C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k...

402

Transcript of C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k...

Page 1: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

NÚMERO DE PARTE. 84098809 A

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

18_CHEV_Trax_COV_es_MX_84098809 A_2017MAY25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 PM18_CHEV_Trax_COV_es_MX_84098809 A_2017MAY25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 PM

Page 2: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Llaves, puertas y ventanas . . . . . 29

Asientos y sistemas desujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 100

Instrumentos y Controles . . . . . . 104

Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Sistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . 156

Controles de clima . . . . . . . . . . . . 194

Conducción yfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 199

Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 257

Servicio y mantenimiento . . . . . . 353

Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 364

Información al cliente . . . . . . . . . 368

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389

Page 3: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

2 Introducción

Introducción

Los nombres, logotipos, emblemas,eslóganes, nombres de modelos devehículos y diseños de la carroceríadel vehículo que aparecen en estemanual, incluyendo, pero sinlimitarse a GM, el logotipo de GM,CHEVROLET, el emblema deCHEVROLET y TRAX son marcasregistradas y/o marcas de serviciode General Motors LLC, sussubsidiarias, afiliadas olicenciatarios.

Para vehículos vendidos primero enCanadá, sustituya el nombre"General Motors of CanadaCompany" por Chevrolet MotorDivision dondequiera que aparezcaen este manual.

Este manual describe funciones quepodrían o no ser parte de suvehículo debido a: equipo opcionalque no fue comprado con elvehículo; variaciones de modelo;especificaciones del país; funcionesy aplicaciones que pueden no estardisponibles en su región; o debido acambios posteriores a la impresiónde este manual.

Consulte la documentación decompra específica para su vehículo,para confirmar las funcionesaplicables.

Mantenga este manual en elvehículo para referencias rápidas.

Uso de este manualPara localizar rápidamenteinformación sobre el vehículo, useel índice en las últimas páginas delmanual. Es una lista alfabética de loque ofrece el manual y la páginadonde puede encontrarse.

Acerca de la conduccióndel vehículoAl igual que con otros vehículos deeste tipo, no operar este vehículocorrectamente puede resultar enpérdida de control o en unaccidente. Asegúrese de leer loslineamientos de conducción en estemanual en la sección llamada"Manejar y Operar" yespecíficamente Comportamientodel conductor 0 200, Ambiente deconducción 0 200, y Diseño delvehículo 0 200.

Impreso en los EE.UU.Número de parte 84098809 A Primera impresión ©2017 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.

Page 4: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Introducción 3

Peligro, Advertencia, yPrecauciónLos mensajes de advertenciapresentes en las etiquetas delvehículo y en este manualdescriben situaciones peligrosas ylo que puede hacerse para evitarloso reducirlos.

{ Peligro

El título Peligro indica unasituación peligrosa de gran riesgoque, de producirse, ocasionaríalesiones graves o mortales.

{ Advertencia

Advertencia indica una situaciónpeligrosa que puede ocasionarlesiones graves o mortales.

Precaución

Precaución indica un peligro quepuede ocasionar dañosmateriales o daños al vehículo.

Un círculo con una diagonalatravesada es un símbolo deseguridad que significa "No", "Nohaga esto" o "No lo permita".

SímbolosEl vehículo tiene componentes yetiquetas que usan símbolos enlugar de texto. Los símbolos semuestran junto con el texto ydescriben la operación o lainformación relacionada con uncomponente, control, mensaje,medidor o indicador específico.

M : Se muestra cuando el manualdel propietario tiene instrucciones oinformación adicionales.

* : Se muestra cuando el manualde servicio tiene instrucciones oinformación adicionales.

0 : Se muestra cuando hay másinformación en otra página - "verpágina."

Tabla de símbolos del vehículo

Ofrecemos aquí algunos símbolosadicionales que pueden encontrarseen el vehículo y su significado. Vealas características en este manualrespecto a información.

9 : Luz de disponibilidad de bolsade aire

# : Aire acondicionado

! : Sistema de frenosantibloqueo (ABS)

$ : Luz de advertencia del sistemade frenos

" : Sistema de carga

I : Control de velocidad constante

` : No perforar

Page 5: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

4 Introducción

^ : No dar servicio

B : Temperatura del refrigerante delmotor

O : Luces exteriores

_ : Flama/Fuego prohibidos

. : Indicador de combustible

+ : Fusibles

3 : Cambiador de luces altas/bajas, faros

j : Sistema de CERROJO,asientos de seguridad para niños

* : Indicador de falla

: : Presión de aceite

O : Potencia

/ : Arranque remoto del vehículo

> : Recordatorios de cinturón deseguridad

7 : Monitor de presión de lasllantas

d : Control de tracción/StabiliTrak

a : Bajo presión

M : Líquido de lavado delparabrisas

Page 6: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Guía rápida 5

Guía rápida

Tablero de instrumentosTablero de Instrumentos . . . . . . . . 6

Información para empezar amanejarInformación de conduccióninicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sistema remoto de entrada sinllave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Arranque remoto del vehículo . . . 9Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 9Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 11Segunda fila de asientos . . . . . . . 13Asientos con calefacción . . . . . . 13Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 13Cinturones de seguridad . . . . . . . 14Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 14Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 15Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 15Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 16Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 17Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 17Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Características del vehículoSistema de información yentretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 19

Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Dispositivos de audioportátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Controles del volante dedirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Control de velocidadconstante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Centro de información delconductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . 22

Sistema de alerta de choque defrente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Advertencia de cambio decarril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Alerta de la zona ciegalateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Cámara de visióntrasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Sistema de Alerta de TráficoTrasero Cruzando (RCTA) . . . . 24

Asistencia deEstacionamiento . . . . . . . . . . . . . 24

Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 24Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Desempeño y mantenimientoControl de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . . 25

Monitor de presión de lasllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . . 26Sistema de duración del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Manejo para un mayor ahorrode combustible . . . . . . . . . . . . . . . 28

Programa de Asistencia en elCamino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Page 7: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

6 Guía rápida

Tablero de instrumentos

Page 8: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Guía rápida 7

1. Ventilas de aire 0 197.

2. Palanca de luz direccional. VeaSeñales direccionales y decambio de carril 0 151.

Cambiador de luces altas/bajas, faros 0 149.

3. Cuadro de instrumentos 0 113.

4. Limpia/lavaparabrisas 0 106.

Limpiador/lavador del medallón0 107.

5. Sensor de luz. Vea Sistemaautomático de faros delanteros0 150.

6. Infoentretenimiento 0 156.

7. Advertencia de cambio decarril (LWD) 0 250 (si estáinstalado).

8. Intermitentes de advertencia depeligro 0 150.

9. Luz de recordatorio de cinturónde seguridad del pasajero. VeaRecordatorios de cinturón deseguridad 0 116.

10. Palanca de cambios. ConsulteTransmision Automática 0 227o Transmisión manual 0 231.

11. Freno de Mano 0 235.

12. Puerto USB 0 170.

13. Sistemas de control de clima0 194.

14. Control de tracción/Botón delcontrol electrónico deestabilidad. Vea Control detracción/Control electrónico deestabilidad 0 237.

15. Posiciones del encendido(Acceso con llave) 0 216 oPosiciones del encendido(Acceso sin llave) 0 214.

16. Controles del volante dedirección 0 105.

17. Claxon 0 106.

18. Ajuste del volante 0 105.

19. Control de velocidad constante0 239 (si está instalado).

Sistema de alerta de choquede frente (FCA) 0 246 (si estáinstalado).

20. Almacenamiento del tablero deinstrumentos 0 100 (si estáinstalado).

21. Conector del enlace paratransmisión de datos (DLC)(No visible). Vea Indicador defalla (Luz Check engine(Revise el motor)) 0 118.

22. Liberador del cofre. Vea Cofre0 261.

23. Controles de LámparasExteriores 0 148.

Control de Iluminación delTablero de Instrumentos 0 152.

Luces de niebla delanteras0 151 (si está instalado).

Page 9: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

8 Guía rápida

Información paraempezar a manejar

Información deconducción inicialEsta sección proporciona una brevedescripción general sobre algunasde las características importantesque podría o no encontrar en suvehículo.

Para obtener información másdetallada, consulte cada una de lascaracterísticas que se puedenencontrar más adelante en estemanual del propietario.

Sistema remoto deentrada sin llave (RKE)El transmisor remoto de entrada sinllave (RKE) puede funcionarestando hasta 60 m (197 pies) delvehículo.

Acceso con llave

Presione el botón de apertura deseguros para preservar la superficiede la llave. La llave puede serutilizada para la ignición y todas lascerraduras.

Acceso sin llave

Presione el botón de liberación dellave para liberar la llave. La llavepuede utilizarse para todos losseguros.

K : Oprima para abrir el seguro dela puerta del conductor o de todaslas puertas, según los ajustes depersonalización del vehículo.Si está equipado, la puerta decombustible con bloqueo tambiénse desbloqueará. Las lucesintermitentes de advertencia depeligro pueden parpadear.

Q : Presione para bloquear laspuertas, y, si está equipado, lapuerta de combustible con bloqueo.

Page 10: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Guía rápida 9

La respuesta de los seguros puedepersonalizarse. Vea Personalizacióndel vehículo 0 137.

7 : Si está equipado, presione ysostenga brevemente para iniciar ellocalizador de vehículo. Mantengapresionado durante al menos tressegundos para activar la alarma depánico. Presione nuevamente paracancelar la alarma de pánico.

Vea Llaves (Acceso con llave) 0 29o Llaves (Acceso sin llave) 0 31 yFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 32 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 35.

Arranque remoto delvehículoSi está equipado, el motor puedearrancarse desde fuera delvehículo.

Arrancar el vehículo

1. Presione y libere Q en eltransmisor RKE.

2. Inmediatamente mantengapresionado/ al menos cuatrosegundos o hasta que lasluces direccionales parpadeen.

Arranque el vehículo normalmentedespués de entrar.

Cuando arranca el vehículo, lasluces de estacionamiento seencenderán.

Se puede extender el arranqueremoto.

Cancelación de un arranqueremoto

Para cancelar el arranque remoto,realice una de las siguientesopciones:

. Oprima sin soltar/ hasta quelas luces de estacionamiento seapaguen.

. Encienda las Intermitentes deadvertencia de peligro.

