Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

28
MAN-I-C4VI24K/48K-0618 intensity.mx MANUAL DE INSTALACIÓN Cassette 4 Vías IDUC4I24KC-3, IDUC4I36KC-3, IDUC4I48KC-3, IDUCOI24KC-3, IDUCOI36KC-3, IDUCOI48KC-3. Aparato accesible al público en general.

Transcript of Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

Page 1: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

MAN-I-C4VI24K/48K-0618intensity.mx

MANUAL DE INSTALACIÓN

Cassette 4 Vías

IDUC4I24KC-3, IDUC4I36KC-3, IDUC4I48KC-3, IDUCOI24KC-3, IDUCOI36KC-3, IDUCOI48KC-3.

Aparato accesible al público en general.

Page 2: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

2

1.PRECAUCIONES

• Asegúrese de que se cumplen todas las leyes y disposiciones locales, nacionales e internacionales.• Lea atentamente las PRECAUCIONES antes de realizar la instalación.• Las siguientes precauciones se re�eren a temas importantes relacionados con la seguridad. Respételas y no las olvide nunca.• Guarde este manual junto con le manual de instrucciones en un lugar accesible para futuras consultas.Las precauciones de seguridad que se presentan se dividen en dos categorías. En cada caso, incluyen información de seguridad importante que debe leerse atentamente.

ADVERTENCIALa inobservancia de una advertencia puede ocasionar la muerte.

IMPORTANTELa inobservancia de una precaución puede ocasionar lesiones o de daños en el equipo.Una vez realizada la instalación, asegúrese de que la unidad funciona de manera adecuada durante la puesta en marcha.Indique al usuario como hacer funcionar la unidad y mantenerla en buen estado. También debe advertir a los usuarios sobre la importancia de guardar este manual de instalación para futuras consultas.

ADVERTENCIAAsegúrese de que la instalación, reparación o mantenimiento del equipo de aire acondicionado solo lo realice personal de mantenimiento formado y cali�cado.Una instalación, reparación o mantenimiento incorrecto pueden ocasionar descargas eléctricas, cortocircuitos, fugas, fuego u otros daños en el equipo.

Realice la instalación siguiendo estrictamente estas instrucciones de instalación.Si la instalación es incorrecta, puede ocasionar fugas de agua o descargas eléctricas.

Si se instala la unidad en una sala pequeña, evite que la concentración de refrigerante exceda los límites de seguridad en el caso de una fuga de refrigerante.Pónganse en contacto con el distribuidor para más información. El exceso de refrigerante en un ambiente cerrado puede ocasionar de�ciencia de oxígeno.

Utilice los accesorios y las piezas especi�cadas para la instalación.De otro modo, se pueden producir caídas, fugas de agua, descargas eléctricas o fuego.Instale la unidad en un lugar resistente y �rme que soporte el peso de la unidad.Si la ubicación no es su�cientemente fuerte o la instalación no se realiza de manera adecuada, la unidad podría caer y provocar lesiones.El aparato debe instalarse 2.5m sobre el suelo.

Antes de tener acceso a las terminales, se deben desconectar todos los circuitos de suministro. El aparato debe colocarse de manera que el enchufe quede accesible.El lugar en el que se coloca el aparato debe señalizarse con palabras o símbolos que indiquen la dirección del �ujo.

Page 3: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

3

Para realizar las conexiones eléctricas, siga la normativa de cableado local y nacional y estas instrucciones de instalación.

Se debe utilizar un circuito independiente y una toma de salida única.Si la capacidad del circuito eléctrico no es su�ciente o hay un defecto en la conexión eléctrica, causara fuego por descarga eléctrica.

Utilice el cable especi�cado y conéctelo �rmemente, sujete el cable de forma que no haya ninguna fuerza externa que actué sobre la terminal.Si la conexión no es perfecta, puede provocar que se sobre caliente o se prenda fuego en la conexión.

El cableado debe realizarse de manera adecuada de modo que la cubierta del cuadro de control se �je adecuadamente.Si la cubierta del cuadro de control no se ha colocado perfectamente, puede sobrecalentarse el punto de conexión de la terminal y provocar fuego o descargas eléctricas.

Para evitar peligros, si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabrican-te, el servicio técnico o cualquier otra persona cali�cada.Se debe instalar en el cableado �jo un interruptor de desconexión de todos los polos con una separación de contacto de al menos 3mm en un polo.

Al realizar la conexión de las tuberías, tenga cuidado de que no entren partículas extrañas al ciclo de refrigeración.De otro modo, podrían provocar una capacidad más baja, presión anormalmente alta en el ciclo de refrigeración, explosión y lesiones personales.

No modi�que la longitud del cable de alimentación, no utilice extensiones y tampoco comparta la toma de corriente con otros aparatos eléctricos.De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas o fuego.

Al realizar la instalación, debe tener en cuenta los vientos fuertes, tifones y terremotos.La instalación inadecuada puede provocar la caída del equipo y que ocurran accidentes.Si durante la instalación se produce una fuga de refrigerante, ventile la zona inmediatamente.Si el refrigerante entra en contacto con fuego, podrían producirse gases tóxicos.

Una vez realizada la instalación, compruebe que no hay ninguna fuga de refrigerante.Los gases tóxicos se pueden producir si hay una fuga de refrigerante y este entra en contacto con una fuente de calor, como un calefactor.

PRECAUCIONPuesta a tierra del acondicionador.No conecte el cableado a tierra a tubos de gas o agua, pararrayos o cableado telefónico. Si la puesta a tierra no se realiza adecuadamente, puede ocasionar descargas eléctricas.

