Catalog spirtoase
-
Upload
ionut-bunea -
Category
Documents
-
view
220 -
download
3
description
Transcript of Catalog spirtoase
DESIGNFOR SPIRITS
RASTAL GmbH & Co. KGRastal-Straße 1 · D-56203 Höhr-Grenzhausen · Tel. +49 (0) 26 24 /16-0 · Fax +49 (0) 26 24 /16-105
[email protected] · www.rastal.com
6.0/
0308
01_Titel_Rueck_v7:01_Titel_Rueck 03.03.2008 10:28 Uhr Seite 1
2
KNOW-HOW
3
RASTAL is an owner-managed family enterprise whose success in inter-
national markets stretches back over decades and as a leading partner
of the beverage industry has acquired the role of the drinking vessel
specialist in the marketing mix for regional as well as multinational
brands. A very high level of competence is the basis of a comprehen-
sive spectrum of services that customers worldwide rely on today to
maintain their up-to-date and image-enhancing brand presentation.
S I N C E 1 9 1 9
Raymond Sahm-Rastal, Stefan Sahm-Rastal,Sabine Sahm-Rastal (l.-r.)
Seit Jahrzehnten ist RASTAL als inhaber geführtes Familien unter -
nehmen auf den internationalen Märkten erfolgreich und besetzt als
einer der führenden Partner der Getränkeindustrie die Rolle des
Trinkgefäßespezialisten im Marke ting -Mix regionaler und multina-
tionaler Marken.
Eine außergewöhnliche Kompetenz als Basis eines um fassenden
Leistungs spektrums, das Kunden heute weltweit für ihren zeit-
gemäßen und imagefördernden Auftritt nutzen.
KNOW-HOW / COMPETENCE 2-9
DEKORATION/DECORATION 10-11
WODKA/VODKA 12-15
WHISKY 16-21
KRÄUTER / BITTER 22-23
COCKTAIL 24-33
STAMPER /SHOT GLASSES 34-37
APERITIF /DIGESTIF 38-43
HEISSGETRÄNKE /HOT SPIRITS 44-47
ÜBERGRÖSSEN /MAXI GLASSES 48-49
ACCESSOIRES /ACCESSORIES 50-53
PROMOTIONS 54-55
02_Einstieg_v7:02_Einstieg 03.03.2008 10:30 Uhr Seite 2
4
AWARDS: RED DOT AWARD: PRODUCT DESIGN 1983, 1985, 1987, 1988, 1990, 2006 • IF PRODUCT DESIGN AWARD 1980, 1981, 1982, 1983, 1986, 1988, 1989, 2002, 2005 • THE CHICAGO ATHEN-AEUM, GOOD DESIGN 2005 • DESIGN-PREIS DERBUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND - NOMINIERUNG 1997, 2000, 2004, 2006 • DESIGNPREIS RHEINLAND-PFALZ 1994, 1997, 1999 • DESIGN CENTER STUTTGART 1979, 1981, 1982, 1984, 1985, 1986, 1988 • SONDERSCHAU KUNST UND HAND--WERK,FRANKFURT/MAIN, FORM 81, FORM 83, FORM 85, FORM 86, FORM 90 • BIERCONVENT INTERNATIONAL E.V., MÜNCH EN, AUSZEICHNUNG GLAS DES JAHRES 1974, 1975, 1977, 1979, 1982, 1985, 1989, 1993, 1997, 2001 •NEW GLASS REVIEW, CORN-ING MUSEUM OF GLASS, NEW YORK 1979, 1985, 1989, 1993 • RAT FÜR FORMGEBUNG, "BIO9", LJUBLJANA 1981 • TROFEO INTERNATIONAL DE TURISMO Y HOSTELERIA MADRID 1978, 1980 • "DESIGN FOR LIVING" • KAPSTADT 1981
DESIGNBASED ON IDEAS
Innovatives Glasdesign, das markenbezogene aber auch funktionale Kriterien berücksichtigt: RASTAL Design. Ausgezeichnet mit mehr als 150 Designpreisen, weltweit anerkannt. Ein Anspruch, den das
RASTAL Design-Team unter der Leitung von Chefdesigner Carsten Kehrein mit richtungsweisenden Konzepten immer wieder neu bekräftigt. Das Ergebnis: zeitgemäße Lösungen als gelungene Verbindung
von Form und Funktion, das Glas als Markenbotschafter im un mittelbaren Kontakt zum Konsumenten.
„Erst im geeigneten Glas entfaltet ein Whisky, wie
jede andere Spirituose auch, seinen unverwech-
selbaren Charakter. In der Zusammenarbeit mit
RASTAL haben mich Sachverstand und Kompetenz
überzeugt. „Das Glas zum Genuss“ – im Design
von RASTAL wird dieser Anspruch Realität.“
“Like all spirits, only in the right glass does a
whisky reveal its own unmistakable, unique char-
acter. During the cooperation with RASTAL both
the technical expertise and professionalism deeply
impressed me. ‘The glass for pure pleasure’ –design
by RASTAL makes this commitment tangible.”
Innovative glass design that fulfils both brand-oriented as well as functional criteria: RASTAL Design. Awarded more than 150 design trophies and acclaimed worldwide. A commitment which the
RASTAL Design Team led by Design Head Carsten Kehrein regularly reinforces with trend-setting concepts. The end product: solutions for today reflecting a successful fusion of form and function, the glass
is the brand envoy with direct contact to the consumer.
Hightech im Rahmen der Designentwicklung:
„CINEMA 4D” ermöglicht es, Glasideen zu ani-
mieren und in 4D Plugins zu präsentieren.
High-tech enhances design development: with
„CINEMA 4D“, animated images of glass design
projects can be presented in 4D plug-ins.