. Encienda y apague el vehículo.

Vea Arranque remoto del vehículo0 42.

Seguros de puertasPara bloquear o desbloquear laspuertas desde el exterior.

. Oprima K o Q en el transmisordel sistema remoto de entradasin llaves (RKE).

Vea Funcionamiento del sistemade entrada sin llave a controlremoto (RKE) (Acceso con llave)0 32 o Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Accesosin llave) 0 35.

. Use la llave en la puerta delconductor.

Para bloquear o desbloquear laspuertas desde el interior.

Page 11: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

10 Guía rápida

Q : Presione para cerrar la puerta.

K : Presione para desbloquear lapuerta.

Vea Seguros eléctricos de puertas0 45.

Acceso sin llave

El transmisor RKE debe estardentro de 1 m (3 pies) de la puertaque se abre.

Presione el botón de la manija de lapuerta para abrir. Vea "Operaciónde acceso sin llave" bajoFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 32 o

Funcionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 35.

Puerta trasera

Para abrir la puerta trasera,presione K en el interruptor debloqueo de la puerta o en eltransmisor de Entrada remota sinllave (RKE) para desbloquear todaslas puertas, y después use laalmohadilla táctil en la puertatrasera.

La puerta trasera también se puedeabrir mientras el vehículo estábloqueado presionando la

almohadilla táctil mientras eltransmisor RKE está dentro de 1 m(3 pies) de la parte trasera delvehículo.

Presione Q en el interruptor debloqueo de la puerta o en eltransmisor RKE para bloquear lapuerta trasera.

Vea Funcionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 32 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 35.

Vea Puerta trasera 0 47.

Page 12: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Guía rápida 11

Ventanas

Las ventanas eléctricas trabajancuando la ignición está encendida,en ACC/ACCESSORY (Accesorios),o cuando la Energía retenida paralos accesorios (RAP) está activa.Vea Energía retenida para losaccesorios (RAP) 0 222.

Con el interruptor de la ventana,presione para abrir o jale paracerrar la ventana.

Las ventanas se pueden desactivartemporalmente si se usanrepetidamente dentro de un tiempocorto.

Ajuste del asiento

Asientos manuales

Para ajustar un asiento manual:

1. Tire de la manija que seencuentra en el frente delasiento.

2. Deslice el asiento a la posicióndeseada y suelte la manija.

3. Intente mover el asiento haciaatrás y hacia adelante paracerciorarse de que estéasegurado en su sitio.

Ajuste de altura

Si está disponible, mueva lapalanca hacia arriba o abajomanualmente para subir o bajar elasiento.

Vea Ajuste del asiento 0 60.

Page 13: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

12 Guía rápida

Asientos con ajuste eléctrico

Para ajustar el asiento eléctrico delconductor, si está disponible:

. Mueva el control (A)deslizándolo hacia adelante ohacia atrás para adelantar oatrasar el asiento.

. Levante o baje la partedelantera del cojín del asientomoviendo la parte delantera delcontrol hacia arriba o haciaabajo.

. Mueva toda la parte trasera delcontrol hacia arriba o haciaabajo para subir o bajar elasiento.

Vea Ajuste de los asientoseléctricos 0 61.

Ajuste del soporte lumbar

Se muestra siento manual, elasiento eléctrico es similar

Si está disponible, oprima la partedelantera o trasera del interruptorpara aumentar o reducir el soportelumbar. Libere el interruptor cuandose alcance el nivel de soportedeseado.

Vea Ajuste del soporte lumbar 0 61.

Respaldos reclinables

Se muestra siento manual, elasiento eléctrico es similar

Para reclinar el respaldo:

1. Levante la palanca.

Si es necesario, mueva elcinturón de seguridad paratener acceso a la palanca.

2. Mueva el respaldo a laposición deseada, despuéslibere la palanca para asegurarel respaldo en su lugar.

3. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Page 14: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Guía rápida 13

Para regresar el respaldo a posiciónvertical:

1. Levante completamente lapalanca sin aplicar presión alrespaldo, y el respaldo regresaa la posición vertical.

2. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Vea Respaldos reclinables 0 62.

Segunda fila de asientosLos respaldos traseros puedenplegarse para incrementar elespacio de carga.

Consulte Asientos Traseros 0 66.

Asientos con calefacción

Si están disponibles, los controlesestán en el panel de control delclima. Para que funcione, el motordebe estar encendido.

Presione M o L para calentar elcojín y el respaldo del asiento delconductor o del pasajero.

Vea Asientos delanteros concalefacción 0 63.

Ajuste de las cabecerasNo ponga el vehículo enmovimiento hasta que lascabeceras para todos los ocupantesestén instalados y ajustados demanera adecuada.

Para lograr una posición cómodadel asiento, cambie el ángulo deinclinación del respaldo lo menosposible manteniendo el asiento y laaltura de las cabeceras en laposición adecuada.

vea Cabeceras 0 59 y Ajuste delasiento 0 60.

Page 15: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

14 Guía rápida

Cinturones de seguridad

Consulte las siguientes seccionespara obtener información importantesobre cómo utilizar los cinturonesde seguridad de manera adecuada:

. Cinturones de seguridad 0 70.

. Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad 0 71.

