Camisola Abraço Abraço Sweater - Rosarios4 · 2019-05-12 · INSTRUÇÕES GOLA Com a cor 17...

6
209 CRIADO E TRICOTADO POR DESIGNED AND KNITTED BY FILIPA CARNEIRO Camisola Abraço Abraço Sweater Outono . Inverno Autumn . Winter CAMWOOL

Transcript of Camisola Abraço Abraço Sweater - Rosarios4 · 2019-05-12 · INSTRUÇÕES GOLA Com a cor 17...

Page 1: Camisola Abraço Abraço Sweater - Rosarios4 · 2019-05-12 · INSTRUÇÕES GOLA Com a cor 17 montar 90 (96, 105) ms, colocando marcadores da seguinte forma: montar 23 (24, 26) ms,

209

CRIADO E TRICOTADO POR DESIGNED AND KNITTED BY

FILIPA CARNEIRO

Cam

isol

a Ab

raço

Abra

ço S

wea

ter

Outono . InvernoAutumn . Winter

CAMWOOL

Page 2: Camisola Abraço Abraço Sweater - Rosarios4 · 2019-05-12 · INSTRUÇÕES GOLA Com a cor 17 montar 90 (96, 105) ms, colocando marcadores da seguinte forma: montar 23 (24, 26) ms,

FIO7 (8, 9) novelos CamWool Rosários 4, cor 03 (50g/165m). 1 novelo CamWool Rosários 4, cor 17 (50g/165m). 1 novelo CamWool Rosários 4, cor 15 (50g/165m). 1 novelo CamWool Rosários 4, cor 13 (50g/165m).

AGULHASAgulhas circulares de 3,5 mm (se necessário, ajuste o número da agulha para obter o valor da amostra).

ACESSÓRIOSMarcadores, agulha de tapeçaria, lã de desperdício. TAMANHOS, M, L.

MEDIDAS90 (98, 110) cm de contorno de peito (ver medidas finais da peça no esquema).

AMOSTRA22 ms e 32 carrs - 10x10 cm em ponto mousse com agulha 3,5 mm, lavada e blocada (é importante lavar e secar a amostra pois a contagem de malhas altera com a primeira lavagem).

PONTOS ESPECIAISPonto canelado 1x1Carr 1 (LD): (1L, 1M) x repetir até final da carr [se tiver um número ímpar de malhas termine com 1L]. Carr 2 (LA): tricotar todas as malhas como se apresentam.

Meio ponto brioche Carr 1 (LD): (1L, P1c/laç) x repetir até final da carr [se tiver um numero ímpar de malhas termine com 1L]. Carr 2 (LA): tricotar todas as malhas como se apresentam, tricotando em liga a laçada juntamente com a malha correspondente (como se fossem uma malha única).

Notas:- tenha o cuidado de tricotar todas as MD como malhas simples (ver explicação do método utilizado na última página); - quando estiver a tricotar o meio ponto brioche, se corresponder tricotar “p1c/laç” na MD não o faça; em vez disso tricote a malha em meia. - quando estiver a tricotar o meio ponto brioche, se corresponder tricotar “p1c/laç” na malha seguinte à MD não o faça, em vez disso tricote a malha em meia.

YARN7 (8, 9) balls of Rosários 4 CamWool yarn, colour 03 (50g/165m). 1 ball of Rosários 4 CamWool yarn, colour 17 (50g/165m). 1 ball of Rosários 4 CamWool yarn, colour 15 (50g/165m). 1 ball of Rosários 4 CamWool yarn, colour 13 (50g/165m).

NEEDLES3,5 mm circular needles (if necessary, adjust the needle size to match the gauge).

NOTIONSStitch markers (1 main marker + 2), tapestry needle, waste yarn. SIZESS, M, L.

FINISHED MEASUREMENTS 90 (98, 110) cm finished bust circumference (refer to schematic for more measurements).

GAUGE22 sts and 32 rows - 10x10 cm in garter stitch with 3,5 mm needle, washed and blocked (it’s important to wash and block your swatch in order to get the correct gauge).