5
GOODDESIGN
Christian H. RosenbergMaster Keeper of the Quaich
und Herausgeber / Publisher
„Drinks” – Fachjournal der
Deutschen Barkeeper-Union
02_Einstieg_v7:02_Einstieg 03.03.2008 10:30 Uhr Seite 4
76
HIGH TECHOFFERS VARIETY
Glasfertigung und Glasveredelung auf Basis
modernsten Produktions-Know-hows: auch
dafür steht RASTAL. Kooperationen und die
zum Teil exklusive Fertigung in mehr als 60
Glas hütten weltweit garantieren eine beson -
dere Angebotsvielfalt. Innovative, hochtech-
nisierte Dekorationsverfahren inspirieren zu
außergewöhnlichen Konzepten, die Marken
imagegemäß und kreativ in Szene setzen.
Cooperation with over sixty glass works
worldwide, including exclusive production in
some, ensures an impressively broad product
spectrum. Innovative, technologically ad-
vanced decoration processes inspire inventive
concepts for creative, image-enhancing brand
highlighting.
02_Einstieg_v7:02_Einstieg 03.03.2008 10:31 Uhr Seite 6
8 9
RASTAL – weltweit: internationale Präsenz als Basis einer
kundenbezogenen Logistik-Peripherie.
RASTAL – worldwide: international
presence is the basis of
the customer-oriented
worldwide logistics
structure.
G L O B A LP R E S E N C E
„DAS GLAS: und mehr.” – weltweit. Schwester-
und Tochterunternehmen, Niederlassungen und
Vertretungen auf allen Kontinenten bieten die
Gewähr, in RASTAL einen Vollsortiment-Partner
zu haben, der vor Ort agiert.
Eine unverzichtbare Voraussetzung bei der
Umsetzung individueller Logistik- und Ware -
housing-Konzepte, die RASTAL im Kunden -
auftrag entwickelt, um eine zeitnahe Waren -
verfügbarkeit an den gewünschten Standorten
zu garantieren.
FOR LOCAL SERVICES“More than just glassware.” – worldwide.
Affiliated and subsidiary enterprises, branch
offices and representatives in all continents are
the guarantee that in RASTAL a full-service part-
ner operating on the spot is available – an indis-
pensable precondition for the implementation of
individual logistics and warehousing proposals
developed for customers by RASTAL to guarantee
on-time availability of articles at any location as
required.
02_Einstieg_v7:02_Einstieg 03.03.2008 10:31 Uhr Seite 8
1110
DEC
OLI
GH
T
DEC
OTO
UC
HD
ECO
CO
LOR
AR
TWO
RK
DEC
OC
OO
L
DEC
OV
IEW
UV
-TEC
H
DEC
OEM
BO
SSED
DEC
OC
RY
STA
L
DEC
OLO
OK
SUPER STRONG BY RASTAL:Das Prinzip: Glashärtung durch Erhitzung auf sehr hohe Temperaturen und abrupte
Abkühlung. Das Glas ist danach widerstandsfähiger bei Schockbelastung und somit lang-
lebiger.
The principle: hardening of glass through heating to a very high temperature followed by
abrupt cooling. The glass then possesses strengthened shock resistance and is thus more
durable.
BRANDINGB Y D E C O R AT I O N
DECOLOOK
Über eine festgelegte Glasfläche wird
durch eine Aussparung der Blick auf
ein innen liegendes Dekor frei.
A “window” in the glass displays an
inside decoration.
DECOCRYSTAL
Feinst gemahlenes Klarglas wird in einem
speziellen Verfahren auf die Glasoberfläche
aufgedruckt und eingebrannt. Das Dekor
bildet sich nach dem Brand als Relief aus.
Extremely fine-ground particles of clear
glass are printed on the glass surface
using a special procedure and then fired.
After the firing process, the decor appears
as a relief.
DECOLIGHT
Die Farben entfalten unter Schwarzlicht
ihre Leuchtkraft. Dekore mit einer sog.
Nachleuchtfarbe (lumineszierend) sind
ebenfalls realisierbar.
The colours show their full luminous power
under black light. Decorations with a so-
called afterglow colour (luminescent colour)
can also be implemented.
DECOTOUCH
Die Oberfläche wird mit einer dickschich-
tigen anorganischen Farbe bedruckt und
gebrannt. Die Dekoration ist anschließend
erhaben.
The glass surface is printed with a thick,
inorganic colour and then fired. The result
is a raised decoration.
DECOVIEW
Auf vollflächig satinierten Gläsern werden
Namen oder Logos ausgespart.
Fully frosted glasses are provided with
“blank spaces” in the shape of specific
names or logos.
DECOEMBOSSED
Logos oder Schriftzüge werden in die
Glasform eingearbeitet. Dieser Präge-
vorgang kann nur während der laufen-
den Glasproduktion erfolgen.
This decoration technique refers to the
stamping, or embossing of logos or lette-
rings into the body surface of the glass.
DECOCOOL
Das Dekor wechselt beim Einfüllen einer
kalten Flüssigkeit die Farbe oder wird
transparent.
The colour of the decoration changes to
another colour or takes on a transparent
look when the glass is filled with a cold
drink.
ARTWORK
Ein Dekordesign, das markentypische
Elemente aufgreift und neu interpretiert.
A decoration design motif that incorpora-
tes characteristic brand elements.
DECOCOLOR
Gläser können teil- oder vollflächig mit
opaquen oder transparenten Farben
beschichtet werden.
Glasses can be coated with opaque or
translucent colours, either over their
entire or partial surface.
UV-TECH
Mit diesem organischen Farbsystem kön-
nen alle Farben, außer Gold und Silber,
wiedergegeben werden.
An organic ink system is used for this
type of decoration. All colours can be app-
lied, except for gold and silver.
Eine Übersicht aller Dekor techniken
und weitere Informa tionen erhal-
ten Sie unter www.rastal.com
For an overview of all decoration
techniques as well as more infor-
mation visit www.rastal.com
gehärtet / tempered
RASTAL Dekorkompetenz als Basis eines zeit-
gemäßen und zielgruppengerechten Brandings.
Das Ergebnis: das Glas als individueller Imageträger
mit hohem Wiedererkennungswert – moderne
Markenkommunikation auf den Punkt gebracht.
RASTAL’s decoration know-how
as the basis of modern, target-
group-oriented branding. The
result: the glass as an indivi-
dual, instantly recognizable
image enhancer – modern
brand communication in
perfect form.
02_Einstieg_v7:02_Einstieg 03.03.2008 10:32 Uhr Seite 10
12
WODKA / VODKA
WO
DK
A/V
OD
KA
13
Ein außergewöhnliches Beispiel zeitgemäßer Markenidentität:
die Exclusivglas-Serie „ABSOLUT GRCIC.” entwickelt für ABSOLUT
von Industrie-Design Ikone Konstantin Grcic in enger Zusammen-
arbeit mit RASTAL Chefdesigner Carsten Kehrein.
An impressively unusual example of a brand identity for today:
the “ABSOLUT GRCIC” Exclusive Glass series, created for ABSOLUT
by the industrial design icon Konstantin Grcic in close cooperation
with RASTAL Design Head Carsten Kehrein.
EXCLUSIVE GLASS DESIGN
RASTAL hat das Konzept des Exclusivglases 1964 erstmals
umgesetzt.
Die Idee: ein individuell entwickeltes Glasdesign, das
ausschließlich einer Marke vorbehalten ist. Heute unver-
zichtbarer Bestandteil im Marketingmix erfolgreicher
Marken weltweit – Ausdruck von Markenpositionierung
und -identität in klarer Abgrenzung zum Wettbewerb.
RASTAL developed and realized the
Exclusive Glass concept for the first
time in the year 1964.
The idea: glass design, individually
conceived and reserved exclusively
for one brand. Today the Exclusive
Glass is an indispensible element
in the marketing mix of successful
brands worldwide – reflecting
brand positioning and identity
and ensuring clear differentiation
from competitors.
03_Wodka_v7:03_Wodka 03.03.2008 10:40 Uhr Seite 12
14
WODKA / VODKA
WO
DK
A/V
OD
KA
15
CENTRA SELECTION MARTINI24 cl / H 165 mm / Ø 114 mm
ORCHARD25 cl / H 180 mm / Ø 108 mm
SIDE 6 clH 67 mmØ 45 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
9,5 clH 92 mmØ 45 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
36,5 clH 149 mmØ 67 mm
Long
drin
k
29 clH 140 mmØ 62 mm
Long
drin
k
29 clH 164 mmØ 60 mm
Long
drin
k
21,8 clH 139 mmØ 54 mm
Long
drin
k
24 clH 87 mmØ 77 mm
Tum
bler
33 clH 93 mmØ 82 mm
Tum
bler
18,2 clH 79 mmØ 67 mm
Tum
bler
29 clH 140 mmØ 61 mm
Long
drin
k
30 clH 168 mmØ 58 mm
Long
drin
k
21,8 clH 134 mmØ 54 mm
Long
drin
k
29 clH 164 mmØ 59 mm
Long
drin
k
33 clH 92 mmØ 81 mm
Tum
bler
24,8 clH 90 mmØ 72 mm
Tum
bler
18,8 clH 83 mmØ 67 mm
Tum
bler
6 clH 66 mmØ 45 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
9,5 clH 92 mmØ 46 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
36,5 clH 149 mmØ 67 mm
Long
drin
k
ISLAND 22 clH 152 mmØ 53 mm
LD T
ube
29 clH 145 mmØ 63 mm
Long
drin
k
16 clH 100 mmØ 55 mm
Long
drin
k
30 clH 93 mmØ 79 mm
Tum
bler
20 clH 84 mmØ 70 mm
Tum
bler
33 clH 157 mmØ 63 mm
Long
drin
k
6 clH 105 mmØ 38 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
31 clH 166 mmØ 60 mm
Long
drin
k
DISCO
INDRO
16 clH 104 mmØ 59 mm
Long
drin
k
5 clH 57 mmØ 43 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
4,2 clH 70 mmØ 42 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
6 clH 105 mmØ 38 mm
Wod
ka/V
odka
30 clH 173 mmØ 58 mm
Long
drin
k
31 clH 98 mmØ 82 mm
Tum
bler
29 clH 93 mmØ 76 mm
Tum
bler
50 clH 159 mmØ 75 mm
Long
drin
k
5 clH 67 mmØ 45 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
34 clH 140 mmØ 68 mm
Long
drin
k
27 clH 159 mmØ 57,5 mm
Long
drin
k
23 clH 156,5 mmØ 53,5 mm
Long
drin
k
BAR 35 clH 117 mmØ 100 mm
Tum
bler
35 clH 162 mmØ 82 mm
Long
drin
k
25 clH 106 mmØ 91 mm
Tum
bler
14 clH 109 mmØ 68 mm
Ape
riti
f
6,5 clH 70 mmØ 58,5 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
42 clH 170 mmØ 86,5 mm
Long
drin
k
22,5 clH 90 mmØ 104 mm
Mar
tini
YPSILON 15 clH 95 mmØ 77 mm
Dig
esti
f
25,5 clH 107 mmØ 92 mm
Tum
bler
33,5 clH 117 mmØ 101 mm
Tum
bler
31,8 clH 160 mmØ 77 mm
Long
drin
k
24,5 clH 182 mmØ 112 mm
Coc
ktai
l
33 clH 174 mmØ 117 mm
Mar
gari
ta
SHETLAND
32 clH 97 mmØ 97 mm
Tum
bler
25 clH 88 mmØ 90 mm
Tum
bler
35 clH 138 mmØ 83 mm
Long
drin
k
42 clH 146 mmØ 89 mm
Long
drin
k
22 clH 123 mmØ 73 mm
Long
drin
k
N
N
national geschützt / nationally protected
03_Wodka_v7:03_Wodka 03.03.2008 10:41 Uhr Seite 14
16
WHISKY
WH
ISK
Y
17
PLAZA SWING26,5 cl / H 84 mm / Ø 66 mm
PISA30 cl / H 96 mm / Ø 79 mm
PICASSOSTERLING
20 clH 78 mmØ 77 mm
Tum
bler
27,5 clH 88 mmØ 71 mm
Tum
bler
33 clH 140 mmØ 71 mm
Long
drin
k
30 clH 88 mmØ 87 mm
Tum
bler
18,5 clH 78 mmØ 63 mm
Tum
bler
40,5 clH 150 mmØ 76 mm
Long
drin
k
19,5 clH 79 mmØ 76 mm
Tum
bler
32 clH 140 mmØ 71 mm
Long
drin
k
29,5 clH 89 mmØ 86 mm
Tum
bler
EXCLUSIVE glass design • by RASTAL
04_Whisky_v7:04_Whisky 03.03.2008 10:43 Uhr Seite 16
BARLINE
1918
WHISKY
WH
ISK
Y
GINA
SAN MARINO
30 clH 146 mmØ 64 mm
Long
drin
k
34 clH 170 mmØ 62 mm
Long
drin
k
23 clH 112 mmØ 62 mm
Long
drin
k
6 clH 62 mmØ 48 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
22,5 clH 80 mmØ 74 mm
Tum
bler
41 clH 95 mmØ 90 mm
Tum
bler
15 clH 96 mmØ 58 mm
Long
drin
k
5 clH 104 mmØ 36 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
47 clH 160 mmØ 71 mm
Long
drin
k
28 clH 88 mmØ 80 mm
Tum
bler TINA
25 clH 88 mmØ 73 mm
Tum
bler
20 clH 79 mmØ 70 mm
Tum
bler
29 clH 141 mmØ 62 mm
Long
drin
k
31 clH 166 mmØ 60 mm
Long
drin
k
20 clH 143 mmØ 55 mm
Long
drin
k
29 clH 141 mmØ 62 mm
Long
drin
k
48 clH 170 mmØ 70 mm
Long
drin
k
24,5 clH 85 mmØ 74 mm
Tum
bler
35 clH 140 mmØ 70 mm
Long
drin
k
17,5 clH 90 mmØ 62 mm
Tum
bler
22 clH 143 mmØ 55 mm
LD T
ube
38,5 clH 106 mmØ 83 mm
Tum
bler
30 clH 90 mmØ 78 mm
Tum
bler
ISLAND 22 clH 152 mmØ 53 mm
LD T
ube
29 clH 145 mmØ 63 mm
Long
drin
k
16 clH 100 mmØ 55 mm
Long
drin
k
30 clH 93 mmØ 79 mm
Tum
bler
20 clH 84 mmØ 70 mm
Tum
bler
33 clH 157 mmØ 63 mm
Long
drin
k
6 clH 105 mmØ 38 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
31 clH 166 mmØ 60 mm
Long
drin
k
STOCKHOLM
NORWAY
33 clH 100 mmØ 93 mm
Tum
bler
27 clH 90 mmØ 89,5 mm
Tum
bler
45 clH 170 mmØ 82 mm
Long
drin
k
7 clH 66 mmØ 55 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
32 clH 143 mmØ 77 mm
Long
drin
k
27 clH 90 mmØ 89,5 mm
Tum
bler
32 clH 143 mmØ 77 mm
Long
drin
k
45 clH 170 mmØ 82 mm
Long
drin
k
33 clH 100 mmØ 93 mm
Tum
bler
SESTRIERE
BUGATTI14 cl / H 157 mm / Ø 57 mm
30 clH 97 mmØ 77 mm
Tum
bler
21,5 clH 153 mmØ 53 mm
LD T
ube
33,5 clH 160 mmØ 62 mm
Long
drin
k
22 clH 130 mmØ 58 mm
Long
drin
k
28 clH 142 mmØ 62 mm
Long
drin
k
24,5 clH 91 mmØ 72 mm
Tum
bler
38 clH 98 mmØ 87 mm
Tum
bler
31 clH 166 mmØ 60 mm
Long
drin
k
58 clH 160 mmØ 88 mm
Long
drin
k
23,8 clH 85 mmØ 81 mm
Tum
bler
39 clH 143 mmØ 78 mm
Long
drin
k
36 clH 100 mmØ 92 mm
Tum
bler
04_Whisky_v7:04_Whisky 03.03.2008 10:43 Uhr Seite 18
20
WHISKY
WH
ISK
Y
21
FINEST ONE
HIGHLAND
87 clH 234 mmØ 160 mm
Kar
affe
/Car
afe
37 clH 81 mmØ 101 mm
Tum
bler
31 clH 76 mmØ 96 mm
Tum
bler
22 clH 170 mmØ 67 mm
Kar
affe
/Car
afe
18 clH 155 mmØ 62 mm
Kel
ch/G
oble
t
29 clH 91 mmØ 83 mm
Tum
bler
mundgeblasen / handblown
12 clH 169,5 mmØ 58,5 mm
Kel
ch/G
oble
t
35 clH 156 mmØ 129,5 mm
Kar
affe
/Car
afe
NOSING EDITION BY ROSENBERG2 Nosinggläser 12 cl, 1 Whiskykaraffe 35 cl, Tablett / 2 Nosing glasses 12 cl, 1 Whisky carafe 35 cl, tray
TASTING EDITION BY ROSENBERG2 Whiskybecher 20 cl, 1 Wasserkaraffe 29 cl, Tablett / 2 Whisky tumbler 20 cl, 1 Water carafe 29 cl, tray
20 clH 82 mmØ 81,5 mm
Kel
ch/G
oble
t
29 clH 128 mmØ 111 mm
Kar
affe
/Car
afe
04_Whisky_v7:04_Whisky 03.03.2008 10:44 Uhr Seite 20
Tum
bler
13,5 clH 80 mmØ 72 mm
22
KRÄUTER / BITTER
KR
ÄU
TER
/BIT
TER
23
AROSA17 cl / H 115 mm / Ø 65 mm
IRIS14 cl / H 108 mm / Ø 68 mm
ISO16 cl / H 140 mm / Ø 60 mm
ROC15 cl / H 144 mm / Ø 58 mm
GRANDEYORK 36 clH 139 mmØ 83 mm
Long
drin
k
46 clH 150 mmØ 89 mm
Long
drin
k
27 clH 119 mmØ 78 mm
Long
drin
k
9,5 clH 70 mmØ 65 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
21 clH 104 mmØ 74 mm
Ape
riti
f
18,5 clH 80 mmØ 78 mm
Tum
bler
16 clH 142 mmØ 58 mm
Ape
riti
f
11 clH 96 mmØ 58 mm
Spir
itu
osen
/Sp
irit
s
EXCLUSIVE glass design • by RASTAL
05_Kraeuter_v7:05_Kraeuter 03.03.2008 10:46 Uhr Seite 22
24
COCKTAILCOCKTAIL /MARTINI
CO
CK
TAIL
25
SIGNATURE15 cl / H 165 mm / Ø 95 mm
HARMONY33 cl / H 189 mm / Ø 111 mm
GRANDEZZA24 cl / H 172 mm / Ø 116 mm
CARIBIC14 cl / H 141 mm / Ø 94 mm
EXCLUSIVE glass design • by RASTAL
auf Anfrage / on request
06_Cocktail_v7:06_Cocktail 03.03.2008 12:02 Uhr Seite 24
26
COCKTAILCOCKTAIL /MARTINI
CO
CK
TAIL
27
MICHELANGELO23 cl / H 147 mm / Ø 95 mm
ELITE MARGARITA27 cl / H 144 mm / Ø 116 mm
ECHANSONMONDIAL24 cl / H 170 mm / Ø 104 mm
YPSILON MARGARITA33 cl / H 174 mm / Ø 117 mm
COCKTAIL
45 clH 181,5 mmØ 86,5 mm
Coc
ktai
l
51 clH 216,5 mmØ 82 mm
Coc
ktai
l
YPSILON24,5 cl / H 182 mm / Ø 112 mm
SQUALL44 cl / H 210 mm / Ø 79 mm
GRANDS CRU
38 clH 154 mmØ 85 mm
Coc
ktai
l
58 clH 175,5 mmØ 97 mm
Coc
ktai
l
64 clH 250 mmØ 83 mm
Coc
ktai
l
44 clH 208 mmØ 79 mm
Coc
ktai
l
HURRICANE
N
N
national geschützt / nationally protected
06_Cocktail_v7:06_Cocktail 03.03.2008 12:03 Uhr Seite 26
28
COCKTAILSTAPELBECHER /STACKABLE GLASS
CO
CK
TAIL
29
stapelbar / stackable
MORITZ
37 cl / H 150 mm / Ø 75 mm
KOPPARBERG 45 clH 150 mmØ 80 mm
Long
drin
k
53 clH 170 mmØ 82 mm
Long
drin
k
NORRLAND 35 clH 102 mmØ 81 mm
Tum
bler
47,5 clH 157 mmØ 78 mm
Long
drin
k
27 clH 140 mmØ 63 mm
Long
drin
k
53 clH 172 mmØ 78 mm
Long
drin
k
39 clH 158 mmØ 71 mm
Long
drin
k
48 clH 113 mmØ 90 mm
Tum
bler
SCANDI / BORG
43,5 clH 167 mmØ 78 mm
Long
drin
k
53,5 clH 180 mmØ 85 mm
Long
drin
k
33 clH 152 mmØ 72 mm
Long
drin
k
SAN MARCO 27 clH 92 mmØ 85 mm
Tum
bler
30 clH 119 mmØ 81 mm
Long
drin
k
40 clH 130 mmØ 88 mm
Long
drin
k
60 clH 145 mmØ 99 mm
Long
drin
k
GRÖNLAND
38,5 cl / H 135 mm / Ø 84 mm
MAX
37 cl / H 150 mm / Ø 75 mm
STAPELBECHER /STACKABLE GLASS
optional mit Kunststoff-Ring/optionally with plastic ring
auf Anfrage / on request
gehärtet / tempered
06_Cocktail_v7:06_Cocktail 03.03.2008 12:03 Uhr Seite 28
30
COCKTAILALLROUNDER
CO
CK
TAIL
31
FOCUS 25,6 clH 99 mmØ 77 mm
Tum
bler
31,5 clH 154 mmØ 66 mm
Coc
ktai
l
37,5 clH 205 mmØ 62 mm
Long
drin
k
FRESH 24 clH 175 mmØ 52 mm
Long
drin
k
31 clH 174 mmØ 58 mm
Long
drin
k
37 clH 201 mmØ 59 mm
Long
drin
k
64 clH 239 mmØ 70 mm
Long
drin
k
EVENT 27 clH 145 mmØ 64,5 mm
Long
drin
k
39,5 clH 168 mmØ 73 mm
Long
drin
k
51 clH 183 mmØ 77,5 mm
Long
drin
k
66 clH 200 mmØ 85 mm
Long
drin
k
CLUB
38 clH 180 mmØ 64 mm
Long
drin
k
51 clH 187 mmØ 73 mm
Long
drin
k
61 clH 221 mmØ 73 mm
Long
drin
k
33,1 clH 159 mmØ 59 mm
Long
drin
k25,3 clH 152 mmØ 52 mm
Long
drin
k
18 clH 111 mmØ 53 mm
Long
drin
k
auf Anfrage / on request
FRANKONIAgehärtet auf Anfrage/tempered on request
66 clH 191 mmØ 85,5 mm
Long
drin
k
39 clH 161 mmØ 72 mm
Long
drin
k
50 clH 174 mmØ 78 mm
Long
drin
k
33 clH 152 mmØ 68 mm
Long
drin
k
28 clH 143 mmØ 64 mm
Long
drin
k
19 clH 93,5 mmØ 68,5 mm
Tum
bler
27 clH 116,5 mmØ 73 mm
Long
drin
k
47,5 clH 155 mmØ 86 mm
Long
drin
k
N national geschützt / nationally protected
stapelbar / stackable
GOODDESIGN
STACK BOSTON SHAKERN
GOODDESIGN