Asegúrese de instalar un interruptor de fuga a tierra.Si no se instala este interruptor, podrían producirse descargas eléctricas.

Realice el cableado de la unidad exterior y, a continuación, el cableado de la unidad interior.No puede conectar el aire acondicionado con una fuente de alimentación hasta que haya realizado el cableado y la conexión de tuberías del mismo.

Page 4: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

4

Además de seguir las instrucciones de este manual de instalación, instale tubos de desagüe para asegurar un desagüe adecuado y aislé los tubos para evitar que se forme condensación.Si no se colocan los tubos de desagüe de manera adecuada se pueden producir fugas de agua y daños en la propiedad.Instale las unidades interior y exterior, el cableado de suministro de energía y los cables de conex-ión de al menos a 1 metro de distancia de televisores o radios para evitar interferencias en la imagen y el sonido.

• Donde haya derivados del petróleo• Donde haya aire con alto contenido de sal (cerca de una costa)• Si hay gases cáusticos (por ejemplo sulfuro) en el aire (termas)• Grandes oscilaciones de alta tensión de red (fabricas)• En autobuses o armarios• En cocinas con gran cantidad de vapores de aceites• Si existen fuertes ondas electromagnéticas• Si hay materiales o gases electromagnéticas

• Donde haya evaporación de líquidos ácidos o alcalinos• Si existen otras condiciones especiales

-

-

Se debe instalar un dispositivo de desconexión de todos los polos que tenga, como mínimo, 3mmde tolerancia en todos los polos y una fuga de corriente que pueda superar los 10mA. El dispositivo de corriente residual debe tener una corriente de funciones residual nominal no superior a

vas de cableado.2. INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN

• Para instalar el aparato de forma correcta, lea previamente este “Manual de Instalación”

• Al instalar la unidad exterior o los tubos, siga estrictamente estas instrucciones

eléctricamente siguiendo las normas aplicables a aparatos eléctricos• Una vez que se hayan realizado todos los trabajos de instalación, encienda el aparato única-

mente cuando lo haya revisado minuciosamente-

ras en el producto.ORDEN DE INSTALACIÓN

• Seleccione la ubicación• Instale la unidad interior• Instale la unidad exterior• Instale el tubo de conexión

• Conecte el tubo de drenaje• Cableado• Prueba de funcionamiento

S

eliminar el ruido.

Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes, estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.

de voltaje y use un interruptor principal de energía y un fusible que tenga una capacidad 1,5 vecesla corriente máxima de la unidad.El aparato debe estar provisto de medios para la desconexión de la red eléctrica con una separaciónde contacto en todos los polos que proporcionen dicha desconexión completa bajo las condiciones

con las normas de cableado. El aparato debe instalarse de acuerdo a las regulaciones nacionales para instalaciones eléctricas.

No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares:

Page 5: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

4. INSTALACIÓN Y MANEJO DE LA UNIDAD

Cuando reciba la unidad, debe comprobar la caja e informar inmediatamente sobre cualquier daño al departamento de reclamaciones del transportista.Cuando maneje la unidad debe tener en cuenta los siguientes puntos:

1. Frágil, maneje con cuidado Mantenga la unidad con este lado hacia arriba para evitar daños en el compresor.2. Seleccione el camino por el que va a transportar el aparato.3. Traslade la unidad de mantenimiento el embalaje original4. Al elevar la unidad, utilice siempre protectores para evitar que las correas se safen y preste atención a la posición del centro de gravedad de la unidad.

ACCESOINSTA

TUBEACCES

ACCESOTUBO DE

CONTROL REMOTOY SU S

MAN

ACCESORIOINSTALAC

TODOPROD

ORIOS DE ALACIÓN

ERÍAS Y SORIOS

ORIOS DEL E DRENAJE

OPORTE

NUALES

OS PARA LAIÓN (NO EN

OS LOS UCTOS)

NOMBR1. Plant

instala cmodelo

2. Revesprueba sonido/

3. Fund(en algunos modelos)

4. Cierr(en algunos modelos)

5. Tapó

6. Anil l

7. Control remoto

8. Soporte del controlremoto

9. Torn(ST2

10. Pilas

11. Man

12. Maninsta

A N

13. Ganc

14. Gancinsta

15. Ori�

E i lla ción (en algos) stimento

/aislante da tubo de s a

re tubo de s a

ón de drenaj e

lo de sellado

illo de mo n.9x10-C-H)

s alcalinas (A

ual de usuari

ual alación cho expansi b

cho alación cio

de unos

a de

alida

alida

e

ntaje

M4)

io

de

ble

de

IMAGEN

N

CANT

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

1

1

4

4

1

5

TIDAD

1

1

1

1

1

1

1

1

2

2

1

1

4

4

1

3. ACCESORIOS

Compruebe si ha utilizado todos los accesorios. Si hay algún accesorio que no haya utilizado devuélvalo con el mayor cuidado.

Page 6: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

6

5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR

5.1 Lugar de instalación (�g. 5-1, 5-2, 5-3 y tabla 5-1 para especi�caciones)La unidad interior debe instalarse en un lugar que cumpla con los siguientes requisitos:• Existe su�ciente espacio para la instalación y el mantenimiento• El techo es horizontal, y su estructura puede soportar el peso de la unidad interior• La salida y la entrada de aire no están obstaculizadas, y la in�uencia del aire externo es la menor posible.• El �ujo de aire puede llegar a toda la habitación.• Pueden extraerse fácilmente el tubo de conexión y el tubo de drenaje.• No existe radiación directa desde calefactores.

