CATALOGO 2020 - lineavz.it · CATALOGO CATALOGUE - KATALOG - CATALOGUE - CATÁLOGO2020. LINEA VZ...
Transcript of CATALOGO 2020 - lineavz.it · CATALOGO CATALOGUE - KATALOG - CATALOGUE - CATÁLOGO2020. LINEA VZ...
CATALOGOCATALOGUE - KATALOG - CATALOGUE - CATÁLOGO
2020
LINEA VZ GROUPIL CLIENTE AL CENTRO DELLA NOSTRA STORIA
THE CUSTOMER AT THE CENTRE OF OUR HISTORYDER KUNDE IM MITTELPUNKT UNSERER GESCHICHTE
LE CLIENT AU CENTRE DE NOTRE HISTOIREEL CLIENTE EN EL CENTRO DE NUESTRA HISTORIA
Nel corso di una storia lunga più di 40 anni, ci siamo arricchiti di competenze ed esperienze. Nati nel 1976 da un’idea di Pietro Dalla Pietà, siamo partiti realizzando comignoli. Nel corso del tempo siamo cresciuti, arrivando oggi a proporre un’ampia offerta di stufe ad aria e ad acqua, caldaie, barbecue e forni prefabbricati, caminetti da interno.Ci siamo evoluti in modo costante e abbiamo investito nella nostra crescita, ma soprattutto ci siamo sempre preoccupati di ascoltare il mercato e mettere al centro del nostro lavoro le esigenze dei clienti, dai rivenditori all’utente finale. Se oggi siamo una delle realtà produttive più dinamiche del nord-est italiano, lo dobbiamo proprio a questa capacità: soddisfare le rischieste di oggi anticipando i bisogni di domani.
Over a history of more than 40 years, we have enriched ourselves with skills and experience. Born in 1976 from an idea of Pietro Dalla Pietà, we started out making chimneys. Over time we have grown, and today we offer a wide range of air and water stoves, boilers, barbecues and prefabricated ovens, indoor fireplaces.We have constantly evolved and we have invested in our growth, but above all we have always taken care to listen to the market and put the needs of customers, from retailers to the end user, at the centre of our work. If today we are one of the most dynamic production realities in north-eastern Italy, we owe it to this capacity: to satisfy today’s risks by anticipating tomorrow’s needs.
In unserer mehr als 40-jährigen Geschichte haben wir uns mit Fähigkeit-en und Erfahrungen bereichert. 1976 aus einer Idee von Pietro Dalla Pietà geboren, begannen wir mit dem Bau von Schornsteinen. Im Laufe der Zeit sind wir gewachsen, und heute bieten wir eine breite Palette von Luft- und Wasseröfen, Heizkesseln, Grills und vorgefertigten Öfen, Innenkaminen an.Wir haben uns ständig weiterentwickelt und in unser Wachstum investiert, aber vor allem haben wir immer darauf geachtet, dem Markt zuzuhören und die Bedürfnisse der Kunden, vom Einzelhändler bis zum Endverbrau-cher, in den Mittelpunkt unserer Arbeit zu stellen. Wenn wir heute eine der dynamischsten Produktionsrealitäten im Nordosten Italiens sind, sind wir es dieser Fähigkeit schuldig: die Risiken von heute zu befriedigen, indem wir die Bedürfnisse von morgen antizipieren.
Au cours d’une histoire de plus de 40 ans, nous nous sommes enrichis de compétences et d’expériences. Né en 1976 d’une idée de Pietro Dalla Pietà, nous avons commencé à faire des cheminées. Au fil du temps, nous nous sommes développés et aujourd’hui nous proposons une large gamme de poêles à air et à eau, de chaudières, de barbecues et de fours préfabriq-ués, de cheminées d’intérieur.Nous avons constamment évolué et nous avons investi dans notre croissan-ce, mais surtout nous avons toujours veillé à écouter le marché et à mettre les besoins des clients, des détaillants à l’utilisateur final, au centre de notre travail. Si nous sommes aujourd’hui l’une des réalités productives les plus dynamiques du nord-est de l’Italie, nous le devons à cette capacité: satisfai-re les risques d’aujourd’hui en anticipant les besoins de demain.
A lo largo de una historia de más de 40 años, nos hemos enriquecido con habilidades y experiencia. Nacido en 1976 de una idea de Pietro Dalla Pietà, empezamos haciendo chimeneas. Con el tiempo hemos crecido, y hoy ofrecemos una amplia gama de estufas de aire y agua, calderas, barbacoas y hornos prefabricados, chimeneas interiores.Hemos evolucionado constantemente y hemos invertido en nuestro creci-miento, pero sobre todo siempre nos hemos preocupado de escuchar al mercado y de poner las necesidades de los clientes, desde los minoristas hasta el usuario final, en el centro de nuestro trabajo. Si hoy somos una de las realidades productivas más dinámicas del noreste de Italia, se lo debemos a esta capacidad: satisfacer los riesgos de hoy anticipando las necesidades de mañana.
Cooking products, barbecues, wood-burning ovens and fire-places, charcoal and pellets for the RETAIL specialized garden
sector, Italy and abroad.Kochprodukte, Barbecues, Holzöfen und Kamine, Holzkohle und
Pellets für den Gartenfachhandel, Italien und das Ausland.Produits de cuisson, barbecues, fours et cheminées à bois,
charbon de bois et pellets pour le secteur du jardin spécialisé RETAIL, en Italie et à l’étranger.
Productos de cocina, barbacoas, hornos y chimeneas de leña, carbón y pellets para el sector de la jardinería especializada
RETAIL, Italia y el extranjero.
Prodotti da cottura, barbecue, forni e focolari a legna, carbonella e pellet per il settore
RETAIL specializzato garden, Italia e estero.
Brand dedicated to GDO, GDS and DIY, specialized in products and solutions for heating and cooking.
Marke für GDO, GDS und DIY, spezialisiert auf Produkte und Lösungen zum Heizen und Kochen.
Marque dédiée aux GDO, GDS et DIY, spécialisée dans les produits et solutions pour le chauffage et la cuisine.
Marca dedicada a GDO, GDS y bricolaje, especializada en productos y soluciones para la calefacción y la cocina.
Marchio dedicato alla GDO, GDS e DIY, spe-cializzato in prodotti e soluzioni per il
riscaldamento e la cottura.
Brand for the WEB channel dedicated to online sales in Italy and abroad of cooking and heating products.
Marke für den WEB-Kanal, der dem Online-Verkauf von Koch- und Heizprodukten in Italien und im Ausland gewidmet ist.
Marque pour le canal WEB dédié à la vente en ligne en Italie et à l’étranger de produits de cuisson et de chauffage.
Marca para el canal WEB dedicado a la venta online en Italia y en el extranjero de productos de cocina y calefacción.
Marchio per il canale WEB dedicato alla vendita online in Italia e all’estero di prodotti
per la cottura e il riscaldamento.
Stufe, termostufe, caldaie e inserti per il set-tore RETAIL e specializzati, mercato italiano
ed estero.Ventilated stoves, water heating stoves, boilers and inserts for the RETAIL and specialized sector, Italian and foreign market.Öfen, Herde, Kessel und Einsätze für den RETAIL- und Spezial-
sektor, den italienischen und ausländischen Markt.Poêles, cuisinières, chaudières et inserts pour le RETAIL et le
secteur spécialisé, marché italien et étranger.Estufas, estufas, calderas e insertos para el sector minorista y
especializado, mercado italiano y extranjero.
Reg. (UE) 305/2011
INDEXSTUFE ARIA VENTILATE
HOT-AIR PELLET STOVELUFTFÜHRENDE PELLETÖFEN
POÊLE À GRANULÉS À AIRESTUFA DE PELLETS DE AIRE
17
CALDAIEBOILERSKESSEL
CHAUDIÈRESCALDERA
105
TERMOSTUFE IDROWATER HEATING PELLET STOVESWASSERFÜHRENDE PELLETÖFEN
POÊLES À GRANULÉS DE BOIS HYDROHIDRO ESTUFAS DE PELLETS
99
TERMOSTUFE IDRO VENTILATE
WATER HEATING VENTILATED PELLET STOVESWASSERFÜHRENDE PELLETÖFEN MIT GEBLÄSE
POÊLES À GRANULÉS DE BOIS HYDRO VENTILÉSHIDRO ESTUFAS DE PELLETS VENTILADAS
87
INSERTI ARIA VENTILATIVENTILATED PELLET INSERTSBELÜFTETE PELLET-EINSÄTZE
INSERTS DE GRANULÉS VENTILÉSINSERTOS DE PELLETS VENTILADOS
81
STUFE ARIA CANALIZZATE DUCTED STOVES
KANALISIERTE ÖFENLES POÊLES À CONDUIT
ESTUFAS CON CONDUCTOS
57
76
CIÒ CHECI RENDE UNICIWHAT MAKES US UNIQUE
WAS UNS EINZIGARTIG MACHT
CE QUIS NOUS REND UNIQUES
LO QUE NOS HACE UNICOS
HTS - HYDRONIC TWIN SYSTEMHTS Hydronic Twin System è l’innovativo ed esclusivo sistema integrato di separazione impianto ideato dal reparto R&S di Linea VZ. HTS è assemblato direttamente all’interno dell’apparecchio stesso e permette la separazione del fluido vettore tra i 2 generatori (Termo prodotto Linea VZ e Caldaia a Gas esistente). HTS sostituendo i moduli esterni di separazione impianto, offre un con-siderevole abbattimento dei costi di installazione, evita gli inestetismi nelle installazioni, nel pieno rispetto di quanto previsto dalle vigente normativa.HTS – Hydronic Twin System. HTS Hydronic Twin System is the innovative and exclusive integrated system separation solution designed by the Linea VZ R&D department. HTS is assembled directly inside the appliance, and separates the heat carrier fluid between the two generators (Linea VZ water heating product and the existing gas-fired boiler). By repla-cing external low-loss header modules, HTS significantly re-duces installation costs, avoids installation imprecisions and fully complies with current legislative requirements.
HTS – Hydronic Twin System. HTS Hydronic Twin System ist ein innovatives und exklusives integriertes System zur Trennung der Anlage, das von der Abteilung R&S von Li-nea VZ entwickelt wurde. HTS ist direkt im Gerät montiert und ermöglicht die Trennung des Wärmeträgers zwischen zwei Wärmeerzeugern (Ofen von Linea VZ und vorhandener Gaskessel). HTS ersetzt die externen Trennmodule der An-lage, bietet eine deutliche Senkung der Installationskosten und vermeidet unschöne Installationen unter Einhaltung der Bestimmungen der geltenden Norm.
HTS – Hydronic Twin System. HTS Hydronic Twin System est le système intégré de séparation des installations, innovant et exclusif, conçu par le département R&D de Linea VZ. HTS est monté directement à l’intérieur de l’appareil et permet la séparation du fluide caloporteur entre les 2 générateurs (appareil de chauffage Linea VZ et Chaudière à gaz existan-te). HTS en remplaçant les modules extérieurs de séparation permet de réduire les coûts d’installation de manière con-séquente, évite les inesthétismes dans les installations, dans le respect des normes en vigueur.
HTS – Hydronic Twin System. HTS Hydronic Twin System es el sistema, innovador y exclusivo, integrado de separación del equipo, pensado por la sección de I+D de Linea VZ. HTS está ensamblado directamente en el interior del aparato y permite separar el fluido conductor entre los 2 generadores (Termoproducto Linea VZ y caldera de gas existente). HTS, al sustituir los módulos externos de separación del equipo, ofrece una reducción considerable de los costes de instala-ción, evita los inestetismos en las instalaciones, en el pleno respeto de todo lo contemplado por la normativa vigente.
SIXTH SENSEIl sistema di combustione a Modulazione Dinami-ca ideato dal reparto R&S di Linea VZ. Il sistema è di tipo auto-adattativo e permette di massimiz-zare l’efficienza ed il rendimento del prodotto, ri-ducendo ulteriormente le emissioni in atmosfera.Sixth Sense. The Dynamic Modulation combustion system developed by Linea VZ R&D department. The system is sel-f-adaptive and maximises product efficiency and performan-ce, further reducing emissions into the atmosphere.
Sixth Sense. Ein Verbrennungssystem mit dynamischer Mo-dulation, das von der Abteilung R&S von Linea VZ entwickelt wurde. Das selbstanpassende System ermöglicht es, die Ef-fizienz und den Wirkungsgrad des Produkts zu optimieren, wodurch die Emissionen in die Atmosphäre noch weiter re-duziert werden.
Sixth Sense. Le système de combustion à Modulation Dyna-mique conçu par le département R&D de Linea VZ. C’est un système de type auto-adaptatif qui permet d’optimiser l’effi-cacité et le rendement de l’appareil, en réduisant davantage encore les émissions dans l’atmosphère.
Sixth Sense. El sistema de combustión con modulación dinámica, creado por la sección I+D de Linea VZ. El sistema es de tipo auto-adaptativo y permite maximizar la eficiencia y el rendimiento del producto para reducir todavía más las emisiones en la atmósfera.
AIR CLEANAir Clean è l’innovativo sistema ideato e progettato dal reparto R&S di Linea VZ. Grazie all’esclusiva “Sedimentation Area” delle Camere di Combustione di Linea VZ si ottiene la riduzione delle emissioni in atmosfera rispettando l’ambiente (particolato fino a 8.2 mg/nm3* ), per-mettendo di raggiungere rendimenti di combustione ai vertici nel settore (fino al 96.57%*).* dati massimi estratti dalle Certificazioni dei prodotti che variano in funzione della tipologia di installazione, delle caratteristiche del combustibile utilizzato e del modello di stufa considerato.
Air Clean. Air Clean is the innovative system designed and developed by the Linea VZ R&D department.The exclusive “sedimentation area” of Linea VZ combustion chambers reduces atmospheric emissions, thus respecting the envi-ronment (particulate as low as 8.2 ppm*), and reaching the highest levels of combustion efficiency in the sector (up to 96.57%*).*values derived from product certification data and may vary depending on the type of installation, the characteristics of the fuel used and the model of the stove in question.
Air Clean. Air Clean ist ein innovatives System, das von der Abteilung R&S von Linea VZ ausgearbeitet und entwickelt wurde. Durch die exklusive, Sedimentation Area der Ver-brennungskammern von Linea VZ werden die Emissionen in die Atmosphäre reduziert und wird die Umwelt geschont (Feinstaub bis 8.2 p.p.m.*), wodurch bei der Verbrennung ein branchenweiter Spitzenwirkungsgrad erreicht wird (bis zu 96.57%*).*Höchstwerte, die den Zertifizierungen der Produkte entnommen sind und je nach Installationstyp, Eigenschaften des verwendeten Brennstoffs und betrachtetem Ofenmodell variieren.
Air Clean. Air Clean est l’innovant système conçu et dével-oppé par le département R&D de Linea VZ. L’exclusive “Se-dimentation Area” des chambres de combustion de Linea VZ permet de réduire les émissions dans l’atmosphère pour le respect de l’environnement (particules fines jusqu’à 8,2 ppm*) et d’atteindre des rendements parmi les meilleurs du secteur (jusqu’à 96,57%).*données maximales extraites des Certifications des produits qui varient en fonction du type d’installation, des caractéristiques diu combustible utilisé et du modèle de poêle.
Air Clean. Air Clean es el sistema innovador, pensado y di-señado por la sección I+D de Linea VZ. La exclusiva “Sedi-mentation Area” de las cámaras de combustión de Linea VZ permite reducir las emisiones en la atmósfera respetando el medio ambiente (partículas de hasta 8.2 p.p.m.*), para poder alcanzar rendimientos de combustión en los máximos niveles del sector (hasta el 96,57%*).*datos máximos extractos de las Certificaciones de los productos, que cambian en función de la tipología de instalación, de las características del combustible usado y del modelo de estufa considerado.
98
LINEA VZ 4G SYSTEML’esclusivo Scambiatore Rapido di Linea VZ a 4 Giri di fumo con turbolatori lamellari di serie. 4G System permette rendimenti ai vertici nel mercato della biomassa, grazie alla sua maggiore superficie di scambio pari volume di fluido utilizzato. 4G System è presente su tutta la gamma Idro di Linea VZ.Linea VZ 4G System. The exclusive Linea VZ quick heat exchanger with four flue passes and finned turbulators as standard. 4G System achieves the highest efficiency levels in the biomass market, due to the larger heat exchange surface area for the same volume of fluid used. 4G System is avai-lable on the entire range of Linea VZ water heating products.
Linea VZ 4G System. Ein exklusiver Schnellwärmetauscher von Linea VZ mit 4 Rauchgaszügen und serienmäßigen La-mellen-Wirbulatoren. 4G System ermöglicht durch seine größere Wärmetauscherfläche marktweite Spitzenwirkung-sgrade der Biomasse bei gleicher verwendeter Wärmeträge-rmenge. 4G System ist bei allen wasserführenden Produkten von Linea VZ vorhanden.
Linea VZ 4G System. L’exclusif Échangeur Rapide de Linea VZ à 4 parcours de fumée avec turbulateurs lamellaires de série. 4G System permet des rendements parmi les meilleurs du marché de la biomasse, grâce à sa plus grande surface d’échange pour le même volume de fluide utilisé. 4G System est présent sur toute la gamme Hydro de Linea VZ.
Linea VZ 4G System. El exclusivo intercambiador rápido de Linea VZ de 4 revoluciones de humo con turbuladores lami-nares de serie. 4G System permite obtener los rendimien-tos más elevados del mercado de la biomasa mediante su superficie mayor de intercambio con el mismo volumen de fluido usado. 4G System está presente en toda la gama Hidro de Linea VZ.
