Calligaris lighting
description
Transcript of Calligaris lighting
Calligaris s.p.a.Via Trieste, 12
33044 Manzano (Udine) ItalyTel. +39 0432 748 211Fax +39 0432 750 [email protected]
Calligaris USA Inc.P.O. Box 750 High Point, NC 27261
Phone +1 336 431 5500Fax +1 336 431 5502
Calligaris Japan Y.K.Kobe Fashion Mart 6W-06
6-9 Koyocho-naka Higashinada-kuKobe 658-0032 Japan
Phone +81 078 854 6120Fax +81 078 856 4401
Calligaris d.o.o.Ivana Gorana Kovačića 178
51314 Ravna Gora, Republika HrvatskaPhone +385 51 818 337
Fax +385 51 818 [email protected]
FLAGSHIP STORE MILANOVia Tivoli angolo Foro Buonaparte
20121 Milano (Mi) ItalyTel. +39 02 91988333Fax +39 02 91988332
www.calligaris.it
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All rights reserved
CA
MP
ION
E P
RO
MO
ZIO
NA
LE G
RA
TU
ITO
NO
N D
ES
TIN
AT
O A
LLA
VE
ND
ITA
- E
SC
LUS
O I
VA
AR
T.
2CO
MM
A 3
LE
TT
ER
A C
DP
R 6
33/7
2 -
ES
ON
ER
AT
O D
ALL
A B
OLL
A D
I A
CC
OM
PA
GN
AM
EN
TO
AR
T.
4 P
UN
TO
6 D
PR
627
/78
- S
TA
MP
A 1
0/20
10
FR
EE
PR
OM
OT
ION
AL
SA
MP
LE -
VA
T N
OT
IN
CLU
DE
D A
RT
. 2
PA
R.
3 LE
TT
ER
C D
PR
633
/72
- N
O T
RA
NS
PO
RT
DO
CU
ME
NT
S R
EQ
UIR
ED
AR
T.
4 IT
EM
6 A
RT
627
/78
- P
RIN
T 1
0/20
10 2010
/11
07
luce
luce 2010/11
07
Luce2010/11
07
Alessandro Calligaris
CAMBIARE PER VINCERE”Che dire, una bella forza. Una di quelle forze di mercato che hanno qualcosa di miraco-loso, che nascono e prosperano grazie a intuizioni vincenti. È vero che la cultura del lavoro è fondamentale, ed è vero che una buona tradizione porta anche buoni frutti. Ma è anche vero che non ci si deve mai sedere sugli allori e che bisogna sapersi adattare al mercato, nascere e rinascere continuamente, guardando al passato, certo, alle proprie origini, ma scrutando anche, bene e profondamente, il futuro. Per cercare di capirlo e se possibile di prevederlo. Perché è proprio nella nebulosa oscura del futuro che vive il successo o l’insuccesso delle scelte che ogni giorno si fanno.”
Tratto dal libro “Cambiare per Vincere” di Alberto Garlini che racconta Calligaris
CHANGE TO WIN”What can you say? An extraordinary force. One of those extraordinary market forces with a miraculous edge to them, which stem from and bloom thanks to winning intuitions. It is true that the culture of labour is fundamental and that good tradition yields good harvest. What’s also true is that one can never rest on his laurels. What is necessary is the ability to adapt to the market, to reinvent oneself, to look back at the past, keeping one’s roots well in mind but still staring straight and attentively into the future in order to understand it and, eventually, to anticipate it. It is the obscure fog of the future that determines the success or failure of the choices which are made everyday.”
Excerpt taken from “Change to Win”: the story of Calligaris. By Alberto Garlini
VERäNdERN uM zu GEWINNEN”Eine beeindruckende Stärke! Eine dieser Marktstärken, die etwas Außerordentliches haben und welche dank erfolgreicher Intuitionen wachsen und gedeihen. Das Vorhan-densein einer Kultur der Arbeit ist sicherlich grundlegend, ebenso ist es wahr, dass gute Ergebnisse Frucht einer guten Tradition sind. Andererseits soll man sich aber nicht auf den Lorbeeren ausruhen; man muss fähig sein, sich den Marktanforderungen anzupassen: entstehen und immer wieder neu entstehen, auf die Vergangenheit und Ursprünge zurück-blickend, aber gleichzeitig die Zukunft eingehend erforschend, um zu versuchen, diese zu verstehen und, wenn möglich vorherzusehen. Denn gerade dort in der Ungewissheit der Zukunft kommen Erfolg oder Misserfolg der Entscheidungen, welche jeden Tag getroffen werden, zum Tragen.”