5.2 Procedimientos de instalación del conducto de conexión para la entrada de aire fresco.• Preparación del ori�cio de la conexión. - Corte el agujero ciego en la placa lateral con un pinza. - Cortar el aislamiento interior de la porción de agujero con un cúter (�g. 5-4)• Colocar el aislamientoColoque el aislamiento de manera �rme alrededor del hueco de la unidad según se muestra. La placa lateral y el aislamiento interno deben estar completamente unidos sin dejar ningún hueco a lo largo de la circunferencia del hueco. Asegúrese de que la super�cie interior del aislamiento contacte �rmemente con el borde de aislamiento interior y la placa lateral (�g. 5-5).

5.3.1 Instalación del cuerpo principal• Techo (debe ser horizontal)a) Recorte un ori�cio cuadrado de 880mm en el techo siguiendo la forma de la plantilla de insta-lación (�g. 5-2)• El centro del ori�cio debe estar en el mismo lugar que el del cuerpo del acondicionador.• Determine las longitudes y salidas del tubo de conexión, drenaje y los cables.• Para anivelar el techo y evitar vibraciones, refuércelo si es necesario.

b) Seleccione la posición de los ganchos de instalación de acuerdo con los ori�cios de los gan-chos en la placa de instalación. - Taladre cuatro ori�cios de 12mm, de 45-50 mm de profundidad en los lugares seleccionados del techo. - Introduzca los ganchos de expansión (accesorios). - Coloque el lado cóncavo de los ganchos de instalación hacia los ganchos de expansión.

Determine la longitud de los ganchos de instalación desde la altura del techo, a continuación corte la parte sobrante.• Si el techo es demasiado alto, tenga esto en cuenta a la hora de determinar la longitud de los ganchos de instalación.

c) Ajuste las tuercas hexagonales en los cuatro ganchos de instalación uniformemente, para asegurar el equilibrio del cuerpo.• Si el tubo de drenaje esta torcido, pueden ocurrir fugas debido al funcionamiento incorrecto del interruptor de nivel de agua.• Ajuste la posición para asegurar que los huecos entre el cuerpo y los cuatro lados del techo son uniformes. La parte más baja del cuerpo debería introducirse en el techo aproximadamente 18mm (�g. 5-6)• En general, la “L” es la mitad del largo del tornillo de la instalación del gancho (�g. 5-6) • Coloque el acondicionador �rmemente apretando las tuercas después de haber ajustado bien la posición del cuerpo (�g. 5-7)

Page 7: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

7

• Casas de reciente construcción y techos

a. En el caso de casas de nueva construcción, el gancho se puede introducir con anterioridad (consulte las instrucciones en los párrafos A. B) pero debería ser su�cientemente fuerte para soportar la unidad interior y que esta no se a�oje debido a la contracción del cemento.

b. Después de instalar el cuerpo, sujete la plantilla de instalación en el acondicionador con los pernos (M6 x12) para decidir los tamaños y posiciones de la abertura del ori�cio en el techo por adelantado. (�g. 5-8)- Asegúrese primero de que el techo es liso y horizontal.- Consulte el apartado A.

c. Consulte el apartado C para la instalación.

d. Retire la plantilla de instalación.

PRECAUCIONESDespués de complementar la instalación del cuerpo, los cuatro pernos (M& x 12) deben sujetarse al acondicionador para asegurar que el cuerpo está bien sujeto a la tierra.

NOTATodas las imágenes de este manual se incluyen para facilitar la explicación por lo que pueden ser ligeramente diferentes del acondicionador que usted ha adquirido (según el modelo). Siempre prevalecerá el tamaño real.

Page 8: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

8

12K /18 K24K

48K

830

830

780

950

950

780

36K 230

290 260

Capacidades A H

Page 9: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

9

Botones de la rejilla

Page 10: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

5.3.1 Instal

lación del cuerpo princcipal

10

Page 11: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

11

5.4.1 instalación del panel

PRECAUCIONES- No coloque nunca el panel mirando hacia abajo en el suelo o contra la pared o sobre objetos que sobresalgan.- No lo agriete o golpee.

(1) Retire la rejilla de entradaa. Deslice las clavijas de la rejilla hacia la mitad al mismo tiempo y a continuación retire hacia arriba. (�g.5-9)b. Levante la rejilla hacia un ángulo de aproximadamente 45° y retírelo. (�g. 5-10)

(2) Retire las cubiertas de instalación en las cuatro esquinas.Desenrosque los pernos, suelte la cuerda de las cuberitas de instalación, y retírelas. (Fig. 5-11)

(3) Instale el panela. Alinee el motor oscilante sobre el panel de las juntas de las tuberías del cuerpo de manera adecuada. (�g5-12)b. Fije los ganchos del panel en el motor oscilante y sus laterales opuestos a los ganchos del receptor de agua correspondiente (�g. 5-12-1) a continuación cuelgue los otros dos ganchos del panel en los colgantes correspondientes del cuerpo. (�g5-12-2).