STITCH PATTERNS 1x1 RIBRow 1 (RS): (P1, K1) x repeat to end of row [if there is an odd number of stitches end with P1]. Row 2 (WS): work stitches as they appear. HALF BRIOCHE: Row 1 (RS): (P1, sl1yo) x repeat to end of row [if there is an odd number of stitches end with P1]. Row 2 (WS): (Brp, k1) x repeat to end (work all stitches as they appear, always purling the stitch together with its paired yarn over, as if it was a single stitch).

Notes:- when working the german short-rows, be careful to knit all DS as single stitches, knitting both legs of the DS together (find a complete description of the method on last page). - when working half brioche stitch don’t “sl1yo” on a DS, instead knit the DS. - when working half brioche stitch don’t “sl1yo” on the stitch imediatly after a DS, instead knit the stitch.

209Outono . InvernoAutumn . Winter

Camisola AbraçoAbraço Sweater

02/ 06

90 (98, 110) cm42 (44, 46) cm 30 (32, 34) cm

32 (34, 37) cm

Rua

das

Gru

tas,

13

- A

parta

do 1

23 2

485-

059

Mira

de

Aire

- P

ortu

gal

Tel.

+351

244

447

300

F

ax +

351

244

447

309

info

@ro

sario

s4.c

om

ww

w.ro

sario

s4.c

om

Page 3: Camisola Abraço Abraço Sweater - Rosarios4 · 2019-05-12 · INSTRUÇÕES GOLA Com a cor 17 montar 90 (96, 105) ms, colocando marcadores da seguinte forma: montar 23 (24, 26) ms,

INSTRUÇÕESGOLACom a cor 17 montar 90 (96, 105) ms, colocando marcadores da seguinte forma: montar 23 (24, 26) ms, cmarcA, montar 45 (48, 53) ms, cmarcB, montar 22 (24, 26) ms. Unir para tricotar em circular, tendo o cuidado de não torcer as malhas e colocar o Miv.

Começar a tricotar a gola em carreiras encurtadas: Carr 1 (LD): [canelado 1x1 - carr 1] até 3 ms antes do marcA, 3M, pmarcA, 5 (4, 5) M, [canelado 1x1 - carr 1] até Miv, pMiv, 1L, 1M, 1L, virar. Carr 2 (LA): MD, [canelado 1x1 - carr 2] até 5 ms depois do marcB, virar. Carr 3 (LD): MD, [meio ponto brioche - carr 1] até 2 ms depois da MD, virar. Carr 4 (LA): MD, [meio ponto brioche - carr 2] até 4 ms depois da MD, virar. Repetir carr 3 - 4 mais 7 (8, 9) vezes. Carr seguinte (LD): MD, [meio ponto brioche - carr 1] até Miv.

Retomar o trabalho em circular: Vlt 1 (LD): [canelado 1x1 - carr 1] até MD, LMD, L até MD, LMD, [meio ponto brioche - carr 1] até Miv.

DECOTEMudar para a cor 03 e tricotar 1 vlt completa em meia. Continuar a tricotar em ponto mousse com carreiras encurtadas para formar o decote (NOTA: tenha o cuidado de tricotar todas as MD como malhas simples - ver explicação do método utilizado na última página): Carr 1 (LD): L até marcA, virar. Carr 2 (LA): MD, L até Miv, pMiv, M até marcB, virar. Carr 3 (LD): MD, M até Miv, pMiv, L até MD, LMD, 4L, virar. Carr 4 (LA): MD, L até Miv, pMiv, M até MD, MMD, 4M, virar. Carr 5 (LD): MD, M até Miv, pMiv, L até MD, LMD, 4L, virar. Repetir as carr 4 - 5 mais 2 (2, 3) vezes. Carr 10 (LA): MD, L até Miv, pMiv, M até MD, MMD, 4M, virar. Carr 11 (LD): MD, M até Miv.