LINEA VZ APPL’applicazione è semplicissima da usare e consente di gestire tutte le funzionalità delle stufe a pellet Linea VZ mediante smartphone o tablet sia in casa (come un radiocomando) sia da remoto (mediante una connessione internet wi-fi), rendendo l’impianto di riscaldamento un sistema evolu-to, condotto a distanza evitando gli sprechi e salvaguardando l’ambiente.Linea VZ App. The application is very simple to use, allowing users to manage all the features of Linea VZ pellet stoves, turning the heating system into an advanced remote-control-led system, reducing waste and helping protect the environ-ment.
Linea VZ App. Die App ist ganz einfach zu verwenden und ermöglicht die Steuerung aller Funktionen der Pelletöfen von Linea VZ, wodurch die Heizungsanlage zu einem hochmo-dernen, ferngesteuerten System wird, das Verschwendung vermeidet und die Umwelt schont.
Linea VZ App. L’application est très simple à utiliser et per-met de piloter toutes les fonctions des poêles à granulés Linea VZ, en faisant de l’installation de chauffage un système évolué, piloté à distance, en évitant les gaspillages et en protégeant l’environnement.
Linea VZ App. Linea VZ App. La aplicación es muy sencilla de usar y permite gestionar todas las funciones de las estufas de pellets de Linea VZ. La instalación de calefacción se con-vierte en un sistema avanzado, gestionado a distancia para evitar derroches y proteger el medio ambiente.
SMS SYSTEM - SISTEMA DI MANUTENZIONE SEMPLIFICATOL’esclusivo Sistema di Manutenzione Semplificato ideato dal reparto R&S di Linea VZ che, semplificandone le modalità, permette la riduzione sino al 65% dei tempi e dei costi di manutenzione del prodotto.
SMS System. The exclusive Simplified Maintenance System designed by the R&D department of Linea VZ which, by simplifying the procedures, allows a reduction of up to 65% in product maintenance time and costs.
SMS System. Das exklusive Simplified Maintenance System, das von der F&E-Abteilung von Linea VZ entwickelt wurde und durch die Verein-fachung der Verfahren eine Reduzierung der Produktwartungszeit und -kosten um bis zu 65% ermöglicht.
SMS System. Le système exclusif de maintenance simplifiée conçu par le département R&D de Linea VZ qui, en simplifiant les procédures, per-met de réduire jusqu’à 65% le temps et les coûts de maintenance des produits. SMS System. El exclusivo Sistema de Mantenimiento Simplificado di-señado por el departamento de I+D de Linea VZ que, al simplificar los procedimientos, permite una reducción de hasta el 65% en el tiempo y los costes de mantenimiento del producto.
GARANZIA 5 ANNILa soddisfazione dei clienti viene sempre al pri-mo posto e Linea VZ è così sicura dell’alta qualità dei propri prodotti da offrire sul corpo caldaia una garanzia di 5 ANNI.Five year warranty. Customer satisfaction is always a priority and Linea VZ is so certain of the high quality of its products that it guarantees the boiler body with a 5 YEAR warranty.5 Jahre Garantie. Die Zufriedenheit der Kunden steht immer an erster Stelle und Linea VZ ist sich der hohen Qualität sei-ner Produkte so sicher, dass auf den Kessel 5 JAHRE Garan-tie gegeben werden.
Garantie 5 ans. La satisfaction du client est au cœur de nos préoccupations et Linea VZ a confiance en la qualité de ses produits, c’est pourquoi elle garantit le corps de chauffe 5 ANS.Garantía de 5 años. La satisfacción de los clientes es siem-pre lo primero y Linea VZ, avalada por la alta calidad de sus productos, ofrece una garantía de 5 AÑOS para el cuerpo de la caldera.
CONTO TERMICO 2.0I prodotti a Pellet di Linea VZ accedono al Conto Termico 2.0. Il Conto Termico 2.0 (D.M. 16 febbraio 2016) è un incentivo statale erogato dal GSE (Gestore dei Servizi Elettrici) per la produzione di energia termica da fonti rinnovabili e sistemi ad alta efficienza. Preve-de un contributo in denaro per la sostituzione con nuova installazione di stufe, termocamini e caldaie a biomassa che rispondano a deter-minati requisiti.Conto Termico 2.0. Linea VZ pellet products are eligible for Conto Termico 2.0 in-centives. Conto Termico 2.0 (Italian min. decree of 16 February 2016) is a government incentive package implemented by GSE (the Italian government body that manages electricity services) for the production of thermal energy from renewable sources and high efficiency systems. Cash contributions are available for the replacement of he-ating appliances with new stoves, fireplaces and biomass boilers that meet certain requirements. Conto Termico 2.0. Für alle Pelletprodukte von Linea VZ kann der Zuschuss Conto Ter-mico 2.0 beantragt werden. Conto Termico 2.0 (Ministerialdekret 16. Februar 2016) ist eine staatliche Förderung, die direkt vom GSE (Elektrizitätsversorgungsunternehmen) für die Erzeugung von Wärmeenergie aus erneuerbaren Quellen und hocheffizienten Systemen gewährt wird. Die Förderung sieht einen finanziellen Zuschuss beim Au-stausch von vorhandenen Öfen, Heizkaminen und Biomasse-Heizkesseln gegen neue Geräte vor, die spezielle Anforderungen erfüllen.
Conto Termico 2.0. Les appareils à granulés de bois de Linea VZ sont éligibles à la prime énergie italienne Conto termico 2.0. Le “Conto termico 2.0” (D:M 16 février 2016) est une aide financière attribuée par GSE (Gestionnaire des Services Electriques) pour la production d’énergie thermique à partir de sources renouvelables et avec des sy-stèmes haute efficacité. Il prévoit une prime en numéraire pour l’installation de poêles, cheminées et chaudières à biomasse répondant à certaines exigences techniques. Conto Termico 2.0. Los productos de pellets de Linea VZ acceden a la Cuenta térmica 2.0. La Cuenta térmica 2.0 (Decreto ministerial italiano del 16 de febrero de 2016) es un incentivo del estado erogado por el GSE (gestor de los servicios eléctricos) para la producción de energía térmica a partir de fuentes renovables y sistemas de alta eficiencia. Contempla una subvención económica para la sustitución con nueva insta-lación de estufas, termochimeneas y calderas de biomasa, que cumplen determinados requisitos.
QUICKLY AIR SYSTEMEsclusivo Kit di Canalizzazione ideato dal reparto R&S di Linea VZ che permette di rendere canalizzata una Stufa ventilata, anche dopo la sua installazione.Quicly Air System. Exclusive ducting kit designed by the R&D department of Linea VZ that allows a ventilated stove to be ducted, even after its installation.
Quicly Air System. Exklusiver, von der Forschungs- und Entwicklungsabteilung von Linea VZ entwickelter Kanalisierungssatz, der es ermöglicht, einen belüfteten Ofen auch nach seiner Installation zu kanalisieren.
Quicly Air System. Kit de canalisation exclusif conçu par le département R&D de Linea VZ qui permet de canaliser un poêle ventilé, même après son installation.
Quicly Air System. Exclusivo kit de canalización diseñado por el departamento de I+D de Linea VZ que permite canalizar una estufa ventilada, incluso después de su instalación.
1110
Water heating pellet stoves. Linea VZ water heating stoves are high-efficiency heaters operating on biomass fuel. Connected to the home’s radiant system, they offer an alternative to normal gas boilers for space heating. Their low running costs mean Linea VZ water heating stoves provide the best comfort while ensuring environmental sustainability.Wasserführender Pelletofen. Die wasserführenden Öfen von Linea VZ sind hocheffiziente Wärmeerzeuger, die mit Biomasse betrieben werden. Wenn sie an die Strahlungsheizung der Wohnung angeschlossen werden, können sie alternativ zu normalen Gaske seln betrieben werden, um die Räume zu heizen. Durch ihre geringen Betriebskosten bieten die wasserführenden Öfen von Li-nea VZ optimalen Komfort im Zeichen der Nachhaltigkeit.Poêle à granulés hydro. Les poêles hydro Linea VZ sont des générateurs de chaleur à biomasse à haute efficacité. Raccordés au réseau de radiateurs de la maison, ils permettent de chauffer le logement à la place des chaudières à gaz normales. Grâce à leurs faibles coûts de gestion les poêles Hydro Linea VZ permettent de concilier confort, économies d’énergie et développement durable.Hidro estufa de pellets. Las Hidro estufas de Linea VZ son generadores de calor de alta eficiencia, alimentadas con biomasa. Conectadas a la instalación de calefacción radiante de casa, representan una alternativa a las calderas normales de gas para calefactar la vivienda. Las Hidro estufas de Linea VZ, con sus costes bajos de gestión, proporcionan el mejor confort en aras de laecosostenibilidad.
INOSTRIPUNTIDIFORZAOUR STRENGHTSUNSERE STÄRKENNOS POINTS FORTSNUESTRAS BAZAS
STUFA ARIA VENTILATA
TERMOSTUFA IDRO VENTILATA
CALDAIA
TERMOSTUFA IDRO
Stufe Linea VZ a circolazione d’aria forzata alimentate a biomassa.
Termostufa a pellet Linea VZ con ventilazione ambiente integrata.
Le caldaie a pellet Linea VZ sono costruite per poter essere in-stallate in locali tecnici, permettono la gestione dell’impianto di riscaldamento anche per abitazioni di grandi superfici.
Le Termostufe Linea VZ sono dei generatori di calore ad alta efficienza alimentati a biomassa. Collegate all’impianto radian-te di casa, permettono di riscaldare l’abitazione in alternativa alle normali caldaie a gas. Grazie ai loro bassi costi di gestione, le Idro Stufe Linea VZ forniscono i miglior comfort all’insegna dell’eco-sostenibilità.
Hot-air pellet stove. Linea VZ forced air stoves with biomass fuel.Luftführende Pelletöfen. Öfen von Linea VZ mit forcierter Luftzirkulation, die mit Biomasse betrieben werden.Poêle à granulés à air. Poêles Linea VZ à biomasse à convection forcée.Estufa de pellets de aire. Las estufas de Linea VZ con circulación forzada de aire alimentadas con biomasa.
Water heating ventilated pellet stove. Linea VZ water heating pellet stove with built-in room ventilation.Wasserführender Pelletofen mit Gebläse. Wasserführender Pelletofen von Linea VZ mit integrierter Raumbelüftung.Poêle à granulés hydro ventilé. Poêle à granulés de bois hydro Linea VZ avec ventilation ambiante intégrée.Hidro estufa ventilada de pellets. Hidro estufa de pellets de Linea VZ con ventilación ambiente integrada.
Boiler. The pellets boilers Linea VZ are built to be installed in technical rooms, they allow the management of the heating system even for houses with large surfaces.Kessel. Die Pelletskessel Linea VZ sind für die Installation in technischen Räumen gebaut, sie ermöglichen die Verwaltung des Heizsystems auch für Häuser mit großen Flächen.Chaudière. Les chaudières à pellets Linea VZ sont construites pour être instal-lées dans des locaux techniques, elles permettent la gestion du système de chauffage même pour les maisons de grande surface.Caldera. Las calderas de pellets Linea VZ están construidas para ser instala-das en salas técnicas, permiten la gestión del sistema de calefacción incluso para casas con grandes superficies.
TAS Triple Air System. Linea VZ Stoves equipped with the exclusive triple inde-pendent air heat exchanger. Equipped with three independent high-efficiency fans, separately managed electronically, several rooms can be heated at the same time, with ducting up to 15 metres* long for each independent branch. * (if appropriately sized and insulated).TAS Triple Air System. Öfen von Linea VZ mit exklusivem, unabhängigem, drei-fachem Luft-Wärmetauscher. Mit drei hocheffizienten, unabhängigen Ventilato-ren, die auch separat elektronisch gesteuert werden können, besteht die Mög-lichkeit, mehrere Räume über bis zu 15 lfm* lange Luftkanäle pro unabhängiger Abzweigung zu heizen. * (sofern richtig bemessen und wärmegedämmt).TAS Triple Air System. Poêles Linea VZ munis de l’exclusif Triple Échangeur Indépendant à air. Munis de trois ventilateurs haute efficacité indépendants, pilotés électroniquement, et indépendamment, il est possible de chauffer plusieurs pièces avec des gaines jusqu’à 15 mètres* linéaires pour chaque conduit indépendant. * (si bien dimensionnées et isolées).TAS Triple Air System. Estufas Linea VZ, equipadas con el exclusivo triple in-tercambiador independiente de aire. Equipadas con tres ventiladores de alta eficiencia independientes, gestionados electrónicamente también por separa-do, permiten calefactar varios ambientes con canalizaciones de hasta 15 me-tros* lineales para cada ramal independiente. * (si dimensionadas y aisladas adecuadamente).
TAS - TRIPLE AIR SYSTEMStufe Linea VZ dotate dell’esclusivo Triplo Scambiatore Indi-pendente ad aria. Dotate di tre ventilatori alta efficienza indi-pendenti, gestiti elettronicamente anche in modo separato, è possibile riscaldare più ambienti con canalizzazioni fino a 15 metri* lineari per ciascun ramo indipendente.* (se opportunamente dimensionate e coibentate).
Double combustion. Exclusive Linea VZ Double Combustion system. Prehea-ted secondary air is introduced at the burn pot level so as to create a second combustion process and almost totally burn all of the unburned gases, optimi-sing efficiency and minimising atmospheric emissions.Doppelte Verbrennung. Ein exklusives System mit doppelter Verbrennung von Linea VZ. Die vorgewärmte Sekundärluft wird in Höhe des Brennertopfs eingeleitet, wodurch die zweite Verbrennung möglich ist, bei der die unbren-nbaren Gase fast vollständig verbrennen, so dass der Wirkungsgrad optimiert wird und die Emissionen in die Atmosphäre minimiert werden.Double combustion. Système exclusif à Double Combustion Linea VZ. De l’air secondaire préchauffé est injecté au niveau du brasier ce qui entraîne une deuxième combustion, qui permet de brûler la presque totalité des gaz imbrûlés; la double combustion permet d’obtenir des rendements particu-lièrement élevés et de réduire considérablement les émissions polluantes dans l’atmosphère.Doble combustión. Sistema exclusivo de doble combustión de Linea VZ. Se introduce aire secundario precalentado en el brasero para crear la segunda combustión, quemando casi totalmente los gases incombustos, optimizando los rendimientos y minimizando las emisiones en la atmósfera.
Ventilated air heating. With appropriately-sized heat exchangers, these sto-ves can heat homes up to 590 cubic metres, using low-power, high-performan-ce and low-noise fans. For every comfort requirement, electronic management allows a wide range of modulation of both heat exchanger air flow and heat output.Heizung mit Gebläse. Bei richtig bemessenen Wärmetauschern können Woh-nungen bis zu 590 m3 mithilfe von leistungsstarken und laufruhigen Ventilato-ren mit geringer Stromaufnahme beheizt werden. Für jeden Komfortwunsch ermöglicht die elektronische Regelung eine vielfältige Modulation der Luft-menge des Wärmetauschers und der Leistung.Riscaldamento ad aria ventilata. Avec des échangeurs bien dimensionnés ils chauffent des habitations jusqu’à 590 m3, à l’aide de ventilateurs à basse consommation d’énergie, aux performances élevées et faible niveau sonore. Pour tous les besoins de confort, la gestion électronique permet de moduler le débit d’air de l’échangeur ainsi que la puissance.Calefacción por aire ventilado. Con intercambiadores, dimensionados ade-cuadamente, calefactan viviendas de hasta 590 m2 mediante el uso de ven-tiladores con una baja absorción energética, prestaciones elevadas y ruido contenido. Para cada exigencia de confort, la gestión electrónica permite una amplia modulación del caudal de aire del intercambiador y de la potencia.
DOPPIA COMBUSTIONE
RISCALDAMENTO AD ARIA VENTILATA
Esclusivo sistema a Doppia Combustione Linea VZ.Dell’aria secondaria preriscaldata viene introdotta a livello braciere permettendo una seconda combustione che brucia la quasi totalità dei gas incombusti, ottimizzando i rendimenti e minimizza le emissioni in atmosfera. Con scambiatori opportunamente dimensionati riscaldano abi-
tazioni fino a 590 mc. mediante l’utilizzo di ventilatori a basso assorbimento energetico, dalle elevate prestazioni e dalla ru-morosità contenuta. Per ogni esigenza di comfort, la gestione elettronica permette un’ampia modulazione sia della portata d’aria dello scambiatore che della potenza.
RISCALDAMENTO AD ARIA CANALIZZATAGli esclusivi scambiatori di calore multipli Linea VZ generano una bilanciata quantità di energia. Le stufe canalizzate Linea VZ forniscono l’aria calda in modo uniforme garantendo il giu-sto comfort nei vari locali.Ducted air heating. The exclusive Linea VZ heat exchangers generate a ba-lanced amount of energy. Linea VZ ducted stoves provide warm air uniformly, ensuring the right comfort in every room. Heizung mit Luftkanälen. Die exklusiven Mehrfach-Wärmetauscher von Linea VZ erzeugen eine ausgewogene Energiemenge. Die Öfen mit Kanalanschluss von Linea VZ verteilen die Warmluft gleichmäßig, wodurch in den einzelnen Räumen höchster Komfort gewährleistet ist.Chauffage à air canalisé. Les échangeurs de chaleur multiples exclusifs Linea VZ fournissent une quantité de chaleur équilibrée. Les poêles canalisés Linea VZ diffusent l’air chaud de manière uniforme pour un confort optimal dans toutes les pièces.Calefacción por aire canalizado. Los exclusivos intercambiadores múltiples de calor de Línea VZ generan una cantidad equilibrada de energía. Las estu-fas canalizadas de Línea VZ suministran el aire caliente uniformemente para garantizar el confort adecuado en los varios espacios.
