Catalogo mgb

21

description

Catálogo MGB Melchor Gaspar Baltasar Ciudadela de Pamplona 19 de diciembre de 2013 a 26 de enero de 2014 Pabellón de Mixtos

Transcript of Catalogo mgb

Page 1: Catalogo mgb
Page 2: Catalogo mgb

19 de diciembre de 2013 a 26 de enero de 20142013ko abenduaren 19tik 2014ko urtarrilen 26ra

Pabellón de Mixtos / Mistoen Eraikina

Fotografía | ArgazkiakPablo Lasaosa y los autores de las obras Pablo Lasaosa eta obren egileak @plasaosa [email protected]

Impresión | InprimaketaLine Grafic S.L.

EXPOSICIÓN | ERAKUSKETA

Señalética | SeinaletikaRótulos Dipper

Colaboración | LaguntzaileaUNICEF

DL 2047 - 2013LG 2047 - 2013

Servicio de Información Municipal 010010 Udal argibide-bulegoawww.pamplona.es facebook .com/pamplonaescultura @Pamplonacultura

ORGANIZA | ANTOLATZAILEAAyuntamiento de Pamplona | Iruñeko Udala

COORDINACIÓN FIGURAS DE BELÉNJAIOTZAKO IRUDIEN KOORDINAZIOAMiguel Ochoa

COMISARIADO Y GESTIÓN DEL PROYECTO | PROIEKTUAREN KOMISARIOA ETA KUDEATZAILEA Maslow Industries

CATÁLOGO | KATALOGOA

Textos | TestuakMaslow IndustriesMiguel OchoaLos autores de las obras | Obren egileak

Diseño | DiseinuaIdoia Zalguizuri @iii_zzz [email protected]

Page 3: Catalogo mgb

M. G. B. es una exposición que trata de ofre-cer una visión de los reyes magos diferente: Nos vamos a encontrar con piezas de mira-da crítica, algunas ácidas y otras amables, obras simpáticas, elementos contemporá-neos conviviendo con normalidad con un mundo tradicional.

El proyecto se estructura en tres bloques: figuras de belén clásicas, tradicionales e históricas, piezas de artistas navarros y obras de la Colección de Arte Contempo-ráneo del Ayuntamiento de Pamplona. En todas hemos querido ver una lectura subje-tiva, relacionada con los temas que rodean la navidad: magia, ilusión, misterio, alegría, oriente, occidente...

Hemos querido que los padres sean los guías de sus propios hijos. Por ello, el mon-taje de la exposición se divide en dos líneas visuales: por debajo de 130 cm. las piezas directamente relacionadas con el mundo infantil. Por encima de esa línea, una mi-rada adulta al universo de los reyes magos.

MGB / MASLOW INDUSTRIESLa corporación Maslow es un grupo de em-presas relacionadas con la cultura, la pro-ducción artística y la difusión del arte con-temporáneo.

Este grupo empresarial, fundamenta su es-trategia en el logro de dos objetivos princi-

M. G. B. erakusketak bestelako ikuspegia eman nahi digu errege magoei buruz: begi-rada kritikoa islatzen duten piezak topatuko ditugu bertan –hala garratzak nola atsegi-nak–, obra maitagarriak eta osagai garai-kideak normal-normal batera biziz mundu tradizionalarekin.

Proiektua hiru bloketan egituratzen da: jaiotza-irudi klasikoak –tradizionalak eta historikoak–, artista nafarren piezak eta Iruñeko Udalaren Arte Garaikidearen bil-dumakoak. Guzti-guztietan irakurketa sub-jektiboa egin nahi izan dugu, eguberriaren inguruko gaiei helduta: magia, ilusioa, mis-terioa, poztasuna, ekialdea, mendebaldea...

Gurasoak beren seme-alaben gidariak izan daitezen nahi izan dugu. Hori horrela, erakusketaren muntaketa bi begi-lerrotan banatzen da: 130 cm-tik behera haur-mun-duko irudiak daude, eta lerro horretatik gora, errege magoen unibertsoari buruzko ikuskera heldua.

MGB / MASLOW INDUSTRIESMaslow korporazioa kulturarekin, pro-dukzio artistikoarekin eta arte garaikidea-ren zabalkundearekin lotutako enpresa-taldea da.

Enpresa-taldeak bi xede nagusi erdiestean oinarritzen du bere estrategia: batetik, lan artistikoak sortzea eskura diren baliabide

pales: la producción de obra artística em-pleando de manera eficiente los recursos técnico-tecnológicos existentes para así presentar piezas accesibles al público ge-neral y normalizar el debate crítico en el ámbito cultural.

