c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Técnico Fagor

download c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Técnico Fagor

of 58

Transcript of c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Técnico Fagor

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    1/58

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    2/58

    60

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    3/58

    e s p a o l

    1

    1

    Manual de instrucciones

    Muy importante: Lee ntegramente este manual antes de utilizar el horno. La documentacin yaccesorios, los encontrars en el interior del horno.

    Este manual est diseado de forma que los textos estn relacionados con los dibujos correspondientes.

    2

    Instalacin

    Uso

    Identifica el modelo de tu horno (a, b, c,d, e, f) comparando el panel de mandos detu aparato con el de las ilustraciones.

    1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos deproteccin.

    1.2 Conexin a la red elctrica.Ten siempreen cuenta los datos de la placa decaractersticas (1.2.1) y las medidas delmueble en el que se va encastrar el horno(1.2.2, 1.2.3).

    Hornos independientes: el aparato debeconectarse a la red mediante una conexin

    fija monofsica, en la cual, la conexinneutro (color azul) con neutro debe quedargarantizada (1.2.4). Introduce el horno enel hueco cuidando que el cable sobranteno quede en la parte superior (1.2.5, 1.2.6).Sujtalo al mueble con los dos tornillossuministrados (1.2.7).

    Hornos polivalentes para placasvitrocermicas: el horno slo se instalarcon las placas vitrocermicas recomendadaspor el fabricante con el fin de evitar un

    peligro. Coloca la placa de coccin encimade la encimera y suelta la caja de losconmutadores (1.2.8). Introduce la placaen el hueco de la encimera cumpliendolos requisitos de instalacin (ver manualde la placa) (1.2.9). Introduce el horno enel hueco del mueble dejando espacio parasu manipulacin (1.2.10). Atornilla la cajaal horno (1.2.11, 1.2.12). Conecta la placaal horno (1.2.13). Introduce el horno hastael fondo y sujtalo con los dos tornillossuministrados (1.2.14, 1.2.15). Coloca apresin los suplementos de los mandos,segn el tipo de foco de calor (1.2.16) y losmandos (1.2.17).

    Conjunto Horno + placa: conecta elhorno a la red (1.2.4). Introduce la placa

    0 Identificacinen el hueco de la encimera cumpliendo los

    requisitos de instalacin (ver manual dela placa) (1.2.18). Introduce el horno en elhueco del mueble dejando espacio parala manipulacin (1.2.10). Conecta la placaal horno (1.2.19). Introduce el horno hastael fondo y sujtalo con los dos tornillossuministrados (1.2.14, 1.2.15).

    Antes de utilizar tu nuevo horno por primeravez calintalo en vaco (sin alimento, enposicin , 250C y 30 minutos de duracin).Puede producir humo o mal olor (es normaldebido al calentamiento de restos de grasa, etc).Una vez se haya enfriado, efecta una limpiezaprevia pasando por el interior un pao hmedo.

    2.1 Accesorios. Segn modelo, dispones deBandeja Estndar (2.1.1), Bandeja

    Profunda (2.1.2) y Parrilla Estndar(2.1.3) que funcionan de formaindependiente. Adems puedes combinarcualquier bandeja con la parrilla estndar

    (2.1.4) formando un conjunto. LaParrilla de extraccin parcial (2.1.5) y laParrilla de extraccin total (2.1.6, 2.1.7) sonel soporte de las bandejas o conjunto (2.1.8).Ten en cuenta la posicin de las parrillas alintroducirlos en el interior. Disponen de topeslaterales antivuelco (2.1.9).

    2.2 Posicin accesorio. Dispones de 5posiciones para colocar los accesorios.

    2.3 Ajuste de hora.Reloj convencional:presiona el mando inferior y gralo (2.3.1).Ajusta la hora (2.3.2). Reloj digital: pulsa latecla y se pondr a parpadear (2.3.3). Ajusta la hora con las teclas , (2.3.4).Despus de unos segundos dejar deparpadear (2.3.5).

    Nota: vuelve a ajustar la hora despus de un corte

    de suministro elctrico o por cambio horario.2.4 Alimento a cocinar. Introduce el alimento

    en el horno. Selecciona el accesorio(s) ysu posicin, previa consulta de la tabla decoccin. Cierra la puerta.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    4/58

    e s p a o l

    2

    2.5 Seleccin funcin de cocinado.Selecciona la funcin de cocinado segnmodelo

    girando el mando selector.Se encender el piloto de funcionamiento.

    2.6 Seleccin de la temperatura .Selecciona la temperatura girando el mandoselector. El piloto se apagar cuando alcancela temperatura seleccionada.

    FUNCIONES DE TIEMPO

    2.7 Seleccin de la duracin. Temporizador: selecciona los minutos girando el

    mando selector. (2.7.1). Si quieres quefuncione sin lmite de tiempo, ponlo en laposicin manual .

    Reloj convencional: gira el mando inferiora la izquierda y selecciona los minutos(2.7.2). Si quieres que funcione sin lmite detiempo, ponlo en la posicin manual yhaz coincidir la flecha roja con las horas queindican las agujas del reloj.

    Reloj digital: pulsa la tecla y se pondr aparpadear (2.7.3). Ajusta la duracin conlas teclas , (2.7.4). Despus de unossegundos dejar de parpadear.

    2.8 Seleccin hora inicio.

    Reloj convencional: una vez seleccionadoprograma, temperatura y duracin, presionael mando superior y gralo hasta que la flecharoja indique la hora de inicio.

    2.9 Seleccin hora fin.

    Reloj digital: una vez seleccionadoprograma, temperatura y duracin, pulsa

    la tecla y se pondr a parpadear(2.9.1). Ajusta la hora que deseas que finalicepulsando con las teclas , (2.9.2).Despus de unos segundos dejar deparpadear.

    2.10 Funcin avisador.

    Reloj convencional: Selecciona la posicin0 con el mando de programa (2.10.1).Presiona y gira el mando superior hastaque la flecha roja indique la hora de aviso

    (2.10.2). Slo funciona si el horno estapagado.

    Reloj digital: pulsa varias veces la teclay se pondr a parpadear (2.10.3). Ajusta

    la duracin con las teclas , (2.7.4).Despus de unos segundos dejar deparpadear. Funciona con el horno encendidoy apagado.

    2.11 Funcin bloqueo. Para evitar

    manipulaciones por parte de los nios.

    Reloj convencional: presiona el mandoinferior y gralo hasta seleccionar .(2.11.1)Reloj digital: pulsa durante 3 segundossimultneamente las teclas , yvisualizar (2.11.2). Para desbloquearlorepite la operacin.

    Advertencias de uso: una vez finalizado eltiempo de coccin, pon los mandos de funcin ytemperatura en posicin 0 y el mando de tiempo

    en posicin mano . Abre con cuidado la puertadel horno, ya que puede salir vapor caliente.

    3 Mantenimiento ylimpieza3.1 Limpieza de accesorios. Son aptos para

    lavavajillas. Si los limpias a mano, usadetergente de uso corriente. Ponlos a remojopara facilitar la limpieza.

    3.2 Limpieza de guas laterales. Extrae lasguas (3.2.1, 3.2.2), (3.2.3, 3.2.4) segnmodelo. Son aptos para lavavajillas. Si loslimpias a mano, usa detergente de usocorriente y aydate de una esponja o cepillo.

    3.3 Limpieza interior del horno. Enciende la luzinterior (3.3.1, 3.3.2). Modelos con paredes

    lisas: limpieza manual. Limpia el horno atemperatura templada pasando un paocon agua caliente y vinagre. Modelos conparedes rugosas: autolimpiantes. Funcinde coccin , a 250C y 30-60 minutos deduracin.

    3.4 Limpieza del techo. Si el grill es abatible(3.4.1, 3.4.2), pasa un pao con aguacaliente y vinagre.

    3.5 Limpieza exterior del horno. Usa productos

    neutros, scalo bien con un pao suave.Advertencias de uso: 1.Asegrate de que elhorno est apagado. 2. Nunca utilices mquinasde limpieza a vapor.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    5/58

    e s p a o l

    3

    6 Medio-ambiente

    4

    5

    Solucin deproblemas

    Seguridad

    Hay una serie de incidencias que puedes

    solucionar t mismo.

    4.1 No funciona. Comprueba si est conectado,y/o que el mando selector de tiempo no esten 0.

    4.2 Sale humo durante la coccin. Reduce latemperatura y/o limpia el horno (punto 3.3).

    4.3 Hace ruido despus de la coccin. Esnormal, el ventilador sigue funcionando hastareducir la temperatura del interior y la del

    exterior.

    Los modelos con pantalla digital incorporan unsistema de diagnstico que detecta y avisa antecualquier incidencia. Podrs visualizarla en lapantalla:

    4.4 No funciona. Parpadea Pon el mandoselector de funciones en 0 y ajusta la hora(punto 2.3).

    4.5 No funciona. Parpadea El horno

    ha estado funcionando durante variashoras y por razones de seguridad se hadesconectado de forma automtica. Pon elmando selector de funciones en 0 y ajusta lahora (punto 2.3).

    4.6 No funciona. Parpadea Pon el mandoselector de funciones en 0 y desbloquea elhorno (punto 2.11).

    4.7 Funciona. Parpadea Pulsa cualquiertecla.

    No manipules el horno para repararlo,llama al servicio tcnico.

    El horno ha sido diseado pensando en laconservacin del medio ambiente.

    Respeta el medio ambiente. Precalienta elhorno slo cuando haga falta (consulta la tabla).

    Usa preferentemente moldes de color oscuro.Para largos periodos de horneado desconecta elhorno 5 10 minutos antes del tiempo previsto.

    Gestin de residuos de aparatos elctricos yelectrnicos.

    No elimines los aparatos mezclndolos conresiduos domsticos generales.Entrega tu horno en un centro especial derecogida.El reciclado de electrodomsticos evita

    consecuencias negativas para la salud, el medioambiente y permite ahorrar energa y recursos.Para mas informacin, contacta con lasautoridades locales o establecimiento dondeadquiriste el horno.

    La instalacin del horno, debe ser efectuadapor un instalador autorizado, que seguir las

    instrucciones y esquemas del fabricante. La instalacin elctrica debe de estar

    dimensionada a la potencia mxima indicadaen la placa de caractersticas y la toma

    de corriente elctrica con toma a tierrareglamentaria.

    El circuito de la red que alimenta el horno, debetener un interruptor de corte omnipolar de almenos 3 mm de separacin entre contactos.

    Si el cable de alimentacin est daado, debeser sustituido por su servicio postventa opersonal cualificado similar, con el fin de evitarun peligro.

    Asegrate de que el aparato est desconectadoantes de sustituir la lmpara, para evitarposibles choques elctricos.

    No utilizar productos de limpieza abrasivoso estropajos metlicos duros para limpiar la

    puerta del horno, ya que se puede araar lasuperficie y provocar la rotura en aicos delvidrio.

    Mantener alejados del horno a los niospequeos. Durante el funcionamiento, haypartes accesibles que pueden calentarse.

    Evitar tocar los elementos calefactores dentrodel horno.

    Este aparato no esta destinado a ser utilizado

    por personas con capacidades reducidas.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    6/58

    e s p a o l

    4

    cordero

    1,2 Kg

    pavo

    4 Kg

    Tabla de Coccin

    Alimento

    ternera

    1,5 Kg

    190 C

    150 C

    200 C

    170 C

    210 C

    190 C

    200 C

    210 C

    220 C

    200 C

    210 C

    200 C

    200 C

    190 C

    130 C

    75 C

    210 C 1

    2

    2

    2

    2

    2

    4

    2

    2

    2

    2

    2

    1

    1

    1

    1

    50 - 60 min no

    no

    no

    no

    no

    no

    no

    si

    si

    si

    si

    si

    si

    no

    no

    no

    85 - 95 min

    40 - 50 min

    115 - 125 min

    50 - 60 min

    30 - 40 min

    15 - 19 min

    7 - 9 min

    4 - 5 min

    13 - 17 min

    7 - 9 min

    18 - 22 min

    18 - 22 min

    15 - 19 min

    30 - 40 min

    180 C

    220 C

    190 C

    230 C

    210 C

    220 C

    230 C

    240 C

    220 C

    220 C

    220 C

    220 C

    210 C

    150 C

    pizza

    pimientos rojos

    asados

    1,25 Kg

    magdalenas

    merluza

    asada

    1,5 Kg

    cerdo

    1,5 Kg

    pan

    tomates

    rellenos

    4 unid.

    flan

    langostino al

    horno

    1 Kg

    pollo1,25 Kg

    descongelacinpara todo tipode alimentos

    pescados

    asados

    1 Kg

    bacalao al

    horno

    1,5 Kg

    Programa y temperatura Tiempo PosicinPrecalen-

    tamientoAccesorios

    carnesyaves

    verduras

    pescadosymariscos

    varios

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    7/58

    f r a n a i s

    5

    Notice dutilisation

    Trs important: lire cette notice dans son intgralit avant dutiliser le four. La documentation et lesaccessoires se trouvent lintrieur du four.