PRECAUCIONES No enrolle el cable del motor oscilante en la espuma de sellado.

c. Ajuste los tornillos de los 4 ganchos del panel para que se mantenga horizontal y atorníllelos hacia el techo de manera uniforme (�g. 5-12-3)d. Regule el panel ligeramente para �jar el centro del panel en el centro de la abertura del techo. Asegures de que los ganchos de las cuatro esquinas están bien �jados.e. Siga apretando los tornillos bajo los gachos del panel hasta que el grosor de la espuma entre el cuerpo y la salida del panel se haya reducido hasta 4-6mm. El borde del panel debería estar en contacto con el techo (�g5-13) - El funcionamiento incorrecto que puede ver en la �g. 5-14 puede deberse a un apriete inadecuado de los tornillos. - Si sigue existiendo espacio entre el panel y el techo después de apretar los tornillos, se debe modi�car de nuevo la altura de la unidad interior (�g. 5-15 izq.) - Puede modi�car la altura de la unidad interior mediante aberturas en ellas cuatro esquinas del panel, si no se observa ninguna modi�cación de la elevación de la unidad interior y el tubo de drenaje (�g. 5-16-der)

(4) Cuelgue la rejilla de entrada de aire en el panel, conecte el terminador de plomo del motor oscilante y el de la caja de control con los terminadores correspondientes del cuerpo.(5) Vuelva a colocar la rejilla de entrada de aire siguiendo el procedimiento en orden inverso.(6) Vuelva a colocar la cubierta de instalación.a. Apriete la cuerda de la cubierta de instalación sobre el perno de la cubierta de instalación.b. Presione ligeramente la cubierta de instalación en el panel.

5.4.2 Instalación del panel

PRECAUCION- No coloque nunca el panel mirando hacia abajo en el suelo o contra la pared o sobre objetos que sobresalgan.- No lo agriete o golpee.

Page 12: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

12

(1) Retire la rejilla de entradaa. Deslice las clavijas de la rejilla hacia la mitad al mismo tiempo y a continuación tire hacia arriba. (�g. 5-27).

b. Recorra la rejilla hacia un ángulo de aproximadamente 45° y retírelo. (�g. 5-28)

(2) Instale el panela. Alinee el motor oscilante sobre el panel de las juntas de las tuberías del cuerpo de manera adecuada. (�g. 5-29)b. Fije los ganchos del panel en el motor oscilante y sus laterales opuestos a los ganchos del receptor de agua correspondiente (�g. 5-29 1 y 2) c. Instale el panel al cuero principal con tornillos (M5 x 16) y arandelas (�g. 5-29 4)d. Instale los cuatro tornillos del panel para mantenerlo completamente horizontal y atorníllelo al techo del mismo modoe. Regule el panel en la dirección de la �echa (�g. 5-29 3) de modo que el centro del panel y el centro de la apertura del techo coincidan, compruebe que los ganchos de los cuatro esquinas coinciden completamentef. Continúe apretando los tornillos bajo los ganchos del panel hasta que el grosor de la esponja entre el cuerpo y la rejilla del panel se haya reducido entre 4 y 6mm. Los bordes del panel deben hacer contacto con el techo �g. 5-30). - El funcionamiento incorrecto que puede ver en la �g. 5-31 puede deberse a un apriete inadecuado de los tornillos. - Si sigue existiendo espacio entre el panel y el techo después de apretar los tornillos, se debe modi�car de nuevo la altura de la unidad interior (�g. 5-32 izq.) - Puede modi�car la altura de la unidad interior mediante las aberturas en las cuatro esquinas del panel, si no se observa ninguna modi�cación de la elevación de la unidad interior y el tubo de drenaje (�g. 5-32-der).

(4) cuelgue la rejilla de entrada de aire en el panel, conecte el terminador de plomo del motor oscilante y el de la caja de control con los terminadores correspondientes del cuerpo.

(5) vuelva a colocar la rejilla de entrada de aire siguiendo el procedimiento en orden inverso.

Page 13: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

13

Page 14: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

14

Page 15: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

5.5.1 Instalación deel conductoo de distribbución

15

A=350mm B=155mm

A=350mm B=85mm 24K

36K / 48K

El aire acondicionado se puede distribuir mediante un conducto de distribución.

Page 16: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

16

Si se utiliza la conexión de un conductoEl volumen de aire en el conducto es aproximadamente 300-360 m3/h para el modelo de 24K.El volumen de aire en el conducto es aproximadamente 400-640 m3/h para el modelo de 36K a 48K.La longitud máxima del conducto es 2m.La salida original del conducto con la misma dirección del conducto debe sellarse en el caso de conexiones con conductos.

Si se utilizan las conexiones de dos conductosEl volumen de aire en conducto es aproximadamente 200-260 m3/h para el modelo de 24K.El volumen de aire en un conducto es aproximadamente 300-500 m3/h para el modelo de 36K a 48 K.La longitud máxima del conducto es de 1.5m para un conducto.Debe sellarse la salida original del conducto con la misma dirección del conducto.

5.5.2 Instalación del conducto de distribución

Si se utiliza la conexión de un conductoVolumen de aire en el conducto es aproximadamente de 106 CFM – 177 CFM con una longitud máxima del conducto de 2m.La salida original del conducto con la misma dirección del conducto debe sellarse en el caso de conexiones con dos conductos.

Si se utilizan la conexión de dos conductosEl volumen de aire en un conducto es aproximadamente 100-200 m3/h para el modelo de 24BTus. La longitud máxima del conducto es de 0.75m para un conducto.Debe sellarse la salida original del conducto con la misma dirección del conducto.

Page 17: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

17

6. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR

6.1 Lugar de instalación la unidad exterior debe instalarse en un lugar que cumpla con los siguientes requisitos:o Existe su�ciente espacio para la instalación y mantenimiento.o La salida y entrada de aire no están obstaculizadas, y no pueden ser alcanzadas por viento fuerte.o Debe ser un lugar seco y bien ventiladoo El soporte es plano y horizontal y puede soportar el peso de la unidad exterior. No existe vibración adicional o ruidos.o El ruido del aparato o el aire expulsado no molesta a sus vecinoso Los tubos o los cables de conexión se pueden instalar fácilmenteo Elija la dirección de salida de aire hacia un lugar donde no haya obstáculos para el aire expulsado.o No hay peligro de fuego debido a fugas de gases in�amableso La longitud del tubo entre la unidad exterior y la unidad interior no debe exceder la longitud de tubo permitidao Si el lugar de instalación está sometido a viento fuerte, por ejemplo, un lugar cercano al mar, asegure el funcionamiento normal del ventilador colocando la unidad a lo largo de la pared o utilizando un conducto o placas de protección (�g.6-1)o Si es posible, evite la instalación de la unidad en un lugar expuesto a la luz directa del sol.o Si es necesario, instale una cortina que no inter�era con el �ujo de aireo Al utilizar el modo de calefacción, sale agua drenada de la unidad exterior. La condensación debe drenarse bien a través del ori�cio de desagüe hacia el lugar adecuado, para que no moleste a otras personaso Seleccione un lugar donde no se acumule nieve, hojas u otros desechos ambientales. Si no se pueden evitar, proteja la unidad.o Coloque la unidad exterior tan cerca de la unidad interior como sea posible.o Si es posible, retire todos los obstáculos situados cerca para evitar que el rendimiento se vea afectado por una circulación de aire demasiado escasao La distancia mínima entre la unidad exterior y los obstáculos descritos en la �gura de instalación no signi�ca que lo mismo sea aplicable en caso de un espacio hermetizado. Deje abiertas dos de las tres direcciones (M, N, P)

NOTATodas las imágenes de este manual se incluyen para facilitar la explicación. Pueden ser ligera-mente diferentes del aire acondicionado que usted ha adquirido (según el modelo). Siempre prevalecerá el tamaño real.

Page 18: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

18

6.2 Dibujo dimensiones del aparato:

1. Unidad exterior tipo Split dividido:

DIMENSIONES CONDENSADORA - 2, 3 y 4 TR.

MODELO PESO (Kg) A H F GIDUCOI24KC-3 62 940 805 455 1030IDUCOI36KC-3 67.4 940 805 455 1020IDUCOI48KC-3 98.6 950 1330 440 1040

Unidades en mm.

Page 19: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

Fig 6.8

19

6.3 Lugar de instalación y mantenimiento:

NOTA:Todas las imágenes de este manual se incluyen para facilitar la explicación. Pueden ser ligera-mente diferentes del aire acondicionado que usted ha adquirido (según el modelo). Siempre prevalecerá el tamaño real.

6.4 Traslado e instalacióno Puesto que el centro de gravedad de la unidad no es su centro físico, tenga cuidado al elevarla con eslinga.o No sujete la unidad exterior por la entrada de aire ya que podría deformarse.o No toque el ventilador con las manos u otros objetos.o No incline la unidad más de 45°, y no la deje sobre su lateral.o Realice los cimientos de cemento siguiendo las especi�caciones para evitar que caiga en caso de terremoto o viento fuerte.

NOTATodas las imágenes de este manual se incluyen para facilitar la explicación. Pueden ser ligera-mente diferentes del aire acondicionado que usted ha adquirido (según el modelo). Siempre prevalecerá el tamaño real.

7. COLOCACIÓN DE LOS TUBOS DE CONEXIÓN

Compruebe que la máxima altura de caída entre la unidad interior y exterior, la longitud del tubo refrigerante y el número de codos sea conforme a la siguiente tabla:

Page 20: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

Modelo 24K

Longitud t20m 30m 30m

tubo refrigeerante Máx10m15m15m

xima altura mmm

de caída

20

36K48K

PRECAUCIONTodas las tuberías las debe realizar un técnico especialista en refrigeración y deben cumplir las disposiciones locales y nacionales relevantes.

No permita que entre aire, polvo o cualquier otro tipo de impureza en el sistema de tuberías durante la instalación.

El tubo de conexión no se debe instalar hasta que se hayan �jado las unidades interiores y exteriores.

Mantenga seco el tubo de conexión, y no permita que se humedezca durante la instalación.

Realice los trabajos de aislamiento de calor completamente en el lateral del tubo de gas y en el de tubo de líquido. Si no se realiza, puede provocar fugas de agua.

6.1 Procedimiento para conectar los tubos

1. Taladre un ori�cio en la pared (justo del tamaño del pasa muros) y a continuación coloque el pasa muros y su cubierta. 2. Una el tubo de conexión y los cables fuertemente con cinta selladora. Pase el tubo de conexión unido a través de la pasa muros desde el exterior. Asegúrese de que la colocación del tubo no dañe la tubería. 3. Conecte los tubos. Consulte el apartado “conexión de los tubos” para más detalles. 4. Purgue el aire con bomba de vacío. Consulte el apartado “purgado de aire con bomba de vacío” para más detalles. 5. Abra el vástago de las válvulas de cierre de la unidad exterior para hacer que el tubo de refrigerante que conecta la unidad interior con la unidad exterior �uya correctamente. 6. Compruebe las fugas. Compruebe todas las juntas con un detector de fugas o agua jabonosa. 7. Cubra la junta del tubo o conexión con revestimiento a prueba de sonido / aislante (accesorios), y únalo bien con cintas para evitar escapes.

PRECAUCIONAsegúrese de cubrir con materiales aislantes todas las piezas expuestas de las juntas de tubos avellanados y del tubo de refrigerante en el lado de líquido y en el lado de gas. Asegúrese de que no haya hueco entre ellas. Un aislamiento mal realizado puede provocar la condensación de agua.

Conexión de los tubos1. Avellanado.- Corte el tubo con corta tubos.

Page 21: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

21

- Introduzca una tuerca abocardada en la tubería y realice a la tubería la forma de avellanado.

- Consulte la tabla para información sobre las dimensiones de espacios de tuerca avellanada.

2. Primero conecte la unidad interior, y a continuación la unidad exterior.

Doble el tubo de forma adecuada. No lo dañe

El ángulo de in�exión no deberá exceder los 90°.La posición de in�ación esta preferentemente en el centro del tubo �exible. Cuanto mayor sea el radio de in�exión mejor será.No doble el tubo más de tres veces.Al conectar la tuerca abocardada, recubra la tuerca tanto en el interior como en el exterior con aceite, primero apriétela con la mano 3 o 4 giros antes de apretarla �rmemente.

Asegúrese de utilizar una llave inglesa y una llave de torsión al conector o desconectar tubos a la unidad.

Page 22: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

Tamañoválvula de

Ø 6.3

Ø 9.5

Ø12

Ø15

Ø19

Par de

de la cierre

35

52

.7

.9

.1

torsión N-M

(cue

5 ~ 7

7 ~ 9

9 ~11

11 ~ 13

M (gire en se

Vástagoerpo de la vá

Lla

Lla

3 Lla

entido de las

álvula)

ave hexago4 mm

ave hexago6 mm

ave hexago6 mm

s agujas del

nal 13

nal

nal

l reloj para

C

3.5 ~ 16.5

18 ~ 22

23 ~ 27

35 ~ 40

apretar)

Tuemante

11.5

22

erca de enimiento

~ 13.95

Tuerca con Sello

PRECAUCIONUn par de torsión demasiado grande dañara la boca acampanada y uno demasiado pequeño provocara fugas. Decida el par de torsión según la tabla.Una vez realizada la conexión compruebe que no existan fugas de gas.

Vacío con bomba de vacíoIntroducción sobre el funcionamiento de la válvula de cierre.

1. Apertura de la válvula de cierre.1. Retire la tuerca con sello y gire la válvula en sentido contrario a las agujas del reloj con la llave hexagonal.2. Gírela hasta que se detenga el vástago. No aplique demasiada fuerza sobre la válvula de cierre. Si hace esto, podía romper el cuerpo de la válvula ya que la válvula no es contra corriente. Utilice siempre la herramienta adecuada.3. Asegúrese de apretar la tuerca con sello de forma segura.

2. Cierre de la válvula de cierre1. Retire la tuerca con sello y gire la válvula en sentido de las agujas del reloj con la llave hexago-nal.2. Apriete la válvula de forma segura hasta que el vástago entre en contacto con la junta del cuerpo principal.Asegúrese de apretar la tuerca con sello de forma segura.Para el par de torsión de apriete, consulte la tabla que aparece a continuación.

PRECAUCIONUtilice siempre una manguera de carga para la conexión de la puerta de servicio.Después de apretar la tuerca con sello compruebe que no existan fugas de refrigerante.

Page 23: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

23

Tuerca con sello

Utilización de la bomba de vacío1. A�oje y retire las tuercas de mantenimiento de las válvulas de cierre A y B, y conecte la mangu-era de carga a la válvula distribuidora con el terminador de mantenimiento de la válvula de cierre A. (asegúrese de que las válvulas de cierre A y B estén cerradas)2. Conecte la junta de la manguera de carga con la bomba de vacío.3. Abra completamente la llave de baja de la válvula distribuidora.4. Ponga en marcha la bomba de vacío. Al principio del bombeo, a�oje ligeramente la tuerca de la terminal de mantenimiento de la válvula de cierre B para comprobar si entra aire (el sonido de la bomba cambia y el indicador del manómetro de presión compuesto se encuentra por debajo de cero). A continuación, apriete la tuerca.5. Una vez que ha terminado el bombeo, cierre la llave de baja de la válvula distribuidora com-pletamente y apague la bomba de vacío. Bombee durante 15 minutos o más y compruebe que el manómetro de presión compuesto indique -76cmHg (-1x105Pa). 6. A�oje y retire la tuerca con sello de las válvulas de cierre A y B para abrirlas completamente, y a continuación apriete la tuerca con sello.7. Desmonte la manguera de carga del puerto de reparación de la válvula de cierre A y apriete la tuerca.

7.2 Carga de refrigerante adicional

PRECAUCIONEl refrigerante no se puede añadir hasta que se haya completado el cableado.El refrigerante solo se puede cargar después de realizar la prueba de fugas y el bombeo en vacío.Al cargar un sistema, se debe tener en cuenta que el máximo permitido de carga no se debe superar nunca, para evitar que el líquido se desborde.

