Capacitacion Del Software Master Diagnostics

168
CAPACITACIÓN PARA EL USO DEL SOFTWARE MASTER DIAGNOSTICS DE INTERNATIONAL MANUAL PARA EL PARTICIPANTE TMT-120304PM Código del curso: SD04A1 Código de prueba de la clase: SD0415 Copyright© 2004, International Truck and Engine Corporation Impreso en los Estados Unidos de América ® Manual para el participante Capacitación para el uso del software Master Diagnostics de International TMT-120304PM

Transcript of Capacitacion Del Software Master Diagnostics

Page 1: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

CAPACITACIÓN PARA EL USO DELSOFTWARE MASTER DIAGNOSTICS

DE INTERNATIONAL

MANUAL PARA EL PARTICIPANTE

TMT-120304PM

Código del curso: SD04A1Código de prueba de la clase: SD0415

Copyright© 2004, International Truck and Engine CorporationImpreso en los Estados Unidos de América

®

Manual para el participanteC

apacitación para el uso del software M

aster Diagnostics de International

TM

T-120304PM

Page 2: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

CONTENIDO

TMT-120304i

INTRODUCCIÓN

Meta del curso ................................................................................................................. 1Objetivos del curso ..........................................................................................................1Duración del curso ..........................................................................................................2Seguridad en el taller ...................................................................................................... 3Examen de ingreso..........................................................................................................5

MÓDULO 1: VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Objetivos .......................................................................................................................10Contenido ......................................................................................................................10International Master Diagnostics ...................................................................................11Visión general de las funciones.....................................................................................12Identificación del vehículo .............................................................................................12Visualización de los Parámetros del vehículo (PID) ......................................................12Códigos de diagnóstico de fallos...................................................................................13Pruebas de diagnóstico .................................................................................................13Parámetros programables del ECM (módulo de control electrónico).............................13Conexión de la computadora al camión ........................................................................14Abrir el programa Master Diagnostics............................................................................15Configurar los ajustes de comunicaciones ....................................................................21Establecer comunicación con el vehículo......................................................................23Visualizar la ventana Vehicle Information (Información del vehículo) ............................24Visualizar la sesión Vehicle Information (Información del vehículo) ..............................26Visualizar los informes ..................................................................................................27Visualizar la pantalla Trouble Code (Código de fallos) .................................................29Borrar los códigos de fallos ...........................................................................................30Uso de la ayuda ............................................................................................................31Salir del programa Master Diagnostics ..........................................................................32Preguntas de repaso .....................................................................................................33

MÓDULO 2: PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Objetivos .......................................................................................................................35Contenido ......................................................................................................................35Pruebas de diagnóstico a solicitud ................................................................................36El menú Diagnostics (Diagnósticos) ..............................................................................37Sistemas electrónicos de tres módulos .........................................................................37Diamond Logic Controller ..............................................................................................38Diamond Logic Controller II ...........................................................................................39Pruebas de diagnóstico a solicitud ................................................................................40Pruebas con la llave en contacto y el motor apagado ...................................................41

Page 3: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

CONTENIDO

TMT-120304ii

Descripciones de pruebas con la llave en contacto y el motor apagado .......................43Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido .................................................44Descripciones de pruebas con la llave en contacto y el motor encendido ....................46Prueba de desactivación del inyector V8 ......................................................................47Preguntas de repaso .....................................................................................................49

MÓDULO 3: RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Objetivos .......................................................................................................................51Contenido ......................................................................................................................51Ventanas Text View (Vista de texto) ..............................................................................52Agregar un parámetro ....................................................................................................53Eliminar un parámetro ...................................................................................................55Visualizar los parámetros seleccionados ......................................................................56Cambiar las descripciones de los parámetros ...............................................................56Guardar el archivo .........................................................................................................57Visualizar el visor de texto .............................................................................................59Cerrar la Vista de texto ..................................................................................................60Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS) ..........................................................60Abrir una ventana Text View (Vista de texto) preconfigurada ........................................61Ventanas de Vista gráfica ..............................................................................................63Abrir el puerto de comunicación ....................................................................................63Abrir un nuevo visor de Vista gráfica .............................................................................63Agregar parámetros .......................................................................................................64Visualizar el visor de gráficos ........................................................................................65Personalizar los atributos de los parámetros .................................................................66Acerca de los valores de los atributos de los parámetros ..............................................68Visualizar el visor de gráficos ........................................................................................69Realizar cambios haciendo clic con el botón derecho en la ventanaGraphical View (Vista gráfica). ......................................................................................70Cerrar la ventana Parameter Graphical View (Vista gráfica de parámetros) ..................71Hacer clic en el botón Close (Cerrar) en el ángulo superiorderecho de la pantalla. ..................................................................................................71Guardar el archivo .........................................................................................................71Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS) ..........................................................73Vista de J1587 ...............................................................................................................73Sesiones .......................................................................................................................74Abrir una sesión ............................................................................................................74Seleccionar el archivo ...................................................................................................74Recopilar y leer los datos ..............................................................................................75Cerrar la sesión .............................................................................................................76No guardar la sesión .....................................................................................................76Preguntas de repaso .....................................................................................................77

Page 4: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

CONTENIDO

TMT-120304iii

MÓDULO 4: SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Objetivos .......................................................................................................................79ContenidoIntroducción, ¿Qué es Snapshot? .................................................................................80Configurar archivos de registro y configuración de imágenes instantáneas ..................81Realizar un registro de la captura de datos ...................................................................93Reproducir un registro de captura de datos ...................................................................96Reproducir un registro gráfico de la captura de datos ...................................................98Preguntas de repaso ...................................................................................................103

MÓDULO 5: PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO

Objetivos .....................................................................................................................105Contenido ....................................................................................................................105Programación de los parámetros del vehículo.............................................................106Cómo preparar el equipo y el vehículo ........................................................................106Cómo abrir el puerto COM ...........................................................................................106Abrir una nueva ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo) ............107Cómo agregar parámetros a la ventana Vehicle Programming ...................................108Cómo ingresar la contraseña de programación ...........................................................110Cómo editar el parámetro ............................................................................................111Cómo refrescar la ventana Vehicle Programming .......................................................114Cómo visualizar todos los parámetros disponibles .....................................................115Preguntas de repaso ...................................................................................................117

MÓDULO 6: DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Objetivos .....................................................................................................................119Contenido ....................................................................................................................119A qué se aplica ............................................................................................................120Desgaste de los inyectores de combustible y Master Diagnostics ..............................120Condición: ...................................................................................................................120Estado actual: ..............................................................................................................120Prueba de contribución de cilindros ............................................................................121 Primera etapa ..........................................................................................................122 Segunda etapa ........................................................................................................124Detección y solución de problemas con EZ-Tech y Master Diagnostics .....................125Registro de captura de datos .......................................................................................129Reproducción de captura de datos ..............................................................................130Sistemas de 3 módulos que sólo realizan la primera etapa de la pruebacontribución de cilindros ..............................................................................................132Sistemas de 3 módulos que realizan ambas etapas de la prueba decontribución de cilindros ..............................................................................................132Sistemas DLC de un módulo que realizan ambas etapas de la pruebade contribución de cilindros .........................................................................................133

Page 5: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

CONTENIDO

TMT-120304iv

MÓDULO 7: PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE CILINDROS

Objetivos .....................................................................................................................135Contenido ....................................................................................................................135Indicadores de contribución fuerte – Cilindros 1-3.......................................................143Observaciones clave: ..................................................................................................143Indicadores de contribución débil – Cilindros 4-6 ........................................................143Observaciones clave: ..................................................................................................143Registro de captura de datos de la prueba de contribución de cilindros .....................144Reproducción de una prueba de contribución de cilindros..........................................146Preguntas de repaso ...................................................................................................148

MÓDULO 8: SESIÓN DE PRÁCTICA

Objetivo .......................................................................................................................150Contenido ....................................................................................................................150Practique la lección: Visión general del software ........................................................151Practique la lección: Pruebas de diagnóstico ..............................................................152Pruebas con la llave en contacto y el motor apagado .................................................152Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido ...............................................152Practique la lección: Recopilación y lectura de datos .................................................153Practique la lección: SnapShot (Captura de datos) .....................................................154Practique la lección: Programación de los parámetros del vehículo ...........................155Practique la lección: Desgaste de los inyectores de combustible ...............................156Registro de captura de datos de la prueba de contribución de cilindros .....................156Reproducción de una prueba de contribución de cilindros..........................................156Practique la lección: Prueba contribución de cilindros ................................................157Registro de captura de datos de la prueba de contribución de cilindros .....................157Reproducción de una prueba de contribución de cilindros..........................................157Examen final ................................................................................................................159

Page 6: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

INTRODUCCIÓN

Página 1 TMT-120304

Capacitación para el uso de software Master Diagnostics de International

Meta del curso:

Tras recibir la información presentada en el curso de Capacitación para uso del softwareMaster Diagnostics de International, la información y las herramientas necesarias, los técnicosestarán en condiciones de realizar diagnósticos y programación precisos, oportunos yrentables de los motores electrónicos y de los sistemas de soportes de motores International.

En otras palabras, estamos aquí para tratar la información que necesita para mantener enfuncionamiento los vehículos International.

Objetivos del curso:

Al finalizar este programa de capacitación, estará en condiciones de:• Describir las funciones del software Master Diagnostics• Obtener datos sobre el vehículo del ECM (Módulo de control electrónico)• Recuperar y administrar una lista de Códigos de diagnóstico de fallos• Determinar cuándo deben realizarse las pruebas de diagnóstico a solicitud• Identificar las pruebas de diagnóstico a solicitud disponibles para cada sistema

de control de motores• Describir el propósito de cada prueba de diagnóstico a solicitud• Realizar pruebas de diagnóstico a solicitud en el sistema de control de motores en

la secuencia apropiada• Recopilar, mostrar y leer los parámetros de datos (PID) utilizando las ventanas

de vista de texto y las ventanas de vista gráfica• Configurar y guardar un archivo de registro de captura de datos y un archivo de

configuración de captura de datos• Registrar, guardar y reproducir los datos del vehículo utilizando una captura de datos• Visualizar y cambiar el valor de los parámetros de los vehículos y los motores

programables• Identificar los síntomas asociados con el desgaste de los inyectores de combustible

en un motor T 444E• Determinar la condición de los inyectores de combustible T 444E a partir de los

resultados de una prueba de contribución de cilindros• Identificar los inyectores de combustible HEUI (de unidad hidráulica electrónica) en

buen y mal estado a partir de los resultados de la prueba de contribución de cilindros.• Identificar si son necesarias pruebas adicionales para determinar la causa fundamental

de un problema de rendimiento de cilindros de potencia

Page 7: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

INTRODUCCIÓN

Página 2 TMT-120304

Duración del curso:La clase tiene una duración de un día. Un total de 8 horas. Límite de asistentes a la clase = 8

Agenda del curso:• Introducción / Examen de ingreso• Conferencia / Presentación

– Visión general del software– Pruebas de diagnóstico– Recopilación y lectura de datos– Snapshot (Captura de datos)– Programación de vehículos– Pruebas de diagnóstico para desgaste de los inyectores de combustible– Prueba de contribución de cilindros

• Almuerzo• Sesiones de práctica

– Visión general del software– Pruebas de diagnóstico– Recopilación y lectura de datos– Snapshot (Captura de datos)– Recopilación y lectura de datos– Desgaste de los inyectores de combustible– Prueba de contribución de cilindros

• Repaso del curso / Examen final

Page 8: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

INTRODUCCIÓN

Página 3 TMT-120304

Seguridad del taller

Soportes de seguridad

Use siempre soportes de seguridad junto con gatos y grúas hidráulicas. No confíe en los gatoso grúas solos para transportar la carga; pueden fallar.

Lentes de seguridad

Para evitar lesiones en los ojos, use siempre lentes de seguridad apropiados para el trabajo.

Es especialmente importante utilizar lentes de seguridad al utilizar herramientas comomartillos, cinceles, extractores y punzones.

Lentes protectores y guantes

Cuando esté soldando o utilizando un soplete de acetileno, use siempre lentes protectores yguantes para soldar. Asegúrese de que los tanques de acetileno y oxígeno estén separadospor una pantalla metálica y estén encadenados a un carro. No suelde ni caliente áreascercanas a tanques de combustible o de líneas de combustible. Utilice protección adecuadaalrededor de las líneas hidráulicas.

Combustible

Al abastecer de combustible, mantenga la manguera y la boquilla, o el embudo y elcontenedor, en contacto con el metal del tanque de combustible para evitar la posibilidad deque un chispazo eléctrico encienda el combustible.

No llene demasiado el tanque de combustible, el derrame puede provocar un incendio.No fume cuando abastezca de combustible. No abastezca de combustible si el motor estácaliente o en funcionamiento.

Ropa

Asegúrese de usar ropa de trabajo segura. Debe ser de la talla adecuada y debe estar enbuenas condiciones.

No use anillos, relojes de pulsera ni ropa suelta cuando trabaje en maquinaria. Podrían quedaratrapados en las piezas móviles y provocar lesiones graves. Use zapatos de trabajo de suelaresistente. Nunca ajuste ni realice el mantenimiento de una máquina descalzo, en sandaliasni en zapatillas.

Herramientas eléctricas

No use herramientas eléctricas portátiles defectuosas. Antes de utilizar la herramienta,verifique que no haya cables pelados. Asegúrese de que todas las herramientas eléctricasestén conectadas a tierra.

Page 9: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

INTRODUCCIÓN

Página 4 TMT-120304

Aire comprimido

Cuando use aire comprimido, tenga cuidado. Nunca aplique aire comprimido sobre unaparte del cuerpo ni sobre la ropa. Puede provocar lesiones o la muerte. Use pistolas de aireaprobadas que no superen las 30 PSI. Use lentes de seguridad o lentes protectores y utiliceprotección adecuada para evitar dañar a las demás personas que se encuentran en el áreade trabajo.

Precaución: Muchos de los componentes del motor VT 365 están fabricados con aluminiofundido. No use herramientas neumáticas para el ensamblaje o eldesensamblaje. Se pueden dañar los componentes.

Líneas de combustible y presión

Al quitar las líneas de combustible, debe quitarlas en conjunto, no individualmente.

Evite mezclar las líneas de combustible.

Tenga extremo cuidado al tratar con líquidos bajo presión.

Los líquidos que se encuentran bajo presión pueden penetrar en la piel. Estos líquidostambién pueden infectar un pequeño corte o herida de la piel. Si se lesiona a causa de unescape de líquido, consulte inmediatamente al médico. Podría sufrir una infección o reaccióngrave si no recibe tratamiento médico en forma inmediata.

Nunca ponga las manos frente a un líquido bajo presión.

Baterías

Las baterías de ácido de plomo o de almacenamiento de vehículos generan gas de hidrógenoaltamente inflamable al cargarlas y siguen haciéndolo durante un tiempo después de recibiruna carga constante.

Bajo ninguna circunstancia permita que se produzcan chispas o llamas al descubierto cercade la batería. Puede producirse una explosión. Siempre desconecte ambos cables de labatería antes de trabajar en el sistema eléctrico o de realizar una soldadura en el vehículo.

Extintores de incendios

Tenga un extintor de incendios adecuadamente cargado a su alcance siempre que trabaje enun área en la que pueda producirse un incendio. Además, asegúrese de disponer del extintoradecuado para un uso inmediato.

• Tipo A: madera, papel, textil y desechos• Tipo B: líquidos inflamables• Tipo C: equipo eléctrico

Page 10: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

INTRODUCCIÓN

Página 5 TMT-120304

Examen de ingreso

Lea cada una de las siguientes preguntas y a continuación, marque con un círculo la respuestaque corresponda entre las opciones dadas. Sólo hay una respuesta correcta para cadapregunta.

1. ¿Qué es ISIS?1) Solución de información sobre servicios de International2) Documentación en CD-ROM y en Intranet3) Una manera de encontrar información técnica actualizada4) Todo lo anterior

2. La función Session (Sesión) le permite guardar:1) Vistas múltiples y los parámetros asociados con ellas2) Datos de un motor visualizados en una sesión3) Todo lo anterior4) Nada de lo anterior

3. ¿Cuál de las siguientes opciones debe utilizarse para desplazar una ventana?1) Flechas de desplazamiento2) Cuadro de desplazamiento3) Hacer clic en la barra de desplazamiento4) Todo lo anterior

4. ¿En qué tipo de archivo se pueden guardar varias pantallas de ventanas?1) Lote2) Sesión3) Grupo4) Carpeta

5. ¿Para qué se hace doble clic en el icono de un programa?1) Eliminar el archivo del programa2) Abrir el programa3) Mover el icono4) Cambiar el nombre del icono del programa

Page 11: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

INTRODUCCIÓN

Página 6 TMT-120304

6. ¿Cuántos tipos de control de motores pueden diagnosticarse con el softwareMaster Diagnostics?

1) Uno2) Dos3) Tres4) Cuatro

7. Para cerrar una sesión, ¿en cuál de estas casillas debe hacer clic?1)2)3)4)

8. ¿Cuáles de las siguientes tareas pueden realizarse con Master Diagnostics?1) Programación de las funciones disponibles del camión y del motor.2) Reproducción de los datos registrados por Snapshot.3) Visualización de los diagramas del sistema del vehículo.4) Todo lo anterior.

9. Los archivos de vista gráfica International tienen el siguiente sufijo (parte final):1) archivo.ntv2) archivo.pgv3) archivo.rec4) archivo.trg

10.¿Qué es Snapshot?1) Snapshot registra los parámetros del vehículo en un archivo.2) Una manera de guardar datos de los vehículos y reproducirlos.3) Una herramienta que captura valores cuando aparece el síntoma de un motor.4) Todo lo anterior.

Page 12: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

INTRODUCCIÓN

Página 7 TMT-120304

11.¿Qué función controla este botón de la barra de herramientas? 1) La configuración de Snapshot2) Visor de Vista gráfica3) Guardar sesión4) Ver información sobre vehículos

12.Seleccione el botón de la barra de herramientas que se utiliza para salirdel programa Master Diagnostics.

1)

2)

3)

4)

13.Éste es el menú desplegable que se utiliza para abrir una sesión.¿Cuál de estos botones de la barra de herramientas tambiénabre una sesión?

1)

2)

3)

4)

14.¿Cuántos parámetros pueden seleccionarse para una Vista gráficade parámetros?

1) Uno2) Cuatro3) Diez4) Dieciséis

15.¿En cuál de estas casillas hace clic para minimizar una ventana?1)2)3)4)

Page 13: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

INTRODUCCIÓN

Página 8 TMT-120304

16.Los archivos de Vista de texto International tienen el siguiente sufijo (parte final):1) archivo.ntv2) archivo.ssn3) archivo.rec4) archivo.trg

17.Los parámetros:1) Se utilizan para visualizar la información del motor2) También se denominan PID3) Se pueden personalizar configurando los atributos4) Todo lo anterior

18.Se puede dar cuenta de cuándo Snapshot está registrando datos porque:1) En la barra de estado aparece “Recording” (Registrando)2) El motor del vehículo disminuye la velocidad.3) Se oye un “bip”.4) Se activa una ventana de vista gráfica.

