Carillon sans fils Friedland d912s
Transcript of Carillon sans fils Friedland d912s
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
1/78
48330PL Ed1
Instruction ManualD912S Libra+ 100m portable chime with Push/Converter
BedienungsanleitungD912S Libra+ 100mTragbare Klingel, mit Taster/Erweiterungssender
Manuel dutilisationD912SLibra plus Carillon sans fil 100m avec bouton poussoir/ convertisseur
Instructie handleidingD912S Libra+ 100mDraadloze deurbelset + Draadloze belknop/omvormer
Instruccione ManuelD912S Libra+ Timbre porttil 100M el pulsador/conversor panormico
Manuel dInstruzioniD912S Libra+100mt argento con convertitore/pulsante
Manual de InstruesD912S Libra+100m Carrilho com Boto/conversor sem-fios
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
2/78
1
Checking pack contents........................................ Pg. 2Safety.....................................................................Quick start.............................................................Open the bell push/converter................................ Pg. 3Fit the push battery................................................
Fit the chime battery..............................................Sliding window ..................................................... Pg. 4Use of icons .......................................................... Pg. 5Programming procedures......................................Recall function ...................................................... Pg. 6Chime sounds ......................................................
Mount bell push ....................................................Chime position ......................................................Push/Converter function ....................................... Pg. 7Typical connections .............................................. Pg. 8Troubleshooting..................................................... Pg. 9
Specifications........................................................ Pg. 11Disposal and recycling..........................................Guarantee..............................................................Declaration.............................................................
Installation and Use
Libra +100m Portable chime with push/converterENGLISH
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
3/78
Libra +100m Portable chime with push/converterThank you for choosing this Friedland p roduct . Please use the follow ing instructions toensure correct installation and use. Keep these notes in a safe place for future reference.
Unpack your chime kit and identify thefollowing parts:
Chime Chime bracket Bell push/converter CR2032 battery for bell push 2 x fixing screws for push Bell wire (for use with a wired push) 2 x fixing screws for chime 2 x wall plugs Adhesive pad
You will need: A 4mm cross-head screwdriver A small flat bladed screwdriver A 6mm masonry drill 3 x LR6 AA Alkaline batteries
Checking pack contents
Before proceeding with the installation,please note the following safety warnings:
Always follow the manufacturers advicewhen using power tools and wear suitableprotective equipment (e.g. safety goggles)
when drilling holes etc. Before drilling holes in walls, check forhidden electricity cables and water pipes,the use of a cable/pipe locater maybeadvisable if in doubt.
When connecting the landscapepush/converter to other manufacturersequipment, check manuals and if necessaryconsult the manufacturer regarding suitabilityfor the intended use.
Safety
The bell push supplied with this kit is pre-programmed to operate with the chime. You need to do the following to get started: Open the bell push Fit the push battery Fit the chime batteries Check the volume setting
When you operate the bell push, the chime will sound and the 1st Icon will flash. If you have additionalpushes or you want to assign a different icon to your push, you will need to follow the programming procedure.
Quick start
2
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
4/783
To remove the chime battery cover, press atpoint C and slide the cover back 5mm then liftoff. Insert 3 x LR6 AA Alkaline batteries (notsupplied). Observe polarity as marked insidethe battery compartment (Fig. 3).
Fit the chime batteries
Using a ball point pen press at point A shown in fig 1Remove the name plate. If desired, you can prise
apart the two halves of the name plate and write onthe card. Undo the retaining screw B and removethe back of the push.
Open the bell push/converterremove nameplate
Insert the CR2032 coin cell. Ensure the facemarked + is uppermost (Fig. 2).
To fit the push/converter battery
Fig. 2
CR2032+
Fig. 3
C
BA
Fig. 1
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
5/784
The volume control is behind the sliding window onthe front of the chime. Initially, set the control tomid-point. After you have tested your system, adjust
to the desired volume.
Volumecontrol
Fig. 4
Volume control Sliding window
Release the catch D and slide open thewindow (Fig. 5).
D
Fig. 5
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
6/785
In addition to the chime sounds, your chime has avisual indication to show which device has activated it.An icon will illuminate when the chime is
activated by a bell push or another compatibledevice. The chime supports 3 icons:
The Main door and Back door icons are usuallyused for bell pushes. The other icon is intended foruse with other compatible devices, such as PIRmovement detectors and Telephone ring detector.Icons numbered 1 to 3 are also included. The Iconsare self-adhesive, supplied in strips of 3. They canbe changed, if required, by opening the slidingwindow of the chime and gently peeling off thestrips.If desired, the strips can be cut into individualicons and fixed to the chime in a different order.
Use the Programming procedure to change theicon associated with a push.
Use of icons
!Main
door
Back
door
Alert
symbol
Programming procedure
Learn modeTo enable your chime to learn the identity of yourbell push:
Press the button and keep it pressed. EachIcon will light in turn. When the Icon you want islit, release the button.
While the Icon you have selected is lit, operateyour push. The chime will sound. The Icon will flash.
Unlearn procedure
If you want to remove a push from the chimesmemory: Press the button and keep it pressed.
Each Icon will light in turn. When the Iconassociated with the push to be un-learnt islit, release the button.
Press and hold down both & buttons,until a beep sound is heard.
Changing the tuneOperate the push. While the icon is flashing,press the button. Press the button againand the tune will change. Repeat until the
tune you want plays.
Changing the tune
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
7/786
Mount using either the double sided adhesive pad,or the screws provided, (see Fig 6). Test yourpush before fixing. Avoid fixing to metal structures.
Mount the bell push
Chime sounds
The Chime can be free standing or wall mountedusing the wall bracket provided. If wall mounting ispreferred, screw the bracket to the wall (see Fig 7).The Chime hooks onto the wall bracket as illustrated.
Chime position
To hear the chime sounds without operating thebell push, press the button. Press the buttonagain and the tune will change.
Fig. 6
Fig. 7
A short push of the button will flash the icon thatwas last in use.
Recall function
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
8/787
Push/Converter functions
The bell push in this kit can be used as a stand-alone wirefree push. Additionally, it can be used to inter-face with an existing wired doorbell system or any of the following:
A standard wired bell push
A lit bell push and transformer A door or window contact
Any device with N/O or N/C, voltage free contacts
Any device which generates appropriate control signals < 24 (AC or DC)
See typical connections (C1-7)
Important Note: Additional wiring can be brought into the push through the grommet in the back of the push.
Once the grommet has been pierced or removed, we recommend that the push is mounted indoors.
C1 wired bell push or 'normally open' switch/contacts
C2 door/window contact, 'normally closed' switch/contacts
C3 a lit push (with transformer) when switch is closed,chime will sound
C4 landscape push/converter - terminal positions
C5 a typical wired bell or chime circuit - transformer powered
C6 converter connected to a wired bell or chimecircuit - transformer powered
C7 converter connected to a wired bell or chimecircuit - battery powered
when switch is closed,chime will sound
when switch is opened, chimewill make an 'ALERT' soundwhen switch is closed,chime will sound
when push is operated,Libra+ chime will sound
when push is operated,Libra+ chime will sound
Diagram Applications Operation
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
9/78
8
C1
C2
C3 C4
C5 C6 C7
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
~
~8V
240V
BELL
1
2
3
4
5
~
~
8V
240V
BELL
~
~
8V
240V
BELL
5
43
2
1
Typical connections
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
10/78
9
A beep sound is heard in learn mode The push you are programming has already been learnt by the chime. If you want to change the icon associated with the push, use the un-learn procedure, then
programme the push again.Two beep sounds are heard after the normal chime sound
This indicates a low battery in the bell push that activated the chime. Fit a new battery, type CR2032.
When the bell push is operated, the amber confidence light does not turn on, or is onlyon for a short time
In normal operation, the amber light will turn on for 1 second. When the battery is weak,
the light will only turn on for a short time. Fit a new battery, type CR2032.The chime does not work Check that the batteries are the correct type, 3 x LR6 AA cells. Only use alkaline batteries. Check that the batteries are fitted correctly. The chime could be out of range of the bell push. Try the chime in a different location. The chime might not have learnt the identity of the bell push. Follow the programming procedure.
The chime does not sound Check that the volume control is not at the minimum setting.
Range is reduced Metal structures, including uPVC door frames can reduce the range of the product.
Avoid mounting the push or chime on or near metal structures. Other equipment can cause radio interference that affects your chime. Walls and ceilings will reduce the range. Weak batteries will reduce range. Replace every 12 18 months. In cold conditions (below 5C),
batteries may need to be replaced more often.
Troubleshooting
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
11/78
10
Amber light flashes When the chime battery is low, an amber light will flash every 5 seconds. Fit new batteries in the
chime, type 3 x LR6 AA cells. Only use alkaline b atteries.
When the push/converter function is used, the chime does not operate... Ensure that the wiring to the push is correct. Check that the correct terminals have been used and that screws are tightened.
Chime/Push does not work with my older Libra equipment Libra + is not compatible with the earlier Libra system.
Only use accessories marked Libra +
Troubleshooting cont....
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
12/78
11
Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk
Friedland guarantees this productfor 2 years from the date of purchase.Proof of purchase is required; this
does not affect your statutory rights.If you require further informationabout our product, call the Friedlandhelpline on 01268 563066.
Guarantee
Batteries and waste electricalproducts should not be disposedof with household waste. Pleaserecycle where these facilities exist.Check with your local authority orretailer for recycling advice.
Disposal & Recycling
Novar ED&S hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and otherrelevant provisions of the Radio and Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) directive, 1999/5/EC.
Declaration
Specifications
Specification
Operating Temperature
Range (open feild)
RF Frequency UK/Europe
Sound Level (typical)
RF Power
Battery Type
Battery Life(5 activations/day)
IP Rating
Bell push
-10 to 40C
868 MHz
100 m
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
13/78
Inbetriebnahme
Libra + 100M Tragbare Kl ingel,m i t Taster / Erweiterungssender
GERMAN
12
Packungsinhalt berprfen.................................Pg. 13Sicherheit............................................................Schnellstart.........................................................Klingelknopf ffnen/Namensschild herausnehmen.. Pg. 14Klingelknopfbatterie einlegen.............................Klingelbatterien einlegen....................................