. Cinturón de seguridad de trespuntos 0 72.

. Sistemas de Restricción paraNiños ISOFIX 0 95.

Ajuste del espejo

Espejos retrovisores laterales

Para ajustar los espejos:

1. Gire el interruptor selector a L(izquierda) o R (derecha) paraelegir el espejo del conductor odel pasajero.

2. Mueva el control para ajustar elespejo.

3. Gire el interruptor selector a (para de-seleccionar el espejo.

Espejo retrovisor interior

Ajuste

Ajuste el espejo retrovisor paraobtener una visión nítida del áreadetrás del vehículo.

Espejo retrovisor manual

Si está equipado, empuje lapestaña hacia adelante para usodiurno y jálela para uso nocturnopara evitar el destello de los farosdelanteros que vienen detrás.Consulte Espejo retrovisor manual0 53.

Espejo retrovisor de atenuaciónautomática

Si está equipada, la atenuaciónautomática reduce el resplandor defaros que vienen de la parte trasera.La función de atenuación seenciende cuando se arranca elvehículo.

Consulte Espejo retrovisor deatenuación automática 0 53.

Page 16: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Guía rápida 15

Ajuste del volante

Para ajustar el volante de ladirección:

1. Jale la palanca hacia abajo.

2. Mueva el volante hacia arriba,abajo, adelante o atrás.

3. Jale la palanca hacia arribapara bloquear el volante en sulugar.

No ajuste el volante mientrasmaneja.

Iluminación InteriorLuces del techo traseras ydelanteras

Los controles de las lucesdelanteras del techo están en laconsola superior.

( : Presione para apagar lasluces, incluso cuando la puerta estáabierta.

H : Cuando el botón regresa a laposición media, las luces seencienden automáticamente cuandose abre una puerta.

' : Presione para encender lasluces de techo.

Los controles de la luz trasera deldomo están en el techo interiorarriba de los asientos traseros.

9 : Presione para apagar lasluces, incluso cuando la puerta estáabierta.

H : Cuando el botón regresa a laposición media, las luces seencienden automáticamente cuandose abre una puerta.

R : Presione para encender las lucesde techo.

Page 17: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

16 Guía rápida

Luces de lectura

Los luces delanteras de lecturaestán en la consola superior.

# o$ : Oprima para apagar oencender cada luz.

Para mayor información sobre lailuminación interior, consulte Controlde Iluminación del Tablero deInstrumentos 0 152 o Luces decortesía 0 152.

Iluminación Exterior

El control de la luz exterior está enel tablero de instrumentos, a laizquierda de la columna de ladirección.

Hay cuatro posiciones:

O : Apaga las luces exteriores ydesactiva el modo AUTO. Gire O denuevo para reactivar elmodo AUTO.

En Canadá, los faros delanteros sereactivan automáticamente cuandoel vehículo sale de P(Estacionamiento).

AUTO (Automático) : Enciende yapaga las luces exterioresautomáticamente dependiendo de lailuminación exterior.

; : Enciende las luces deestacionamiento, incluyendo todaslas luces excepto los farosdelanteros.

5 : Enciende los faros junto conlas luces de estacionamiento y lasluces del tablero de instrumentos.Suena una campanilla deadvertencia si la puerta delconductor se abre cuando laignición esté apagada y los farosestén encendidos.

# : Si está equipado con luces deniebla, oprima para encenderlas oapagarlas.

Consulte:

. Controles de LámparasExteriores 0 148.

. Luces diurnas (DRL) 0 149.

. Luces de niebla delanteras0 151.

Page 18: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Guía rápida 17

Limpia/lavaparabrisas

La palanca del limpiador/lavador delparabrisas está ubicada del ladoderecho de la columna de dirección.

Mueva la palanca hacia alguna delas siguientes posiciones:

HI (Alto) : Úselo para pasadasrápidas.

LO (Bajo) : Úselo para pasadaslentas.

INT : Mueva la palanca hasta INTpara intervalos intermitentes, yluego gire la bandax INT hacia

arriba para movimientos másfrecuentes o hacia abajo paramovimientos menos frecuentes.

OFF (apagado) : Utilice paraapagar los limpiadores.

1X : Para una sola pasada, muevabrevemente la palanca dellimpiaparabrisas hacia abajo. Paravarias pasadas, mantenga lapalanca del limpiaparabrisas abajo.

b : Jale la palanca dellimpiaparabrisas hacia usted pararociar líquido de lavado delparabrisas y activar las escobillas.

Limpiaparabrisas/lavaparabrisasde la ventana trasera

Los controles del limpiador/lavadortrasero se encuentran en el extremode la palanca del limpiaparabrisas.

ON (encendido) : Presione laporción superior del botón parapasadas continuas en la ventanatrasera.

OFF (apagado) : El limpiadortrasero se apaga cuando el botónregresa a la posición intermedia.

INT : Presione la porción baja delbotón para establecer un retrasoentre pasadas.

m = : Empuje la palanca dellimpiaparabrisas hacia adelantepara rociar líquido en la ventanatrasera. La palanca vuelve a suposición inicial cuando es liberada.

Consulte Limpia/lavaparabrisas0 106 y Limpiador/lavador delmedallón 0 107 (si está instalado).