Aus dem Buch “ Verändern um zu gewinnen“ von Alberto Garlini, welcher über Calligaris spricht
CHANGER POuR GAGNER”Que dire une belle force. Une de ces forces de marché qui ont quelque chose de miraculeux, qui naissent et prospèrent grâce à des intuitions gagnantes. Il est vrai que la culture du travail est fondamentale et qu’une bonne tradition porte de bons fruits. Mais il est vrai aussi qu’il ne faut jamais s’endormir sur ses lauriers et qu’il faut savoir s’adapter au marché, naître et renaître en permanence en regardant le passé depuis nos origines mais en scrutant aussi bien, et en profondeur l’avenir, pour essayer de le comprendre, et si possible de le prévoir. Parce qu’il est dans la nébuleuse obscure du futur, que vive le succès ou l’insuccès des choix que nous faisons tous les jours.”
Extrait du livre “Changer pour Gagner” de Alberto Garlini qui raconte Calligaris
CAMBIAR PARA VENCER”Que decir, una bella fuerza. Una de esas fuerzas de mercado que tienen algo de milagroso, que nacen y prosperan gracias a intuiciones ganadoras. Es verdad que la cultura del trabajo es fundamental, y es verdad que una buena tradición lleva buenos provechos también. Pero también es verdad que nunca hay que dormirse en los laureles y que hay que poderse adaptar al mercado, nacer y renacer en continuación, mirando al pasado, cierto, a las propias orígenes, además escudriñando, bien y en profundidad, el futuro. Para tratar de entenderlo y si posible de preverlo. Porque es justo en la nebulosa obscura del futuro que vive el éxito o el fracaso de las elecciones que se hacen cada día.”
Deducido del libro “Cambiar para Vencer” de Alberto Garlini que cuenta de Calligaris
МЕНЯТЬСЯ ЧТОБЫ ПОБЕЖДАТЬ”Ничего не скажешь, это сила! Одна из таких сил рынка, в которых есть что-то чудесное, которые рождаются и преуспевают, благодаря выигрышным идеям и наитию. Это правда, что культура труда – это первостепенно, это правда, что хорошие традиции приносят хорошие результаты. Но истинно также и то, что нельзя почить на лаврах, необходимо уметь приспосабливаться к условиям рынка, постоянно рождаться и перерождаться, глядя в прошлое, в источники своего происхождения, но и хорошо всматриваясь в будущее. Для того, чтобы его понять и, если можно, предвидеть. Потому что именно в этой неясной туманности будущего и живёт успех и неуспех выбора и решений, которые принимаются нами каждый день.”
Цитата из книги «Меняться чтобы побеждать», автор Альберто Гарлини,
который рассказывает о Calligaris
勝利への変革あなたは何を言うことができますか ? 並はずれた力。それらの一つは奇跡的と言える直観で成功を導きだす市場への力です。働く文化は基本的なものであり、良い伝統は実りある結果をもたらす、これは真実です。さらに重要な真実は、彼が現在の地位に安住し休むことが許されないことです。彼に必要なことは市場に対して適応する能力であり、それに自分のルーツをよく理解し今までに行ったことを振り返り、これから何が起こるかを注意深く見つめることです。それは毎日繰り返される選択の成否を決める不鮮明な霧のようです。
アルベルト ガルリーニ著 “勝利への変革”カリガリスの神話より
lampade a sospensioneSUSPENSION LAMPS - HÄNGELEUCHTEN - LAMPES SUSPENSIONS - LAMPARAS A SUSPENSIÓN
lampade da terraFLOOR LAMPS - STEHLEUCHTEN - LAMPADAIRES - LAMPARAS DE TIERRA
lampade da tavoloTABLE LAMPS - TISCHLEUCHTEN - LAMPES À POSER - LAMPARAS DE MESA
ARTICOLOARTICLES
CODICECODE
PAGINAPAGE
andromeda CS/8016-F 10-15andromeda CS/8016-SL 10-15andromeda CS/8016-SS 10-15andromeda CS/8016-T 10-15antilia CS/8002-F 16-19antilia CS/8002-S 16-19antilia CS/8002-T 16-19aries CS/8011-S 20-21Carina CS/8000-T 22-25CYGnUs CS/8017-FA 26-33CYGnUs CS/8017-S 26-33CYGnUs CS/8017-T 26-33dorado CS/8015-F 34-39dorado CS/8015-S 34-39dorado CS/8015-TL 34-39dorado CS/8015-TS 34-39evo CS/8014-T 40-43HYdra CS/8009-F 44-49HYdra CS/8009-FA 44-49HYdra CS/8009-S 44-49HYdra CS/8009-SD 44-49HYdra CS/8009-T 44-49libra CS/8001-SL 50-51libra CS/8001-SS 50-51lYnx CS/8012-F 52-53norma CS/8005-TL 54-55norma CS/8005-TS 54-55orion CS/8010-F 56-57orion CS/8010-T 56-57pHoenix CS/8003-S 58-63pHoenix CS/8003-T 58-63saGitta CS/8013-F 64-69saGitta CS/8013-SL 64-69saGitta CS/8013-SS 64-69saGitta CS/8013-T 64-69sextans CS/8007-F 70-75sextans CS/8007-S 70-75tUCana CS/8004-T 76-77Ursa CS/8006-TL 78-79Ursa CS/8006-TS 78-79virGo CS/8008-S 80-83volans CS/8018-S 84-87
CODICECODE
ARTICOLOARTICLES
PAGINAPAGE
Cs/8000-t CARINA 22-25Cs/8001-sl LIBRA 50-51Cs/8001-ss LIBRA 50-51Cs/8002-F ANTILIA 16-19Cs/8002-s ANTILIA 16-19Cs/8002-t ANTILIA 16-19Cs/8003-s PHOENIx 58-63Cs/8003-t PHOENIx 58-63Cs/8004-t TUCANA 76-77Cs/8005-tl NORMA 54-55Cs/8005-ts NORMA 54-55Cs/8006-tl URSA 78-79Cs/8006-ts URSA 78-79Cs/8007-F SExTANS 70-75Cs/8007-s SExTANS 70-75Cs/8008-s VIRGO 80-83Cs/8009-F HyDRA 44-49Cs/8009-Fa HyDRA 44-49Cs/8009-s HyDRA 44-49Cs/8009-sd HyDRA 44-49Cs/8009-t HyDRA 44-49Cs/8010-F ORION 56-57Cs/8010-t ORION 56-57Cs/8011-s ARIES 20-21Cs/8012-F LyNx 52-53Cs/8013-F SAGITTA 64-69Cs/8013-sl SAGITTA 64-69Cs/8013-ss SAGITTA 64-69Cs/8013-t SAGITTA 64-69Cs/8014-t EVO 40-43Cs/8015-F DORADO 34-39Cs/8015-s DORADO 34-39Cs/8015-tl DORADO 34-39Cs/8015-ts DORADO 34-39Cs/8016-F ANDROMEDA 10-15Cs/8016-sl ANDROMEDA 10-15Cs/8016-ss ANDROMEDA 10-15Cs/8016-t ANDROMEDA 10-15Cs/8017-Fa CyGNUS 26-33Cs/8017-s CyGNUS 26-33Cs/8017-t CyGNUS 26-33Cs/8018-s VOLANS 84-87
indiCe alFabetiCoALPHABETICAL INDEx - ALPHABETISCHES VERzEICHNIS INDEx ALPHABéTIqUE - INDICE ALFABéTICO
indiCe nUmeriCoNUMERICAL INDEx - VERzEICHNIS INDEx NUMéRIqUE - INDICE NUMéRICO
andromeda CS/8016-SSPAGINAPAGE 10-15
andromeda CS/8016-SLPAGINAPAGE 10-15
antilia CS/8002-SPAGINAPAGE 16-19
aries CS/8011-SPAGINAPAGE 20-21
CYGnUs CS/8017-SPAGINAPAGE 26-33
dorado CS/8015-SPAGINAPAGE 34-39
HYdra CS/8009-SPAGINAPAGE 44-49
HYdra CS/8009-SDPAGINAPAGE 44-49
libra CS/8001-SSPAGINAPAGE 50-51
libra CS/8001-SLPAGINAPAGE 50-51
pHoenix CS/8003-SPAGINAPAGE 58-63
saGitta CS/8013-SSPAGINAPAGE 64-69
saGitta CS/8013-SLPAGINAPAGE 64-69
sextans CS/8007-SPAGINAPAGE 70-75
virGo CS/8008-SPAGINAPAGE 80-83
volans CS/8018-SPAGINAPAGE 84-87
andromeda CS/8016-FPAGINAPAGE 10-15
antilia CS/8002-FPAGINAPAGE 16-19
CYGnUs CS/8017-FAPAGINAPAGE 26-33
dorado CS/8015-FPAGINAPAGE 34-39
HYdra CS/8009-FPAGINAPAGE 44-49
HYdra CS/8009-FAPAGINAPAGE 44-49
lYnx CS/8012-FPAGINAPAGE 52-53
orion CS/8010-FPAGINAPAGE 56-57
saGitta CS/8013-FPAGINAPAGE 64-69
sextans CS/8007-FPAGINAPAGE 70-75
andromeda CS/8010-TPAGINAPAGE 10-15
antilia CS/8002-TPAGINAPAGE 16-19
Carina CS/8000-TPAGINAPAGE 22-25
CYGnUs CS/8017-TPAGINAPAGE 26-33
dorado CS/8015-TLPAGINAPAGE 34-39
dorado CS/8015-TSPAGINAPAGE 34-39
evo CS/8014-TPAGINAPAGE 40-43
HYdra CS/8009-TPAGINAPAGE 44-49
norma CS/8005-TLPAGINAPAGE 54-55
norma CS/8005-TSPAGINAPAGE 54-55
orion CS/8010-TPAGINAPAGE 56-57
pHoenix CS/8003-TPAGINAPAGE 58-63
saGitta CS/8013-TPAGINAPAGE 64-69
tUCana CS/8004-TPAGINAPAGE 76-77
Ursa CS/8006-TLPAGINAPAGE 78-79
Ursa CS/8006-TSPAGINAPAGE 78-79
4
Copyright © Calligaris s.p.a.
apparecchio conforme ai requisiti previsti dalle direttive Comunitarie europee (Cei en 60598-1).The device meets all the essential requirements of the relevant european directives (CEI EN 60598-1).Gerät entspricht der EU-Norm (CEI EN 60598-1).Appareil conforme aux conditions requises de la directive de la communautée européenne (CEI EN 60598-1).Aparato conforme a los requisitos previstos según disposiciones de la Comunidad Europea (CEI EN 60598-1).
apparecchio omologato in Classe 1. isolamento fondamentale, messa a terra tassativa.Approved Class 1 device. Isolation is essential, earthing is imperative.Gerät zugelassen in Klasse 1. Isolierung und Erdung unbedingt erforderlich.Appareil homologué en Classe 1. Isolation fondamentale, branchement impératif à une prise de terre.Aparado homologado en Clase 1. Aislamiento fundamental, tama a tierra taxativa.
apparecchio omologato in Classe 2. doppio isolamento, non necessita di messa a terra di protezione.Approved Class 2 device. Double isolation, does not require a protective earth connection.Gerät zugelassen in Klasse 2. Doppelte Isolierung, keine Erdung erforderlich.Appareil homologué en Classe 2. Double isolation. Pas de branchement impératif à une prise de terre.Aparado homologado en Clase 2. Doble aislamiento, no necesita de toma a tierra de protección.
sorgente luminosa a bassa pressione autoprotetta.Self-contained low-pressure light source.Gesicherte Niederdruck-Lichtquelle.Source lumineuse à basse tension de type «auto-protégé».Fuente luminosa a baja presión autoprotegida.
l’azienda Calligaris è iscritta al registro dei produttori di apparecchiature elettriche ed elettronicheCalligaris company is registered at the Electric and Electronic Equipment Producers RegistryDie Firma Calligaris ist in das Register der Produzenten von elektrischen und elektronischen Geräten eingetragenLa société Calligaris est inscrite au Registre des Producteurs d’Appareils électriques et électroniquesLa empresa Calligaris està inscrita en el Registro de los Fabricantes de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
resistenza alla fiamma e all’accensione. i materiali componenti l’apparecchio superano la prova al filo incandescente a 850°C conformemente alla norma Cei en 60598-1 (Cei 34-21).
Resistance to flame and ignition. All device components and materials pass the glow wire test at 850°C according to regulation CEI EN 60598-1 (CEI 34-21).
Feuer-und Entzündungsbeständigkeit. Die Materialien der Bestandteile des Gerätes bestehen die Glühdrahtprüfung bei 850ºC gemäß der Norm CEI EN 60598-1 (CEI 34-21).
Résistance à la flamme et à l’allumage. Les matériaux de composition des appareils identifiés par ces sigles ont satisfait l’essai au fil incandescent à 850 C conformément à la norme CEI EN 60598-1 (CEI 34-21).
Resistencia a la llama y al encendido. Los materiales que componen el aparato superan la prueba al hilo candente a 850°C en conformidad con la norma CEI EN 60598-1 (CEI 34-21)
potenza massima consentitaMaximum allowed powerMax StärkePuissance maximumPotencia máxima admitida
lampadine compatibiliCompatible light bulbsLeuchtbirnenAmpoules compatiblesBombillas compatibles
legendaLegend. Legende. Legend. Leyenda. Перечень. 凡例
le pagine di questo catalogo propongono una serie di abbinamenti sedie, tavolo e complementi. sono solo suggerimenti: sarà il gusto personale a determinare le scelte.i marchi e i segni distintivi riportati nel presente listino/catalogo sono validamente registrati e di esclusiva proprieta’ della Calligaris s.p.a. il rivenditore si obbliga a utilizzare correttamente il materiale promozionale e pubblicitario fornito dalla calligaris s.p.a., senza, in alcun modo, ledere i marchi e i segni distintivi in esso riportati
The pages of this catalogue show only a number of furniture combinations. These are our suggestions: only your personal taste will determine your final choice.The distinctive marks and trademarks contained in this price list/catalogue are validly registered and are the sole property of Calligaris S.p.A. The retailer is obliged to correctly use the promotional and advertising material supplied by Calligaris S.p.A., without damaging in any way the distinctive marks and trademarks contained therein.
Die Seiten vom vorliegendem Katalog, zeigen einige Vorschläge von Stuhl- und Tischgruppen mit Beistellmöbel vor. Diese wollen nur einen Ratschlag sein: ausschließlich Ihr persönlicher Geschmack wird Ihre Wahl entscheiden.Das in der preisliste/im katalog aufgeführte logo ist geschützt und somit eigentum der firma Calligaris S.p.A.Der händler ist dazu verpflichtet das werbe- und promomaterial der firma Calligaris ordnungsgemäss zu verwenden, ohne dieses in jeglicher weise zu schädigen.
Les pages de ce catalogue présentent une série de combinaisons de chaises, tables et meubles d’appoint. Il s’agit seulement de propositions: votre choix dépendra de votre goût personnel.Les marques et les signes distinctifs figurant dans ce tarif/catalogue sont valablement enregistrés et propriété exclusive de Calligaris S.p.A. Le revendeur s’oblige à utiliser correctement le matériel promotionnel et publicitaire fourni par Calligaris S.p.A., sans porter en aucune manière atteinte aux marques et aux signes distinctifs qui y figurent.
En las páginas de este catálogo pueden encontrar unas combinaciones de sillas, mesas y complementos. Estas son sugerencias: será el gusto personal a determinar la elección final.Las marcas y los signos distintivos indicados en esta lista de precios/ catálogo han sido registrados de manera válida y son propiedad exclusiva de Calligaris S.p.A. El revendedor se compromete a utilizar correctamente el material promocional y publicitario que Calligaris S.p.A. Ha proporcionado sin perjudicar en absoluto las marcas y los signos distintivos allí contenidos.
Настоящий каталог предлагает серию комбинаций стульев, столов и предметов интерьера.Это всего лишь предложения: ваш личный вкус определит ваш выбор.Торговые марки и товарные знаки, приведенные в настоящем прайс-листе/каталоге, официально зарегистрированы и являются собственностью компании Calligaris S.p.A. Партнер обязуется использовать информационно-рекламные материалы, предоставленные компанией Calligaris S.p.A. по назначению.
このカタログの写真は各アイテムの組み合わせの例を掲載しています。最適な組み合わせをあなた自身の感性で組み上げてください。当カタログ及び価格表に記載されている商標及び表示マークは国際商標登録法に基づき登録されイタリアのカリガリス社が独占的所有権を持つものである。又、これらの商標や表示マークにかかわる全ての者は、カリガリス社が提供する販売促進資料及び宣伝資料を正しく使用することを義務付けられています。そして、それらに記載されている商標及び表示マークを許可なしで乱用することを禁止しています。
strUttUraFRAMESTRUKTURSTRUCTUREESTRUCTURA
diFFUsore / paralUme diFFUsoreDIFFUSER / LAMPSHADESCHIRMDIFFUSEUR / ABAT-JOUR DIFFUSEURDIFUSOR / PANTALLA DIFUSORA
astaRODSTANGETIGEASTA
baseBASESOCKELBASEBASE
strUttUra e diFFUsoreFRAME AND DIFFUSERGESTELL UND SCHIRMSTRUCTURE ET DIFFUSEURESTRUCTURA y DIFUSOR
lampadine (sempre incluse in ogni confezione) Light bulbs (included in each box) Leuchtmittel (immer inkl. In jeder Verpackung)Ampoules (toujours incluses dans l’emballage) Bombillas (siempre incluidas en cada confección)
E27
2 x MAx 75W Inc2 x MAx 52W Alo ES2 x MAx 23W Fluo
tipo di attaccoPlug typeAnschlußDouilleTipo de enchufe
6
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUCE
8
Copyright © Calligaris s.p.a.
10
LUC
E
Copyright © Calligaris s.p.a.
AndromedaDesign: Julia Dozsa
194
56
Ø38
Ø24
CS/8016-F
73
32
Ø50
Ø24
CS/8016-T
32
MAX
200
Ø50
CS/8016-SL
56
Ø38
MAX
200
CS/8016-SS
1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
METALLO VERNICIATOVARNISHED METAL P227 P229 P303
TESSUTO FABRIC B82 B8C B84
12
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
EAndromedaDesign: Julia Dozsa
14
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
EAndromedaDesign: Julia Dozsa
LUC
E
Copyright © Calligaris s.p.a.
16
Design: Kazuyo Komoda
Antilia
18
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
Design: Kazuyo Komoda
Antilia 180
40
42
39
CS/8002-F
80
40
33
39
CS/8002-T
40
39
MAX
200
CS/8002-S
1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
METALLO VERNICIATOVARNISHED METAL P94
LUC
E
Copyright © Calligaris s.p.a.
20
Design: Sandro Santantonio
Aries
40
Ø40
MAX
200
CS/8011-S
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
METALLOMETAL P77
METACRILATO METHACRYLATE P224
LUC
E
Copyright © Calligaris s.p.a.
22
CarinaDesign: Marco Baxadonne
22
21
16
CS/8000-T
1 x MAX 60W E14 Inc.1 x MAX 42W E14 Alo ES1 x MAX 23W E14 Fluo
METACRILATO METHACRYLATE
P251 P252
P253 P254
24
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
ECarinaDesign: Marco Baxadonne
26
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
ECygnusDesign: Studio 28 - Gino Carollo
28
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
ECygnusDesign: Studio 28 - Gino Carollo
224
70
31
57
CS/8017-FA
47
63
29
30
CS/8017-T
70
31
MAX
200
CS/8017-S
1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 60W E27 Inc.1 x MAX 42W E27 ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 ES1 x MAX 23W E27 Fluo
METALLO VERNICIATOVARNISHED METAL P203 P230
TESSUTO FABRIC B8A B8B
30
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
ECygnusDesign: Studio 28 - Gino Carollo
CygnusDesign: Studio 28 - Gino Carollo
32
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
34
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
EDoradoDesign: Andrea Lazzari
18
180
30
50
45 15
CS/8015-F
16
40
50
1540
20
CS/8015-TL
15
1535
1228
40
CS/8015-TS
110 15
15
MAX
200
CS/8015-S
2 x MAX 60W E27 Inc.2 x MAX 42W E27 Alo ES2 x MAX 20W E27 Fluo
2 x MAX 60W E27 Inc.2 x MAX 42W E27 Alo ES2 x MAX 20W E27 Fluo
1 x MAX 60W E27 Inc.1 x MAX 42W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 39W T5 Fluo
METALLO VERNICIATOVARNISHED METAL P94
TESSUTO FABRIC B43 B49
36
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
EDoradoDesign: Andrea Lazzari
LUC
E
Copyright © Calligaris s.p.a.
38
DoradoDesign: Andrea Lazzari
40
LUC
E
Copyright © Calligaris s.p.a.
EvoDesign: Armando D’Andrea 27
Ø21
Ø13
CS/8014-T
1 x MAX 60W G9 Alo
METALLO VERNICIATOVARNISHED METAL
P227 P228
P229 P303
42
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
EEvoDesign: Armando D’Andrea
44
LUC
E
Copyright © Calligaris s.p.a.
Design: Sandro Santantonio
Hydra
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
46
Design: Sandro Santantonio
Hydra40
180
Ø23
41
CS/8009-F40
220
41
60
Ø23
CS/8009-FA
41
Ø23
29
75
CS/8009-T
41
Ø23
MAX
200
CS/8009-S
41
Ø23
MAX
200
CS/8009-SD
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
2 x MAX 75W E27 Inc.2 x MAX 52W E27 Alo ES2 x MAX 23W E27 Fluo
METALLOMETAL P77
VETRO SOFFIATO BLOWN GLASS V01 V40
48
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
Design: Sandro Santantonio
Hydra
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
50
Design: Simone e Davide Montanaro
Libra
30
Ø80
MAX
200
CS/8001-SL
24
Ø60
MAX
200
CS/8001-SS
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
METALLOMETAL P77
METACRILATO METHACRYLATE P848
52
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
Design: Marin e Chiaramonte
LynxØ50
Ø52
178
27
CS/8012-F
1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
METALLO METAL P77
CUOIO RIGENERATO REGENERATED LEATHER
315 463
474
54
LUC
E
Copyright © Calligaris s.p.a.
NormaDesign: DZ Studio
57 20
55 18
15
31
CS/8005-TL
15
1532
1430
31
CS/8005-TS
1 x MAX 60W E27 Inc.1 x MAX 42W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 60W E27 Inc.1 x MAX 42W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
LEGNOWOOD P128 P201
TESSUTO FABRIC B85 B86
56
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
Design: Simone e Davide Montanaro
OrionØ42
180
30
Ø60
CS/8010-F
22
60
Ø40
Ø22
CS/8010-T
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
METALLO VERNICIATOVARNISHED METAL P99
METACRILATO METHACRYLATE P848
METACRILATO METHACRYLATE P289
58
LUC
E
Copyright © Calligaris s.p.a.
Design: Cristian Malisan
PhoenixØ36
26
MAX
200
CS/8003-S
Ø36
25
26
45
CS/8003-T
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
METALLOMETAL P77
VETRO SOFFIATO BLOWN GLASS V10 V21 V30
60
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
Design: Cristian Malisan
Phoenix
62
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
Design: Cristian Malisan
Phoenix
64
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
Design: Fabio Bortolani
Sagitta
66
LUC
E
Copyright © Calligaris s.p.a.
