Catalogo Oriflame 14-2013 - Catalogo Online Oriflame 14-2013
Catalogo 2013
description
Transcript of Catalogo 2013
1
L’
AZ
IE
ND
A-
TH
EC
OM
PA
NY
-L
’E
NT
RE
PR
IS
E
L ’ A Z I E N D A
Da 40 anni la Ner ini S .p.A . se lez iona e fornisce ar t icol i per piccole e grandi
aziende nel set tore del la tappezzer ia .
G r a z i e a l l ’ e s p e r i e n z a a c q u i s i t a , è i n g r a d o d i s o d d i s f a r e q u a l s i a s i
r i c h i e s t a d e l c l i e n t e e d i t r o v a r e l e s o l u z i o n i p i ù i d o n e e p e r r i s o l v e r e
o g n i p r o b l e m a f o r n e n d o u n a g a m m a c o m p l e t a d i a r t i c o l i s e l e z i o n a t i e
d i a l t a q u a l i t à , d a l l e m a t e r i e p r i m e a l l ’ u t e n s i l e r i a .
Con un’azienda di o l t re 7 .000 m2 ed una strut tura organizzat iva ,
capace di fornire i prodott i in tempi brevi a cost i compet i t iv i ,
la Ner ini S .p.A . rappresenta oggi un vero e proprio punto di r i fer imento per
chi opera nel mondo del mobi le imbott i to .
2
L’
AZ
IE
ND
A-
TH
EC
OM
PA
NY
-L
’E
NT
RE
PR
IS
E
MagazzinoStoreroomMagazin
T H E C O M P A N Y
Nerini S .p.A . has been choosing and supply ing i tems for both smal l and large
upholstery companies s ince 40 years .
Thanks to the exper ience acquired over th is per iod, i t i s able to sat is fy any
cl ient request in addi t ion to f inding the most sui table solut ions to any pro-
blem by providing them with a complete col lect ion of specia l ly -chosen, h igh-
qual i ty i tems - spanning f rom raw mater ia ls to tools .
With a factory that is over 7 .000 m2 large and an organizat ional s tructure
which is able to supply products quickly at compet i t ive pr ices , Ner ini S .p.A .
represents a t rue reference point for those who work in the world of upholste-
red furni ture.
MagazzinoStoreroomMagazin
3
L’
AZ
IE
ND
A-
TH
EC
OM
PA
NY
-L
’E
NT
RE
PR
IS
E
BustificioEnvelopements roomsSalles d’enveloppement
L ’ E N T R E P R I S E
Depuis de quarante ans la Société Nerini S.p.A. selectionne et fournit des arti-
cles pour petites et grandes entreprises du secteur de la tapisserie.
Grâce à l ’expérience acquise, el le est en mesure de satisfaire toutes les exi-
gences des clients et de trouver les solutions les plus appropriées à chaque
problème en fournissant une gamme complète d’articles sélectionnés de haute
qualité, des matières premières aux ustensiles.
Avec un établissement de plus de 7.000 m2 et une structure organisative en
grade de fournir rapidement les produits à des prix compétit ifs, la Société
Nerini S.p.A. représente aujourd’hui un réel point de repère pour ceux qui
opèrent dans le secteur du mobilier capitonné.
MagazzinoStoreroomMagazin
4
MO
DEL
LIST
ICA,
DIS
EGNO
EM
ISU
RA-M
OD
EL-M
AKIN
G,D
ESIG
NAN
DM
EASU
REM
ENT
-ACC
ESSO
IRES
POU
RM
OD
ÈLES
,DES
SIN
ETM
ESU
RE
5
M O D E L L I S T I C A , D I S E G N O E M I S U R A
M O D E L - M A K I N G , D E S I G N A N D M E A S U R E M E N T
A C C E S S O I R E S P O U R M O D È L E S , D E S S I N E T M E S U R E9
MO
DEL
LIST
ICA,
DIS
EGNO
EM
ISU
RA-M
OD
EL-M
AKIN
G,D
ESIG
NAN
DM
EASU
REM
ENT
-ACC
ESSO
IRES
POU
RM
OD
ÈLES
,DES
SIN
ETM
ESU
RE
6
MO
DEL
LIST
ICA,
DIS
EGNO
EM
ISU
RA-M
OD
EL-M
AKIN
G,D
ESIG
NAN
DM
EASU
REM
ENT
-ACC
ESSO
IRES
POU
RM
OD
ÈLES
,DES
SIN
ETM
ESU
RE
Cod. 46TRANCIAFOR/
CARTONE PER MODELLICARDBOARD FOR MODELSCARTON POUR MODÈLES
TRANCIAFORI PER MODELLI HOLES-PUNCHER FOR MODELSTROUX-CISAILLE POUR MODÈLES
46BIPLASTXMOD Biplast mm 0,5 gr/m2 540 h. cm 100/150 Rotoli da kg 30 ca.30 kgs rolls approx.Rouleaux de 30 kg environ
46CARTONE/FI1 Fibrato mm 0,8 gr/m2 100-120 cm 150 x 100 In fogliFibred - Fibré Sheets - en Feuilles
Codice Tipo Spessore Peso Dimensione Confezione Code - Code Type - Type Thickness - Épaisseur Weight - Poids Size - Dimension Package - Confection
46PLAST/MOD/5 Bianco 100 x 135 mm 0,5 Cartoni da 50 fogliWhite 50 sheets cartonsBlanc Cartons de 50 feuilles
46PLASTICXMOD Verde 80 x 120 mm 0,6 Cartoni da 50 fogliGreen 50 sheets cartonsVert Cartons de 50 feuilles
46PLAST/MOD/0 Verde 80 x 120 mm 1 Cartoni da 50 fogliGreen 50 sheets cartonsVert Cartons de 50 feuilles
Codice Colore Misura Spessore Confezione Code - Code Colour - Couleur Size - Mesure Thickness - Épaisseur Package - Confection
PLASTICA PER MODELLIPLASTIC FOR MODELSPLASTIQUE POUR MODÈLES
Biplast - Biplast - Biplast
Fibrato - Fibred - Fibré
Ø Foro mm 19HoleTrou
PLASTICA PER MODELLI ART. CRISTALPLASTIC FOR MODELS “CRISTAL” MOD.MOD. “CRISTAL” PLASTIQUE POUR MODÈLES
46PLAST/CRI/0 Trasparente 3 my cm 130 Rotoli da 15-20 Kg Per modelliTransparent 15-20 Kgs rolls For modelsTransparent Rouleaux de 15-20 Kg Pour modèles
Codice Colore Spessore Altezza Confezione UtilizzoCode - Code Colour - Couleur Thickness - Épaisseur Height - Hateur Package - Confection Use - Usage
Materiale che può essere cucito - Material that can be sewn - Matériel qui peut être couture
7
MO
DEL
LIST
ICA,
DIS
EGNO
EM
ISU
RA-M
OD
EL-M
AKIN
G,D
ESIG
NAN
DM
EASU
REM
ENT
-ACC
ESSO
IRES
POU
RM
OD
ÈLES
,DES
SIN
ETM
ESU
RE
PINZA SEGNATACCHENOTCHING PLIERPINCE POUR MARQUER LES CRANS
PINZE FERMATESSUTOFABRIC-HOLDING TONGSPINCES FIXE-TISSU
46PINZE/M9/00 (A) cm 13
46PINZE/6832/ (B) cm 9
Codice Tipo AperturaCode - Code Type - Type Opening - Ouverture
46SGT113116X6 mm 6 x 1,6 - Taglio rettangolareRectangular cutCoupe Rectangulaire
46SGT113120X8 mm 8 x 2 - Taglio rettangolareRectangular cutCoupe Rectangulaire
Codice Misura TaccaCode - Code Notch size - Mesure du cran
(A) GrandeBigGrande
(B) PiccolaSmallPetite
NOTE: lama in acciaio VidiamNOTES: “Vidiam” steel bladeNOTES: lame en acier “Vidiam”
GANCI PER MODELLI HOOKS FOR MODELS CROCHETS POUR MODÈLES
Cod. 46GANCI/MOD/0Con cordaWith ropeAvec corde
Cod. 46GANCI/MOD/RRigidiRigidRigides
ANELLI IN METALLO APRIBILIOPENABLE METAL RINGS ANNEAUX EN MÉTAL OUVRANT
Forma a “D” - Chiusura a vite“D” Shape - Closing with screw“D” Forme - Fermeture avec vis
46ANELLI/D102 mm 102 mm 4 500 pz.500 pieces - 500 pièces
46ANELLI/D127 mm 127 mm 5 250 pz.250 pieces - 250 pièces
Codice Ø Spessore filo ConfezioneCode - Code Wire thickness - Épaisseur fil Package - Confection
Su richiesta disponibili nelle misure Ø: mm 76 - 152 - 178 - 203 - On demande available are the following sizes Ø: mm 76 - 152 - 178 - 203 - Sur demande disponible dans les suivante mesures Ø: mm 76 - 152 - 178 - 203
8
MO
DEL
LIST
ICA,
DIS
EGNO
EM
ISU
RA-M
OD
EL-M
AKIN
G,D
ESIG
NAN
DM
EASU
REM
ENT
-ACC
ESSO
IRES
POU
RM
OD
ÈLES
,DES
SIN
ETM
ESU
RE
SPILLI DA SARTATAILORS PINSÉPINGLES DE COUTURIÈRE
SPILLIPINSÉPINGLES
(A) gr 250
(A) Spilli con testa a “pallina” vari colori
Pins with “ball” head different colours
Épingles avec tête en forme de petite balle différentes couleurs
(B) Spilli con testa a “cono”Pins with conical headÉpingles avec tête en forme de cône
(C) Spillone con testa a “cerchio”Longer pin with circular headÉpingle plus grande avec têteen forme de cercle
(B) gr 500
(C) gr 1.000
26SPILLI/VETR (A) mm 48 Scatole da 100 pz.100 pieces boxes - Boîtes de 100 pièces
26SPILL/P/55/ (B) mm 55 Scatole da 100 pz.100 pieces boxes - Boîtes de 100 pièces
26SPILLONI/00 (C) mm 75 Scatole da 100 pz.100 pieces boxes - Boîtes de 100 pièces
Codice Tipo Lunghezza ConfezioneCode - Code Type - Type Length - Longueur Package - Confection
26SPILL/G250/ (A) Scatole da gr 250250 grs boxes - Boîtes de 250 gr
26SPILL/G500/ (B) Scatole da gr 500500 grs boxes - Boîtes de 500 gr
26SPILL/G1000 (C) Scatole da gr 10001000 grs boxes - Boîtes de 1000 gr
Codice Tipo ConfezioneCode - Code Type - Type Package - Confection
(A)
(B)
(C)
Spilli in acciaio temperatoHardened Steel PinsÉpingles en acier trempé
PESI FERMATESSUTOFABRIC-HOLDING WEIGHTSPOIDS FIXE-TISSU
(B) kg 3,4(A) kg 1,7
46PESO/00000/ (A) kg 1,7
46PESO/34/000 (B) kg 3,4
Codice Tipo PesoCode - Code Type - Type Weight - Poids
9
MO
DEL
LIST
ICA,
DIS
EGNO
EM
ISU
RA-M
OD
EL-M
AKIN
G,D
ESIG
NAN
DM
EASU
REM
ENT
-ACC
ESSO
IRES
POU
RM
OD
ÈLES
,DES
SIN
ETM
ESU
RE
Cod. 46PORTA/MINE/PortamineLeads HolderPorte-Mines
MINE DI CERA - PORTAMINEWAX LEADS - LEADS HOLDERMINES EN CIRE - PORTE-MINES
GESSICHALKSCRAIES
(A) Mine di ceraWax leadsMines en cire
Confezione da 12 pz.12 pieces packageConfection de 12 pièces
(A) Gessi di cretaClay chalkCraies en argile
(C) Affilagessi a lamettaChalk sharpenerAiguisoir pour les craies
(B) Gessi di ceraWax chalksCraies en cire
46MINE/CERA/0 (A) Bianco - Rosso - Giallo Scatole da 12 confezioni Per segnare sulla pelleWhite - Red - Yellow 12 packages boxes For drawing on leatherBlanc - Rouge - Jaune Boîtes de 12 confections Pour marquer sur la peau
Codice Tipo Colore Confezione UtilizzoCode - Code Type - Type Colour - Couleur Package - Confection Use - Usage
46GSSCLT/CRET (A) Bianco - Colori Assortiti Scatole da 100 pz. Per segnare sulla stoffaWhite - Different colours 100 ps boxes For drawing on fabricBlanc - Différentes couleurs Boîtes de 100 pièces Pour marquer sur le tissu
46GSSCLT/0000 (B) Bianco - Nero - Giallo - Rosso - Blu - Verde Scatole da 48 pz. Per segnare sulla pelleWhite-Black-Yellow-Red-Blue-Green 48 ps boxes For drawing on leatherBlanc-Noir-Jaune-Rouge-Bleu-Vert Boîtes de 48 pièces Pour marquer sur la peau
46AFFGSS/000 (C) - - Sia per gessi di creta che di ceraBoth for clay and wax chalksSoit pour les craies en argile soit pour celles en cire
Codice Tipo Colore Confezione UtilizzoCode - Code Type - Type Colour - Couleur Package - Confection Use - Usage
10
MO
DEL
LIST
ICA,
DIS
EGNO
EM
ISU
RA-M
OD
EL-M
AKIN
G,D
ESIG
NAN
DM
EASU
REM
ENT
-ACC
ESSO
IRES
POU
RM
OD
ÈLES
,DES
SIN
ETM
ESU
RE
(C) Pennarelli evanescentiEvanescent Felt-Tip PensCrayons-Feutre évanescents
MATITEPENCILSCRAYONS
PENNE - PENNARELLIPENS - FELT-TIP PENSSTYLOS À BILLE - CRAYONS-FEUTRE
(A) Matite dermatograficheDermatographic pencilsCrayons dermatographiques
Confezione da12 pz.12 pieces packageConfection de 12 pièces
46REF-SGP-S/C (A) Bianco - Nero - Rosa - Celeste - Blu - Verde - Giallo - Rosso Scatole da 6 confezioni Per segnare sulla pelleWhite - Black - Pink - Light-Blue - Blue - Green - Yellow - Red 6 packages boxes For drawing on leatherBlanc - Noir - Rose - Céleste - Bleu - Vert - Jaune - Rouge Boîtes de 6 confections Pour marquer sur la peau
46MATIT/STAED (B) Bianco - Nero Scatole da 10 pz Per segnare sul tessutoWhite - Black 10 pieces boxes For drawing on wovenBlanc - Noir Boîtes de 10 pièces Pour marquer sur le tissé
Codice Tipo Colore Confezione UtilizzoCode - Code Type - Type Colour - Couleur Package - Confection Use - Usage
(A) Refil senza astuccioRefills without holderCartouches sans étui
* Tratto cancellabile con panno umido o cera neutra - Erasable stroke with wet cloth or neutral wax - Trait effaçable avec un linge humide ou cire neutre** Tratto a scomparsa - Vanishing stroke - Trait évanescent
(B) Refil con astuccio plastificatoRefills with plasticized holderCartouches avec étui plastifié
46REF/2822/00 (A) Argento Scatole da 1.000 pz. (quantità divisibile) Per segnare sulla pelle*Silver 1000 pieces boxes (divisible quantity) For drawing on leatherArgent Boîtes de 1000 pièces (quantité divisible) Pour marquer sur la peau
46REF/EXT/CA/ (B) Argento Scatole da 1.000 pz. (quantità divisibile) Per segnare sulla pelle*Silver 1000 pieces boxes (divisible quantity) For drawing on leatherArgent Boîtes de 1000 pièces (quantité divisible) Pour marquer sur la peau
46PENN/EV/000 (C) Viola Al pezzo Per segnare sulla pelle**Violet In pieces For drawing on leatherViolet En pièces Pour marquer sur la peau
Codice Tipo Colore Confezione UtilizzoCode - Code Type - Type Colour - Couleur Package - Confection Use - Usage
(B) Matite per tessutoPencils for wovenCrayon pour tissé
11
MO
DEL
LIST
ICA,
DIS
EGNO
EM
ISU
RA-M
OD
EL-M
AKIN
G,D
ESIG
NAN
DM
EASU
REM
ENT
-ACC
ESSO
IRES
POU
RM
OD
ÈLES
,DES
SIN
ETM
ESU
RE
(B) Penne Uni-BallUni-Ball PensCrayons Uni-Ball
Pennarelli indelebiliNon erasable Felt-Tip PensCrayons-Feutre indélébiles
46PENNE/UNIB/ (A) Oro - Argento mm 0,7 Scatole da 12 pz. Per segnare sulla pelleGold - Silver 12 pieces boxes For drawing on leatherOr - Argent Boîtes de 12 pièces Pour marquer sur la peau
46PENNE/UNIB1 (B) Oro - Argento mm 1 Scatole da 12 pz. Per segnare sulla pelleGold - Silver 12 pieces boxes For drawing on leatherOr - Argent Boîtes de 12 pièces Pour marquer sur la peau
Codice Tipo Colore Punta Confezione UtilizzoCode - Code Type - Type Colour - Couleur Point - Pointe Package - Confection Use - Usage
46PENN/INDEL/ Nero - Rosso Scatole da 12 pz. Tonda/Scalpello Per l’imballoBlack - Red 12 pieces boxes Round/chisel For packingNoir - Rouge Boîtes de 12 pièces Ronde/burin Pour l’emballage
Codice Colore Confezione Punta UtilizzoCode - Code Colour - Couleur Package - Confection Point - Pointe Use - Usage
* Tratto cancellabile con panno umido o cera neutra - Erasable stroke with wet cloth or neutral wax - Trait effaçable avec un linge humide ou cire neutre
(A) Penne Uni-BallUni-Ball PensCrayons Uni-Ball
Pennarelli Art. Jolly per segnare difetti sulla pelle
Art. Jolly Felt-Tip Pens to mark defects on leather
Crayons-Feutre Art. Jolly pour marquer défauts sur la peau
46PENN/JOLLYC 25 pz.25 pieces 25 pièces
Codice Confezione Code - Code Package - Confection
12
MO
DEL
LIST
ICA,
DIS
EGNO
EM
ISU
RA-M
OD
EL-M
AKIN
G,D
ESIG
NAN
DM
EASU
REM
ENT
-ACC
ESSO
IRES
POU
RM
OD
ÈLES
,DES
SIN
ETM
ESU
RE
STRUMENTI PER IL DISEGNODESIGN TOOLSINSTRUMENTS POUR LE DESSIN
46RIGA/ALL/00 (A) Riga cm 100 AlluminioRuler - Règle Aluminium - Aluminium
46RIGA/AL/150 (A) Riga cm 150 AlluminioRuler - Règle Aluminium - Aluminium
46SQUADRA/ALL (B) Squadra cm 50 - 60° AlluminioSquare - Équerre Aluminium - Aluminium
46RIGA/SC/60/ (C) Sciabola cm 60 PlexiglassSabre-Square - Sabre Plexiglass - Plexiglas
Codice Tipo Dimensione Tipo di MaterialeCode - Code Type - Type Dimension - Dimension Material - Matériel
46METRI/ADES/ Rotoli da 20 mt (metri adesivi graduati) pretagliabili al metro Col. giallo da sinistra a destra - Col. arancio da destra a sinistra20 mts rolls (graduated adhesive tape measures) a metre forecutable From left to right for yellow side - From right to left for orange sideRouleaux de 20 mt (mètres á ruban adhesifs) à couper chaque mètre Coul. jaune chez gauche à droite - Coul. orange chez droite à gauche
Codice Lunghezza DirezioneCode - Code Length - Longueur Direction - Direction
RigaRulerRègle
A
B
C
A
Squadra SquareÉquerre
Riga curvilinea a sciabolaSabre-SquareRègle curviligne en forme de sabre
METRITAPE MEASURESMÈTRES À RUBAN
Metri adesiviAdhesive Tape MeasuresMètres à Ruban adhésifs
B
C
13
MO
DEL
LIST
ICA,
DIS
EGNO
EM
ISU
RA-M
OD
EL-M
AKIN
G,D
ESIG
NAN
DM
EASU
REM
ENT
-ACC
ESSO
IRES
POU
RM
OD
ÈLES
,DES
SIN
ETM
ESU
RE
46METR/QR02/0 (A) mt 2 cm 13
46METR/QR03/0 (B) mt 3 cm 16
46METR/QR05/0 (C) mt 5 cm 16
Codice Tipo Lunghezza LarghezzaCode - Code Type - Type Length - Longueur Width - Largeur
46METRI/00000 cm 150 Scatole da 12 pz.12 pieces boxesBoîtes de 12 pièces
Codice Lunghezza ConfezioneCode - Code Length - Longueur Package - Confection
Metri da sartaTailors Tape MeasuresMètres de Couturière
Metri con astuccioTape Measures with boxMètres avec boîte
Metro in legno da bancoWooden desk rulerMètre droit-en-bois
CodiceCode - Code
46METR/BANC/0
LunghezzaLength - Longueur
mt 1
SezioneSection - Section
mm 20 x 25
A
B
C
Metro auto-bloccanteSelf-blocking tape measureMètre autobloquant
15
CIN
GH
IEE
NA
STRI
-W
EB
BIN
GS
AN
DE
LA
ST
ICT
AP
ES
-C
OU
RR
OIE
SE
TR
UB
AN
S
C I N G H I E E N A S T R I
W E B B I N G S A N D E L A S T I C T A P E S
C O U R R O I E S E T R U B A N S
16
CIN
GH
IEE
NA
STRI
-W
EB
BIN
GS
AN
DE
LA
ST
ICT
AP
ES
-C
OU
RR
OIE
SE
TR
UB
AN
S
CINGHIEWEBBINGSCOURROIES
16CIEL/ART150 1 riga mm 50 Rotoli da mt 100 Da mt 5001 stripe - 1 rayure 100 mts rolls - rouleaux de 100 mt 500 mts - de 500 mt
16CIEL/ART160 1 riga mm 60 Rotoli da mt 100 Da mt 4001 stripe - 1 rayure 100 mts rolls - rouleaux de 100 mt 400 mts - de 400 mt
16CIEL/ART170 1 riga mm 70 Rotoli da mt 100 Da mt 4001 stripe - 1 rayure 100 mts rolls - rouleaux de 100 mt 400 mts - de 400 mt
16CIEL/ART250 2 righe mm 50 Rotoli da mt 100 Da mt 5002 stripes - 2 rayures 100 mts rolls - rouleaux de 100 mt 500 mts - de 500 mt
16CIEL/ART260 2 righe mm 60 Rotoli da mt 100 Da mt 4002 stripes - 2 rayures 100 mts rolls - rouleaux de 100 mt 400 mts - de 400 mt
16CIEL/ART350 3 righe mm 50 Rotoli da mt 100 Da mt 5003 stripes - 3 rayures 100 mts rolls - rouleaux de 100 mt 500 mts - de 500 mt
16CIEL/ART360 3 righe mm 60 Rotoli da mt 100 Da mt 4003 stripes - 3 rayures 100 mts rolls - rouleaux de 100 mt from 400 mts - de 400 mt
16CIEL/ART370 3 righe mm 70 Rotoli da mt 100 Da mt 4003 stripes - 3 rayures 100 mts rolls - rouleaux de 100 mt 400 mts - de 400 mt
16CIEL/ART450 4 righe mm 50 Rotoli da mt 100 Da mt 5004 stripes - 4 rayures 100 mts rolls - rouleaux de 100 mt 500 mts - de 500 mt
16CIEL/ART460 4 righe mm 60 Rotoli da mt 100 Da mt 4004 stripes - 4 rayures 100 mts rolls - rouleaux de 100 mt 400 mts - de 400 mt
16CIEL/ART470 4 righe mm 70 Rotoli da mt 100 Da mt 4004 stripes - 4 rayures 100 mts rolls - rouleaux de 100 mt 400 mts - de 400 mt
Codice Tipo Misura Confezione Quantità cartoneCode - Code Type - Type Size - Mesure Package - Confection Box Quantity - Quantité au carton
Cinghia elastica (1 riga)
Elastic webbing (1 stripe)
Courroie élastique (1 rayure)
Cinghia elastica (2 righe)
Elastic webbing (2 stripes)
Courroie élastique (2 rayures)
Cinghia elastica (3 righe)
Elastic webbing (3 stripes)
Courroie élastique (3 rayures)
Cinghia elastica (4 righe)
Elastic webbing (4 stripes)
Courroie élastique (4 rayures)
17
CIN
GH
IEE
NA
STRI
-W
EB
BIN
GS
AN
DE
LA
ST
ICT
AP
ES
-C
OU
RR
OIE
SE
TR
UB
AN
S
16CIEL50TIPOE 50 E mm 50 Rotoli da mt 100 Da mt 800100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt 800 mts - De 800 mt
Codice Tipo Misura Confezione Quantità cartoneCode - Code Type - Type Size - Mesure Package - Confection Box Quantity - Quantité au carton
Cinghia elastica economica - Per spalliere
Economic elastic webbing - For backs
Courroie élastique économique - Pour dossier
Seduta e spalliera con cinghie
Seating and back with webbings
Siège et dossier avec les courroies
18
CIN
GH
IEE
NA
STRI
-W
EB
BIN
GS
AN
DE
LA
ST
ICT
AP
ES
-C
OU
RR
OIE
SE
TR
UB
AN
S
26CINJ/2RIGHE 2 righe mm 50 Rotoli da 3,5 kg (mt 60 ca.) Pacchi da 10/12 rotoli2 stripes 3,5 kgs rolls (60 mts approx.) 10/12 rolls packages2 rayures Rouleaux de kg 3,5 (mt 60 environ) Paquets de 10/12 rouleaux
26CINJ/3RIGHE 3 righe mm 50 Rotoli da 3 kg (mt 45 ca.) Pacchi da 10/12 rotoli3 stripes 3 kgs rolls (45 mts approx.) 10/12 rolls packages3 rayures Rouleaux de kg 3 (mt 45 environ) Paquets de 10/12 rouleaux
Codice Tipo Misura Confezione Quantità cartoneCode - Code Type - Type Size - Mesure Package - Confection Box Quantity - Quantité au carton
Cinghia Juta
Jute webbing
Courroie en Jute
36NSTRGD/H050 mm 50 Polipropilene Rotoli da mt 150 Pacchi da 8/10 rotoliPolypropylene - Polypropylène 150 mts rolls - Rouleaux de 150 mt 8/10 rolls packages - Paquets de 8/10 rouleaux
Codice Misura Materiale Confezione Quantità cartoneCode - Code Size - Mesure Material - Matériel Package - Confection Box Quantity - Quantité au carton
Cinghia rigida
Rigid webbing
Courroie rigide
2 righe
2 stripes
2 rayures
3 righe
3 stripes
3 rayures
19
CIN
GH
IEE
NA
STRI
-W
EB
BIN
GS
AN
DE
LA
ST
ICT
AP
ES
-C
OU
RR
OIE
SE
TR
UB
AN
S
ELASTICOELASTIC TAPERUBAN ÉLASTIQUE
46ELMM/070000 Naflex mm 7 Bianco Rotoli da mt 300White - Blanc 300 mts rolls - Rouleaux de 300 mt
46ELMM/07/NER Naflex mm 7 Nero Rotoli da mt 300Black - Noir 300 mts rolls - Rouleaux de 300 mt
46ELMM/100000 Naflex mm 10 Bianco Rotoli da mt 300White - Blanc 300 mts rolls - Rouleaux de 300 mt
46ELMM/10/NER Naflex mm 10 Nero Rotoli da mt 300Black - Noir 300 mts rolls - Rouleaux de 300 mt
46ELMM/200000 Naflex mm 20 Bianco Rotoli da mt 150White - Blanc 150 mts rolls - Rouleaux de 150 mt
46ELMM/20/NER Naflex mm 20 Nero Rotoli da mt 150Black - Noir 150 mts rolls - Rouleaux de 150 mt
46ELMM/300000 Naflex mm 30 Bianco Rotoli da mt 50White - Blanc 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46ELMM/30/NER Naflex mm 30 Nero Rotoli da mt 50Black - Noir 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46ELMM/400000 Naflex mm 40 Bianco Rotoli da mt 50White - Blanc 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46ELMM/500000 Naflex mm 50 Bianco Rotoli da mt 50White - Blanc 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
Codice Tipo Misura Colore ConfezioneCode - Code Type - Type Size - Mesure Colour - Couleur Package - Confection
46EL/ROC/MM08 Crochet mm 8 Bianco Rotoli da mt 300White - Blanc 300 mts rolls - Rouleaux de 300 mt
46EL/ROC/08NE Crochet mm 8 Nero Rotoli da mt 300Black - Noir 300 mts rolls - Rouleaux de 300 mt
46EL/ROC/MM10 Crochet mm 10 Bianco Rotoli da mt 300White - Blanc 300 mts rolls - Rouleaux de 300 mt
46EL/ROC/10NE Crochet mm 10 Nero Rotoli da mt 300Black - Noir 300 mts rolls - Rouleaux de 300 mt
46EL/ROC/MM20 Crochet mm 20 Bianco Rotoli da mt 150White - Blanc 150 mts rolls - Rouleaux de 150 mt
46EL/ROC/20NE Crochet mm 20 Nero Rotoli da mt 150Black - Noir 150 mts rolls - Rouleaux de 150 mt
46EL/ROC/MM30 Crochet mm 30 Bianco Rotoli da mt 50White - Blanc 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46EL/ROC/30NE Crochet mm 30 Nero Rotoli da mt 50Black - Noir 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46EL/ROC/MM40 Crochet mm 40 Bianco Rotoli da mt 50White - Blanc 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46EL/ROC/MM50 Crochet mm 50 Bianco Rotoli da mt 50White - Blanc 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
Codice Tipo Misura Colore ConfezioneCode - Code Type - Type Size - Mesure Colour - Couleur Package - Confection
Naflex tipo forte
Strong type Naflex
Naflex genre fort
Crochet tipo morbido
More extensible elastic tape “Crochet”
Ruban élastique plus extensible “Crochet”
20
CIN
GH
IEE
NA
STRI
-W
EB
BIN
GS
AN
DE
LA
ST
ICT
AP
ES
-C
OU
RR
OIE
SE
TR
UB
AN
S
FETTUCCIATAPERUBAN
36NASTRO/LI16 mm 16 Bianco - Nero Rotoli da mt 500White-Black - Blanc-Noir 500 mts rolls - Rouleaux de 500 mt
36NASTRO/LI18 mm 18 Bianco - Nero Rotoli da mt 350White-Black - Blanc-Noir 350 mts rolls - Rouleaux de 350 mt
36NASTRO/LISC mm 20 Bianco - Nero Rotoli da mt 350White-Black - Blanc-Noir 350 mts rolls - Rouleaux de 350 mt
Codice Misura Colore ConfezioneCode - Code Size - Mesure Colour - Couleur Package - Confection
36FETT/INC/16 mm 16 Bianco Rotoli da mt 500White - Blanche 500 mts rolls - Rouleaux de 500 mt
36FETT/INC/17 mm 18 Bianco Rotoli da mt 350White - Blanche 350 mts rolls - Rouleaux de 350 mt
36FETT/INCN17 mm 18 Nero Rotoli da mt 350Black - Noir 350 mts rolls - Rouleaux de 350 mt
36FETT/INCRES mm 20 Bianco Rotoli da mt 350White - Blanche 350 mts rolls - Rouleaux de 350 mt
36FETT/INCN20 mm 20 Nero Rotoli da mt 350Black - Noir 350 mts rolls - Rouleaux de 350 mt
Codice Misura Colore ConfezioneCode - Code Size - Mesure Colour - Couleur Package - Confection
Spigatino
Herringbone tape
Ruban en chevron
Per increspare “alla piana”
Tape for gathering
Ruban à froncer
Altre misure su richiesta - Other sizes on demand - Des autres mesures sur demande
Altre misure su richiesta - Other sizes on demand - Des autres mesures sur demande
36FETT/RASB20 mm 20 Bianco Rotoli da mt 500White - Blanc 500 mts rolls - Rouleaux de 500 mt
36FETT/RASN20 mm 20 Nero Rotoli da mt 350Black - Noir 350 mts rolls - Rouleaux de 350 mt
Codice Misura Colore ConfezioneCode - Code Size - Mesure Colour - Couleur Package - Confection
Altre misure su richiesta - Other sizes on demand - Des autres mesures sur demande
Per increspare tipo “Rachel” - leggera
Tape for gathering type “Rachel” - light
Ruban à froncer genre “Rachel” - léger
21
PRO
FILI
TREC
CE
ESP
AGH
I-
EDG
ERO
LLS,
PRO
FILE
S,PI
PIN
GC
ORD
SAN
DST
RIN
GS
-PR
OFI
LS,
TRES
SES
ETFI
CEL
LES
P R O F I L I , T R E C C E E S P A G H I
E D G E R O L L S , P R O F I L E S , P I P I N G C O R D S A N D S T R I N G S
P R O F I L S , T R E S S E S E T F I C E L L E S
22
PRO
FILI
TREC
CE
ESP
AGH
I-
EDG
ERO
LLS,
PRO
FILE
S,PI
PIN
GC
ORD
SAN
DST
RIN
GS
-PR
OFI
LS,
TRES
SES
ETFI
CEL
LES
TRECCE E SPAGHIPIPING CORDS AND STRINGSTRESSES ET FICELLES
Treccia bianca con interno biancoWhite piping cord with white interior
Tresse blanche avec intérieur blanc
Treccia bianca con interno coloratoWhite piping cord with coloured interior
Tresse blanche avec intérieur coloré
Treccia spiralata multicoloreMulticolour twisted piping cordTresse tortillée multicouleur
46TRC-ANM/BCO c/interno bianco mm 3*/4*/5*/6*/7*/8* Rotoli da kg 5 ca. Per bordini in stoffawith white interior 5 kgs rolls approx. For fabric profilesavec intérieur blanc Rouleaux de 5 kg environ Pour les profils en étoffe
46TRC-ANM/000 c/interno colorato mm 4*/5*/6*/7*/8* Rotoli da kg 5 ca. Per bordini in stoffa/pellewith coloured interior 5 kgs rolls approx. For fabric/leather profilesavec intérieur coloré Rouleaux de 5 kg environ Pour les profils en étoffe/peau
Codice Tipo Misura Confezione UtilizzoCode - Code Type - Type Size - Mesure Package - Confection Use - Usage
NOTE - Notes - Notes
i rotoli si sviluppano in:the rolls are composed as below:les rouleaux sont composés comme ci-dessous:
mm 3 = mt 800 ca./approx./environmm 4 = mt 500 ca./approx./environmm 5 = mt 400 ca./approx./environmm 6 = mt 300 ca./approx./environmm 7 = mt 200 ca./approx./environmm 8 = mt 170 ca./approx./environ
NOTE - Notes - Notes
i rotoli si sviluppano in:the rolls are composed as below:
les rouleaux sont composés comme ci-dessous:
mm 3 = mt 900 ca./approx./environmm 3,5 = mt 700 ca./approx./environmm 4 = mt 650 ca./approx./environmm 4,5 = mt 550 ca./approx./environmm 5 = mt 450 ca./approx./environmm 5,5 = mt 400 ca./approx./environmm 6 = mt 300 ca./approx./environ
46TRC/SPIRAL/ 3*/3,5*/4*/4,5*/5*/5,5*/6*/ Rotoli da kg 5 ca. Per bordini in pelle5 kgs rolls approx. For leather profilesRouleaux de 5 kg environ Pour les profils en peau
Codice Misura Confezione UtilizzoCode - Code Size - Mesure Package - Confection Use - Usage
23
PRO
FILI
TREC
CE
ESP
AGH
I-
EDG
ERO
LLS,
PRO
FILE
S,PI
PIN
GC
ORD
SAN
DST
RIN
GS
-PR
OFI
LS,
TRES
SES
ETFI
CEL
LES
Treccia ricoperta in polipropilenecon anima in misto cotonePolypropylene-covered piping cordwith mixed cotton interiorTresse recouverte en polypropylène avec intérieur en coton métis
Treccia TriplexTriplex piping cordTresse Triplex
Treccia elasticaElastic piping cordTresse élastique
Treccina in polipropileneSmaller polypropylene piping cordTresse plus petite en polypropylène
16CDNEL/MM005 mm 5 Rotoli da mt 300 ca.300 mts rolls approx. - Rouleaux de 300 mt environ
16CDNEL/MM006 mm 6 Rotoli da mt 300 ca.300 mts rolls approx. - Rouleaux de 300 mt environ
16CDNEL/MM008 mm 8 Rotoli da mt 200 ca.200 mts rolls approx. - Rouleaux de 200 mt environ
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
46TRCTPX4/144 mm 3 Polipropilene Rotoli da mt 500 ca.Polypropylene 500 mts rolls approx.Polypropylène Rouleaux de 500 mt environ
Codice Misura Materiale ConfezioneCode - Code Size - Mesure Material - Matériel Package - Confection
46TRCNYL03/4F mm 3 Rotoli da mt 500 ca.500 mts rolls approx. - Rouleaux de 500 mt environ
46TRCNYL04/8F mm 4 Rotoli da mt 500 ca.500 mts rolls approx. - Rouleaux de 500 mt environ
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
46TRCNYL/15/0 mm 1,5 Bianco/Nero Rotoli da mt 400 ca.White/Black - Blanc/Noir 400 mts rolls approx. - Rouleaux de 400 mt environ
Codice Misura Colore ConfezioneCode - Code Size - Mesure Colour - Couleur Package - Confection
24
PRO
FILI
TREC
CE
ESP
AGH
I-
EDG
ERO
LLS,
PRO
FILE
S,PI
PIN
GC
ORD
SAN
DST
RIN
GS
-PR
OFI
LS,
TRES
SES
ETFI
CEL
LES
SpagoStringFicelle
36SPG000002/2 Normale 2/2 Scatole da kg 3 ca. (scatole da 6 rotoli)Nornal - Normal 3 kgs boxes approx. (6 balls inside) - Boîtes de 3 kg environ (6 pelotes à l’intérieur)
36SPG0002-3/4 Normale 2 - 3/4 Scatole da kg 3 ca. (scatole da 6 rotoli)Nornal - Normal 3 kgs boxes approx. (6 balls inside) - Boîtes de 3 kg environ (6 pelotes à l’intérieur)
36SPG0003-3/4 Normale 3 - 3/4 Scatole da kg 3 ca. (scatole da 6 rotoli)Nornal - Normal 3 kgs boxes approx. (6 balls inside) - Boîtes de 3 kg environ (6 pelotes à l’intérieur)
36SPG/EXTRA/0 Extra 2/3 Scatole da kg 1 ca. (scatole da 6 rotoli)Extra - Extra 1 kg boxes approx. (6 balls inside) - Boîtes de 1 kg environ (6 pelotes à l’intérieur)
Codice Tipo Misura ConfezioneCode - Code Type - Type Size - Mesure Package - Confection
RafforzinoNylon TwineFicelle en nylon
46RFFNYL/000/ Nylon termofissato 210 18*/24*/30* Pacchi da 4 rotoli da 250 gr cad. uno Per applicazione dei bottoniThermofixed nylon 4 rolls packages (each roll weighs 250 grs) For buttons applicationNylon thermofixé Paquets de 4 rouleaux de 250 gr chacun Pour l’application des boutons
36SPG/P4-P6/0 Cerato P4/P6 Pacchi da 4 rotoli da 250 gr cad. uno Indicato per i materassiWaxed 4 rolls packages (each roll weighs 250 grs) Suitable for mattressesCirée Paquets de 4 rouleaux de 250 gr chacun Indiquée pour les matelas
Codice Tipo Titolo Misura Confezione UtilizzoCode - Code Type - Type Count - Titre Size - Mesure Package - Confection Use - Usage
Corda in polipropilenePolypropylene cordCorde en polypropylène
36RDA/RAFIA00 370 Rotoli da kg 2 ca. Per l’imballo2 kgs rolls approx. - Rouleaux de 2 kg environ For packing - Pour l’emballage
Codice Titolo Confezione UtilizzoCode - Code Count - Titre Package - Confection Use - Usage
NOTE - Notes - Notes
Misura/Size/Mesure 18 = fine/fine/fineMisura/Size/Mesure 24 = medio/medium/moyenneMisura/Size/Mesure 30 = grosso/thick/épaisse
2/2 2 - 3/4 3 - 3/4 2/3
25
PRO
FILI
TREC
CE
ESP
AGH
I-
EDG
ERO
LLS,
PRO
FILE
S,PI
PIN
GC
ORD
SAN
DST
RIN
GS
-PR
OFI
LS,
TRES
SES
ETFI
CEL
LES
BURLOTTOEDGE ROLLPROFIL
8 10
201814
25
353226
1823
BURLOTTOEDGE ROLLPROFIL
41
26BURL/MIS-VA mm 8/10/14/18/20/22/25 Grigio chiaro Rotoli da kg 20 ca.*Light grey - Gris clair 20 kgs rolls approx. - Rouleaux de 20 kg environ
Codice Misura Colore ConfezioneCode - Code Size - Mesure Colour - Couleur Package - Confection
22
NOTE - Notes - Notes
i rotoli si sviluppano in:the rolls are composed as below:les rouleaux sont composés comme ci-dessous:
mm 8 = mt 250 ca./approx./environmm 10 = mt 150 ca./approx./environmm 14 = mt 90 ca./approx./environmm 18 = mt 70 ca./approx./environmm 20 = mt 60 ca./approx./environmm 22 = mt 50 ca./approx./environmm 25 = mt 35 ca./approx./environ
38
Burlotto bianco - tipo leggeroWhite edge roll - light type Profil blanc - genre léger
26BURL/D10/L/ mm 10 Bianco Rotoli da mt 150 ca.White - Blanc 150 mts rolls approx. - Rouleaux de 150 mt environ
26BURL/D14/L/ mm 14 Bianco Rotoli da mt 150 ca.White - Blanc 150 mts rolls approx. - Rouleaux de 150 mt environ
26BURL/D22/L/ mm 22 Bianco Rotoli da mt 80 ca.White - Blanc 80 mts rolls approx. - Rouleaux de 80 mt environ
Codice Misura Colore ConfezioneCode - Code Size - Mesure Colour - Couleur Package - Confection
14
22
2836
10
25
26
PRO
FILI
TREC
CE
ESP
AGH
I-
EDG
ERO
LLS,
PRO
FILE
S,PI
PIN
GC
ORD
SAN
DST
RIN
GS
-PR
OFI
LS,
TRES
SES
ETFI
CEL
LES
TONDINO PLASTICOPLASTIC PIPINGGANSE EN PLASTIQUE
(A) Tondino plastico flessibile con foroSu richiesta, per un quantitativo minimo di kg 50, è possibile averlo con l’interno pieno in tutte le misure
Flexible punched plastic pipingOn demand, for a minimum order quantity of 50 kgs.It’s available with the filled interior in every size.
Ganse en plastique flexible percéeSur demande, pour une quantité minimale de 50 kg.Elle est disponibile avec l’intérieur plein dans toutes les mesures.
(C) Tondino plastico con alettaPlastic piping with small wingGanse en plastique avec petite aile
46TND-PLST/00 (A) mm 2,5/3/4/5/6 Grigio chiaro Rotoli da kg 3 ca.Light grey - Gris clair 3 kgs rolls approx. - Rouleaux de 3 kg environ
46TND-TRSP/00 (B) mm 2/4 Trasparente Rotoli da kg 3 ca.Transparent - Transparent 3 kgs rolls approx. - Rouleaux de 3 kg environ
46TND-ALETTA/ (C) mm 3/4 Bianco/Nero Rotoli da kg 3/4 ca.White/Black - Blanc/Noir 3/4 kgs rolls approx. - Rouleaux de 3/4 kg environ
46TND-RGD/000 (D) mm 5/6 Nero Scatole da kg 8/10 ca.Black - Noir 8/10 kgs boxes approx. - Boîtes de 8/10 kg environ
Codice Tipo Misura Colore ConfezioneCode - Code Type - Type Size - Mesure Colour - Couleur Package - Confection
(D) Tondino plastico rigidoRigid plastic pipingGanse en plastique rigide
Su richiesta - On demand - Sur demande
34
1110
(B) Tondino plastico flessibile con foro tipo trasparenteTransparent flexible punched plastic pipingGanse en plastique flexible percée et transparent
PESO - Weight - Poidsmis. mm 2,5 = 6 gr/mt ca.mis. mm 3 = 7 gr/mt ca.mis. mm 4 = 16 gr/mt ca.mis. mm 5 = 18 gr/mt ca.mis. mm 6 = 30 gr/mt ca.
PESO - Weight - Poidsmis. mm 2 = 3 gr/mt ca.mis. mm 4 = 12 gr/mt ca.
PESO - Weight - Poidsmis. mm 3 = 17,50 gr/mt ca.mis. mm 4 = 28,50 gr/mt ca.
PESO - Weight - Poidsmis. mm 5 = 20 gr/mt ca.mis. mm 6 = 35 gr/mt ca.
NOTE - Notes - NotesStecche lunghe mt 2Stick of 2 mtsBaguette de mt 2
27
PRO
FILI
TREC
CE
ESP
AGH
I-
EDG
ERO
LLS,
PRO
FILE
S,PI
PIN
GC
ORD
SAN
DST
RIN
GS
-PR
OFI
LS,
TRES
SES
ETFI
CEL
LES
46TND-BNR/000 mm 9-12 Rotoli da kg 10 ca.10 kgs rolls approx. - Rouleaux de 10 kg environ
Codice Misure ConfezioneCode - Code Sizes - Mesures Package - Confezion.
Tondino plastico binarioDouble plastic pipingGanse en plastique double
12 9
6 4,5
PESO - Weight - Poidsmis. mm 9 = 29 gr/mt ca.mis. mm 12 = 52 gr/mt ca.
(A) Guaina acciaiataSheath with steel interiorGaine avec l’intérieur en acier
UTILIZZO - Use - Usage
Indicata per fare piombare le gale. Con gli appositi ganci ideale perla realizzaione di schienali e sedute didivani e/o poltrone da esterno.
Suitable for plunging ruffles. Used withthe suitable hooks for outside sofas/arm-chairs’ backs and seatings.
Indiquée pour faire fondre les volants. Onpeut les utiliser avec les crochets speciauxpour les dossiers et les sièges des divanset fauteuils pour l’usage externe.
(B) Ganci per guainaHooks for sheathCrochets pour gaine
GUAINASHEATHGAINE
46GUAINA/0005 (A) Ø 5 mm gr 100/mt Rotoli da mt 5050 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46GUAINA/0008 (A) Ø 8 mm gr 180/mt Rotoli da mt 5050 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46GANCIXGUAIN (B) mm 5 - 8
Codice Tipo Misura Peso ConfezioneCode - Code Type - Type Size - Mesure Weight - Poids Package - Confection
Listelli in agglomerato di gomma - densità 150 kg/m3
Polyfoam edge rolls - denseness of 150 kg/m3
Profils en aggloméré de gomme - densité de 150 kg/m3
Esempio:Example:Exemple:
46LI/205/10/3 Zeppa cm 10x3 mt 2 Pacchi da 20 pzWedge - Cale 20 pieces packages - Paquets de 20 pièces
46LI/205/10/5 Zeppa cm 10x5 mt 2 Pacchi da 20 pzWedge - Cale 20 pieces packages - Paquets de 20 pièces
46LI/205/15/3 Zeppa cm 15x3 mt 2 Pacchi da 20 pzWedge - Cale 20 pieces packages - Paquets de 20 pièces
46LI/205/15/5 Zeppa cm 15x5 mt 2 Pacchi da 20 pzWedge - Cale 20 pieces packages - Paquets de 20 pièces
Codice Misura Lunghezza ConfezioneCode - Code Size - Mesure Length - Longueur Package - Confection
LISTELLIPOLYFOAM EDGE ROLLSPROFILS EN AGGLOMÉRÉ DEGOMME
10 cm
3cm
28
PRO
FILI
TREC
CE
ESP
AGH
I-
EDG
ERO
LLS,
PRO
FILE
S,PI
PIN
GC
ORD
SAN
DST
RIN
GS
-PR
OFI
LS,
TRES
SES
ETFI
CEL
LES
Listelli in agglomerato di gomma ad “Alta Densità”Agglomerate rubber listels of “High Density”Listels agglomérées de cautchouc à “Haute Densité”
*Quantitativo minimo 1 confezione*Minimum quantity 1 package*Quantité minimale de 1 confection
220 kg/m3 mt 2 Da 50 a 100 mt*From 50 to 100 mts* - De 50 à 100 mt*
Densità Lunghezza ConfezioneDenseness - Densité Length - Longueur Package - Confection
Cod. 46LI/AD/SAG07Art. 7
Cod. 46LI/AD/SAG06Art. 6
Cod. 46LI/AD/SAG36Art. 36
Cod. 46LI/AD/SAG18Art. 18/b
Cod. 46LI/AD/SAG60Art. 60
Cod. 46LI/AD/SAG53Art. 53
Cod. 46LI/AD/SAG52Art. 52
Cod. 46LI/AD/SAG51Art. 51
Cod. 46LI/AD/SAG04Art. 4
Cod. 46LI/AD/SAG10Art. 10
Cod. 46LI/AD/SAG31Art. 31
Cod. 46LI/AD/SAG28Art. 28
Cod. 46LI/AD/SG49BArt. 49/b
Cod. 46LI/AD/SAG49Art. 49
Cod. 46LI/AD/SA49AArt. 49/a
45
120
45
90
4040
120
40
80
40
60
30
50
20
35
45
40
50
3030
5010
30
50
2520
40
15
30
100
29
PRO
FILI
TREC
CE
ESP
AGH
I-
EDG
ERO
LLS,
PRO
FILE
S,PI
PIN
GC
ORD
SAN
DST
RIN
GS
-PR
OFI
LS,
TRES
SES
ETFI
CEL
LES
NOTE: eventuali differenze dimensionali dal disegno sono del tutto normali poiché dovute alla particolare natura del materialeNOTES: further differences in sizes from the design are normal because of the material’s special natureNOTES: éventuelles différences de mesure du dessin elles sont normales parce-que elles sont dues à la particulière nature du matériel
Cod. 46LSTLL/0092BArt. 0092
Cod. 46LSTLL/00117
Art. 0117
Cod. 46LSTLL/00055
Art. 0055
Cod. 46LSTLL/00026Art. 0026
Cod. 46LSTLL/00112Art. 0112
Listelli in crine gommatoEdge Rolls in rubberized horsehairProfils en crin gommé
Fibra di cocco e/o crine animale, con lattice di gomma mt 2 Pacchi da 10 pz.Cococnut fibre and/or horsehair with rubber latex 10 pieces packagesFibre en coco et/ou crin animal avec latice en gomme paquets de 10 pièces
Composizione Lunghezza ConfezioneComposition - Composition Length - Longueur Package - Confection
30
MO
LLE
EM
OLL
EG
GI
-S
PR
ING
SA
ND
SP
RIN
GIN
GS
YS
TE
MS
-R
ES
SO
RT
SE
TS
YS
TÈ
ME
SD
ER
ES
SO
RT
S
31
MO
LLE
EM
OLL
EG
GI
-S
PR
ING
SA
ND
SP
RIN
GIN
GS
YS
TE
MS
-R
ES
SO
RT
SE
TS
YS
TÈ
ME
SD
ER
ES
SO
RT
S
M O L L E E M O L L E G G I
S P R I N G S A N D S P R I N G I N G S Y S T E M S
R E S S O R T S E T S Y S T È M E S D E R E S S O R T S
32
MO
LLE
EM
OLL
EG
GI
-S
PR
ING
SA
ND
SP
RIN
GIN
GS
YS
TE
MS
-R
ES
SO
RT
SE
TS
YS
TÈ
ME
SD
ER
ES
SO
RT
S
Molle greche in spezzoni*Segmented zig-zag springs*Ressorts zigzag en segments*
Molle greche in rotoliZig-zag springs in rollsRessorts zigzag en rouleaux
Cod. 36PST/MOLL/GRPiastrine per molle grecheClips for zig-zag springsClips pour ressorts zigzag
Cod. 36GANCIXMOLLEGanci clip per molle grecheClip hooks for zig-zag springsCrochets clip pour ressorts zigzag
Cod. 36GANCI/U/MOLGanci ad “U” per molle grecheMigliorano l’elasticità del molleggio
“U” hooks for zig-zag springsThey improve the elasticity
Crochets en forme d’ “U” pour ressorts zigzagIls accroient l’élasticité des ressorts
MOLLE GRECHEZIG-ZAG SPRINGSRESSORTS EN FORME DE ZIGZAG
46MOLL/GRE000 mm 3,5 Acciaio al carbonio - verniciate Rotoli da kg 20 (circa mt 100)Carbon steel-painted - Acier au carbone-peints 20 kgs rolls (100 mts approx.) - Rouleaux de 20 kg (100 mt environ)
Codice Ø Filo Materiale ConfezioneCode - Code Wire - Fil Material - Matériel Package - Confection
* Misure su richiesta* Sizes on demand* Mesures sur demande
33
MOLLE A SPIRALE BICONICHEDOUBLE CONE SPIRAL SPRINGSRESSORTS DOUBLES CONIQUES EN FORME DE SPIRAL
MO
LLE
EM
OLL
EG
GI
-S
PR
ING
SA
ND
SP
RIN
GIN
GS
YS
TE
MS
-R
ES
SO
RT
SE
TS
YS
TÈ
ME
SD
ER
ES
SO
RT
S
46MOLLE/SPAL/ Per spalliera 5* Acciaio al carbonio Pacchi da kg 15 For back - Pour dossier Carbon steel - Acier au carbone 15 kgs packages - Paquets de 15 kg
46MOLL/SPIR/0 Per seduta 4*/5*/6* Acciaio al carbonio Pacchi da kg 20For seating - Pour siège Carbon steel - Acier au carbone 20 kgs packages - Paquets de 20 kg
46MOLL/SP/7/8 Per seduta 7*/8* Acciaio al carbonio Pacchi da kg 20For seating - Pour siège Carbon steel - Acier au carbone 20 kgs packages - Paquets de 20 kg
Codice Tipo N° giri Materiale ConfezioneCode - Code Type - Type Loops number - Nombre des tours Material - Matériel Package- Confection
*NOTE - Notes - Notes
MOLLE PER SPALLIERA - Springs for back - Ressorts pour dossier
• Giri 5 = Ø filo mm 2,5 ( pacchi da 275 pz.)5 loops wire ( 275 pieces packages)5 tours fil ( paquets de 275 pièces)
**NOTE - Notes - Notes
MOLLE PER SEDUTA - Springs for seating - Ressorts pour siège• Giri 4 = Ø filo mm 3,2 ( pacchi da 308 pz.)• Giri 5 = Ø filo mm 3,3 ( pacchi da 220 pz.)• Giri 6 = Ø filo mm 3,3 ( pacchi da 167 pz.)• Giri 7 = Ø filo mm 3,5 ( pacchi da 137 pz.)• Giri 8 = Ø filo mm 3,5 ( pacchi da 128 pz.)
PROFILO AGGANCIO MOLLA GRECAPROFILE TO HOOK GREEK SPIRAL-SPRINGPROFIL POUR ACCROCHER RESSORT ZIGZAG
36PRF-MOLGR85 85 mm 2300 pz - pcs
Codice A ConfezioneCode - Code Package - Confection
34
MO
LLE
EM
OLL
EG
GI
-S
PR
ING
SA
ND
SP
RIN
GIN
GS
YS
TE
MS
-R
ES
SO
RT
SE
TS
YS
TÈ
ME
SD
ER
ES
SO
RT
S
FELTRO PER MOLLEGGIFELT FOR SPRINGING SYSTEMSFEUTRE POUR SYSTÈMES DE RESSORTS
Misure e grammature diverse su richiestaDifferent sizes and basis weights on demandPlusieurs mesures et poids en grammes sur demande
Feltro Rossino per molleggiFelt for springing systemsFeutre pour systèmes de ressorts
46FELTRO/MOLL cm 75 x 200 gr/m2 1000 Pacchi da 80 pz.80 ps packages - Paquets de 80 pèces
Codice Misura Peso ConfezioneCode - Code Size - Mesure Weight - Poids Package - Confection
MOLLEGGISPRINGING SYSTEMSSYSTÈMES DE RESSORTS
(A) Molleggio per cuscino in gommaSpringing system for foam cushionSystème de ressorts pour coussin en gomme
46MOL/40X33/0 (A) cm 40 x 33 5 x 5 mm 2 4 Rotoli da 100 pz.100 ps rolls - Rouleaux de 100 pièces
46MOLF35X39/I (B) cm 35 x 39 6 x 6 mm 1,9 4 Rotoli da 10 pz. 10 ps rolls - Rouleaux de 10 pièces
Codice Tipo Misura N° Molle Ø filo N° Giri Confezione Code - Code Type - Type Size - Mesure Springs number - Nombre des ressorts Wire - Fil Loops Number - Nom bre es tours Package - Confection
(B) Molleggio per cuscino in gomma - Ricoperto con tessuto non tessuto
Springing system for foam cushionCovered with TNT fabric
Système de ressorts pour coussin en gomme Recouvert de tissu non tissé
35
MO
LLE
EM
OLL
EG
GI
-S
PR
ING
SA
ND
SP
RIN
GIN
GS
YS
TE
MS
-R
ES
SO
RT
SE
TS
YS
TÈ
ME
SD
ER
ES
SO
RT
S
Molleggio per seduteSpringing system for seatsSystème de ressorts pour sièges
Articolo su richiestaArticle on demandArticle sur demande cm 9/14 su richiesta mm 2,2 Quantitativo minimo 100 pz.
cm 9/14 on demand - cm 9/14 sur demande Minimum quantity of 100 pieces - Quantité minimale de 100 pièces
Altezza Ø filo ConfezioneHeight - Hauteur Wire - Fil Package - Confection
MOLLEGGIO “DROP IN”SPRINGING “DROP IN”SYSTÈME DE RESORTS “DROP IN”
La soluzione più semplice per realizzare sedute amolle, adattabili su ogni divano o poltrona.
The Drop-in frame is the simplest solution for making spring seats of anysize, suitable for all sofa or armchairs.
La solution plus simple pour réaliser séances en resort, adaptable sur tousles divans ou frateuils.
46MOLD57055/0 cm 055 cm 56 cm 13 cm 10/10,50 5 mm 3,77
46MOLD57115/0 cm 115 cm 56 cm 13 cm 10/10,50 5 mm 3,77
46MOLD57125/0 cm 125 cm 56 cm 13 cm 10/10,50 5 mm 3,77
46MOLD57135/0 cm 135 cm 56 cm 13 cm 10/10,50 5 mm 3,77
46MOLD57145/0 cm 145 cm 56 cm 13 cm 10/10,50 5 mm 3,77
46MOLD56155/0 cm 155 cm 56 cm 13 cm 10/10,50 5 mm 3,77
46MOLD57165/0 cm 165 cm 56 cm 13 cm 10/10,50 5 mm 3,77
Codice Larghezza Profondità h. anteriore h. posteriore N° Giri Ø filoCode - Code Width - Largeur Depth - Profondeur Front height - Antérieur hauteur Back height - Postérieur hateur Loops number - Nombre des tours Wire - Fil
37
IMB
OT
TIT
UR
A-
PA
DD
ING
AN
DF
ILL
ING
-C
AP
ITO
NN
AG
EE
TR
EM
BO
UR
RA
GE
I M B O T T I T U R A
PA D D I N G A N D F I L L I N G
C A P I T O N N A G E E T R E M B O U R R A G E
38
IMB
OT
TIT
UR
A-
PA
DD
ING
AN
DF
ILL
ING
-C
AP
ITO
NN
AG
EE
TR
EM
BO
UR
RA
GE
GOMMAPIUMAFOAM RUBBERCAOUTCHOUC MOUSSE
Gommapiuma tagliata in lastreFoam rubber cut in slabsCaoutchouc mousse coupée en feuilles
Gommapiuma in rotoli “per la rifinitura degli schienali di divani e poltrone”
Foam rubber in rolls“for sofas and armchairs backs finishing”
Caoutchouc mousse en rouleaux“pour le finissage des dossiers de divans et fauteuils”
NOTA: la gommapiuma può essere tagliata in lastre di vari spessori, secondo le diverse esigenze.
Note: foam rubber can be cut in slabs of different thicknesses depending on the different needs.
Note: La caoutchouc mousse peut-être coupée en feuilles de différents épaisseurs, selon les exigences différentes.