19.Para utilizar Master Diagnostics para modificar un parámetro programable,necesita:

1) Una contraseña de programación2) Una conexión a Internet3) El número de identificación del vehículo4) Todo lo anterior

20.Para reproducir un archivo de captura de datos, el puerto de comunicacióndebe estar:

1) Abierto2) Cerrado3) Abierto o cerrado4) Nada de lo anterior

Page 14: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

INTRODUCCIÓN

Página 9 TMT-120304

Meta del curso:

Tras recibir información presentada en el curso de Capacitación para el softwareMaster Diagnostics de International, la información y las herramientas necesarias,los técnicos estarán en condiciones de realizar diagnósticos y programaciónprecisos, oportunos y rentables de los motores electrónicos y de los sistemasde soportes de motores International.

En otras palabras, estamos aquí para tratar la información que necesita paramantener en funcionamiento los vehículos International.

Entrega:

FacilitaciónParticipaciónEvaluaciónRefuerzo

¡El 100% de la participación del estudiante, el 100% del tiempo!

Ciclo de aprendizaje de los adultos:

INFORMACIÓN

PRÁCTICA

COMENTARIOS

Page 15: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 10 TMT-120304

Módulo 1:Visión general del software

Objetivos:Una vez finalizada esta clase, estará en condiciones de:

• Describir las funciones del software Master Diagnostics• Obtener datos del vehículo del ECM (Módulo de control electrónico)• Recuperar y administrar una lista de Códigos de diagnóstico de fallos

Contenido:Visión general de las funciones

Identificación del vehículoVisualización de los Parámetros (PID) del vehículoCódigos de diagnóstico de fallosPruebas de diagnósticoParámetros programables de ECM

Conexión de la computadora al camiónAbrir el programa Master DiagnosticsConfigurar los ajustes de comunicacionesEstablecer comunicación con el vehículoVisualizar la ventana Vehicle Information (Información sobre el vehículo)Visualizar la sesión Vehicle InformationVisualizar los informesVisualizar la pantalla de código de diagnóstico de fallos

Borrar los códigos de fallosUso de la ayuda

Salir del programa Master Diagnostics

Page 16: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 11 TMT-120304

International Master Diagnostics

El software Master Diagnostics de International se utiliza para diagnosticar problemas demotores International. Master Diagnostics está compuesto por tres programas de software:

• International Master Diagnostics (3BX): Se utiliza con sistemas de control de motoresde tres módulos (módulo de control electrónico, ECM; módulo de propulsión porinyección, IDM y modo personalizado del vehículo, VPM).

• International Master Diagnostics (DLC): Se utiliza con el sistema de control demotores Diamond Logic Controller (DLC).

• International Master Diagnostics (DLC II): Se utiliza con el sistema de controlde motores Diamond Logic Controller II (DLC II).

Las tres versiones del software Master Diagnostics proporcionan capacidades dediagnóstico similares.

NOTA: En el pasado, se ha hecho referencia al Diamond Logic Controller como NAVPAK,Controlador consolidado del motor o sistema de módulo único.

Page 17: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 12 TMT-120304

Visión general de las funciones

El software Master Diagnostics de International está específicamente diseñado para funcionarcon los Módulos de control del motor (ECM). Los ECM se utilizan para monitorear los valoresdel sensor, comunicarse con los sistemas electrónicos del vehículo y controlar el rendimientoy las emisiones del motor. El software Master Diagnostics de International se comunica con elECM, recopilando información, realizando pruebas o actualizando la programación. MasterDiagnostics puede realizar las siguientes tareas:

• Mostrar la información de identificación del vehículo• Informar los parámetros (PID) del motor en formato gráfico• Informar los parámetros (PID) del motor en formato de texto• Realizar una captura de datos de los parámetros (PID) del motor para estudiar

o comparar posteriormente• Reproducir los datos de captura registrados• Mostrar los códigos de fallos del sistema de control electrónico del motor• Mostrar la información sobre diagnóstico de código de fallos y los diagramas de

sistemas del vehículo• Realizar pruebas de diagnóstico con el motor apagado y con el motor encendido• Programación de las funciones disponibles del camión y del motor

Identificación del vehículo

El ECM contiene información de autoidentificación, de identificación del vehículo y de sumotor. El software Master Diagnostics permite al técnico mostrar esta información recibida delvehículo.

Visualización de los Parámetros (PID) del vehículo

A los sensores y accionadores monitoreados o controlados por ECM se les asigna unaidentificación en forma de parámetros o PID (IDentificación de Parámetros). Los parámetros(o PID) tienen valores. Ejemplos de parámetros son Velocidad del motor, Voltaje de la bateríay Temperatura ambiente. Hay muchos parámetros diferentes; la lista se basa en laconfiguración del motor.

El software Master Diagnostics permite al técnico leer el flujo de parámetros y mostrar losvalores en formato gráfico o de texto.

Los valores de los parámetros también pueden registrarse y guardarse en un archivo parareproducir posteriormente. Esta función es útil para las empresas de servicio que llevan unregistro detallado del historial de reparación del vehículo.

Page 18: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 13 TMT-120304

Códigos de diagnóstico de fallos

El ECM está programado para registrar un Código de diagnóstico de fallos (DTC) siempre queun parámetro sea mayor o menor con respecto a un valor específico. Los DTC se almacenanen la memoria ECM. La memoria se divide en códigos Activos e Inactivos.

Como su nombre lo indica, los códigos Activos son códigos que el ECM puede detectaractualmente. Los códigos inactivos son fallas que se han producido, pero la condición quecausó la falla no está presente actualmente. Los códigos inactivos pueden ser el resultadode problemas intermitentes o quizás estén allí debido a que se hizo una reparación, pero lafalla nunca se borró.

El sistema de Ayuda del software Master Diagnostics posee información que ayuda adiagnosticar los DTC.

Pruebas de diagnóstico

El software Master Diagnostics cuenta con una lista de pruebas de diagnóstico a solicituddisponibles. Consulte el manual del servicio correspondiente para saber cuándo realizar estaspruebas y cómo interpretar los resultados.

Parámetros programables de ECM

La programación de los vehículos permite a los propietarios individuales de camionespersonalizar el funcionamiento de las funciones de su camión.

No todos los parámetros pueden programarse con el software Master Diagnostics. Algunosparámetros vienen programados de fábrica, mientras que otros vienen programados de fábricay por el distribuidor. Sin embargo, es posible solicitar y ver todos los parámetros con susrespectivos valores.

Page 19: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 14 TMT-120304

Conexión de la computadora al camión

Para comenzar el diagnóstico, debe establecer comunicación con el vehículo.

EZ-Tech™ actualmente utiliza un equipo de interfaz provisto por Kent More, EE.UU. Se tratade la interfaz IC3 COM EZ-Tech™, número de refacción ZTSE4632. Este equipo incluyela interfaz IC3 COM que se conecta con el puerto serie EZ-Tech™. También contiene dosconectores que conectan la interfaz IC3 COM con el conector de transmisión de datos delcamión. A continuación, se muestra el cable de la interfaz IC3 COM y los dos conectoresque se utilizan para conectarlo con el conector de transmisión de datos del camión.

La interfaz IC3 COM incluye controladores que deben instalarse en EZ-Tech antes de utilizarel equipo. Siga las instrucciones incluidas con el equipo para instalar los controladores

Page 20: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 15 TMT-120304

Abrir el programa Master Diagnostics

Cuando se inicia EZ-Tech™, debe aparecer la ventana Computerized Diagnostics(Diagnósticos computarizados). Éste es el menú principal para las aplicaciones del softwareComputerized Diagnostic de EZ-Tech™.

Si no aparece la ventana Computerized Diagnostics, haga doble clic en el icono de accesodirecto a International Diagnostics que se encuentra en el escritorio de la computadora.

Después de hacer doble clic en el acceso directo, aparecerá la ventanaComputerized Diagnostics.

Page 21: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 16 TMT-120304

Con el menú Computerized Diagnostics de EZ-Tech™ desplegado, haga clic enEngine Diagnostics (Diagnósticos del motor) y a continuación, seleccione la versióncorrecta de Master Diagnostics (3BX, DLC o DLC II) para iniciar la aplicación.

Page 22: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 17 TMT-120304

El inicio del programa puede demorar un momento. La pantalla tendrá el título del programa,por ejemplo “Diamond Logic Controller” en la barra de título.

Page 23: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 18 TMT-120304

Botones de la Barra de herramientas de Master Diagnostic

File =/ Open Abre un archivo de visor de gráficos o de texto(Archivo =/ Abrir) nuevo o existente. Esta opción permite al usuario

recuperar y ver una configuración guardadaanteriormente.

File / Save Guarda la configuración de la ventana resaltada.(Archivo / Guardar)

File / Save Guarda la configuración de la ventana resaltada y(Archivo / Guardar como) le solicita que ingrese un nombre para el archivo.

File / Print Imprime la ventana resaltada en la impresora o la(Archivo / Imprimir) envía a un archivo. No es posible imprimir todas

las ventanas.

File / New Abre una nueva ventana de visor de gráficos.(Archivo / Nuevo)

File / New Abre una nueva ventana de visor de texto.(Archivo / Nuevo)

File / New Abre una nueva ventana de visor de texto(Archivo / Nuevo) ATA J1587.

Edit / Add/Delete/Edit(Editar / Agregar/Eliminar/Editar)Parameter (Parámetro)

Agrega, elimina o edita los parámetros de laventana resaltada.

Page 24: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 19 TMT-120304

Session / Open Recupera un espacio de trabajo de escritorio(Sesión / Abrir) INTUNE configurado anteriormente.

COM / Open Comienza las comunicaciones de J1939 mediante(COM / Abrir) el puerto de comunicación de la PC.

COM / Sniffer Muestra la dirección de origen del dispositivo(COM / Rastreador) que está activo en la transferencia de datos de

comunicaciones de J1939.

Snapshot / Setup Configura las opciones de registro de captura de(Captura de datos / datos: la fuente del disparo, el tiempo de registroConfigurar) previo y posterior al momento del disparo, qué

parámetros registrar, con qué frecuencia tomarcapturas de datos.

Snapshot / Arm Arma el disparador para la captura de datos.(Captura de datos /Armar)

Snapshot / Disarm Desarma el disparador para la captura de datos.(Captura de datos /Desarmar)

Snapshot / Start Inicia manualmente el registro de la captura(Captura de datos / de datos. La tecla F2 tiene la misma función.Iniciar)

Snapshot / Start Finaliza manualmente el registro de la captura(Captura de datos / de datos. La tecla F3 tiene la misma función.Finalizar)

Page 25: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 20 TMT-120304

Snapshot / Replay Reproduce un archivo de registro de captura(Captura de datos / de datos en formato gráfico.Reproducir)

Snapshot / Replay Reproduce un archivo de registro de captura(Captura de datos / de datos en formato de texto.Reproducir)

ESC / View ID Abre la ventana de identificación del módulo ESC.Information (ESC /Visualizar identificación)(Información)

ESC / View ID Abre la programación de la ventana de identificaciónInformation Plus del módulo ESC, DTC y las ventanas de temperatura.(ESC / Visualizaridentificación)

ESC / Open Abre una ventana de programación del móduloProgramming Window de controlador electrónico del motor.(ESC / Abrir ventanade programación)

Code / View Abre la ventana de códigos de fallos.(Visualizar / Código)

Code / Clear Borra los códigos de fallos del ECM.(Código / Borrar)

Help / Contents Abre la ayuda del software Master Diagnostics. (Ayuda / Contenido)

File / Exit Sale y finaliza el programa Master Diagnostics.(Archivo / Salir)

Page 26: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 21 TMT-120304

Configurar los ajustes de comunicaciones

Los ajustes de comunicación del software deben configurarse adecuadamente antes deestablecer comunicación con el vehículo. Esto sólo debe realizarse una vez. Después de queMaster Diagnostics haya aprendido el dispositivo de comunicación, la transmisión de datosde ATA se activará al abrir el puerto COM.

1. Seleccione File (Archivo) de la barra de menú, luego Settings (Configuración) ya continuación, Com Device (Dispositivo COM). Aparecerá el cuadro de diálogoSelect a Communication DLL (Seleccione una DLL de comunicación).

NOTA: La selección del Com Device (Dispositivo Com) configura qué cable de interfaz seconectará al puerto de comunicación. Este proceso se basa en el documento de lainterfaz TMC RP1210A, mediante el cual, se solicita al usuario que seleccioneprimero una DLL RP1210A del fabricante del cable (la DLL es un software provistopor el fabricante del cable de la interfaz).

Page 27: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 22 TMT-120304

2. Haga clic en EZTech International ICS COM para seleccionarlo y luego haga clicen OK (Aceptar). Se abrirá una segunda ventana Select a Communication Device(Seleccionar un dispositivo de comunicación).

NOTA: Si elige Cancel (Cancelar), el dispositivo no se configurará.

3. Haga clic en el puerto COM al cual se encuentra conectado el cable de transmisión dedatos (por ejemplo, COM1) y a continuación, haga clic en el botón OK (Aceptar).

Page 28: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 23 TMT-120304

Establecer comunicación con el vehículo

1. Conecte el dispositivo de la interfaz IC3 COM al puerto COM de 9 clavijas en la partetrasera de la computadora EZ-Tech.

2. Conecte el adaptador de 9 clavijas al dispositivo de la interfaz IC3 COM.

3. Conecte el adaptador de 9 clavijas al conector de diagnóstico del vehículo. El conectorde diagnóstico está ubicado justo a la izquierda del volante de dirección debajo delpanel de instrumentos y arriba del panel de protección. Los indicadores del dispositivode la interfaz IC3 COM marcados como ATA, ALDA/9141 y J1939/CAN deben iluminarconstantemente en una secuencia rotativa.

4. Mueva la llave del vehículo a la posición ON (encendido) sin poner en funcionamientoel motor.

5. Seleccione COM de la Barra de menú y a continuación, seleccione el comandoOpen (Abrir) del menú.

Cuando se abre el puerto COM, la ventana ATA Bus se abre y se minimizaautomáticamente.

Page 29: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 24 TMT-120304

Visualizar la ventana Vehicle Information

1. Seleccione Vehicle (Vehículo) del menú principal.

2. Seleccione View Information (Visualizar información) y a continuación, Basic (Básica)del cuadro desplegable. Se abrirá la ventana Vehicle Information (Información sobre elvehículo) y aparecerá la información básica relativa al vehículo y al motor.

Page 30: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 25 TMT-120304

Component ID Brinda información acerca de la fabricación y los(Identificación del componente) componentes del dispositivo J1587.Vehicle ID (VIN) Vehicle ID (VIN) se utiliza para rastrear el historial(Identificación del vehículo, VIN) de servicio del vehículo.Reference Number Indica la versión de software instalada actualmente(Número de referencia) en el vehículo.Rated HP (HP nominales) HP máximos del motor.Rated Engine RPM Velocidad a la cual el motor produce el máximo(RPM nominales del motor) nivel de HP.Odometer (Odómetro) Lectura actual de la distancia recorrida acumulada. Engine Hour Lectura actual del tiempo de funcionamiento(Tiempo del motor) acumulado.Total Fuel Used Lectura actual del combustible acumulado utilizado(Total de combustible utilizado) por el vehículo.

Puede personalizar la fuente y el tamaño del texto de cada ventana. Mueva el punterodel ratón hacia la ventana y utilice el botón derecho del ratón para que aparezcanlas funciones avanzadas. Para modificar el ancho de las columnas individuales,simplemente haga clic y arrastre el cursor en la marca del borde. Para modificar elancho de cada columna automáticamente, simplemente haga clic en la marca delborde. Tenga en cuenta que la modificación automática del ancho se basa en laentrada más ancha de las columnas de datos, lo que no incluye el encabezado en sí.

Si hace clic con el botón izquierdo en la barra de encabezado mientras el puntero delratón se encuentra sobre PID (Identificador de parámetros), cambiará la descripcióndel texto del PID a sus acrónimos correspondientes de manera que coincida con el visorde gráficos. Si hace clic con el botón izquierdo en la barra de encabezado mientras elpuntero del ratón se encuentra sobre Units (Unidades), cambiará todas las unidadesque aparecen en Sistema métrico al inglés, o viceversa.

Page 31: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 26 TMT-120304

Visualizar la sesión Vehicle Information (Información sobre el vehículo)

Se han provisto una nueva sesión VIN y nuevos vínculos para abrir la sesión VIN y paraayudar a acelerar el acceso a los datos del camión.

1. Seleccione Vehicle (Vehículo) de la Barra de menú y a continuación, seleccioneView Information (Visualizar información) y finalmente, Basic Plus (session)(Sesión Básica Plus) del menú.

Esta sesión contiene la ventana VIN, la ventana de código de fallos, la ventana deprogramación del vehículo y una ventana de vista de texto que muestra la informaciónesencial del camión. Esta información es útil cuando se utiliza con las hojas de diagnósticodel vehículo correspondientes.

Page 32: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 27 TMT-120304

Visualizar los informes

La función Reports (Informes) permite imprimir la información de varias ventanas diferentes al mismotiempo. Es posible que no estén disponibles todas las opciones de Reports (Informes) porquedepende de la información de varias ventanas. Hay tres tipos de informes diferentes; VIN/DTC,VIN/Text, VIN/DTC/Text (VIN/DTC, VIN/De texto, VIN/DTC/De texto).

La ventana Vehicle information (Información sobre el vehículo) debe estar abierta para queesté disponible cualquier opción de Informes.

Page 33: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 28 TMT-120304

1. Asegúrese de que esté abierto el puerto COM.

2. Asegúrese de que esté abierta la sesión Vehicle Information (Información sobreel vehículo).

3. Seleccione Reports (Informes) de la barra de menú y a continuación, elija una de lastres opciones para imprimir un informe:

VIN/DTC (VIN/DTC) Imprime la Información sobre el vehículo y losCódigos de diagnóstico de fallos conjuntamente.

VIN/Text (VIN/Texto) Imprime la Información sobre el vehículo y todaslas ventanas Text View (Vista de texto) abiertas.

VIN/Text (VIN/DTC/Texto) Imprime la Información sobre el vehículo, losCódigos de diagnóstico de fallos y todas lasventanas Text View (Vista de texto) abiertas.

4. Aparecerá el cuadro de diálogo Select a Destination (Seleccione un destino).Seleccione Printer (Impresora) para enviar a imprimir o seleccione File (Archivo)para crear un archivo de datos. Seleccionar File (Archivo) le permite recuperary dar formato a la información utilizando otras aplicaciones de Windows comoMicrosoft Excel.

Page 34: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 29 TMT-120304

Visualizar la pantalla Diagnostic Trouble Code (Código de diagnóstico de fallos)

1. Active las comunicaciones con el vehículo y a continuación, seleccione Code (Código)y luego View (Visualizar) para visualizar la ventana Diagnostic Trouble Codes(Códigos de diagnóstico de fallos).