Retomar o trabalho em circular: Vlt 1 (LD): liga em todas as malhas retirando os marc auxiliares A e B. Vlt 2 (LD) - 1.ª vlt de aumentos: (2M, Mft) x repetir até final da vlt. [120 (128, 140) ms] Vlt 3: liga. Vlt 4: meia. Repetir as vlts 3 - 4 mais 6 ( 8, 10) vezes. Vlt 15 (LD): liga. Vlt 16 (LD) - 2.ª vlt de aumentos: (1M, Mft) x repetir até final da vlt. [180 (192, 210) ms] Vlt 17 (LD): 45 (48, 53) L, cmarcA, 90 (96, 105) L, cmarcB, 45 (48, 52) L.

INSTRUCTIONSNECKBANDWith colour 17 cast on 90 (96, 105) sts, placing stitch markers as follows: cast on 23 (24, 26) sts, pmA, cast on 45 (48, 53) sts, pmB, cast on 22 (24, 26) sts. Join to knit in the round, being careful not to twist the stitches and place BOR marker.

Start working the short-rows: Row 1 (RS): [1x1 rib - row 1] to 3 sts before marker A, K3, smA, K5 (4, 5), [1x1 rib - row 1] until BOR marker, sBOR, P1, K1, P1, turn. Row 2 (WS): DS, [1x1 rib - row 2] until 5 sts after marker B, turn. Row 3 (RS): DS, [half brioche - row 1] until 2 sts after DS, turn. Row 4 (WS): DS, [half brioche - row 2] until 4 sts after DS, turn. Repeat rows 3 - 4, 7 (8, 9) more times. Next row (RS): DS, [half brioche - row 1] until BOR.

Back to circular knitting: Rnd 1 (RS): [1x1 rib - row 1] to DS, PDS, P to DS, PDS, [half brioche - row 1] until end of rnd.

YOKEChange to colour 03 and knit 1 rnd. Knit in garter stitch and with short-rows to shape back neck: Row 1 (RS): P to marker A, turn. Row 2 (WS): DS, P to BOR, sBOR, K to marker B, turn. Row 3 (RS): DS, K to BOR, sBOR, P to DS, PDS, P4, turn. Row 4 (WS): DS, P to BOR, sBOR, K to DS, KDS, K4, turn. Row 5 (RS): DS, K to BOR, sBOR, P to DS, PDS, P4, turn. Repeat rows 4 - 5, 2 (2, 3) times more. Row 10 (WS): DS, P to BOR, sBOR, K to DS, KDS, K4, turn. Row 11 (LD): DS, K to BOR.

Back to circular knitting: Rnd 1 (RS): P all stitches removing markers A and B. Rnd 2 (RS) - 1st increase rnd: (K2, kfb) x repeat to end of rnd. [120 (128, 140) sts] Rnd 3: purl. Rnd 4: knit. Repeat rnds 3 - 4, 6 (8, 10) more times. Rnd 15 (RS): purl. Rnd 16 (RS) - 2nd increase rnd: (K1, kfb) x repeat to end of rnd. [180 (192, 210) sts] Rnd 17: P 45 (48, 53), pmA, P 90 (96, 105), pmB, P45 (48, 52).

209Outono . InvernoAutumn . Winter

03/ 06Ru

a da

s G

ruta

s, 1

3 -

Apa

rtado

123

248

5-05

9 M

ira d

e Ai

re -

Por

tuga

lTe

l. +3

51 2

44 4

47 3

00

Fax

+35

1 24

4 44

7 30

9in

fo@

rosa

rios4

.com

w

ww.

rosa

rios4

.com

Page 4: Camisola Abraço Abraço Sweater - Rosarios4 · 2019-05-12 · INSTRUÇÕES GOLA Com a cor 17 montar 90 (96, 105) ms, colocando marcadores da seguinte forma: montar 23 (24, 26) ms,

Mudar para a cor 15, tricotar 1 vlt completa em meia e, em seguida, começar as carreiras encurtadas: Carr 1 (LD): [canelado 1x1 - carr 1] até 30 (31, 30) ms depois do marcA, virar. Carr 2 (LA): MD, [canelado 1x1 - carr 2] até 30 (31, 30) ms depois do marcA, virar. Carr 3 (LD): MD, [meio ponto brioche - carr 1] até 6 ms depois da MD, virar. Carr 4 (LA): MD, [meio ponto brioche - carr 2] até MD, [canelado 1x1] até 6 ms depois da MD, virar. Repetir carr 3 - 4 mais 7 (8, 9) vezes. Carr 19 (LD): MD, [canelado fantasia - carr 1] até Miv.

