Carrera 3 # 2 400 Sur E- mail: [email protected] ... · La bioseguridad debe estar...
Transcript of Carrera 3 # 2 400 Sur E- mail: [email protected] ... · La bioseguridad debe estar...
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
MANUAL DE BIOSEGURIDAD DE
LABORATORIO CLINICO
OCTUBRE DE 2016
INTRODUCCIÓN
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
Las actuales normas legales Colombianas reglamentan el manejo de residuos
provenientes de establecimientos que realizan actividades en el área de la salud,
como son los centros de atención médica, odontológica o veterinaria; centros
radiológicos, Laboratorios Clínicos, humanos o animales; así como centros de
enseñanza, Universitarios, de experimentación e investigación en el área de la
salud humana o animal.
El personal de laboratorio esta expuesto a una serie de riesgos ocupacionales por
agentes físicos, químicos y biológicos, sin embargo, el índice de transmisión de
enfermedades infectocontagiosas en el laboratorio clínico (profesionales de la
salud), es bajo, si la muestra y el paciente se manejan con precaución.
Las causas de accidentes en los laboratorios clínicos son entre otras:
Manipulación de muestras clínicas de pacientes con enfermedades
infectocontagiosas como (VIH, y/o Hepatitis B, Hepatitis A) y/o Bacilo de
Tuberculosis; Infecciones ocupacionales debido a derrames de material infeccioso
Inoculación percutanéa con agujas y material cortopunzantes; Contacto con
heridas abiertas, piel escoriadas y membranas; Pipeteo con la boca; Laceración o
cortadura con material de vidrio roto; Aerosoles producidos por muestras o
coloraciones.
En consecuencia este manual hace énfasis en la necesidad de que los
profesionales y auxiliares de Laboratorio Clínico consideren a todos los pacientes
y sus muestras como potencialmente infectantes y sigan rigurosamente las
precauciones para el control de infecciones, minimizando el riesgo de exposición a
secreciones de sangre y otros líquidos corporales, durante los diferentes procesos
de manipulación.
BIOSEGURIDAD
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
Conjunto de medidas preventivas destinadas a mantener el control de factores de
riesgo laborales procedentes de agentes biológicos, físicos o químicos logrando la
prevención de impactos nocivos asegurando que el desarrollo o producto final de
dichos procedimientos no atenten contra la salud de seguridad de trabajadores de
salud, pacientes, visitantes y el medio ambiente.
La bioseguridad debe estar integrada a todos los procedimientos y técnicas de
aseguramiento de la calidad de los procesos y esta basada en los siguientes
principios:
1. Conocer los agentes de riesgo en el área de trabajo
2. Buenas prácticas y técnicas de laboratorio
3. Emergencias, accidentes más comunes que se producen en los
laboratorios
4. Conocimiento de las normas de bioseguridad
“Cada profesional de la salud, Es responsable por su seguridad y la de sus colegas”
(O.P.S)
NORMAS UNIVERSALES DE BIOSEGURIDAD
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
La aparición del Síndrome De Inmunodeficiencia Adquirida (SIDA), la reactivación
de Hepatitis B (VHB) y otras patologías llevaron a los centros de control de
enfermedades infecciosas en Estados Unidos a publicar una serie de
recomendaciones en 1982 y las precauciones universales de 1987 orientada a la
prevención de patógenos transmitidos por sangre y otros líquidos corporales con
énfasis en el VIH y VHB.
Las precauciones universales intentan prevenir que el trabajador de la salud se
exponga a través de heridas, laceraciones, chuzones, soluciones de continuidad
de la piel, membranas mucosas, sangre o líquidos corporales y tejidos.
Los líquidos como orina, lágrimas, saliva, materia fecal, secreción nasal, esputo
sudor, vómito y leche materna no están sujetos a las precauciones universales,
aunque debe valorarse el riesgo individual.
La sangre es la sustancia de mayor riesgo biológico y frente a la cual se debe ser
muy estricto al aplicar las precauciones de bioseguridad.
El sistema de precauciones parte del siguiente principio:
“Todos los pacientes y sus fluidos corporales independientemente del diagnóstico
de ingreso o motivo por el cual haya entrado al hospital o clínica, deberán ser
considerados como potencialmente infectantes y se deben tomar las precauciones
necesarias para impedir que ocurra la transmisión”.
PRECAUCIONES UNIVERSALES
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
Las siguientes son precauciones universales que deben ser puestas en práctica
por los trabajadores de la salud en su desempeño profesional:
Lavado de manos: Se realiza con el fin de reducir la flora normal y remover
la flora transitoria para disminuir la diseminación de microorganismos
infecciosos.