La ventana muestra fallas Activas e Inactivas. Observe que la Barra de estado muestrael número de Active Codes (Códigos activos) en la parte inferior derecha de la ventanaMaster Diagnostics.

Page 35: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 30 TMT-120304

Borrar los códigos de fallos

1. Seleccione Code (Código) del Menú principal. Haga clic en Clear (Borrar) para borrarlas fallas inactivas del módulo de control del motor.

También puede borrar los códigos haciendo clic en el botón Clear Codes (Borrarcódigos) en la ventana de códigos o seleccionando Clear Codes de la ventanade funciones avanzadas.

Page 36: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 31 TMT-120304

Uso de la ayuda

En el sistema de Ayuda se brinda información detallada de diagnóstico sobre los códigosde fallos.

1. Para acceder a esta información, haga doble clic en un código de fallos. Apareceráel menú Help (Ayuda) con información general acerca del sensor o circuitocorrespondiente. También se proporciona un vínculo para obtener informaciónespecífica acerca del criterio de configuración del código para cada código.

2. Repase la información y a continuación, haga clic en la “X” que se encuentra en elextremo superior derecho de la ventana para cerrar el menú Help (Ayuda).

Page 37: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 32 TMT-120304

Salir del programa Master Diagnostics

1. Seleccione File (Archivo) y a continuación, Exit (Salir) del menú principal. Apareceráun cuadro de diálogo que le preguntará si realmente desea salir del programa.

2. Escriba “Y” o haga clic en el botón Yes (Sí).

3. Si ha hecho cambios en la sesión, aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntarási desea guardar la sesión.

¡No guarde la sesión!

4. Escriba “N” o haga clic en el botón No.

5. Volverá al escritorio de Windows desde el que comenzó.

Page 38: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 33 TMT-120304

Preguntas de repaso

1. Enumere seis funciones del programa de software Master Diagnostics:

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

2. ¿Cómo puede identificar si el puerto COM está abierto?

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

3. Enumere parte de la información que está disponible al visualizar Vehicle Data(Datos del vehículo) del ECM:

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

4. ¿Cómo puede acceder a la información de diagnóstico de Diagnostic Trouble Codemediante una ventana de código de fallos?

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

5. ¿Qué tipos de Códigos de diagnóstico de fallos se pueden borrar con el softwareMaster Diagnostics?

________________________________________________________________________

________________________________________________________________________

Page 39: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

VISIÓN GENERAL DEL SOFTWARE

Página 34 TMT-120304

NOTAS:

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

Page 40: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 35 TMT-120304

Módulo 2:Pruebas de diagnóstico

Objetivos:Una vez finalizada esta clase, estará en condiciones de:

• Determinar cuándo deben realizarse pruebas de diagnóstico a solicitud• Identificar las pruebas de diagnóstico a solicitud disponibles para cada sistema

de control de motores• Describir el propósito de cada prueba de diagnóstico a solicitud• Realizar pruebas de diagnóstico a solicitud en el sistema de control de motores

en la secuencia apropiada

Contenido:Pruebas de diagnóstico a solicitudEl menú Diagnostics (Diagnósticos)

Three-Box Electronics (Sistemas electrónicos de tres módulos)Diamond Logic Controller (Controlador lógico Diamond)Diamond Logic Controller II (Controlador lógico Diamond II)

Realización de pruebas de diagnóstico a solicitudPruebas con la llave en contacto y el motor apagado

Descripciones de pruebas con la llave en contacto y el motor apagadoPruebas con la llave en contacto y el motor encendido

Descripciones de pruebas con la llave en contacto y el motor encendidoPrueba de desactivación de inyectores de motor V8

Page 41: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 36 TMT-120304

Pruebas de diagnóstico a solicitud

Las pruebas de diagnóstico a solicitud se usan conjuntamente con los Manuales de servicioy los Formularios de diagnóstico que International Truck and Engine Corporation hadesarrollado para determinar la causa de las condiciones de arranque difícil y de no arranquey los problemas de rendimiento del motor.

Los siguientes manuales deben utilizarse para determinar cuándo deben realizarse pruebas asolicitud y en qué orden deben ejecutarse.

Page 42: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 37 TMT-120304

El Menú Diagnostics (Diagnósticos)

La disponibilidad de las pruebas de diagnóstico a solicitud de cada versión de MasterDiagnostics se basa en la capacidad de diagnóstico programada en el sistema de controldel motor.

Three-Box Electronics (Sistemas electrónicos de tres módulos)

El menú Diagnostics de Three-Box Electronics muestra los diagnósticos de las pruebas conla llave en contacto y el motor apagado o de las pruebas con la llave en contacto y el motorencendido.

Page 43: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 38 TMT-120304

Diamond Logic Controller

El menú Diagnostics Electronics (Diagnósticos electrónicos) de Diamond Logic Controllermostrará los diagnósticos de las pruebas con la llave en contacto y el motor apagado o delas pruebas con la llave en contacto y el motor encendido, según la aplicación del motor.

Page 44: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 39 TMT-120304

Diamond Logic Controller II

El menú Diagnostics Electronics (Diagnósticos electrónicos) de Diamond Logic Controller IImostrará los diagnósticos de las pruebas con la llave en contacto y el motor apagado o delas pruebas con la llave en contacto y el motor encendido, de la prueba de desactivaciónde inyectores de motor V8 o de la prueba de compresión relativa.

Page 45: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 40 TMT-120304

Pruebas de diagnóstico a solicitud

Las pruebas de diagnóstico a solicitud sólo pueden iniciarse a través del menú desplegableDiagnostics (Diagnósticos). Consulte los manuales de diagnóstico del motor y los manualesde servicio para obtener instrucciones sobre estas pruebas y cómo interpretar los resultados.Las pruebas de diagnóstico pueden utilizarse conjuntamente con las ventanas Text View(Vista de texto), Graphical View (Vista gráfica) y la ventana Trouble Code (Código de fallos)donde se especifique en los manuales de diagnóstico.

1. Prepare el equipo y el vehículo

• Encienda la computadora.• Inicie el programa Master Diagnostics• Conecte el cable de transmisión de datos• Mueva la llave de encendido a la posición ON (Encendido)

2. Abra la sesión preconfigurada para la prueba que desea ejecutar.

3. Realice la prueba

Haga clic en Diagnostics (Diagnósticos) de la barra de menú desplegable para mostrar unalista de pruebas de diagnóstico.

Page 46: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 41 TMT-120304

El ECM determina si se puede ejecutar la prueba de diagnóstico a solicitud. MasterDiagnostics proporciona mensajes de advertencia si no se cumplen las condiciones paraejecutar una prueba. El Manual del usuario del software Master Diagnostics cuenta una listade mensajes de advertencia que pueden aparecer cuando está ejecutando las pruebas dediagnóstico del motor. La tabla enumera el mensaje (Message), el motivo (Reason) delmensaje y la acción (Action) recomendada.

Pruebas con la llave en contacto y el motor apagado

Seleccione el elemento de menú Key-On Engine-Off Tests… (Pruebas con la llave encontacto y el motor apagado) del menú desplegable Diagnostics (Diagnósticos). Apareceráun cuadro de diálogo que mostrará todas las pruebas de diagnóstico con la llave en contactoy el motor apagado disponibles para la actual plataforma de sistemas electrónicos.

Haga clic en el botón correspondiente a la prueba deseada y luego en Run (Ejecutar) paraejecutar la prueba.

Page 47: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 42 TMT-120304

La barra de estado que se encuentra en la parte inferior de la pantalla mostraráB>DIAGNOSTIC RUNNING (Diagnóstico en proceso) y un número para Active Codes(Códigos activos): ## mientras la prueba seleccionada esté en curso. Al final de la prueba,la barra de estado ya no mostrará DIAGNOSTIC RUNNING (Ejecutando diagnóstico).De esa manera, se dará cuenta de que la prueba ha finalizado.

Haga clic en Done (Completado) cuando la prueba con la llave en contacto y el motorapagado haya finalizado. Puede hacer clic en Cancel Test (Cancelar prueba) en cualquiermomento para cancelar una prueba activa.

Page 48: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 43 TMT-120304

Descripciones de pruebas con la llave en contacto y el motor apagado

La prueba con la llave en contacto y el motor apagado – Estándar (Key-On Engine-OffStandard Test) hará que el sistema electrónico realice una autocomprobación interna.Esta prueba estándar debe finalizarse antes de iniciar otra prueba con la llave en contactoy el motor apagado.

La prueba con la llave en contacto y el motor apagado – Inyectores (Key-On Engine-OffInjector Test) (también conocida como prueba “Buzz”) hará que los sistemas electrónicospongan en funcionamiento los Inyectores.

La prueba con la llave en contacto y el motor apagado – Monitoreo continuo (Key-On Engine-Off Continuous Monitor Test) hará que los sistemas electrónicos sean más sensibles a lacondición de falla. Esto proporcionará una respuesta y un informe más rápidos de la condiciónde falla. Se recomienda realizar esta prueba al abrir la sesión “Continuous Monitor” (Monitoreocontinuo).

La prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida bajo(Key-On Engine-Off Output State Low Test) y la prueba con la llave en contacto y el motorapagado con estado de salida alto (Key-On Engine-Off Output State High Test) harán quelos sistemas electrónicos enciendan o apaguen el ciclo de los dispositivos de salida. Pararealizar esta prueba, sírvase seleccionar primero la prueba con la llave en contacto y el motorapagado con estado de salida bajo; seguida de la prueba con la llave en contacto y el motorapagado con estado de salida alto cuando lo desee. Para finalizar esta prueba, sírvaseseleccionar la opción Key-On Engine-Off Output State Low Test antes de cancelar la pruebade diagnóstico.

Prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida bajo de bujíasincandescentes (Key-On Engine-Off Glow Plug Output State Low Test) hará que lossistemas electrónicos energicen el relevador de bujía incandescente durante un tiempomáximo de 2 minutos.

Page 49: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 44 TMT-120304

Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido

Seleccione el elemento de menú Key-On Engine-Running Tests… (Pruebas con la llave encontacto y el motor encendido) del menú desplegable Diagnostics (Diagnósticos). Apareceráun cuadro de diálogo que mostrará todas las pruebas de diagnóstico con la llave en contactoy el motor encendido disponibles para la actual plataforma de sistemas electrónicos.

NOTA: Para la plataforma de sistemas electrónicos del motor DLC, se encuentrandisponibles dos pruebas de diagnóstico con la llave en contacto y el motorencendido Seleccione la opción correcta según el turbo o el motor.

Haga clic en el botón correspondiente a la prueba deseada y luego en Run (Ejecutar) paraejecutar la prueba.

Page 50: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 45 TMT-120304

La barra de estado que se encuentra en la parte inferior de la pantalla mostraráB>DIAGNOSTIC RUNNING (Diagnóstico en proceso) y un número para Active Codes(Códigos activos): ## mientras la prueba seleccionada esté en curso. Al final de la prueba,la barra de estado no mostrará más DIAGNOSTIC RUNNING (Diagnóstico en proceso).De esa manera, se dará cuenta de que la prueba ha finalizado.

Cuando la prueba con la llave en contacto y el motor encendido haya finalizado, haga clic enDone (Completado). Puede cancelar una prueba activa en cualquier momento haciendo clicen Cancel Test (Cancelar prueba).

Page 51: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 46 TMT-120304

Descripciones de las pruebas con la llave en contacto y el motor encendido

La prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Estándar (Key-On Engine-RunningStandard Test) hará que los sistemas electrónicos pongan en funcionamiento a lossubsistemas mecánicos básicos del motor. Esta prueba estándar debe finalizarse antes deiniciar otra prueba con la llave en contacto y el motor encendido. Se recomienda realizar estaprueba al abrir la sesión “KOER_Standard” (Prueba con la llave en contacto y el motorencendido – Estándar).

La prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Contribución de cilindros (Key-OnEngine-Running Cylinder Contribution Test) (formalmente conocida como la prueba con lallave en contacto y el motor encendido – Inyectores) hará que los sistemas electrónicosrealicen una prueba de contribución de cilindros. Esto indicará cómo está contribuyendocada cilindro.Se recomienda realizar esta prueba al abrir la sesión de “KOER_CCT” (Prueba con la llaveen contacto y el motor encendido – Contribución de cilindros).

La prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Monitoreo continuo (Key-OnEngine-Off Continuous Monitor Test) hará que los sistemas electrónicos sean mássensibles a la condición de falla. Esto proporcionará una respuesta y un informe más rápidosde la condición de falla. Además el EECM comenzará a transmitir PID de voltaje A/Despeciales. Se recomienda realizar esta prueba al abrir la sesión “KOER_Standard” (Pruebacon la llave en contacto y el motor encendido – Estándar).

La prueba con la llave en contacto y el motor encendido con manejo de aire (Key-On Engine-Running Air Management Test) hará que los sistemas electrónicos pongan enfuncionamiento los subsistemas VGT y EGR. Esto indicará la funcionalidad de la válvula decontrol VGT, la válvula EGR, el sistema de entrada y el sistema de escape. Se recomiendarealizar esta prueba al abrir la sesión “KOER_Standard”.

Las pruebas con la llave en contacto y el motor encendido EVRT (Key-On Engine-RunningEVRT Tests) harán que los sistemas electrónicos envíen una señal de control fija para quela VGT proporcione un refuerzo bajo una situación que no sea de carga. Esto sirve paraproporcionar una prueba a solicitud para diagnosticar problemas de sistema de escape y deturbo. Se encuentran disponibles tres pruebas: Ciclo de trabajo bajo (Low Duty Cycle), Ciclode trabajo medio (Medium Duty Cycle) y Ciclo de trabajo alto (High Duty Cycle). Consulte elmanual de servicio correspondiente para obtener información acerca del uso de estas pruebas.

Mientras ejecuta las pruebas con la llave en contacto y el motor encendido, es posible registrarlas pruebas mediante la función RECORD (Registro) dentro de SnapShot (Captura de datos)en la barra de menú.

Page 52: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 47 TMT-120304

Prueba de desactivación de inyectores de motor V8

La prueba de desactivación de inyectores de motor V8 se usa para determinar la causa deuna marcha irregular en ralentí en motores VT 365. Esta prueba se usa conjuntamente con laprueba de compresión relativa para distinguir un problema de inyectores de un problemamecánico. La prueba de desactivación de inyector de motor V8 se usa conjuntamente con lasesión “KOER IDT V8” (Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – Desactivaciónde inyectores de motor V8).

Seleccione el elemento de menú V8 Injector Disable Tests… (Pruebas de desactivación deinyectores de motor V8) del menú desplegable Diagnostics (Diagnósticos).

Page 53: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 48 TMT-120304

Aparecerá el cuadro de diálogo V8 Injector Disable Diagnostics (Diagnósticos dedesactivación de inyectores de motor V8)

NOTA: Para recibir instrucciones completas sobre cómo realizar la prueba de desactivacióndel inyector V8 y para recibir instrucciones completas sobre cómo interpretarlos resultados, consulte el Manual de diagnósticos de motores VT-365 (2002)EGES 240. La intención de este manual de capacitación es simplemente señalarel propósito de esta prueba y la navegación por el software.

Page 54: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 49 TMT-120304

Preguntas de repaso

1. ¿Cuál es la primera prueba que debe ejecutarse antes de que pueda realizarseotra prueba con la llave en contacto y el motor apagado?

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

2. ¿Qué aparece en la barra de estado cuando están en proceso la prueba con lallave en contacto y el motor apagado y la prueba con la llave en contacto y elmotor encendido?

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

3. ¿Cómo se da cuenta que una prueba con la llave en contacto y el motor apagadoo una prueba con la llave en contacto y el motor encendido ha finalizado?

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

4. ¿Para qué se utiliza la prueba de desactivación del inyector V8?

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Page 55: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO

Página 50 TMT-120304

NOTAS:

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

Page 56: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 51 TMT-120304

Módulo 3:Recopilación y lectura de datos

Objetivos:Una vez finalizada satisfactoriamente esta clase, estará en condiciones de:

• Recopilar, mostrar y leer los parámetros de datos (PID, Identificación de parámetros)utilizando las ventanas de vista de texto y las ventanas de vista gráfica.

Contenido:Ventanas Text View (Vista de texto)

Agregar un parámetroEliminar un parámetroVisualizar los parámetros seleccionadosCambiar las descripciones de los parámetrosAcceder a las funciones avanzadasVolver a establecer el tamaño de las columnasGuardar el archivoVisualizar el visor de textoCerrar la Vista de textoCerrar la conexión de comunicación (ATA BUS)Abrir una ventana Text View (Vista de texto) preconfigurada

Ventanas de Vista gráficaAbrir el puerto de comunicaciónAbrir un nuevo visor de Vista gráficaAgregar parámetrosVisualizar el visor de gráficosPersonalizar los atributos de los parámetrosAcerca de los valores de los atributos de los parámetrosVisualizar el visor de gráficosRealizar cambios haciendo clic con el botón derecho en la ventana Vista gráficaCerrar la ventana Parameter Graphical View (Vista gráfica de parámetros)Guardar el archivoCerrar la conexión de comunicación (ATA BUS)

Vista de J1587Sesiones

Abrir una sesiónSeleccionar el archivoRecopilar y leer los datosCerrar la sesiónNo guardar la sesión

Page 57: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 52 TMT-120304

Ventanas Text View (Vista de texto)

Las ventanas de vista de texto se utilizan para monitorear los parámetros de los datos delmotor en formato de texto.Para configurar un visor de ventanas de vista de texto siga estos pasos:

1. Seleccione File (Archivo) y New (Nuevo) del menú principal.

2. Seleccione el tipo de vista gráfica que desea abrir.

3. Seleccione OK (Aceptar) para abrir la ventana de vista de texto.

Page 58: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 53 TMT-120304

Agregar un parámetro

1. Seleccione Edit (Editar) y luego Add/Delete/Edit Parameters (Agregar/Eliminar/Editarparámetros). Aparecerá un cuadro denominado Add/Delete/Edit Parameters. Observela lista de parámetros en el cuadro de desplazamiento que se encuentra a la izquierdadel cuadro de diálogo.

2. Para agregar un parámetro de la lista Available Parameters: (Parámetros disponibles:),resalte el parámetro y haga clic en el botón >>Add >> (Agregar) o simplemente hagadoble clic en el parámetro.

Page 59: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 54 TMT-120304

La selección que agregó aparece en la lista Selected Parameters: (Parámetrosseleccionados:).

3. Haga doble clic en un parámetro de la lista Available Parameters: (Parámetrosdisponibles:). Observe que se mueve a la lista Selected Parameters: (Parámetrosseleccionados:).

NOTA: La ventana Text (Texto) y la ventana J1587 pueden mostrar todos los parámetrosdisponibles. Las ventanas del visor de gráficos se limitan a dieciséis parámetros.

Page 60: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 55 TMT-120304

Eliminar un parámetro

1. Para eliminar un parámetro de la lista Selected Parameters: (Parámetrosseleccionados), haga doble clic en dicho parámetro. Otra forma de eliminar elparámetro es resaltarlo y hacer clic en el botón << Delete << (Eliminar). Cuandose elimina un parámetro de la lista Selected Parameters: se quita de la listaSelected Parameters: (Parámetros seleccionados) y se devuelve a la listaAvailable Parameters: (Parámetros disponibles).

Page 61: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 56 TMT-120304

Visualizar los parámetros seleccionadosHaga clic en el botón OK (Aceptar) cuando haya terminado de agregar y eliminar parámetros.La ventana de vista de texto mostrará los parámetros de la lista Selected Parameters: (Parámetrosseleccionados).

La ventana Text View (Vista de texto) que se encuentra a continuación muestra las descripcionesdel parámetro predeterminado.

Cambiar las descripciones de los parámetros1. Si hace clic con el botón izquierdo en la barra de encabezado mientras el puntero del ratón se

encuentra sobre PID, cambiará la descripción del texto del PID a su sigla correspondiente.

2. Si hace clic con el botón izquierdo en la barra de encabezado mientras el puntero del ratónse encuentra sobre Units (Unidades), cambiará todas las unidades del sistema métrico alinglés o viceversa.

Page 62: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 57 TMT-120304

Guardar el archivo

1. Seleccione File (Archivo) y Save As (Guardar como) del menú principal. Aparecerá elcuadro de diálogo Save As. Escriba un nombre único en el cuadro File name: (Nombredel archivo:), como por ejemplo practice.ntv.

2 Si desea guardar el archivo en una carpeta diferente a la predeterminada, hagaclic en la pequeña flecha que se encuentra a la derecha del cuadro de selecciónSave in: (Guardar en:). Haga clic en la carpeta Md_ml.

Page 63: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 58 TMT-120304

3. Haga doble clic en la carpeta personal que configuró anteriormente.

4. Presione Enter o haga clic en el botón Save (Guardar). El archivo de vista de texto seguardará con los parámetros seleccionados.

Page 64: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 59 TMT-120304

Visualizar el visor de texto

Asegúrese de que la llave del vehículo se encuentre en la posición ON (Encendido) y que elbus ATA esté abierto.

El visor de texto monitorea activamente los datos del motor. Los parámetros se pueden ver enel visor International Text View (Vista de texto de International) en forma de valores de textopara cada uno de los parámetros seleccionados.

1. Ajuste el pedal del acelerador y observe el cambio en el valor del porcentaje.

2. Mantenga presionado el interruptor del embrague (si está instalado) y observe elcambio en el valor de OFF (Apagado) a ON (Encendido).

3. Mantenga presionado el interruptor del freno y observe el cambio en el valor deOFF (Apagado) a ON (Encendido).

NOTA: Puede editar los parámetros en cualquier momento mientras se encuentre enuna ventana de visualización.

Page 65: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 60 TMT-120304

Cerrar la Vista de texto

1. Haga clic en el botón Close (Cerrar) en el ángulo superior derecho del visor de Vistade texto.

Luego de cerrar el visor International Text View (Vista de texto International), si cambió algúnatributo, el programa le preguntará si desea guardar el archivo antes de cerrar.

2. Haga clic en No. Si hace clic en No no se guardará el archivo. Si hace clic en Yes (Sí)se guardará el archivo. El archivo guardado contiene únicamente los parámetros y laconfiguración de sus atributos, no los datos del motor del vehículo.

Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS)

1. Haga clic en el menú desplegable COM y seleccione Close (Cerrar) para cortar laconexión con el vehículo. Esto es similar a colgar el teléfono.

Page 66: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 61 TMT-120304

Abrir una ventana Text View (Vista de texto) preconfigurada

1. Seleccione File y luego Open (Abrir) del menú principal. Aparece un cuadro que lepermite seleccionar el archivo que desea abrir.

2. Para elegir un archivo International Text, haga clic en la pequeña flecha que seencuentra a la derecha del cuadro de selección Files of type: (Archivos de tipo:).

3. Haga clic en International Text y aparecerán los archivos de vista de texto conparámetros preconfigurados.

Page 67: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 62 TMT-120304

4. Haga clic en el archivo deseado y luego en Open (Abrir) para seleccionarlo.

Se abrirá la ventana de Text View (Vista de texto).

5. Cierre la ventana Text View (Vista de texto).

Page 68: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 63 TMT-120304

Ventanas de vista gráfica

Abrir el puerto de comunicación

Seleccione COM y luego Open (Abrir) para habilitar la comunicación con el vehículo.

Abrir un nuevo visor de Vista gráfica

1. Seleccione File (Archivo), luego New (Nuevo) y por último Parameter Graphical View(Vista gráfica de parámetros). Aparecerá una nueva ventana de Parameter Graphical View.

Page 69: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 64 TMT-120304

Agregar parámetros

1. Seleccione Edit (Editar) y luego Add/Delete/Edit Parameters (Agregar/Eliminar/Editarparámetros) del menú principal. Aparecerá el cuadro de diálogo ADD/DELETE/EDITPARAMETERS (Agregar/Eliminar/Editar parámetros).

2. Seleccione los parámetros Accel Pedal (Pedal del acelerador), Battery Volt (Voltaje dela batería), Engine Speed (Velocidad del motor) y PTO: Brake Switch (Toma de fuerza:interruptor del freno).

3. Haga clic en OK (Aceptar).

NOTA: La ventana de visor gráfico se limita a dieciséis parámetros seleccionados.Si selecciona más de dieciséis parámetros para la Vista gráfica apareceráun mensaje de error. Si desea visualizar más de dieciséis parámetros comoun gráfico, abra más ventanas de visor gráfico. Puede seleccionar el mismoparámetro para que se vea en más de una ventana.

Page 70: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 65 TMT-120304

Visualizar el visor de gráficos

Los parámetros aparecen en la ventana del visor de gráficos en forma de un gráfico de líneas.El color de la línea coincidirá con el color del texto para identificar los gráficos individuales.El trazado de la línea del gráfico comienza a la derecha y se mueve hacia la izquierda. Puedeseleccionar parámetros y modificar los atributos en cualquier momento mientras la ventanaesté activa.

1. Ajuste el pedal del acelerador y observe el cambio en el gráfico.

2. Mantenga presionado el interruptor del freno y observe cómo se mueve la línea delgráfico desde la parte inferior a la parte superior.

Page 71: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 66 TMT-120304

Personalizar los atributos de los parámetros

Los parámetros poseen atributos que puede personalizar. Personalizar los atributos le permitemostrar los rangos para un parámetro de datos seleccionado. Los atributos de los parámetrosse pueden guardar y utilizar posteriormente.

Para personalizar los atributos de un parámetro siga estos pasos:

1. Seleccione Edit (Editar) y luego Add/Delete/Edit Parameters (Agregar/Eliminar/Editar parámetros) del menú principal. Se abrirá el cuadro de diálogo Add/Delete/Edit Parameters.

2. Haga clic en el parámetro Accel Pedal (Pedal del acelerador) ya que modificaremosese parámetro. El parámetro debe estar en la columna Selected Parameters:(Parámetros seleccionados) y debe estar resaltado para indicar que está seleccionado.

Page 72: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 67 TMT-120304

3. Haga clic en el botón Attributes (Atributos) y aparecerá otro cuadro de diálogo.

4. Escriba 30 en el cuadro Below (Inferior).

5. Escriba 70 en el cuadro Above (Superior).

Cuando el valor del pedal del acelerador sea inferior al 30% o superior al 70%, se registraráen rojo en la ventana de vista gráfica.

Confirme que la configuración sea la deseada. La configuración se puede cambiar en elcuadro de diálogo tantas veces como sea necesario.

6. Haga clic en el botón OK (Aceptar) para establecer los atributos predeterminadosy cierre el cuadro.

Otras opciones son:

• Haga clic en Cancel (Cancelar) para cerrar el cuadro sin realizar ningún cambio.

• Haga clic en Help (Ayuda) para obtener ayuda sobre cómo cambiar los atributos delos parámetros.

• Haga clic en el botón Defaults (Predeterminados) para restablecer los atributos delparámetro a los atributos predeterminados especificados por el estándar J1587.

Page 73: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 68 TMT-120304

Acerca de los valores de los atributos de los parámetros

• Display Type (Tipo de visor) – Seleccione las unidades según lo que prefiera elusuario para la visualización del valor del parámetro. Utilice el botón con la pequeñaflecha que se encuentra a la derecha de la selección para desplegar las seleccionesdisponibles. Sistema inglés o métrico. Al cambiar la unidad de visualización, los valorespredeterminados se cargarán en las ventanas de los rangos mínimo, máximo, superiore inferior.

• Minimum (Mínimo) – Escriba un valor para establecer el valor mínimo para el visorde gráficos. Este es el valor de la línea inferior de los visores de gráficos. Estaconfiguración no afecta los visores de texto. Este número no puede ser mayor queel valor Máximo.

• Maximum (Máximo) – Escriba un valor para establecer el valor máximo para el visorde gráficos. Este es el valor de la línea superior de los visores de gráficos. Estaconfiguración no afecta los visores de texto. Este número no puede ser menor queel valor mínimo.

• Below (Inferior) – Escriba un valor para establecer el límite inferior de manera tal quecuando el parámetro tenga un valor inferior a este número, el color cambie a rojo en elvisor de gráficos.

• Above (Superior) – Escriba un valor para establecer el límite superior de manera talque cuando el parámetro tenga un valor superior a este número, el color cambie a rojoen el visor de gráficos. Si desea que el color no cambie, configure este número paraque sea igual al valor máximo. Este número no puede ser mayor que el valor máximo.Además, este número no puede ser menor que el valor inferior.

Page 74: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 69 TMT-120304

Visualizar el visor de gráficos

Mueva el pedal del acelerador del vehículo y observe la ventana Graphic View (Vista gráfica).Observe que el color cambia a rojo cuando el valor excede el 70% o es menor al 30%.

Page 75: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 70 TMT-120304

Realizar cambios haciendo clic con el botón derecho en la ventana Graphical View(Vista gráfica).

Coloque el cursor sobre la ventana Graphical View y haga clic con el botón derecho.Aparecerá el siguiente cuadro:

Page 76: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 71 TMT-120304

Cerrar la ventana Parameter Graphical View (Vista gráfica de parámetros)

Haga clic en el botón Close (Cerrar) en el ángulo superior derecho del visor.

Cuando cierre la pantalla Parameter Graphical View (Vista gráfica de parámetros),el programa le preguntará si desea guardar el archivo antes de cerrar.

Guardar el archivo

1. Haga clic en Yes (Sí) para guardar el archivo.

Page 77: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 72 TMT-120304

Este archivo es nuevo, por lo tanto debe asignarle un nombre. Aparecerá un cuadro de diálogoSave As (Guardar como).

2. Escriba practice.pgv en el cuadro File name: (Nombre de archivo).

3. Si desea guardar el archivo en una carpeta diferente a la predeterminada, haga clicen la pequeña flecha que se encuentra a la derecha del cuadro de selección Save in:(Guardar en). Haga clic en la carpeta Md_ml y luego haga doble clic en la carpeta quedesea utilizar para guardar sus datos personales.

4. Haga clic en Save (Guardar) para cerrar la ventana.

NOTA: El archivo guardado contiene únicamente los parámetros y la configuración de susatributos, no los datos del motor del vehículo.

Page 78: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 73 TMT-120304

Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS)

Haga clic en el menú desplegable COM y seleccione Close (Cerrar) para cortar lacomunicación con el vehículo.

Vista de J1587

La ventana Text View (Vista de texto) J1587 ofrece una serie de parámetros disponibles (PID)diferentes. Por lo demás, se comporta como la ventana Text View (Vista de texto).

Page 79: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 74 TMT-120304

Sesiones

La función Sessions (Sesiones) le permite guardar varios visores de vista y toda configuraciónde parámetros y atributos relacionada. Recuerde que los datos del motor no se guardan conlos archivos. Las sesiones se pueden configurar para determinados tipos de diagnósticos,se pueden guardar y abrir rápidamente más tarde, cuando sea necesario.

Abrir una sesión automáticamente iniciará la selección de un puerto COM.

Abrir una sesión

1. Seleccione Session (Sesión) del menú desplegable y luego haga clic en Open (Abrir).

Verá el cuadro de diálogo Open Session File (Abrir archivo de sesión).

Seleccionar el archivo

1. Haga doble clic en el nombre del archivo PTO.ssn para abrir la sesión.

Page 80: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 75 TMT-120304

Aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará si desea guardar la sesión anterior.

2. Haga clic en No.

Recopilar y leer los datos

Ajuste el pedal del acelerador, observe las ventanas para familiarizarse con el visor.

Page 81: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 76 TMT-120304

Cerrar la sesión

1. Seleccione Session (Sesión) del menú principal y haga clic en Close (Cerrar).

No guardar la sesión

Si ha realizado cambios en la sesión, aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará sidesea guardar la sesión.

Haga clic en No o escriba “N” para seleccionar la opción No.

Page 82: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 77 TMT-120304

Preguntas de repaso

1. Los archivos de vista de texto tienen un sufijo (parte final):1) file.ntv2) file.ssn3) file.rec4) file.trg

2. ¿Cuántos parámetros se pueden seleccionar para una ventana de vista de texto?1) Uno2) Cuatro3) Quince4) La cantidad que esté disponible.

3. ¿Cuántos parámetros se pueden seleccionar para una ventana de vista gráfica?1) Uno2) Cuatro3) Dieciséis4) La cantidad que esté disponible.

4. Los parámetros se pueden agregar y borrar cada vez que esté abierta una ventanade vista.

1) VERDADERO2) FALSO

5. Desea escribir los valores para Mínimo y Máximo. ¿Cuál de las siguientes opcionesmostrará valores útiles para Voltaje de la batería?

1) 100.0 para Mínimo, 200.0 para Máximo2) 0.0 para Mínimo, 20.0 para Máximo3) 1.5 para Mínimo, 5.0 para Máximo4) 500.0 para Mínimo, 1000.0 para Máximo

Page 83: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

RECOPILACIÓN Y LECTURA DE DATOS

Página 78 TMT-120304

NOTAS:

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

Page 84: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 79 TMT-120304

Módulo 4:Snapshot (Captura de datos)

Objetivos:Una vez finalizada satisfactoriamente esta clase, estará en condiciones de:

• Configurar y guardar un archivo de registro de captura de datos y un archivode configuración de captura de datos

• Registrar, guardar y reproducir los datos del vehículo utilizando una capturade datos (Snapshot)

Contenido:Introducción, ¿Qué es Snapshot?Configurar archivos de registro y configuración de captura de datosRealizar un registro de captura de datosReproducir un registro de captura de datosReproducir un registro gráfico de captura de datos

Page 85: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 80 TMT-120304

Introducción, ¿Qué es Snapshot (Captura de datos)?

En esta clase aprenderá qué es Snapshot y cómo utilizarlo. Utilizar Snapshot eficazmentepuede ahorrarle mucho tiempo. Preste atención para aprender a configurar el disparador,a seleccionar los parámetros que va a registrar, a establecer la frecuencia de muestreo,a armar y desarmar el disparador y a iniciar, detener y reproducir un registro.

Pregunta – ¿Qué es Snapshot (Captura de datos)?

Respuesta – Snapshot (Captura de datos) registra los parámetros del vehículo en un archivo.El técnico le indica a Snapshot cuándo y qué registrar. El técnico utiliza la función replay(reproducción) de Snapshot para observar el archivo para su interpretación y diagnóstico.

La función Snapshot (Captura de datos) se utiliza para registrar los parámetros del vehículo,en el taller o en la carretera. Los valores registrados se guardan en un archivo. Esto le permitediagnosticar los problemas con mayor rapidez y precisión (AHORRA TIEMPO Y DINERO).Snapshot (Captura de datos) le permite controlar cuándo y qué datos se registrarán. Esto leayuda a resolver los problemas del vehículo centrándose en el momento en el que se produceun síntoma en particular. La función Snapshot (Captura de datos) le permite especificar unaserie de condiciones que iniciarán el registro de los parámetros. Snapshot (Captura de datos)registrará hasta 15 parámetros, y permite el uso conjunto o separado de dos disparadores.

Page 86: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 81 TMT-120304

Configurar archivos de registro y configuración de la captura de datos

1. Seleccione Snapshot (Captura de datos) y luego Setup (Configuración) del menú principalpara abrir el cuadro de diálogo Snapshot Setup (Configuración de Snapshot).

2. Establezca Trouble Code Count Trigger (Disparador por cantidad de códigos de fallos) en la casilla.

Escriba 0 aquí. Este número activará el disparador del registro de la captura de datos cuando seproduzca dicha cantidad de códigos de fallos activos. El valor cero desarmará este disparador y esla forma predeterminada.

Page 87: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 82 TMT-120304

3. Establezca la frecuencia de muestreo en la casilla Sample Rate (Frecuencia de muestreo)

Escriba el valor 1.0 aquí. Esto establece cada cuánto tiempo se registrará un cuadro delos datos de la captura. El número indica la cantidad de cuadros por segundo que deseaque Snapshot (Captura de datos) registre. Si escribe un valor 1.0 aquí, Snapshot registrará1 cuadro de datos por segundo.

NOTA: Utilice un valor pequeño si desea obtener más cuadros por segundo de losdatos registrados. Utilice un valor más grande si desea registrar menos cuadrospor segundo.

Por ejemplo:• Escriba 1.0 para que Snapshot registre 1 cuadro por segundo.• Escriba 0.2 para que Snapshot registre 5 cuadros por segundo.• Si escribe 5.0, Snapshot registrará un cuadro cada 5 segundos.

Page 88: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 83 TMT-120304

4. Establezca el tiempo previo al disparo en la casilla Pre Trigger Time (Tiempo anterior aldisparo) y el tiempo posterior al disparo en la casilla Post Trigger Time (Tiempo posterioral disparo); súmelos para obtener el tiempo total de registro en la casilla Total RecordTime (Tiempo total de registro).

Escriba el valor 10.0 en Pre Trigger Time (Tiempo anterior al disparo) y el valor 30.0 enPost Trigger Time (Tiempo posterior al disparo). Esto establece la cantidad de tiempo aregistrar. El valor numérico indica la cantidad de segundos. Pedimos 10 segundos antesdel disparo y 30 segundos después. Puede escribir un número en una o en ambas casillas.Sume el tiempo previo y el tiempo posterior al disparo para obtener un valor para el tiempototal de registro.

Estamos pidiendo un total de 20 segundos de tiempo de registro a razón de un cuadro porsegundo. Nuestra captura de datos registrará 20 cuadros de datos.

NOTA: La cantidad máxima de cuadros es de 2000 cuadros por cada registro de capturade datos.

Por ejemplo:• Cuando se establece que la frecuencia de muestreo sea de 1.0 (un cuadro por

segundo) en la casilla “Sample Rate” (Frecuencia de muestreo), entonces el tiempomáximo de registro es de 2,000 segundos.

• Cuando se establece que la frecuencia de muestreo sea de 0.5 (dos cuadros porsegundo), entonces el tiempo máximo de registro es de 1,000 segundos.

• Cuando se establece que la frecuencia de muestreo sea de 0.2 (cinco cuadros porsegundo), entonces el tiempo máximo de registro es de 400 segundos.

Page 89: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 84 TMT-120304

5. Elija un PID (Identificación de parámetros) de disparo .

Haga clic en la pequeña flecha que se encuentra a la derecha del cuadro de selecciónTrigger PID (PID de disparo).

Aparecerá una lista de parámetros disponibles. Desplácese por la lista y haga clic en elparámetro Accel Pedal (Pedal del acelerador) para seleccionarlo. Una vez seleccionadoel parámetro Accelerator Pedal (Pedal del acelerador), aparecerá en el cuadroTrigger PID (PID de disparo).

Page 90: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 85 TMT-120304

6. Abra Trigger Setup (Configuración del disparador). Haga clic en el botón Trigger Setup dela lista que se encuentra a la derecha del cuadro de diálogo Snapshot Setup(Configuración de captura de datos).

Se abrirá un cuadro de diálogo Accel Pedal Trigger (Disparo por pedal del acelerador) ya queel parámetro del disparador es Accel Pedal (Pedal del acelerador).

7. Trigger Setup (Configuración del disparador). Utilice la configuración del disparador paraestablecer el valor del parámetro que iniciará el registro.

Siga estos pasos para configurar el disparador:

1. Escriba un valor de 20.0 para el disparador.

2. Seleccione Rising (Ascendente) en Trigger Edge (Límite del disparador).

• Elija “Rising” (Ascendente) si desea que el disparador se active cuando el valor delparámetro alcance o exceda el valor del disparador.

• Elija “Falling” (Descendente) si desea que el disparador se active cuando el valordel parámetro descienda hasta o sea menor que el valor del disparador.

3. Haga clic en OK (Aceptar)

Page 91: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 86 TMT-120304

8. Abra la lista de PID desde PID List (Lista de PID). haciendo clic en el botónPID List (Lista de PID).

Se abrirá un cuadro de diálogo Select Parameters To Record (Seleccionar los parámetrosa registrar).

Page 92: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 87 TMT-120304

9. Seleccione los parámetros a registrar

Haga doble clic en los parámetros de la lista Available Parameters: (Parámetros disponibles:)para mover el parámetro a la lista de seleccionados. Haga doble clic en un parámetro de lalista Selected Parameters: (Parámetros seleccionados) para eliminarlo de la lista deseleccionados.

Haga doble clic en Accel Pedal, Battery Volt (Voltaje de la batería), Coolant Temp.(Temperatura del refrigerante), Engine Speed (Velocidad del motor) y Fuel Rate (Cantidad decombustible). Esto los agregará a la lista Selected Parameters:. Cuando tenga los parámetrosque desea en la lista Selected Parameters:, haga clic en el botón OK (Aceptar).

Page 93: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 88 TMT-120304

NOTA: Puede cambiar el atributo english/metric (sistema inglés/métrico) del parámetropresionando el botón Unit Selection en este momento.

Page 94: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 89 TMT-120304

Escriba trysnap.rec en el cuadro File name: (Nombre del archivo). Seleccione Enter paradarle un nombre al archivo y guardarlo en el directorio predeterminado.

10. Abra Select Record File (Seleccionar archivo de registro) haciendo clic en el botón SelectRecord File (Seleccionar archivo de registro).

Aparecerá el cuadro de diálogo Select Record File Name (Seleccionar nombre del archivode registro).

11. Asígnele un nombre al archivo de registro

Page 95: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 90 TMT-120304

Para encontrar un archivo de registro, haga clic en el menú desplegable Select Record File Name(Seleccionar archivo de registro).

¿Adónde va el archivo?Observe la sección “Folders:” (Carpetas) que se encuentra en el centro del cuadro de diálogopara saber en qué directorio se guardará el archivo. En este ejemplo se guardará en eldirectorio c:\Navistar\Md_ml\Data\Dlc.

NOTA: Cuando no especifique el nombre del archivo, éste se guardará automáticamentecon el nombre snapshot.rec. También puede encontrar este archivo en el directorioc:\Navistar\Md_ml\Data\Dlc.

Page 96: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 91 TMT-120304

12. Guarde el archivo de configuración del disparador

Luego de configurar un disparador, generalmente se desea guardar la configuraciónestablecida del disparador para poder volver a utilizarla en el futuro.

Para guardar un archivo de configuración del disparador, siga los siguientes pasos:

1. Haga clic en Save Settings (Guardar configuración).

2. Escriba MySnapShot como el nombre del archivo del disparador.

3. Haga clic en Save (Guardar).

Page 97: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 92 TMT-120304

13. Arme el disparador.

Cuando esté todo configurado, arme el disparador.

1. Haga clic en el cuadro Arm Trigger (Armar el disparador) que se encuentra arriba y en elcentro del cuadro Snapshot Setup (Configuración de captura de datos).

2. Presione Enter o haga clic en el botón OK (Aceptar).

La barra de estado mostrará la frase “TRIGGER ARMED” (DISPARADOR ARMADO) cuandohaya activado el disparador.

Page 98: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 93 TMT-120304

Realizar un registro de la captura de datos

1. Arranque el vehículo. Asegúrese de que el cable de transmisión de datos se encuentrefirmemente conectado al vehículo y a la computadora. Arranque el vehículo.

2. Abra el puerto de comunicación. El puerto de comunicación debe estar abierto para queSnapshot funcione. Haga clic en el menú desplegable COM y seleccione Open (Abrir).

3. Ajuste el pedal del acelerador.

Presione el pedal del acelerador. Observe la barra de estado para ver si Snapshot estáregistrando los datos. En la barra de estado aparece la palabra Recording (Registrando)cuando Snapshot está trabajando. Cuando se produce la activación programada deldisparador, el pedal del acelerador llega al 20%, Snapshot comienza a registrar losparámetros en el archivo.

Page 99: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 94 TMT-120304

4. Abra una vista de texto.

Para visualizar los datos del motor mientras Snapshot está registrando, configure una ventanade Vista. Seleccione File (Archivo) y New (Nuevo) del menú principal. Seleccione el tipo deventana de vista que desea abrir.

5. Seleccione los parámetros haciendo clic en Edit (Editar) y luego en Add/Delete/Edit Parameters (Agregar/Eliminar/Editar parámetros).

Aparecerá el cuadro de diálogo Add/Delete/Edit Parameters (Agregar/Eliminar/Editar parámetros).

Seleccione los parámetros: Accel Pedal, Battery Volt, Coolant Temp, Engine Speed y FuelRate. Presione Enter.

Page 100: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 95 TMT-120304

6. Ajuste el pedal del acelerador.

Observe las ventanas y la barra de estado cuando presiona el pedal del acelerador. Cuandollegue a 20%, verá la palabra Recording (Registrar) en la barra de estado que se encuentraen la parte inferior de la pantalla.

7. Detenga el motor

Mueva la llave de encendido a OFF (Apagado).

Page 101: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 96 TMT-120304

Reproducir un registro de captura de datos

Los datos de la captura se pueden visualizar en tiempo real, mientras ocurren, y se puedenreproducir en cualquier momento. También puede reproducir una captura de datos en vista detexto o en vista gráfica.

1. Cierre el puerto de comunicación

Antes de reproducir los archivos de la captura de datos, debe cerrar el puerto decomunicación. Para cerrar el puerto de comunicación, haga clic en el menú desplegableCOM y seleccione Close (Cerrar).

2. Seleccione SnapShot y Replay (Reproducir) para abrir el cuadro de diálogo Open SnapShot Recording File (Abrir un archivo de registro de captura de datos).

3. Seleccione el archivo de reproducción

Abra el archivo llamado “MySnapShot.rec”.

Page 102: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 97 TMT-120304

4. Visualice los cuadros Replay (Reproducción)

Utilice las barras de desplazamiento que se encuentran en la parte inferior derecha de laventana para desplazarse por los cuadros registrados. La columna que se encuentra en elextremo izquierdo muestra el tiempo del registro y el resto de las columnas los valores delos datos registrados.

5. Haga clic en el cuadro de cierre que se encuentra en el extremo superior derecho delcuadro Replay (Reproducción) para cerrarlo.

6. Haga clic en el cuadro de cierre de la ventana Text View (Vista de texto) para cerrarla.

Page 103: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 98 TMT-120304

Reproducir un registro gráfico de captura de datos

1. Abra Graphical Snapshot Replay (Reproducción gráfica de captura de datos)

Seleccione el visor de reproducción gráfica haciendo clic en Snapshot en la barra de menú,luego en Replay (Reproducción) y finalmente en Graphical (Gráfica). Aparecerá el cuadro dediálogo Open Snapshot Recording File (Abrir archivo de registro de captura de datos).

2. Seleccione Replay File (Archivo de reproducción)

Seleccione el archivo deseado haciendo doble clic en el nombre del archivo o haga un clic enel nombre del archivo y luego en Open (Abrir).

Page 104: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 99 TMT-120304

El visor se ajustará automáticamente para mostrar todo el registro en la ventana. El color y laescala para cada PID registrado también se seleccionarán automáticamente.

3. Seleccione nuevamente el archivo de reproducción

Repita el proceso de apertura de archivos para que se reproduzca el mismo registro en dosventanas separadas. Al abrir nuevamente el mismo archivo de registro, tenemos una ventanaque muestra todo el registro y la otra que muestra una parte ampliada del registro.

Page 105: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 100 TMT-120304

Para visualizar las dos ventanas de reproducción gráfica en la pantalla de lacomputadora, seleccione Window (Ventana) en la barra de menú y haga clicen Tile horizontal (Disposición horizontal).

Las dos ventanas gráficas aparecerán ahora una sobre la otra.

Page 106: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 101 TMT-120304

Para ampliar una parte haga clic y arrastre el cursor para cubrir el área ampliada. Apareceráuna barra de desplazamiento en la ventana ampliada. Desplácese a la izquierda o a laderecha para ver las partes restantes del registro en la ventana ampliada.

Page 107: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 102 TMT-120304

4. Seleccione Advanced Features (Funciones avanzadas)

Si hace clic con el botón derecho adentro de la ventana gráfica, aparecerán lasfunciones avanzadas:

• Show Min/Max Values (Mostrar los valores mínimo y máximo)• Change Color (Cambiar el color)• Change Background White (Cambiar el color blanco de fondo) o Change

Background Black (Cambiar el color negro de fondo) según el color de fondo actual• Zoom Reset (Restablecer al tamaño normal)• Show Grid (Mostrar la cuadrícula)

La opción Show Min/Max Values (Mostrar los valores mínimo y máximo) mostrará losrangos mínimo y máximo del parámetro seleccionado en la escala derecha. La opciónChange Color (Cambiar el color) le permitirá al usuario cambiar el color de visualizacióndel parámetro. La opción Change Background Black (Cambiar el color blanco de fondo)cambiará el fondo a blanco para un mejor contraste. La opción Zoom Reset (Restablecer altamaño normal) restablecerá el factor de ampliación a uno (sin ampliación) y mostrará todoel registro de la captura de datos.

Esta ventana se puede enviar a una impresora. Cambie el color de fondo a blanco cuandoenvíe a una impresora. Si hace clic con el botón izquierdo en una sigla, la escala izquierdamostrará los rangos mínimo y máximo. La escala de tiempo que se encuentra en la parteinferior se basa en el archivo de registro. La marca de 0.0 segundos indica cuándo seprodujo la activación automática o manual del disparador.

5. Haga clic en el cuadro de cierre de las ventanas Graphical View (Vista gráfica) para cerrarlas.

Page 108: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 103 TMT-120304

Preguntas de repaso

1. El valor 1.0 establecido en la casilla “Sample Rate” (Frecuencia de muestreo)significa que Snapshot registrará:

1) 1 cuadro por segundo2) 10 cuadros por segundo3) 1 parámetro por segundo4) 10 parámetros por segundo

2. Para registrar un archivo de captura de datos, el puerto de comunicacióndebe estar:

1) Abierto2) Cerrado

3. Se puede dar cuenta de cuándo Snapshot está registrando porque:1) En la barra de estado aparece “Recording” (Registrando).2) El motor del vehículo disminuye la intensidad.3) Se oirá un bip.4) Se activa una ventana de vista gráfica.

4. Puede armar y desarmar el disparador de captura de datos:1) Únicamente cuando configura el disparador de captura de datos.2) Antes de girar la llave de encendido a ON.3) Después de girar la llave de encendido a ON.4) En cualquier momento.

5. Describa brevemente la diferencia entre un archivo con extensión .rec y unarchivo con extensión .trg.

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________

Page 109: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SNAPSHOT (CAPTURA DE DATOS)

Página 104 TMT-120304

NOTAS:

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

Page 110: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO

Página 105 TMT-120304

Módulo 5:Programación de los parámetros del vehículo

Objetivos:Una vez finalizada esta clase, estará en condiciones de:

• Visualizar y cambiar el valor de los parámetros de los vehículos y los motoresprogramables

Contenido:Programación de los parámetros del vehículo

Preparación del equipo y el vehículoCómo abrir el Puerto COMCómo abrir una nueva ventana Vehicle Programming (Programacióndel vehículo)Cómo agregar parámetros a la ventana Vehicle ProgrammingCómo ingresar la contraseña de programaciónCómo editar el parámetroCómo refrescar la ventana Vehicle ProgrammingCómo visualizar todos los parámetros disponibles

Page 111: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO

Página 106 TMT-120304

Programación de los parámetros del vehículo

La programación de los parámetros del vehículo permite a los propietarios individuales decamiones personalizar el funcionamiento de las funciones de su camión.

NOTA: No todos los parámetros pueden programarse con Master Diagnostics. Algunosparámetros se pueden programar en fábrica, mientras que otros pueden serprogramados por la fábrica y el distribuidor. Sin embargo, todos los parámetrosy sus valores respectivos se pueden solicitar y ver.

Preparación del equipo y el vehículo

• Encienda la computadora

• Inicie el programa Master Diagnostics

• Conecte el cable de transmisión de datos

• Mueva la llave de encendido a la posición ON (ENCENDIDO)

Cómo abrir el Puerto COM

Abra el puerto COM para comenzar la comunicación entre Master Diagnostics y el vehículo.

Page 112: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO

Página 107 TMT-120304

Abra una nueva ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo)

Seleccione Vehicle (Vehículo) y luego Program (Programa) de la barra de menú paracrear una nueva ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo).

Aparecerá una ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo) en blancoy sin parámetros.

Las ventanas Vehicle Programming (Programación del vehículo) cuentan con cinco columnas:PID (Identificador de parámetros), Module Value (Valor de módulo), Units (Unidades),Desired Value (Valor deseado), y Program Count (Conteo del programa). La columnaPID muestra la descripción del parámetro programable. La columna Module Value(Valor de módulo) muestra el valor almacenado en el Módulo de control del motor. La columnaUnits muestra las unidades de los valores. Desired Value (Valor deseado) es el valor deprogramación elegido. La columna Program Count (Conteo del programa) muestra lacantidad de veces que se ha modificado el parámetro programable.

Page 113: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO

Página 108 TMT-120304

Cómo agregar parámetros a la ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo)

El próximo paso es agregar parámetros a la ventana Vehicle Programming (Programacióndel vehículo).

1. Haga clic en el botón de la barra de herramientas Add/Delete/Edit Parameters(Agregar/Eliminar/Editar parámetros) para abrir el cuadro de diálogo ADD/DELETEPROGRAMMABLE PARAMETERS (Agregar/Eliminar parámetros programables).

2. Mueva los parámetros deseados de la lista Available Parameters: (Parámetrosdisponibles:) a la lista Selected Parameters: (Parámetros seleccionados:)

Los parámetros se pueden mover de la lista Available Parameters: a la lista SelectedParameters: haciendo doble clic o seleccionando el parámetro y haciendo clic en elbotón Add (Agregar). Se pueden agregar varios parámetros antes de hacer clic en Add.Use la barra de desplazamiento vertical para que aparezcan los parámetros restantes.

Agregue los siguientes parámetros programables: PTO (Toma de fuerza): In-CabControl (Control dentro de la cabina), PTO: In-Cab Mode (Modo dentro de la cabina),PTO: Max RPM (Máx. de RPM), PTO: Max VS (Velocidad Máxima de vehículo), PTO:Power Take Off Mode (Modo de Toma de Fuerza), PTO: Preset RPM 1 (Set) (Preajustede RPM 1 [activo]), PTO: Preset RPM 2 (Set) (Preajuste de RPM 2 [activo]), PTO:Remote Pedal (Pedal remoto), PTO: RPM Ramp Rate (Velocidad de rampa en RPM).

Page 114: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO

Página 109 TMT-120304

NOTA: Al hacer doble clic en un parámetro de la lista Selected Parameters: (Parámetrosseleccionados) se eliminará de la ventana Vehicle Programming (Programacióndel vehículo). Otro modo de eliminar parámetros es seleccionar todos los parámetrosde la lista Selected Parameters: (Parámetros seleccionados:), hacer clic enDelete (Eliminar) y luego en OK (Aceptar).

3. Cuando haya terminado el proceso de selección, haga clic en el botón OK (Aceptar)para continuar. Master Diagnostics consultará el Módulo de control del motor y losparámetros programables aparecerán en la ventana Vehicle Programming(Programación del vehículo).

Page 115: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO

Página 110 TMT-120304

Cómo ingresar la contraseña de programación

1. Ubique el cursor del ratón en la ventana Vehicle Programming (Programación delvehículo) y haga clic con el botón derecho del ratón para que aparezcan las funcionesavanzadas.

2. Haga clic en Enter Password (Ingresar contraseña) para que aparezca el cuadrode diálogo Enter Programming Password (Ingresar contraseña de programación).

3. Ingrese la contraseña correspondiente al vehículo que está programando.La contraseña debe ser de 4 a 8 caracteres alfanuméricos.

4. Haga clic en el botón OK (Aceptar).

5. Esta ventana de programación del vehículo ahora está configurada y lista para usarse.

Page 116: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO

Página 111 TMT-120304

Cómo editar el parámetro

1. Haga doble clic en el parámetro programable Power Take Off In-Cab OperatorControl (Control del operador de toma de fuerza dentro de la cabina). Aparecerá uncuadro de diálogo que mostrará los cambios que se pueden realizar con el parámetroprogramable seleccionado. La descripción del PID aparecerá en la barra de título delcuadro de diálogo.

NOTA: Pueden aparecer dos tipos diferentes de cuadro de diálogo: Numérico/textoo seleccionable. En el caso de parámetros programables numéricos o de texto,ingrese el valor correspondiente y luego haga clic en OK (Aceptar). En el casode parámetros programables seleccionables, haga lo siguiente.

2. Haga clic en la flecha hacia abajo y seleccione el valor deseado.

3. Haga clic en OK (Aceptar). El nuevo valor aparecerá ahora en la columna DesiredValue de la ventana Vehicle Programming.

Page 117: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO

Página 112 TMT-120304

4. Ubique el cursor del ratón en la ventana Vehicle Programming (Programación del vehículo)y haga clic con el botón derecho del ratón para que aparezcan las funciones avanzadas.

5. Seleccione Program (Programar). Master diagnostics intentará programar todos losvalores deseados correspondientes a los parámetros programables de la ventana.Una barra de estado indicará brevemente acción en curso.

Page 118: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO

Página 113 TMT-120304

6. Al terminar la programación, Master Diagnostics refrescará la columna Module Value(Valor del módulo). Una barra de estado indicará brevemente acción en curso.

7. Al terminar, aparecerá el recuadro de mensaje SUCCESS (Éxito).

Page 119: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO

Página 114 TMT-120304

Cómo refrescar la ventana Vehicle Programming

1. Ubique el cursor del ratón en la ventana Vehicle Programming (Programación delvehículo) y haga clic con el botón derecho. Elija la opción Refresh (Refrescar) paraactualizar los valores que aparecen bajo la columna Module Value (Valor de módulo).

NOTA: Otra forma de refrescar es haciendo clic en el botón de título de la columnaModule Value (Valor de módulo) o en el botón de título de la columnaProgram Count (Conteo de programa).

2. Master Diagnostics solicitará toda la información de parámetros programables del ECM.Una barra de estado indicará que el proceso está activo. Cuando se haya actualizadotoda la información, aparecerá la barra de progreso.

Page 120: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO

Página 115 TMT-120304

Cómo visualizar todos los parámetros disponibles

1. Seleccione File (Archivo) y luego Open (Abrir) de la barra de menú. Apareceráel cuadro de diálogo Open (Abrir).

2. Haga clic en la flecha hacia la derecha del cuadro de selección Files of type:(Archivos de tipo:) para seleccionar un archivo de Programmable Parameter Display(Visualización de parámetros programables).

3. Haga clic en Programmable Parameter Display (*.ppv) para que aparezcan archivosde parámetros programables preconfigurados.

4. Haga clic en DLC_Programming.ppv y luego en Open (Abrir). Se abrirá el archivode visualización de parámetros programables.

Page 121: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO

Página 116 TMT-120304

Hay distintos tipos de parámetros. Algunos parámetros sólo se pueden programar en fábrica.Aparecerán como Not Programmable (No programables) en la columna Desired Value de laventana Vehicle Programming. Los parámetros no programables son sólo informativos y nose pueden programar con Master Diagnostics.

También hay parámetros programables especiales. El cambio de los valores de estosparámetros afecta los valores de otros parámetros.

Los parámetros programables especiales sólo se pueden programar individualmente.Cuando programe los parámetros programables especiales, MD le pedirá que actualice losotros parámetros que se ven afectados por el parámetro programable especial. Por ejemplo,aparecerá un cuadro de diálogo para editar parámetros haciendo doble clic en “Tire Revs”(Revoluciones de las llantas), que es un parámetro programable especial.

Después de modificar el valor de “Tire Revs”, MD mostrará otros cuadros de diálogo que lesolicitarán que actualice los parámetros afectados. MD también calculará el valor adecuadopara el parámetro afectado en base al nuevo valor del parámetro programable especial.Por ejemplo, “Low Axle Ratio Pulses Per Mile” (Pulsos por milla para una relación de eje baja)es un parámetro que resulta afectado al cambiar “Tire Revs”.

Page 122: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO

Página 117 TMT-120304

Preguntas de repaso

1. Todos los parámetros del motor pueden programarse con Master Diagnostics.1) VERDADERO2) FALSO

2. Todos los parámetros del motor y sus valores respectivos se pueden solicitary ver con Master Diagnostics.

1) VERDADERO2) FALSO

3. Las contraseñas de programación:1) Tienen entre 4 y 8 caracteres alfanuméricos2) Son necesarias para la programación3) Tienen un valor predeterminado de fábrica4) Todo lo anterior

4. Los datos de la columna Value de una ventana Vehicle Programming serefrescan automáticamente.

1) VERDADERO2) FALSO

Page 123: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PROGRAMACIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO

Página 118 TMT-120304

NOTAS:

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

Page 124: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 119 TMT-120304

Módulo 6:Desgaste de los inyectores de combustible

Objetivos:Una vez finalizada esta clase, estará en condiciones de:

• Identificar los síntomas asociados con el desgaste de los inyectores de combustible enun motor T 444E.

• Determinar la condición de los inyectores de combustible T 444E a partir de los resultadosde una prueba de contribución de cilindros.

Contenido:Desgaste de los inyectores de combustible y Master DiagnosticsPrueba de contribución de cilindros

Primera etapaSegunda etapa

Detección y solución de problemas con EZ-Tech y Master DiagnosticsRegistro de captura de datosReproducción de captura de datos

Page 125: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 120 TMT-120304

La información de este módulo se reimprime de:

Número de TSI: 02-12-22Fecha de TSI: Septiembre de 2002Archivo del tema: MotorTema: Pruebas de diagnóstico para desgaste de los inyectores de combustibleA qué se aplicaTipo de motor: T 444E

Desgaste de los inyectores de combustible y Master DiagnosticsEl desgaste en la superficie del émbolo del inyector de combustible afecta la capacidad delinyector de desempeñarse dentro de un rango aceptable de precisión. Puede ser muy difícildiagnosticar el desgaste de los inyectores de combustible, especialmente si el inyector no estáfuertemente desgastado. El uso de la herramienta de servicio EZ-Tech™ y el software MasterDiagnostics™ simplificarán el procedimiento de diagnóstico.

Condición:El desgaste interno de un inyector de combustible puede ocurrir en inyectores de combustiblecontrolados electrónicamente. Para darse cuenta de esta condición, necesita conocer lossíntomas y los procedimientos de diagnóstico.

El desgaste de los inyectores de combustible causa los siguientes síntomas asociados:• Leve fallo del motor en funcionamiento de rango bajo a intermedio• Baja potencia (fuerte desgaste)• Fallo audible de encendido producido con cargas de motor más bajas, pero que

generalmente no se puede detectar durante el funcionamiento con cargas mayores• Es posible que salga algo de humo en el caso de motores con dos o más inyectores

desgastados

Otros factores que contribuyen al desgaste de los inyectores incluyen agua o contaminacióndel combustible, baja lubricidad del combustible y suciedad en el sistema de combustible.

NOTA: Si se instala un inyector de combustible con un número de refacción equivocado,los datos del diagnóstico resultante serán incorrectos. Asegúrese de que se instalenlos inyectores de combustible correctos.

Estado actual:Los inyectores de combustible de las piezas de producción y servicio actuales tienen unrecubrimiento de carburo al tungsteno en los barriles y émbolos. Este recubrimiento contribuyea evitar el deterioro causado por el agua y otros contaminantes en el sistema de combustible.

Page 126: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 121 TMT-120304

Prueba de contribución de cilindros

La prueba de contribución de cilindros (CCT) está diseñada para detectar problemas en loseventos de inyección y combustión a través del análisis de las contribuciones individuales decada cilindro de potencia. Su función principal consiste en detectar inyectores de combustibledeficientes, pero también detecta otros problemas (de válvulas, varillas de empuje, pistones,anillos de pistón, etc.) que pueden afectar el rendimiento general de los cilindros de potencia.Es posible que se necesiten más pruebas de diagnóstico que estén fuera del alcance de esteboletín para resolver problemas mecánicos.

Según la versión del ECM, puede haber dos etapas en la CCT. En casos de fuerte desgastede los inyectores de combustible, normalmente se asignará un DTC durante la primera etapade la prueba. La segunda etapa sólo se podrá llevar adelante en un motor que cuente con unECM con capacidad para realizar ambas etapas. En la segunda etapa, la CCT se vuelve mássensible y asignará un DTC para casos de desgaste menos graves, pero aún es posible quea un fallo de encendido no se le asigne un DTC. En estas circunstancias, harán falta laherramienta de servicio EZ-Tech™ y el software Master Diagnostics™.

Figura 1. Registro de una prueba de contribución de cilindros positiva (Primera etapa)

Page 127: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 122 TMT-120304

Primera etapa

Las siguientes son algunas áreas clave para examinar en el visor de gráficos de la CCT:1. Cuando comienza la prueba, la velocidad del motor aumenta en incrementos

hasta 850 rpm.2. El ECM aumenta el suministro de combustible al cilindro N° 1 (exceso de combustible).

Esto aumenta la velocidad del motor.3. El suministro de combustible a los cilindros restantes disminuye para mantener la

velocidad del motor en 850 rpm.4. El ECM disminuye el suministro de combustible al cilindro N° 1 (escasez de combustible).

Esto disminuye la velocidad del motor.5. El suministro de combustible a los cilindros restantes aumenta para mantener la velocidad

del motor en 850 rpm.6. En este momento, el ECM compara el suministro general de combustible que se necesita

para mantener el motor en 850 rpm en condiciones de exceso y escasez de combustible.Si el valor no es el que espera el ECM, se asignará un DTC.

Esto se repite con cada cilindro y se lleva a cabo en el orden numérico de los cilindros(del N° 1 al N° 8). Cuando se termina con el cilindro N° 8, finaliza la primera etapa. Segúnla versión del ECM, podría terminarse la prueba completa. Si se asigna un DTC durante laprimera etapa, el ECM no continuará con la segunda etapa (si está disponible).

NOTA: En motores con menor desgaste de los inyectores de combustible, es posible queni siquiera se asigne un DTC a un fallo de encendido. Por esta razón, es importanteinterpretar las lecturas de los gráficos.

NOTA: En motores con 2 o más inyectores de combustible fuertemente desgastados, lafluctuación de la velocidad del motor puede ser suficiente para detener la prueba.La presión de combustible baja o errática también puede llegar a detener la pruebao puede causar lecturas de gráficos y DTC erróneos.

7. La velocidad del motor vuelve a ralentí (700 rpm).

Puede reparar una falla desde la primera etapa, luego volver a ejecutar la prueba y teneruna falla en la segunda etapa. No hay modo de prever esto antes de ejecutar la segundaetapa. Una falla de ese tipo puede ocurrir porque el inyector de combustible no estaba losuficientemente desgastado como para asignar un DTC durante la primera etapa, perocomo la segunda etapa es más sensible, allí es donde se detecta.

Page 128: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 123 TMT-120304

Figura 2. Registro de una prueba de contribución de cilindros positiva (Segunda etapa)

Page 129: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 124 TMT-120304

Segunda etapaSi el motor pasa la primera etapa de la prueba,el ECM continuará con la segunda etapa.Las siguientes son algunas áreas clave paraexaminar en el visor de gráficos de la CCT:

1. Cuando comienza la segunda etapa, lavelocidad del motor aumenta en incrementoshasta 950 rpm.

Figura 3. Cilindros activos (Segunda etapa)

2. El motor se coloca en modo de cuatro cilindros.Quedan activos los cilindros N° 1, 4, 6 y 7.Los cilindros activos se desactivan uno a unoen orden numérico.

3. El ECM luego monitorea el suministro decombustible que se necesita para mantener lavelocidad del motor en 950 rpm a medida quese desactiva cada uno de los cilindros activosrestantes. Si el aumento en el suministro decombustible no es el que espera el ECM,se le asignará un DTC.

4. Cuando se termine con el cilindro N° 7,el ECM momentáneamente volverá a poneral motor en modo ralentí con 8 cilindros.

5. El motor luego se vuelve a poner en modo decuatro cilindros con los cilindros N° 2, 3, 5 y8 activos. Los cilindros activos se desactivanuno a uno en orden numérico.

6. El ECM luego monitorea el suministro decombustible que se necesita para mantener lavelocidad del motor en 950 rpm a medida quese desactiva cada uno de los cilindros activosrestantes. Si el aumento en el suministro decombustible no es el que espera el ECM,se le asignará un DTC.

7. Cuando se termine con el cilindro N° 8, elECM volverá a poner al motor en modo ralentícon 8 cilindros. Se completó la prueba.

Page 130: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 125 TMT-120304

Detección y solución de problemas conEZ-Tech y Master DiagnosticsDiagnosticar el desgaste de los inyectores decombustible puede ser una tarea difícil. El mejormodo de detectar y solucionar el problema deldesgaste de un inyector de combustible es conla herramienta de servicio EZ-Tech™ y elsoftware Diagnostics™. El uso de estasherramientas de diagnóstico le permitirá:

• obtener una visualización con los gráficosen tiempo real para comparar el trazo deun cilindro con el de otro. Por leve que seael desgaste del inyector de combustible,puede mostrar una diferencia significativacon respecto al patrón de un inyector decombustible en buen estado.

• escuchar atentamente las características delsonido del motor mientras mira el gráfico entiempo real.

• verificar que haya un cambio significativo enel tono del motor y en las pantallas de gráficoscorrespondientes a ese cilindro cuando un seasigne un DTC.

ADVERTENCIA:Para evitar daños al motor, lesiones personaleso la posibilidad de muerte, asegúrese de quela transmisión esté en neutro, el freno deestacionamiento esté puesto y las ruedas motricesestén bloqueadas antes de encender el motor.

1. Arranque el motor y deje que alcance latemperatura de funcionamiento normalde 70° C (158° F).

2. Inicie el software Master DiagnosticsSeleccione la aplicación de ECM adecuada.

• 3BX - Sistema de 3 módulos (ECM, IDM y VPM)• DLC - Sistema de un solo módulo (Diamond

Logic Controller®)

NOTA: Si selecciona la aplicación ECMequivocada, obtendrá lecturas de gráficoserróneas.

3. Conecte el EZ-Tech con el cable de interfazde International® Truck, luego con el conectorATA del vehículo.

4. Seleccione la barra de menúde Session y luego Open(Abrir) del menú desplegablepara iniciar una sesión.

Figura 4. Cómo abrir el archivo de una sesión

5. Seleccione el archivo KOER_CCT_V8.SSN(Prueba con la llave en contacto y el motorencendido – Contribución de cilindros) de laventana Open Session File (Abrir archivo desesión). El nombre de archivo deberáaparecer en el cuadro File Name (Nombrede archivo). Haga clic en Open (Abrir).

Cuando seleccione una sesión que fueconfigurada anteriormente por International,el software Master Diagnostics seleccionaráautomáticamente el puerto COM correcto. Paraobtener más información, consulte el Manualdel usuario del software Master Diagnostics.

6. Verifique que la temperatura del líquidorefrigerante sea superior a 70° C (158° F).

Page 131: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 126 TMT-120304

NOTA: La prueba estándar se debe ejecutarantes de la prueba de contribución de cilindros.

7. Seleccione la barra de menú Diagnostics(Diagnósticos) y luego seleccione Key-OnEngine-Running Standard Test (Prueba conla llave en contacto y el motor encendido –estándar) del menú desplegable. Endiagnósticos DLC, también se debeseleccionar un menú desplegable adicionalAll other products... (Todos los demásproductos).

Figura 5. Cómo ejecutar las pruebas de diagnóstico

8. Seleccione Standard Test (Prueba estándar)en la ventana Key-On Engine-RunningDiagnostics y haga clic en Run (Ejecutar).Observe que la barra de estado de la parteinferior de la pantalla mostrará el mensajeDIAGNOSTICS RUNNING (diagnósticoen ejecución).

Si aparece un mensaje de diagnóstico, anótelo.Luego seleccione OK (Aceptar) y repita el paso 8.Si el mensaje vuelve a aparecer, consulte elManual del usuario del software MasterDiagnostics (MD) para obtener más información.

9. Después de completar la prueba estándar,seleccione Cylinder Contribution Test de laventana Key-On Engine-Running Diagnosticsy haga clic en Run. Observe que la barrade estado de la parte inferior de la pantallamostrará el mensaje DIAGNOSTICSRUNNING (diagnóstico en ejecución).

Si aparece un mensaje de diagnóstico, anótelo.Luego seleccione OK (Aceptar) y repita el paso 9.Si el mensaje vuelve a aparecer, consulte elManual del usuario del software MasterDiagnostics (MD) para obtener más información.

NOTA: Aunque no es necesario, por lo generales bueno tener abierta la ventana DiagnosticTrouble Codes (Códigos de diagnósticos defallos) durante la prueba. Si no está abierta,seleccione Code de la barra de menú y luegoseleccione View (Visualizar) del menúdesplegable.

Page 132: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 127 TMT-120304

En la vista gráfica típica se pueden observar los siguientes parámetros:• Engine Speed (Velocidad del motor)• Engine Load (Carga del motor)• Fuel Rate (Cantidad de combustible)

Figura 6. Interpretación de las lecturas de gráficos (Contribución de cilindros deficiente) – Primera etapa

Página

Page 133: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 128 TMT-120304

Figura 7. Interpretación de las lecturas de gráficos (Contribución de cilindros deficiente) – Segunda etapa

NOTA: Los gráficos son registros de captura de datos de la primera y la segunda etapa que nofueron lo suficientemente graves como para asignar un DTC.

Cuando se compara la condición de exceso de combustible con la de escasez de combustible,se puede ver una diferencia considerable. Esto indica que un cilindro en particular realiza unacontribución fuerte o que el inyector de combustible y el cilindro están funcionando adecuadamenteproporcionando un rendimiento óptimo. Los cilindros N° 1, 2, 4, 5 y 6 muestran trazos firmes y biendefinidos. Los trazos de los cilindros N° 3, 7 y 8 resultan sospechosos. Un cilindro que realice unacontribución débil podría ser resultado del mal funcionamiento de un inyector de combustible o deun problema mecánico.

A continuación haremos dos observaciones clave acerca de la contribución de cilindro fuerte/débil.• Para mantener constante la velocidad del motor, el ECM hace cambios mayores en la cantidad

de combustible de los cilindros de contribución fuerte que en los de contribución débil.• Hay mayor impacto en la carga del motor de los cilindros de contribución fuerte que de los de

contribución débil.

Page 134: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 129 TMT-120304

El procedimiento de la prueba le permite altécnico detectar y solucionar los problemas delmotor reemplazando solamente los inyectoresdesgastados o dañados. Sin embargo, en loscasos donde se encuentra óxido o corrosióndentro de los inyectores, es necesario tomarlas siguientes precauciones:

1. Limpiar el sistema de combustible completopara eliminar agua y contaminantes.

2. Hacer funcionar el motor con el conjunto deinyectores de combustible original para purgarel sistema de combustible de cualquiercontaminación que pueda haber quedado.Después de un período de funcionamientoadecuado, se puede completar el reemplazode los inyectores de combustible.

3. Reemplazar cualquier inyector de combustibledesgastado o dañado.

NOTA: Si se instala un inyector de combustiblecon un número de refacción equivocado, losdatos del diagnóstico resultante seránincorrectos. Asegúrese de que se instalen losinyectores de combustible correctos.

Registro de captura de datosLa función de captura de datos se puede usarpara documentar la condición del motor durantela CCT.

1. Seleccione la barra de menú Diagnostics(Diagnósticos) y luego seleccione Key-OnEngine-Running Standard Test (prueba conla llave en contacto y el motor encendido –estándar) del menú desplegable. Endiagnósticos DLC, también se debeseleccionar un menú desplegable adicionalAll other products (Todos los demásproductos ...

2. Seleccione Standard Test en la ventanaKey-On Engine-Running Diagnostics (pruebacon la llave en contacto y el motor encendido– Diagnóstico en ejecución) y haga clicen Run. Observe que la barra de estadode la parte inferior de la pantalla mostraráel mensaje DIAGNOSTICS RUNNING(Diagnósticos en ejecución).

Si aparece un mensaje de diagnóstico,anótelo. Luego seleccione OK (Aceptar)y repita el paso 2. Si el mensaje vuelve aaparecer, consulte el Manual del usuariodel software Master Diagnostics (MD)para obtener más información.

3. Una vez terminada la prueba estándar, hagaclic en Done (Terminado) para cerrar laventana Key-On Engine-Running Diagnostics(prueba con la llave en contacto y el motorencendido – Diagnóstico en ejecución).

Figura 8. Cómo armar el disparador

4. Seleccione SnapShot de la barra de menú,luego seleccione Arm Trigger (Armar eldisparador) del menú desplegable. Verifiqueque la barra de estado de la parte inferior dela pantalla muestre el mensaje TRIGGERARMED (Disparador armado).

Page 135: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 130 TMT-120304

Figura 9. Botón para detener el registro

5. Seleccione la barra de menú Diagnostics yluego seleccione Key-On Engine-RunningStandard Test (prueba con la llave encontacto y el motor encendido – estándar)del menú desplegable. En diagnósticos DLC,también se debe seleccionar un menúdesplegable adicional All other products(Todos los demás productos) ...

6. Seleccione Cylinder Contribution Test en laventana Key-On Engine-Running Diagnostics(prueba con la llave en contacto y el motorencendido – Diagnóstico en ejecución) y hagaclic en Run. Observe que la barra de estadode la parte inferior de la pantalla mostraráel mensaje DIAGNOSTICS RUNNING(Diagnóstico en ejecución).

Verifique que el mensaje TRIGGER ARMEDcambie a RECORDING (Registrando)apenas aumente la velocidad del motor.

7. Espere hasta que termine la segunda etapade la prueba y el mensaje RECORDINGdesaparezca. Si sólo se realizó la primeraetapa, haga clic en Done para cerrar laventana Key-On Engine-Running Diagnostics(prueba con la llave en contacto y el motorencendido – Diagnóstico en ejecución) yseleccione Stop (Detener) de la barra deherramientas.

NOTA: Para guardar varios archivos de registro,debe cambiar el nombre del archivo de registrocada vez. De lo contrario, el último archivoguardado sobrescribirá al anterior.

Reproducción de captura de datos

Figura 10. Botón Graphical Replay(Reproducción gráfica)

1. Para reproducir un registro de captura dedatos, seleccione el botón Graphical Replayde la barra de herramientas.

Figura 11. Ventana Open SnapShot Recording File(Abrir archivo de registro de captura de datos)

2. Seleccione el archivo de registro de laventana Open SnapShot Recording File(Abrir archivo de registro de capturade datos).

Page 136: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 131 TMT-120304

Figura 12. Ventana Graphical Replay ParameterSelect (Selección de parámetros

para reproducción gráfica)

3. Para modificar los atributos predeterminados(si es necesario), seleccione Engine Speed yFuel Rate (Velocidad del motor y cantidad decombustible) de la ventana Graphical ReplayParameter Select (Selección de parámetrospara reproducción gráfica). Luego haga clicen el botón Attributes (Atributos).

Figura 13. Ventana Engine Speed Attributes(Atributos de velocidad del motor)

4. Modifique los atributos de velocidad delmotor en la ventana Engine Speed Attributes(Atributos de velocidad del motor). Ingrese500 como valor mínimo y 1000 como valormáximo. Luego haga clic en OK (Aceptar).

Figura 14. Ventana Fuel Rate Attributes(Atributos de cantidad de combustible)

5. Modifique los atributos de cantidad decombustible en la ventana Fuel RateAttributes (Atributos de cantidad decombustible). Ingrese 0 como valormínimo y 4 como valor máximo.Luego haga clic en OK (Aceptar).

Figura 15. Ventana Graphical Replay ParameterSelect (Seleccionar parámetro de reproducción

gráfica). (Display All) (Mostrar todos)

6. Para mostrar un archivo de registro de capturade datos, seleccione Display All (Mostrar todos)de la ventana Graphical Replay ParameterSelect (Seleccionar parámetro de reproduccióngráfica). Luego haga clic en OK (Aceptar).Se abrirá la sesión registrada.

Page 137: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 132 TMT-120304

Sistemas de 3 módulos que sólo realizan la primera etapa de laprueba contribución de cilindros

Sistemas de 3 módulos que realizan ambas etapas de laprueba de contribución de cilindros

Page 138: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 133 TMT-120304

Sistemas DLC de un solo módulo que realizan ambas etapas de laprueba de contribución de cilindros

Page 139: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

DESGASTE DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE

Página 134 TMT-120304

NOTAS:

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

Page 140: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS

Página 135 TMT-120304

Módulo 7:Prueba de contribución de cilindros

Objetivos:Una vez finalizada esta clase, estará en condiciones de:

• Identificar los inyectores de combustible HEUI (de unidad hidráulica electrónica) en bueny en mal estado a partir de los resultados de la prueba de contribución de cilindros.

• Identificar si son necesarias pruebas adicionales para determinar la causa fundamentalde un problema de rendimiento de cilindros de potencia.

Contenido:DescripciónPruebas con la llave en contacto y el motor encendido – estándarDetección y solución de problemasProcedimiento de prueba – Cómo utilizar la EST (Herramienta electrónica de servicio)y Master Diagnostics

Indicadores de contribución fuerteIndicadores de contribución débil

Registro y reproducción de la captura de datos de una prueba de contribución de cilindros.

Page 141: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS

Página 136 TMT-120304

La información de este módulo se reimprime de:

Número de TSI: 01-12-01Fecha de TSI: Junio de 2001Archivo del tema: Motor

Tema: Inyectores HEUI

Tipo de motor: DT 466DT 530DT 466ETorsión alta DT 466EInternational 530E Torsión altaInternational 530E

DESCRIPCIÓNEl inyector está diseñado para detectarproblemas en los eventos de inyeccióny combustión. Al realizar una prueba decontribución de cilindros se analizará lacontribución individual de cada cilindro depotencia. Su función principal es detectarlos inyectores deficientes, aunque tambiéndetecta problemas que podrían afectar elrendimiento general de los cilindros de potencia(tales como válvulas, varillas empujadoras,pistones, anillos, etc.) Puede que se necesitenmás pruebas de diagnóstico (que estánfuera del alcance de este TSI) para resolverproblemas mecánicos.

PRUEBA CON LA LLAVE EN CONTACTO YEL MOTOR ENCENDIDO – INYECTORES

ADVERTENCIA: Para evitar daños al motor,lesiones personales o la posibilidad de muerte,asegúrese de que la transmisión esté en neutro,el freno de estacionamiento esté puesto y lasruedas motrices estén bloqueadas antes deencender el motor.

Durante esta prueba, el módulo de controlelectrónico (ECM) controlará el suministro decombustible y determinará la contribución depotencia de cada cilindro. Si un cilindro no estáfuncionando satisfactoriamente, se le asignaráun código de diagnóstico de fallos (DTC).

Page 142: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS

Página 137 TMT-120304

Algunas de las áreas clave a examinar en laspantallas de gráficos de la prueba de contribuciónde cilindros son:1. Cuando comienza la prueba, la velocidad

del motor aumenta en incrementos de hasta850 rpm.

2. El ECM aumenta el suministro de combustibleal cilindro Nº1 (exceso de combustible) lo quecausa que la velocidad del motor aumente.

3. Se reduce el combustible a los cilindrosrestantes para mantener 850 rpm.

4. El ECM disminuye el suministro decombustible al cilindro Nº1 (falta decombustible) lo que causa que la velocidaddel motor disminuya.

5. Se aumenta el combustible a los cilindrosrestantes para mantener 850 rpm.

Figura 1. Registro de una prueba de contribuciónde cilindros positiva

6. En este punto deben advertirse dosobservaciones clave:

• El ECM compara el suministro de combustiblede los 5 cilindros restantes durante lacondición de exceso de combustible.

• El ECM compara el suministro de combustiblede los 5 cilindros restantes durante lacondición de falta de combustible.

Si la diferencia no es lo que ECM espera,se asigna un código de diagnóstico de fallosal cilindro que no contribuye. Se repetirá elprocedimiento con los cilindros restanteshasta que se complete la prueba.

7. La velocidad del motor vuelve a ralentí.Se completó la prueba.

NOTA: Durante la prueba de contribución decilindros, el gráfico de cantidad de combustiblerepresenta el suministro de combustible a los5 cilindros restantes.

Page 143: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS

Página 138 TMT-120304

La prueba de contribución de cilindros comienzaen el cilindro Nº1 (frontal) y se realiza en formasecuencial. La fluctuación de rpm en los motoresque tengan más de un inyector severamentedañado puede llegar a detener la prueba decontribución de cilindros.

La presión de combustible baja o errática puedellegar a detener una prueba de contribución decilindros (CCT), o, peor aún, puede dar comoresultado gráficos y códigos de diagnóstico defallos erróneos.

DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Diagnosticar el desgaste de los inyectores puedeser una tarea difícil. La mejor manera de detectary solucionar el desgaste de los inyectores esutilizar el EST y Master Diagnostics. Utilizaciónde KOER_CCT_I6.SSN de Master Diagnostics:

• Visualizar – utilice los gráficos en línea paracomparar el trazo de un cilindro con el de otro.Incluso los inyectores con el desgaste másleve pueden mostrar un cambio de patrónsignificativo con respecto a uno en buenascondiciones.

• Escuchar – observe el gráfico en tiempo realy escuche cuidadosamente los sonidoscaracterísticos del motor.

• Verificar – cuando se configura un Código dediagnóstico de fallos, verifique que haya uncambio significativo en la pantalla de gráficoscorrespondiente a ese cilindro.

PROCESAMIENTO DE PRUEBA –UTILIZACIÓN DE EST Y MASTERDIAGNOSTICS

NOTA: Todas las vistas de pantalla quese muestran a continuación se basan en laconfiguración predeterminada de MD23Versión 2.3, a menos que se indique lo contrario.Si está usando otra versión de MD, las vistaspueden variar. Si ha personalizado laconfiguración, puede tener vistas diferentes.

ADVERTENCIA: Para evitar lesionespersonales, daños al motor o la posibilidad demuerte, asegúrese de que la transmisión estéen neutro, el freno de estacionamiento estépuesto y las ruedas motrices estén bloqueadasantes de encender el motor.

1. Encienda el motor y llévelo a su temperaturanormal de operación sobre los 160°F (71°C).

2. Inicie Master Diagnostics Seleccione laaplicación de ECM adecuada Si seleccionala aplicación equivocada, obtendrá lecturaserróneas.

Page 144: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS

Página 139 TMT-120304

• MD32 3BX – Controladores de motores detres módulos que constan de un módulo decontrol del motor (ECM), un módulo depropulsión por inyección (IDM), y un módulopersonalizado del vehículo (VPM).

• MD32 DLC – Diamond Logic Controller(Controlador lógico Diamond). Este ECMde un solo módulo lleva a cabo todas lasfunciones de uno de tres módulos, aunqueestá contenido en una sola unidad.

3. Conecte el EST con el conector ATA de seisclavijas ubicado cerca del panel de protecciónizquierdo utilizando el cable de interfazInternational® Truck. Para conectores ATAde nueve clavijas, utilice la herramientaadaptadora de conectores de cable flexible(de 6 a 9 clavijas) ZTSE4467.

4. Seleccione la barra de menú desplegable yluego Open (abrir) para iniciar una sesión.

5. Seleccione el archivo KOER_CCT_I6.SSN(Prueba con la llave en contacto y el motorencendido – Contribución de cilindros)desde la ventana de diálogo Open SessionFile (Abrir archivo de sesión). El nombrede archivo debería aparecer en el cuadroFile Name (Nombre de archivo).Seleccione Open (Abrir).

Al seleccionar una sesión predeterminadade fábrica desde International® Engine, MasterDiagnostics selecciona el puerto COMcorrecto automáticamente. Para obtener másinformación, consulte el Manual del usuariodel Software Master Diagnostics.

6. Verifique que la temperatura del líquidorefrigerante (ECT) sea superior a160°F (71°C).

Page 145: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS

Página 140 TMT-120304

7. Para tener acceso a la prueba de contribuciónde cilindros, es esencial ejecutar la pruebacon la llave en contacto y el motor encendido– estándar. Seleccione la barra de menúdesplegable Diagnostics (Diagnósticos) yluego seleccione Key-On Engine-RunningStandard Test (prueba con la llave encontacto y el motor encendido – estándar).

La barra de estado mostrará el mensajeDIAGNOSTICS RUNNING (Ejecutandodiagnóstico) en la parte inferior de la pantalla.

Si aparece un mensaje de diagnóstico, anótelo,seleccione OK (Aceptar) y vuelva a intentarlo.Si vuelve a aparecer el mensaje, consulte lasección Pruebas de diagnóstico en el Manualdel usuario del Software Master Diagnostics.

8. Cuando haya terminado la prueba estándar,seleccione el menú desplegable Diagnosticsy luego Key-On Engine-Running Injector Test(prueba con la llave en contacto y motorencendido - inyectores).

Si aparece un mensaje de diagnóstico, anótelo,seleccione OK (Aceptar) y vuelva a intentarlo.Si vuelve a aparecer el mensaje, consulte lasección Pruebas de diagnóstico en el Manualdel usuario del Software Master Diagnostics.

Figura 6

Figura 5

Page 146: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS

Página 141 TMT-120304

9. Mientras se está ejecutando la prueba, seobservan los siguientes parámetros en lavista de gráficos común:

A. Velocidad del motor (RPM) (500–1000 rpm)

B. Carga del motor (EL) (0–127.5%)

C. Cantidad de combustible (FR) (0–4 gal/hr)

La barra de estado mostrará el mensaje“DIAGNOSTICS RUNNING (Ejecutandodiagnóstico) en la parte inferior de la pantalla.

Figura 7. Vista de gráficos común – Buena (consistente)contribución de cilindros.

Page 147: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS

Página 142 TMT-120304

10. El siguiente gráfico es un ejemplo de cómose muestra un inyector con bajo suministrode combustible durante la prueba.

NOTA: La figura representa una reproduccióngráfica (registro de captura de datos).

La reproducción gráfica que se proporciona parala interpretación no fue lo suficientemente severacomo para generar un código de diagnósticode fallos.

Cuando se compara la condición de excesode combustible con la de falta de combustible,se observa una diferencia considerable. Estoindica que un cilindro en particular realiza unacontribución fuerte, o que el inyector y el cilindrode potencia funcionan apropiadamenteproporcionando un rendimiento óptimo.

Figura 8. Interpretación de datos gráficos – Contribuciónde cilindros deficiente

Los cilindros Nº1 y 2 muestran evidenciasde trazos gráficos bien definidos, mientras quelos cilindros Nº4, 5 y 6 resultan sospechosos.Un cilindro que realice una contribución débilpodría ser resultado del mal funcionamientode un inyector o de un problema mecánico.

Page 148: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS

Página 143 TMT-120304

Indicadores de contribución fuerte –Cilindros 1-3

Observaciones clave:

• Para mantener constante la velocidad delmotor, el ECM hace cambios mayores a lacantidad de combustible que en los cilindrosmás débiles (cilindros 4-6).

• Hay un impacto mayor en la carga delmotor (EL).

Indicadores de contribución débil –Cilindros 4-6

Observaciones clave:

• Para mantener constante la velocidad delmotor, el ECM hace cambios menores a lacantidad de combustible que en los cilindrosmás fuertes (cilindros 4-6).

• Hay un impacto menor en la carga delmotor (EL).

El procedimiento anterior le permite al técnicodetectar y solucionar los problemas del motorreemplazando solamente los inyectoresdesgastados o defectuosos. En el ejemploanterior, los inyectores sospechososNº6, 5 y 4 deben ser reemplazados.

Si esto no mejora el rendimiento o no mejoraconsiderablemente la pantalla de gráficos, esnecesario realizar más pruebas de diagnósticomecánico que están fuera del alcance deeste TSI.

PRECAUCIÓN: Para prevenir daños al motor, nolo encienda sin cebar el sistema de combustible.De no hacerlo así, se sobrecargarán las puntasdel inyector. Es necesario cebar el sistema decombustible. Está comprobado que encenderel vehículo “en seco” después de realizarmantenimiento al motor y al sistema de energíacontribuye a que se produzcan fallas en laspuntas del inyector. Después de realizar tareasen el motor, cuando el sistema de inyección decombustible está seco, hacer arrancar el motorsin antes cebar el sistema de combustiblepuede tener como consecuencia una condiciónde sobrecarga de las puntas del inyector.Esta sobrecarga se produce porque no haycombustible para amortiguar el movimiento de laválvula de aguja cuando se levanta y se asienta.Para evitar esta condición, siga el procedimientoque se indica más adelante después de llevar acabo cualquier tarea de mantenimiento quepueda permitir el ingreso de aire al sistema decombustible.

A. Desconecte el CMP (Sensor de posicióndel árbol de levas).

B. Utilice el cebador de mano para llenar lamayor parte del sistema de combustible.Bombee hasta que resulte difícil presionarel cebador de mano.

C. Encienda el motor tres veces, 15 minutoscada una. Vuelva a aplicar el cebador demano después de cada ciclo de encendido.

D. Cuando resulte difícil presionar el cebador(generalmente después de tres ciclos deencendido y cebado), vuelva a conectarel CMP y encienda el motor.

Page 149: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS

Página 144 TMT-120304

En los casos donde se encuentra óxido ocorrosión dentro de los inyectores, es necesariotomar algunas precauciones adicionales.

• Limpie el sistema de combustible completopara quitarle el agua u otra contaminaciónexterna, incluidos los tanques de combustible,los alojamientos del filtro de combustible,los filtros, y el múltiple de suministro decombustible.

• Después de limpiar el sistema decombustible, instale y ejecute los inyectoresexistentes para purgar el sistema decombustible de cualquier contaminaciónque pueda haber quedado. Ahora se puedeinstalar uno o más inyectores nuevos.

• Se recomienda reemplazar todos losinyectores que muestren signos de óxidoo corrosión.

NOTA: Generalmente esto no está cubiertopor la garantía.

REGISTRO Y REPRODUCCIÓN DECAPTURA DE DATOS DE UNA PRUEBADE CONTRIBUCIÓN DE CILINDROS

Registro de captura de datos de la pruebade contribución de cilindros

La función de captura de datos es una opciónque puede usarse para documentar la condicióndel motor.