Controles de climaSi está equipado con sistemas decontrol de clima, la calefacción,enfriamiento, y ventilación sepueden controlar en el vehículo.

Page 19: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

18 Guía rápida

Sistema de control de clima concalentador y aire acondicionado

1. Control de temperatura

2. Control del ventilador

3. Control de la modalidad dedistribución de aire

4. Asientos del conductor ypasajero con calefacción

5. Recirculación

6. Desempañador de la ventanatrasera

7. Aire acondicionado

Sistema de control de clima sólocon calentador

1. Control de temperatura

2. Control del ventilador

3. Control de la modalidad dedistribución de aire

4. Desempañador de la ventanatrasera

Vea Sistemas de control de clima0 194.

Transmisión

Control de cambios delconductor (DSC)

DSC le permite cambiar a unatransmisión automática que essimilar a una transmisión manual.Para usar la función de DSC:

1. Mueva la palanca develocidades desde D (manejar)hacia atras a la M (manual).

Page 20: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Guía rápida 19

2. Presione el extremo del botón+ (más) en el costado de lapalanca de cambios paracambio ascendente, o presioneel extremo del botón - (menos)para cambio descendente.

Vea Modo manual 0 230.

Transmisión manual

Para conectar la R (Reversa), conel vehículo detenido, jale del botónen la palanca de cambios y conectela velocidad. Si la velocidad no seconecta, coloque la palanca enNeutral, suelte el pedal del

embrague, y aplíquelo de nuevo;luego repita la selección de lavelocidad.

Vea Transmisión manual 0 231.

Luz de cambio

Si el vehículo tiene transmisiónmanual, puede tener una luz decambio ascendente que indicacuándo cambiar a la siguientevelocidad mayor para mejoreconomía del combustible.

Vea Transmisión manual 0 231.

Características delvehículo

Sistema de información yentretenimientoLea las páginas siguientes parafamiliarizarse con las funciones.

{ Advertencia

Mantener los ojos fuera de lacarretera durante demasiadotiempo o muy a menudo mientrasusa cualquiera de las funcionesinfoentretenimiento puede causarun choque. Usted u otros podríanresultar lastimados o morir.Mientras conduce, no distraiga suatención en tareas deinfoentretenimiento duranteperiodos largos. Limites susmiradas a las pantallas delvehículo y enfoque su atenciónen la conducción. Utilice loscomandos por voz siempre quesea posible.

Page 21: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

20 Guía rápida

El sistema de infoentretenimientocuenta con característicasintegradas que pretenden ayudarlea evitar la distracción, desactivandoalgunas funciones al conducir.Estas funciones pueden tornarsegrises cuando no estén disponibles.Muchas características deinfoentretenimiento también estándisponibles por medio del grupo deinstrumentos y los controles alvolante.

Antes de conducir:

. Familiarícese con la operación,los controles de la columnacentral, y los controles de lapantalla de infoentretenimiento.

. Configure el audio presionandolas estaciones favoritas,estableciendo el tono yajustando los altavoces.

. Defina los números telefónicospor anticipado, de modo quepueda marcarlos fácilmentepresionando sólo un botón outilizando una sola instrucciónde voz, si está equipado confunción telefónica Bluetooth.

Vea Conducción defensiva 0 202.

Para reproducir el sistema deInfoentretenimiento con la igniciónapagada, vea Energía retenida paralos accesorios (RAP) 0 222.

Radio(s)O : Presiónelo para encender elsistema. Manténgalo presionadopara apagar el sistema. Gire paraaumentar o disminuir el volumen.

g : Presione y libere para ir a laestación, canal o pista anterior.Presione y sostenga para buscarrápidamente la pista o la estación ocanal más fuerte anteriores.

d : Presione y libere para ir a lasiguiente estación, canal o pista.Presione y sostenga para buscarrápidamente la siguiente pista o laestación o canal más fuerte.

Fuente : Toque para elegir entre lasfuentes disponibles.

Menú : Toque para elegir entre losmenús disponibles.

S o T : Toque para ver lasestaciones o canales favoritosguardados.

Vea Visión general 0 158.

Dispositivos de audioportátilesEste vehículo tiene una entradaauxiliar de 3.5 mm (1/8 pulg.) y dospuertos USB: uno en la columnacentral y uno en la consola central.Se pueden conectar dispositivosexternos tales como iPods,reproductores MP3, y dispositivosde almacenamiento USB.

Vea Dispositivos auxiliares 0 177 yPuerto USB 0 170.

BluetoothEl sistema Bluetooth permite a losusuarios con teléfonos habilitadospara Bluetooth hacer y recibirllamadas con "manos libres"utilizando el sistema de audio y loscontroles del vehículo.

Page 22: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Guía rápida 21

El teléfono celular habilitado paraBluetooth debe emparejarse con elsistema de Bluetooth del vehículoantes de poder utilizarse dentro delmismo. No todos los teléfonos soncompatibles con todas lasfunciones.

Vea Bluetooth (Resumen) 0 178 oBluetooth (Controles deInfoentretenimiento para radio sinpantalla de infoentretenimiento)0 179 o Bluetooth (Controles deInfoentretenimiento para radio conpantalla de infoentretenimiento)0 184.