M.G.B. es la primera exposición que co-misaría MASLOW INDUSTRIES, en la que además, inserta un proyecto que más tarde pasaremos a explicar con más detalle. FIGURASUna parte fundamental de este proyecto, y que hace de “gancho” en esta exposición tan divergente, es una colección de Diora-mas, tallas e imágenes relacionadas con los reyes magos. Se exponen a una altura visual infantil, de tal forma que son los ni-ños quienes, en esta parte de la muestra, pueden actuar como guías de sus padres. La segunda parte de la exposición, se com-pone de obras de diversos artistas, que afrontan, todos ellos, una propuesta con lecturas subjetivas, en función de la profun-didad con la que los espectadores quieran experimentarla.

COLECCIÓN AYUNTAMIENTO DE PAMPLONAEn el actual contexto económico, hemos creído pertinente, con el ánimo de lograr la máxima eficiencia de los recursos dis-ponibles, mostrar algunas de las obras de

teknikoak eta teknologikoak modu era-ginkorrean erabiliz, publikoari, oro har, pie-za eskuragarriak aurkezteko; eta bestetik, kultura-arloan eztabaida kritikoa normali-zatzea.

MGB da MASLOW INDUSTRIES enpresa-taldea komisarioa duen lehen erakusketa. Gainera, aurrerago xehetasun handiagoare-kin azalduko dugun proiektua txertatzen du. IRUDIAKProiektuaren funtsezko zati bat, eta hain di-bergentea den erakusketa erakargarri egi-ten duena, Dioramas-en bilduma da, errege magoekin lotutako taillak eta irudiak. Hau-rren begien altueran erakusten dira. Horre-la, haurrak berak izan daitezke gurasoen gida erakusketako zati honetan. Erakuske-taren bigarren zatia hainbat artistaren la-nekin osatzen da. Irakurketa subjektiboko proposamena egiten dute eta ikusleek, bestalde, eurek nahi duten sakontasunaren arabera gauzatuko dute irakurketa hori.

IRUÑEKO UDALAREN BILDUMAGaur egungo testuinguru ekonomikoan, egokia iruditu zaigu, erabilgarri dauden baliabideak ahalik eta modu eraginkorrean erabiltzeko xedez, Iruñeko Udalaren bildu-mako zenbait lan erakustea eta ustez ha-siera batean erosi zirenean zuten helburua ez den irakurketa dibergente bat egiteko aurrez aurre ipintzea. Emaitza aztoragarria

Page 4: Catalogo mgb

la colección del Ayuntamiento de Pamplona y enfrentarlas a una lectura aparentemen-te divergente con el fin para el que fueron adquiridas. El resultado es inquietante en cuanto a que el contexto en el que se presentan, una exposición sobre los reyes magos, puede inducir a nuevas lecturas, siendo ésta una de las características que definen las obras de arte: la intemporalidad y la capacidad de crecer por si mismas más allá del espacio-tiempo en el que fueron formuladas por su autores.

ARTISTAS NAVARROSLas piezas presentadas por los artistas navarros abordan la temática desde pers-pectivas muy diversas, algunos desde la experiencia estética y vivencial, otros desde la inserción de sus trabajos en cadenas de valor propios del mundo globalizado, pero también desde el humor, la ingenuidad o el compromiso.

En la exposición están presentes una gran variedad de técnicas y tendencias del arte contemporáneo. Interpretaciones del re-galo, presente en la Navidad de nuestros días en forma de catarsis de compras, libre adaptación consumista de aquella adora-ción de los magos en la que presentaban sus ofrendas a un recién nacido en un esta-blo como parábola del ser sobre el poseer. Ciertamente no hemos aprendido demasia-do en estos 2013 años, pero no vamos a po-

!

nernos serios en una celebración tan ínti-mamente ligada con la infancia y la ilusión y a unas fiestas que parecen removernos algo por dentro.

Destacamos también la pieza MGB produ-cida por MASLOW INDUSTRIES por ser una obra colaborativa de carácter social a be-neficio de un proyecto de cooperación de la organización UNICEF. Para ello, los artistas de esta exposición y otros, a través de una subasta, y los niños, aportando sus mejores dibujos, se unen para obtener fondos para un proyecto solidario.

Desde MASLOW INDUSTRIES hemos trata-do de configurar una exposición para visitar con nuestros propios hijos, en la que a tra-vés del arte, poder hablar con ellos, expli-carles, contarles, que nos cuenten e incluso crear con ellos. Por ello, terminamos esta introducción con una frase de Pablo Picas-so apropiada para la ocasión “Me ha lleva-do toda una vida aprender a dibujar como un niño”.

da aurkezten den testuinguruari dagokio-nez, errege magoei buruzko erakusketa bat, horrek beste irakurketa bat eragin de-zakeelako, hori izanik arte-lanak definitzen dituzten ezaugarrietako bat: intenporalita-tea eta beren kabuz hazteko gaitasuna, eu-ren egileek sortutako tokian eta denboran kokatu beharrean.

NAFARROAKO ARTISTAKNafarroako artisten lanek ikuspegi anitze-tatik jorratzen dute gaia. Batzuek esperien-tzia estetikotik eta bizipenetatik jorratzen dute eta, beste batzuek, bere lanak mundu globalizatuko balio-kateetan txertatzen di-tuzte, baina bada umoretik, inozentziatik edo konpromisotik jorratzen duenik ere.

Erakusketan arte garaikideko teknika eta joera ugari aurkezten dira. Opariaren in-terpretazioak, erosketen katarsi gisa izaten baita gaur egungo Gabonetan; izan ere, iza-tea gauzak edukitzearen gaineko parabola gisa ukuilu batean jaioberri bati opariak ematen zizkioten erregeen gurtza haren egokitzapen kontsumista librea da oparia. Egia esan ez dugu gehiegi ikasi 2013 urte hauetan, baina ez gara serio jarriko haurt-zaroarekin eta ilusioarekin hain estu lotu-tako eta gure barnean zerbait nahasten duen ospakizun batean.

MASLOW INDUSTRIES enpresa-taldeak egindako MGB pieza ere nabarmentzen

dugu, gizarte-izaerako laguntza-lana de-lako, UNICEF erakundearen lankidetza-proiektu baten onurarako. Hori dela-eta, erakusketa honetako artistek eta beste ar-tista batzuek, enkante baten bidez, eta hau-rrek, euren marrazki onenekin, bat egingo dute proiektu solidario baterako funtsak eskuratzeko.

MASLOW INDUSTRIES enpresa-taldean gure seme-alabekin bisitatzeko moduko erakusketa bat egiten saiatu gara; artearen bidez, eurekin hitz egin, azaldu eta kontat-zeko, eurek guri kontatzeko eta baita eu-rekin batera sortzeko ere. Azkenik, egoera honetarako egokia den Pablo Picassoren esaldi batekin amaituko dugu sarrera: “Bi-zitza osoa behar izan dut haur batek bezala marrazten ikasteko”.

Comisariado y gestión del proyectoProiektuaren komisarioa eta kudeatzailea

Page 5: Catalogo mgb

Portadores de Ilusión

Siempre guardados en las mejores cajas, con el Nacimiento, envueltos con mimo, ca-riño y paciencia, esperados como ninguna otra figura al sacar el Belén.

Tres eran Tres, los Tres Reyes Magos, a ca-mello o a caballo, ellos solos o acompaña-dos de pajes en los Belenes más grandes, pero siempre presentes por imperativo in-fantil.

Dorados y recargados, con aire etéreo, mís-tico y unos ropajes propios de un cuento de las Mil y una Noches, contrastando y cho-cando con la austeridad y sencillez de las demás figuras.

Portadores de presentes, regalos y sueños. Guiño pagano de la magia frente a la tradi-ción, los Reyes Magos son parte de nuestra infancia, de nuestros recuerdos. De esas costumbres que se contagian de padres a hijos, con olor a turrón y a musgo, mezcla de miedo y deseo encarnados en tres Per-sonajes irreales e imposibles sin los que la Navidad tal y como la conocemos no sería posible.

Tantos rituales como familias. Tantos tipos de familia como cartas reciben los Reyes que visitan nuestras casas la madrugada

del 5 de enero buscando zapatos limpios, niños dormidos y “algo para tomar”.Melchor, Gaspar y Baltasar están en el Belén y en nuestro subconsciente. Los se-guimos desempolvando año tras año para pedir deseos imposibles que la lotería no cumple. Porque la Navidad es tiempo de creer en la magia, de no pensar como el resto del año, de concedernos la licencia de soñar como niños, si es que alguna vez de-jamos de serlo.