1312
SFS Silent Fan System. Linea VZ stoves feature special fans with a low noise coefficient (minimum 45 dB) to make the most of the heat produced and deli-vered by the heat exchanger to the air and, for the same heat output, offer the minimum noise level.SFS Silent Fan System. Mit den Öfen von Linea VZ kann durch die spezielle Eigenschaft der verwendeten Ventilatoren (mit niedrigem Geräuschpegel - min. 45 db) die erzeugte und vom Luft-Wärmetauscher „eingefangene” Wärme optimal genutzt werden, wobei es bei gleicher Leistungsaufnahme im Raum nur zu minimalen Geräuschen kommt.SFS Silent Fan System. Les poêles Linea VZ, grâce à la caractéristique parti-culière des ventilateurs utilisés (faible niveau sonore min. 45 dB), permettent de profiter au maximum de la chaleur produite et “capturée” par l’échangeur à l’air et, par rapport à la puissance utilisée, offrent un confort sonore optimal.SFS Silent Fan System. Las estufas Linea VZ, con la característica peculiar de los ventiladores usados (coeficiente de ruido bajo - mín. 45 db), permiten aprovechar al máximo el calor producido y “capturado” por el intercambiador en el aire y, con la misma potencia usada, ofrecen el nivel mínimo de ruido ambiente.
SFS - SILENT FAN SYSTEMLe stufe Linea VZ, grazie alla particolare caratteristica dei ven-tilatori utilizzati (dal basso coefficiente di rumorosità - min. 45 db), permettono di sfruttare al massimo il calore prodotto dal-lo scambiatore all’aria, offrendo il minimo livello di rumorosità nell’ambiente, per un comfort assoluto.
Easy clean. Linea VZ stoves are designed to simplify and reduce the frequency of routine or daily maintenance operations.Easy clean. Die Öfen von Linea VZ sind konstruiert, um die planmäßige oder tägliche Wartung zu vereinfachen und ihre Häufigkeit zu reduzieren.Easy clean. Poêles Linea VZ conçus pour simplifier et réduire la fréquence des opérations d’entretien courant ou journalier.Easy clean. Estufas Linea VZ diseñadas para simplificar y reducir la frecuencia de las operaciones de mantenimiento ordinario o diario.
EASY CLEANStufe Linea VZ progettate per semplificare e ridurre la frequen-za delle operazioni di manutenzione ordinaria o giornaliera.
SPEEDY ON SYSTEMSistema Linea VZ che garantisce l’affidabilità di una rapida accensione, riducendo parallelamente il consumo di energia utilizzata.Speedy on system. Linea VZ system that guarantees the reliability of rapid ignition, at the same time reducing energy consumption.Speedy on system. Ein System von Linea VZ, das eine schnelle und zuverläss-ige Einschaltung garantiert und parallel dazu den Energieverbrauch reduziert.Speedy on system. Système Linea VZ qui garantit un allumage rapide, en réduisant la consommation d’énergie utilisée.Speedy on system. Un sistema Linea VZ, que garantiza la fiabilidad de un encendido rápido junto a la reducción paralela del consumo de energía usada.
SMALL SPACEStufe Linea VZ dalla profondità contenuta, adatte per ottimiz-zare gli spazi dei locali di transito (es. corridoi) o dalle ridotte dimensioni.Small space. Linea VZ stoves with reduced depth for optimising space in small rooms and passageways (e.g. corridors).Small space. Öfen von Linea VZ mit geringer Bautiefe, die sich eignen, um den Platz in Durchgangsbereichen (z.B. Korridore) oder in kleinen Räumen zu optimieren.Small space. Poêles Linea VZ faible profondeur, ils permettent un gain de place dans les lieux de passage (couloirs) et les pièces exiguës.Small space. Estufas Linea VZ con una profundidad contenida, aptas para optimizar los espacios de los lugares de paso (por ej. pasillos) o con dimen-siones reducidas.
GFC - GLASS FIBER CABLES TECHNOLOGYL’esclusivo Cablaggio Tecnologico totalmente rivestito in fibra di vetro intrecciata di Linea VZ. GFC Technology dal 2008 è l’eccezionale sistema di connessione più sicuro, più affidabile e più resistente alla temperatura, all’usura e ai tagli.GFC Glass Fiber Cables Technology. The exclusive Technological Wiring total-ly covered in woven fiberglass of Linea VZ. GFC Technology since 2008 is the exceptional connection system that is safer, more reliable and more resistant to temperature, wear and cuts.GFC Glass Fiber Cables Technology. Die exklusive technologische Verkabe-lung, die vollständig mit gewebtem Fiberglas der Linea VZ bedeckt ist. Die GFC-Technologie seit 2008 ist das außergewöhnliche Verbindungssystem, das sicherer, zuverlässiger und widerstandsfähiger gegen Temperatur, Verschleiß und Schnitte ist.GFC Glass Fiber Cables Technology. Le Câblage Technologique exclusif tota-lement recouvert de fibre de verre tissée de Linea VZ. Depuis 2008, la techno-logie GFC est le système de connexion exceptionnel le plus sûr, le plus fiable et le plus résistant à la température, à l’usure et aux coupures.GFC Glass Fiber Cables Technology. El exclusivo Cableado Tecnológico to-talmente cubierto de fibra de vidrio de la Línea VZ. La Tecnología GFC desde 2008 es el excepcional sistema de conexión más seguro, fiable y resistente a la temperatura, al desgaste y a los cortes.
Sistema che permette la modulazione automatica della poten-za di esercizio della stufa, adattando le prestazioni al livello di comfort ambiente impostato dall’utente.
SONDA AMBIENTE INTEGRATA
Built-in room temperature probe. System that automatically modulates the stove’s heat output, adapting performance to the desired level of room comfort set by the user.Integrierter Raumfühler. Ein System, das die automatische Modulation der Betriebsleistung des Ofens ermöglicht, indem es seine Leistung an das vom Benutzer eingestellte Komfortniveau im Raum anpasst.Sonde d’ambiance intégrée. Système qui permet de moduler automatique-ment la puissance du poêle, en adaptant les performances au niveau de con-fort ambiant programmé par l’utilisateur.Sonda ambiente integrada. Es un sistema, que permite la modulación au-tomática de la potencia de servicio de la estufa, adaptando las prestaciones al nivel de confort ambiente programado por el usuario. HIE - HIDRAULIC INTEGRATED EQUIPMENT
Le Termostufe Linea VZ sono tutte dotate dei componenti idraulici per una facile e rapida installazione. Circolatore elet-tronico ad alta efficienza (classe A), manometro digitale, valvo-la di sicurezza, valvola di sfiato automatica, vaso di espansione chiuso sono assemblati già all’interno dei prodotti.HIE Hydraulic Integrated Equipment. Linea VZ water heating stoves are all equipped with water circuit components for easy and quick installation. Hi-gh-efficiency electronic circulator pump (class A), digital pressure gauge, safety valve, automatic vent valve and closed expansion vessel are already assem-bled inside the products.HIE Hidraulic Integrated Equipment. Die wasserführenden Öfen von Linea VZ sind alle mit hydraulischen Bauteilen für eine einfache und schnelle Installation ausgestattet. Hocheffiziente elektronische Wasserpumpe (Klasse A), digitales Manometer, Sicherheitsventil, automatisches Entlüftungsventil und geschlos-senes Ausdehnungsgefäß sind bereits in den Produkten eingebaut.HIE Hydraulic Integrated Equipment. Les poêles Hydro Linea VZ sont tous munis des composants hydrauliques nécessaires pour une installation facile et rapide. Circulateur électronique haute efficacité (classe A), manomètre digital, vanne de sécurité, vanne de purge automatique, vase d’expansion fermé sont déjà montés à l’intérieur des appareils.HIE Hidraulic Integrated Equipment. Las Hidro estufas Linea VZ están todas equipadas con componentes hidráulicos para efectuar una instalación fácil y rápida. Bomba de circulación electrónica de alta eficiencia (clase A), manómet-ro digital, válvula de seguridad, válvula de purga automática y vaso de expan-sión cerrado ensamblados internamente en los productos.
PATENT SYSTEMSistema esclusivo Linea Vz.Patent System. Exclusive Linea VZ system.Patent System. Ein exklusives System von Linea Vz.Patent System. Système exclusif Linea VZ.Patent System. Sistema exclusivo Linea Vz.
Ash drawer. Linea VZ stoves are all equipped with a large extractable ash drawer for easy removal of the ash produced by pellet combustion.Aschekasten. Die Öfen von Linea VZ sind alle mit einem großen ausziehba-ren Aschekasten ausgestattet, um die durch die Pelletverbrennung erzeugte Asche leicht zu entsorgen.Tiroir à cendres. Les poêles Linea VZ sont tous munis d’un large tiroir à cen-dres amovible pour faciliter l’élimination des cendres produites par la combu-stion des granulés de bois.Cajón de cenizas. Las estufas de Línea VZ están todas equipadas con un amplio cajón para la ceniza extraíble para sacar fácilmente la ceniza producida por la combustión del pellet.
CASSETTO PORTACENERELe stufe Linea VZ sono tutte dotate di un ampio cassetto porta cenere estraibile per una facile rimozione della cenere prodot-ta dalla combustione del pellet.
T-System. T-System by Linea VZ prevents the formation of condensate in the water heating stove heat exchanger, thus avoiding corrosion and ensuring hi-gher efficiency.Particularly suitable for direct installations in the central heating system, or on systems with a high fluid content.T-System. Das T-System von Linea VZ beugt der Kondensatbildung im Wärm-etauscher des wasserführenden Ofens vor, wodurch der daraus folgende geringere Wirkungsgrad und Korrosionserscheinungen vermieden werden. Es eignet sich vor allem für die direkte Installation in der Anlage oder für Anlagen mit großen Mengen von Wärmeträgerflüssigkeit.T-System. Les poêles Hydro Linea VZ sont tous munis des composants hydrau-liques nécessaires pour une installation facile et rapide. Circulateur électron-ique haute efficacité (classe A), manomètre digital, vanne de sécurité, vanne de purge automatique, vase d’expansion fermé sont déjà montés à l’intérieur des appareils.T-System. T-System de Linea VZ previene la formación de condensados en el intercambiador de la Hidro estufa, con lo que se evitan menores rendimientos y los fenómenos de corrosión derivados. Resulta especialmente apta, en mon-tajes con conexión directa a la estufa sin acumulación o en sistemas con un elevado contenido de agua.
T-SYSTEMT-System di Linea VZ previene la formazione di condensa nel-lo scambiatore della Idro Stufa, evitando i conseguenti minori rendimenti e i fenomeni di corrosione. Particolarmente adatto su installazioni dirette all’impianto o su impianti ad elevato con-tenuto di fluido.
Programmable. Linea VZ stoves can be programmed using a built-in timer. Possibility to switch the stove on and off at different times for every day of the week.Programmierbar. Die Öfen von Linea VZ können über eine eingebaute Zei-tschaltuhr programmiert werden. Die Ein- und Ausschaltung kann an jedem Wochentag zu unterschiedlichen Uhrzeiten erfolgen.Programmable. Les poêles Linea VZ sont équipés d’un programmateur ho-raire interne. Possibilité de définir des plages horaires de fonctionnement dif-férentes pour chaque jour de la semaine.Programable. Las estufas de Linea VZ se pueden programar mediante un timer integrado. Opción de encendidos y apagados en horarios distintos todos los días de la semana.
PROGRAMMABILELe stufe Linea VZ si possono programmare mediante un timer integrato. Possibilità di avere accensioni e spegnimenti con di-versi orari per tutti i giorni della settimana.
1514
Permette l’installazione del prodotto collegandolo all’impianto fumario con raccordi non a vista.
Top flue gas outlet. The flue gas exits the stove from the top.Rauchrohranschluss oben. Rauchgasabzug oben. Sortie des fumées dessus. Sortie des fumées par le dessus.Salida de humos superior. Salida humos de evacuación en la parte superior.
Side flue gas outlet. The flue gas exits the stove from the side.Rauchrohranschluss seitlich. Rauchgasabzug seitlich.Sortie des fumées latérale. Sortie des fumées par le côté.Salida de humos lateral. Salida humos de evacuación en la parte lateral.
S-SYSTEM
SCARICO FUMI INTEGRATO
SCARICO FUMI SUPERIORE
SCARICO FUMI LATERALE
S-System di Linea VZ permette la produzione di ACS istanta-nea* con Idro stufa accesa e alla massima potenza.*n.b. produzione massima fino a 12 lt/min, da installare con Valvola miscelatrice antiscottatura (non inclusa in S - System).
Uscita fumi di scarico nella parte superiore.
Uscita fumi di scarico nella parte laterale.
S-System. S-System by Linea VZ allows instant DHW* production with the wa-ter heating stove operating at maximum output.*n.b. maximum production up to 12 l/min, to be installed with anti-scalding mixing valve (not included in S-System).S-System. Das S-System von Linea VZ ermöglicht die sofortige Erzeugung von warmem Brauchwasser* bei eingeschaltetem wasserführendem Ofen auf höchster Leistungsstufe.*Hinweis: maximale Erzeugung bis zu 12 l/min, Installation mit Mischventil mit Verbrühschutz (nicht im S - System enthalten).S-System. S-System de Linea VZ permet la production d’ECS instantanée* lor-sque le poêle Hydro est allumé et à la puissance maximale.*n.b. Production maximale jusqu’à 12 l/min, à installer avec une vanne mélang-euse anti-brûlure (non comprise dans S-System).S-System. S-System de Linea VZ permite la producción de ACS instantánea* con la Hidro estufa encendida y a la máxima potencia.*nota producción máxima de hasta 12 l/min., instalación con válvula de mezcla antiquemadura (no incluida en S - System).
RADIOCOMANDO CON DISPLAYPermette la gestione a distanza di tutte le funzionalità del ge-neratore, senza dover utilizzare la console di comando inte-grata nella stufa.Wireless remote control with display. This manages all of the features of the stove without needing to use the control panel on the stove.Fernbedienung mit Display. Ermöglicht die Steuerung aller Ofenfunktionen, ohne das Bedienfeld zu verwenden. Télécommande à écran. Permet de piloter toutes les fonctions du poêle sans utiliser le panneau de commande.Mando a distancia con pantalla. Permite la gestión de todas las funciones de la estufa sin usar el panel de mandos.
TELECOMANDOFacilita la gestione di alcune funzionalità della stufa, senza bi-sogno di intervento sui tasti della console di comando.Remote control. Simplifies management of some of the stove’s functions, wi-thout needing to use the control panel on the stove.Fernbedienung. Erleichtert die Steuerung einiger Ofenfunktionen, ohne dass die Tasten des Bedienfelds verwendet werden müssen.Télécommande. Facilite la gestion de certaines fonctions du poêle, sans de-voir intervenir sur les touches du panneau de commande.Control remoto. Facilita la gestión de algunas funciones de la estufa sin inter-venir en el panel de mandos.
STOP&GOSistema elettronico integrato di Linea VZ che permette spe-gnimenti ed accensioni automatiche del prodotto al raggiun-gimento del comfort desiderato (attivabile in fase di installa-zione).Stop&Go. Linea VZ integrated electronic system that automatically switches product on and off when reaching the desired comfort level (can be activated during installation).Stop&Go. Ein integriertes elektronisches System von Linea VZ, das die au-tomatische Ausschaltung und Einschaltung des Produkts bei Erreichen des gewünschten Komforts ermöglicht (in der Installationsphase aktivierbar).Stop&Go. Système électronique intégré de Linea VZ qui permet l’arrêt et l’al-lumage automatique du poêle quand la température voulue est atteinte (à activer lors de l’installation).Stop&Go. Sistema electrónico integrado de Línea VZ, que permite apagados y encendidos automáticos del producto al alcanzar el confort elegido (activable en fase de instalación).
Built-in flue gas outlet. The connections from the product to the flue system are concealed from view.Integrierter Rauchrohranschluss. Ermöglicht die Installation des Produkts, indem es mit nicht sichtbaren Anschlussstücken an die Abzugsanlage ange-schlossen wird.Sortie des fumées intégrée. Permet l’installation de l’appareil en le raccor-dant au conduit de fumées avec des raccords cachés.Salida de humos integrada. Permite instalar el producto mediante la co-nexión al sistema humero con empalmes no visibles.
Double door. Decorative door and technical door to enhance and refine the stove’s design, facilitating vertical convective motion and helping cool the de-corative door (outer door).Doppelte Tür. Dekortür und Funktionstür, um das Design des Ofens aufzuwer-ten und ansprechender zu gestalten, indem die vertikale Konvektionsbewe-gung unterstützt und die Dekortür (außen) gekühlt wird.Double porte. Porte esthétique et Porte technique pour un design raffiné et élégant; facilite le mouvement de convection verticale et refroidit la porte esthétique (extérieure).Doble puerta. Puerta estética y puerta técnica para embellecer y refinar el diseño de la estufa, para facilitar el movimiento de convección vertical y enfriar la puerta estética (externa).
DOPPIA PORTAPorta estetica e Porta Tecnica per impreziosire ed ingentilire il Design della stufa, agevolando il moto convettivo verticale e raffreddando la Porta Estetica (esterna).
Steel. Covering in steel skilfully modelled with innovative technologies for the creation of coverings with unusual shapes, combined with taste and harmony.Stahl. Verkleidung aus Stahl, gekonnt modelliert mit innovativen Techno-logien für die Schaffung von Verkleidungen mit ungewöhnlichen Formen, kombiniert mit Geschmack und Harmonie.L’acier. Revêtement en acier habilement modelé avec des technologies in-novantes pour la création de revêtements aux formes inhabituelles, alliées au goût et à l’harmonie.Acero. Cubiertas de acero hábilmente modeladas con tecnologías inno-vadoras para la creación de cubiertas con formas inusuales, combinadas con gusto y armonía.