Este debe realizarse según protocolo de los cinco momentos de la O.M.S.,
dispuestos así: antes del contacto con el paciente, después del contacto del
paciente, después del contacto con fluidos del paciente, antes de realizar
una tarea aséptica y después de tener contacto con el entorno del paciente.
Elementos cortopunzantes: se consideran en éste grupo los que han estado
en contacto con humanos o sus muestras biológicas durante el diagnóstico
y tratamiento, únicamente: tubos capilares, navajas, lancetas, agujas de
jeringas desechables, agujas hipodérmicas, equipo de sutura y bisturís, los
cuales serán dispuesto en el guardián (Se llenará hasta 2/3 de su
capacidad), para posteriormente sellarlo, ponerlo en bolsa roja, identificarlo
y llevar al almacenamiento intermedio.
Todo material de cristalería roto utilizado en el laboratorio que este en
contacto con secreciones o biológicos, debe ser dispuesto en el guardián.
Lesiones exudativas o dermatitis: si se padece alguna de ellas se debe
evitar todo contacto directo con pacientes y manejo del equipo
correspondiente hasta que hayan sanado completamente.
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
Embarazo: La trabajadora de la salud embarazada debe estar familiarizada
con el cumplimiento estricto de las precauciones, para minimizar el riesgo
de infección que incida en la salud de la madre o el bebe
Manejar cuidadosamente agujas contaminadas y objetos agudos
desechables.
Las agujas usadas nunca deben ser dobladas, quebradas o retapadas. Los
objetos agudos contaminados deben ser descartados inmediatamente
después de su uso en guardianes (contenedores diseñados para este
propósito)
Todo residuo biológico, previa inactivación; se deposita en bolsa roja,
llenándola hasta 2/3 de su capacidad y anudándola posteriormente. La
bolsa debe estar ubicada dentro de una caneca plástica sin aristas y con
tapa fija, de color rojo e identificado con el anagrama de riesgo biológico.
Derrame de sangre o líquidos que contengan sangre deben ser limpiados
Usando guantes, cubrir con toallas desechables el área contaminada, poner
hipoclorito de sodio al 0.5% dejar actuar por 30 minutos, Limpiar con agua y
jabón y secar. Descartar el material utilizado en caneca roja.
Derrame en centrifugas: Con guantes gruesos de látex y gasa impregnada
en solución desinfectante de hipoclorito de sodio al 0.5% limpiar la
superficie de la centrifuga y esperar 30 min. Los tubos de centrifuga
contaminados colocarlos en recipiente con hipoclorito de sodio al 0.5% por
30 min. Limpiar la centrifuga con solución jabonosa y secar con trapo
limpio. Los tubos de centrifuga enjuagarlos con agua corriente y secarlos
según necesidad
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
El cumplimiento de estas precauciones es responsabilidad de
Cada trabajador de la salud.
Los profesionales deben proveer orientación, entrenamiento}} y educación
continua para los trabajadores de la salud, y proveer los insumos necesarios
Para tal fin.
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
NORMAS DE BIOSEGURIDAD ESPECÍFICAS EN EL LABORATORIO Además de las normas universales y descritas, aplicables en el laboratorio, se
estipulan las específicas según el área.
1. Cualquier persona que entre al laboratorio debe entender los riesgos
biológicos y otros riesgos con los que se pueden encontrar durante su
trabajo normal en el laboratorio y estar entrenados en las precauciones
de seguridad y procedimientos apropiados.
2. Todos los trabajadores del laboratorio deben conocer y apropiarse de las
normas de bioseguridad, mediante la aplicación del presente Manual.
3. Utilizar permanentemente blusa larga abotonada y solo en el área de los
laboratorios.
4. Usar guantes desechables de látex para tomar y manipular cualquier tipo
de muestra.
5. Usar máscaras y protectores oculares si existe la posibilidad de contacto
de las membranas mucosas con sangre o líquidos corporales.
6. Usar gorro en procedimientos que generen aerosoles y salpicaduras.
7. Utilizar mecheros en todos los procedimientos microbiológicos.
8. El sistema ideal para la toma de muestras por venopunción es el de
tubos al vacío por su bajo riesgo de contaminación. Limitar el uso de
jeringas a situaciones en que no haya otra alternativa.
9. Utilizar dispositivos para pipeteo mecánico o pipetas automáticas en el
manejo de todos los líquidos y reactivos en el laboratorio. NUNCA
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
PIPETEAR CON LA BOCA.
