Carillon sans fils Friedland d912s

download Carillon sans fils  Friedland d912s

of 78

Transcript of Carillon sans fils Friedland d912s

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    1/78

    48330PL Ed1

    Instruction ManualD912S Libra+ 100m portable chime with Push/Converter

    BedienungsanleitungD912S Libra+ 100mTragbare Klingel, mit Taster/Erweiterungssender

    Manuel dutilisationD912SLibra plus Carillon sans fil 100m avec bouton poussoir/ convertisseur

    Instructie handleidingD912S Libra+ 100mDraadloze deurbelset + Draadloze belknop/omvormer

    Instruccione ManuelD912S Libra+ Timbre porttil 100M el pulsador/conversor panormico

    Manuel dInstruzioniD912S Libra+100mt argento con convertitore/pulsante

    Manual de InstruesD912S Libra+100m Carrilho com Boto/conversor sem-fios

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    2/78

    1

    Checking pack contents........................................ Pg. 2Safety.....................................................................Quick start.............................................................Open the bell push/converter................................ Pg. 3Fit the push battery................................................

    Fit the chime battery..............................................Sliding window ..................................................... Pg. 4Use of icons .......................................................... Pg. 5Programming procedures......................................Recall function ...................................................... Pg. 6Chime sounds ......................................................

    Mount bell push ....................................................Chime position ......................................................Push/Converter function ....................................... Pg. 7Typical connections .............................................. Pg. 8Troubleshooting..................................................... Pg. 9

    Specifications........................................................ Pg. 11Disposal and recycling..........................................Guarantee..............................................................Declaration.............................................................

    Installation and Use

    Libra +100m Portable chime with push/converterENGLISH

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    3/78

    Libra +100m Portable chime with push/converterThank you for choosing this Friedland p roduct . Please use the follow ing instructions toensure correct installation and use. Keep these notes in a safe place for future reference.

    Unpack your chime kit and identify thefollowing parts:

    Chime Chime bracket Bell push/converter CR2032 battery for bell push 2 x fixing screws for push Bell wire (for use with a wired push) 2 x fixing screws for chime 2 x wall plugs Adhesive pad

    You will need: A 4mm cross-head screwdriver A small flat bladed screwdriver A 6mm masonry drill 3 x LR6 AA Alkaline batteries

    Checking pack contents

    Before proceeding with the installation,please note the following safety warnings:

    Always follow the manufacturers advicewhen using power tools and wear suitableprotective equipment (e.g. safety goggles)

    when drilling holes etc. Before drilling holes in walls, check forhidden electricity cables and water pipes,the use of a cable/pipe locater maybeadvisable if in doubt.

    When connecting the landscapepush/converter to other manufacturersequipment, check manuals and if necessaryconsult the manufacturer regarding suitabilityfor the intended use.

    Safety

    The bell push supplied with this kit is pre-programmed to operate with the chime. You need to do the following to get started: Open the bell push Fit the push battery Fit the chime batteries Check the volume setting

    When you operate the bell push, the chime will sound and the 1st Icon will flash. If you have additionalpushes or you want to assign a different icon to your push, you will need to follow the programming procedure.

    Quick start

    2

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    4/783

    To remove the chime battery cover, press atpoint C and slide the cover back 5mm then liftoff. Insert 3 x LR6 AA Alkaline batteries (notsupplied). Observe polarity as marked insidethe battery compartment (Fig. 3).

    Fit the chime batteries

    Using a ball point pen press at point A shown in fig 1Remove the name plate. If desired, you can prise

    apart the two halves of the name plate and write onthe card. Undo the retaining screw B and removethe back of the push.

    Open the bell push/converterremove nameplate

    Insert the CR2032 coin cell. Ensure the facemarked + is uppermost (Fig. 2).

    To fit the push/converter battery

    Fig. 2

    CR2032+

    Fig. 3

    C

    BA

    Fig. 1

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    5/784

    The volume control is behind the sliding window onthe front of the chime. Initially, set the control tomid-point. After you have tested your system, adjust

    to the desired volume.

    Volumecontrol

    Fig. 4

    Volume control Sliding window

    Release the catch D and slide open thewindow (Fig. 5).

    D

    Fig. 5

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    6/785

    In addition to the chime sounds, your chime has avisual indication to show which device has activated it.An icon will illuminate when the chime is

    activated by a bell push or another compatibledevice. The chime supports 3 icons:

    The Main door and Back door icons are usuallyused for bell pushes. The other icon is intended foruse with other compatible devices, such as PIRmovement detectors and Telephone ring detector.Icons numbered 1 to 3 are also included. The Iconsare self-adhesive, supplied in strips of 3. They canbe changed, if required, by opening the slidingwindow of the chime and gently peeling off thestrips.If desired, the strips can be cut into individualicons and fixed to the chime in a different order.

    Use the Programming procedure to change theicon associated with a push.

    Use of icons

    !Main

    door

    Back

    door

    Alert

    symbol

    Programming procedure

    Learn modeTo enable your chime to learn the identity of yourbell push:

    Press the button and keep it pressed. EachIcon will light in turn. When the Icon you want islit, release the button.

    While the Icon you have selected is lit, operateyour push. The chime will sound. The Icon will flash.

    Unlearn procedure

    If you want to remove a push from the chimesmemory: Press the button and keep it pressed.

    Each Icon will light in turn. When the Iconassociated with the push to be un-learnt islit, release the button.

    Press and hold down both & buttons,until a beep sound is heard.

    Changing the tuneOperate the push. While the icon is flashing,press the button. Press the button againand the tune will change. Repeat until the

    tune you want plays.

    Changing the tune

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    7/786

    Mount using either the double sided adhesive pad,or the screws provided, (see Fig 6). Test yourpush before fixing. Avoid fixing to metal structures.

    Mount the bell push

    Chime sounds

    The Chime can be free standing or wall mountedusing the wall bracket provided. If wall mounting ispreferred, screw the bracket to the wall (see Fig 7).The Chime hooks onto the wall bracket as illustrated.

    Chime position

    To hear the chime sounds without operating thebell push, press the button. Press the buttonagain and the tune will change.

    Fig. 6

    Fig. 7

    A short push of the button will flash the icon thatwas last in use.

    Recall function

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    8/787

    Push/Converter functions

    The bell push in this kit can be used as a stand-alone wirefree push. Additionally, it can be used to inter-face with an existing wired doorbell system or any of the following:

    A standard wired bell push

    A lit bell push and transformer A door or window contact

    Any device with N/O or N/C, voltage free contacts

    Any device which generates appropriate control signals < 24 (AC or DC)

    See typical connections (C1-7)

    Important Note: Additional wiring can be brought into the push through the grommet in the back of the push.

    Once the grommet has been pierced or removed, we recommend that the push is mounted indoors.

    C1 wired bell push or 'normally open' switch/contacts

    C2 door/window contact, 'normally closed' switch/contacts

    C3 a lit push (with transformer) when switch is closed,chime will sound

    C4 landscape push/converter - terminal positions

    C5 a typical wired bell or chime circuit - transformer powered

    C6 converter connected to a wired bell or chimecircuit - transformer powered

    C7 converter connected to a wired bell or chimecircuit - battery powered

    when switch is closed,chime will sound

    when switch is opened, chimewill make an 'ALERT' soundwhen switch is closed,chime will sound

    when push is operated,Libra+ chime will sound

    when push is operated,Libra+ chime will sound

    Diagram Applications Operation

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    9/78

    8

    C1

    C2

    C3 C4

    C5 C6 C7

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    ~

    ~8V

    240V

    BELL

    1

    2

    3

    4

    5

    ~

    ~

    8V

    240V

    BELL

    ~

    ~

    8V

    240V

    BELL

    5

    43

    2

    1

    Typical connections

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    10/78

    9

    A beep sound is heard in learn mode The push you are programming has already been learnt by the chime. If you want to change the icon associated with the push, use the un-learn procedure, then

    programme the push again.Two beep sounds are heard after the normal chime sound

    This indicates a low battery in the bell push that activated the chime. Fit a new battery, type CR2032.

    When the bell push is operated, the amber confidence light does not turn on, or is onlyon for a short time

    In normal operation, the amber light will turn on for 1 second. When the battery is weak,

    the light will only turn on for a short time. Fit a new battery, type CR2032.The chime does not work Check that the batteries are the correct type, 3 x LR6 AA cells. Only use alkaline batteries. Check that the batteries are fitted correctly. The chime could be out of range of the bell push. Try the chime in a different location. The chime might not have learnt the identity of the bell push. Follow the programming procedure.

    The chime does not sound Check that the volume control is not at the minimum setting.

    Range is reduced Metal structures, including uPVC door frames can reduce the range of the product.

    Avoid mounting the push or chime on or near metal structures. Other equipment can cause radio interference that affects your chime. Walls and ceilings will reduce the range. Weak batteries will reduce range. Replace every 12 18 months. In cold conditions (below 5C),

    batteries may need to be replaced more often.

    Troubleshooting

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    11/78

    10

    Amber light flashes When the chime battery is low, an amber light will flash every 5 seconds. Fit new batteries in the

    chime, type 3 x LR6 AA cells. Only use alkaline b atteries.

    When the push/converter function is used, the chime does not operate... Ensure that the wiring to the push is correct. Check that the correct terminals have been used and that screws are tightened.

    Chime/Push does not work with my older Libra equipment Libra + is not compatible with the earlier Libra system.

    Only use accessories marked Libra +

    Troubleshooting cont....

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    12/78

    11

    Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk

    Friedland guarantees this productfor 2 years from the date of purchase.Proof of purchase is required; this

    does not affect your statutory rights.If you require further informationabout our product, call the Friedlandhelpline on 01268 563066.

    Guarantee

    Batteries and waste electricalproducts should not be disposedof with household waste. Pleaserecycle where these facilities exist.Check with your local authority orretailer for recycling advice.

    Disposal & Recycling

    Novar ED&S hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and otherrelevant provisions of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) directive, 1999/5/EC.

    Declaration

    Specifications

    Specification

    Operating Temperature

    Range (open feild)

    RF Frequency UK/Europe

    Sound Level (typical)

    RF Power

    Battery Type

    Battery Life(5 activations/day)

    IP Rating

    Bell push

    -10 to 40C

    868 MHz

    100 m

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    13/78

    Inbetriebnahme

    Libra + 100M Tragbare Kl ingel,m i t Taster / Erweiterungssender

    GERMAN

    12

    Packungsinhalt berprfen.................................Pg. 13Sicherheit............................................................Schnellstart.........................................................Klingelknopf ffnen/Namensschild herausnehmen.. Pg. 14Klingelknopfbatterie einlegen.............................Klingelbatterien einlegen....................................