Miguel Ochoa

Beti kutxarik hoberenetan gordeta Jaiot-zarekin batera, goxotasunez, maitasunez eta pazientziaz bilduta, denok irrikaz haien zain, gainerako irudien gainetik, Jaiotza ateratzean.

Trakatan-trakatan Hiru Errege, gameluz edo zaldiz, haiek bakarrik edo Jaiotza han-dienetan morroiek lagunduta, baina seku-lan huts egin gabe haurrek halaxe aginduta.

Urreztaturik eta apain-apaindurik, aire ete-reo eta mistiko batez beterik, Mila gau eta bat gehiagoko ipuinetako arropa ederrez jantzirik, kontrastean eta talka eginez gai-nerako irudien soiltasun eta xalotasunare-kin.

Opari, esku-erakutsi eta amets ekarleak. Tradizioaren aurrean magiaren keinu paga-noa. Errege Magoak gure haurtzaroko parte dira, gure oroitzapenekoak. Gurasoengan-dik seme-alabengana erakusten diren ohi-turetako parte, turroi- eta goroldio-usaina dakartenak, beldurraren eta desioaren nahasketa, zeinak haragiturik baitaude hiru Pertsonaia irreal eta ezinezkoengan, halakoak non haiek gabe ez balitzatekeen Eguberria posible izanen, ezagutzen dugun bezalaxe.

Zenbat familia, hainbat erritu. Zenbat fa-milia mota, hainbat gutun jasotzen dituzte gure etxea urtarrilaren 5aren goizaldean bisitatzen duten Erregeek, hirurak ere za-pata garbien, haur lokartuen eta jan-edate-ko zerbaiten bila.

Meltxor, Gaspar eta Baltasar, hiruak ere, Jaiotzan eta gure subkontzientean daude. Urtez urte etengabe berpizten ditugu, lote-riak ekartzen ez dizkigun ezinezko desioak eskatzeko. Eguberria magian sinesteko ga-raia baita, urtearen gainerako egunetan be-zala ez pentsatzeko garaia, haurrek bezala amesteko lizentzia hartzekoa, inoiz haur izateari utzi bagenion.

Miguel Ochoa

Amets Eramaileak

Page 6: Catalogo mgb

Saharako basamortuko txutxeak

La cabalgata de los reyes magos a veces se lía y se equivoca de desierto.Erregeen desfilea batzuetan Ekialde Urrunetik ez, baizik eta hegoaldeko basamortu bate-tik pasatzen omen dira.

6 cuadros de 55 x 55 cmAcrílico sobre lienzoPintados en 2005

Page 7: Catalogo mgb

GINO RUBERT

Técnica Mixta sobre tela. 29 x 61'5 x 3'5 cm 1996

Innocente

Enrique Villagrasa Bellenguer. Valencia. 2011Barro cocido. Palillo.

Colección Hernán de Rivera (Drake)

Page 8: Catalogo mgb

Reinas

Técnica: Mixta sobre lienzoMedidas: 195x114 cm

La obra de Fermín Alvira pre-senta a tres misses condeco-radas con la corona de “rei-nas”, representadas a escala real, de frente al espectador y con actitud de pose, sonrien-tes y perfectamente coloca-das. En la escena grisácea, en la cual desaparece el color de sus caras y vestidos, des-taca el color de las bandas de miss, que contribuye a crear una atmósfera de horterada y superficialidad. Reflexio-na sobre el mundo frío y sin escrúpulos de los cánones establecidos por la sociedad capitalista de la que forman parte los Reyes Magos. Esta comparativa se hace más evi-dente si el espectador obser-va que son tres: Una more-na, una pelirroja y una negra (Melchor, Gaspar y Baltasar).

Carlos Delgado. Barcelona. 2007Barro cocido. Palillo.Colección Ochoa – Reta

FERMÍN ALVIRA

Page 9: Catalogo mgb

Escultura sin concesiones número 1

Representación del recorrido de la conciencia entre el secuestro del bautismo y la decepción de los reyes magos.

Materiales recuperados con un proceso de corte, fresado y encolado. Contrachapado, laminado de alta presión (Formica), listones y elementos prefabricados.Dimensiones aproximadas: 670 x 795 x 120 mm.Realización: 1994-2013.

Escultura sin concesiones número 2

Espejito, espejito mágico.

Materiales recuperados con un proceso de serrado y encolado. Contrachapado, laminado de alta presión (Formica), elementos prefabricados, listones y espejo.

Dimensiones aproximadas: 1200 x 1200 x 120 mm.Realización: 1996-2013.

JORGEMARTÍNEZ UHARTE

Page 10: Catalogo mgb

SUSY GÓMEZ

Técnica Mixta. 60 x 60 x 60 cm 2000

Pares de ojos que duermen

Ignacio Fernández. Pamplona.Barro cocido. Palillo.

Colección Tabar - Gómara

Page 11: Catalogo mgb

“Me ha llevado toda una vida aprender a dibujar como un niño”

Pablo R. Picasso

El proyecto MGB, producido por MASLOW INDUSTRIES, es un trabajo colaborativo mediante el cual se pretenden conseguir fondos para un proyecto de carácter social de UNICEF. Para ello, se pide la colabora-ción de los niños asistentes a la exposición aportando un dibujo. Los padres, pueden solicitar su inclusión o no en el libro de re-gistro de la obra y llevárselo en el forma-to “regalo” definido por MASLOW INDUS-TRIES, realizando, si así lo desean, una donación para UNICEF.

Los artistas participantes en la exposición y otros, invitados por MASLOW INDUSTRIES, donan un dibujo a la organización para ser subastados a favor de UNICEF en un evento a celebrar en días previos a la festividad de Reyes.

M.G.B. (MASLOW INDUSTRIES)Work in progress

Dimensiones variables95 D.D.

“Bizitza osoa behar izan dut haur batek beza-la marrazten ikasteko”

Pablo R. Picasso

MASLOW INDUSTRIES enpresa-taldeak ekoitzitako MGB proiektua lankidetza-lan bat da, UNICEFen gizarte-izaerako proiek-tu baterako funtsak lortze aldera. Horreta-rako, erakusketara etorritako neska-mutilei marrazki bat emanez laguntzeko eskatzen zaie. Gurasoek lanaren erregistroan gehit-zea ala ez gehitzea eska dezakete eta MAS-LOW INDUSTRIES enpresa-taldeak defini-tutako “opari” formatuan eraman dezakete, hala nahiko balute, UNICEFi dohaintza eginda.

Parte hartzen duten artistek eta MASLOW INDUSTRIES enpresa-taldeak gonbidatu-tako beste artista batzuek marrazki bana eman dute UNICEFen aldeko enkantean saltzeko. Gertaera hori Erregeen eguna baino egun batzuk lehenago egingo da.

MASLOW INDUSTRIESUNICEF

Page 12: Catalogo mgb

JUAN LUIS MORAZA

Imp. digital sobre policarbonato. 100 x 70 x 70 cm 2000

Lapsus House of cards

Taller Arte Crsitiano. Olot. 1940-1950Pasta de madera. MoldeColección Ochoa- Pérez

Page 13: Catalogo mgb

Óleo sobre lienzo97 x 146 cm

Noche de Reyes

“Los niños dejan en la ventana un zapato y depositan en él sus ilusiones”

Esther Font y Laura Baldricht. Olot. 2009.Barro cocido. Molde.

Colección Ochoa – Reta

PEDRO SALABERRI

Page 14: Catalogo mgb

JOHN OTAZU

Bendita sea la magia que viven los niños (y muchos mayores) por creer con toda su ilusión en la llegada de esos personajes de ensueño que les van a colmar de regalos. Nuestro espíritu, debiera bullir siempre in-merso en ese irrepetible mundo de inocen-cia, fantasía y anhelo. Quiero trasladar mi enfoque de vida a esta pieza artística que ahora presento. Mi trabajo, más que físi-co, pretende ser emocional. Una obra ar-tística que realmente deje huella. ¿Cómo? Captando la auténtica esencia de los Reyes Magos. Para ello, -salvando las distancias- nada mejor que hacer de Rey Mago. Quie-ro poner a prueba un concepto que -ahora más que nunca-, necesitamos ejercitar: la ESPERANZA.

Deseo que me escribas una carta aportan-do ideas para hacer de este mundo un lu-gar mejor. A quienes me escriban las car-tas más auténticas, les entregaré -en un futuro- obsequios, por ejemplo: unas Goo-gle Glass, un iMac, una televisión UHD 4K,

Carta a un Rey Mago del Futuro

Hipotecando mi credibilidadIntervención.

un viaje al extranjero, una cesta de com-pra para un año, una propuesta de traba-jo etc. Mi acción artística (Intervención) es un proyecto de esperanza y perseverancia. Intuyo, que a más de uno, mi propuesta le va a parecer una majadería propia de una mente insana. Mi desafío radica en ser fiel a mi compromiso. Dar mi Palabra de Honor, hipotecando mi reputación y mi futuro, es una completa temeridad. Pero en un mun-do donde la corrupción y la codicia son la nueva religión, donde demasiados políticos venden su alma al mejor postor y donde ni siquiera la justicia escapa a la podredum-

John, preparando hace 25 años los tronos para los Reyes Magos en la cabalgata de Sada.

http://john-otazu.blogspot.com.es/

*ver texto íntegro de la Intervención en el Blog de John

bre, uno llega a la conclusión, que para cambiar el mundo antes debemos cambiar nosotros. Cada día creo menos en el Arte como belleza puramente estética y cultural. Mi concepto de la existencia se basa en la sublimación y transgresión de lo bello a lo ético. Si con el Arte no soy capaz de provo-car que alguien sonría y pueda respirar en paz y libertad, sinceramente, pienso que no soy digno de ser llamado artista.

Page 15: Catalogo mgb

The infinite monkey theoreme

Fundición de bronce “pulido espejo” y de aluminio pintado por electrodeposición.70 x 45 x 60 Cm. C/U94-95 D.D.

Activo / / Proceso / /Cadena de Valor // Gestión del conocimiento // Procomún // Pirámide de Maslow // Welfare state // Deslocalización// Caos // Plusvalía // Resistencia // Distopia // Crisis // Inmanencia // Creatividad // Identidad global // Competitividad // Ingeniería in-versa // Utopía // R.S.C. // Creatividad // Teorema // Economías de escala // Participación // Stakeholders // Verdad // Shock // Trabajo // Mercado // Libertad // Reproducción // Muerte // Capitalismo // Paradoja // CAD-CAM // Low-cost // Margen // V.S.M (Value Strip map) // Ratio // Confianza // Valor añadido // Lead-time // LEAN // Comunismo // Red // Team work // Coworking // Estrategia // Ética // Intuición // Sostenibilidad // Organización // Políticas // Responsabilidad // Innovación //…

Artesanía Jimenez Mariscal. Granada. Camellos de 2012. Figuras de finales del siglo XIX.

Barro. Molde

FERMÍN DÍEZ DE ULZURRUN

Page 16: Catalogo mgb

JOSE ANTONIO HERNÁNDEZ DÍEZ

El Carro

Técnica Mixta 230 x 25 x 10 cm

1995

Comercializadora de Alemania 2012MetalColección Ochoa – Reta

Page 17: Catalogo mgb

ELENA BLASCO

Técnica Mixta 150 x 70 x 50 cm1996

Elegante bereber

Taller Hermanos Castells. Barcelona. 1960-70.Barro cocido. Molde.

Colección Fernández – Azcona

Page 18: Catalogo mgb

Ortigas. Murcia. 1950-60.Barro. Molde.Colección Tomás Arriezu.

Emili Solé. Riudaura. 2011.Barro cocido. Palillo. Reyes magos con la indumentaria

propia del “Misterio de Reyes de Sangüesa”.Colección Ochoa – Reta

Montserrat Ribes. Castellar del Vallés. 2012.Resina. Molde

Colección Ochoa – Reta

Page 19: Catalogo mgb

Città de Vaticano made in Morocco

“Najiba en el Vaticano”Fotografía color. 124 x 100 cm 2006

“Città de Vaticano made in Morocco” es la alfombra que tejió Najiba, una tejedora de Rabat. No llega a alfombra voladora pero permite via-jar, permite pisar El Vaticano desde cualquier lugar donde la despliegues. Por ejemplo, si esta navidad la colocas bajo el sofá de tu salón, no importará donde vivas, po-drás seguir la misa del Ga-llo por televisión y ambos, el Papa y tú, estaréis en el mis-mo centro del Vaticano.

“Città de Vaticano made in Morocco”Alfombra de lana. 270 x 360 cm 2006

PACO POLÁN

Page 20: Catalogo mgb

¿Vendrán? La obra consta de cuatro pie-zas, 3 lienzos de 30 x 30 cm en los que se representa a los Reyes y un lienzo de 20 x 20 cm con un camello en el que van escritas palabras re-ferentes a la crisis y encima una figurita de plastilina de una niña con un “bocadillo” en el que pone ¿vendrán?. Los lienzos están pintados con acrílico.

Sucesores de Ángel Martínez. El Puerto de Santa María. 2012 sobre moldes de 1930-40

Barro cocido. Semi-palillo.Colección Ochoa – Reta

SAGRARIO SAN MARTÍN

Page 21: Catalogo mgb