06_Cocktail_v7:06_Cocktail 03.03.2008 12:04 Uhr Seite 30
32
COCKTAIL
CO
CK
TAIL
33
TUBOHARLEY
GINA
26 clH 90 mmØ 86 mm
Tum
bler
34 clH 138 mmØ 78 mm
Long
drin
k
55 clH 162 mmØ 92 mm
Supe
r LD
33,5 clH 160 mmØ 62 mm
Long
drin
k
28 clH 142 mmØ 62 mm
Long
drin
k
31 clH 166 mmØ 60 mm
Long
drin
k
22 clH 130 mmØ 58 mm
Long
drin
k
21,5 clH 153 mmØ 53 mm
LD T
ube
38 clH 98 mmØ 87 mm
Tum
bler
30 clH 97 mmØ 77 mm
Tum
bler
24,5 clH 91 mmØ 72 mm
Tum
bler
30 clH 162 mmØ 63 mm
Long
drin
k
31 clH 164 mmØ 65 mm
Long
drin
k
28,5 clH 143 mmØ 65 mm
Long
drin
k
25 clH 88 mmØ 73 mm
Tum
bler
20 clH 79 mmØ 70 mm
Tum
bler
29 clH 141 mmØ 62 mm
Long
drin
k
31 clH 166 mmØ 60 mm
Long
drin
k
20 clH 143 mmØ 55 mm
Long
drin
k
TINA
SESTRIERE
58 clH 160 mmØ 88 mm
Long
drin
k
23,8 clH 85 mmØ 81 mm
Tum
bler
39 clH 143 mmØ 78 mm
Long
drin
k
36 clH 100 mmØ 92 mm
Tum
bler
CASABLANCA 36,5 clH 168 mmØ 79 mm
Long
drin
k42,1 clH 131 mmØ 86 mm
Long
drin
k
28,5 clH 120 mmØ 83 mm
Long
drin
k
35,5 clH 122 mmØ 82 mm
Long
drin
k
36,1 clH 100 mmØ 91 mm
Tum
bler
28 clH 120 mmØ 78 mm
Long
drin
k
24,6 clH 90 mmØ 83 mm
Tum
bler
13,7 clH 76 mmØ 71 mm
Tum
bler
63,5 clH 178 mmØ 94 mm
Long
drin
k
3 clH 55 mmØ 47 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
47 clH 162 mmØ 85 mm
Long
drin
k
PARMA
66,5 clH 166 mmØ 102 mm
Long
drin
k
45 clH 146 mmØ 88 mm
Long
drin
k
54 clH 155 mmØ 93 mm
Long
drin
k
41,4 clH 147 mmØ 87 mm
Long
drin
k
27 clH 127 mmØ 75 mm
Long
drin
k
gehärtet / tempered
stapelbar / stackable
06_Cocktail_v7:06_Cocktail 03.03.2008 12:04 Uhr Seite 32
34
STAMPER / SHOT GLASSES
STA
MPE
R/S
HO
T G
LASS
ES
35
HOT SHOT7 cl / H 85 mm / Ø 55 mm
JUNIOR3,5 cl / H 70 mm / Ø 45 mm
SENIOR5,7 cl / H 88 mm / Ø 50 mm
TELEMEISTER5,7 cl / H 90 mm / Ø 50 mm
HELSINKI5,6 cl / H 106 mm / Ø 44 mm
RITA5,5 cl / H 97 mm / Ø 45 mm
BOSTON BICONIC
12 clH 175 mmØ 63 mm
Ape
riti
f
27 clH 98 mmØ 90 mm
Tum
bler
41 clH 165 mmØ 90 mm
Long
drin
k
Stam
per/
Shot
gla
ss
35 clH 166 mmØ 98 mm
Tum
bler
4,5 clH 59 mmØ 49 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
5,5 clH 83 mmØ 51 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
3 clH 58 mmØ 50 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
NORWAY
32 clH 143 mmØ 77 mm
Long
drin
k
33 clH 100 mmØ 93 mm
Tum
bler
27 clH 90 mmØ 89,5 mm
Tum
bler
7 clH 66 mmØ 55 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
45 clH 170 mmØ 82 mm
Long
drin
k
4,2 clH 90 mmØ 47,5 mm
EXCLUSIVE glass design • by RASTAL
07_Stamper_v7:07_Stamper 03.03.2008 10:52 Uhr Seite 34
36
STAMPER / SHOT GLASSES
STA
MPE
R/S
HO
T G
LASS
ES
37
DISCO
ISLAND
TALES 4,2 cl / H 64,5 mm / Ø 64 mm
LATES 4,2 cl / H 64,5 mm / Ø 64 mm
PRISM5,9 cl / H 64 mm / Ø 50 mm
ORKNEY7 cl / H 101 mm / Ø 47 mm
27 clH 159 mmØ 57,5 mm
Long
drin
k
29 clH 93 mmØ 76 mm
Tum
bler
5 clH 67 mmØ 45 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
34 clH 140 mmØ 68 mm
Long
drin
k
50 clH 159 mmØ 75 mm
Long
drin
k
30 clH 173 mmØ 58 mm
Long
drin
k
6 clH 105 mmØ 38 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
22 clH 152 mmØ 53 mm
LD T
ube
30 clH 93 mmØ 79 mm
Tum
bler
16 clH 100 mmØ 55 mm
Long
drin
k
20 clH 84 mmØ 70 mm
Tum
bler
31 clH 166 mmØ 60 mm
Long
drin
k
33 clH 157 mmØ 63 mm
Long
drin
k
29 clH 145 mmØ 63 mm
Long
drin
k
23 clH 156,5 mmØ 53,5 mm
Long
drin
k
31 clH 98 mmØ 82 mm
Tum
bler
CONIC5,5 cl / H 70 mm / Ø 58 mm
BAR
22,5 clH 90 mmØ 104 mm
Mar
tini
14 clH 109 mmØ 68 mm
Ape
riti
f
6,5 clH 70 mmØ 58,5 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
42 clH 170 mmØ 86,5 mm
Long
drin
k
25 clH 106 mmØ 91 mm
Tum
bler
35 clH 117 mmØ 100 mm
Tum
bler
35 clH 162 mmØ 82 mm
Long
drin
k
CAFFEINO9 cl / H 70 mm / Ø 58 mm
GLORIA3,4 cl / H 140 mm / Ø 50 mm
PILGERGLAS5 cl / H 120 mm / Ø 54 mm
auf Anfrage / on request
MÜNCHEN4 cl / H 72 mm / Ø 62 mm
BOSTON2 cl / H 95 mm / Ø 43 mm
KARIN3 cl / H 95 mm / Ø 44 mm
07_Stamper_v7:07_Stamper 03.03.2008 10:53 Uhr Seite 36
38
APERITIF / DIGESTIF
APE
RIT
IF/D
IGES
TIF
39
RESERVA 8 cl / H 163 mm / Ø 56 mm
TARO 9 cl / H 157 mm / Ø 51 mm
GRAPPA 17609 cl / H 172 mm / Ø 55 mm
CALVADOS BISQUIT 14 cl / 142 mm / Ø 62 mm
GRAPPAmundgeblasen / handblown
ELITE GLASDECKEL /ELITE GLASS LID
EXCLUSIVE glass design • by RASTAL
08_Aperitif_v7:08_Aperitif 03.03.2008 10:55 Uhr Seite 38
DEG22 cl / H 158 mm / Ø 65 mm
40
APERITIF / DIGESTIFSHERRY
APE
RIT
IF/D
IGES
TIF
41
BOUQUET 13 cl / H 165 mm / Ø 60 mm
SAXON21 cl / H 155 mm / Ø 48 mm
PRELUDE11 cl / H 149 mm / Ø 57 mm
BANQUET 20 cl / H 160 mm / Ø 59 mm
SELECTION10 cl / H 151 mm / Ø 58 mm
D.O.CVITICOLE TASTE VIN22 cl / H 157 mm / Ø 66 mm
TASTING
21,5 clH 155 mmØ 46 mm
Tast
ing
12 clH 131 mmØ 40 mm
Sher
ry
21,5 clH 155 mmØ 65 mm
Tast
ing
12 clH 136 mmØ 60 mm
Sher
ry
N national geschützt / nationally protected
N
08_Aperitif_v7:08_Aperitif 03.03.2008 10:55 Uhr Seite 40
42
APERITIF / DIGESTIFCOGNAC
APE
RIT
IF/D
IGES
TIF
43
CHARANTÉ
GILDE25 cl / H 102 mm / Ø 81 mm
NECKAR17,5 cl / H 96 mm / Ø 72 mm
SARAH
DEGUSTATION41 cl / H 129 mm / Ø 95 mm
CUBA27 cl / H 88 mm / Ø 80 mm
BALI30 cl / H 81 mm / Ø 86 mm
COGNAC35,7 cl / H 89 mm / Ø 87 mm
APERO9 cl / H 168 mm / Ø 51 mm
36 clH 94 mmØ 96 mm
Tum
bler
28 clH 85 mmØ 86 mm
Tum
bler
68 clH 149 mmØ 77 mm
Cog
nac
55 clH 143 mmØ 76 mm
Cog
nac
COGNAC
auf Anfrage / on request
N national geschützt / nationally protected
N
08_Aperitif_v7:08_Aperitif 03.03.2008 10:56 Uhr Seite 42
44
HEISSGETRÄNKE / HOT SPIRITS
KENIA
32 cl / H 105 mm / Ø 84 mmklar / clearsatiniert / frosted
CAMBRIDGE
32 cl / H 95 mm / Ø 80 mmklar / clearsatiniert / frosted
KENIA SLIM
32 cl / H 143 mm / Ø 72 mmklar / clearsatiniert / frosted
CAMBRIDGE
32 cl / H 91 mm / Ø 80 mm
HEI
SSG
ETR
ÄN
KE
/HO
T SP
IRIT
S
45
kobaltblau /dark blue
gelb /yellow
schwarz /black
reflexblau /reflex blue
grün /green
rot /weiß /red / white
weiß /white
EXCLUSIVE design • by RASTAL
09_Hot_Spirits_v7:09_Hot_Spirits 03.03.2008 10:58 Uhr Seite 44
46
HEISSGETRÄNKE / HOT SPIRITS
HEI
SSG
ETR
ÄN
KE
/HO
T SP
IRIT
S
47
FÖHR24 cl / H 147 mm / Ø 76,5 mm
COUNTRY24 cl / H 147 mm / Ø 76,5 mm
MAZAGRAN24 cl / H 142 mm / Ø 74 mm
IRISH COFFEE22,5 cl / H 146 mm / Ø 75 mm
LUCKY23 cl / H 145 mm / Ø 75 mm
ACAPULCO28 cl / H 150 mm / Ø 78 mm
PALLADIO QUADRO
CONIC33 cl / H 132 mm / Ø 80 mm
32 clH 140 mmØ 70 mm
aLon
gdri
nk
42 clH 154 mmØ 77 mm
Long
drin
k
6 clH 60 mmØ 50 mm
Stam
per/
Shot
gla
ss
35 clH 98 mmØ 86 mm
Tum
bler
28 clH 93 mmØ 80,5 mm
Tum
bler
09_Hot_Spirits_v7:09_Hot_Spirits 03.03.2008 10:58 Uhr Seite 46
48
ÜBERGRÖSSEN / MAXI GLASSES
ÜB
ERG
RÖ
SSEN
/MA
XI
GLA
SSESRAMAZZOTTI MAXI
138 cl / H 295 mm / Ø 122 mm
mundgeblasen / handblown
EXCLUSIVE glass design • by RASTAL
LINIE AQUAVIT MAXI
96 cl / H 385 mm / Ø 110 mm
49
i international geschützt / internationally protected
i i
10_Uebergroessen_v7:10_Uebergroessen 03.03.2008 10:59 Uhr Seite 48
50
AC
CES
SOIR
ES/A
CC
ESSO
RIE
S
51
SIDNEY 1,5 l
180 cl / H 230 mm / Ø 155 mm
HARLEY 1,5 l
160 cl / H 230 mm / Ø 147 mm
MIAMI73 cl / H 170 mm / Ø 130 mm
ITALIA 1,0 l
118 cl / H 219 mm / Ø 100 mm
ACCESSOIRES / ACCESSORIES
mundgeblasen / handblown
HIGHLAND87 cl / H 234 mm / Ø 160 mm
PITCHER/KARAFFENPITCHER/CARAFES
XO 33 cl / H 108 mm / Ø 110 mm
EXCLUSIVE glass design • by RASTAL
11_Accessoires_v7:11_Accesoires 03.03.2008 11:01 Uhr Seite 50
52
AC
CES
SOIR
ES/A
CC
ESSO
RIE
S
53
XIAN140 cl / H 135 mm / Ø 115 mm
YPSILON 130 cl / H 163 mm / Ø 138 mm