    Klingelfunktionen ............................................... Pg. 15Lautstrke .........................................................Schiebefenster ..................................................Symbol .............................................................. Pg. 16Programmierung ...............................................Wiederholung..................................................... Pg. 17Klingeltne ........................................................Anbringen des Klingelknopfes ..........................Gongposition .....................................................Taster- /Erweiterungssenderfunktionen ............ Pg. 18Strungssuche .................................................. Pg. 19Typische Installation .......................................... Pg. 20Spezifikationen................................................... Pg. 22

    Entsorgung.........................................................Garantie.............................................................Erklrung............................................................

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    14/78

    13

    Libra + 100M Tragbare Klingel, m it Taster/ Erweiterungssender

    Vielen Dank, dass Sie sich fr dieses Friedland-Produkt entschieden haben. Bitte befolgen Sie dieAnweisungen unten, um sicherzustellen, dass Sie die Klingel korrekt anbringen und verwenden.Bewahren Sie diese Informationen sorgfltig auf .

    Packen Sie Ihr Klingelset aus und identifizieren Siefolgende Teile: Klingel Klingelhalterung Taster/Erweiterungssender CR2032-Batterie fr Klingelknopf

    Klingeldraht (fr verdrahteten Klingelknopf) 2 Befestigungsschrauben fr Klingelknopf 2 Befestigungsschrauben fr Klingel 2 Wanddbel Klebestreifen

    Sie bentigen: 4 mm Kreuzschlitz-Schraubendreher

    Einen kleinen, flachkpfigen Schraubendreher 3 x LR6 AA Alkalibatterien, ein 6 mm Mauerwerkbohrer

    Packungsinhalt berprfen SicherheitBitte lesen Sie sich vor der Montage folgendeSicherheitshinweise durch: Beachten Sie beim Umgang mit Elektrowerkzeugen

    stets die Anweisungen des Herstellers undtragen Sie beim Bohren usw. geeigneteSchutzausrstung (z. B. Schutzbrille).

    Bevor Sie in Wnde bohren, prfen Sie,ob dort Stromkabel und Wasserleitungenverdeckt verlaufen. Im Zweifelsfall ist dieVerwendung eines Kabel-

    /Leitungssuchgerts zu empfehlen Wenn Sie den Taster/Erweiterungssender

    mit Gerten anderer Hersteller verbinden,lesen Sie sich zunchst die entsprechendenBedienungsanleitungen durch und erkundigen

    Sie sich gegebenenfalls beim Hersteller nach derEignung fr den beabsichtigten Gebrauch

    Der Klingelknopf im Lieferumfang dieses Klingelsets ist fr die Klingel vorprogrammiert. Beginnen Sie wie folgt: Klingelknopf ffnen Klingelknopf-Batterie einlegen Klingelbatterien einlegen Lautstrkeregelung berprfen

    Bei Bettigen des Klingelknopfes ertnt die Klingel und das erste Symbol blinkt auf. Wenn Sie weitere Klingelknpfe oderkompatible Gerte haben oder dem Knopf ein anderes Symbol zuweisen mchten, befolgen Sie das Programmierverfahren.

    Schnellstart

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    15/78

    14

    Legen Sie die CR2032-Knopfbatterie ein. Die mit+ gekennzeichnete Seite weist dabei nach oben.

    Klingelknopfbatterie einlegen

    Abb. 2

    CR2032+

    Drcken Sie mit einem Kugelschreiber den in (AAbb. 1) abgebildeten Punkt und entfernen Sie das

    Namensschild. Sie knnen auch beide Hlften desNamensschilds auseinanderdrcken und die Kartebeschriften. Lsen Sie die Klemmschraube (B)und entfernen Sie die Rckseite des Gehuses.

    Klingelknopf ffnen/Namensschildherausnehmen

    Zum Entfernen der Batterieabdeckung drcken Sieauf Punkt (C) und schieben Sie die Abdeckung 5mm zurck. Heben Sie dann die Abdeckung ab.

    Legen Sie 3 Alkalibatterien LR6 AA ein, (nicht imLieferumfang). Beachten Sie die Polausrichtung(siehe Aufdruck im Batteriefach) (Abb. 3).

    Klingelbatterien einlegen

    Abb. 3

    C

    B

    A

    Abb. 1

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    16/78

    15

    Klingelfunktionen

    Der Lautstrkeregler befindet sich hinter demSchiebefenster vorne an der Klingel. Whlen Sieanfangs eine mittlere Lautstrke. Nachdem Sie dieAnlage getestet haben, stellen Sie diegewnschte Lautstrke ein.

    Lautstrke

    Lautstrke

    Abb. 4

    Schiebefenster

    Lsen Sie den Riegel D und ffnen Sie dasFenster durch Schieben (Abb. 5).

    D

    Abb. 5

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    17/78

    16

    Neben dem Klingelgerusch ist Ihre Klingel mitvisuellen Anzeigen versehen, die darauf hinweisen,durch welches Gert die Klingel aktiviert wurde.

    Sobald die Klingel durch den Klingelknopf oder einanderes kompatibles Gert aktiviert wird, leuchteteines von 3 mglichen Symbolen auf:

    Die Haustr- und Hintertr-Symbole werden meistfr Klingelknpfe verwendet. Die brigen Symboleknnen anderen kompatiblen Gerten wie einemFunk-Bewegungsmelder und einem Telefon-Klingeltonmelder zugeordnet werden. Darber hinausgibt es von 1 bis 3 numerierte Symbole. Die

    Symbole sind selbstklebend, 3 Symbolstreifen sindin der Verpackung enthalten. Sie knnen bei Bedarfausgewechselt werden. ffnen Sie dazu dasSchiebefenster an der Klingel und lsen Sie vorsichtigdie Klebestreifen. Auf Wunsch knnen auch die einzelnenSymbole von den Streifen abgeschnitten und inanderer Reihenfolge auf der Klingel angebracht werden.

    Mithilfe der Programmierung ndern Sie, welchesSymbol jeweils durch ein Gert aktiviert wird.

    Symbole

    !Haustr Hintertr Alert

    symbole

    Programmierung

    LernmodusAktivieren der Klingel zum Erkennen IhresKlingelknopfes:

    Halten Sie die Taste gedrckt. DieSymbole leuchten nacheinander auf. Sobalddas gewnschte Symbol aufleuchtet, lassenSie die Taste los.

    Drcken Sie den Klingelknopf, whrend dasgewhlte Symbol aufleuchtet. Die Klingelertnt, und das Symbol blinkt auf.

    Programmierung rckgngig machenWenn Sie ein Gert aus dem Klingelspeicherentfernen mchten:

    Halten Sie die Taste gedrckt. Die Symboleleuchten nacheinander auf. Sobald das Symbol,das dem zu entfernenden Gert zugeordnetist, aufleuchtet, lassen Sie die Taste los.

    Halten Sie sowohl die Taste als auchgedrckt, bis ein Piepton ertnt.

    Klingelton ndernBettigen Sie den Klingelknopf. Drcken Sie die

    Taste , whrend das Symbol aufblinkt. DrckenSie die Taste erneut, um einen anderen Ton zuhren. Wiederholen Sie dieses Verfahren, bisIhnen ein Klingelton gefllt.

    Klingelton ndern

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    18/78

    17

    Wenn Sie kurz die Taste drcken, blinkt daszuletzt benutzte Symbol auf.

    Wiederholung

    Befestigen Sie den Klingelknopf entweder mithilfedes doppelseitigen Klebestreifens oder mithilfe dermitgelieferten Schrauben (siehe Abb. 6). TestenSie den Klingelknopf, bevor Sie ihn anbringen.

    Befestigen Sie ihn nicht an Metallteilen.

    Anbringen des Klingelknopfes

    Klingeltne

    Wenn Sie die Klingeltne hren mchten, ohneden Klingelknopf zu bettige, drcken Sie dieTaste . Drcken Sie die Taste erneut, um einenanderen Klingelton zu hren.

    Abb. 6

    Die Klingel kann frei aufgestellt oder mithilfe dermitgelieferten Wandhalterung an einer Wandmontiert werden. Schrauben Sie in diesem Fall

    die Wandhalterung an der Wand fest (siehe Abb. 7)und haken Sie die Klingel wie abgebildet in dieHalterung ein.

    Gongposition

    Abb. 7

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    19/78

    18

    Taster- / Erweiterungssenderfunktionen

    Der Klingelknopf in diesem Set kann als eigenstndiger Funkklingelknopf verwendet oder an ein vorhan-denes verdrahtetes Trklingelsystem oder eines der folgenden Gerte angeschlossen werden: Verdrahteten Standard-Klingelknopf

    Erleuchteten Klingelknopf mit Transformator Tr- oder Fensterkontakt Ein Gert mit spannungsfreien N/O- oder N/C-Kontakten. Ein Gert, das entsprechende Steuersignale erzeugt < 24V (Gleich- oder Wechselstrom)

    Siehe Typische Installation (C1-7).

    Wichtiger Hinweis: ber die isolierte berfhrung auf der Klingelknopfrckseite knnen

    weitere Verdrahtungen angebracht werden. Wenn die berfhrung nicht mehr intakt ist oder entferntwurde, empfehlen wir, den Klingelknopf nicht mehr im Freien anzubringen.

    Diagramm Anwendung Funktion

    verdrahteter Klingelknopf oder normalerweisegeffneter Schalter/Kontakte

    Tr-/Fensterkontakt, normalerweise geschlossener

    Schalter/KontakteAufleuchtender Klingelknopf(mit Transformator)

    Taster / Erweiterungssender - Anschlusspositionen

    Typischer Schaltkreis fr verdrahtete Klingel mitTransformator

    Erweiterungssender an Schaltkreis fr verdrahteteKlingel angeschlossen mit Transformator

    Erweiterungssender an Schaltkreis fr verdrahteteKlingel angeschlossen batteriebetrieben

    Bei geschlossenem Schalterertnt Klingelton

    Bei geffnetem Schalter ertnt

    der Alarmton der Klingel.Bei geschlossenem Schalterertnt Klingelton.