Klingelfunktionen ............................................... Pg. 15Lautstrke .........................................................Schiebefenster ..................................................Symbol .............................................................. Pg. 16Programmierung ...............................................Wiederholung..................................................... Pg. 17Klingeltne ........................................................Anbringen des Klingelknopfes ..........................Gongposition .....................................................Taster- /Erweiterungssenderfunktionen ............ Pg. 18Strungssuche .................................................. Pg. 19Typische Installation .......................................... Pg. 20Spezifikationen................................................... Pg. 22
Entsorgung.........................................................Garantie.............................................................Erklrung............................................................
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
14/78
13
Libra + 100M Tragbare Klingel, m it Taster/ Erweiterungssender
Vielen Dank, dass Sie sich fr dieses Friedland-Produkt entschieden haben. Bitte befolgen Sie dieAnweisungen unten, um sicherzustellen, dass Sie die Klingel korrekt anbringen und verwenden.Bewahren Sie diese Informationen sorgfltig auf .
Packen Sie Ihr Klingelset aus und identifizieren Siefolgende Teile: Klingel Klingelhalterung Taster/Erweiterungssender CR2032-Batterie fr Klingelknopf
Klingeldraht (fr verdrahteten Klingelknopf) 2 Befestigungsschrauben fr Klingelknopf 2 Befestigungsschrauben fr Klingel 2 Wanddbel Klebestreifen
Sie bentigen: 4 mm Kreuzschlitz-Schraubendreher
Einen kleinen, flachkpfigen Schraubendreher 3 x LR6 AA Alkalibatterien, ein 6 mm Mauerwerkbohrer
Packungsinhalt berprfen SicherheitBitte lesen Sie sich vor der Montage folgendeSicherheitshinweise durch: Beachten Sie beim Umgang mit Elektrowerkzeugen
stets die Anweisungen des Herstellers undtragen Sie beim Bohren usw. geeigneteSchutzausrstung (z. B. Schutzbrille).
Bevor Sie in Wnde bohren, prfen Sie,ob dort Stromkabel und Wasserleitungenverdeckt verlaufen. Im Zweifelsfall ist dieVerwendung eines Kabel-
/Leitungssuchgerts zu empfehlen Wenn Sie den Taster/Erweiterungssender
mit Gerten anderer Hersteller verbinden,lesen Sie sich zunchst die entsprechendenBedienungsanleitungen durch und erkundigen
Sie sich gegebenenfalls beim Hersteller nach derEignung fr den beabsichtigten Gebrauch
Der Klingelknopf im Lieferumfang dieses Klingelsets ist fr die Klingel vorprogrammiert. Beginnen Sie wie folgt: Klingelknopf ffnen Klingelknopf-Batterie einlegen Klingelbatterien einlegen Lautstrkeregelung berprfen
Bei Bettigen des Klingelknopfes ertnt die Klingel und das erste Symbol blinkt auf. Wenn Sie weitere Klingelknpfe oderkompatible Gerte haben oder dem Knopf ein anderes Symbol zuweisen mchten, befolgen Sie das Programmierverfahren.
Schnellstart
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
15/78
14
Legen Sie die CR2032-Knopfbatterie ein. Die mit+ gekennzeichnete Seite weist dabei nach oben.
Klingelknopfbatterie einlegen
Abb. 2
CR2032+
Drcken Sie mit einem Kugelschreiber den in (AAbb. 1) abgebildeten Punkt und entfernen Sie das
Namensschild. Sie knnen auch beide Hlften desNamensschilds auseinanderdrcken und die Kartebeschriften. Lsen Sie die Klemmschraube (B)und entfernen Sie die Rckseite des Gehuses.
Klingelknopf ffnen/Namensschildherausnehmen
Zum Entfernen der Batterieabdeckung drcken Sieauf Punkt (C) und schieben Sie die Abdeckung 5mm zurck. Heben Sie dann die Abdeckung ab.
Legen Sie 3 Alkalibatterien LR6 AA ein, (nicht imLieferumfang). Beachten Sie die Polausrichtung(siehe Aufdruck im Batteriefach) (Abb. 3).
Klingelbatterien einlegen
Abb. 3
C
B
A
Abb. 1
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
16/78
15
Klingelfunktionen
Der Lautstrkeregler befindet sich hinter demSchiebefenster vorne an der Klingel. Whlen Sieanfangs eine mittlere Lautstrke. Nachdem Sie dieAnlage getestet haben, stellen Sie diegewnschte Lautstrke ein.
Lautstrke
Lautstrke
Abb. 4
Schiebefenster
Lsen Sie den Riegel D und ffnen Sie dasFenster durch Schieben (Abb. 5).
D
Abb. 5
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
17/78
16
Neben dem Klingelgerusch ist Ihre Klingel mitvisuellen Anzeigen versehen, die darauf hinweisen,durch welches Gert die Klingel aktiviert wurde.
Sobald die Klingel durch den Klingelknopf oder einanderes kompatibles Gert aktiviert wird, leuchteteines von 3 mglichen Symbolen auf:
Die Haustr- und Hintertr-Symbole werden meistfr Klingelknpfe verwendet. Die brigen Symboleknnen anderen kompatiblen Gerten wie einemFunk-Bewegungsmelder und einem Telefon-Klingeltonmelder zugeordnet werden. Darber hinausgibt es von 1 bis 3 numerierte Symbole. Die
Symbole sind selbstklebend, 3 Symbolstreifen sindin der Verpackung enthalten. Sie knnen bei Bedarfausgewechselt werden. ffnen Sie dazu dasSchiebefenster an der Klingel und lsen Sie vorsichtigdie Klebestreifen. Auf Wunsch knnen auch die einzelnenSymbole von den Streifen abgeschnitten und inanderer Reihenfolge auf der Klingel angebracht werden.
Mithilfe der Programmierung ndern Sie, welchesSymbol jeweils durch ein Gert aktiviert wird.
Symbole
!Haustr Hintertr Alert
symbole
Programmierung
LernmodusAktivieren der Klingel zum Erkennen IhresKlingelknopfes:
Halten Sie die Taste gedrckt. DieSymbole leuchten nacheinander auf. Sobalddas gewnschte Symbol aufleuchtet, lassenSie die Taste los.
Drcken Sie den Klingelknopf, whrend dasgewhlte Symbol aufleuchtet. Die Klingelertnt, und das Symbol blinkt auf.
Programmierung rckgngig machenWenn Sie ein Gert aus dem Klingelspeicherentfernen mchten:
Halten Sie die Taste gedrckt. Die Symboleleuchten nacheinander auf. Sobald das Symbol,das dem zu entfernenden Gert zugeordnetist, aufleuchtet, lassen Sie die Taste los.
Halten Sie sowohl die Taste als auchgedrckt, bis ein Piepton ertnt.
Klingelton ndernBettigen Sie den Klingelknopf. Drcken Sie die
Taste , whrend das Symbol aufblinkt. DrckenSie die Taste erneut, um einen anderen Ton zuhren. Wiederholen Sie dieses Verfahren, bisIhnen ein Klingelton gefllt.
Klingelton ndern
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
18/78
17
Wenn Sie kurz die Taste drcken, blinkt daszuletzt benutzte Symbol auf.
Wiederholung
Befestigen Sie den Klingelknopf entweder mithilfedes doppelseitigen Klebestreifens oder mithilfe dermitgelieferten Schrauben (siehe Abb. 6). TestenSie den Klingelknopf, bevor Sie ihn anbringen.
Befestigen Sie ihn nicht an Metallteilen.
Anbringen des Klingelknopfes
Klingeltne
Wenn Sie die Klingeltne hren mchten, ohneden Klingelknopf zu bettige, drcken Sie dieTaste . Drcken Sie die Taste erneut, um einenanderen Klingelton zu hren.
Abb. 6
Die Klingel kann frei aufgestellt oder mithilfe dermitgelieferten Wandhalterung an einer Wandmontiert werden. Schrauben Sie in diesem Fall
die Wandhalterung an der Wand fest (siehe Abb. 7)und haken Sie die Klingel wie abgebildet in dieHalterung ein.
Gongposition
Abb. 7
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
19/78
18
Taster- / Erweiterungssenderfunktionen
Der Klingelknopf in diesem Set kann als eigenstndiger Funkklingelknopf verwendet oder an ein vorhan-denes verdrahtetes Trklingelsystem oder eines der folgenden Gerte angeschlossen werden: Verdrahteten Standard-Klingelknopf
Erleuchteten Klingelknopf mit Transformator Tr- oder Fensterkontakt Ein Gert mit spannungsfreien N/O- oder N/C-Kontakten. Ein Gert, das entsprechende Steuersignale erzeugt < 24V (Gleich- oder Wechselstrom)
Siehe Typische Installation (C1-7).
Wichtiger Hinweis: ber die isolierte berfhrung auf der Klingelknopfrckseite knnen
weitere Verdrahtungen angebracht werden. Wenn die berfhrung nicht mehr intakt ist oder entferntwurde, empfehlen wir, den Klingelknopf nicht mehr im Freien anzubringen.
Diagramm Anwendung Funktion
verdrahteter Klingelknopf oder normalerweisegeffneter Schalter/Kontakte
Tr-/Fensterkontakt, normalerweise geschlossener
Schalter/KontakteAufleuchtender Klingelknopf(mit Transformator)
Taster / Erweiterungssender - Anschlusspositionen
Typischer Schaltkreis fr verdrahtete Klingel mitTransformator
Erweiterungssender an Schaltkreis fr verdrahteteKlingel angeschlossen mit Transformator
Erweiterungssender an Schaltkreis fr verdrahteteKlingel angeschlossen batteriebetrieben
Bei geschlossenem Schalterertnt Klingelton
Bei geffnetem Schalter ertnt
der Alarmton der Klingel.Bei geschlossenem Schalterertnt Klingelton.