Retomar o trabalho em circular e retirar os marc auxiliares A e B: Vlt 20 (LD): [canelado 1x1 - carr 1] até MD, LMD, L até MD, LMD, [canelado 1x1 - carr 1] até Miv.

Mudar para a cor 03 e retomar o trabalho em ponto mousse: Vlt 1 (LD) - 3.ª vlt de aumentos: (2M, Mft) x repetir até final da vlt. [240 (256, 280) ms] Vlt 2: liga. Vlt 3: meia. Repetir as vlts 2 - 3 mais 7 (9, 11) vezes. Vlt 18: liga. Vlt 19 - 4.ª vlt de aumentos: (3M, Mft) x repetir até final da vlt. [300 (320, 350) ms] Vlt 20: 75 (80, 88) L, cmarcA, 150 (160, 175) L, cmarcB, 75 (80, 87) L.

Mudar para a cor 13 e começar as carreiras encurtadas: Carr 1 (LD): M até 70 (71, 70) ms depois do marcB, virar. Carr 2 (LA): MD, [canelado 1x1 - carr 1] até 70 (71, 70) ms depois do marcB, virar. Carr 3 (LD): MD, [meio ponto brioche - carr 1] até 8 ms depois da MD, virar. Carr 4 (LA): MD, [meio ponto brioche - carr 2] até MD, [canelado 1x1] até 8 ms depois da MD, virar. Repetir carr 3 - 4 mais 7 (8, 9) vezes. Carr seguinte (LD): MD, [meio ponto brioche - carr 1] até Miv.

Retomar o trabalho em circular e retirar os marc auxiliares A e B: Vlt 1 (LD): [canelado 1x1 - carr 1] até MD, LMD, L até MD, LMD, [canelado 1x1 - carr 1] até Miv.

Mudar para a cor 03 e retomar o trabalho em ponto mousse: Vlt 2 (LD): meia. Vlt 3: liga. Repetir as carr 2 - 3 mais 1 (1, 2) vezes.

Separar mangas e corpo: Vlt separação: 45 (48, 54) M, retirar 60 (64, 68) ms para lã de desperdício e deixar em espera, montar 10 (12, 14) ms, 90 (96, 107) M, retirar 60 (64, 68) ms para lã de desperdício e deixar em espera, montar 10 (12, 14) ms, 45 (48, 53) M. [200 (216, 242) ms no corpo]

Change to colour 15 and knit 1 rnd. Begin working in short-rows: Row 1 (RS): [1x1 rib - row 1] to 30 (31, 30) sts after marker A, turn. Row 2 (WS): DS, [1x1 rib - row 2] to 30 (31, 30) sts after marker A, turn. Row 3 (RS): DS, [half brioche - row 1] to 6 sts after DS, turn. row 4 (WS): DS, [half brioche - row 2] to DS, [1x1 rib] to 6 sts after DS, turn. Repeat rows 3 - 4, 7 (8, 9) more times. row 19 (RS): DS, [half brioche - row 1] to end of rnd.

Back to circular knitting (remove markers A and B): rnd 20 (RS): [1x1 rib - row 1] to DS, PDS, P to DS, PDS, [1x1 rib - row 1] until end of rnd.

Change to colour 03 and work in garter stitch: rnd 1 (RS) - 3rd increase rnd: (K2, kfb) x repeat to end of rnd. [240 (256, 280) sts] rnd 2: purl. rnd 3: knit. Repeat rnds 2 - 3, 7 (9, 11) more times. rnd 18: purl. rnd 19 - 4th increase rnd: (K3, kfb) x repeat to end of rnd. [300 (320, 350) sts] Rnd 20: P75 (80, 88), pmA, P150 (160, 175), pmB, P75 (80, 87).