Controles del volante dedirección

Algunos controles de audio en elvolante pueden diferir, según lasopciones del vehículo. Algunoscontroles de audio se puedenajustar en el volante.

b/g : Presione para interactuar conlos sistemas OnStar o Bluetoothdisponibles.

$ /i : Presione para rechazaruna llamada entrante, para terminarel reconocimiento de voz, o paraterminar una llamada actual. Oprimapara silenciar los altavoces del

vehículo mientras utiliza el sistemade infoentretenimiento. Presioneotra vez para encender el sonido.

Para vehículos con sistemas OnStaro Bluetooth, presione para rechazaruna llamada entrante o paraterminar la llamada actual.

_ SRC (entrada) ^ : Presione paraseleccionar una entrada de sonido.

Muévase arriba o abajo paraseleccionar la estación de radiofavorita, pista de CD/MP3, archivoUSB, canción de iPod/iPhone omúsica Bluetooth siguiente oanterior.

Cambie y sostenga arriba o abajopara avanzar o retroceder lasestaciones de radio, pistas de CD/MP3, archivos USB, canciones deiPod/iPhone, o música Bluetooth.

+ x - : Presione + o - para aumentaro reducir el volumen.

Vea Controles del volante dedirección 0 105.

Page 23: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

22 Guía rápida

Control de velocidadconstante

Si está equipado con el sistema decontrol de velocidad constante:

o : Presiónelo para apagar oencender el sistema de control develocidad constante. Se enciendeun indicador blanco en el grupo deinstrumentos al encender el controlcrucero.

RES/+ : Si hay una velocidadestablecida en la memoria, muevala rueda giratoria hacia arriba paravolver a dicha velocidad omantenga hacia arriba para

acelerar. Si el Control de velocidadconstante ya está activo, úselo paraincrementar la velocidad delvehículo.

SET/- : Mueva la rueda giratoriahacia abajo brevemente paraajustar la velocidad y activar elcontrol de velocidad constante.Si está activo el control develocidad, utilícelo para reducir lavelocidad.

n : Presione para desactivar elcontrol de velocidad constante sinborrar la velocidad establecida en lamemoria.

Vea Control de velocidad constante0 239.

Centro de informacióndel conductor (DIC)

Operación y pantallas delCentro de información delconductor (DIC)

El centro de información delconductor (DIC) está en el grupo deinstrumentos. Ésta muestra elestatus de muchos sistemas delvehículo.

En algunos modelos, el vástago derestablecimiento del odómetro deviaje se usa para operar el DIC. Enotros modelos, los controles para elDIC están en la palanca de ladireccional.

Botones DIC

Page 24: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Guía rápida 23

1. SET/CLR: (AJUSTAR/BORRAR) Oprima para ajustaro borrar la opción del menúque aparece en pantalla.

2. w /x : Gire paradesplazarse a través de losmenús.

3. MENÚ: Presione paradesplegar los menús delCentro de información delconductor (DIC). Este botóntambién se utiliza pararegresar a o salir de la últimapantalla proyectada en el DIC.

Vea Centro de información delconductor (DIC) 0 128.

Sistema de alerta dechoque de frente (FCA)Si está equipado, el sistema deasistencia de colisión frontal (FCA)puede ayudar a evitar o reducir losdaños causados por accidentesfrontales. El FCA proporciona unindicador verde,V, cuando sedetecta un vehículo al frente. Esteindicador se muestra en colorámbar si sigue a un vehículo

demasiado cerca. Al acercarsedemasiado rápido a un vehículo queviene de frente, la FCA activa unaalerta en rojo en el parabrisas y seescucha un pitido rápido.

Vea Sistema de alerta de choque defrente (FCA) 0 246.

Advertencia de cambiode carril (LWD)Si está equipado, LDW puedeayudar a evitar salidas nointencionales del carril avelocidades de 56 km/h (35 mph) omayores. LDW utiliza un sensor decámara para detectar las marcasdel carril. La luz de LDW, @, esverde si se detecta una línea decarril. Si el vehículo sale del carrilsin usar una direccional en esadirección, la luz cambiará a ámbar yparpadeará. Además, se escuchaun sonido.

Vea Advertencia de cambio de carril(LWD) 0 250.

Alerta de la zona ciegalateral (SBZA)Si está equipada, la asistencia dezona ciega lateral (SBZA) detectarávehículos en movimiento en elsiguiente carril en el área ciegalateral del vehículo. Cuando estosucede, la asistencia de zona ciegalateral (SBZA) encenderá el espejolateral exterior correspondiente yparpadeará si la direccional estáencendida.

Vea Alerta de la zona ciega lateral(SBZA) 0 248.

Cámara de visióntrasera (RCV)Si está equipado, el RVC muestrauna vista del área detrás delvehículo, en la pantalla deinfoentretenimiento, cuando elvehículo se cambia a R (Reversa).

Vea Cámara de visión trasera(RCV) 0 242.

Page 25: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

24 Guía rápida

Sistema de Alerta deTráfico TraseroCruzando (RCTA)Si está equipado, el sistema Alertade tráfico trasero cruzando (RCTA)utiliza un triángulo con una flechaen la pantalla de infoentretenimientopara advertir de tráfico detrás de suvehículo que pueda cruzarse en elcamino de su vehículo mientrasestá en R (Reversa). Además, seescucha un sonido.