Tagliando in lastsre il blocco intero della gommapiuma (mis. blocco intero cm 200x200x100)
Cutting the foam rubber entire block in slabs (entire block’s size 200x200x100 cms)
En coupant en feuilles le bloc entier de lacaoutchouc mousse (mesure block entier 200x200x100 cm)
Tagliando in lastre il mezzo blocco della gommapiuma (mis. mezzo blocco cm 200x100x100)
Cutting the foam rubber half block in slabs (size 200x100x100 cms)
En coupant en feuilles le demi bloc de la caoutchouc mousse (mesure 200x100x100 cm)
TipoType - Type
NORMALENormal - Normal
INDEFORMABILENon-Deformable - Indéformable
SpessoreThickness - Épaisseur
Su richiestaOn demand - Sur demande
Su richiestaOn demand - Sur demande
Densità kg/m3
Density - Densité
Kg/m3 18 - 21 - 25
Kg/m3 18 - 21 - 25 - 2730 - 35 - 40
CodiceCode - Code
26PUTN/ESP000
26PUTN/ESP000
SpessoreThickness - Épaisseur
mm10-15-20
mm10-15-20
AltezzaHeight - Hauteur
cm 80
cm 200
ConfezionePackage - Confection
Pacchi composti da 2 rotoli per un totale di 20 kg ca.Packages composed by 2 rolls for a total of 20 kgs approx. Paquets composés de 2 rouleaux pour un total de 20 kg environ
Rotoli da 20 kg ca.20 Kgs rolls approx. Rouleaux de 20 Kg environ
MaterialeMaterial - Matériel
PolieterePolyeter Polyeter
PolieterePolyeter Polyeter
21
21
Altre densità su richiesta - Other densities on demand - Des autres densités sur demande
Gommapiuma tagliata a rulloRolls of foam rubberRouleaux de coutchouc mousse CodiceCode - Code
46PZ/21/10100
46PZ/21/15100
46PZ/21/20100
Ø
cm10
cm 15
cm 20
Lunghezzalenght - Longueur
cm 100
cm 100
cm 100
Densità kg/m3
Density - Densité
Kg/m3 21
Kg/m3 21
Kg/m3 21
ColoreColour- Couleur
Bianco - GrigioWhite - GreyBlanc - Gris
Bianco White Blanc
39
IMB
OT
TIT
UR
A-
PA
DD
ING
AN
DF
ILL
ING
-C
AP
ITO
NN
AG
EE
TR
EM
BO
UR
RA
GE
FALDE IN POLIESTEREPOLYESTER LAYERSCOUCHES EN POLYESTER
46TECNOFORM/0 TECNOFORM “HA” - IGNIFUGOFibra poliestere in fiocco termolegante con feltrino termosaldato
TECNOFORM “HA” - FIREPROOFThermobinding polyester fibre in flock with thermowelded small felt
TECNOFORM “HA” - IGNIFUGEFibre en polyester thermoliante en flocon avec feutre thermosoudé
46TEC/TELA/M/ TECNOFORM “HTM”Fibra poliestere in fiocco termolegante con supporto in tela mussola termosaldata
TECNOFORM “HTM”Thermobinding polyester fibre in flock with thermowelded muslin cloth support
TECNOFORM “HTM”Fibre en polyester thermoliante en flocon avec support en toile mousseline thermosoudé
46TEC/HVRE/00 TECNOFORM “HVRE”Fibra poliestere in fiocco termolegante accoppiata con vellutino
TECNOFORM “HVRE”Thermobinding polyester fibre in flock joined to brush nylon
TECNOFORM “HVRE”Fibre en polyester thermoliante en flocon accouplée au nylon brossé
* Su richiesta disponibile nelle altezze cm 100-200Sottoposto a prove fiamma secondo la normativa italiana e inglese
* On demand available in the following heights: 100-200 cmsFireproof undergone in accordance with the italian and english norm
* Sur demande disponibile dans les hauteurs suivantes: 100-200 cmSousmis à l’épreuve du feu conformément à la norme italienne et anglaise
NOTE - Notes - NotesLa grammatura dei materiali é da ritenersi totale fibra + supporti variThe materials base weight must be retained as fibre + different supports totalLe poids en grammes des matériaux doit être considéré le total fibre + supports différents
CodiceCode - Code
46TECNOFORM/0
46TEC/TELA/M/
46TEC/TELA-M/
46TEC/HVRE/00
PesoWeight - Poids
gr/m2 500
gr/m2 380
gr/m2 280
gr/m2 280
AltezzaHeight - Hauteur
cm 150*
cm 150
cm 150
cm 150
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da kg 20 ca. (mt 20)20 kgs rolls approx. (20mts) - Rouleaux de 20 kg environ (20mt)
Rotoli da mt 25 ca.25 mts rolls approx. - Rouleaux de 25 mt environ
Rotoli da mt 35 ca.**35 mts rolls approx. - Rouleaux de 35 mt environ
Rotoli da mt 35 ca.**35 mts rolls approx. - Rouleaux de 35 mt environ
TECNOFORM “TL”fibra poliestere in fiocco termolegante con feltrino termosaldatoTECNOFORM “TL”thermobinding polyester fibre in flock with thermowelded small feltTECNOFORM “TL”fibre en polyester thermoliante en flocon avec neutre thermosoudè
CodiceCode - Code
46TECN/TBM/TL
PesoWeight - Poids
gr/m2 300/350/400/450/500
AltezzaHeight - Hauteur
cm 150
ConfezionePackage- Confection
Rotoli da kg 15/18 ca. (20 mt) 15/18 kgs rolls approx. (20mts) Rouleaux de 15/18 kg environ (20mt)
TECNOFORM “HA”
TECNOFORM “HTM” CON TELA MUSSOLA
** Su richiesta ** On demand** Sur demande
40
IMB
OT
TIT
UR
A-
PA
DD
ING
AN
DF
ILL
ING
-C
AP
ITO
NN
AG
EE
TR
EM
BO
UR
RA
GE
Valforme ignifugo*fibra poliestere in fiocco termoleganteFireproof “Valforme”*thermobinding polyester fibre in flock“Valforme” ignifuge*fibre en polyester thermoliante en flocon
CodiceCode - Code
36RNT/VALF/00
27VELACVAL200
TipoType - Type
(A) Valforme (ignifugo)Valforme (fireproof) - Valforme (ignifuge)
(B) Valforme (ignifugo) - (fireproof) - (ignifuge)accoppiato con vellutino bianco gr 80Joined to 80 grs white brush nylonAccouplé au nylon brossé blanc de 80 gr
PesoWeight - Poids
gr/m2 200
gr/m2 280
AltezzaHeight - Hauteur
cm 150
cm 150
ConfezionePackage- Confection
Rotoli da kg 10/11 ca. (mt 35)10/11 kgs rolls approx. (35 mts) - Rouleaux de 10/11 kg environ (35 mt)
Rotoli da mt 3535 mts rolls - Rouleaux de 35 mt
Texfibra normale - falda in poliestere senza feltrinoNormal “Texfibra” - polyester layer without small felt“Texfibra” normale - couche en polyester sans petit feutre
CodiceCode - Code
26TEX/NOR/SA/
PesoWeight - Poids
gr/m2 650
AltezzaHeight - Hauteur
cm 100
ConfezionePackage - Confection
Pacchi composti da 2 rotoli per un totale di kg 20 ca.Packages composed by 2 rolls for a total weight of 20 kgs approx.Paquets composés de 2 rouleaux pour un poids total de 20 kg environ
*Norma italiana e inglese - *Italian and english norm - *Norme italienne et anglaise
Texfibra normalefalda in poliestere con feltrino agugliatoNormal “Texfibra”polyester layer with tacked small felt“Texfibra” normalEcouche en polyester avec petit feutre bati
CodiceCode - Code
26TEX/NOR/000
PesoWeight - Poids
gr/m2 650
AltezzaHeight - Hauteur
cm 80 - 100
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da kg 20 ca.20 kgs rolls approx. - Rouleaux de 20 kg environ
SUPERFILLfibra poliestere cava in fiocco con feltrino agugliatoSUPERFILLpolyester fibre in flock hollowed with tacked small feltSUPERFILLfibre en polyester creuse en flocon avec petit feutre bati
CodiceCode - Code
26POLIORV/000
PesoWeight - Poids
450/650 gr/m2
AltezzaHeight - Hauteur
cm 80-100-120
ConfezionePackage- Confection
Rotoli da kg 15 ca. (mt 20)15 kgs rolls approx. (20mts) - Rouleaux de 15 kg environ (20mt)
A B
41
IMB
OT
TIT
UR
A-
PA
DD
ING
AN
DF
ILL
ING
-C
AP
ITO
NN
AG
EE
TR
EM
BO
UR
RA
GE
RESINATO100% POLYESTER WADDINGOUATE EN 100% POLYESTER
ResinatoMorbido (tomana super B) - Rigido (tomana B)100% Polyester waddingSoft (super B tomana) - Stiff (B tomana)Ouate en 100% PolyesterMoelleuse (tomana super B) - Rigide (tomana B)
PesoWeight - Poids
gr/m2 100
gr/m2 200
gr/m2 300
gr/m2 100
gr/m2 150
gr/m2 200
gr/m2 300
TipoType - Type
Morbido Soft - Moelleuse
RigidoStiff - Rigide
AltezzaHeight - Hauteur
cm 150.155
cm 150.155/240
cm 150.155/300
cm 150.155/200.205
cm 150.155
cm 150.155/200.205
cm 150.155/200.205
ConfezionePackage- Confection
Rotoli da kg 15 ca. (mt 75)15 kgs rolls approx. (75 mts) - Rouleaux de 15 kg environ (75 mt)
Rotoli da kg 15 ca. (mt 35)15 kgs rolls approx. (35 mts) - Rouleaux de 15 kg environ (35 mt)
Rotoli da kg 15 ca. (mt 25)15 kgs rolls approx. (25 mts) - Rouleaux de 15 kg environ (25 mt)
Rotoli da kg 15 ca. (mt 75)15 kgs rolls approx. (75 mts) - Rouleaux de 15 kg environ (75 mt)
Rotoli da kg 15 ca. (mt 45)15 kgs rolls approx. (45 mts) - Rouleaux de 15 kg environ (45 mt)
Rotoli da kg 15 ca. (mt 35)15 kgs rolls approx. (35 mts) - Rouleaux de 15 kg environ (35 mt)
Rotoli da kg 15 ca. (mt 25)15 kgs rolls approx. (25 mts) - Rouleaux de 15 kg environ (25 mt)
Cod. 36RNT/GR-VERI
Fibra di cotone cardataCotton carded fibreFibre en coton cardèe
CodiceCode - Code
26FIB/CARD400
PesoWeight - Poids
gr/m2 400
AltezzaHeight - Hauteur
cm 100cm 50 x 2
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da 20 Kg ca. (50 mt)20 Kgs approx. (50 mts) Rouleux de 20 Kg environ (mt 50)
Texfibra ricardata falda in poliestere ricardataRecarded “Texfibra” recarded polyester layer“Texfibra” recardée couche en polyester recardée
CodiceCode - Code
26FD/RINFUSA/
AltezzaHeight - Hauteur
cm 80
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da kg 20 ca.20 kgs rolls approx. - Rouleaux de 20 kg environ
ColoreColour - Coleur
GreggioRaw colour Couleur brute
42
IMB
OT
TIT
UR
A-
PA
DD
ING
AN
DF
ILL
ING
-C
AP
ITO
NN
AG
EE
TR
EM
BO
UR
RA
GE
FIBRE DI POLIESTEREPOLYESTER FIBRESFIBRES EN POLYESTER
TipoType - Type
A
B
C
CodiceCode - Code
26FIB/BALL/00
26FIB/FLOCK00
26FIB/B/P/000
ConfezionePackage- Confection
Balle da kg 20 ca.20 kgs bales approx. - Balles de 20 kg environ
Balle da kg 20 ca.20 kgs bales approx. - Balles de 20 kg environ
Balle da kg 18 ca.18 kgs bales approx. - Balles de 18 kg environ
Art. BALLFibra di poliestere “in pallini”Polyester fibre “in little balls”Fibre en polyester “en boulettes”
Art. FLOCKFibra di poliestere “in fiocco”Polyester fibre “in flock”Fibre en polyester “en flocon”
Art. BALL+PIUMA (Feather - Plume)Fibra di poliestere composta al 50% dall’art. BALL e il 50% da piumaPolyester fibre composed by the 50% BALL art. and 50% featherFibre en polyester composée au 50% de l’art. BALL et au 50% de plume
A
A
B
B
C
C
Tomana super V accoppiata con vellutinoSuper V tomana joined to brush nylonTomana super V accouplée au nylon brossé
CodiceCode - Code
27VELAC/RS150
27VELAC/RS200
PesoWeight - Poids
gr/m2 230*
gr/m2 280*
ConfezionePackage- Confection
Rotoli da mt 55 55 mts rolls approx. - Rouleaux de 55 mt environ
Rotoli da mt 4545 mts rolls approx. - Rouleaux de 45 mt environ
AltezzaHeight - Hauteur
cm 150
cm 150
* La grammatura è da ritenersi totale vellutino (gr 80) + tomana super V* The base weight must be retained as brush nylon (80 grs) + super V tomana total* Le poids en grammes doit être considéré le total nylon brossé (80 gr) + tomana super V
43
IMB
OT
TIT
UR
A-
PA
DD
ING
AN
DF
ILL
ING
-C
AP
ITO
NN
AG
EE
TR
EM
BO
UR
RA
GE
Ovatta millefiori cardataMillefiori carded waddingOuate millefiori cardée
OVATTAWADDINGOUATE
PIUMAFEATHERPLUME
CodiceCode - Code
36PME/994/000
36PME/994/5/0
36PME/994/2/0
ConfezionePackage - Confection
Balle da kg 40 ca.40 kgs bales approx. - Balles de 40 kg environ
Balle da kg 5 ca.5 kgs bales approx. - Balles de 5 kg environ
Balle da kg 2 ca.2 kgs bales approx. - Balles de 2 kg environ
CodiceCode - Code
26OVAT/BIANCA
26OVAT/CHIARE
26OVAT/MILL01
TipoType - Type
A
B
C
ConfezionePackage - Confection
Balle da kg 50 ca.50 kgs bales approx. - Balles de 50 kg environ
Balle da kg 50 ca.120 kgs bales approx. - Balles de 120 kg environ
Balle da kg 120 ca.50 kgs bales approx. - Balles de 50 kg environ
Ovatta di cotone bianca cardataWhite carded waddingOuate blanche cardée
A
C
Piuma art. 994 - materiale vergine al 100%Feather art. 994 - 100% virgin materialPlume art. 994 - materiél vierge au 100%
Ovatta di cotone Art. “Chiarello” Art. “Chiarello” waddingArt. “Chiarello” ovate
B
44
IMB
OT
TIT
UR
A-
PA
DD
ING
AN
DF
ILL
ING
-C
AP
ITO
NN
AG
EE
TR
EM
BO
UR
RA
GE
IMBOTTITURE IN FIBRE NATURALINATURAL FIBRES PADDINGS AND FILLINGSCAPITONNAGES ET REMBOURRAGES EN FIBRES NATURELLES
CodiceCode - Code
46LSTLL/CR/02
46LSTLL/CR/03
46LSTLL/CR/05
SpessoreThickness - Épaisseur
cm 2
cm 3
cm 5
MisuraSize - Mesure
cm 100 x 200
cm 100 x 200
cm 100 x 200
DensitàDensity - Densité
D50 kg/m3
D50 kg/m3
D50 kg/m3
CodiceCode - Code
46LSTLL/CO/02
46LSTLL/CO/03
46LSTLL/CO/05
SpessoreThickness - Épaisseur
cm 2
cm 3
cm 5
MisuraSize - Mesure
cm 100 x 200
cm 100 x 200
cm 100 x 200
DensitàDensity - Densité
D50 kg/m3
D50 kg/m3
D50 kg/m3
Lastre di crine gommate con lattice
Horsehair slabs rubberized with latex
Feuilles en crine gommées avec le latex
A
Lastre di cocco gommate con lattice
Coconut slabs rubberized with latex
Feuilles en coco gommées avec le latex
B
A B
TRUCIOLI DI GOMMARUBBER SHAVINGS COPEAUX DE CAOUTCHOUC
CodiceCode - Code
46TRUC/GOM/PI
ConfezionePackage - Confection
Balle da kg 15 ca.15 kgs bales approx. - Balles de 15 kg environ
CodiceCode - Code
36PME/322/1/0
36PME/425/1/0
TipoType - Type
Art. 322
Art. 425
MaterialeMaterial - Materiél
100% piuma 100% feather100% plume
90% piuma - 10% piumino90% feather - 10% down feather90% plume - 10% duvet
ConfezionePackage - Confection
Sacchi da kg 1 ca.Approx. 1 kg sack Balles de kg 1 environ
Sacchi da kg 1 ca.Approx. 1 kg sack Balles de kg 1 environArt. 322 Art. 425
45
IMB
OT
TIT
UR
A-
PA
DD
ING
AN
DF
ILL
ING
-C
AP
ITO
NN
AG
EE
TR
EM
BO
UR
RA
GE
Vegetale cardato e pressatoCarded and pressed vegetal fibresFibres végétales cardées et pressées
A
Vegetale cardato, trecciato e pressatoCarded, plaited and pressed vegetal fibresFibres végétales cardées, tressées et pressées
B
Paglia di lino per imbottiture - tipo normale
Linen straw for fillings - normal type
Paille en lin pour rembourrages - type normal
A
Paglia di lino per imbottiture - tipo fine
Linen straw for fillings - fine type
Paille en lin pour rembourrages - type fin
B
A B
TipoType - Type
A
B
CodiceCode - Code
46VGT/CRD/PRS
46VGT/TRC/PRS
ConfezionePackage - Confection
Balle da kg 50 ca.50 kgs bales approx. - Balles de 50 kg environ
Balle da kg 80 ca.80 kgs bales approx. - Balles de 80 kg environ
TipoType - Type
A
B
CodiceCode - Code
46LINO/000000
46LINO/000001
ConfezionePackage - Confection
Balle da kg 50 ca.50 kgs bales approx. - Balles de 50 kg environ
Balle da kg 50 ca.50 kgs bales approx. - Balles de 50 kg environ
46
TELE
,FEL
TRIE
TESS
UTI
NON
TESS
UTI
-CLO
THS,
FELT
SAN
DNO
N-W
OVE
NFA
BRIC
S-T
OIL
ES,F
EUTR
ESET
TISS
US
NON
TISS
ÉS
47
TELE
,FEL
TRIE
TESS
UTI
NON
TESS
UTI
-CLO
THS,
FELT
SAN
DNO
N-W
OVE
NFA
BRIC
S-T
OIL
ES,F
EUTR
ESET
TISS
US
NON
TISS
ÉS
T E L E , F E LT R I E T E S S U T I N O N T E S S U T I
C L O T H S , F E LT S A N D N O N - W O V E N F A B R I C S
T O I L E S , F E U T R E S E T T I S S U S N O N T I S S É S
48
TELE
,FEL
TRIE
TESS
UTI
NON
TESS
UTI
-CLO
THS,
FELT
SAN
DNO
N-W
OVE
NFA
BRIC
S-T
OIL
ES,F
EUTR
ESET
TISS
US
NON
TISS
ÉS
TELA COTONECOTTON CLOTHTOILE EN COTON
PannaOff-WhiteCrème
BeigeBeigeBeige
RuggineRustRouille
VerdeGreenVert
GrigioGreyGris
NeroBlackNoir
CodiceCode - Code
36TC/16x24/E/
36TC/16x24/S/
36TC/20x24/E/
36TC/20x24/S/
36TC/20x24/BO
36TC/20x24/T/
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 100 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Rotoli da mt 100 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Rotoli da mt 100 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Rotoli da mt 100 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Rotoli da mt 100 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Rotoli da mt 100 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
AltezzaHeight - Hauteur
cm 160
cm 150
cm 160
cm 150
cm 150
cm 150
TipoType - Type
16 x 24 Egualizzata** (colore greggio)16 x 24 Equalized (raw colour) - 16 x 24 Egalisée (couleur brute)
16 x 24 Sbozzimata*** (colore greggio)16 x 24 Desized (raw colour) - 16 x 24 Decatie (couleur brute)
20 x 24 Egualizzata** (colore greggio)20 x 24 Equalized (raw colour) - 20 x 24 Egalisée (couleur brute)
20 x 24 Sbozzimata*** (colore greggio)20 x 24 Desized (raw colour) - 20 x 24 Decatie (couleur brute)
20 x 24 Bianco ottico20 x 24 Natural white - 20 x 24 Blanc naturel
20 x 24 Colorato*20 x 24 Coloured* - 20 x 24 Coloré*
* Vedi cartella coloriSee colours cardVoie fiche des couleurs
** Ha subito una lavorazione di arrotolatura vaporizzataIt has undergone a vaporized rolling up processingElle a subit un travail de roulement vaporisé
*** Ha subito un processo di lavatura, asciugatura e arrotolatura “rendendola più morbida”It has undergone a washing, drying and rolling up processing “making it softer”Elle a subit un procédé de lavage, séchage et de roulement “pour la faire plus douce”
Tela cotone 20x24 ignifuga20x24 fireproof cotton clothToile en coton ignifuge 20x24
Cartella colori per tela cotone 20x24Colours card for 20x24 cotton clothFiche des couleurs pour toile encoton 20x24
* Vedi cartella colori tela cotone 20 x 24 - See colours card for 20x24 cotton cloth - Voie fiche des couleurs pour toile en coton 20x24
CodiceCode - Code
37TEL/IGNIF/B
37TEL/IGNIF/O
AltezzaHeight - Hauteur
cm 150
cm 150
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 100 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Rotoli da mt 100 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Risultati di laboratorioLaboratory results - Résultats de laboratoire
Norma italiana e inglese
Italian and english norm
Norme italienne et anglaise
TipoType - Type
20 x 24 Bianco20 x 24 white - 20 x 24 blanc
20 x 24 Colorato*20 x 24 coloured* - 20 x 24 coloré*
49
TELE
,FEL
TRIE
TESS
UTI
NON
TESS
UTI
-CLO
THS,
FELT
SAN
DNO
N-W
OVE
NFA
BRIC
S-T
OIL
ES,F
EUTR
ESET
TISS
US
NON
TISS
ÉS* Articolo su richiesta per un quantitativo minimo di 1 pezza - Article available on demand for a minimum quantity of 1 bolt - Article sur demande pour une quantité minimale de 1 pièce
Cartella colori per tela cotone 30x27Colours card for 30x27 cotton clothFiche des couleurs pour toile en coton 30x27
Col. 00
Col. C17
Col. M18
Col. S20
Col. S47
Col. S19
Col. S36
Col. E53
Col. C11
Col. C304
Col. C06
Col. S07
Col. E10
Col. S09
Col. S08
Col. S54
Col. E101
Col. E15
Col. C05
Col. C52
Col. M22
Col. C12
Col. M14
Col. M13
Col. M35
Col. S55
Col. S24
Col. M04
Col. S38
Col. E25
Col. E27
Col. E103
Col. E23
Col. E37
Col. E33
Col. C31
Col. C02
Col. S61
Col. S29
Col. S100
Col. S46
Col. S21
Col. M34
Col. M26
Col. M105
Col. C03
Col. C01
Col. C70
Col. M28
Col. S110
Col. M106
Col. M16
Col. S30
TipoType - Type
30 x 27
CodiceCode - Code
36TEL/CO/290
AltezzaHeight - Hauteur
cm 290
ConfezionePackage - Confection
Pezze da mt 40 ca.*40 mts bolts approx. - Pièces de 40 mt environ
ComposizioneComposition - Composition
100% cotone100% Cotton - 100% Coton
TELA PER PIUMECLOTH FOR FEATHERSTOILE POUR PLUMES
TipoType - Type
H
TV 40 x 40
SpigatinoHerringbone - En chevron
CodiceCode - Code
36TEL/PIUM/H/
36TEL/PIUM/40
36TC/SPIGA/BO
ColoreColour - Couleur
GreggioRaw - Brute
GreggioRaw - Brute
Bianco otticoNatural white - Blanc naturel
AltezzaHeight - Hauteur
cm 160
cm 160
cm 160
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 100 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Rotoli da mt 100 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Rotoli da mt 100 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
ComposizioneComposition - Composition
Poliestere/cotonePolyester/cotton - polyester/coton
100% cotone100% cotton - 100% coton
100% cotone100% cotton - 100% coton
50
TELE
,FEL
TRIE
TESS
UTI
NON
TESS
UTI
-CLO
THS,
FELT
SAN
DNO
N-W
OVE
NFA
BRIC
S-T
OIL
ES,F
EUTR
ESET
TISS
US
NON
TISS
ÉS
TESSUTO “JACQUARD” PERSONALIZZATOPERSONALIZED “JACQUARD” FABRICTISSU “JACQUARD” PERSONNALISÉ
Tessuto jacquard con scritta “Made in Italy”Jacquard fabric with “Made in Italy” scriptTissu Jacquard avec écrite “Made in Italy”
BeigeBeigeBeige
NeroBlackNoir
MarroneBrownMarron
CodiceCode - Code
36TES/POLCO/L
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 100100 mt rolls Rouleaux de 100 mt
ColoriColours - Couleurs
Beige - Marrone - NeroBeige - Brown - BlackBeige - Marron - Noir
Tessuto jacquard con riproduzione “Logo aziendale”Jacquard fabric personalized with your “Business logo”Tissu Jacquard avec écrite de son “Logo d’entreprise”
GrigioGreyGris
PannaCreamCrème
CodiceCode - Code
36TES/POLCO/L
ConfezionePackage - Confection
Quantitativo minimo mt 200 Minimum quantity 200 mt Quantité minimale mt 200
ColoriColours - Couleurs
Beige - Panna - Marrone - Grigio - NeroBeige - Cream - Grey - Brown - BlackBeige - Crème - Marron - Gris - Noir
BeigeBeigeBeige
NeroBlackNoir
MarroneBrownMarron
51
TELE
,FEL
TRIE
TESS
UTI
NON
TESS
UTI
-CLO
THS,
FELT
SAN
DNO
N-W
OVE
NFA
BRIC
S-T
OIL
ES,F
EUTR
ESET
TISS
US
NON
TISS
ÉS
CodiceCode - Code
16TERA/H.VARI
AltezzaHeight - Hauteur
cm 70 - 80 - 90 - 100
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da kg 60 ca.60 kgs rolls approx.Rouleaux de 60 kg environ
PesoWeight - Poids
gr/m2 95 ca.95 gr/m2 approx.95 gr/m2 environ
TELA RAFIA (di Polipropilene)RAFFIA CLOTH (Polypropylene made)TOILE EN RAPHIA (en Polypropylène)
CodiceCode - Code
46SP/RAF48X50
46SP/RAF50X60
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da 500 fogli*500 sheets packages - Paquets de 500 feuilles
Pacchi da 500 fogli*500 sheets packages - Paquets de 500 feuilles
MisuraSize - Mesure
cm 48 x 50
cm 50 x 60
Spezzoni rafiaRaffia piecesCarrés en raphia
Impiegati per rinforzo nell’imbottitura delle sedieUsed for chairs padding strengtheningUtilisés pour le renforcement dans le capitonnage des chaises
CARTONE PER “RIFINIRE”CARDBOARD FOR “FINISHING”CARTON POUR LE “FINISSAGE”
Cartone per rifinireutilizzato per la rifinitura di schienali di divani e/o poltrone
Cardboard used to finish sofas and/or armchairs backsCartons pour finir les dossiers de divans et/ou de fauteuils
MisureSize - Mesure
cm 100 x 150
ConfezionePackage - Confection
In fogliIn sheets - En feuilles
ColoreColour - Couleur
Grigio Grey - Gris
CodiceCode - Code
46/CARTONE/00
* Articolo su richiestaArticle available on demandArticle sur demande
52
TELE
,FEL
TRIE
TESS
UTI
NON
TESS
UTI
-CLO
THS,
FELT
SAN
DNO
N-W
OVE
NFA
BRIC
S-T
OIL
ES,F
EUTR
ESET
TISS
US
NON
TISS
ÉS Esempio di rifinitura schienale con:Example of back finishing with:Exemple de finissage de dossier avec:
CodiceCode - Code
36TEL-JT/H140
36TELRJT/H140
36TEL-JT/EXTR
AltezzaHeight - Hauteur
cm 140 - 200
cm 140
cm 140
ConfezionePackage - Confection
Falde da kg 50 ca.50 kgs layers approx. - Couches de 50 kg environ
Rotoli da 50 mt50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
Rotoli da 30 Kg (60 mt)30 Kgs rolls (60 mt) - Rouleaux de 30 Kg (60 mt)
PesoWeight - Poids
gr/m2 330 ca.330 gr/m2 approx. - 330 gr/m2 environ
gr/m2 330 ca.330 gr/m2 approx. - 330 gr/m2 environ
gr/m2 335 ca.335 gr/m2 approx. - 335 gr/m2 environ
TELA JUTAJUTE CLOTHTOILE EN JUTE
CartoneCardboardCarton
Collo pressato da kg 400/500 ca.400/500 kgs pressed package approx.Colis pressé de kg 400/500 environ
Tela rafiaRaffia clothToile en raphia
TipoType - Ttype
(A) In faldeLayers - Couches
(A) In rotoliRolls - Rouleaux
(B) In rotoliRolls - Rouleaux
(A) Tipo normaleNormal typeGenre normal
(B) Tipo extraExtra typeGenre extra
53
TELE
,FEL
TRIE
TESS
UTI
NON
TESS
UTI
-CLO
THS,
FELT
SAN
DNO
N-W
OVE
NFA
BRIC
S-T
OIL
ES,F
EUTR
ESET
TISS
US
NON
TISS
ÉS
CodiceCode - Code
46FELT/F1412I
46FELTR/F1412
46FELT/F1412L
46FEL/F1412IL
AltezzaHeight - Hauteur
cm 150
cm 150
cm 150
cm 150
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da m2 150 150 m2 rolls - Rouleaux de 150 m2
Rotoli da m2 150 150 m2 rolls - Rouleaux de 150 m2
Rotoli da m2 150 150 m2 rolls - Rouleaux de 150 m2
Rotoli da m2 150 150 m2 rolls - Rouleaux de 150 m2
TipoType - Type
F14 Goffrato a rombi - ignifugo**F14 rhombs embossed-fireproof - F14 gaufré en rhombes-ignifuge
F14 Goffrato a rombiF14 rhombs embossed - F14 gaufré en Rhombes
F14 LiscioF14 smooth - F14 lisse
F14 Liscio - ignifugo**F14 smooth-fireproof - F14 lisse-ignifuge
ColoreColour - Couleur
Colorato*Coloured* - Coloré*
Colorato*Coloured* - Coloré*
Colorato*Coloured* - Coloré*
Colorato*Coloured* - Coloré*
FELTRO SINTETICOSYNTHETIC FELTFEUTRE SYNTHÉTIQUE
BeigeBeigeBeige
Tipo goffratoEmbossed typeType gaufré
VerdeGreenVert
NeroBlackNoir
RuggineRustRouille
GrigioGreyGris
Feltro sintetico art. F14utilizzato per foderare sponde e sottocuscini
Synthetic felt F14 art.used for backs and under cushions lining
Feutre synthétique art. F14utilisé pour doubler les bords et les souscoussins
* Vedi cartella colori - * See colours cards - * Voie fiche des couleurs ** Norma Inglese - ** English norm - **Norme Anglaise
54
TELE
,FEL
TRIE
TESS
UTI
NON
TESS
UTI
-CLO
THS,
FELT
SAN
DNO
N-W
OVE
NFA
BRIC
S-T
OIL
ES,F
EUTR
ESET
TISS
US
NON
TISS
ÉS
Feltro sintetico art. F10/F075utilizzato per foderare sottofondi di poltrone e/o divani
Synthetic felt F10/F075 art.used for armchairs and/or sofas substrata lining
Feutre synthétique art. F10/F075utilisé pour doubler les sousfonds de fauteuils et/ou de divans
CodiceCode - Code
46FELTRO/SINT
46FELTRO/F075
46FELTR/F075I
TipoType - Type
F10
F075
F075 - ignifugo**F075 fireproof - F075 ignifuge
AltezzaHeight - Hauteur
cm 75 - 80 - 90 - 105
cm 105
cm 75 - 90
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 300 300 mts rolls - Rouleaux de 300 mt
Rotoli da mt 300 300 mts rolls - Rouleaux de 300 mt
Rotoli da mt 300 300 mts rolls - Rouleaux de 300 mt
ColoreColour - Couleur
Nero / Beige*Black/Beige* - Noir/Beige*
Nero / Beige*Black/Beige* - Noir/Beige*
Nero / Beige*Black/Beige* - Noir/Beige*
TESSUTO NON TESSUTO “TNT”“TNT” NON WOVEN FABRICTISSU NON TISSÉ “TNT”
Beige*Beige*Beige*
NeroBlackNoir
** Norma Inglese - ** English norm - **Norme Anglaise
CodiceCode - Code
46TNT/40/0000
46TNT/50/0000
46TNT/60/0000
46TNT/75/0000
AltezzaHeight - Hauteur
cm 45 - 50
cm 45 - 50 - 60
cm 90
cm 150
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 1.0001000 mts rolls - Rouleaux de 1000 mt
Rotoli da mt 1.0001000 mts rolls - Rouleaux de 1000 mt
Rotoli da mt 100100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Rotoli da mt 100100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
PesoWeight - Poids
gr 40*
gr 50*
gr 60*
gr 75*
ColoreColour - Couleur
BiancoWhite - Blanc
BiancoWhite - Blanc
NeroBlack - Noir
Bianco/Nero/BeigeWhite/Black/Beige - Blanc/Noir/Beige
* Su richiesta grammature, colori e altezze diverse* On demand different basis weights, colours and heights* Sur demande plusieurs poids en grammes, couleurs et hauteurs
*Articolo su richiesta - * Article available on demand - * Article sur demande
55
VE
LL
UT
IN
I-
BR
US
HN
YL
ON
-N
YL
ON
BR
OS
SÉ
V E L L U T I N I
B R U S H N Y L O N
N Y L O N B R O S S É
56
VE
LL
UT
IN
I-
BR
US
HN
YL
ON
-N
YL
ON
BR
OS
SÉ
VELLUTINO TRAPUNTATOQUILTED BRUSH NYLONNYLON BROSSÉ PIQUÉ
BiancoWhiteBlanc
PannaCreamCrème
RuggineRustRouille
NeroBlackNoir
CodiceCode - Code
27VEBTR/GMTNT
27VELTR/GMTNT
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 100100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Rotoli da mt 100100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
AltezzaHeight - Hauteur
cm 150
cm 150
TrapuntaturaQuilting - Matériel á piquer
Con gomma polietere mm 2,2 + TNT gr 15With polyeter rubber 2,2 mms+TNT gr 15 - Avec de la gomme en polyeter 2,2 mm+TNT gr 15
Con gomma polietere mm 2,2 + TNT gr 15With polyeter rubber 2,2 mms+TNT gr 15 - Avec de la gomme en polyeter 2,2 mm+TNT gr 15
Colore Colour - Couleur
BiancoWhite - Blanc
Colorato*Coloured* - Coloré*
* Vedi cartella colori - * See colours cards - * Voie fiche des couleurs
Possibilità di personalizzazione con marchio del clienteIt’s possible to personalize the item with the customer’s logo Il est possible personnaliser l’article avec le marque de le client
57
VE
LL
UT
IN
I-
BR
US
HN
YL
ON
-N
YL
ON
BR
OS
SÉ
VELLUTINO ACCOPPIATO“COUPLED” BRUSH NYLONNYLON BROSSÉ “ACCOUPLÉ”
BiancoWhiteBlanc
PannaCreamCrème
RuggineRustRouille
NeroBlackNoir
Possibilità di personalizzazione con marchio del clienteIt’s possible to personalize the item with the customer’s logo Il est possible personnaliser l’article avec le marque de le client
58
VE
LL
UT
IN
I-
BR
US
HN
YL
ON
-N
YL
ON
BR
OS
SÉ
Vellutino accoppiato con gomma poliestere - 2 Corpi* Brush Nylon coupled with polyester rubber - 2 Layers* Nylon brossé accouplé á la gomme en polyester - 2 Couches*
CodiceCode - Code
27VEBAC1,9SPL
27VELAC1,9SPL
27VEBAC10/POL
27VELAC10/POL
Spessore gommaRubber’s thickness - Épaisseur de la gomme
mm 2
mm 2
mm 10
mm 10
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 100100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Rotoli da mt 100100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Rotoli da mt 4040 mts rolls - Rouleaux de 40 mt
Rotoli da mt 4040 mts rolls - Rouleaux de 40 mt
AltezzaHeight - Hauteur
cm 150
cm 150
cm 145/150
cm 145/150
Colore Colour - Couleur
BiancoWhite - Blanc
Colorato*Stained* - Colorié*
BiancoWhite - Blanc
Colorato**Stained** - Colorié**
* Vedi cartella colori - * See colours card - * Voie fiche des couleurs** Possibilità di essere accoppiati con gomma bianca o grigia - ** They could be coupled with white or grey rubber - ** Il y a la possibilité d’être accouplés á la gomme blanche ou grise
* Vellutino + gomma* Brush Nylon + rubber* Nylon brossé + gomme
Vellutino accoppiato con gomma polietere - 3 Corpi* Brush Nylon coupled with polyeter rubber - 3 Layers* Nylon brossé accouplé á la gomme en polyeter - 3 Couches*
CodiceCode - Code
27VEBAC2,5CTT
27VELAC2,5CTT
27VEBAC2,5CTM
27VELAC2,5CTM
Spessore gommaRubber’s thickness - Épaisseur de la gomme
mm 2,5
mm 2,5
mm 2,5
mm 2,5
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 7070 mts rolls - Rouleaux de 70 mt
Rotoli da mt 7070 mts rolls - Rouleaux de 70 mt
Rotoli da mt 7070 mts rolls - Rouleaux de 70 mt
Rotoli da mt 7070 mts rolls - Rouleaux de 70 mt
AltezzaHeight - Hauteur
cm 150
cm 150
cm 150
cm 150
Colore Colour - Couleur
BiancoWhite - Blanc
Colorato*Stained* - Colorié*
BiancoWhite - Blanc
Colorato*Stained* - Colorié*
* Vedi cartella colori - * See colours card - * Voie fiche des couleurs
* Vellutino + gomma + tessuto non tessuto o maglina* Brush Nylon + rubber + non woven fabric or Jersey* Nylon brossé + gomme + tissu non tissè ou point de Jersey
Tpo di supportoType of support - Genre de support
Con TNT gr 15With TNT gr 15 - Avec TNT gr 15
Con TNT gr 15With TNT gr 15 - Avec TNT gr 15
Con MaglinaWith Jersey - Avec Point de Jersey
Con MaglinaWith Jersey - Avec Point de Jersey
59
VE
LL
UT
IN
I-
BR
US
HN
YL
ON
-N
YL
ON
BR
OS
SÉ
Vellutino accoppiato con gomma polietere - 2 Corpi* Brush Nylon coupled with polyeter rubber - 2 Layers* Nylon brossé accouplé á la gomme en polyeter - 2 Couches*
* Vellutino + gomma * Brush Nylon + rubber* Nylon brossé + gomme
Vellutino accoppiato con gomma polietere - Ignifugo* Brush Nylon coupled with polyeter rubber - Fireproof* Nylon brossé accouplé á la gomme en polyeter - Ignifuge*
** Su richiesta disponibile nei colori panna e nero - ** On demand it’s available in off-white and black colours - ** Sur demande il est disponible dans les couleurs crème et noir
CodiceCode - Code
27VEBAC/10SPL
27VELAC/10SPL
27VEBAC/20SPL
27VELAC/20SPL
Spessore gommaRubber’s thickness - Épaisseur de la gomme
mm 10
mm 10**
mm 20**
mm 20**
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 3030 mts rolls - Rouleaux de 30 mt
Rotoli da mt 3030 mts rolls - Rouleaux de 30 mt
Rotoli da mt 1515 mts rolls - Rouleaux de 15 mt
Rotoli da mt 1515 mts rolls - Rouleaux de 15 mt
AltezzaHeight - Hauteur
cm 150
cm 150
cm 150
cm 150
Colore Colour - Couleur
BiancoWhite - Blanc
Colorato***Stained*** - Colorié***
BiancoWhite - Blanc
Colorato***Stained*** - Colorié***
** Su richiesta - ** On demand - ** Sur demande
*** Vedi cartella colori - *** See colours card - *** Voie fiche des couleurs
* Ignifugo Norma Inglese* Fireproof English Norm* Ignifuge Norme Anglaise
CodiceCode - Code
27VEBAI2,5T30
27VELAI2,5T30
27VEBAI/10SPL
27VELAI/10SPL
Spessore gommaRubber’s thickness - Épaisseur de la gomme
mm 2,5
mm 2,5
mm 10
mm 10
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 100100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Rotoli da mt 100100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Rotoli da mt 3030 mts rolls - Rouleaux de 30 mt
Rotoli da mt 3030 mts rolls - Rouleaux de 30 mt
AltezzaHeight - Hauteur
cm 150
cm 150
cm 150
cm 150
Colore Colour - Couleur
BiancoWhite - Blanc
Colorato**Stained **- Colorie**
Bianco White - Blanc
Colorato**Stained **- Colorié**
Tipo di supportoType of support - Genre de support
Con TNT gr 30With TNT gr 30 - Avec TNT gr 30
Con TNT gr 30With TNT gr 30 - Avec TNT gr 30
-
-
61
EC
OP
ELL
EE
SK
AI
-LE
AT
HE
RE
TT
EA
ND
IMIT
AT
ION
LEA
TH
ER
-S
IMIL
CU
IRE
TS
KA
Ï
E C O P E L L E E S K A I
L E AT H E R E T T E A N D I M I T AT I O N L E A T H E R
S I M I L C U I R E T S K A Ï
62
EC
OP
ELL
EE
SK
AI
-LE
AT
HE
RE
TT
EA
ND
IMIT
AT
ION
LEA
TH
ER
-S
IMIL
CU
IRE
TS
KA
Ï
ECOPELLELEATHERETTESIMILCUIR
Rif. cartella cm 140 Rotoli da mt 50 ca.See the card - Voir la fiche 50 mts rolls approx. - Rouleaux de 50 mt environ
ConfezionePackage - Confection
ColoreColour - Couleur
CodiceCode - Code
36ITEGUIPAGO/
Altezza Height - Hauteur
Finitura Finishing - Finissage
Leggermente nuvolatoWith a slight “cloud”effect - Légèrement nuagé
Rif. cartella cm 140 Rotoli da mt 40 ca.See the card - Voir la fiche 40 mts rolls approx. - Rouleaux de 400 mt environ
ConfezionePackage - Confection
ColoreColour - Couleur
CodiceCode - Code
36ITEMISTRAL/
AltezzaHeight - Hauteur
Ecopelle Guipago (Ieditex)Guipago leatherette (Ieditex)Similcuir Guipago (Ieditex)
Col. 169 Col. 371
Col. 1110
Col. 289 Col. 294
Col. 1128
Col. 291
Col. 1129Col. 303 Col. 548 Col. 1 Col. 991
Ecopelle Mistral (Ieditex)Mistral leatherette (Ieditex)Similcuir Mistral (Ieditex)
Col. 6
Col. 1188
Col. 477
Col. 1127
Col. 58
Col. 696
Col. 1827 Col. 1817
Col. 695Col. 1167 Col. 151
Col. 4008
Col. 717
Col. 4009
Col. 4963
Col. 1809 Col. 1808
Col. 1984
Col. 991
Col. 472 Col. 456 Col. 1249
Col. 4947 Col. 1820
Col. 4979 Col. 4962
Col. 4915
Col. 890 Col. 1828
Peso: 620 gr/mtSupporto: Raso Cotone - PoliestereComposizione: 60% PVC Plastificato, 23% Poliestere, 17% Cotone
Weight: 620 grs/mtSupport: Satin Cotton-PolyesterComposition: 60% plasticized PVC, 23% Polyester, 17% Cotton
Poids: 620 gr/mtSupport: Satin Coton-PolyesterComposition: 60% PVC plastifié, 23% Polyester, 17% Coton
Peso: 570 gr/mtSupporto: Ovatta Poliestere 100%Composizione: 76% PVC Plastificato, 24% Poliestere
Weight: 570 grs/mtSupport: 100% Polyester Wadding Composition: 76% plasticized PVC, 24% Polyester
Poids: 570 gr/mtSupport: Ouatte en Polyester 100%Composition: 76% PVC plastifié, 24% Polyester
Col. 680
63
EC
OP
ELL
EE
SK
AI
-LE
AT
HE
RE
TT
EA
ND
IMIT
AT
ION
LEA
TH
ER
-S
IMIL
CU
IRE
TS
KA
Ï
Ecopelle Tamarit/2002-AE Ignifuga* (Ieditex)Tamarit/2002-AE Fireproof* leatherette (Ieditex)Similcuir Ignifuge* Tamarit/2002-AE (Ieditex)
Col. 1
Col. 473
Col. 1131
Col. 456
Col. 1194 Col. 79
Col. 737 Col. 1809 Col. 1831
Col. 605
Rif. cartella “A buccia d’arancia” cm 140 Rotoli da mt 30 ca.See the card - Voir la fiche “Orange peel” - “En écorce d’orange” 30 mts rolls approx. - Rouleaux de 30 mt environ
ConfezionePackage - Confection
ColoreColour - Couleur
FinituraFinishing - Finissage
CodiceCode - Code
36ITETAMARIAE
AltezzaHeight - Hauteur
Ecopelle ignifuga* Gazebo/AE (lederflex)Gazebo/AE (lederflex) fireproof leatherette*Similcuir ignifuge* Gazebo/AE (lederflex)
Rif. cartella cm 140 Rotoli da mt 40 ca.**See the card - Voir la fiche 40 mts rolls approx. - Rouleaux de 40 mt environ
ConfezionePackage - Confection
ColoreColour - Couleur
CodiceCode - Code
36ERFGAZEBOAE
AltezzaHeight - Hauteur
* Per il settore arredamento secondo la normativa italiana e inglese* In the furniture sector according to the italian and english norm* Dans le secteur de l’ameublement selon la norme italienne et anglaise
** Quantitativo minimo: 1 pezza** Minimum quantity: 1 bolt** Quantité minimale: 1 pièce
Peso: 640 gr/mtComposizione: 87,5% PVC Plastificato, 12,5% Cotone
Weight: 640 grs/mtComposition: 87,5% plasticized PVC, 12,5% Cotton
Poids: 640 gr/mtComposition: 87,5% PVC plastifié, 12,5% Coton
Peso: 700 gr/mtSupporto: Interlock CotoneComposizione: 84% PVC Plastificato, 16% Cotone
Weight: 700 grs/mtSupport: Interlock CottonComposition: 84% plasticized PVC, 16% Cotton
Poids: 700 gr/mt
Support: Interlock CotonComposition: 84% PVC plastifié, 16% Coton
Col. 1830 Col. 1984
Col. 1304
Col. 6
Col. 151
Col. 1306
Col. 1831
Col. 4979
Col. 1955
Col. 4981
Col. 4008 Col. 4009
Col. 1128
Col. 1305
Col. 1110
Col. 717
Col. 1915 Col. 4975
Col. 1193
Col. 680
Col. 1194 Col. 71
Col. 1307
Col. 1817 Col. 1809
Col. 4947
Col. 726
Col. 4915 Col. 991
*Per il settore arredamento secondo la normativa italiana e inglese - *In the furniture sector according to the italian and english norm - *Dans le secteur de l’ameublement selon la norme italienne et anglaise
Col. 4915 Col. 4947 Col. 1975 Col. 468 Col. 991
64
EC
OP
ELL
EE
SK
AI
-LE
AT
HE
RE
TT
EA
ND
IMIT
AT
ION
LEA
TH
ER
-S
IMIL
CU
IRE
TS
KA
Ï
Skai EPN Ischia (Iederflex)Ischia EPN imitation leather (Iederflex)Skai-EPN-Ischia (Iederflex)
Col. 1 Col. 991
Col. 201 Col. 508Col. 203 Col. 503Col. 217 Col. 501Col. 204 Col. 502
Col. 801 Col. 803
Col. 904 Col. 902
Col. 104 Col. 101 Col. 105 Col. 954
Skai EPN Riviera (lederflex)EPN Riviera-imitation leather (lederflex)Skaï EPN Riviera (lederflex)
Col. 953 Col. 206
Col. 259 Col. 504
Col. 802Col. 910
Rif. cartella cm 140 Rotoli da mt 50 ca.*See the card - Voir la fiche 50 mts rolls approx.* - Rouleaux de 50 mt environ*
ConfezionePackage - Confection
ColoreColour - Couleur
CodiceCode - Code
36ERF/ISCHIA/
AltezzaHeight - Hauteur
Rif. cartella cm 140 Rotoli da mt 50 ca.*See the card - Voir la fiche 50 mts rolls approx. - Rouleaux de 50 mt environ
ConfezionePackage - Confection
ColoreColour - Couleur
CodiceCode - Code
36EPN/RIVIERA
AltezzaHeight - Hauteur
* Quantitativo minimo 1 pezza - * Minimum quantity of 1 bolt - * Quantité minimale de 1 pièce
Peso: 700 gr/mtSupporto: Jersey CotoneComposizione: 88,5% PVC Plastificato, 11,5% PoliestereWeight: 700 grs/mtSupport: Jersey CottonComposition: 88,5% plasticized PVC, 11,5% Polyester
Poids: 700 gr/mtSupport: Jersey CotoneComposition: 88,5% PVC plastifié, 11,5% Polyester
* Quantitativo minimo 1 pezza - * Minimum quantity of 1 bolt - * Quantité minimale de 1 pièce
ECOPELLE SKAIIMITATION LEATHERSKAÏ
Peso: 700 gr/mtSupporto: Jersey cotoneComposizione: 88,5% PVC Plastificato, 11,5% Cotone
Weight: 700 grs/mtSupport: Jersey CottonComposition: 88,5% plasticized PVC, 11,5% Cotton
Poids: 700 gr/mtSupport: Coton JerseyComposition: 88,5% PVC plastifié, 11,5% Coton
Ecopelle Ocean/AE* (lederpol) - Tipo MarinoOcean/AE* (lederpol) leatherette - Nautical TypeSimilcuir Ocean/AE* (lederpol) - Genre Marin
Col. 3946
Col. 3995
Col. 6
Col. 680
Col. 1196 Col. 1167
Col. 1824 Col. 4968 Col. 4988 Col. 991
Col. 73
* Quantitativo minimo: 1 pezza* Minimum quantity: 1 bolt* Quantité minimale: 1 pièce
Rif. cartella cm 140 Rotoli da mt 30 ca.*See the card - Voir la fiche 30 mts rolls approx. - Rouleaux de 30 mt environ
ConfezionePackage - Confection
ColoreColour - Couleur
CodiceCode - Code
36ERD/OCEANAE
AltezzaHeight - Hauteur
Peso: 720 gr/mtComposizione: 89% PVC Plastificato, 11% Poliestere
Weight: 720 grs/mtComposition: 89% plasticized PVC, 11% Polyester
Poids: 720 gr/mtComposition: 89% PVC plastifié, 11% Polyester
* Reazione al fuoco dei mobili imbottiti per arredamento nautico* Strenght against fire in accordance with Direction on Marine Equipment* Réaction à le feu de le meubles rembourrées pour l’ameublement nautique
65
EC
OP
ELL
EE
SK
AI
-LE
AT
HE
RE
TT
EA
ND
IMIT
AT
ION
LEA
TH
ER
-S
IMIL
CU
IRE
TS
KA
Ï
Col. 501 Col. 502
Skai monocolore (Ieditex)Monocolour imitation leather (leditex)Skaï Monocouleur (leditex)
Col. 1
Col. 952
Col. 22
Col. 104
Col. 954
Col. 508
Col. 101 Col. 105
Col. 201 Col. 203
Col. 503
Col. 217 Col. 204
Col. 516 Col. 904 Col. 902 Col. 810
Col. 812 Col. 801 Col. 803 Col. 991
Skai monocolore forato (Ieditex)Monocolour punched imitation leather (Ieditex)Skaï monocouleur percé (Ieditex)
Col. 1 Col. 104 Col. 991
Rif. cartella cm 140 Rotoli da mt 40 ca.See the card - Voir la fiche 40 mts rolls approx. - Rouleaux de 400 mt environ
ConfezionePackage - Confection
ColoreColour - Couleur
CodiceCode - Code
36ERFMONOCOL/
AltezzaHeight - Hauteur
Rif. cartella cm 140 Rotoli da mt 40 ca.See the card - Voir la fiche 40 mts rolls approx. - Rouleaux de 400 mt environ
ConfezionePackage - Confection
ColoreColour - Couleur
CodiceCode - Code
36ERFMON/FOR/
AltezzaHeight - Hauteur
Peso: 800 gr/mtComposizione: 87,5% PVC Plastificato, 12,5% CotoneSupporto: Jersey Cotone
Weight: 800 grs/mtComposition: 87,5% plasticized PVC, 12,5% CottonSupport: Jersey Cotton
Poids: 800 gr/mtComposition: 87,5% PVC plastifié, 12,5% CotonSupport: Coton Jersey
67
FI
SS
AG
GI
O-
FA
ST
EN
IN
G-
FI
XA
GE
F I S S A G G I O
F A S T E N I N G
F I X A G E
68
FI
SS
AG
GI
O-
FA
ST
EN
IN
G-
FI
XA
GE
SELLERINEUPHOLSTERY NAILSCLOUS À TAPISSIER
PISTOLE FISSATRICISTAPLE GUNSAGRAFEUSES
CodiceCode - Code
46SELLERIN/10
46SELLERIN/12
46SELLERIN/14
46SELLERIN/16
46SELLERIN/18
46SELLERIN/20
ConfezionePackage - Confection
Scatole da kg 2,52,5 kgs boxes - Boîtes de 2,5 kg
Scatole da kg 2,52,5 kgs boxes - Boîtes de 2,5 kg
Scatole da kg 2,52,5 kgs boxes - Boîtes de 2,5 kg
Scatole da kg 2,52,5 kgs boxes - Boîtes de 2,5 kg
Scatole da kg 2,52,5 kgs boxes - Boîtes de 2,5 kg
Scatole da kg 2,52,5 kgs boxes - Boîtes de 2,5 kg
MisuraSize - Mesure
mm 10
mm 12
mm 14
mm 16
mm 18
mm 20
CodiceCode - Code
26PNTMET13/04
26PNTMET13/06
26PNTMET13/08
26PNTMET13/10
26PNTMET13/14
SerieSeries - Série
R13
R13
R13
R13
R13
ConfezionePackage - Confection
5 mg (migliaia)5 mg (thousands) - 5 mg (milliers)
5 mg (migliaia)5 mg (thousands) - 5 mg (milliers)
5 mg (migliaia)5 mg (thousands) - 5 mg (milliers)
5 mg (migliaia)5 mg (thousands) - 5 mg (milliers)
5 mg.(migliaia)5 mg (thousands) - 5 mg (milliers)
MisuraSize - Mesure
mm 4
mm 6
mm 8
mm 10
mm 14
Sellerine “Due Leoni”Chiodini da tappezzieri
“Due Leoni” upholstery nails
Clous à tapissier “Due Leoni”
Pistola fissatrice “Rapid MS653”a molla
“Rapid MS653” spring activated staple gun
Agrafeuse “Rapid MS653” à ressort
Cod. 46FISSA/MS653
Pistola fissatrice “Rapid 213” - Elettrica“Rapid 213” electric staple gunAgrafeuse électrique “Rapid 213”
Cod. 46FISS/EL/213
Punti metallici “Rapid”“Rapid” metal staplesAgrafes métalliques “Rapid”
Punti 8-10-14 mm8-10-14 mms staplesAgrafes de 8-10-14 mm
Punti 6-8-10-14 mm6-8-10-14 mms staplesAgrafes de 6-8-10-14 mm
Chiodini 16 mm16 mm pinsFinettes de 16 mm
69
FI
SS
AG
GI
O-
FA
ST
EN
IN
G-
FI
XA
GE
LINEE DI UTILIZZOAREAS OF USEAIRES D’UTILISATION
Caratteristiche del punto metallicoStaple characteristicsCaractéristiques de l’agrafe
A
B
D
C
N
DPN
A x B = Sezione filo - Thread section - Section du filC = Larghezza esterna - External width - Largeur extérieureD = Lunghezza - Length - LongueurN = Punta normale - Regular point - Pointe normale
DP = Punta divergente su richiestaDivergent point on demand
Pointe divergente sur demande
Industria automobilisticaAutomobile industryIndustrie de l’automobile
SerramentiClosing mechanismsMenuiserie
ImbarcazioniBoatsEmbarcations
ImballaggioPackagingEmballage
CasseCratesCaisses
PalletPalletPallet
MobiliFurnitureMeubles
CorniciPicture framesCadres
CarpenteriaCarpentryCharpenterie
TappezzeriaUpholsteryTapisserie
LettiBedsLits
Settore industrialeIndustrial sectorSecteur industriel
Per tendeFor curtainsPour rideau
70
FI
SS
AG
GI
O-
FA
ST
EN
IN
G-
FI
XA
GE
Serie SupertackerSeries SupertackerSérie Supertacker
• Applicazioni • Tappezzeria: sedie, divani, poltrone • Fusti per salotti• Mobili - telai a nido d’ape - cornici• Falegnameria• Serramenti - porte• Interni auto - strutture di roulottes - imbarcazioni• Imballaggio - fissaggio di carta catramata ad etichette• Telai per serigrafia• Stand fieristici ed allestimenti scenografici
• Applications • Upholstery: chairs, sofas, armchairs • Frames for sitting room furniture• Furniture - “honeycomb” frames - picture frames• Joinery• Closing mechanisms - doors• Automobile interiors - caravan structures - boats• Packing - fastening of tar-paper to labels• Frames for screen printing• Fair stands and set stagings
• Applications • Tapisserie: chaises, divans, fauteuils • Carcasses pour meubles de salon• Meubles - châssis en forme de nid d’abeilles - cadres• Menuiserie• Fermetures - portes• Intérieurs des autos - structures de roulottes - embarcations• Emballage - fixage de papier goudronné aux étiquettes• Châssis à sérigraphie• Stands pour les foires et décors
1/4"5/16"3/8"1/2"
5/8"
68
1012
169/16"14
12,6 .496
.024 x .0280,6 x 0,7
63
1/4"5/16"3/8"1/2"
5/8"
68
1012
169/16"14
9,1 .358
.024 x .0280,6 x 0,7
72
1/4"5/16"3/8"1/2"
5/8"
68
1012
169/16"14
12,8 .504
.024 x .0350,6 x 0,9
80
1/4"5/16"3/8"1/2"9/16"
68
101214
5/8"16
12,3 .484
.020 x .0400,5 x 1
84
1/8"5/16"3/8"1/2"9/16"
68
101214
11/16"16
4,8 .189
.024 x .0350,6 x 0,9
93
1/8"5/16"3/8"1/2"9/16"
68
101214
11/16"16
4,1 .161
.024 x .0280,6 x 0,7
SJK
CUCITRICI PER PUNTI LEGGERISTAPLERS FOR LIGHT STAPLESAGRAFEUSES POUR AGRAFES LÉGÈRES
Cod. 46CUC/BOS80T/
71
FI
SS
AG
GI
O-
FA
ST
EN
IN
G-
FI
XA
GE
Serie Supertacker con becco lungoSeries Supertacker with long noseSérie Supertacker avec long nez
Cod. 46CUC/BOS80TL
1/4"5/16"3/8"1/2"
5/8"
68
1012
169/16"14
9,1 .358
.024 x .0280,6 x 0,7
72
1/4"5/16"3/8"1/2"
5/8"
68
1012
169/16"14
12,8 .504
.024 x .0350,6 x 0,9
80
Serie Supertacker con sparo a rafficaSeries Supertacker with long burstSérie Supertacker avec décharge à rafale
1/4"5/16"3/8"1/2"
5/8"
68
1012
169/16"14
12,8 .504
.024 x .0350,6 x 0,9
80
Cod. 46CUC/BOS80ST
Serie 4025Series 4025Série 4025
Cod. 46CUCPNM92-18
1 5/8"
5/8"15
40
3/4"1825/32"20
1"25
1 1/8"30
1 3/8"35
8,9 .350
.035 x .0500,9 x 1,2
92
Indicata per il montaggio dei tendaggiSuitable for the assemblage of the curtainsIndiquée pour l’assemblage des tentures
Doppio caricatoreBurst shotDécharge à rafale
Becco lungo mm 50mms 50 Long noseLong nez mm 50
72
FI
SS
AG
GI
O-
FA
ST
EN
IN
G-
FI
XA
GE
Cod. 46CUCPNM92-40 SB156SLCod. 46CUCPNM90-40 SB156SX
CUCITRICI PER PUNTI LEGGERI E MEDISTAPLERS FOR MEDIUM AND LIGHT STAPLESAGRAFEUSES POUR AGRAFES LÉGÈRES ET MOYENNES
SB156SX SB156SL
5/8"151/2"1211/32"9
40
3/4"25,32"
1820
25
30
35
5,7 .224
.035 x .0500,9 x 1,2
90
1 5/8"
1"
1 1/8"
1 3/8" Gol
fo40
Gol
fo30
1 5/8"
5/8"15
40
3/4"1825/32"20
1"25
1 1/8"30
1 3/8"35
8,9 .350
.035 x .0500,9 x 1,2
92
Gol
fo40G
olfo
30
CaratteristicheIl design di questa macchina la rende particolarmen-te maneggevole e versatile per diversi utilizzi. Il cari-catore, circondato completamente dal corpo fusione impedisce ai materiali di scarto, prodotti dalla lavo-razione, di infiltrarsi nel magazzino e causare un inceppamento.
CharacteristicsThis machine’s design makes it particularly easy to handle and versatile for different uses. The loader, completely surrounded by the melting body, pre-vents scraps, produced by processing, from penetra-ting into the feed and causing a jam.
CaractéristiquesLa forme de cette machine-ci la rend particulière-ment maniable et universelle pour les utilisations différentes. Le chargeur, entouré complètement par le corps fusion, il empêche aux déchets, produits pendant le travail, de s’infiltrer dans le magasin et de provoquer un coincement.
CUCITRICI PER PUNTI PESANTISTAPLERS FOR HEAVY STAPLESAGRAFEUSES POUR AGRAFES LOURDES
VULCANO 50
VULCANO 65
CaratteristicheLeggerezza, silenziosità, velocità di sparo e alta potenza sono le caratteristiche che ren-dono la vulcano la fissatrice per punti pesanti preferita dagli utilizzatori.
CharacteristicsLightness, silentness, shot speed and high power are the features which make the“Vulcano” stapler suitable to heavy staples preferred by users.
CaractéristiquesLégèreté, silence, vitesse du coup et haute puissance elles sont les caractéristiques qui rendent la “Vulcano” l’agrafeuse pour les agrafes lourdes préférées par les utiliseurs.
1"25
.055 x .0621,4 x 1,6
30
35
40
45
50
55
60
65
11,05
1 3/16"
1 3/8"
1 5/8"
1 3/4"
2 "
2 1/4"
2 3/8"
2 1/2"
.435
Vulc
ano
65Vulc
ano
50
100
V
1"25
.055 x .0621,4 x 1,6
30
35
40
45
50
55
60
65
12,45
1 3/16"
1 3/8"
1 5/8"
1 3/4"
2 "
2 1/4"
2 3/8"
2 1/2"
.490
Vulc
ano
65-F
alco
n65
Vulc
ano
50
16NC
V
Cod. 46CUC/VULCAN/VULCANO 50-100
15 -
18 -
20 -
- 5/8”
- 3/4”
- 25/32” 20 - - 25/32”
Vulc
ano
65
Cod. 46CUC/V100/65VULCANO 65-100
Cod. 46CUC/V16NC65VULCANO 65-16 NC
Cod. 46CUC/V16NC50VULCANO 50-16 NC
SB15
6SX-
30
SB15
6SX-
40 SB15
6SL-
30
SB15
6SL-
40
73
FI
SS
AG
GI
O-
FA
ST
EN
IN
G-
FI
XA
GE
CUCITRICI PER CHIODINI (BRADS)STAPLERS FOR SMALL BRADSAGRAFEUSES POUR PETITES FINETTES
BT200
BT125
1"25
25/32"20
5/8"15
1 1/8"28,5
.035 x .050"0,9 x 1,2
Ti Pin
1"25
25/32"20
5/8"15
1 3/4"44
1 1/2"38
1 1/4"321 1/8"28,5
.
Ti Pin
CaratteristicheFissatrice pneumatica di facile utilizzo la cui piastra, lunga fino a 23 mm, facilita l’acces-so a punti stretti. Un piedino morbido, posto sulla punta della piastra, impedisce di segna-re le superfici su cui si deve operare.
CharacteristicsEasy to use air-fastener whose plate, with a length up to 23 mms, facilitates the access to narrow points. A soft pad, placed on the edge of the plate, prevents from scratching the surfaces which the user must work on.
CaractéristiquesMachine à fixage pneumatique facile à utili-ser, dont la plaque, longue jusqu’à 23 mm, facilite l’accès aux points étroits. Un coussi-net, placé sur le bout de la plaque, il empê-che de marquer les surfaces sur lesquelles on doit travailler.
CaratteristicheFissatrice particolarmente silenziosa e leggera.Inoltre é dotata del sistema di regolazione della profondità di penetrazione del chiodino.
CharacteristicsParticularly silent and light fastener. More-over it’s provided with the nails penetration depth adjustment system.
CaractéristiquesMachine à fixage particulièrement silencieuseet légère. En outre elle est douée du système de réglage de la profondeur de pénétration de la finette.
30 1 3/16”
Cod. 46CUC/BT125/0
Cod. 46CUC/BT200/0
.035 x .050"0,9 x 1,2
T
50 2”
74
FI
SS
AG
GI
O-
FA
ST
EN
IN
G-
FI
XA
GE
CHIODATRICI PER CHIODI IN BOBINANAILING GUNS FOR NAILS IN COILCLOUEUSES POUR CLOUS DANS LA BOBINE
1"1 1/8"
1 1/4"
257/8"22
11/16"185/8"16
28
32
Ø 4,5
Ø 1,6
Ø .177
Ø .063
COIL 16
ROLL
32
ROLL 32
ROLL 60
CaratteristicheStudiata per operare in velocità, può essere facilmente impiegata su banchi da lavoro, gra-zie alla posizione orizzontale del magazzino. Scarico dell’aria orientabile.
CharacteristicsDesigned for fast operation, it can be easily employed on workbenches, thanks to the item’s horizontal position. Air exhaust adjustable.
CaractéristiquesDessinée pour opérer vitement elle peut être facilement employée sur des bancs de travail grâce à la position horizontale du magasin. Échappement de l’air orientable.
CaratteristicheStudiata per operare in velocità, può essere facilmente utilizzata per effettuare lavorazioni in ambienti in cui lo spazio non é molto, il magazzino della chiodatrice si caratterizza, infatti, per una inclinazione di 16°.
CharacteristicsDesigned for fast operation, it can be easily used to carry out works in environments which don’t allow for much space; in fact the nailer’s magazine is characterized by a 16° (degrees) inclination.
CaractéristiquesDessinée pour opérer vitement, elle peut être facilement utilisée pour effectuer des travaux dans des pièces où il n’y a pas beaucoup d’es-pace. En effet le magasin de la cloueuse est caractérisé par une inclinaison de 16° (degrés).
Ø 2,5 Ø .099
Cod. 46CHIOD/ROL32
Cod. 46CHIOD/ROL60
75
FI
SS
AG
GI
O-
FA
ST
EN
IN
G-
FI
XA
GE
1830
0,9 x 1,9 mm .037 x .074 inch
32
3/415 5/8
mm. inch
CUCITRICI PER CHIUSURA CARTONISTAPLERS FOR CARDBOARDS CLOSINGAGRAFEUSES POUR LA FERMETURE DES CARTONS
HAND BOXER (MECCANICA)HAND BOXER (MECHANICAL)HAND BOXER (MÉCANIQUE)
Serie Punti mm 15 - 1815 - 18 mms staples seriesSérie agrafes 15 - 18 mm
Scelta della lunghezza dei punti in base allo spessore del cartoneChoice of staples length according to cardboard thicknessChoix de la longuer des agrafes selon l’épaisseur du carton
Punti metallici da 15 mm (5/8”) percartoni onda singola
15 mms Staples forsingle corrugated cardboards
Agrafes de 15 mm pour lescartons en onde unique
Punti metallici da 18 mm (3/4”) per cartoni onda doppia
18 mms staples for“double” corrugated cardboards
Agrafes de 18 mm pour lescartons en onde double
Punti metallici da 22 mm (7/8”) per cartoni onda tripla
22 mms staples fortriple corrugated cardboards
Agrafes de 22 mm pour lescartons en onde triple
CaratteristicheLa cucitrice meccanica è ottimale per eseguire operazioni di precisione. È possibile regolare la misura della chiusura dei punti ed anche la pro-fondità della ribattitura che l’operazione richiede.
CharacteristicsThe mechanical stapler is excellent to carry out precision work. It’s possible to adjust the sta-ples closure size and also the riveting depth the operation requires.
CaractéristiquesL’agrafeuse mécanique est optimale pour exécuter des opérations de précision. Il est possible de régler la mesure de la fermeture des agrafes et même la profondeur du rabat demandée par l’opération.
Cod. 46CUCHBA/58/APer punti mm 15 For staples 15 mmsPour agrapes mm 15
Cod. 46CUCHBA/34/APer punti mm 18 For staples 18 mmsPour agrapes mm 18
76
FI
SS
AG
GI
O-
FA
ST
EN
IN
G-
FI
XA
GE
Serie Punti mm 15 - 18 - 2215 - 18 - 22 mms staplesSérie agrafes 15 - 18 - 22 mm
AIR BOXER (PNEUMATICA)AIR BOXER (PNEUMATIC)AIR BOXER (PNEUMATIQUE)
CaratteristicheÈ possibile regolare la misura della chiusura dei punti, ed anche la profondità della ribat-titura che l’operazione richiede. L’impugna-tura, che contradditistingue tutte le fissatrici per cartone “Atro” offre una notevole como-dità durante l’utilizzo. Il contraccolpo che si verifica nell’ esecuzione del fissaggio è per-fettamente bilanciato dalla fissatrice.
CharacteristicsIt’ s possible to adjust the staples closure size and also the riveting depth the opera-tion requires. The grip, which distinguishes all “Atro” cardboard fasteners, offers a remarkable comfort while using it. The recoil, produced during fastening,is perfectly balanced by the fastener.
CaractéristiquesIl est possible de régler la mesure de la fer-meture des agrafes et même la profondeur du rabat demandée par l’opération. La poi-gnée qui marque toutes les agrafeuses à car-ton “Atro” elle offre un considérable confort pendant l’usage. Le recul qui se vérifie en exécutant le fixage il est parfaitement équili-bré par l’agrafeuse.
Cod. 46CUCABA/58/APer punti mm 15 For staples 15 mmsPour agrapes mm 15
Cod. 46CUCABA/34/APer punti mm 18 For staples 18 mmsPour agrapes mm 18
Cod. 46CUCABA/78/APer punti mm 22 For staples 22 mmsPour agrapes mm 22
Scelta della lunghezza dei punti in base allo spessore del cartoneChoice of staples length according to cardboard thicknessChoix de la longuer des agrafes selon l’épaisseur du carton
Punti metallici da 15 mm (5/8”) percartoni onda singola
15 mms Staples forsingle corrugated cardboards
Agrafes de 15 mm pour lescartons en onde unique
Punti metallici da 18 mm (3/4”) per cartoni onda doppia
18 mms staples for“double” corrugated cardboards
Agrafes de 18 mm pour lescartons en onde double
Punti metallici da 22 mm (7/8”) per cartoni onda tripla
22 mms staples fortriple corrugated cardboards
Agrafes de 22 mm pour lescartons en onde triple
77
FI
SS
AG
GI
O-
FA
ST
EN
IN
G-
FI
XA
GE
ROLL AIR BOXER (PNEUMATICA)ROLL AIR BOXER (PNEUMATIC)ROLL AIR BOXER (PNEUMATIQUE)
Serie Punti mm 15-18-2215-18-22 mms staples seriesSérie agrafes 15-18-22 mm
CaratteristicheDotata di un magazzino a bobina permette di svolgere il lavoro in maniera più spedita. L’impugnatura, che contraddistingue tutte le fissatrici per cartone “Atro” offre una note-vole comodità durante l’utilizzo. Il contraccolpo che si verifica nell’esecuzio-ne del fissaggio è perfettamente bilanciato dalla fissatrice.
CharacteristicsProvided with a coil magazine it allows to accomplish work in a faster way. The grip, which distinguishes all “Atro” cardboard fasteners, offers a remarkable comfort while using it. The recoil, produced during fastening, is perfectly balanced by the fastener.
CaractéristiquesDouée d’un magasin en forme de bobine elle permit de dérouler le travail plus vite-ment. La poignée qui marque toutes les agrafeuses à carton “Atro” elle offre un con-sidérable confort pendant l’usage. Le recul qui se vérifie en exécutant le fixage il est parfaitement équilibré par l’agrafeuse.
Cod. 46CUCRAB/78/SPer punti mm 15-18-22For staples 15-18-22 mmsPour agrafes mm 15-18-22
0.90 x 2.30 mm
AR 1
Scelta della lunghezza dei punti in base allo spessore del cartoneChoice of staples length according to cardboard thicknessChoix de la longuer des agrafes selon l’épaisseur du carton
Punti metallici da 15 mm (5/8”) percartoni onda singola
15 mms Staples forsingle corrugated cardboards
Agrafes de 15 mm pour lescartons en onde unique
Punti metallici da 18 mm (3/4”) per cartoni onda doppia
18 mms staples for“double” corrugated cardboards
Agrafes de 18 mm pour lescartons en onde double
Punti metallici da 22 mm (7/8”) per cartoni onda tripla
22 mms staples fortriple corrugated cardboards
Agrafes de 22 mm pour lescartons en onde triple
78
FI
SS
AG
GI
O-
FA
ST
EN
IN
G-
FI
XA
GE
CLIPPER 20(Pneumatica)(Pneumatic)(Pneumatique)
Ø .065Ø 1,6
20 .790
HR 20 Tape
CUCITRICI SPECIALISPECIAL STAPLERSAGRAFEUSES SPÉCIALES
PLIERS SJPer materassiFor mattressesPour matelas
5/8"3/4"25/327/8"1"
169/16"141/2"12
18202225
13,2 .520
.020 x .0500,5 x 1,2
88
5/8"11/16"3/4"
1"
169/16"141/2"12
1820
25
13,1 .516
.024 x .0650,6 x 1,6
110PLIER 88 SJ PLIER 110 SJ
CaratteristicheIl suo funzionamento pneumatico guida il ritorno della ganascia che spinge il punto; così facendo garantisce una chiusura perfet-ta del punto fissato. I tessuti dell’imbottitura rimangono saldamente fissati alle molle.
CharacteristicsIt’s pneumatic operation guides the jaw’s backward movement which pushes the stapleand in this way it guarantees a perfect clo-sing of the fastened staple. The padding fabrics remain tightly fastened to springs.
CaractéristiquesSon fonctionnement pneumatique guide le retour de la mâchoire qui presse l’agrafe en garantant une fermeture parfaite del’agrafe fixée. Les tissus du rembourrage restent for-tement fixés aux ressorts.
Cod. 46CUCPNM110/L
Cod. 46CUCPNM/CLIP
79
FI
SS
AG
GI
O-
FA
ST
EN
IN
G-
FI
XA
GE
Pinzatrice art. B8PStapler B8P art. Agrafeuse art. B8P
Pinza per molle art. P7Plier for springs P7 art.Pinces pour ressorts art. P7
C RING
1 x 1,8
17
Ringer
THE RINGER(Manuale)(Manual)(Manuelle)
CaratteristicheAnellatrice manuale per anello “D”Portatile e versatile per ogni tipo di applicazione.Composta da materiali in acciaio inox può eseguire lavorazioni in ambienti esterni. Consente operazioni anche all’interno dei materiali da fissareCaricamento facile e rapido.
CharacteristicsManual ringer for “D”- ringPortable and versatile for every type of appliances.Made up of materials in stainless steel it can carry out processing in outdoor environments. It also allows operations inside the materials to fixEasy and fast loading.
CaractéristiquesAgrafeuse manuelle pour les anneaux en forme de “D”Portative et universelle pour toutes les applications.Composée avec des materiaux en acier inox elle peut exécuter des travaux dans des pièces à l’extérieur. Elle permit aussi des opérations à l’intérieur des materiaux à fixer. Chargement facile et rapide.
1,7
14
Cod. 46PINZE/00000
Cod. 46PINZE7/0000
*
* Su richiesta* On demand* Sur demande
D RINGER
Cod. 46PINZ9/16RIN
IN
CO
LL
AG
GI
O-
AD
HE
SI
VE
SA
ND
TO
OL
SF
OR
AD
HE
SI
VE
S-
EN
CO
LL
AG
E
81
I N C O L L A G G I O
A D H E S I V E S A N D T O O L S F O R A D H E S I V E S
E N C O L L A G E
IN
CO
LL
AG
GI
O-
AD
HE
SI
VE
SA
ND
TO
OL
SF
OR
AD
HE
SI
VE
S-
EN
CO
LL
AG
E
82
MASTICERUBBER CEMENTMASTIC
26MST/402/005 KT Kg 5 PaglierinoStraw-coloured - Paillé
26MST/K402RES KT Kg 20 PaglierinoStraw-coloured - Paillé
26MST/402/050 KT Kg 50 PaglierinoStraw-coloured - Paillé
26MST/402/170 KT Kg 170 PaglierinoStraw-coloured - Paillé
Codice Tipo Confezione ColoreCode - Code Type - Type Package - Confection Colour - Couleur
26MST/S40/005 Spraycol 40 Kg 5 PaglierinoStraw-coloured - Paillé
26MST/S40/020 Spraycol 40 Kg 20 PaglierinoStraw-coloured - Paillé
26MST/S40/050 Spraycol 40 Kg 50 PaglierinoStraw-coloured - Paillé
26MST/S40/170 Spraycol 40 Kg 170 PaglierinoStraw-coloured - Paillè
Codice Tipo Confezione ColoreCode - Code Type - Type Package - Confection Colour - Couleur
26MST/K8/0000 K8 Kg 20 PaglierinoSuper Straw-coloured - Paillé
26MST/K8/50/0 K8 Kg 50 PaglierinoSuper Straw-coloured - Paillé
26MST/K8/170/ K8 Kg 170 PaglierinoSuper Straw-coloured - Paillé
Codice Tipo Confezione ColoreCode - Code Type - Type Package - Confection Colour - Couleur
26MST/S82/020 Spraycol 82 Kg 20 PaglierinoStraw-coloured - Paillé
26MST/S82/050 Spraycol 82 Kg 50 PaglierinoStraw-coloured - Paillé
26MST/S82/170 Spraycol 82 Kg 170 PaglierinoStraw-coloured - Paillé
Codice Tipo Confezione ColoreCode - Code Type - Type Package - Confection Colour - Couleur
26MST/PLR/000 PLR/AT Kg 20 PaglierinoStraw-coloured - Paillé
Codice Tipo Confezione ColoreCode - Code Type - Type Package - Confection Colour - Couleur
KT RespanAdesivo a spruzzo a base termoplastica da applicare su due lati.Indicato per tutte le lavorazioni di resine espanse a se stesse e a supporti vari.
KT RespanThermoplastic-based adhesive spray to apply on both sides.Suitable for all foam rubbers workings against themselves and different supports.
KT RespanColle au pistolet en base thermoplastique à appliquer sur deux côtés.Indiquée pour tous les travaux de gommes répandues à elles-mêmes et à des supports différents.
Spraycol 40Versione più economica del “KT Respan” sopra descritto.
Spraycol 40Cheaper model than the above described “KT Respan”.
Spraycol 40Modèle plus économique que le “KT Respan” décrit au dessus.
Spraycol 82Versione più economica del “K8 Super Respan” sopra descritto.
Spraycol 82Cheaper model than the above described “K8 Super Respan”.
Spraycol 82Modèle plus économique que le “K8 Super Respan” décrit au dessus.
K8 Super RespanAdesivo a spruzzo a base termoplastica, applicabile anche su di un solo lato. Elevato residuo secco, minore emissione di solventi nell’aria. Indicato per tutte le lavorazioni di poliuretano espanso, schiume di lattice e polistirolo a supporti vari.
K8 Super RespanThermoplastic-based adhesive spray to apply also on one side. High dry residue, minor emission of solvents in the air. Suitable for all expanded polyurethane workings, latex foams and polystyrene against different supports.
K8 Super RespanColle au pistolet en base thermoplastique à appliquer même sur un côté seulement. Élevé résidu sec, moindre émission de solvants dans l’air. Indiquée pour tous les travaux de polyuréthène répandu, mousses en latex et polystyrène à des supports différents.
PLR/AT RespanAdesivo a spruzzo a base policloroprenica. Ottima resistenza termica. Buona spruzzabilità. Adatto per incollaggi - anche difficoltosi - di laminati plastici, poliuretani, PVC, ABS, cuoio, metallo, inox a se stessi e a legno.
PLR/AT RespanPolychloroprene-based adhesive spray. Excellent thermic resistance. Good spraying capacity. Suitable for even difficult gluings of laminated plastics, polyurethanes, PVC, ABS, leather, metal, stainless steel against themselves and wood.
PLR/AT RespanColle au pistolet en base de polychloreprène. Résistance thermique excellente. Bonne giclée. Indiquée pour les encollages, même difficiles, de laminés plastiques, polyuréthènes, PVC, ABS, cuir, métal, inox à eux-mêmes et au bois.
* Su richiesta possibilità di avere il mastice col. rosso - * On demand it’s possible to have the rubber cement in the red colour - * Sur demande il est possible d’avoir le mastic dans la couleur rouge
IN
CO
LL
AG
GI
O-
AD
HE
SI
VE
SA
ND
TO
OL
SF
OR
AD
HE
SI
VE
S-
EN
CO
LL
AG
E
83
26MST/MP/PRES A In latte da kg 5 PaglierinoIn 5 kgs tins - En fers-blancs de 5 kg Straw-coloured - Paillé
26MST/MP/PRE1 B In latte da gr 850 PaglierinoIn 850 grs tins - En fers-blancs de 850 gr Straw-coloured - Paillé
Codice Tipo Confezione ColoreCode - Code Type - Type Package - Confection Colour - Couleur
36DILRESP/000 In fusti da Kg 10In 10 kgs drums- En fûts de 10 kg
Codice ConfezioneCode - Code Package - Confection
26MST/B194/00 Acquagum Tanica da kg 30 Azzurro30 kgs can - Bidon de 30 kg Light blue - Bleu clair
26MST/CAT194/ Catalizzatore CAT/194 Tanica da kg 25 AzzurroCAT/194 Catalyst - Catalyseur CAT/194 25 kgs can - Bidon de 25 kg Light blue - Bleu clair
Codice Tipo Confezione ColoreCode - Code Type - Type Package - Confection Colour - Couleur
Pression ETAdesivo a pennello a base policloroprenica. Per incollaggi di resine espanse a se stesse, legno, ferro. Indicato per supporti particolarmente assorbenti.
Pression ETPolychloroprene-based brush adhesive. For gluings of foam rubbers against themselves, wood, iron. Suitable for particularly absorbing supports.
Pression ETColle au pinceau en base de polychloreprène. Pour les encollages de gommes répanduesà elles mêmes, bois, fer. Indiquée pour des supports particulièrement absorbants.
Acquagum - Mastice ad acquaAdesivo a spruzzo a base d’acqua privo di solventi. Bicomponente, da utilizzarsi con l’apposito catalizzatore CAT/194. Elevata resistenza termica. Presa iniziale immediata con tempo aperto fino a 30 minuti. Spruzzatura su due lati. Specifico per tutti gli incollaggi nel settore dell’imbottito di poliuretani espansi e affini, tessuti, falda, ovatta, legno, polistirolo.
Acquagum - Water rubber cementWater-based adhesive spray without any solvents. Bicomponental, to be used with the suitable CAT/194 catalyst. High thermic resistance. Immediate initial setting with open time of 30 minutes. Spraying on both sides. Suitable for all gluings in upholstery sector, of expanded polyurethanes and similar ones, fabrics, wadding, layer, wood, polystyrene.Acquagum - Mastic à l’eauColle au pistolet en base d’eau sans aucuns solvants. Bi-composante, à utiliser avec le catalyseur approprié CAT/194. Résistance thermique élevée. Prise initiale immédiate avec le temps ouvert jusqu’à 30 minutes. Giclée sur deux côtés. Indiquée pour toutes les encollages, dans le secteur du capitonné, de polyuréthènes répandus et similaires, tissus, couche, ouatte, bois, polystyrène.
Catalizzatore CAT/194CAT/194 CatalystCatalyseur CAT/194
Diluente RespanPer la pulizia degli aerografi.
Respan DiluentFor spray guns’ cleaning.
Diluent RespanPour le nettoyage des aérographes.
A B
IN
CO
LL
AG
GI
O-
AD
HE
SI
VE
SA
ND
TO
OL
SF
OR
AD
HE
SI
VE
S-
EN
CO
LL
AG
E
84
COLLANTI E ACCESSORIADHESIVES AND ACCESSORIESADHÉSIFS ET ACCESSOIRES
Colla BlockAdesivo acetovinilico, confezionato in flaconi provvisti di beccuccio. Indicato per l’incollaggio di profili in pelle e fregi sumobili in legno. Ottima adesione anche su legni lucidi. Rapida essiccazione. Ideale nel “fai da te” per l’incollaggio di oggetti in cuoio, legno, tessuto, vetro, cartone, ecc.
Block glueAcetylvinyl adhesive, packaged in bottles provided with spout. Suitable for leather profiles and decorations on wooden furniture gluing. Excellent adhesion also on polished wood. Quick drying. Ideal for “Do-it-yourself”, for leather, wooden, fabric, glass, cardboard, objects gluing.
Colle BlockAdhésif acétylvinylique, confectionné en flacons avec le bec. Indiqué pour l’encollage des profils en peau et des décorations sur les meubles en bois. Très bonne adhésion même sur les bois polis. Séchage rapide. Idéal pour le “Fais le tout seul” pour l’encollage d’objets en cuir, bois, tissu, verre, carton, etc.