DISCO SHAKER MIT DECKEL / WITH LID60 cl / H 210 mm / Ø 83 mm
BANQUET 185 cl / H 150 mm / Ø 128 mm
BOSTON SHAKER + MIXGLAS / + MIX GLASS80 cl / H 170 mm / Ø 95 mm (Boston Shaker)
50 cl / H 150 mm / Ø 90 mm (Mixglas / Mix glass)
WINDLICHTER / CANDLE LANTERNS
BOWL610 cl / H 184 mm / Ø 310 mm
MIXGLAS MIT DECKEL + LÖFFEL / MIXED-DRINK GLASS WITH LID + SPOON 62,5 cl / H 170 mm / Ø 97 mm
ACCESSOIRES / ACCESSORIESEISEIMER / ICE BUCKETS
mundgeblasen / handblown
11_Accessoires_v7:11_Accesoires 03.03.2008 11:01 Uhr Seite 52
54
PRO
MO
TIO
NS
55
PROMOTIONS
KOBRA-PROMOTIONS • by RASTAL
KoBRA steht für Konzeptionierung,
Beschaffung, Realisierung und Ab-
wicklung. Ein Service-Konzept, das
der Planung und Durchführung
marken- und zielgruppengerechter
Promotionaktionen den richtigen
Biss verleiht.
The acronym KoBRA stands for concept
development, procurement, realization
and logistics management. A service
commitment that gives planning and
carrying out brand and target group
oriented promotions real bite.
· Perfekte Koordination von ziel-
gruppengerechter Artikelkonzeption,
Sortimentszusammenstellung,
Artikelbeschaffung, Branding und
Vermarktung.
· Mit RASTAL steht Ihnen bei KoBRA
ein Partner zur Seite, der in der
Getränke-Industrie seit Jahrzehnten
zu Hause ist und die Anforderungs-
profile von Konsumenten und Ab-
satzmittlern wirklich kennt.
· Perfect coordination of concept de-
velopment for target group oriented
articles, building of product ranges,
procurement of articles, branding
and marketing.
· RASTAL, with KoBRA, will be a
partner at your side who has been
at home in the beverage industry
for decades and really knows and
understands the needs and wishes
of both consumers and dealers in
the trade.
· Ein hervorragendes Preis Leistungs-
verhältnis durch Bedarfsbündelung
in vielen Bereichen. Dazu ein modu-
lares Service-Angebot bis hin zum
lückenlosen Full-Service.
· Von individualisierten Sortiments-
produkten bis zu Sonderanfer-
tigungen. Für mehr Sympathie
und erfolgreiche Kundenbindung
durch kreative Konzepte mit dem
richtigen Biss.
· An excellent price/performance ratio
through pooled orders for many
ranges as well as a modular services
structure complemented by compre-
hensive full-service.
· From individualized products from
our ranges to special production
orders. For more product affinity
and successful customer loyalty
founded on creative concepts with
real bite.
PROMOTIONSB Y K O B R A
KoBRA- umfasst die Entwicklung und
Realisierung markentypischer Promo-
tionartikel und Aktionen. Der Leistungs-
umfang endet mit der Auslieferung an
den Auftraggeber. Vom internationalen
Großereignis bis zur Produkteinfüh-
rung – KoBRA bietet den marken-
typischen Below-the-line für jede
Gelegenheit.
KoBRA bietet zusätzliche Service-
Optionen, die z.B. Bestell- und Inkas-
soabwicklung beinhalten kann und bis
zur optionalen Entwicklung und Durch-
führung begleitender Mailing-Aktionen
oder der Übernahme weiterer After-
sales-Aktivitäten reicht.
KoBRA encompasses the development
and realization of brand specific promo-
tion articles and events. The service
spectrum is rounded off by the delivery
to the customer. From international major
event to product launch – KoBRA offers
brand-oriented below-the-line services
for every occasion.
KoBRA also offers additional service
options, which can cover, for example,
ordering and collection management or
include the optional development and
carrying-out of supporting mailing
campaigns as well as organizing fur-
ther after-sales activities.
IHRE VORTEILE YOUR ADVANTAGES:
12_Promotion_v7:12_Promotion 03.03.2008 11:02 Uhr Seite 54