Consulte "Alerta de Tráfico TraseroCruzando (RCTA)" en Cámara devisión trasera (RCV) 0 242.

Asistencia deEstacionamientoSi está equipado, la asistencia deestacionamiento (RPA) usasensores en la defensa trasera paraasistir con el estacionamiento ypara evitar chocar con objetosmientras está en R (Reversa). Éstafunciona a velocidades inferiores a8 km/h (5 mph) y usa pitidosaudibles para proporcionar distanciae información del sistema.

Mantenga limpios los sensores dela defensa trasera del vehículo paraasegurar una operación adecuada.

Vea Asistencia de Estacionamiento0 245.

Tomas de corriente

Tomacorriente de 110/120Voltios de corriente alterna

Si está equipado, estetomacorriente está en la partetrasera de la consola central. Sepuede usar para conectar equipoeléctrico que usa un límite máximode 150 watts.

Una luz indicadora en eltomacorriente se enciende paramostrar que está en uso. La luz seenciende cuando la ignición estáencendida y el equipo que requieremenos de 150 watts se conecta enel tomacorriente, y no se detectafalla del sistema.

La luz indicadora no se enciendecuando la ignición está apagada osi el equipo no está completamenteasentado en el tomacorriente.

Vea Tomas de corriente 0 111.

Quemacocos

Page 26: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Guía rápida 25

Si está equipado, el quemacocossólo funciona cuando la igniciónestá en encendida o cuando laEnergía Retenida para losAccesorios (RAP) está activa. VeaEnergía retenida para losaccesorios (RAP) 0 222.

Interruptor deslizable

Apertura exprés/Cierre exprés :Presione y libereD (1) hasta elsegundo tope para abrirrápidamente el quemacocos.Presione y libereg (1) hasta elsegundo tope para cerrarrápidamente el quemacocos.Presione el interruptor de nuevopara detener el movimiento.

Abrir/Cerrar (Modo Manual) :Mantenga presionadoD (1) hastael primer tope para abrir elquemacocos. Mantenga presionadog (1) hasta el primer tope paracerrar el quemacocos. Libere elinterruptor para detener elmovimiento.

Interruptor de inclinación

Vent : Presione y sostengaE (2)para ventilar el quemacocos.Presione y sostengag (2) paracerrar la ventilación delquemacocos.

La visera se abre automáticamentecon el quemacocos, pero debecerrarse manualmente.

El quemacocos no funcionará si elvehículo tiene una falla eléctrica.

El quemacocos tiene una función desistema de retroceso automático.Vea Quemacocos 0 56.

Desempeño ymantenimiento

Control de tracción/Control electrónico deestabilidadSi está equipado, el Sistema decontrol de tracción (TCS) limita elgiro de las ruedas. El sistema seenciende al encender el vehículo.

Si está equipado, el sistemaStabiliTrak asiste con controldireccional del vehículo encondiciones de manejo difíciles.El sistema se enciende al encenderel vehículo.

. Para apagar el TCS, presione ysuelte g en la columna central.

Se ilumina i en el grupo deinstrumentos y se puede mostrarel mensaje apropiado en el DIC.

. Presione y libere g de nuevopara volver a activar TCS.

Page 27: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

26 Guía rápida

. Para apagar el TCS y elStabiliTrak, presione y sostengag hasta que se iluminen g y ien el grupo de instrumentos y sepuede mostrar el mensajeapropiado en el DIC.

. Presione y suelte g nuevamentepara encender ambos sistemas.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 237.

Monitor de presión de lasllantasEste vehículo pudiera contar con unSistema de monitoreo de la presiónde las llantas (TPMS).

La luz de advertencia presión bajade neumáticos avisa cuando existauna pérdida de presión significativaen alguna de las llantas delvehículo. Si se enciende la luz de

advertencia, deténgase tan prontocomo sea posible e infle las llantasa la presión recomendada en laetiqueta de Información sobrellantas y carga. Vea Límites decarga del vehículo 0 209. La luz deadvertencia permanecerá encendidahasta que se haya corregido lapresión de las llantas.

Es posible que en clima frío seencienda la luz de advertencia depresión al encender el vehículo porprimera vez y luego se apague alconducir el vehículo. Esto puede serun indicador de que la presión delas llantas se está reduciendo, porlo que será necesario inflar lasllantas hasta la presión adecuada.

El TMPS no reemplaza elmantenimiento normal mensual delas llantas. Mantenga las presionescorrectas de los neumáticos.

Vea Sistema de monitoreo depresión de las llantas 0 314.

Combustible

Combustible regular

Utilice únicamente gasolina sinplomo de octanaje 87 o superior ensu vehículo. No utilice gasolina conun octanaje menor, ya que puededar lugar a daños en el vehículo ymenor economía de combustible.Vea Combustible 0 252.

E85 o FlexFuel

Page 28: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Guía rápida 27

No E85 o FlexFuel

Mezclas de combustible de gasolinay etanol mayores a E15 (etanol 15%en volumen), como E85, no sepueden utilizar en este vehículo.