    Cette notice est ainsi conue que les textes et les dessins sont lis.

    2Installation Utilisation

    Identifier le modle de four (a, b, c, d,e, f) en comparant le bandeau de commandede votre appareil avec celui des illustrations.

    1.1 Dballage. Retirer tous les lments deprotection.

    1.2 Branchement secteur.Tenez toujourscompte des donnes de la plaquesignaltique (1.2.1) et des dimensions dumeuble o va tre encastr le four (1.2.2,1.2.3).

    Fours indpendants: Brancher lappareilsur une prise fixe monophase connexion

    neutre (en bleu) avec neutre garantie (1.2.4).Introduire le four dans lencastrement enveillant ce que le cble en trop ne reste pasdans le haut (1.2.5, 1.2.6). Le fixer au meubleavec les deux vis fournies (1.2.7).

    Fours polyvalents pour plaquesvitrocramiques: Ninstaller le fourquavec les plaques vitrocramiquesrecommandes par le fabricant afin dvitertout risque. Placer la plaque de cuissonsur le plan de travail et dtacher le botier

    des commutateurs (1.2.8). Introduire laplaque dans lencastrement en respectantles exigences dinstallation (voir notice dela plaque) (1.2.9). Introduire le four danslencastrement du meuble en laissant delespace pour sa manipulation (1.2.10).Visser la bote sur le four (1.2.11, 1.2.12).Connecter la plaque au four (1.2.13).Introduire le four fond et le fixer avec lesdeux vis fournies (1.2.14, 1.2.15). Monter pression les supplments des commandes,selon le type de foyer de chaleur (1.2.16) etles commandes (1.2.17).

    Ensemble Four + plaque: Brancher le foursur le secteur (1.2.4). Introduire la plaquedans lencastrement du plan de travail en

    0 Identification

    1

    respectant les exigences dinstallation (voir

    notice de la plaque) (1.2.18). Introduire le fourdans lencastrement du meuble en laissantde lespace pour la manipulation (1.2.10).Connecter la plaque au four (1.2.19).Introduire le four fond et le fixer avec lesdeux vis fournies (1.2.14, 1.2.15).

    Avant dutiliser votre nouveau four pour lapremire fois, chauffez-le vide (sans aliment,en position , 250C et 30 minutes de dure).Il peut se dgager de la fume ou une mauvaiseodeur (cest normal et d au rchauffement derestes de graisse, etc.). Le laisser refroidir et lenettoyer en passant lintrieur un chiffon humide.

    2.1 Accessoires. Selon le modle, vous disposezdune plaque standard (2.1.1), duneplaque profonde (2.1.2) et dune grille

    standard (2.1.3) fonctionnementindpendant. De plus, vous pouvez combinernimporte quelle plaque avec la grille standard

    (2.1.4) pour former un ensemble. Lagrille extraction partielle (2.1.5) et la grille extraction totale (2.1.6, 2.1.7) sont le supportdes plaques ou de lensemble (2.1.8). Tenezcompte de la position des grilles en lesintroduisant lintrieur. Elles disposent debutes latrales anti-renversement (2.1.9).

    2.2 Position accessoire. Il existe 5

    positions pour placer les accessoires.

    2.3 Rglage de lheure. Horloge conventionnelle:Presser la commande infrieure et la tourner(2.3.1). Rgler lheure (2.3.2). Horlogenumrique: Presser la touche qui se met clignoter (2.3.3). Rgler lheure avecles touches , (2.3.4). Aprs quelquessecondes cesse de clignoter (2.3.5).

    Nota: Rgler de nouveau lheure aprs unecoupure de courant ou un changement horaire.

    2.4 Aliment cuisiner. Introduire laliment dansle four. Slectionner laccessoire(s) et saposition en consultant le tableau de cuisson.Fermer la porte.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    8/58

    f r a n a i s

    6

    2.5 Slection fonction de cuisson.Slectionner la fonction de cuisson selon lemodle

    en tournant la commande.Le tmoin de fonctionnement sallume.

    2.6 Slection de la temprature . Slectionnerla temprature en tournant la commande.Le tmoin steint quand la temprature deconsigne est atteinte.

    FONCTIONS TEMPS

    2.7 Slection de la dure. Minuterie :Slectionner les minutes en tournant la commande(2.7.1). Pour un fonctionnement sans limite detemps, la placer sur la position Manuel .

    Horloge conventionnelle: Tourner lacommande infrieure vers la gauche etslectionner les minutes (2.7.2). Pour unfonctionnement sans limite de temps, la placersur la position Manuel et faire concider laflche rouge avec les heures quindiquent lesaiguilles de lhorloge.

    Horloge numrique: Presser la toucheet elle se met clignoter (2.7.3). Rgler ladure avec les touches , (2.7.4). Aprsquelques secondes cesse de clignoter.

    2.8 Slection heure de commencement.

    Horloge conventionnelle: Aprs avoirslectionn programme, temprature et dure,presser la commande suprieure et la tournerjusqu que la flche rouge indique lheure dedbut.

    2.9 Slection heure fin.

    Horloge numrique: Aprs avoir slectionn

    programme, temprature et dure, presser latouche qui se met clignoter (2.9.1).Rgler lheure de fin de cuisson voulue enpressant les touches , (2.9.2). Aprsquelques secondes cesse de clignoter.

    2.10 Fonction avertisseur.

    Horloge conventionnelle: Slectionner laposition 0 avec la commande de programme(2.10.1). Presser et tourner la commandesuprieure jusqu que la flche rouge indique

    lheure davertissement (2.10.2). Elle nefonctionne que si le four est teint.

    Horloge numrique: Presser plusieurs fois latouche qui se met clignoter (2.10.3).

    Rgler la dure avec les touches ,(2.7.4). Aprs quelques secondes cessede clignoter. Elle fonctionne avec le fourallum et teint.

    2.11 Fonction verrouillage. Pour viter toute

    manipulation par les enfants.

    Horloge conventionnelle: Presser lacommande infrieure et la tourner jusquslectionner .(2.11.1)Horloge numrique: Presser ensemblependant 3 secondes les touches , etafficher (2.11.2). Pour le dverrouillage,rpter lopration.

    Avertissements dusage: Une fois termin letemps de cuisson, remettre les commandes

    de fonction et temprature en position 0 et lacommande de temps en position Manuel .Ouvrir avec prcaution la porte du four car il peutsortir de la vapeur chaude.

    3 Entretien etnettoyage3.1 Nettoyage des accessoires. Lavables au

    lave-vaisselle. Pour les laver la main, utiliserun dtergent courant. Les laisser tremperpour faciliter le nettoyage.

    3.2 Nettoyage des glissires latrales. Extraireles glissires (3.2.1, 3.2.2), (3.2.3, 3.2.4)selon le modle. Lavables au lave-vaisselle.Pour les laver la main, utiliser un dtergentcourant et une ponge ou une brosse.

    3.3 Nettoyage intrieur du four.Allumer lalumire intrieure (3.3.1, 3.3.2). Modles

    parois lisses: nettoyage manuel. Nettoyerle four temprature tide en passantun chiffon mouill deau chaude et devinaigre. Modles parois rugueuses:autonettoyants. Fonction de cuisson , 250C et 30-60 minutes de dure.

    3.4 Nettoyage du plafond. Si le grille estrabattable (3.4.1, 3.4.2), passer un chiffonmouill deau chaude et de vinaigre.

    3.5 Nettoyage extrieur du four. Utiliser des produits

    neutres, bien scher avec un chiffon doux.Avertissements dusage: 1. Sassurer que lefour est teint. 2. Ne jamais utiliser de machinesde nettoyage vapeur.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    9/58

    f r a n a i s

    7

    6 Environnement

    4

    5

    Solution deproblmes

    Scurit

    Il existe une srie dincidents que vous pouvez

    rsoudre vous-mme.

    4.1 Le four ne fonctionne pas. Vrifier sil estbranch et/ou si la commande de tempsnest pas sur 0.

    4.2 De la fume sort pendant la cuisson.Rduire la temprature et/ou nettoyer le four(point 3.3).

    4.3 Bruit aprs la cuisson. Cest normal, leventilateur continue fonctionner jusqu

    diminuer la temprature intrieure etextrieure.

    Les modles cran numrique incorporent unsystme de diagnose qui dtecte et avertit detout incident. Vous pourrez le voir lcran:

    4.4 Le four ne fonctionne pas. clignote.Placer la commande de fonctions sur 0 etrgler lheure (point 2.3).

    4.5 Le four ne fonctionne pas. clignote.

    Le four a fonctionn pendant plusieursheures et pour des raisons de scurit ilsest dconnect automatiquement. Placerla commande de fonctions sur 0 et rglerlheure (point 2.3).

    4.6 Le four ne fonctionne pas. clignote.Placer la commande de fonctions sur 0 etdverrouiller le four (point 2.11).

    4.7 Le four fonctionne. clignote.Presserune touche quelconque.

    Ne pas manipuler le four pour le rparer,appeler le service technique.

    Le four a t conu en pensant laconservation de lenvironnement.

    Respectez lenvironnement. Ne prchauffer lefour que si ncessaire (consulter le tableau). Utiliser

    de prfrence des moules de couleur sombre. Pourde longues priodes de cuisson, arrter le four 5 ou10 minutes avant le temps prvu.

    Gestion des appareils lectriques oulectroniques mis au rebut.

    Ne pas liminer les appareils en les mlangeantaux dchets domestiques gnraux.Remettez votre four dans un centre de collectespcialis.Le recyclage des appareils lectromnagers

    vite des consquences ngatives pour la santet lenvironnement et permet des conomiesdnergie et de ressources.Pour plus dinformation, contacter les autoritslocales ou ltablissement distributeur du four.

    Linstallation du four doit tre confie uninstallateur agr qui suivra les instructions etles schmas du fabricant.

    Linstallation lectrique doit tre dimensionne la puissance maximale indique sur la plaquesignaltique et la prise lectrique quipe dunemise la terre rglementaire.

    Le circuit secteur qui alimente le four doitdisposer dun dispositif de coupure omnipolaireavec au moins 3 mm dcart entre contacts.

    Si le cble lectrique est endommag, il doittre remplac par un technicien du service

    aprs-vente ou toute autre personne qualifieafin dviter tout danger.

    Sassurer que lappareil est dbranch avant deremplacer la lampe pour viter un ventuel choclectrique.

    Ne pas utiliser de produits de nettoyageabrasifs ou dponges mtalliques dures pournettoyer la porte du four, car vous risquer dela rayer et de provoquer la cassure en petitsmorceaux du verre.

    Maintenir les petits enfants loigns du four.Pendant le fonctionnement, il existe des partiesaccessibles qui peuvent chauffer.

    viter de toucher les lments chauffants lintrieur du four.

    Cet appareil nest pas destin tre utilis pardes personnes capacits rduites.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    10/58

    f r a n a i s

    8

    Agneau

    1,2 kg

    Dinde

    4 kg

    Tableau de Cuisson

    Aliment

    Veau

    1,5 kg

    190 C

    150 C

    200 C

    170 C

    210 C

    190 C

    200 C

    210 C

    220 C

    200 C

    210 C

    200 C

    200 C

    190 C

    130 C

    75 C

    210 C 1

    2

    2

    2

    2

    2

    4

    2

    2

    2

    2

    2

    1

    1

    1

    1

    50 - 60 min non

    non

    non

    non

    non

    non

    non

    oui

    oui

    oui

    oui

    oui

    oui

    non

    non

    non

    85 - 95 min

    40 - 50 min

    115 - 125 min

    50 - 60 min

    30 - 40 min

    15 - 19 min

    7 - 9 min

    4 - 5 min

    13 - 17 min

    7 - 9 min

    18 - 22 min

    18 - 22 min

    15 - 19 min

    30 - 40 min

    180 C

    220 C

    190 C

    230 C

    210 C

    220 C

    230 C

    240 C

    220 C

    220 C

    220 C

    220 C

    210 C

    150 C

    Pizza

    Poivrons

    rouges grills

    1,25 kg

    Madeleines

    Merlu

    au four

    1,5 kg

    Porc

    1,5 kg

    Pain

    tomates

    farcies

    4 unit.

    Flan

    Grosses cre-

    vettes au four

    1 kg

    Poulet1,25 kg

    dconglationpour tout typedaliments

    Poissons

    grills

    1 kg

    Morue

    au four

    1,5 kg

    Programme et temprature Temps PositionPrchau-

    ffageAccessoires

    viandesetvolailles

    lgumes

    poissonsetfruitsdeme

    r

    Divers

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    11/58

    p o r t u g u s

    9

    1

    Manual de instrues

    Muito importante: Leia todo este manual antes de utilizar o forno. A documentao e os acessrios esto nointerior do forno.

    Este manual foi concebido de forma a que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes.

    2

    Instalao

    Utilizao

    Identifique o modelo do seu forno (a, b, c,d, e, f) comparando o painel de comandosdo seu aparelho com o painel das ilustraes.

    1.1 Desembalagem. Retire todos os elementosde proteco.

    1.2 Ligao rede elctrica.Tenha sempre emconta os dados da placa de caractersticas(1.2.1) e as medidas do mvel em que vaiencastrar o forno (1.2.2, 1.2.3).

    Fornos independentes: o aparelho deveser ligado rede atravs de uma ligao fixamonofsica, na qual a ligao neutro (cor

    azul) com neutro deve ficar garantida (1.2.4).Introduza o forno no orifcio para o efeitotendo ateno para que o cabo restante nofique na parte superior (1.2.5, 1.2.6). Fixe-oao mvel com os dois parafusos fornecidos(1.2.7).

    Fornos polivalentes para placasvitrocermicas: s dever instalar o fornocom as placas vitrocermicas recomendadaspelo fabricante a fim de evitar perigos.Coloque a placa de cozedura por cima do

    tampo e solte a caixa dos comutadores(1.2.8). Introduza a placa no orifcio do tampocumprindo os requisitos de instalao (vermanual da placa) (1.2.9). Introduza o fornono orifcio do mvel, deixando espao para asua manipulao (1.2.10). Aparafuse a caixaao forno (1.2.11, 1.2.12). Ligue a placa aoforno (1.2.13). Introduza o forno at ao fundoe fixe-o com os dois parafusos fornecidos(1.2.14, 1.2.15). Coloque presso ossuplementos dos comandos, de acordocom o foco de calor (1.2.16) e os comandos(1.2.17).

    Conjunto Forno + placa: ligue o forno rede (1.2.4). Introduza a placa no orifcio dotampo cumprindo os requisitos de instalao(ver manual da placa) (1.2.18). Introduza o

    0 Identificaoforno no orifcio do mvel, deixando espao

    para a manipulao (1.2.10). Ligue a placaao forno (01.02.19). Introduza o forno atao fundo e fixe-o com os dois parafusosfornecidos (1.2.14, 1.2.15).

    Antes de usar o novo forno pela primeiravez aquea-o vazio (sem alimentos, na posio

    , 250C e 30 minutos de durao). Pode serproduzido fumo ou mau cheiro ( normal devido aoaquecimento de restos de gordura, etc). Quandoo forno estiver frio, faa uma limpeza passando nointerior do forno com um pano hmido.

    2.1 Acessrios. De acordo com o modelo, temTabuleiros standard (2.1.1), Tabuleiro

    profundo (2.1.2) e Grelha standard(2.1.3) que funcionam de formaindependente. Alm disso, pode combinarqualquer tabuleiro com a grelha standard

    (2.1.4) formando um conjunto.A Grelha de extraco parcial (2.1.5) e aGrelha de extraco total (2.1.6, 2.1.7) soo suporte dos tabuleiros ou conjunto (2.1.8).Tenha em conta a posio das grelhasquando as introduzir no interior do forno.Tm guias laterais anti-viragem (2.1.9).

    2.2 Posio acessrio. Tm 5posies para colocar os acessrios.

    2.3 Ajuste de hora. Relgio convencional.pressione o comando inferior e rode-o(2.3.1). Ajuste a hora (2.3.2). Relgio digital:pressione a tecla e o fica a piscar(2.3.3). Ajuste a hora com as teclas ,(2.3.4). Passados alguns segundos deixade piscar (2.3.5).

    Nota: volte a ajustar a hora depois de um corte

    de energia ou por mudana horria.2.4 Alimento a cozinhar. Introduza o alimento

    no forno. Seleccione o(s) acessrio(s) e a suaposio, consulte previamente a tabela decozedura. Feche a porta.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    12/58

    p o r t u g u s

    10

    2.5 Seleco funo de cozedura.Seleccione a funo de

    cozedura de acordo com o modelo

    rodando o comandoselector. O piloto de funcionamento acende-se.

    2.6 Seleco da temperatura . Seleccionea temperatura rodando o comando selector.O piloto desliga-se quando atingir atemperatura seleccionada.

    FUNES DE TEMPO

    2.7 Seleco da durao. Temporizador :seleccione os minutos rodando o comandoselector. (2.7.1). Se pretender que funcionesem limite de tempo, coloque-o na posio

    manual .

    Relgio convencional: rode o comandoinferior para a esquerda e seleccione osminutos (2.7.2). Se pretende que funcionesem limite de tempo, coloque-o na posiomanual e faa coincidir a seta vermelhacom as horas que indicam os ponteiros dorelgio.

    Relgio digital: pressione a tecla e ofica a piscar (2.7.3). Ajuste a durao com

    as teclas , (2.7.4). Passados algunssegundos deixa de piscar.

    2.8 Seleco hora incio.

    Relgio convencional: uma vezseleccionado o programa, temperatura edurao, pressione o comando superior erode-o at que a seta vermelha indique ahora de incio.

    2.9 Seleco hora fim.

    Relgio digital: uma vez seleccionado oprograma, temperatura e durao, pressionea tecla e comea a piscar (2.9.1).Ajuste a hora que pretende para finalizara cozedura pressionando as teclas ,(2.9.2). Passados alguns segundos deixade piscar.

    2.10 Funo avisador.

    Relgio convencional: Seleccione a

    posio0

    com o comando de programa(2.10.1). Pressione e rode o comandosuperior at que a seta vermelha indiquea hora de aviso (2.10.2). S funciona se oforno estiver desligado.

    Relgio digital: pressione vrias vezes atecla e o fica a piscar (2.10.3). Ajustea durao com as teclas , (2.7.4).Passados alguns segundos deixa depiscar. Funciona com o forno ligado edesligado.

    2.11 Funo bloqueio. Para evitar manipulaespor parte das crianas.

    Relgio convencional. pressione o comandoinferior e rode-o at seleccionar .(2.11.1)Relgio digital: pressione durante 3segundos simultaneamente as teclas ,e vai visualizar (2.11.2). Para desbloquearrepita a operao.

    Advertncias de utilizao: uma vez finalizado

    o tempo de cozedura, coloque os comandos defuno e temperatura na posio 0 e o comandode tempo na posio mo . Abra a portado forno com cuidado, j que pode sair vaporquente.

    3 Manuteno elimpeza3.1 Limpeza de acessrios. Podem ir

    mquina de lavar loia. Se os lavar mo,utilize detergente de uso corrente. Coloque-os de molho para facilitar a limpeza.

    3.2 Limpeza das guias laterais. Retire as guias(3.2.1, 3.2.2), (3.2.3, 3.2.4) de acordo com omodelo. Podem ir mquina de lavar loia.Se as lavar mo, utilize detergente de usocorrente e use uma esponja ou escova.

    3.3 Limpeza interior do forno.Acende-se a luzinterior (3.3.1, 3.3.2). Modelos com paredes

    lisas: limpeza manual. Limpe o forno auma temperatura morna usando um panocom gua quente e vinagre. Modelos comparedes rugosas: produtos de limpeza.Funo de cozedura , a 250C e 30-60minutos de durao.

    3.4 Limpeza do tecto. Se o grelhador forrebatvel (3.4.1, 3.4.2), passe um pano comgua quente e vinagre.

    3.5 Limpeza exterior do forno. Utilize produtos

    neutros, secando bem com um pano suave.Advertncias de utilizao: 1. Certifique-sede que o forno est desligado. 2. Nunca utilizemquinas de limpeza a vapor.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    13/58

    p o r t u g u s

    11

    6 Meio-ambiente

    4

    5

    Resoluo deproblemas

    Segurana

    Existem vrias incidncias que pode solucionar

    por si mesmo.

    4.1 No funciona. Verifique se est ligado, e/ouque o comando selector de tempo no estem 0.

    4.2 Sai fumo durante a cozedura. Reduza atemperatura e/ou limpe o forno (ponto 3.3).

    4.3 Faz rudo depois da cozedura. normal, oventilador continua a funcionar at reduzir atemperatura do interior e do exterior.

    Os modelos com ecr digital incorporam umsistema de diagnstico que detecta e avisaperante qualquer incidncia. Poder visualiz-lano ecr:

    4.4 No funciona. Pisca o Coloque ocomando selector de funes no 0 e ajuste ahora (ponto 2.3).

    4.5 No funciona. Pisca o O forno est afuncionar h vrias horas e por razes de

    segurana desligou-se de forma automtica.Coloque o comando selector de funes no0 e ajuste a hora (ponto 2.3).

    4.6 No funciona. Pisca o Coloque ocomando selector de funes no 0 edesbloqueie o forno (ponto 2.11).

    4.7 Funciona. Pisca o Pressione qualquertecla.

    No manipule o forno para o reparar,

    contacte o servio tcnico.

    O forno foi concebido a pensar naconservao do meio ambiente.

    Respeite o meio ambiente. Aquea previamenteo forno s quando fizer falta (consulte a tabela).

    Use preferentemente moldes de cor escura. Paragrandes perodos de cozedura desligue o forno 5ou 10 minutos antes do tempo previsto.

    Gesto de resduos de aparelhos elctricos eelectrnicos.

    No deite fora os aparelhos misturando-os comresduos domsticos gerais.Entregue o seu forno num centro especial derecolha.A reciclagem de electrodomsticos evita

    consequncias negativas para a sade e parao meio ambiente, e permite poupar energia erecursos.Para mais informao, contacte as autoridadeslocais ou o estabelecimento onde adquiriu o forno.

    A instalao do forno deve ser efectuadapor um instalador autorizado, que seguir as

    instrues e esquemas do fabricante. A instalao elctrica deve estar

    dimensionada potncia mxima indicadana placa de caractersticas e a tomada de

    corrente elctrica com tomada de terraregulamentar.

    O circuito da rede que alimenta o forno deveter um interruptor de corte unipolar de pelomenos 3 mm de separao entre contactos.

    Se o cabo de alimentao estiver danificado,deve ser substitudo pelo servio de ps-venda ou por pessoal qualificado por um cabosemelhante com o fim de evitar danos.

    Certifique-se de que o aparelho estdesligado antes de substituir a lmpada, paraevitar possveis choques elctricos.

    No utilizar produtos de limpeza abrasivos ouesfreges de metal duros para limpar a porta

    do forno, j que pode arranhar a superfcie eprovocar a ruptura no vidro.

    Manter as crianas pequenas afastadas doforno. Durante o funcionamento, existempartes acessveis que podem aquecer.

    Evitar tocar nos elementos aquecedoresdentro do forno.

    Este aparelho no est destinado a ser utilizadopor pessoas com capacidades reduzidas.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    14/58

    p o r t u g u s

    12

    borrego

    1,2 Kg

    peru

    4 Kg

    Tabela de cozedura

    Alimento

    vitela

    1,5 Kg

    190 C

    150 C

    200 C

    170 C

    210 C

    190 C

    200 C

    210 C

    220 C

    200 C

    210 C

    200 C

    200 C

    190 C

    130 C

    75 C

    210 C 1

    2

    2

    2

    2

    2

    4

    2

    2

    2

    2

    2

    1

    1

    1

    1

    50 - 60 min no

    no

    no

    no

    no

    no

    no

    sim

    sim

    sim

    sim

    sim

    sim

    no

    no

    no

    85 - 95 min

    40 - 50 min

    115 - 125 min

    50 - 60 min

    30 - 40 min

    15 - 19 min

    7 - 9 min

    4 - 5 min

    13 - 17 min

    7 - 9 min

    18 - 22 min

    18 - 22 min

    15 - 19 min

    30 - 40 min

    180 C

    220 C

    190 C

    230 C

    210 C

    220 C

    230 C

    240 C

    220 C

    220 C

    220 C

    220 C

    210 C

    150 C

    piza

    pimentosvermelhos assados1,25 Kg

    madalenas

    pescada

    assada

    1,5 Kg

    porco

    1,5 Kg

    po

    tomates

    recheados

    4 unid.

    pudim flan

    camaro no

    forno

    1 Kg

    frango1,25 Kg

    descongelaopara todo o tipode alimentos

    peixes

    assados

    1 Kg

    bacalhau no

    forno

    1,5 Kg

    Programa e temperatura Tempo PosioPr-aque-

    cimentoAcessrios

    carneseaves

    verduras

    peixesemariscos

    vrios

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    15/58

    e n g l i s h

    13

    1

    Instruction manual

    Important! Read the entire manual before using the oven. The documentation and accessories areinside the oven.

    The texts in the manual correspond to the numbered diagrams.

    2Installation Using the oven

    To find out which model your oven is (a, b,c, d, e, f) compare its control panel withthe control panels shown in the illustrations.

    1.1 Unpacking. Remove all the protectivepackaging elements.

    1.2 Mains connection.Always take into accountthe data on the reference plate (1.2.1) andthe measurements of the cabinet the ovenwill be housed in (1.2.2, 1.2.3).

    Freestanding ovens: the appliance must beconnected to the mains with a fixed single-

    phase connection with the neutral (blue)connection guaranteed (1.2.4). Fit the oveninto the space, ensuring there is no excesscable in the upper part (1.2.5, 1.2.6). Screwit to the fitting using the two screws supplied(1.2.7).

    Multi-purpose ovens for vitro-ceramichobs: to avoid hazard, the oven may onlybe installed with the vitro-ceramic hobsrecommended by the manufacturer. Fit thecooking hob into the worktop and remove

    the switch box (1.2.8). Insert the hob in theworktop space according to the installationrequirements (see the hob manual) (1.2.9).Insert the oven into the cabinet space,leaving enough room for handling (1.2.10).Screw the switch box onto the oven(1.2.11, 1.2.12). Connect the hob to theoven (1.2.13). Fully insert the oven and fixit in place with the two screws supplied(1.2.14, 1.2.15). Firmly push in the controlaccessories, according to the cooking ringtype (1.2.16), and the controls (1.2.17).

    Oven + hob unit: connect the oven tothe mains (1.2.4). Insert the hob in theworktop space according to the installationrequirements (see the hob manual) (1.2.18).

    0 IdentificationInsert the oven into the cabinet space,

    leaving enough room for handling (1.2.10).Connect the hob to the oven (1.2.19). Fullyinsert the oven and fix it in place with the twoscrews supplied (1.2.14, 1.2.15).

    Before using your new oven for the first time,heat it up while empty (with no food in it andwith the control turned to , at for 30 minutesat 250C). It may produce some smoke or a badsmell (this is normal and is caused by the ovenheating up grease residue etc.). When it hascooled down, pre-clean it by wiping the insidewith a damp cloth.

    2.1 Accessories. Depending on the model,

    the oven is equipped with a Standard Tray(2.1.1), a Deep Tray (2.1.2) and aStandard Rack (2.1.3), which functionseparately. You may also combine any traywith the standard rack (2.1.4) toform a unit. The half-removable rack (2.1.5)and the fully-removable rack (2.1.6, 2.1.7)support the trays or the unit (2.1.8). Takeinto account the position of the racks whenplacing them inside the oven. They have anti-overturn side stops (2.1.9).

    2.2 Accessory positions. The accessoriescan be fitted in 5 different positions,.

    2.3 Setting the time. Ordinary clock: press andturn the lower button (2.3.1). Set the time(2.3.2). Digital clock: press the button.

    (2.3.3). Set the time using the andbuttons (2.3.4). After a few seconds willstop flashing (2.3.5).

    Note: the time will need to be set again after anelectricity cut or when the hour changes.

    2.4 Cooking the food. Place the food in theoven. Consult the cooking table to choosethe accessory or accessories to be used andtheir position. Close the oven door.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    16/58

    e n g l i s h

    14

    2.5 Selecting the cooking function.Select the cooking function according to themodel

    , by turning the selectordial. The On pilot light will switch on.

    2.6 Selecting the temperature . Select thetemperature by turning the selector dial. Thepilot light will switch off when the selectedtemperature is reached.

    TIME FUNCTIONS

    2.7 Selecting the cooking time. Timer :select the minutes by turning the selectordial. (2.7.1). If you prefer the oven to functionwithout a time limit, turn it to hand position

    .

    Ordinary clock: turn the lower button tothe left and select the minutes (2.7.2). If youprefer the oven to function without a timelimit, turn it to hand position and line upthe red arrow with the time shown by thehands of the clock.

    Digital clock: press the button. willstart to flash (2.7.3). Adjust the duration usingthe and buttons (2.7.4). will stopflashing after a few seconds.

    2.8 Selecting the start time.

    Ordinary clock: after selecting theprogramme, temperature and duration, pressand turn the top button until the red arrow ispointing to the start time.

    2.9 Selecting the end time.

    Digital clock: after selecting the programme,temperature and cooking time, press the

    button. will start to flash (2.9.1). Setthe desired end of cooking time by pressingthe and buttons (2.9.2). will stopflashing after a few seconds.

    2.10 Beeper function.

    Ordinary clock: Select the position 0 on theprogramme dial (2.10.1). Press the upper dialand turn it until the red arrow is pointing tothe beeper time (2.10.2). This only works ifthe oven is switched off.

    Digital clock: press the button severaltimes. will start to flash (2.10.3). Adjustthe duration using the and buttons(2.7.4). will stop flashing after a few

    seconds. This works with the oven switchedoff and switched on.

    2.11 Child lock. To prevent children from playingwith the oven.

    Ordinary clock: press and turn the lowerbutton to .(2.11.1)Digital clock: press the and buttonsat the same time and hold them down for3 seconds. will appear on the display(2.11.2). To remove the child lock, repeat theprocess.

    Warnings: when the cooking time has elapsed,turn the function and temperature dials to 0 andthe time dial to hand position . Open the ovendoor, taking care as hot steam may come out.

    3 Maintenance andcleaning3.1 Cleaning the accessories.The accessories

    are dishwasher-safe. To wash them up byhand, use normal detergent. Leave them tosoak for easier cleaning.

    3.2 Cleaning the side rails. Remove the siderails (3.2.1, 3.2.2) or (3.2.3, 3.2.4) dependingon the model. They are dishwasher-safe.To wash them up by hand, use normaldetergent and a sponge or washing-upbrush.

    3.3 Cleaning the inside of the oven. Switch on

    the internal oven light (3.3.1, 3.3.2). Smooth-walled models: manual cleaning. Cleanthe oven when warm, using a cloth soakedin warm water and vinegar. Rough-walledmodels: self-cleaning. Cooking function

    , 30-60 minutes at 250C.

    3.4 Cleaning the oven ceiling. If the grill is fold-down type (3.4.1, 3.4.2), clean it with a clothsoaked in hot water and vinegar.

    3.5 Cleaning the outside of the oven. Use

    neutral cleaning products and dry the ovenwell with a soft cloth.

    Warnings: 1. Make sure the oven is switched off.2. Never use steam cleaning machines.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    17/58

    e n g l i s h

    15

    6 The Environment

    4

    5

    Troubleshooting

    Safety

    You can solve the following problems yourself:

    4.1 The oven does not switch on. Check it isplugged in and that the time selector dial isnot turned to 0.

    4.2 Smoke comes out during cooking. Turnthe temperature down and/or clean the oven(point 3.3).

    4.3 The oven makes a noise after cooking.This is normal, as the fan keeps running untilthe temperature inside and outside the oven

    is reduced.

    Digital display models have a diagnosis systemwhich detects any problems and warns the user.You can see this on the display:

    4.4 Oven not working. is flashing. Turn thefunction selector dial to 0 and set the time(point 2.3).

    4.5 Oven not working. is flashing. Theoven has been working for several hours

    and for safety reasons it has switched offautomatically. Turn the function selector dialto 0 and set the time (point 2.3).

    4.6 Oven not working. is flashing. Turn thefunction selector dial to 0 and remove thechild lock (point 2.11).

    4.7 Oven not working. is flashing. Pressany button.

    Do not try to repair the oven yourself.

    Call the technical assistance service.

    This oven has been designed withenvironmental protection in mind.

    Respect the environment. Only preheat theoven when necessary (see table). Use dark

    coloured cake tins whenever possible. Forlong cooking times, switch off the oven 5 or 10minutes before the end of cooking time.

    Management of waste electrical andelectronic equipment.

    Do not dispose of the appliance with the ordinarydomestic waste.Take your oven to the a special collection centre.Recycling domestic appliances will preventnegative consequences for health and the

    environment and will allow savings on energy andresources.For further information, contact the localauthorities or the shop where you bought theoven.

    The oven must be installed by an authorisedinstaller in accordance with the manufacturersinstructions and diagrams.

    The electrical installation must be dimensionedfor the maximum power indicated on thereference plate and the electrical socket musthave a regulatory earth connection.

    The mains circuit supplying the oven must havea single-pole cut-off switch with at least 3 mmbetween contacts.

    If the power cord is damaged, it must bereplaced by the after-sales technical service or

    by similarly qualified staff, to avoid hazard.

    Ensure the appliance is unplugged from themains before replacing the oven lamp, to avoidelectric shock.

    Do not use abrasive cleaning products or metalscouring pads to clean the oven door, as theycould scratch the surface and cause the glassto shatter.

    Keep small children away from the oven. It

    has accessible parts that can heat up duringfunctioning.

    Do not touch the heating elements inside theoven.

    This appliance is not designed to be used bypeople with reduced capacities.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    18/58

    e n g l i s h

    16

    lamb

    1,2 Kg

    turkey

    4 Kg

    Cooking Table

    Food

    beef

    1,5 Kg

    190 C

    150 C

    200 C

    170 C

    210 C

    190 C

    200 C

    210 C

    220 C

    200 C

    210 C

    200 C

    200 C

    190 C

    130 C

    75 C

    210 C 1

    2

    2

    2

    2

    2

    4

    2

    2

    2

    2

    2

    1

    1

    1

    1

    50 - 60 min no

    no

    no

    no

    no

    no

    no

    yes

    yes

    yes

    yes

    yes

    yes

    no

    no

    no

    85 - 95 min

    40 - 50 min

    115 - 125 min

    50 - 60 min

    30 - 40 min

    15 - 19 min

    7 - 9 min

    4 - 5 min

    13 - 17 min

    7 - 9 min

    18 - 22 min

    18 - 22 min

    15 - 19 min

    30 - 40 min

    180 C

    220 C

    190 C

    230 C

    210 C

    220 C

    230 C

    240 C

    220 C

    220 C

    220 C

    220 C

    210 C

    150 C

    pizza

    roasted red

    peppers

    1,25 Kg

    sponge cakes

    baked

    hake

    1,5 Kg

    pork

    1,5 Kg

    bread

    stuffed

    tomatoes

    4 servings

    flan

    roasted

    lobster

    1 Kg

    chicken1,25 Kg

    defrosting, alltypes of food

    baked

    fish

    1 Kg

    baked

    cod

    1,5 Kg

    Programme and

    temperature Time Position Preheat Accessories

    meatandpoultry

    vegetables

    fishandseafood

    sundry

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    19/58

    d e u t s c h

    17

    1

    Bedienungsanleitung

    Sehr wichtig: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstndig durch, bevor Sie den Herd benutzen. Dokumenteund Zubehr finden Sie im Herd.