ACCIAIORivestimento in acciaio sapientemente modellato con in-novative tecnologie per la creazione di rivestimenti dalle inedite forme, accostate con gusto e armonia.Cast-iron burn pot. Developed by the Linea VZ R&D department, the “spheroi-
dal graphite cast-iron” burn pots, with excellent thermal, technical and mecha-nical properties, optimise the pellet combustion process.Brennertopf aus Gusseisen. Die von der Abteilung R&S von Linea VZ entwi-ckelten Brennertöpfe aus „Sphäroguss” mit hervorragenden thermischen, te-chnischen und mechanischen Eigenschaften ermöglichen die Optimierung des Verbrennungsprozesses der Pellets.Brasier en fonte. Développés par le département R&D de Linea VZ les bra-siers en “Fonte Sphéroidale” aux excellents propriétés thermiques, techniques et mécaniques permettent d’optimiser le processus de combustion des gra-nulés.Brasero de fundición. Los braseros de “fundición esferoidal”, desarrollados por la sección I+D de Línea VZ, con sus excelentes propiedades térmicas, técnicas y mecánicas, permiten optimizar el proceso de combustión del pellet.
BRACERE IN GHISASviluppati dal reparto R&S di Linea VZ, i Bracieri in “Ghisa Sfe-roidale” dalle eccellenti proprietà termiche, tecniche e mecca-niche, permettono di ottimizzare il processo di combustione del pellet.
MAIOLICAPregiata ceramica a colatura naturale lavorata artigianalmen-te, dal particolare e caratteristico effetto “Craquelè” che dona unicità al prodotto.Majolica. Superior quality hand-crafted natural cast ceramic, with a special, characteristic “craquelure” effect that makes the product unique.Majolika. Handwerklich hergestellte, hochwertige und natürlich gegossene Keramik mit speziellem und typischem “Krakelee-Effekt”, der dem Produkt seineEinzigartigkeit verleiht.Majolique. Faïence artisanale de grande qualité, avec un effet craquelé origi-nal et caractéristique qui rend le produit unique.Mayólica. Cerámica valiosa, con colada natural labrada de forma artesana, con el efecto peculiar y característico «Craquelé», que imprime unicidad al producto.
Double glass window. Decorative and technical glass window with air gap to facilitate radiation from the combustion chamber and reduce the outside temperature of the glass window.Doppelte Glasscheibe. Dekorglas und Funktionsglas mit Luftfüllung im Zwi-schenraum, die die Strahlung aus dem Feuerraum unterstützt und die Außent-emperatur des Glases reduziert.Double vitre. Vitre esthétique et Vitre technique avec lame d’air qui facilite le rayonnement du foyer et réduit la température extérieure de la vitre.Doble vidrio. Vidrio estético y vidrio técnico con cámara de aire, que facilita la irradiación desde el hogar y reduce la temperatura externa del vidrio.
DOPPIO VETROVetro Estetico e Vetro Tecnico con intercapedine d’aria che agevola l’irraggiamento dal focolare e riduce le temperatura esterna del vetro.
1716
STUFE ARIAVENTILATE
HOT-AIR PELLET STOVELUFTFÜHRENDE PELLETÖFEN
POÊLE À GRANULÉS À AIRESTUFA DE PELLETS DE AIRE
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.18 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 19
45x27x88 CM | 48 KG
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
ICON GLASS 5.5
Il design inimitabile del rivestimento in doppio acciaio e vetro propone un particolare gioco di colori.The inimitable design of the double steel and glass cladding offers a particular play of colours.Das unnachahmliche Design der doppelten Verkleidung aus Stahl und Glas bietet ein besonderes Farbenspiel.Le design inimitable du double revêtement en acier et en verre offre un jeu de couleurs particulier.El inimitable diseño del doble revestimiento de acero y vidrio ofrece un particular juego de colores.
Nero - BlackSchwarz - NoirNegro
Bordeaux Burgundy - Bordeaux Bordeaux - Burdeos
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
ICON GLASS 5.5
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
5,24kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
4,62kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
89,68%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
132m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
9Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,60 - 1,20Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
15h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 35mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
51 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 45 cmP 27 cmH 88 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 63 cmP 38 cmH 95 cm
ICON GLASS 5.5
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
NNero
Black - SchwarzNoir - Negro
18903Bordeaux
Burgundy - BordeauxBordeaux - Burdeos
18897
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
(NB: VERIFICARE L’APPLICABILITÀ A SECONDA DELLA REGIONE DI APPARTENENZA)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
ICON GLASS 5.5 € 246,02 € 348,53 € 451,04 € 574,06 € 697,07 € 738,07
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.20 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 21
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
60x26x81 CM | 52 KG
COSMODesign moderno conferito dal carattestico frontale asimmetrico tutto vetro e dal rivestimento in acciaio. Modern design conferred by the asymmetrical all-glass frontal caratestico and steel cladding. Modernes Design, das durch die asymmetrische Ganzglasfront mit Karatestico und Stahlverkleidung vermittelt wird. Un design moderne conféré par le caratestico frontal asymétrique tout en verre et le revêtement en acier. El diseño moderno conferido por el frente asimétrico de cristal y el revestimiento de acero.
NeroBlack - SchwarzNoir - Negro
BronzoBronze - BronzeBronze - Bronce
5.5
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTECOSMO 5.5
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
5,24kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
4,62kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
89,68%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
132m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
10Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,60 - 1,20Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
17h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 35mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
51 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 60 cmP 26 cmH 81 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 63 cmP 38 cmH 95 cm
COSMO 5.5
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
NNero
Black - SchwarzNoir - Negro
14622Bronzo
Bronze - BronzeBronze - Bronce
14615
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
(NB: VERIFICARE L’APPLICABILITÀ A SECONDA DELLA REGIONE DI APPARTENENZA)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
COSMO 5.5 € 246,02 € 348,53 € 451,04 € 574,06 € 697,07 € 738,07
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.22 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 23
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
1.844x45x97 CM | 65 KG
ROXYDesign essenziale caratterizzato da inedite ed armoniche sovrapposizioni dell’acciaio di differente colore che ne iden-tifica la sua tridimensionalità.Essential design characterized by new and harmonious overlapping of steel of different colors that identifies its three-dimensionality.Wesentliches Design, das sich durch eine neue und harmonische Überlappung von Stahl verschiedener Farben auszeichnet, die seine Dreidimensionalität kennzeichnet.Design essentiel caractérisé par une nouvelle et harmonieuse superposition d’acier de différentes couleurs qui identifie sa tridimensionnalité.Diseño esencial caracterizado por una nueva y armoniosa superposición de acero de diferentes colores que identifica su tridimensionalidad.
Bordeaux Burgundy - Bordeaux Bordeaux - Burdeos
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTEROXY 1.8
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
7,82kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
7,03kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
94,39%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
201m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
15Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,70 - 1,60Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
22h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 35mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
108 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 44 cmP 45 cmH 97 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 48 cm
H 110 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
ROXY 1.8 € 470,39 € 666,38 € 862,37 € 1097,57 € 1322,76 € 1411,16
ROXY 1.8
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bordeaux Burgundy - Bordeaux Bordeaux - Burdeos
20436
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
Quickly Air System 21426
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.24 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 25
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
44x45x97 CM | 65 KG
STARDesign innovativo dal caratteristico frontale a “clessidra” ottenuto dalle armoniose sovrapposizioni nella lavorazione dell’acciaio.Innovative design with the characteristic “hourglass” front obtained from the harmonious overlapping in the processing of steel.Innovatives Design mit der charakteristischen “Sanduhr”-Front, die durch die harmonische Überlappung bei der Verarbeitung von Stahl entsteht.Design innovant avec la façade caractéristique en “sablier” obtenue grâce au chevauchement harmonieux dans le traitement de l’acier.Diseño innovador con el característico frente de “reloj de arena” obtenido de la armoniosa superposición en el procesamiento del acero.
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
1.9CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTESTAR 1.9
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
8,74kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
7,92kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
94,39%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
226m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
15Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,70 - 1,80Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
22h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 35mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
108 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 44 cmP 45 cmH 97 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 48 cm
H 110 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
STAR 1.9 € 499,14 € 707,11 € 915,08 € 1164,65 € 1414,22 € 1497,41
STAR 1.9
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bianco White - Weiß - Blanc - Blanco 21877
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
Quicly AirSystem 21426
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.26 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 27
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
44x45x97 CM | 65 KG
ASIAGODesign armonico caratterizzato dal rivestimento in acciaio colorato con la griglia di ventilazione integrata. Il frontale, sapientemente lavorato, si protrae sino ad avvolgere tutto il top.Harmonious design characterised by the coloured steel cladding with integrated ventilation grille. The front, skilfully worked, extends to wrap around the entire top.Harmonisches Design, gekennzeichnet durch die farbige Stahlverkleidung mit integriertem Lüftungsgitter. Die gekonnt gearbeitete Vorderseite erstreckt sich über die gesamte Oberseite.Conception harmonieuse caractérisée par le revêtement en acier coloré avec grille de ventilation intégrée. Le front, habilement travaillé, s’étend pour envelopper tout le sommet.Diseño armonioso caracterizado por el revestimiento de acero coloreado con una rejilla de ventilación integrada. El frente, hábilmente trabajado, se extiende para envolver toda la parte superior.
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
9CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTEASIAGO 9
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
8,74kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
7,92kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
94,39%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
226m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
15Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,70 - 1,80Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
22h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 35mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
108 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 44 cmP 45 cmH 97 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 48 cm
H 110 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
ASIAGO 9 € 499,14 € 707,11 € 915,08 € 1164,65 € 1414,22 € 1497,41
ASIAGO 9
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bianco White - Weiß
Blanc - Blanco21891
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
Quickly Air System 21426
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.28 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 29
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
50x53x98 CM | 85 KG
MINIFOCUSDesign innovativo dalla particolare forma cilindrica. Rivestimento in acciaio e ridotto ingombro la rendono particolar-mente adatta ad essere collocata in ambienti di medie e piccole dimensioni.Innovative design with a particular cylindrical shape. Steel cladding and reduced overall dimensions make it particularly suitable to be placed in medium and small rooms.Innovatives Design mit einer besonderen zylindrischen Form. Durch die Stahlverkleidung und die reduzierten Gesamtabmessungen eignet er sich besonders für die Aufstellung in mittleren und kleinen Räumen.Conception innovante avec une forme cylindrique particulière. Son revêtement en acier et ses dimensions réduites le rendent particulièrement adapté aux petites et moyennes pièces.Diseño innovador con una forma cilíndrica particular. El revestimiento de acero y las reducidas dimensiones totales lo hacen especialmente adecuado para ser colocado en habitaciones medianas y pequeñas.
Bianco White - Weiß Blanc - Blanco
9
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
Piedistallo Pedestal, Sockel,
Piédestal, Pedestal19900
MINIFOCUS 9
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
8,82kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
7,87kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
95,03%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
225m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
14Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,70 - 1,80Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
20h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
ø 35mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
34 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 50 cmP 53 cmH 98 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 60 cmP 65 cm
H 125 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
MINIFOCUS 9 € 398,09 € 563,96 € 729,83 € 920,87 € 1127,92 € 1194,26
MINIFOCUS 9
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bianco White - Weiß
Blanc - Blanco21846
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTEINDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE
(D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.30 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 31
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
132x33x138 CM | 200 KG
GLASSModulo da incasso dalla ridotta profondità e dall’innovativo design. Il rivestimento in vetro si integra con disinvoltura ai diversi stili ed arredamenti.Recessed module with reduced depth and innovative design. The glass cladding integrates with ease with the different styles and furnishings.Versenktes Modul mit reduzierter Tiefe und innovativem Design. Die Glasverkleidung integriert sich problemlos in die verschiedenen Stile und Einrichtungsgegenstände.Module encastré à profondeur réduite et de conception innovante. Le revêtement en verre s’intègre facilement aux différents styles et meubles.Módulo empotrado con profundidad reducida y diseño innovador. El revestimiento de vidrio se integra con facilidad con los diferentes estilos y mobiliario.
NeroBlack - SchwarzNoir - Negro
10
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Radiocomando con displayRemote control with display, Fernbedienung mit Display,
Télécommande avec écran, Mando a distancia con pantalla13533
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
GLASS 10
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
10,68kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
9,44kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
95,89%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
270m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
30Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,80 - 2,0Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
40h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
33 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 132 cmP 33 cm
H 138 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 150 cmP 80 cm
H 160 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
GLASS 10 € 433,19 € 613,68 € 794,18 € 1010,77 € 1227,36 € 1299,56
GLASS 10
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
NeroBlack - Schwarz
Noir - Negro 10556
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTEINDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE
(D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.32 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 33
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
55x55x95 CM | 140 KG
CORNERDesign deciso e geometrico, ampio vetro ed ingombri contenuti ne permettono il posizionamento anche in presenza di angoli dalle ridotte dimensioni.Decisive and geometrical design, large glass and compact dimensions allow its positioning even in the presence of small corners.Entschiedenes und geometrisches Design, großes Glas und kompakte Abmessungen ermöglichen seine Positionierung auch bei kleinen Ecken.Le design décisif et géométrique, le verre large et les dimensions compactes permettent son positionnement même en présence de petits coins.El diseño decisivo y geométrico, el gran vidrio y las dimensiones compactas permiten su posicionamiento incluso en presencia de pequeñas esquinas.
Bordeaux Burgundy - Bordeaux Bordeaux - Burdeos
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
11
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Radiocomando con displayRemote control with display, Fernbedienung mit Display,
Télécommande avec écran, Mando a distancia con pantalla13533
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
CORNER 11
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
10,96kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
9,84kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
93,46%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
281m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
15Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,60 - 2,20Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
25h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
51 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 55 cmP 55 cmH 95 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
CORNER 11 € 551,49 € 781,28 € 1011,07 € 1286,82 € 1562,56 € 1654,48
CORNER 11
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bordeaux Burgundy - BordeauxBordeaux - Burdeos
19634Bianco
White - WeißBlanc - Blanco
19641
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTEINDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE
(D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.34 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 35
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
11 STEEL81x49x94 CM | 110 KG
KUBEDesign armonico dalle forme geometriche tondeggianti che si presta ad essere collocato in ambienti sia moderni che retrò.Harmonic design with rounded geometric shapes that lends itself to be placed in both modern and retro environments.Harmonisches Design mit abgerundeten geometrischen Formen, das sich sowohl in moderne als auch in Retro-Umgebungen einfügen lässt.Un design harmonieux avec des formes géométriques arrondies qui se prête à être placé dans des environnements à la fois modernes et rétro.Diseño armónico con formas geométricas redondeadas que se presta a ser colocado tanto en ambientes modernos como retro.
Nero Black - SchwarzNoir - Negro
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTEKUBE STEEL 11
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
10,96kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
9,84kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
93,46%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
281m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
14Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,60 - 2,20Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
24h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
51 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 81 cmP 49 cmH 94 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 94 cmP 60 cm
H 120 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
KUBE 11 STEEL € 551,49 € 781,28 € 1011,07 € 1286,82 € 1562,56 € 1654,48
KUBE 11 STEEL
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
NeroBlack - Schwarz
Noir - Negro20122
Bianco White - Weiß
Blanc - Blanco19917
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.36 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 37
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
63x50x94 CM | 100 KG
STARKDesign moderno impreziosito dalla cornice in Maiolica a colatura naturale dalla particolare lavorazione artigianale.Modern design embellished by the frame in naturally cast majolica with a special hand-crafted workmanship.Modernes Design, verschönert durch den Rahmen aus natürlich gegossener Majolika mit einer besonderen handwerklichen Verarbeitung.Design moderne agrémenté par le cadre en majolique coulée naturellement avec un travail artisanal spécial.Diseño moderno embellecido por el marco en mayólica natural con un trabajo especial hecho a mano.
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
11STARK 11
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
11,11kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
9,83kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
95,03%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
281m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
15Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,60 - 2,20Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
25h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
34 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 63 cmP 50 cmH 94 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
STARK 11 € 441,00 € 624,75 € 808,50 € 1029,00 € 1249,50 € 1322,99
STARK 11
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bianco White - Weiß
Blanc - Blanco22850
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.38 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 39
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
1148x48x106 CM | 85 KG
ASIAGO
Bordeaux Burgundy - Bordeaux Bordeaux - Burdeos
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
Design armonico caratterizzato dal rivestimento in acciaio colorato con la griglia di ventilazione integrata. Il frontale, sapientemente lavorato, si protrae sino ad avvolgere tutto il top.Harmonious design characterised by the coloured steel cladding with integrated ventilation grille. The front, skilfully worked, extends to wrap around the entire top.Harmonisches Design, gekennzeichnet durch die farbige Stahlverkleidung mit integriertem Lüftungsgitter. Die gekonnt gearbeitete Vorderseite erstreckt sich über die gesamte Oberseite.Conception harmonieuse caractérisée par le revêtement en acier coloré avec grille de ventilation intégrée. Le front, habilement travaillé, s’étend pour envelopper tout le sommet.Diseño armonioso caracterizado por el revestimiento de acero coloreado con una rejilla de ventilación integrada. El frente, hábilmente trabajado, se extiende para envolver toda la parte superior.