Bei Bettigen des Klingelknopfesertnt Libra+ Klingelton.
Bei Bettigen des Klingelknopfesertnt Libra+ Klingelton.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
20/78
19
C1
C2
C3 C4
C5 C6 C7
1
23
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
~
~8V
240V
BELL
1
2
3
4
5
~
~
8V
240V
BELL
~
~
8V
240V
BELL
5
43
2
1
Typische Installation
Gong Gong
Gong
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
21/78
20
Im Lernmodus ist ein Piepton hrbar Der Klingelknopf, den Sie programmieren, wird bereits von der Klingel erkannt. Wenn Sie dem Klingelknopf ein anderes Symbol zuweisen mchten, Verfahren Sie wie unter
Programmierung rckgngig machen beschrieben und programmieren Sie dann denKlingelknopf erneut ein.
Auf den normalen Klingelton folgen zwei Pieptne Dies weist auf einen niedrigen Batteriestand im Klingelknopf hin, der die Klingel aktivierte.
Legen Sie eine neue Batterie Typ CR2032 ein.
Bei Bettigen des Klingelknopfes leuchtet das orangefarbene Licht nicht oder nur kurz auf Im normalen Betrieb leuchtet das orange Licht 1 Sekunde lang auf. Bei schwacher Batterie
leuchtet es krzer. Legen Sie eine neue Batterie Typ CR2032 ein.
Die Klingel funktioniert nicht Prfen Sie, ob Batterien des Typs LR6 AA eingelegt sind. Verwenden Sie nur Alkalibatterien. Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt ausgerichtet sind. Mglicherweise befindet sich die Klingel auerhalb der Reichweite des Klingelknopfes.
Probieren Sie die Klingel an einer anderen Position aus. Mglicherweise ist der Klingelknopf noch nicht in die Klingel einprogrammiert. Programmieren
Sie ihn ein.
Es ist kein Klingelton hrbar Vergewissern Sie sich, dass die Lautstrke nicht in der niedrigsten Stellung ist.
Felskning
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
22/78
Die Reichweite ist reduziert Metallstrukturen und uPVC-Trrahmen knnen die Reichweite des Produkts verringern.
Montieren Sie Klingelknopf und Klingel mglichst nicht an oder in der Nhe von Metallteilen. Andere Gerte knnen eine Funkstrung erzeugen, welche die Funktion der Klingel
beeintrchtigt. Wnde und Decken reduzieren die Reichweite. Schwache Batterien reduzieren die Reichweite. Wechseln Sie die Batterien alle 12 18 Monate
aus. Bei kaltem Wetter (unter 5C) mssen die Batterien mglicherweise hufiger ausgewechselt werden.
Das orange Licht blinkt auf
Bei niedrigem Batteriestand der Klingel blinkt alle 5 Sekunden ein oranges Licht auf.Legen Sie neue Batterien vom Tp LR6 AA in die Klingel ein. Verwenden Sie nur Alkalibatterien.
Bei Verwenden der Erweiterungssenderfunktion ertnt die Klingel nich Prfen Sie, ob der Klingelknopf korrekt verdrahtet ist. Vergewissern Sie sich, dass die korrekten Anschlsse verwendet wurden und die Schrauben
fest angezogen
Taster / Erweiterungssender funktionieren nicht in Verbindung mit meinen lteren Libra-Gerten Libra + ist nicht mit dem frheren Libra-System kompatibel. Verwenden Sie nur mit Libra + gekennzeichnete Zubehrteile.
Felskning....
21
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
23/78
Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk
22
Friedland gewhrt eine 2-Jahre-Garantie ab Kaufdatum. EinKaufbeleg ist erforderlich. Ihre
gesetzlichen Rechte sind hiervonnicht betroffen. WeitereInformationen zu unserem Produkterhalten Sie von der Friedland-Helpline unter +44 (0)1268 563066.
Garantie
Batterien und Elektroartikel solltennicht zusammen mit normalemHausmll entsorgt werden. NachMglichkeit sollten Sie vorhandeneRecycling-Einrichtungen nutzen.Erkundigen Sie sich bei Ihrer
rtlichen Behrde oder IhremFachhndler nach Recycling-Mglichkeiten.
Entsorgung
Novar ED&S erklrt hiermit, dass dieses Funkklingelset den wesentlichen Anforderungen und anderen
anwendbaren Vorschriften der Richtlinie ber Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen (R&TTE)1999/5/EC entspricht.
Erklrung
Spezifikationen
Spezifikationen
Betriebstemperatur
Funkfrequenz GB/Europa
Reichweite (fr Freiflchen)
Lautstrke (typische Einstellung)
HF-Leistung
BatterieBatterielebensdauer
(5 Bettigungen pro Tag
IP-Schutzklasse
Klingelknopf
-10 bis 40C
868 MHz
100 m
-
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
24/78
Manuel d'utilisation
Carillon 100M portable avecbouton poussoir/convertisseur Libra +
23
FRANAIS
Vrification du contenu du carton....................... Pg. 24Scurit...............................................................Mise en service rapide..................................Ouvrir le bouton poussoir/retirer l'tiquette......... Pg. 25Installation de la pile du bouton pousoir..............Installation des piles du carillon..........................
Fonctions Carillon............................................... Pg. 26Rglage du volume ............................................Fentre coulissante ...........................................Utilisation des icnes ......................................... Pg. 27Procdure de programmation ............................Fonction Rappel ................................................. Pg. 28
Sonneries du carillon...........................................Montage du bouton poussoir...............................Position du carillon..............................................Fonctions bouton poussoir/convertisseur............Pg. 29Connexions types .............................................. Pg. 30Rsolution des problmes...................................Pg. 31Spcifications...................................................... Pg. 33
Mise au rebut et recyclage..................................Garantie...............................................................Dclaration..........................................................
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
25/78
24
Carillon 100M portable avec bouton poussoir/convertisseur Libra +Nous vous remercions d avoir choisi un produ it Friedland. Veuillez suivre les instructions suiv-antes pour installer et utiliser co rrectement ce produit. Veuillez garder ces instruct ions dans unendro it sr de faon pouvo ir vous y rfrer une date ultrieure.
Sortez votre kit carillon de son emballage etidentifiez les pices suivantes :
Carillon Support pour carillon Bouton poussoir/convertisseur Pile CR2032 pour bouton poussoir Fil de sonnerie (pour une utilisation avec un
bouton poussoir filaire) 2 vis de fixation pour le bouton poussoir 2 vis de fixation pour le carillon 2 chevilles Support adhsif
Vous aurez besoin de : Un tournevis cruciforme 4 mm Un petit tournevis tte plate 3 piles alcalines de type LR6 AA
Vrification du contenu du cartonAvant de commencer linstallation, veuillezrespecter les consignes de scurit suivantes : Suivez toujours les recommandations du
fabricant lors de lutilisation dappareilslectriques et utilisez toujours un quipementprotecteur (par ex. des lunettes de protection)lorsque vous percez des trous etc.
Avant de percer un trou dans un mur, vrifiezquil ny a pas de canalisation deau ou decbles lectriques encastrs : si vous avezun doute, nous vous conseillons dutiliser unappareil permettant de dtecter les cbles/tuyaux.
Lors de la connexion du bouton poussoir/convertisseurhorizontal des appareils dautres fabricants,veuillez consulter les manuels et, si ncessaire,
le fabricant en ce qui concerne lusage prvu.
Scurit
Le bouton poussoir fourni avec le kit a t pr-programm pour fonctionner avec ce carillon.Pour linstaller, vous devrez suivre les tapes suivantes.
ouvrir le bouton poussoir installer la pile du bouton poussoir/convertisseur
installer les piles du carillon vrifier le rglage du volume
En appuyant sur le bouton poussoir, le carillon se fait entendre et la premire icne clignote. Si vousappuyez nouveau sur le bouton poussoir ou si vous voulez assigner une autre icne votre boutonpoussoir, vous devrez suivre la procdure de programmation.
Mise en service rapide
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
26/78
25
Insrez une pile bouton de type CR2032. Assurez-vous que la face marque + est sur le dessus(Fig. 2).
Installation de la pile du boutonpoussoir
Fig. 2
CR2032+
A laide dun style bille, appuyez lendroitindiqu sur la figure 1 (A) pour retirer l'tiquette. Si
vous le dsirez, vous pouvez sparer les deuxmoitis du porte-tiquette et crire sur la carte.Enlevez la vis de retenue (B) et retirez larrire dubouton poussoir.
Ouvrir le bouton poussoir/retirerl'tiquette
Zum Entfernen der Batterieabdeckung drcken Sieauf Punkt (C) und schieben Sie die Abdeckung 5mm zurck. Heben Sie dann die Abdeckung ab.
Legen Sie 3 Alkalibatterien LR6 AA ein, (nicht imLieferumfang). Beachten Sie die Polausrichtung(siehe Aufdruck im Batteriefach) (Abb. 3).
Installation des piles du carillon
Fig. 3
C
B
A
Fig. 1
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
27/78
26
Fonctions Carillon
Le bouton de rglage du volume se situe derrirela "fentre" coulissante l'avant du carillon.Initialement, mettre le bouton de rglage sur laposition du milieu. Une fois le sytme test,l'ajuster au volume dsir.
Rglage du volume
Contrle duvolumel
Fig. 4
Fentre coulissante
Relcher le bouton (D) et faire coulisser la fentrepour l'ouvri (Fig. 5).