    Diese Bedienungsanleitung ist so konzipiert, dass die Texte mit den entsprechenden Bildern in Beziehung stehen.

    2

    Installation

    Gebrauch

    Stellen Sie das Modell Ihres Herdes fest. (a, b,c, d, e, f) Vergleichen Sie hierzu das BedienfeldIhres Gertes mit dem auf den Abbildungen.

    1.1 Auspacken. Entfernen Sie die Schutzelemente.

    1.2 Anschluss an das Stromnetz. Beachten Siestets die Daten auf dem Typenschild (1.2.1)sowie die Mae des Mbelstcks, in das sieden Herd hineinstellen (1.2.2, 1.2.3).

    Backfen: Das Gert ist mittels einemeinphasigen festen Anschluss an dasNetz anzuschlieen, bei der eine Nullung(blau) mit Nullleiter gewhrleistet sein muss

    (1.2.4). Fhren Sie den Ofen in die ffnungein und achten Sie darauf, dass oben keinberschssiges Kabel verbleibt (1.2.5, 1.2.6).Befestigen Sie den Ofen mit den mitgeliefertenSchrauben am Mbelstck (1.2.7).

    Herde fr Glaskeramikkochfelder: Der Herdwird ausschlielich mit den vom Herstellerempfohlenen Glaskeramikkochfelderninstalliert, um Gefahr zu verhindern. StellenSie die Kochplatte auf die Arbeitsflche undlsen Sie den Schaltkasten (1.2.8) los. Fhren

    Sie die Platte unter Bercksichtigung derInstallationsanforderungen in die ffnung ander Arbeitsflche ein (siehe Handbuch frdie Platte) (1.2.9). Fhren Sie den Herd in dieffnung an dem Mbelstck ein und lassen Siedabei Raum fr seine Handhabung (1.2.10).Schrauben Sie den Kasten an den Herd(1.2.11, 1.2.12). Schlieen Sie die Platte an denHerd an (1.2.13). Fhren Sie den Herd ganz einund befestigen Sie ihn mit den mitgeliefertenSchrauben (1.2.14, 1.2.15). Drcken Sie die

    Anzeigeringe fr die Bedienknpfe je nachKochstelle (1.2.16) und die Bedienknpfe(1.2.17) an.

    Herd und Mulde: Schlieen Sie den Herd ansNetz an (1.2.4). Fhren Sie die Mulde unter

    0Feststellungdes Modells

    Bercksichtigung der Installationsanforderungen

    in die ffnung an der Arbeitsflche ein (sieheHandbuch fr die Mulde) (1.2.18). Fhren Sieden Herd in die ffnung an dem Mbelstckein und lassen Sie dabei Raum fr seineHandhabung (1.2.10). Schlieen Sie die Muldeam Herd an (1.2.19). Fhren Sie den Herd ganzein und befestigen Sie ihn mit den mitgeliefertenSchrauben (1.2.14, 1.2.15).

    Vor dem Gebrauch Ihres neuen Herdes heizen Sie

    ihn zuerst in leerem Zustand auf. (ohne eine Speise,auf Position , bei 250 C und 30 Minuten Dauer). Eskann Rauch oder ein unangenehmer Geruch entstehen(dies ist auf Grund der Erwrmung von Fettresten etc.normal). Nach dem Abkhlen des Herdes fhren Sieeine Vorreinigung des Innenbereichs mit einem feuchtenLappen durch.

    2.1 Zubehr. Je nach Modell verfgen Sie ber ein

    Standard-Blech (2.1.1), ein tiefes Blech(2.1.2) und einen Standard-Rost (2.1.3), dieunabhngig voneinander funktionieren. Auerdemknnen Sie jedes Blech mit dem Standard-Rost

    (2.1.4) kombinieren, wobei eine Einheitentsteht. Der teilausziehbare Rost (2.1.5) und derganz ausziehbare Rost (2.1.6, 2.1.7) sind Trgerder Bleche bzw. der Einheit (2.1.8). BeachtenSie die Position der Roste beim Einfhren in denInnenbereich. Sie sind zur Kippsicherheit seitlich mitEinkerbungen (2.1.9) versehen.

    2.2 Position Zubehr. Es stehen Ihnen 5 Positionenfr die Zubehrteile zurVerfgung.

    2.3 Einstellen der Zeit. Analoguhr: Drcken Sie denunteren Bedienknopf und drehen Sie ihn (2.3.1).Stellen Sie die Uhrzeit ein (2.3.2). Digitaluhr:Drcken Sie die Taste . Das Symbol beginntzu blinken (2.3.3). Stellen Sie die Zeit mit den Tasten

    , (2.3.4) ein. Nach einigen Sekunden hrt dasSymbol zu blinken auf (2.3.5).

    Anmerkung: Stellen Sie die Zeit nach einer

    Unterbrechung der Stromzufuhr oder nach derZeitumstellung wieder ein.

    2.4 Zu garende Speisen. Stellen Sie die Speise in denHerd. Whlen Sie das Zubehrteil/die Zubehrteile

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    20/58

    d e u t s c h

    18

    und die Position aus. Schauen Sie vorher in derTabelle zum Garen nach. Schlieen Sie die Tr.

    2.5 Auswahl Garfunktion. WhlenSie die Garfunktion gem Modell

    durch Drehendes Wahlschalters. Es leuchtet dieBetriebskontrollleuchte.

    2.6 Temperaturauswahl . Whlen Sie dieTemperatur durch Drehen des Wahlschalters.Die Kontrollleuchte geht aus, wenn die gewhlteTemperatur erreicht ist.

    ZEITFUNKTIONEN

    2.7 Auswahl der Dauer. Zeitschalter : Whlen Sie

    die Minuten durch Drehen des Wahlschalters (2.7.1).Wenn Sie mchten, dass das Gert fr unbegrenzteZeit in Betrieb ist, stellen Sie es auf Manual-Position

    .Analoguhr: Drehen Sie den Bedienknopf untennach links und whlen Sie die Minuten (2.7.2). WennSie mchten, dass das Gert fr unbegrenzte Zeitin Betrieb ist, stellen Sie es auf Manual-Position

    . Stellen Sie sicher, dass der rote Pfeil mit denStunden, die durch die Uhrzeiger angezeigt werden,bereinstimmt.

    Digitaluhr: Drcken Sie die Taste . Das Symbolbeginnt zu blinken (2.7.3). Stellen sie die Dauermit den Tasten , (2.7.4). ein. Nach einigenSekunden hrt das Symbol zu blinken auf.

    2.8 Auswahl Zeit des Beginns.

    Analoguhr: Nach Auswahl von Programm,Temperatur und Dauer drcken Sie den Bedienknopfoben und drehen ihn, bis der rote Pfeil dieAnfangszeit anzeigt.

    2.9 Auswahl Zeit Ende.

    Digitaluhr: Nach Auswahl von Programm,Temperatur und Dauer drcken Sie die Taste. Das Symbol beginnt zu blinken (2.9.1).Stellen Sie die fr das Ende gewnschte Zeit durchDrcken der Tasten , (2.9.2) ein. Nach einigenSekunden hrt das Symbol zu blinken auf.

    2.10 Funktion Signalgert.

    Analoguhr: Whlen Sie die Position 0 mit dem

    Bedienknopf des Programms (2.10.1). Drckenund drehen Sie den Bedienknopf oben, bis der rotePfeil die Zeit fr das Signal anzeigt (2.10.2). Diesfunktioniert nur bei ausgeschaltetem Herd.

    Digitaluhr: Drcken Sie mehrere Male die Taste. Das Symbol beginnt zu blinken (2.10.3).

    Stellen Sie die Dauer mit den Tasten , (2.7.4)ein. Nach einigen Sekunden hrt das Symbol

    zu blinken auf. Dies funktioniert bei ein- undausgeschaltetem Herd.

    2.11 Sperrfunktion. Diese Funktion dient dazu, eineBettigung durch Kinder zu vermeiden.

    Analoguhr: Drcken Sie den Bedienknopf unten unddrehen Sie ihn bis zur Auswahl von .(2.11.1)Digitaluhr: Drcken Sie 3 Sekunden lang gleichzeitigdie Tasten , Das Symbol wird angezeigt(2.11.2). Zum Aufheben der Sperrung wiederholenSie diesen Schritt.

    Hinweise zum Gebrauch: Nachdem die Garzeit

    abgelaufen ist, stellen Sie die Funktionsschalter undTemperatur auf Position 0 und den Zeitschalter aufManual-Position . ffnen Sie vorsichtig die Tr desHerdes, da heier Dampf entweichen kann.

    3 Wartung undReinigung3.1 Reinigung des Zubehrteile. Die Zubehrteile sind

    splmaschinengeeignet. Wenn Sie sie per Hand reinigen,verwenden Sie ein gewhnliches Splmittel.

    3.2 Reinigung der Seitenfhrungen. Entfernen Sie dieFhrungen (3.2.1, 3.2.2), (3.2.3, 3.2.4) entsprechenddes Modells. Sie sind splmaschinengeeignet. Wenn Siesie per Hand reinigen, verwenden Sie ein gewhnlichesSplmittel und nehmen Sie einen Schwamm oder eineBrste zur Hilfe.

    3.3 Reinigung des Innenbereichs des Herdes. SchaltenSie das Licht innen an (3.3.1, 3.3.2).Modelle mit glatten

    Wnden: Reinigung per Hand. Reinigen Sie den Herdbei lauer Temperatur mit einem Lappen mit warmemWasser und Essig. Modelle mit rauhen Wnden:Selbstreinigend. Garfunktion , bei 250 C und 30 -60 Minuten Dauer.

    3.4 Reinigen des oberen Abschlusses des Innenbereichs.Wenn der Rost ausziehbar ist (3.4.1, 3.4.2), reinigen Sieihn durch einen Lappen mit warmen Wasser und Essig.

    3.5 Reinigung des Auenbereichs des Herdes.Verwenden Sie neutrale Produkte und trocknen Sie ihn

    mit einem weichen Lappen gut ab.

    Hinweise zum Gebrauch: 1. Stellen Sie sicher, dass der Herdausgeschaltet ist. 2.Verwenden Sie niemals Dampfreiniger.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    21/58

    d e u t s c h

    19

    6 Umwelt

    4

    5

    Problembehe-bung

    Sicherheit

    Es existiert eine Reihe von Vorfllen, die Sie selbst lsen

    knnen.

    4.1 Das Gert funktioniert nicht. Stellen Sie sicher,dass das Gert angeschlossen ist und/oder dassder Zeitwahlschalter sich nicht auf0 befindet.

    4.2 Whrend des Garvorgangs entweicht Rauch.Verringern Sie die Temperatur und/oder reinigenSie den Herd (Punkt 3.3).

    4.3 Gerusche nach dem Garvorgang. Das istnormal; der Ventilator ist weiterhin in Betrieb, bis

    Innen- und Auentemperatur verringert werden.

    Die Modelle mit Digitalanzeige enthalten ein Diagnose-System, das jegliche Vorflle aufsprt und anzeigt. Siesind auf der Anzeige sichtbar:

    4.4 Kein Betrieb. Es blinkt das Symbol StellenSie den Auswahlschalter fr die Funktionen auf0und stellen Sie die Zeit ein (Punkt 2.3).