10. No consumir ni llevar al laboratorio bebidas o alimentos.
11. Abstenerse de fumar en el laboratorio.
12. Usar adecuadamente los equipos y proporcionarles mantenimiento
permanente
13. No barrer los pisos
14. El laboratorio debe estar pulcro, ordenado y limpio, y se debe minimizar
el almacenamiento de materiales innecesarios para el trabajo.
15. Utilización de Centrífuga:
No detenerla manualmente.
No tomar los tubos antes de que cese de girar.
Siempre que se utilice se debe equilibrar para evitar rompimientos.
La centrifugación se iniciará lenta y gradualmente, y así mismo se
terminará.
Se debe revisar, el motor y sus partes (empaques, escobillas, etc.)
trimestralmente.
Se debe permitir un nivel de tolerancia del nivel del líquido del tubo a
centrifugar, de por lo menos dos (2) cm del borde superior del tubo al nivel
del líquido.
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
16. Manejo de Aerosoles
Los aerosoles son el principal peligro de las personas que laboran en
los laboratorios, ya que se están formando constantemente pero no los
percibimos, por esto podríamos llamarlo como el enemigo invisible, he
aquí unas recomendaciones para protegernos de éstos.
Los tapones de los tubos, deben ser removidos, girándolos suavemente
y lo más lejos posible de la cara.
Nunca utilizar agujas para sacar tubos de las centrífugas por el tapón.
Nunca insuflar aire en un líquido con agentes infecciosos.
No mezclar material infeccioso aspirando e insuflando aire a través de
una pipeta.
Al verter líquidos de un recipiente a otro debe hacerse a través de las
paredes, y no dejándolo caer al fondo del recipiente.
16. Manejo de otros elementos y Equipos de Laboratorio
Los refrigeradores y congeladores se deben limpiar a diario,
descongelar y desinfectar una vez por mes.
Nunca guardar elementos peligrosos en neveras o congeladores sin un
correcto embalaje y rotulación.
Los microscopios deben limpiarse a diario, con una solución
desinfectante, tanto oculares, objetivos, platinas, carro y los tornillos
macro y micrométrico.
El personal de bacteriología, utilizará siempre bata de manga larga y
ésta deberá ir siempre totalmente abotonada
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
Los elementos de protección personal son un complemento indispensable de los
métodos de control de riesgos para proteger al trabajador colocando barreras en
las puertas de entrada para evitar la transmisión de infecciones. Sin embargo debe
recordarse que muchos de los elementos de protección personal en instituciones
de salud no fueron diseñados para ese propósito sino para evitar la contaminación
de campos quirúrgicos y la transmisión de microorganismos de paciente a
paciente a través del personal de salud, por lo cual tienen esa doble función.
De acuerdo con el procedimiento a realizar, se determina el uso de elementos de
protección específicos tales como:
Uso de mascarilla y protectores oculares en los procedimientos que se generen
gotas de sangre o líquidos corporales. Con esta medida se previene la exposición
de mucosas de boca, nariz y ojos, evitando que se reciban inóculos infectados.
EL visor de las mascarillas deberán ser desinfectadas en procedimientos de
laboratorio cuando ocurra alguna contaminación.
Uso de guantes: Reducen el riesgo de contaminación por fluidos en las manos,
pero no evitan las cortaduras ni el pinchazo. Es importante anotar que el empleo
de guantes tiene por objeto proteger y no sustituir las prácticas apropiadas de
control de infecciones, en particular el lavado correcto de las manos. Los guantes
deben ser de látex bien ceñidos para facilitar la ejecución de los procedimientos.
Si se rompen deben ser retirados, luego proceder al lavado de las manos y al
cambio inmediato de estos. Si el procedimiento a realizar es invasivo de alta
exposición, se debe utilizar doble guante.
Utilizar tapabocas, los cuales deben tener el grosor y calidad adecuada de
eficiencia bacteriana de un 99% en partículas de 3.0 micrones.
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
MANTENIMIENTO DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Los elementos de protección personal se clasifican según el área del cuerpo que
se quiere aislar. Este tipo de protección puede ser: ocular, buconasal y facial, de
extremidades superiores y cuerpo.
PROTECCIÓN OCULAR Monógafas de seguridad. Usuarios: Cirujanos, Obstetras, Médicos, Instrumentadoras quirúrgicas, personal
de enfermería que realice procedimientos con factor de Riesgo Biológico, personal
de oficios varios, lavandería, laboratorio clínico y de patología.
.