Change to colour 13 and begin working in short-rows: row 1 (RS): K to 70 (71, 70) sts after marker B, turn. row 2 (WS): DS, [1x1 rib - row 1] to 70 (71, 70) sts after marker B, turn. row 3 (RS): DS, [half brioche - row 1] to 8 sts after DS, turn. row 4 (WS): DS, [half brioche - row 2] to DS, [1x1 rib] to 8 sts after DS, turn. Repeat rows 3 - 4, 7 (8, 9) more times. Following row (RS): DS, [half brioche - row 1] to BOR.

Back to circular knitting (remove markers A and B): rnd 1 (RS): [1x1 rib - row 1] to DS, PDS, P to DS, PDS, [1x1 rib - row 1] until end of rnd.

Change to colour 03 and work in garter stitch: rnd 2 (RS): knit. rnd 3: purl. Repeat rows 2 - 3, 1 (1, 2) more times. Separating body and sleeves: K45 (48, 54), slip 60 (64, 68) sts to waste yarn and leave on hold, cast on 10 (12, 14) sts, K90 (96, 107), slip 60 (64, 68) sts to waste yarn and leave on hold, cast on 10 (12, 14) sts, K45 (48, 53). [200 (216, 242) sts on the body]

209Outono . InvernoAutumn . Winter

04/ 06Ru

a da

s G

ruta

s, 1

3 -

Apa

rtado

123

248

5-05

9 M

ira d

e Ai

re -

Por

tuga

lTe

l. +3

51 2

44 4

47 3

00

Fax

+35

1 24

4 44

7 30

9in

fo@

rosa

rios4

.com

w

ww.

rosa

rios4

.com

Page 5: Camisola Abraço Abraço Sweater - Rosarios4 · 2019-05-12 · INSTRUÇÕES GOLA Com a cor 17 montar 90 (96, 105) ms, colocando marcadores da seguinte forma: montar 23 (24, 26) ms,

CORPOTricotar em circular e em ponto mousse: Vlt 1 (LD): meia. Vlt 2 (LD): liga.

Repetir as carr 1 - 2 até o corpo medir 28 (30, 32) cm de comprimento, ou o comprimento desejado para a camisola. É importante ter em conta que o ponto mousse vai abrir com a lavagem e com o peso da própria camisola, pelo que sugiro que deixe a camisola um pouco mais curta do que desejado. Na última carreira colocar os marcadores auxiliares: Vlt: 50 (54, 61) M, cmarcA, M até Miv.

Tricotar o cós em carreiras encurtadas: Carr 1 (LD): [canelado 1x1 - carr 1] até 33 ms depois do marcA, virar. Carr 2 (LA): MD, [canelado 1x1 - carr 2] até 33 ms depois do marcA, virar. Carr 3 (LD): MD, [canelado fantasia - carr 1] até 6 ms depois da MD, virar. Carr 4 (LA): MD, [canelado fantasia - carr 2] até MD, [canelado 1x1] até 6 ms depois da MD, virar. Repetir carr 3 - 4 mais 7 (8, 9) vezes. Carr 19 (LD): MD, [canelado fantasia - carr 1] até Miv

Retomar o trabalho em circular: Vlt 20 (LD): [canelado 1x1 - carr 1] até MD, LMD, L até MD, LMD, [canelado 1x1 - carr 1] até Miv. Rematar todas as malhas respeitando o padrão do canelado.

MANGAJuntar um novo novelo de lã e, começando no centro das malhas montadas na cava, levantar e tricotar em meia 5 (6, 7) ms sobre cada 1 das malhas montadas na cava + transferir as 60 (64, 68) ms em espera para as agulhas e tricotar em meia + levantar e tricotar em meia 5 (6, 7) ms sobre as malhas montadas na cava. Ficam 70 (76, 82) ms na agulha. Unir para tricotar em circular, tendo o cuidado de não torcer as malhas e tricotar em ponto mousse: Vlt 1 (LD): meia. Vlt 2 (LD): liga. Repetir as carr 1 - 2 até 6 cm de comprimento desde a cava.