    4.5 Kein Betrieb. Es blinkt das Symbol DerHerd war mehrere Stunden lang in Betrieb und

    hat sich aus Sicherheitsgrnden automatischabgeschaltet. Stellen Sie den Auswahlschalter frdie Funktionen auf0 und stellen Sie die Zeit ein(Punkt 2.3).

    4.6 Kein Betrieb. Das Symbol blinkt. Stellen Sieden Auswahlschalter fr die Funktionen auf0 undheben Sie die Sperre des Herdes auf (Punkt 2.11).

    4.7 Betrieb. Das Symbol blinkt. Bettigen Sieeine beliebige Taste.

    Manipulieren Sie den Herd nicht, um ihn zureparieren, rufen Sie Ihren Kundendienst an.

    Der Herd wurde unter Bercksichtigung desUmweltschutzes konzipiert.

    Denken Sie an die Umwelt. Vorheizen des Herdesnur bei Notwendigkeit (schauen Sie in der Tabelle

    nach). Verwenden Sie vorzugsweise Formen in dunklenFarben. Bei langen Backzeiten stellen Sie den Herd 5oder 10 Minuten vor der vorgesehenen Zeit ab.

    Handhabung von Abfallprodukten elektrischer undelektronischer Gerte.

    Entsorgen Sie Gerte nicht zusammen mitHaushaltsmll.Bringen Sie den Herd in ein Entsorgungszentrum.Die Entsorgung von Elektrohaushaltsgerten verhindertnegative Auswirkungen auf Gesundheit, Umwelt und

    ermglicht das Einsparen von Energie und Ressourcen.Fr weitere Informationen wenden Sie sich an dielokalen Behrden oder an die Einrichtung, in der Sieden Herd erworben haben.

    Die Installation des Herdes muss durch einenzustndigen Installateur durchgefhrt werden,

    der die Anweisungen und Schemata desHerstellers befolgt.

    Die Elektroinstallation muss gem der auf demTypenschild angegebenen Maximalleistung

    bemessen werden und die Steckdose mitErdung vorschriftsgem sein.

    Der Stromkreis, der den Herd speist, musseinen Schalter mit allpoliger Trennung mitmindestens 3 mm Kontaktffnung aufweisen.

    Wenn das Stromkabel beschdigt ist, musses durch Ihren Kundendienst oder hnlichqualifiziertes Personal ausgetauscht werden,damit Gefahren vermieden werden.

    Stellen Sie sicher, dass das Gert abgeschaltetist, bevor Sie die Lampe austauschen, ummgliche Stromschlge zu vermeiden.

    Verwenden Sie keine Poliermittel oder hartenMetallschwmme fr die Reinigung der

    Herdtr, da die Flche zerkratzt und Bruch mitGlassplittern hervorgerufen werden knnte.

    Halten Sie kleine Kinder vom Herd fern.Whrend des Betriebs knnen einige derzugnglichen Bereiche hei werden.

    Vermeiden Sie das Berhren der Heizelementedes Herds.

    Dieses Gert ist nicht fr den Gebrauch vonMenschen mit Behinderung geeignet.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    22/58

    d e u t s c h

    20

    Lamm

    1,2 Kg

    Truthahn

    4 Kg

    Tabelle zum Garen

    Nahrungsmittel

    Kalb

    1,5 Kg

    190 C

    150 C

    200 C

    170 C

    210 C

    190 C

    200 C

    210 C

    220 C

    200 C

    210 C

    200 C

    200 C

    190 C

    130 C

    75 C

    210 C 1

    2

    2

    2

    2

    2

    4

    2

    2

    2

    2

    2

    1

    1

    1

    1

    50 - 60 min nein

    nein

    nein

    nein

    nein

    nein

    nein

    ja

    ja

    ja

    ja

    ja

    ja

    nein

    nein

    nein

    85 - 95 min

    40 - 50 min

    115 - 125 min

    50 - 60 min

    30 - 40 min

    15 - 19 min

    7 - 9 min

    4 - 5 min

    13 - 17 min

    7 - 9 min

    18 - 22 min

    18 - 22 min

    15 - 19 min

    30 - 40 min

    180 C

    220 C

    190 C

    230 C

    210 C

    220 C

    230 C

    240 C

    220 C

    220 C

    220 C

    220 C

    210 C

    150 C

    Pizza

    Gebratene rote

    Paprika

    1,25 Kg

    Madeleine (kl.

    Biskuitgebck)

    Gebratener

    Seehecht

    1,5 Kg

    Schwein

    1,5 Kg

    Brot

    Gefllte

    Tomaten

    4 Einheiten

    Pudding

    Riesengarnelen

    im Backofen

    1 Kg

    Hhnchen1,25 Kg

    AbtauenAlle Arten vonNahrungsmitteln

    Gebratener

    Fisch

    1 Kg

    Kabeljau im

    Backofen

    1,5 Kg

    Programm und Temperatur Zeit Position Vorheizen Zubehr

    FleischundGeflgel

    Gemse

    FischundMeeresfrchte

    Verschiedenes

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    23/58

    n e d e r l a n d s

    21

    1

    Instructiehandleiding

    Zeer Belangrijk: Lees voor gebruik van de oven deze handleiding in zijn geheel door. Documentatie en accessoireszult u binnenin in de oven aantreffen.

    Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen.

    2

    Installatie

    Gebruik

    Ga na welk model oven u heeft (a, b,c, d, e, f) door het bedieningspaneel tevergelijken met de illustraties.

    1.1 Het uitpakken. Verwijder allebeschermingsmaterialen.

    1.2 Aansluiting op het elektriciteitsnet. Houdrekening met de gegevens die op het plaatjemet technische gegevens staan (1.2.1) en deafmetingen van het keukenmeubel waarin ude oven gaat inbouwen (1.2.2, 1.2.3).

    Losse ovens: het apparaat moet wordenaangesloten op het elektriciteitsnet d.m.v. een

    vaste enkelfase-aansluiting, waarbij u ervoormoet zorgen dat de neutrale draad (blauw)aan neutraal wordt aangesloten (1.2.4). Plaatsde oven in de opening en zorg dat de lus vande kabel niet bovenin blijft liggen (1.2.5, 1.2.6).Maak de oven aan het meubel vast met detwee meegeleverde schroefjes (1.2.7).

    Multifunctionele ovens voor keramischekookplaten: de oven dient alleen te wordengenstalleerd met de door de fabrikantaanbevolen keramische kookplaten om

    gevaarlijke situaties te voorkomen. Legde kookplaat op het keukenblad en maakhet kastje voor de bedieningsknoppen los(1.2.8). Plaats de kookplaat in het gat van hetkeukenblad waarbij u dient te voldoen aande installatievoorwaarden (zie de handleidingvan de kookplaat) (1.2.9). Schuif de oven inde opening van het meubel en laat ruimtevrij om ermee te kunnen manoeuvreren(1.2.10). Schroef het kastje vast aan de oven(1.2.11, 1.2.12). Sluit de kookplaat op deoven aan (1.2.13). Schuif de oven helemaalnaar achteren en maak die vast met de tweemeegeleverde schroefjes (1.2.14, 1.2.15).Plaats met enige kracht de onderringenvoor de knoppen, afhankelijk van het typewarmtebron (1.2.16) en de knoppen zelf(1.2.17).

    0 Identificatie Oven + kookplaat: sluit de oven aan op het elektriciteitsnet

    (1.2.4). Plaats de kookplaat in het gat van het keukenbladwaarbij u dient te voldoen aan de installatievoorwaarden(zie de handleiding van de kookplaat) (1.2.18). Schuifde oven in de opening van het meubel en laat ruimtevrij om ermee te kunnen manoeuvreren (1.2.10). Sluitde kookplaat op de oven aan (1.02.19). Schuif de ovenhelemaal naar achteren en maak die vast met de tweemeegeleverde schroefjes (1.2.14, 1.2.15).

    Voordat u de oven voor de eerste keer gaat

    gebruiken dient u die leeg op te warmen (zondergerechten, in de positie , 250C en gedurende30 minuten). Er kan daarbij rook of een vieze luchtontstaan (dat is normaal en komt door de opwarmingvan vetresten, etc.). Nadat de oven afgekoeld is maaktu die van binnen schoon met een vochtige doek.

    2.1 Accessoires.Afhankelijk van het model, heeftu een standaard bakplaat (2.1.1), een diepe

    bakplaat (2.1.2) en standaard rooster(2.1.3) die onafhankelijk van elkaar gebruiktkunnen worden. Bovendien kunt u iedere bakplaatcombineren met het standaard rooster(2.1.4) zodat die een eenheid vormen. Op degeleidingen voor gedeeltelijk (2.1.5) en vollediguitschuiven (2.1.6, 2.1.7) rusten de bakplaten ofde combinaties van bakplaat/rooster (2.1.8). Houdrekening met de positie van de roosters wanneeru ze in de oven plaatst. Ze beschikken overinkepingen aan de zijkant die voorkomen dat ze eruitglijden (2.1.9).

    2.2 Positie van de bakplaten/roosters. Er zijn 5posities waarin u de platen/roosters kunt plaatsen

    .

    2.3 Instelling van de tijd. Analoge klok: druk hetonderste knopje in en draai eraan (2.3.1). Stel detijd in (2.3.2). Digitale klok: druk op de toetsen het symbool gaat knipperen (2.3.3). Stelde tijd in met de toetsen , (2.3.4). Na enkeleseconden zal ophouden te knipperen (2.3.5).

    Opmerking: u dient de tijd opnieuw in te stellen na

    een stroomstoring of bij een wijziging van de tijd.2.4 Gerechten bereiden. Plaats het gerecht in de

    oven. Selecteer de plaat/het rooster en de positieervan na raadpleging van de bereidingstabel. Sluitde deur.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    24/58

    n e d e r l a n d s

    22

    2.5 Selecteer de manier van bereiden.Selecteer de manier van bereiden afhankelijk vanhet model

    door de keuzeknop tedraaien. Het lampje dat correspondeert met dewijze van bereiden zal gaan branden.

    2.6 Selectie van temperatuur . Selecteer detemperatuur door de keuzeknop te draaien. Hetwaarschuwingslampje zal uitgaan wanneer degeselecteerde temperatuur bereikt is.

    TIJDFUNCTIES

    2.7 Selectie van de tijdsduur. Timer : selecteerde minuten door de keuzeknop te draaien. (2.7.1).Wanneer u wilt dat de oven functioneert zondertijdslimiet, zet die dan op handmatige bediening

    .

    Analoge klok: draai het onderste knopje naar linksen selecteer de minuten (2.7.2). Wanneer u wilt datde oven zonder tijdslimiet functioneert, zet die danop handmatige bediening en zorg dat het rodepijltje samenvalt met de tijd die door de wijzers vande klok wordt aangegeven.

    Digitale klok: druk op de toets en hetsymbool gaat knipperen (2.7.3). Stel detijd in met de toetsen , (2.7.4). Na enkele

    seconden zal ophouden te knipperen.

    2.8 Selectie van de begintijd.

    Analoge klok: Na selectie van programma,temperatuur en tijdsduur drukt u op het bovensteknopje en draait u er aan totdat het rode pijltje debegintijd aanwijst.

    2.9 Selectie van de eindtijd.

    Digitale klok: na selectie van programma,

    temperatuur en tijdsduur drukt u op de toetsen het symbool gaat knipperen (2.9.1). Stelde tijd in waarop u wilt dat de oven klaar is met detoetsen , (2.9.2). Na enkele seconden zal

    ophouden te knipperen (2.7.5).

    2.10 Waarschuwingsfunctie.

    Analoge klok: Zet de programmaknop in de stand0 (2.10.1). Druk het bovenste knopje in en draaier aan totdat het rode pijltje de waarschuwingstijdaanwijst (2.10.2). Deze functie werkt alleen

    wanneer de oven uit is. Digitale klok: druk enkele malen op de toets

    en het symbool gaat knipperen (2.10.3). Stelde tijdsduur in met de toetsen , (2.7.4). Na

    enkele seconden zal ophouden te knipperen.Deze functie werkt zowel wanneer de oven aan alsuit is.