Page 24: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

Ø6.35

Ø9.52

Ø12.7

Ø15.9

Ø19.1

Tubo dee latónOrificio e

Orificio e

Orificio e

Orificio e

Orificio e

Orificio e

Orificio e

Orificio e

Orificio e

Orificio e

en la unidad

en la unidad

en la unidad

en la unidad

en la unidad

en la unidad

en la unidad

en la unidad

en la unidad

en la unidad

d interior

d exterior

d interior

d exterior

d interior

d exterior

d interior

d exterior

d interior

d exterior

R410A0.0

0.0

0.0

0.0

0.1

0.0

0.1

0.0

0.2

0.1

022kg/mx(L

011kg/mx(L

060kg/mx(L

030kg/mx(L

110kg/mx(L

060kg/mx(L

170kg/mx(L

085kg/mx(L

250kg/mx(L

125kg/mx(L

24

L-5)

L-5)

L-5)

L-5)

L-5)

L-5)

L-5)

L-5)

L-5)

L-5) Table 7. 44

Si se carga una sustancia que no es la adecuada puede provocar explosiones y accidentes, por lo que siempre hay que asegurarse de que se cargue el refrigerante adecuado.Los contenedores de refrigerantes se deben abrir despacio.Utilice siempre guantes protectores y proteja sus ojos al realizar la carga de refrigerante.La unidad exterior viene cargada con refrigerante de fábrica. Calcule el refrigerante que se debe añadir según el diámetro y la longitud del tubo del lado del líquido de la conexión entre la unidad interior y exterior.

Nota: La tabla 74 hace referencia al tubo del líquido.El número de dobleces depende de la caída máxima del tubo. Normalmente se debe hacer un doblez por cada 10 metros.

8. CONEXIÓN DEL TUBO DE DRENAJE• Instalación del tubo de drenaje de la unidad interior• Puede utilizar un tubo de polietileno como tubo de drenaje (diámetro exterior 37 – 39 mm, diámetro interior 32mm). Puede adquirirlo en cualquier tienda de su localidad o pedirlo al distribuidor.• Coloque la boca del tubo de drenaje en la base del tubo de la bomba del cuerpo y una el tubo de drenaje y el revestimiento del tubo de salida (accesorios) juntos fuertemente con la abrazade-ra del tubo de salida (accesorio).• El tubo del cuerpo de la bomba y el tubo de drenaje (especialmente la parte interna) deben cubrirse de manera uniforme con revestimiento del tubo de salida (accesorios) y se deben unir de manera estanca con el constructor para evitar que se forme condensación por la entrada de aire.• Para evitar que el agua �uya hacia el aire acondicionado mientras que el aparato está detenido. Incline el tubo de drenaje hacia el exterior (lateral de salida) en un grado de más de 1/50 y evite cualquier bombeo o depósito de agua (�g. 5-17a) • No arrastre el tubo de drenaje fuertemente al conectarlo para evitar tirar del cuerpo. Mientras tanto, debe colocar un punto de apoyo cada 1-1, 5m para evitar que el tubo de drenaje se deforme. (�g. 5-17a) también puede atar el tubo de drenaje al tubo de conexión para �jarlo. (�g. 5-17c)• Si se trata de un tubo de drenaje alargado, es mejor ajustar su parte interna con un tubo de protección para evitar que se suelte.

Page 25: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

25

• Si la salida del tubo de drenaje está más alta que la punta del cuerpo de la bomba, el tubo debería colocarse lo más verticalmente posible. Y la distancia de elevación debe ser menor de 200mm, de otro modo, el agua se desbordara cuando se detenga el aparato de aire acondiciona-do. (�g. 5-18)

• El extremo del tubo de drenaje debería estar 50mm más alto que el suelo o la parte inferior de la canaleta de drenaje y no debe estar sumergido en agua. Si el agua se descarga directamente en una alcantarilla, asegúrese de realizar un sifón en forma de U doblando el tubo hacia arriba, para evitar que los malos olores entren en casa a través del tubo de drenaje. Prueba de drenaje- Compruebe que el tubo de drenaje no tenga obstáculos.- En una casa de nueva construcción se debe llevar a cabo esta prueba antes de pavimentar el techo.1. Retire la cubierta de prueba, y añada aproximadamente 2000ml de agua en el depósito de agua a través del tubo de almacenaje. (�g. 5-18)2. Ponga en marcha el acondicionador y hágalo funcionar en el modo FRIO. Preste atención al ruido de la bomba de drenaje. Compruebe si el agua se descarga bien (es normal que haya un intervalo de 1 min antes de la descarga, según la longitud del tubo de drenaje), y compruebe si hay alguna fuga en las juntas.3. Detenga al aire acondicionado, desconecte la electricidad y vuelva a colocar la cubierta de prueba en su posición original.

NOTAEl tapón de desagüe se utiliza para vaciar el contenedor de agua al realizar el mantenimiento del aire acondicionado.Recuerde colocarlo siempre en su sitio durante el funcionamiento para evitar fugas.

- Instalación del tubo de drenaje de unidad exteriorColoque el sello en el tapón de desagüe, a continuación introduzca este en el ori�cio de la base de la unidad exterior, gírelo 90° para montarlo de forma segura.Conecte el tapón con una manguera de drenaje supletoria (la puede obtener en su distribuidor local), si es necesario para drenar la condensación de la unidad exterior durante la utilización de la calefacción.

Page 26: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

26

NOTATodas las imágenes de este manual se incluyen para facilitar la explicación. Pueden ser ligera-mente diferentes del acondicionador que usted ha adquirido (según el modelo). Siempre preva-lecerá el tamaño real.

9. CONEXIÓN DEL CABLE

El aire acondicionado debe instalarse según la normativa vigente.El aire acondicionado debe utilizar un suministro de electricidad separado con la tensión especi�-cada.El suministro de electricidad externa al aire acondicionado debe tener un cableado a tierra y estar unido al cableado a tierra de la unidad exterior e interior.Los trabajos de cableado deben realizarlos personal cali�cado según el esquema de circuitos.Se debe instalar un dispositivo de desconexión de todos los polos con al menos una distancia de separación de 3mm en todos los polos y un dispositivo de corriente nominal (RCD) con una corriente superior a 10mA en el cableado �jo según la normativa nacional.Asegúrese de ubicar el cableado de electricidad y el cableado para evitar distorsiones cruzadas.No encienda la electricidad hasta que haya realizado todas las comprobaciones necesarias después del cableado.