Começar as diminuições para o punho (as diminuições são feitas nas carreiras de meia): Vlt diminuições: 1M, 2Mj, M até 3 ms do final, 2Mj, 1M. Tricotar 7 (7, 9) vlts em ponto mousse. Repetir a vlt de diminuições, a cada 8 (8, 10) vlts mais 8 (9, 10) vezes. [52 (56, 60) ms]

Continuar a tricotar em ponto mousse até a manga medir 40 (42, 44) cm de comprimento desde a cava, ou 2 cm menos que o comprimento desejado, e começar o cós: Vlt 1 (LD): (1L, P1c/laç) x repetir até final da carr. Vlt 2 (LA): (1L, 1BrM) x repetir até fina. Repetir as vlts 1 - 2 mais 2 vezes. Rematar todas as malhas respeitando o padrão do canelado. Repetir instrução para a outra manga.

BODYKnit in circular and in garter stitch: rnd 1 (RS): knit. rnd 2 (WS): purl. Repeat rows 1 - 2 until body measures 28 (30, 32) cm long, or desired length. Please notice that garter stitch opens up with the blocking and with the weight of the sweater itself, so I recommend that you leave the sweater a bit shorter than the desired length.

On last rnd place markers as follows: Rnd: K50 (54, 61), pmA, K to end.

Work in short-rows: row 1 (RS): [1x1 rib - row 1] to 33 sts after marker A, turn. row 2 (WS): DS, [1x1 rib - row 2] to 33 sts after marker A, turn. row 3 (RS): DS, [half brioche - row 1] to 6 sts after DS, turn. row 4 (WS): DS, [half brioche - row 2] to DS, [1x1 rib] to 6 sts after DS, turn. Repeat row 3 - 4, 7 (8, 9) more times. row 1 (RS): DS, [half brioche - row 1] to end of rnd.

Back to circular knitting: rnd 2 (RS): [1x1 rib - row 1] to DS, PDS, P to DS, PDS, [1x1 rib - row 1] until end of rnd Bind off all stitches in pattern.

SLEEVESWith colour 03, start in the middle of the armhole cast on stitches: pick up and knit 5 (6, 7) sts over the cast on sts + transfer the 60 (64, 68) hold stitches back to needles and knit + pick up and knit 5 (6, 7) sts over the armhole cast on sts - 70 (76, 82) sts on the needle. Join to knit in the round, being careful not to twist the stitches and start working in garter stitch: rnd 1 (RS): knit. rnd 2 (RS): purl. Repeat rows 1 - 2 until sleeve measures 6 cm long, from the armhole.

Start decreasing (decreases are made on knit rnds): Decrease rnd: K1, K2tog, K to last 3 sts, K2tog, K1. Work 7 (7, 9) rnds in garter stitch. Repeat decrease rnd every 8 (8, 10) rnds, 8 (9, 10) more times. [52 (56, 60) sts]

Continue knitting in garter stitch until sleeve measures 40 (42, 44) cm long from armhole, or 2 cm less than desired length, and start the half brioche cuff: rnd 1 (RS): (P1, sl1yo) x repeat to end. Rnd 2 (WS): (P1, Brk) x repeat to end. Repeat rnds 1 - 2, 2 more times. Bind off all stitches, loosely and in pattern. Repeat for the other sleeve.

209Outono . InvernoAutumn . Winter

05/ 06Ru

a da

s G

ruta

s, 1

3 -

Apa

rtado

123

248

5-05

9 M

ira d

e Ai

re -

Por

tuga

lTe

l. +3

51 2

44 4

47 3

00

Fax

+35

1 24

4 44

7 30

9in

fo@

rosa

rios4

.com

w

ww.

rosa

rios4

.com

Page 6: Camisola Abraço Abraço Sweater - Rosarios4 · 2019-05-12 · INSTRUÇÕES GOLA Com a cor 17 montar 90 (96, 105) ms, colocando marcadores da seguinte forma: montar 23 (24, 26) ms,