ASIAGO 11
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
11,11kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
9,83kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
95,03%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
281m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
22Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,60 - 2,20Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
36h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
34 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 48 cmP 48 cm
H 106 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
ASIAGO 11 € 441,00 € 624,75 € 808,50 € 1029,00 € 1249,50 € 1322,99
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
ASIAGO 11
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bordeaux Burgundy - BordeauxBordeaux - Burdeos
19788Bianco
White - Weiß Blanc - Blanco
19795
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.40 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 41
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
95x26x95 CM | 110 KG
QUADRAFrontale con doppia porta in vetro (porta tecnica e porta estetica). Applicabile direttamente al muro.Front with double glass door (technical door and decorative door). Can be mounted directly on the wall.Front mit doppelter Tür aus Glas (Funktionstür und Dekortür). Kann direkt an der Wand angebracht werden.Façade avec double porte en verre (porte technique et porte esthétique). Accrochable directement au mur.Frontal con doble puerta de vidrio (puerta técnica y puerta estética). Aplicable directamente en la pared.
NeroBlack - SchwarzNoir - Negro
11 UPQUADRA 11 UP
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
11,11kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
9,83kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
95,03%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
281m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
15Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,60 - 2,20Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
25h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
34 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 95 cmP 26 cmH 95 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 120 cmP 65 cm
H 110 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
QUADRA 11 UP € 441,00 € 624,75 € 808,50 € 1029,00 € 1249,50 € 1322,99
QUADRA 11 UP
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
NeroBlack -Schwarz
Noir -Negro10587
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Radiocomando con displayRemote control with display, Fernbedienung mit Display,
Télécommande avec écran, Mando a distancia con pantalla13533
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.42 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 43
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
1252x55x101 CM | 100 KG
COVERDesign caratterizzato da una morderna cornice monoscocca in alluminio e vetro nero serigrafato a sviluppo verticale e un rivestimento realizzato in acciaio. Design characterized by a biting monocoque frame in aluminium and black screen-printed glass with vertical development and a coating made of steel.Konstruktion gekennzeichnet durch einen beißenden Monocoque-Rahmen aus Aluminium und schwarzem siebbedrucktem Glas mit vertikaler Entwicklung und einer Beschichtung aus Stahl.Design caractérisé par un cadre monocoque mordant en aluminium et verre sérigraphié noir avec développement vertical et un revêtement en acie. Diseño caracterizado por un mordaz marco monocasco de aluminio y vidrio negro serigrafiado de desarrollo vertical y un revestimiento de acero.
BronzoBronze - Bronze Bronze - Bronce
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
COVER 12
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
11,48kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
10,41kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
96,57%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
297m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
20Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,80 - 2,0Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
16h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
33 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 52 cmP 55 cm
H 101 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
COVER 12 € 452,06 € 640,42 € 828,78 € 1054,81 € 1280,84 € 1356,18
COVER 12
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
BronzoBronze - BronzeBronze - Bronce
14653Bianco
White - WeißBlanc - Blanco
12246
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIG
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.44 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 45
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
1255x50x107 CM | 98 KG
SMARTRivestimento in acciaio verniciato e finchi in alluminio estruso.Painted steel lining and extruded aluminium sides.Verkleidung aus lackiertem Stahl und Seitenwände aus stranggepresstem Aluminium.Habillage en acier peint et flancs en aluminium extrudé.Revestimiento de acero pintado y laterales de aluminio extrudido.
Bordeaux Burgundy - Bordeaux Bordeaux - Burdeos
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
SMART 12
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
11,48kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
10,41kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
96,57%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
297m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
20Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,80 - 2,0Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
16h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
33 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 55 cmP 50 cm
H 107 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
SMART 12 € 452,06 € 640,42 € 828,78 € 1054,81 € 1280,84 € 1356,18
SMART 12
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bordeaux Burgundy - BordeauxBordeaux - Burdeos
10693Bianco
White - WeißBlanc - Blanco
11492
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.46 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 47
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Bordeaux Burgundy - Bordeaux Bordeaux - Burdeos
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
51x54x102 CM | 100 KG
GIGLIO - MIMOSAEntrambi i modelli sono caratterizzati dal rivestimento in acciaio (verniciato o inox) e top in ghisa.Both models are characterized by a steel coating (painted or stainless steel) and a cast iron top.Beide Modelle zeichnen sich durch eine Stahlbeschichtung (lackierter oder rostfreier Stahl) und eine Gusseisenplatte aus.Les deux modèles sont caractérisés par un revêtement en acier (peint ou inoxydable) et un plateau en fonte.Ambos modelos se caracterizan por un revestimiento de acero (pintado o acero inoxidable) y una tapa de hierro fundido.
Acciaio Inox Stainless steelEdelstahlAcier inoxydableAcero inoxidable
12GIGLIO - MIMOSA 12
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
11,48kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
10,41kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
96,57%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
297m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
20Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,80 - 2,0Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
25h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
33 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 51 cmP 54 cm
H 102 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
GIGLIO 12MIMOSA 12 € 452,06 € 640,42 € 828,78 € 1054,81 € 1280,84 € 1356,18
GIGLIO 12
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Acciaio Inox Stainless steel - EdelstahlInox - Acero inoxidable
45309
MIMOSA 12
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bordeaux Burgundy - BordeauxBordeaux - Burdeos
45347Bianco
White - WeißBlanc - Blanco
19658
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.48 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 49
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
51x54x102 CM | 132 KG
MARGHERITARivestimento in maiolica a colatura naturale con lavorazione a rombi.Natural cast majolica lining with diamond motif.Verkleidung aus natürlich gegossener Majolika mit Rautendekor.Habillage majolique artisanale, motifs losanges.Revestimiento de mayólica con colada natural y labrado en rombos.
12
Bordeaux Burgundy - Bordeaux Bordeaux - Burdeos
MARGHERITA 12
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
11,48kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
10,41kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
96,57%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
297m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
20Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,80 - 2,0Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
25h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
33 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 51 cmP 54 cm
H 102 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
MARGHERITA 12 € 452,06 € 640,42 € 828,78 € 1054,81 € 1280,84 € 1356,18
MARGHERITA 12
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bordeaux Burgundy - BordeauxBordeaux - Burdeos
45323
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.50 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 51
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
45x52x106 CM | 110 KG
CHICRivestimento in vetro serigrafato e doppia porta di serie (porta tecnica e porta estetica in vetro serigrafato).Screen-printed glass lining and double door as standard (technical door and screen-printed glass door).Verkleidung aus siebbedrucktem Glas und serienmäßige doppelte Tür (Funktionstür und Dekortür aus siebbedrucktem Glas).Habillage en verre sérigraphié et double porte de série (porte technique et porte esthétique en verre sérigraphié).Revestimiento de vidrio serigrafiado y doble puerta de serie (puerta técnica y puerta estética en vidrio serigrafiado).
NeroBlack - SchwarzNoir - Negro
12CHIC 12
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
11,48kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
10,41kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
96,57%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
297m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
20Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,80 - 2,0Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
25h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
33 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 45 cmP 52 cm
H 106 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
CHIC 12 € 452,06 € 640,42 € 828,78 € 1054,81 € 1280,84 € 1356,18
CHIC 12
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
NeroBlack - Schwarz
Noir - Negro12239
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.52 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 53
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Ø 50x110 CM | 98 KG
SCENICStufa tonda con piedistallo in acciaio e rivestimento in acciaio verniciato.Round stove with steel pedestal and painted steel lining.Runder Ofen mit Sockel aus Stahl und Verkleidung aus lackiertem Stahl.Poêle arrondi avec pied en acier et habillage acier peint.Estufa redonda con pedestal de acero y revestimiento de acero pintado.
NeroBlack - SchwarzNoir - Negro
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
12SCENIC 12
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
11,48kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
10,41kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
96,57%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
297m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
14Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,80 - 2,0Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
18h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
33 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
Ø 50H 110 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
SCENIC 12 € 452,06 € 640,42 € 828,78 € 1054,81 € 1280,84 € 1356,18
SCENIC 12
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
NeroBlack - Schwarz
Noir - Negro10754
Bianco White - Weiß
Blanc - Blanco12444
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.54 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 55
12Ø51x118 CM | 120 KG
LUXORStufa tonda con piedistallo in acciaio e rivestimento in maiolica a colatura naturale.Round stove with steel pedestal and natural-cast majolica lining.Runder Ofen mit Sockel aus Stahl und Verkleidung aus natürlich gegossener Majolika.Poêle arrondi avec pied en acier et habillage en majolique artisanale.Estufa redonda con pedestal de acero y revestimiento de mayólica con colada natural.
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
Corten Corten - CortenCorten - Corten
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
LUXOR 12
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
11,48kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
10,41kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
96,57%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
297m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
14Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,80 - 2,0Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
18h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
33 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
Ø 51 cmH 118 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 145 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
LUXOR 12 € 452,06 € 640,42 € 828,78 € 1054,81 € 1280,84 € 1356,18
LUXOR 12
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bianco White - Weiß
Blanc - Blanco13335
Corten Corten - CortenCorten - Corten
14646
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ Stufe aria ventilate / Hot-air pellet stoves | Linea VZ
5756
STUFE ARIACANALIZZATE
DUCTED STOVESKANALISIERTE ÖFEN
LES POÊLES À CONDUITESTUFAS CON CONDUCTOS
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.58 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 59
47x46x102 CM | 95 KG
CLEVER 10C 12C
Design geometrico dai caratteristici tratti ben definiti sui fianchi che vanno ad avvolgere il frontale incorniciando un generoso vetro che si estende quasi ad “abbracciare” la visione della fiamma.Geometric design with characteristic well-defined features on the sides that wrap around the front, framing a generous glass, which extends almost to “embrace” the vision of the flame.Geometrisches Design mit charakteristischen, wohldefinierten Merkmalen an den Seiten, die sich um die Vorderseite wickeln und ein großzügiges Glas einrahmen, das sich fast bis zur “Umarmung” der Vision der Flamme erstreckt.Design géométrique avec des traits caractéristiques bien définis sur les côtés qui s’enroulent autour de la façade, encadrant un verre généreux, qui s’étend presque pour “embrasser” la vision de la flamme.Diseño geométrico con rasgos característicos bien definidos en los lados que envuelven el frente, enmarcando un generoso vidrio, que se extiende casi para “abra-zar” la visión de la llama.
NeroBlack - SchwarzNoir - Negro
BronzoBronze - BronzeBronze - Bronce
Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
CLEVER 10 C 12 C
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
10,26kw
11,61kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
9,47kw
10,30kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
94,39%
94,39%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
271m3
294m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
20Kg
20Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,70 - 2,10Kg/h
0,70 - 2,30Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
28h
28h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
108 - 330watt
108 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 47 cmP 46 cm
H 102 cm
L 47 cmP 46 cm
H 102 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
CLEVER 10 C € 542,25 € 768,19 € 994,12 € 1265,25 € 1536,37 € 1626,75
CLEVER 12 C € 562,51 € 796,89 € 1031,27 € 1312,53 € 1593,79 € 1687,54
Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ
CLEVER 10 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
NeroBlack - Schwarz
Noir - Negro22874
BronzoBronze - BronzeBronze - Bronce
22270
CLEVER 12 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
NeroBlack - Schwarz
Noir - Negro21013
BronzoBronze - BronzeBronze - Bronce
22034
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
10 C
12 C
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.60 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 61
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ
Ø 53x120 CM | 100 KG
GLOBEForme inedite dell’acciaio e la lavorazione 3D del top conferiscono al prodotto un design armonico ed elegante. Unique steel shapes and the 3D processing of the top give the product a harmonious and elegant design.Unveröffentlichte Stahlformen und die 3D-Bearbeitung des Oberteils verleihen dem Produkt ein harmonisches und elegantes Design. Des formes en acier inédites et le traitement 3D du plateau donnent au produit un design harmonieux et élégant.Las formas de acero inéditas y el procesamiento en 3D de la parte superior le dan al producto un diseño armonioso y elegante.
AntraciteAnthracite - AnthrazitAnthracite - Antracita
BronzoBronze - BronzeBronze - Bronce
10C 12CGLOBE 10 C 12 C
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
10,26kw
11,61kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
9,47kw
10,30kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
94,39%
94,39%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
271m3
294m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
20Kg
20Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,70 - 2,10Kg/h
0,70 - 2,30Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
28h
28h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
108 - 330watt
108 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
Ø 53 cmH 120 cm
Ø 53 cmH 120 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
GLOBE 10 C € 542,25 € 768,19 € 994,12 € 1265,25 € 1536,37 € 1626,75
GLOBE 12 C € 562,51 € 796,89 € 1031,27 € 1312,53 € 1593,79 € 1687,54
GLOBE 10 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
AntraciteAnthracite - AnthrazitAnthracite - Antracita
23406Bronzo
Bronze - BronzeBronze - Bronce
23413
GLOBE 12 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
AntraciteAnthracite - AnthrazitAnthracite - Antracita
23420Bronzo
Bronze - BronzeBronze - Bronce
23437
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
10 C
12 C
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.62 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 63
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ
81x29x115 CM | 105 KG
RACEDesign accattivante e compatto dalle linee arrotondate, la cornice in acciaio colorato esalta il fuoco ed il suo calore, rendendoli protagonisti assoluti.Attractive and compact design with rounded lines, the coloured steel frame enhances the fire and its warmth, making them absolute protagonists. Attraktives und kompaktes Design mit abgerundeten Linien, der farbige Stahlrahmen hebt das Feuer und seine Wärme hervor und macht sie zu absoluten Protagonisten. D’un design attrayant et compact aux lignes arrondies, le cadre en acier coloré met en valeur le feu et sa chaleur, ce qui en fait des protagonistes absolus. Atractivo y compacto diseño con líneas redondeadas, el marco de acero de color realza el fuego y su calidez, convirtiéndolos en protagonistas absolutos.
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
BronzoBronze - BronzeBronze - Bronce
10C 12CCLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
10 C
12 C
RACE 10 C 12 C
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
10,26kw
11,61kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
9,47kw
10,30kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
94,39%
94,39%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
271m3
294m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
18Kg
18Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,70 - 2,10Kg/h
0,70 - 2,30Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
25h
25h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
108 - 330watt
108 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 81 cmP 29 cm
H 115 cm
L 81 cmP 29 cm
H 115 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 94 cmP 60 cm
H 120 cm
L 94 cmP 60 cm
H 120 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
RACE 10 C € 542,25 € 768,19 € 994,12 € 1265,25 € 1536,37 € 1626,75
RACE 12 C € 562,51 € 796,89 € 1031,27 € 1312,53 € 1593,79 € 1687,54
RACE 10 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bianco White - Weiß
Blanc - Blanco23499
BronzoBronze - BronzeBronze - Bronce
23482
RACE 12 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bianco White - Weiß
Blanc - Blanco23512
BronzoBronze - BronzeBronze - Bronce
23505
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.64 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 65
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ
80x29x111 CM | 95 KG
VECTORDesign geometrico e compatto, con volumi netti definiti dalla caratteristica colorazione dell’acciaio.Geometric and compact design, with net volumes defined by the characteristic colour of the steel. Geometrisches und kompaktes Design, wobei das Nettovolumen durch die charakteristische Farbe des Stahls definiert wird.Conception géométrique et compacte, avec des volumes nets définis par la couleur caractéristique de l’acier.Diseño geométrico y compacto, con volúmenes netos definidos por el color característico del acero.
AntraciteAnthracite - AnthrazitAnthracite - Antracita
Bordeaux Burgundy - Bordeaux Bordeaux - Burdeos
10C 12CCLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
10 C
12 C
VECTOR 10 C 12 C
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
10,26kw
11,61kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
9,47kw
10,30kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
94,39%
94,39%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
271m3
294m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
18Kg
18Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,70 - 2,10Kg/h
0,70 - 2,30Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
25h
25h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
108 - 330watt
108 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 80 cmP 29 cmH 111 cm
L 80 cmP 29 cmH 111 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 94 cmP 60 cm
H 120 cm
L 94 cmP 60 cm
H 120 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
VECTOR 10 C € 542,25 € 768,19 € 994,12 € 1265,25 € 1536,37 € 1626,75
VECTOR 12 C € 562,51 € 796,89 € 1031,27 € 1312,53 € 1593,79 € 1687,54
VECTOR 10 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
AntraciteAnthracite - AnthrazitAnthracite - Antracita
23574Bordeaux
Burgundy - BordeauxBordeaux - Burdeos
23567
VECTOR 12 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
AntraciteAnthracite - AnthrazitAnthracite - Antracita
23598Bordeaux
Burgundy - BordeauxBordeaux - Burdeos
23581
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.66 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 67
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ
81x29x112 CM | 95 KG
PLATEDesign contemporaneo ed elegante dalla particolare e caratteristica asimmetricità estetica che con discrezione contribuisce all’arredamento del tuo ambiente. Contemporary and elegant design with a particular and characteristic aesthetic asymmetry that discreetly contributes to the furnishing of your environment. Zeitgenössisches und elegantes Design mit einer besonderen und charakteristischen ästhetischen Asymmetrie, die diskret zur Einrichtung Ihrer Umgebung beiträgt. Un design contemporain et élégant avec une asymétrie esthétique particulière et caractéristique qui contribue discrètement à l’ameublement de votre environnement. Diseño contemporáneo y elegante con una asimetría estética particular y característica que contribuye discretamente al amueblamiento de su entorno.