    2.11 Blokkeerfunctie. Zorgt ervoor dat aanraken doorkinderen geen gevolgen heeft.

    Analoge klok: druk het onderste knopje in endraai eraan totdat geselecteerd is. (2.11.1).

    Digitale klok: druk gedurende 3 seconden tegelijkop de toetsen , en het symbool zalverschijnen (2.11.2). Om de blokkering op teheffen herhaalt u deze handeling.

    Waarschuwingen voor het gebruik: Na afloop vande bereidingstijd zet u de functieknop en de knopvan de temperatuur in de stand 0 en de knop voorde tijdsinstelling in de positie handmatig . Open

    voorzichtig de ovendeur, aangezien er een daarbijwarme lucht vrij kan komen.

    3 Onderhoud enreiniging3.1 Schoonmaken van bakplaten en roosters. Deze

    zijn vaatwasmachinebestendig. Wanneer u zemet de hand schoonmaakt kunt u een gewoon

    schoonmaakmiddel gebruiken. Laat ze een poosjeinweken om het schoonmaken te vergemakkelijken.

    3.2 Schoonmaken van de geleidingen aan de zijkant.Haal de geleidingen er uit (3.2.1, 3.2.2), (3.2.3, 3.2.4)op de wijze die bij het model hoort. Ze mogen inde vaatwasmachine. Wanneer u ze met de handschoonmaakt kunt u een gewoon schoonmaakmiddelgebruiken en een sponsje of een borstel.

    3.3 Binnenzijde van de oven schoonmaken. Doe hetbinnenlicht aan (3.3.1, 3.3.2). Modellen met gladde

    wanden: handmatig schoonmaken: Maak de matigwarme oven schoon met een doekje bevochtigd metwarm water en azijn. Modellen met ruwe wanden:zelfreinigend. Bereidingsfunctie , op 250Cgedurende 30-60 minuten).

    3.4 Schoonmaken van de bovenzijde. Wanneer degrill neergeklapt kan worden (3.4.1, 3.4.2), haalt udaar een met warm water en azijn bevochtigd doekjeoverheen.

    3.5 Buitenzijde van de oven schoonmaken. Gebruik

    neutrale producten en maak de buitenzijde goeddroog met een zachte doek..

    Waarschuwingen bij schoonmaken: 1.Vergewis u ervandat de oven uit is. 2. Gebruik nooit een stoomreiniger.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    25/58

    n e d e r l a n d s

    23

    6 Milieu

    4

    5

    Oplossen vanproblemen

    Veiligheid

    Een aantal probleemgevallen kunt u zelf oplossen.

    4.1 Hij functioneert niet. Controleer of de ovenaangesloten is en/of de keuzeknop van detijd niet op 0 staat.

    4.2 Tijdens de bereiding komt er rook uit.Verlaag de temperatuur en/of maak de ovenschoon (punt 3.3).

    4.3 Hij maakt lawaai na de bereiding. Dat isnormaal, de ventilator blijft draaien totdat detemperatuur binnen en buiten lager is.

    De modellen met een digitaal scherm hebbeneen diagnosesysteem die problemen opspoort endaar melding van maakt. U kunt die aflezen vanhet scherm:

    4.4 Hij functioneert niet. knippert. Zet dekeuzeknop van de functies op 0 en stel detijd in (punt 2.3).

    4.5 Hij functioneert niet. knippert. De ovenheeft een aantal uren gefunctioneerd en om

    redenen van veiligheid is die automatischuitgeschakeld. Zet de keuzeknop van defuncties op 0 en stel de tijd in (punt 2.3).

    4.6 Hij functioneert niet. knippert. Zetde keuzeknop van de functies op 0 endeblokkeer de oven (punt 2.11).

    4.7 Hij functioneert. knippert. Druk op eenwillekeurige knop.

    Voer geen reparatiehandelingen uit aan

    de oven, bel naar de technische dienst.

    Bij het ontwerp van de oven heeft menrekening gehouden met de bescherming vanhet milieu.

    Respecteer het milieu. Verwarm de oven alleen

    voor wanneer dat nodig is (raadpleeg de tabel).Gebruik bij voorkeur alleen bakvormen met eendonkere kleur. Bij lange bereidingstijden schakeltu de oven 5 of 10 minuten voor het einde uit.

    Behandeling van elektrisch en elektronischafval.

    Gooi die apparaten niet weg met het gewonehuisvuil.Breng uw oven naar een speciaal inzamelpunt.Door het recycleren van huishoudelijke apparaten

    worden negatieve gevolgen voor gezondheid enmilieu voorkomen en bespaart u energie en geld.Voor meer informatie neemt u contact op met deplaatselijke autoriteiten of met de winkel waar ude oven heeft gekocht.

    De installatie van de oven dient te wordenuitgevoerd door een geautoriseerd installateurmet inachtneming van de instructies en deschemas van de fabrikant.

    De elektrische installatie dient geschiktte zijn voor het maximale vermogen datstaat aangegeven op het productplaatjeen het stopcontact dient te zijn geaard in

    overeenstemming met de desbetreffenderegelgeving.

    Het stroomnet dat de oven voedt dient te zijnvoorzien van een omnipolaire schakelaar met eenafstand tussen de contacten van ten minste 3 mm.

    Wanneer de voedingskabel beschadigd ismoet deze, om gevaar te voorkomen, wordenvervangen door de afdeling after-sales of doorbevoegd personeel.

    Vergewis u ervan dat het apparaat uitgeschakeldis voordat u het lampje vervangt om eventuelestroomschokken te voorkomen.

    Gebruik voor het schoonmaken van de deurgeen schuurmiddelen of harde metalen sponsjes,

    aangezien die krassen kunnen maken op hetoppervlak en de glasplaat kunnen doen breken.

    Laat kleine kinderen niet in de buurt van deoven komen. Tijdens het functioneren wordensommige gewoon toegankelijke onderdelenwarm.

    Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen inde oven niet aanraakt.

    Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door

    personen met een handicap.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    26/58

    n e d e r l a n d s

    24

    lamsvlees

    1,2 Kg

    kalkoen

    4 Kg

    Bereidingstabel

    Gerecht

    kalfsvlees

    1,5 Kg

    190 C

    150 C

    200 C

    170 C

    210 C

    190 C

    200 C

    210 C

    220 C

    200 C

    210 C

    200 C

    200 C

    190 C

    130 C

    75 C

    210 C 1

    2

    2

    2

    2

    2

    4

    2

    2

    2

    2

    2

    1

    1

    1

    1

    50 - 60 min nee

    nee

    nee

    nee

    nee

    nee

    nee

    ja

    ja

    ja

    ja

    ja

    ja

    nee

    nee

    nee

    85 - 95 min

    40 - 50 min

    115 - 125 min

    50 - 60 min

    30 - 40 min

    15 - 19 min

    7 - 9 min

    4 - 5 min

    13 - 17 min

    7 - 9 min

    18 - 22 min

    18 - 22 min

    15 - 19 min

    30 - 40 min

    180 C

    220 C

    190 C

    230 C

    210 C

    220 C

    230 C

    240 C

    220 C

    220 C

    220 C

    220 C

    210 C

    150 C

    pizza

    gebakken rode

    paprika

    1,25 Kg

    muffins

    gegrilde heek

    1,5 Kg

    varkensvlees

    1,5 Kg

    brood

    gevulde

    tomaten

    4 eenh.

    karamelpudding

    kreeft in de

    oven bereid

    1 Kg

    kip1,25 Kg

    ontdooienvoor elk typegerecht

    gegrilde vis

    1 Kg

    kabeljauw in

    de oven bereid

    1,5 Kg

    Programma en temperatuur Tijd Positie

    Voor-

    verwar-

    men

    Accessoires

    vleesengevogelte

    groenten

    visenschaal-enschelpdie

    ren

    overige

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    27/58

    25

    1

    : , . .

    , .

    2

    (a, b,c, d, e, f) .

    1.1 . .

    1.2 . , (1.2.1), , (1.2.2, 1.2.3)

    : ,

    ( ) (1.2.4).

    , , (1.2.5, 1.2.6). , (1.2.7).

    : ,

    . (1.2.8). , (. ) (1.2.9). , (1.2.10). (1.2.11, 1.2.12).

    (1.2.13). , (1.2.14, 1.2.15). ,

    , (1.2.16) (1.2.17).

    + : (1.2.4).

    0 ,

    (. )(1.2.18). , (1.2.10). (1.2.19). , (1.2.14,1.2.15).

    ( ,250C 30 ). ( , , ..). , .

    2.1 .

    (2.1.1), (2.1.2)

    (2.1.3), . , (2.1.4), , , . (2.1.5) (2.1.6, 2.1.7) (2.1.8). .

    , (2.1.9).

    2.2 . 5

    .

    2.3 . : (2.3.1). (2.3.2).: , (2.3.3).

    , (2.3.4). (2.3.5). :

    .

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    28/58

    26

    2.4 : . () , . .

    2.5 .

    . .

    2.6 . , . , .

    2.7 . : , (2.7.1). , , .

    : , (2.7.2). , ,

    , , .

    :

    ,

    (2.7.3).

    , (2.7.4).

    .

    2.8 .

    : , , .

    2.9

    : ,

    ,

    (2.9.1).

    , (2.9.2).

    .

    2.10

    : 0(2.10.1). , (2.10.2). .

    :

    (2.10.3). ,(2.7.4). . , .

    2.11 : .

    : , . (2.11.1)

    : 3 , ,

    (2.11.2). .

    :

    0,

    . ,

    .

    3 3.1 .

    .

    . , .

    3.2 . (3.2.1, 3.2.2), (3.2.3, 3.2.4) . . , .

    3.3 . (3.3.1, 3.3.2).

    : .

    , . :. , 250C 30-60 .

    3.4 . (3.4.1, 3.4.2) .

    3.5 . ,

    .

    : 1. , .2. .

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    29/58

    27

    6

    4

    5

    .

    4.1 . , / 0.

    4.2 . / ( 3.3).

    4.3 , . , ,

    .

    , . .

    4.4 . . 0 ( 2.3).

    4.5 . .

    . 0 ( 2.3).

    4.6 . . 0 ( 2.11).

    4.7 . . .

    , .

    .

    .

    , (. ). 5-10 .

    .

    . . ,

    . , .

    .

    ,

    , , .

    , ,

    3 .

    , .

    , , .

    , .

    . .

    .

    .

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    30/58

    28

    1.2

    4

    1.25

    190 C

    150 C

    200 C

    170 C

    210 C

    190 C

    200 C

    210 C

    220 C

    200 C

    210 C

    200 C

    200 C

    190 C

    130 C

    75 C

    210 C 1

    2

    2

    2

    2

    2

    4

    2

    2

    2

    2

    2

    1

    1

    1

    1

    50 - 60

    85 - 95

    40 - 50

    115 - 125

    50 - 60

    30 - 40

    15 - 19

    7 - 9

    4 - 5

    13 - 17

    7 - 9

    18 - 22

    18 - 22

    15 - 19

    30 - 40

    180 C

    220 C

    190 C

    230 C

    210 C

    220 C

    230 C

    240 C

    220 C

    220 C

    220 C

    220 C

    210 C

    150 C

    1.25

    1.5

    1.25

    4 .

    1

    1.25

    1

    1.5

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    31/58

    e s k y

    29

    1

    Nvod k pouit

    Velmi dleit: Pette tento nvod cel, ne troubu pouijete. Dokumentaci a psluenstv najdeteuvnittrouby.

    Tento nvod byl koncipovn tak, aby texty odpovdaly pslunm obrzkm.

    2

    Instalace

    Pouit

    Identifikujte model sv trouby(a, b, c,d, e, f) tak, e porovnte ovldac deskusvho pstroje s ilustracemi.

    1.1 Vybalen. Odstrate vechny ochrannprvky.

    1.2 Pipojen k elektrick sti. Mjte vdy napamti daje ze ttku s parametry (1.2.1) amry nbytku, do nho se trouba zabuduje(1.2.2, 1.2.3).

    Samostatn trouby: pstroj se muspipojit k sti prostednictvm pevnhojednofzovho pipojen, ve kterm

    mus bt zajitno pipojen ochrannhovodie (zelenolut). Vlote troubu dootvoru a dbejte na to, aby v horn stnezstal penvajc kabel (1.2.5, 1.2.6).Piroubujte jej k nbytku dvma dodanmirouby (1.2.7).

    Multifunkn trouby pro kombinaci sesklokeramickmi deskami. troubu jemon instalovat pouze se sklokeramickmideskami doporuenmi vrobcem, abychomse vyhnuli nebezpe. Umstte varnou

    desku pracovn desku a uvolnte sk

    kus pepnai (1.2.8). Vlote varnou desku

    do otvoru v pracovn desce a dbejte nainstalan poadavky (viz nvod k desce)(1.2.9). Vlote troubu do otvoru v nbytkua ponechte prostor pro manipulaci s n(1.2.10). Piroubujte skku s pepnaik troub. (1.2.11, 1.2.12). Pipojte deskuk troub (1.2.13). Vlote troubu pln doskky a piroubujte ji dvma dodanmirouby (1.2.14, 1.2.15). Umstte kroukyovlada podle druhu zdroje tepla (1.2.16)

    a ovladae (1.2.17).

    Celek Trouba + deska: pipojte troubu ksti (1.2.4). Vlote varnou desku do otvorupracovn desky a dbejte na instalanpoadavky (viz nvod k desce) (1.2.18).

    0 IdentifikaceVlote troubu do otvoru v nbytku a

    ponechte prostor pro manipulaci (1.2.10).Pipojte desku k troub (1.2.19). Vlotetroubu celou do skky a upevnte jidvma dodanmi rouby (1.2.14, 1.2.15).

    Ne pouijete svou novou troubu poprv,zahejte ji przdnou. Ne pouijete svounovou troubu poprv, zahejte ji przdnou.(bez potravin pi teplot , 250C a po dobu30 minut). Me se objevit kounebo zpach(co je normln vzhledem k zaht zbytkkonzervanch prostedk apod.). Jakmile seochlad, vyistte vnitek vlhkm hadrem.

    2.1 Psluenstv. Podle modelu je k dispozici

    standardn plech (2.1.1), hlubok plech(2.1.2) a standardn rot (2.1.3),kter funguj samostatn. Krom toho lzezkombinovat jakkoliv plech se standardnmrotem (2.1.4) tak, e vytvo celek.Rot s stenm vyjmutm (2.1.5) a rot scelkovm vyjmutm jsou podstavcem plechnebo celku (2.1.8). Mjte na pamti polohurot pi jejich vsunovn dovnit. Maj bondorazy zamezujc peklopen (2.1.9).

    2.2 Poloha psluenstv. Je k dispozici

    5 poloh pro umstn psluenstv.

    2.3 Nastavenasu. Bn hodiny: stiskntespodn ovlada a otote jm (2.3.1).Nastavte as (2.3.2). Digitln hodiny:stisknte tlatko a to zane blikat(2.3.3). Nastavte as tlatky, , (2.3.4).Po nkolika vteinch pestane blikat(2.3.5).

    Poznmka: Znovu nastavte as po peruendodvky elektrickho proudu nebo pi zmnasu.

    2.4 Potraviny na peen. Vlote potraviny dotrouby. Zvolte psluenstv a jeho polohupo pedchoz konzultaci tabulky pro peen.Zavete dvka.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    32/58

    e s k y

    30

    2.5 Volba funkce vaen. Zvoltefunkci vaen podle modelu

    tak, e budete otetvoliem. Rozsvt se funkn kontrolka.

    2.6 Volba teploty . Zvolte teplotu tak, eotte jejm voliem. Kontrolka zhasne,jakmile bude dosaeno zvolen teploty.

    ASOV FUNKCE

    2.7 Volby doby. asova. : zvolte minutytak, e otte voliem (2.7.1). Pokudchcete, aby fungoval asov neomezen,dejte ho do run polohy .

    Bn hodiny: otote doln ovlda doleva

    a zvolte minuty (2.7.2). Pokud chcete, abyfungoval asov neomezen, dejte ho dorun polohy a erven ipka mus btv asov poloze, kterou ukazuj ruikyhodin.

    Digitln hodiny: stlate tlatko , kterzane blikat (2.7.3). Nastavte dobutlatky , (2.7.4). Po nkolika vteinch

    pestane blikat.

    2.8 Volba potenho asu.

    Bn hodiny: Jakmile jste zvolili program,teplotu a dobu, stisknte horn ovldaa otejte jm, dokud erven ipkaneukazuje poten as.

    2.9 Volba konenho asu.

    Digitln hodiny: Jakmile jste zvoliliprogram, teplotu a dobu, stisknte tlatko

    a to zane blikat (2.9.1). Nastavteas, kdy si pejete skonit tak, e stisknte

    tlatka , (2.9.2). Po nkolika vteinchpestane blikat.

    2.10 Signalizan funkce.

    Bn hodiny: Zvolte polohu0u ovladaeprogramu (2.10.1). Stisknte horn ovldaa otejte jm, dokud erven ipkaneuke dobu signalizace (2.10.2). Fungujepouze, pokud je trouba zhasnut.

    Digitln hodiny: Stisknte nkolikrt

    tlatko a za

    ne blikat (2.10.3).Nastavte dobu tlatky , (2.7.4). Po

    nkolika vteinch pestane blikat.Funguje, i kdy je trouba rozsvcen, i kdyje zhasnut.

    2.11 Funkce blokovn. Abychom zabrnilizsahm ze strany dt.

    Bn hodiny: stisknte doln ovlada aotejte jm, dokud nezvolte .(2.11.1)Digitln hodiny: stlate na 3 vteiny

    zrove tlatka , a zobraz se(2.11.2). K odblokovn kon opakujte.

    Upozornn tkajc se uvn: Jakmile jeukonena doba peen, dejte ovladae funkcea teploty do polohy0a ovladaasu do runpolohy . Otevete opatrn dvka trouby,nebome vyjt hork pra.

    3 drba a itn3.1 itn psluenstv. Lze je umt v myce

    ndob. Pokud je istte run, pouvejte

    bn uvan istc prostedek. Odmoteje, aby bylo itn snadnj.

    3.2 itn bonch vodtek. Vyndejte vodtka(3.2.1, 3.2.2), (3.2.3, 3.2.4) dle svhomodelu. Lze je umt v myce ndob.Pokud je istte run, pouvejte bnuvan istc prostedek a pomozte sihoubou nebo kartem.

    3.3 Vnitnitn trouby. Rozsvite vnitnsvtlo (3.3.1, 3.3.2). Modely s hladkmi

    stnami: runitn. Vyistte troubupi mrn teplot tak, e ji otete hadrems teplou vodou a octem. Modely skatalitickmi stnami: samoistic.Funkce peen , pi 250C a 30-60minutch doby peen.

    3.4 itn stropu. Pokud je gril sklopiteln(3.4.1, 3.4.2), oistte hadrem s teplouvodou a octem.

    3.5 Vnjitn trouby. Pouvejte neutrln

    produkty, vysute dobe m

    kkm hadrem.

    Upozornn tkajc se uvn. 1. Ujisttese, e trouba je vypnut.2. Nikdy nepouvejteparn istic stroje.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    33/58

    e s k y

    31

    6 ivotn prosted

    4

    5

    eenproblm

    Bezpenost

    Je ada udlost, kter mete vyeit sami.

    4.1 Nefunguje. Zkontrolujte, zda je pipojena a/nebo zda voli doby nen na0.

    4.2 Pi peen vystupuje kou. Snite teplotua /nebo vyistte troubu (bod 3.3).

    4.3 Po peen vydv hluk. Je normln, eventiltor funguje dl, dokud se nesnteplota uvnita vn.

    Je normln, e ventiltor funguje dl, dokud se

    nesn teplota uvnita vn.

    4.4 Nefunguje. Blik Dejte voli funkc na0a nastavte as (bod 2.3).

    4.5 Nefunguje. Blik Trouba fungovala ponkolik hodin a z bezpenostnch dvoduse automaticky vypnula . Dejte voli funkcna0a nastavte as (bod 2.3).

    4.6 Nefunguje. Blik Dejte voli funkc na0a odblokujte troubu (bod 2.11).

    4.7 Funguje. Blik Stisknte jakkolivtlatko.

    Nemanipulujte s troubou za elemopravy, zavolejte technick servis.

    Trouba byla navrena s ohledem nauchovn ivotnho prosted.

    Respektuje ivotn prosted. Pedehvejte

    troubu jen, kdy to je nutn (podvejte se dotabulky). Pouvejte radji formy tmav barvy.Pi dlouh dob peen vypnte troubu 5 nebo10 minut ped stanovenou dobou.

    Zachzen s odpadem z elektrickch aelektronickch pstroj.

    Nevyhazujte pstroje spolu s bnm domcmodpadem.Odevzdejte svou troubu do zvltnho sbrnhostediska.

    Recyklace domcch elektrickch spotebi

    zabrauje negativnm vlivm na zdrav a

    umouje etit energii a zdroje.Vce informac zskte u orgn mstnsamosprvy, u prodejce a na www.elektrowin.cz

    Instalaci trouby mus provst kvalifikovanodbornk podle instrukc vrobce a pslunch

    pedpis

    .

    Elektrick instalace mus bt dimenzovna namaximln pkon uveden na typovm ttku,zsuvka mus mt uzemnn podle pedpis.

    V ppad pipojen napevno, do el. instalacemus bt zaazen vypna, kter odpojujevechny ply zdroje se vzdlenost min. 3 mmmezi kontakty v rozpojenm stavu.

    Pokud je napjec kabel pokozen, mus

    bt nahrazen servisnm oddlenm neboobdobnmi kvalifikovanmi pracovnky, aby sezabrnilo nebezpe.

    Ujistte se, e pstroj je vypojen, nevymnte rovku, abyste zamezilieventulnmu razu elektrickm proudem.

    Nepouvejte abrazivn istic prostedky nebotvrd kovov karte k istn dvek trouby,nebose tak me pokrbat povrch a vdsledku toho rozttit sklo.

    Zabrate, aby se mal dti dostaly do blzkostitrouby. Pi provozn se mohou pstupn stizaht.

    Vyhnte se dotyku topnch prvk uvnittrouby.

    Tento pstroj nen uren k tomu, aby jejpouvaly osoby se snenou zpsobilost.

  • 8/6/2019 c60t409a9 Manual Hornos Fagor - Servicio Tcnico Fagor

    34/58

    e s k y

    32

    jehn

    1,2 Kg

    krocan

    4 Kg

    Tabulka peen

    Potravina

    telec

    1,5 Kg

    190 C

    150 C

    200 C

    170 C

    210 C

    190 C

    200 C

    210 C

    220 C

    200 C

    210 C

    200 C

    200 C

    190 C

    130 C

    75 C

    210 C 1

    2

    2

    2

    2

    2

    4

    2

    2

    2

    2

    2

    1

    1

    1

    1

    50 - 60 min ne

    ne

    ne

    ne

    ne

    ne

    ne

    ano

    ano

    ano

    ano

    ano

    ano

    ne

    ne

    ne

    85 - 95 min

    40 - 50 min

    115 - 125 min

    50 - 60 min

    30 - 40 min

    15 - 19 min

    7 - 9 min

    4 - 5 min

    13 - 17 min

    7 - 9 min

    18 - 22 min

    18 - 22 min

    15 - 19 min

    30 - 40 min

    180 C

    220 C

    190 C

    230 C

    210 C

    220 C

    230 C

    240 C

    220 C

    220 C

    220 C

    220 C

    210 C

    150 C

    pizza

    peen ervenpapriky1,25 Kg

    polvan

    pernky

    peen treska1,5 Kg

    vepov

    1,5 Kg

    chlb

    plnn rajata4 jednotky

    nkyp

    krevety vtroub1 Kg

    kue1,25 Kg

    pro vechnydruhy potravin

    peen ryby1 Kg

    treska vtroub1,5 Kg

    Program a teplota Doba Poloha Pedhvn Psluenstv

    masoa

    dr

    be

    ze

    len

    ina

    rybyamos