Notas

Las siguientes condiciones de instalación deben seguirse para evitar el parpadeo durante el arranque del compresor:

1. La conexión de la electricidad para la unidad debe realizarse en el distribuidor de electricidad principal. La distribución ha debe de ser de baja impedancia, normalmente la impedancia nece-saria alcanza un punto de fusibles de 32A2. No se debe conectar ningún otro equipo a esta línea de electricidad.3. Para una aceptación de la instalación más detallada, consulte al suministrador de electricidad. Existen restricciones para productos como lavadoras, u hornos eléctricos.4. Para más información sobre la potencia del aire acondicionado, consulte la placa identi�cada del aparato.5. Para cualquier duda, póngase en contacto con su distribuidor local.6. Esta unidad debe instalarse siguiendo las disposiciones nacionales sobre el cableado.

9.1 Conecte el cable- Desmonte los tornillos de la cubierta. (Si no hay una cubierta en la unidad exterior, desmonte los pernos del panel de mantenimiento y tire de el en la dirección indicada por la �echa para retirar-lo). - Conecte los cables conectores a los terminales �jándose en los números coincidentes en el bloque de terminales de las unidades interior y exterior- Vuelva a colocar la cubierta o panel de protecciónLa temperatura del circuito del refrigerante es alta, por lo que debe mantener el cable de inter-conexión lejos del tubo de cobre.

9.2 Especi�caciones sobre la potenciaConsulte imágenes del �nal del manual9.3 Imagen sobre el cableadoConsulte imágenes del �nal del manual

Page 27: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

1. Unidad Exterior

27

NOTA Todas las imágenes de este manual se incluyen para facilitar la explicación. Pueden ser ligera-mente diferentes del acondicionador que usted ha adquirido (según el modelo). Siempre preva-lecerá el tamaño real.

10. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO

1. La prueba de funcionamiento debe realizarse después de que se haya completado la insta-lación.2. Con�rme los siguientes puntos antes de realizar la prueba de funcionamiento.- La unidad interior y la unidad exterior se ha instalado de manera adecuada.- El cableado y la conexión de los tubos se ha realizado correctamente.- Se ha comprobado que no existen fugas en el sistema de tubos del refrigerante.- El drenaje se puede realizar sin obstáculos.- El aislamiento térmico funciona adecuadamente- El cableado a tierra esta conectado de forma correcta.- La longitud de los tubos y la mayor capacidad de refrigerante han sido registradas.- La tensión de electricidad coincide con la tensión indicada del acondicionador.- No hay obstáculos en la salida y entrada de la unidad exterior o interior.- Las válvulas de cierre del gas del líquido están abiertas.- El aire acondicionado se ha calentado previamente conectando la alimentación eléctrica.3. Según las necesidades del usuario, instale el soporte del control remoto donde la señal del control remoto pueda alcanzar la unidad interior sin problemas.4. Prueba de funcionamiento- Ajuste el aire acondicionado en el modo “ENFRIAMIENTO” con el control remoto y compruebe los siguientes puntos. Si algo no funciona bien, resuélvalo con las siguientes instrucciones ofreci-das en el capítulo o “solución de problemas” del manual.

1) Unidad interior a. Compruebe si el interruptor en el control remoto funciona bien. b. Compruebe si los botones en el control remoto funcionan correctamente.Tabla de protecciónCubierta c. Compruebe si la rejilla de �ujo de aire se mueve normalmente. d. Compruebe si la temperatura de la habitación se ajusta de forma adecuada. e. Compruebe si el indicador se enciende de forma adecuada. f. Compruebe si los botones temporales funcionan correctamente. g. Compruebe si el drenaje es normal. h. Compruebe si hay vibraciones o ruidos inusuales durante el funcionamiento.

Page 28: Cassette 4 Vías - Grupo Treolo

ESPECIFIC

ESQUEMAS

ACIÓN DE

S DE CABLEA

POTENCIA

ADO

A

28

i. Compruebe si el acondicionador calienta bien en el caso de aires acondicionados con CALEFAC-CION y ENFRIAMIENTO.2) Unidad exteriora. Compruebe si hay vibraciones o ruidos inusuales durante el funcionamiento.b. Compruebe si el aire, ruido y agua condensada producida por el acondicionador molesta a sus vecinos.c. Compruebe si hay alguna fuga de refrigerante.

PRECAUCIONEl aire acondicionado dispone de un dispositivo de protección que evita que la unidad arranque durante aproximadamente 3 minutos si esta se enciende inmediatamente después de haber sido apagada.

M

Potencia (U.I.)

FUSIBLE (co

Potencia (U.E.)

FUSIBLE (co

ODELO

Fase

Frecuencivoltaje

ortocircuito

Fase

Frecuencivoltaje

ortocircuito

ia y e

) (A)

ia y e

) (A)

2

2

1 fase

220 – 240 V

15/10

1 fase

208 - 240 V

30/20

1 fa a

220 –

15 /

1 fa a

208 - 2

40/ /

ase

240 V

//10

ase

2240 V

/30

24K 36K / 48K

1 fa a

220 –

15 /

1 fa a

208 - 2

40/ /

ase

240 V

//10

ase

2240 V

/35

60K