Design: Fabio Bortolani
Sagitta 179
40
30
60
CS/8013-F
40
29
40
69
CS/8013-T
30
60
MAX
200
CS/8013-SL
40
MAX
200
40
CS/8013-SS
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
METALLOVARNISHED METAL P77
METACRILATO METHACRYLATE P255 P258 P266
68
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
Design: Fabio Bortolani
Sagitta
70
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
Design: Mr Smith Studio
Sextans
72
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
Design: Mr Smith Studio
Sextans 188
Ø70
84 68
35
CS/8007-F
MAX
200
Ø70
35
CS/8007-S
1 x MAX 150W E27 Inc.1 x MAX 105W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
METALLO VERNICIATOMETAL VARNISHED P230 P231
P232 P204
TESSUTO FABRIC B82 B83
B84 B8C
(no )
74
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
Design: Mr Smith Studio
Sextans
76
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
ETucanaDesign: Mr Smith Studio
40
44
60
30
15
CS/8004-T
1 x MAX 75W E27 Inc.1 x MAX 52W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
LEGNO LACCATOLACQUERED WOOD P63 P93
P196
TESSUTO FABRIC B82 B83
B84
(no )
78
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
Design: DZ Studio
Ursa55
30 15
20
CS/8006-TL30
30 15
20
CS/8006-TS
1 x MAX 60W E27 Inc.1 x MAX 42W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
1 x MAX 60W E27 Inc.1 x MAX 42W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
METALLO VERNICIATOMETAL VARNISHED P93 P196
METACRILATO METHACRYLATE P234 P235
80
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
EVirgoDesign: Sandro Santantonio
82
LUC
E
Copyright © Calligaris s.p.a.
VirgoDesign: Sandro Santantonio
MAX
200
36
Ø50
CS/8008-S
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
METALLO METAL
P77
ALLUMINIO VERNICIATOVARNISHED ALUMINIUM
P222 P223
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
84
VolansDesign: S.T.C.
86
Copyright © Calligaris s.p.a.
LUC
E
MAX
200
36
Ø50
CS/8018-S
1 x MAX 100W E27 Inc.1 x MAX 70W E27 Alo ES1 x MAX 23W E27 Fluo
METALLO METAL
P77
ALLUMINIO VERNICIATOVARNISHED ALUMINIUM
P203 P230
P232
VolansDesign: S.T.C.
Calligaris s.p.a.
Via Trieste, 12
33044 Manzano (UD) Italy
Tel. +39 0432 748211
Fax +39 0432 750104
e-mail: [email protected] (UD) Italy - 67.000 sqm
Cormons (GO) Italy 28.000 sqm
S. Giovanni Nat. (UD) Italy 31.000 sqm
S. Giovanni Nat. (UD) Italy 57.000 sqm
Ravna Gora - Croatia 58.000 sqm
S. Leandro (CA) U.S.A. 3.000 sqm
High Point (NC) U.S.A. 21.000 sqm
Kobe Japan Headquarter
w w w . c a l l i g a r i s . i t
our production sites, warehouses and sales branchesCalligaris s.p.a. Manzano (Udine, Italy): Headquarters, Research & Development, logistics and varnishing areas San Giovanni al Natisone (Udine, Italy): Assembly-lines and warehouse San Giovanni al Natisone (Udine, Italy): Warehouse Cormons (Gorizia, Italy): Warehouse
Calligaris D.O.O. Ravna Gora (Croatia): Saw-mill, dry kiln, joinery
Calligaris USA Inc High Point (North Carolina USA): Logistics, customer service for the American market San Leandro (California USA): Logistics and warehouse.
Calligaris JAPAN Y.K. Kobe (Japan): Logistics, customer service for the Japanese market
i nostri stabilimenti, magazzini e filialiCalligaris s.p.a. Manzano (Udine, Italia): Sede centrale, R&S, logistica e verniciatura San Giovanni al Natisone (Udine, Italia): Assemblaggio e magazzino San Giovanni al Natisone (Udine, Italia): Magazzino Cormons (Gorizia, Italia): Magazzino
Calligaris D.O.O. Ravna Gora (Croazia): Segheria, essiccatoi, falegnameria
Calligaris USA Inc High Point (North Carolina USA): Logistica, customer service per il mercato americano San Leandro (California USA): Logistica e magazzino
Calligaris JAPAN Y.K. Kobe (Giappone): Logistica, customer service per il mercato giapponese