Sistema de duración delaceite del motorEl sistema de duración del aceitedel motor calcula la vida útil delaceite basándose en el uso delvehículo y muestra un mensaje enel Centro de información delconductor (DIC) cuando esnecesario cambiar el aceite y elfiltro del motor.

El sistema de vida del aceite deberestablecerse en 100 % sólodespués de un cambio de aceite.

Restablecer el sistema deduración del aceite

Reinicialice el sistema cada vez quese cambie el aceite, de manera queel sistema pueda calcular cuándodeberá hacerse el siguiente cambiode aceite. No se reiniciará sólo.Para reinicializar el sistema:

Cuadro de nivel base

1. Presione el botón MENU paramostrar en la pantalla la Vidarestante del aceite. Estapantalla muestra un estimadode la vida útil restante delaceite. Si se visualiza 99%,esto significa que resta el 99%de la vida del aceite actual.

2. Para reiniciar el sistema deduración del aceite del motor,presione SET/CLR mientrasque la pantalla Oil Life(duración del aceite) estáactiva. Después de unossegundos, la duración delaceite se restablecerá a 100%.Tenga cuidado de noreinicializar accidentalmente lapantalla de vida del aceite enningún otro momento que nosea después de cambiar elaceite. No se puederestablecer de maneraadecuada.No se puederestablecer.

Si el mensaje: % CHANGE enel DIC aparece de nuevo alencender el vehículo, el sistema deduración del aceite del motor no seha restablecido. Repita elprocedimiento.

Cuadro superior

1. Encienda la ignición sinarrancar el motor.

2. Oprima el botón DIC MENU(menú DIC), que se encuentraen la palanca de direccionalespara entrar al Menú deinformación del vehículo. Usela rueda giratoria para avanzarpor los elementos del menúhasta llegar a REMAINING OILLIFE (Vida restante del aceite).

3. Oprima SET/CLR (Establecer/borrar) para restablecer la vidadel aceite a 100%.

4. Apague la ignición.

Vea Sistema de duración del aceitedel motor 0 269.

Page 29: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

28 Guía rápida

Manejo para un mayorahorro de combustibleLos hábitos de manejo puedenafectar el rendimiento delcombustible. He aquí algunosconsejos de manejo para obtener elmejor rendimiento de combustibleposible.

. Evite acelerones rápidos yacelere de manera pausada.

. Frene gradualmente y evitefrenados abruptos.

. Evite mantener el motor enmarcha con el auto detenidodurante periodos de tiempolargos.

. Cuando las condiciones delcamino y del clima seanadecuadas, utilice el Control develocidad constante.

. Respete siempre los límites develocidad establecidos o manejemás lentamente cuando lorequieran las circunstancias.

. Mantenga las llantas delvehículo infladas a la presiónadecuada.

. Combine varios viajes enuno solo.

. Reemplace las llantas delvehículo con llantas que tenganel mismo número deespecificación TPC ubicado enel lateral de la llanta, cerca deltamaño.

. Siga las instrucciones demantenimiento recomendado.

Programa de Asistenciaen el CaminoLlame al 01-800-466-0811.

Los nuevos propietarios deChevrolet quedan inscritosautomáticamente en el programa deAsistencia en el Camino.

Vea Programa de Asistencia en elCamino 0 370.

Page 30: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Llaves, puertas y ventanas 29

Llaves, puertas yventanas

Llaves y segurosLlaves (Acceso con llave) . . . . . . 29Llaves (Acceso sin llave) . . . . . . 31Sistema remoto de entrada sinllave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Funcionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE) (Acceso conllave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Funcionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE) (Acceso sinllave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Arranque remoto delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . 44Seguros eléctricos depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Bloqueo retardado . . . . . . . . . . . . . 45Seguros automáticos depuertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Protección de bloqueo . . . . . . . . . 46

PuertasPuerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Seguridad del vehículoSeguridad del vehículo . . . . . . . . 48Sistema de alarma devehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Funcionamiento delinmovilizador (Acceso conllave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Funcionamiento delinmovilizador (Acceso sinllave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Espejos exterioresEspejos convexos . . . . . . . . . . . . . 52Espejos eléctricos . . . . . . . . . . . . . 52Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . 52Espejos con calefacción . . . . . . . 52

Espejos interioresEspejo retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Espejo retrovisor manual . . . . . . 53Espejo retrovisor de atenuaciónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

VentanasVentanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Ventanillas eléctricas . . . . . . . . . . 54Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

TechoQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Llaves y seguros

Llaves (Acceso con llave)

{ Advertencia

Dejar a los niños en un vehículo,con las llaves de encendido espeligroso y los niños o terceraspersonas podrían resultargravemente lesionados o perderla vida. Podrían operar lasventanas eléctricas y otroscontroles o provocar elmovimiento del vehículo. Lasventanillas funcionarán con lasllaves en la ignición, y los niños oterceras personas podrían quedaratrapados en el camino de unaventanilla cerrándose. No dejeniños dentro de un vehículo conllave de ignición.

Page 31: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

30 Llaves, puertas y ventanas

{ Advertencia

Si se gira involuntariamente lallave mientras el vehículo está enoperación, la ignición se puedemover fuera de la posición RUN(operación). