Catalogo Collezione MARCO BICEGO - Lamorgese Gioielli
-
Upload
stratego-comunicazione-di-vittoriano-perris -
Category
Documents
-
view
226 -
download
4
description
Transcript of Catalogo Collezione MARCO BICEGO - Lamorgese Gioielli
PASSIONE PER LA TRADIZIONE
PASSION FOR TRADITION
L’ ARTE DEL SAPER FARE
THE ART OF CRAFTSMANSHIP
IL PRESTIGIO DELLA QUALITA’
THE LEGACY OF QUALITY
MARRAKECH
JAIPUR
GOA
FOREVER
PARADISE
SIVIGLIA
IL CAIRO
CONFETTI
3
4
7
8
16
30
38
42
50
52
56
1
Passione per la tradizione
È una passione profonda quella di Marco Bicego per l’arte
orafa, una passione che affonda le sue radici nell’esperienza
famigliare nata nel cuore del distretto orafo italiano più
importante. Un background dove il saper fare tramandato
di padre in figlio ha accresciuto, sviluppato e consolidato
l’amore per la manualità e per le tecniche di lavorazione
tradizionali.
Passion for tradition
Marco Bicego’s passion for the ancient art of goldsmith
work is rooted in his upbringing and his ties to family and
tradition. He comes from a small town in Vicenza, the heart
of Italy’s most acclaimed goldsmith region, the son of a
dedicated artisan. The knowledge passed along to him by
his father developed into a love of the craft, encompas-
sing everything from his admiration for the workmanship
to his appreciation of the artistry found in traditional gold-
smith techniques.
2 3
L’ arte del saper fare
Lavorazioni artigianali di antica tradizione trasformano
con sapienza la materia grezza in oggetti di straordinaria
eleganza, espressione pura di un’estetica contemporanea.
L’oro giallo 18 kt, ma anche bianco e rosé, valorizzato dalla
incisione a mano con bulino e dalla lavorazione a corda di
chitarra, segni identificativi dello stile Marco Bicego,
incornicia perle, pietre semipreziose e diamanti dai tagli
personalizzati.
The art of craftsmanship
Artisans rely on know-how to transform raw materials
into pure expressions of contemporary elegance.
Classic 18kt yellow gold, plus white and pink gold, are
expertly enhanced by intricate hand etchings, as well
as Marco Bicego’s trademark “hand-woven coil” design,
impeccably framing just the right selection of pearls,
semi-precious stones and individually cut diamonds.
4 5
Il prestigio della qualità
L’indiscusso successo e il prestigio delle collezioni
Marco Bicego si fonda su una scelta di qualità globale,
sulla sintesi perfetta fra tradizione e modernità, fra scelta
dei materiali più pregiati e delle lavorazioni più esclusive,
fra l’attenzione precisa al servizio e la puntualità di una
comunicazione coinvolgente e affascinante, mirata a
imporre e rafforzare la percezione di un brand ormai
noto in tutto il mondo.
The legacy of quality
The undisputed success of the prestigious Marco Bicego
collections is due to a meticulous approach to quality,
finding just the right combination of tradition and
modernity, selecting the most precious materials and
employing the most exclusive techniques, paying
special attention to service, and producing exciting,
alluring imagery and communications designed to
reinforce the perception of a high-quality brand already
noted throughout the world.
6 7
44
7
Marrakech
8 9
Marrakech
E’ la collezione che meglio sintetizza lo stile
Marco Bicego grazie alla sua eleganza senza
tempo e al suo gusto contemporaneo. La
lavorazione a corda di chitarra asseconda
le forme sinuose e fluide di ogni creazione.
Fili d’oro bianco, giallo e rosé si intrecciano
dando vita a gioielli sensuali, espressione di
un raffinato lusso quotidiano. Lo stesso
spirito anima la collezione Marrakech
Couture, impreziosita da diamanti purissimi.
Marrakech
This is the collection that best represents
Marco Bicego style, thanks to its timeless
elegance and contemporary edge. The
“hand-woven coil” design complements
each piece’s sinuous, fluid form. Threads
of white, yellow and pink gold intertwine to
bring these jewels to life, creating beautiful
expressions of refined, everyday luxury.
The same spirit embodies the Marrakech
Couture collection, embellished with the
purest diamonds.
10 11
Cascate di leggeri fili d’oro per una femminilità essenziale.
Cascades of light for essential femininity.
12 13
Luci e bagliori preziosi per gioielli che illuminano.
Radiance that dazzles.
14 15
aipur J
16 17
BB 1283 B2 WAB456 B WOB883 CB WCB 1277 B W
Jaipur
Arrivano dalla città dei tagliatori di pietre le
gemme più straordinarie, punto di partenza
per creazioni senza tempo, uniche nella loro
organicità imperfetta. Gioielli in oro 18 kt,
creati intorno a diamanti purissimi e pietre
multisfaccettate dalle mille sfumature
cromatiche, taglio esclusivo Marco Bicego.
Jaipur
In the city where expert stone cutting has
been perfected over the ages, extraordinary
gems provide the foundation for timeless
creations. Cut exclusively for Marco Bicego,
they are distinctive in their organic
irregularity, the purest diamonds and multi
faceted stones, a thousand nuances of
color and light, set in an 18kt gold embrace.
18 19
Creazioni straordinarie per un lusso quotidiano.
Timeless masterpieces of everyday luxury.
20 21
Pure, colorful gemstones.
Gemme multicolori purissime.
22 23
24 25
26 27
28 29
26
Goa
30 31
Goa
Il fascino intenso di Goa e delle sue mitiche
spiagge affacciate sull’Oceano Indiano
ispirano una collezione dall’estetica
essenziale, moderna e forte. Intrecci di fili
d’oro bianco, giallo e rosé, si sovrappongono
e si rincorrono, punteggiati dalla luce di
diamanti purissimi. La lavorazione a corda di
chitarra, nella versione non attorcigliata,
segue e asseconda delicatamente le
linee del collo e del polso.
Goa
Goa’s legendary beaches on the Indian
Ocean are the inspiration behind this
essentially artful collection of striking,
modern pieces. Interwoven, strands of
white, yellow or pink gold criss-cross each
other playfully, enhanced by a scattering
of brilliant diamonds. The flattened
“hand- woven coil” design delicately
embraces the line of the neck and wrist.
32 33
34 35
Linee decise e contemporanee per un’eleganza raffinata.
Confident, contemporary lines for exquisite elegance.
36 37
61
Forever
Diamonds are a girl’s best friend. Quelli
della collezione Forever sono i più pregiati,
selezionati fra i migliori sul mercato. Marco
Bicego li valorizza abbinandoli a oro bianco
e a un design essenziale che rivisita con il
suo tocco inconfondibile i classici della
gioielleria contemporanea.
Forever
Diamonds are a girl’s best friend.
The diamonds of the Forever collection
are utterly exquisite. Marco Bicego
matches these precious gems with
white gold in a classic design that revisits
the best of time-honored jewelry.
Forever
38 39
Trasparenza leggera, tocchi preziosi. Luminous translucence, rich artistry.
40 41
aradise P
42 43
Paradise
I colori intensi delle spiagge della
Sardegna si riflettono nello spirito giocoso
e sensuale della collezione Paradise. Piccoli
cilindri d’oro incisi a bulino si alternano a
pietre a forma di goccia e a perle dalle
sfumature delicate su sottilissimi fili di
catene, sempre in oro 18 kt, dando vita a
gioielli icona dal fascino inconfondibile.
Paradise
The intense colors of Sardinian beaches are
reflected in the playful, sensual spirit of the
paradise collection. Little hand-etched gold
cylinders alternate with colorful tear-drop
stones and subtle-toned pearls on a thin
18kt gold chain, giving life to an iconic
jewel of unmistakable fascination.
44 45
7
Delicate catene valorizzano una femminilità forte. Delicate chains express self-confident femininity.
46 47
48 49
Siviglia
Elegante e raffinata, Siviglia gioca con
l’alternarsi di catene di lunghezze
diverse interrotte da piccole pepite
irregolari finemente incise o tempestate
da pavé di diamanti.
Siviglia
Elegant and refined, the Siviglia collection
features chains of varying lengths
punctuated with delicately cut, finely
engraved, uniquely irregular gold
nuggets, some adorned with precious
pavé diamonds.
Siviglia
50 51
il Cairo
52 53
il Cairo
Il calore e la luce preziosa dell’oro giallo
evocano i raggi abbaglianti del sole riflessi
sulle sabbie del deserto. La corda di chitarra
si rinnova in sequenze di volute sinuose e
fluide che assecondano le linee del corpo:
collane, bracciali, anelli e orecchini da
indossare sempre.
il Cairo
The warmth and light of yellow gold evoke
the sun itself. Each coil is layered in a
sequence of sinuous, fluid strands that
adapt beautifully to the curves of the body
in a complete line of necklaces, bracelets,
rings and earrings for everyday wear.
Essential, precious, unique.
Essenziale, preziosa, unica.
54 55
Confetti
56 57
Confetti
L’ oro inciso a bulino dà vita a forme
organiche contemporanee. Elemento cardine
di una collezione giovane e femminile: pepite
dalle forme irregolari in oro per gioielli
materici e minimali oppure abbinate a pietre
colorate dal fascino unico, senza tempo e
senza età.
Confetti
Hand-etched gold gives life to contemporary,
natural creations. Marco Bicego’s most
vibrant, feminine collection offers a scattering
of irregularly formed gold nuggets, minimalist
yet tangible, which stand beautifully on
their own, or a fascinating accompaniment
of ageless, timeless colored stones.
58 59
Sapientemente cesellati a mano, piacevolmente irregolari.Artfully chiseled by hand and beautifully irregular.
60 61
b
c
d
e
a
bc
d
ef
g
a
b
c
f
gd ea
b
c
f
ghi
de
a
b
c f
d
e
a
b
c
f
de
a
b
c
d
h
a
b
c
d
ef
gi
j
k
e
fa
b
c d
ef
g
a
a cod. AG157 B3
b cod. CG339 B
c cod. OG246 B
d cod. AG274 B
e cod. AG272 B
MARRAKECH
a cod. CG340 B
b cod. OG257
c cod. BG337
d cod. BG337 B
MARRAKECH
a cod. BG625 B
b cod. AG273 B
c cod. AG156
d cod. CG338 B2
e cod. CG624 B
MARRAKECH
a cod. CB1271 B
b cod. CB1276 B
c cod. AB456 B
d cod. CB1277 B
e cod. BB1283 B2
f cod. OB883-C B
JAIPUR
a cod. BB1225-B TR01
b cod. OB885 B
c cod. AB451 AL01
d cod. AB460 B
e cod. AB450 QG01
f cod. OB849-B TR01
g cod. AB449 TR01
h cod. AB455 B
JAIPUR
a cod. CB1219 MIX01
b cod. BB1219 MIX01
c cod. OB859 MIX07
d cod. OB851 MIX164
e cod. OB857 TV01
JAIPUR
a cod. CB1319 MIX199
b cod. CB1238 MIX01
c cod. OB903 MIX01
d cod. OB916-A MIX203
e cod. AB462 MIX01
f cod. AB463 MIX01
g cod. AB461 MIX01
JAIPUR
a cod. CB1352 MIX07
b cod. OB954 MIX52
c cod. OB955 MIX164
d cod. CB1338
e cod. CB1340
f cod. OB945
g cod. OB944
JAIPUR
a cod. SB35 MIX07
b cod. SB33-B MIX161
c cod. OB961 AL01
d cod. OB963 MIX209
e cod. OB962 MIX01
f cod. OB964-B MIX85
g cod. SB36-B TR01
h cod. SB37 MIX01
JAIPUR
a cod. AG278 B2
b cod. AG277 B
c cod. AG270 B2
d cod. BG618 B2
e cod. CG616 B2
f cod. OG308 B
GOA
a cod. CG677 B2
b cod. CG677 B
c cod. CG674 B2
d cod. OG308-A B2
e cod. CG679 B2
f cod. BG616 B4
GOA
a cod. CG616 B4
b cod. CG617 B
c cod. AG270 B
d cod. AG269 B3
e cod. AG277 B2
f cod. AG269 B2
g cod. AG278 B
GOA
a cod. AN04 B
b cod. BN09 B
c cod. AG303 B
d cod. ON03 B
e cod. CN04 B
f cod. AN01 B
FOREVER
a cod. CN04-B SM01
b cod. CN03-B RU01
c cod. CN03-B ZB01
d cod. AN04-B SM01
FOREVER
b
c
de
a
b
cd
a
b
c
d
ea
b c
de
fa
b
c
f
gh
d
ea
pag. 18-19
pag. 20-21
pag. 22-23
pag. 24-25
pag. 14-15
pag. 12-13
pag. 10-11 pag. 26-27
pag. 28-29
pag. 32-33
pag. 34-35
pag. 36-37
pag. 38-39
pag. 40-41
e cod. AN03-B ZB01
f cod. AN01-B RU01
g cod. CN06 B
h cod. ON05 B
i cod. ON09 B
j cod. BN10 B
k cod. AN06 B
i cod. SB34 MIX208
b
cb
c
da
a
b c
de
a
b
c
d
a
b
c
d
e
a
bc
d
ab
f
c
d
e
ab
fh
g
c
d
e
a cod. BB954-C MIX01
b cod. OB637 MIX114
c cod. CB1081 MIX114
d cod. CB883 MIX01
PARADISE
a cod. OB909 MIX01
b cod. OB915 MIX01
c cod. OB908 MIX114
d cod. CB1313 MIX01
e cod.CB1312 MIX114
PARADISE
a cod. OB715 MIX01
b cod. CB893 MIX114
c cod. CB954 MIX01
d cod. CB1260 MIX01
PARADISE
a cod. CB608 B4
b cod. OB455 B2
c cod. CB1056 B
d cod. CB1062
e cod. BB602 B
SIVIGLIA
a cod. CG667
b cod. AG293
c cod. AG290
d cod. BG386
IL CAIRO
a cod. CB1158 MIX01
b cod. CB1150
c cod. OB802
d cod. BB1151
e cod. OB841 QG01
f cod. AB448 TP01
g cod. AB448 AL01
h cod. AB448 QG01
CONFETTI
a cod. OB730
b cod. AB424
c cod. CB1086
d cod. CB1202 AL01
e cod. BB1154 MIX01
f cod. AB423
CONFETTI
pag. 44-45
pag. 46-47
pag. 48-49
pag. 50-51
pag. 54-55
pag. 58-59
pag. 60-61
AD
STU
DIO
TER
RI P
ECO
RACa
t.10
www.marcobicego.com
MARCO BICEGO S.p.A. via dell’ Industria, 33 36070 Trissino (VI) Italynumero verde ITALIA 800401988 - USA toll free 8664242346