NOTA: Después de abrir el KOER_CCT_I6.SSN(archivo de sesión), puede continuar con lospasos siguientes.

1. Seleccione el menú desplegable Diagnosticsy luego seleccione Key-On Engine-RunningStandard Test.

NOTA: No arme el disparador cuando realicela KEY-ON ENGINE-RUNNING STANDARDTEST (PRUEBA CON LA LLAVE ENCONTACTO Y EL MOTOR ENCENDIDO -ESTÁNDAR).

Figura 9

Page 150: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS

Página 145 TMT-120304

2. Seleccione el menú desplegable Snapshot yluego Arm Trigger (Armar el disparador).

3. Verifique que el mensaje “Trigger Armed”(Disparador armado) esté activo en labarra de estado.

4. Seleccione el menú desplegable Diagnosticsy luego Key-On Engine-Running Injector Test(prueba con la llave en contacto y motorencendido - inyectores).

5. Verifique que el mensaje “Trigger Armed”(Disparador armado) cambie a “Recording”(Registrar) apenas aumenten las rpm delmotor por la prueba. También verá el mensaje“Diagnostic Running” (Ejecutandodiagnóstico) en la barra de estado.

Figura 10

Figura 11

Figura 13

Figura 12

6. Cuando se completa la prueba, el mensajedesaparece. Para detener el registro decaptura de datos, seleccione Stop (Detener)desde el menú de configuración. Cuando secompleta el registro, el mensaje desaparece.

Figura 14

Page 151: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS

Página 146 TMT-120304

NOTA: Para guardar varios archivos deregistro, debe cambiar el nombre del archivode registro cada vez. Si no le da otro nombreal archivo de registro, lo sobrescribirá. Consulteel Manual del usuario del Software MasterDiagnostics.

Reproducción de una prueba de contribuciónde cilindros

El siguiente procedimiento le proporcionainstrucciones paso a paso para reproducir unasesión registrada.

1. Para ver un archivo de registro de capturade datos, seleccione Graphical Replay(Reproducción gráfica) de la barra deherramientas.

Figura 15

2. Seleccione el archivo koer_cct_I6.rec de laventana emergente.

NOTA: Si guardó varios archivos de registro,seleccione el archivo indicado.

3. Seleccione Engine Speed y Fuel Rate(Velocidad del motor y Cantidad decombustible) del menú emergente paramodificar los atributos predeterminados.Para mostrarlos, seleccione Attributes.

Figura 16. Cómo abrir un registro decaptura de datos.

Figura 17. Cómo seleccionar los parámetros

Page 152: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS

Página 147 TMT-120304

4. Modifique los atributos de Engine Speed(Velocidad del motor). Ingrese 500 comovalor mínimo y 1000 como valor máximo.Seleccione OK (Aceptar).

Figura 18. Atributos de Engine Speed(Velocidad del motor) modificados.

5. Modifique los atributos de Fuel Rate(Cantidad de combustible). Ingrese 4como valor máximo. Seleccione (Aceptar).

Figura 18. Atributos de Fuel Rate modificados.

6. Para mostrar un archivo de registro decaptura de datos, seleccione Display All(Mostrar Todos) y luego OK (Aceptar).Se abrirá la sesión registrada.

Figura 20

Page 153: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS

Página 148 TMT-120304

Preguntas de repaso

1. Nombre dos problemas importantes que puede detectar la prueba de contribuciónde cilindros.

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

2. Nombre dos condiciones que pueden causar que se anule una prueba de contribuciónde cilindros.

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

3. Nombre los PID que se analizan de forma gráfica durante la prueba de contribuciónde cilindro (al usar el archivo de sesión predeterminado de fábrica).

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

4. Al observar un gráfico de los PID que nombró en la pregunta 3, ¿qué observaciones clavepueden hacerse acerca del cilindro que realiza una contribución fuerte?

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

5. Al observar un gráfico de los PID que nombró en la pregunta 3, ¿qué observaciones clavepueden hacerse acerca del cilindro que realiza una contribución débil?

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

Page 154: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

PRUEBA DE CONTRIBUCIÓN DE LOS CILINDROS

Página 149 TMT-120304

NOTAS:

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

Page 155: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SESIÓN DE PRÁCTICA

Página 150 TMT-120304

Módulo 8:Sesión de práctica

Objetivo:Realizará las tareas relacionadas con cada módulo de este curso.

ContenidoPractique la lección:

Visión general del softwarePrueba de diagnósticoRecopilación y lectura de datosCaptura de datosProgramación de los parámetros del vehículoDesgaste de los inyectores de combustiblePrueba de contribución de cilindros

Page 156: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SESIÓN DE PRÁCTICA

Página 151 TMT-120304

Practique la lección: Visión general del software

Realice las siguientes tareas hasta dominar el funcionamiento de Master Diagnostics.

• Conecte la computadora al camión

• Abra el programa Master Diagnostics

• Configure los ajustes de comunicaciones

• Establezca la comunicación con el vehículo

• Visualice la ventana y la sesión Vehicle Information (Información sobre el vehículo)

• Visualice e imprima un Informe

• Visualice la pantalla Trouble Code (Código de fallos)– Utilice la ayuda– Borre los códigos de fallos

• Salga del programa Master Diagnostics

Page 157: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SESIÓN DE PRÁCTICA

Página 152 TMT-120304

Practique la lección: Pruebas de diagnóstico

Realice las siguientes tareas hasta que domine la ejecución de las pruebas de diagnósticoa solicitud.

Pruebas con la llave en contacto y el motor apagado

Realice todas las siguientes Pruebas KOEO (con la llave en contacto y el motor apagado)permitidas en el equipo de la clase actual:

• Prueba con la llave en contacto y el motor apagado – estándar

• Prueba con la llave en contacto y el motor apagado – inyectores

• Prueba con la llave en contacto y el motor apagado – monitoreo continuo

• Prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida bajo

• Prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida alto

• Prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salida bajo

• Prueba con la llave en contacto y el motor apagado con estado de salidade bujías incandescentes

Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido

Realice todas las siguientes Pruebas KOEO permitidas en el equipo de la clase actual:

• Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar

• Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – contribución de cilindros

• Prueba con la llave en contacto y el motor encendido – monitoreo continuo

• Prueba con la llave en contacto y el motor encendido con manejo de aire

• Pruebas con la llave en contacto y el motor encendido EVRT

• Prueba de desactivación del inyector V8

• Prueba de compresión relativa de DLC II

Page 158: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SESIÓN DE PRÁCTICA

Página 153 TMT-120304

Practique la lección: Recopilación y lectura de datos

Realice las siguientes actividades hasta que domine el funcionamiento de Master Diagnosticspara recopilar y leer datos.

• Recopilar y leer los datos de la ventana Text View (Vista de textos)– Agregar un parámetro– Eliminar un parámetro– Visualizar los parámetros seleccionados– Cambiar las descripciones de los parámetros– Acceder a las funciones avanzadas– Volver a establecer el tamaño de las columnas– Guardar el archivo– Visualizar el visor de texto– Cerrar la Vista de texto– Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS)

• Recopilar y leer los datos de la ventana Graph View (Vista de gráficos)– Abrir el puerto de comunicación– Abrir un nuevo visor de Vista gráfica– Agregar parámetros– Visualizar el visor de gráficos– Personalizar los atributos de los parámetros– Acerca de los valores de los atributos de los parámetros– Visualizar el visor de gráficos– Realizar cambios haciendo clic con el botón derecho en la ventana Graphical View– Cerrar la ventana Parameter Graphical View (Vista gráfica de parámetros)– Guardar el archivo– Cerrar la conexión de comunicación (ATA BUS)

• Crear una sesión– Abrir una sesión– Seleccionar los archivos– Recopilar y leer los datos– Cerrar la sesión– Guardar la sesión en su carpeta de datos personales

Page 159: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SESIÓN DE PRÁCTICA

Página 154 TMT-120304

Practique la lección: Snapshot (Captura de datos)

Realice las siguientes actividades hasta que domine el funcionamiento de Master Diagnosticspara registrar, guardar y reproducir datos del vehículo con captura de datos.

• Configurar archivos de registro y configuración de captura de datos– Abrir Setup Snapshot (Configurar captura de datos)– Establecer el disparo por cantidad de códigos de fallos– Establecer el periodo de muestreo– Establecer el tiempo previo y el tiempo posterior al disparo; sumarlos para obtener

el tiempo total de registro– Elegir un PID (Identificador de parámetro) de disparo– Abrir Trigger Setup (Configuración del disparador)– Configuración del disparador– Abrir PID List (Lista de PID)– Seleccionar los parámetros a registrar– Abrir Select Record File (Seleccionar archivo de registro)– Asignar un nombre al archivo de registro– Guardar el archivo de configuración del disparador– Armar el disparador

• Realizar un registro de captura de datos– Arrancar el vehículo– Abrir el puerto de comunicación– Ajustar el pedal del acelerador– Abrir una vista de texto– Seleccionar parámetros– Ajustar el pedal del acelerador– Detener el motor

• Reproducir un registro de captura de datos– Cerrar el puerto de comunicación– Abrir Snapshot Replay (Reproducción de captura de datos) – Text View (Vista de texto)– Seleccionar el archivo de reproducción– Visualizar los cuadros Replay (Reproducción)– Hacer clic en el cuadro de cierre que se encuentra en el extremo superior derecho

del cuadro Replay para cerrarlo.– Hacer clic en el cuadro de cierre de la ventana Text View (Vista de texto) para cerrarla.

• Reproducir un registro gráfico de la captura de datos– Abrir Graphical Snapshot Replay (Reproducción gráfica de captura de datos)– Seleccionar Replay File (Archivo de reproducción)– Seleccionar nuevamente Replay File (Archivo de reproducción)– Seleccionar Advanced Features (Funciones avanzadas)– Hacer clic en el cuadro de cierre de las ventanas Graphical View (Vista gráfica)

para cerrarlas.

Page 160: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SESIÓN DE PRÁCTICA

Página 155 TMT-120304

Practique la lección: Programación de los parámetros del vehículo

Realice las siguientes tareas hasta dominar la programación de parámetros del vehículocon Master Diagnostics.

• Preparar el equipo y el vehículo

• Abrir el puerto COM

• Abrir una nueva ventana Vehicle Programming

• Agregar parámetros a la ventana Vehicle Programming

• Ingresar la contraseña de programación

• Editar el parámetro

• Refrescar la ventana Vehicle Programming

• Visualizar todos los parámetros disponibles

Page 161: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SESIÓN DE PRÁCTICA

Página 156 TMT-120304

Practique la lección: Desgaste de los inyectores de combustible

Realice las siguientes actividades hasta que domine el funcionamiento de Master Diagnosticspara recopilar datos de CCT.

Registro de captura de datos de la prueba de contribución de cilindros

• Abra el archivo de sesión.

• Realice la prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar.

• No arme el disparador cuando realice la prueba con la llave en contacto y el motorencendido estándar.

• Arme el disparador cuando haya terminado la prueba con la llave en contacto y el motorencendido – estándar.

• Verifique que el mensaje “Trigger Armed” (Disparador armado) esté activo en labarra de estado.

• Realice la prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar.

• Verifique que el mensaje “Trigger Armed” (Disparador armado) cambie a “Recording”(Registrar) apenas aumenten las rpm del motor por la prueba.

• Verifique que el mensaje “Diagnostic Running” (Ejecutando diagnóstico) esté enla barra de estado.

• Detenga el registro de captura de datos.

• Guarde el archivo de registro con un nombre único.

Reproducción de una prueba de contribución de cilindros

• Seleccione “Graphical Replay” (Reproducción gráfica) de la barra de herramientas.

• Seleccione el archivo de registro.

• Modifique los atributos predeterminados de Engine Speed (Velocidad del motor)y Fuel Rate (Cantidad de combustible).

• Modifique los atributos de Engine Speed (Velocidad del motor). Ingrese 500 comovalor mínimo y 1000 como valor máximo.

• Modifique los atributos de Fuel Rate (Cantidad de combustible). Ingrese 4 comovalor máximo.

• Visualice el archivo de registro de captura de datos.

Page 162: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SESIÓN DE PRÁCTICA

Página 157 TMT-120304

Practique la lección: Prueba contribución de cilindros

Realice las siguientes actividades hasta que domine el funcionamiento de Master Diagnosticspara recopilar datos de CCT.

Registro de captura de datos de la prueba de contribución de cilindros

• Abra el KOER_CCT_I6.SSN (archivo de sesión).

• Realice la prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar.

• No arme el disparador cuando realice la prueba con la llave en contacto y el motorencendido estándar.

• Arme el disparador cuando haya terminado la prueba con la llave en contactoy el motor encendido – estándar.

• Verifique que el mensaje “Trigger Armed” (Disparador armado) esté activo en la barra de estado.

• Realice la prueba con la llave en contacto y el motor encendido – estándar.

• Verifique que el mensaje “Trigger Armed” (Disparador armado) cambie a “Recording”(Registrar) apenas aumenten las rpm del motor por la prueba.

• Verifique que el mensaje “Diagnostic Running” (Ejecutando diagnóstico) esté en la barrade estado.

• Detenga el registro de captura de datos.

• Guarde el archivo de registro con un nombre único.

Reproducción de una prueba de contribución de cilindros

• Seleccione “Graphical Replay” (Reproducción gráfica) de la barra de herramientas.

• Seleccione el archivo koer_cct_I6.rec o bien, si guardó varios archivos de registro,seleccione el archivo que corresponda.

• Modifique los atributos predeterminados de Engine Speed y Fuel Rate Engine Speedy Fuel Rate (Velocidad del motor y Cantidad de combustible).

• Modifique los atributos de Engine Speed (Velocidad del motor). Ingrese 500 como valormínimo y 1000 como valor máximo.

• Modifique los atributos de Fuel Rate (Cantidad de combustible). Ingrese 4 comovalor máximo.

• Visualice el archivo de registro de captura de datos.

Page 163: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

SESIÓN DE PRÁCTICA

Página 158 TMT-120304

NOTAS:

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

Page 164: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

EXAMEN FINAL

Página 159 TMT-120304

Código de prueba dela clase: SD0415

Código de prueba: 041501

Examen final

Lea cada una de las siguientes preguntas y a continuación, elija la respuesta que correspondaentre las opciones dadas. Sólo hay una respuesta correcta para cada pregunta.

1. ¿En qué tipo de archivo se pueden guardar varias pantallas de ventanas?1) Lote2) Sesión3) Grupo4) Carpeta

2. ¿Qué menú desplegable le permite automáticamente organizar las ventanasabiertas en el escritorio de Master Diagnostics?

1) File (Archivo)2) Edit (Edición)3) Window (Ventana)4) Help (Ayuda)

3. ¿Para qué se hace doble clic en el icono del programa MD32 3BX DLC?1) Eliminar el archivo del programa2) Abrir el programa3) Mover el icono4) Cambiar el nombre del icono del programa

4. ¿En cuál de estas casillas hace clic para cerrar la ventana?1)2)3)4)

5. ¿En cuál de estas casillas hace clic para Maximizar una ventana?1)2)3)4)

Page 165: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

EXAMEN FINAL

Página 160 TMT-120304

Código de prueba dela clase: SD0415

Código de prueba: 041501

6. ¿Cuál de los siguientes métodos debe utilizarse para desplazar una ventana?1) Flechas de desplazamiento2) Cuadro de desplazamiento3) Hacer clic en la barra de desplazamiento4) Todo lo anterior

7. Seleccione el botón de la barra de herramientas que se utiliza para salir delprograma Master Diagnostics.

1)

2)

3)

4)

8. ¿Qué función controla este botón de la barra de herramientas? 1) Configuración de Snapshot2) Visor de Vista gráfica3) Guardar sesión4) Visualizar información sobre vehículos

9. Los archivos de registro de captura de datos de International tienen el siguientesufijo (parte final):

1) archivo.ntv2) archivo.pgv3) archivo.rec4) archivo.trg

10.Éste es el menú desplegable que se utiliza para abrir una sesión.¿Cuál de estos botones de la barra de herramientas tambiénabre una sesión?

1)

2)

3)

4)

Page 166: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

EXAMEN FINAL

Página 161 TMT-120304

Código de prueba dela clase: SD0415

Código de prueba: 041501

11.Los parámetros:1) Se utilizan para visualizar la información del motor2) También se denominan PID3) Se pueden personalizar configurando los atributos4) Todo lo anterior

12.¿Cuántos parámetros pueden seleccionarse para una Vista gráficade parámetros?

1) Uno2) Cuatro3) Diez4) Dieciséis

13.Los archivos de Vista de texto de International tienen el siguiente sufijo(parte final):

1) archivo.ntv2) archivo.ssn3) archivo.rec4) archivo.trg

14.La función Session (Sesión) le permite guardar:1) Varias vistas y parámetros asociados2) Datos de un motor visualizados en una sesión3) Todo lo anterior4) Nada de lo anterior

15.¿Qué es Snapshot?1) Snapshot registra los parámetros del vehículo en un archivo.2) Una manera de guardar datos sobre los vehículos y reproducirlos.3) Una herramienta que captura valores cuando aparece un síntoma en un motor.4) Todo lo anterior.

16.Se puede dar cuenta de cuándo Snapshot está registrando datos porque:1) En la barra de estado aparece “Recording” (Registrando)2) El motor del vehículo disminuye la intensidad.3) Se oirá un “bip”.4) Se activa una ventana de vista gráfica.

Page 167: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

EXAMEN FINAL

Página 162 TMT-120304

Código de prueba dela clase: SD0415

Código de prueba: 041501

17.Para reproducir un archivo de captura de datos, el puerto de comunicacióndebe estar:

1) Abierto2) Cerrado3) Ni abierto ni cerrado4) Nada de lo anterior

18.Para utilizar Master Diagnostics a fin de modificar un parámetro programable,necesita:

1) Una contraseña de programación2) Una conexión a Internet3) El número de identificación del vehículo4) Todo lo anterior

19.El técnico A dice que al realizar una prueba de contribución de cilindros seanalizará la contribución individual de cada cilindro de potencia. El técnico Bdice que la función principal de una prueba de contribución de cilindros esdetectar un inyector deficiente, aunque también detectará problemas quepodrían afectar el rendimiento general de los cilindros de potencia.

¿Quién tiene razón?1) El técnico A2) El técnico B3) Los dos técnicos4) Ninguno de los dos técnicos

20.El técnico A dice que la prueba de contribución de cilindros elimina todas laspruebas mecánicas de los cilindros de potencia. El técnico B dice que a vecespueden hacer falta más pruebas de diagnóstico (fuera del alcance de la pruebade contribución de cilindros) para resolver problemas mecánicos.

¿Quién tiene razón?1) El técnico A2) El técnico B3) Los dos técnicos4) Ninguno de los dos técnicos

Page 168: Capacitacion Del Software Master Diagnostics

EXAMEN FINAL

Página 163 TMT-120304

Código de prueba dela clase: SD0415

Código de prueba: 041501

NOTAS:

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________