Características de las monogafas:
Poseer Ventilación indirecta mediante rejillas laterales, lo que las
hace antiempañantes.
Permitir el uso de anteojos prescritos.
Absorber los rayos ultravioleta.
Tener lentes resistentes al impacto.
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
Mantenimiento:
Lavar los protectores oculares con agua y jabón de tocador.
Utilizar un pañuelo facial para secador; no emplear otro tipo de tela o
material abrasivo, tampoco frotarlas con las manos.
Evitar dejar caer las monogafas o colocarlas con los lentes hacia abajo
porque se pueden rayar fácilmente.
En lo posible deben ser guardadas en el estuche respectivo.
Almacenarla en un lugar seguro y en óptimas condiciones de aseo.
No utilice soluciones cáusticas para su lavado o desgerminación.
No esterilice las monogafas en autoclave.
PROTECCIÓN BUCONASAL Y FACIAL. Mascarilla Usuarios: Todo el personal expuesto a factores de riesgo biológico.
Características de la mascarilla:
Es un elemento de protección personal y desechable por turno.
Protege desde el puente nasal hasta el inicio del cuello; especial para
cubrirla barba.
Debe mantenerse alejada de líquidos inflamables y ácidos porque el roce
con estas sustancias o la humedad, puede deteriorar la mascarilla.
Resistente a los fluidos.
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
PROTECCIÓN DE CUERPO Y EXTREMIDADES SUPERIORES
Delantales Usuarios: Cirujanos, Personal médico, de enfermería e instrumentadores
quirúrgicos que realicen procedimientos invasivos de riesgo de contacto con
líquidos corporales. Igualmente los odontólogos, personal de laboratorio,
lavandería y oficios varios.
PRECAUCIONES EN EL MANEJO DE COLORANTES Y SUSTANCIAS QUÍMICAS
1. Es responsabilidad de cada profesional el manejo del reactivo químico a que
tenga acceso, en sus manos está su seguridad y la de sus compañeros de
trabajo.
2. Las etiquetas de los reactivos poseen todos los datos valiosos para la seguridad
personal y para el buen manejo de los resultados; antes de utilizar cualquier
reactivo debe familiarizarse con los datos anotados en la etiqueta.
3. Los reactivos químicos deben utilizarse en el espacio del laboratorio que tenga
una buena ventilación e iluminación.
4. Evitar colocar los reactivos en espacios donde circulen permanentemente los
trabajadores en el laboratorio.
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
5. El transporte de los reactivos se llevará a cabo en recipientes hondos y
resistentes, para evitar accidentes por caídas o derramamiento.
6. Los residuos de reactivos o soluciones que contengan reactivos deben ser
desechados, para evitar que representen un riesgo potencial de accidentes.
7. Se deben utilizar los elementos de barrera y las precauciones específicas y
universales.
PRECAUCIONES EN EL ÁREA DE HEMATOLOGÍA, INMUNOHEMATOLOGÍA E INMUNOLOGÍA
1. El laboratorio deberá ser mantenido limpio, ordenado y libre de materiales
extraños.
2. Usar guantes de látex de buena calidad para todo manejo de material
biológico o donde exista aunque sea de manera potencial el riesgo de
exposición a sangre o fluidos corporales.
3. Cambiar los guantes de látex toda vez que hayan sido contaminados,
lavarse las manos y ponerse guantes limpios.
4. No tocar los ojos, nariz o piel con las manos enguantadas.
5. No abandonar el laboratorio o caminar fuera del lugar de trabajo con los
guantes puestos.
6. Por ningún concepto las agujas serán retapadas.
7. Las superficies del área de trabajo deberán ser decontaminadas cuando se
termine la tarea diaria. Usando para tal efecto una solución de hipoclorito de
sodio al 0.5%
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
AL TERMINAR LA JORNADA DE TRABAJO
El laboratorio debe quedar en perfectas condiciones:
La puerta debidamente cerrada.
Luces apagadas.
Microscopio limpio, desconectado y con su correspondiente forro protector.
Vertedero libre de mechas de reactivos colorantes y desechos.
Mesones limpios y descontaminados.
Piso libre de basura.