D
Fig. 5
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
28/78
27
En plus des sonneries de carillon, votre carillonindique visuellement lappareil layant activ. Uneicne saffiche lorsque le carillon est activ par
un bouton poussoir ou par un autre appareilcompatible. Ce carillon comporte 3 icnes :
Les icnes (porte dentre) et Back door (porte dugarage ou porte arrire de la maison) sont gnralementutilises avec les boutons poussoirs. Les autres icnessont utilises avec dautres appareils compatibles,comme les dtecteurs de mouvements infrarougespassifs (IRP) ou les dtecteurs de sonnerie tlphonique.Les icnes numrotes de 1 3 sont galement inclus-
es. Ces icnes auto-adhsives sont fournies en bandesde 3. Vous pouvez les changer, si ncessaire, en ouvrantla fentre coulissante du carillon et en dcollant avecprcaution les bandes correspondantes. Vous pouvez,si vous le dsirez, dcouper les bandes en icnesindividuelles et les coller sur le carillon dans un ordre diffrent.
Utilisez la Procdure de programmation pourchanger licne associe un bouton poussoir.
Utilisation des icnes
!Porte
dentreBackdoor
Alertsymbol
Procdure de programmation
Mode ApprentissagePour permettre votre carillon dapprendre identifier votre bouton poussoir :
Appuyez sur le bouton
et maintenez-leenfonc. Chaque icne sallume tour derle. Lorsque licne voulue sallume,relchez le bouton.
Lorsque licne que vous avez slectionneest allume, actionnez le bouton poussoir.Le carillon sonne et licne clignote.
Procdure de dsapprentissageSi vous voulez retirer un bouton poussoir de lammoire du carillon :
Appuyez sur le bouton et maintenez-leenfonc. Chaque icne sallume tour de rle.Lorsque licne associe au bouton poussoir dsenregistrer est allume, relchez le bouton.
Appuyez en mme temps sur les boutons et et maintenez-les enfoncs, jusqu ceque vous entendiez un bip sonore.
Changer la sonnerieAppuyez sur le bouton poussoir. Lorsque
licne clignote, appuyez sur le bouton .Appuyez nouveau sur ce bouton pour changerde sonnerie. Recommencez jusqu ce quevous ayez la sonnerie voulue.
Changer la sonnerie
F ti R l
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
29/78
28
En appuyant rapidement sur le bouton , ladernire icne utilise se mettra clignoter.
Fonction Rappel
Montez le bouton poussoir laide du supportadhsif double face fourni ou des vis fournies(voir Fig. 6). Testez votre bouton poussoiravant de le fixer. Evitez de le monter sur desstructures mtalliques.
Montage du bouton poussoir
Sonneries du carillonPour entendre les sonneries du carillon sansappuyer sur le bouton poussoir, appuyez sur lebouton . Appuyez nouveau sur ce boutonpour changer de sonnerie.
Fig. 6
Le carillon peut tre fix de faon autonome oumont sur un mur en utilisant le support muralfourni. Si vous voulez le fixer un mur, vissez le
support au mur (voir Fig. 7).Le carillon saccroche au support mural commeindiqu ci-contre.
Position du carillon
Fig. 7
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
30/78
29
Fonctions bouton poussoir/convertisseur
Dans ce kit, le bouton poussoir peut tre utilis seul, comme un bouton poussoir sans fil. Il peut galementservir dinterface avec un systme existant de carillon de porte cbl ou avec lun des systmes suivants : Un bouton poussoir standard filaire
Un bouton poussoir lumineux avec transformateur Un contact pour porte ou fentre Tout appareil avec contacts hors tension N/O ou N/C. Tout appareil gnrant des signaux de contrle appropris < 24 V (c.a. ou c.c.).
Voir Connexions types (C1-7).Note importante : Des connexions filaires supplmentaires peuvent tre ajoutes au bouton poussoirvia le passe-fil larrire du bouton.
Une fois le passe-fil perc et retir, nous vous recommandons dinstaller le bouton poussoir lintrieuruniquement.
Schma Application Utilisation
bouton poussoir filaire pour carillon ouinterrupteurs/contacts normalement ouverts
Contact porte/fentre, interrupteurs/contacts
normalement fermsUn bouton poussoir lumineux (avec transformateur)
Bouton poussoir/convertisseur horizontal positions terminales
Un circuit cbl type pour sonnerie ou carillon aliment par transformateur
Un circuit cbl pour sonnerie ou carillon connect un convertisseur aliment par transformateur
Un circuit cbl pour sonnerie ou carillon connect un convertisseur aliment par transformateur
lorsque linterrupteur est ferm,le carillon sonne
lorsque linterrupteur est ouvert, le
carillon donne une sonnerie dalerte .lorsque linterrupteur est ferm,le carillon sonne
en appuyant sur le bouton poussoir,le carillon Libra+ sonne
en appuyant sur le bouton poussoir,le carillon Libra+ sonnecarillon
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C i t
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
31/78
30
C1
C2
C3 C4
C5 C6 C7
1
2
34
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
~
~8V
240V
BELL
1
2
3
4
5
~
~8V
240V
BELL
~
~8V
240V
BELL
5
43
2
1
Connexions types
R l ti d bl
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
32/78
31
J entends un bip sonore en mode apprentissage Le bouton poussoir que vous programmez a dj t configur avec ce carillon. Si vous voulez changer licne associe au bouton poussoir, utilisez la procdure de
dsapprentissage, puis programmez nouveau le bouton poussoir.
Deux bips retentissent aprs le carillon normal Cela signifie que la pile du bouton poussoir ayant activ le carillon est bientt dcharge.
Installez une nouvelle pile de type CR2032.
Lorsque le bouton poussoir est utilis, la lumire orange de vrification ne sallume pas ou nesallume que pendant un court moment... Pour une utilisation normale, la lumire orange sallume pendant 1 seconde. Lorsque la pile est
presque dcharge, la lumire sallume pendant un court moment. Installez une nouvelle pile detype CR2032.
Le carillon ne fonctionne pas Vrifiez que les piles sont bien des piles de type LR6 'AA'. Nutilisez que des piles alcalines. Vrifiez que les piles sont montes correctement.
Il est possible que le carillon soit hors de porte du bouton poussoir. Essayez le carillon unautre emplacement. Le carillon na peut-tre pas enregistr lidentit du bouton poussoir. Suivez la procdure de
programmation.
Le carillon ne sonne pas Vrifiez que le contrle du volume nest pas rgl au minimum.
Rsolution des problmes
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
33/78
32
La porte est rduite Les structures mtalliques, notamment les cadres de fentres et de porte en PVC-U, peuvent
rduire la porte du produit. Evitez de monter le bouton poussoir ou le carillon sur ou proximitde structures mtalliques.
Dautres quipements engendrent des interfrences radio qui risquent daffecter votre carillon. Les murs et les plafonds rduisent la porte de lappareil. La porte est galement rduite avec des piles dcharges. Remplacez-les tous les 12 18
mois. Dans des conditions climatiques froides (en dessous de +5C), les piles auront besoindtre remplaces plus frquemment.
La lumire orange clignote Lorsque la pile du carillon est bientt dcharge, une lumire orange clignote toutes les 5 secondes.
Installez de nouvelles piles de type LR6 AA dans le carillon. Nutilisez que des p iles alcalines.
Lorsque la fonction convertisseur bouton poussoir est utilise, le carillon ne fonctionne pas Vrifiez que le cblage du bouton poussoir a t effectu correctement. Vrifiez que les bons terminaux ont t utiliss et que les vis ont t resserres.
Le bouton poussoir/convertisseur ne fonctionne pas avec mon ancien appareil Libra Libra + nest pas compatible avec le systme Libra antrieur. Nutilisez que des accessoires indiquant Libra +.
GarantieSpcifications
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
34/78
33
Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk
Friedland garantit ce produit pourune dure de 2 ans partir de ladate dachat. Une preuve dachat
est requise ; vos droits en tant queconsommateur ne sont pas affects.Si vous dsirez obtenir dautresinformations sur notre produit,veuillez appeler Friedland au0810 00 12 15
Garantie
Les piles et les dchets de produitslectriques ne doivent pas tre misau rebut avec les dchetsmnagers. Veuillez les recyclerlorsque ces installations existent.Veuillez consulter vos autorits
locales ou votre revendeur pour desconseils concernant le recyclage.
Mise au rebut et recyclage
Par la prsente, Novar ED&S dclare que ce kit carillon sans fil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE concernant les quipements hertziens et les quipementsterminaux de tlcommunication (R&TTE).
Dclaration
Spcifications
Spcifications
Temprature dexploitationFrquence RF UK/Europe
Porte (sans obstacle)
Niveau de volume (typique)
Puissance RF
Type de pile
Dure de vie des piles(5 activations journalires)
Classement IP
Bouton poussoir
-10 40C
868MHz
100 mtres
-
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
35/78
34
Installatie
Draadloze belknop/omvormer
Controleer de inhoud van de verpakking............ Pg. 35Veiligheid.............................................................Snelstart..............................................................Open de belknop/verwijder het naamplaatje....... Pg. 36Het plaatsen van de batterij voor de belknop.....Het plaatsen van de batterijen voor de gong .....Gong- functies..................................................... Pg. 37Geluidsniveau.........................................................Schuifvenster .........................................................Gebruik van de pictogrammen ........................... Pg. 38Programmeerprocedure......................................Herhalingsfunctie................................................. Pg. 39Gongmelodien...................................................Het installeren van de belknop ...........................Locatie van de gong............................................Functies van de belknop / omvormer ................. Pg. 40Standaard aansluitingen...................................... Pg. 41Probleemoplossing ............................................. Pg. 42Specificaties ....................................................... Pg. 44
Verwijderen en recycling.....................................Garantie...............................................................Verklaring............................................................
DUTCH
Libra+100M Draadlozedeurbelset+Draadlozebelknop/omvormer
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
36/78
35
Libra + 100M Draadloze deurbelset + Draadloze belknop/omvormerDank u dat u voor d it product van Friedland hebt gekozen. Voor een juiste installatie en gebruikvragen wij u de onderstaande instructies op te volgen. Bewaar deze instructies op een veiligeplaats zodat u het later nogmaals kunt doorlezen.
Pak uw deurbelset uit en controleer of devolgende onderdelen aanwezig zijn: Gong Gongbeugel Belknop/omvormer CR2032 batterij voor de belknop Bedrading voor de bel (te gebruiken bij een
belknop met bedrading) 2 x bevestigingsschroeven voor belknop 2 x bevestigingsschroeven voor de gong 2 x muurpluggen
U hebt nodig:Een 4 mm kruiskopschroevendraaierEen kleine, platte schroevendraaier 3 x LR6 AA alkaline batterijen,
Controleer de inhoud van deverpakking Veiligheid
Voordat u met de installatie doorgaat, dient u devolgende veiligheidsinstructies in acht te nemen: Als u elektrisch gereedschap bij het boren van
gaten etc. gebruikt, dient u te allen tijde hetadvies van de fabrikant op te volgen en daarvoorgeschikt veiligheidskleding (bijv. veiligheidsbril)
tdragen. Voordat u gaten in de muur boort, controleert u
of er verborgen elektriciteitsbedrading enwaterleidingen zijn. Als u twijfelt
Als de rechtopstaande belknop/omvormer aanandere apparatuur van een andere fabrikantwordt aangesloten, dient u de handboeken te
De belknop die bij deze set is geleverd is voorgeprogrammeerd om in combinatie met de gong te functioneren.Voor het activeren, dient u de volgende procedure aan te houden. Belknop/omvormer Plaats de batterij voor de belknop/ Controleer de instelling van de gongschakelaar Controleer het geluidsvolumeAls u de belknop indrukt zal de gong een geluid geven en gaat het 1e pictogram knipperen.Als u extra functies voor het meerdere malen op de belknop drukken hebt, of een anderpictogram aan het indrukken wilt toekennen, dient u onderstaande procedure te volgen.
Snelstart
Open de belknop/omvormer Het plaatsen van de batterijen
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
37/78
36
Plaats de platte batterij CR2032. Controleerdat de kant met de markering + naar boventoe gericht is (Fig. 2).
Het plaatsen van de batterijvoor de belknop/omvormer
Fig. 2CR2032+
Gebruik hiervoor een ballpoint en druk op hetpunt zoals aangegeven in Fig 1. A en ver
wijder vervolgens het naamplaatje. Indiengewenst, kunt u beide delen van hetnaamplaatje van elkaar halen en op het kaartjeschrijven. Draai de opsluitschroef B los en
Ope de be op/omvormerhet naamplaatje
Om de batterijdeksel van de gong te verwijderen,drukt u op punt C en schuift u de deksel ca. 5 mm
omlaag, waarna u de deksel kuntverwijderen. Plaats 3 x LR6 AA alkalinebatterijen, (niet meegeleverd). Let hierbij opde polen zoals in het batterijcompartiment zijnaangegeven (Fig. 3).
Het plaatsen van de batterijenvoor de gong
Fig. 3
C
B
A
Fig. 1
Gong- functies Schuifvenster
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
38/78
37
Gong functies
De volumeknop voor het regelen van het geluid-
sniveau treft u achter het schuifvenster aan, aan devoorkant van de gong. Stel het geluidsvolume ineerste instantie op het middelste niveau in. Indiengewenst kunt u, nadat u uw systeem hebt getest,het volume aanpassen.
Geluidsniveau
Geluidsniveau
Fig. 4
Schuifvenster
Ontgrendel de vergrendeling D en schuif hetvenster open
D Fig. 5
Gebruik van de pictogrammen Programmeerprocedure
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
39/78
38
Naast de gongtonen, heeft uw gong een visueleindicatie om aan te geven welk apparaat de gonggeactiveerd heeft.Er zal een pictogram oplichten,als de gong door een druk op de deurbel of eenandere soortgelijk apparaat werd geactiveerd.De gong is voorzien van 3 pictogrammen:
De pictogrammen Voordeur en Achterdeur wordenmeestal gebruikt voor het indrukken van de deurbel.De overige pictogrammen zijn bestemd om te gebruikenbij ander, compatibel apparatuur, zoals een PIR-bewegingsdetector en een telefoonbeldetector.Pictogrammen, met de nummers 1 tot 3 zijn eveneensbeschikbaar. De pictogrammen zijn zelfklevend enworden geleverd in strips van 3. Indien gewenst kunnende pictogrammen veranderd worden door hetschuifvenster van de gong te openen en vervolgens destrips er voorzichtig vanaf te trekken. Ook kunnen destrips in afzonderlijke pictogrammen worden geknipten vervolgens in een andere volgorde op de gongworden aangebracht.
Gebruik de Programmeerprocedure om het gerelateerdepictogram met een druk op de knop te wijzigen
Gebruik van de pictogrammen
!Voordeur Achterdeur Alert
symbol
Programmeerprocedure
LeermodusOm de gong in te stellen zodat de identiteit vanhet indrukken van de belknop wordt geleerd, gaat
u als volgt te werk: Druk op de knop en houd deze ingedrukt. Opvolgorde zullen de pictogrammen gaan branden.Als het pictogram wordt verlicht waarvan u de functiewilt wissen, laat u de knop los. Als het door u gekozen pictogram is verlicht,drukt u op de belknop. De gong geeft geluid. Hetpictogram zal gaan knipperen.
WisprocedureAls u een functie uit het geheugen van degong wilt verwijderen: Druk op de knop en houd deze ingerukt.Op volgorde zullen de pictogrammen gaanbranden. Als het pictogram wordt verlichtwaarvan u de functie wilt wissen, laat u de
knop los. Druk op de knoppen & en houd dezeingedrukt totdat u een beep-geluid hoort.
De melodie wijzigenDruk op de knop. Terwijl de pictogram knippert,drukt u op de knop . Druk nogmaals op deknop waarna de melodie zal wijzigen. Herhaaldit totdat u de melodie hoort die u wilt latenafspelen.
De melodie wijzigen
Herhalingsfunctie Locatie van de gong
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
40/78
39
Het kort indrukken van de knop zal hetpictogram laten knipperen dat het laatst werdgebruikt.
g
Het plaatsen van de belknop kan ofwel doorde dubbelzijdige plakstrip of de meegeleverdeschroeven (zie Fig 6) te gebruiken. Test de belknopvoordat u deze bevestigt. Voorkom het bevestigen
Het installeren van de belknop
Gongmelodien
Om de melodien van de gong te kunnenhoren zonder dat de belknop wordt ingedrukt,drukt u op de knop . Het nogmaals op deknop drukken zal de melodie wijzigen.
Fig. 6
De gong kan een vrijstaand locatie hebben, of opde muur m.b.v. de meegeleverde muurbeugelsgemonteerd zijn.
Als muurmontage wordt geprefereerd, schroeft u debeugels aan de muur (zie Fig 7).
Locatie van de gong
Fig. 7
Functies van de belknop / omvormer
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
41/78
De belknop in deze set kan als een aparte draadloze belknop worden gebruikt. Bovendien kan de bel-knop worden gebruikt als een koppeling tussen een bestaand, van bedrading voorzien deurbelsysteem ofvan een van de volgende systemen: Een standaard, van bedrading voorziene, belknop
Een verlichte belknop en transformator Een raam- of deurcontact Elk type apparatuur met N/O of N/C , spanningloze contacten. El type apparatuur dat de juiste controlesignalen weergeeft < 24V (AC of DC).Zie Standaard aansluitingen (C1-7).
Belangrijke mededeling: extra bedrading kan via het doorvoerbuisje aan de achterklant van de belknop,aan de belknop worden gekoppeld. Zodra het doorvoerbuisje eenmaal is doorboord of hier een inkepingin is gemaakt, adviseren wij dat deze binnenshuis wordt gemonteerd.
Schema Toepassing Werking
Met bedrading aangesloten belknop of'standaard geopende' stand / contacten
Deur- en raamcontact, 'standaard gesloten'stand / contacten
Een verlichte knop, (met transformator)
Rechtopstaande belknop /omvormer locatie aansluitingspunten
Een standaard deurbel met bedrading ofbedraingschema van de gong aangedreven dooreen transformator
Omvormer aangesloten aan een deurbel metbedrading aangedreven door een transformator
Omvormer aangesloten aan een deurbel metbedrading of bedradingschema van de gong aangedreven door een batterij
Als de schakelaar in de gesloten stand staatingesteld, geeft de gong een melodie weer.
Als de schakelaar in de geopende stand staatingesteld, geeft de gong een 'Alarm' geluid.Als de schakelaar in de gesloten stand staat
ingesteld, geeft de gong een melodie weer.
Als de deurbel ingedrukt is, zal de Libra+gong een geluid weergeven
Als de deurbel ingedrukt is, zal de Libra+gong een geluid weergeven
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
40
Standaar
d aansluitingen
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
42/78
41
C1
C2
C3 C4
C5 C6 C7
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
~
~8V
240V
BELL
1
2
3
4
5
~
~8V
240V
BELL
~
~8V
240V
BELL
5
43
2
1
Probleemoplossing
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
43/78
42
Een beep-geluiden wordt tijdens de leermodus weergegeven
De belknop die u programmeert werd reeds door de gong geleerd.
Als u het pictogram gerelateerd aan de belknop wilt wijzigen, maakt u gebruik van dewisprocedure, programmeert u de belknop weer.
Twee beep-geluiden worden na de normale melodie van de gong weergegeven
Dit geeft aan dat de batterij in de belknop die de gong activeert bijna leeg is. Plaats een nieuwebatterij, type
Als de belknop wordt geactiveerd en de amberkleurige verlichting niet oplicht of slechtsgedurende een korte tijd
Bij een normale werking, zal de amberkleurige verlichting gedurende 1 seconde oplichten.Als de batterij bijna leeg is, zal het licht alleen gedurende korte tijd oplichten. Plaats eenbatterij, type CR2032.
De gong werk niet
Controleer of de batterijen van het juiste type zijn, t.w. LR 6 AA.Gebruik alleen alkaline batterijen. Controleer of de batterijen op de juiste wijze zijn geplaatst. Het kan zijn dat de gong buiten het bereik van de belknop staat opgesteld. Probeer om de gong
op een andere locatie te plaatsen. Het kan zijn dat de gong de identiteit van de functie van de belknop nog niet heeft geleerd.
Volg de programmeerprocedure.
De gong geeft geen geluid
Controleer of het geluidsniveau niet op de minimale stand staat ingesteld.
Probleemoplossing
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
44/78
43
Het bereik is gereduceerd
Metalen structuren, inclusief PVC-deurframes kunnen het bereik van het product beperken.Voorkom het installeren van de belknop of gong op of bij een metalen structureren.
Overig apparatuur kunnen radio-interferentie veroorzaken, die van invloed zijn op uw gong. Muren en plafonds beperken het bereik. Zwakke batterijen zullen het bereik beperken. Batterijen dien 1 x per 12 18 maanden ver
vangen te worden. In koude omstandigheden, (minder dan 5C), batterijen dienen mogelijkvaker vervangen te worden.
Amberkleurig licht knippert
Als de batterij van de gong bijna leeg is, zal elke 5 seconden een amberkleurige lichtjeknipperen. Plaats nieuwe batterijen in de gong en gebruik hiervoor type LR6 AA cellen.Gebru ik alleen alkaline batterijen.
Als de signaalomzetter van de belknop is gebruikt, werkt de gong niet
Controleer of de bedrading naar de belknop juist is aangesloten. Controleer of de juiste aansluitingspunten terminals zijn gebruikt en de schroeven aangedraaid zijn.
Gong / belknop werk niet met mijn oudere apparatuur van Libra
Libra + is niet compatibel met eerdere Libra-systemen. Gebruik alleen accessoires met de markering Libra +.
GarantieSpcifications
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
45/78
44
Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk
Friedland garandeert dit productvoor een periode van 2 jaar vanafde datum van aankoop. Een bewijs
van aankoop is vereist; dit geeftgeen invloed op uw wettelijke recht-en. Als u meer informatie over onsproduct wenst kunt u contact opne-men met de Friedland helpline op01268 563066.
Batterijen en verbruikte elektrischeproducten dienen niet met hethuishoudelijk afval verwijderd teworden. Zorg er a.u.b. voor dat dezeproducten op de daarvoor bestemdelocaties, ter recycling, wordenaangeboden. Neem contact op met
de plaatselijke autoriteiten of uwdealer voor meer informatie over hetverwijderen.
Verwijderen en recycling
Novar ED&S verklaart hierbij dat deze draadloze deurbelset in overeenstemming is met de noodzakelijke
vereisten en overige relevante bepalingen van de Richtlijn Radio- en telecommunicatieapparatuur (R&TTE),1999/5/EC.
Verklaring
Ominaisuudet
Werktemperatuur
RF- frequentie VK/Europa
Range (open Field)
Volumeniveau (kenmerkend)
RF- vermogen
BatterijtypeLevensduur batterij(5 activeringen / dag)
IP-classificatie
Belknop
-10 tot 40C
868MHz
100 meters
-
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
46/78
45
pulsador/conversor Libra Plus
Comprobacin del contenido del paquete ......... Pg. 46Seguridad...........................................................Preparacin previa.............................................Apertura de la placa del pulsador....................... Pg. 47Colocacin de la pila del pulsador......................Colocacin de las pilas del timbre......................
Funciones del timbre........................................... Pg. 48Control de volumen..............................................Ventana deslizante....................................................Uso de los iconos............................................... Pg. 49Procedimiento de programacin.........................Funcin de recuperacin.................................... Pg. 50Sonidos del timbre .............................................Montaje del pulsador..........................................Posicin del timbre.............................................Funciones del pulsador/conversor .................... Pg. 51Conexiones tpicas............................................ Pg. 52Diagnstico de averas ...................................... Pg. 53Especificaciones ................................................ Pg. 55Eliminacin y reciclado.......................................Garanta..............................................................Declaracin.........................................................
Instalacin e uso
ESPA
OL
100m Timbre sin hilos con pulsador/conversor Libra Plus
Gracias por elegir este produc to Friedland Para garantizar una instalacin y uso correc tos utilice
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
47/78
46
Gracias por elegir este produc to Friedland. Para garantizar una instalacin y uso correc tos, utilice
estas instrucc iones. Gurdelas en un lugar seguro para poderlas consultar cuando le haga falta.
Desembale el timbre e identifique las piezas siguientes: Timbre Soporte del timbre Pulsador/conversor Pila CR2032 para el pulsador cable del timbre (para uso con un interruptor
cableado)
2 tornillos de anclaje del pulsador 2 tornillos de anclaje del timbre 2 tacos Lmina adhesiva
Herramientas necesarias: Un destornillador de 4mm con punta cruciforme Un destornillador pequeo de punta plana 3 pilas alcalinas LR6 AA, una broca de
albailera de 6mm.
Comprobacin del contenido delpaquete
Seguridad
Antes de empezar a instalar el aparato, tenga encuenta las siguientes advertencias de seguridad: Cuando use herramientas elctricas, respete
siempre las instrucciones del fabricante y lleve prendasde proteccin adecuadas (por ejemplo, gafas deseguridad) si va a taladrar agujeros, etc.
Antes de realizar taladros en las paredes,compruebe si hay tuberas o conductoreselctricos ocultos a la vista; si tiene algunaduda puede resultar aconsejable utilizardetectores de cables o de tuberas.
Cuando conecte el pulsador/conversorpanormico a equipos de otros fabricantes,consulte los manuales y, si es necesario,consulte al fabricante para ver si el aparatoes adecuado al uso que se pretende dar.
El pulsador de timbre suministrado con este aparato viene preprogramado para funcionar con eltimbre. Para empezar, necesitar hacer lo siguiente. abra el pulsador del timbre coloque las pilas del pulsador/conversor
coloque las pilas del timbre compruebe el ajuste de volumenCuando accione el pulsador, sonar el timbre y parpadear el 1er icono. Si tiene ms pulsadores o quiereasignar un icono diferente al pulsador, tendr que realizar el procedimiento siguiente.
Preparacin previa
Apertura de la placa delpulsador/conversor
Colocacin de las pilas del timbre
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
48/78
47
Introduzca la pila discoidal CR2032. Cercirese deque la cara marcada con + mira hacia arriba..
Colocacin de la pila del pulsador
Fig. 2
CR2032+
Con un bolgrafo, presione en el punto indicado enla figura 1. A y quite la placa de datos. Si lo desea,puede separar las dos mitades de la placa de
datos y escribir en la tarjeta. Quite el tornillo desujecin B y retire la trasera del pulsador.
pulsador/conversorPara quitar la tapa de las pilas del timbre, presione enlos puntos C y deslice la tapa hacia atrs unos5mm, luego levntela. Introduzca 3 pilas alcalinas
LR6 AA, (no suministradas). Respete la polaridadque viene marcada en el interior del alojamiento(Fig. 3).
Fig. 3
C
B
A
Fig. 1
Funciones del timbre Ventana deslizante
S l l ill D d li l
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
49/78
48
El control de volumen est detrs de la ventanadeslizante, delante del timbre. Inicialmente, ponga elmando en el punto medio. Despus de comprobar elsistema, ajstelo al volumen deseado.
Control de volumen
Control devolumen
Fig. 4
Suelte el pestillo D y deslice la ventana paraabrirla (Fig. 5).
D Fig. 5
Ad d l id d l i b l i b i
Uso de los iconos Procedimiento de programacin
M d d di j
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
50/78
49
Adems de los sonidos del timbre, el timbre tieneun indicador visual que muestra el artilugio que loactiva.Se iluminar un icono cuando un pulsadoru otro aparato compatible activen el timbre.El timbre soporta 3 iconos:
Normalmente, los iconos de Puerta principal y dePuerta de servicio se usan para los pulsadoresdel timbre. El resto de los iconos se emplea paraotros aparatos compatibles, como detectores PIRde movimiento y detectores de llamadas telefnicas.Tambin hay iconos numerados del 1 al 3. Losiconos son autoadhesivos y se suministran entiras de 3. Se pueden cambiar, si se necesita,abriendo la ventana deslizante del timbre ydespegando las tiras. Si se desea, las tiras sepueden cortar en iconos individuales y adhirindolosal timbre en un orden diferente.
Use el procedimiento de programacin paracambiar el icono asociado con un pulsador.
!Puerta
principalPuerta
de servicioSmbolode alerta
Modo de aprendizajePara que el timbre aprenda la identidad delpulsador:
Pulse el botn y mantngalo pulsado.Se encender cada icono. Cuando se hayaencendido el icono que desee, suelte elbotn.
Cuando est encendido el icono seleccionado,accione el pulsador. El timbre sonar.El icono parpadear.
Procedimiento de desprogramacinSi quiere eliminar un pulsador de la memoriadel timbre:
Presione el botn y mantngalo pulsado.Se encender cada icono. Cuando se hayaencendido el icono asociado al pulsador quedesea desprogramar, suelte el botn.
Presione los botones y y mantngalos
pulsados, hasta que suene un pitido.
Cambio de la sintonaAccione el pulsador. Cuando parpadee elicono, presione el botn . Presione el botn
de nuevo y cambiar la sintona. Repita elprocedimiento hasta que suene la meloda quequiere.
Cambio de la sintona
U l i d l b h d l
Funcin de recuperacin
El i b d l i l d
Posicin del timbre
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
51/78
50
Una pulsacin corta del botn har parpadear elicono que se us por ltima vez.
Mntelo con la lamina adhesiva de dos caras olos tornillos que se suministran (vea la Fig 6).Compruebe el pulsador antes de anclarlo.Evite el anclarlo a estructuras metlicas.
Posicin del timbre
Sonidos del timbrePara or los sonidos del timbre, sin accionar elpulsado, presione el botn . Presione de nuevoel botn y cambiar la sintona.
Fig. 6
El timbre se puede montar al aire o en la paredmediante el soporte que se suministra. Si se eligeel montaje en la pared, atornille el soporte a lapared (consulte la Fig 7).
Fig. 7
Funciones del pulsador/conversor
En este equipo, el pulsador se puede usar como un pulsador autnomo sin cables. Tambin se puede
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
52/78
51
En este equipo, el pulsador se puede usar como un pulsador autnomo sin cables. Tambin se puedeinterconectar con un timbre cableado o con cualquiera de los siguientes aparatos:
Un pulsador estndar con cables Un pulsador de timbre y transformador
Un contacto de puerta o ventana Cualquier aparato con contactos N/O o N/C libres de voltaje. Cualquier aparato que genere seales de mando apropiadas < 24V (CA o CC).
Vea las conexiones tpicas (C1-7).
Nota importante: Puede realizarse un cableado adicional en el pulsador mediante la juta de su parteposterior. Una vez perforado o quitado la junta, se recomienda montar el pulsador en interiores.
Pulsador de timbre cableado o contactos/conmutador 'normalmente abierto'
contacto de ventana o puerta, contactos/conmutador 'normalmente cerrado'
Un pulsador de luz, (con transformador)
Pulsador/conversor panormico posiciones terminales
Timbre cableado tpico o circuito de timbre alimentado por transformador
Conversor conectado a un timbre cableado o
circuito de timbre alimentado por transformadorConversor conectado a un timbre cableado ocircuito de timbre alimentado por pilas
cuando el conmutador se cierra,el timbre suena
cuando el conmutador se abre, eltimbre generar un sonido de 'Alerta'
cuando el conmutador se cierra,el timbre suena
cuando se acciona el pulsador,
suena el timbre Libra +cuando se acciona el pulsador,suena el timbre Libra +
Diagrama Aplicacin Funcionamiento
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C1
C3
C4
Conexiones tpicas
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
53/78
52
C1
C2
C3 C4
C5 C6 C7
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
~
~8V
240V
BELL
1
2
3
4
5
~
~8V
240V
BELL
~
~8V
240V
BELL
5
43
2
1
240
Se oye un pitido en el modo de aprendizaje
Diagnstico de averas
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
54/78
53
Se oye un pitido en el modo de aprendizaje
El pulsador que se est programando ya ha sido programado por el timbre.
Si quiere cambiar el icono asociado con el pulsador, use el procedimiento de desprogramacin,
luego programe el pulsador de nuevo.
Se oyen dos pitidos despus del sonido normal del timbre
Esto es sntoma de que la pila del pulsador que ha activado el timbre est baja.
Coloque una nueva pila, tipo CR2032.
Cuando se acciona el pulsador, la luz mbar no se enciende, o slo lo hace durante un corto
tiempo En funcionamiento normal, la luz mbar se encender durante 1 segundo. Cuando la pila est
baja, la luz slo se encender durante poco tiempo. Coloque una pila nueva de tipo CR2032.
El timbre no va
Compruebe si las pilas son del tipo correcto, LR6 AA. Use solo pilas alcalinas.
Compruebe que las pilas estn bien colocadas.
El timbre podra estar fuera del alcance del pulsador. Pruebe el timbre en un sitio diferente. El timbre podra no haber memorizado la identidad del pulsador. Siga el procedimiento de
programacin.
El timbre no suena
Compruebe que el mando de volumen no est al mnimo.
Hay menos alcance
Las estructuras metlicas incluyendo los marcos de puertas de PVC pueden reducir el alcance
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
55/78
54
Las estructuras metlicas, incluyendo los marcos de puertas de PVC, pueden reducir el alcance
del aparato. Evite montar el pulsador o el timbre en las estructuras metlicas o cerca de ellas.
Otros aparatos pueden provocar interferencias de radio y afectar al timbre.
Las paredes y los techos reducen el alcance. Las bateras bajas reducen el alcance. Cmbielas cada 12 18 meses. Cuando haga fro,
(por debajo de 5C), puede que haya que cambiar las pilas con ms frecuencia.
La luz mbar parpadea
Cuando la pila del timbre est baja, la luz mbar parpadear cada 5 segundos. Coloque pilas
nuevas en el timbre, pilas tipo LR6 AA. Use slo pilas alcalinas.
Cuando se utiliza la funcin de pulsador/conversor, el timbre no funciona
Asegrese de que se ha realizado correctamente el cableado hasta el pulsador.
Compruebe que ha utilizado los bornes correctos y que ha apretado los tornillos.
El pulsador/conversor no funciona con mi antiguo equipo Libra
Libra + no es compatible con el sistema anterior Libra.
Utilice slo accesorios marcados como Libra +.
Friedland garantiza este producto
GarantaEspecificaciones
E ifi i P l dTi b
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
56/78
55
Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk
Friedland garantiza este productodurante 2 aos a partir de la fechade compra. Se exige una evidenciaobjetiva de la compra; esto noafecta a sus derechos legales. Sidesea ms informacin sobrenuestro producto, llame a la lneade atencin al cliente de Friedland:01268 563066.
Las pilas y los productos elctricosno deben eliminarse junto con labasura domstica. Recclelos eninstalaciones adecuadas. Parainformacin sobre el reciclado,consulte con las autoridadesmunicipales o con su distribuidor
habitual.
Eliminacin y reciclado
Novar ED&S declara por la presente que este timbre sin cables cumple los requisitosesenciales y otras clusulas destacables de la directiva 1999/5/EC sobre Aparatos yterminales de radio y telecomunicacin (R&TTE).
Declaracin
Especificaciones
Temperatura de funcionamiento
Frecuencia RF Reino Unido/Europa
Alcance (aire libre)
Nivel acstico (tpico)
Potencia RF
Tipo de pila
Vida de la pila (5 activaciones/da)
ndice de proteccin IP
Pulsador
-10 a 40C
868MHz
100 metros
-
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
57/78
56
Installazione ed utilizzo
Controllare il contenuto della confezione............ Pg. 57Sicurezza.............................................................Istruzioni iniziali rapide........................................Aprire il pulsante del campanello/rimuovere la targhetta del nome............................ Pg. 58Montare la batteria del pulsante..........................
Montare le batterie della suoneria.......................Funzioni della suoneria....................................... Pg. 59Controllo del volume.............................................Finestra scorrevole.....................................................Uso delle icone.................................................... Pg. 60Procedura di programmazione............................Funzione di richiamo........................................... Pg. 61
Suoni della suoneria ...........................................Montaggio del pulsante del campanello.............Posizione della suoneria.....................................Funzioni del pulsante/convertitore ...................... Pg. 62Tipici di connessione .......................................... Pg. 63Risoluzione dei problemi .................................... Pg. 64Specifiche ........................................................... Pg. 66Smaltimento e riciclaggio ...................................Garanzia .............................................................Dichiarazione.......................................................
ITALY
Libra + 100mt argento con convertitore/pulsanteGrazie per aver scelto questo p rodott o Friedland. Seguire queste istruzioni per installare ed utilizzare corret-tamente il prodo tto Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per poterle consultarle in futuro
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
58/78
57
tamente il prodo tto. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per poterle consultarle in futuro.
Aprire la confezione del kit della suoneria eidentificare le seguenti parti: Suoneria Staffa della suoneria Convertitore/pulsante Batteria CR2032 per il pulsante del campanello Filo del campanello (per luso con un pulsante cablato) 2 viti di fissaggio per il pulsante 2 viti di fissaggio per la suoneria 2 spine per pareti Cuscinetto adesivo
Occorrente: Un cacciavite con testa a croce da 4 mm Un cacciavite a lama piatta piccolo 3 batterie alcaline LR6 AA, una punta da
trapano per muratura da 6 mm.
Controllare il contenuto della confezione Sicurezza
Prima di procedere con linstallazione,osservare le seguenti avvertenze di sicurezza: Seguire sempre i consigli del produttore quando
si utilizzano utensili elettrici e indossare apparecchiatureprotettive idonee (ad es.occhiali di sicurezza)quando si eseguono i fori, ecc.
Prima di eseguire dei fori nelle pareti,
controllare se sono presenti cavi elettrici etubature dellacqua. consigliato luso di unlocalizzatore di cavi/tubi, in caso di dubbio.
Quando si collega il campanello/convertitoreorizzontale ad apparecchi di altri produttori,controllare i manuali e, se necessario, consultareil produttore relativamente allidoneit per luso inteso.
Il pulsante del campanello fornito in questo kit preprogrammato per funzionare con la suoneria. Per iniziareseguire questo procedimento: aprire il pulsante del campanello inserire la batteria del pulsante inserire le batterie della suoneria controllare limpostazione del volumeQuando si preme il pulsante del campanello, suona la suoneria e lampeggia la 1 icona. Se si hanno pulsantiaddizionali o si desidera assegnare unicona diversa al pulsante, seguire la seguente procedura di programmazione.
Istruzioni iniziali rapide
C
Aprire il pulsante del campanello/rimuovere la targhetta del nome
Per rimuovere il coperchio della batteria della
Montare le batterie della suoneria
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
59/78
58
Inserire la batteria a bottone CR2032.Controllare che la faccia contrassegnata con +sia rivolta verso lalto (Fig. 2).
Montare la batteria del pulsante
Fig. 2
CR2032+
Con una penna a sfera, premere sul punto indicatonella Fig. 1 (A) e rimuovere la targhetta del nome.Se necessario, separare le due met della
targhetta del nome e scrivere sul cartoncino.Svitare la vite di tenuta (B) e rimuovere la parteposteriore del pulsante.
Per rimuovere il coperchio della batteria dellasuoneria, premere sul punto (C) e spostare ilcoperchio indietro di 5 mm e sollevarlo. Inserire 3
batterie alcaline LR6 AA (non fornite). Osservarela polarit marcata nel vano delle batterie (Fig. 3).
Fig. 3
C
BA
Fig. 1
Funzioni della suoneria Finestra scorrevole
Rilasciare il gancio D e aprire la finestra (Fig. 5).
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
60/78
59
Il controllo del volume si trova dietro la finestrascorrevole, sulla parte anteriore della suoneria.Inizialmente regolare il controllo al punto centrale.Dopo aver testato il sistema, regolare al volumerichiesto.
Controllo del volume
controllode volume
Fig. 4
Fig. 5
g p ( g )
D
Oltre ai suoni della suoneria, la suoneria comprende
Uso delle icone Procedura di programmazione
Modo di apprendimento
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
61/78
60
unindicazione visiva del dispositivo che lha attivata.Si illumina unicona quando la suoneria attivatada un pulsante di campanello o da un altro
dispositivo compatibile. La suoneria supporta 3 icone:
Le icone Porta ingresso e Porta posteriore sonoin genere utilizzate per i pulsanti del campanello.Le altre icone sono intese per luso con altridispositivi compatibili, come rilevatori di movimentoa infrarosso passivo e rilevatori dello squillo ditelefono. Sono anche incluse icone numerate da 1a 3. Le icone sono autoadesive, fornite in generein strisce di 3. Possono essere modificate, senecessario, aprendo la finestra scorrevole dellasuoneria e distaccandole delicatamente. Se necessario,le icone sulle strisce possono essere separate efissate alla suoneria in un ordine diverso.
Usare la Procedura di programmazione permodificare licona associata ad un pulsante.
!Porta
ingressoPorta
posterioreSimboloallarme
Per abilitare la suoneria ad apprenderelidentit del pulsante del campanello: Premere il pulsante e tenerlo premuto.
Si illumina ciascuna icona a turno. Quandolicona richiesta illuminata rilasciare il pulsante.
Mentre licona selezionata illuminata,azionare il pulsante. Suona la suoneria elicona lampeggia.
Procedura di disapprendimentoPer rimuovere un pulsante dalla memoria dellasuoneria: Premere il pulsante e tenerlo premuto.
Si illumina ciascuna icona a turno. Quandolicona associata al pulsante da disapprendere accesa, rilasciare il pulsante.
Premere e tenere premuti i tasti e finoa quando si sente un bip.
Modifica della melodiaPremere il pulsante. Mentre licona lampeggia,premere il tasto . Premere nuovamente iltasto e la melodia cambia. Ripetere fino aquando si sente la melodia richiesta.
Modifica della melodia
Una breve premuta del tasto fa lampeggiarelicona tili ata per ltima
Funzione di richiamo
La suoneria pu essere indipendente o montata at tili d l t ff f it S i f i
Posizione della suoneria
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
62/78
61
licona utilizzata per ultima.
Montarlo usando il cuscinetto biadesivo o le vitifornite (vedere la Fig. 6). Provare il pulsante primadi fissarlo. Non montare su superfici metalliche.
Montaggio del pulsante delcampanello
Suoni della suoneriaPer sentire il suono della suoneria, senzautilizzare il pulsante del campanello, premere iltasto . Premere nuovamente il tasto e la melodiacambia..
Fig. 6
parete utilizzando la staffa fornita. Se si preferiscemontarla a parete, avvitare la staffa alla parete(vedere la Fig. 7). Agganciare la suoneria alla
staffa nel modo illustrato.
Fig. 7
Funzioni del pulsante/convertitore
Il pulsante del campanello, contenuto in questo kit, pu essere utilizzato come pulsante indipendentesenza fili Pu essere anche utilizzato come interfaccia per un sistema di campanello cablato esistente
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
63/78
62
senza fili. Pu essere anche utilizzato come interfaccia per un sistema di campanello cablato esistenteo uno dei seguenti: Pulsante standard cablato per campanello
Trasformatore e pulsante illuminato per campanello Contatto per porte o finestre Qualsiasi dispositivo con contatti senza tensione N/O o N/C. Qualsiasi dispositivo che genera i segnali di controllo appropriati < 24 V (CA o CC).
Vedere Connessioni tipiche (C1-7).Nota importante: Fili addizionali possono essere inseriti nel pulsante attraverso il passafilo nella parteposteriore del campanello. Se il passafilo stato forato o rimosso, si consiglia di montare il pulsanteallinterno dellabitazione.
C1 Pulsante del campanello cablato o interruttore/contatti 'normalmente aperti'
C2 Contatto porta/finestra, interruttore/contatti
'normalmente aperti'C3 Un pulsante illuminato, (con trasformatore)
C4 Pulsante/convertitore orizzontale posizioni terminali
C5 Un campanello cablato o circuito di suoneriatipico - alimentato da trasformatore
C6 Convertitore collegato a campanello circuito disuoneria cablati - alimentato da trasformatore
C7 Convertitore collegato a campanello o circuito disuoneria cablati - alimentato da batteria
Quando linterruttore chiuso,suona la suoneria
Quando linterruttore aperto, la
suoneria emette un suono di AllarmeQuando linterruttore chiuso,suona la suoneria
Quando si aziona il pulsante,suona la suoneria Libra+
Quando si aziona il pulsante,suona la suoneria Libra+
Diagramma Applicazione Operazione
C1
C3
C4
Connessioni tipiche
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
64/78
63
C2
C5 C6 C7
1
2
3
45
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
~
~8V
240V
BELL
1
2
3
4
5
~
~8V
240V
BELL
~
~8V
240V
BELL
5
43
2
1
campanello campanello
campanello
Nel modo apprendimento si sente un bip
Il l t tt l t t t t i d ll i
Risoluzione dei problemi
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
65/78
64
Il pulsante attualmente programmato stato gi appreso dalla suoneria.
Per modificare licona associata al pulsante, utilizzare la procedura di disapprendimento,
e riprogrammare quindi il pulsante.Dopo il suono normale della suoneria si sentono due bip
Questo indica che la carica della batteria bassa nel pulsante del campanello che attiva la
suoneria. Montare una nuova batteria, tipo CR2032,
Quando si preme il pulsante del campanello, la luce di sicurezza ambra non si accende o siaccende solo brevemente
In condizioni di funzionamento normale, la luce ambra si accende per un secondo.Quando la batteria parzialmente carica, la luce si accende solo brevemente.
Inserire una nuova batteria CR2032.
La suoneria non funziona
Controllare che le batterie siano del tipo giusto, LR6 AA. Usare esclusivamente batterie alcaline.
Controllare che le batterie siano inserite correttamente.
La suoneria probabilmente allesterno della portata del pulsante. Provare la suoneria in unaposizione diversa.
La suoneria non ha probabilmente appreso lidentit del pulsante. Seguire il seguente
procedimento.
La suoneria non suona
Controllare che il controllo del volume non sia regolato al minimo
La portata ridotta
Le strutture metalliche, inclusi i telai delle porte di uPVC, possono ridurre la portata del prodotto.
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
66/78
65
Non montare il pulsante o la suoneria sopra o vicino a strutture metalliche.
Altre apparecchiature possono provocare interferenza radio che influisce sulla suoneria.
Le pareti e i soffitti possono ridurre la portata. Le batterie parzialmente scariche possono ridurre la portata. Sostituirle ogni 12-18 mesi. In condizioni
fredde (temperature inferiori a 5C), pu essere necessario sostituire le batterie pi spesso.
La luce ambra lampeggia
Quando la batteria della suoneria parzialmente scarica, una luce ambra lampeggia ogni 5 secondi.
Inserire una nuova batteria nella suoneria (tipo LR6 AA). Usare esclusivamente batterie alcaline.
Quando si usa la funzione del convertitore del pulsante, non funziona la suoneria
Accertarsi che il collegamento dei fili al pulsante sia corretto.
Controllare che siano stati utilizzati i terminali corretti e che le viti siano chiuse.
Il pulsante/convertitore non funziona con il mio vecchio apparecchio Libra
Libra + non compatibile con il sistema Libra precedente.
Usare solo accessori contrassegnati con Libra +.
Friedland garantisce questo prodottoper 2 anni a partire dalla data dac-
GaranziaSpecifiche
Specifiche PulsanteSuoneria
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
67/78
66
Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EAwww.friedland.co.uk
per 2 anni a partire dalla data d acquisto. richiesta la provadacquisto; ci non modifica i diritti
legali dellacquirente. Richiedereulteriori informazioni sul nostroprodotto alla Helpline Friedland al n.01268 563066.
Non smaltire le batterie e i prodottidi scarto elettrici con i rifiutidomestici. Riciclare dove esistonole strutture apposite. Richiedereulteriori informazioni sul riciclaggioalle autorit locali o al rivenditore.
Smaltimento e riciclaggio
Novar ED&S dichiara che questo kit suoneria senza fili conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizionipertinenti della Direttiva 1999/5/CE in materia di conformit europea delle apparecchiature radio e delleapparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE)
Dichiarazione
Temperatura desercizio
Radiofrequenza GB/EuropaPortata (campo aperto)
Livello volume (tipico)
Potenza radiofrequenza
Tipo di batteria
Durata della batteria(5 attivazioni/giorno)
Grado di protezione internazionale
Da -10 a 40C
868MHz100 metri
-
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
68/78
67
Instalao
Verifique o contedo da embalagem................. Pg. 68Segurana.........................................................Arranque rpido.................................................Abra o boto da campainha/remova a placa para o name .............................. Pg. 69Instalar a pilha do boto...... ...........................
Instalar as pilhas da campainha........................Funes da campainha .................................... Pg. 70Controlo de volume ..........................................Janela deslizante ..............................................Uso de cones .................................................. Pg. 71Procedimento de programao ........................Funo Recall (resgatar) .................................. Pg. 72
Sons da campainha ..........................................Montagem do boto da campainha .....................Posio da campainha .....................................Funes do boto/conversor ............................ Pg. 73Ligaes tpicas ................................................ Pg. 74Resoluo de problemas .................................. Pg. 75Especificaes .................................................. Pg. 77
Eliminao e reciclagem ..................................Garantia ............................................................Declarao .......................................................
PORTUGAL
LIbra+ 100m Campainha com boto/conversorObrigado por ter escolhid o este produto Friedland . De modo a garantir a instalao e a ut ilizao correc tas,siga as seguintes instrues e guarde-as num local seguro para posterior c onsulta.
-
7/25/2019 Carillon sans fils Friedland d912s
69/78
68
Retire o kit de campainha da embalagem econfirme a existncia das seguintes