    Bei Bettigen des Klingelknopfesertnt Libra+ Klingelton.

    Bei Bettigen des Klingelknopfesertnt Libra+ Klingelton.

    C1

    C2

    C3

    C4

    C5

    C6

    C7

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    20/78

    19

    C1

    C2

    C3 C4

    C5 C6 C7

    1

    23

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    ~

    ~8V

    240V

    BELL

    1

    2

    3

    4

    5

    ~

    ~

    8V

    240V

    BELL

    ~

    ~

    8V

    240V

    BELL

    5

    43

    2

    1

    Typische Installation

    Gong Gong

    Gong

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    21/78

    20

    Im Lernmodus ist ein Piepton hrbar Der Klingelknopf, den Sie programmieren, wird bereits von der Klingel erkannt. Wenn Sie dem Klingelknopf ein anderes Symbol zuweisen mchten, Verfahren Sie wie unter

    Programmierung rckgngig machen beschrieben und programmieren Sie dann denKlingelknopf erneut ein.

    Auf den normalen Klingelton folgen zwei Pieptne Dies weist auf einen niedrigen Batteriestand im Klingelknopf hin, der die Klingel aktivierte.

    Legen Sie eine neue Batterie Typ CR2032 ein.

    Bei Bettigen des Klingelknopfes leuchtet das orangefarbene Licht nicht oder nur kurz auf Im normalen Betrieb leuchtet das orange Licht 1 Sekunde lang auf. Bei schwacher Batterie

    leuchtet es krzer. Legen Sie eine neue Batterie Typ CR2032 ein.

    Die Klingel funktioniert nicht Prfen Sie, ob Batterien des Typs LR6 AA eingelegt sind. Verwenden Sie nur Alkalibatterien. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt ausgerichtet sind. Mglicherweise befindet sich die Klingel auerhalb der Reichweite des Klingelknopfes.

    Probieren Sie die Klingel an einer anderen Position aus. Mglicherweise ist der Klingelknopf noch nicht in die Klingel einprogrammiert. Programmieren

    Sie ihn ein.

    Es ist kein Klingelton hrbar Vergewissern Sie sich, dass die Lautstrke nicht in der niedrigsten Stellung ist.

    Felskning

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    22/78

    Die Reichweite ist reduziert Metallstrukturen und uPVC-Trrahmen knnen die Reichweite des Produkts verringern.

    Montieren Sie Klingelknopf und Klingel mglichst nicht an oder in der Nhe von Metallteilen. Andere Gerte knnen eine Funkstrung erzeugen, welche die Funktion der Klingel

    beeintrchtigt. Wnde und Decken reduzieren die Reichweite. Schwache Batterien reduzieren die Reichweite. Wechseln Sie die Batterien alle 12 18 Monate

    aus. Bei kaltem Wetter (unter 5C) mssen die Batterien mglicherweise hufiger ausgewechselt werden.

    Das orange Licht blinkt auf

    Bei niedrigem Batteriestand der Klingel blinkt alle 5 Sekunden ein oranges Licht auf.Legen Sie neue Batterien vom Tp LR6 AA in die Klingel ein. Verwenden Sie nur Alkalibatterien.

    Bei Verwenden der Erweiterungssenderfunktion ertnt die Klingel nich Prfen Sie, ob der Klingelknopf korrekt verdrahtet ist. Vergewissern Sie sich, dass die korrekten Anschlsse verwendet wurden und die Schrauben

    fest angezogen

    Taster / Erweiterungssender funktionieren nicht in Verbindung mit meinen lteren Libra-Gerten Libra + ist nicht mit dem frheren Libra-System kompatibel. Verwenden Sie nur mit Libra + gekennzeichnete Zubehrteile.

    Felskning....

    21

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    23/78

    Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk

    22

    Friedland gewhrt eine 2-Jahre-Garantie ab Kaufdatum. EinKaufbeleg ist erforderlich. Ihre

    gesetzlichen Rechte sind hiervonnicht betroffen. WeitereInformationen zu unserem Produkterhalten Sie von der Friedland-Helpline unter +44 (0)1268 563066.

    Garantie

    Batterien und Elektroartikel solltennicht zusammen mit normalemHausmll entsorgt werden. NachMglichkeit sollten Sie vorhandeneRecycling-Einrichtungen nutzen.Erkundigen Sie sich bei Ihrer

    rtlichen Behrde oder IhremFachhndler nach Recycling-Mglichkeiten.

    Entsorgung

    Novar ED&S erklrt hiermit, dass dieses Funkklingelset den wesentlichen Anforderungen und anderen

    anwendbaren Vorschriften der Richtlinie ber Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen (R&TTE)1999/5/EC entspricht.

    Erklrung

    Spezifikationen

    Spezifikationen

    Betriebstemperatur

    Funkfrequenz GB/Europa

    Reichweite (fr Freiflchen)

    Lautstrke (typische Einstellung)

    HF-Leistung

    BatterieBatterielebensdauer

    (5 Bettigungen pro Tag

    IP-Schutzklasse

    Klingelknopf

    -10 bis 40C

    868 MHz

    100 m

    -

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    24/78

    Manuel d'utilisation

    Carillon 100M portable avecbouton poussoir/convertisseur Libra +

    23

    FRANAIS

    Vrification du contenu du carton....................... Pg. 24Scurit...............................................................Mise en service rapide..................................Ouvrir le bouton poussoir/retirer l'tiquette......... Pg. 25Installation de la pile du bouton pousoir..............Installation des piles du carillon..........................

    Fonctions Carillon............................................... Pg. 26Rglage du volume ............................................Fentre coulissante ...........................................Utilisation des icnes ......................................... Pg. 27Procdure de programmation ............................Fonction Rappel ................................................. Pg. 28

    Sonneries du carillon...........................................Montage du bouton poussoir...............................Position du carillon..............................................Fonctions bouton poussoir/convertisseur............Pg. 29Connexions types .............................................. Pg. 30Rsolution des problmes...................................Pg. 31Spcifications...................................................... Pg. 33

    Mise au rebut et recyclage..................................Garantie...............................................................Dclaration..........................................................

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    25/78

    24

    Carillon 100M portable avec bouton poussoir/convertisseur Libra +Nous vous remercions d avoir choisi un produ it Friedland. Veuillez suivre les instructions suiv-antes pour installer et utiliser co rrectement ce produit. Veuillez garder ces instruct ions dans unendro it sr de faon pouvo ir vous y rfrer une date ultrieure.

    Sortez votre kit carillon de son emballage etidentifiez les pices suivantes :

    Carillon Support pour carillon Bouton poussoir/convertisseur Pile CR2032 pour bouton poussoir Fil de sonnerie (pour une utilisation avec un

    bouton poussoir filaire) 2 vis de fixation pour le bouton poussoir 2 vis de fixation pour le carillon 2 chevilles Support adhsif

    Vous aurez besoin de : Un tournevis cruciforme 4 mm Un petit tournevis tte plate 3 piles alcalines de type LR6 AA

    Vrification du contenu du cartonAvant de commencer linstallation, veuillezrespecter les consignes de scurit suivantes : Suivez toujours les recommandations du

    fabricant lors de lutilisation dappareilslectriques et utilisez toujours un quipementprotecteur (par ex. des lunettes de protection)lorsque vous percez des trous etc.

    Avant de percer un trou dans un mur, vrifiezquil ny a pas de canalisation deau ou decbles lectriques encastrs : si vous avezun doute, nous vous conseillons dutiliser unappareil permettant de dtecter les cbles/tuyaux.

    Lors de la connexion du bouton poussoir/convertisseurhorizontal des appareils dautres fabricants,veuillez consulter les manuels et, si ncessaire,

    le fabricant en ce qui concerne lusage prvu.

    Scurit

    Le bouton poussoir fourni avec le kit a t pr-programm pour fonctionner avec ce carillon.Pour linstaller, vous devrez suivre les tapes suivantes.

    ouvrir le bouton poussoir installer la pile du bouton poussoir/convertisseur

    installer les piles du carillon vrifier le rglage du volume

    En appuyant sur le bouton poussoir, le carillon se fait entendre et la premire icne clignote. Si vousappuyez nouveau sur le bouton poussoir ou si vous voulez assigner une autre icne votre boutonpoussoir, vous devrez suivre la procdure de programmation.

    Mise en service rapide

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    26/78

    25

    Insrez une pile bouton de type CR2032. Assurez-vous que la face marque + est sur le dessus(Fig. 2).

    Installation de la pile du boutonpoussoir

    Fig. 2

    CR2032+

    A laide dun style bille, appuyez lendroitindiqu sur la figure 1 (A) pour retirer l'tiquette. Si

    vous le dsirez, vous pouvez sparer les deuxmoitis du porte-tiquette et crire sur la carte.Enlevez la vis de retenue (B) et retirez larrire dubouton poussoir.

    Ouvrir le bouton poussoir/retirerl'tiquette

    Zum Entfernen der Batterieabdeckung drcken Sieauf Punkt (C) und schieben Sie die Abdeckung 5mm zurck. Heben Sie dann die Abdeckung ab.

    Legen Sie 3 Alkalibatterien LR6 AA ein, (nicht imLieferumfang). Beachten Sie die Polausrichtung(siehe Aufdruck im Batteriefach) (Abb. 3).

    Installation des piles du carillon

    Fig. 3

    C

    B

    A

    Fig. 1

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    27/78

    26

    Fonctions Carillon

    Le bouton de rglage du volume se situe derrirela "fentre" coulissante l'avant du carillon.Initialement, mettre le bouton de rglage sur laposition du milieu. Une fois le sytme test,l'ajuster au volume dsir.

    Rglage du volume

    Contrle duvolumel

    Fig. 4

    Fentre coulissante

    Relcher le bouton (D) et faire coulisser la fentrepour l'ouvri (Fig. 5).

    D

    Fig. 5

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    28/78

    27

    En plus des sonneries de carillon, votre carillonindique visuellement lappareil layant activ. Uneicne saffiche lorsque le carillon est activ par

    un bouton poussoir ou par un autre appareilcompatible. Ce carillon comporte 3 icnes :

    Les icnes (porte dentre) et Back door (porte dugarage ou porte arrire de la maison) sont gnralementutilises avec les boutons poussoirs. Les autres icnessont utilises avec dautres appareils compatibles,comme les dtecteurs de mouvements infrarougespassifs (IRP) ou les dtecteurs de sonnerie tlphonique.Les icnes numrotes de 1 3 sont galement inclus-

    es. Ces icnes auto-adhsives sont fournies en bandesde 3. Vous pouvez les changer, si ncessaire, en ouvrantla fentre coulissante du carillon et en dcollant avecprcaution les bandes correspondantes. Vous pouvez,si vous le dsirez, dcouper les bandes en icnesindividuelles et les coller sur le carillon dans un ordre diffrent.

    Utilisez la Procdure de programmation pourchanger licne associe un bouton poussoir.

    Utilisation des icnes

    !Porte

    dentreBackdoor

    Alertsymbol

    Procdure de programmation

    Mode ApprentissagePour permettre votre carillon dapprendre identifier votre bouton poussoir :

    Appuyez sur le bouton

    et maintenez-leenfonc. Chaque icne sallume tour derle. Lorsque licne voulue sallume,relchez le bouton.

    Lorsque licne que vous avez slectionneest allume, actionnez le bouton poussoir.Le carillon sonne et licne clignote.

    Procdure de dsapprentissageSi vous voulez retirer un bouton poussoir de lammoire du carillon :

    Appuyez sur le bouton et maintenez-leenfonc. Chaque icne sallume tour de rle.Lorsque licne associe au bouton poussoir dsenregistrer est allume, relchez le bouton.

    Appuyez en mme temps sur les boutons et et maintenez-les enfoncs, jusqu ceque vous entendiez un bip sonore.

    Changer la sonnerieAppuyez sur le bouton poussoir. Lorsque

    licne clignote, appuyez sur le bouton .Appuyez nouveau sur ce bouton pour changerde sonnerie. Recommencez jusqu ce quevous ayez la sonnerie voulue.

    Changer la sonnerie

    F ti R l

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    29/78

    28

    En appuyant rapidement sur le bouton , ladernire icne utilise se mettra clignoter.

    Fonction Rappel

    Montez le bouton poussoir laide du supportadhsif double face fourni ou des vis fournies(voir Fig. 6). Testez votre bouton poussoiravant de le fixer. Evitez de le monter sur desstructures mtalliques.

    Montage du bouton poussoir

    Sonneries du carillonPour entendre les sonneries du carillon sansappuyer sur le bouton poussoir, appuyez sur lebouton . Appuyez nouveau sur ce boutonpour changer de sonnerie.

    Fig. 6

    Le carillon peut tre fix de faon autonome oumont sur un mur en utilisant le support muralfourni. Si vous voulez le fixer un mur, vissez le

    support au mur (voir Fig. 7).Le carillon saccroche au support mural commeindiqu ci-contre.

    Position du carillon

    Fig. 7

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    30/78

    29

    Fonctions bouton poussoir/convertisseur

    Dans ce kit, le bouton poussoir peut tre utilis seul, comme un bouton poussoir sans fil. Il peut galementservir dinterface avec un systme existant de carillon de porte cbl ou avec lun des systmes suivants : Un bouton poussoir standard filaire

    Un bouton poussoir lumineux avec transformateur Un contact pour porte ou fentre Tout appareil avec contacts hors tension N/O ou N/C. Tout appareil gnrant des signaux de contrle appropris < 24 V (c.a. ou c.c.).

    Voir Connexions types (C1-7).Note importante : Des connexions filaires supplmentaires peuvent tre ajoutes au bouton poussoirvia le passe-fil larrire du bouton.

    Une fois le passe-fil perc et retir, nous vous recommandons dinstaller le bouton poussoir lintrieuruniquement.

    Schma Application Utilisation

    bouton poussoir filaire pour carillon ouinterrupteurs/contacts normalement ouverts

    Contact porte/fentre, interrupteurs/contacts

    normalement fermsUn bouton poussoir lumineux (avec transformateur)

    Bouton poussoir/convertisseur horizontal positions terminales

    Un circuit cbl type pour sonnerie ou carillon aliment par transformateur

    Un circuit cbl pour sonnerie ou carillon connect un convertisseur aliment par transformateur

    Un circuit cbl pour sonnerie ou carillon connect un convertisseur aliment par transformateur

    lorsque linterrupteur est ferm,le carillon sonne

    lorsque linterrupteur est ouvert, le

    carillon donne une sonnerie dalerte .lorsque linterrupteur est ferm,le carillon sonne

    en appuyant sur le bouton poussoir,le carillon Libra+ sonne

    en appuyant sur le bouton poussoir,le carillon Libra+ sonnecarillon

    C1

    C2

    C3

    C4

    C5

    C6

    C7

    C i t

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    31/78

    30

    C1

    C2

    C3 C4

    C5 C6 C7

    1

    2

    34

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    ~

    ~8V

    240V

    BELL

    1

    2

    3

    4

    5

    ~

    ~8V

    240V

    BELL

    ~

    ~8V

    240V

    BELL

    5

    43

    2

    1

    Connexions types

    R l ti d bl

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    32/78

    31

    J entends un bip sonore en mode apprentissage Le bouton poussoir que vous programmez a dj t configur avec ce carillon. Si vous voulez changer licne associe au bouton poussoir, utilisez la procdure de

    dsapprentissage, puis programmez nouveau le bouton poussoir.

    Deux bips retentissent aprs le carillon normal Cela signifie que la pile du bouton poussoir ayant activ le carillon est bientt dcharge.

    Installez une nouvelle pile de type CR2032.

    Lorsque le bouton poussoir est utilis, la lumire orange de vrification ne sallume pas ou nesallume que pendant un court moment... Pour une utilisation normale, la lumire orange sallume pendant 1 seconde. Lorsque la pile est

    presque dcharge, la lumire sallume pendant un court moment. Installez une nouvelle pile detype CR2032.

    Le carillon ne fonctionne pas Vrifiez que les piles sont bien des piles de type LR6 'AA'. Nutilisez que des piles alcalines. Vrifiez que les piles sont montes correctement.

    Il est possible que le carillon soit hors de porte du bouton poussoir. Essayez le carillon unautre emplacement. Le carillon na peut-tre pas enregistr lidentit du bouton poussoir. Suivez la procdure de

    programmation.

    Le carillon ne sonne pas Vrifiez que le contrle du volume nest pas rgl au minimum.

    Rsolution des problmes

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    33/78

    32

    La porte est rduite Les structures mtalliques, notamment les cadres de fentres et de porte en PVC-U, peuvent

    rduire la porte du produit. Evitez de monter le bouton poussoir ou le carillon sur ou proximitde structures mtalliques.

    Dautres quipements engendrent des interfrences radio qui risquent daffecter votre carillon. Les murs et les plafonds rduisent la porte de lappareil. La porte est galement rduite avec des piles dcharges. Remplacez-les tous les 12 18

    mois. Dans des conditions climatiques froides (en dessous de +5C), les piles auront besoindtre remplaces plus frquemment.

    La lumire orange clignote Lorsque la pile du carillon est bientt dcharge, une lumire orange clignote toutes les 5 secondes.

    Installez de nouvelles piles de type LR6 AA dans le carillon. Nutilisez que des p iles alcalines.

    Lorsque la fonction convertisseur bouton poussoir est utilise, le carillon ne fonctionne pas Vrifiez que le cblage du bouton poussoir a t effectu correctement. Vrifiez que les bons terminaux ont t utiliss et que les vis ont t resserres.

    Le bouton poussoir/convertisseur ne fonctionne pas avec mon ancien appareil Libra Libra + nest pas compatible avec le systme Libra antrieur. Nutilisez que des accessoires indiquant Libra +.

    GarantieSpcifications

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    34/78

    33

    Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk

    Friedland garantit ce produit pourune dure de 2 ans partir de ladate dachat. Une preuve dachat

    est requise ; vos droits en tant queconsommateur ne sont pas affects.Si vous dsirez obtenir dautresinformations sur notre produit,veuillez appeler Friedland au0810 00 12 15

    Garantie

    Les piles et les dchets de produitslectriques ne doivent pas tre misau rebut avec les dchetsmnagers. Veuillez les recyclerlorsque ces installations existent.Veuillez consulter vos autorits

    locales ou votre revendeur pour desconseils concernant le recyclage.

    Mise au rebut et recyclage

    Par la prsente, Novar ED&S dclare que ce kit carillon sans fil est conforme aux exigences essentielles et

    aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE concernant les quipements hertziens et les quipementsterminaux de tlcommunication (R&TTE).

    Dclaration

    Spcifications

    Spcifications

    Temprature dexploitationFrquence RF UK/Europe

    Porte (sans obstacle)

    Niveau de volume (typique)

    Puissance RF

    Type de pile

    Dure de vie des piles(5 activations journalires)

    Classement IP

    Bouton poussoir

    -10 40C

    868MHz

    100 mtres

    -

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    35/78

    34

    Installatie

    Draadloze belknop/omvormer

    Controleer de inhoud van de verpakking............ Pg. 35Veiligheid.............................................................Snelstart..............................................................Open de belknop/verwijder het naamplaatje....... Pg. 36Het plaatsen van de batterij voor de belknop.....Het plaatsen van de batterijen voor de gong .....Gong- functies..................................................... Pg. 37Geluidsniveau.........................................................Schuifvenster .........................................................Gebruik van de pictogrammen ........................... Pg. 38Programmeerprocedure......................................Herhalingsfunctie................................................. Pg. 39Gongmelodien...................................................Het installeren van de belknop ...........................Locatie van de gong............................................Functies van de belknop / omvormer ................. Pg. 40Standaard aansluitingen...................................... Pg. 41Probleemoplossing ............................................. Pg. 42Specificaties ....................................................... Pg. 44

    Verwijderen en recycling.....................................Garantie...............................................................Verklaring............................................................

    DUTCH

    Libra+100M Draadlozedeurbelset+Draadlozebelknop/omvormer

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    36/78

    35

    Libra + 100M Draadloze deurbelset + Draadloze belknop/omvormerDank u dat u voor d it product van Friedland hebt gekozen. Voor een juiste installatie en gebruikvragen wij u de onderstaande instructies op te volgen. Bewaar deze instructies op een veiligeplaats zodat u het later nogmaals kunt doorlezen.

    Pak uw deurbelset uit en controleer of devolgende onderdelen aanwezig zijn: Gong Gongbeugel Belknop/omvormer CR2032 batterij voor de belknop Bedrading voor de bel (te gebruiken bij een

    belknop met bedrading) 2 x bevestigingsschroeven voor belknop 2 x bevestigingsschroeven voor de gong 2 x muurpluggen

    U hebt nodig:Een 4 mm kruiskopschroevendraaierEen kleine, platte schroevendraaier 3 x LR6 AA alkaline batterijen,

    Controleer de inhoud van deverpakking Veiligheid

    Voordat u met de installatie doorgaat, dient u devolgende veiligheidsinstructies in acht te nemen: Als u elektrisch gereedschap bij het boren van

    gaten etc. gebruikt, dient u te allen tijde hetadvies van de fabrikant op te volgen en daarvoorgeschikt veiligheidskleding (bijv. veiligheidsbril)

    tdragen. Voordat u gaten in de muur boort, controleert u

    of er verborgen elektriciteitsbedrading enwaterleidingen zijn. Als u twijfelt

    Als de rechtopstaande belknop/omvormer aanandere apparatuur van een andere fabrikantwordt aangesloten, dient u de handboeken te

    De belknop die bij deze set is geleverd is voorgeprogrammeerd om in combinatie met de gong te functioneren.Voor het activeren, dient u de volgende procedure aan te houden. Belknop/omvormer Plaats de batterij voor de belknop/ Controleer de instelling van de gongschakelaar Controleer het geluidsvolumeAls u de belknop indrukt zal de gong een geluid geven en gaat het 1e pictogram knipperen.Als u extra functies voor het meerdere malen op de belknop drukken hebt, of een anderpictogram aan het indrukken wilt toekennen, dient u onderstaande procedure te volgen.

    Snelstart

    Open de belknop/omvormer Het plaatsen van de batterijen

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    37/78

    36

    Plaats de platte batterij CR2032. Controleerdat de kant met de markering + naar boventoe gericht is (Fig. 2).

    Het plaatsen van de batterijvoor de belknop/omvormer

    Fig. 2CR2032+

    Gebruik hiervoor een ballpoint en druk op hetpunt zoals aangegeven in Fig 1. A en ver

    wijder vervolgens het naamplaatje. Indiengewenst, kunt u beide delen van hetnaamplaatje van elkaar halen en op het kaartjeschrijven. Draai de opsluitschroef B los en

    Ope de be op/omvormerhet naamplaatje

    Om de batterijdeksel van de gong te verwijderen,drukt u op punt C en schuift u de deksel ca. 5 mm

    omlaag, waarna u de deksel kuntverwijderen. Plaats 3 x LR6 AA alkalinebatterijen, (niet meegeleverd). Let hierbij opde polen zoals in het batterijcompartiment zijnaangegeven (Fig. 3).

    Het plaatsen van de batterijenvoor de gong

    Fig. 3

    C

    B

    A

    Fig. 1

    Gong- functies Schuifvenster

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    38/78

    37

    Gong functies

    De volumeknop voor het regelen van het geluid-

    sniveau treft u achter het schuifvenster aan, aan devoorkant van de gong. Stel het geluidsvolume ineerste instantie op het middelste niveau in. Indiengewenst kunt u, nadat u uw systeem hebt getest,het volume aanpassen.

    Geluidsniveau

    Geluidsniveau

    Fig. 4

    Schuifvenster

    Ontgrendel de vergrendeling D en schuif hetvenster open

    D Fig. 5

    Gebruik van de pictogrammen Programmeerprocedure

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    39/78

    38

    Naast de gongtonen, heeft uw gong een visueleindicatie om aan te geven welk apparaat de gonggeactiveerd heeft.Er zal een pictogram oplichten,als de gong door een druk op de deurbel of eenandere soortgelijk apparaat werd geactiveerd.De gong is voorzien van 3 pictogrammen:

    De pictogrammen Voordeur en Achterdeur wordenmeestal gebruikt voor het indrukken van de deurbel.De overige pictogrammen zijn bestemd om te gebruikenbij ander, compatibel apparatuur, zoals een PIR-bewegingsdetector en een telefoonbeldetector.Pictogrammen, met de nummers 1 tot 3 zijn eveneensbeschikbaar. De pictogrammen zijn zelfklevend enworden geleverd in strips van 3. Indien gewenst kunnende pictogrammen veranderd worden door hetschuifvenster van de gong te openen en vervolgens destrips er voorzichtig vanaf te trekken. Ook kunnen destrips in afzonderlijke pictogrammen worden geknipten vervolgens in een andere volgorde op de gongworden aangebracht.

    Gebruik de Programmeerprocedure om het gerelateerdepictogram met een druk op de knop te wijzigen

    Gebruik van de pictogrammen

    !Voordeur Achterdeur Alert

    symbol

    Programmeerprocedure

    LeermodusOm de gong in te stellen zodat de identiteit vanhet indrukken van de belknop wordt geleerd, gaat

    u als volgt te werk: Druk op de knop en houd deze ingedrukt. Opvolgorde zullen de pictogrammen gaan branden.Als het pictogram wordt verlicht waarvan u de functiewilt wissen, laat u de knop los. Als het door u gekozen pictogram is verlicht,drukt u op de belknop. De gong geeft geluid. Hetpictogram zal gaan knipperen.

    WisprocedureAls u een functie uit het geheugen van degong wilt verwijderen: Druk op de knop en houd deze ingerukt.Op volgorde zullen de pictogrammen gaanbranden. Als het pictogram wordt verlichtwaarvan u de functie wilt wissen, laat u de

    knop los. Druk op de knoppen & en houd dezeingedrukt totdat u een beep-geluid hoort.

    De melodie wijzigenDruk op de knop. Terwijl de pictogram knippert,drukt u op de knop . Druk nogmaals op deknop waarna de melodie zal wijzigen. Herhaaldit totdat u de melodie hoort die u wilt latenafspelen.

    De melodie wijzigen

    Herhalingsfunctie Locatie van de gong

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    40/78

    39

    Het kort indrukken van de knop zal hetpictogram laten knipperen dat het laatst werdgebruikt.

    g

    Het plaatsen van de belknop kan ofwel doorde dubbelzijdige plakstrip of de meegeleverdeschroeven (zie Fig 6) te gebruiken. Test de belknopvoordat u deze bevestigt. Voorkom het bevestigen

    Het installeren van de belknop

    Gongmelodien

    Om de melodien van de gong te kunnenhoren zonder dat de belknop wordt ingedrukt,drukt u op de knop . Het nogmaals op deknop drukken zal de melodie wijzigen.

    Fig. 6

    De gong kan een vrijstaand locatie hebben, of opde muur m.b.v. de meegeleverde muurbeugelsgemonteerd zijn.

    Als muurmontage wordt geprefereerd, schroeft u debeugels aan de muur (zie Fig 7).

    Locatie van de gong

    Fig. 7

    Functies van de belknop / omvormer

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    41/78

    De belknop in deze set kan als een aparte draadloze belknop worden gebruikt. Bovendien kan de bel-knop worden gebruikt als een koppeling tussen een bestaand, van bedrading voorzien deurbelsysteem ofvan een van de volgende systemen: Een standaard, van bedrading voorziene, belknop

    Een verlichte belknop en transformator Een raam- of deurcontact Elk type apparatuur met N/O of N/C , spanningloze contacten. El type apparatuur dat de juiste controlesignalen weergeeft < 24V (AC of DC).Zie Standaard aansluitingen (C1-7).

    Belangrijke mededeling: extra bedrading kan via het doorvoerbuisje aan de achterklant van de belknop,aan de belknop worden gekoppeld. Zodra het doorvoerbuisje eenmaal is doorboord of hier een inkepingin is gemaakt, adviseren wij dat deze binnenshuis wordt gemonteerd.

    Schema Toepassing Werking

    Met bedrading aangesloten belknop of'standaard geopende' stand / contacten

    Deur- en raamcontact, 'standaard gesloten'stand / contacten

    Een verlichte knop, (met transformator)

    Rechtopstaande belknop /omvormer locatie aansluitingspunten

    Een standaard deurbel met bedrading ofbedraingschema van de gong aangedreven dooreen transformator

    Omvormer aangesloten aan een deurbel metbedrading aangedreven door een transformator

    Omvormer aangesloten aan een deurbel metbedrading of bedradingschema van de gong aangedreven door een batterij

    Als de schakelaar in de gesloten stand staatingesteld, geeft de gong een melodie weer.

    Als de schakelaar in de geopende stand staatingesteld, geeft de gong een 'Alarm' geluid.Als de schakelaar in de gesloten stand staat

    ingesteld, geeft de gong een melodie weer.

    Als de deurbel ingedrukt is, zal de Libra+gong een geluid weergeven

    Als de deurbel ingedrukt is, zal de Libra+gong een geluid weergeven

    C1

    C2

    C3

    C4

    C5

    C6

    C7

    40

    Standaar

    d aansluitingen

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    42/78

    41

    C1

    C2

    C3 C4

    C5 C6 C7

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    ~

    ~8V

    240V

    BELL

    1

    2

    3

    4

    5

    ~

    ~8V

    240V

    BELL

    ~

    ~8V

    240V

    BELL

    5

    43

    2

    1

    Probleemoplossing

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    43/78

    42

    Een beep-geluiden wordt tijdens de leermodus weergegeven

    De belknop die u programmeert werd reeds door de gong geleerd.

    Als u het pictogram gerelateerd aan de belknop wilt wijzigen, maakt u gebruik van dewisprocedure, programmeert u de belknop weer.

    Twee beep-geluiden worden na de normale melodie van de gong weergegeven

    Dit geeft aan dat de batterij in de belknop die de gong activeert bijna leeg is. Plaats een nieuwebatterij, type

    Als de belknop wordt geactiveerd en de amberkleurige verlichting niet oplicht of slechtsgedurende een korte tijd

    Bij een normale werking, zal de amberkleurige verlichting gedurende 1 seconde oplichten.Als de batterij bijna leeg is, zal het licht alleen gedurende korte tijd oplichten. Plaats eenbatterij, type CR2032.

    De gong werk niet

    Controleer of de batterijen van het juiste type zijn, t.w. LR 6 AA.Gebruik alleen alkaline batterijen. Controleer of de batterijen op de juiste wijze zijn geplaatst. Het kan zijn dat de gong buiten het bereik van de belknop staat opgesteld. Probeer om de gong

    op een andere locatie te plaatsen. Het kan zijn dat de gong de identiteit van de functie van de belknop nog niet heeft geleerd.

    Volg de programmeerprocedure.

    De gong geeft geen geluid

    Controleer of het geluidsniveau niet op de minimale stand staat ingesteld.

    Probleemoplossing

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    44/78

    43

    Het bereik is gereduceerd

    Metalen structuren, inclusief PVC-deurframes kunnen het bereik van het product beperken.Voorkom het installeren van de belknop of gong op of bij een metalen structureren.

    Overig apparatuur kunnen radio-interferentie veroorzaken, die van invloed zijn op uw gong. Muren en plafonds beperken het bereik. Zwakke batterijen zullen het bereik beperken. Batterijen dien 1 x per 12 18 maanden ver

    vangen te worden. In koude omstandigheden, (minder dan 5C), batterijen dienen mogelijkvaker vervangen te worden.

    Amberkleurig licht knippert

    Als de batterij van de gong bijna leeg is, zal elke 5 seconden een amberkleurige lichtjeknipperen. Plaats nieuwe batterijen in de gong en gebruik hiervoor type LR6 AA cellen.Gebru ik alleen alkaline batterijen.

    Als de signaalomzetter van de belknop is gebruikt, werkt de gong niet

    Controleer of de bedrading naar de belknop juist is aangesloten. Controleer of de juiste aansluitingspunten terminals zijn gebruikt en de schroeven aangedraaid zijn.

    Gong / belknop werk niet met mijn oudere apparatuur van Libra

    Libra + is niet compatibel met eerdere Libra-systemen. Gebruik alleen accessoires met de markering Libra +.

    GarantieSpcifications

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    45/78

    44

    Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk

    Friedland garandeert dit productvoor een periode van 2 jaar vanafde datum van aankoop. Een bewijs

    van aankoop is vereist; dit geeftgeen invloed op uw wettelijke recht-en. Als u meer informatie over onsproduct wenst kunt u contact opne-men met de Friedland helpline op01268 563066.

    Batterijen en verbruikte elektrischeproducten dienen niet met hethuishoudelijk afval verwijderd teworden. Zorg er a.u.b. voor dat dezeproducten op de daarvoor bestemdelocaties, ter recycling, wordenaangeboden. Neem contact op met

    de plaatselijke autoriteiten of uwdealer voor meer informatie over hetverwijderen.

    Verwijderen en recycling

    Novar ED&S verklaart hierbij dat deze draadloze deurbelset in overeenstemming is met de noodzakelijke

    vereisten en overige relevante bepalingen van de Richtlijn Radio- en telecommunicatieapparatuur (R&TTE),1999/5/EC.

    Verklaring

    Ominaisuudet

    Werktemperatuur

    RF- frequentie VK/Europa

    Range (open Field)

    Volumeniveau (kenmerkend)

    RF- vermogen

    BatterijtypeLevensduur batterij(5 activeringen / dag)

    IP-classificatie

    Belknop

    -10 tot 40C

    868MHz

    100 meters

    -

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    46/78

    45

    pulsador/conversor Libra Plus

    Comprobacin del contenido del paquete ......... Pg. 46Seguridad...........................................................Preparacin previa.............................................Apertura de la placa del pulsador....................... Pg. 47Colocacin de la pila del pulsador......................Colocacin de las pilas del timbre......................

    Funciones del timbre........................................... Pg. 48Control de volumen..............................................Ventana deslizante....................................................Uso de los iconos............................................... Pg. 49Procedimiento de programacin.........................Funcin de recuperacin.................................... Pg. 50Sonidos del timbre .............................................Montaje del pulsador..........................................Posicin del timbre.............................................Funciones del pulsador/conversor .................... Pg. 51Conexiones tpicas............................................ Pg. 52Diagnstico de averas ...................................... Pg. 53Especificaciones ................................................ Pg. 55Eliminacin y reciclado.......................................Garanta..............................................................Declaracin.........................................................

    Instalacin e uso

    ESPA

    OL

    100m Timbre sin hilos con pulsador/conversor Libra Plus

    Gracias por elegir este produc to Friedland Para garantizar una instalacin y uso correc tos utilice

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    47/78

    46

    Gracias por elegir este produc to Friedland. Para garantizar una instalacin y uso correc tos, utilice

    estas instrucc iones. Gurdelas en un lugar seguro para poderlas consultar cuando le haga falta.

    Desembale el timbre e identifique las piezas siguientes: Timbre Soporte del timbre Pulsador/conversor Pila CR2032 para el pulsador cable del timbre (para uso con un interruptor

    cableado)

    2 tornillos de anclaje del pulsador 2 tornillos de anclaje del timbre 2 tacos Lmina adhesiva

    Herramientas necesarias: Un destornillador de 4mm con punta cruciforme Un destornillador pequeo de punta plana 3 pilas alcalinas LR6 AA, una broca de

    albailera de 6mm.

    Comprobacin del contenido delpaquete

    Seguridad

    Antes de empezar a instalar el aparato, tenga encuenta las siguientes advertencias de seguridad: Cuando use herramientas elctricas, respete

    siempre las instrucciones del fabricante y lleve prendasde proteccin adecuadas (por ejemplo, gafas deseguridad) si va a taladrar agujeros, etc.

    Antes de realizar taladros en las paredes,compruebe si hay tuberas o conductoreselctricos ocultos a la vista; si tiene algunaduda puede resultar aconsejable utilizardetectores de cables o de tuberas.

    Cuando conecte el pulsador/conversorpanormico a equipos de otros fabricantes,consulte los manuales y, si es necesario,consulte al fabricante para ver si el aparatoes adecuado al uso que se pretende dar.

    El pulsador de timbre suministrado con este aparato viene preprogramado para funcionar con eltimbre. Para empezar, necesitar hacer lo siguiente. abra el pulsador del timbre coloque las pilas del pulsador/conversor

    coloque las pilas del timbre compruebe el ajuste de volumenCuando accione el pulsador, sonar el timbre y parpadear el 1er icono. Si tiene ms pulsadores o quiereasignar un icono diferente al pulsador, tendr que realizar el procedimiento siguiente.

    Preparacin previa

    Apertura de la placa delpulsador/conversor

    Colocacin de las pilas del timbre

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    48/78

    47

    Introduzca la pila discoidal CR2032. Cercirese deque la cara marcada con + mira hacia arriba..

    Colocacin de la pila del pulsador

    Fig. 2

    CR2032+

    Con un bolgrafo, presione en el punto indicado enla figura 1. A y quite la placa de datos. Si lo desea,puede separar las dos mitades de la placa de

    datos y escribir en la tarjeta. Quite el tornillo desujecin B y retire la trasera del pulsador.

    pulsador/conversorPara quitar la tapa de las pilas del timbre, presione enlos puntos C y deslice la tapa hacia atrs unos5mm, luego levntela. Introduzca 3 pilas alcalinas

    LR6 AA, (no suministradas). Respete la polaridadque viene marcada en el interior del alojamiento(Fig. 3).

    Fig. 3

    C

    B

    A

    Fig. 1

    Funciones del timbre Ventana deslizante

    S l l ill D d li l

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    49/78

    48

    El control de volumen est detrs de la ventanadeslizante, delante del timbre. Inicialmente, ponga elmando en el punto medio. Despus de comprobar elsistema, ajstelo al volumen deseado.

    Control de volumen

    Control devolumen

    Fig. 4

    Suelte el pestillo D y deslice la ventana paraabrirla (Fig. 5).

    D Fig. 5

    Ad d l id d l i b l i b i

    Uso de los iconos Procedimiento de programacin

    M d d di j

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    50/78

    49

    Adems de los sonidos del timbre, el timbre tieneun indicador visual que muestra el artilugio que loactiva.Se iluminar un icono cuando un pulsadoru otro aparato compatible activen el timbre.El timbre soporta 3 iconos:

    Normalmente, los iconos de Puerta principal y dePuerta de servicio se usan para los pulsadoresdel timbre. El resto de los iconos se emplea paraotros aparatos compatibles, como detectores PIRde movimiento y detectores de llamadas telefnicas.Tambin hay iconos numerados del 1 al 3. Losiconos son autoadhesivos y se suministran entiras de 3. Se pueden cambiar, si se necesita,abriendo la ventana deslizante del timbre ydespegando las tiras. Si se desea, las tiras sepueden cortar en iconos individuales y adhirindolosal timbre en un orden diferente.

    Use el procedimiento de programacin paracambiar el icono asociado con un pulsador.

    !Puerta

    principalPuerta

    de servicioSmbolode alerta

    Modo de aprendizajePara que el timbre aprenda la identidad delpulsador:

    Pulse el botn y mantngalo pulsado.Se encender cada icono. Cuando se hayaencendido el icono que desee, suelte elbotn.

    Cuando est encendido el icono seleccionado,accione el pulsador. El timbre sonar.El icono parpadear.

    Procedimiento de desprogramacinSi quiere eliminar un pulsador de la memoriadel timbre:

    Presione el botn y mantngalo pulsado.Se encender cada icono. Cuando se hayaencendido el icono asociado al pulsador quedesea desprogramar, suelte el botn.

    Presione los botones y y mantngalos

    pulsados, hasta que suene un pitido.

    Cambio de la sintonaAccione el pulsador. Cuando parpadee elicono, presione el botn . Presione el botn

    de nuevo y cambiar la sintona. Repita elprocedimiento hasta que suene la meloda quequiere.

    Cambio de la sintona

    U l i d l b h d l

    Funcin de recuperacin

    El i b d l i l d

    Posicin del timbre

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    51/78

    50

    Una pulsacin corta del botn har parpadear elicono que se us por ltima vez.

    Mntelo con la lamina adhesiva de dos caras olos tornillos que se suministran (vea la Fig 6).Compruebe el pulsador antes de anclarlo.Evite el anclarlo a estructuras metlicas.

    Posicin del timbre

    Sonidos del timbrePara or los sonidos del timbre, sin accionar elpulsado, presione el botn . Presione de nuevoel botn y cambiar la sintona.

    Fig. 6

    El timbre se puede montar al aire o en la paredmediante el soporte que se suministra. Si se eligeel montaje en la pared, atornille el soporte a lapared (consulte la Fig 7).

    Fig. 7

    Funciones del pulsador/conversor

    En este equipo, el pulsador se puede usar como un pulsador autnomo sin cables. Tambin se puede

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    52/78

    51

    En este equipo, el pulsador se puede usar como un pulsador autnomo sin cables. Tambin se puedeinterconectar con un timbre cableado o con cualquiera de los siguientes aparatos:

    Un pulsador estndar con cables Un pulsador de timbre y transformador

    Un contacto de puerta o ventana Cualquier aparato con contactos N/O o N/C libres de voltaje. Cualquier aparato que genere seales de mando apropiadas < 24V (CA o CC).

    Vea las conexiones tpicas (C1-7).

    Nota importante: Puede realizarse un cableado adicional en el pulsador mediante la juta de su parteposterior. Una vez perforado o quitado la junta, se recomienda montar el pulsador en interiores.

    Pulsador de timbre cableado o contactos/conmutador 'normalmente abierto'

    contacto de ventana o puerta, contactos/conmutador 'normalmente cerrado'

    Un pulsador de luz, (con transformador)

    Pulsador/conversor panormico posiciones terminales

    Timbre cableado tpico o circuito de timbre alimentado por transformador

    Conversor conectado a un timbre cableado o

    circuito de timbre alimentado por transformadorConversor conectado a un timbre cableado ocircuito de timbre alimentado por pilas

    cuando el conmutador se cierra,el timbre suena

    cuando el conmutador se abre, eltimbre generar un sonido de 'Alerta'

    cuando el conmutador se cierra,el timbre suena

    cuando se acciona el pulsador,

    suena el timbre Libra +cuando se acciona el pulsador,suena el timbre Libra +

    Diagrama Aplicacin Funcionamiento

    C1

    C2

    C3

    C4

    C5

    C6

    C7

    C1

    C3

    C4

    Conexiones tpicas

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    53/78

    52

    C1

    C2

    C3 C4

    C5 C6 C7

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    ~

    ~8V

    240V

    BELL

    1

    2

    3

    4

    5

    ~

    ~8V

    240V

    BELL

    ~

    ~8V

    240V

    BELL

    5

    43

    2

    1

    240

    Se oye un pitido en el modo de aprendizaje

    Diagnstico de averas

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    54/78

    53

    Se oye un pitido en el modo de aprendizaje

    El pulsador que se est programando ya ha sido programado por el timbre.

    Si quiere cambiar el icono asociado con el pulsador, use el procedimiento de desprogramacin,

    luego programe el pulsador de nuevo.

    Se oyen dos pitidos despus del sonido normal del timbre

    Esto es sntoma de que la pila del pulsador que ha activado el timbre est baja.

    Coloque una nueva pila, tipo CR2032.

    Cuando se acciona el pulsador, la luz mbar no se enciende, o slo lo hace durante un corto

    tiempo En funcionamiento normal, la luz mbar se encender durante 1 segundo. Cuando la pila est

    baja, la luz slo se encender durante poco tiempo. Coloque una pila nueva de tipo CR2032.

    El timbre no va

    Compruebe si las pilas son del tipo correcto, LR6 AA. Use solo pilas alcalinas.

    Compruebe que las pilas estn bien colocadas.

    El timbre podra estar fuera del alcance del pulsador. Pruebe el timbre en un sitio diferente. El timbre podra no haber memorizado la identidad del pulsador. Siga el procedimiento de

    programacin.

    El timbre no suena

    Compruebe que el mando de volumen no est al mnimo.

    Hay menos alcance

    Las estructuras metlicas incluyendo los marcos de puertas de PVC pueden reducir el alcance

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    55/78

    54

    Las estructuras metlicas, incluyendo los marcos de puertas de PVC, pueden reducir el alcance

    del aparato. Evite montar el pulsador o el timbre en las estructuras metlicas o cerca de ellas.

    Otros aparatos pueden provocar interferencias de radio y afectar al timbre.

    Las paredes y los techos reducen el alcance. Las bateras bajas reducen el alcance. Cmbielas cada 12 18 meses. Cuando haga fro,

    (por debajo de 5C), puede que haya que cambiar las pilas con ms frecuencia.

    La luz mbar parpadea

    Cuando la pila del timbre est baja, la luz mbar parpadear cada 5 segundos. Coloque pilas

    nuevas en el timbre, pilas tipo LR6 AA. Use slo pilas alcalinas.

    Cuando se utiliza la funcin de pulsador/conversor, el timbre no funciona

    Asegrese de que se ha realizado correctamente el cableado hasta el pulsador.

    Compruebe que ha utilizado los bornes correctos y que ha apretado los tornillos.

    El pulsador/conversor no funciona con mi antiguo equipo Libra

    Libra + no es compatible con el sistema anterior Libra.

    Utilice slo accesorios marcados como Libra +.

    Friedland garantiza este producto

    GarantaEspecificaciones

    E ifi i P l dTi b

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    56/78

    55

    Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk

    Friedland garantiza este productodurante 2 aos a partir de la fechade compra. Se exige una evidenciaobjetiva de la compra; esto noafecta a sus derechos legales. Sidesea ms informacin sobrenuestro producto, llame a la lneade atencin al cliente de Friedland:01268 563066.

    Las pilas y los productos elctricosno deben eliminarse junto con labasura domstica. Recclelos eninstalaciones adecuadas. Parainformacin sobre el reciclado,consulte con las autoridadesmunicipales o con su distribuidor

    habitual.

    Eliminacin y reciclado

    Novar ED&S declara por la presente que este timbre sin cables cumple los requisitosesenciales y otras clusulas destacables de la directiva 1999/5/EC sobre Aparatos yterminales de radio y telecomunicacin (R&TTE).

    Declaracin

    Especificaciones

    Temperatura de funcionamiento

    Frecuencia RF Reino Unido/Europa

    Alcance (aire libre)

    Nivel acstico (tpico)

    Potencia RF

    Tipo de pila

    Vida de la pila (5 activaciones/da)

    ndice de proteccin IP

    Pulsador

    -10 a 40C

    868MHz

    100 metros

    -

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    57/78

    56

    Installazione ed utilizzo

    Controllare il contenuto della confezione............ Pg. 57Sicurezza.............................................................Istruzioni iniziali rapide........................................Aprire il pulsante del campanello/rimuovere la targhetta del nome............................ Pg. 58Montare la batteria del pulsante..........................

    Montare le batterie della suoneria.......................Funzioni della suoneria....................................... Pg. 59Controllo del volume.............................................Finestra scorrevole.....................................................Uso delle icone.................................................... Pg. 60Procedura di programmazione............................Funzione di richiamo........................................... Pg. 61

    Suoni della suoneria ...........................................Montaggio del pulsante del campanello.............Posizione della suoneria.....................................Funzioni del pulsante/convertitore ...................... Pg. 62Tipici di connessione .......................................... Pg. 63Risoluzione dei problemi .................................... Pg. 64Specifiche ........................................................... Pg. 66Smaltimento e riciclaggio ...................................Garanzia .............................................................Dichiarazione.......................................................

    ITALY

    Libra + 100mt argento con convertitore/pulsanteGrazie per aver scelto questo p rodott o Friedland. Seguire queste istruzioni per installare ed utilizzare corret-tamente il prodo tto Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per poterle consultarle in futuro

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    58/78

    57

    tamente il prodo tto. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per poterle consultarle in futuro.

    Aprire la confezione del kit della suoneria eidentificare le seguenti parti: Suoneria Staffa della suoneria Convertitore/pulsante Batteria CR2032 per il pulsante del campanello Filo del campanello (per luso con un pulsante cablato) 2 viti di fissaggio per il pulsante 2 viti di fissaggio per la suoneria 2 spine per pareti Cuscinetto adesivo

    Occorrente: Un cacciavite con testa a croce da 4 mm Un cacciavite a lama piatta piccolo 3 batterie alcaline LR6 AA, una punta da

    trapano per muratura da 6 mm.

    Controllare il contenuto della confezione Sicurezza

    Prima di procedere con linstallazione,osservare le seguenti avvertenze di sicurezza: Seguire sempre i consigli del produttore quando

    si utilizzano utensili elettrici e indossare apparecchiatureprotettive idonee (ad es.occhiali di sicurezza)quando si eseguono i fori, ecc.

    Prima di eseguire dei fori nelle pareti,

    controllare se sono presenti cavi elettrici etubature dellacqua. consigliato luso di unlocalizzatore di cavi/tubi, in caso di dubbio.

    Quando si collega il campanello/convertitoreorizzontale ad apparecchi di altri produttori,controllare i manuali e, se necessario, consultareil produttore relativamente allidoneit per luso inteso.

    Il pulsante del campanello fornito in questo kit preprogrammato per funzionare con la suoneria. Per iniziareseguire questo procedimento: aprire il pulsante del campanello inserire la batteria del pulsante inserire le batterie della suoneria controllare limpostazione del volumeQuando si preme il pulsante del campanello, suona la suoneria e lampeggia la 1 icona. Se si hanno pulsantiaddizionali o si desidera assegnare unicona diversa al pulsante, seguire la seguente procedura di programmazione.

    Istruzioni iniziali rapide

    C

    Aprire il pulsante del campanello/rimuovere la targhetta del nome

    Per rimuovere il coperchio della batteria della

    Montare le batterie della suoneria

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    59/78

    58

    Inserire la batteria a bottone CR2032.Controllare che la faccia contrassegnata con +sia rivolta verso lalto (Fig. 2).

    Montare la batteria del pulsante

    Fig. 2

    CR2032+

    Con una penna a sfera, premere sul punto indicatonella Fig. 1 (A) e rimuovere la targhetta del nome.Se necessario, separare le due met della

    targhetta del nome e scrivere sul cartoncino.Svitare la vite di tenuta (B) e rimuovere la parteposteriore del pulsante.

    Per rimuovere il coperchio della batteria dellasuoneria, premere sul punto (C) e spostare ilcoperchio indietro di 5 mm e sollevarlo. Inserire 3

    batterie alcaline LR6 AA (non fornite). Osservarela polarit marcata nel vano delle batterie (Fig. 3).

    Fig. 3

    C

    BA

    Fig. 1

    Funzioni della suoneria Finestra scorrevole

    Rilasciare il gancio D e aprire la finestra (Fig. 5).

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    60/78

    59

    Il controllo del volume si trova dietro la finestrascorrevole, sulla parte anteriore della suoneria.Inizialmente regolare il controllo al punto centrale.Dopo aver testato il sistema, regolare al volumerichiesto.

    Controllo del volume

    controllode volume

    Fig. 4

    Fig. 5

    g p ( g )

    D

    Oltre ai suoni della suoneria, la suoneria comprende

    Uso delle icone Procedura di programmazione

    Modo di apprendimento

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    61/78

    60

    unindicazione visiva del dispositivo che lha attivata.Si illumina unicona quando la suoneria attivatada un pulsante di campanello o da un altro

    dispositivo compatibile. La suoneria supporta 3 icone:

    Le icone Porta ingresso e Porta posteriore sonoin genere utilizzate per i pulsanti del campanello.Le altre icone sono intese per luso con altridispositivi compatibili, come rilevatori di movimentoa infrarosso passivo e rilevatori dello squillo ditelefono. Sono anche incluse icone numerate da 1a 3. Le icone sono autoadesive, fornite in generein strisce di 3. Possono essere modificate, senecessario, aprendo la finestra scorrevole dellasuoneria e distaccandole delicatamente. Se necessario,le icone sulle strisce possono essere separate efissate alla suoneria in un ordine diverso.

    Usare la Procedura di programmazione permodificare licona associata ad un pulsante.

    !Porta

    ingressoPorta

    posterioreSimboloallarme

    Per abilitare la suoneria ad apprenderelidentit del pulsante del campanello: Premere il pulsante e tenerlo premuto.

    Si illumina ciascuna icona a turno. Quandolicona richiesta illuminata rilasciare il pulsante.

    Mentre licona selezionata illuminata,azionare il pulsante. Suona la suoneria elicona lampeggia.

    Procedura di disapprendimentoPer rimuovere un pulsante dalla memoria dellasuoneria: Premere il pulsante e tenerlo premuto.

    Si illumina ciascuna icona a turno. Quandolicona associata al pulsante da disapprendere accesa, rilasciare il pulsante.

    Premere e tenere premuti i tasti e finoa quando si sente un bip.

    Modifica della melodiaPremere il pulsante. Mentre licona lampeggia,premere il tasto . Premere nuovamente iltasto e la melodia cambia. Ripetere fino aquando si sente la melodia richiesta.

    Modifica della melodia

    Una breve premuta del tasto fa lampeggiarelicona tili ata per ltima

    Funzione di richiamo

    La suoneria pu essere indipendente o montata at tili d l t ff f it S i f i

    Posizione della suoneria

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    62/78

    61

    licona utilizzata per ultima.

    Montarlo usando il cuscinetto biadesivo o le vitifornite (vedere la Fig. 6). Provare il pulsante primadi fissarlo. Non montare su superfici metalliche.

    Montaggio del pulsante delcampanello

    Suoni della suoneriaPer sentire il suono della suoneria, senzautilizzare il pulsante del campanello, premere iltasto . Premere nuovamente il tasto e la melodiacambia..

    Fig. 6

    parete utilizzando la staffa fornita. Se si preferiscemontarla a parete, avvitare la staffa alla parete(vedere la Fig. 7). Agganciare la suoneria alla

    staffa nel modo illustrato.

    Fig. 7

    Funzioni del pulsante/convertitore

    Il pulsante del campanello, contenuto in questo kit, pu essere utilizzato come pulsante indipendentesenza fili Pu essere anche utilizzato come interfaccia per un sistema di campanello cablato esistente

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    63/78

    62

    senza fili. Pu essere anche utilizzato come interfaccia per un sistema di campanello cablato esistenteo uno dei seguenti: Pulsante standard cablato per campanello

    Trasformatore e pulsante illuminato per campanello Contatto per porte o finestre Qualsiasi dispositivo con contatti senza tensione N/O o N/C. Qualsiasi dispositivo che genera i segnali di controllo appropriati < 24 V (CA o CC).

    Vedere Connessioni tipiche (C1-7).Nota importante: Fili addizionali possono essere inseriti nel pulsante attraverso il passafilo nella parteposteriore del campanello. Se il passafilo stato forato o rimosso, si consiglia di montare il pulsanteallinterno dellabitazione.

    C1 Pulsante del campanello cablato o interruttore/contatti 'normalmente aperti'

    C2 Contatto porta/finestra, interruttore/contatti

    'normalmente aperti'C3 Un pulsante illuminato, (con trasformatore)

    C4 Pulsante/convertitore orizzontale posizioni terminali

    C5 Un campanello cablato o circuito di suoneriatipico - alimentato da trasformatore

    C6 Convertitore collegato a campanello circuito disuoneria cablati - alimentato da trasformatore

    C7 Convertitore collegato a campanello o circuito disuoneria cablati - alimentato da batteria

    Quando linterruttore chiuso,suona la suoneria

    Quando linterruttore aperto, la

    suoneria emette un suono di AllarmeQuando linterruttore chiuso,suona la suoneria

    Quando si aziona il pulsante,suona la suoneria Libra+

    Quando si aziona il pulsante,suona la suoneria Libra+

    Diagramma Applicazione Operazione

    C1

    C3

    C4

    Connessioni tipiche

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    64/78

    63

    C2

    C5 C6 C7

    1

    2

    3

    45

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    1

    2

    3

    4

    5

    ~

    ~8V

    240V

    BELL

    1

    2

    3

    4

    5

    ~

    ~8V

    240V

    BELL

    ~

    ~8V

    240V

    BELL

    5

    43

    2

    1

    campanello campanello

    campanello

    Nel modo apprendimento si sente un bip

    Il l t tt l t t t t i d ll i

    Risoluzione dei problemi

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    65/78

    64

    Il pulsante attualmente programmato stato gi appreso dalla suoneria.

    Per modificare licona associata al pulsante, utilizzare la procedura di disapprendimento,

    e riprogrammare quindi il pulsante.Dopo il suono normale della suoneria si sentono due bip

    Questo indica che la carica della batteria bassa nel pulsante del campanello che attiva la

    suoneria. Montare una nuova batteria, tipo CR2032,

    Quando si preme il pulsante del campanello, la luce di sicurezza ambra non si accende o siaccende solo brevemente

    In condizioni di funzionamento normale, la luce ambra si accende per un secondo.Quando la batteria parzialmente carica, la luce si accende solo brevemente.

    Inserire una nuova batteria CR2032.

    La suoneria non funziona

    Controllare che le batterie siano del tipo giusto, LR6 AA. Usare esclusivamente batterie alcaline.

    Controllare che le batterie siano inserite correttamente.

    La suoneria probabilmente allesterno della portata del pulsante. Provare la suoneria in unaposizione diversa.

    La suoneria non ha probabilmente appreso lidentit del pulsante. Seguire il seguente

    procedimento.

    La suoneria non suona

    Controllare che il controllo del volume non sia regolato al minimo

    La portata ridotta

    Le strutture metalliche, inclusi i telai delle porte di uPVC, possono ridurre la portata del prodotto.

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    66/78

    65

    Non montare il pulsante o la suoneria sopra o vicino a strutture metalliche.

    Altre apparecchiature possono provocare interferenza radio che influisce sulla suoneria.

    Le pareti e i soffitti possono ridurre la portata. Le batterie parzialmente scariche possono ridurre la portata. Sostituirle ogni 12-18 mesi. In condizioni

    fredde (temperature inferiori a 5C), pu essere necessario sostituire le batterie pi spesso.

    La luce ambra lampeggia

    Quando la batteria della suoneria parzialmente scarica, una luce ambra lampeggia ogni 5 secondi.

    Inserire una nuova batteria nella suoneria (tipo LR6 AA). Usare esclusivamente batterie alcaline.

    Quando si usa la funzione del convertitore del pulsante, non funziona la suoneria

    Accertarsi che il collegamento dei fili al pulsante sia corretto.

    Controllare che siano stati utilizzati i terminali corretti e che le viti siano chiuse.

    Il pulsante/convertitore non funziona con il mio vecchio apparecchio Libra

    Libra + non compatibile con il sistema Libra precedente.

    Usare solo accessori contrassegnati con Libra +.

    Friedland garantisce questo prodottoper 2 anni a partire dalla data dac-

    GaranziaSpecifiche

    Specifiche PulsanteSuoneria

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    67/78

    66

    Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk

    per 2 anni a partire dalla data d acquisto. richiesta la provadacquisto; ci non modifica i diritti

    legali dellacquirente. Richiedereulteriori informazioni sul nostroprodotto alla Helpline Friedland al n.01268 563066.

    Non smaltire le batterie e i prodottidi scarto elettrici con i rifiutidomestici. Riciclare dove esistonole strutture apposite. Richiedereulteriori informazioni sul riciclaggioalle autorit locali o al rivenditore.

    Smaltimento e riciclaggio

    Novar ED&S dichiara che questo kit suoneria senza fili conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizionipertinenti della Direttiva 1999/5/CE in materia di conformit europea delle apparecchiature radio e delleapparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE)

    Dichiarazione

    Temperatura desercizio

    Radiofrequenza GB/EuropaPortata (campo aperto)

    Livello volume (tipico)

    Potenza radiofrequenza

    Tipo di batteria

    Durata della batteria(5 attivazioni/giorno)

    Grado di protezione internazionale

    Da -10 a 40C

    868MHz100 metri

    -

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    68/78

    67

    Instalao

    Verifique o contedo da embalagem................. Pg. 68Segurana.........................................................Arranque rpido.................................................Abra o boto da campainha/remova a placa para o name .............................. Pg. 69Instalar a pilha do boto...... ...........................

    Instalar as pilhas da campainha........................Funes da campainha .................................... Pg. 70Controlo de volume ..........................................Janela deslizante ..............................................Uso de cones .................................................. Pg. 71Procedimento de programao ........................Funo Recall (resgatar) .................................. Pg. 72

    Sons da campainha ..........................................Montagem do boto da campainha .....................Posio da campainha .....................................Funes do boto/conversor ............................ Pg. 73Ligaes tpicas ................................................ Pg. 74Resoluo de problemas .................................. Pg. 75Especificaes .................................................. Pg. 77

    Eliminao e reciclagem ..................................Garantia ............................................................Declarao .......................................................

    PORTUGAL

    LIbra+ 100m Campainha com boto/conversorObrigado por ter escolhid o este produto Friedland . De modo a garantir a instalao e a ut ilizao correc tas,siga as seguintes instrues e guarde-as num local seguro para posterior c onsulta.

  • 7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s

    69/78

    68

    Retire o kit de campainha da embalagem econfirme a existncia das seguintes