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
AntraciteAnthracite - AnthrazitAnthracite - Antracita
10C 12CCLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
10 C
12 C
PLATE 10 C 12 C
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
10,26kw
11,61kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
9,47kw
10,30kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
94,39%
94,39%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
271m3
294m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
18Kg
18Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,70 - 2,10Kg/h
0,70 - 2,30Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
25h
25h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
108 - 330watt
108 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 81 cmP 29 cm
H 112 cm
L 81 cmP 29 cm
H 112 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 94 cmP 60 cm
H 120 cm
L 94 cmP 60 cm
H 120 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
PLATE 10 C € 542,25 € 768,19 € 994,12 € 1265,25 € 1536,37 € 1626,75
PLATE 12 C € 562,51 € 796,89 € 1031,27 € 1312,53 € 1593,79 € 1687,54
PLATE 10 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bianco White - Weiß
Blanc - Blanco23444
Antracite Anthracite - AnthrazitAnthracite - Antracita
23451
PLATE 12 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bianco White - Weiß
Blanc - Blanco23468
Antracite Anthracite - AnthrazitAnthracite - Antracita
23475
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.68 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 69
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ
11C48x48x106 CM | 87 KG
ASIAGO
Bordeaux Burgundy - Bordeaux Bordeaux - Burdeos
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
Design armonico caratterizzato dal rivestimento in acciaio colorato con la griglia di ventilazione integrata. Il frontale, sapientemente lavorato, si protrae sino ad avvolgere tutto il top.Harmonious design characterised by the coloured steel cladding with integrated ventilation grille. The front, skilfully worked, extends to wrap around the entire top.Harmonisches Design, gekennzeichnet durch die farbige Stahlverkleidung mit integriertem Lüftungsgitter. Die gekonnt gearbeitete Vorderseite erstreckt sich über die gesamte Oberseite.Conception harmonieuse caractérisée par le revêtement en acier coloré avec grille de ventilation intégrée. Le front, habilement travaillé, s’étend pour envelopper tout le sommet.Diseño armonioso caracterizado por el revestimiento de acero coloreado con una rejilla de ventilación integrada. El frente, hábilmente trabajado, se extiende para envolver toda la parte superior.
ASIAGO 11 C
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
11,11kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
9,83kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
95,03%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
281m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
20Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,60 - 2,20Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
33h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
34 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 48 cmP 48 cm
H 106 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
ASIAGO 11 C € 441,00 € 624,75 € 808,50 € 1029,00 € 1249,50 € 1322,99
ASIAGO 11 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bordeaux Burgundy - BordeauxBordeaux - Burdeos
19832Bianco
White - WeißBlanc - Blanco
19849
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.70 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 71
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ
91x27x110 CM | 105 KG
FLATDesign armonico, forme morbide ed eleganti, alternanza di volumi diversi e materiali dalle lavorazioni esclusive sono esaltati da colorazioni a contrasto che lasciano protagonista la centralità del fuoco.Harmonic design, soft and elegant shapes, alternation of different volumes and exclusive materials are enhanced by contrasting colours that leave the focus on the fire.Harmonisches Design, weiche und elegante Formen, Abwechslung verschiedener Volumen und exklusive Materialien werden durch kontrastierende Farben verstärkt, die den Fokus auf das Feuer legen.Un design harmonieux, des formes douces et élégantes, l’alternance de différents volumes et des matériaux exclusifs sont mis en valeur par des couleurs contrastantes qui laissent le feu au centre de l’attention.Diseño armónico, formas suaves y elegantes, alternancia de diferentes volúmenes y materiales exclusivos son realzados por colores contrastantes que dejan el foco en el fuego.
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
11CFLAT 11 C
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
11,11kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
9,83kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
95,03%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
281m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
15Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,60 - 2,20Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
25h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
34 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 91 cmP 27 cm
H 110 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 94 cmP 60 cm
H 120 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
FLAT 11 C € 441,00 € 624,75 € 808,50 € 1029,00 € 1249,50 € 1322,99
FLAT 11 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bianco White - Weiß
Blanc - Blanco13304
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.72 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 73
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ
56x54x112 CM | 130 KG - 132 KG
ASIAGODesign armonico e sapiente combinazione di nobili materiali in cui il vetro serigrafato e l’acciaio verniciato vanno a creare l’ideale rivestimento di questa potente stufa a pellet. Harmonious design and skilful combination of noble materials in which screen-printed glass and painted steel create the ideal cladding for this powerful pellet stove. Harmonisches Design und geschickte Kombination edler Materialien, bei der siebbedrucktes Glas und lackierter Stahl die ideale Verkleidung für diesen leistungsstarken Pelle-tofen bilden.Un design harmonieux et une savante combinaison de matériaux nobles où le verre sérigraphié et l’acier peint constituent le revêtement idéal pour ce puissant poêle à granulés. Diseño armonioso y hábil combinación de materiales nobles en los que el vidrio serigrafiado y el acero pintado crean el revestimiento ideal para esta poderosa estufa de pellets.
Bordeaux Burgundy - Bordeaux Bordeaux - Burdeos
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
13C 15C2ASIAGO 13 C 15 C2
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
15,22kw
15,22kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
13,53kw
13,53kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
92,10%
92,10%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
387m3
387m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
30Kg
30Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,80 - 2,50Kg/h
0,80 - 2,50Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
38h
38h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
71 - 330watt
108 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 56 cmP 54 cm
H 112 cm
L 56 cmP 54 cm
H 112 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
ASIAGO 13 C € 628,30 € 890,10 € 1151,89 € 1466,04 € 1780,20 € 1884,91
ASIAGO 15 C2 € 628,30 € 890,10 € 1151,89 € 1466,04 € 1780,20 € 1884,91
ASIAGO 13 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bordeaux Burgundy - BordeauxBordeaux - Burdeos
21761Bianco
White - WeißBlanc - Blanco
21754
ASIAGO 15 C2 (DOPPIA CANALIZZAZIONE)
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bordeaux Burgundy - BordeauxBordeaux - Burdeos
21785Bianco
White - WeißBlanc - Blanco
21778
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.74 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 75
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ
56x54x122 CM | 170 KG
TWISTER
Bordeaux Burgundy - Bordeaux Bordeaux - Burdeos
Bianco White - WeißBlanc - Blanco
Prestigioso ed elegante Design per Twister. Maiolica, acciaio e vetro i materiali, che accostati con maestria caratte-rizzano questa potente stufa.Prestigious and elegant design for Twister. Majolica, steel and glass are the materials that skilfully combine this powerful stove.Repräsentatives und elegantes Design für Twister. Majolika, Stahl und Glas sind die Materialien, die diesen leistungsstarken Ofen gekonnt kombinieren.Un design prestigieux et élégant pour Twister. La majolique, l’acier et le verre sont les matériaux qui combinent habilement ce puissant poêle.Prestigioso y elegante diseño para Twister. La mayólica, el acero y el vidrio son los materiales que combinan hábilmente esta poderosa estufa.
13C 15C2TWISTER 13 C 15 C2
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
15,22kw
15,22kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
13,53kw
13,53kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
92,10%
92,10%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
387m3
387m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
30Kg
30Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,80 - 2,50Kg/h
0,80 - 2,50Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
38h
38h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
71 - 330watt
108 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 56 cmP 54 cm
H 122 cm
L 56 cmP 54 cm
H 122 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 138 cm
L 65 cmP 60 cm
H 138 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
TWISTER 13 C € 502,64 € 712,08 € 921,51 € 1172,83 € 1424,16 € 1507,93
TWISTER 15 C2 € 502,64 € 712,08 € 921,51 € 1172,83 € 1424,16 € 1507,93
TWISTER 13 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bordeaux Burgundy - BordeauxBordeaux - Burdeos
18927Bianco
White - WeißBlanc - Blanco
12291
TWISTER 15 C2(DOPPIA CANALIZZAZIONE)
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Bordeaux Burgundy - BordeauxBordeaux - Burdeos
18866Bianco
White - WeißBlanc - Blanco
18859
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Radiocomando con displayRemote control with display, Fernbedienung mit Display,
Télécommande avec écran, Mando a distancia con pantalla13533
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.76 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 77
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ
55x54x119 CM | 150 KG
WINDAcciaio e vetro serigrafato dalle linee nette e decise conferiscono a questa potente stufa un design palindromo.
NeroBlack - SchwarzNoir - Negro
Steel and screen-printed glass with sharp, decisive lines give this powerful stove a palindrome design.Stahl und siebbedrucktes Glas mit scharfen, entschiedenen Linien verleihen diesem leistungsstarken Ofen ein Palindrom-Design.L’acier et le verre sérigraphié aux lignes nettes et décisives confèrent à ce puissant poêle un design palindrome.El acero y el vidrio serigrafiado con líneas agudas y decisivas dan a esta poderosa estufa un diseño palíndromo.
13C 15C2WIND 13 C 15 C2
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
15,22kw
15,22kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
13,53kw
13,53kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
92,10%
92,10%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
387m3
387m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
30Kg
30Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,80 - 2,50Kg/h
0,80 - 2,50Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
38h
38h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
71 - 330watt
108 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 55 cmP 54 cm
H 119 cm
L 55 cmP 54 cm
H 119 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 138 cm
L 65 cmP 60 cm
H 138 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
WIND 13 C € 502,64 € 712,08 € 921,51 € 1172,83 € 1424,16 € 1507,93
WIND 15 C2 € 502,64 € 712,08 € 921,51 € 1172,83 € 1424,16 € 1507,93
WIND 13 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
NeroBlack - Schwarz
Noir - Negro10662
WIND 15 C2 (DOPPIA CANALIZZAZIONE)
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
NeroBlack - Schwarz
Noir - Negro19580
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE
CODE, CÓDIGO
Radiocomando con displayRemote control with display, Fernbedienung mit Display,
Télécommande avec écran, Mando a distancia con pantalla13533
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.78 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 79
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ Stufe aria canalizzate / Ducted stoves | Linea VZ
56x56x110 CM | 140 KG - 142 KG
STRATOS
BronzoBronze - BronzeBronze - Bronce
AntraciteAnthracite- AnthrazitAnthracite - Antracita
Acciaio e vetro serigrafato, sapientemente lavorati, si coniugano in un design deciso e minimale.Steel and screen-printed glass, skilfully worked, combine in a decisive and minimalist design.Stahl und siebbedrucktes Glas, gekonnt verarbeitet, verbinden sich zu einem entschiedenen und minimalistischen Design.L’acier et le verre sérigraphié, habilement travaillés, se combinent dans un design décisif et minimaliste.El acero y el vidrio serigrafiado, hábilmente trabajado, se combinan en un diseño decisivo y minimalista.
13C 15C2STRATOS 13 C 15 C2
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
15,22kw
15,22kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
13,53kw
13,53kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
92,10%
92,10%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
387m3
387m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
30Kg
30Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,80 - 2,50Kg/h
0,80 - 2,50Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
38h
38h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
71 - 330watt
108 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 56 cmP 56 cm
H 110 cm
L 56 cmP 56 cm
H 110 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
STRATOS 13 C € 628,30 € 890,10 € 1151,89 € 1466,04 € 1780,20 € 1884,91
STRATOS 15 C2 € 628,30 € 890,10 € 1151,89 € 1466,04 € 1780,20 € 1884,91
STRATOS 13 C
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
BronzoBronze - BronzeBronze - Bronce
23536Antracite
Anthracite - AnthrazitAnthracite - Antracita
23529
STRATOS 15 C2(DOPPIA CANALIZZAZIONE)
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
BronzoBronze - BronzeBronze - Bronce
23550Antracite
Anthracite - AnthrazitAnthracite - Antracita
23543
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
81
INSERTI ARIA VENTILATIA PELLET
VENTILATED PELLET INSERTSBELÜFTETE PELLET-EINSÄTZE
INSERTS DE GRANULÉS VENTILÉSINSERTOS DE PELLETS VENTILADOS
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.82 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 83
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
68x51x60 CM | 90 KG
Inserti aria ventilati a pellet / Ventilated pellet inserts | Linea VZ
INSIDEIl rivestimento in vetro serigrafato nero conferisce al prodotto un design moderno e raffinato, possibilità di caricare il serbatoio sia tramite cassetto frontale o dal top estraendo l’inserto dalle sue guide.The coating in black screen-printed glass gives the product a modern and refined design, possibility to load the tank either through the front drawer or from the top by extracting the insert from its guides.Die Beschichtung aus schwarzem Siebdruckglas verleiht dem Produkt ein modernes und raffiniertes Design. Es besteht die Möglichkeit, den Behälter entweder durch die vordere Schublade oder von oben durch Herausziehen des Einsatzes aus seinen Führungen zu beladen.Le revêtement en verre sérigraphié noir donne au produit un design moderne et raffiné, possibilité de charger le réservoir soit par le tiroir avant, soit par le haut en extrayant l’insert de ses guides.El revestimiento de vidrio negro serigrafiado le da al producto un diseño moderno y refinado, la posibilidad de cargar el tanque ya sea a través del cajón frontal o desde la parte superior extrayendo el inserto de sus guías.
NeroBlack - SchwarzNoir - Negro
11INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE
(D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Inserti aria ventilati a pellet / Ventilated pellet inserts | Linea VZ
INSIDE 11
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
10,96kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
9,84kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
93,46%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
281m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
14Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,60 - 2,20Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
24h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
51 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 68 cmP 51 cm
H 60 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 75 cmP 60 cmH 75 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
INSIDE 11 € 551,49 € 781,28 € 1011,07 € 1286,82 € 1562,56 € 1654,48
INSIDE 11
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
NeroBlack - Schwarz
Noir - Negro18545
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL
OPTIONNEL, OPCIONAL
DESCRIZIONEDESCRIPTION, BESCHREIBUNG DESCRIPTION, DESCRIPCIÓN
CODICECODE, CODE
CODE, CÓDIGO
Radiocomando con displayRemote control with display, Fernbedienung mit Display,
Télécommande avec écran, Mando a distancia con pantalla13533
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
Supporto telaioFrame supportRahmenstütze
Support de cadreSoporte del marco
10822
Supporto telaio ventilato con sistema di recupero di energia
Ventilated frame support with energy recovery systemBelüfteter Rahmenträger mit Energierückgewinnungssystem
Support de cadre ventilé avec système de récupération d’énergieSoporte de marco ventilado con sistema de recuperación de energía
14684
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.84 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 85
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
68x51x59 CM | 85 KG
EASY 11
Inserto a pellet dalle linee semplici e pulite con frontale in acciaio e vetro ceramico, a doppio sistema di carico (pos-sibilità di caricare il serbatoio sia tramite cassetto frontale o dal top estraendo l’inserto dalle sue guide).
NeroBlack - SchwarzNoir - Negro
Pellet insert with simple and clean lines with steel and ceramic glass front, double loading system (possibility to load the hopper either through the front drawer or from the top by extracting the insert from its guides).Pelletseinsatz mit einfachen und klaren Linien mit Front aus Stahl und Keramikglas, doppeltes Ladesystem (Möglichkeit, den Behälter entweder durch die vordere Schublade oder von oben durch Herausziehen des Einsatzes aus seinen Führungen zu beladen).Insert à granulés aux lignes simples et épurées avec façade en acier et verre céramique, double système de chargement (possibilité de charger le réservoir soit par le tiroir frontal, soit par le haut en extrayant l’insert de ses guides).Inserto de pellets de líneas simples y limpias con frente de vidrio de acero y cerámica, sistema de carga doble (posibilidad de cargar la tolva ya sea a través del cajón frontal o desde la parte superior extrayendo el inserto de sus guías).
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)EASY 11
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
10,96kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
9,84kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
93,46%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
281m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
14Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,60 - 2,20Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
24h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
51 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 68 cmP 51 cm
H 59 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 75 cmP 60 cmH 75 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
EASY 11 € 551,49 € 781,28 € 1011,07 € 1286,82 € 1562,56 € 1654,48
EASY 11
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
NeroBlack - Schwarz
Noir - Negro21983
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL
OPTIONNEL, OPCIONAL
DESCRIZIONEDESCRIPTION, BESCHREIBUNG DESCRIPTION, DESCRIPCIÓN
CODICECODE, CODE
CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
Supporto telaioFrame supportRahmenstütze
Support de cadreSoporte del marco
10822
Supporto telaio ventilato con sistema di recupero di energia
Ventilated frame support with energy recovery systemBelüfteter Rahmenträger mit Energierückgewinnungssystem
Support de cadre ventilé avec système de récupération d’énergieSoporte de marco ventilado con sistema de recuperación de energía
14684
Inserti aria ventilati a pellet / Ventilated pellet inserts | Linea VZ Inserti aria ventilati a pellet / Ventilated pellet inserts | Linea VZ
87
TERMOSTUFE IDRO VENTILATE
WATER HEATING VENTILATED PELLET STOVESWASSERFÜHRENDE PELLETÖFEN MIT GEBLÄSE
POÊLES À GRANULÉS DE BOIS HYDRO VENTILÉSHIDRO ESTUFAS DE PELLETS VENTILADAS
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.88 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 89
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
RELAX51x51x112 CM | 140 KG
Forme geometriche e minimal si coniugano in un rivestimento in acciaio con porta in vetro che conferisce al pro-dotto un design compatto.Geometric and minimalist shapes are combined in a steel cladding with a glass door that gives the product a compact design.Geometrische und minimalistische Formen werden in einer Stahlverkleidung mit einer Glastür kombiniert, die dem Produkt ein kompaktes Design verleiht.Des formes géométriques et minimalistes sont combinées dans un habillage en acier avec une porte en verre qui donne au produit un design compact.Las formas geométricas y minimalistas se combinan en un revestimiento de acero con una puerta de vidrio que le da al producto un diseño compacto.
BronzoBronze - BronzeBronze - Bronce
BiancoWhite - WeißBlanc - Blanco
Termostufe idro ventilate / Ventilated thermo-stoves | Linea VZ
16 20RELAX 16 20
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
15,95kw
19,27kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
14,74kw
17,80kw
Potenza termica resa all’acquaHeat transferred to the waterWasserseitige WärmeleistungPuissance calorique rendue à l’eauPotencia térmica producida en el agua
12,29kw
14,97kw
Potenza termica all’ambienteHeat returned to the environmentUmwelt zurückgegebene WärmeChaleur restituée à l’environnementCalor regresó al medio ambiente
2,45kw
2,83kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
94,87%
94,87%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
421m3
509m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
30Kg
30Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,9 - 3,2Kg/h
0,9 - 3,9Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
34h
34h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Ø 80mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
24 - 330watt
24 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 51 cmP 51 cm
H 112 cm
L 51 cmP 51 cm
H 112 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
L 65 cmP 60 cm
H 125 cm
RELAX 16LISTINO
PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DES PRIX LISTA DE PRECIOS
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE,
CODE, CÓDIGO
Bianco - White N 14257Bronzo - Bronze N 14264Bianco - White T 14271
Bronzo - Bronze T 14288Bianco - White HTS 19177
Bronzo - Bronze HTS 19184
RELAX 20LISTINO
PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DES PRIX LISTA DE PRECIOS
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE,
CODE, CÓDIGO
Bianco - White N 14318Bronzo - Bronze N 14325Bianco - White T 14332
Bronzo - Bronze T 14349Bianco - White HTS 19191
Bronzo - Bronze HTS 19207
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
RELAX 16 € 648,96 € 919,37 € 1189,77 € 1514,25 € 1838,73 € 1946,89
RELAX 20 € 694,46 € 983,82 € 1273,18 € 1620,41 € 1967,64 € 2083,39
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
VERSIONI DISPONIBILIAVAILABLE VERSIONS, VERFÜGBARE VERSIONEN, VERSIONS DISPONIBLES, VERSIONES DISPONIBLES
N Normale - Standard, Normal, Normal, Normal
T Kit Anticondensa - Anti-condensation kit, Anti-Kondensations-Kit, Kit anti-condensation, Kit anticondensación
HTSHydronic Twin System - Hydronic Twin System, Hydronisches Zwillingssystem, Système de jumelage hydronique, Sistema de gemelos hidrónicos
Termostufe idro ventilate / Ventilated thermo-stoves | Linea VZ
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.90 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 91
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
ORION109x30x120 CM | 150 KG
Innovativo ed esclusivo “modulo da rivestimento” personalizzabile in cui è possibile rifinire il pannello frontale con materiali che incontrano il gusto personale di ognuno.Innovative and exclusive customizable “cladding module” where you can finish the front panel with materials that meet everyone’s personal taste.Innovatives und exklusives anpassbares “Verkleidungsmodul”, bei dem Sie die Frontplatte mit Materialien veredeln können, die dem persönlichen Geschmack jedes Einzelnen entsprechen.Un “module d’habillage” innovant et exclusif, personnalisable, qui permet de finir le panneau avant avec des matériaux qui répondent aux goûts personnels de chacun.Innovador y exclusivo “módulo de revestimiento” personalizable en el que se puede terminar el panel frontal con materiales que satisfagan el gusto personal de cada uno.
Nero - BlackSchwarz - NoirNegro
16 20
VERSIONI DISPONIBILIAVAILABLE VERSIONS, VERFÜGBARE VERSIONEN, VERSIONS DISPONIBLES, VERSIONES DISPONIBLES
N Normale - Standard, Normal, Normal, Normal
T Kit Anticondensa - Anti-condensation kit, Anti-Kondensations-Kit, Kit anti-condensation, Kit anticondensación
HTSHydronic Twin System - Hydronic Twin System, Hydronisches Zwillingssystem, Système de jumelage hydronique, Sistema de gemelos hidrónicos
ORION 16 20
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
15,95kw
19,27kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
14,74kw
17,80kw
Potenza termica resa all’acquaHeat transferred to the waterWasserseitige WärmeleistungPuissance calorique rendue à l’eauPotencia térmica producida en el agua
12,29kw
14,97kw
Potenza termica all’ambienteHeat returned to the environmentUmwelt zurückgegebene WärmeChaleur restituée à l’environnementCalor regresó al medio ambiente
2,45kw
2,83kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
94,87%
94,87%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
421m3
509m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
28Kg
28Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,9 - 3,2Kg/h
0,9 - 3,9Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
31h
31h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Ø 80mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
24 - 330watt
24 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 109 cmP 30 cm
H 120 cm
L 109 cmP 30 cm
H 120 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 120 cmP 80 cm
H 130 cm
L 120 cmP 80 cm
H 130 cm
ORION 16LISTINO
PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DES PRIX LISTA DE PRECIOS
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE,
CODE, CÓDIGO
Nero - Black N 18712
Nero - Black T 18729
Nero - Black HTS 18705
ORION 20LISTINO
PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DES PRIX LISTA DE PRECIOS
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE,
CODE, CÓDIGO
Nero - Black N 18682
Nero - Black T 18699
Nero - Black HTS 18675
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
ORION 16 € 648,96 € 919,37 € 1189,77 € 1514,25 € 1838,73 € 1946,89
ORION 20 € 694,46 € 983,82 € 1273,18 € 1620,41 € 1967,64 € 2083,39
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Termostufe idro ventilate / Ventilated thermo-stoves | Linea VZ Termostufe idro ventilate / Ventilated thermo-stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.92 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 93
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
EMY51x51x112 CM | 140 KG
Design compatto, solido e geometrico caratterizzato dal rivestimento in acciaio e dalla porta in vetro serigrafato.Compact, solid and geometrical design characterized by steel coating and screen-printed glass door.Kompaktes, solides und geometrisches Design, gekennzeichnet durch Stahlbeschichtung und siebbedruckte Glastür.Conception compacte, solide et géométrique caractérisée par un revêtement en acier et une porte en verre sérigraphié.Diseño compacto, sólido y geométrico caracterizado por el revestimiento de acero y la puerta de vidrio serigrafiado.
NeroBlack - SchwarzNoir - Negro
Bordeaux Burgundy - Bordeaux Bordeaux - Burdeos
20
VERSIONI DISPONIBILIAVAILABLE VERSIONS, VERFÜGBARE VERSIONEN, VERSIONS DISPONIBLES, VERSIONES DISPONIBLES
N Normale - Standard, Normal, Normal, Normal
T Kit Anticondensa - Anti-condensation kit, Anti-Kondensations-Kit, Kit anti-condensation, Kit anticondensación
HTSHydronic Twin System - Hydronic Twin System, Hydronisches Zwillingssystem, Système de jumelage hydronique, Sistema de gemelos hidrónicos
EMY 20
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
19,27kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
17,80kw
Potenza termica resa all’acquaHeat transferred to the waterWasserseitige WärmeleistungPuissance calorique rendue à l’eauPotencia térmica producida en el agua
14,97kw
Potenza termica all’ambienteHeat returned to the environmentUmwelt zurückgegebene WärmeChaleur restituée à l’environnementCalor regresó al medio ambiente
2,83kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
94,87%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
509m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
30Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,9 - 3,9Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
34h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
24 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 51 cmP 51 cm
H 112 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 68 cmP 60 cm
H 125 cm
EMY 20LISTINO
PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DES PRIX - LISTA DE PRECIOS
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Nero Black - Schwarz - Noir - Negro N 18644
Bordeaux Burgundy - Bordeaux - Bordeaux - Burdeos N 19825
Nero Black - Schwarz - Noir - Negro T 23642
Bordeaux Burgundy - Bordeaux - Bordeaux - Burdeos T 23659
Nero Black - Schwarz - Noir - Negro HTS 23628
Bordeaux Burgundy - Bordeaux - Bordeaux - Burdeos HTS 23635
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
EMY 20 € 694,46 € 983,82 € 1273,18 € 1620,41 € 1967,64 € 2083,39
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Termostufe idro ventilate / Ventilated thermo-stoves | Linea VZ Termostufe idro ventilate / Ventilated thermo-stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.94 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 95
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
EMY61x62x119 CM | 175 KG
32
Design compatto, solido e geometrico caratterizzato dal rivestimento in acciaio e dalla porta in vetro serigrafato.Compact, solid and geometrical design characterized by steel coating and screen-printed glass door.Kompaktes, solides und geometrisches Design, gekennzeichnet durch Stahlbeschichtung und siebbedruckte Glastür.Conception compacte, solide et géométrique caractérisée par un revêtement en acier et une porte en verre sérigraphié.Diseño compacto, sólido y geométrico caracterizado por el revestimiento de acero y la puerta de vidrio serigrafiado.
Nero Black - Schwarz Noir - Negro
Bordeaux Burgundy - Bordeaux Bordeaux - Burdeos
EMY 32
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
28,55kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
26,02kw
Potenza termica resa all’acquaHeat transferred to the waterWasserseitige WärmeleistungPuissance calorique rendue à l’eauPotencia térmica producida en el agua
21,63kw
Potenza termica all’ambienteHeat returned to the environmentUmwelt zurückgegebene WärmeChaleur restituée à l’environnementCalor regresó al medio ambiente
4,39kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
95,54%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
743m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
50Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
1,5 - 5,8Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
30h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 100mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
24 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 61 cmP 62 cm
H 119 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 80 cmP 80 cm
H 150 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
EMY 32 € 628,83 € 890,84 € 1152,86 € 1467,27 € 1781,69 € 1886,49
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
VERSIONI DISPONIBILIAVAILABLE VERSIONS, VERFÜGBARE VERSIONEN, VERSIONS DISPONIBLES, VERSIONES DISPONIBLES
N Normale - Standard, Normal, Normal, Normal
T Kit Anticondensa - Anti-condensation kit, Anti-Kondensations-Kit, Kit anti-condensation, Kit anticondensación
S Kit Sanitario - Sanitary Kit, Sanitäre Ausstattung, Kit sanitaire, Kit sanitario
HTSHydronic Twin System - Hydronic Twin System, Hydronisches Zwillingssystem, Système de jumelage hydronique, Sistema de gemelos hidrónicos
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
EMY 32LISTINO
PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DES PRIX - LISTA DE PRECIOS
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Nero Black - Schwarz - Noir - Negro N 20047
Bordeaux Burgundy - Bordeaux - Bordeaux - Burdeos N 20054
Nero Black - Schwarz - Noir - Negro T 23833
Bordeaux Burgundy - Bordeaux - Bordeaux - Burdeos T 23611
Nero Black - Schwarz - Noir - Negro S 23796
Bordeaux Burgundy - Bordeaux - Bordeaux - Burdeos S 19993
Nero Black - Schwarz - Noir - Negro HTS 23440
Bordeaux Burgundy - Bordeaux - Bordeaux - Burdeos HTS 23604
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Termostufe idro ventilate / Ventilated thermo-stoves | Linea VZ Termostufe idro ventilate / Ventilated thermo-stoves | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.96 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 97
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
62x67x120 CM | 175 KG
CALYPSO Armonico incontro di volumi e forme differenti nel particolare rivestimento in acciaio verniciato con effetto satinato e mo-danature cromate, rifinito dalla grande porta estetica in vetro.Harmonious meeting of different volumes and shapes in the particular coating in painted steel with satin effect and chromed mouldings, finished by the large aesthetic glass door.Harmonisches Zusammentreffen verschiedener Volumen und Formen in der besonderen Beschichtung aus lackiertem Stahl mit Satineffekt und verchromten Leisten, abgeschlos-sen durch die große ästhetische Glastür.Rencontre harmonieuse de différents volumes et formes dans le revêtement particulier en acier peint à effet satiné et moulures chromées, terminé par la grande porte vitrée esthétique.Encuentro armonioso de diferentes volúmenes y formas en el particular revestimiento de acero pintado con efecto satinado y molduras cromadas, terminado por la gran puerta de vidrio estética.
AntraciteAnthracite - AnthrazitAnthracite - Antracita
BiancoWhite - WeißBlanc - Blanco
24 32CALYPSO 24 32
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
24,58kw
28,55kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
23,21kw
26,02kw
Potenza termica resa all’acquaHeat transferred to the waterWasserseitige WärmeleistungPuissance calorique rendue à l’eauPotencia térmica producida en el agua
19,61kw
21,63kw
Potenza termica all’ambienteHeat returned to the environmentUmwelt zurückgegebene WärmeChaleur restituée à l’environnementCalor regresó al medio ambiente
3,60kw
4,39kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
95,54%
95,54%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
663m3
743m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
50Kg
50Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
1,5 - 4,86Kg/h
1,5 - 5,8Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
30h
30h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 100mm
Ø 100mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
24 - 330watt
24 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 62 cmP 67 cm
H 120 cm
L 62 cmP 67 cm
H 120 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 80 cmP 80 cm
H 150 cm
L 80 cmP 80 cm
H 150 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
CALYPSO 24 € 628,83 € 890,84 € 1152,86 € 1467,27 € 1781,69 € 1886,49
CALYPSO 32 € 628,83 € 890,84 € 1152,86 € 1467,27 € 1781,69 € 1886,49
CALYPSO 24LISTINO
PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DES PRIX LISTA DE PRECIOS
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE,
CODE, CÓDIGO
Bianco - White N 18958Antracite - Antracite N 18965
Bianco - White T 18996Antracite - Antracite T 19009
Bianco - White S 18972Antracite - Antracite S 18989
Bianco - White HTS 18934Antracite - Antracite HTS 18941
CALYPSO 32LISTINO
PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DES PRIX LISTA DE PRECIOS
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE,
CODE, CÓDIGO
Bianco - White N 19030Antracite - Antracite N 19047
Bianco - White T 19078Antracite - Antracite T 19085
Bianco - White S 19054Antracite - Antracite S 19061
Bianco - White HTS 19016Antracite - Antracite HTS 19023
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
VERSIONI DISPONIBILIAVAILABLE VERSIONS, VERFÜGBARE VERSIONEN, VERSIONS DISPONIBLES, VERSIONES DISPONIBLES
N Normale - Standard, Normal, Normal, Normal
T Kit Anticondensa - Anti-condensation kit, Anti-Kondensations-Kit, Kit anti-condensation, Kit anticondensación
S Kit Sanitario - Sanitary Kit, Sanitäre Ausstattung, Kit sanitaire, Kit sanitario
HTSHydronic Twin System - Hydronic Twin System, Hydronisches Zwillingssystem, Système de jumelage hydronique, Sistema de gemelos hidrónicos
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Termostufe idro ventilate / Ventilated thermo-stoves | Linea VZ Termostufe idro ventilate / Ventilated thermo-stoves | Linea VZ
99
TERMOSTUFEIDRO
WATER HEATING PELLET STOVESWASSERFÜHRENDE PELLETÖFEN
POÊLES À GRANULÉS DE BOIS HYDROHIDRO ESTUFAS DE PELLETS
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.100 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 101
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Modernità, assimetria e fluidità nelle proporzioni. L’acciaio lavorato cromaticamente a “Clip” e il vetro serigrafato della porta donano carattere al rivestimento.Modernity, asymmetry and fluidity of proportions. The chromatic “Clip” effect steel and the screen-printed glass of the door give character to the coating.Modernität, Asymmetrie und Flüssigkeit der Proportionen. Der chromatisch verarbeitete “Clip”-Stahl und das siebbedruckte Glas der Tür verleihen der Verklei-dung Charakter.Modernité, asymétrie et fluidité des proportions. L’acier “Clip” traité chromatiquement et le verre sérigraphié de la porte donnent du caractère au revêtement.Modernidad, asimetría y fluidez de la proporción. El acero “Clip” trabajado cromáticamente y el vidrio serigrafiado de la puerta dan carácter al revestimiento.
90x28x110 CM | 150 KG
Termostufe idro / Water heating pellet stoves | Linea VZ
QUASAR
AntraciteAnthracite - Anthrazit Anthracite - Antracita
BiancoWhite - WeißBlanc - Blanco
16 20
Termostufe idro / Water heating pellet stoves | Linea VZ
QUASAR 16 20
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
15,95kw
19,27kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
14,74kw
17,80kw
Potenza termica resa all’acquaHeat transferred to the waterWasserseitige WärmeleistungPuissance calorique rendue à l’eauPotencia térmica producida en el agua
12,29kw
14,97kw
Potenza termica all’ambienteHeat returned to the environmentUmwelt zurückgegebene WärmeChaleur restituée à l’environnementCalor regresó al medio ambiente
2,45kw
2,83kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
94,87%
94,87%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
421m3
509m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
28Kg
28Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,9 - 3,2Kg/h
0,9 - 3,9Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
32h
32h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Ø 80mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
24 - 330watt
24 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 90 cmP 28 cm
H 110 cm
L 90 cmP 28 cm
H 110 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 94 cmP 60 cm
H 120 cm
L 94 cmP 60 cm
H 120 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
QUASAR 16 € 648,96 € 919,37 € 1189,77 € 1514,25 € 1838,73 € 1946,89
QUASAR 20 € 694,46 € 983,82 € 1273,18 € 1620,41 € 1967,64 € 2083,39
QUASAR 16LISTINO
PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DES PRIX LISTA DE PRECIOS
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE,
CODE, CÓDIGO
Bianco - White N 14493Antracite - Antracite N 14509
Bianco - White T 14516Antracite - Antracite T 14523
QUASAR 20LISTINO
PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DES PRIX LISTA DE PRECIOS
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE,
CODE, CÓDIGO
Bianco - White N 14554Antracite - Antracite N 14561
Bianco - White T 14578Antracite - Antracite T 14585
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
VERSIONI DISPONIBILIAVAILABLE VERSIONS, VERFÜGBARE VERSIONEN, VERSIONS DISPONIBLES, VERSIONES DISPONIBLES
N Normale - Standard, Normal, Normal, Normal
T Kit Anticondensa - Anti-condensation kit, Anti-Kondensations-Kit, Kit anti-condensation, Kit anticondensación
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.102 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 103
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Design di prestigio e perfezione nelle proporzioni si materializzano nella combinazione di acciaio, vetro e maiolica per incorniciare il calore del fuoco.Prestigious design and perfect proportions materialize in the combination of steel, glass and majolica to frame the heat of the fire.Repräsentatives Design und perfekte Proportionen materialisieren sich in der Kombination von Stahl, Glas und Majolika, die die Hitze des Feuers einrahmen.Un design prestigieux et des proportions parfaites se matérialisent dans la combinaison de l’acier, du verre et de la majolique pour encadrer la chaleur du feu.El diseño prestigioso y las proporciones perfectas se materializan en la combinación de acero, vidrio y mayólica para enmarcar el calor del fuego.