ABREVIATURASM: meia L: liga cm: centímetros ms: malha/malhas carr/carrs: carreira/ carreiras vlt/vlts: volta/voltas LD: lado do direito LA: lado do avesso marc: marcador cmarc: colocar marcador pmarc: passar marcador P1c/laç: trazer o fio para a frente, passar 1 malha como para tricotar em liga, levar o fio para a frente por cima da agulha formando uma laçada por cima da malha (as laçadas formadas não entram na contagem de malhas; a malha juntamente com a laçada contam como uma única malha) BrL: liga em brioche (tricote a malha de liga e a laçada juntas, como se fossem malha única) BrM: meia em brioche (tricote a malha de meia e a laçada juntas, como se fossem malha única) 2Mj: 2 malhas tricotadas juntas em meia Mft: meia à frente e atrás (tricotar a malha em meia sem retirar da agulhas esquerda, tricotar a mesma malha novamente em meia torcida)MD: malha dupla (ver explicação do método de carreiras encurtadas abaixo)LMD: tricotar a malha dupla em liga MMD: tricotar a malha dupla em meia

CARREIRAS ENCURTADAS (método alemão): Nas carreiras do direito: tricotar em meia até ao momento de virar o trabalho, virar e passar a1.ª malha sem tricotar (como liga). Levar o fio por cima da agulha para a parte de trás do trabalho e puxar - este movimento distorce a primeira malha, transformando-a numa malha dupla (MD). Trazer o fio para a frente, pelo meio das agulhas e tricotar em liga.

Nas carreiras do avesso: virar o trabalho e trazer o fio para a frente por entre as agulhas. Passar a 1.ª malha sem tricotar (como liga), levar o fio por cima da agulha para a parte de trás do trabalho e puxar formando uma malha dupla (MD).

Nas carreiras seguintes, as malhas duplas são sempre tricotadas como uma malha simples, tricotando as 2 perninhas da malha dupla juntas em meia ou em liga.

ABREVIATIONSK: knit P: purl cm: centimeters st/sts: stitch/stitches rnd/rnds: round/rounds RS: right side WS: wrong side Pm: place marker Slm: slip marker BOR: beginning of round marker sBOR: slip beginning of round marker sl1yo: bring yarn forward, slip 1 stitch purlwise, bring yarn over right needle (the yarn overs are not included in the stitch count; the stitch together with its paired yarn over counts as a single stitch) Brp: brioche purl (purl the stitch together with its paired yarn over, as if it was a single stitch) Brk: brioche knit (knit the stitch together with its paired yarn over, as if it was a single stitch) Kfb: knit front and back (knit 1 stitch but don´t drop it of left hand needle; knit the same stitch again through back loop and drop it off the needle) K2tog: knit 2 together PDS: purl on double stitch (see note bellow) KDS: knit on double stitch (see note bellow) DS: double stitch (see note bellow)

GERMAN SHORT-ROWS: On right side rows: knit to turning point; turn and slip the first stitch purlwise with yarn in front, bring yarn over the needle to the back of work and pull tight - this creates the double stitch (DS). Bring yarn between needles to front of work to begin purling.

On wrong side rows: purl to turning point; turn and bring yarn to front between needles, slip the first stitch purlwise; bring yarn over the needle to the back of work and pull tight - this creates the double stitch (DS); begin knitting.

On following rows/rounds work DS as single stitches, knitting or purling both legs of the DS together.

209Outono . InvernoAutumn . Winter

06/ 06

CAMWOOL(80% Lã Extra Fina, 20% Camelo (Bebé)/80% Extra Fine Wool, 20% Camel Wool (Baby))

CamWool é um fio incrivelmente suave, perfeito para tricotar camisolas de Inverno. E este modelo pode ser facilmente personalizado: basta trocar as cores das riscas ou da base para criar uma camisola única e à sua medida.

CamWool is an incredibly soft yarn, perfect for knitting Winter sweaters. And this is an easy to customize pattern: just change the colours (stripes or base) to create a unique, exclusive sweater.

Cor/Colour 15

Rua

das

Gru

tas,

13

- A

parta

do 1

23 2

485-

059

Mira

de

Aire

- P

ortu

gal

Tel.

+351

244

447

300

F

ax +

351

244

447

309

info

@ro

sario

s4.c

om

ww

w.ro

sario

s4.c

om