46CLLBLOK/500 Flaconi da gr 500 Trasparente500 grs bottles - Flacons de 500 gr Transparent - Transparent
46CLLBLOK/200 Flaconi da gr 200 Trasparente200 grs bottles - Flacons de 200 gr Transparent - Transparent
Codice Confezione ColoreCode - Code Package - Confection Colour - Couleur
Colla in latticeIndicata per l’incollaggio di bordini in pelle e in stoffa.Lattice in gomma naturale.Latex glueSuitable for leather and fabric borders gluing. Natural rubber latex.Colle en latexIndiquée pour l’encollage de petites bordures en cuir et en tissu. Latex en gomme naturelle.
Colla vinilica PrescolIndicata per l’incollaggio del legno.
Prescol vinyl glueSuitable for wood gluing.
Colle vinylique PrescolIndiquée pour l’encollage du bois.
46CLL/PL2/001 kg 1
46CLL/PL2/005 kg 5
Codice ConfezioneCode - Code Package - Confection
46CLL/LATTEX/ Tanica da kg 1010 kgs can - Bidon de 10 kg
Codice ConfezioneCode - Code Package - Confection
Aquagum - M/306 Adesivo a base acqua, totalmente privo di solventi, specifico per l'incollaggio di poliuretano espanso a se stesso e a tessuti, legno, feltro e affini, idoneo per tutte le lavorazioni nella produzione di mobili imbottiti e materassi.Caratteristica principale e rivoluzionaria per il settore, è quella di essere un prodotto mono-componente, che si applica come un comune adesivo a base solvente con tempi di lavorazione e impianti d'applicazione standard.Aquagum - M/306 Totally solvent free water-based adhesive for gluing polyurethane foam to itself and to fabric, wood, felt and similar. Suitable for all processes in the production of upholstered furniture and mattresses. Its main feature, revolutionary in the sector, is that it is a single-component adhesive applied like an originary solvent-based adhesive with standard times and application equipment.Aquagum - M/306 Colle en base d’eau, sans aucuns solvants, indiqée pour l’encollage de polyuréthène répandu à si même et à tissus, bois, feutre et similaires, indiquée pour tous les travaux dans la production de neubles rembourrés et matelas. Caractéristique principale et révolutionnaire pour le secteur est celle d’être un produit mono-composant, qu’il s’applique comme une colle commune à base solvant avec temps de travail et installations d’application standard.
26MST/M306/00 M/306 Kg 1 Bianco/AzzurroWhite/Light blue - Blanc/Bleu clair
26MST/M306/10 M/306 Kg 10 Bianco/AzzurroWhite/Light blue - Blanc/Bleu clair
26MST/M306300 M/306 Kg 300 Bianco/AzzurroWhite/Light blue - Blanc/Bleu clair
Codice Tipo Confezione ColoreCode - Code Type - Type Package - Confection Colour - Couleur
Adesivo a base d’acquaPrivo di solventiMono-componente
Water-based adhesiveSolvent freeSingle-component
Colle en base d’eauSans solvantsMono-composant
IN
CO
LL
AG
GI
O-
AD
HE
SI
VE
SA
ND
TO
OL
SF
OR
AD
HE
SI
VE
S-
EN
CO
LL
AG
E
85
Cod. 46INCOL/325/0Pistola incollatrice art. 325Pistola a caldo, da utilizzarsi con le candele di colla termofusibili.Provvista di termostato. Ugello intercambiabile.
Glue gun 325 art.Heat gun to use with thermofusible glue “sticks”.Equipped with thermostat. Interchangeable nozzle.
Pistolet à encollage art. 325Pistolet à chaud, à utiliser avec les bougies de colle thermofusibles.Pourvu de thermostat. Buse interchangeable.
Cod. 46INCOL/310/0Pistola incollatrice art. 310Pistola a caldo, da utilizzarsi con le candele di colla termofusibili.Ugello intercambiabile.
Glue gun 310 art.Heat gun to use with the thermofusible glue “sticks”.Interchangeable nozzle.
Pistolet à encollage art. 310Pistolet à chaud, à utiliser avec les bougies de colle thermofusibles.Buse interchangeable.
Cod. 46UGELLI/IMB/Ugello a imbutoPer incollaggi difficili
Funnel shaped nozzleFor difficult gluings
Buse en entonnoirPour des encollages difficiles
Cod. 46UGELLI/STA/Ugello standardStandard nozzleBuse standarde
Candele di collaAdesivo termofusibile da utilizzarsi con pistola a caldo, per incollaggi vari nel settore del legno e dell’ imbottito (profili, fregi, cornici, ecc.).
Glue sticksThermofusible adhesive to use with heat gun for different gluingsin wood and filling sectors (profiles, decorations, frames, etc.)
Bougies de colleAdhésif thermofusible à utiliser avec le pistolet à chaud, pour plusieurs encollagesdans le secteur du bois et du rembourrage (profils, décorations, cadres, etc.)
46CANDCLL/000 A Scatole da kg 10 Trasparente10 kgs boxes - Boîtes de 10 kg Transparent - Transparent
46CANDCLL/00M B Scatole da kg 10 Miele10 kgs boxes - Boîtes de 10 kg Honey - Miel
46CANDCLL/00N C Scatole da kg 10 Nero10 kgs boxes - Boîtes de 10 kg Black - Noir
Codice Tipo Confezione ColoreCode - Code Type - Type Package - Confection Colour - Couleur
mm 220
Ø mm 12
A
B
C
IN
CO
LL
AG
GI
O-
AD
HE
SI
VE
SA
ND
TO
OL
SF
OR
AD
HE
SI
VE
S-
EN
CO
LL
AG
E
86
PISTOLE PER MASTICE SENZA SERBATOIORUBBER CEMENT GUNS WITHOUT TANKPISTOLETS À MASTIC SANS RÉSERVOIR
46PST/MAST/N/ Normale ø mm 1,9Normal - Normal
46PST/MAST/S/ Super ø mm 1,9Super - Super
Codice Tipo Foro UgelloCode - Code Type - Type Nozzle hole’s size - Trou de la buse
Pistola per mastice tipo “normale”Pistola senza serbatoio da applicare alla pompa per mastice
“Normal” type rubber cement gunGun without any tank to apply to the rubber cement pump
Pistolet à mastic genre “normal”Pistolet sans réservoir à appliquer à la pompe pour le mastic
Cod. 46PST/MAST/N/
Pistola per mastice tipo “super”Pistola senza serbatoio da applicare alla pompa per mastice
“Super” type rubber cement gunGun without any tank to apply to the rubber cement pump
Pistolet à mastic genre “super”Pistolet sans réservoir à appliquer à la pompe pour le mastic
Cod. 46PST/MAST/S/
ACCESSORI PER MASTICEACCESSORIES FOR RUBBER CEMENTACCESSOIRES POUR LE MASTIC
Art. 307 Cod. 46POMPA/307/0Pompa per mastice Mod. “Husky”(Funzionamento a membrana ad azionamento pneumatico)
“Husky” Mod. rubber cement pump(Membrane operation and air working)
Pompe à mastic Mod. “Husky”(Fonctionnement par membrane et actionnement pneumatique)
• Pompa da montare sul fusto, con capacità massima di uscite di 3/4 pistole• Pump to mount on the drum with the max. capacity of 3/4 guns outlets• Pompe à monter sur le fût avec une capacité maxime d’issues de 3/4 pistolets
• Su richiesta possibilità di avere impianti per mastice con un numero di uscite maggiori.
• On demand it’s possible to have some rubber cement installations with more outlets.
• Sur demande il est possible d’avoir des installations à mastic avec plusieurs d’issues.
IN
CO
LL
AG
GI
O-
AD
HE
SI
VE
SA
ND
TO
OL
SF
OR
AD
HE
SI
VE
S-
EN
CO
LL
AG
E
87
PISTOLE PER MASTICE CON SERBATOIORUBBER CEMENT GUNS WITH TANKPISTOLETS À MASTIC AVEC RÉSERVOIR
46PST/MAST/HN Normale cc 500 ø mm 1,9Normal - Normale
46PST/MAST/HS Super cc 500 ø mm 1,9Super - Super
Codice Tipo Capacità serbatotio Foro UgelloCode - Code Type - Type Tank’s capacity - Capacité du réservoir Nozzle hole’s size - Trou de la buse
Pistola per mastice tipo “normale”con serbatoio in plastica superiore
“Normal” type rubber cement gunwith upper plastic tank
Pistolet à mastic “normal”avec le réservoir en plastique au dessus
Cod. 46PST/MAST/HN
Pistola per mastice tipo “super”con serbatoio in plastica superiore
“Super” type rubber cement gunwith upper plastic tank
Pistolet à mastic genre “super”avec le réservoir en plastique au dessus
Cod. 46PST/MAST/HS
Pistola per mastice tipo “normale”con serbatoio in metallo inferiore
“Normal” type rubber cement gunwith lower metal tank
Pistolet à mastic genre “normal”avec le réservoir en métal au dessous
Cod. 46PST/MAST/BN
Pistola per mastice tipo “super”con serbatoio in metallo inferiore
“Super” type rubber cement gunwith lower metal tank
Pistolet à mastic genre “super”avec le réservoir en métal au dessous
Cod. 46PST/MAST/BS
46PST/MAST/BN Normale cc 1000 ø mm 1,9Normal - Normal
46PST/MAST/BS Super cc 1000 ø mm 1,9Super - Super
Codice Tipo Capacità serbatotio Foro UgelloCode - Code Type - Type Tank’s capacity - Capacité du réservoir Nozzle hole’s size - Trou de la buse
Serbatoio in metallo Capacità cc 1000
Metal tank Capacity cc 1000
Réservoir en métal Capacité cc 1000
Cod. 46SERB/METAL/Serbatoio in plasticaCapacità cc 500
Plastic tankCapacity cc 500
Réservoir en plastiqueCapacité cc 500
Cod. 46SERB/SUP/00
89
FILO
,C
ERN
IER
EE
VEL
CR
O-
TH
REA
D,
ZIP
PER
SA
ND
VEL
CR
O-
FIL,
FER
MET
UR
ESÉC
LAIR
ESET
VEL
CR
O
F I L O , C E R N I E R E E V E L C R O
T H R E A D , Z I P P E R S A N D V E L C R O
F I L , F E R M E T U R E S É C L A I R E S E T V E L C R O
90
FILO
,C
ERN
IER
EE
VEL
CR
O-
TH
REA
D,
ZIP
PER
SA
ND
VEL
CR
O-
FIL,
FER
MET
UR
ESÉC
LAIR
ESET
VEL
CR
O
FILO POLIESTEREPOLYESTER THREADFIL EN POLYESTER
CodiceCode - Code
36FI/DOFIL/10
36FI/DOFIL/15
36FI/DOFIL/20
36FI/DOFIL/30
36FI/DOFIL/40
36FI/DOFIL/60
36FI/DOFIL/80
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 10 coni10 cones boxes - Boîtes de 10 cônesScatole da 10 coni10 cones boxes - Boîtes de 10 cônesScatole da 10 coni10 cones boxes - Boîtes de 10 cônesScatole da 10 coni10 cones boxes - Boîtes de 10 cônesScatole da 10 coni10 cones boxes - Boîtes de 10 cônesScatole da 10 coni10 cones boxes - Boîtes de 10 cônesScatole da 10 coni10 cones boxes - Boîtes de 10 cônes
Metraggio conoCone metres - Métrage du cone
mt 800
mt 1100
mt 1500
mt 2500
mt 3000
mt 5000
mt 5000
TitoloCount - Titre
10/3
15/3
20/3
30/3
40/3
60/3
80/3
Art. PENNYPoliestere alta tenacitàritorto a 3 capi
Extra-tough polyestertwisted, 3 plies
Polyester haute forceretors, 3 bouts
054 - Mandarino
035 - Arancio
004 - Rosso
067 - Sangue
050 - Mosto
023 - Bordeaux
030 - Prugna
000 - Candido
083 - Cenere
088 - Ghiaccio
068 - Polvere
027 - Perla
045 - Lago
026 - Grigio
041 - Ferro
029 - Antracite
057 - Fumo
070 - Coloniale
022 - Bosco
077 - Castoro
065 - Fango
008 - Avana
013 - Tabacco
078 - Ambra
056 - Camoscio
017 - Senape
020 - Nocciola
085 - Impala
034 - Ruggine
014 - Cacao
086 - Mogano
036 - Antilope
015 - Marrone
019 - Cuoio
002 - Teak
005 - Nero
061 - Canarino
001 - Oro
018 - Giallo
006 - Sole
079 - Uovo
071 - Ocra
042 - Giada
058 - Mela
075 - Malachite
ColoriColours - Couleurs 10 15 20 30 40 60 80
ColoriColours - Couleurs
024 - Acqua
059 - Alga
082 - Papaya
040 - Smeraldo
062 - Erba
010 - Verde
072 - Petrolio
052 - Oliva
092 - Verdone
025 - Bottiglia
M 11 - Multicolore
M 01 - Multicolore
M 03 - Multicolore
M 07 - Multicolore
F 01 - Fluorescente
F 02 - Fluorescente
F 03 - Fluorescente
F 04 - Fluorescente
F 05 - Fluorescente
F 06 - Fluorescente
111 - Bianco
028 - Panna
044 - Paglia
039 - Sabbia
055 - Pelle
012 - Beige
032 - Cipria
064 - Crema
007 - Tortora
046 - Corda
033 - Palude
084 - Malva
076 - Noce
021 - Bruno
016 - T. Moro
047 - Caffè
031 - Nuvola
043 - Alba
048 - Cielo
003 - Celeste
049 - Avio
073 - Royal
096 - Turchese
069 - Bleu sport
009 - Bleu
060 - Marino
081 - Baby
038 - Rosa
037 - Salmone
053 - Carne
074 - Fuxia
066 - Ciclamino
080 - Ametista
051 - Viola Chiaro
063 - Viola Scuro
10 15 20 30 40 60 80
• Colore disponibile su richiesta
Colour available on demand
Couleur disponibile sur demande
Titolo - Count - Titre Titolo - Count - Titre
91
FILO
,C
ERN
IER
EE
VEL
CR
O-
TH
REA
D,
ZIP
PER
SA
ND
VEL
CR
O-
FIL,
FER
MET
UR
ESÉC
LAIR
ESET
VEL
CR
O
ColoriColour - Couleur
Titolo - Count - Titremm 0,8
Filo trecciato “PLUS”filo lubrificato poliestere 100%
“PLUS” braided thread100% polyester lubricated thread
Fil tressé “PLUS”fil lubrifié en 100% polyester
CodiceCode - Code
36FILTPL/1000
36FILTPL/12PL
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 6 coni6 cones boxes - Boîtes de 6 cônes
Scatole da 6 coni6 cones boxes - Boîtes de 6 cônes
Metraggio conoCone metres - Métrage du cone
mt 1000
mt 500
TitoloCount - Titre
mm 0,8
mm 1,2*
• Colore disponibile su richiesta(quantitativo minimo 2 coni a colore)Colour available on demand(minimum quantity of 2 cones per colour)Couleur disponibile sur demande(quantité minimale de 2 cônes par couleur)
* Su richiesta* On demand * Sur demande
28 - Panna
11 - Bianco
44 - Paglia
39 - Sabbia
12 - Beige
46 - Corda
64 - Crema
70 - Coloniale
65 - Fango
38 - Rosa
37 - Salmone
66 - Ciclamino
04 - Rosso
67 - Sangue
50 - Mosto
23 - Bordeaux
51 - Viola
63 - Viola Scuro
00 - Candido
68 - Polvere
27 - Perla
26 - Grigio
41 - Ferro
05 - Nero
61 - Canarino
18 - Giallo
71 - Ocra
13 - Tabacco
20 - Nocciola
14 - Cacao
15 - Marrone
16 - T. Moro
47 - Caffè
48 - Cielo
03 - Celeste
69 - Bleu Sport
49 - Avio
09 - Bleu
60 - Marino
24 - Acqua
40 - Smeraldo
10 - Verde
62 - Erba
25 - Bottiglia
35 - Arancio
92
FILO
,C
ERN
IER
EE
VEL
CR
O-
TH
REA
D,
ZIP
PER
SA
ND
VEL
CR
O-
FIL,
FER
MET
UR
ESÉC
LAIR
ESET
VEL
CR
O
Filo poliestere 100% tipo “cotoniero nazionale”“Domestic cotton” type 100% polyester threadFil en 100% polyester genre “cotonnier national”
CodiceCode - Code
36FILTP-30000
36FILTP/30000
36FILTP501999
36FILTP502124
ColoreColour - Couleur
BiancoWhite - Blanc
Colorato*Coloured - Coloré
BiancoWhite - Blanc
Colorato*Coloured - Coloré
TitoloCount - Titre
30
30
50
50
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 8 coni8 cones boxes - Boîtes de 8 cônes
Scatole da 8 coni8 cones boxes - Boîtes de 8 cônes
Scatole da 10 coni10 cones boxes - Boîtes de 10 cônes
Scatole da 10 coni10 cones boxes - Boîtes de 10 cônes
Metraggio conoCone metres - Métrage du cone
10.000 yds
10.000 yds
10.000 yds
10.000 yds
Colori disponibili a magazzino (titolo 30 e 50): Bianco, Nero, Beige (2124), Grigio (2105)
The following colours are in stock (count 30 and 50): White, Black, Beige (2124), Grey (2105)
Les couleurs suivantes sont entreposées (titre 30 et 50): Blanc, Noir, Beige (2124), Gris (2105)
BIANCO
0
2124
2001
2196
2018
2312
2020
2316
2221
2245
2268
2174
2048
2219
2153
2202
2313
2151
2318
2043
2044
2314
2032
2256
2173
2226
2291
2284
2251
2278
2045
2234
2047
2274
2269
2218
2156
2037
2036
2244
2154
2294
2138
2046
2288
2198
2265
2257
2266
2149
2040
2197
2214
2140
2276
2217
2113
2141
2186
2068
2144
2188
2056
2215
2009
2012
2011
2014
2298
2308
2002
2259
2142
2112
2242
2216
2270
2285
2241
2013
2232
2321
2255
2254
2243
2023
2003
2264
2258
2121
2010
2026
2030
2275
2319
2307
2240
2187
2281
2229
2279
2236
2238
2235
2282
2103
2105
2223
2252
2107
2209
2183
2309
2213
2315
NERO
2169
2168
2082
2292
2084
2088
2189
2147
2090
2094
2185
2283
2300
2302
2303
2305
2297
2299
2301
2304
2206
2306
2200
2231
2158
2162
2227
2102
2143
2277
2272
2091
2086
2089
2287
2250
2064
2290
2163
2263
2164
2271
2184
2286
2210
2212
2078
2280
2205
2135
2220
2171
2208
2293
2161
2289
2062
2155
2199
2073
2260
2295
2296
2262
2128
2146
2261
2177
2060
2246
2247
2253
2267
2239
2224
2225
2059
2120
2248
2273
2317
2249
93
FILO
,C
ERN
IER
EE
VEL
CR
O-
TH
REA
D,
ZIP
PER
SA
ND
VEL
CR
O-
FIL,
FER
MET
UR
ESÉC
LAIR
ESET
VEL
CR
O
Filo poliestere 100% tipo “cotoniero import”“Import cotton” type 100% polyester threadFil en 100% polyester genre “cotonnier import”
Filo Nylon “Monobava”“Monobava” nylon threadFil en nylon “Monobava”
Filo LastexLastex threadFil Lastex
CodiceCode - Code
36FILMOWIL420
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 10 coni10 cones boxes - Boîtes de 10 cônes
PesoWeight - Poids
gr 800
Metraggio conoCone metres - Métrage du cône
mt 18500
TitoloCount - Titre
420
CodiceCode - Code
46FILLAST/000
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da kg 1,5/2 = mt 2000 ca.1,5/2 kgs rolls=2000 mts approx. - Rouleaux de 1,5/2 kg=2000 mt environ
TitoloCount - Titre
mm 1,3
UtilizzoUse - Usage
Filo adatto per increspareThread suitable for gathering - Fil indiqué pour froncer
CodiceCode - Code
36FILTP/40/BC
36FILTP/40/00
TitoloCount - Titre
40/2
40/2
ColoreColour - Couleur
BiancoWhite - Blanc
Panna/NeroOff-White/Black - Crème/Noir
TipoType - Type
Polikappa
Polikappa
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 10 coni10 cones boxes - Boîtes de 10 cônes
Scatole da 10 coni10 cones boxes - Boîtes de 10 cônes
Metraggio conoCone metres - Métrage du cône
10.000 yds
10.000 yds
NeroBlackNoir
BiancoWhiteBlanc
PannaOff-WhiteCrème
94
FILO
,C
ERN
IER
EE
VEL
CR
O-
TH
REA
D,
ZIP
PER
SA
ND
VEL
CR
O-
FIL,
FER
MET
UR
ESÉC
LAIR
ESET
VEL
CR
O
Cerniera nylon tipo Nyguarda catena continua“Nyguard” type nylon zipper continuous chainFermeture éclaire en nylon genre “Nyguard”en chaîne continue
Caratteristiche tecnicheLa cerniera “Nyguard” è una chiusura lampo dotata di elevata robustezza e confort, nel suo processo produttivo la catena viene prodotta in conti-nuo per estrusione a partire dal granulato plastico e l’unione tra i dentini viene ulteriormente rinforzata da fili di connessione. La catena di denti-ni, una volta piegata, viene pressata e cucita direttamente sulla fettuccia con una doppia cucitura e spaziata automaticamente.Disponibile nella versione fissa o divisibile.Su richiesta tutti i colori e tutte le misure, come da cartella, per un quantitativo minimo di 200 pz. nella catena 3 e 5.
Technical features“Nyguard” is a zipper equipped with high strength and comfort; during its production a continuous chain is made by means of plastic grains extru-sion and the small teeth are joined together by strong linking threads. After bending, the teeth chain is pressed and directly sewn on the tape twiceand automatically spaced.“Nyguard” zippers with closed and open end are available.On demand all colours and sizes contained in the card, for a minimum quantity of 200 pieces both in chain 3 and in 5.
Caractéristiques techniquesLa fermeture “Nyguard” est une fermeture éclaire douée d’haute force et confort; la chaîne est produite continue par extrusion de granules en pla-stique et l’assemblage entre les petits dents est ultérieurement renforcé par des fils de connexion. La chaîne à petits dents après avoir été pliée, elleest pressée et cousue directement sur la bande avec une double couture et espacée automatiquement.Elle est disponible dans la version indivisible et divisible.Sur demande toutes les couleurs et mesures comme sur la fiche pour une quantité minimale de 200 pièces soit en chaîne 3 que en 5.
CERNIEREZIPPERSFERMETURES ÉCLAIRES
Cartella colori per cerniera tipo NyguardColours card for Nyguard type zipperFiche des couleurs pour fermeture éclaire genre Nyguard
CodiceCode - Code
46CN1N3-4/NAS
46CURS/C3-4/A
36CN1N5-6/NAS
36CURS/C5-6/A
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 250250 mts rolls - Rouleaux de 250 mt
Pacchi da pz. 500500 pieces packages - Paquets de 500 pièces
Rotoli da mt 200200 mts rolls - Rouleaux de 200 mt
Pacchi da pz. 400400 pieces packages - Paquets de 400 pièces
CatenaChain- Chaîne
3*/Cerniera3*/Zipper - 3*/Fermeture
3*/Cursore3*/Slider - 3*/Curseur
5*/Cerniera3*/Zipper - 3*/Fermeture
5*/Cursore3*/Slider - 3*/Curseur
Colori disponibili a magazzinoColours in stock - Couleurs entreposées
Bianco 998/Nero 999/Beige 293/Panna 105White 998/Black 999/Beige 293/Off-White 105 - Blanc 998/Noir 999/Beige 293/Crème 105
Bianco 998/Nero 999/Beige 293/Panna 105White 998/Black 999/Beige 293/Off-White 105 - Blanc 998/Noir 999/Beige 293/Crème 105
Bianco 998/Nero 999/Beige 293/Panna 105White 998/Black 999/Beige 293/Off-White 105 - Blanc 998/Noir 999/Beige 293/Crème 105
Bianco 998/Nero 999/Beige 293/Panna 105White 998/Black 999/Beige 293/Off-White 105 - Blanc 998/Noir 999/Beige 293/Crème 105
Cursori per cerniera tipo NyguardSliders for “Nyguard” type zipperCurseurs pour fermeture genre “Nyguard”
998 105 293 999
95
FILO
,C
ERN
IER
EE
VEL
CR
O-
TH
REA
D,
ZIP
PER
SA
ND
VEL
CR
O-
FIL,
FER
MET
UR
ESÉC
LAIR
ESET
VEL
CR
O
Cartella colori per cerniere pressofuse divisibili e cerniere spirali divisibiliColour card for open end die-casted zippers and open end spiral zippersFiche des couleurs pour fermetures fondues à pression divisibles et pour fermetures spirales divisibles
Col. 501 Col. 572 Col. 568 Col. 580 Col. 917 Col. 890 Col. 506 Col. 519 Col. 520 Col. 115 Col. 560 Col. 577
Cerniera pressofusa divisibilefinita a misuraOpen end die-casted zipperin lengthFermeture fondue à pression divisiblefinie à mesure
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da 100 pz.100 pieces packages - Paquets de 100 pièces
Pacchi da 100 pz.100 pieces packages - Paquets de 100 pièces
CatenaChain- Chaîne
6
6
8
CodiceCode- Code
46CP1D5-6/....***
46CP1D5-6/....***
46CP1D8-9/ ....***
Colori disponibili a magazzinoColours in stock - Couleurs entreposées
Bianco 501/Nero 580/ Beige 572White 501/Black 572/Beige 580 - Blanc 501/Noir 572/Beige 580
Bianco 501/Nero 580/ Beige 572White 501/Black 580/Beige 572 - Blanc 501/Noir 580/Beige 572
MisureSizes - Mesures
Da cm 25 a cm 100*from 25 cms to 100 cms* - De 25 à 100 cm*
Da cm 100 a cm 150**from 100 cms to 150 cms** - De 100 cm à 150 cm**
* Le misure scalano di cm 5 in cm 5* Sizes grade down by 5 cms* Les mesures diminuent chaque 5 cm
** Le misure scalano di cm 10 in cm 10** Sizes grade down by 10 cms** Les mesures diminuent chaque 10 cm
*** indicare la misura*** specify the size*** indiquer la mesure
NOTE: su richiesta é possibile avere altre misure e colori per un quantitativo minimo di 200 pz.
NOTES: on demand it’s possible to have other sizesand colours for a minimum quantity of 200 pieces
NOTES: sur demande il est possible avoir des autres mesureset couleurs pour une quantité minimale de 200 pièces
Colori: riferimento cartellaColours: see the cardCouleurs: voir la fiche
Misure: su richiesta, quantitativo minimo 200 pz.Sizes: on demand, minimum quantity of 200 piecesMesures: sur demande, quantité minimale de 200 pièces
Su richiesta misure e colori per un quantitativo minimo di 200 pz.On demand sizes and colours for a minimum quantity of 200 pieces - Sur demande mesures et couleurs pour une quantité minimale de 200 pièces
Cerniera spirale divisibileSpiral open end zipperFermeture spirale divisible
96
FILO
,C
ERN
IER
EE
VEL
CR
O-
TH
REA
D,
ZIP
PER
SA
ND
VEL
CR
O-
FIL,
FER
MET
UR
ESÉC
LAIR
ESET
VEL
CR
O
Cartella colori per cerniera spirale tipo “Import”Colours card for “Import” type spiral zipperFiche des couleurs pour fermeturespirale genre “Import”
Cerniera spirale tipo “Import” a catena continua“Import” type spiral zipper Continuous chainFermeture spirale genre “Import”en chaîne continue
Cursori per cerniera spirale tipo “Import”Sliders for “Import” type spiral zipperCurseurs pour fermeture spiralegenre “Import”
Col. 528 Col. 532 Col. 506 Col. 504 Col. 580 Col. 917 Col. 022
Col. 856 Col. 508 Col. 551 Col. 841 Col. 007 Col. 572 Col. 501 Col. 566
Col. 560 Col. 558 Col. 575
Col. 115 Col. A53 Col. 527 Col. 520 Col. 519
Col. 577 Col. 568
Col. 890
CodiceCode - Code
46CN3N3-4/NAS
46CURS/C3-4NY
36CN3N5-6/NAS
36CURS/C5-6NY
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da 300 mt 300 mts rolls - Rouleaux de 300 m
Pacchi da 600 pz.600 pieces packages - Paquets de 600 pièces
Rotoli da 200 mt200 mts rolls - Rouleaux de 200 m
Pacchi da 400 pz.400 pieces packages - Paquets de 400 pièces
CatenaChain- Chaîne
3/Cerniera3/zipper - 3/fermeture
3/Cursore3*/slider - 3*/curseur
5/Cerniera3*/zipper - 3*/fermeture
5/Cursore3*/slider - 3*/curseur
Colori disponibili a magazzinoColours in stock - Couleurs entreposées
501 - 572 - 577 - 580 - 917
Disponibilità come cernieraAvailability like zippers - Disponibilité comme celle-là de la fermeture
Rif. cartellaSee the card - Voir la fiche
Disponibilità come cernieraAvailability like zippers - Disponibilité comme celle-là de la fermeture
Cursore fissoLock sliderCurseur bloqué
Cursore libero con aletta lungaNon lock slider with long flapCurseur non bloqué avec le bout long
97
FILO
,C
ERN
IER
EE
VEL
CR
O-
TH
REA
D,
ZIP
PER
SA
ND
VEL
CR
O-
FIL,
FER
MET
UR
ESÉC
LAIR
ESET
VEL
CR
O
Cerniera spirale tipo “Import”finita a misura“Import” type spiral zipperin lengthFermeture spirale genre “Import”finie à mesure
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da 100 pz.100 pieces packages - Paquets de 100 pièces
Pacchi da 100 pz.100 pieces packages - Paquets de 100 pièces
Pacchi da 100 pz.100 pieces packages - Paquets de 100 pièces
Pacchi da 100 pz.100 pieces packages - Paquets de 100 pièces
Pacchi da 100 pz.100 pieces packages - Paquets de 100 pièces
Pacchi da 100 pz.100 pieces packages - Paquets de 100 pièces
Pacchi da 100 pz.100 pieces packages - Paquets de 100 pièces
Pacchi da 100 pz.100 pieces packages - Paquets de 100 pièces
Pacchi da 100 pz.100 pieces packages - Paquets de 100 pièces
Pacchi da 100 pz.100 pieces packages - Paquets de 100 pièces
CatenaChain- Chaîne
3
3
3
5
5
5
5
5
5
5
CodiceCode - Code
36CN3F3-4/....*
36CN3F3-4/....*
36CN3F3-4/....*
36CN3F5-6/....*
36CN3F5-6/....*
36CN3F5-6/....*
36CN3F5-6/....*
36CN3F5-6/....*
36CN3F5-6/ ....*
36CN3F5-6/....*
ColoreColour - Couleur
Bianco 501White 501 - Blanc 501
Beige 572Beige 572 - Beige 572
Nero 580Black 580 - Noir 580
Bianco 501White 501 - Blanc 501
Beige 572Beige 572 - Beige 572
Nero 580Black 580 - Noir 580
Verde 566Green 566 - Vert 566
T. Moro 917Dark brown 917 - Marron brun 917
Panna 841Off white 841 - Crème 841
Marrone 022Brown 022 - Marron 022
Misure disponibili a magazzinoSizes in stock - Mesures entreposées
cm 33/35/38/40/45/48/50/55/60/70/73/80/100/110/115
cm 35/40/45/50/55/60/65
cm 35/40/45/50/55/60/62/65/70/71/76/86
cm 50/55/60/100
cm 50/55/60/65/70/75/80/85/90/100
cm 50/55/60/65/70/75/80/85/90/100
cm 55/60/80
cm 55/60
cm 60
cm 55/60/100
* indicare la misura* specify the size* mesure à specifier
98
FILO
,C
ERN
IER
EE
VEL
CR
O-
TH
REA
D,
ZIP
PER
SA
ND
VEL
CR
O-
FIL,
FER
MET
UR
ESÉC
LAIR
ESET
VEL
CR
O
Cerniera spirale tipo “Import”per cuscini da arredamento“Import” type spiral zipperfor furnishing cushionsFermeture spirale genre “Import”pour les coussins à ameublement
Cursori fantasiaFancy slidersCurseurs en fantaisie
Cod. 46INFCRS/0000InfilacursoriSliders stringerEnfile-curseurs
CodiceCode - Code
36CN3F3-4/035
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da 100 pz.100 pieces packages - Paquets de 100 pièces
CatenaChain- Chaîne
3
MisuraSize - Mesure
cm 35
ColoreColour - Couleur
Rif. cartella*See the card* - Voir la fiche*
*Vedi cartella colori cerniera tipo “Import” - *See the “Import” type zipper colours card - *Voir la fiche des couleurspour fermeture éclaire genre “Import”
a
f
g
h
i
l
m
b c
d
NOTE: Articolo su richiesta. Quantitativo minimo 500 pz
NOTES: Article on demand. Minimum quantity of 500 pieces
NOTES: Article sur demande. Quantité minimale de 500 pièces
NOTE: Adatto sia per catena 3 e catena 5NOTES: Suitable both for chain 3 and 5NOTES: Indiqué pour soit la chaîne 3 que 5
Col. 501 Col. 523 Col. 029 Col. 551 Col. 528 Col. 519 Col. 841 Col. 540 Col. 520 Col. 568
Col. 580 Col. 545 Col. 508 Col. 576 Col. 919 Col. 570 Col. 513 Col. 550 Col. 506 Col. 515 Col. 557
99
FILO
,C
ERN
IER
EE
VEL
CR
O-
TH
REA
D,
ZIP
PER
SA
ND
VEL
CR
O-
FIL,
FER
MET
UR
ESÉC
LAIR
ESET
VEL
CR
O
Cerniere pressofuse divisibiliOpen end die-casted zippersFermatures fondues à pression divisibles
CERNIERE YKKYKK ZIPPERSFERMETURES ÉCLAIRES YKK
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da 100 pz.100 pieces packages - Paquets de 100 pièces
Pacchi da 100 pz.100 pieces packages - Paquets de 100 pièces
CatenaChain- Chaîne
3
5
CodiceCode - Code
46CPYKKD3/....*
46CPYKKD5/....*
Misure Sizes - Mesures
Da cm 10 a cm 150**From 10 cms to 150 cms** - De 10 à 150 cm**
Da cm 10 a cm 150**From 10 cms to 150 cms** - De 10 à 150 cm**
* indicare la misura* specify the size* mesure à specifier
** le misure scalano di 10 cm in 10 cm** sizes grade down by 10 cms** les mesures diminuent chaque 10 cm
Quantitativo minimo 100 pz a coloreMinimum quantity of 100 pieces for colourQuantité minimale de 100 pièces pour colour
100
FILO
,C
ERN
IER
EE
VEL
CR
O-
TH
REA
D,
ZIP
PER
SA
ND
VEL
CR
O-
FIL,
FER
MET
UR
ESÉC
LAIR
ESET
VEL
CR
O
Velcro tipo “fungo”“Mushroom” type VelcroVelcro en forme de “champignon”
Velcro con supporto adesivizzatoVelcro with adhesive supportVelcro avec support adhésif
VELCROVELCROVELCRO
CodiceCode - Code
46VLCVEF20/00
46VLCVEF30/00
46VLCVEF50/00
ConfezionePackage - Confection
Rocche da mt 400400 mts rolls - Rouleaux de 400 mt
Scatole da mt 50*/Rocche da mt 30050 mts boxes*/300 mts rolls - Boîtes de 50 mt/rouleaux de 300 mt
Scatole da mt 50*50 mts boxes* - Boîtes de 50 mt
TipoType - Type
FungoMushroom - Champignon
FungoMushroom - Champignon
FungoMushroom - Champignon
MisuraSize - Mesure
mm 20
mm 30
mm 50
ColoreColour - Couleur
Bianco/Nero/beigeWhite/Black/Beige - Blanc/Noir/Beige
Bianco/Nero/beigeWhite/Black/Beige - Blanc/Noir/Beige
Bianco/Nero/beigeWhite/Black/Beige - Blanc/Noir/Beige
* Contengono all’interno N. 2 rotoli da mt 25 - * Inside N. 2 rolls of 25 mts each one - * À l’intérieur N. 2 rouleaux de 25 mt chacun
CodiceCode - Code
46VLAVEU20/IM
46VLAVEU30/IM
46VLAVEU50/IM
46VLAVEA20/IM
46VLAVEA30/IM
46VLAVEA50/IM
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
TipoType - Type
UncinoHook - Crochet
UncinoHook - Crochet
UncinoHook - Crochet
AsolaLoop - Boutonnière
AsolaLoop - Boutonnière
AsolaLoop - Boutonnière
MisuraSize - Mesure
mm 20
mm 30
mm 50
mm 20
mm 30
mm 50
ColoreColour - Couleur
Bianco/NeroWhite/Black - Blanc/Noir
Bianco/NeroWhite/Black - Blanc/Noir
Bianco/NeroWhite/Black - Blanc/Noir
Bianco/NeroWhite/Black - Blanc/Noir
Bianco/NeroWhite/Black- Blanc/Noir
Bianco/NeroWhite/Black - Blanc/Noir
Velcro “Quick Tape”Sottile - Morbido - Ad alta tenutaVelcro “Quick Tape”Thin - Soft - With high estateVelcro “Quick Tape”Subtil - Souple - Avec haute tenue
CodiceCode - Code
46VLCVQT20/00
46VLCVQT30/00**
46VLCVQT50/00**
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 5050 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
Rotoli da mt 5050 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
Rotoli da mt 5050 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
MisuraSize - Mesure
mm 20
mm 30
mm 50
ColoreColour - Couleur
Bianco/Beige/Nero*White/Beige/Black* - Blanc/Beige/Noir*
Bianco/Beige/Nero*White/Beige/Black* - Blanc/Beige/Noir*
Bianco/Beige/Nero*White/Beige/Black* - Blanc/Beige/Noir*
* Colore Nero su richiesta* Black colour on demand * Coleur Noir sur demande ** Su richiesta - ** On demand - ** Sur demande
101
FILO
,C
ERN
IER
EE
VEL
CR
O-
TH
REA
D,
ZIP
PER
SA
ND
VEL
CR
O-
FIL,
FER
MET
UR
ESÉC
LAIR
ESET
VEL
CR
O
Velcro “A strappo”“Rip” type VelcroVelcro genre “Par à coup”
Su richiesta velcro adesivo in tutti i colori e misureOn demand adhesive Velcro in all colours and sizesSur demande Velcro adhésif dans toutes les couleurs et mesures
CodiceCode - Code
46VLCVEA16BCO
46VLCVEU16BCO
46VLCVEA20/00
46VLCVEU20/00
46VLCVEA25/00
46VLCVEU25/00
46VLCVEA30/00
46VLCVEU30/00
46VLCVEA50/00
46VLCVEU50/00
46VLCVEA100/0
46VLCVEU100/0
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Rotoli da mt 2525 mts rolls - Rouleaux de 25 mt
Colori disponibili a magazzinoColours in stock - Couleurs entreposées
501 - 572 - 580
501 -572 - 580
022 - 501 - 519 - 566 - 572 - 577 - 580 - 841 - 917 - 919
022 - 501 - 519 - 566 - 572 - 577 - 580 - 841 - 917 - 919
501 - 580
501 - 580
022 - 501 - 566 - 572 - 577 - 580 - 917
022 - 501 - 566 - 572 - 577 - 580 - 917
022 - 501 - 566 - 572 - 577 - 580 - 917
022 - 501 - 566 - 572 - 577 - 580 - 917
022 - 501 566 - 572 - 580
022 - 501 - 566 - 580
TipoType - Type
AsolaLoop - Boutonnière
UncinoHook - Crochet
AsolaLoop - Boutonnière
UncinoHook - Crochet
AsolaLoop - Boutonnière
UncinoHook - Crochet
AsolaLoop - Boutonnière
UncinoHook - Crochet
AsolaLoop - Boutonnière
UncinoHook - Crochet
AsolaLoop - Boutonnière
UncinoHook - Crochet
MisuraSize - Mesure
mm 16
mm 16
mm 20
mm 20
mm 25
mm 25
mm 30
mm 30
mm 50
mm 50
mm 100
mm 100
501 BiancoWhiteBlanc
841 PannaCreamCrème
572 BeigeBeigeBeige
519 RossoRedRouge
566 VerdeGreenVert
919 BluBlueBleu
022 MarroneBrownMarron
917 T. MoroDeep BrownMarron Brun
577 GrigioGreyGris
580 NeroBlackNoir
Cartella colori Velcro “A strappo”Colours card “In Jerk” type Velcro Fiche des couleurs pour Velcro genre “Par à coup”
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 102
103
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
M E C C A N I S M I E M E C C A N I C H E R E L A X
M E C H A N I S M S A N D R E L A X M E C H A N I C S
M É C A N I S M E S E T M É C A N I Q U E S R E L A X
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 103
104
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
Cod. 46GIUN/Z1020/ Giunzione ad incastroEmbedding jointJonction à emboîter
Giunzione con tenaglia in plasticaJoint with plastic forkJonction avec fourche en plastique
Cod. 46GIUNZ/TENAG
Cod. 46GIUNZ/B/150
Cod. 46GIUNZ/URM/0
Giunzione con tenaglia in metalloJoint with metal forkJonction avec fourche en métal
Giunzione con aggancio registrabile Joint with adjustable claspingJonction avec accrochage réglable
GIUNZIONI PER COMPONIBILIJOINTS FOR MODULAR UNITSJONCTIONS POUR UNITÉS MODULAIRES
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 104
105
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
Cod. 46GIUNZ/00000 Giunzione in plastica con foriPlastic joint with holesJonction en plastique avec trous
Cod. 46PST/GNZ/INC Piastre ad incastro in ferro colore neroIron embedding plates colour blackPlaques à emboîter en fer noir couleur
Cod. 46PST/GNZ/BS/ Piastre ad incastro in ferro zincatoZinced iron embedding platesPlaques à emboîter en fer noir zingué
Cod. 46GIUNZIONI/U Giunzione in ferro a “U” complete di bussole in plastica“U” iron joints complete of plastic sleeves“U”jonctions en fer complet de machons en plastique
88
40
40
100
Ø 6 mm
Ø 6 mm
67
85 Ø 6 mm
55
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 105
106
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
MECCANISMI A BAIONETTABAYONET MECHANISMSMÉCANISMES À BAIONNETTE
MisuraSize - Mesure
mm 130x35
mm 130x35
mm 150x35
mm 150x35
mm 150x45
mm 150x45
Parte maschioMale part - Partie mâle
Parte FemminaFemale part - Partie femelle
Parte maschioMale part - Partie mâle
Parte FemminaFemale part - Partie femelle
Parte maschioMale part - Partie mâle
Parte FemminaFemale part - Partie femelle
TipoType - Type
A
A
B
B
C
C
CodiceCode - Code
46MECC/507/M1
46MECC/507/F1
46MECC/507/M2
46MECC/507/F2
46MECC/507/M/
46MECC/507/F/
A
B
C
Guida scorrevole per cusciniSliding guide for cushionsGlissière pour coussins
GUIDE SCORREVOLISLIDING GUIDESGLISSIÈRES
CodiceCode - Code
46GUIDE/00000
46GUIDE/070/0
MisuraSize - Mesure
cm 50
cm 70Note: Utilizzata per regolare l’avanzamento del cuscino portandolo in posizione relaxNotes: Used to adjust the cushion feed bringing it to the relax positionNotes: Elle est utilisée pour régler l’avancement du coussin en le portant jusqu’à la position de relax
Meccanismo AB 12-50AB 12-50 mechanismMécanisme AB 12-50
Cod. 46MECCANISMI/
SNODIJOINTSROTULE
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 106
107
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
Cod. 46MECC/MP70/0
Meccanismo MP70MP70 mechanismMécanisme MP70
Cod. 46MEC/CA22-01
Meccanismo CA 22-01CA 22-01 mechanismMécanisme CA 22-01
Cod. 46MEC/C30206F
Meccanismo a scattoRelease mechanismMécanisme à déclenchement
Applicazioni: per poggiatesta e braccioli reclinabiliInclinazione: da 0° a 75°Numero posizioni: 6Tipo: a scattoMisura tubo per l’incasso: mm 30x20
Application: for reclining headrests and armsInclination: from 0° to 75° (other inclinations by request)Number of positions: 6Type: releaseTube size for insert: 30x20 mm
Applications: pour mouvement d'ouverture d’appui-tête et des brasInclinaison : de 0° à 75° (autres inclinaisons sur demandement)Nombre positions: 6Type: à déclenchementMesure tube pour l’emboîtement: mm 30x20
CodiceCode - Code
46MEC/C30206F
InclinazioneInclination - Inclinaison
0° - 75°
ConfezionePackage - Confection
10 pz.10 pieces - 10 pièces
220
28
7 posizioni - 7 positions - 7 positions
1
2
3
4
5
67
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 107
108
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
Mod. DA 15-51Tipo a scatto con snodo (6 posizioni)H.max = mm 120
Cod. 46MEC/AB13-01Mod. DA 15-50Tipo fisso a scatto (6 posizioni)H.max = mm 120
Model: DA 15-51Type: released-articulated (6 positions)H.max = 120 mms
Model: DA 15-50Type: fixed-released (6 positions)H.max = 120 mms
Modèle: DA 15-51Type: à ressort avec articulation (6 positions)H.max = 120 mm
Modèle: DA 15-50Type: fixé-à ressort (6 positions)H.max = 120 mm
Cod. 46MEC/AB13-00
Mod. DA 15-53Tipo a gas con snodo (6 posizioni)Hmax = mm 170
Cod. 46MEC/AB13-21Mod. DA 15-52Tipo a gas fisso (6 posizioni)Hmax = mm 170
Model: DA 15-53Type: gas-articulated (6 positions)H.max = 170 mms
Model: DA 15-52Type: gas fixed (6 positions)H.max = 170 mms
Modèle: DA 15-53Type: au gaz avec articulation(6 positions)H.max = 170 mm
Modèle: DA 15-52Type: fixé au gaz (6 positions)H.max = 170 mm
Cod. 46MEC/AB13-20
MECCANISMI POGGIATESTAHEADREST MECHANISMSMÉCANISMES APPUIE-TÊTE
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 108
109
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
TELAIO POGGIATESTA A PISTONIHEADREST FRAME WITH PISTONSCHÂSSIS APPUI - TÊTE À PISTONS
CodiceCode - Code
46TEL/PGT/555
46TEL/PGT/755
LarghezzaWidth - Largeur
mm 555
mm 755
CodiceCode - Code
46GIR/170X170
46GIR/260X260
TipoType - Type
A
B
MisuraSize - Mesure
mm 170 x 170
mm 260 x 260
UtilizzoUse - Usage
Per poltronaFor armchair - Pour fauteuil
Per poltronaFor armchair - Pour fauteuil
CodiceCode - Code
46GIR/260X260
46BASE/5110/0
TipoType - Type
A
B
Ø
mm 260
mm 610
UtilizzoUse - Usage
Per poltronaFor armchair - Pour fauteuil
Per poltronaFor armchair - Pour fauteuil
BASE IN LEGNO CON PIASTRA GIREVOLEWOOD BASE WITH SWIVEL PLATEBASE EN BOIS AVEC PLAQUE TOURNANTE
La base può essere utilizzata con il sistema girevole da mm 260The base can be utilized with a swivel system of 260 mmLa base peut être utilisée avec le système tournant de mm 260
BASE Mod. 5120
PIASTRA GIREVOLESWIVEL PLATEPLAQUE TOURNANTE
460
555755
A
B
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 109
110
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
La Linea Tedesca si contraddistingue per ROBUSTEZZA e GRANDE VARIETA’ di modelli, disponibili in molteplici versioni.Per la sua caratteristica di costruzione, che non presenta propria base d’appoggio, è adatta alla realizzazione di poltrone con movimenti a completa scomparsa.VERSATILITA’ e ADATTABILITA’ a più tipi di fusti, danno la possibilità di montare su uno stesso modello i vari tipi di meccanismi relax proposti.
The German Line is characterized by STRENGTH and a LARGE ASSORTMENT of models, available in multiple versions.Thanks to its structuring feature, which doesn’t have its own support basement, it’s suitable to realize all foldaway movements available.VERSATILITY and ADAPTABILITY to many types of frames give the possibility to install on the same model the various types of proposed relax mechanisms.
La ligne allemande est caractérisée par la SOLIDITÉ et la GRANDE VARIÉTÉ de modèles, disponibles en nombreux versions.Pour sa caractéristique de construction, qui n’a pas de base d’appui, elle est indiquée à la réalisation de fauteuils avec des mouvements en total disparition.ÉCLECTISME et FACULTÉ D'ADAPTATION à plus de types des carcasses donnent la possibilité de monter sur un même modèle les types différents de mécanismes relax proposé.
MECCANICHE RELAX - LINEA TEDESCARELAX MECHANICS - GERMAN LINEMÉCANIQUES RELAX - LIGNE ALLEMANDE
LINEA AA LINELIGNE A
Meccanismo 925.50 manuale925.50 Manual mechanism925.50 Mécanisme manuel
Tipo: manuale Sistema di apertura: con automatismo (leva) posto tra il bracciolo ed il cuscino sedutaCaratteristiche: - zero-wall, la seduta scivola in avanti ottenendo una posizione filo-muro
- posizione relax basculante- possibilità di inserimento su poltrone e divani moderni
Type: manualSystem of opening: with automatism (lever) placed among the arm and the pillow sittingCharacteristics: - the sitting slips in before getting a zero-wall position
- balancing relax position- possibility of insertion on modern armchairs and sofa
Type: manuelSystème d'ouverture: avec automatisme (levier) mis entre l'appuie-bras et le coussin de l'assiseCaractéristiques: - l'assise glisse en devant en obtenant une position zero-wall
- oscillant position relax- possibilité d'insertion sur fauteuils et divans modernes
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 110
111
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
Meccanismo 925.37 elettrico925.37 Electric mechanism925.37 Mécanisme électrique
CodiceCode - Code
46MEC/925/50/
46MECC/925/37
46MEC/92537UK
TipoType - Type
ManualeManual - Manuel
Elettrico 1 motoreElectric 1 motor - Électrique 1 moteur
Elettrico 1 motoreElectric 1 motor - Électrique 1 moteur
MisuraSize - Mesure
cm 52 - 55,5/60* - 72*
cm 52 - 55,5/60* - 72*
cm 52 - 55,5/60* - 72*
TrasformatoreTrasformer - Transformateur
-
EuropeoEuropean - Européen
IngleseEnglish - Anglais
ArticoloArticle - Article
925.50
925.37 EUR
925.37 UK
* Su richiesta - * On demand - * Sur demande
LINEA BB LINELIGNE B
Meccanismo 978.50 manuale978.50 Manual mechanism978.50 Mécanisme manuel
Tipo: elettrico 1 motore Caratteristiche: - zero-wall, la seduta scivola in avanti ottenendo
una posizione filo-muro- posizione relax basculante- possibilità di inserimento su poltrone e divani moderni
Type: electric 1 motorCharacteristics: - the sitting slips in before getting a zero-wall position
- balancing relax position- possibility of insertion on modern armchairs and sofa
Type: électrique 1 moteurCaractéristiques: - l'assise glisse en devant en obtenant une position zero-wall
- oscillant position relax- possibilité d'insertion sur fauteuils et divans modernes
Tipo: manualeSistema di apertura: tramite una leggera pressione sui braccioliCaratteristiche: adatta per la realizzazione di poltrone
Type: manualSystem of opening: with a slight pressure on the armsCharacteristics: suitable for the realization of armchairs
Type: manuelSystème d'ouverture: par une pression légère sur les appuis-brasCaractéristiques: indiqué pour la réalisation de fauteuils
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 111
112
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
Meccanismo 976.37 elettrico976.37 Electric mechanism976.37 Mécanisme électrique
Meccanismo 982.37 elettrico + lift982.37 Electric mechanism with lift982.37 Mécanisme électrique avec haussement
CodiceCode - Code
46MECC/978/50
46MECC/976/37
46MEC976/37UK
46MECC/982/37
46MEC982/37UK
TipoType - Type
ManualeManual - Manuel
Elettrico 1 motoreElectric 1 motor - Électrique 1 moteur
Elettrico 1 motoreElectric 1 motor - Électrique 1 moteur
Elettrico 1 motore + liftElectric 1 motor with lift - Électrique 1 moteur avec haussement
Elettrico 1 motore + liftElectric 1 motor with lift - Électrique 1 moteur avec haussement
MisuraSize - Mesure
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
TrasformatoreTrasformer - Transformateur
-
EuropeoEuropean - Européen
IngleseEnglish - Anglais
EuropeoEuropean - Européen
IngleseEnglish - Anglais
ArticoloArticle - Article
978.50
976.37 EUR
976.37 UK
982.37 EUR
982.37 UK
* Su richiesta - * On demand - * Sur demande
Tipo: elettrico 1 motoreSistema di apertura: tramite l’ausilio di un motore permette l’anticipo di apertura del poggiapiedi rispetto allo schienaleCaratteristiche: consente una perfetta posizione relax TV
Type: electric 1 motorSystem of opening: with the aid of a motor it allows the advance opening of the footrest in comparison to the backCharacteristics: it allow a perfect relax TV position
Type: électrique 1 moteurSystème d'ouverture : par le secours d'un moteur il permet l'avance d'ouverture du repose-pied par rapport au dossierCaractéristiques: il permet une parfaite position relax TV
Tipo: elettrico 1 motore con sistema liftSistema di apertura: tramite l’ausilio di un motore permette l’anticipo di apertura del poggiapiedi rispetto allo schienaleCaratteristiche: consente una perfetta posizione relax TV Sistema Lift: consente il sollevamento della seduta permettendo la messa in piedi senza alcuna fatica
Type: electric 1 motor + liftSystem of opening: the aid of a motor allows the advance opening of the footrest in comparison to the back Characteristics: it allow a perfect relax TV positionLift system: it allows the lifting of the seat allowing one to stand up without effort
Type: électrique 1 moteur avec haussementSystème d'ouverture: le secours d'un moteur permet l'avance d'ouverture du repose-pied par rapport au dossierCaractéristiques: il permet une parfaite position relax TVSystème Lift: il permet le soulèvement de l’assise en permettant la mise debout sans quelque fatigue
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 112
113
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
LINEA CC LINELIGNE C
Meccanismo 9765.0 manuale9765.0 Manual mechanism9765.0 Mécanisme manuel
Meccanismo 976.60 manuale con automatismo976.60 Manual mechanism with automatism976.60 Mécanisme manuel avec automatisme
APERTURA CON LEVAOPENING WITH LEVEROVERTURE AVEC LEVIER
APERTURA CON MANIGLIA*OPENING WITH HANDLE*OVERTURE AVEC POIGNÉE*
* Su richiesta* On demand* Sur demande
Tipo: manualeSistema di apertura: tramite una leggera pressione sui braccioliCaratteristiche: - adatta per la realizzazione di poltrone
- poggiapiedi rinforzato tramite un leveraggio- l’aggiunta di due molle sul poggiapiedi ne permette un perfetto rientro
Type: manualSystem of opening: with a slight pressure on the armsCharacteristics: - suitable for the realization of armchairs
- the footrest is strengthened with a leverage- the addition of two springs on the footrest allows a perfect return
Type: manuelSystème d'ouverture: par une pression légère sur les appuis-brasCaractéristiques: - indiqué pour la réalisation de fauteuils
- repose-pied renforcé par une métallique levier- l'addition de deux ressorts sur le repose-pied en permet un retour parfait
Tipo: manuale Sistema di apertura: con automatismo (leva) posto tra il bracciolo ed il cuscino sedutaCaratteristiche: - consente una perfetta posizione relax TV e una pressione ulteriore sui braccioli permette un’ulteriore distensione
- sia la leva che la maniglia possono essere posizionate sul lato destro o sinistro
Type: manualSystem of opening: with automatism (lever) placed among the arm and the pillow sittingCharacteristics: - it allows a perfect TV relax position and a further pressure on the arms allows a further relaxation
- both the lever and the handle can be positioned on the right or left side
Type: manuelSystème d'ouverture : avec automatisme (levier) mis entre l'appuie-bras et le coussin de l'assiseCaractéristiques: - il permet une parfaite position relax TV et une autre pression sur les appuis-bras permet une autre détente
- soit le levier que la poignée peuvent être positionnées sur le côté droit ou gauche
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 113
114
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
Meccanismo 976.57 elettrico976.57 Electric mechanism976.57 Mécanisme électrique
Meccanismo 982.87 elettrico + lift982.87 Electric mechanism with lift982.87 Mécanisme électrique avec haussement
Meccanismo 977.09 elettrico 2 motori977.09 Electric mechanism with 2 motors 977.09 Mécanisme électrique avec 2 moteurs
Tipo: elettrico 1 motoreSistema di apertura: tramite l’ausilio di un motore permette l’anticipo di apertura del poggiapiedi rispetto allo schienaleCaratteristiche: - consente una perfetta posizione relax TV
- consente una maggiore distensione rispetto alla meccanica 976.37
Type: electric 1 motorSystem of opening: the aid of a motor allows the advance opening of the footrest in comparison to the backCharacteristics: - it allow a perfect relax TV position
- it allows a great relaxation in comparison to the mechanics 976.37
Type: électrique 1 moteurSystème d'ouverture: le secours d'un moteur permet l'avance d'ouverture du repose-pied par rapport au dossierCaractéristiques: - il permet une parfaite position relax TV
- il permet une plus grande détente par rapport à la mécanique 976.37
Tipo: elettrico 1 motore con sistema liftSistema di apertura: tramite l’ausilio di un motore permette l’anticipo di apertura del poggiapiedi rispetto allo schienaleCaratteristiche: consente una perfetta posizione relax TV Sistema Lift: - consente il sollevamento della seduta permettendo la messa in piedi senza alcuna fatica
- consente una maggiore distensione rispetto alla meccanica 982.37
Type: electric 1 motor + liftSystem of opening: the aid of a motor allows the advance opening of the footrest in comparison to the back Characteristics: it allows a perfect relax TV positionLift system: - it allows the lifting of the seat allowing one to stand up without effort
- it allows a great relaxation in comparison to the mechanics 982.37
Type: électrique 1 moteur avec haussementSystème d'ouverture: le secours d'un moteur permet l'avance d'ouverture du repose-pied par rapport au dossierCaractéristiques: il permet une parfaite position relax TVSystème Lift: - il permet le soulèvement de l’assise en permettant la mise debout sans quelque fatigue
- il permet une plus grande détente par rapport à la mécanique 982.37
Tipo: elettrico 2 motoriSistema di apertura: tramite l’ausilio di due motori permette l’indipendenza di apertura dello schienale e del poggiapiedi Caratteristiche: posizione relax basculante
Type: electric 2 motorsSystem of opening: the aid of two motors allows the independent opening of the back and of the footrestCharacteristics: balancing relax position
Type: électrique 2 moteursSystème d'ouverture: le secours de deux moteurs permet l'indépendance d'ouverture du dossier et du repose-piedCaractéristiques: oscillant position relax
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 114
115
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
CodiceCode - Code
46MECC/9765/M
46MECC/976/00
46MECC/976/MP
46MECC/976/57
46MEC976/57UK
46MECC/982/00
46MECC/982/UK
46MECC/97709/
46MEC/97709UK
46MECC/977/13
46MEC977/13UK
TipoType - Type
ManualeManual - Manuel
Manuale con levaManual with lever - Manuel avec levier
Manuale con manigliaManual with handle - Manuel avec poignée
Elettrico 1 motoreElectric 1 motor - Électrique 1 moteur
Elettrico 1 motoreElectric 1 motor - Électrique 1 moteur
Elettrico 1 motore + liftElectric 1 motor with lift - Électrique 1 moteur avec haussement
Elettrico 1 motore + liftElectric 1 motor with lift - Électrique 1 moteur avec haussement
Elettrico 2 motoriElectric 2 motors - Électrique 2 moteurs
Elettrico 2 motoriElectric 2 motors - Électrique 2 moteurs
Elettrico 2 motori + liftElectric 2 motors with lift - Électrique 2 moteurs avec haussement
Elettrico 2 motori + liftElectric 2 motors with lift - Électrique 2 moteurs avec haussement
MisuraSize - Mesure
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
TrasformatoreTrasformer - Transformateur
-
-
-
EuropeoEuropean - Européen
IngleseEnglish - Anglais
EuropeoEuropean - Européen
IngleseEnglish - Anglais
EuropeoEuropean - Européen
IngleseEnglish - Anglais
EuropeoEuropean - Européen
IngleseEnglish - Anglais
ArticoloArticle - Article
9765.0
976.60
976.60
976.57 EUR
976.57 UK
982.87 EUR
982.87 UK
977.09 EUR
977.09 UK
977.13 EUR
977.13 UK
* Su richiesta - * On demand - * Sur demande
Meccanismo 977.13 elettrico 2 motori+ lift977.13 Electric mechanism with 2 motors with lift977.13 Mécanisme électrique avec 2 moteur avec haussement
Tipo: elettrico 2 motori con sistema liftSistema di apertura: tramite l’ausilio di due motoripermette l’indipendenza di apertura dello schienale e del poggiapiedi Caratteristiche: posizione relax basculanteSistema Lift: consente il sollevamento della seduta permettendo la messa in piedi senza alcuna fatica
Type: electric 2 motors + liftSystem of opening: the aid of two motors allows the independent opening of the back and of the footrestCharacteristics: balancing relax positionLift system: it allows the lifting of the seat allowing oneto stand up without effort
Type: électrique 1 moteur avec haussementSystème d'ouverture: le secours de deux moteurs per-met l'indépendance d'ouverture du dossier et du repo-se-piedCaractéristiques: oscillant position relaxSystème Lift: il permet le soulèvement de l’assise enpermettant la mise debout sans quelque fatigue
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 115
116
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
ARTICOLI VARIVARIOUS ITEMSARTICLES DIFFÉRENTS
Meccanismo 983.00 manuale983.00 Manual mechanism983.00 Mécanisme manuel
CodiceCode - Code
46MECC/RELAX/
TipoType - Type
ManualeManual - Manuel
MisuraSize - Mesure
VariabileVariable - Variable
TrasformatoreTrasformer - Transformateur
-
ArticoloArticle - Article
983
Meccanismo 984.80 elettrico984.80 Elecrtic mechanism984.80 Mécanisme électrique
CodiceCode - Code
46MECC/984/00
TipoType - Type
Elettrico 1 motoreElectric 1 motor - Électrique 1 moteur
TrasformatoreTrasformer - Transformateur
EuropeoEuropean - Européen
ArticoloArticle - Article
984.80 EUR
MisuraSize - Mesure
cm 52
Tipo: manuale Sistema di apertura: tramite una leggera pressione sui braccioliCaratteristiche: due forbici libere, una destra e una sinistra permettono di realizzare qualsiasi misura di seduta
Type: manualSystem of opening: with a slight pressure on the armsCharacteristics: two free scissors, a right and a left allow to realize any measure of seat
Type: manuelSystème d'ouverture: par une pression légère sur les appuis-brasCaractéristiques: deux ciseaux libres, une droite et une gauche, permettent de réaliser quelconque mesure d’assise
Tipo: elettrico 1 motoreSistema di apertura: l’ausilio del motore permette in fase di apertura del poggiapiedi uno scivolamento della sedutaCaratteristiche: - posizione relax basculante
- possibilità di inserimento su poltrone e divani moderni
Type: electric 1 motorSystem of opening: the aid of the motor allows the seat to glide,in phase of opening of the footrestCharacteristics: - balancing relax position
- possibility of insertion on modern armchairs and sofa
Type: électrique 1 moteurSystème d'ouverture: le secours du moteur permet un glissement de l’assise en phase d'ouverture du repose-piedCaractéristiques: - oscillant position relax
- possibilité d'insertion sur fauteuils et divans modernes
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 116
117
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
ACCESSORI PER LINEA TEDESCAFITTINGS FOR GERMAN LINEACCESSOIRES POUR LIGNE ALLEMANDE
TrasformatoriTrasformerTransformateur Codice
Code - Code
46TRASFOR/976
46TRASF/AM976
46TRASF/UK976
TipoType - Type
EuropaEurope - Europe
America*America - Amérique
InghilterraEngland - Angleterre
* Su richiesta - * On demand - * Sur demande
Sistema accumulatore di corrente con batterieAccumulator current system with batteriesSystème accumulateur de courant avec batteries
EUROPAAMERICA
INGHILTERRA
SISTEMA RELAX MULTIFUNZIONE Meccanismo 982.10 elettrico 4 motori + liftRELAX SYSTEM MULTIPOWER 982.10 Electric mechanism with 4 motors with liftRELAX SYSTÈME AVEC PLUS FONCTIONS 982.10 Mécanisme électrique avec 4 moteurs avec haussement
CodiceCode - Code
46MECC/982/10
TipoType - Type
Elettrico 4 motori + sistema liftElectric 4 motor with lift - Électrique 4 moteur avec haussement
MisuraSize - Mesure
cm 52
TrasformatoreTrasformer - Transformateur
EuropeoEuropean - Européen
ArticoloArticle - Article
982.10 EUR
Permette di posizionare la poltrona in assenza di prese di corrente
It allows to position the armchair in absence of current taps
Il permet de positionner le fauteuil en absence de prises de courant
CodiceCode - Code
46BATT/CMP/TD
Tipo: elettrico 4 motori con sistema lift Sistema di apertura: indipendenza di apertura dello schienale e della pedieraCaratteristiche: - posizione relax basculante
- Zero Gravity, consente una completa distensione relax- base del meccanismo alloggiata su quattro ruote
Sistema Lift: consente il sollevamento della seduta permettendo la messa in piedi senza alcuna faticaSistema Lift Verticale: consente il sollevamento in verticale, sia in posizione chiusa che in completa distensione relax
Type: electric 4 motors + liftSystem of opening: independent opening of the back and of the footrestCharacteristics: - balancing relax position
- Zero Gravity, it allows a complete relaxation- base of the mechanism lodged on four wheels
Lift system: it allows the lifting of the seat allowing one to stand up without effortVertical lift system: it allows the vertical lifting, both in closed position and in complete relaxation
Type: électrique 4 moteurs avec haussementSystème d'ouverture: indépendance d'ouverture du dossier et du repose-piedCaractéristiques: - oscillant position relax
- Zero Gravity, il permet une complète relax détente;- base du mécanisme logée sur quatre roues
Système Lift: il permet le soulèvement de l’assise en permettant la mise debout sans quelque fatigueVertical système Lift: il permet le soulèvement en vertical, soit en position fermé qui en complète relax détente
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 117
118
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
Meccanismo 5128 manuale5128 Manual mechanism5128 Mécanisme manuel
LINEA 51285128 LINELIGNE 5128
MECCANICHE RELAX - LINEA AMERICANARELAX MECHANICS - AMERICAN LINEMÉCANIQUES RELAX - LIGNE AMÉRICAINE
Su richiesta: sistema di apertura con maniglione posto tra il cuscino seduta ed il bracciolo
On demand: system of opening with a big handle placed among the arm and the pillow settings
Sur demande: système d’ouverture avec à grande poignée mis entre l’appuie-bras et le coussin de l’assise
La linea Americana si contraddistingue per caratteristiche uniche ed esclusive:- appoggio del meccanismo direttamente su PROPRIA BASE;- tecnologia HIGH-TECH ZERO WALL PROXIMITY, che permette di posizionare la poltrona o il divano in prossimità di pareti ottimizzando al meglio gli spazi disponibili;- POSSIBILITA’ DI CREARE sia DIVANI che POLTRONE e quindi reinventare il modo di “vivere il relax”.
The American line is characterized by unique and exclusive features:- mechanism’s support directly on its OWN BASE;- HIGH-TECH ZERO WALL PROXIMITY technology, which allows you to position the armchair or the sofa near walls optimizing the available spaces the best it can;- the POSSIBILITY TO CREATE either SOFAS or ARMCHAIRS and so to reinvent the way of “relax living”.
La ligne américaine est marquée par des caractéristiques uniques et exclusives:- appui du mécanisme directement sur SA BASE;- technologie HIGH-TECH ZERO WALL PROXIMITY, qui permit de mettre le fauteuil ou le divan près de murs en utilisant les espaces disponibles au mieux ;- POSSIBILITÉ DE CRÉER soit des DIVANS soit des FAUTEUILS et donc de reinventer le façon de “vivre le relax”.
Tipo: manuale Sistema di apertura: - con maniglia di sgancio posta sull’esterno del bracciolo
- consente una perfetta posizione relax TV e una pressione ulteriore sui braccioli consente un’ulteriore distensione
Caratteristiche: zero-wall, la seduta scivola in avanti ottenendo una posizione filo-muro
Type: manualSystem of opening: - with handle of release placed on the outside of the arm
- it allows a perfect TV relax position and a further pressure on the arms allows a further relaxation
Characteristics: the seat slides before getting a zero-wall position
Type: manuelSystème d’ouverture: - avec poignée de décrochement mis sur l'extrême de l'accoudoir
- il permet une parfaite position relax TV et une autre pression sur les appuis-bras permet une autre détente
Caractéristiques: l'assise glisse en devant en obtenant une position zero-wall
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 118
119
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
Meccanismo 5128 elettrico + lift5128 Electric mechanism with lift5128 Mécanisme électrique avec haussement
CodiceCode - Code
46MEC-5128P6M
46MEC-5128M6M
46MEC-5128P6E
46MEC5128PEUK
46MECC/5108AE
46MEC5108AEUK
TipoType - Type
Manuale con manigliaManual with handle - Manuel avec poignée
Manuale con maniglioneManual with a big handle - Manuel avec grande poignée
Elettrico 1 motoreElectric 1 motor - Électrique 1 moteur
Elettrico 1 motoreElectric 1 motor - Électrique 1 moteur
Elettrico 1 motore + liftElectric 1 motor with lift - Électrique 1 moteur avec haussement
Elettrico 1 motore + liftElectric 1 motor with lift - Électrique 1 moteur avec haussement
MisuraSize - Mesure
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
TrasformatoreTrasformer - Transformateur
-
-
EuropeoEuropean - Européen
IngleseEnglish - Anglais
EuropeoEuropean - Européen
IngleseEnglish - Anglais
ArticoloArticle - Article
5128
5128
5128EUR
5128UK
5128EUR
5128UK
Meccanismo 5128 elettrico5128 Electric mechanism5128 Mécanisme électrique
Tipo: elettrico 1 motoreSistema di apertura: l’ausilio del motore permette in fase di apertura del poggiapiedi uno scivolamento della seduta Caratteristiche: - zero-wall, la seduta scivola in avanti ottenendo
una posizione filo-muro- possibilità di inserimento su poltrone e divani moderni- possibilità di utilizzo di varie tipologie di pulsantiere,vedi pag. 122
Type: electric 1 motorSystem of opening: the aid of the motor allows the seat to glide, in phase of opening of the footrestCharacteristics: - the seat slides before getting a zero-wall position
- possibility of insertion on modern armchairs and sofa- possibility to use various typologies of hand controls, see page 122___
Type : électrique 1 moteurSystème d'ouverture: le secours du moteur permet un glissement de l’assise enphase d'ouverture du repose-piedCaractéristiques: - l'assise glisse en devant en obtenant une position zero-wall
- possibilité d'insertion sur fauteuils et divans modernes- possibilité d'utiliser des typologies différentes des push-button panel, vois page 122
Tipo: elettrico 1 motore con sistema liftSistema di apertura: l’ausilio del motore permette in fase di apertura del poggiapiedi uno scivolamento della sedutaCaratteristiche: - zero-wall, la seduta scivola in avanti ottenendo
una posizione filo-muro- possibilità di inserimento su poltrone e divani moderni
Sistema Lift: consente il sollevamento della seduta permettendo la messa in piedi senza alcuna fatica
Type: electric 1 motor + liftSystem of opening: the aid of the motor allows the seat to glide, in phase of opening of the footrestCharacteristics: - the seat slides before getting a zero-wall position
- possibility of insertion on modern armchairs and sofaLift system: it allows the lifting of the session allowing to stand up without any work
Type: électrique 1 moteur avec haussementSystème d'ouverture: le secours du moteur permet un glissement de l’assise en phase d'ouverture du repose-piedCaractéristiques: - l'assise glisse en devant en obtenant une position zero-wall
- possibilité d'insertion sur fauteuils et divans modernes
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 119
120
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
TELAIO PER MECCANISMI 5128FRAME FOR MECHANISMS 5128CHÂSSIS POUR MÉCANISMES 5128
Base telaio per divaniBase frame for sofasBase châssis pour sofas
CodiceCode - Code
46TEL/D2PF2TR
46TEL/D3P/155
TipoType - Type
2 posti2 seats - 2 places
3 posti3 seats - 3 places
MisuraSize - Mesure
cm 106x56
cm 155,5x56
LINEA 51205120 LINELIGNE 5120
Meccanismo 5120 manuale5120 Manual mechanism5120 Mécanisme manuel
CodiceCode - Code
46MECC/5120/M
TipoType - Type
Dondolo girevoleSlewing rock - Rocking tournant
MisuraSize - Mesure
cm 51 - 56*
ArticoloArticle - Article
5120Dettaglio base girevoleDetail swivel base - Détail base tournant * Su richiesta - * On demand - * Sur demande
Tipo: manualeSistema di apertura: - con maniglia di sgancio posta sull’esterno del bracciolo
- consente una perfetta posizione relax TV e una pressione ulteriore sui braccioli consente un’ulteriore distensione- movimento a dondolo/girevole
Caratteristiche: zero-wall, la seduta scivola in avanti ottenendo una posizione filo-muro
Type: manualSystem of opening: - with handle of release placed on the outside of the arm
- it allows a perfect TV relax position and a further pressure on the arms allows a further relaxation- rocking/swivel movement
Characteristics: the seat slides before getting a zero-wall position
Type: manuelSystème d’ouverture: - avec poignée de décrochement mis sur l'extrême de l'accoudoir
- il permet une parfaite position relax TV et une autre pression sur les appuis-bras permet une autre détente- mouvement à bascule/tournant
Caractéristiques: l'assise glisse en devant en obtenant une position zero-wall
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 120
121
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
ACCESSORI PER LINEA AMERICANAFITTINGS FOR AMERICAN LINEACCESSOIRES POUR LIGNE AMÉRICANE
Pulsantiere per meccanismo manualeHand control for manual mechanismPanneu à poussoirs pour mécanisme manuel
A
B
C
CodiceCode - Code
46MANIGL/5128
46MANIGL/51/0
46MANIGL-5128
ArticoloArticle - Article
A
B
C
TipoType - Type
In metalloOn metal - En métal
Tiretto cm 83On metal - En métal
In plasticaOn plastic - En plastique
Cavi di sgancioCables of release Câbles de décrochement
CodiceCode - Code
46CAVO/MECC51
ArticoloArticle - Article
A - B
TIPO “A” Cm 68 con regolatore d’intensitàCms 68 with regulator of intensityCm 68 avec régulateur d’intensité
TIPO “B” Cm 68-79 senza regolatore d’intensitàCms 68-79 without regulator of intensityCm 68-79 sans régulateur d’intensité
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 121
122
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
Pulsantiere per meccanismo elettricoHand control for electric mechanismPanneu à poussoirs pour mécanisme électrique
Trasformatori per meccanismi linea PrestigeTrasformer for “Prestige” mechanismsTransformateur pour mécanismes “Prestige”
CodiceCode - Code
46PULSAN/2T/0
46PULSAN/5108
46PULSANA5108
ArticoloArticle - Article
A
B
C
TipoType - Type
Per versione elettricaFor electric version - Pour version électrique
Per versione elettricaFor electric version - Pour version électrique
Per versione elettrica con alzataFor electric version with lift - Pour version électrique avec haussement
A B
CodiceCode - Code
46TRASFO/5128
46TRAS/UK5128
46TRAS/AM5108
ArticoloArticle - Article
A
B
C
TipoType - Type
Per versione elettricaFor electric version - Pour version électrique
Per versione elettricaFor electric version - Pour version électrique
Per versione elettricaFor electric version - Pour version électrique
TrasformatoreTrasformer - Transformateur
EuropeoEuropean - Européen
IngleseEnglish - Anglais
AmericaAmerica - Amérique
A EUROPA B INGHILTERRA
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 122
123
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
Meccanismo CF72 manuale CF72 manual mechanismCF72 mécanisme manuel
MECCANICHE RELAX - LINEA “ELEGANT”RELAX MECHANICS - “ELEGANT” LINEMÉCANIQUES RELAX - LIGNE “ELEGANT”
Meccanismo CF70/CF71 elettricoCF70/CF71 Electric mechanismCF70/CF71 mécanisme électrique
CodiceCode - Code
46CF70R01/M1/
46CF71R01/M2/
ArticoloArticle - Article
CF70R
CF71R
TipoType - Type
Elettrico 1 motoreElectric 1 motor - Électrique 1 moteur
Elettrico 2 motoriElectric 2 motors - Électrique 2 moteurs
TrasformatoreTrasformer - Transformateur
EuropeoEuropean - Européen
EuropeoEuropean - Européen
MisuraSize - Mésure
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
CodiceCode - Code
46CF72R01-S1M
ArticoloArticle - Article
CF72
TipoType - Type
ManualeManual - Manuel
TrasformatoreTrasformer - Transformateur
-
MisuraSize - Mésure
cm 52 - 57*
* Su richiesta - * On demand - * Sur demande
* Su richiesta - * On demand - * Sur demande
La Linea “Elegant” si contraddistingue per tipologie di seduta realizzabili in versione manuale, elettrica ed elettrica con sistema lift; motorizzabili ad 1 o 2 motori.Tutta la linea si contraddistingue per poter essere inserita su di uno STESSO MODELLO DI FUSTO e per la possibilità di APPLICAZIONE di DISPOSITIVI MASSAGGIO.