54x57x127 CM | 160 KG
MOON
CortenCorten - CortenCorten - Corten
BiancoWhite - WeißBlanc - Blanco
16 20MOON 16 20
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
15,95kw
19,27kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
14,74kw
17,80kw
Potenza termica resa all’acquaHeat transferred to the waterWasserseitige WärmeleistungPuissance calorique rendue à l’eauPotencia térmica producida en el agua
12,29kw
14,97kw
Potenza termica all’ambienteHeat returned to the environmentUmwelt zurückgegebene WärmeChaleur restituée à l’environnementCalor regresó al medio ambiente
2,45kw
2,83kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
94,87%
94,87%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
421m3
509m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
20Kg
20Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
0,9 - 3,2Kg/h
0,9 - 3,9Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
23h
23h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Ø 80mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
24 - 330watt
24 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 54 cmP 57 cm
H 127 cm
L 54 cmP 57 cm
H 127 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 70 cmP 70 cm
H 150 cm
L 70 cmP 70 cm
H 150 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
MOON 16 € 648,96 € 919,37 € 1189,77 € 1514,25 € 1838,73 € 1946,89
MOON 20 € 694,46 € 983,82 € 1273,18 € 1620,41 € 1967,64 € 2083,39
MOON 16LISTINO
PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DES PRIX LISTA DE PRECIOS
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE,
CODE, CÓDIGO
Bianco - White N 14370Corten - Corten N 14387Bianco - White T 14394Corten - Corten T 14400
MOON 20LISTINO
PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DES PRIX LISTA DE PRECIOS
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE,
CODE, CÓDIGO
Bianco - White N 14431Corten - Corten N 14448Bianco - White T 14455Corten - Corten T 14462
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
VERSIONI DISPONIBILIAVAILABLE VERSIONS, VERFÜGBARE VERSIONEN, VERSIONS DISPONIBLES, VERSIONES DISPONIBLES
N Normale - Standard, Normal, Normal, Normal
T Kit Anticondensa - Anti-condensation kit, Anti-Kondensations-Kit, Kit anti-condensation, Kit anticondensación
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Termostufe idro / Water heating pellet stoves | Linea VZ Termostufe idro / Water heating pellet stoves | Linea VZ
105
HEATING SYSTEM PRODUCTS FOR EQUIPMENT ROOMSÖFEN FÜR TECHNIKRÄUME
APPAREILS DE CHAUFFAGE POUR LOCAL TECHNIQUETERMOPRODUCTO PARA CUARTO TÉCNICO
CALDAIE
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.106 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 107
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Rivestimento in acciaio verniciato e modanature a contrasto.Painted steel lining and contrast panelling.Verkleidung aus lackiertem Stahl und Dekorverkleidung in Kontrast.Habillage en acier peint et moulures contrastées.Revestimiento de acero pintado y molduras en contraste.
58x73x145 CM | 210 KG
Caldaie / Boilers | Linea VZ
HB LINE
Verde Green - GrünVert - Verde
18
Caldaie / Boilers | Linea VZ
HB LINE 18
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
17,50kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
16,09kw
Potenza termica resa all’acquaHeat transferred to the waterWasserseitige WärmeleistungPuissance calorique rendue à l’eauPotencia térmica producida en el agua
14,72kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
95,54%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
460m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
75Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
1,55 - 3,61Kg/H
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
50h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 100mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
24 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 58 cmP 73 cm
H 145 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 80 cmP 80 cm
H 150 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
HB LINE 18 € 670,10 € 949,31 € 1228,52 € 1563,57 € 1898,62 € 2010,30
HB LINE 18LISTINO
PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DES PRIX - LISTA DE PRECIOS
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
VerdeGreen - Grün - Vert - Verde N 23819
VerdeGreen - Grün - Vert - Verde T 23826
VerdeGreen - Grün - Vert - Verde HTS 23802
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
VERSIONI DISPONIBILIAVAILABLE VERSIONS, VERFÜGBARE VERSIONEN, VERSIONS DISPONIBLES, VERSIONES DISPONIBLES
N Normale - Standard, Normal, Normal, Normal
T Kit Anticondensa - Anti-condensation kit, Anti-Kondensations-Kit, Kit anti-condensation, Kit anticondensación
HTSHydronic Twin System - Hydronic Twin System, Hydronisches Zwillingssystem, Système de jumelage hydronique, Sistema de gemelos hidrónicos
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.108 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 109
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Rivestimento in acciaio verniciato e modanature a contrasto.Painted steel lining and contrast panelling.Verkleidung aus lackiertem Stahl und Dekorverkleidung in Kontrast.Habillage en acier peint et moulures contrastées.Revestimiento de acero pintado y molduras en contraste.
64x80x141 CM | 255 KG
HB LINE
Verde Green - GrünVert - Verde
27-8 AutomaticHB LINE 27-8 Automatic
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
26,58kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
25,14kw
Potenza termica resa all’acquaHeat transferred to the waterWasserseitige WärmeleistungPuissance calorique rendue à l’eauPotencia térmica producida en el agua
23,52kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
96,19%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
718m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
70Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
1,5 - 5,3Kg/h
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
45h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 80mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 48mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
11 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 64 cmP 80 cmH 141 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 80 cmP 80 cm
H 160 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
HB LINE 27-8 Automatic € 2036,34 € 2884,82 € 3733,29 € 4751,46 € 5769,63 € 6109,02
HB LINE 27-8 AutomaticLISTINO
PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DES PRIX LISTA DE PRECIOS
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
VerdeGreen - Grün - Vert - Verde Auto 22232
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
Kit IdraulicoHydraulic Kit, Hydraulischer Bausatz,
Kit hydraulique, Kit hidráulico
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
633
1403
795
1403
633
1403
G3/4''
G1'' ritorno
G1'' ritorno sanitaria
G1'' mandata
21656
482
149
80638
795
Инв
.№на
ори
г.П
одпи
с и
дата
Зам.
инв.
№И
нв.№
на
дубл
.П
одпи
с и
дата
МасаМащаб
Изм. Бр. Опис Подпис ДатаРазработ.ПроверилТ.контролН.контролУтвърдил
Mareli Systems
Лист
16.6.2020 г.
SBN 18-24 Auto
1/1
1:10
Марински
Caldaie / Boilers | Linea VZ Caldaie / Boilers | Linea VZ
Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto.110 Linea VZ s.r.l. non si assume la responsabilità per eventuali errori o inesattezze nel contenuto di questo catalogo e si riserva la facoltà di apporre modifiche o migliorie sui propri prodotti senza alcun preavviso. Per le modalità di montaggio e utilizzo vedi istruzioni allegate ad ogni prodotto. 111
DIMENSIONIDIMENSIONS, ABMESSUNGEN, DIMENSIONS, DIMENSIONES
Rivestimento in acciaio verniciato e modanature a contrasto.Painted steel lining and contrast panelling.Verkleidung aus lackiertem Stahl und Dekorverkleidung in Kontrast.Habillage en acier peint et moulures contrastées.Revestimiento de acero pintado y molduras en contraste.
HB LINE
Verde Green - GrünVert - Verde
3258x73x145 CM | 220 KG
HB LINE 32
Potenza termica globaleGlobal heat outputGesamtwärmeleistungPuissance thermique globalePotencia térmica global
28,55kw
Potenza termica nominaleNominal heat outputNennwärmeleistungPuissance thermique nominalePotencia térmica nominal
26,02kw
Potenza termica resa all’acquaHeat transferred to the waterWasserseitige WärmeleistungPuissance calorique rendue à l’eauPotencia térmica producida en el agua
21,63kw
Rendimento fino aEfficiency up toWirkungsgrad bisRendement jusqu’àRendimiento hasta
95,54%
Volume riscaldabile(Rif. Legge 10/91: 35W/m3/h)Maximum heated spaceRaumheizvermögenVolume de chauffeVolumen a calentar
743m3
Capacità serbatoioHopper capacityInhalt PelletbehälterCapacité du réservoirCapacidad del depósito
75Kg
Consumo pelletPellet consumptionPelletverbrauchConsommation de granulésConsumo de pellets
1,5 - 5,8Kg/H
Autonomia maxMax. operating timeMax. Betriebsdauer ohne NachfüllenAutonomie maxiAutonomía máx
50h
Dimensioni tubo scarico fumiFlue sizeRauchrohrdurchmesserTube d’évacuation des fuméesMedidas del tubo de salidade humos
Ø 100mm
Dimensioni ingresso ariaAir intake sizeDurchmesser LufteintrittDimensions prise d’airDimensiones entrada aire
Ø 40mm
Assorbimento elettricoPower consumptionStromaufnahmePuissance électrique absorbéeAbsorción eléctrica
24 - 330watt
Dimensioni stufaStove dimensionsOfenmaßeDimensions du poêleMedidas de la estufa
L 58 cmP 73 cm
H 145 cm
Dimensioni imballoPackaging dimensionsVerpackungsgrößeDimensions emballageDimensiones del embalaje
L 80 cmP 80 cm
H 150 cm
CONTRIBUTO CONTO TERMICO 2.0(Decreto Ministeriale 16/02/2016)
ZONA“A”
ZONA“B”
ZONA“C”
ZONA“D”
ZONA“E”
ZONA“F”
HB LINE 32 € 628,83 € 890,84 € 1152,86 € 1467,27 € 1781,69 € 1886,49
HB LINE 32LISTINO
PRICE LIST - PREISLISTE - LISTE DES PRIX LISTA DE PRECIOS
COLORECOLOUR, FARBE, COULEUR, COLOR
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
VerdeGreen - Grün - Vert - Verde N 19481
VerdeGreen - Grün - Vert - Verde T 19504
VerdeGreen - Grün - Vert - Verde S 19498
VerdeGreen - Grün - Vert - Verde HTS 19474
CLASSE DE PERFORMANCE ÉQUIVALENTE FLAMME VERTE
VERSIONI DISPONIBILIAVAILABLE VERSIONS, VERFÜGBARE VERSIONEN, VERSIONS DISPONIBLES, VERSIONES DISPONIBLES
N Normale - Standard, Normal, Normal, Normal
T Kit Anticondensa - Anti-condensation kit, Anti-Kondensations-Kit, Kit anti-condensation, Kit anticondensación
S Kit Sanitario - Sanitary Kit, Sanitäre Ausstattung, Kit sanitaire, Kit sanitario
HTSHydronic Twin System - Hydronic Twin System, Hydronisches Zwillingssystem, Système de jumelage hydronique, Sistema de gemelos hidrónicos
ACCESSORIACCESSORIES, ZUBEHÖR, ACCESSOIRES, ACCESORIOS
OPTIONALOPTIONAL, OPTIONAL, OPTIONNEL, OPCIONAL
CODICECODE, CODE, CODE, CÓDIGO
TelecomandoRemote control, Fernsteuerung,
Télécommande, Mando a distancia 13502
Modulo Wi-Fi Wi-Fi Module, Wi-Fi-Modul, Module Wi-Fi, Módulo Wi-Fi
20252
INDICE DI CLASSIFICAZIONE AMBIENTALE (D.M. 7 NOVEMBRE 2017 N. 186)
Caldaie / Boilers | Linea VZ Caldaie / Boilers | Linea VZ
EQUIPMENT IN BRIEFAUSSTATTUNG IM ÜBERBLICK
LES DOTATIONS EN BREFLAS DOTACIONES EN BREVE
LEDOTAZIONI
INSINTESI
115114
MODELLOAsiago 11 * * * * * * * * *Asiago 11 C * * * * * * * * * *Asiago 13 C * * * * * * * * * * *Asiago 15 C2 * * * * * * * * * * *Asiago 9 * * * * * * * * opt. * opt. * *Calypso 24 * * * * * * * * * * *Calypso 32 * * * * * * * * * * *Chic 12 * * * * * * * * *Clever 10 C * * * * * * * * * * * *Clever 12 C * * * * * * * * * * * *Corner 11 * * * * * * * * *Cosmo 5.5 * * * * * * * *Cover 12 * * * * * * * * *Easy 11 * * * * * * * * *Emy 20 * * * * * * * * * * * *Emy 32 * * * * * * * * * * * *Flat 11 C * * * * * * * * *Giglio 12 * * * * * * * * *Glass 10 * * * * * * * * *Globe 10 C * * * * * * * * * * * *Globe 12 C * * * * * * * * * * * *Hb Line 18 * * * * * * * * * *Hb Line 27-8 Automatic * * * * * * * * * *
Hb Line 32 * * * * * * * * * *Icon Glass 5.5 * * * * * * * *Inside 11 * * * * * * * * *Kube 11 Steel * * * * * * * * * *Luxor 12 * * * * * * * * *Margherita 12 * * * * * * * * *Mimosa 12 * * * * * * * * *Minifocus 9 * * * * * * * * *Moon 16 * * * * * * * * * *Moon 20 * * * * * * * * * *Orion 16 * * * * * * * * * *Orion 20 * * * * * * * * * *Plate 10 C * * * * * * * * * * * *Plate 12 C * * * * * * * * * * * *Quadra 11 Up * * * * * * * * *Quasar 16 * * * * * * * * * * *Quasar 20 * * * * * * * * * * *Race 10 C * * * * * * * * * * * *Race 12 C * * * * * * * * * * * *Relax 16 * * * * * * * * * * *Relax 20 * * * * * * * * * * *Roxy 1.8 * * * * * * * * opt. * opt. * *Scenic 12 * * * * * * * * *Smart 12 * * * * * * * *Star 1.9 * * * * * * * * opt. * opt. * *Stark 11 Maiolica * * * * * * * * *Stratos 13 C * * * * * * * * * * *Stratos 15 C2 * * * * * * * * * * *Twister 13 C * * * * * * * * *Twister 15 C2 * * * * * * * * *Vector 10 C * * * * * * * * * * * *Vector 12 C * * * * * * * * * * * *Wind 13 C * * * * * * * * * *Wind 15 C2 * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * ** * * * * * * * * ** * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * ** * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * ** * * * * * * * * ** * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * ** * * * * * * * *
* * * * * * * * * ** * * * * * * * * ** * * * * * * * * ** * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * ** * * * * * * * * ** * * * * * * * * ** * * * * * * * * ** * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * * * * *
* * * * * * * * * * ** * * * * * * * * * *
117116
LINEAVZGROUP.COM
DA OLTRE QUARANT’ANNI CREIAMO PRODOTTI DI QUALITÀ PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO, METTENDO SEMPRE AL CENTRO LE ESIGENZE DEI
NOSTRI CLIENTI.For over forty years we have been creating quality products for home heating and co-oking, always focusing on our customers’
needs.
Seit über vierzig Jahren produzieren wir Qualitätsprodukte zum Heizen von Wohn-
räumen und Garen von Speisen, bei denen immer die Bedürfnisse unserer Kunden im
Mittelpunkt stehen.
Depuis plus de quarante ans nous créonsdes produits de qualité pour le chauffage
domestique et la cuisson, en plaçant les besoins de nos clients au coeur de nos
préoccupations.
Llevamos más de cuarenta años creando productos de calidad para la calefacción
doméstica y la cocción de alimentos, partiendo siempre de las exigencias de
nuestros clientes.
ENTRA NEL NOSTRO SITO E SCOPRI LA GAMMA COMPLETA
DEI PRODOTTI LINEA VZ
Go to our website and discover the full range of Linea VZ products
Besuchen Sie unsere Website und entdecken Sie das komplette Produktsortiment von Linea VZEntrez dans notre site et découvrez la gamme
complète des produits Linea VZEntra en nuestro sitio y descubre la gama completa
de los productos de Linea VZ
NOTE
Tutti i dati tecnici e le traduzioni raccolti in questo catalogo non possono ritenersi tassativi bensì indicativi. Inoltre, rese, m3, kW si ritengono sempre riferiti a prove di laboratorio e potrebbero variare se effettuate in altre condizioni.Linea VZ srl si riserva di apportare modifiche in qualsiasi momen-to senza preavviso. I colori e le rispettive tonalità sono da consi-derarsi puramente indicativi.
All technical data and translations collected in this catalogue are not exhaustive but indicative. Furthermore, yields, m3, kW are always considered to refer to laboratory tests and may vary if carried out under other conditions.Linea VZ srl reserves the right to make changes at any time without notice. The colours and respective shades are to be considered purely indicative.
Alle in diesem Katalog gesammelten technischen Daten und Übersetzungen sind nicht erschöpfend, sondern nur indikativ. Darüber hinaus beziehen sich die Erträge, m3, kW immer auf Laborversuche und können variieren, wenn sie unter anderen Bedingungen durchgeführt werden.Linea VZ srl behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änder-ungen vorzunehmen. Die Farben und die jeweiligen Schattierungen sind als rein indikativ zu betrachten.
Toutes les données techniques et les traductions recueillies dans ce catalogue ne sont pas exhaustives mais indicatives. En outre, les rendements, m3, kW sont toujours considérés comme se référant à des tests de laboratoire et peuvent varier s’ils sont effectués dans d’autres conditions.Linea VZ srl se réserve le droit d’apporter des modifications à tout moment et sans préavis. Les couleurs et les nuances respectives doivent être considérées comme purement indicatives.
Todos los datos técnicos y las traducciones recogidas en este catálogo no son exhaustivos sino indicativos. Además, se considera que los rendimientos, m3, kW siempre se refieren a pruebas de laboratorio y pueden variar si se realizan en otras condiciones.Linea VZ srl se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin pre-vio aviso. Los colores y las respectivas tonalidades deben considerarse puramente indicativos.
LINEA VZ SRLVia Abate Tommaso, 90 30020 Quarto d’Altino (VE) - Italy
Tel. +39 0422.780750 / Fax +39 0422.780097P.IVA IT03726870276
lineavzgroup.com
06/2020 essegraphic.it