ANEXO 1
LAVADO DE MANOS
1. Humedecer las manos y antebrazos con agua
2. Aplicar jabón antiséptico y distribuir uniformemente en manos y
antebrazos, aproximadamente 3-5 ml
3. Limpiar debajo de las uñas, utilizando una uña con la otra
4. continuar la fricción con cada dedo de la parte más limpia a la mas
contaminada
5. Frotar los espacios interdigitales
6. Friccionar enérgicamente palma con palma y dorso con dorso
7. Friccionar desde la muñeca hasta el codo, distal, proximal, efectuando
movimientos circulares in retornar
8. Enjuagar con abundante agua dejándolo correr de los dedos a los codos.
Conservando los brazos separados del tronco y las manos por encima del
nivel del codo
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
9. Asegurarse de remover completamente el jabón para evitar el riesgo de
dermatitis
10. Secar con compresa o con toalla desechable según la técnica
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
DESCRIPCION DE LA REUNION
ACTA 01 SOCIALIZACION DEL MANUAL DE BIOSEGURIDAD DE
LABORATORIO CLINICO
LUGAR: ESE HOSPITAL SAN JOSE
ACTA No:
01 FECHA:
DD MM AA HORA INICIO HORA FINAL
03 08 2016 3:00PM 4:30PM
DESARROLLO
1. SOCIALIZACION DEL MANUAL DE BIOSEGURIDAD DE LABORATORIO CLINICO 2. RESOLUCIÓN DE DUDAS 3. POSIBLES CAMBIOS O AJUSTES 4. FIJACION DE COMPROMISOS
Se da a conocer la importancia de mantener las normas de bioseguridad en el laboratorio clínico para lo cual se realizo el MANUAL DE BIOSEGURIDAD en el cual se dan instrucciones de manejo de muestras biológicas y los elementos de protección individual necesarios para el desarrollo de actividades rutinarias dentro del laboratorio clínico con el fin de minimizar riesgos hacia el usuario y/o el personal de laboratorio clínico
COMPROMISO
ITEM ACTIVIDAD RESPONSABLE
1. Notificar y difundir los cambio que se le realice al manual Coordinador de laboratorio clínico
2. Capacitar en el manual de Bioseguridad cada vez que se le hagan los ajustes o al ingreso de nuevo personal
Coordinador de laboratorio clínico
3. Levantar las actas de socialización Coordinador de laboratorio clínico
4. Estar pendientes de las leyes vigentes y evidencias científicas para el ajuste del manual
Coordinador de laboratorio clínico, auxiliares de laboratorio Y Bacteriólogo asistencial.
PARTICIPANTES
COORDINADORA DE LABORATORIO __________BACTERIOLOGO______________
AUXILIAR DE LABORATORIO ________________________
AUXILIAR DE LABORATORIO ________________________
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
DESCRIPCION DE LA REUNION
ACTA 02 BIOSEGURIDAD
LUGAR: ESE HOSPITAL SAN JOSE
ACTA
No: 02 FECHA:
DD MM AA HORA INICIO HORA FINAL
03 08 2016 3:00PM 4:30PM
DESARROLLO
1. SOCIALIZAR EL CONTENIDO DEL MANUAL DE BIOSEGURIDAD DE LABORATORIO CLINICO A TODO EL PERSONAL DE LABORATORIO
2. RESOLUCIÓN DE DUDAS
Cumpliendo con la normatividad en la capacitación de personal que ingrese al laboratorio, se procede a dar lectura al manual de bioseguridad de laboratorio, explicando así la importancia de cumplir con todas las normas de bioseguridad aplicables a este laboratorio protegiendo la integridad del usuario y el personal de salud
COMPROMISO
ITEM ACTIVIDAD RESPONSABLE
3. Notificar y difundir cada cambio que se le realice al manual
Coordinadora de laboratorio clínico
4. Capacitar en el manual de Bioseguridad cada vez que se le hagan los ajustes
Coordinadora de laboratorio clínico
5. Levantar las actas de socialización Coordinadora de laboratorio clínico
6. Estar pendientes de las leyes vigentes y evidencias científicas para el ajuste del manual
Coordinadora de laboratorio clínico, auxiliares de laboratorio
PARTICIPANTES
COORDINADOR DE LABORATORIO ___________BACTERIOLOGO___________
AUXILIAR DE LABORATORIO ________________________
AUXILIAR DE LABORATORIO ________________________
Carrera 3 # 2 – 400 Sur E- mail: [email protected] Teléfono 3152599964
LAVADO DE NEVERA
La limpieza de la nevera se realiza mensualmente de la siguiente forma:
1. Alistar termos con hielo seco
2. Pasar las muestras del refrigerador a los termos
3 .Desconectar la nevera
4. Efectuar el aseo con una tela suave, agua y jabón
5. limpiar el empaque de la puerta
6. Secar
7. Cerrar
8. Enchufar
9 .Esperar que la nevera recupere la temperatura
10. Organizar las muestras y reactivos.