The “Elegant” Line is characterized by the possible typologies of seats in manual, electric and electric + lift version, with 1 or 2 motors.The entire line can be realized on the SAME MODEL OR FRAME with the possibility of MASSAGE SYSTEM APPLICATION.
La Ligne “Elegant” est marquée par typologies d’assise réalisable en version manuel, électrique et électrique avec haussement, avec 1 ou 2 moteurs.Toute la ligne on marque pour pu été insérée on à MÊME MODÈLE DE CARCASSE et pour la possibilité d'APPLICATION DES DISPOSITIF DE MASSAGE.
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 123
124
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
SCHIENALI MASSAGGIO PER APPLICAZIONE SU LINEA “ELEGANT”MASSAGE BACKS FOR APPLICATION ON “ELEGANT” LINEDOSSIERS MASSAGE POUR APPLICATION SUR LIGNE “ELEGANT”
Meccanismo CF70/CF71 elettrico + liftCF70/CF71 electric mechanism with liftCF70/CF71 mécanisme électrique avec haussement
CodiceCode - Code
46CF70LR02M1A
46CF71LR/M2A/
ArticoloArticle - Article
CF70LR
CF71LR
TipoType - Type
Elettrico 1 motore + alzataElectric 1 motor with lift - Électrique 1 moteur avec haussement
Elettrico 2 motori + alzataElectric 2 motors with lift - Électrique 2 moteurs avec haussement
TrasformatoreTrasformer - Transformateur
EuropeoEuropean - Européen
EuropeoEuropean - Européen
MisuraSize - Mésure
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
* Su richiesta - * On demand - * Sur demande
CodiceCode - Code
46TELCF70R01M46KITSCMF-40046TELCF71R01M46KIT/SCMF40046TECF70RL01M46KIT-SCMF40046TECF71LR02M46KITASCMF400
ArticoloArticle - Article
CF70R MeccanismoMF400 Schienale massaggio
CF71R MeccanismoMF400 Schienale massaggio
CF70RL MeccanismoMF400 Schienale massaggio
CF70RL MeccanismoMF400 Schienale massaggio
TipoType - Type
1 motore1 motor- 1 moteur
2 motori2 motors - 2 moteurs
1 motore + alzata1 motor with lift - 1 moteur avec haussement
2 motori + alzata2 motors with lift - 2 moteurs avec haussement
TrasformatoreTrasformer - Transformateur
EuropeoEuropean - Européen
EuropeoEuropean - Européen
EuropeoEuropean - Européen
EuropeoEuropean - Européen
MisuraSize - Mésure
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
cm 52 - 57*
* Su richiesta - * On demand - * Sur demande
Versione massaggioVersion massage - Version massage
MF400
MF400
MF400
MF400
M
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 124
125
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
ement
LINEA RELAX COMPLETA DI SCHIENALE MASSAGGIORELAX LINE COMPLETE OF MASSAGE BACKLIGNE RELAX COMPLÈTE DE DOSSIER MASSAGE
Meccanismo DAB3 con sistema massaggio MF80/MF400Mechanism DAB3 with massage system MF80/MF400Mécanisme DAB3 avece sistème massage MF80/MF400
CodiceCode - Code
46TEL/MSDAB3F
46TELMASDAB3F
46TEL/DAB3M2/
Versione massaggioVersion massage - Version massage
MF80
MF400
Senza massaggioWithout massage - Sans massage
TipoType - Type
2 motori2 motors - 2 moteurs
2 motori2 motors - 2 moteurs
2 motori2 motors - 2 moteurs
TrasformatoreTrasformer - Transformateur
EuropeoEuropean - Européen
EuropeoEuropean - Européen
EuropeoEuropean - Européen
SISTEMI MASSAGGIO
MF400Tipi di massaggio:- Stretching, agisce per riscaldare e allungare i muscoli della schiena- Tapping, agisce per stimolare la circolazione sanguigna operando un leggero battimento- Kneading, allevia le tensioni muscolari operando con un massaggio rotatorioKit Vibrazione a due velocità inserito nel poggiapiedi
MF80In questa versione non è presente la variante massaggio Tapping
Versione senza sistema massaggiante
Version without massage system
Version sans système massage
MASSAGE SYSTEM
MF400Type of massage:- Stretching, it acts for heating and to lengthen the muscles of the back- Tapping, it acts for stimulating the blood circulation operating a light striking- Kneading, it relieves muscular tension operating with a rotatory massageKit Vibration avec two speeds inserted on the footrest
MF80In this version it is not present the Tapping variation massage
MASSAGE SYSTÈME
MF400Type de massage:- Stretching, il agit pour réchauffer et allonger les muscles du dos- Tapping, il agit pour stimuler la circulation sanguine en opérant à léger battement- Kneading, il soulage les tensions musculaires en opérant avec un massage rotatoireKit Vibration à deux vitesses insérées dans le repose-pied
MF80Dans cette version il n'est pas présent la variante massage Tapping
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 125
126
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
VIBRATORIVIBRATORSVIBRATEUR
Kit con 3 unità vibrantiKit with 3 vibrant unitsKit avec 3 unités vibrant
Kit con 6 unità vibrantiKit with 6 vibrant unitsKit avec 6 unités vibrant
CodiceCode - Code
46VIBRAT/KIT/
TipoType - Type
3 unità3 units - 3 unités
TrasformatoreTrasformer - Transformateur
EuropeoEuropean - Européen
CodiceCode - Code
46VIBR/I/6UNI
TipoType - Type
6 unità6 units - 6 unités
TrasformatoreTrasformer - Transformateur
EuropeoEuropean - Européen
* Previsto spegnimento automatico dopo 5 minuti
* Automatic shut-off estimated after 5 minutes
* Il est prévu qu’il s’éteinte automatiquement après 5 minutes
* Previsto spegnimento automatico dopo 15 minuti
* Automatic shut-off estimated after 15 minutes
* Il est prévu qu’il s’éteinte automatiquement après 15 minutes
VIBRATORIVIBRATORSVIBRATEUR
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 126
127
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
POLTRONE RELAX RELAX ARMCHAIRSFAUTEUILS RELAX
Caratteristiche: la poltrona permette l’uscita del poggiapiedi e la reclinabilità dello schienale, sia con sistema manuale che elettrico. Inoltre ognitipo di sistema relax elettrico può essere corredato del sistema lift che alza la seduta della poltrona inclinandola gradualmente in avanti per alzar-si in piedi senza fatica.Su ogni modello possibilità d’inserimento del sistema massaggiante a vibrazione.Le poltrone possono essere fornite con rivestimenti in molteplici colori, nelle varianti: ecopelle, microfibra e pelle.
Characteristics: this armchair has an electronic system to open the footrest and reclinable back. In addition, each Relax armchair can be equipped with the electric liftsystem that raises the seat of the chair at a gradual incline allowing one to stand up without effort.On every model possibility of insertion of the massage vibration system.The armchairs can be realized in a multitude of colours in the following variations: leatherette, microfiber, or leather.
Caractéristiques : le fauteuil permet l’ouverture du repose-pied et du dossier, soit avec du système manuel qu'électrique. En outre chaque type de système relax électriqueil peut être accompagné du système lift qu'il élève la séance du fauteuil en l'inclinant graduellement en avant pour s'élever en pieds sans fatigue.Sur chaque modèle possibilité d'insertion du système masseuse à vibration.Les fauteuils peuvent être fournis avec des revêtements en multiples couleurs dans les variants : similcuir, microfibre et peau.
Mod. “Sara”
CodiceCode - Code
46POR/S9765/
46POR/S97637/
46POR/S97709/
46POR/S98237/
46POR/S97713/
TipoType - Type
ManualeManual - Manuel
Elettrico 1 motoreElectric 1 motor - Électrique 1 moteur
Elettrico 2 motoriElectric 2 motors - Électrique 2 moteurs
Elettrico con sistema Lift 1 motoreElectric with lift system 1 motor - Électrique 1 moteur avec haussement
Elettrico con sistema Lift 2 motoriElectric with lift system 2 motors - Électrique 2 moteurs avec haussement
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 127
128
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
Mod. “Beatrice”
CodiceCode - Code
46POR/B9765/
46POR/B97637/
46POR/B97709/
46POR/B98237/
46POR/B97713/
TipoType - Type
ManualeManual - Manuel
Elettrico 1 motoreElectric 1 motor - Électrique 1 moteur
Elettrico 2 motoriElectric 2 motors - Électrique 2 moteurs
Elettrico con sistema Lift 1 motoreElectric with lift system 1 motor - Électrique 1 moteur avec haussement
Elettrico con sistema Lift 2 motoriElectric with lift system 2 motors - Électrique 2 moteurs avec haussement
Mod. “Silvia”
CodiceCode - Code
46PO/S9765/
46PO/S97637/
46PO/S97709/
46PO/S98237/
46PO/S97713/
TipoType - Type
ManualeManual - Manuel
Elettrico 1 motoreElectric 1 motor - Électrique 1 moteur
Elettrico 2 motoriElectric 2 motors - Électrique 2 moteurs
Elettrico con sistema Lift 1 motoreElectric with lift system 1 motor - Électrique 1 moteur avec haussement
Elettrico con sistema Lift 2 motoriElectric with lift system 2 motors - Électrique 2 moteurs avec haussement
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 128
129
MEC
CA
NIS
MI
EM
ECC
AN
ICH
ERE
LAX
-M
ECH
AN
ISM
SA
ND
RELA
XM
ECH
AN
ICS
-M
ÉCA
NIS
MES
ETM
ÉCA
NIQ
UES
RELA
X
POLTRONE CON MASSAGGIO MASSAGING ARMCHAIRSFAUTEUILS AVEC MASSAGE
Caratteristiche: il sistema di massaggio di queste poltrone rievoca la naturalezza del massaggio Shiatsu grazie ad un sistema innovativo formatoda due elementi snodati, ognuno dei quali prevede l’utilizzo di quattro ruote. Questa tecnologia permette di ottenere due benefici: aumenta la superficie di pressione sulla schiena rendendo più soffice e gradevole il massaggio e si adatta meglio al profilo della spina dorsale.I sistemi di massaggio proposti sono tre: Stretching, Tapping, Kneading eseguibili sia singolarmente che contemporaneamente.Le poltrone possono essere fornite con rivestimenti in molteplici colori, nelle varianti: ecopelle, microfibra e pelle.
Charateristics: the massaging system of this armchair utilizes the natural massage technique of Shiatsu, thanks to its innovative snake-like massage system that is run on four wheels. This technology has two major benefits: it enhances the surface pressure on the back making for a more soft and pleasant massage and therefore a better adapted fit to the spine. The massage systems proposals are three: Stretching, Tapping, Kneading. They can be execute singularly that at the same time.The armchairs can be realized in a multitude of colours in the following variations: leatherette, microfiber, or leather.
Caractéristiques : le système de massage de ces fauteuils évoque la spontanéité du massage Shiatsu grâce à un système innovateur composé de deux éléments désarticulés, et chacun prévoit l'utilise de quatre roues. Cette technologie permet d'obtenir deux bénéfices : il augmente la superficie de pression sur le dos en rendantplus moelleux et gradevole le massage et s'adapte mieux au profil de l'épine dorsale. Les systèmes de massage proposés sont trois : Stretching, Tapping, Kneading utilisables singulièrement qu'en même temps. Les fauteuils peuvent être fournis avec des revêtements en multiples couleurs dans les variants : similcuir, microfibre et peau.
Mod. “Torino”
CodiceCode - Code
46POLMA2TOR
46POLMASTOR
TipoType - Type
Elettrico 2 motori + 2 massaggiElectric 2 motors + 2 massage options - Électrique 2 moteurs + 2 massages
Elettrico 2 motori + 3 massaggiElectric 2 motors + 3 massage options - Électrique 2 moteurs + 3 massages
CodiceCode - Code
46POLMA2VEN
46POLMASVEN
TipoType - Type
Elettrico 2 motori + 2 massaggiElectric 2 motors + 2 massage options - Électrique 2 moteurs + 2 massages
Elettrico 2 motori + 3 massaggiElectric 2 motors + 3 massage options - Électrique 2 moteurs + 3 massages
Mod. “Venezia”
Catalogo Nerini Fam 12 102-129TALLONCINO OK 2-01-2008 11:01 Pagina 129
131
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
F U S T I I N L E G N O E S E M I L A V O R A T I
W O O D F R A M E A N D S E M I F I N I S H E D P R O D U C T
C A R C A S S E E N B O I S E T D E M I - P R O D U I T
132
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
COMPOSIZIONICOMPOSITIONSCOMPOSITIONS
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/327
46TEL/LD2/327
46TEL/LD3/327
AltezzaHeight - Hauteur
cm 85
cm 85
cm 85
Art. 551
Art. 552
PoltronaArmchairFauteuil
Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
Divano a 3 posti3 seats sofaDivan à 3 places
PoltronaArmchairFauteuil
Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
Divano a 3 posti3 seats sofaDivan à 3 places
TipoType - Type
PoltronaArmchair - Fauteuil
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
Divano 3 posti3 seats sofa - Divan à 3 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 88
cm 165
cm 215
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 77
cm 77
cm 77
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/325
46TEL/LD2/325
46TEL/LD3/325
AltezzaHeight - Hauteur
cm 80
cm 80
cm 80
TipoType - Type
PoltronaArmchair - Fauteuil
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
Divano 3 posti3 seats sofa - Divan à 3 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 85
cm 165
cm 215
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 77 - 84
cm 77 - 84
cm 77 - 84
133
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/320
46TEL/LD2/320
46TEL/LD3/320
AltezzaHeight - Hauteur
cm 80
cm 80
cm 80
Art. 553
Art. 554
PoltronaArmchairFauteuil
Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
Divano a 3 posti3 seats sofaDivan à 3 places
PoltronaArmchairFauteuil
Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
Divano a 3 posti3 seats sofaDivan à 3 places
TipoType - Type
PoltronaArmchair - Fauteuil
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
Divano 3 posti3 seats sofa - Divan à 3 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 85
cm 165
cm 215
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 77 - 84
cm 77 - 84
cm 77 - 84
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/330
46TEL/LD2/330
46TEL/LD3/330
AltezzaHeight - Hauteur
cm 80
cm 80
cm 80
TipoType - Type
PoltronaArmchair - Fauteuil
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
Divano 3 posti3 seats sofa - Divan à 3 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 95
cm 165
cm 218
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 80
cm 80
cm 80
134
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/331
46TEL/LD2/331
46TEL/LD3/331
AltezzaHeight - Hauteur
cm 80
cm 80
cm 80
Art. 555
Art. 556
PoltronaArmchairFauteuil
Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
Divano a 3 posti3 seats sofaDivan à 3 places
PoltronaArmchairFauteuil
Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
Divano a 3 posti3 seats sofaDivan à 3 places
TipoType - Type
PoltronaArmchair - Fauteuil
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
Divano 3 posti3 seats sofa - Divan à 3 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 84
cm 163
cm 213
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 76
cm 76
cm 76
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/322
46TEL/LD2/322
46TEL/LD3/322
AltezzaHeight - Hauteur
cm 75
cm 75
cm 75
TipoType - Type
PoltronaArmchair - Fauteuil
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
Divano 3 posti3 seats sofa - Divan à 3 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 90
cm 160
cm 205
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 80
cm 80
cm 80
135
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
CodiceCode - Code
46TEL/LPOB322
46TEL/LD2B322
46TEL/LD3B322
AltezzaHeight - Hauteur
cm 75
cm 75
cm 75
Art. 557
Art. 558
PoltronaArmchairFauteuil
Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
Divano a 3 posti3 seats sofaDivan à 3 places
PoltronaArmchairFauteuil
Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
Divano a 3 posti3 seats sofaDivan à 3 places
TipoType - Type
PoltronaArmchair - Fauteuil
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
Divano 3 posti3 seats sofa - Divan à 3 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 90
cm 160
cm 205
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 80
cm 80
cm 80
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/328
46TEL/LD2/328
46TEL/LD3/328
AltezzaHeight - Hauteur
cm 63
cm 63
cm 63
TipoType - Type
PoltronaArmchair - Fauteuil
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
Divano 3 posti3 seats sofa - Divan à 3 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 100
cm 170
cm 220
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 80
cm 80
cm 80
136
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/321
46TEL/LD2/321
46TEL/LD3/321
AltezzaHeight - Hauteur
cm 80
cm 80
cm 80
Art. 559
Art. 560
PoltronaArmchairFauteuil
Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
Divano a 3 posti3 seats sofaDivan à 3 places
PoltronaArmchairFauteuil
Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
Divano a 3 posti3 seats sofaDivan à 3 places
TipoType - Type
PoltronaArmchair - Fauteuil
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
Divano 3 posti3 seats sofa - Divan à 3 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 85
cm 165
cm 220
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 76
cm 76
cm 76
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/324
46TEL/LD2/324
46TEL/LD3/324
AltezzaHeight - Hauteur
cm 87
cm 87
cm 87
TipoType - Type
PoltronaArmchair - Fauteuil
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
Divano 3 posti3 seats sofa - Divan à 3 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 105
cm 176
cm 220
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 76
cm 76
cm 76
137
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/326
46TEL/LD2/326
46TEL/LD3/326
AltezzaHeight - Hauteur
cm 84
cm 84
cm 84
Art. 561
Art. 562
PoltronaArmchairFauteuil
Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
Divano a 3 posti3 seats sofaDivan à 3 places
Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
Divano a 3 posti3 seats sofaDivan à 3 places
TipoType - Type
PoltronaArmchair - Fauteuil
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
Divano 3 posti3 seats sofa - Divan à 3 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 100
cm 165
cm 220
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 76
cm 76
cm 76
CodiceCode - Code
46TEL/LD2/335
46TEL/LD3/335
AltezzaHeight - Hauteur
cm 80
cm 80
TipoType - Type
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
Divano 3 posti3 seats sofa - Divan à 3 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 168
cm 218
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 80
cm 80
138
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
Art. 563
Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
PoltronaArmchairFauteuil
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/218
46TEL/LD2/218
AltezzaHeight - Hauteur
cm 90
cm 90
TipoType - Type
PoltronaArmchair - Fauteuil
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 89
cm 159
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 74
cm 74
Art. 564 Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
CodiceCode - Code
46TEL/LD2/336
AltezzaHeight - Hauteur
cm 90
LarghezzaWidth- Largeur
cm 175
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 76
Art. 565 Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
CodiceCode - Code
46TEL/LD2/333
AltezzaHeight - Hauteur
cm 86
LarghezzaWidth- Largeur
cm 165
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 80
ARTICOLI VARIVARIOUS ITEMSDIFFÉRENTS ARTICLES
139
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
Art. 501 SedieChairChaise
CodiceCode - Code
46TEL/SED/235
46TEL/SED/235
46TEL/SED/235
Altezza sedutaTotal height - Hateur totale
cm 43cm 43cm 43cm 43cm 43cm 43
Altezza totaleTotal height - Hateur totale
cm 110 cm 119cm 115cm 124cm 115cm 124
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 45cm 48cm 45cm 48cm 45cm 48
Art. 502 PoltronaArmchairFauteuil
Art. 503 PoltronaArmchairFauteuil
A B C
TipoType - Type
A
B
C
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/223
AltezzaHeight - Hauteur
cm 78
LarghezzaWidth- Largeur
cm 52
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 55
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/227
AltezzaHeight - Hauteur
cm 83
LarghezzaWidth- Largeur
cm 50
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 54
Ogni versione è disponibile in due misure Every version is available in two sizesChaque version est disponible en deux mesures
140
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
Art. 504 PoltronaArmchairFauteuil
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/226
AltezzaHeight - Hauteur
cm 85
LarghezzaWidth- Largeur
cm 75
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 65
Art. 505 PoltronaArmchairFauteuil
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/221
AltezzaHeight - Hauteur
cm 70
LarghezzaWidth- Largeur
cm 70
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 60
Art. 506 PoltronaArmchairFauteuil
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/236
AltezzaHeight - Hauteur
cm 63
LarghezzaWidth- Largeur
cm 75
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 64
Art. 507 PoltronaArmchairFauteuil
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/237
AltezzaHeight - Hauteur
cm 80
LarghezzaWidth- Largeur
cm 74
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 65
141
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
Art. 508 PoltronaArmchairFauteuil
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/228
AltezzaHeight - Hauteur
cm 94
LarghezzaWidth- Largeur
cm 66
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 65
Art. 509 PoltronaArmchairFauteuil
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/231
AltezzaHeight - Hauteur
cm 90
LarghezzaWidth- Largeur
cm 62
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 60
Art. 510 PoltronaArmchairFauteuil
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/217
AltezzaHeight - Hauteur
cm 80
LarghezzaWidth- Largeur
cm 77
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 70
Art. 511 PoltronaArmchairFauteuil
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/210
AltezzaHeight - Hauteur
cm 100
LarghezzaWidth- Largeur
cm 66
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 75
142
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
Art. 512 PoltronaArmchairFauteuil
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/216
AltezzaHeight - Hauteur
cm 103
LarghezzaWidth- Largeur
cm 67
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 67
Art. 513 PoltronaArmchairFauteuil
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/211
AltezzaHeight - Hauteur
cm 102
LarghezzaWidth- Largeur
cm 68
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 68
Art. 514 PoltronaArmchairFauteuil
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/213
AltezzaHeight - Hauteur
cm 104
LarghezzaWidth- Largeur
cm 77
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 70
Art. 515 PoltronaArmchairFauteuil
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/224
AltezzaHeight - Hauteur
cm 92
LarghezzaWidth- Largeur
cm 75
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 65
143
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
Art. 516 PoltronaArmchairFauteuil
CodiceCode - Code
46TEL/LPO/229
AltezzaHeight - Hauteur
cm 100
LarghezzaWidth- Largeur
cm 78
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 65
Art. 001 Pouff
CodiceCode - Code
46TEL/LPF/001
46POUFF/001/0
AltezzaHeight - Hauteur
cm 15
cm 15
MisuraSize - Mesure
cm 37 x 27
cm 37 x 27
TipoType - Type
FustoWood frame - Carcasse en bois
In biancoIn white - En blanche
Art. 513 Pouff con gambe BergereFootstool with Bergere legsPouff avec jambes Bergere
CodiceCode - Code
46TEL/LPF/211
MisuraSize - Mesure
cm 40 x 50
TipoType - Type
FustoWood frame - Carcasse en bois
AltezzaHeight - Hauteur
cm 34,5
Art. 005 “Dormeuse”
CodiceCode - Code
46TEL/LPF/005
46TEL/LPFG005
LunghezzaLenght - Longueur
cm 85
cm 85
TipoType - Type
Con gamba verniciataWith varished legs - Avec jambe vernie
Con gamba grezzaWith untreated legs - Avec jambe pas vernie
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 35
cm 35
AltezzaHeight - Hauteur
cm 75
cm 75
Su richiesta possibilità di essere realizzata in lunghezze diverse By request other leg lenghts are availableSur demande possibilité d’être réalisé en longueurs différentes
144
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
Art. 504 PoltronaArmchairFauteuil
Art. 506 PoltronaArmchairFauteuil
Cod. 46POL/226/000
Cod. 46POL/236/000
ESEMPI DI IMBOTTITOEXAMPLES OF PADDEDEXAMPLES DE REMBOURRAGE
Art. 514 PoltronaArmchairFauteuil
In biancoIn whiteEn blanche
Con CapitonnéWith “Capitonné”Avec “Capitonné”
Cod. 46POL/213/000
Cod. 46POL/213C000
I fusti presentati sono costruiti accuratamente in faggio nelle loro parti princiapali ed il sistema di messa in bianco è prodotto artigianalmente con molle e selezione di materiali di qualità.
The wood frames shown are constructed mainly inBeechwood and are produced with springs by artisanswho select only the highest quality materials.
Les carcasses présentés sont construits soigneusementen hêtre dans leurs partie principale et le système demesse en blanc est produit artisanalement avec des ressorts et la sélection de matériels de qualité.
145
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
Art. 507 PoltronaArmchairFauteuil
Art. 551 Divano a 2 posti2 seats sofaDivan à 2 places
Cod. 46POL/237/000
Cod. 46/DIV2P/327/
I CLASSICI STILE BAROCCOCLASSIC BAROQUE STYLELES CLASSIQUES STYLE BAROQUE
Finiture di colore del fusto:(viene fornito il fusto, la foto dell’imbottito è da ritenersi come esempio)
Finished colour of the wood frame:(It is provided only the frame, see “padded” photo as example)
Finitions de couleur du carcasse en bois:(il est fourni seulement la carcasse, la photo de le rembourré est de se retenir comme exemple)
Foglia oroGold leafFeuille or
Foglia argentoSilver leafFeuille argent
OroGoldOr
ArgentoSilverArgent
146
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
Mod. Finlandia
CodiceCode - Code
46TEL/LPFGFIN
46TEL/LPOGFIN
46TEL/LD2GFIN
46TEL/LD3GFIN
46TEL/LD4GFIN
AltezzaHeight - Hauteur
cm 40
cm 105
cm 115
cm 115
cm 115
TipoType - Type
PouffFootstool - Pouff
PoltronaArmchair - Fauteuil
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
Divano 3 posti3 seats sofa - Divan à 3 places
Divano 4 posti4 seats sofa - Divan à 4 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 54
cm 85
cm 155
cm 205
cm 255
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 54
cm 80
cm 80
cm 80
cm 80
Finitura fustoFrame finish - Finition carcasse
GrezzoNatural - Naturel
GrezzoNatural - Naturel
GrezzoNatural - Naturel
GrezzoNatural - Naturel
GrezzoNatural - Naturel
Mod. Roberta
CodiceCode - Code
46TEL/LPFGROB
46TEL/LPOGROB
46TEL/LD2GROB
46TEL/LD3GROB
AltezzaHeight - Hauteur
cm 40
cm 105
cm 115
cm 115
TipoType - Type
PouffFootstool - Pouff
PoltronaArmchair - Fauteuil
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
Divano 3 posti3 seats sofa - Divan à 3 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 54
cm 90
cm 150
cm 195
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 54
cm 80
cm 75
cm 75
Finitura fustoFrame finish - Finition carcasse
GrezzoNatural - Naturel
GrezzoNatural - Naturel
GrezzoNatural - Naturel
GrezzoNatural - Naturel
147
FUST
IIN
LEG
NO
ESE
MIL
AVO
RATI
-W
OO
DFR
AME
AND
SEM
IFIN
ISH
EDPR
OD
UC
T-
CAR
CAS
SEEN
BOIS
ETD
EMI-
PRO
DU
IT
Mod. Filippo
CodiceCode - Code
46TEL/LPFGFIL
46TEL/LPOGFIL
46TEL/LD2GFIL
46TEL/LD3GFIL
AltezzaHeight - Hauteur
cm 40
cm 100
cm 105
cm 105
TipoType - Type
PouffFootstool - Pouff
PoltronaArmchair - Fauteuil
Divano 2 posti2 seats sofa - Divan à 2 places
Divano 3 posti3 seats sofa - Divan à 3 places
LarghezzaWidth- Largeur
cm 54
cm 75
cm 140
cm 185
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 54
cm 85
cm 80
cm 80
Finitura fustoFrame finish - Finition carcasse
GrezzoNatural - Naturel
GrezzoNatural - Naturel
GrezzoNatural - Naturel
GrezzoNatural - Naturel
Mod. Caterina
CodiceCode - Code
46TEST/G/CAT/
AltezzaHeight - Hauteur
cm 135
TipoType - Type
TestataHeadboard - Tête
LarghezzaWidth- Largeur
cm 197
ProfonditàDepth - Profondeur
cm 10
Finitura fustoFrame finish - Finition carcasse
GrezzoNatural - Naturel
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 148
149
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
R E T I , M A T E R A S S I E T R A S F O R M A B I L I
B A S E S , M A T T R E S S E S A N D M E C H A N I S M S F O R S O F A - B E D S
S O M M I E R S , M A T E L A S E T C O N V E R T I B L E S
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 149
150
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
RETI DA LETTOBED BASESSOMMIERS À LIT
cm 80 x 195
cm 85 x 195
cm 90 x 195
cm 100 x 195
cm 120 x 195
cm 140 x 195
cm 160 x 195
cm 165 x 195
cm 170 x 195
CodiceCode - Code
26RET/RELFS/L
26RET/RELF085
26RET/RELF090
26RET/RELF100
26RET/RELF120
26RET/RELF140
26RET/RELF160
26RET/RELF165
26RET/RELF170
MisuraSize - Mesure
cm 80 x 190
cm 85 x 190
cm 90 x 190
cm 100 x 190
cm 120 x 190
cm 140 x 190
cm 160 x 190
cm 165 x 190
cm 170 x 190
CodiceCode - Code
26RET/REL/S/L
26RET/REL/085
26RET/REL/090
26RET/REL/100
26RET/REL/120
26RET/REL/140
26RET/REL/M/L
26RET/REL/165
26RET/REL/170
MisuraSize - Mesure
“Mod. Pitagora” fissaBasic “Pitagora” mod.Mod. “Pitagora” de base
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES- Listelli in faggio - Beechen lists - Listeaux en hêtre- Gambe avvitabili (nella versione matrimoniale 5 gambe avvitabili)
Screwable legs (in double bed model 5 screwable legs)Pieds vissables (dans le modèle de lit à deux places 5 pieds vissables)
NOTA: Altre misure su richiestaNOTE: Other sizes on demandNOTE: Des autres mesures sur demande
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 150
151
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
Mod. “Pitagora” regolabile manualeManually adjustable “Pitagora” mod.Mod. “Pitagora” réglable manuellement
cm 80 x 190
cm 85 x 190
cm 90 x 190
cm 100 x 190
cm 120 x 190
cm 140 x 190
cm 160 x 190
cm 170 x 190
CodiceCode - Code
26RET/4AL-080
26RET/4AL/085
26RET/4AL/090
26RET/4AL/100
26RET/4AL/120
26RET/4AL/140
26RET/4AL/160
26RET/4AL/170
MisuraSize - Mesure
cm 80 x 190
cm 85 x 190
cm 90 x 190
cm 100 x 190
cm 120 x 190
cm 140 x 190
cm 160 x 190
cm 170 x 190
CodiceCode - Code
26RET/ALZ/080
26RET/ALZ/085
26RET/ALZ/090
26RET/ALZ/100
26RET/ALZ/120
26RET/ALZ/140
26RET/ALZ/160
26RET/ALZ/170
MisuraSize - Mesure
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES- Listelli in faggio - Beechen lists - Listeaux en hêtre- Gambe avvitabili (nella versione matrimoniale 5 gambe avvitabili) - Screwable legs (in double bed model 5 screwable legs) -
Pieds vissables (dans le modèle de lit à deux places 5 pieds vissables)- Nella versione matrimoniale intelaiatura unica con due reti - In double bed model there is one structure with two bases -
Dans le modèle de lit à deux places il y a une structure avec deux sommiers- Movimento indipendente - Independent movement - Mouvement-indépendant
* Si deve specificare se si desidera l’alzatesta o l’alzapiedi* It’s necessary to specify if the client would like the head lift or the foot lift* Il faut spécifier si on veut le leve-tête ou le leve-pieds
Con alzatesta o alzapiedi*With head lifter or foot lift*
Avec leve-tête ou leve-pieds*
Con alzatesta e alzapiediWith head lifter and foot liftAvec leve-tête et leve-pieds
La rete è disponibile nelle seguenti varianti:The “Pitagora” model is available in the following versions:
Le sommier “Pitagora” est disponible dans les modèles suivants:
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 151
152
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
cm 80 - 84 x 190 - 195
MisuraSize - Mesure
CodiceCode - Code
26RET/MONE080
CARATTERISTICHE TECNICHE- Listelli in faggio- Regolazione dello schienale e della pediera sia singolarmente che
contemporaneamente.TECHNICAL FEATURES- Beech wood planks- Back and footboard adjustment both separately and
simultaneously.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES- Listeaux en hêtre- Réglage du dossier et du repose-pieds aussi séparément que en
même temps.
Mod. “Pitagora” regolabile a motoreMotor adjustable “Pitagora” modelMod. “Pitagora” réglable au moteur
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 152
Mod. “Evolution” fissaBasic “Evolution” modelModèle “Evolution” de base
cm 80 x 190 - 195 - 200
cm 85 x 190 - 195 - 200
cm 90 x 190 - 195 - 200
cm 100 x 190 - 195 - 200
cm 120 x 190 - 195 - 200
cm 140 x 190 - 195 - 200
cm 160 x 190 - 195 - 200
cm 165 x 190 - 195 - 200
cm 170 x 190 - 195 - 200
CodiceCode - Code
26RET/EVFI080
26RET/EVFI085
26RET/EVFI090
26RET/EVFI100
26RET/EVFI120
26RET/EVFI140
26RET/EVFI160
26RET/EVFI165
26RET/EVFI170
MisuraSize - Mesure
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES- Telaio in multistrato di faggio - Multi-layer beech wood frame - Cadre en multi-couches d’hêtre- Sezione telaio 60 x 30 mm - 60 x 30 mms frame section - Section du cadre 60 x 30 mm- Doga da 38 x 8 mm - 38 x 8 mms Slat - Lamelle de 38 x 8 mm- Piedi H 25 - 30 - 35 - 40 cm - Feet H 25 - 30 - 35 - 40 cms - Pieds H 25 - 30 - 35 - 40 cm
RETI DA LETTO IN LEGNOWOODEN BED BASESSOMMIERS À LIT EN BOIS
153
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 153
154
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
Mod. “Evolution” regolabile manualeManually adjustable “Evolution” modelModèle “Evolution” réglable manuellement
cm 80 x 190 - 195 - 200
cm 85 x 190 - 195 - 200
cm 90 x 190 - 195 - 200
cm 100 x 190 - 195 - 200
cm 120 x 190 - 195 - 200
cm 140 x 190 - 195 - 200
cm 160 x 190 - 195 - 200
cm 165 x 190 - 195 - 200
cm 170 x 190 - 195 - 200
CodiceCode - Code
26RET/EVMA080
26RET/EVMA085
26RET/EVMA090
26RET/EVMA100
26RET/EVMA120
26RET/EVMA140
26RET/EVMA160
26RET/EVMA165
26RET/EVMA170
MisuraSize - Mesure
Mod. “Evolution” regolabile a motoreMotor adjustable “Evolution” modelModèle “Evolution” réglable au moteur
cm 80 x 190 - 195 - 200
cm 85 x 190 - 195 - 200
cm 90 x 190 - 195 - 200
cm 100 x 190 - 195 - 200
cm 140 x 190 - 195 - 200
cm 140 x 190 - 195 - 200
cm 160 x 190 - 195 - 200
cm 165 x 190 - 195 - 200
cm 170 x 190 - 195 - 200
CodiceCode - Code
26RET/EVMO080
26RET/EVMO085
26RET/EVMO090
26RET/EVMO100
26RET/EVMO120
26RET/EVMO140
26RET/EVMO160
26RET/EVMO165
26RET/EVMO170
MisuraSize - Mesure
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 154
155
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
cm 80 x 190 - 195 - 200
cm 85 x 190 - 195 - 200
cm 90 x 190 - 195 - 200
cm 100 x 190 - 195 - 200
cm 120 x 190 - 195 - 200
cm 140 x 190 - 195 - 200
cm 160 x 190 - 195 - 200
cm 165 x 190 - 195 - 200
cm 170 x 190 - 195 - 200
CodiceCode - Code
26RET/B/FI080
26RET/B/FI085
26RET/B/FI090
26RET/B/FI100
26RET/B/FI120
26RET/B/FI140
26RET/B/FI160
26RET/B/FI165
26RET/B/FI170
MisuraSize - Mesure
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES- Telaio in multistrato di faggio - Multi-layer beech wood frame - Cadre enmulti-couches d’hêtre- Sezione telaio 55 x 30 mm - 55 x 30 mms frame section - Section du cadre 55 x 30 mm- Doga da 68 x 8 mm - 68 x 8 mms Slat - Lamelle de 68 x 8 mm- Piedi H 25 - 30 - 35 - 40 cm - Feet H 25 - 30 - 35 - 40 cms - Pieds H 25 - 30 - 35 - 40 cm
Mod. “Basic” fissaBasic “Basic” modelModèle “Basic” de base
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 155
156
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
Mod. “Apollo” rete da letto a doghe con pistoni “Apollo” model bed base with slats and pistonsMod. “Apollo” sommier à lit en lamelles avec les pistons
cm 080
cm 120
cm 140
cm 160
CodiceCode Code
46FAS/KAPO080
46FAS/KAPO120
46FAS/KAPO140
46FAS/KAPO160
Per reteEach base Pour sommier
cm 080
cm 120
cm 140
cm 160
CodiceCode Code
46TEL/APO/080
46TEL/APO/120
46TEL/APO/140
46TEL/APO/160
Per reteEach base Pour sommier
A
A
A
A
TipoType Type
B
B
B
B
TipoType Type
Sono disponibili i seguenti accessori - The following fittings are available - Les suivants accessoires sont disponibles
Kit fasce in legno + piano contenitore - Kit consisting of woodenboards + storage space - Kit de bandes en bois + plan récipient
Kit fasce imbottite + piano contenitore - Kit consisting of paddedboards + storage space - Kit de bandes rembourrées + plan récipent
A B
cm 80 x 195
cm 120 x 195
cm 140 x 195
cm 160 x 195
CodiceCode - Code
26RET/APO/080
26RET/APO/120
26RET/APO/140
26RET/APO/160
Misura reteBase size - Sommier mesure
cm 97
cm 137
cm 157
cm 177
Ingombro totale in larghezzaTotal full widthEncombrement totale en largeur
A B
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 156
157
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
Trapezio - meccanismo per lettiTrapeze - bed mechanismTrapèze - mécanisme pour sommiers
CodiceCode - Code
46TRPZ/R/GRD/ CoppiaCouple - Couple
ConfezionePackage - Confection
Pistone a gasGas pistonPiston à gaz
CodiceCode - Code
46PST/1000N/0
46PST/800N/00
46PST/600N/00
46PST/400N/00
46PST/300N/00
1000 N
800 N
600 N
400 N
300 N
PortataCapacity - Portée
mm
490
mm 505 mm175
mm60
5
Mod. “Apollo” con apertura laterale “Apollo” model with lateral openingMod. “Apollo” avec ouverture latérale
cm 80 x 195
CodiceCode - Code
26RET/APOL080
Misura reteBase size - Sommier mesure
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 157
158
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
Angolari in lamiera per letti SommierPlated angle posts for Sommier bedsCornières en tôle pour lits Sommier
Scatole da 30 pz.30 ps boxes - Boîtes de 30 pièces
CodiceCode - Code
46STRISCE/00
ConfezionePackage - Confection
mm 200
mm
150
mm 200
Articolo su richiestaItem on demandArticle sur demande
Doghe in faggio e betullaBeech and birch slatsLamelles en hêtre et en bouleau
Strisce Porta-Doghe a 15 foriSlats Holder Strips with 15 holesBandes Porte-Lamelles avec 15 trous
Cod. 46ANG/LETT/90
mm
90
mm 200mm 200
A
B
Cod. 46ANG/LETTI/0A
B
A
B
CodiceCode - Code
46ANG/LETTI/0
46ANG/LETT/90
TipoType - Type
mm 200x200x150(h)
mm 200x200x90(h)
MisuraSize - Mesure
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 158
159
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
EXTRA LUSSO
EXTRA LUSSO
EXTRA LUSSO
EXTRA LUSSO
cm 20 ca.
cm 20 ca.
cm 20 ca.
cm 20 ca.
CodiceCode - Code
46MAT/ELUS080
46MAT/ELUS120
46MAT/ELUS140
46MAT/ELUS160
Articolo Article - Article
AltezzaHeight - Hateur
MATERASSI A MOLLE con molleggio classico “BONNEL”SPRINGS MATTRESSES with “BONNEL” traditional bed springMATELAS À RESSORTS avec ressorts classiques “BONNEL”
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES1) Versione materasso singolo-ortopedico: box con molleggio in acciaio Ø 2,2 con 192 molle
Single mattress model-orthopedic: box with Ø 2,2 steel spring system with 192 springsModèle matelas à une place-orthopédique: box avec système de ressort en acier Ø 2,2 avec 192 ressorts
2) Versione materasso singolo-non ortopedico: box con molleggio in acciaio Ø 2,2 con 154 molleSingle mattress model-non orthopedic: box with Ø 2,2 steel spring system with 154 springsModèle matelas à une place-non orthopédique: box avec système de ressort en acier Ø 2,2 avec 154 ressorts
Sezione interna - Inner section - Section intérieure
Imbottitura in pura lana refino e puro cotonePure refined wool and pure cotton fillingRembourrage en pure laine raffinée et en pur coton
Trapuntato a fiocchetto Pompon quilted Piqué par des noeuds
cm 80 x 190 - 195
cm 120 x 190 - 195
cm 140 x 190 - 195
cm 160 x 190 - 195
Misura Size - Mesure
Modello EXTRA LUSSO
LUSSO
LUSSO
LUSSO
LUSSO
CodiceCode - Code
46MAT/LUS/080
46MAT/LUS/120
46MAT/LUS-140
46MAT/LUS/160
Articolo Article - Article
Imbottitura in pura lana e misto cotonePure wool and cotton mixture fillingRembourrage en pure laine et en mi-coton
Trapuntato a fiocchetto o a losangaPompon or diamond quilted Piqué par des noeuds ou des losanges
cm 80 x 190 - 195
cm 120 x 190 - 195
cm 140 x 190 - 195
cm 160 x 190 - 195
Misura Size - Mesure
Modello LUSSO
cm 20 ca.
cm 20 ca.
cm 20 ca.
cm 20 ca.
AltezzaHeight - Hateur
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 159
160
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
GIOIA
GIOIA
GIOIA
GIOIA
CodiceCode - Code
46MAT/GIO/080
46MAT/GIO/120
46MAT/GIO/140
46MAT/GIO/160
Articolo Article - Article
Imbottitura in poliestere gr. 300 anti-allergicoPolyester stuffing gr. 300 anallergicRembourrage en polyester gr. 300 antiallergique
Trapuntato a losangaDiamond quilted Piqué par des losanges
cm 80x190 - 195
cm 120x190 - 195
cm 140x190 - 195
cm 160x190 - 195
Misura Size - Mesure
Modello GIOIA
cm 20 ca.
cm 20 ca.
cm 20 ca.
cm 20 ca.
AltezzaHeight - Hateur
CAREZZA
CAREZZA
CAREZZA
CAREZZA
CodiceCode - Code
46MAT/CAR-080
46MAT/CAR/120
46MAT/CAR/140
46MAT/CAR/160
Articolo Article - Article
Imbottitura in misto cotone e poliesterePolyester and cotton mixture fillingRembourrage en mi-coton et en polyester
Trapuntato a losangaDiamond quilted Piqué par des losanges
cm 80x190 - 195
cm 120x190 - 195
cm 140x190 - 195
cm 160x190 - 195
Misura Size - Mesure
Modello CAREZZA
cm 20 ca.
cm 20 ca.
cm 20 ca.
cm 20 ca.
AltezzaHeight - Hateur
SORRISO
SORRISO
SORRISO
SORRISO
CodiceCode - Code
46MAT/SOR/080
46MAT/SOR/120
46MAT/SOR/140
46MAT/SOR/160
Articolo Article - Article
Imbottitura in poliestere gr. 200 anti-allergicoPolyester stuffing gr. 200 anallergicRembourrage en polyester gr. 200 antiallergique
Trapuntato a losangaDiamond quilted Piqué par des losanges
cm 80x190 - 195
cm 120x190 - 195
cm 140x190 - 195
cm 160x190 - 195
Misura Size - Mesure
Modello SORRISO
cm 18 ca.
cm 18 ca.
cm 18 ca.
cm 18 ca.
AltezzaHeight - Hateur
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 160
161
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
MATERASSI A MOLLE con molle insacchettate (indipendenti)SPRINGS MATTRESSES with individually-covered springs (independent)MATELAS À RESSORTS avec ressorts empaquetés (indépendants)
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESMaterasso con box a 360 molle indipendenti, che garantiscono un sostegno differenziato alle diverse zone del corpo assicurando unalto livello di confort e benessere.
Independent spring system assuring a complete and differentiatedsupport to diverse body weight and allowing maximum comfort and full body support.
Matelas avec un système des ressorts indépendants, qui garantissent un soutien diversifié aux differentes zones du corps en assurant un haut niveau de confort et de bien-être.
EXTRALUSSO con molle indipendentiWith indipendent springs - Avec resorts indépendants
EXTRALUSSO con molle indipendentiWith indipendent springs - Avec resorts indépendants
EXTRALUSSO con molle indipendentiWith indipendent springs - Avec resorts indépendants
EXTRALUSSO con molle indipendentiWith indipendent springs - Avec resorts indépendants
CodiceCode - Code
46MAT/ELMI080
46MAT/ELMI120
46MAT/ELMI140
46MAT/ELMI160
Articolo Article - Article
cm 80x190 - 195
cm 120x190 - 195
cm 140x190 - 195
cm 160x190 - 195
Misura Size - Mesure
cm 20 - 22 ca.
cm 20 - 22 ca.
cm 20 - 22 ca.
cm 20 - 22 ca.
AltezzaHeight - Hateur
Rivestimento sfoderabile con imbottitura anti-allergica lavabile in lavatriceRemovable covers with anallergic stuffing washable in washing machine Antiallergique lavable dans la machine à laver
Trapuntato a losanga - Diamond quilted - Piqué par des losanges
Rivestimento fisso in pura lana e cotone, non lavabileFixed covers in pure wool and cotton, not washable Revêtement fixe en pure laine et coton, il n’est pas lavable
*Specificare se con rivestimento fisso o sfoderabile - *With fixed covers or removable covers - * Avec revêtement fixe ou dé doublant
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 161
162
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
MATERASSI IN LATTICELATEX MATTRESSES MATELAS EN LATEX
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSistema 3 - 5 - 7 zone differenziate - Anatomico - Anti-allergico - Sfoderabile*
System 3 - 5 - 7 multizone - Anatomic - Anallergic - With removable covers*
Système 3 - 5 - 7 zones diversifiées - Anatomique - Antiallergique - Dédoublant*
LATTICE
LATTICE
LATTICE
LATTICE
LATTICE
LATTICE
LATTICE
LATTICE
CodiceCode - Code
46MATLAT/080S
46MATLAT/090S
46MATLAT/100S
46MATLAT-120S
46MATLAT/140S
46MATLAT/160S
46MATLAT/165S
46MATLAT/170S
Articolo Article - Article
cm 80x190
cm 90x190
cm 100x190
cm 120x190
cm 140x190
cm 160x190
cm 165x190
cm 170x190
Misura Size - Mesure
cm 18
cm 18
cm 18
cm 18
cm 18
cm 18
cm 18
cm 18
AltezzaHeight - Hateur
Rivestimento sfoderabile con imbottitura anti-allergica lavabile in lavatriceRemovable covers with anallergic stuffing washable in washing machine Antiallergique lavable dans la machine à laver
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 162
163
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
MATERASSI A MOLLE - IgnifughiSPRING MATTRESSES - FireproofMATELAS À RESSORTS - Ignifuges
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESIgnifugo - Norma italiana - Classe 1IM
Fireproof - Italian law - Class 1IM
Ignifuge - Règle italienne - Classe 1IM
Box con molleggio in acciaio Ø 2,2 con 192 molle - Feltri isolanti e poliuretani ignifughi - Imbottitura poliestere gr. 350 ignifuga - Tessuti in poliestere/modacrilico
Box with Ø 2,2 steel spring system with 192 springs - Insulating felts and fireproof polyurethanesPolyester stuffing gr. 350 fireproof - Polyester fabrics/modacrylic
Box avec système de ressort en acier Ø 2,2 avec 192 ressorts - Feutres isolant et polyuréthènes ignifugesRembourrage en polyester gr. 350 ignifuge - Tissus en polyester/modacrylique
IGNIFUGO
IGNIFUGO
IGNIFUGO
IGNIFUGO
CodiceCode - Code
46MATI080X190
46MATI120X190
46MATI140X190
46MATI160X190
Articolo Article - Article
cm 80x190 - 195 - 200
cm 120x190 - 195 - 200
cm 140x190 - 195 - 200
cm 160x190 - 195 - 200
Misura Size - Mesure
cm 20 ca.
cm 20 ca.
cm 20 ca.
cm 20 ca.
AltezzaHeight - Hateur
Trapuntatura a losangaDiamond quilted Piqué par des losanges
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 163
164
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
LETTI SOMMIER - IgnifughiSOMMIER BEDS - Fireproof LIT SOMMIER - Ignifuges
CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESLetti con certificazione in Classe 1IM
Beds with certification in Class 1IM
Lits avec certification en Classe 1IM
Disponibile nella versione in bianco come foto oppure su richiesta con tessuto ignifugo come rivestimento del materasso
Available in white version like photo or on demand with fireproof fabric like covering of the mattress
Disponible dans la version en blanc comme photo ou sur demande avec tissu ignifuge comme revêtement du matelas
CodiceCode - Code
46SOI080200020
46SOI090200020
46SOI100200020
46SOI120200020
46SOI140200020
46SOI160200020
46SOI180200020
cm 80x200
cm 90x200
cm 100x200
cm 120x200
cm 140x200
cm 160x200
cm 180x200
Misura Size - Mesure
cm 20
cm 20
cm 20
cm 20
cm 20
cm 20
cm 20
Altezza fascia lateraleLateral face height - Hateur bande latéral
Piedi su richiestaFeet on demand Pieds sur demande
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 164
165
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
ACCESSORI PER MATERASSIMATTRESS ACCESSORIES ACCESSOIRES POUR LE MATELAS
CodiceCode - Code
47CPRMATAC080
47CPRMATAC085
47CPRMATAC120
47CPRMATAC160
47CPRMATAC170
cm 80x195
cm 85x195
cm 120x195
cm 160x195
cm 170x195
Misura Size - Mesure
Coprirete in feltro con lacciBase cover in felt with tiesCouvre sommier en feutre avec lacets
Coprimaterasso in cotone con angoli a cappuccioMattress cover in cotton with gathered cornersCouvre-matelas en coton avec angles à capuchon
CodiceCode - Code
47COPRIMAT/1P
47COPRIMA/085
47COPRIMA/090
47COPRIMA/120
47COPRIMAT/2P
47COPRIMA/165
47COPRIMA/170
cm 80x195
cm 85x195
cm 90x195
cm 120x195
cm 160x195
cm 165x195
cm 170x195
Misura Size - Mesure
Coprimaterasso trapuntato con angoli a cappuccioQuilted mattress cover with gathered cornersCouvre-matelas piqué avec angles à capuchon
CodiceCode - Code
47CPRFL080190
47CPRFL085190
47CPRFL090190
47CPRFL120190
47CPRFL160190
47CPRFL165190
47CPRFL170190
cm 80x190-195
cm 85x190-195
cm 90x190-195
cm 120x190-195
cm 160x190-195
cm 165x190-195
cm 170x190-195
Misura Size - Mesure
Puro cotone 100% - Imbottitura in Poliestere100% pure cotton - Stuffing in Polyester100% pur coton - Rembourrage en Polyester
Feltro in PoliesterePolyester feltFeutre en Polyester
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 165
166
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
GUANCIALI DA LETTO IN FIBRAFIBRE-BASED BED PILLOWSOREILLERS À LIT EN FIBRES
Guanciale ortocervicaleOrthocervical bed pillowOreiller orthocervical
Lastra in gomma anatomica in poliuretano - Imbottitura in fibra poliestere 100% - Anallergico - AntitarmicoPolyurethane anatomic rubber slab - 100% Polyester fibre filling - Anallergic - For use against mothsBloc en caoutchouc anatomique en polyuréthène - Rembourrage en fibre polyester 100% - Antiallergique - Antimite
CodiceCode - Code
46GUAN/POL/01
MisuraSize - Mesure
cm 50 x 80
CaratteristicheFeatures - Caractéristiques
Mod. “Dormisoffice”“Dormisoffice” modelModèle “Dormisoffice”
Mod. “Dolcedormire”“Dolcedormire” modelModèle “Dolcedormire”
Guanciale in PolifibraPolifibres pillowOreiller en polyfibre
Imbottitura in fibra poliestere 100% - Fodera cotone 100% - Anallergico - Antitarmico100% Polyester fibre filling - 100% Cotton cover - Anallergic - For use against mothsRembourrage en fibre polyester 100% - Doublure en coton - Antiallergique - Antimite
CodiceCode - Code
46GUAN/POL/02
MisuraSize - Mesure
cm 50 x 80
CaratteristicheFeatures - Caractéristiques
Lastra in gomma piatta in poliuretano - Imbottitura in fibra poliestere 100%Fodera cotone 100% - Anallergico - AntitarmicoPolyurethane flat rubber slab - 100% Polyester fibre filling - 100% Cotton cover - Anallergic - For use against mothsBloc en caoutchouc plat en polyuréthène - Rembourrage en fibre polyester 100% - Doublure en coton 100% - Antiallergique - Antimite
CodiceCode - Code
46GUAN/POL/03
CaratteristicheFeatures - Caractéristiques
Imbottitura in fibra poliestere 100% - Fodera cotone 100% - Antitarmico100% Polyester fibre filling - 100% Cotton cover - For use against mothsRembourrage en fibre polyester 100% - Doublure en coton 100% - Antimite
CodiceCode - Code
46GUAN/POL/04
CaratteristicheFeatures - Caractéristiques
MisuraSize - Mesure
cm 50 x 80
MisuraSize - Mesure
cm 45 x 75
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 166
167
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
GUANCIALI DA LETTO IN LATTICELATEX BED PILLOWSOREILLERS À LIT EN LATEX
Mod. “Queen Soft”“Queen Soft” modelModèle “Queen Soft”
Confezionato sottovuoto - Vacuum-packed product - Produit confectionné sous videcm 73 x 45 x 18
CodiceCode - Code
46GUAN/LAT/01
MisuraSize - Mesure
Mod. “1010 Anatomico”“1010” Anatomical modelModèle “1010” Anatomique
da 11 a 6 mmFrom 11 mms to 6 - De 11 à 6 mm
CodiceCode - Code
46GUAN/LAT/00
AltezzaHeight - Hauteur
MisuraSize - Mesure
cm 65 x 40
Mod. Doppia Esse“Doppia Esse” modelModèle “Doppia Esse”
da 8 a 10 mmFrom 8 mms to 10 - De 8 à 10 mm
CodiceCode - Code
46GUAN/LAT/03
AltezzaHeight - Hauteur
MisuraSize - Mesure
cm 66 x 40
CUSCINI IN FIBRA POLIESTERE RICOPERTI CON TESSUTO NON TESSUTOPOLYESTER-FILLED CUSHIONS COVERED WITH NON-WOVEN FABRICCOUSSINS EN FIBRE POLYESTER RECOUVERTS DE TISSU NON TISSÉ
Cuscini in fibra ricoperti con tessuto non tessutoFibre-filled cushions covered with non woven fabricCoussins en fibre recouverts de tissu non tissé
cm 35 x 35
cm 40 x 40
cm 45x 45
cm 50 x 50
cm 60 x 60
Pacchi da 20 pz.20 pieces packages - Paquets de 20 pièces
Pacchi da 20 pz.20 pieces packages - Paquets de 20 pièces
Pacchi da 20 pz.20 pieces packages - Paquets de 20 pièces
Pacchi da 15 pz.15 pieces packages - Paquets de 15 pièces
Pacchi da 15 pz.15 pieces packages - Paquets de 15 pièces
46CUSC/TNT/35
46CUSC/TNT/40
46CUSC/TNT/45
46CUSC/TNT/50
46CUSC/TNT/60
MisuraSize - Mesure
ConfezionePackage - Confection
CodiceCode - Code
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 167
168
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
POUFF LETTOPOUFF BED POUFF LIT
Pouff letto ART. GPouff bed ART. GPouff lit ART. G
ReteBase - Sommier
MaterassoMattresses - Matelas
cm 80 x 80 x 32 h
cm 83 x 220 h 10
26RET/G/PF/ES
46MAT/G2299/P
ArticoloArticle - Article
MisuraSize - Mesure
CodiceCode - Code
cm 80
cm 213
cm 80
cm 32
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 168
169
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
Rete con doghe tipo “3 pieghe”“3 folds” type slatted baseSommier en lamelles genre “3 plis”
cm 82 x 185
cm 92 x 185
cm 102 x 185
cm 112 x 185
cm 122 x 185
cm 132 x 185
cm 142 x 185
cm 152 x 185
cm 162 x 185
cm 172 x 185
CodiceCode - Code
26RETI/DG/082
26RETI/DG/092
26RETI/DG/102
26RETI/DG/112
26RETI/DG/122
26RETI/DG/132
26RETI/DG/142
26RETI/DG/152
26RETI/DG/162
26RETI/DG/172
MisuraSize - Mesure
Rete da incasso, ad ingombro ridotto, con movimento di apertura frontale in tre tempi.Compact embeddable base which opens from the front by lifting in three movements.Sommier encastrable encombrement réduit, avec mouvement d’ouverture frontale par soulèvement en trois temps.
20851835250
260
80620
400
60
RETI PER DIVANO LETTOBASES FOR SOFA-BEDSSOMMIERS À DIVAN-LITS
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 169
170
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
MATERASSO IN GOMMA PER RETE 3 PIEGHE - A dogheRUBBER MATTRESSES FOR 3 FOLD BASES - Slatted baseMATELAS EN CAOUTCHOUCH POUR LES SOMMIERS EN 3 PLIS - En lamelles
Materasso in gomma densità 25 rivestito con tessuto di cotone trapuntatoDensity 25 rubber mattress covered with quilted cotton clothMatelas en caoutchouc densité 25 recouvert de tissu coton
cm 62 x 182 x 6/7
cm 72 x 182 x 6/7
cm 92 x 182 x 6/7
cm 102 x 182 x 6/7
cm 112 x 182 x 6/7
cm 122 x 182 x 6/7
cm 132 x 182 x 6/7
cm 142 x 182 x 6/7
cm 152 x 182 x 6/7
CodiceCode - Code
46MAT/062/TR/
46MAT/072/TR/
46MAT/092/TR/
46MAT/102/TR/
46MAT/112/TR/
46MAT/122/TR/
46MAT/132/TR/
46MAT/142/TR/
46MAT/152/TR/
MisuraSize - Mesure
cm 62 x 182 x 6/7
cm 72 x 182 x 6/7
cm 92 x 182 x 6/7
cm 102 x 182 x 6/7
cm 112 x 182 x 6/7
cm 122 x 182 x 6/7
cm 132 x 182 x 6/7
cm 142 x 182 x 6/7
cm 152 x 182 x 6/7
CodiceCode - Code
46MAT/062/000
46MAT/072/000
46MAT/092/000
46MAT/102/000
46MAT/112/000
46MAT/122/000
46MAT/132/000
46MAT/142/000
46MAT/152/000
MisuraSize - Mesure
Materasso in gomma densità 18 rivestito con tessuto non tessuto Density 18 rubber mattress covered with non-woven fabric Matelas en caoutchouc densité 18 recouvert de tissu non tissé
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 170
171
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
20651840245
260
80620
400
75
cm 82 x 185
cm 92 x 185
cm 102 x 185
cm 112 x 185
cm 122 x 185
cm 132 x 185
cm 142 x 185
cm 152 x 185
cm 162 x 185
cm 172 x 185
CodiceCode - Code
26RETI/ES/082
26RETI/ES/092
26RETI/ES/102
26RETI/ES/112
26RETI/ES/122
26RETI/ES/132
26RETI/ES/142
26RETI/ES/152
26RETI/ES/162
26RETI/ES/172
MisuraSize - Mesure
Articolo su richiestaItem on demandArticle sur demande
Rete elettrosaldata tipo “3 pieghe”“3 folds” type baseSommier genre “3 plis”
Rete da incasso, ad ingombro ridotto, con movimento di apertura frontale in tre tempi.Compact embeddable base which opens from the front by lifting in three movements.Sommier encastrable, encombrement réduit, avec mouvement d’ouverture frontale par soulèvement en trois temps.
Materasso in gomma densità 30 rivestito in tessuto di cotone Density 30 rubber mattress covered with cotton Matelas en caoutchouc densité 30 recouvert de tissu coton
cm 62 x 182 x 7,5
cm 72 x 182 x 7,5
cm 92 x 182 x 7,5
cm 102 x 182 x 7,5
cm 112 x 182 x 7,5
cm 122 x 182 x 7,5
cm 132 x 182 x 7,5
cm 142 x 182 x 7,5
cm 152 x 182 x 7,5
CodiceCode - Code
46MAT/062/TRE
46MAT/072/TRE
46MAT/092/TRE
46MAT/102/TRE
46MAT/112/TRE
46MAT/122/TRE
46MAT/132/TRE
46MAT/142/TRE
46MAT/152/TRE
MisuraSize - Mesure
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 171
172
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
Mod. “C3” a doghe“C3” model slats base Mod. “C3” en lamelles
cm 67 x 186
CodiceCode - Code
26RETI/DG/C3/
MisuraSize - Mesure
Rete trasformabile per letto singolo con movimento di apertura frontalemediante sollevamento e scorrimento.Convertible base for single bed which opens from the front by lifting and sli-ding.Sommier transformable pour lit à 1 place avec mouvement d’ouverture fron-tale par soulèvement et glissement.
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 172
173
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
Mod. “Duetto” con meccanismo rialto“Duetto” model with “rialto” actionModèle “Duetto” avec mécanisme “rialto”
- Rete superiore:Meccanismo trasformabile con movimento ad apertura frontale mediante lo scorrimento della seduta senza dover spostare i cuscinidello schienale. Dotato di attacchi per braccioli e schienale.
- Rete inferiore:Scorrimento su rotelle ed apertura mediante sollevamento manuale della leva.
- Upper bed base:Convertible mechanism which opens from the front by sliding the seat without having to remove the back cushions. Equipped with arms and back fasteners.
- Lower bed base:Sliding on casters and opening by raising the lever manually.
Rete a doghe - mod. Duetto (rete superiore)Slats bed base - “Duetto” model (upper base) - Sommier en lamelles - mod. “Duetto” (sommier supérieur)
Rete a doghe - mod. Duetto con rialto (rete inferiore)Slats bed base - “Duetto” model with rialto (lower base) - Sommier en lamelles - mod. “Duetto” avec rialto (sommier inférieur)
Rete a doghe - mod. Duetto senza rialto (rete inferiore)Slats bed base - “Duetto” model without rialto (lower base) - Sommier en lamelles - mod. “Duetto” sans rialto (sommier inférieur)
Materasso in gomma densità 30Density 30 rubber mattress - Matelas en caoutchouc densité 30
26RETI/84/SOP
26RETI/84RSOT
26RETI/84/SOT
46MAT/84/0000
TipoType - Type
CodiceCode - Code
- Sommier supérieur:Mécanisme transformable avec mouvement d’ouverture frontale par glissement de l’ assise sans devoir déplacer les coussins du dossier. Muni d’attaches pour bras et dossier.
- Sommier inférieur:Glissement sur roulettes et ouverture par soulèvement manuel du levier.
* Senza maniglia di sollevamento* Without handle of lifting - * Sans poignée de soulèvement
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 173
174
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
Rete prontoletto Mod. “Wind”“Wind” model quick-bed baseSommier prêt à lit modèle “Wind”
Meccanismo ad apertura frontale tramite ribaltamento dello schienale esuccessivo svolgimento. Cuscinatura della seduta fissa. Possibile utilizzodi schienale cavo per alloggiamento guanciali.
Front opening mechanism, by simply tilting the back and then openingit. Fixed seat cushioning. The cushion space can be used to store pillows.
Mécanisme à ouverture frontale moyennant renversement du dossier etdéroulage. Le coussin de l’assise est fixe. Possibilité d’utiliser la cavitédu dossier pour le rangement des oreillers.
L’affiancamento della penisola contenitore al meccanismo Wind completa la gamma del prodotto. Penisola contenitore ad apertura frontale dotata di sollevamento tramite molla a gas.
This storage peninsula with Wind mechanism completes the product range. Front-opening storage peninsula equipped with gas-powered spring lifting movement.
L’ajout du canapé d’angle avec coffre de rangement au mécanismeWind complète la gamme du prodouit. Canapé d’angle avec coffre de rangement et ouverture à l’avant, muni de soulèvement par ressort à gaz.
Poltrona cm 9090 cms armchair - Fauteuil cm 90
Divano 2 posti mini cm 120120 cms 2 seats mini sofa - Divan mini à 2 places cm 120
Divano 2 posti maxi cm 140140 cms 2 seats maxi sofa - Divan maxi à 2 places cm 140
Divano 3 posti cm 160160 cms 3 seats sofa - Divan à 3 places cm 160
Divano 3 posti maxi cm 180160 cms 3 seats maxi sofa - Divan maxi à 3 places cm 160
cm 70 X 190 x 15 ( x rete cm 70)
cm 100 X 190 x 15 ( x rete cm 120)
cm 120 X 190 x 15 ( x rete cm 140)
cm 140 X 190 x 15 ( x rete cm 160)
cm 160 X 190 x 15 ( x rete cm 180)
ReteBase - Sommier
MaterassoMattress - Matelas
26RET/WI/090/
26RET/WI/120/
26RET/WI/140/
26RET/WI/160/
26RET/WI/180/
46MAT/070/WIN
46MAT/100/WIN
46MAT/120/WIN
46MAT/140/WIN
46MAT/160/WIN
26RET/WI/PEN/
46MAT/WI/PEN/
TipoType - Type
CodiceCode - Code
RETE ELETTROSALDATA MOD. “WIND”“WIND” MODEL ELECTROWELDED - SOMMIER ELECTROSOUDÉ MOD. “WIND”
MATERASSO A MOLLE PER RETE MOD. “WIND”SPRING MATTRESS FOR “WIND” MODEL BASE - MATELAS À RESORTS POURSOMMIER MOD. “WIND”
PENISOLAPENINSULA - PÉNINSULE
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 174
175
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
Rete prontoletto Mod. “Millenium”“Millenium” model quick-bed baseSommier prêt à lit modèle “Millenium”
Poltrona cm 9090 cms armchair - Fauteuil cm 90
Divano 2 posti mini cm 120120 cms 2 seats mini sofa - Divan mini à 2 places cm 120
Divano 2 posti maxi cm 140140 cms 2 seats maxi sofa - Divan maxi à 2 places cm 140
Divano 3 posti cm 160160 cms 3 seats sofa - Divan à 3 places cm 160
Divano 3 posti maxi cm 180160 cms 3 seats maxi sofa - Divan maxi à 3 places cm 160
cm 70 X 200 x 15 ( x rete cm 70)
cm 100 X 200 x 15 ( x rete cm 120)
cm 120 X 200 x 15 ( x rete cm 140)
cm 140 X 200 x 15 ( x rete cm 160)
cm 160 X 200 x 15 ( x rete cm 180)
ReteBase - Sommier
MaterassoMattress - Matelas
26RET/MIL/090/
26RET/MIL/120/
26RET/MIL/140/
26RET/MIL/160/
26RET/MIL/180/
46MAT/MIL/070/
46MAT/MIL/100/
46MAT/MIL/120/
46MAT/MIL/140/
46MAT/MIL/160/
26RET/MIL/PEN/
46MAT/MIL/PEN/
TipoType - Type
CodiceCode - Code
RETE ELETTROSALDATA MOD. “MILLENIUM”“MILLENIUM” MODEL ELECTROWELDED - SOMMIER ELECTROSOUDÉ MOD. “MILLENIUM”
MATERASSO A MOLLE PER RETE MOD. “MILLENIUM”SPRING MATTRESS FOR “MILLENIUM” MODEL BASE - MATELAS À RESORTS POURSOMMIER MOD. “MILLENIUM”
PENISOLAPENINSULA - PÉNINSULE
L’affiancamento della penisola contenitore al meccanismo Millenniumcompleta la gamma del prodotto. Penisola contenitore ad apertura frontale dotata di sollevamento tramite molla a gas.
This storage peninsula with Millennium mechanism completes the product range. Front-opening storage peninsula equipped with gas-powered spring lifting movement.
L’ajout du canapé d’angle avec coffre de rangement au mécanismeMillennium complète la gamme du prodouit. Canapé d’angle avec coffre de rangement et ouverture à l’avant, muni de soulèvement parressort à gaz.
Meccanismo di apertura tramite ribaltamento dello schienale e successivo svolgimento. Cuscinatura della seduta fissa.Alloggiamento guanciali nel vano schienale.
Back tilting opening mechanism with roll-under. Fixed seat cushioning. Pillows stored in the back space.
Mécanisme d’ouverture moyennant renversement du dossier et déroulage. Le coussin de l’assise est fixe.
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 175
176
RETI
,MAT
ERAS
SIE
TRAS
FORM
ABIL
I-BA
SES,
MAT
TRES
SES
AND
MEC
HAN
ISM
SFO
RSO
FA-B
EDS
-SO
MM
IERS
,MAT
ELAS
ETCO
NVE
RTIB
LES
Poltrona cm 8080 cms armchair - Fauteuil cm 80
Divano 2/p mini cm 120120 cms 2 seats mini sofa - Divan mini à 2 places 120 cm
Divano 2/p maxi cm 140140 cms 2 seats maxi sofa - Divan maxi à 2 places 140 cm
Divano 3/p cm 160160 cms 3 seats sofa - Divan à 3 places 160 cm
RETE PRONTOLETTO MOD. 95 COMPLETO DI TRAPUNTA (CON TESSUTO DEL CLIENTE)“95” MOD. QUICK-BED BASE COMPLETE WITH QUILT - SOMMIER PRÊT À LIT MOD. “95” COMPLET DE COURTEPOINTE
26PRL/95/R080
26PRL/95/R120
26PRL/95/R140
26PRL/95/R160
cm 100
cm 140
cm 160
cm 180
Ingombro esternoSpace occupied - Place occupée
TipoType - Type
CodiceCode - Code
Poltrona cm 8080 cms armchair - Fauteuil cm 80
Divano 2 posti mini cm 120120 cms 2 seats mini sofa - Divan mini à 2 places 120 cm
Divano 2 posti maxi cm 140140 cms 2 seats maxi sofa - Divan maxi à 2 places 140 cm
Divano 3 posti cm 160160 cms 3 seats sofa - Divan à 3 places 160 cm
cm 80 x 190 x 10
cm 120 x 190 x 10
cm 140 x 190 x 10
cm 160 x 190 x 10
26PRON/95/080
26PRON/95/120
26PRON/95/140
26PRON/95/160
46MAT/PRL/080
46MAT/PRL/120
46MAT/PRL/140
46MAT/PRL/160
RETE PRONTOLETTO MOD. 95“95” MOD. QUICK-BED BASE - SOMMIER PRÊT À LIT MOD. “95”
CodiceCode - Code
TipoType - Type
Rete prontoletto Mod. “95”“95” mod. quick-bed baseSommier prêt à lit mod. “95”
MATERASSO IN GOMMA PER RETE MOD. 95RUBBER MATTRESS FOR “95” MODEL BASE - MATELAS EN CAOUTCHOUC POUR SOMMIER MOD. “95”
Meccanismo trasformabile con movimentodi apertura frontale mediante sollevamentoe scorrimento. Dotato d’attacchi per braccioli e schienale.
Convertible mechanism which opens fromthe front by raising and sliding.Equipped with arms and back fasteners.
Mécanisme transformable avec mouvementd’ouverture frontale par soulèvement etglissement. Muni d’attaches pour bras et dossier.
mt 3
mt 3,20
mt 3,20
mt 3,20
Tessuto occorrente (h 280 cm)Needed fabric - Tissu nécessaire
Catalogo Nerini Fam 14 148-176 2-01-2008 11:12 Pagina 176
PA S S A M A N E R I A
T R I M M I N G
PA S S E M E N T E R I E
177
PA
SS
AM
AN
ER
IA-
TR
IMM
ING
-P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
178
PA
SS
AM
AN
ER
IA-
TR
IMM
ING
-P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
IL COORDINATOCOORDINATING SETSLES COORDONNÉS
Art. 100
Art. 103
Art. 101
Art. 104
Art. 102
Art. 1000Art. 105
Campionario disponibile su richiestaCollection of samples available on demandCollection d’échantillons disponible sur demande
SERIE FIOCCHI - TASSLES SET - SÉRIE DES GLANDS
Collezione PerseoPerseo Collection - Collection Perseo
ano
LaPassamaneriafatta aM
Passamaneria artigianale realizzata a mano disponibile in molteplici colori in coordinato.
Handmade crafted trimming available in various coordinating colours.
Passementerie artisanale réalisée à la main disponible dans nombreuses couleurs coordonnées.
179
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Art. 1001
Art. 106Art. 1003
Art. 107
Art. 108
Collezione Perseo
ano
LaPassamaneriafatta aM
CodiceCode - Code
36FIOC/CART/P
36ROSONI/CART
36FIOC/CUSC85
36ROSONI/CAR2
36FIOC/104/00
36FIO/SAVONAR
36FIOC/MESTRE
36FIOC/MIGNON
36FIOC/ZETA/0
36BRACC/FIOC/
36BRA/FRANCIA
36BRA/ESPORT/
Misura (h)Size - Mesure
mm 130 (fiocco) / mm 210 (h totale)mm 130 (tassle - gland) / mm 210 (total height - hauteur totale)
mm 50
mm 85
mm 20
mm 90
mm 70 (fiocco) / mm 95 (h totale)mm 70 (tassle - gland) / mm 95 (total height - hauteur totale)
mm 140
mm 100
mm 140
mm 170 (fiocco) / mm 600 (h totale)mm 170 (tassle - gland) / mm 600 (total height - hauteur totale)
mm 270 (fiocco) / mm 720 (h totale)mm 270 (tassle - gland) / mm 720 (total height - hauteur totale)
mm 200 (fiocco) / mm 660 (h totale)mm 200 (tassle - gland) / mm 660 (total height - hauteur totale)
ArticoloArticle - Article
100
101
102
103
104
105
106
107
108
1000
1001
1003
SERIE FIOCCHI - TASSLES SET - SÉRIE DES GLANDS
ConfezionePackage - Confection
100 pz ca.100 pcs approx. - Boîtes 100 pièces environ
100 pz ca.100 pcs approx. - Boîtes 100 pièces environ
100 pz ca.100 pcs approx. - Boîtes 100 pièces environ
100 pz ca.100 pcs approx. - Boîtes 100 pièces environ
100 pz ca.100 pcs approx. - Boîtes 100 pièces environ
100 pz ca.100 pcs approx. - Boîtes 100 pièces environ
20 pz ca.20 pcs approx. - Boîtes 20 pièces environ
30 pz ca.30 pcs approx. - Boîtes 30 pièces environ
20 pz ca.20 pcs approx. - Boîtes 20 pièces environ
24 pz ca.24 pcs approx. - Boîtes 24 pièces environ
4 pz 4 pcs - Boîtes 4 pièces
4 pz 4 pcs - Boîtes 4 pièces
180
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IECollezione Perseo
ano
LaPassamaneriafatta aM
COLORI FIOCCHITASSLES COLOURSCOULEURS DES GLANDS
COLORI CORDONECORD COLOURSCOULEURS DU CABLÉ
Col. 1 Col. 8/112
Col. 1/6
Col. 10/7
Col. Beige Col. 12/120 Col. 197
Col. 4/47 Col. 12/122/39
Col. 12
Col. 196
Col. 8/3
Col. 21
Col. 184 Col. 4
Col. 5/9 Col. 2
Col. Giallo Oro
Con applicazione fettuccia*Cord + flange appliqué*
Application du cablé sur pied*
CodiceCode - Code
36CDN/6/SFT/P
36CDN/8/SFT/P
36CDN12/SFT/P
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 200 ca.200 mts rolls approx. - Rouleaux de 200 mt environ
Rotoli da mt 130 ca.130 mts rolls approx. - Rouleaux de 130 mt environ
Rotoli da mt 70 ca.70 mts rolls approx. - Rouleaux de 70 mt environ
Misura ØØ Size - Mesure Ø
mm 6
mm 8
mm 12
Col. 1 Col. Beige Col. 4/47 Col. 1/6
Col. 12/122/39Col. 12/120Col. 8/112Col. Giallo oroGolden yellowJaune d’or
Col. 10/7
Col. Giallo/BluYellow/BlueJaune/Bleu
Col. 4 Col. 12 Col. 184 Col. ArancioOrangeOrange
Col. 197Col. 196Col. 5/9Col. 21Col. 2
Cartella colori relativa alla “Serie Fiocchi” di pag. 178 - Colours card related to the “Tassles Set” on page 178 - Fiche des coleurs relative à la serie desglands à la page 178
Col. 8/3
Col. ArancioOrange - Orange
Col. Giallo/BluYellow/Blue - Jaune/Bleu
*Su richiesta disponibile nelle misure mm 6 - 8 - 12
*On demand available one the sizes mm 6 - 8 - 12
*Sur demande disponible dans les mesures mm 6 - 8 - 12
181
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Col. 1 Col. Giallo/BluYellow/Blue - Jaune/Bleu
Col. BeigeBeige - Beige
Col. 4
Col. 4/47 Col. 2
Col. 4
Col. 8/3 Col. 1/6
Col. 184 Col. ArancioOrange - Orange
Col. 5/9 Col. 12
Col. Giallo oroGolden yellow - Jaune d’or
Col. 21
Col. 8/112 Col. 10/7
Col. 12/120 Col. 197
Col. 12/122/39 Col. 196
Col. 1 Col. Giallo/BluYellow/Blue - Jaune/Bleu
Col. BeigeBeige - Beige
Col. 4
Col. 4/47 Col. 2
Col. 8/3 Col. 196
Col. 184 Col. 197
Col. 5/9 Col. 10/7
Col. Giallo OroGolden yellow - Jaune d’or
Col. 21
Col. 8/112 Col. 12
Col. 12/120 Col. ArancioOrange - Orange
Col. 12/122/39 Col. 1/6
COLORI BORDOBORDER COLOURSCOULEURS DE LA BORDURE
Art. 3571CodiceCode - Code
36BRD/ART3571
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da mt 50 ca.50 mts packages approx. - Paquets de 50 mt environ
MisuraSize - Mesure
mm 10
Art. 4553CodiceCode - Code
36BRD/ART4553
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da mt 50 ca.50 mts packages approx. - Paquets de 50 mt environ
MisuraSize - Mesure
mm 12
Collezione Perseo
ano
LaPassamaneriafatta aM
182
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IECollezione Perseo
CodiceCode - Code
36BRD/ART3350
36BRD/ART4949
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da mt 50 ca.50 mts packages approx.Paquets de 50 mt environ
Pacchi da mt 50 ca.50 mts packages approx.Paquets de 50 mt environ
MisuraSize - Mesure
mm 20
mm 34
Art.
3350
4949
Col. 1
Col. 8/112
Col. BeigeBeige - Beige
Col. 12/120
Col. 4/47
Col. 8/3
Col. Giallo/BluYellow/Blue - Jaune/Bleu
Col. 184
Col. 4
Col. 5/9
Col. 2
Col. Giallo OroGolden yellow - Jaune d’or
Col. 1/6
Col. ArancioOrange - Orange
Col. 12
Col. 21
Col. 10/7
Col. 196
Col. 197
COLORI MARABOUT“MARABOUT” SIMPLE FRINGE COLOURSCOULEURS DE LA FRANGE SIMPLE “MARABOUT”
Col. 1
Col. Giallo/BluYellow/Blue - Jaune/Bleu
Col. BeigeBeige - Beige
Col. 4
Col. 4/47
Col. 2
Col. 1/6
Col. 184
Col. ArancioOrange - Orange
Col. 5/9
Col. 12
Col. Giallo OroGolden yellow - Jaune d’or
Col. 21
Col. 8/112
Col. 10/7
Col. 12/120
Col. 197
Col. 12/122/39
Col. 196
Art. 2279
CodiceCode - Code
36SPAZ/MARA/P
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da mt 50 ca.50 mts packages approx.Paquets de 50 mt environ
Art. 3350 - Art. 4949
Col. 8/3
MisuraSize - Mesure
mm 30
Art. 3350 Art. 4949
ano
LaPassamaneriafatta aM
183
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
COLORI FRANGIAONION TASSLED FRINGE COLOURSCOULEURS DE LA FRANGE EN POMPONS
Col. 1
Col. BeigeBeige - Beige
Col. 4/47
Col. 8/3
Col. 184
Col. 5/9
Col. Giallo OroGolden yellow - Jaune d’or
Col. 8/112
Col. 12/120
Col. 12/122/39
Col. Giallo/BluYellow/Blue - Jaune/Bleu
Col. 4
Col. 2
Col. 1/6
Col. ArancioOrange - Orange
Col. 12
Col. 21
Col. 10/7
Col. 196
Col. 197
Art. 3354
CodiceCode - Code
36FNG/3354/00
ConfezionePackage - Confection
Scatole da mt 25 ca.25 mts boxes approx. - Boîtes de 25 mt environ
Col. 1
Col. BeigeBeige - Beige
Col. 4/47
Col. 8/3
Col. 184
Col. 5/9
Col. 8/112
Col. 12/120
Col. 12/122/39
Col. Giallo/BluYellow/Blue - Jaune/Bleu
Col. 4
Col. 2
Col. 1/6
Col. ArancioOrange - Orange
Col. 12
Col. 21
Col. 10/7
Col. 197
Col. 196
Art. 3352
CodiceCode - Code
36FNG/3352/00
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da mt 50 ca.50 mts packages approx. - Paquets de 50 mt environ
Col. Giallo OroGolden yellow - Jaune d’or
Collezione Perseo
MisuraSize - Mesure
mm 50
MisuraSize - Mesure
mm 75
ano
LaPassamaneriafatta aM
184
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IECollezione Perseo
Col. 1
Col. Beige
Col. 4/47
Col. 8/3
Col. 184
Col. 5/9
Col. Giallo OroGolden yellow - Jaune d’or
Col. 8/112
Col. 12/120
Col. 12/122/39
Col. 4
Col. 2
Col. 1/6
Col. Arancio - Orange - Orange
Col. 21
Col. 10/7
Col. 196
Col. 197
Col. 12
Art. 2204
CodiceCode - Code
36FNG2204/000
ConfezionePackage - Confection
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de 50 mt environ
Col. Giallo/Blu - Yellow/Blue - Jaune/Bleu
MisuraSize - Mesure
mm 150
ano
LaPassamaneriafatta aM
185
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Art. 4360
CodiceCode - Code
36FNG/4360/00
ConfezionePackage - Confection
Pezze da mt 30 ca.30 mts bolts approx. - Pièces de 30 mt environ
Col. Beige - Beige - Beige Col. 8/112 Col. 1/6
Col. 8/3 Col. 10/7 Col. Giallo Oro - Golden yellow - Jaune d’or
Art. 2644
CodiceCode - Code
36FNG/2644/00
ConfezionePackage - Confection
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de 50 mt environ
Col. Beige - Beige - Beige Col. Giallo Oro - Golden yellow - Jaune d’or Col. 2
Col. 10/7 Col. 5/9
Col. 4
Collezione Perseo
MisuraSize - Mesure
mm 150
I colori presentati sono disponibili in magazzino; per gli altri colori, come da campionario art. 2204 pag. 184 occorre un ordine minimo di 100 mt.The shown colors are in stock, for other colors, from collection Art. 2204 page 184, we need of a minimum order of 100 mts.
Les couleurs présentées sont disponibles en magasin, pour les autres couleurs, comme de collection d’enchantillons Art. 2204 pag. 184, il faut une moinore commande de 100 mt.
MisuraSize - Mesure
mm 150
I colori presentati sono disponibili in magazzino; per gli altri colori, come da campionario art. 2204 pag. 184 occorre un ordine minimo di 100 mt.The shown colors are in stock, for other colors, from collection Art. 2204 page 184, we need of a minimum order of 100 mts.
Les couleurs présentées sont disponibles en magasin, pour les autres couleurs, comme de collection d’enchantillons Art. 2204 pag. 184, il faut une moinore commande de 100 mt.
ano
LaPassamaneriafatta aM
186
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IECollezione Perseo
Art. 5267
Col. BeigeBeige - Beige
Col. 8/112 Col. 10/7
Col. Giallo OroGolden yellow - Jaune d’or
Col. 4
Art. 2746
Col. Beige - Beige - Beige Col. 8/112
Col. Arancio - Orange - Orange Col. 4/47 Col. 10/7
Col. 5/9
CodiceCode - Code
36FNG/2746/00
ConfezionePackage - Confection
Pezze da mt 30 ca.30 mts bolts approx. - Pièces de 30 mt environ
Col. Giallo OroGolden yellow - Jaune d’or
Col. 4
CodiceCode - Code
36FNG/5267/00
ConfezionePackage - Confection
Pezze da mt 30 ca.30 mts bolts approx. - Pièces de 30 mt environ
Col. 196
Col. 196
MisuraSize - Mesure
mm 150
MisuraSize - Mesure
mm 150
I colori presentati sono disponibili in magazzino; per gli altri colori, come da campionario art. 2204 pag. 184 occorre un ordine minimo di 100 mt.The shown colors are in stock, for other colors, from collection Art. 2204 page 184, we need of a minimum order of 100 mts.
Les couleurs présentées sont disponibles en magasin, pour les autres couleurs, comme de collection d’enchantillons Art. 2204 pag. 184, il faut une moinore commande de 100 mt.
I colori presentati sono disponibili in magazzino; per gli altri colori, come da campionario art. 2204 pag. 184 occorre un ordine minimo di 100 mt.The shown colors are in stock, for other colors, from collection Art. 2204 page 184, we need of a minimum order of 100 mts.
Les couleurs présentées sont disponibles en magasin, pour les autres couleurs, comme de collection d’enchantillons Art. 2204 pag. 184, il faut une moinore commande de 100 mt.
ano
LaPassamaneriafatta aM
187
PA
SS
AM
AN
ER
IA-
TR
IMM
ING
-P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
COLLEZIONE COLORI NATURALI “TIPO STOPPINO”“WICK” TYPE NATURAL COLOURS COLLECTIONCOLLECTION DES COULEURS NATURELLES GENRE “MÈCHE”
Bordo art. 3571/SArt. 3571/S borderBordure art. 3571/S
Bordo art. 5191Art. 5191 borderBordure art. 5191
Bordo art. 5086Art. 5086 borderBordure art. 5086
Bordo art. 5950Art. 5950 borderBordure art. 5950
Marabout art. 2279/SArt. 2279/S “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 2279/S
Frangia art. 5085Art. 5085 fringeFrange art. 5085
Frangia art. 5094 “cipollina”Art. 5094 “Onion” tassled fringeFrange art. 5094 en pompons
Frangia art. 5084 “cipollina a palla”Art. 5084 “Ball Onion” tassled fringeFrange art. 5084 en pompons en balles
Cordone mis. 12/SCord size 12/SCablé mesure 12/S
Cordone mis. 8/SCord size 8/SCablé mesure 8/S
Cordone mis. 6/SCord size 6/SCablé mesure 6/S
Frangia art. 5151Art. 5151 fringeFrange art. 5151
Frangia art. 5192Art. 5192 fringeFrange art. 5192
Art. 1000/S
Art. 100/S
Art. 102/SArt. 104/S
Art. 101/S
Art. 103/S
Art. 105/S
Collezione Perseo
ano
LaPassamaneriafatta aM
188
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
CodiceCode - Code
36FIOC/CART/P
36ROSONI/CART
36FIOC/CUSC85
36ROSONI/CAR2
36FIOC/104/00
36FIO/SAVONAR
36BRACC/FIOC/
36SPAZ/MARA/P
36FNG/5085/00
36BRD/ART3571
36BRD/ART5950
36FNG/5084/00
36BRD/ART5086
36FNG/5094/00
36FNG/5151/00
36BRD/ART5191
36FNG/5192/00
36CDN/6/SFT/P
36CDN/8/SFT/P
36CDN12/SFT/P
ConfezionePackage- Confection
Scatole da 100 pz ca.100 pcs boxes approx. - Boîtes 100 pièces environ
Scatole da 100 pz ca.100 pcs boxes approx. - Boîtes 100 pièces environ
Scatole da 100 pz ca.100 pcs boxes approx. - Boîtes 100 pièces environ
Scatole da 100 pz ca.100 pcs boxes approx. - Boîtes 100 pièces environ
Scatole da 100 pz ca.100 pcs boxes approx. - Boîtes 100 pièces environ
Scatole da 100 pz ca.100 pcs boxes approx. - Boîtes 100 pièces environ
Scatole da 20 pz ca.20 pcs boxes approx. - Boîtes 20 pièces environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Scatole da 27 pz ca.27 pcs boxes approx. - Boîtes 27 pièces environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Scatole da 27 pz ca.27 pcs boxes approx. - Boîtes 27 pièces environ
Pezze da mt 30 ca.30 mts bolts approx. - Pièces de mt 30 environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Scatole da 50 pz ca.50 pcs boxes approx. - Boîtes 50 pièces environ
Rotoli da mt 200 ca.200 mts rolls approx. - Rouleaux de 200 mt environ
Rotoli da mt 130 ca.130 mts rolls approx. - Rouleaux de 130 mt environ
Rotoli da mt 70 ca.70 mts rolls approx. - Rouleaux de 70 mt environ
Misura (h)Size - Mesure
(h) mm 130 (fiocco) / mm 210 (h totale)mm 130 (tassle - gland) / mm 210 (total height - hauteur totale)
mm 50
mm 85
mm 20
mm 90
(h) mm 70 (fiocco) / mm 95 (h totale)mm 70 (tassle - gland) / mm 95 (total height - hauteur totale)
(h) mm 600 (h totale)mm 600 (total height - hauteur totale)
mm 30
mm 75
mm 10
mm 35
mm 70
mm 20
mm 55
mm 150
mm 12
mm 150
mm 6
mm 8
mm 12
ArticoloArticle - Article
100/S
101/S
102/S
103/S
104/S
105/S
1000/S
2279/S
5085
3571/S
5950
5084
5086
5094
5151
5191
5192
Cordone mis. 6/S
Cordone mis 8/S
Cordone mis 12/S
COLLEZIONE COLORI NATURALI “TIPO STOPPINO”“WICK” TYPE NATURAL COLOURS COLLECTIONCOLLECTION DES COULEURS NATURELLES GENRE “MÈCHE”
Collezione Perseo
Tutte le varianti articoli presentate a pag. 187 possono essere realizzate nella finitura Stoppino e Corda per un quantitativo minimo di 50 mt o pezzi
All of the various articles presented on page 187 can also be realized in “Stoppino e Corda” with a minimum quantity of 50 m or pieces
Toutes variant des articles à page 187 peuvent être réalisées dans la finition “Stoppino et Corda” avec une quantité minimale de 50 mètres ou de 50 pièces
ano
LaPassamaneriafatta aM
189
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
COLLEZIONE “LUREX AMERICA”“LUREX AMERICA” COLLECTIONCOLLECTION “LUREX AMERICA”
Collezione Perseo
CodiceCode - Code
36BRD/4593/LA
36BRD/5166/LA
36CDN/8SFTLAP
36BRD/5018/LA
36FNG/5185/LA
36SPAZ/5090LA
36FNG/4585/LA
36FIOC/CA/LAP
36ROSO/CARTLA
ConfezionePackage- Confection
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Rotoli da mt 100 ca.100 mts rolls approx. - Rouleaux de 100 mt environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Scatole da 50 pz ca.50 pcs boxes approx. - Boîtes 50 pièces environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Scatole da 100 pz ca.100 pcs boxes approx. - Boîtes 100 pièces environ
Scatole da 100 pz ca.100 pcs boxes approx. - Boîtes 100 pièces environ
Misura (h)Size - Mesure
mm 20
mm 16
mm 80
mm 12
mm 40
mm 30
mm 150
mm 180
mm 50
ArticoloArticle - Article
4593
5166
Cordone Ø 8Cord Ø 8 - Cablè Ø 8
5018
5185
5090
4589
100/LA
101/LA
Frangia art. 5185Art. 5185 fringeFrange art. 5185
Marabout art. 5090Art. 5090 “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 5090
Bordo art. 4593Art. 4593 borderBordure art. 2279/S
Bordo art. 5166Art. 5166 borderBordure art. 5166
Cordone Ø 8 - ArgentoCord size Ø 8 - SilverCablé mesure Ø 8 - Argent
Bordo art. 5018Art. 5018 borderBordure art. 5018
Frangia art. 4589Art. 4589 fringeFrange art. 4589
Fiocchi TasslesGlands
Art. 100/LA
Art. 101/LA
Cordone Ø 8Cord size Ø 8 Cablé mesure Ø 8
Cordone Ø 8 - OttoneCord size Ø 8 - BrassCablé mesure Ø 8 - Laiton
Tutte le varianti articoli possono essere realizzate nella finitura Argento e Ottone per un quantitativo minimo di 50 mt o pezzi
All of these articles can be realized in Silver and Brass with a minimum quantity of 50 m or pieces
Toutes ces articles peuvent être réalisées dans la finition Laiton et Argent avec une quantité minimale de 50 mètres ou de 50 pièces
ano
LaPassamaneriafatta aM
190
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
COLLEZIONE “CORDONETTO”“CORDONETTO” COLLECTIONCOLLECTION “CORDONETTO”
Collezione Perseo
CodiceCode - Code
36FNG/5970/00
36BRD/ART5919
36FNG/5926/00
36FNG/5920/00
36FNG/6116/00
36FNG/6115/00
36FNG/5921/00
36FNG/6054/00
36FNG/6055/15
ConfezionePackage- Confection
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Pezze da mt 27 ca.27 mts bolts approx. - Pièces de mt 27 environ
Pezze da mt 27 ca.27 mts bolts approx. - Pièces de mt 27 environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Misura (h)Size - Mesure
mm 40
mm 20
mm 65
mm 55
mm 55
mm 40
mm 75
mm 90
mm 90
ArticoloArticle - Article
5970
5919
5926
5920
6116
6115
5921
6054
6055
Frangia art. 5970Art. 5970 fringeFrange art. 5970
Frangia art. 5926Art. 5926 fringeFrange art. 5926
Frangia art. 5921Art. 5921 fringeFrange art. 5921
Bordo art. 5919Art. 5919 borderBordure art. 5919
Frangia art. 5920Art. 5920 fringeFrange art. 5920
Frangia art. 6116Art. 6116 fringeFrange art. 6116
Frangia art. 6054Art. 6054 fringeFrange art. 6054
Frangia art. 6055Art. 6055 fringeFrange art. 6055
Frangia art. 6115Art. 6115 fringeFrange art. 6115
Articoli disponibili su richiesta per un quantitativo minimo di circa 50 mt a coloreArticle available on demand for a minimum quantity of 50 mts for colorArticle sur demande pour une quantité minimlae de 50 mt pour couleur
Bordo art. 5993Art. 5993 borderBordure art. 5993
ano
LaPassamaneriafatta aM
191
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Collezione Perseo
Col. 049
Col. 048
Col. 047
Col. 046
Col. 035
Col. 034
Col. 027
Col. 024
Col. 023
Col. 022
Col. 019
Col. 018
Col. 017
Col. 016
Col. 015
Col. 013
Col. 034/049
Col. 010M
CARTELLA COLORI PER COLLEZIONE “CORDONETTO”“CORDONETTO” COLLECTION COLOURS CARDCOLLECTION “CORDONETTO” FICHE DES COLEURS ano
LaPassamaneriafatta aM
192
PA
SS
AM
AN
ER
IA-
TR
IMM
ING
-P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
IL COORDINATO MIX CORDONETTOCOORDINATING SETS “MIX CORDONETTO”LES COORDONNÉS “MIX CORDONETTO”
Collezione PiovraPiovra Collection - Collection Piovra
Una scelta completa di prodotti e accessori di passamaneria - Campionario su richiesta
A complete selection of trimming accessories and products - Samples available on request
Un choix complet de produits et des accessoires de passementerie - Échantillonage sur demande
Collezione Piovra
Coordinato colore 9-109-10 colour coordinatesCordonnés coleur 9-10
Frangia art. 2115 cm 15Art. 2115 cms 15 fringe Frange art. 2115 cm 15
Marabout art. 90 Mix Cordonetto cm 5Art. 90 Mix Cordonetto cms 5 “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 90 Mix Cordonetto cm 5
Cordone “Parigi” Ø 8 “Parigi” cord size Ø 8 Cablé mesure “Parigi” Ø 8
Frangia art. 5479 cm 15Art. 5479 cms 15 fringeFrange art. 5479 cm 15
Art. 510Mix Lucido
Art. 100Mix Lucido
Art. SM
Art. Firenzecon corda “Parigi”
193
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Collezione Piovra
Coordinato colore 13401340 colour coordinatesCordonnés coleur 1340
Frangia art. 2115 cm 15Art. 2115 cms 15 fringeFrange art. 2115 cm 15
Bordo art. 150Art. 150 borderBordure art. 150
Cordone “Parigi” Ø 8 “Parigi” Cord size Ø 8 Cablé mesure “Parigi” Ø 8
Frangia art. 5479 cm 15Art. 5479 cms 15 fringeFrange art. 5479 cm 15
Art. 510Mix Lucido
Art. 100Mix Lucido
Art. 3456
Art. Firenzecon corda “Parigi”
Marabout art. 90 Mix Cordonetto cm 5Art. 90 Mix Cordonetto cms 5 “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 90 Mix Cordonetto cm 5
194
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IECollezione Piovra
Coordinato colore 13471347 colour coordinatesCordonnés coleur 1347
Frangia art. 2115 cm 15Art. 2115 cms 15 fringeFrange art. 2115 cm 15
Marabout art. 90 Mix CordonettoArt. 90 cms 5 Mix Cordonetto “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 90 Mix Cordonetto cm 5
Cordone “Parigi” Ø 8 “Parigi” Cord size Ø 8 Cablé mesure “Parigi” Ø 8
Art. 510Mix Lucido
Art. 100Mix Lucido
Art. SM
Art. Firenzecon corda “Parigi”
195
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Frangia art. 5479Art. 5479 fringeFrange art. 5479
Marabout art. 90 Mix CordonettoArt. 90 cms 5 Mix Cordonetto “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 90 Mix Cordonetto cm 5
Cordone “Parigi” Ø 8 “Parigi” Cord size Ø 8 Cablé mesure “Parigi” Ø 8
Art. 510Mix Lucido
Art. 100Mix Lucido
Art. SM
Art. Firenzecon corda “Parigi”
Collezione Piovra
Coordinato colore 13481348 colour coordinatesCordonnés coleur 1348
CodiceCode - Code
36SPAZ/M/05MC
36CDN/08SFTPA
36FIO/ROSEL16
36FIOC/CARMLP
36ROSONI-CA-L
36FNG/5479/00
36FNG/2115/ML
36BRACC/FI/PA
36FIO/3456/M/
Misura (h)Size - Mesure
mm 50
mm 8
mm 220
mm 190
(Ø) mm 6
mm 150
mm 150
mm 180 (fiocco) / mm 670 (h totale)mm 180 (tassle - gland) / mm 670 (total height - hauteur totale)
mm 90
ArticoloArticle - Article
90 Mix Cordonetto
Cordone Ø 8 Parigi
SM
100 Mix Lucido
510 Mix Lucido
5479
2115
Firenze
3456
ConfezionePackage - Confection
Pezze da mt 25 ca.25 mts bolts approx. - Pièces de mt 25 environ
Rotoli da mt 150 ca.150 mts rolls approx. - Rouleaux de 150 mt environ
Da 2 pz.2 pcs - 2 pièces
Scatole da 100 pz ca.100 pcs boxes approx. - Boîtes 100 pièces environ
Scatole da 100 pz ca.100 pcs boxes approx. - Boîtes 100 pièces environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Da 4 pz.4 pcs - 4 pièces
Da 6 pz.6 pcs - 6 pièces
Frangia art. 2115 cm 15Art. 2115 cms 15 fringe Frange art. 2115 cm 15
196
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IECollezione Piovra
COLLEZIONE “ORGANZA”“ORGANZA” COLLECTIONCOLLECTION “ORGANZA”
Art. 3434 Fiocchi Organza “Organza” tasslesGland “Organza”
Col. 2 Col. 3
Col. 29 Col. 110
Rosoni Organza“Organza” rosette
Rosace “Organza”
Col. 2 Col. 3
Col. 29 Col. 110
197
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Art. 84 Spazzolone Marabout “Organza”“Organza” Marabout fringeFrange Marabout “Organza”
Col. 2
Col. 29
Col. 3
Col. 110
Art. 1524 Bordo Organza “Organza” border
Bordure “Organza”
Col. 2 Col. 3
Col. 29 Col. 110
CodiceCode - Code
36FIO/3434/OR/
36ROSON/08/OR
36SPAZ/MAR840
36BRD/1524/OR
MisuraSize - Mesure
(h) mm 50
(Ø) mm 8
(h) mm 35
(h) mm 30
ArticoloArticle - Article
3434
Rosoni Organza
84
1524
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 50 pz ca.50 pcs boxes approx. - Boîtes 50 pièces environ
Scatole da 50 pz ca.50 pcs boxes approx. - Boîtes 50 pièces environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de mt 50 environ
Collezione Piovra
198
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Art. 15/A BordoBorderBordure
BORDOBORDERBORDURE
CodiceCode - Code
36BRD/ART-LUR
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da mt 50 ca.50 mts packages approx. - Paquets de 50 mt environ
ColoreColour - Couleur
Rif. cartellaSee colours card - Voir la fiche des couleurs
102 251 261
265
250
224
260
115
131
113
266
267
118
555
282
151
551
552
26
308
305
306
383
384
321
50
259
205
158
135
272
460
256
471
33
601
604
20
611
104
106
107
109
1
465
478
108
270
391
246
385
100
79
TipoType - Type
15/A Lurex
Art. 15/A Bordo LurexLurex Border Bordure Lurex
Collezione Piovra
Col. OroGoldOr
Col. ArgentoSilverArgent
2
183
32
CodiceCode - Code
36BRD/ART-VAR
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da mt 50 ca.50 mts packages approx. - Paquets de 50 mt environ
ColoreColour - Couleur
Rif. cartellaSee colours card - Voir la fiche des couleurs
TipoType - Type
15/A
50/350/7
199
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
CodiceCode - Code
36BRD/A-20367
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da mt 50 ca.50 mts packages approx. - Paquets de 50 mt environ
ColoreColour - Couleur
Oro/ArgentoGold/Silver - Or/Argent
Art. 20367 Bordo LurexLurex BorderBordure Lurex
Col. OroGoldOr
Col. ArgentoSilverArgent
CodiceCode - Code
36BRD/ART-505
ConfezionePackage- Confection
Pacchi da mt 50 ca.50 mts packages approx. - Paquets de 50 mt environ
Misura (h)Size - Mesure
mm 24
Art. 505 BordoBorderBordure
Col. 3 Col. 239
Col. Naturale Natural Naturelle
Art. 505 Bordo LurexLurex Border Bordure Lurex
Col. OroGoldOr
TipoType - Type
505 Lurex*
ColoreColours - Couleurs
Rif. cartellaSee colours card - Voir la fiche des couleurs
* Disponibile su richiesta nei colori Lurex Bronzo e Lurex Argento* On demand available colours Bronze Lurex and Silver Lurex* Sur demande disponible dans les couleurs Lurex Bronze et Lurex Argent
Collezione Piovra
CodiceCode - Code
36BRD/ART/505
ConfezionePackage- Confection
Pacchi da mt 50 ca.50 mts packages approx. - Paquets de 50 mt environ
Misura (h)Size - Mesure
mm 24
TipoType - Type
505
ColoreColours - Couleurs
Rif. cartellaSee colours card - Voir la fiche des couleurs
Col. BronzoBronzeBronze
200
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IECollezione Piovra
CORDONECORDCABLÉ
Misto LurexMix LurexMix Lurex
Col. 5/L
Col. 017/L
Col. 19/L
ArgentoSilverArgent
OroGoldOr
Col. 3/L
Col. 4/L
Col. A/4L
Col. 99/L
LurexLurexLurex
LucidoShinyBrilliant
Col. 10 Col. 2
Col. A/1 Col. 1
Col. 96 Col. 3
Col. 3/34 Col. 53/3
Col. 1/2/3Col. 3/63
Col. 53Col. A/2
Col. 181Col. 6
Col. 1355Col. 50/5/7
201
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Collezione Piovra
Col. 0/9/10Col. 9
Col. 5Col. 14
Col. 63Col. 183
Col. 017Col. 175
Col. 12Col. A/4
Col. 24Col. 150
Col. 179Col. 15
Col. A/3 Col. 12/1
Col. 180 Col. 16
Col. 55 Col. 160
Col. 178
Col. 174
Col. 13 Col. 60
Col. 99 Col. 19
Col. 50 Col. 20
Col. 164 Col. 16/19
Col. 32/5
Col. SalmoneSalmonSaumon
Col. 17/1 Col. 177
Col. 17 Col. 18
SemilucidoSemi-shinySemi-brilliant
202
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
OpacoOpaqueOpaque
CodiceCode - Code
36CDN8SFT/LUR
36CDN8CFT/LUR
36CDNLAME8SFT
36CDNLAME8CFT
36CDN/08/SFT/
36CDN/08/CFT/
36CDN/08/SFT/
36CDN/08/CFT/
36CDN/08/SFT/
36CDN/08/CFT/
Misura (Ø)Size (Ø) - Mesure (Ø)
mm 8
mm 8
mm 8
mm 8
mm 8
mm 8
mm 8
mm 8
mm 8
mm 8
ConfezionePackage - Confection
Rotoli da mt 150 ca.150 mts rolls approx. - Rouleaux de 150 mt environ
Rotoli da mt 150 ca.150 mts rolls approx. - Rouleaux de 150 mt environ
Rotoli da mt 150 ca.150 mts rolls approx. - Rouleaux de 150 mt environ
Rotoli da mt 150 ca.150 mts rolls approx. - Rouleaux de 150 mt environ
Rotoli da mt 150 ca.150 mts rolls approx. - Rouleaux de 150 mt environ
Rotoli da mt 150 ca.150 mts rolls approx. - Rouleaux de 150 mt environ
Rotoli da mt 150 ca.150 mts rolls approx. - Rouleaux de 150 mt environ
Rotoli da mt 150 ca.150 mts rolls approx. - Rouleaux de 150 mt environ
Rotoli da mt 150 ca.150 mts rolls approx. - Rouleaux de 150 mt environ
Rotoli da mt 150 ca.150 mts rolls approx. - Rouleaux de 150 mt environ
TipoType - Type
Lurex
Lurex
Misto LurexMix Lurex - Mix Lurex
Misto LurexMix Lurex - Mix Lurex
LucidoShiny - Brilliant
LucidoShiny - Brilliant
SemilucidoSemi-shiny - Semi-Brilliant
SemilucidoSemi-shiny - Semi-Brilliant
OpacoOpaque - Opaque
OpacoOpaque - Opaque
ApplicazioneApplication - Application
Senza fettucciaWithout tape - Sans ruban
Con fettucciaWith tape - Avec ruban
Senza fettucciaWithout tape - Sans ruban
Con fettucciaWith tape - Avec ruban
Senza fettucciaWithout tape - Sans ruban
Con fettucciaWith tape - Avec ruban
Senza fettucciaWithout tape - Sans ruban
Con fettucciaWith tape - Avec ruban
Senza fettucciaWithout tape - Sans ruban
Con fettucciaWith tape - Avec ruban
Col. 1
Col. T-Misto
Col. 3/34
Col. 175
Col. 2
Col. 6OP/6LUC
Col. 6
Col. H89/H90
Col. 633
Col. 19/20
Col. 33/34
Col. 193
Col. 63
Col. A/2
Col. 0/9/10
Col. 183
Col. 192 Col. 017
Col. 187 Col. 100
Col. 173 Col. 19
Col. 300 Col. 162
Col. 14 Col. 191
Col. 150 Col. 99
Col. 101 Col. Nero 50
Col. 5
Collezione Piovra
203
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
SPAZZOLONE MARABOUT ART. 90ART. 90 “MARABOUT” SIMPLE FRINGEFRANGE “MARABOUT” ART. 90
Col. 10/9 Col. 705
Col. 300 Col. 192
Col. 24/25
Col. 6
Col. 3
Col. 3/34
Col. 50
Col. 38
Col. 20 Col. 16/19
Col. 707
Col. 63
Art. 90
Col. H89/H90 Col. 183
Col. 1
CodiceCode - Code
36SPAZ/MARABO
36SPAZ/MAR/MC
36SPAZ/MARA/L
ConfezionePackage - Confection
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de 50 mt environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de 50 mt environ
Pezze da mt 50 ca.50 mts bolts approx. - Pièces de 50 mt environ
ArticoloArticle - Article
90
90 Mix Cordonetto
90 Lurex
ColoreColour - Coleur
Rif. cartellaSee colours card - Voir la fiche des coleurs
Rif. cartellaSee colours card - Voir la fiche des coleurs
Rif. cartellaSee colours card - Voir la fiche des coleurs
Art. 90 “Mix Cordonetto”
Col. 50/3 Mix
Col. 2 Mix Col. 32/5 Mix
Art. 90 “Lurex”
Lurex ArgentoSilver LurexLurex Argent
Lurex OroGold LurexLurex Or
Collezione Piovra
Misura (h)Size - Mesure
mm 30
mm 30
mm 30
204
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
SPAZZOLONE MARABOUT “ANELLATO” MIX CORDONETTO“ANELLATO” MIX CORDONETTO MARABOUT FRINGEFRANGE MARABOUT “ANELLATO” MIX CORDONETTO
Col. 5/2/3 Col. 1355
Col. 50/5/7 Col. 1347
Col. 1348
FRANGIA A CIPOLLINA ART. 424/FART. 424/F ONION-TASSLED FRINGEFRANGE À POMPONS ART. 424/F
Col. 1
Col. 3 Col. 2/3
Col. 6 Col. 3/8
Col. 239 Col. 24
CodiceCode - Code
36SPAZ/M04AMC
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da mt 25 ca.25 mts packages approx. - Paquets de 25 mt environ
Misura (h)Size - Mesure
mm 40
ColoreColour - Coleur
Rif. cartellaSee colours card - Voir la fiche des coleurs
CodiceCode - Code
36FNG/424/F/0
ConfezionePackage - Confection
Scatole da mt 50 ca.50 mts boxes approx. - Boîtes de 50 mt environ
Misura (h)Size - Mesure
mm 45
ColoreColour - Coleur
Rif. cartellaSee colours card - Voir la fiche des coleurs
Collezione Piovra
205
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
FIOCCHI E BRACCIALI COORDINATITASSLES AND CURTAIN TASSLES COORDINATINGGLANDS ET CORDELIÈRES À RIDEAUX AVEC GLANDS CORDONNÉS Cod. 36FIO/3456/M/
Art. 3456
Col. 238 Col. 503 Col. 510 Col. 481 Col. 392 Col. 2087 Col. 99
Col. 238 Col. 503 Col. 510 Col. 481 Col. 392 Col. 2087 Col. 99
Cod. 36BRACC/ROMA/Art. ROMA
CodiceCode - Code
36FIO/3456/M/
Misura (h)Size - Mesure
mm 95
CodiceCode - Code
36BRACC/ROMA/
Misura (h)Size - Mesure
mm 190 (fiocco) - mm 640 (completo)
CodiceCode - Code
36FIOC/710/00*
Misura (h)Size - Mesure
mm 85
FIOCCHI PER CHIAVI ART. 711*ART. 711 TASSLES FOR KEYS*GLANDS POUR CLÉS ART. 711*
Col. Bianco naturale
Natural whiteBlanc naturel
Col. 3 Col. 6 Col. 63 Col. 15 Col. Lurex Col. A/2 Col. 0/17
Collezione Piovra
*Articolo su richiesta - * On demand - *Sur demande
206
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Fiocco art. “Roma” con anello e piombo“Roma” art. curtain tassle with ring and lead weightGland à rideaux art. “Roma” avec anneau et poids en plomb
Cod. 36FIOCC/ROMAP
Col. 1 Col. 238
Fiocco art. 753 con anello e piombo“753” art. curtain tassle with ring and lead weightGland à rideaux art. “753” avec anneau et poids en plomb
Cod. 36FIOC/753/00
Col. 1
Cordone da scaleStairs ropeCordelière à escalier
CodiceCode - Code
36CDN/30/SFT/
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da mt 2525 mts packages - Paquets de 25 mt
Misura (Ø)Size - Mesure
mm 30
CodiceCode - Code
36FIOCC/ROMAP
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da 2 pz.2 pieces packages - Paquets de 2 pièces
Misura (h)Size - Mesure
mm 190
CodiceCode - Code
36FIOC/753/00
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da 2 pz.2 pieces packages - Paquets de 2 pièces
Misura (h)Size - Mesure
mm 160
Collezione Piovra
Col. 3
207
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
BordeauxPannaCream - Crème
Rosa AnticoAntique Pink - Vieux rosé
Lurex
Appendiquadro cm 140Picture hanging cordCorde accroche-tableaux
Cod. 36APP/QUADR/L*
GialloYellow - Jaune
Nodi di Salomone
Col. 1 Panna OpacoOpaque off-whiteCrème opaque
Terminali per cordone da scaleStairs rope tasselsGlands pour cordelière à escalier
Col. A/2Giallo OpacoOpaque yellowJaune opaque
Col. 19Rosso OpacoOpaque redRouge opaque
CodiceCode - Code
36TER/SALOMON
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da 2 pz.2 pieces packages - Paquets de 2 pièces
Misura (h)Size - Mesure
mm 160
*Articolo su richiesta* On demand*Sur demande
TERMINALI IN OTTONE per cordone da scaleBRASS TERMINALS for stairs ropeTERMINALS EN LAITON pour cordelière à escalier
A BCodiceCode - Code
36CAPO/CDN/20
36CAPO/CDN/30
TipoType - Type
A
B
Misura (Ø)Size - Mesure
mm 20
mm 30
Lunghezza cordone cm 140Cord length cms 140Longeur cablé cm 140
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da 20 pz.20 pieces packages - Paquets de 20 pièces
Pacchi da 20 pz.20 pieces packages - Paquets de 20 pièces
IL COORDINATO COORDINATING SETS LES COORDONNÉS
Campionario disponibile su richiestaCollection of samples available on demandCollection d’échantillons disponible sur demande
Collezione PrimaveraPrimavera Collection - Collection Primavera
Marabout art. 30Art. 30 “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 30
Cordone Ø 8 Cord size Ø 8 Cablé mesure Ø 8
Fiocco art. FirenzeArt. Firenze tassleGland art. Firenze
Frangia art. 40 “Cipollina”Art. 40 “Onion” tassled fringeFrange art. 40 “En pompons”
Coordinato colore 0101 colour coordinatesCordonnés coleur 01
Marabout art. 30Art. 30 “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 30
Cordone Ø 8Cord size Ø 8 Cablé mesure Ø 8
Fiocco art. FirenzeArt. Firenze tassleGland art. Firenze
Frangia art. 40 “Cipollina”Art. 40 “Onion” tassled fringeFrange art. 40 “En pompons”
Coordinato colore 0303 colour coordinatesCordonnés coleur 03
Collezione Primavera
Passamaneria disponibile in molteplici colori - Campionario disponibile su richiesta
Trimming available in various colors - Collection of samples available on demand
Passementerie disponible dans nombreuses couleurs - Collection d’échantillons disponible sur demande
208
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
209
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Marabout art. 30Art. 30 “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 30
Cordone Ø 8 Cord size Ø 8 Cablé mesure Ø 8
Fiocco art. FirenzeArt. Firenze tassleGland art. Firenze
Frangia art. 40 “Cipollina”Art. 40 “Onion” tassled fringeFrange art. 40 “En pompons”
Coordinato colore 0404 colour coordinatesCordonnés coleur 04
Marabout art. 30Art. 30 “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 30
Cordone Ø 8Cord size Ø 8 Cablé mesure Ø 8
Fiocco art. FirenzeArt. Firenze tassleGland art. Firenze
Frangia art. 40 “Cipollina”Art. 40 “Onion” tassled fringeFrange art. 40 “En pompons”
Coordinato colore 0505 colour coordinatesCordonnés coleur 05
Marabout art. 30Art. 30 “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 30
Cordone Ø 8Cord size Ø 8 Cablé mesure Ø 8
Fiocco art. FirenzeArt. Firenze tassleGland art. Firenze
Frangia art. 40 “Cipollina”Art. 40 “Onion” tassled fringeFrange art. 40 “En pompons”
Coordinato colore 0707 colour coordinatesCordonnés coleur 07
Collezione Primavera
210
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Marabout art. 30Art. 30 “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 30
Cordone Ø 8 Cord size Ø 8 Cablé mesure Ø 8
Fiocco art. FirenzeArt. Firenze tassleGland art. Firenze
Frangia art. 40 “Cipollina”Art. 40 “Onion” tassled fringeFrange art. 40 “En pompons”
Coordinato colore 0909 colour coordinatesCordonnés coleur 09
Marabout art. 30Art. 30 “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 30
Cordone Ø 8Cord size Ø 8 Cablé mesure Ø 8
Fiocco art. FirenzeArt. Firenze tassleGland art. Firenze
Frangia art. 40 “Cipollina”Art. 40 “Onion” tassled fringeFrange art. 40 “En pompons”
Coordinato colore 1212 colour coordinatesCordonnés coleur 12
Marabout art. 30Art. 30 “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 30
Cordone Ø 8Cord size Ø 8 Cablé mesure Ø 8
Fiocco art. FirenzeArt. Firenze tassleGland art. Firenze
Frangia art. 40 “Cipollina”Art. 40 “Onion” tassled fringeFrange art. 40 “En pompons”
Coordinato colore 1717 colour coordinatesCordonnés coleur 17
Collezione Primavera
211
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Marabout art. 30Art. 30 “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 30
Cordone Ø 8 Cord size Ø 8 Cablé mesure Ø 8
Fiocco art. FirenzeArt. Firenze tassleGland art. Firenze
Frangia art. 40 “Cipollina”Art. 40 “Onion” tassled fringeFrange art. 40 “En pompons”
Coordinato colore 1919 colour coordinatesCordonnés coleur 19
Marabout art. 30Art. 30 “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 30
Cordone Ø 8Cord size Ø 8 Cablé mesure Ø 8
Fiocco art. FirenzeArt. Firenze tassleGland art. Firenze
Frangia art. 40 “Cipollina”Art. 40 “Onion” tassled fringeFrange art. 40 “En pompons”
Coordinato colore 2222 colour coordinatesCordonnés coleur 22
Marabout art. 30Art. 30 “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 30
Cordone Ø 8Cord size Ø 8 Cablé mesure Ø 8
Fiocco art. FirenzeArt. Firenze tassleGland art. Firenze
Frangia art. 40 “Cipollina”Art. 40 “Onion” tassled fringeFrange art. 40 “En pompons”
Coordinato colore 2626 colour coordinatesCordonnés coleur 26
Collezione Primavera
212
PA
SS
AM
AN
ER
IA -
TR
IMM
ING
- P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Marabout art. 30Art. 30 “Marabout” fringeFrange “Marabout” art. 30
Cordone Ø 8 Cord size Ø 8 Cablé mesure Ø 8
Fiocco art. FirenzeArt. Firenze tassleGland art. Firenze
Frangia art. 40 “Cipollina”Art. 40 “Onion” tassled fringeFrange art. 40 “En pompons”
Coordinato colore 26/B26/B colour coordinatesCordonnés coleur 26/B
CodiceCode - Code
36SPAZ/MAR/PR
36FNG/40/PR/0
36CDN/8/SFTPR
36FIOC/FIR/PR
MisuraSize - Mesure
(h) mm 35
(h) mm 50
(Ø) mm 8
(h) mm 210
ArticoloArticle - Article
30
40
Cordone Ø 8Cord size Ø 8 - Cablé mesure Ø 8
Fiocco art. FirenzeArt. Firenze tassle - Gland art. Firenze
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da mt 30 ca.30 mts packages approx. - Paquets de mt 30 environ
Scatole da mt 30 ca.30 mts boxes approx. - Boîtes 30 mt environ
Rotoli da mt 100 ca.100 mts rolls approx. - Rouleaux de 100 mt environ
Scatole da 30 pz ca.30 pcs boxes approx. - Boîtes 30 pièces environ
Collezione Primavera
COLLEZIONE PRIMAVERA ARTICOLI VARIPRIMAVERA COLLECTION VARIOUS ITEMSCOLLECTION PRIMAVERA PLUSIEURS ARTICLES
Spazzolone marabout Art. 30 extraArt. 30 extra “Marabout” fringe Frange “Marabout” Art. 30 extra
Col. 183
Col. Giallo OroGolden yellowJaune d’or
Col. 7
Col. 03
Col. 5
Col. 17
Col. 1
Col. 19/P
Col. 4/47
Col. 9
Col. 150
Col. ArancioOrangeOrange
Col. BeigeBeigeBeige
CodiceCode - Code
36SPAZ/MAREPR
Misura (h)Size - Mesure
mm 50
ConfezionePackage - Confection
Pezze da mt 30 ca.30 mts bolts approx. - Pièces de mt 30 environ
213
PA
SS
AM
AN
ER
IA-
TR
IMM
ING
-P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
PIUMEFEATHERSPLUME
Col. “Arma”Col. “Bomba”Col. “Etere”
Col. “Cobra”Col. “Fuga” Col. “Frana”
Col. “Rogo” Col. “Raid”
Col. “Mida” Col. “Palio”
Col. “Epiro” Col. “Cip”
Col. “Bruma”
Col. “Conca”Col. “Film”
Col. “Gotto”
Col. “Plico” Col. “Roma”
Col. “Magia” Col. “Nauta”
Col. “Erede” Col. “Bozza”
Col. “Magic”Col. “Noé” Col. “Gilé”
Col. “Brina” Col. “Apnea”
Col. “Drava” Col. “Egle”
Col. “Elsa” Col. “Deca”Col. “Sella”
Col. “Gange”
Col. “Falla”
Col. “Dafne”
Col. “Album”
214
PA
SS
AM
AN
ER
IA-
TR
IMM
ING
-P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Art. 100.321 Frangia Groppa/BlondineRump/Light feather fringeFrange Croupe/Blondine
Codice Altezza ComposizioneManutenzioneCodiceCode - Code
36PIU/100321/
AltezzaHeight - Hauteur
cm 10/11 ca.
ConfezionePackage - Confection
15 mt in pezze da mt 5 15 m of 5 m pieces 15 mt en pièce de mt 5
ComposizioneComposition - Composition
95% piuma naturale - 5% p.a.95% natural feather - 5% artifical feather 95% plume naturelle - 5% plume artificielle
ManutenzioneMaintenance - Maintenue
Art. 100.216 Frangia Piumino/EmùFeather/Emu fringeFrange Duvet/Émeu
Codice Altezza ComposizioneManutenzioneCodiceCode - Code
36PIU/100216/
AltezzaHeight - Hauteur
cm 7/15 ca.
ConfezionePackage - Confection
15 mt in pezze da mt 5 15 m of 5 m pieces 15 mt en pièce de mt 5
ComposizioneComposition - Composition
95% piuma naturale - 5% p.a.95% natural feather - 5% artifical feather 95% plume naturelle - 5% plume artificielle
ManutenzioneMaintenance - Maintenue
Art. 100.282 Frangia Groppa/SpadonnasRump/Spadonnas feather fringeFrange Croupe/Spadonnas
ComposizioneManutenzioneCodiceCode - Code
36PIU/100282/
AltezzaHeight - Hauteur
cm 10/11 ca.
ConfezionePackage - Confection
15 mt in pezze da mt 5 15 m of 5 m pieces 15 mt en pièce de mt 5
ComposizioneComposition - Composition
95% piuma naturale - 5% p.a.95% natural feather - 5% artifical feather 95% plume naturelle - 5% plume artificielle
ManutenzioneMaintenance - Maintenue
215
PA
SS
AM
AN
ER
IA-
TR
IMM
ING
-P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Codice Altezza ComposizioneManutenzioneCodiceCode - Code
36PIU/110012/
AltezzaHeight - Hauteur
cm 4/5 ca.
ConfezionePackage - Confection
15 mt in pezze da mt 5 15 m of 5 m pieces 15 mt en pièce de mt 5
ComposizioneComposition - Composition
95% piuma naturale - 5% p.a.95% natural feather - 5% artifical feather 95% plume naturelle - 5% plume artificielle
ManutenzioneMaintenance - Maintenue
Codice Altezza ComposizioneManutenzioneCodiceCode - Code
36PIU/110014/
AltezzaHeight - Hauteur
cm 8/9 ca.
ConfezionePackage - Confection
15 mt in pezze da mt 2 15 m of 2 m pieces 15 mt en pièce de mt 2
ComposizioneComposition - Composition
90% piuma naturale - 10% p.a.90% natural feather - 10% artifical feather 90% plume naturelle - 10% plume artificielle
ManutenzioneMaintenance - Maintenue
Codice Altezza ComposizioneManutenzioneCodiceCode - Code
36PIU/100402/
AltezzaHeight - Hauteur
cm 4/5 ca.
ConfezionePackage - Confection
15 mt in pezze da mt 5 15 m of 5 m pieces 15 mt en pièce de mt 5
ComposizioneComposition - Composition
95% piuma naturale - 5% p.a.95% natural feather - 5% artifical feather 95% plume naturelle - 5% plume artificielle
ManutenzioneMaintenance - Maintenue
Art. 110.014 Boa Marabout Light MelangeBoa Marabout Light Mixed ColorBoa Marabout Light Melange
Art. 100.402 Filpiuma Blondine/Fagiano GoldBlondine/Gold Pheasant thread of feathersFil de plume Biondine/Faisan Gold
Art. 110.012 Filpiuma Blondine MelangeBlondine Mixed color thread of feathersFil de plume Biondine Mélange
P
216
PA
SS
AM
AN
ER
IA-
TR
IMM
ING
-P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
ACCESSORI IN PIUMAFEATHERS ACCESSORIESACCESSOIRES EN PLUME
Col. Bruma Col. Film
Col. Drago Col. Miope
Art. Farfalle in piuma tipo piccoloSmall feather butterflyPapillons en plume type petit
CodiceCode - Code
36PIUME/FARFG
LarghezzaWidth - Largeur
cm 11
Con spillaWith PinAvec broche
CodiceCode - Code
46STR/2028HF4
46STR/2028HF5
TipoType - Type
Strass
Strass
ConfezionePackage - Confection
Pacchi da 400 pz Package of 400 pieces - Paquets de 400 pièces
Pacchi da 200 pz Package of 200 pieces - Paquets de 200 pièces
ColoreColour - Coleur
Crystal
Crystal
Misura ØØ Size - Mesure Ø
mm 4
mm 5
Art. Farfalle in piuma tipo piccolo con applicazioni in Strass SwarovskiSmall feather butterfly with Strass Swarovski applicationsPapillons en plume type petit avec applications de Strass Swarovski
217
PA
SS
AM
AN
ER
IA-
TR
IMM
ING
-P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Art. Farfalle 5901Butterfly 5901Papillon 5901
Col. Epiro Col. Plico
Col. Apnea Col. Conca
CodiceCode - Code
36PIU/5005901
LarghezzaWidth - Largeur
cm 18
Col. Nero
218
PA
SS
AM
AN
ER
IA-
TR
IMM
ING
-P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Con spillaWith PinAvec broche
LINEA SWAROVSKISWAROVSKI LINELIGNE SWAROVSKI
Art. 3015 Bottone Cristallo SwarovskiSwarovski Crystal ButtonsBouton Cristal Swarovski
CodiceCode - Code
46BT301510245
46BT301512245
46BT301514245
46BT301516245
46BT301518245
46BT301524245
46BT301527245
46BT301511245
46BT301513245
46BT301515245
46BT301517245
46BT301519245
46BT301523245
46BT301528245
46BT301518JET
FinituraFinish - Finition
Cristal
Cristal
Cristal
Cristal
Cristal
Cristal
Cristal
Aurore Boreale
Aurore Boreale
Aurore Boreale
Aurore Boreale
Aurore Boreale
Aurore Boreale
Aurore Boreale
Nero
ConfezionePackage - Confection
72 pz 72 pieces - 72 pièces
48 pz 48 pieces - 48 pièces
36 pz 36 pieces - 36 pièces
24 pz 24 pieces - 24 pièces
24 pz 24 pieces - 24 pièces
8 pz 8 pieces - 8 pièces
8 pz 8 pieces - 8 pièces
72 pz 72 pieces - 72 pièces
48 pz 48 pieces - 48 pièces
36 pz 36 pieces - 36 pièces
24 pz 24 pieces - 24 pièces
24 pz 24 pieces - 24 pièces
8 pz 8 pieces - 8 pièces
8 pz 8 pieces - 8 pièces
24 pz 24 pieces - 24 pièces
Misura ØØ Size - Mesure Ø
mm 10
mm 12
mm 14
mm 16
mm 18
mm 23
mm 27
mm 10
mm 12
mm 14
mm 16
mm 18
mm 23
mm 27
mm 18
Finitura CristalloCrystal FinishFinition Cristal
Finitura Aurora BorealeAurore Boreale FinishFinition Aurore Boréale
Finitura NeroBlack FinishFinition Noir
10 12 14 16 18 23 27
219
PA
SS
AM
AN
ER
IA-
TR
IMM
ING
-P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Cerniere Cristallo SwarovskiSwarovski Crystal ZippersFermetures Cristal Swarovski
Col. BiancoWhiteBlanc
CodiceCode - Code
46CRN80300010
46CRN80300020
46CRN80300030
46CRN80300040
46CRN80300050
46CRN80300060
46CRN80300070
46CRN80300080
46CRN80300090
46CRN80300100
46CRN80302010
46CRN80302020
46CRN80302030
46CRN80302040
46CRN80302050
46CRN80302060
46CRN80302070
46CRN80302080
46CRN80302090
46CRN80302100
TipoType - Type
FissaFixed - Fixe
FissaFixed - Fixe
FissaFixed - Fixe
FissaFixed - Fixe
FissaFixed - Fixe
FissaFixed - Fixe
FissaFixed - Fixe
FissaFixed - Fixe
FissaFixed - Fixe
FissaFixed - Fixe
DivisibileOpen end die - Divisible
DivisibileOpen end die - Divisible
DivisibileOpen end die - Divisible
DivisibileOpen end die - Divisible
DivisibileOpen end die - Divisible
DivisibileOpen end die - Divisible
DivisibileOpen end die - Divisible
DivisibileOpen end die - Divisible
DivisibileOpen end die - Divisible
DivisibileOpen end die - Divisible
ConfezionePackage - Confection
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
12 pz 12 pieces - 12 pièces
Misura ØØ Size - Mesure Ø
cm 10
cm 20
cm 30
cm 40
cm 50
cm 60
cm 70
cm 80
cm 90
cm 100
cm 10
cm 20
cm 30
cm 40
cm 50
cm 60
cm 70
cm 80
cm 90
cm 100
Col. NeroBlackNoir
220
PA
SS
AM
AN
ER
IA-
TR
IMM
ING
-P
AS
SE
ME
NT
ER
IE
Bordi SwarovskiSwarovski trimmingBordure Swarovski
CodiceCode - Code
36BRD/50003/S
36BRD/55000/S
TipoType - Type
50003
55000
ConfezionePackage - Confection
10 mt 10 mts - 10 m
10 mt 10 mts - 10 m
SupportoBacking - Support
In plasticaIn plastic - En plastique
In metalloIn metal - En métal
Misura Size - Mesure
mm 2,5
mm 5
Art. 55000 Art. 50003
Strass termoadesivi SwarovskiSwarovski heat-adhesive rhinestonesStrass termoadhésif Swarovski
CodiceCode - Code
46STRAS/10408
46STRAS/10407
ArticoloArticle - Article
10408
10407
ConfezionePackage - Confection
12 strisce da 1 mt12 strips of 1 m - 12 bandes de 1 mt
12 strisce da 1 mt12 strips of 1 m - 12 bandes de 1 mt
SupportoBacking - Support
TermoadesivoHeat-Adhesive - Termoadhésif
TermoadesivoHeat-Adhesive - Termoadhésif
Misura Size - Mesure
mm 4
4 strass da mm 24 strass from 2 mm - 4 strass de mm 2
Art. 10408 Art. 10407
221
AC
CE
SS
OR
IP
ER
TE
ND
E-
CU
RT
AI
NA
CC
ES
SO
RI
ES
-A
CC
ES
SO
IR
ES
PO
UR
RI
DE
AU
X
A C C E S S O R I P E R T E N D E
C U R T A I N A C C E S S O R I E S
A C C E S S O I R E S P O U R R I D E A U X
222
AC
CE
SS
OR
IP
ER
TE
ND
E-
CU
RT
AI
NA
CC
ES
SO
RI
ES
-A
CC
ES
SO
IR
ES
PO
UR
RI
DE
AU
X
TRECCE PER TENDEBRAIDED CORDS FOR CURTAINSCORDES TRESSÉES POUR RIDEAUX
Treccia Riloga per tende“Riloga” braided cordfor curtainsCorde tressée “Riloga” pour rideaux
Treccia nylon per tende(Alta tenacità)
Nylon braided cord for curtains(extra-tough)
Corde tressée en nylon pour rideaux(haute force)
Composizione: Nylon 100%Composition: 100% NylonComposition: 100% Nylon
Composizione: PolipropileneComposition: PolypropyleneComposition: Polypropylène
46TRCNYLAT030 mm 30 Rotoli da mt 500 ca.500 mts rolls approx. - Rouleaux de 500 mt environ
46TRCNYLAT032 mm 32 Rotoli da mt 500 ca.500 mts rolls approx. - Rouleaux de 500 mt environ
46TRCNYLAT035 mm 35 Rotoli da mt 500 ca.500 mts rolls approx. - Rouleaux de 500 mt environ
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
46TR/RILOGA/0 mm 3 Rotoli da mt 300300 mts rolls approx. - Rouleaux de 300 mt environ
46TR/RILOG035 mm 3,5 Rotoli da mt 500500 mts rolls approx. - Rouleaux de 500 mt environ
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
223
AC
CE
SS
OR
IP
ER
TE
ND
E-
CU
RT
AI
NA
CC
ES
SO
RI
ES
-A
CC
ES
SO
IR
ES
PO
UR
RI
DE
AU
X
CORDA PIOMBATABRAIDED CORD WITH LEAD CORECORDE TRESSÉE AVEC ÂME EN PLOMB
Corda piombata tipo “Extra”“Extra” type cord with lead coreCorde tressée avec âme en plomb genre “Extra”
Corda piombata tipo “Normale”
“Normal” type braided cord with lead core
Corde tressée avee âme en plomb genre “Normal”
46CRD-PMB/050 gr 50/mt Rotoli da kg 2,5 ca (mt 50) Cotone trecciato2,5 kgs rolls approx. (50 mts) - Rouleaux de 2,5 kg environ (mt 50) Braided cotton - Coton tressé
46CRD-PMB/000 gr 100/mt Rotoli da kg 5 ca (mt 50) Cotone trecciato5 kgs rolls approx. (50 mts) - Rouleaux de 5 kg environ (mt 50) Braided cotton - Coton tressé
Codice Peso Confezione RivestimentoCode - Code Weight - Poids Package - Confection Coating - Rêvetement
46CRD-PMB/25E gr 25/mt Rotoli da kg 2,5 ca (mt 100) Poliestere2,5 kg rolls approx. (100 mts) - Rouleaux de 2,5 kg environ (mt 100) Polyester - Polyester
46CRD-PMB/35E gr 35/mt Rotoli da kg 3,5 ca (mt 100) Poliestere3,5 kg rolls approx. (100 mts) - Rouleaux de 3,5 kg environ (mt 100) Polyester - Polyester
46CRD-PMB/50E gr 50/mt Rotoli da kg 5 ca (mt 100) Poliestere5 kgs rolls approx. (100 mts) - Rouleaux de 5 kg environ (mt 100) Polyester - Polyester
46CRD-PMB/70E gr 70/mt Rotoli da kg 3,5 ca (mt 50) Poliestere3,5 kgs rolls approx. (50 mts) - Rouleaux de 3,5 kg environ (mt 50) Polyester - Polyester
46CRD-PMB/EC/ gr 100/mt Rotoli da kg 5 ca (mt 50) Poliestere5 kgs rolls approx. (50 mts) - Rouleaux de 5 kg environ (mt 50) Polyester - Polyester
46CRD-PMB200E gr 200/mt Rotoli da kg 10 ca (mt 50) Poliestere10 kgs rolls approx. (50 mts) - Rouleaux de 10 kg environ (mt 50) Polyester - Polyester
Codice Peso Confezione RivestimentoCode - Code Weight - Poids Package - Confection Coating - Rêvetement
224
AC
CE
SS
OR
IP
ER
TE
ND
E-
CU
RT
AI
NA
CC
ES
SO
RI
ES
-A
CC
ES
SO
IR
ES
PO
UR
RI
DE
AU
X
FETTUCCE PER TENDEGATHERING TAPES FOR CURTAINSRUBANS FRONCEURS POUR RIDEAUX
Colore biancoWhite colourCouleur blanc
Cod. 46FETT/30/SCA
Cod. 46FETT/30/OND
Cod. 46FETT/45/VLC
Cod. 46FETT/65/TSC
Cod. 46FETT/65/DTS
Cod. 46FETT/65/TPX
Cod. 46FETT/70/SON
Cod. 46FETT/70B327
Cod. 46FETT/80/MTS
Cod. 46FETT/80/4/0
Cod. 46FETT/80/GRA
Cod. 46FETT/80/BIL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
225
AC
CE
SS
OR
IP
ER
TE
ND
E-
CU
RT
AI
NA
CC
ES
SO
RI
ES
-A
CC
ES
SO
IR
ES
PO
UR
RI
DE
AU
X
Codice Tipo Articolo Altezza N° cordoni N° tasche Caratteristica ConfezioneCode - Code Type - Type Article - Article Height - Hauteur N° cords - N° cordes N° pocket - N° poche Feature - Caractéristique Package - Confection
46FETT/30/SCA A H 30 mm 30 2 1 Per tendine basse Rotoli da mt 100For short curtains - Pour rideaux bas 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
46FETT/30/OND B Ondatex mm 30 2 1 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 100Ratio 1:2 - Rapport 1:2 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
46FETT/45/VLC C Velcrata mm 45 2 - Rapporto 1:2 Rotoli da mt 50Ratio 1:2 - Rapport 1:2 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT/65/TSC D Tasca mm 65 2 2 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 50continua Ratio 1:2 - Rapport 1:2 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT/65/DTS E Doppia mm 65 2 2 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 50tasca Ratio 1:2 - Rapport 1:2 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT/65/TPX F Triplex mm 65 2 2 Rapporto 1:2,5 Rotoli da mt 50Ratio 1:2,5 - Rapport 1:2,5 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT/70/SON G Ondatex mm 70 2 1 - Rotoli da mt 5050 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT/70B327 H Multitasca mm 70 3 6 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 50Ratio 1:2 - Rapport 1:2 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT/80/MTS I Multitasca mm 80 2 7 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 50Ratio 1:2 - Rapport 1:2 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT/80/4/0 L Ondatex mm 80 4 2 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 50con 4 corde Ratio 1:2 - Rapport 1:2 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT/80/GRA M Rombotex mm 80 4 2 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 50Ratio 1:2 - Rapport 1:2 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT/80/BIL N Apetex mm 80 4 2 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 50Ratio 1:2 - Rapport 1:2 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT/80/SIV O Cartex mm 80 4 2 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 50Ratio 1:2 - Rapport 1:2 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT/85/PLX P Platex mm 85 3 8 Rapporto 1:3 Rotoli da mt 50Ratio 1:3 - Rapport 1:3 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT/100905 Q Autotex mm 100 4 2 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 50Ratio 1:2 - Rapport 1:2 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT/100/ZZ R Zig Zag mm 100 3 2 Rapporto 1:2,5 Rotoli da mt 50Ratio 1:2,5 - Rapport 1:2 ,5 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT1001012 S Nest mm 100 4 2 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 50Ratio 1:2 - Rapport 1:2 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT/90/915 T Novotex mm 90 - - - Rotoli da mt 100100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
Cod. 46FETT/80/SIV
Cod. 46FETT/85/PLX
Cod. 46FETT/100905
O
P
Q
Cod. 46FETT/100/ZZR
Cod. 46FETT1001012S
46FETT/90/915T
226
AC
CE
SS
OR
IP
ER
TE
ND
E-
CU
RT
AI
NA
CC
ES
SO
RI
ES
-A
CC
ES
SO
IR
ES
PO
UR
RI
DE
AU
X
Cod. 46FETT-30-OND
Cod. 46FETT-30-TPX
Cod. 46FETT-70B327
Cod. 46FETT-65-SCA
Cod. 46FETT-80-MTS
Cod. 46FETT-60-924
TrasparentiTransparentTransparent
Codice Tipo Articolo Altezza N° cordoni N° tasche Caratteristica ConfezioneCode - Code Type - Type Article - Article Height - Hauteur N° cords - N° cordes N° pocket - N° poche Feature - Caractéristique Package - Confection
46FETT-30-OND A Ondatex mm 30 2 1 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 100Ratio 1:2 - Rapport 1:2 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
46FETT-30-TPX B Triplex mm 30 2 1 Rapporto 1:2,5 Rotoli da mt 100Ratio 1:2,5 - Rapport 1:2,5 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
46FETT-70B327 C Multitasca mm 70 3 7 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 50Ratio 1:2 - Rapport 1:2 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT-65-SCA D Tasca mm 65 3 2 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 50continua Ratio 1:2 - Rapport 1:2 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT-80-MTS E Multitasca mm 80 3 7 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 50Ratio 1:2 - Rapport 1:2 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT-60-924 F Nastro mm 60 - - - Rotoli da mt 100Rinforzo 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
A
B
C
D
E
F
227
AC
CE
SS
OR
IP
ER
TE
ND
E-
CU
RT
AI
NA
CC
ES
SO
RI
ES
-A
CC
ES
SO
IR
ES
PO
UR
RI
DE
AU
X
ColorateColoredColorè
Codice Tipo Articolo Altezza N° cordoni N° tasche Caratteristica ConfezioneCode - Code Type - Type Article - Article Height - Hauteur N° cords - N° cordes N° pocket - N° poche Feature - Caractéristique Package - Confection
46FETT-80CMTS A Multitasca mm 80 3 7 Rapporto 1:2 Rotoli da mt 50Ratio 1:2 - Rapport 1:2 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT-40COND B Ondatex mm 40 2 1 Per tendine basse Rotoli da mt 100For short curtains - Pour rideaux bas 100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
BA
Verde - Green - Vert
BA
Blu - Blue - Bleu
BA
Rosso - Red - Rouge
BA
Arancione - Orange - Orange
BA
Arancione chiaro - Light orange - Orange clair
228
AC
CE
SS
OR
IP
ER
TE
ND
E-
CU
RT
AI
NA
CC
ES
SO
RI
ES
-A
CC
ES
SO
IR
ES
PO
UR
RI
DE
AU
X
NASTRI DI RINFORZO FORATIPERFORATED TAPES OF SUPPORTRUBANS EN RENFORT PERCÉ
Nastro di rinforzo forato Art. 924Peforated tapes of support Art. 924Rubans en renfort percé Art. 924
Anelli in plastica coloratiCoulored plastic ringsAnneaux en plastique coloriés
Codice Finitura Ø Interno Ø Esterno ConfezioneCode - Code Finish - Fintion Ø Inside - Ø Intérieur Ø Outside - Ø Extérieur Package - Confection
46ANELL/2846N Nero mm 28 mm 46 20 pz.Black - Noir 20 pieces - 20 pièces
46ANEL/2846OP Ottone opaco mm 28 mm 46 20 pz.Opaque brass - Laiton opaque 20 pieces - 20 pièces
46ANELL/2846/ Acciaio opaco mm 28 mm 46 20 pz.Opaque steel - Acier opaque 20 pieces - 20 pièces
46ANEL/2846OL Ottone lucido mm 28 mm 46 20 pz.Shiny brass - Laiton poli 20 pieces - 20 pièces
46ANEL/2846AL Acciaio lucido mm 28 mm 46 20 pz.Shiny steel - Acier poli 20 pieces - 20 pièces
Vanno applicati 8 anelli per metroThey must be applies 8 rings for metreIls vont des préposés 8 anneaux pour mètre
Col. 9011Nero
Black - Noir
Ø interno - Ø inside - Ø intérieur: mm 28Ø esterno - Ø outside - Ø extérieur: mm 46
Col. 200Ottone lucido
Opaque brass - Laiton opaque
Col. 201Ottone satinato
Opaque steel - Acier opaque
Col. 210Acciaio lucido
Shiny brass - Laiton poli
Col. 211Acciaio satinato
Shiny steel - Acier poli
Codice Tipo Altezza ConfezioneCode - Code Type - Type Height - Hauteur Package - Confection
46FETT/75/FOR Bianco mm 75 Rotoli da mt 50White - Blanc 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
46FETT-75-FOR Trasparente* mm 75 Rotoli da mt 50Transparent - Transparent 50 mts rolls - Rouleaux de 50 mt
*Su richiesta - *On demand - *Sur demande
229
AC
CE
SS
OR
IP
ER
TE
ND
E-
CU
RT
AI
NA
CC
ES
SO
RI
ES
-A
CC
ES
SO
IR
ES
PO
UR
RI
DE
AU
X
Fettuccia ponticello mm 16 termosaldabile (bianca)Thermoweldable white tape with loop mm. 16 Ruban fronceur blanc thermosoudable avec passant
Cod. 46FETT/YOY16P
FETTUCCE PER TENDE A PACCHETTOGATHERING TAPES FOR “VENETIAN” TYPE CURTAINSRUBANS FRONCEURS POUR STORES VÉNITIENS
Fettuccia ponticello arricciante mm 19 (trasparente)Transparent tape with loop for curling Venetian curtains mm. 19Ruban transparent avec passant pour stores vénitiens fronçants mm. 19
Cod. 46FETT-PAKA19
Fettuccia con anellino cucito mm 16 (bianca)White tape with sewn small ring mm. 16Ruban fronceur fronceur blanc avec boucle cousue mm. 16
Cod. 46FETT/YOY16A
Fettuccia con anellino cucito mm 16 (trasparente)Transparent tape with sewn small ring mm. 16Ruban fronceur transparent avec boucle cousue mm. 16
Cod. 46FETT-YOYO16
Fettuccia con anellino cucito mm 8 (bianca)White tape with sewn small ring mm. 8Ruban fronceur blanc avec boucle cousue mm. 8
Cod. 46FETT/YOY08A
Fettuccia con anellino cucito mm 8 (trasparente)Transparent tape with sewn small ring mm. 8Ruban fronceur transparent avec boucle cousue mm. 8
Cod. 46FETT-YOYO08
Fettuccia ponticello arricciante mm 19 (bianca)White tape with loop for curling Venetian curtains mm. 19Ruban blanc avec passant pour stores vénitiens fronçants mm. 19
Cod. 46FETT/PAKA19
Fettuccia ponticello mm 19 (bianca)White tape with loop mm. 19Ruban blance avec passant mm. 19
Cod. 46FETT/PAKP19
Fettuccia ponticello mm 19 (trasparente)Transparent tape with loop mm. 19Ruban transparent avec passant mm. 19
Cod. 46FETT-PAKP19
Fettuccia per rocchetto mm 5 (bianca)White tape for reel mm. 5 Ruban blance pour bobine mm. 5
Cod. 46FETT/05/934
Fettuccia per rocchetto mm 4 (bianca)White tape for reel mm. 4Ruban blance pour bobine mm. 4
Cod. 46FETT/04/ROC
Fettuccia con taschine mm 16 (trasparente)Transparent tape with small pockets mm. 16Ruban transparent avec petites poches mm. 16
Cod. 46FETT/PAKS16
Confezioni da mt 100 - mts 100 package - Confection mt 100
230
AC
CE
SS
OR
IP
ER
TE
ND
E-
CU
RT
AI
NA
CC
ES
SO
RI
ES
-A
CC
ES
SO
IR
ES
PO
UR
RI
DE
AU
X
SOSPENSIONI PER TENDECURTAIN RODSSUSPENSIONS POUR RIDEAUX
46BAC/0730ONL 46BAC/07/30ON 46BAC/07/30OB 46BAC/07/30OL 46BAC/07I30BB cm 30 - 40 2 25
46BAC/0740ONL 46BAC/07/40ON 46BAC/07/40OB 46BAC/07/40OL 46BAC/07I40BB cm 40 - 50 2 25
46BAC/0750ONL 46BAC/07/50ON 46BAC/07/50OB 46BAC/07/50OL 46BAC/07I50BB cm 50 - 60 2 25
46BAC/0760ONL 46BAC/07/60ON 46BAC/07/60OB 46BAC/07/60OL 46BAC/07I60BB cm 60 - 70 2 25
46BAC/0780ONL 46BAC/07/80ON 46BAC/07/80OB 46BAC/07/80OL 46BAC/07I80BB cm 80 - 100 2 25
Codice Art. A Codice Art. B Codice Art. C Codice Art. D Codice Art. E Molla/Estensibile Pz. ImballoCode - Code Code - Code Code - Code Code - Code Code - Code Spring/Stretchable - Ressort/Extensible Pcs - Pieces Package - Confection
A Nickel lucido - Shiny nickel - Nickel poli
B Nickel satinato - Satinized nickel - Nickel satiné
C Ottone bronzato - Bronzed brass - Laiton bronzé
D Ottone lucido - Shiny brass - Laiton poli
E Bianco - White - Blanc
231
AC
CE
SS
OR
IP
ER
TE
ND
E-
CU
RT
AI
NA
CC
ES
SO
RI
ES
-A
CC
ES
SO
IR
ES
PO
UR
RI
DE
AU
X
ACCESSORI PER TENDECURTAIN ACCESSORIESACCESSOIRES POUR RIDEAUX
Anelli per tende a pacchettoRings for “Venetian” type curtainsAnneaux pour stores vénitiens
46ANEL/PAK/TR mm 7 Pacchi da 1000 pz.1000 pcs packages - Paquet de 1000 pieces
Codice Ø interno ConfezioneCode - Code Inner Ø - Ø intérieur Package - Confection
Fermacorda trasparente per tende a pacchettoTransparent tieback rope for “Venetian” type curtainsFixe-corde transparent pour stores vénetiens
46FRMC/PAK/TR mm 8 Pacchi da 500 pz.500 pcs packages - Paquet de 500 pieces
Codice Ø interno ConfezioneCode - Code Inner Ø - Ø intérieur Package - Confection
Fruste per tendeWhips for curtainsFouets pour rideaux
46FRUST/PL125 A - Trasparente cm 125 2 pz.Transparent - Transparent
46FRUST/M/125 B - Bianco cm 125 2 pz.White - Blanc
Codice Tipo Misura ConfezioneCode - Code Type - Type Size - Mesure Package - Confection
232
AC
CE
SS
OR
IP
ER
TE
ND
E-
CU
RT
AI
NA
CC
ES
SO
RI
ES
-A
CC
ES
SO
IR
ES
PO
UR
RI
DE
AU
X
46GANCI/U16OT mm 16 100 pz.
46GANCI/U20OT mm 20 100 pz.
46GANCI/U24OT mm 24 100 pz.
46GANCI/U29OT mm 29 50 pz.
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
Gancio uncino ottonatoBrass-plated hookCrochet laitonné
Disponibile anche:• Gancio uncino cromato nelle misure: 16 - 20 - 24 - 29 mm
Also available:• Chromium-plated hook in the following sizes: 16 - 20 - 24 - 29 mms
Disponible même:• Crochet chromé dans les mesures: 16 - 20 - 24 - 29 mm
Scivolo per binario a “T”Glide for “T” shaped railGlissière pour rail-profil en forme de “T”
Gancini a “G” per tende“G” hooks for curtainsCrochets en forme de “G” pour rideaux
• Confezione da 1000 pz.• 1000 ps. packages• Confection de 1000 pièces
46SCOR/MANT/0 Normale 1000 pz. Per binario a “T” sottomantovanaNormal - Normal For underpelmet “T” shaped rail - Pour rail-profil en forme de “T” souscantonnière
Codice Tipo Confezione UtilizzoCode - Code Type - Type Package - Confection Use - Usage
46GUIDE/MANT/ Da 50 coppie Per binario a “T” sottomantovana50 couples packages - de 50 couples For underpelmet “T” shaped rail - Pour rail-profil en forme de “T” souscantonnière
Codice Confezione UtilizzoCode - Code Package - Confection Use - Usage
46SCOR/PNZ/00 500 pz. Per binario a “T” sottomantovanaFor underpelmet “T” shaped rail - Pour rail-profil en forme de “T” souscantonnière
Codice Confezione UtilizzoCode - Code Package - Confection Use - Usage
Giochi carrucoleManeuvering pulleysJeux de poullies
Scorrevole con pinza in plastica
Sliding ring with plastic plierEmbout de glissement avec pince en plastique
46GANCI/G/003
Mis.3
46GANCI/G/006 46GANCI/G/009
Mis.6 Mis.9
233
AC
CE
SS
OR
IP
ER
TE
ND
E-
CU
RT
AI
NA
CC
ES
SO
RI
ES
-A
CC
ES
SO
IR
ES
PO
UR
RI
DE
AU
X
CALAMITEMAGNETSAIMANTS
Calamite a Bottone “Tipo Moderno” - Serie MadreperlatiMagnetic button “Modern type” - Mother of pearl seriesAimant à bouton “Type moderne” - Série Nacré
46FRM/30/MDRP Madreperlato mm 30Mother of pearl - Nacré
46FRM/30/MDRS Madreperlato striato mm 30Mother of pearl streaked- Nacré strié
46FRM/41/MDRP Madreperlato mm 41Mother of pearl - Nacré
46FRM/41/MDRS Madreperlato striato mm 41Mother of pearl streaked- Nacré strié
46FRM/51/MDRP Madreperlato mm 51Mother of pearl - Nacré
46FRM/51/MDRS Madreperlato striato mm 51Mother of pearl streaked- Nacré strié
Codice Finitura MisuraCode - Code Finish - Finition Size - Mesure
Calamite a Bottone “Tipo Moderno” - Serie Madreperlati striatiMagnetic button “Modern type” - Mother of pearl streaked seriesAimant à bouton “Type moderne” - Série Nacré strié
Col. 10 Col. 12
Col. 14 Col. 16 Col. 18 Col. 19
Col. 22 Col. 24 Col. 26 Col. 32 Col. 33
Col. 34 Col. 35 Col. 36 Col. 37 Col. 20
Su richiesta con cavetto in organza da cm 25, per le misure mm 30/41/51
On demand with “Organza” cable from 25 cms, for the fellow sizes 30/41/51 mms
Sur demande avec cavet en “Organza” de cm 25, pour les mesures mm 30/41/51
234
AC
CE
SS
OR
IP
ER
TE
ND
E-
CU
RT
AI
NA
CC
ES
SO
RI
ES
-A
CC
ES
SO
IR
ES
PO
UR
RI
DE
AU
X
Calamite fantasiaFantasy magnetAimants fantaisie
46FRM/MRG/FNO A Nero/OroBlack/Gold - Noir/Or
46FRM/MRG/FOO B Oro/OroGold/Gold - Or/Or
46FRM/MRG/FVO C Verde/OroGreen/Gold - Vert/Or
46FRM/MRG/FRO D Rosso/OroRed/Gold - Rouge/Or
46FRM/MRG/FBO E Bianco/OroWhite/Gold - Blanc/Or
46FRM/MRG/FMO F Marrone/OroBrown/Gold - Marron/Or
46FRM/MRG/FAR G ArgentoSilver - Argent
46FRM/FGL/FRO H Rosso/OroRed/Gold - Rouge/Or
46FRM/FGL/FVO I Verde/OroGreen/Gold - Vert/Or
46FRM/FGL/FOO L Oro/OroGold/Gold - Or/Or
Codice Tipo ColoreCode - Code Type - Type Colour - Coleur
A B
C D E F
G H
I L
46FRM/41C/CLA Vedi cartella mm 41 Con cavetto acciaioSee colour card - Voir fiche With steel cable - Avec cavet en acier
46FRM/41/CLAS Vedi cartella mm 41 -See colour card - Voir fiche
Codice Finitura Misura TipoCode - Code Finish - Finition Size - Mesure Type - Type
Calamite a Bottone “Tipo Classico”Magnetic button “Classic Type”Aimant à bouton “Type Classique”
Bianco/OroWhite/Gold Blanc/Or
AntraciteAnthracite Anthracite
Nero/Rame/OroBlack/Branch/Gold Noir/Cuivre/Or
Nero/OroBlack/Gold Noir/Or
Nero/ArgentoBlack/SilverNoir/Argent
Nero/RameBlack/BranchNoir/Cuivre
Con cavetto acciaio - With steel cable - Avec cavet en acier
235
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
R I T O C C O E F I N I T U R A
R E T O U C H I N G A N D F I N I S H I N G
R E T O U C H E E T F I N I T I O N
236
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
LINEA DI PULIZIA E PROTEZIONE “CARE SYSTEM” - Per ogni tipo di rivestimentoPROTECTION AND CLEANING LINE “CARE SYSTEM” - For every type of upholstery coverLIGNE DE NETTOYAGE ET PROTECTION “CARE SYSTEM” - Pour chaque type de revêtement
Cod. 46PLTR/55282/Leather care kit miniPer la pulizia e la protezione di pelli pigmentate Confezioni da 100 ml
Leather care kit miniFor the protection and cleaning of dyed leathers Confection 100 ml
Leather care kit miniPour le nettoyage et la protection de peaux pigmentées Confection 100 ml
Cod. 46PLTR/55181/Leather care kit maxi + Ink removerPer la pulizia e la protezione di pelli pigmentate + Stick per la rimozione inchiostroConfezioni da 250 ml
Leather care kit maxi + Ink removerFor the protection and cleaning of dyed leathers + Stick for ink stain removal Confection 250 ml
Leather care kit maxi + Ink removerPour le nettoyage et la protection de peaux pigmentées + Stick pour la déplacement d’encreConfection 250 ml
Cod. 46PLTR/34/000Wipes arredamento - EspositorePer la pulizia e la protezione di pelli pigmentate Confezioni da 40 salviette
Wipes arredamento - StandFor the protection and cleaning of dyed leathers Confection 40 wipes
Wipes arredamento - ExposantPour le nettoyage et la protection de peaux pigmentées Confection 40 serviettes
237
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Cod. 46PLTR/57686/Car leather wipes kit + Ink removerPer la pulizia e la protezione dei sedili auto in pelle + Stick per la rimozione inchiostroConfezioni da 20 salviette
Car leather wipes kit + Ink removerFor the protection and cleaning of leathers car interiors + Stick for ink stain removal Confection 20 wipes
Car leather wipes kit + Ink removerPour le nettoyage et la protection des siéges de la voiture en peau + Stick pour la déplacement d’encreConfection 20 serviettes
Cod. 46PLTR/35/000Wipes car - EspositorePer la pulizia e la protezione dei sedili auto in pelleConfezioni da 40 salviette
Wipes car - StandFor the protection and cleaning of leathers car interiors Confection 40 wipes
Wipes car - ExposantPour le nettoyage et la protection des siéges de la voiture en peauConfection 40 serviettes
Cod. 46PLTR/55293/Bycast leather care kitPer la pulizia e la cura di pelle BycastConfezioni da 250 ml
Bycast leather care kitFor the cleaning and care of Bycast leather Confection 250 ml
Bycast leather care kitPour le nettoyage et la soin de peau BycastConfection 250 ml
Cod. 46PLTR/58014/Nubuck care kitPer la pulizia e la protezione di pelle NubuckConfezioni da 250 ml
Nubuck care kitFor the protection and cleaning of Nubuck leather Confection 250 ml
Nubuck care kitPour le nettoyage et la protection de peau NubuckConfection 250 ml
238
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Cod. 46PLTR/55941/Stick ink removerStick rimozione inchiostro per pelli pigmentate Confezioni da 20 ml
Stick ink removerInk stain removal stick for dyed leathers Confection 20 ml
Stick ink removerStick pour le déplacement d’encre pour peaux pigmentées Confection 20 ml
Cod. 46PLTR/56432/Textile care kitPer la pulizia e la protezione dei tessutiConfezioni da 250 ml
Textile care kitFor the protection and cleaning of textiles Confection 250 ml
Textile care kitPour le nettoyage et la protection des tissusConfection 250 ml
Cod. 46PLTR/57689/Stain killer kitPulitore per macchie ostinate sui tessuti
Stain killer kitTextile cleaner for difficult stains
Stain killer kitNettoyeur pour des taches obstinées sur tissus
Cod. 46PLTR/55250/Microfiber care kitPer la pulizia della microfibraConfezioni da 250 ml
Microfiber care kitFor cleaning microfibers Confection 250 ml
Microfiber care kitPour le nettoyage de la microfibreConfection 250 ml
239
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
PRODOTTI PER IL RITOCCO E LA PULIZIAPRODUCTS FOR RETOUCH AND CLEANINGPRODUITS POUR LA RETOUCHE ET LE NETTOYAGE
NeroBlack - Noir
VerdeGreen - Vert
Ocra chiaroLight ochre - Ocre clair
Ocra scuroDark ochre - Ocre foncé
MarroneBrown - Marron
BluBlue - Bleu
Testa di moroVery dark brown - Marron brun
ColoriColours - Couleurs
NeroBlack - Noir
Noce chiaroLight walnut - Noix clair
Noce scuroDark walnut - Noix foncé
CiliegioCherry - Cerisier
RovereDurmast - Rouvre
MoganoMahogany -Acajou
PalissandroRosewood - Palissandre
TeackTek - Tek
FrassinoAsh - Frêne
ColoriColours - Couleurs
Marrone chiaroLight brown - Marron clair
Marrone rossiccioRed brown - Marron rouge
Marrone moroVery dark brown - Brun
Marrone scuroDark brown - Marron foncé
Marrone medioMedium brown - Marron moyen
ColoriColours - Couleurs
Cod. 46MATIT-PELLEMatite per riparare la pelleLeather-repairing pencilsCrayons pour réparer le cuir
Matita di cera morbida per riparare abrasionio scalfitture sulla pelle.Istruzioni per l’usoStrofinare la matita sulla parte da riparare finoa ricostruire il fiore e la colorazione dellapelle. Nel caso di scalfitture profonde livella-re con l’aiuto di una punta riscaldata.Ripassare con panno morbido.
Soft wax pencil for mending abrasions or scratches occu-ring during the manufacturing process.Instructions for useRub wax pencil gently on the damaged spot until bothgrain and original colour of leather are restored. In caseof deep scratches it is advisable to warm up the wax tipand fill in the same, thereafter smooth down with a softpiece of cloth.
Crayon en cire pour réparer les abrasions ou les érafluresqui peuvent se produire sur la peau pendant le façonnage.Mode d’emploiFrotter le crayon sur l’endroit à réparer jusqu’à la fleur et lacoloration originale de la peau soient reconstituées. Au cas où la peau présenterait des éraflures profondes,niveler la surface en étendant un peu de crayon et traiterensuite avec un chiffon mou.
Cod. 46PENNARELLI/Pennarelli per il ritocco e restauro del legno“scratch fix”“Scratch fix” wood-retouching and restoringfelt-tip pens Crayons-feutre pour la retouche et la restau-ration du bois “scratch fix”
Cod. 46PENNARELL/GPennarelli per il ritocco e restauro dellegno “Linea Gubra”“Gubra Line” wood-retouching and resto-ring felt-tip pensCrayons-feutre pour la retouche et larestauration du bois “Ligne Gubra”
240
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Cod. 46GOMMA/PELLEGomma smacchiantePulisce a fondo e smacchia articoli in pelle scamosciata e nabuck
Stain removing rubberDeep-cleans and removes stains from chamois leathers and nabuck articles
Gomme détachanteElle nettoie à fond et détache les articles en peau chamoisée et en nabuck
NeroBlack - Noir
NeutroNeutral - Neutre
Blu scuroDark Blue - Bleu foncé
MarroneBrown - Marron
Marrone scuroDark brown - Marron foncé
ColoriColours - Couleurs
Cod. 46CERA/ORO/00“Crema oro”Lucidante per pelle liscia
“Crema oro”Polish for smooth leather
“Crema oro”Cirage pour la peau lisse
Cod. 46CREMA/GRAN/“Gran Pelle”Crema detergente per pulire, smacchiare, nutrire e conservare salotti e altri oggetti in pelle
“Gran Pelle”Detergent cream for leather furniture and other leather objects cleaning, stain removing, nourishing and conserving
“Gran Pelle”Crème détergente pour nettoyer, détacher, nourrir et garder les meubles de salon et des autre objets en cuir
Cod. 46SCHIUM/PELL“Cleaner Spray”Smacchiatore per tessuti, tappeti, moquettes, pelli lisce e scamosciate
“Cleaner Spray”Stain remover for cloth, carpets, moquettes, smooth and chamois leathers
“Cleaner Spray”Détachant pour les tissus, tapis, moquettes, peaux lisses et chamoisées
BiancoWhite - Blanc
PannaOff-white - Crème
Beige medioMedium beige - Beige moyen
Marrone medioMedium brown - Brun moyen
Marrone scuroDark brown - Marron foncé
RossoRed - Rouge
BordeauxBordeaux - Bordeaux
BluBlue - Bleu
NeroBlack - Noir
OroGold - Or
ArgentoSilver - Argent
ColoriColours - Couleurs
Cod. 46SHAMPOOXPELSchiuma detergenteShampoo liquido per pelli lisce e scamosciate
Detergent LeatherLiquid shampoo for smooth and chamois leathers
Mousse détergenteShampoo liquide pour peaux lisses et chamoisées
Cod. 46UNICREM/250“Unicreme”Crema neutra per pelli lisce
“Unicreme”Neutral cream for smooth leathers
“Unicreme”Crème neutre pour peaux lisses
Cod. 46CERAXRITPELCera “Colorit”Cera per pelle liscia, ravvivante e riparatrice
“Colorit” cremeWax for smooth leather, brightening and repairing
Cera “Colorit”Cire pour peau lis, exaltée et réparateur
Cod. 46SCHIUMA/000Schiuma per pellePulisce e protegge pellami lisci
Leather foamIt cleans and protects smooth leathers
Mousse à peauElle nettoie et protège les peaux lisses
Cod. 46SCHIUMA/T/0Schiuma per tessutoPulitore per tessuto e camoscio
Cloth foamCleaner for cloths and chamois leather
Mousse à tissuNettoyeur pour les tissus et les peaux en chamois
241
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
242
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
BULLETTEUPHOLSTERER’S DECORATION OVERNAILSBROQUETTES À TAPISSERIE
Bullette in lista con foro - “Oro vecchio”“Old gold” - upholsterer’s overnails punched stripBande cloutée avec trou - “Vieil or”
Bullette sciolte - “Oro vecchio”“Old gold” - single overnailsBroquettes à la pièce - “Vieil or”
90 1/3 - Ø mm 9
100 1/3 - Ø mm 9,6
130 1/3 - Ø mm 11,3
130 1/3 - Ø mm 11,3
100 1/3 - Ø mm 9,6
90 1/3 - Ø mm 9
100 1/3 - Ø mm 9,6SfaccetataEmbossed - À facettes
100 1/3 - Ø mm 9,6SfaccettateEmbossed - À facettes
16LIST/OV09CF 90 1/3 Scatole da mt 250 + 6000 bullette250 mts boxes + 6000 overnails - Boîtes de 250 mt + 6000 broquettes
16LIST/OV10CF 100 1/3 Scatole da mt 250 + 6000 bullette250 mts boxes + 6000 overnails - Boîtes de 250 mt + 6000 broquettes
16LIS/OV10CFS 100 1/3* Sfaccettate Scatole da mt 250 + 6000 bulletteEmbossed - À facettes 250 mts boxes + 6000 overnails - Boîtes de 250 mt + 6000 broquettes
16LIST/OV13CF 130 1/3 Scatole da mt 250 + 6000 bullette250 mts boxes + 6000 overnails - Boîtes de 250 mt + 6000 broquettes
16LIST/OV16CF 160 1/3* Scatole da mt 125 + 2000 bullette125 mts boxes + 2000 overnails - Boîtes de 125 mt + 2000 broquettes
16LIST/OV20CF 200 1/3 Scatole da mt 100 + 1500 bullette100 mts boxes + 1500 overnails - Boîtes de 100 mt + 1500 broquettes
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
* Articoli disponibili su richiesta - * Articles available on demand - * Articles disponibles sur demande
Liste lunghe 1 mt dove ogni 4 bullette vieneapplicata una bulletta sciolta
1 mt long strip where a single nail isapplied after every 4 overnails
Bandes de 1 mt de longueur où à chaque intervalle de 4 broquettes on applique une broquette à la pièce
16BORC/ORV/09 90 1/3 Scatole da 1000 pz. 1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/ORV/10 100 1/3 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BOR/ORV/10S 100 1/3* Sfaccettate Scatole da 1000 pz.Embossed - À facettes 1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/ORV/13 130 1/3 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/ORV/16 160 1/3* Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/ORV/20 200 1/3 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
* Articoli disponibili su richiesta - * Articles available on demand - * Articles disponibles sur demande
A B C D
A
B
C
D
243
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Bullette in lista con foro - “Sfumate”“Bronze Renaissance” overnails punched stripBande cloutée avec trou - “Bronze Renaissance”
Bullette sciolte “Sfumate”“Bronze Renaissance” single overnailsBroquettes “Bronze Renaissance” à la pièce
Bullette sciolte - “Ottonate”“Brass-plated” single overnailsBroquettes à la piece “Laitonnées”
Bullette in lista con foro - “Ottonate”“Brass-plated” overnails punched stripBande cloutée avec trou “Laitonnée”
90 1/3Ø mm 9
100 1/3Ø mm 9,6
130 1/3Ø mm 11,3
90 1/3Ø mm 9
100 1/3Ø mm 9,6
130 1/3Ø mm 11,3
90 1/3Ø mm 9
100 1/3Ø mm 9,6
90 1/3Ø mm 9
100 1/3Ø mm 9,6
16LIST/SF09CF 90 1/3 Scatole da mt 250 +6000 bullette 250 mts boxes + 6000 overnails - Boîtes de 250 mt + 6000 broquettes
16LIST/SF10CF 100 1/3 Scatole da mt 250 +6000 bullette 250 mts boxes + 6000 overnails - Boîtes de 250 mt + 6000 broquettes
16LIST/SF13CF 130 1/3 Scatole da mt 250 +6000 bullette 250 mts boxes + 6000 overnails - Boîtes de 250 mt + 6000 broquettes
16LIST/SF16CF 160 1/3* Scatole da mt 125 +2000 bullette 125 mts boxes + 2000 overnails - Boîtes de 125 mt + 2000 broquettes
16LIST/SF20CF 200 1/3 Scatole da mt 100 +1500 bullette 100 mts boxes + 1500 overnails - Boîtes de 100 mt + 1500 broquettes
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
* Articoli disponibili su richiesta - * Articles available on demand - * Articles disponibles sur demande
16BORC/SFU/09 90 1/3 Scatole da 1000 pz. 1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/SFU/10 100 1/3 Scatole da 1000 pz. 1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/SFU/13 130 1/3 Scatole da 1000 pz. 1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/SFU/16 160 1/3* Scatole da 1000 pz. 1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/SFU/20 200 1/3 Scatole da 1000 pz. 1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
* Articoli disponibili su richiesta - * Articles available on demand - * Articles disponibles sur demande
16LIST/OT09CF 90 1/3* Scatole da mt 250 + 6000 bullette250 mts boxes + 6000 overnail - Boîtes de 250 mt + 6000 broquettes
16LIST/OT10CF 100 1/3* Scatole da mt 250 + 6000 bullette250 mts boxes + 6000 overnail - Boîtes de 250 mt + 6000 broquettes
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
16BORC/OTT/09 90 1/3 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/OTT/10 100 1/3 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
Liste lunghe 1 mt dove ogni 4 bullette vieneapplicata una bulletta sciolta
1 mt long strip where a single overnail isapplied after every 4 overnails
Bandes de 1 mt de longueur où à chaque intervalle de 4 broquettes on applique une broquette à la piece
* Articoli disponibili su richiesta - * Articles available on demand - * Articles disponibles sur demande
Liste lunghe 1 mt dove ogni 4 bullette vieneapplicata una bulletta sciolta
1 mt long strip where a single overnail isapplied after every 4 overnails
Bandes de 1 mt de longueur où à chaque intervalle de 4 broquettes on applique une broquette à la piece
244
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Bulletta in lista continua a punto - “Oro vecchio”“Old gold” overnails strip for staple fixing Bande cloutée continue à fixer avec l’agrafe “Vieil or”
Bulletta in lista continua a punto - “Sfumata”“Bronze Renaissance” overnails strip for staple fixingBande cloutée continue à fixer avec l’agrafe “Bronze Renaissance”
Bulletta in lista continua a punto - “Ottonata”“Brass-plated” overnails strip for staple fixingBande cloutée continue à fixer avec l’agrafe “Laitonnée”
16LIST/OV09SF 90 1/3 - Ø mm 9 Scatole da mt 500500 mts boxes - Boîtes de 500 mt
16LIST/OV10SF 100 1/3 - Ø mm 9,6 Scatole da mt 500500 mts boxes - Boîtes de 500 mt
16LIST/OV13SF 130 1/3 - Ø mm 11,3 Scatole da mt 500500 mts boxes - Boîtes de 500 mt
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
16LIST/SF09SF 90 1/3 - Ø mm 9 Scatole da mt 500500 mts boxes - Boîtes de 500 mt
16LIST/SF10SF 100 1/3 - Ø mm 9,6 Scatole da mt 500500 mts boxes - Boîtes de 500 mt
16LIST/SF13SF 130 1/3 - Ø mm 11,3 Scatole da mt 500500 mts boxes - Boîtes de 500 mt
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
16LIST/OT09SF 90 1/3 - Ø mm 9 Scatole da mt 500500 mts boxes - Boîtes de 500 mt
16LIST/OT10SF 100 1/3 - Ø mm 9,6 Scatole da mt 500500 mts boxes - Boîtes de 500 mt
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
Liste lunghe 1 mt da applicarsi con l’apposita pistola 4016 SJK
1 mt long strip to apply with the special SJK 4016 gun
Bandes de 1 mt de longuer à appliquer avec l’agrafeuse spéciale 4016 SJK
Liste lunghe 1 mt da applicarsi con l’apposita pistola 4016 SJK
1 mt long strip to apply with the special SJK 4016 gun
Bandes de 1 mt de longuer à appliquer avec l’agrafeuse spéciale 4016 SJK
Liste lunghe 1 mt da applicarsi con l’apposita pistola 4016 SJK
1 mt long strip to apply with the special SJK 4016 gun
Bandes de 1 mt de longuer à appliquer avec l’agrafeuse spéciale 4016 SJK
Bullette sciolte “Nichelate”“Nickel” single overnails Broquettes à la piece “Nickelé”
16BORC/NIC/10 100 1/3 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/NIC/13 130 1/3* Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
* Articoli disponibili su richiesta - * Articles available on demand - * Articles disponibles sur demande
Bullette in lista con foro “Nichelate”“Nickel” overnails punched stripBande cloutée avec trou “Nickelé”
16LIST/NI10CF 100 1/3 Scatole da mt 250+6000 bullette250 mts boxes + 6000 overnails - Boîtes de 250 mt + 6000 broquettes
16LIST/NI13CF 130 1/3* Scatole da mt 250+6000 bullette250 mts boxes + 6000 overnails - Boîtes de 250 mt + 6000 broquettes
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
* Articoli disponibili su richiesta - * Articles available on demand - * Articles disponibles sur demande
Liste lunghe 1 mt dove ogni 4 bullette vieneapplicata una bulletta sciolta
1 mt long strip where a single overnail isapplied after every 4 overnails
Bandes de 1 mt de longueur où à chaque intervalle de 4 broquettes on applique une broquette à la piece
130 1/3Ø mm 11,3
100 1/3Ø mm 9,6
245
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Cod. 46CUCXLIS/SJKCucitrice pneumatica mod. “4016 SJK” per liste continue a punto“SJK 4016” mod. pneumatic stapler for nail strips to fix with staplesAgrafeuse pneumatique mod. “4016 SJK” pour les bandes cloutées continuesà fixer avec l’agrafe
Punti serie SJK per listeSJK staples for continuous nail stripsAgrafes série SJK pour les bandes cloutées
Bullette “Oro vecchio” su caricatore“Old gold” overnails on loaderBroquettes “Vieil or” sur le chargeur
26PNTSJK10GLL mm 10 Giallo Scatole da 10.000 pz.Yellow - Jaune 10.000 pieces boxes - Boîtes de 10.000 pièces
26PNTSJK10NER mm 10 Nero Scatole da 10.000 pz.Black - Noir 10.000 pieces boxes - Boîtes de 10.000 pièces
26PNTSJK14GLL mm 14 Giallo Scatole da 10.000 pz.Yellow - Jaune 10.000 pieces boxes - Boîtes de 10.000 pièces
26PNTSJK14NER mm 14 Nero Scatole da 10.000 pz.Black - Noir 10.000 pieces boxes - Boîtes de 10.000 pièces
Codice Misura Colore ConfezioneCode - Code Size - Mesure Colour - Couleur Package - Confection
16BORC/OV/10B 100 1/3* Oro vecchio Scatole da 10.000 pz.Old gold - Vieil or 10.000 pieces boxes - Boîtes de 10.000 pièces
16BORC/OV/13B 130 1/3* Oro vecchio Scatole da 10.000 pz.Old gold - Vieil or 10.000 pieces boxes - Boîtes de 10.000 pièces
16BOR/SFU/10B 100 1/3* Sfumato Scatole da 10.000 pz.Bronze Renaissance - Bronze Renaissance 10.000 pieces boxes - Boîtes de 10.000 pièces
16BOR/SFU/13B 130 1/3* Sfumato Scatole da 10.000 pz.Bronze Renaissance - Bronze Renaissance 10.000 pieces boxes - Boîtes de 10.000 pièces
Codice Misura Tipo ConfezioneCode - Code Size - Mesure Type - Type Package - Confection
Bullette “Sfumate” su caricatore“Bronze Renaissance” overnails on loaderBroquettes “Bronze Renaissance” sur le chargeur
4
* Articoli disponibili su richiesta - * Articles available on demand - * Articles disponibles sur demande
246
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Bullettone “Sfumato”“Bronze Renaissance” large overnailBroquette grande à tapissier “Bronze Renaissance”
Ø 14 Ø 16 Ø 18 Ø 20 Ø 22 Ø 24 Ø 26 Ø 28
16BORC/SFU/14 mm 14 Scatole da 1000 pz. 1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/SFU/16 mm 16 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/SFU/18 mm 18 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/SFU/20 mm 20 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/SFU/22 mm 22 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/SFU/24 mm 24 Scatole da 500 pz.500 pieces boxes - Boîtes de 500 pièces
16BORC/SFU/26 mm 26 Scatole da 500 pz.500 pieces boxes - Boîtes de 500 pièces
16BORC/SFU/28 mm 28 Scatole da 250 pz.250 pieces boxes - Boîtes de 250 pièces
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
BULLETTONILARGE UPHOLSTERER’S DECORATION OVERNAILSBROQUETTES GRANDES À TAPISSERIE
Bullettone “Oro Vecchio”“Old Gold” large overnailBroquettes “Viel Or”
Ø 14 Ø 16 Ø 18 Ø 20 Ø 22 Ø 24 Ø 26 Ø 28
16BORC/ORV/14 mm 14 Scatole da 1000 pz. 1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/ORV/16 mm 16 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/ORV/18 mm 18 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/ORV/20 mm 20 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/ORV/22 mm 22 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/ORV/24 mm 24 Scatole da 500 pz.500 pieces boxes - Boîtes de 500 pièces
16BORC/ORV/26 mm 26 Scatole da 500 pz.500 pieces boxes - Boîtes de 500 pièces
16BORC/ORV/28 mm 28 Scatole da 250 pz.250 pieces boxes - Boîtes de 250 pièces
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
247
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
BULLETTE FANTASIAFANCY OVERNAILSBROQUETTES FANTAISIE À TAPISSERIE
Bullettone “Ossidato”“Oxidized” large overnailBroquette grande à tapissier “Oxydée”
Ø 14 Ø 16
Ø 18 Ø 20
Ø 22 Ø 24
16BORC/OSS/14 mm 14 Scatole da 1000 pz. 1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/OSS/16 mm 16 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/OSS/18 mm 18 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/OSS/20 mm 20 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/OSS/22 mm 22 Scatole da 1000 pz.1000 pieces boxes - Boîtes de 1000 pièces
16BORC/OSS/24 mm 24 Scatole da 500 pz.500 pieces boxes - Boîtes de 500 pièces
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
Cod. 16BOR/SF/15581558 - Ø 11SfumatoBronze reinassance
Cod. 16BOR/SF/15601560 - Ø 11SfumatoBronze reinassance
Cod. 16BORC/SF/508508A - Ø 12SfumatoBronze reinassance
Cod. 16BOR/SF/11601160A - Ø 11,5SfumatoBronze reinassance
Cod. 16BO/SF/1191A1191A - Ø 16SfumatoBronze reinassance
Cod. 16BOR/OT/180B180B - Ø 13OttonatoBrass-plated Laitonnée
Cod. 16BOR/OV548WH548WH - Ø 12Oro vecchioOld gold Viel or
Cod. 16BOR/SF/547W547W - Ø 14SfumatoBronze reinassance
Cod. 16BORC/SF/548548W - Ø 12SfumatoBronze reinassance
Cod. 16BORC/SF/546546W - Ø 15,5SfumatoBronze reinassance
Cod. 16BOR/OV/15081508M - Ø 10Oro vecchioOld gold - Viel or
Cod. 16BOR/SF/15071507M - Ø 12SfumatoBronze reinassance
Cod. 16BOR/SF/15061506M - Ø 13SfumatoBronze reinassance
Cod. 16BO/SF/1505M1505M - Ø 15SfumatoBronze reinassance
Cod. 16BOR/SF/15041504M - Ø 17SfumatoBronze reinassance
Cod. 16BOR/OV/16501650H - Ø 10Oro vecchioOld gold - Viel or
Cod. 16BOR/OV/16601660H - Ø 10,5Oro vecchioOld gold - Viel or
Cod. 16BOR/OV/16701670H - Ø 11Oro vecchioOld gold - Viel or
Cod. 16BOR/SF/16111611M - Ø 10,9SfumatoBronze reinassance
Cod. 16BOR/OV/16111611MA - Ø 10,75Oro vecchioOld gold - Viel or
248
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Anime bottoni GF extra con gambo stampatoGF extra button cores with stemÀmes boutons GF extra avec tige
Anime bottoni GF extra con foroGF extra button cores with holeÂmes des boutons GF extra avec trou
ANIME BOTTONIBUTTON CORESÂMES DES BOUTONS
Sellerine “Due Leoni” chiodini da tappezziere“Due Leoni” upholstery nailsClous à tapissier “Due Leoni”
46ANIBOT00010 mm 10 Buste da 1000 pz. 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46ANIBOT00012 mm 12 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46ANIBOT00014 mm 14 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46ANIBOT00016 mm 16 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46ANIBOT00018 mm 18 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46ANIBOT00020 mm 20 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46ANIBOT00022 mm 22 Buste da 1000 pz. 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46ANIBOT00024 mm 24 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46ANIBOT00028 mm 28 Buste da 500 pz.500 pieces bags - Sachets de 500 pièces
46ANIBOT00032 mm 32 Buste da 500 pz.500 pieces bags - Sachets de 500 pièces
46ANIBOT00040 mm 40 Buste da 500 pz.500 pieces bags - Sachets de 500 pièces
46ANIBOT00055 mm 55 Buste da 200 pz.200 pieces bags - Sachets de 200 pièces
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
46SELLERIN/10 mm 10 Scatole da kg 2,5 2,5 kgs boxes - Boîtes de 2,5 kg
46SELLERIN/12 mm 12 Scatole da kg 2,52,5 kgs boxes - Boîtes de 2,5 kg
46SELLERIN/14 mm 14 Scatole da kg 2,52,5 kgs boxes - Boîtes de 2,5 kg
46SELLERIN/16 mm 16 Scatole da kg 2,52,5 kgs boxes - Boîtes de 2,5 kg
46SELLERIN/18 mm 18 Scatole da kg 2,52,5 kgs boxes - Boîtes de 2,5 kg
46SELLERIN/20 mm 20 Scatole da kg 2,52,5 kgs boxes - Boîtes de 2,5 kg
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
46ANIBOTFOR12 mm 12 Buste da 1000 pz. 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46ANIBOTFOR14 mm 14 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46ANIBOTFOR16 mm 16 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
Con conchiglia alta, particolarmente adatto per il rivestimento dei bottoni in pelle
With high cap, particularly suitable to covering buttons in leather
Avec coquille haute, particulièrement indiquée pour le revêtement en cuir des boutons
Bottoni con foro, da utilizzarsi con le sellerineHoled buttons to be used with upholstery nailsBoutons percés à utiliser avec ls clous de sellier à tapissier
249
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Bottone tipo “O.T.” - Parte superiore in ferro
“O.T.” type button - Iron top part
Bouton type “O.T.” - Partie supérieure en fer
Bottone composto da parte “O.T.” + “POL” Buttons made of “O.T.” + “POL” partsBouton composé des parties “O.T.” + “POL”
Bottone composto da parte “O.T.” + “PHK” Buttons made of “O.T.” + “PHK” partsBouton composé des parties “O.T.” + “PHK”
46BOT24OT/FER O. T. Lineato 24 = mm 15 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOT28OT/FER O. T. Lineato 28 = mm 18 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOT36OT/FER O. T. Lineato 36 = mm 23 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOT44OT/FER O. T. Lineato 44 = mm 28 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOT60OT/FER O. T. Lineato 60 = mm 38 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
Codice Tipo Misura ConfezioneCode - Code Type - type Size - Mesure Package - Confection
Bottone tipo “PHK” - Parte inferiore in plastica con gancio
“PHK” type button - Plastic bottom with hook
Bouton type “PHK” - Partie inférieure en plastique avec crochet
Bottone tipo “POL” - Parte inferiore in ferro con gancio riportato (applicato successivamente)
“POL” type button - Iron bottom with open hook (applied afterwards)
Bouton modèle “POL” - Partie inférieure en fer avec crochet (appliqué après)
46BOT24POL000 POL Lineato 24 = mm 15 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOT28POL000 POL Lineato 28 = mm 18 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOT36POL000 POL Lineato 36 = mm 23 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOT44POL000 POL Lineato 44 = mm 28 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOT60POL000 POL Lineato 60 = mm 38 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
Codice Tipo Misura ConfezioneCode - Code Type - type Size - Mesure Package - Confection
46BOT24PHK000 PHK Lineato 24 = mm 15 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOT28PHK000 PHK Lineato 28 = mm 18 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOT36PHK000 PHK Lineato 36 = mm 23 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOT44PHK000 PHK Lineato 44 = mm 28 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOT60PHK000 PHK Lineato 60 = mm 38 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
Codice Tipo Misura ConfezioneCode - Code Type - type Size - Mesure Package - Confection
250
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Controbottone con gancioProng backContre-bouton avec crochet
Controbottone a bastoncinoStick backContre-bouton bâtonnet
CordiniThin cordsCordonnets
46CB28GANCIO/ mm 28 Buste da 2000 pz.2000 pieces bags - Sachets de 2000 pièces
46CB36GANCIO/ mm 36 Buste da 2000 pz.2000 pieces bags - Sachets de 2000 pièces
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
46CB/BAST/000 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
Codice ConfezioneCode - Code Package - Confection
46CRDN0300000 mm 30 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46CRDN0400000 mm 40 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46CRDN0500000 mm 50 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46CRDN0600000 mm 60 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46CRDN0700000 mm 70 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46CRDN0800000 mm 80 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46CRDN0900000 mm 90 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46CRDN1000000 mm 100 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46CRDN1100000 mm 110 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46CRDN1200000 mm 120 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46CRDN1300000 mm 130 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46CRDN1400000 mm 140 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46CRDN1500000 mm 150 Buste da 1000 pz.1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
251
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Parte “TESTA”“HEAD” partPartie “TÊTE”
Parte “MOLLA”“SPRING” partPartie “RESSORT”
Parte “GODRONATO”“GODRONATO” partPartie “GODRONATO”
Parte “OLGO”“OLGO” partPartie “OLGO”
Occhielli a velaMetal eyeletsOeiletts bâches en métal
46BOTAUT-TFN- TESTA mm 15,5 Ferro/Nichel Buste da 1000 pz.HEAD mm 15,5 - TÊTE mm15,5 Iron/Nickel - Fer/Nickel 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOTAUT/TFN/ TESTA mm 17 Ferro/Nichel Buste da 1000 pz.HEAD mm 17 - TÊTE mm 17 Iron/Nickel - Fer/Nickel 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOTAUT/MFN/ MOLLA Ferro/Nichel Buste da 1000 pz.SPRING - RESSORT Iron/Nickel - Fer/Nickel 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOTAUT/GFN/ GODRONATO Ferro/Nichel Buste da 1000 pz.Iron/Nickel - Fer/Nickel 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOTAUT/OFN/ OLGO Ferro/Nichel Buste da 1000 pz.Iron/Nickel - Fer/Nickel 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOTAUT-TON- TESTA mm 15,5 Ottone/Nichel Buste da 1000 pz.HEAD mm 15,5 - TÊTE mm15,5 Brass/Nickel - Otton/Nickel 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOTAUT/TON/ TESTA mm 17 Ottone/Nichel Buste da 1000 pz.HEAD mm 17 - TÊTE mm 17 Brass/Nickel - Otton/Nickel 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOTAUT/MON/ MOLLA Ottone/Nichel Buste da 1000 pz.SPRING - RESSORT Brass/Nickel - Otton/Nickel 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOTAUT/GON/ GODRONATO Ottone/Nichel Buste da 1000 pz.Brass/Nickel - Otton/Nickel 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46BOTAUT/OON/ OLGO Ottone/Nichel Buste da 1000 pz.Brass/Nickel - Otton/Nickel 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
Codice Tipo Materiale ConfezioneCode - Code Type - Type Material - Matériel Package - Confection
46OCCVEL00021 VL - 21 mm 7,5 Buste da 1000 pz. 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46OCCVEL00030 VL - 31 mm 8,5 Buste da 1000 pz. 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46OCCVEL00040 VL - 40 mm 10 Buste da 1000 pz. 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46OCCVEL00050 VL - 50 mm 12,5 Buste da 1000 pz. 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46OCCVEL00060 VL - 60 mm 15,5 Buste da 1000 pz. 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46OCCVEL00070 VL - 70 mm 15,8 Buste da 1000 pz. 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46OCCVEL00080 VL - 80 mm 19,5 Buste da 1000 pz. 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
46OCCVEL00100 VL - 100 mm 25 Buste da 1000 pz. 1000 pieces bags - Sachets de 1000 pièces
Codice Misura Ø interno ConfezioneCode - Code Size - Mesure Inner Ø - Ø intérieur Package - Confection
Bottoni automatici composti da:Snap fasteners made of:
Boutons-pression, composés de:
Ferro/NichelIron/Nickel - Fer/Nickel
Ferro/NichelIron/Nickel - Fer/Nickel
Ferro/NichelIron/Nickel - Fer/Nickel
Ferro/NichelIron/Nickel - Fer/Nickel
Ferro/NichelIron/Nickel - Fer/Nickel
Ferro/NichelIron/Nickel - Fer/Nickel
Ferro/NichelIron/Nickel - Fer/Nickel
Ferro/NichelIron/Nickel - Fer/Nickel
MaterialeMaterial - Matériel
Disponibili anche nella versione AcciaioInox, nelle misure dal VL-21 al VL-100
Available in the version Inox Steel, in thesizes from VL-21 to VL-100
Disponible dans la version Acier Inox, dansles mesures du VL-21 à VL-100
252
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Cod. 46TRCHTT/BOT/Torchietto Hand pressPresse manuelle
Matrice per ricoprire i bottoni - in pelle
Die for leather buttons covering
Matrice pour recouvrirles boutons - en cuir
MACCHINE PER BOTTONIBUTTON MACHINESMACHINES À BOUTONS
ACCESSORIFITTINGSACCESSOIRES 46MTC14P/0000 mm 14 per pelle
for leather - pour cuir
46MTC16P/0000 mm 16 per pelle for leather - pour cuir
46MTC18P/0000 mm 18 per pelle for leather - pour cuir
46MTC20P/0000 mm 20 per pelle for leather - pour cuir
46MTC22P/0000 mm 22 per pelle for leather - pour cuir
46MTC24P/0000 mm 24 per pelle for leather - pour cuir
46MTC28P/0000 mm 28 per pelle for leather - pour cuir
46MTC32P/0000 mm 32 per pelle for leather - pour cuir
46MTC10S/0000 mm 10 per stoffa for fabric - pour tissu
46MTC12S/0000 mm 12 per stoffa for fabric - pour tissu
46MTC14S/0000 mm 14 per stoffa for fabric - pour tissu
46MTC16S/0000 mm 16 per stoffa for fabric - pour tissu
46MTC18S/0000 mm 18 per stoffa for fabric - pour tissu
46MTC20S/0000 mm 20 per stoffa for fabric - pour tissu
46MTC22S/0000 mm 22 per stoffa for fabric - pour tissu
46MTC24S/0000 mm 24 per stoffa for fabric - pour tissu
46MTC28S/0000 mm 28 per stoffa for fabric - pour tissu
46MTC32S/0000 mm 32 per stoffa for fabric - pour tissu
46MTC40S/0000 mm 40 per stoffa for fabric - pour tissu
46MTC55S/0000 mm 55 per stoffa for fabric - pour tissu
Codice Misura TipoCode - Code Size -Mesure Type - Type
Per occhielli a vela, bottoni automatici, bottoni da ricoprire
For snap fasteners, metal eyelets and button covers
Pour recouvrir les boutons, boutons-pression, oeilettes bâches en métal
Matrice per ricoprire i bottoni - in stoffa
Die for fabricbuttons covering
Matrice pour recouvrirles boutons en tissu
253
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Punzone per occhielli a velaPunch for metal eyeletsPoinçon pour oeillets en métal
Fustella per bottoni per fustellare pelle o tessuto
Button socket punch for leather and cloth punching
Emporte - pièce pour boutonspour découper le cuir et le tissu
46PNZXOCC2131 21
46PNZXOCC/030 30
46PNZXOCC/040 40
46PNZXOCC/050 50
46PNZXOCC/060 60
46PNZXOCC/070 70
46PNZXOCC/080 80
46PNZXOCC/100 100
Codice MisuraCode - Code Size - Mesure
Fustella per bottoni automatici Per fustellare il tessuto nell’applicazione
dei bottoni automatici
Socket punch for snap fastenersTo punch holes in fabric when applyingsnap fasteners
Emporte-pièce pour boutons-pressionPour découper le tissu à l’application des boutons - pression
46FUSTXRIVET/ (A) mm 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6
46BS/OTTXFUST (B) Base in ottone per fustellarePunching brass base - Base en laiton pour découper
Codice Tipo MisuraCode - Code Type - Type Size - Mesure
Cod. 46PNZXBOTTAUTPunzone per bottoni automatici serie completa formata da 4 partiSpecificare se deve avere la parte testa di mm 15,5 o mm 17
Punch for snap fasteners complete series composed by 4 partsSpecify whether desired with 15,5 mms or 17 mms head
Poinçon pour boutons-pression série complète formée de 4 partiesSpécifier si la tête doit être de mm 15,5 ou mm 17
46FUST1400000 mm 14
46FUST1600000 mm 16
46FUST1800000 mm 18
46FUST2000000 mm 20
46FUST2200000 mm 22
46FUST2400000 mm 24
46FUST2800000 mm 28
46FUST3200000 mm 32
Codice MisuraCode - Code Size - Mesure
A
B
254
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Cod. 46MACC/MCL10/Mod. “MCL10” - Trancia pesante per fustellare“MCL10” mod. - Heavy cutting machineMod. “MCL10” - Découpeuse lourde pour prédécouper
Fustella per bottoni (pag. 253)
per fustellare pelle o tessuto
Button socket punch (pag. 253)
for leather or cloth punching
Emporte - pièce pour boutons (pag. 253)
pour découper le cuir ou le tissu
Note: Macchina per fustellare le rondelle in tessuto e pelleUso professionale
Notes: Punch cutter for fabric washers and leatherProfessional use
Notes: Découpeuse pour les rondelles en tissu et le cuirUsage professionnel
Cod. 46MACC/MCLO/0Mod. “MCLO” - pressetta manuale“MCLO” mod. - hand pressMod. “MCLO” - presse manuelle
Cod. 46MAC/MCLOBISMod. “MCLO/BIS” - pressetta manuale con portastam-pi basculante per rivestire i bottoni
“MCLO/BIS” mod. - hand press with a swinging dies plate for covering buttons
Mod. “MCLO/BIS” - presse manuelle avec plaque à matrices à bascule pour recouvrir les boutons
Note: Pressetta idonea per forare, applicare bottoni a pressione, occhielli,nonché per ricoprire bottoni. Dispositivo a pressione regolabile.
Notes: Hand press suitable for piercing, applying snap fasteners, metal eye-lets, as well as for covering buttons. Adjustable pressure device.
Notes: Presse manuelle indiquée pour percer, appliquer les boutons pres-sion les oeillets en metal, ainsi que pour recouvrir les boutons. Dispositif àpression réglable.
Accessori- Matrici per pelle e stoffa di pag. 252- Fustelle e punzoni di pag. 253
Fittings - Dies for leather and fabric on page. 252- Socket punches on pag. 253
Accessoires - Matrices pour le cuir et le tissu de la page 252- Emporte pièces et poinçons de la page 253
Note: Questa macchina deriva dalla pressetta “MCLO” ed é attrezzata conpiatto basculante sul quale possono essere interscambiati gli stampi per lediverse misure. Uso professionale.
Notes: This machine derives from “MCLO” hand-press and it is equippedwith a swinging plate on which different dies for different buttons sizes canbe interchanged. Professional use.
Notes: Cette machine ci derive de la presse manuelle “MCLO” et elle estequipée avec une plaque à bascule sur laquelle les matrices pour les misu-res différentes peuvent être interchangées. Usage professionnel.
255
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Basi in nylon per fustellarePunching nylon basesBases en nylon pour découper
Cod. 46BASE/FUST/0
Cod. 46PINZA/PRESSPinza per occhielli a vela e/o bottoni automaticiPinza manuale a pressione
Pliers for metal eyelets and/or snap fastenersPressure hand-pliers
Pince à oeillets bâches en métal et/ou à boutons-pressionPince manuelle à pression
Cod. 46PINZA/FOR/0Pinza a revolver per forare Per bottoni automatici
Punching revolver pliersFor snap fasteners
Pince-revolver pour percerPour les boutons-pression
Fustella a martello tondaRound hand socket punchEmporte - pièce ronde manuelle
46FUST/MAR/05 mm 5
46FUST/MAR/06 mm 6
46FUST/MAR/07 mm 7
46FUST/MAR/08 mm 8
46FUST/MAR/10 mm 10
46FUST/MAR/14 mm 14
46FUST/MAR/16 mm 16
Codice MisuraCode - Code Size - Mesure
256
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Graffetta tipo “Extra”Per la rifinitura dei retro schienali in pelle e/o in stoffa
“Extra” type ply gripFor leather and/or fabric backs finishing
Agrafe type “Extra”Pour la finition de l’arrière des dossiers en cuir et/ou en tissu
Attacchi fissaggio rapido per mascherineQuick fastening attachments for facingsAttaches fixage rapide pour calandresPermettono di fissare la mascherina del
bracciolo rendendola sfoderabile.
They permit the fastening of the facingmaking it removable
Pour le fixage de la calandre de l’accoudoir,permettant de retirer l’ housse.
FINITURAFINISHINGFINITION
36GRFTT/00000 Scatole da mt 400400 mts boxes - Boîtes de 400 mt
Codice ConfezioneCode - Code Package - Confection
46AT/4402525F “Fermaglio”“Clip” - “Boucle”
46AT/5542/M/0 “Perno”“Pin” - “Pivot”
Codice TipoCode - Code Type - Type
Tassello zigrinato in plastica per fissaggio mascherinePlastic knurled plug for facings fasteningCheville crénelée en plastique pour le fixage des calandres
Cod. 46AT/PLS/6X40
A
A
B
B
257
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Fibbie ad incastro in plasticaPlastic mortising bucklesBoucles en plastique à encastrement
46FIBBIA/4539 mm 20 Pacchi da 50 coppie50 couples packages - Paquets de 50 coppie
46FIBBIA/7211 mm 25 Pacchi da 50 coppie50 couples packages - Paquets de 50 coppie
46FIBBIA/4655 mm 30 Pacchi da 50 coppie50 couples packages - Paquets de 50 coppie
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
Gancini in filo - per fermare cuscini, coprisedie, fodere auto ecc.
Metal thread small hooks - to fasten cushions, seat covers, automobile lining etc.
Petits crochets en fil de métal - pour fixer les coussins, les housses des chaises, des sièges des autos, etc.
Gancini diritti ZN - per fermare cuscini, coprisedie, fodere auto ecc.
ZN straight small hook - to fasten cushions, seat covers,automobile lining etc.
Petits crochets droits ZN - pour fixer les coussins, les housses des chaises, des sièges des auto
Gancio “Nodo di Savoia”Per fermare il cuscino alla seduta
“Nodo di Savoia” hookTo fasten the cushion to the seating
Crochet “Nodo di Savoia”Pour fixer le coussin au siège
46NODI/463/24 Ferro/Nichel Buste da 1500 pz.Iron/Nickel - Fer/Nickel 1500 pcs bags - Sachets de 1500 pièces
Codice Materiale ConfezioneCode - Code Material - Matériel Package - Confection
46GANCI/DIRIT Buste 5000 pz.5000 pcs bags - Sachets de 5000 pièces
Codice ConfezioneCode - Code Package - Confection
46GANCI/FILO/ Buste da 40 pz.40 pcs bags - Sachets de 40 pièces
Codice ConfezioneCode - Code Package - Confection
258
RIT
OC
CO
EF
INIT
UR
A-
RE
TO
UC
HIN
GA
ND
FIN
ISH
ING
-R
ET
OU
CH
EE
TF
INIT
ION
Nastro in Poliestere per fibbia ad incastro in plasticaPolyester tape for plastic mortising buckleBande en polyester pour boucle en plastique à encastrement
Fibbia scorrevole in metalloMetal sliding buckle Bouncle glissante en métal
36FETT/MM20/P mm 20 Rotoli da mt 5050 mts rolls - Rouleaux de mt 50
36FETT/MM25/P mm 25 Rotoli da mt 5050 mts rolls - Rouleaux de mt 50
36FETT/MM30/P mm 30 Rotoli da mt 5050 mts rolls - Rouleaux de mt 50
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
46FIBBIA/OTV/ mm 50x20x4 Pacchi da 500 pz.500 pcs package - Paquets de 500 pièces
Codice Misura ConfezioneSize - Mesure Package - Confection
46PIGNE6695A/ A 6695/A OroGold - Or
46PIGNE6695B/ B 6695/B OroGold - Or
Codice Tipo Articolo FinituraCode - Code Type - Type Article - Article Package - Confection
PigneConePigne
Ø 50Ø 70
100
B
80
A
BA
259
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
R U O T E E P I E D I N I
W H E E L S A N D F E E T
R O U L E T T E S E T P I E D S
260
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
CodiceCode - Code
46RUO/RAD60/0
46RUO/RAD60-F
46RUO/RAD75/0
46RUO/RAD75-F
46RUO/RAD100/
46RUO/RAD100F
46RUO/RAD120/
46RUO/RAD120F
46RUO/RAD180/
46RUO/RAD180F
con pernowith pin - avec pivot
TipoType - Type
RAD 60 - s/frenoRAD 60 - without brake - RAD 60 - sans frein
RAD 60 - c/frenoRAD 60 - with brake - RAD 60 - avec frein
RAD 75 - s/frenoRAD 75 - without brake - RAD 75 - sans frein
RAD 75 - c/frenoRAD 75 - with brake - RAD 75 - avec frein
RAD 100 - s/frenoRAD 100 - without brake - RAD 100 - sans frein
RAD 100 - c/frenoRAD 100 - with brake - RAD 100 - avec frein
RAD 120 - s/frenoRAD 120 - without brake - RAD 120 - sans frein
RAD 120 - c/frenoRAD 120 - with brake - RAD 120 - avec frein
RAD 180 - s/frenoRAD 180 - without brake - RAD 180 - sans frein
RAD 180 - c/frenoRAD 180 - with brake - RAD 180 - avec frein
Ø
mm 60
mm 60
mm 75
mm 75
mm 100
mm 100
mm 120
mm 120
mm 180
mm 180
AltezzaHeight - Hauteur
mm 80
mm 80
mm 100
mm 100
mm 120
mm 120
mm 150
mm 150
mm 200
mm 200
Ruote Mod. Rad con pernoRad model wheels with pinRoulettes mod. Rad avec pivot
mm25
Passo 10 ma - Passo 10 ma - Passo 10 ma
RUOTEWHEELSROULETTES
mm15
Specificare la misura del pernoSpecify the pin’s sizeSpécifier la mesure du pivot
Ruote Mod. Rad con piastraRad model wheels with plateRoulettes mod. Rad avec plaque
mm 48 x 48
CodiceCode - Code
46RUO/RAD60P/
46RUO/RAD60PF
46RUO/RAD75P/
46RUO/RAD75PF
46RUO/RAD100P/
46RUO/RAD100PF
46RUO/RAD120P/
46RUO/RAD120PF
46RUO/RAD180P/
46RUO/RAD180PF
TipoType - Type
RAD 60 - s/frenoRAD 60 - without brake - RAD 60 - sans frein
RAD 60 - c/frenoRAD 60 - with brake - RAD 60 - avec frein
RAD 75 - s/frenoRAD 75 - without brake - RAD 75 - sans frein
RAD 75 - c/frenoRAD 75 - with brake - RAD 75 - avec frein
RAD 100 - s/frenoRAD 100 - without brake - RAD 100 - sans frein
RAD 100 - c/frenoRAD 100 - with brake - RAD 100 - avec frein
RAD 120 - s/frenoRAD 120 - without brake - RAD 120 - sans frein
RAD 120 - c/frenoRAD 120 - with brake - RAD 120 - avec frein
RAD 180 - s/frenoRAD 180 - without brake - RAD 180 - sans frein
RAD 180 - c/frenoRAD 180 - with brake - RAD 180 - avec frein
AltezzaHeight - Hauteur
mm 80
mm 80
mm 100
mm 100
mm 120
mm 120
mm 150
mm 150
mm 200
mm 200
Ø
mm 60
mm 60
mm 75
mm 75
mm 100
mm 100
mm 120
mm 120
mm 180
mm 180
con piastrawith plate - avec plaque
NeroBlack - Noir
Finiture per Ruote RAD “su richiesta”:Finishes for RAD wheels on demand:Finitions pour les roulettes RAD sur demande:
mm 60 x 60
mm 80 x 80
Specificare la misura della piastraSpecify the plate sizeSpécifier la mesure de la plaque
CiliegioCherrywood - Cerisier
NoceWalnut - Noyer
261
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
Ruote in plasticaPlastic wheelsRoulettes en plastique
Col. NeroBlack Colour Couleur Noir
Ø 50 Ø 45 Ø 42 Ø35
Ruote in gomma e struttura in metallo con pernoRubber wheels with metal frame and pinRoulettes en gomme et structure en métal avec pivot
CodiceCode - Code
46RUOTE/100SF
46RUOTE/100/0
46RUOTE/80/00
46RUOTE/80/F/
46RUOTE/60/00
46RUOTE/60/F/
TipoType - Type
s/frenowithout brake - sans frein
c/frenowith brake - avec frein
s/frenowithout brake - sans frein
c/frenowith brake - avec frein
s/frenowithout brake - sans frein
c/frenowith brake - avec frein
PassoPitch - Pas
10 ma
10 ma
10 ma
10 ma
10 ma
10 ma
AltezzaHeight - Hauteur
mm 125
mm 125
mm 105
mm 105
mm 85
mm 85
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Ø
mm 100
mm 100
mm 75
mm 75
mm 60
mm 60
CodiceCode - Code
46RUOTE/100/P
46RUOTE/100PF
46RUOTE/80/P/
46RUOTE/80/PF
46RUOTE/60/P/
46RUOTE/60/PF
TipoType - Type
s/frenowithout brake - sans frein
c/frenowith brake - avec frein
s/frenowithout brake - sans frein
c/frenowith brake - avec frein
s/frenowithout brake - sans frein
c/frenowith brake - avec frein
AltezzaHeight - Hauteur
mm 125
mm 125
mm 105
mm 105
mm 85
mm 85
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Ø
mm 100
mm 100
mm 75
mm 75
mm 60
mm 60
Ruote in gomma e struttura in metallo con piastraRubber wheels with metal frame and plateRoulettes en gomme et structure en métal avec plaque
CodiceCode - Code
46RUOTE/35/00
46RUOTE/42/00
46RUOTE/45/00
46RUOTE/50/00
46RUOTE/50/F/
PassoPitch - Pas
10 ma
10 ma
10 ma
10 ma
10 ma
PortataCapacity - Portée
kg 20
kg 20
kg 35
kg 45
kg 45
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Diametro ØDiameter - Diamètre
mm 35
mm 42
mm 45
mm 50
mm 50
AltezzaHeight - Hauteur
mm 45
mm 52
mm 56
mm 65
mm 65
TipoType - Type
s/frenowithout brake - sans frein
s/frenowithout brake - sans frein
s/frenowithout brake - sans frein
s/frenowithout brake - sans frein
c/frenoWith brake - Avec frein
262
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
RUOTE PER PIEDINIWHEELS FOR FEETROULETTES POUR PIEDS
Art. 660 OroGold - Or
CodiceCode - Code
46RUOTE/660/0
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
AltezzaHeight - Hauteur
mm 86
Art. 619a OroGold - Or
CodiceCode - Code
46RUOTE/ZAMP/
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
AltezzaHeight - Hauteur
mm 67
Art. 660 Nuovo VenetoNuovo Veneto - Nuovo Veneto
CodiceCode - Code
46RUOTE/660/V
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
AltezzaHeight - Hauteur
mm 86
Art. 619b OroGold - Or
CodiceCode - Code
46RUOTE/619B/
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
AltezzaHeight - Hauteur
mm 50
Art. 619a CromatoShiny- Poli
CodiceCode - Code
46RUOTE/ZAMPC
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
AltezzaHeight - Hauteur
mm 67
263
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
Art. 6621 OroGold - Or
CodiceCode - Code
46RUOTE/6621/
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
AltezzaHeight - Hauteur
mm 72
Art. 6619 OroGold - Or
CodiceCode - Code
46RUOTE/TOND/
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
AltezzaHeight - Hauteur
mm 45
Art. 6682CodiceCode - Code
46PUNTAL/6682
46PUNTAL-6682
46PUNTA6682CL
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
AltezzaHeight - Hauteur
mm 35
mm 35
mm 35
FinituraFinish - Finition
OroGold - Or
NuovoVenetoCromatoShiny - Poli
Art. 619a Nuovo VenetoNuovo Veneto - Nuovo Veneto
CodiceCode - Code
46RUOTE/619A/
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
AltezzaHeight - Hauteur
mm 67
45
60
Ø 30
Art. 6692 CromatoShiny- Poli
CodiceCode - Code
46PUNTAL-6692
ConfezionePackage - Confection
Scatole da 50 pz.50 pieces boxes - Boîtes de 50 pièces
AltezzaHeight - Hauteur
mm 35
35
25
25
264
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
PIEDINI IN ALLUMINIOALUMINIUM FEETPIEDS EN ALUMINIUM
CodiceCode - Code
46PDNC1515100
46PDNS1515100
46PDNC1515120
46PDNS1515120
Ø
mm 40
mm 40
mm 40
mm 40
AltezzaHeight - Hauteur
mm 100
mm 100
mm 120
mm 120
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
Art. 1515
Su richiesta disponibili altre altezzeOn demand other heights are available - Sur demande des autres hauteurs sont disponibles
CodiceCode - Code
46PDNC1521080
46PDNS1521080
46PDNC1521100
46PDNS1521100
46PDNC1521120
46PDNS1521120
Ø
mm 45
mm 45
mm 45
mm 45
mm 45
mm 45
AltezzaHeight - Hauteur
mm 80
mm 80
mm 100
mm 100
mm 120
mm 120
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
CodiceCode - Code
46PDNC1522120
46PDNS1522120
Ø
mm 45
mm 45
AltezzaHeight - Hauteur
mm 120
mm 120
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
Art. 1521
Art. 1522
CodiceCode - Code
46PDNC1517100
46PDNS1517100
46PDNC1517120
46PDNS1517120
Ø
mm 40
mm 40
mm 40
mm 40
Ø baseØ base - Ø base
mm 60
mm 60
mm 60
mm 60
AltezzaHeight - Hauteur
mm 100
mm 100
mm 120
mm 120
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
Art. 1517
Su richiesta disponibili altre altezzeOn demand other heights are available - Sur demande des autres hauteurs sont disponibles
265
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
CodiceCode - Code
46PDNC1661180
46PDNS1661180
AltezzaHeight - Hauteur
mm 180
mm 180
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
Art. 1661
CodiceCode - Code
46PDNC1682100
46PDNS1682100
46PDNC1682120
46PDNS1682120
AltezzaHeight - Hauteur
mm 100
mm 100
mm 120
mm 120
Ø
mm 25
mm 25
mm 25
mm 25
Ø baseØ base - Ø base
mm 60
mm 60
mm 60
mm 60
Art. 1682
CodiceCode - Code
46PDNC1673125
46PDNS1673125
AltezzaHeight - Hauteur
mm 125
mm 125
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
MisuraSize - Mesure
mm 80x8
mm 80x8
Ø baseØ base - Ø base
mm 35
mm 35
Art. 1673
CodiceCode - Code
46PDNC1683140
46PDNS1683140
AltezzaHeight - Hauteur
mm 140
mm 140
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
Ø
mm 45
mm 45
Art. 1683 Fisso - Fixed - Fixé
266
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
CodiceCode - Code
46PDRC1683140
46PDRS1683140
AltezzaHeight - Hauteur
mm 140-160
mm 140-160
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
Ø
mm 45
mm 45
Ø baseØ base - Ø base
50 mm
45 mm
CodiceCode - Code
46PDRC1684100
46PDRS1684100
AltezzaHeight - Hauteur
mm 100-125
mm 100-125
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
Ø
mm 35
mm 35
Ø baseØ base - Ø base
50 mm
50 mm
Art. 1683 Regolabile - Adjustable - Réglable
Art. 1684 Regolabile - Adjustable - Réglable
CodiceCode - Code
46PDNC1684100
46PDNS1684100
AltezzaHeight - Hauteur
mm 100
mm 100
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
Ø
mm 35
mm 35
Art. 1684 Fisso - Fixed - Fixé
267
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
CodiceCode - Code
46PDNC1765120
46PDNS1765120
AltezzaHeight - Hauteur
mm 120
mm 120
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
CodiceCode - Code
46PDNC1727120
46PDNS1727120
AltezzaHeight - Hauteur
mm 120
mm 120
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
Satinato c/base lucidaSatinized with shiny base - Satiné avec base polie
Ø
50 mm
50 mm
Ø baseØ base - Ø base
60 mm
60 mm
Art. 1726 Regolabile - Adjustable - Réglable
Art. 1765
CodiceCode - Code
46PDRC1726115
46PDRS1726115
AltezzaHeight - Hauteur
mm 110-125
mm 110-125
Ø
mm 35
mm 35
Art. 1727
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
CodiceCode - Code
46PDNC1723120
46PDNS1723120
AltezzaHeight - Hauteur
mm 120
mm 120
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
Art. 1723
268
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
CodiceCode - Code
46PDNC1788120
46PDNS1788120
AltezzaHeight - Hauteur
mm 125
mm 125
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
Ø
mm 60
mm 60
Art. 1788
CodiceCode - Code
46PDNC1791030
46PDNS1791030
AltezzaHeight - Hauteur
mm 30
mm 30
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
Ø
mm 25
mm 25
Ø baseØ base - Ø base
mm 60
mm 60
Art. 1791
Art. 1874
CodiceCode - Code
46PDNC1874100
46PDNS1874100
AltezzaHeight - Hauteur
mm 100
mm 100
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
CodiceCode - Code
46PDNIZ035311
46PDNIZ035215
AltezzaHeight - Hauteur
mm 70
mm 70
FinituraFinish - Finition
SatinatoSatinized - Satiné
SatinatoSatinized - Satiné
ModelloModel - Modèle
Z0353T
Z0352
mm 110x110
mm 150x150
Piedino triangolare in legno/inoxWooden/inox triangular footPied triangulaire en bois/inox
269
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
CodiceCode - Code
46PDNC3018120
46PDNS3018120
46PDNC3017100
46PDNS3017100
AltezzaHeight - Hauteur
mm 120
mm 120
mm 100
mm 100
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
LucidoShiny - Poli
SatinatoSatinized - Satiné
ModelloModel - Modèle
3018
3018
3017
3017
basebase - base
mm 10x120
mm 10x120
mm 10x120
mm 10x120
Art. 3018 - Art. 3017
*Su richiesta disponibili altre altezze*On demand other heights are available*Sur demande des autres hauteurs sont disponibles
CodiceCode - Code
46PDNI3028040
AltezzaHeight - Hauteur
mm 40
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
ModelloModel - Modèle
3028 mm 220x110
Art. 3028
CodiceCode - Code
46PDNQI303115
AltezzaHeight - Hauteur
mm 40
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
ModelloModel - Modèle
3031
Art. 3031
mm 150x150
CodiceCode - Code
46PDNQZ035311
46PDNQZ061614
46PDNIZ070604
AltezzaHeight - Hauteur
mm 70
mm 70
mm 40
FinituraFinish - Finition
SatinatoSatinized - Satiné
SatinatoSatinized - Satiné
SatinatoSatinized - Satiné
ModelloModel - Modèle
Z0353Q
Z0616
Z0706
mm 110x110
mm 140x140
mm 150x190
Piedino quadrato in legno/inoxWooden/inox square footPied carré en bois/inox
270
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
CodiceCode - Code
46PDNZ0145140
AltezzaHeight - Hauteur
mm 140
Ø
mm 30
Ø baseØ base - Ø base
mm 60
Art. Z0145
CodiceCode - Code
46PDNZ0152055
AltezzaHeight - Hauteur
mm 55 mm 120x100
Art. Z0152
CodiceCode - Code
46PDNLS124045
AltezzaHeight - Hauteur
mm 45 mm 200x200
Art. 124
PIEDINI IN LEGNO E ALLUMINIOWOODED AND ALUMINIUM FEETPIEDS EN BOIS ET EN ALUMINIUM
271
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
PIEDINI IN LEGNO (finitura noce chiaro)WOODEN FEET (light walnut finish)PIEDS EN BOIS (finition couleur noyer clair)
Art. 021
CodiceCode - Code
46ZML130/021V
46ZML160/021V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 130
mm 160
1304
160
6
Art. 022
CodiceCode - Code
46ZML040/022V
46ZML060/022V
46ZML080/022V
46ZML100/022V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 40
mm 60
mm 80
mm 100
40
Ø 60
1 60
Ø 60
8
80
ØØ 60
4
Art. 020
CodiceCode - Code
46ZML060/020V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 60130
Ø 84
1
Art. 01
CodiceCode - Code
46ZML030/001V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 3040
Ø 78
4
Art. 024
CodiceCode - Code
46ZML040/024V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 4040
Ø 88
6
Art. 025
CodiceCode - Code
46ZML060/025V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 6060
Ø 74
9
Ø 80
130
Ø 60 Ø 60
Ø 60Ø 60
4
Ø 60
60
80
Ø 73
Ø 80
Ø 70
40
60
30
80
Ø
100
40
160
60
272
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
Art. 029
CodiceCode - Code
46ZML100/029V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 100100
70x70
1
Art. 027
CodiceCode - Code
46ZML060/027V
46ZML080/027V
46ZML100/027V
46ZML120/027V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 60
mm 80
mm 100
mm 120
60
Ø 54
8
80
Ø 60
1
100
Ø 63
7
Art. 026
CodiceCode - Code
46ZML090/026V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 9090
Ø 60
6
Art. 028
CodiceCode - Code
46ZML070/028V
46ZML100/028V
46ZML130/028V
46ZML160/028V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 70
mm 100
mm 130
mm 160
70
45x45
770
45x50
1130
55x50
1
Art. 030
CodiceCode - Code
46ZML100/030V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 100100
Ø 80
1
Ø 60
Ø 60
100
100
Ø 63
7
Ø 63
120
Ø 60
80
52x52
70 100
50x50
53x53
70x70
100
100
Ø 83
130130
55x50
1
54x54
160
60
Ø 52
90
273
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DSArt. 031
CodiceCode - Code
46ZML100/031V
46ZML130/031V
46ZML160/031V
46ZML230/031V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 100
mm 130
mm 160
mm 230
130
45x45
1
160
4
230
4
Art. 032
CodiceCode - Code
46ZML060/032V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 6060
Ø 80
7
Art. 033
CodiceCode - Code
46ZML075/033V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 75
75
Ø 90
Art. 034
CodiceCode - Code
46ZML060/034V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 6060
Ø 82
7
Art. 035
CodiceCode - Code
46ZML070/035V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 7070
Ø 74
8
45x45
45x45
50x50
230
Ø 80
Ø 90
Ø 87
Ø 77
60
75
60
70
160
130
130
45x45
1
45x45
100
274
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
Art. 036
CodiceCode - Code
46ZML080/036V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 8080
Ø 80
1
Ø 80
80
Art. 037
CodiceCode - Code
46ZML140/037V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 140
140
65x65
7
Art. 039
CodiceCode - Code
46ZML070/039V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 70
70
Ø 110
9
1
Art. 043
CodiceCode - Code
46ZML080/043V
46ZML100/043V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 80
mm 100
80
70x74
1
Art. 042
CodiceCode - Code
46ZML060/042V
46ZML080/042V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 60
mm 8080
115x115
6
60x60
140
701
50
80
72x72
Ø 105
120x120
80
80 60
10x10
8
1
60
60
100x100
275
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
Art. 044
CodiceCode - Code
46ZML110/044V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 110110
40x40
1
1
Art. 045
CodiceCode - Code
46ZML140/045V
46ZML100/045V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 140
mm 100140
Ø 75
1
Art. 046
CodiceCode - Code
46ZML130/046V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 130130
40x70
8
Art. 047
CodiceCode - Code
46ZML180/047V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 18080
70x74
1
Art. 048
CodiceCode - Code
46ZML110/048V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 110110
Ø 60
1
Art. 049
CodiceCode - Code
46ZML100/049V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 100
100
Ø 10
7
40x40
Ø 75
45x72
130
65
Ø 60
Ø 94
100
110
180
140
60x60
1
30
1
40,5 x 40
1
30
140
Ø 75
1
Ø 72
100
1
30
110
35
276
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
195
23
195
Art. 050
CodiceCode - Code
46ZML045/050V
46ZML080/050V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 45
mm 80
Ø 110
960
Ø
Art. 051
CodiceCode - Code
46ZML045/051V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 4560
Ø 82
7
Ø 82
7
Art. 052Art. 052
CodiceCode - Code
46ZML070/052V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 70
Art. 053
CodiceCode - Code
46ZML080/053V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 80
70
11x11
Ø 105
Ø 90
107x107
45
70
Ø 62
45
Ø 110
970
ØØ 110
80
100
7
Art. Boumerang
CodiceCode - Code
46ZML035/008V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 35
Art. 123
CodiceCode - Code
46ZML023/123V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 23
80
MisuraSize - Mesure
mm 150x150
MisuraSize - Mesure
mm 195x195
150
35
150
ColoreColour - Couleur
Ciliegio - NoceCherry - Cherisier / Walnut - Noyer
277
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DSCodice
Code - Code
46ZML140/168V
46ZML180/168V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 140
mm 180
CodiceCode - Code
46ZML180/172V
46ZML220/172V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 180
mm 220
Asta in legno - Wooden staff - Hampe en bois
CodiceCode - Code
46AST/LV/090/
46AST/LV/145/
46AST/LV/175/
46AST/LV/205/
MisuraSize - Mesure
cm 90
cm 145
cm 175
cm 205
1
Art. 041
CodiceCode - Code
46ZML090/041V
AltezzaHeight - Hauteur
mm 90
90
Ø 60
8
25
90
64
170170
Ø 60
Art. 119
CodiceCode - Code
46ZML064/119V
MisuraSize - Mesure
mm 170x170
AltezzaHeight - Hauteur
mm 64
Reggiasta cromato (cm 40x3) - Chrome-plated staff holder (cm 40x3) Support chromé
pour hampe (cm 40x3)
Cod. 46REG/ASTC403
Tasca per reggiasta (mm 50x80x10h) - Lock for staff holder (mm 50x80x10h)
Fermeture pour le support (mm 50x80x10h)
Cod. 46TASXAST40X3
Art. 168
Art. 172
140
ØXX
140
ØXX
180
ØXX
180
ØXX
A
B
B
A
140 180
220 180
Ø 49 Ø 50
Ø 59 Ø 57
278
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
Piedino in plastica ad “L”“L” shaped plastic footPied en plastique en forme de “L”
CodiceCode - Code
46PDNPL13H35F
46PDNPL13H35L
MisuraSize - Mesure
mm 130x130
mm 130x130
AltezzaHeight - Hauteur
mm 35
mm 35
CodiceCode - Code
46PDNS470080/
46PDNS470100/
46PDNS470120/
46PDNS570080/
46PDNS570100/
46PDNS570120/
46PDNS590200/
Su richiesta disponibili diverse soluzioniOn demand various solutions are availableSur demande plusieurs solutions sont disponibles
AltezzaHeight - Hauteur
mm 80
mm 100
mm 120
mm 80
mm 100
mm 120
mm 200
FinituraFinish - Finition
SatinatoSatinized - Satiné
SatinatoSatinized - Satiné
SatinatoSatinized - Satiné
SatinatoSatinized - Satiné
SatinatoSatinized - Satiné
SatinatoSatinized - Satiné
SatinatoSatinized - Satiné
Ø
mm 40
mm 40
mm 40
mm 50
mm 50
mm 50
mm 50
Ø baseØ base - Ø base
mm 70
mm 70
mm 70
mm 70
mm 70
mm 70
mm 90
PIEDINI CON TUBO IN ALLUMINIO E BASE IN PLASTICAFEET WITH ALUMINIUM TUBE AND PLASTIC BASEPIEDS AVEC TUBE EN ALUMINIUM ET BASE EN PLASTIQUE
PIEDINI IN PLASTICAPLASTIC FEETPIEDS EN PLASTIQUE
FinituraFinish - Finition
NeroBlack - Noir
NoceWalnut - Noyer
279
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
Altezza Height- Hauteur
mm 25
mm 45
mm 60
mm 80
mm 100
mm 120
CodiceCode - Code
46ZMP025VIT1P
46ZMP045VIT1P
46ZMP060VIT1P
46ZMP080VIT1P
46ZMP100VIT1P
46ZMP120VIT1P
PassoPitch - Pas
10 Ma
10 Ma
10 Ma
10 Ma
10 Ma
10 Ma
ConfezionePackage - Confection
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
Ø
mm 45
mm 55
mm 60
mm 60
mm 60
mm 60
Art. T con vitewith screwavec vis
H 25 H 45
H 60 H 80 H 100 H 120
Art. “Piramide”
Altezza Height- Hauteur
mm 60
CodiceCode - Code
46PDNQ13060FL
MisuraSize - Mesure
mm 130x130
ColoreColour - Coleur
NoceWalnut - Noyer
Art. 3028/P in plasticaof plasticen plastique
Altezza Height- Hauteur
mm 40
CodiceCode - Code
46PDNP3028040
ModelloModel - Modèle
3028
FinituraFinish - Finition
LucidoShiny - Poli
mm 220x110
280
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
Art. G32
Altezza Height- Hauteur
mm 40
mm 60
mm 80
mm 100
CodiceCode - Code
46ZMP040G321P
46ZMP060G322P
46ZMP080G322P
46ZMP100G322P
TipoType - Type
1 pezzo1 piece - 1 pièce
2 pezzi2 pieces - 2 pièces
2 pezzi2 pieces - 2 pièces
2 pezzi2 pieces - 2 pièces
PassoPitch - Pas
10 Ma
10 Ma
10 Ma
10 Ma
ConfezionePackage - Confection
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
Ø
mm 65
mm 65
mm 65
mm 65
Art. G51 con vitewith screwavec vis
Altezza Height- Hauteur
mm 80
CodiceCode - Code
46ZMP080G531P
ConfezionePackage - Confection
100 pz.100 pieces - 100 pièces
PassoPitch - Pas
10 Ma
Altezza Height- Hauteur
mm 30
mm 30
CodiceCode - Code
46ZMP025G511P
46ZMP030G51/F
TipoType - Type
c/vitewith screw - avec vis
c/vite e frenowith screw and brake - avec vis et frein
PassoPitch - Pas
10 Ma
10 Ma
ConfezionePackage - Confection
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
Ø
mm 50
mm 50
Art. G53
Art. G52 con vite with screwavec vis
Art. G52 con foro quadrowith square holeavec trou carré
Altezza Height- Hauteur
mm 40
mm 40
CodiceCode - Code
46ZMP040G521P
46ZMP/G52/FOR
TipoType - Type
c/vitewith screw - avec vis
c/foro quadrowith square hole - avec trou carré
PassoPitch - Pas
10 Ma
ConfezionePackage - Confection
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
Ø
mm 60
mm 60
Ø
mm 67
Art.a gocciadrop shapeden forme de goutte
Altezza Height- Hauteur
mm 60
CodiceCode - Code
46ZMP060/G/1P
PassoPitch - Pas
10 Ma
ConfezionePackage - Confection
100 pz.100 pieces - 100 pièces
Ø
mm 70
281
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
Altezza Height - Hauteur
mm 50
CodiceCode - Code
46ZMP/NAPOL/0
TipoType - Type
2 pezzi2 pieces - 2 pièces
ColoriColours - Couleurs
Nero/oro/bronzo/canna di fucileBlack/gold/bronze/dark grey - Noir/or/bronze/gris foncé
PassoPitch - Pas
10 Ma
ConfezionePackage - Confection
100 pz.100 pieces - 100 pièces
Ø
mm 130
Art. NapoleoneNapoleone articleArt. Napoleone
Art. Scivoli rettangolari in plasticaRectangular plastic glidesPatins rectangulaires en plastique
Art. Cappello cineseChinese hatChapeau gris
Art. RegolabileAdjustableRéglable
MisuraSize - Mesure
mm 30x80
mm 30x110
CodiceCode - Code
46ZMP/180X30/
46ZMP/110X30/
ConfezionePackage - Confection
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
Altezza Height - Hauteur
mm 40
Ø
mm 200
CodiceCode - Code
46ZMP040202CC
ConfezionePackage - Confection
100 pz.100 pieces - 100 pièces
Altezza Height - Hauteur
mm 15
CodiceCode - Code
46ZMP/REG/15/
PassoPitch - Pas
10 Ma
ConfezionePackage - Confection
100 pz.100 pieces - 100 pièces
282
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
BA
C
E
D
PIEDINI IN PLASTICA PER LETTIPLASTIC FEET FOR BEDSPIEDS EN PLASTIQUE À LIT
Altezza Height - Hauteur
mm 120
mm 120
mm 190
mm 190
mm 50
CodiceCode - Code
46ZMP120/35/0
46ZMP120/35/R
46ZMP190/46/0
46ZMP190/46/R
46ZMPD50/46/0
TipoType - Type
(A) fissofixed - fixé
(B) con ruotawith wheel - avec roulette
(C) fissofixed - fixé
(D) con ruotawith wheel - avec roulette
(E) distanzialewith spacer - avec éspaceur
PassoPitch - Pas
10 Ma
10 Ma
10 Ma
10 Ma
10 Ma
ConfezionePackage - Confection
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
Ø
mm 75
mm 75
mm 75
mm 75
mm 75
Art. Piedini in plastica per lettiBed plastic feetPieds à lit en plastique
283
RU
OT
EE
PI
ED
IN
I-
WH
EE
LS
AN
DF
EE
T-
RO
UL
ET
TE
SE
TP
IE
DS
Rondella in plastica zigrinataPlastic knurled washerRondelle crénelée en plastique
Feltrini adesiviAdhesive feltsPetits feutres adhésifs
ACCESSORIFITTINGSACCESSOIRES
PassoPitch - Pas
10 Ma
8 Ma
6 Ma
5 Ma
7/16
CodiceCode - Code
46FOND10MAXZA
46FOND08MAXZA
46FOND06MAXZA
46FOND05MAXZA
46FOND07MAXZA
ConfezionePackage - Confection
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
PassoPitch - Pas
10 Ma
8 Ma
CodiceCode - Code
46DUNALE/0000
46DUNALE/08MA
ConfezionePackage - Confection
100 pz.100 pieces - 100 pièces
100 pz.100 pieces - 100 pièces
AltezzaHeight - Hauteur
mm 4
CodiceCode - Code
46ROND/PLST/Z
Ø
mm 50
DunaliHexagonal head insertsBoulons à tête hexagonale
Fondelli ragnoHole nutsÉcrous avec-trous
NOTA: Nella misura “10 Ma e 8 Ma” si possono avere anche con tre fori
NOTE: As for sizes “10 Ma & 8 Ma” it’s possible to have them also with 3 holes
NOTE: Dans la mesure “10 mA et 8 Ma” on peut les avoir même avec 3 trous
Ø
mm 20
mm 30
CodiceCode - Code
46SCIV/ACG/20
46SCIV/ACG/30
ConfezionePackage - Confection
1000 pz.1000 pieces - 1000 pièces
1000 pz.1000 pieces - 1000 pièces
Scivolo in acciaio e gommaSteel and rubber glidePatin en acier et gomme
CodiceCode - Code
46FELTR/D22/0
46FELTR/D32/0
46FELTR/D40/0
46FELTR/D45/0
46FELTR/D48/0
46FELTR/D60/0
46FELTR/D90/0
46FELTR/D100Q
Ø
mm 22
mm 32
mm 40
mm 45
mm 48
mm 60
mm 90
mm 100x100
284
IM
BA
LL
AG
GI
O-
PA
CK
IN
G-
EM
BA
LL
AG
E
285
IM
BA
LL
AG
GI
O-
PA
CK
IN
G-
EM
BA
LL
AG
E
I M B A L L A G G I O
PA C K I N G
E M B A L L A G E
286
IM
BA
LL
AG
GI
O-
PA
CK
IN
G-
EM
BA
LL
AG
E
AIRFILMAIRFILMAIRFILM
AirfilmA bolle d’aria
Air bubbles AirfilmAirfilmEn bulles d’air
AirfilmA bolle d’aria accoppiato con “Pe” (Poliespanso)
AirfilmAir bubbles coupled to “Pe” (Polyfoam)
AirfilmEn bulles d’air accouplé au “Pe” (Polyexpansé)
6AIEG/L/3SANE EGIS L cm 125-140-150 Rotoli da 200 mt200 mts rolls - Rouleaux de 200 mt
6AIHD-3S/090E HD 10 gr 90 cm 140-150 Rotoli da 200 mt200 mts rolls - Rouleaux de 200 mt
6PE-HD/25M/LE HD 25 gr 115 cm 140-150 Rotoli da 150 mt150 mts rolls - Rouleaux de 150 mt
Codice Tipo Grammatura Altezza (cm) ConfezioneCode - Code Type - Type Basis weight Height - Hauteur Package - Confection
Poids en grammes
26FOAM/H120/1 mm 1* cm 150 Rotoli da 500 mt500 mts rolls - Rouleaux de 500 mt
26FOAM/H120/2 mm 2 cm 75-150 Rotoli da 250 mt250 mts rolls - Rouleaux de 250 mt
26FOAM/H120/3 mm 3* cm 150 Rotoli da 125 mt125 mts rolls - Rouleaux de 125 mt
26FOAM/H120/0 mm 4 cm 150 Rotoli da 125 mt125 mts rolls - Rouleaux de 125 mt
26FOAM/H120/5 mm 5* cm 25 Rotoli da 100 mt100 mts rolls - Rouleaux de 100 mt
26FOAM/H120/6 mm 6 cm 30-150 Rotoli da 80 mt80 mts rolls - Rouleaux de 80 mt
26FOAM/H120/8 mm 8 cm 30-150 Rotoli da 60 mt60 mts rolls - Rouleaux de 60 mt
Codice Spessore Altezza ConfezioneCode - Code Thickness - Épaisseur Height - Hauteur Package - Confection
6AIEG/PE1/L8E EGIS L PE 1 (mm) cm 25-105-140-150 Rotoli da 125 mt125 mts rolls - Rouleaux de 125 mt
6PEBMOPSP1/LE gr 115 + LD Bianco (30 my) PE 1 (mm) cm 140-150 Rotoli da 125 mt125 mts rolls - Rouleaux de 125 mt
6PE/HDPSP1LLE gr 90 + HD 30 my + LD PE 1 (mm) cm 150 Rotoli da 125 mt125 mts rolls - Rouleaux de 125 mt
Codice Grammatura “Pe” (Poliespanso) Altezza ConfezioneCode - Code Basis Weight - Poids en grammes “Pe” (Polyfoam) -”Pe (Polyexpansé) Height - Hauteur Package - Confection
Foam (Polietilene espanso)
Foam (foam polyethylene)
Foam (Polyéthylène expansé)
NOTA: Articolo disponibile in vari spessori e grammature secondo le diverse esigenzeNOTE: Article available in various thicknesses and base weights depending on different needsNOTE: Article disponible en poids en grammes et épaisseurs divers selon les exigences différentes
* Su richiesta - * On demand - * Sur demande
287
IM
BA
LL
AG
GI
O-
PA
CK
IN
G-
EM
BA
LL
AG
E
BUSTE A BOLLE D’ARIAAIR BUBBLES BAGSSACS EN BULLES D’AIR
Buste in Airfilm per divani e poltroneAirfilm bags for sofas and armchairsSacs en Airfilm pour les divans et les fauteuils
Buste in Airfilm per divani e poltrone con sistema di chiusura brevettatoAirfilm bags for sofas and armchairs with patented closing methodSacs en Airfilm pour les divans et les fauteuils avec méthode de fermeture brevetée
Misure su richiesta - Sizes on demand - Mesures sur demande
Nota: per calcolare la misura della busta, è necessario specificare la lunghezza, la profondità e l’altezza del divano e/o poltrona
Note: to calculate bag’s size, it’s necessary to specify the following: sofa and/or armchair’s length, depth and heightNote: pour calculer la mesure du sac, il faut spécifier la longueur, la profondeur et l’hauteur du divan et/ou fauteuil
SISTEMA DI CHIUSURA BREVETTATO PATENTED CLOSING METHOD MÉTHODE DE FERMETURE BREVETÉE
Foam (Polietilene espanso) - IN FORMATI
Foam (Foam polyethylene) - COMPOSED
Foam (Polyéthylène expansé) - FORMÉS
26SPEZ/F83065 mm 8 cm 30x65 Pacchi da 150 pz.150 ps packages - Paquets de 150 pièces
26SPEZ/F83765 mm 8 cm 35x65 Pacchi da 150 pz.150 ps packages - Paquets de 150 pièces
26SPEZ/F83765 mm 8 cm 40x65 Pacchi da 150 pz.150 ps packages - Paquets de 150 pièces
Codice Spessore Misura ConfezioneCode - Code Thickness - Épaisseur Size - Mesure Package - Confection
POLISTIROLO ESPANSOFOAM POLYSTYRENEPOLYSTYROLÈNE DILATÉ
26LASP1501002 cm 150x100x2(h) Pacchi da 30 pz.30 ps packages - Paquets de 30 pièces
26LASP1501003 cm 150x100x3(h) Pacchi da 20 pz.20 ps packages - Paquets de 20 pièces
26LASP1501005 cm 150x100x5(h) Pacchi da 12 pz.12 ps packages - Paquets de 12 pièces
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
Misure diverse disponibili su richiestaOn demand available different sizes Sur demande disponible mesures différentes
Polistirolo espanso - IN LASTRE
Foam polystyrene - CUT IN SLABS
Polystyrolène dilaté - COUPÉE EN FEUILLES
288
IM
BA
LL
AG
GI
O-
PA
CK
IN
G-
EM
BA
LL
AG
E
Buste in Polietilene sagomatePolyethylene shaped bagsSacs en Polyéthylène façonnés
Buste in Polietilene sagomate con elasticoPolyethylene shaped bags with elasticSacs en Polyéthylène façonnés avec élastique
46BUPOL/EL/PO Per poltrona cm 120 (A) - 200 (B) - H 140 Pacchi da 100 pz.For armchair cm 120 (A) - 200 (B) - H 140 - Pour fauteuil cm 120 (A) - 200 (B) - H 140 100 ps packages - Paquets de 100 pièces
46BUPOL/EL/D2 Per divano 2 posti cm 180 (A) - 260 (B) - H 140 Pacchi da 50 pz.For 2 seats sofa cm 180 (A) - 260 (B) - H 140 - Pour divan à 2 places cm 180 (A) - 260 (B) - H 140 50 ps packages - Paquets de 50 pièces
46BUPOL/EL/DI Per divano 3 posti cm 240 (A) - 320 (B) - H 140 Pacchi da 50 pz.For 3 seats sofa cm 240 (A) - 320 (B) - H 140 - Pour divan à 3 places cm 240 (A) - 320 (B) - H 140 50 ps packages - Paquets de 50 pièces
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
46BUPOLXPOLTR Per poltrona cm 120 (A) - 200 (B) - H 120 Pacchi da 200 pz.For armchair cm 120 (A) - 200 (B) - H 120 - Pour fauteuil cm 120 (A) - 200 (B) - H 120 200 ps packages - Paquets de 200 pièces
46BUPOMXPOLTR Per poltrona maxi cm 135 (A) - 215 (B) - H 120 Pacchi da 200 pz.For maxi armchair cm 135 (A) - 215 (B) - H 120 - Pour fauteuil maxi cm 135 (A) - 215 (B) - H 120 200 ps packages - Paquets de 200 pièces
46BUPOLXDIV2P Per divano 2 posti cm 180 (A) - 260 (B) - H 120 Pacchi da 100 pz.For 2 seats sofa cm 180 (A) - 260 (B) - H 120 - Pour divan à 2 places cm 180 (A) - 260 (B) - H 120 100 ps packages - Paquets de 100 pièces
46BUPOMXDIV2P Per divano 2 posti maxi cm 195 (A) - 275 (B) - H 120 Pacchi da 100 pz.For 2 seats maxi sofa cm 195 (A) - 275 (B) - H 120 - Pour divan à 2 places maxi cm 195 (A) - 275 (B) - H 120 100 ps packages - Paquets de 100 pièces
46BUPOLXDIVAN Per divano 3 posti cm 240 (A) - 320 (B) - H 120 Pacchi da 100 pz.For 3 seats sofa cm 240 (A) - 320 (B) - H 120 - Pour divan à 3 places cm 240 (A) - 320 (B) - H 120 100 ps packages - Paquets de 100 pièces
46BUPOMXDIVAN Per divano 3 posti maxi cm 255 (A) - 335 (B) - H 120 Pacchi da 100 pz.For 3 seats maxi sofa cm 255 (A) - 335 (B) - H 120 - Pour divan à 3 places maxi cm 255 (A) - 335 (B) - H 120 100 ps packages - Paquets de 100 pièces
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
289
IM
BA
LL
AG
GI
O-
PA
CK
IN
G-
EM
BA
LL
AG
E
POLIETILENEPOLYETHYLENEPOLYÉTHYLÈNE
6PLTN/000000E Trasparente ± 3,5 my cm 120 - 140 monopiega Rotoli da kg 50 ca.Transparent - Transparent cm 120 - 140 single fold - cm 120 - 140 monopli 50 kgs rolls approx. - Rouleaux de 50 kg environ
36PLTN/COL/S/ Colorato* ± 3,5 my cm 140 monopiega Rotoli da kg 50 ca.Coloured - Coloré cm 140 single fold - cm 140 monopli 50 kgs rolls approx. - Rouleaux de 50 kg environ
46BOB/HDM/000 Cartene ± 1,5 my cm 120 - 140 monopiega Rotoli da kg 50 ca.cm 120 - 140 single fold - cm 120 - 140 monopli 50 kgs rolls approx. - Rouleaux de 50 kg environ
Codice Tipo Spessore Altezza ConfezioneCode - Code Type - Type Thickness - Épaisseur Height - Hauteur Package - Confection
Poltrona Rotoli da kg 50 ca.Armchair - Fauteuil 50 kgs rolls approx. - Rouleaux de 50 kg environ
Divano 2 posti Rotoli da kg 50 ca.2 seats sofa - Divan à 2 places 50 kgs rolls approx. - Rouleaux de 50 kg environ
Divano 3 posti Rotoli da kg 50 ca.3 seats sofa - Divan à 3 places 50 kgs rolls approx. - Rouleaux de 50 kg environ
Misura ConfezioneSize - Mesure Package - Confection
Polietilene TrasparenteTransparent PolyethylenePolyéthylène Transparent
Cartene (materiale ad alta resistenza)Cartene (high resistance material)Cartene (matériel en haute résistance)
Polietilene ColoratoColoured PolyethylenePolyéthylène coloré
PortabobineBobbins holderPorte-bobines
Cod. 46CAR/TC5000/
Buste in bobina saldate e pretagliateWelded and forecut bags in bobbinSacs en bobine soudés et précoupés
Misure su richiesta - Sizes on demand - Mesures sur demande
*Su richiesta - *On demande - *Sur demande
290
IM
BA
LL
AG
GI
O-
PA
CK
IN
G-
EM
BA
LL
AG
E
36PLTN/EST/00 cm 50 Trasparente Scatola da kg 16 (nr. 6 bobine)Transparent - Transparent 16 kgs box (nr. 6 bobbins inside) - Boîte de 16 kg (nr. 6 bobines à l’intérieur)
Codice Altezza Tipo ConfezioneCode - Code Height - Hauteur Type - Type Package - Confection
Polietilene estensibileStretchable PolyethylenePolyéthylène extensible
Cod. 36PLTN/EST/00
TendiestensibileStretchable Polyethylene stretcherTendre - Polyéthilène extensible
Cod. 46TNDPLTN/EST
CARTONECARDBOARDCARTON
46CART/OND/OO cm 100 - 120 Rotoli da kg 40 ca.40 kgs rolls approx. - Rouleaux de 40 kg environ
Codice Altezza ConfezioneCode - Code Height - Hauteur Package - Confection
Cartone per imballo ondulatoCorrugated cardboard packingCarton ondulé pour l’emballage
291
IM
BA
LL
AG
GI
O-
PA
CK
IN
G-
EM
BA
LL
AG
E
Profilo ad “L”“L” ProfileProfil en forme de “L”
Lunghezza standard: 2000 mmDensità: 30/35 kg/m3
Standard length: 2000 mmDensity: 30/35 kg/m3
Longueur standarde: 2000 mmDensité: 30/35 kg/m3
PROFILI IN POLIETILENE ESTRUSOEXTRUDED POLYETHYLENE PROFILESPROFILS EN POLYÉTHYLÈNE EXTRUDÉ
100 mm ± 3 100 mm ± 3 10 ± 1 100 pz. 100 pcs - 100 pièces
26PRFL/101002
Sezione A Sezione B Sezione C Quantità cartoneSection A - Section A Section B - Section B Section C - Section C Box quantity - Quantité au carton
CodiceCode - Code
TubolareTubularTubulaire
26TUBO/IS1060 mm 10-60 mm 63 mm 65 mm 10 2000 mm mt 80
26TUB/IS96020 mm 10-60 mm 63 mm 65 mm 10 200 mm mt 80
Codice Tipo Ø min Ø max Spessore Lunghezza Quantità cartoneType - Type Thickness - Épaisseur Lenght - Longueur Box quantity - Quantité au carton
Lunghezza standard: 2000 mmDensità: 30/35 kg/m3
Standard length: 2000 mmDensity: 30/35 kg/m3
Longueur standarde: 2000 mmDensité: 30/35 kg/m3
292
IM
BA
LL
AG
GI
O-
PA
CK
IN
G-
EM
BA
LL
AG
E
AngolareAngularAngulaire
26ANG/130/20/ 130 mm ± 4 mm 20 480 pz.480 pieces - 480 pièces
Codice Diametro Spessore Quantità cartoneCode - Code Diameter - Diamètre Thickness - Épaisseur Box quantity - Quantité au carton
Profilo ad “U” con aletta“U” profile with small wingProfil en forme de “U” avec petite aile
mm 12 ± 1 mm 31 ± 2 mm 80 ± 4 mt 120 26PROF203580A mm 35 - 38
Sezione A Sezione B Sezione C Quantità cartoneSection A - Section A Section B - Section B Section C - Section C Box quantity - Quantité au carton
CodiceCode - Code
TipoType - Type
mm 80
AltezzaHeight - Hauteur
Densità: 30/35 kg/m3
Density: 30/35 kg/m3
Densité: 30/35 kg/m3
Lunghezza standard: 2000 mmDensità: 30/35 kg/m3
Standard length: 2000 mmDensity: 30/35 kg/m3
Longueur standarde: 2000 mmDensité: 30/35 kg/m3
293
IM
BA
LL
AG
GI
O-
PA
CK
IN
G-
EM
BA
LL
AG
E
Angolare profilo ad “U”“U” angular profileProfil en forme de “U” angulaire
mm 100 mm 100 900 pz.900 pieces - 900 pièces
mm 20-35 26PRO203510AN*
Sezione A Sezione B Quantità cartoneSection A - Section A Section B - Section B Box quantity - Quantité au carton
CodiceCode - Code
TipoType - Type
Densità: 30/35 kg/m3
Density: 30/35 kg/m3
Densité: 30/35 kg/m3
*Su richiesta - *On demande - *Sur demande
Profilo ad “U” “U” profile Profil en forme de “U”
mm 80 mm 100 mm 100 mm 50 70 pz.70 pieces - 70 pièces
mm 100 mm 100 mm 100 mm 50 75 pz.75 pieces - 75 pièces
A
B
26PRFU8100510
26PRFU1010510
Sezione A Sezione B Sezione C Sezione D Quantità cartoneSection A - Section A Section B - Section B Section C - Section C Section D - Section D Box quantity - Quantité au carton
CodiceCode - Code
TipoType - Type
B
A
294
IM
BA
LL
AG
GI
O-
PA
CK
IN
G-
EM
BA
LL
AG
E
36NS/PVC/240/ 132x50 Trasparente/Avana/Bianco Scatole da 36 rotoliTransparent/Light Brown/White - Transparent/Havane/Blanc 36 rolls boxes - Boîtes de 36 rouleaux
Codice Misura Colore ConfezioneCode - Code Size - Mesure Colour - Couleur Package - Confection
Nastro adesivo in PVCPVC adhesive tapeRuban adhésif en PVC
NASTRO ADESIVOADHESIVE TAPERUBAN ADHÉSIF
36NS/23066X15 66x15 Trasparente Scatole da 120 rotoliTransparent - Transparent 120 rolls boxes - Boîtes de 120 rouleaux
36NS/23066X19 66x19 Trasparente Scatole da 96 rotoliTransparent - Transparent 96 rolls boxes - Boîtes de 96 rouleaux
36NS/PPL66X25 66x25 Trasparente Scatole da 72 rotoliTransparent - Transparent 72 rolls boxes - Boîtes de 72 rouleaux
36NS/PPL66X38 66x38 Trasparente Scatole da 48 rotoliTransparent - Transparent/ 48 rolls boxes - Boîtes de 48 rouleaux
36NS/HT066X50 66x50 Trasparente/Avana Scatole da 36 rotoliTransparent/Light Brown/ - Transparent/Havane 36 rolls boxes - Boîtes de 36 rouleaux
36NS/HT132X50 132x50 Trasparente/Avana/Bianco Scatole da 36 rotoliTransparent/Light Brown/White - Transparent/Havane/Blanc 36 rolls boxes - Boîtes de 36 rouleaux
36NS/HT132X70 132x70 Trasparente/Avana/Bianco Scatole da 24 rotoliTransparent/Light Brown/White - Transparent/Havane/Blanc 24 rolls boxes - Boîtes de 24 rouleaux
Codice Misura Colore ConfezioneCode - Code Size - Mesure Colour - Couleur Package - Confection
Nastro adesivo in PP (Polipropilene)PP (Polypropylene) adhesive tapeRuban adhésif en PP (Polypropylène)
Nastro adesivo personalizzatoPersonalized adhesive tapeRuban adhésif personnalisé
295
IM
BA
LL
AG
GI
O-
PA
CK
IN
G-
EM
BA
LL
AG
E
Nastro adesivo “Crep” in carta“Crep” paper adhesive tapeRuban adhésif “Crep” en papier
Articolo disponibile su richiestaArticle available on demandArticle disponible sur demande
Articolo disponibile su richiestaArticle available on demandArticle disponible sur demande
36NSTADC50X15 50x15 Scatole da 120 rotoli120 rolls boxes - Boites de 120 rouleaux
36NSTADC50X19 50x19 Scatole da 96 rotoli96 rolls boxes - Boites de 96 rouleaux
36NSTADC50X25 50x25 Scatole da 72 rotoli72 rolls boxes - Boites de 72 rouleaux
36NSTADC50X30 50x30 Scatole da 48 rotoli48 rolls boxes - Boites de 48 rouleaux
36NSTADC50X38 50x38 Scatole da 48 rotoli48 rolls boxes - Boites de 48 rouleaux
36NSTADC50X50 50x50 Scatole da 36 rotoli36 rolls boxes - Boites de 36 rouleaux
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
Nastro biadesivo “Transfer”“Transfer” double-faced adhesive tapeRuban adhésif sur les deux surfaces “Transfer”
46NST/TR33X12 33x12 Scatole da 72 rotoli72 rolls boxes - Boîtes de 72 rouleaux
46NST/TR33X19 33x19 Scatole da 48 rotoli48 rolls boxes - Boîtes de 48 rouleaux
Codice Misura ConfezioneCode - Code Size - Mesure Package - Confection
296
IM
BA
LL
AG
GI
O-
PA
CK
IN
G-
EM
BA
LL
AG
E
Tendinastro per nastro biadesivo “Transfer”Tape-stretcher for “Transfer” double-faced adhesive tapeTendre-ruban pour ruban adhésif sur les deux surfaces “Transfer”
Cod. 46TRANSFER/00
Nastro adesivo “Antistrappo” per pallettizzare“Antipull” adhesive tape for palletizingRuban adhésif “Antiaccroc” pour les palettes
Tendinastro con frizione per mm 50 - 70Tape-stretcher with friction for 50 - 70 mmsTendre-ruban avec friction pour 50 - 70 mm
Cod. 46TNDNST/FRIZ
Tendinastro in ferro per mm 15 - 25Iron tape-stretcher for 15 - 25 mmsTendre-ruban en fer pour 15 - 25 mm
Cod. 46TNDNST/FER/
TENDINASTRITAPE STRETCHERSTENDRE-RUBANS
36NSA52066X19 66x19 Arancione Scatole da 96 rotoliBright Orange - Orange 96 rolls boxes - Boîtes de 96 rouleaux
Codice Misura Colore ConfezioneCode - Code Size - Mesure Colour - Couleur Package - Confection
297
IM
BA
LL
AG
GI
O-
PA
CK
IN
G-
EM
BA
LL
AG
E
Tendireggia con carrello portarotoloPolypropylene strip stretcher withroll-carrying trolleyTendre-bande en Polypropylène avecchariot porte-rouleau
Tela Rafia (vedi tele, feltri e tessuti non tessuti)Raffia cloth (see cloths, felts and non-woven fabrics)Toile en Raphia (voir toiles, feutres et tissus non tissés)
Tela Juta (vedi tele, feltri e tessuti non tessuti)Jute Cloth (see cloths, felts and non-woven fabrics)Toile en Jute (voir toiles, feutres et tissus non tissés)
46TEND/REGTPL (A) Tendireggia manualeManual strip stretcher - Tendre-Bande manuel
46REG/PLS1208 (B) Reggetta plastica mm 12 Scatole da mt 200012 mms plastic strip - Bande en plastique 12 mm 2000 mts boxes - Boîtes de 2000 mt
46CARREGPL400 (C) Carrello porta rotolo reggettaStrip roll carrying trolley - Chariot porte rouleau bande
46FIB/PLSXREG (D) Sigilli di chiusura in ferro Scatole da 2000 pz.Iron closing seals - Cachets de fermeture en fer 2000 pieces boxes - Boîtes de 2000 pièces
Codice Articolo ConfezioneCode - Code Article - Article Confection - Confection
A
B
C
D
299
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
U T E N S I L E R I A
T O O L S
O U T I L S
300
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
AGHINEEDLESCARRELETS
Aghi da materassaio - tipo normaleMattress-maker’s needles - normal typeCarrelets à matelassier - type normale
Aghi da materassaio - tipo extrain acciaio
Mattress maker’s needles - extra typein steel
Carrelets à matelassier - type extraen acier
CodiceCode - Code
46AGH/MIS-020
46AGH/MIS-025
46AGH/MIS-030
MisuraSize - Mesure
mm 200
mm 250
mm 300
CodiceCode - Code
46AGH/DIR/012
46AGH/DIR/150
46AGH/DIR/020
46AGH/DIR/025
46AGH/DIR/030
46AGH/DIR/035
MisuraSize - Mesure
mm 125
mm 150
mm 200
mm 250
mm 300
mm 350
Ago a doppia puntaDouble point needleCarrelet en pointe double Codice
Code - Code
46AGHI/2P/030
46AGHI/2P/040
MisuraSize - Mesure
mm 300
mm 400
Ago da tappezziere curvo “Lunetta”“Lunetta” upholsterer’s curved needleCarrelet courbe “Lunetta”A
B
CodiceCode - Code
46LUNETTE/MED (A)
46LUNETTE/GRA (B)
MisuraSize - Mesure
Media: 45-55-65Medium: 45-55-65 - Moyenne: 45-55-65
Grande: 70-80-100Big: 70-80-100 - Grande: 70-80-100
con cruna largawith large needle eyeavec le chas large
301
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Ago con manico in legno per bottoni con gancioNeedle with wooden handle for hook buttons Carrelet avec la manche en bois pour le boutons avec le crochet
Cod. 46AGHI/LEGNO/
Aghi per macchina da cucire*Needles for sewing machine*Aiguilles pour machine à coudre*
*Sistemi e misure assortite - confezioni da 100 pz. - Articolo su richiesta*Sorted sizes and methods - 100 ps. packages - Article on demand*Méthodes et mesures assorties - Confections de 100 pièces - Article sur demande
Olio per macchina da cucireSewing machine oilHuile pour machine à coudre
OliatoreOilerBurette à huile
CodiceCode - Code
46OLIO/000000
46OLIATORI/00
TipoType - Type
OlioOil - Huile
OliatoreOiler - Burette à Huile
ConfezionePackage - Confection
Flaconi da l 11 l bottles - Flacons de 1 l
SuperlubrificanteSuperlubricantSuperlubrifiant
Aiuta a fare scorrere pelle, gommapiuma e altri materialidove si forma attrito- non unge -
It helps to let leather, foam rubber and other materialsslide where friction forms- it doesn’t get greas -
Il facilite le glissement du cuir, de la caoutchouc mousseet des autres matériaux où la friction se forme- il ne graisse pas -
CodiceCode - Code
46SPRLBF/G450
ConfezionePackage - Confection
Flaconi da ml 500 in scatole da 25 pz.500 mls bottles in 25 ps. boxes - Flacons de 500 ml dans des boîtes de 25 pièces
220 mm
4 mm
302
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Trincetto “Cutter” professionale“Cutter” professional retractable knifeLame rentrante multi-usages professionnelle“Cutter”
Cod. 46TRINC/P601/
Trincetto “Jajima”“Jajima” retractable utility knifeLame rentrante multi-usages “Jajima”
Cod. 46TRINCETTI/0
Trincetto “Cutter” piccolo“Cutter” small retractable knifeLame rentrante multi-usages “Cutter” petite
Cod. 46TRINC/303/0
Trincetto “Cuttey” a penna“Cuttey” pen shaped retractable knifeLame rentrante multi-usages “Cuttey” enforme de stylo
Cod. 46TRINC/CUTT/
Lame di ricambioSpare bladesLames de rechange
Cod. 46LAME/TR630/
Lame di ricambioSpare bladesLames de rechange
Cod. 46LAMEXTRINC/
Lame di ricambioSpare bladesLames de rechange
Cod. 46LAME/TRINC/
Lame di ricambioSpare bladesLames de rechange
Cod. 46LAME/CUTTEY
TRINCETTIRETRACTABLE UTILITY KNIVESLAMES RENTRANTES MULTI-USAGES
303
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
FORBICISCISSORSCISEAUX
Forbici “Ducale”con manico verniciato - tipo normale
“Ducale” scissorswith painted handle - normal type
Ciseaux “Ducale”avec la manche peinte - type normal
*Indicate per il taglio della pelle*Suitable for leather cutting*Indiqués pour couper le cuir
Forbici ”Nichelate” - tipo normale
”Nickel plated” scissors - normal type
Ciseaux ”Nickelés” - type normal
CodiceCode - Code
46FRBC/DUC/12
46FRBC/DUC/11
46FRBC/DUC/10
46FRBC/DUC/09
46FRBC/DUC/08
46FRBC/DUC/07
46FRBC/DUCM10
46FRBC/DUCC08*
MisuraSize - Mesure
P12 - mm 315
P11 - mm 275
P10 - mm 260
P9 - mm 235
P8 - mm 210
P7 - mm 185
P10 per mancini - mm 260For left-handers - Pour les gauchers
P08 curve - mm 210Curved P08-mm 210 - P08 courbes-mm 210
CodiceCode - Code
46FRBC/NIC/12
46FRBC/NIC/11
46FRBC/NIC/10
46FRBC/NIC/09
46FRBC/NIC/08
46FRBC/NIC/07
46FRBC/TON/45
MisuraSize - Mesure
P 12 - mm 315
P 11 - mm 275
P 10 - mm 260
P 9 - mm 235
P 8 - mm 210
P 7 - mm 185
P 4,5 con punta tonda - mm 120P 4,5 with round point - 120 mms P 4,5 avec la pointe ronde - 120 mm
P12 P11 P10 P9 P8 P7
P10PER MANCINIFor left-handers
Pour les gaunchers
P8CURVECurvedCourbes
P12 P11 P10 P9 P8 P7 P4,5
304
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Forbici “Kai”in lega leggera con manico in plastica
“Kai” scissorslight alloy made with plastic handle
Ciseaux “Kai”en alliage légère avec la manche en plastique
Forbici “Touro”in lega speciale
“Touro” scissorsspecial alloy made
Ciseaux “Touro”en alliage spéciale
CodiceCode - Code
46FR/KAI/5275 (A)
46FR/KAI/5250 (B)
46FR/KAI/5210 (C)
46FR/KAI/5230 (D)
46FR/KAI/5120 (E)
46FR/KAI/5350 (F)
46FR/KAI/5165 (G)
46FR/KAI/5135 (H)
MisuraSize - Mesure
mm 275
mm 250
mm 210
mm 230 -manico curvocurved handle - manche courbe
mm 120 - rasafiloambidextrous edging scissors coupe-fil ambidextre
mm 350 - tagliacampioniPinking scissors - Ciseaux cranteurs
mm 165
mm 135
CodiceCode - Code
46FRBC/TOUR10
46FRBC/TOUR11
46FRBC/TOUR12
MisuraSize - Mesure
P10 mm 260
P11 mm 280
P12 mm 300
A
P10 P12
C D E F G HB
P11
305
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Forbici “Mundial” mod. 490con manico verniciato - tipo extra
490 mod. “Mundial” scissorswith painted handle - extra type
Ciseaux “Mundial” mod. 490avec la manche peinte - type extra
Forbici “Robuso” mod. 1053/CR1053/CR mod. “Robuso” scissorsCiseaux “Robuso” mod. 1053/CR
CodiceCode - Code
46FRB/490/12/
46FRB/490/10/
46FRB/490/09/
46FRB/490/08/
MisuraSize - Mesure
P12 - mm 300
P10 - mm 250
P9 - mm 220
P8 - mm 200
CodiceCode - Code
46FRB1053CR09
46FRB1053CR10
46FRB1053CR11
MisuraSize - Mesure
P 9 - mm 238
P 10 - mm 262
P 11 - mm 285
CodiceCode - Code
46FRB1052CR09
46FRB1052CR10
46FRB1052CR11
MisuraSize - Mesure
P 9 - mm 238
P 10 - mm 262
P 11 - mm 285
Forbici “Robuso” mod. 1052/CR1052/CR mod. “Robuso” scissorsCiseaux “Robuso” mod. 1052/CR
P12 P10 P9 P8
Con molla interna e lama finemente dentellataWith inner spring and finely notched bladeAvec le ressort intérieur et la lame finement crénelée
Con molla internaWith inner springAvec ressort intérieur
Art. 303/A Punta quadraSquare pointPointe carrée
CodiceCode - Code
46PUNTER/303A
Lunghezza lamaBlade’s length - Longueur de la lame
mm 95
Ø LamaØ Blade - Ø Lame
mm 8
SPUNTONIPRODSPOINTES
306
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Art. 305/A Punta quadraSquare pointPointe carrée
Art. 305/B Punta tondaRound pointPointe ronde
CodiceCode - Code
46PUNTER/305A
Lunghezza lamaBlade’s length - Longueur de la lame
mm 65
Ø LamaØ Blade - Ø Lame
mm 4
CodiceCode - Code
46PUNTER/305B
Lunghezza lamaBlade’s length - Longueur de la lame
mm 65
Ø LamaØ Blade - Ø Lame
mm 4
PUNTERUOLIPUNCHESPOINÇONS
Art. 307 Tipo per levasemenzeNail remover typeType arrache-semences à tapissier
Art. 310 Tipo per calzolaiShoemakers’ typeType à cordonniers
Art. 311 Tipo per tappezzieriUpholsterers’ typeType à tapissiers
CodiceCode - Code
46LEVAC/307/M
Lunghezza lamaBlade’s length - Longueur de la lame
mm 70
Ø LamaØ Blade - Ø Lame
mm 6
CodiceCode - Code
46LEVAC/310/M
Lunghezza lamaBlade’s length - Longueur de la lame
mm 80
Ø LamaØ Blade - Ø Lame
mm 8
CodiceCode - Code
46LEVAC/311/M
Lunghezza lamaBlade’s length - Longueur de la lame
mm 100
LEVACHIODI IN ACCIAIO CROMO VANADIO - IMPUGNATURA ACETATO - ESECUZIONE NICHELATACHROMIUM VANADIUM STEEL NAIL REMOVER - ACETATE GRIP - NICKELED ENDARRACHE-CLOUS EN ACIER AU VANADIUM-CHROME - POIGNÉE EN ACÉTATE - EXTRÉMITÉ NICKELÉE
Tipo per levasemenze con manico in legnoNail remover with wooden handleArrache-semences avec la manche en bois
Cod. 46LEVASEMENZE
307
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Art. 313 Tipo per tappezzieriUpholsterers’ typeType à tapissiers
CodiceCode - Code
46LEVAP/313/M
Lunghezza lamaBlade’s length - Longueur de la lame
mm 80
Ø LamaØ Blade - Ø Lame
mm 9
LEVAPUNTISTAPLE REMOVERSARRACHE-AGRAFES Cod. 46LEVAPUNTI/O
Tipo per levapunti con manico in legnoStaple remover type with wooden handleType pour arrache-agrafes avec la manche en bois
NOTA: In acciaio - manico di ferro tubolare fissaggio elettrosaldato - impugnatura in plastica esecuzione verniciata - parti battenti lucide
NOTE: Steel made - electrowelded iron tubular handle - plastic grip - painted end - polished hiting parts
NOTE: En acier - manche en fer tubulaire electrosoudée - poignée en plastique - extrémité peinte - parties battantes polies
PesoWeight - Poids
gr 300
CodiceCode - Code
46MAZ/373/300
Ø
mm 47
LunghezzaLength - Longueur
mm 300
PesoWeight - Poids
gr 300
CodiceCode - Code
46MAR/380/300
LunghezzaLength - Longueur
mm 300
Art. 380 Martello professionale per meccaniciMechanics’ professional hammerMarteau professionnel à mécaniciens
Art. 373
MARTELLIHAMMERSMARTEAUX
NOTA: con gomma chiara
NOTE: with light rubber
NOTE: avec la gomme claire
308
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Art. 387 Tipo per tappezzieri con alette di rinforzo-penna a granchioUpholsterers’ type with reinforcement wings-crab penType à tapissiers avec petites ailes de renforcement-panne
Art. 387/C Tipo per tappezzieri con alette di rinforzo-penna a granchio - con calamitaUpholsterers’ type with reinforcement wings-crab pen - with magnetType à tapissiers avec petites ailes de renforcement-panne - avec l’aimant
Ø
mm 8
PesoWeight - Poids
gr 85
CodiceCode - Code
46MART/387/00
Lunghezza con manicoLength with handle - Longueur avec manche
mm 310
Ø
mm 8
PesoWeight - Poids
gr 85
CodiceCode - Code
46MART/387/C0
Lunghezza con manicoLength with handle - Longueur avec manche
mm 310
Art. 388 Tipo per tappezzieri - penna piana Upholsterers’ type - flat pen Type à tapissiers - panne plate
Art. 388/C Tipo per tappezzieri penna piana - con calamitaUpholsterers’ type - flat pen - with magnetType à tapissiers - panne plate - avec l’aimant
Art. 408 A tagliente frontale manici isolati esecuzione cromataFront-cutting nippers - apart handles - chrome plated endPinces coupantes (devant) - manches isolées - extrémité chromée
Ø
mm 11
CodiceCode - Code
46MART/388/00
Lunghezza con manicoLength with handle - Longueur avec manche
mm 350
PesoWeight - Poids
gr 150
TRONCHESI, PINZE E TENAGLIENIPPERS, PLIERS AND TONGSPINCES COUPANTES, PINCES BEC-LONG ET TENAILLES
CodiceCode - Code
46TRON/408/00
LunghezzaLength - Longueur
mm 160
NOTA: tronchesi in acciaio per utensili - parti taglienti con speciale trattamento di indurimento - per fili duri
NOTE: steel nippers for tools-cutting parts with hardening special treatment - for hard wires
NOTE: pinces coupantes en acier à outils-parties coupantes avec un spécial traitement de durcissement- pour les fils durs
Ø
mm 11
CodiceCode - Code
46MART/388/C0
Lunghezza con manicoLength with handle - Longueur avec manche
mm 350
PesoWeight - Poids
gr 150
309
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Art. 425 TenagliaTongTenaille
CodiceCode - Code
46TEN/425/180
46TEN/425/200
LunghezzaLength - Longueur
mm 180
mm 200
CodiceCode - Code
46PINZ/466160
LunghezzaLength - Longueur
mm 160
NOTA: tenaglie in acciaio per utensili - parti taglienti con speciale trattamento di indurimentoNOTE: steel tongs for tool-cutting parts with hardening special treatmentNOTE: tenailles en acier à outils-parties coupantes avec un spécial traitement de durcissement
Art. 466 PinzaPliersPince universelle
NOTA: pinze universali in acciaio per utensili parti taglienti con speciale trattamento di indurimento - per fili duri
NOTE: steel universal pliers for tool-cutting parts with hardening special treatment - for hard wires
NOTE: pinces universelles en acier à outils-parties coupantes avec un spécial traitement de durcissement- pour les fils durs
CodiceCode - Code
46PINZE/495/0
Lunghezza Length - Longueur
mm 240
Art. 495 PinzaPipe WrenchPince réglable
NOTA: pinze regolabili tipo poligrip cerniera sovrapposta in acciaio carbonio extra -esecuzione cromata
NOTE: poligrip type adjustable pliers - extra carbon steel placed upon hinge chrome plated end
NOTE: pinces réglables type poligrip - charnière superposée en acier au carbone extra - extrémité chromée
310
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Art. 576 Scalpello con manico legnoWoodwork chisel with wooden handleCiseau avec la manche en bois
UTENSILI PER FALEGNAMERIATOOLS FOR WOODWORKOUTILS À MENUISERIE
NOTA: Scalpelli affilati in acciaio speciale per falegnami NOTE: Joiners’ sharp special steel chiselsNOTE: Ciseaux affilés en acier spécial à menuisiers
CodiceCode - Code
46SCAL/576/08
46SCAL/576/12
46SCAL/576/16
TaglioEdge - Tranchant
mm 8
mm 12
mm 16
CodiceCode - Code
46SGOR/582/08
46SGOR/582/12
46SGOR/582/16
TaglioEdge - Tranchant
mm 8
mm 12
mm 16
Art. 582 Sgorbia con manico legnoGouge with wooden handleGouge avec la manche en bois
NOTA: Sgorbie affilate per falegnami NOTE: Joiners’ sharp gougesNOTE: Gouges affilées à menuisiers
311
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Pistola soffiatrice Blow gun Pistolet souffleur
UTENSILI PER TAPPEZZERIAUPHOLSTERY TOOLSOUTILS À TAPISSERIE
Pistola per cartelliniLabel gunPistolet pour les étiquettes
Cod. 46PISTOLE/CAR
Cod. 46PUNTI/00000
Cod. 46AGHIXPISTOL
Punti per pistola per cartelliniMisure: 25 mm - 40 mm - 65 mm
Pins for label gunSizes: 25 mms - 40 mms - 65 mms
Fils pour le pistolet à étiquettesMesures: 25 mm - 40 mm - 65 mm
Aghi per pistola per cartelliniConfezione 5 pz.
Needles for label gun5 pieces package
Aiguilles pour le pistolet à étiquettesConfection de 5 pièces
CodiceCode - Code
46PST/SOFPL20
46PST/SOFP100
TipoType - Type
A
BA
B
312
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Raccorderia varia per tubi ariaVarious pipe fittings for air hosesRaccords différents pour les tubes à air
RACCORDERIE PER ARIA COMPRESSAPIPE FITTINGS FOR COMPRESSED AIRRACCORDS POUR AIR COMPRIMÉ
Cod. 46RACC/20334/ Cod. 46RIDUZIONI/0Cod. 46DADO/FRES/0
Tipo “A” Tipo “B”
Cod. 46INN/MOLL/00 Cod. 46RACC/65808/Tipo “C” Tipo “D”
Cod. 46INN/FILET/0 Cod. 46RACC/651084Tipo “E” Tipo “F”
Cod. 46VAL/39314/S Cod. 46RUB/SFERA/ATipo “G” Tipo “H”
Cod. 46RCC/MOLLA/8 Cod. 46RUB/SFERA/0Tipo “I” con molla Tipo “L”
Cod. 46RCC/MOLLA/8 Cod. 46RCC/MOLLA/8Tipo “M” filettato 1/4’
maschio con mollaTipo “N” a baionetta
313
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Nerini S.p.A. significa anche partner per la scelta degli accessori per l’aria compressa.Disponendo di una vasta gamma di articoli inerenti sia alla raccorderia che a tubazioni in materiale plastico siamo sicuri di poter sod-disfare ogni vostra esigenza.
Nerini S.p.A. also represents a big partner in the pipe fittings choice for compressed air.Having a wide range of articles regarding both pipe fittings and plastic pipes we are sure to satisfy your every need.
Nerini S.p.A. est aussi un partenaire important pour le choix des accessoires pour l’air comprimé.Disposant d’une vaste gamme d’articles relatifs soit aux raccords soit aux canalisations en plastique d’air comprimé on est sûrs de sati-sfaire toutes vos exigences.
Gruppo ariaAir unitGroupe à air
Tubo spirale 6x86x8 spiral hoseTuyau spiral 6x8
Tubo Elastolan 6x86x8 elastolan tubeTuyau elastolan 6x8
Cod. 46TUBO/SPIR/0
Cod. 46TUBO/ELAST/
CodiceCode - Code
46FILTR/REG14
46LUBRIF/1/4/
46REG/R10008G
46STAF/T/1000
CaratteristicheCharacteristics - Caractéristiques
FiltroFiltrer - Filtre
LubrificatoreLubricatory - Graisseur
Regolatore d’ariaRegulator of air - Régulateur d’air
Staffa a T per fissaggio al muroT stirrup for fixing to wall - Étrier à T pour fixation au mur
TipoType- Type
A
B
C
D
A B C
Staffa per fissaggio a muroStirrup for fixing to wallÉtrier pour fixation au mur
314
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Art. 1062 Taglierina “SUPRENA” pneumatica“SUPRENA” pneumatic cutterCoupeuse “SUPRENA” pneumatique
TAGLIERINECUTTERSCOUPEUSES
Art. 1017 Taglierina “SUPRENA” elettrica“SUPRENA” Elactric CutterCoupeuse “SUPRENA” électrique
CodiceCode - Code
46T-MC1017/00
Ø LamaØ Blade - Ø Lame
mm 50
CodiceCode - Code
46T-PC1062/00
Ø LamaØ Blade - Ø Lame
mm 50Disponibili lame di ricambioSpare blades are availableLes lames de rechange sont disponibles
Disponibili lame di ricambioSpare blades are availableLes lames de rechange sont disponibles
Disponibili lame di ricambioSpare blades are availableLes lames de rechange sont disponibles
Art. CR-100A Taglierina “SUPRENA” elettrica rotativa “SUPRENA” electric rotating cutter Coupeuse “SUPRENA” électrique rotative
CodiceCode -Code
46T-LR1031D/0
Ø LamaØ Blade - Ø Lame
mm 100
315
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Taglierina “Rasor” elettrica rotativa“Rasor” electric rotating cutterCoupeuse “Rasor” électrique rotative
Art. DS502
Taglierina “Rasor” pneumatica“Rasor” pneumatic cutterCoupeuse “Rasor” pneumatique
Art. FP50
Taglierina “Rasor” elettrica rotativa“Rasor” electric rotating cutterCoupeuse “Rasor” électrique rotative
Art. SW100
CodiceCode - Code
46T-ROTDS501E
Ø LamaØ Blade - Ø Lame
mm 50
CodiceCode - Code
46T-PRAS/FP50
Ø LamaØ Blade - Ø Lame
mm 50
CodiceCode - Code
46T-LAMQ/100E
Ø LamaØ Blade - Ø Lame
mm 100
Disponibili lame di ricambioSpare blades are availableLes lames de rechange sont disponibles
Disponibili lame di ricambioSpare blades are availableLes lames de rechange sont disponibles
Disponibili lame di ricambioSpare blades are availableLes lames de rechange sont disponibles
316
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Art. GUS 9,6 V Cesoia universale a batteriaUniversal battery shearCisaille universelle avec la batterie
Cod. 46CESOIA/0000
Completo di guidalama e coppia lame di mm 300It’s complete with blade guide and 300 mms blades coupleIl est complet de guide-lame et de couple de lames de 300 mm
Art. GSG 300 Tagliagomma elettricoElectric rubber cutterCoupe-gomme électrique
Cod. 46TAGLIAGOM/0
Tagliagomma pneumaticoPneumatic rubber cutterCoupe-gomme pneumatique
Cod. 46TAGLIAGOM/P
Completo di guidalama e coppia lame di mm 300It’s complete with blade guide and 300 mms blades coupleIl est complet de guide-lame et de couple de lames de 300 mm
UTENSILI BOSCHBOSCH TOOLSOUTILS BOSCH
195
358
76
105
155
245
317
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Art. GSR 12V Trapano avvitatore a batteria a 2 velocità2 speeds battery screwer drillPerceuse visseuse avec la batterie à 2 vitesses
Cod. 46TRAP/GSR12V
Accessori in dotazione: 1 caricabatterie + 2 batterieEquipped accessories: 1 battery charger + 2 batteriesAccessoires dotés: 1 chargeur de batteries + 2 batteries
Accessori in dotazione: 1 caricabatterie + 2 batterieEquipped accessories: 1 battery charger + 2 batteriesAccessoires dotés: 1 chargeur de batteries + 2 batteries
Art. GSR 9,6 V Trapano avvitatore a batteria a 2 velocità2 speeds battery screwer drillPerceuse visseuse avec la batterie à 2 vitesses
Cod. 46AVVIT9,6/2B
238
228
238
228
TRAPANI E AVVITATORIAIR DRILLS AND SCREWERSPERCEUSES ET VISSEUSES
Art. GSR 10,8V-li Avvitatore con batteria al litioScrewer drill with lithium batteryPerceuse visseuse avec lithium batterie
Cod. 46AVV/GSR10/8
Formato tascabilePocket sizePoche format
167
166
Art. GSR 8-16 KE Trapano avvitatore elettricoElectric screwer drillPerceuse visseuse électrique
Cod. 46TRAP/GSR/KE
215
316
Art. GSR 24 VE-2 Trapano avvitatore a batteria a 2 velocità2 speeds battery screwer drillPerceuse visseuse avec la batterie à 2 vitesses
Cod. 46AVVGSR24VE2
Art. GAH 500 DSR Martello con aspirazione integrata con SDS-PLUSHammer with integrated aspiration with SDS-PLUSMarteau avec aspiration intégrée avec SDS-PLUS
Cod. 46MAR/GAH500/
291
256
225
415
318
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Avvitatore pneumaticocon frizione a slittamento
Pneumatic screwerwith sliding clutch
Visseuse pneumatiqueavec l’embrayage à glissement
Cod. 46CL26PRW/000
NOTA: Regolazione elettronica della velocità per un numero di corse costante ed oscillazione della lama, regolabile in 4 posizioni
NOTE: Electronic speed adjustment for uniform stroke number and 4 position adjustable swinging blade
NOTE: Réglage électronique de la vitesse pour un nombre constant de tours et l’oscillation de la lame est réglable en 4 positions
Art. GST120BE Seghetto alternativo maneggevolecon sistema SDS Bosch
Handy Jigsawwith Bosch SDS method
Scie à métaux va-et-vient maniableavec le système SDS Bosch
Cod. 46SEGH/GST120
SEGHETTIJIGSAWSSCIES À MÉTAUX VA-ET-VIENT
Art. GSS 230AE Levigatrice orbitaleOrbital lapperPolissoir orbitaire
Cod. 46LVG/ORB/GSS
LEVIGATRICELAPPERPOLISSOIR
150
210
195
320
210
250
319
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
320
UT
EN
SI
LE
RI
A-
TO
OL
S-
OU
TI
LS
Art. GAS 50 Aspiratore a secco e a umidoAspirator for both dry and wet substancesAspirateur soit pour les substances sèches soit pour celles-là humides
Cod. 46ASP/GAS50/0
Ottimizzato per l’aspirazione di polvere fine e di pietraOptimized for stone and fine powder aspirationOptimisé pour l’aspiration de poudre fine et de pierre
Volume serbatoio: 50 lTank’s volume: 50 lVolume du réservoir: 50 l
Carrello porta ritagliRemnants holder trolleyChariot porte-déchets
Cod. 46CAR/P/RITAG
Sacchi neriBlack sacksSacs noirs
ASPIRATOREASPIRATORASPIRATEUR
CARRELLI PORTA RITAGLIREMNANTS HOLDER TROLLEYSCHARIOTS PORTE-DÉCHETS
CodiceCode - Code
46SACC/SPAZZ/
MisuraSize - Mesure
cm 80 x 120
ConfezionePackage - Confection
Scatole Kg 2020 kgs boxes - Boîtes de 20 kg
640
580
100
4949
Ø 49
AT T R E Z Z A T U R E P E S A N T I
H E A V Y E Q U I P M E N T
É Q U I P E M E N T S L O U R D S
AT
TR
EZ
ZA
TU
RE
PE
SA
NT
I-
HE
AV
YE
QU
IPM
EN
TS
-É
QU
IPE
ME
NT
SL
OU
RD
S
321
322
AT
TR
EZ
ZA
TU
RE
PE
SA
NT
I-
HE
AV
YE
QU
IPM
EN
TS
-É
QU
IPE
ME
NT
SL
OU
RD
S
INFODERACUSCINICUSHION SACKING MACHINEMACHINE À ENSACHER POUR LES COUSSINS
Infoderacuscini ad aspirazione “Turboplast”“Turboplast” cushions sacking aspiration machineMachine à ensacher en aspiration “Turboplast”
Cod. 46INS/ASPIR/0
Questa macchina permette di infilare con estrema facilità i cuscini per salotti e poltrone nelle rispettive fodere. Il film speciale impiegato, leggero e antiscricchiolio, è molto elastico, non sisente nel cuscino ed è fornito in bobine da 25/30 Kg in altezza 70-90 cm.
This machine helps to slip covers on armchairs and living rooms cushions. The speciallight and anti-creaking film used is very elastic, You can’t feel it in the cushion and it’ssupplied in 25/30 Kgs bobbins in 70-90 cms height.
Cette machine-ci permit d’introduire, avec beaucoup de facilité, les coussins pour lesfauteuils et les salons dans les res-pectives housses. Le film spécial utilisé, léger et anti-craquement, il est très élastique, on ne le sent pas dans le coussin et il est fourni enbobines de 25/30 Kg en hauteur de 70-90 cm.
Art. “Futura 1000”Cod. 46INS/FUTURA1
L’infilacuscini Futura 1000 permette di calzare con facilità cuscini di forme e dimensioni diverse nelle rispettive fodere.E’ in grado di calzare cuscini con misura min 30x30x8 cm e max 140x90x21 cm.La regolazione della misura è possibile tramite comodi volantini posti a lato operatore.E’ disponibile in due diverse soluzioni:1. Senza estrazione cuscino2. Con estrazione cuscino. In questo caso la macchina è dotata di una barra che,comandata da una pedaliera, solleva dalle aste il cuscino già insaccato, rendendomeno faticosa l’operazione.
The cushion covering machine Futura 1000 puts covers onto cushions of various sizes andforms. It permits to push covers from a minimum size of 30x30x8 cm up to 140x90x21 cm.Two handwhels on the side regulate the width and the depth of the rods.It is available in two different versions:1. Without the cushion extractor2. With the cushion extractor, in this case the machine is provided with a foot pedal. Once pressed it allow the cushion to rise out already sacked in very easily way.
Le machine à ensacher pour les coussins Future 1000 permet de chausser avec facilité des coussins de formes et des dimensions divergées dans les respectives doublures. Il est en mesure de chausser des coussins avec mesure min 30x30x8 cm et max 140x90x21cm. La régulation de la mesure est possible par des confortables tracts posés à côté opérateur.Il est disponible en deux différentes solutions :1. Sans extraction coussin 2. Avec extraction coussin. Dans ce cas la machine est douée de barre que, commandée d'unpédalier, il soulève da les hampes le coussin déjà ensachée, en rendant moins fatigante l'opération.
LarghezzaWidth - Largeur
mm 1210
AltezzaHeight - Hauteur
mm 700
PesoWeight - Poids
260 kg
ProfonditàDepth - Profondeur
mm 900
Altezza con asteHeight with rods - Hauteur avec hampes
mm 1380
LarghezzaWidth - Largeur
mm 550
AltezzaHeight - Hauteur
mm 850
Volt
220
LunghezzaLength - Longueur
mm 1100
KW
1
AT
TR
EZ
ZA
TU
RE
PE
SA
NT
I-
HE
AV
YE
QU
IPM
EN
TS
-É
QU
IPE
ME
NT
SL
OU
RD
S
323
Art. “Futura 2000”Cod. 46INS/FUTURA2
L’infilacuscini Futura 2000 permette di calzare con facilità cuscini di forme e dimensioni diverse nelle rispettive fodere. E’ in grado di calzare cuscini con misura min 30x30x8 cm e max 100x90x23 cm. La regolazione dello schiacciamento cuscino è selezionabile attraverso i pomoli posti sul lato frontale della macchina. Provvista di bracci estrattori motorizzati, permette l’estrazione del cuscino tramite il comando a pedale, lasciando così libere le mani per il posizionamento della fodera. La grande comodità di questa macchina la rendono ideale per le medie produzioni.
The cushion covering machine Futura 2000 permits easily to put covers onto cushionsof various sizes and forms. It permits to push covers from a minimum size of 30x30x8cm up to 100x90x23 cm.Two buttons on the front regulate the cushion crushing. The operator’s hands are freethanks to the use of motorized extractor arms that allow the cushion extraction through a foot pedal.Thanks to its easy use and speed its ideal for medium production.
Le machine à ensacher pour les coussins Future 2000 permet de chausser avec facilitédes coussins de formes et des dimensions divergées dans les respectives doublures. Il est en mesure de chausser des coussins avec mesure min 30x30x8 cm et max100x90x23 cm. La régulation de l'écrasement coussin est possible la sélectionner pardes commandements posés sur le côté frontal de la machine. Provision de bras extracteurs motorisés, permet l'extraction du coussin par commande à pédale, en laissant ainsi libres les mains pour le positionnement de la doublure. La grande commodité de cette machine la rendent idéal pour les moyennes productions.
Art. “Futura 3000”Cod. 46INS/FUTURA3
L’infilacuscini Futura 3000 permette di calzare con facilità cuscini di forme e dimensioni diverse nelle rispettive fodere. E’ in grado di calzare cuscini conmisura min 30x30x8 cm e max 140x90x23 cm. La regolazione dello schiacciamento cuscino è selezionabile attraverso il pomolo posto sul lato frontale della macchina. Provvista di bracci estrattorimotorizzati, permette l’estrazione del cuscino tramite il comando a pedale,lasciando così libere le mani, per il posizionamento della fodera.E’ fornita di ben ventidue bracci guida cuscino a scomparsa, estraibili senzaausilio di alcun utensile, assicurando così l’uscita del cuscino senza incorrere infastidiosi piegamenti.
The cushion covering machine Futura 2000 permits easily to put covers onto cushionsof various sizes and forms. It permits to push covers from a minimum size of 30x30x8cm up to 140x90x23 cm.A button on the machine’s front regulates the cushion crushing. The operator’s handsare free thanks to the use of motorized extractor arms that allow the cushion extractionthrough a food pedal. It is equipped with 22 cushions arms guides extractable withoutthe use of any tool.
Le machine à ensacher pour les coussins Future 3000 permet de chausser avec facilitédes coussins de formes et des dimensions divergées dans les respectives doublures. Il esten mesure de chausser des coussins avec mesure min 30x30x8 cm et max 140x90x23cm. La régulation de l'écrasement coussin est possible la sélectionner par des comman-dements posés sur le côté frontal de la machine. Provision de bras extracteurs motori-sés, permet l'extraction du coussin par commande à pédale, en laissant ainsi libres lesmains, pour le positionnement de la doublure.Elle est fournie bien vingt-deux bras guide coussin à disparition, qu'ils s'extraient sanssecours de quelque outil, en assurant ainsi la sortie du coussin sans encourir en fastidieux pliages.
LarghezzaWidth - Largeur
mm 1450
Potenza assorbitaPower input - Puissance absorbée
1,2 kw
PesoWeight - Poids
550 kg
ProfonditàDepth - Profondeur
mm 920
Altezza con paratieHeight with side wall - Hauteur avec vannes
mm 1360
Tensione alimentazioneFeeder voltage - Tension alimentation
380V 50 hz
LarghezzaWidth - Largeur
mm 1950
Potenza assorbitaPower input - Puissance absorbée
1,2 kw
PesoWeight - Poids
700 kg
ProfonditàDepth - Profondeur
mm 920
Altezza con paratieHeight with side wall - Hauteur avec vannes
mm 1360
Tensione alimentazioneFeeder voltage - Tension alimentation
380V 50 hz
324
AT
TR
EZ
ZA
TU
RE
PE
SA
NT
I-
HE
AV
YE
QU
IPM
EN
TS
-É
QU
IPE
ME
NT
SL
OU
RD
S
Tavolo elevatore elettrico a 2 motoriElectric lifting table with two motorsTable élévateure électrique avec deux moteurs
Disponibile con piano d’appoggio in multistrato mm 1060 x 2200Available with multi-layer supporting top of 1060x2200 mms
Disponible avec le dessus d’appui en multi-couches de mm 1060x2200
Cod. 46TAV/REG/M2/
MAX LOAD = 175 kg
mm
400
Hm
axm
m10
00
Hm
m65
0
mm 1380
Hm
m35
0
mm 90 x 50
mm 80 x 50
mm 150 x 50
mm 140 x 40
TAVOLI DA LAVOROWORKING TABLESTABLES DE TRAVAIL
Banco da lavoro pneumatico Air work benchÉtabli pneumatique
Cod. 46BANC/TPSPNM
Il banco da lavoro pneumatico nasce per agevolare l’assemblaggio di imbottiti o mobili in genere.La regolazione dell’altezza avviene agendo su una pedaliera, così che il Sollevatorepuò raggiungere la misura minima di soli 23 cm e max 123 cm.
Pneumatic pallet is ideal for parlour upholstery. The height adjustment can be easily done through a strong pedal keyboard that permits to liftit from 23 cm up to 123 cm.
Le table de travail élévateur pneumatique né pour faciliter l'assemblage des rembourrés ou les meubles en genre. La régulation de la hauteur se produit en agissant sur un pédalier, ainsi que l’élévateur peutrejoindre la mesure min de soleils 23 cm et max 123 cm.
mm 1380 mm 690 mm 1000 220
Larghezza Profondità Altezza massima VoltWidth - Largeur Depth - Profondeur Max. height - Hauteur max.
Altezza minimaMin. height - Hauteur min.
mm 230
DimensioniDimensions - Dimensions
mm 900 x 2000
Peso sollevatoRaised weight - Poids soulevé
150 kg
Altezza massimaMax. height - Hauteur max.
mm 1230
Peso sollevatoreWeight power lift - Poids élévateur
120 kg
AT
TR
EZ
ZA
TU
RE
PE
SA
NT
I-
HE
AV
YE
QU
IPM
EN
TS
-É
QU
IPE
ME
NT
SL
OU
RD
S
325
Banco da lavoro “Mod. Sfera”Work bench “Mod. Sfera”Établi “Mod. Sfera”
Cod. 46BANCO/SFERA
Il Banco da lavoro “Mod. Sfera” nasce per agevolare l’assemblaggio di imbottiti. Il suo piano di lavoro snodato permette di lavorare anche nelle condizioni più difficili.
The work bench "Mod. Sfera" was born in order to facilitate the assemblage of padding. Its jointed plan of work allows one to work also in more difficult conditions.
L’établi "Mod. Sfera"naît pour faciliter l'assemblage des rembourrages. Son plan de travail désarticulé permet de travailler même dans les conditions plus difficiles.
TRUCIOLATRICESHREDDING MACHINEMACHINE À COPEAUX
Truciolatrice “Truciolhard”“Truciolhard” shredding machineMachine à copeaux “Truciolhard”
La Truciolhard (Truciolatrice), è una macchina semplice, indispensabile per chiunque lavori nell’ambito dell’imbottito, con capacità di macinare in diverse grandezze il poliuretano espanso di tutte le densità.Diventa importante nel recupero di eventuali scarti di poliuretano o per piccole produzioni di macinato.Costruita in profilati e lamiera d’acciaio e con ben 3 lame di profilo particolare perottimizzare la resa. E’ in grado di sostenere una produzione oraria di circa 55 kg dimacinato nella versione con motorizzazione 5,5 hp, e diventa addirittura di 90 kgorari in quella da 10 hp.
The truciolhard (Shredding machine), is a simple machine essential for the padding and quilting industry, able to crush the polyurethane in different sizes.It becomes really important in the use of waste of production and small ground production.Built up with sheet steel and structural shapes, it is provided with 3 special blades in order toget the maximum output. Production capacity is of 55 kg with a 5,5 hp motor increasable to90 kg with the 10 hp version.
Le Truciolhard (Machine à copeaux), est une machine simple, indispensable pour n'importequi travailles dans le domaine de le rembourré, avec capacité de moudre en différentes grandeurs le polyuréthane expansé de toutes les densités. Il devient important dans la récupération d'éventuels écarts de polyuréthane ou pour de petites productions de moulu.Construite dans profilés et tôle d'acier et avec bien 3 lames de profil particulier pour optimiser la reddition. Il est en mesure de soutenir d'une production horaire environ de 55kg de moulu dans la version avec motorisation 5.5 hp, et devient même de 90 kg horairesdans celle de 10 hp.
Dimensione piano di lavoroTop work dimensions Dimensions du dessus
mm 470 x 320
Pressione d’esercizio aria compressaPressure of exercise compressed air Pression d’exercise air comprimé
6 BAR
Dimensione piano d’appoggioSupport top dimensions Dimensions plain d’appui
mm 750
Consumo d’aria compressaCompressed air consumptionConsommation d’air comprimé
Irrilevante
Peso dispositivoDispositive weightPoids dispositif
130 kg
RumorositàNoisinessBruit
< 60DBA
LarghezzaWidth - Largeur
mm 750
mm 750
ProfonditàDepth - Profondeur
mm 530
mm 530
CodiceCode - Code
46TRUC/HP5,5/
46TRUC/HP10/0
TipoType - Type
5,5 hp
10 hp
AltezzaHeight - Hauteur
mm 1650
mm 1650
PesoWeight - Poids
90 kg
105 kg
Potenza assorbitaPower input - Puissance absorbée
4 kw
7,5 kw
326
AT
TR
EZ
ZA
TU
RE
PE
SA
NT
I-
HE
AV
YE
QU
IPM
EN
TS
-É
QU
IPE
ME
NT
SL
OU
RD
S
CARRELLI TAPPEZZERIAUPHOLSTERY TROLLEYSCHARIOTS À TAPISSIER
ELETTRORIEMPITRICECUSHION FILLING MACHINEÉLECTROREMPLISSEUSE
Elettroriempitrice “Master”“Master” Cushion filling machineÉlectroremplisseuse “Master”
Cod. 46ELRI/MASTER
L’elettroriempitrice “Master” è ideata per il riempimento di cuscini in piuma, truciolidi poliuretano espanso, lana, resinato e miscele.
The “Master” (cushion filling machine), has been conceived for filling the cushions with several types of material like foam, resonates, polyurethane shreds and mixture.
Les électroremplisseuse "Master" est inventées pour le remplissage de coussins en plume,copeaux de polyuréthane expansé, laine, ouate et mélanges.
CARRELLO PORTADIVANI A DUE BRACCI ALZABILISOFA HOLDER TROLLEY WITH 2 LIFTABLE ARMS
CHARIOT À DIVANS AVEC 2 BRAS élévables
ART. 5000.04.02 dimensione base cm 142x80x118Hbracci sulla parte superiore alzabili e due tubi di prolungamento alla base
Base dimension: 142x80x118H cms
liftable arms on the upper part and
2 lengthening tubes at the bottom
dimension de la base: cm 142x80x118H
bras élévables sur la partie supérieure et
2 tuyaux de prolongement à la base
LarghezzaWidth - Largeur
mm 650
ProfonditàDepth - Profondeur
mm 900
CodiceCode - Code
46ELRI/MASTER
AltezzaHeight - Hauteur
mm 1230
PesoWeight - Poids
72 kg
Potenza assorbitaPower input - Puissance absorbée
2,2 kw
Cod. 46CAR/500005B
AT
TR
EZ
ZA
TU
RE
PE
SA
NT
I-
HE
AV
YE
QU
IPM
EN
TS
-É
QU
IPE
ME
NT
SL
OU
RD
S
327
BASE PORTADIVANISOFA HOLDER BASEMENT
BASE À DIVANS
ART. 5000.05.01 Cod. 46CAR/500006/ cm 72x72ART. 5000.05.02 Cod. 46CAR50000502 cm 80x80ART. 5000.05.03 Cod. 46CAR50000503 cm 90x70ART. 5000.05.04 Cod. 46CAR50000504 cm 180x80
CARRELLO PORTA BIDONITANK HOLDER TROLLEY
CHARIOT PORTE-BIDON
Cod. 46BIDON/COLLA portata: 20 kgcapacity: 20 kg - capacité: 20 kg
CARRELLO PORTAUTENSILITOOL HOLDER TROLLEY
CHARIOT À OUTILS
ART.5000.11.01 cm 80x45x85HA tre vassoi di cui i due superiori con bordi di mm 50 e quello inferiore mm 100.With 3 trays whose upper 2 have 50 mms borders
and the lower one has a 100 mms one.
Avec 3 plateaux dont les 2 supérieurs ont les bords
de 50 mm et celui-là inférieur de 100 mm.
ART. 5000.11.02 cm 80x45x85HA tre vassoi di cui i due superiori con bordi di mm 50 e quello inferiore mm 100. Completo di cassetto con chiusura a chiave.With 3 trays whose upper 2 have 50 mms borders
and the lower one has a 100 mms border.
Complete with locking drawer.
Avec 3 plateaux dont les 2 supérieurs ont les bords
de 50 mm et celui-là inférieur de 100 mm.
Complet de tiroir avec fermeture à clef.
Cod. 46CAR/500012/
Cod. 46CAR/500012B
328
AT
TR
EZ
ZA
TU
RE
PE
SA
NT
I-
HE
AV
YE
QU
IPM
EN
TS
-É
QU
IPE
ME
NT
SL
OU
RD
S
CAPRA PORTAPELLELEATHER HOLDER TRESTLE
CHÈVRE À CUIR
ART.5000.14.02 cm 220x70x158H
BANCO DA LAVORO WORK BENCH
ÉTABLI
ART. 7000.01.00 cm 200x100x100Hcon sottopiano e cassettowith under top and drawer
avec plan et tiroir au dessous
BARROCCINAHANDCART
CHARRETTE
ART. 010 dimensione piastra cm 42x22plate dimension 42x22 cms
dimension de la plaque cm 42x22
Cod. 46CAR/500015B
Cod. 46BAN/700001/
Cod. 46BAR/500001B
AACCCCEESSSSOORRII IINN PPIIUUMMAA
AACCCCEESSSSOORRII PPEERR MMAATTEERRAASSSSII
AACCCCEESSSSOORRII PPEERR PPIIEEDDIINNII
AAFFFFIILLAAGGEESSSSII AA LLAAMMEETTTTAA
AAGGHHII
AAIIRRFFIILLMM
AANNEELLLLII IINN MMEETTAALLLLOO AAPPRRIIBBIILLII
AANNGGOOLLAARRII IINN LLAAMMIIEERRAA
AANNIIMMEE BBOOTTTTOONNII
BBAASSEE IINN LLEEGGNNOO CCOONN PPIIAASSTTRRAA GGIIRREEVVOOLLEE
BBOOTTTTOONNII AAUUTTOOMMAATTIICCII
BBUULLLLEETTTTEE
BBUULLLLEETTTTEE FFAANNTTAASSIIAA
BBUURRLLOOTTTTOO
BBUURRLLOOTTTTOO BBIIAANNCCOO
BBUUSSTTEE AA BBOOLLLLEE DD''AARRIIAA
BBUUSSTTEE IINN PPOOLLIIEETTIILLEENNEE
CCAANNDDEELLEE DDII CCOOLLLLAA
CCAARRRREELLLLII TTAAPPPPEEZZZZEERRIIAA
CCAARRTTOONNEE OONNDDUULLAATTOO
CCAARRTTOONNEE PPEERR MMOODDEELLLLII
CCAARRTTOONNEE PPEERR RRIIFFIINNIIRREE
CCEERRNNIIEERREE
CCHHIIOODDAATTRRIICCII PPEERR CCHHIIOODDII IINN BBOOBBIINNAA
CCIINNGGHHIIAA EELLAASSTTIICCAA
CCIINNGGHHIIAA JJUUTTAA
CCIINNGGHHIIAA RRIIGGIIDDAA
CCOOLLLLAA
CCUUCCIITTRRIICCII PPEERR CCHHIIOODDIINNII
CCUUCCIITTRRIICCII PPEERR CCHHIIUUSSUURRAA CCAARRTTOONNII
CCUUCCIITTRRIICCII PPEERR PPUUNNTTII LLEEGGGGEERRII
CCUUCCIITTRRIICCII PPEERR PPUUNNTTII LLEEGGGGEERRII EE MMEEDDII
CCUUCCIITTRRIICCII PPEERR PPUUNNTTII PPEESSAANNTTII
CCUUCCIITTRRIICCII SSPPEECCIIAALLII
CCUUSSCCIINNII IINN FFIIBBRRAA PPOOLLIIEESSTTEERREE RRIICCOOPPEERRTTII CCOONN TTEESSSSUUTTOO NNOONN TTEESSSSUUTTOO
EECCOOPPEELLLLEE
EELLAASSTTIICCOO
EELLEETTTTRROORRIIEEMMPPIITTRRIICCEE
FFAALLDDEE IINN PPOOLLIIEESSTTEERREE
FFEELLTTRROO PPEERR MMOOLLLLEEGGGGII
FFEELLTTRROO SSIINNTTEETTIICCOO
FFEETTTTUUCCCCIIAA
329
216
165
283
9
300
286
7
158
248
109
251
242
247
25
25
287
288
85
326
290
6
51
94
74
16
18
18
84
73
75
70
72
72
78
167
62
19
326
39
34
53
20
110000%% PPOOLLYYEESSTTEERR WWAADDDDIINNGG
AADDHHEESSIIVVEE TTAAPPEE
AADDHHEESSIIVVEESS
AAIIRR BBUUBBBBLLEESS BBAAGGSS
AAIIRRFFIILLMM
AALLUUMMIINNIIUUMM FFEEEETT
BBAASSEESS FFOORR SSOOFFAA--BBEEDDSS
BBAAYYOONNEETT MMEECCHHAANNIISSMMSS
BBEEDD BBAASSEESS
BBEEDD BBAASSEESS WWIITTHH SSLLAATTSS AANNDD PPIISSTTOONNSS
BBOOBBBBIINNSS HHOOLLDDEERR
BBOOSSCCHH TTOOOOLLSS
BBUUTTTTOONN CCOORREESS
BBUUTTTTOONN MMAACCHHIINNEESS
CCAARRDDBBOOAARRDD FFOORR ""FFIINNIISSHHIINNGG""
CCAARRDDBBOOAARRDD FFOORR MMOODDEELLSS
CCHHAALLKKSS
CCHHAALLKKSS SSHHAARRPPEENNEERR
CCLLIIPPSS FFOORR ZZIIGG--ZZAAGG SSPPRRIINNGGSS
CCLLOOTTHH FFOORR FFEEAATTHHEERRSS
CCOORRRRUUGGAATTEEDD CCAARRDDBBOOAARRDD
CCOOTTTTOONN CCLLOOTTHH
CCOOUUPPLLEEDD BBRRUUSSHH NNYYLLOONN
CCOOUUPPLLEEDD BBRRUUSSHH NNYYLLOONN -- FFIIRREEPPRROOOOFF
CCUUSSHHIIOONN FFIILLLLIINNGG MMAACCHHIINNEE
CCUUSSHHIIOONN SSAACCKKIINNGG MMAACCHHIINNEE
CCUUTTTTEERRSS
DDEECCOORRAATTIIVVEE FFEEAATTHHEERRSS
DDEESSIIGGNN TTOOOOLLSS
DDOOMMEESSTTIICC CCOOTTTTOONN TTYYPPEE 110000%% PPOOLLYYEESSTTEERR TTHHRREEAADD
DDOOUUBBLLEE CCOONNEE SSPPIIRRAALL SSPPRRIINNGGSS
EEDDGGEE RROOLLLL
EEDDGGEE RROOLLLLSS IINN RRUUBBBBEERRIIZZEEDD HHOORRSSEEHHAAIIRR
EELLAASSTTIICC TTAAPPEE
EELLAASSTTIICC WWEEBBBBIINNGGSS
EEXXTTRRUUDDEEDD PPOOLLYYEETTHHYYLLEENNEE FFRROOFFIILLEESS
FFAABBRRIICC--HHOOLLDDIINNGG TTOONNGGSS
FFAABBRRIICC--HHOOLLDDIINNGG WWEEIIGGHHTTSS
FFAANNCCYY OOVVEERRNNAAIILLSS
FFEEAATTHHEERRSS AACCCCEESSSSOORRIIEESS
FFEEEETT WWIITTHH AALLUUMMIINNIIUUMM TTUUBBEE AANNDD PPLLAASSTTIICC BBAASSEE
FFEELLTT FFOORR SSPPRRIINNGGIINNGG SSYYSSTTEEMMSS
41
294
84
287
286
264
169
106
150
156
289
316
248
252
51
6
9
9
32
49
290
48
57
59
326
322
314
213
12
92
33
25
29
19
16
291
7
8
247
216
278
34
AACCCCEESSSSOOIIRREESS EENN PPLLUUMMEE
AACCCCEESSSSOOIIRREESS PPOOUURR LLEE MMAATTEELLAASS
AACCCCEESSSSOOIIRREESS PPOOUURR PPIIEEDDSS
AADDHHÉÉSSIIFFSS
AAGGRRAAFFEEUUSSEESS
AAGGRRAAFFEEUUSSEESS PPOOUURR AAGGRRAAFFEESS LLÉÉGGÈÈRREESS
AAGGRRAAFFEEUUSSEESS PPOOUURR AAGGRRAAFFEESS LLÉÉGGÈÈRREESS EETT MMOOYYNNNNEESS
AAGGRRAAFFEEUUSSEESS PPOOUURR AAGGRRAAFFEESS LLOOUURRDDEESS
AAGGRRAAFFEEUUSSEESS PPOOUURR LLAA FFEERRMMEETTUURREE DDEESS CCAARRTTOONNSS
AAGGRRAAFFEEUUSSEESS PPOOUURR PPEETTIITTEESS FFIINNEETTTTEESS
AAGGRRAAFFEEUUSSEESS SSPPÉÉCCIIAALLEESS
AAIIGGUUIISSOOIIRR PPOOUURR LLEESS CCRRAAIIEESS
AAIIRRFFIILLMM
ÂÂMMEESS DDEESS BBOOUUTTOONNSS
AANNNNEEAAUUXX EENN MMÉÉTTAALL OOUUVVRRAANNTT
AARRRRAACCHHEE--AAGGRRAAFFEESS
AARRRRAACCHHEE--CCLLOOUUSS
BBAANNDDEESS PPOORRTTEE--LLAAMMEELLLLEESS
BBAASSEE EENN BBOOIISS AAVVEECC PPLLAAQQUUEE TTOOUURRNNAANNTTEE
BBOOUUGGIIEESS DDEE CCOOLLLLEE
BBOOUUTTOONNSS--PPRREESSSSIIOONN
BBRROOQQUUEETTTTEESS ÀÀ TTAAPPIISSSSEERRIIEE
BBRROOQQUUEETTTTEESS FFAANNTTAAIISSIIEE ÀÀ TTAAPPIISSSSEERRIIEE
CCAAOOUUTTCCHHOOUUCC MMOOUUSSSSEE
CCAARRCCAASSSSEE EENN BBOOIISS
CCAARRCCAASSSSEE EENN BBOOIISS -- SSTTYYLLEE BBAARROOQQUUEE
CCAARRRREELLEETTSS
CCAARRTTOONN OONNDDUULLÉÉ
CCAARRTTOONN PPOOUURR LLEE ""FFIINNIISSSSAAGGEE""
CCAARRTTOONN PPOOUURR MMOODDÈÈLLEESS
CCHHAARRIIOOTTSS ÀÀ TTAAPPIISSSSIIEERR
CCHHÂÂSSSSIISS AAPPPPUUII--TTÊÊTTEE ÀÀ PPIISSTTOONNSS
CCIISSEEAAUUXX
CCLLIIPPSS PPOOUURR RREESSSSOORRTTSS ZZIIGGZZAAGG
CCLLOOUUEEUUSSEESS PPOOUURR CCLLOOUUSS DDAANNSS LLAA BBOOBBIINNEE
CCLLOOUUSS ÀÀ TTAAPPIISSSSIIEERR
CCOOPPEEAAUUXX DDEE CCAAOOUUTTCCHHOOUUCC
CCOORRNNIIÈÈRREESS EENN TTÔÔLLEE PPOOUURR LLIITTSS SSOOMMMMIIEERR
CCOOUUCCHHEESS EENN PPOOLLYYEESSTTEERR
CCOOUUPPEEUUSSEESS
CCOOUURRRROOIIEE EENN JJUUTTEE
CCOOUURRRROOIIEE RRIIGGIIDDEE
216
165
283
84
68
70
72
72
75
73
78
9
286
248
7
307
306
158
109
85
251
242
247
38
132
145
300
290
51
6
326
109
303
32
74
68
44
158
39
314
18
18
I N D I C E I N D E X I N D E X
330
FFIIBBRREE DDII PPOOLLIIEESSTTEERREE
FFIILLOO LLAASSTTEEXX
FFIILLOO NNYYLLOONN ""MMOONNOOBBAAVVAA""
FFIILLOO PPOOLLIIEESSTTEERREE
FFIILLOO PPOOLLIIEESSTTEERREE 110000%% TTIIPPOO ""CCOOTTOONNIIEERROO IIMMPPOORRTT""
FFIILLOO PPOOLLIIEESSTTEERREE 110000%% TTIIPPOO ""CCOOTTOONNIIEERROO NNAAZZIIOONNAALLEE""
FFIILLOO TTRREECCCCIIAATTOO ""PPLLUUSS""
FFOOAAMM
FFOORRBBIICCII
FFUUSSTTII IINN LLEEGGNNOO
FFUUSSTTII IINN LLEEGGNNOO SSTTIILLEE BBAARROOCCCCOO
GGAANNCCII PPEERR MMOODDEELLLLII
GGEESSSSII
GGIIUUNNZZIIOONNII PPEERR CCOOMMPPOONNIIBBIILLII
GGOOMMMMAAPPIIUUMMAA
GGUUAAIINNAA
GGUUAANNCCIIAALLII DDAA LLEETTTTOO IINN FFIIBBRRAA
GGUUAANNCCIIAALLII DDAA LLEETTTTOO IINN LLAATTTTIICCEE
GGUUIIDDEE SSCCOORRRREEVVOOLLII
IINNFFOODDEERRAACCUUSSCCIINNII
LLAASSTTRREE DDII CCRRIINNEE -- CCOOCCCCOO
LLEETTTTII SSOOMMMMIIEERR -- IIGGNNIIFFUUGGHHII
LLEEVVAACCHHIIOODDII
LLEEVVAAPPUUNNTTII
LLIINNEEAA DDII PPUULLIIZZIIAA EE PPRROOTTEEZZIIOONNEE ""CCAARREE SSYYSSTTEEMM""
LLIISSTTEELLLLII IINN AAGGGGLLOOMMEERRAATTOO DDII GGOOMMMMAA
LLIISSTTEELLLLII IINN CCRRIINNEE GGOOMMMMAATTOO
MMAACCCCHHIINNEE PPEERR BBOOTTTTOONNII
MMAARRTTEELLLLII
MMAASSTTIICCEE
MMAASSTTIICCEE AADD AACCQQUUAA
MMAATTEERRAASSSSII AA MMOOLLLLEE
MMAATTEERRAASSSSII AA MMOOLLLLEE -- IIGGNNIIFFUUGGHHII
MMAATTEERRAASSSSII IINN LLAATTTTIICCEE
MMAATTIITTEE
MMEECCCCAANNIICCHHEE RREELLAAXX CCOONN SSCCHHIIEENNAALLEE MMAASSSSAAGGGGIIOO
MMEECCCCAANNIICCHHEE RREELLAAXX LLIINNEEAA AAMMEERRIICCAANNAA
MMEECCCCAANNIICCHHEE RREELLAAXX LLIINNEEAA EELLEEGGAANNTT
MMEECCCCAANNIICCHHEE RREELLAAXX LLIINNEEAA TTEEDDEESSCCAA
MMEECCCCAANNIISSMMII AA BBAAIIOONNEETTTTAA
MMEECCCCAANNIISSMMII PPOOGGGGIIAATTEESSTTAA
MMEETTRRII
MMIINNEE DDII CCEERRAA
42
93
93
90
93
92
91
286
303
132
145
7
9
104
38
27
166
167
106
322
44
164
306
307
236
27
29
252
307
82
83
159
163
162
10
125
118
123
110
106
108
12
9
FFEELLTT--TTIIPP PPEENNSS
FFIIBBRREE--BBAASSEEDD BBEEDD PPIILLLLOOWWSS
FFIILLLLIINNGG FFEEAATTHHEERR
FFIIRREEPPRROOOOFF CCOOTTTTOONN CCLLOOTTHH
FFIITTTTIINNGGSS
FFOOAAMM
FFOOAAMM PPOOLLYYSSTTYYRREENNEE
FFOOAAMM RRUUBBBBEERR
GGLLUUEE GGUUNNSS
GGLLUUEE SSTTIICCKKSS
HHAAMMMMEERRSS
HHEEAADDRREESSTT FFRRAAMMEE WWIITTHH PPIISSTTOONNSS
HHEEAADDRREESSTT MMEECCHHAANNIISSMMSS
HHOOLLEESS--PPUUNNCCHHEERR FFOORR MMOODDEELLSS
HHOOOOKKSS FFOORR MMOODDEELLSS
HHOORRSSEEHHAAIIRR--CCOOCCOONNUUTT SSLLAABBSS
IIMMPPOORRTT CCOOTTTTOONN TTYYPPEE 110000%% PPOOLLYYEESSTTEERR TTHHRREEAADD
JJOOIINNTT FFOORR MMOODDUULLAARR UUNNIITTSS
JJOOIINNTTSS
JJUUTTEE CCLLOOTTHH
JJUUTTEE WWEEBBBBIINNGG
LLAASSTTEEXX TTHHRREEAADD
LLAATTEEXX BBEEDD PPIILLLLOOWWSS
LLAATTEEXX MMAATTTTRREESSSSEESS
LLEEAADDSS HHOOLLDDEERR
LLEEAATTHHEERREETTTTEE
LLIINNEENN SSTTRRAAWW FFOORR FFIILLLLIINNGGSS
MMAASSSSAAGGIINNGG AARRMMCCHHAAIIRRSS
MMAATTTTRREESSSS AACCCCEESSSSOORRIIEESS
MMEETTAALL EEYYEELLEETTSS
MMOONNOOBBAAVVAA NNYYLLOONN TTHHRREEAADD
NNAAIILL RREEMMOOVVEERR
NNAAIILLIINNGG GGIINNSS FFOORR NNAAIILLSS IINN CCOOIILL
NNEEEEDDLLEESS
NNOOTTCCHHIINNGG PPLLIIEERR
NNYYLLOONN TTWWIINNEE
OOIILL
OOPPEENNAABBLLEE MMEETTAALL RRIINNGGSS
PPEENNCCIILLSS
PPEENNSS
PPEERRSSOONNAALLIIZZEEDD ""JJAACCQQUUAARRDD"" FFAABBRRIICC
PPIINNSS
PPIIPPEE FFIITTTTIINNGGSS FFOORR CCOOMMPPRREESSSSEEDD AAIIRR
10
166
43
48
283
286
287
38
85
85
307
109
108
6
7
44
93
104
106
52
18
93
167
162
9
62
45
129
165
251
93
306
74
300
7
24
301
7
10
10
50
8
312
CCOOUURRRROOIIEESS ÉÉLLAASSTTIIQQUUEE
CCOOUUSSSSIINNSS EENN FFIIBBRREE PPOOLLYYEESSTTEERR RREECCOOUUVVEERRTTSS DDEE TTIISSSSUU NNOONN TTIISSSSÉÉ
CCRRAAIIEESS
CCRRAAYYOONNSS
CCRRAAYYOONNSS--FFEEUUTTRREE
CCRROOCCHHEETTSS PPOOUURR MMOODDÈÈLLEESS
ÉÉLLEECCTTRROORREEMMPPLLIISSSSEEUUSSEE
ÉÉPPIINNGGLLEESS
ÉÉPPIINNGGLLEESS DDEE CCOOUUTTUURRIIÈÈRREE
FFAAUUTTEEUUIILLSS AAVVEECC MMAASSSSAAGGEE
FFAAUUTTEEUUIILLSS RREELLAAXX
FFEERRMMEETTUURREESS ÉÉCCLLAAIIRREESS
FFEEUUIILLLLEESS EENN CCRRIINNEE -- CCOOCCOO
FFEEUUTTRREE PPOOUURR SSYYSSTTÈÈMMEESS DDEE RREESSSSOORRTTSS
FFEEUUTTRREE SSYYNNTTHHÉÉTTIIQQUUEE
FFIIBBRREESS EENN PPOOLLYYEESSTTEERR
FFIICCEELLLLEE EENN NNYYLLOONN
FFIICCEELLLLEESS
FFIILL EENN 110000%% PPOOLLYYEESSTTEERR GGEENNRREE ""CCOOTTOONNNNIIEERR IIMMPPOORRTT""
FFIILL EENN 110000%% PPOOLLYYEESSTTEERR GGEENNRREE ""CCOOTTOONNNNIIEERR NNAATTIIOONNAALL""
FFIILL EENN NNYYLLOONN ""MMOONNOOBBAAVVAA""
FFIILL EENN PPOOLLYYEESSTTEERR
FFIILL LLAASSTTEEXX
FFIILL TTRREESSSSÉÉ ""PPLLUUSS""
FFOOAAMM
GGAAIINNEE
GGAANNSSEE EENN PPLLAASSTTIIQQUUEE
GGLLIISSSSIIÈÈRREESS
HHUUIILLEE
IINNSSTTRRUUMMEENNTTSS PPOOUURR LLEE DDEESSSSIINNSS
JJOONNCCTTIIOONNSS PPOOUURR UUNNIITTÉÉSS MMOODDUULLAAIIRREESS
LLAAMMEESS RREENNTTRRAANNTTEESS MMUULLTTII--UUSSAAGGEE
LLIIGGNNEE DDEE NNOOTTTTOOYYAAGGEE EETT PPRROOTTEECCTTIIOONN ""CCAARREE SSYYSSTTEEMM""
LLIIGGNNEE RREELLAAXX CCOOMMPPLLÈÈTTEE DDEE DDOOSSSSIIEERR MMAASSSSAAGGEE
LLIITT SSOOMMMMIIEERR -- IIGGNNIIFFUUGGEESS
MMAACCHHIINNEE ÀÀ CCOOPPEEAAUUXX
MMAACCHHIINNEE ÀÀ EENNSSAACCHHEERR PPOOUURR LLEESS CCOOUUSSSSIINNSS
MMAACCHHIINNEESS ÀÀ BBOOUUTTOONNSS
MMAARRTTEEAAUUXX
MMAASSTTIICC
MMAASSTTIICC ÀÀ LL''EEAAUU
MMAATTEELLAASS ÀÀ RREESSSSOORRTTSS
MMAATTEELLAASS ÀÀ RREESSSSOORRTTSS -- IIGGNNIIFFUUGGEESS
16
167
9
10
10
7
326
8
8
129
127
94
44
34
53
42
24
24
93
92
93
90
93
91
286
27
26
106
301
12
104
302
236
125
164
325
322
252
307
82
83
159
163
331
MMOOLLLLEE AA SSPPIIRRAALLEE BBIICCOONNIICCHHEE
MMOOLLLLEE GGRREECCHHEE
MMOOLLLLEE GGRREECCHHEE IINN SSPPEEZZZZOONNII
MMOOLLLLEEGGGGII
MMOOLLLLEEGGGGIIOO ""DDRROOPP IINN""
MMOOLLLLEEGGGGIIOO PPEERR SSEEDDUUTTEE
NNAASSTTRROO AADDEESSIIVVOO
OOCCCCHHIIEELLLLII AA VVEELLAA
OOLLIIOO
OOVVAATTTTAA
PPAAGGLLIIAA DDII LLIINNOO
PPAASSSSAAMMAANNEERRIIAA -- CCOOLLLLEEZZIIOONNEE PPEERRSSEEOO
PPAASSSSAAMMAANNEERRIIAA -- CCOOLLLLEEZZIIOONNEE PPIIOOVVRRAA
PPAASSSSAAMMAANNEERRIIAA -- CCOOLLLLEEZZIIOONNEE PPRRIIMMAAVVEERRAA
PPEENNNNAARREELLLLII
PPEENNNNEE
PPEESSII FFEERRMMAATTEESSSSUUTTOO
PPIIAASSTTRRAA GGIIRREEVVOOLLEE
PPIIAASSTTRRIINNEE PPEERR MMOOLLLLEE GGRREECCHHEE
PPIIEEDDII IINN LLEEGGNNOO EE AALLLLUUMMIINNIIOO
PPIIEEDDIINNII CCOONN TTUUBBOO IINN AALLLLUUMMIINNIIOO EE BBAASSEE IINN PPLLAASSTTIICCAA
PPIIEEDDIINNII IINN AALLLLUUMMIINNIIOO
PPIIEEDDIINNII IINN LLEEGGNNOO
PPIIEEDDIINNII IINN PPLLAASSTTIICCAA
PPIIEEDDIINNII IINN PPLLAASSTTIICCAA PPEERR LLEETTTTII
PPIINNZZAA SSEEGGNNAATTAACCCCHHEE
PPIINNZZEE FFEERRMMAATTEESSSSUUTTOO
PPIISSTTOOLLEE FFIISSSSAATTRRIICCII
PPIISSTTOOLLEE IINNCCOOLLLLAATTRRIICCII
PPIISSTTOOLLEE PPEERR MMAASSTTIICCEE
PPIIUUMMAA PPEERR IIMMBBOOTTTTIITTUURREE
PPIIUUMMEE DDEECCOORRAATTIIVVEE
PPLLAASSTTIICCAA PPEERR MMOODDEELLLLII
PPLLAASSTTIICCAA PPEERR MMOODDEELLLLII AARRTT.. ""CCRRIISSTTAALL""
PPOOLLIIEETTIILLEENNEE
PPOOLLIISSTTIIRROOLLOO EESSPPAANNSSOO
PPOOLLTTRROONNEE CCOONN MMAASSSSAAGGGGIIOO
PPOOLLTTRROONNEE RREELLAAXX
PPOOMMPPAA PPEERR MMAASSTTIICCEE
PPOORRTTAABBOOBBIINNEE
PPOORRTTAAMMIINNEE
PPOOUUFFFF LLEETTTTOO
PPRROODDOOTTTTII PPEERR IILL RRIITTOOCCCCOO EE LLAA PPUULLIIZZIIAA
33
32
32
34
35
35
294
251
301
43
45
178
192
208
10
10
8
109
32
270
278
264
271
278
282
7
7
68
85
86
43
213
6
6
289
287
129
127
86
289
9
168
239
PPIIPPIINNGG CCOORRDDSS
PPLLAASSTTIICC FFEEEETT
PPLLAASSTTIICC FFEEEETT FFOORR BBEEDDSS
PPLLAASSTTIICC FFOORR MMOODDEELLSS
PPLLAASSTTIICC FFOORR MMOODDEELLSS ""CCRRIISSTTAALL"" MMOODD..
PPLLAASSTTIICC PPIIPPIINNGG
PPLLAATTEEDD AANNGGLLEE PPOOSSTTSS FFOORR SSOOMMMMIIEERR BBEEDDSS
PPLLUUSS BBRRAAIIDDEEDD TTHHRREEAADD
PPOOLLYYEESSTTEERR FFIIBBRREESS
PPOOLLYYEESSTTEERR LLAAYYEERRSS
PPOOLLYYEESSTTEERR TTHHRREEAADD
PPOOLLYYEESSTTEERR--FFIILLLLEEDD CCUUSSHHIIOONNSS CCOOVVEERREEDD WWIITTHH NNOONN--WWOOVVEENN FFAABBRRIICC
PPOOLLYYEETTHHYYLLEENNEE
PPOOLLYYEETTHHYYLLEENNEE BBAAGGSS
PPOOLLYYFFOOAAMM EEDDGGEE RROOLLLLSS
PPOOUUFFFF BBEEDD
PPRROODDUUCCTTSS FFOORR RREETTOOUUCCHH AANNDD CCLLEEAANNIINNGG
PPRROOFFIILLEE TTOO HHOOOOKK GGRREEEEKK SSPPIIRRAALL--SSPPRRIINNGG
PPRROOTTEECCTTIIOONN AANNDD CCLLEEAANNIINNGG LLIINNEE ""CCAARREE SSYYSSTTEEMM""
PPUUNNCCHHEESS
QQUUIILLTTEEDD BBRRUUSSHH NNYYLLOONN
RRAAFFFFIIAA CCLLOOTTHH
RREELLAAXX AARRMMCCHHAAIIRRSS
RREELLAAXX LLIINNEE CCOOMMPPLLEETTEE OOFF MMAASSSSAAGGEE BBAACCKK
RREELLAAXX MMEECCHHAANNIICCSS -- AAMMEERRIICCAANN LLIINNEE
RREELLAAXX MMEECCHHAANNIICCSS -- EELLEEGGAANNTT LLIINNEE
RREELLAAXX MMEECCHHAANNIICCSS -- GGEERRMMAANN LLIINNEE
RREETTRRAACCTTAABBLLEE UUTTIILLIITTYY KKNNIIVVEESS
RRIIGGIIDD WWEEBBBBIINNGG
RRUUBBBBEERR CCEEMMEENNTT
RRUUBBBBEERR CCEEMMEENNTT GGUUNNSS
RRUUBBBBEERR CCEEMMEENNTT PPUUMMPP
RRUUBBBBEERR SSHHAAVVIINNGGSS
SSCCIISSSSOORRSS
SSEEGGMMEENNTTEEDD ZZIIGG--ZZAAGG SSPPRRIINNGGSS
SSHHEEAATTHH
SSHHRREEDDDDIINNGG MMAACCHHIINNEE
SSLLAATTSS HHOOLLDDEERR SSTTRRIIPPSS
SSLLIIDDIINNGG GGUUIIDDEESS
SSNNAAPP FFAASSTTEENNEERRSS
SSOOMMMMIIEERR BBEEDDSS -- FFIIRREEPPRROOOOFF
SSPPEECCIIAALL SSTTAAPPLLEERRSS
SSPPRRIINNGG MMAATTTTRREESSSSEESS -- FFIIRREEPPRROOOOFF
22
278
282
6
6
26
158
91
42
39
90
167
289
288
27
168
239
33
236
306
56
51
127
125
118
123
110
302
18
82
86
86
44
303
32
27
325
158
106
251
164
78
163
MMAATTEELLAASS EENN LLAATTEEXX
MMÉÉCCAANNIIQQUUEESS RREELLAAXX -- LLIIGGNNEE AALLLLEEMMAANNDDEE
MMÉÉCCAANNIIQQUUEESS RREELLAAXX -- LLIIGGNNEE AAMMÉÉRRIICCAAIINNEE
MMÉÉCCAANNIIQQUUEESS RREELLAAXX -- LLIIGGNNEE EELLÉÉGGAANNTTEE
MMÉÉCCAANNIISSMMEESS ÀÀ BBAAIIOONNNNEETTTTEE
MMÉÉCCAANNIISSMMEESS AAPPPPUUIIEE--TTÊÊTTEE
MMÈÈTTRREESS ÀÀ RRUUBBAANN
MMIINNEESS EENN CCIIRREE
MMOODD.. ""CCRRIISSTTAALL"" PPLLAASSTTIIQQUUEE PPOOUURR MMOODDÈÈLLEESS
NNYYLLOONN BBRROOSSSSÉÉ ""AACCCCOOUUPPLLÉÉ""
NNYYLLOONN BBRROOSSSSÉÉ ""AACCCCOOUUPPLLÉÉ"" -- IIGGNNIIFFUUGGEE
NNYYLLOONN BBRROOSSSSÉÉ PPIIQQUUÉÉ
OOEEIILLEETTTTSS BBÂÂCCHHEESS EENN MMÉÉTTAALL
OORREEIILLLLEERRSS ÀÀ LLIITT EENN FFIIBBRREESS
OORREEIILLLLEERRSS ÀÀ LLIITT EENN LLAATTEEXX
OOUUAATTEE
OOUUAATTEE EENN 110000%% PPOOLLYYEESSTTEERR
OOUUTTIILLSS BBOOSSCCHH
PPAAIILLLLEE EENN LLIINNEE PPOOUURR RREEMMBBOOUURRRRAAGGEESS
PPAASSSSEEMMEENNTTEERRIIEE -- CCOOLLLLEECCTTIIOONN PPEERRSSEEOO
PPAASSSSEEMMEENNTTEERRIIEE -- CCOOLLLLEECCTTIIOONN PPIIOOVVRRAA
PPAASSSSEEMMEENNTTEERRIIEE -- CCOOLLLLEECCTTIIOONN PPRRIIMMAAVVEERRAA
PPIIEEDDSS AAVVEECC TTUUBBEE EENN AALLUUMMIINNIIUUMM EETT BBAASSEE EENN PPLLAASSTTIIQQUUEE
PPIIEEDDSS EENN AALLUUMMIINNIIUUMM
PPIIEEDDSS EENN BBOOIISS
PPIIEEDDSS EENN BBOOIISS EETT EENN AALLUUMMIINNIIUUMM
PPIIEEDDSS EENN PPLLAASSTTIIQQUUEE
PPIIEEDDSS EENN PPLLAASSTTIIQQUUEE ÀÀ LLIITT
PPIINNCCEE PPOOUURR MMAARRQQUUEERR LLEESS CCRRAANNSS
PPIINNCCEESS FFIIXXEE--TTIISSSSUU
PPIISSTTOOLLEETT ÀÀ EENNCCOOLLLLAAGGEE
PPIISSTTOOLLEETT ÀÀ MMAASSTTIICC
PPLLAAQQUUEE TTOOUURRNNAANNTTEE
PPLLAASSTTIIQQUUEE PPOOUURR MMOODDÈÈLLEESS
PPLLUUMMEE PPOOUURR RREEMMBBOOUURRRRAAGGEE
PPLLUUMMEESS DDÉÉCCOORRAATTIIVVEESS
PPOOIIDDSS FFIIXXEE--TTIISSSSUU
PPOOIINNÇÇOONNSS
PPOOLLYYÉÉTTHHYYLLÈÈNNEE
PPOOLLYYSSTTYYRROOLLÈÈNNEE DDIILLAATTÉÉ
PPOOMMPPEE ÀÀ MMAASSTTIICC
PPOORRTTEE -- BBOOBBIINNEESS
PPOORRTTEE -- MMIINNEESS
162
110
118
123
106
108
12
9
6
57
59
56
251
166
167
43
41
316
45
178
192
208
278
264
271
270
278
282
7
7
85
86
109
6
43
213
8
306
289
287
86
289
9
332
PPRROOFFIILLII IINN PPOOLLIIEETTIILLEENNEE EESSTTRRUUSSOO
PPRROOFFIILLOO AAGGGGAANNCCIIOO MMOOLLLLAA GGRREECCAA
PPUUNNTTEERRUUOOLLII
RRAACCCCOORRDDEERRIIEE AARRIIAA CCOOMMPPRREESSSSAA
RRAAFFFFOORRZZIINNOO
RREESSIINNAATTOO
RREETTEE DDAA LLEETTTTOO AA DDOOGGHHEE CCOONN PPIISSTTOONNII
RREETTII DDAA LLEETTTTOO
RREETTII PPEERR DDIIVVAANNOO LLEETTTTOO
RRUUOOTTEE
SSEELLLLEERRIINNEE
SSNNOODDII
SSPPAAGGOO
SSPPIILLLLII
SSPPIILLLLII DDAA SSAARRTTAA
SSTTRRIISSCCEE PPOORRTTAADDOOGGHHEE
SSTTRRUUMMEENNTTII PPEERR IILL DDIISSEEGGNNOO
SSWWAARROOVVSSKKII
TTAAGGLLIIEERRIINNEE
TTAAVVOOLLII DDAA LLAAVVOORROO
TTEELLAA CCOOTTOONNEE
TTEELLAA CCOOTTOONNEE IIGGNNIIFFUUGGAA
TTEELLAA JJUUTTAA
TTEELLAA PPEERR PPIIUUMMEE
TTEELLAA RRAAFFIIAA
TTEELLAAIIOO PPOOGGGGIIAATTEESSTTAA AA PPIISSTTOONNII
TTEENNDDIINNAASSTTRRII
TTEESSSSUUTTOO ""JJAACCQQUUAARRDD"" PPEERRSSOONNAALLIIZZZZAATTOO
TTEESSSSUUTTOO NNOONN TTEESSSSUUTTOO ""TTNNTT""
TTOONNDDIINNOO PPLLAASSTTIICCOO
TTRRAANNCCIIAAFFOORRII PPEERR MMOODDEELLLLII
TTRREECCCCEE
TTRRIINNCCEETTTTII
TTRRUUCCIIOOLLAATTRRIICCEE
TTRRUUCCIIOOLLII DDII GGOOMMMMAA
UUTTEENNSSIILLII BBOOSSCCHH
VVEEGGEETTAALLEE
VVEELLCCRROO
VVEELLLLUUTTIINNOO AACCCCOOPPPPIIAATTOO
VVEELLLLUUTTIINNOO AACCCCOOPPPPIIAATTOO IIGGNNIIFFUUGGOO
VVEELLLLUUTTIINNOO TTRRAAPPUUNNTTAATTOO
VVIIBBRRAATTOORRII
291
33
306
312
24
41
156
150
169
260
68
106
24
8
8
158
12
218
314
324
48
48
52
49
51
109
296
50
54
26
6
22
302
325
44
316
45
100
57
59
56
126
SSPPRRIINNGGIINNGG ""DDRROOPP IINN""
SSPPRRIINNGGIINNGG SSYYSSTTEEMMSS
SSPPRRIINNGGIINNGG SSYYSSTTEEMMSS FFOORR SSEEAATTSS
SSPPRRIINNGGSS MMAATTTTRREESSSSEESS
SSTTAAPPLLEE GGUUNNSS
SSTTAAPPLLEE RREEMMOOVVEERRSS
SSTTAAPPLLEERRSS FFOORR CCAARRDDBBOOAARRDDSS CCLLOOSSIINNGG
SSTTAAPPLLEERRSS FFOORR HHEEAAVVYY SSTTAAPPLLEESS
SSTTAAPPLLEERRSS FFOORR LLIIGGHHTT SSTTAAPPLLEESS
SSTTAAPPLLEERRSS FFOORR MMEEDDIIUUMM AANNDD LLIIGGHHTT SSTTAAPPLLEESS
SSTTAAPPLLEERRSS FFOORR SSMMAALLLL BBRRAADDSS
SSTTRRIINNGGSS
SSWWAARROOVVSSKKII
SSWWIIVVEELL PPLLAATTEE
SSYYNNTTHHEETTIICC FFEELLTT
TTAAIILLOORRSS PPIINNSS
TTAAPPEE
TTAAPPEE MMEEAASSUURREESS
TTAAPPEE SSTTRREETTCCHHEERRSS
TTNNTT NNOONN WWOOVVEENN FFAABBRRIICC
TTRRIIMMMMIINNGG-- PPEERRSSEEOO CCOOLLLLEECCTTIIOONN
TTRRIIMMMMIINNGG-- PPIIOOVVRRAA CCOOLLLLEECCTTIIOONN
TTRRIIMMMMIINNGG-- PPRRIIMMAAVVEERRAA CCOOLLLLEECCTTIIOONN
UUPPHHOOLLSSTTEERREERR''SS DDEECCOORRAATTIIOONN OOVVEERRNNAAIILLSS
UUPPHHOOLLSSTTEERRYY NNAAIILLSS
UUPPHHOOLLSSTTEERRYY TTRROOLLLLEEYYSS
VVEEGGEETTAALL
VVEELLCCRROO
VVIIBBRRAATTOORRSS
WWAADDDDIINNGG
WWAATTEERR RRUUBBBBEERR CCEEMMEENNTT
WWAAXX LLEEAADDSS
WWHHEEEELLSS
WWHHIITTEE EEDDGGEE RROOLLLL
WWOOOODD BBAASSEE WWIITTHH SSWWIIVVEELL PPLLAATTEE
WWOOOODD FFRRAAMMEE
WWOOOODD FFRRAAMMEE -- BBAARROOQQUUEE SSTTYYLLEE
WWOOOODDEEDD AANNDD AALLUUMMIINNIIUUMM FFEEEETT
WWOOOODDEENN FFEEEETT
WWOORRKKIINNGG TTAABBLLEESS
ZZIIGG--ZZAAGG SSPPRRIINNGGSS
ZZIIPPPPEERRSS
35
34
35
159
68
307
75
72
70
72
73
24
218
109
53
8
20
12
296
54
178
192
208
242
68
326
45
100
126
43
83
9
260
25
109
132
145
270
271
324
32
94
PPOOUUFFFF LLIITT
PPRROODDUUIITTSS PPOOUURR LLAA RREETTOOUUCCHHEE EETT LLEE NNOOTTTTOOYYAAGGEE
PPRROOFFIILL
PPRROOFFIILL BBLLAANNCC
PPRROOFFIILL EENN CCRRIINN GGOOMMMMÉÉ
PPRROOFFIILL PPOOUURR AACCCCRROOCCHHEERR RREESSSSOORRTT ZZIIGGZZAAGG
PPRROOFFIILLSS EENN AAGGGGLLOOMMÉÉRRÉÉ DDEE GGOOMMMMEE
PPRROOFFIILLSS EENN PPOOLLYYÉÉTTHHYYLLÈÈNNEE EEXXTTRRUUDDÉÉ
RRAACCCCOORRDDSS PPOOUURR AAIIRR CCOOMMPPRRIIMMÉÉ
RREESSSSOORRTTSS DDOOUUBBLLEESS CCOONNIIQQUUEESS EENN FFOORRMMEE DDEE SSPPIIRRAALL
RREESSSSOORRTTSS EENN FFOORRMMEE DDEE ZZIIGGZZAAGG
RREESSSSOORRTTSS ZZIIGGZZAAGG EENN SSEEGGMMEENNTTSS
RROOTTUULLEE
RROOUULLEETTTTEESS
RRUUBBAANN
RRUUBBAANN AADDHHÉÉSSIIFF
RRUUBBAANN ÉÉLLAASSTTIIQQUUEE
SSAACCSS EENN BBUULLLLEESS DD''AAIIRR
SSAACCSS EENN PPOOLLYYÉÉTTHHYYLLÈÈNNEE
SSIIMMIILLCCUUIIRR
SSOOMMMMIIEERR ÀÀ LLIITT EENN LLAAMMEELLLLEESS AAVVEECC LLEESS PPIISSTTOONNSS
SSOOMMMMIIEERRSS ÀÀ DDIIVVAANN LLIITTSS
SSOOMMMMIIEERRSS ÀÀ LLIITT
SSTTYYLLOOSS ÀÀ BBIILLLLEE
SSWWAARROOVVSSKKII
SSYYSSTTÈÈMMEE DDEE RREESSOORRTTSS ""DDRROOPP IINN""
SSYYSSTTÈÈMMEESS DDEE RREESSSSOORRTTSS
SSYYSSTTÈÈMMEESS DDEE RREESSSSOORRTTSS PPOOUURR SSIIÈÈGGEESS
TTAABBLLEESS DDEE TTRRAAVVAAIILL
TTEENNDDRREE--RRUUBBAANNSS
TTIISSSSUU ""JJAACCQQUUAARRDD"" PPEERRSSOONNNNAALLIISSÉÉ
TTIISSSSUU NNOONN TTIISSSSÉÉ ""TTNNTT""
TTOOIILLEE EENN CCOOTTOONN
TTOOIILLEE EENN CCOOTTOONN IIGGNNIIFFUUGGEE
TTOOIILLEE EENN JJUUTTEE
TTOOIILLEE EENN RRAAPPHHIIAA
TTOOIILLEE PPOOUURR PPLLUUMMEESS
TTRREESSSSEESS
TTRROOUUXX--CCIISSAAIILLLLEE PPOOUURR MMOODDÈÈLLEESS
VVÉÉGGÉÉTTAALLEESS
VVEELLCCRROO
VVIIBBRRAATTEEUURR
168
239
25
25
29
33
27
291
312
33
32
32
106
260
20
294
19
287
288
62
156
169
150
10
218
35
34
35
324
296
50
54
48
48
52
51
49
22
6
45
100
126
V i a V e c c h i a F i o r e n t i n a 1 ° T r o n c o , 1 0 0 / bL o c . V a l e n z a t i c o • 5 1 0 3 9 Q u a r r a t a ( P T ) • I t a l y
T e l . + 3 9 . 0 5 7 3 . 7 7 5 3 7 1 / 2 / 3 / 4 F a x + 3 9 . 0 5 7 3 . 7 7 5 3 0 8 e - m a i l : i n f o @ n e r i n i . i t
COME ORDINARE - HOW TO ORDER - COMMENT ORDONNER
D O V E S I A M O - W E A R E H E R E - N O U S S O M M E S I C I
333
AA rr tt .. 11 OO RR DD II NN AA ZZ II OO NN EE ::- L’ordinazione impl ica accet taz ione del le present i condiz ioni general i d i vendita a l le qual i non è ammessa deroga- Gl i ordini t rasmessi ad ausi l iar i ed intermediar i del commercio vengono assunt i sa lvo approvazione del la casa.- Per ordini inferiori ad € 100,00 la Spa Nerini si riserva di applicare una maggiorazione pari al 10% del valore di fornitura
(con un minimo di € 5,00) intesa come “minimo d’ordine”,
AA rr tt .. 22 PP RR EE ZZ ZZ II EE CC OO NN DD II ZZ II OO NN II ::- G l i o rd in i s i in tendono acce t ta t i a i p rezz i in v igore a l t empo in cu i vengono e f fe t tua t i e possono sub i re var iaz ion i a causa
de l l a cong iuntura economica o d i aument i dei cost i d i produzione o per eventual i a l t r i adeguament i .- Gl i s tess i prezzi s i intendono franco magazzino del la S .p.a Ner ini .
AA rr tt .. 33 CC OO NN FF EE ZZ II OO NN AA MM EE NN TT OO ::- Immagini , disegni e graf ic i del presente catalogo hanno semplice valore descri t t ivo e sono suscett ibi l i di modif iche e di migl ioramenti ,
s ia di qual i tà che di immagine e così pure le confezioni e g l i imbal laggi del le merci rappresentate .- Le ca r te l l e co lo r i , r a f f i gu ra te a l l ’ i n te rno de l ca ta logo , sono da r i t ener s i appross imat i ve r i spe t to a l l a ca r t e l l a madre d i r i f e r imento ,
non essendo l a t r a spos i z ione su carta di assoluta fedel tà .
AA rr tt .. 44 CC OO NN SS EE GG NN AA EE SS PP EE DD II ZZ II OO NN EE ::- Le sped i z io n i , a n che se e f f e t tua t e f r a n co des t i n o , sono semp r e a r i s ch io d e l comp r a to r e e i n mancanza d i sue i s t r uz ion i
v e r r ann o e f f e t tua t e co l mez z o r i t en u to p iu ’ opportuno dal la Casa.- I termini di consegna non sono mai tassat iv i , tut tavia la Casa farà i l poss ibi le per r ispet tar l i .- Al la Ner ini S .p.a non puo’ essere addossata a lcuna responsabi l i tà per inconvenient i der ivant i da caso fortui to o da forza maggiore.
AA rr tt .. 55 EE SS PP OO RR TT AA ZZ II OO NN EE-- In caso di esportazione, i l c l iente è tenuto a r ispet tare le norme che regolano i l commercio con l ’estero.
AA rr tt .. 66 CC OO NN TT EE SS TT AA ZZ II OO NN II RR EE CC LL AA MM II EE GG AA RR AA NN ZZ II AA DD EE LL LL EE MM EE RR CC II- Al r icevimento del le merci i l compratore deve provvedere a l control lo del lo s tato ester iore, del peso e del numero dei col l i .- Eventual i contestazioni debbono avere i l carat tere del la speci f ic i tà ed eventual i d i f formità o di fet t i debbono essere denunciat i per scr i t to ,
a pena di decadenza, entro ot to g iorni dal r icevimento, se apparent i , ed entro lo s tesso termine dal la scoperta , se occul t i .- La S .p . a Ner in i non r i conosce l a ga ranz ia su i ben i vendu t i , qua lo ra deg l i s t e s s i se ne f acc i a un uso impropr io ; p iù p rec i samente ,
l a ga ranz ia s i e s t ingue qua lo ra l a merce , ogge t to d i fo rn i tura , s i a s ta ta modi f i ca ta , manomessa , u t i l i zza ta in modo d i f fo rme da l l e i s t ruz ion i o des t ina ta ad impiegh i d ivers i r i spe t to a que l l i per cu i è stata progettata .
AA rr tt .. 77 RR EE SS II DD II MM EE RR CC EE- Non s i accet tano rest i tuzioni di merci senza prevent iva autor izzazione del la S .p.A . Ner ini . - Per mot iv i r i gorosamente f i sca l i , non ver ranno acce t ta t i res i d i merce , anche se prevent i vamente au tor i zza t i da l l a Casa , qua lora non
s iano accompagnat i da rego la re documento di t rasporto contenente la precisa descr iz ione del le merci e l ’ indicazione del la fat tura d’acquisto.
AA rr tt .. 88 PP AA GG AA MM EE NN TT II ::- I pagament i devono essere ef fet tuat i nel le forme, nei modi e nel le scadenze f issate dal l ’az ienda forni tr ice e , in mancanza, presso la sua sede.- Possono eseguirs i pagament i t ramite agente solo se quest i r isul ta essere munito di poter i e facol tà d’ incasso.- Relat ivamente a pagament i a mezzo RI .BA , infer ior i a 50,00 Euro, la S .p.a Ner ini addebiterà in fat tura a l c l iente le spese sostenute
per la negoziazione bancar ia .- In caso di r i tardato pagamento, decorreranno gl i interess i a l tasso bancar io corrente.- Trat tenute, abbuoni , deduzioni , arrotondament i o scont i super ior i a quel l i pat tui t i e r isul tant i dal le fat ture cost i tu iscono inadempimento.
AA rr tt .. 99 TT UU TT EE LL AA DD EE II DD II RR II TT TT II -- EE ’’ vv ii ee tt aa tt aa qq uu aa ll ss ii aa ss ii rr ii pp rr oo dd uu zz ii oo nn ee oo ii mm ii tt aa zz ii oo nn ee ,, aa nn cc hh ee pp aa rr zz ii aa ll ee ,, dd ii tt ee ss tt ii ,, ff oo tt oo gg rr aa ff ii ee ee mm aa rr cc hh ii cc oo nn tt ee nn uu tt ii nn ee ll cc aa tt aa ll oo gg oo
dd ii pp rr oo pp rr ii ee tt àà dd ee ll ll aa SS .. pp .. aa NN ee rr ii nn ii .. EE vv ee nn tt uu aa ll ii vv ii oo ll aa zz ii oo nn ii dd ee ii dd ii rr ii tt tt ii dd ii pp rr oo pp rr ii ee tt àà dd ee ll ll aa CC aa ss aa ,, vv ee rr rr aa nn nn oo pp ee rr ss ee gg uu ii tt ii ll ee gg aa ll mm ee nn tt ee ..
AA rr tt .. 11 00 GG II UU RR II SS DD II ZZ II OO NN EE ::-- PP ee rr qq uu aa ll ss ii aa ss ii cc oo nn tt rr oo vv ee rr ss ii aa cc hh ee dd oo vv ee ss ss ee ii nn ss oo rr gg ee rr ee aa ss ee gg uu ii tt oo dd ii ff oo rr nn ii tt uu rr ee ,, ss aa rr àà cc oo mm pp ee tt ee nn tt ee ii ll FF oo rr oo dd ii PP rr aa tt oo ..
PP aa rr aa gg rr aa pp hh 11 OO RR DD EE RR- In case of an order the present sa le general terms and condit ions, whose no except ion is conceded, must be accepted.- The orders which are t ransferred to any t rade ass is tants and brokers are taken on Company ’s approval .- For orders of an amount of less than € 100,00 Ner in i S .p .A . reserves the r ight to apply a 10% r ise of the supply ing va lue
(wi th a minimum amount of € 5,00) meant as “minimum order”.
PP aa rr aa gg rr aa pp hh 22 PP RR II CC EE SS AA NN DD CC OO NN DD II TT II OO NN SS- Orders a re meant to be accepted accord ing to the cur ren t pr i ces tha t i s in the t ime they a re e f fec ted and they can undergo
a var ia t ion because o f the tendency o f the money market , because of product ion costs r ises or because of other adjustments .- Pr ices are to be meant as ex Nerini S .p.A . factory.
PP aa rr aa gg rr aa pp hh 33 PP AA CC KK II NN GG- The images, drawings and graphics in the present cata logue are just descr ipt ive and they can undergo some changes
and improvements both on qual i ty and on image. Packings and packagings of the represented goods are just descr ipt ive, too.- The colours cards, showed in the cata logue, have to be considered as approximate in comparison with the reference or ig inal ones,
as the t ransposi t ion on paper can’ t be their absolute accuracy.
PP aa rr aa gg rr aa pp hh 44 DD EE LL II VV EE RR YY AA NN DD SS HH II PP PP II NN GG- Shippings, even if they are effected free delivered, are always at the Buyer’s risk and failing of his instructions
they will be effected by the means the Company thinks the most suitable one.- Del ivery terms are never peremptory, however the Company wi l l do the possible to observe them.- Any responsibi l i ty for any inconveniences by pure chances or by an act of God can’ t be la id on Nerini S .p.A .
335
C O N D I Z I O N I G E N E R A L I D I V E N D I T A
S A L E G E N E R A L T E R M S & C O N D I T I O N S
336
PP aa rr aa gg rr aa pp hh 55 EE XX PP OO RR TT- When export ing, the Cl ient must observe the norms that control foreign trade.
PP aa rr aa gg rr aa pp hh 66 OO BB JJ EE CC TT II OO NN SS ,, CC OO MM PP LL AA II NN TT SS AA NN DD GG OO OO DD SS WW AA RR RR AA NN TT YY- When receiv ing the goods the Buyer must see to control parcels ‘ number, their outer s tate and weight .- Some possible object ions must be speci f ied and some possible divers i t ies or defects must be not i f ied in wri t ing, under penal ty of loss ,
wi thin 8 days f rom receiv ing, i f ev ident and within the same term from discover ing, i f h idden.- Ner in i S .p .A . doesn ’ t acknowledge the warranty on so ld goods in case they are used improper ly ; more exac t ly, warranty d ies away
i f the suppl ied goods have been changed, v io lated, used di f ferent ly f rom instruct ions or used for purposes which are di f ferent f rom those the goods have been designed for.
PP aa rr aa gg rr aa pp hh 77 RR EE TT UU RR NN SS OO FF GG OO OO DD SS- Any returns of goods can’ t be accepted without any previous author izat ion by Nerini S .p.A .- For f iscal reasons, any returns of goods won’t be accepted, a l though previuosly author ized by the Company, i f the goods aren’ t jo ined
to a regular shipping note containing precise goods descr ipt ion and purchase’s invoice data
PP aa rr aa gg rr aa pp hh 88 PP AA YY MM EE NN TT SS- Payments must be ef fected in accordance to the forms, ways and terms establ ished by the supply ing f i rm and in case of lacking at i ts head of f ice .- Payments through the commercia l agent can be ef fected but only i f the agent has the power and the author i ty for takings.- Referr ing to payments through RI .BA . , for a value of less than € 50,00 Nerini S .p.A . wi l l charge to the Cl ient
the costs for the bank transact ion in the invoice.- In case of delayed payment , interests at the current bank rate wi l l become ef fect ive .- Al l retent ions, rebates , deduct ions, roundings up or reduct ions bigger than those agreed and resul t ing f rom invoices are non-ful f i lment .
PP aa rr aa gg rr aa pp hh 99 PP RR OO TT EE CC TT II OO NN OO FF RR II GG HH TT SS-- Any reproduc t ion or imi ta t ion , even par t i a l l y, o f t ex t s , photos and brands conta ined in the ca ta logue , Ner in i S .p .A . owns , i s fo rb idden .
Any poss ib le v io la t ion o f Company ’s property r ights wi l l be legal ly prosecuted.
PP aa rr aa gg rr aa pp hh 11 00 JJ UU RR II SS DD II CC TT II OO NN-- I f any controversy occurs af ter some supply ings, the Place of Jur isdict ion wi l l be Prato
AA rr tt ii cc ll ee 11 CC OO MM MM AA NN DD EE- La commande comporte l ’ acceptat ion des présents termes et condit ions générales de vente pour lesquel les aucune dérogat ion est admise.- Les commandes qui sont t ransmises aux auxi l ia i res et aux intermédiaires du commerce e l les sont acceptées avec le consentement de la Maison.- Quant aux commandes qui sont infér ieures à € 100,00 la société Nerini S .p.A . se réserve le droit d’appl iquer une augmentat ion du 10% de la valeur
de la fourniture (avec un minimum de € 5,00) comprise comme “ minimum de commande.”
AA rr tt ii cc ll ee 22 PP RR II XX EE TT CC OO NN DD II TT II OO NN SS- Les commandes sont acceptées aux prix en vigueur au temps où elles sont effectuées et elles peuvent subir des variations à cause du cours du marché,
des augmentations des pr ix de fabr icat ions ou à cause d’autres ra justements .- Les mêmes pr ix sont départ us ine de la société Ner ini S .p.A.
AA rr tt ii cc ll ee 33 EE MM BB AA LL LL AA GG EE- Les images, les dess ins et les graphiques du présent cata logue i ls ont une s imple valeur descr ipt ive et i l s peuvent subir des modif icat ions
et des amél iorat ions, soi t quant à la qualité, soit quant à l’image ainsi que les confectionnements et les emballages des marchandises représentées.- Les f iches des couleurs , représentées à l ’ in tér ieur du cata logue, e l les doivent ê t re crues approximat ives par rapport à la f iche or ig ina i re
de ré férence, é tant donné que la t ransposi t ion sur le papier n ’est pas f idèle .
AA rr tt ii cc ll ee 44 LL II VV RR AA II SS OO NN EE TT EE XX PP ÉÉ DD II TT II OO NN- Les expédi t ions , même s i e l les sont e f fectuées f ranco dest inat ion, e l les sont toujours aux r i sques de l ’Acheteur e t en l ’absence
de ses ins t ruct ions les expédi t ions seront ef fectuées en ut i l i sant le moyen que la Maison croi t le p lus nécessaire .- Les termes de l ivra ison ne sont jamais péremptoires , toutefois la Maison fera tout ce qui est poss ible pour les observer.- La société Ner ini S .p.A . ne peut pas prendre sur soi aucune responsabi l i té par pur hasard ou pour un cas de force majeure.
AA rr tt ii cc ll ee 55 EE XX PP OO RR TT AA TT II OO NN-- Au cas d’exportat ion, le Cl ient doi t respecter les normes qui règlent le commerce avec l ’é tranger.
AA rr tt ii cc ll ee 66 CC OO NN TT EE SS TT AA TT II OO NN SS ,, RR ÉÉ CC LL AA MM AA TT II OO NN SS EE TT GG AA RR AA NN TT II EE DD EE SS MM AA RR CC HH AA NN DD II SS EE SS- Quand le Cl ient reçoi t la marchandise i l doi t arranger au contrôle de l ’é tat extér ieur, du poids et du nombre des col is .- Des éventue l les contes ta t ions do ivent ê t re spéc i f iées e t des éventue l les d i f fé rences ou des dé fauts do ivent ê t re dénoncés par écr i t ,
sous peine déchéance, dans 8 jours de la récept ion, s i i l s sont apparents , e t dans le même terme de la découverte , s i i l s sont inconnus.- La soc ié té Ner in i S .p .A . ne reconna i t pas l a ga ran t i e su r l e s b i ens vendus , s i i l s son t u t i l i s é s improprement ; p lus p réc i sément ,
l a ga ran t i e s ’ é te in t au cas où l a marchandise fourn ie ,e l le a é té modi f iée , ouver te , u t i l i sée d i f fé remment des ins t ruc t ions ou e l le a é té des t inée à des usages d i f fé rents par rappor t à ceux- là pour lesquels e l le a été conçue.
AA rr tt ii cc ll ee 77 RR EE SS TT II TT UU TT II OO NN SS DD EE MM AA RR CC HH AA NN DD II SS EE- On n’accepte pas de rest i tut ions de marchandises sans aucune prévent ive autor isat ion par la société Ner ini S .p.A .- Pour des ra i sons r igoureusement f i sca les , on n ’acceptera pas de res t i tu t ions de marchandise , même s i e l les sont autor i sées par la Maison
au préa lab le , au cas où e l les ne sont pas accompagnées d ’un document de t ranspor t qu i cont ient la descr ip t ion exac te des marchandises e t l ’ indicat ion de la facture d’achat .
AA rr tt ii cc ll ee 88 PP AA YY EE MM EE NN TT SS- Les payements doivent être effectués dans les formes, dans les façons et dans les termes fixés par la maison fournisseuse et au cas d’ absence,
chez sa s iège.- Des payements peuvent être exécutés par l ’ intermédiaire de l ’agent seulement s i i l est pourvu de pouvoirs et de facul tés d’encaissement .- Quant aux payements par Reçu Bancaire, qui ont un montant au dessous de € 50,00, la société Nerini S .p.A . débitera le Cl ient
dans la facture des dépenses supportées pour la négociat ion bancaire .- Au cas de payement retardé, les intérêts cour iront au taux bancaire courant .- Les retenues, rabais, déductions, les arrondissements ou les escomptes au dessus à ceux-là établis et qui résultent des factures,
i ls constituent l ’ inobservation.
AA rr tt ii cc ll ee 99 PP RR OO TT EE CC TT II OO NN SS DD EE SS DD RR OO II TT SS- Chaque reproduct ion ou imi ta t ion, même s i par t ie l le , de textes , photos e t de marques dans le cata logue de propr ié té de la soc ié té Ner in i S .p .A .
e l le es t in terdi te .Des éventuel les v io lat ions des droi ts de propriété de la Maison, e l les seront poursuiv ies légalement .
AA rr tt ii cc ll ee 11 00 JJ UU RR II DD II CC TT II OO NN-- Pour chaque controverse qui se devrai t présenter après de fourni tures , le Tr ibunal de Prato en sera compétent .
T E R M E S E T C O N D I T I O N S G E N E R A L E S D E V E N T E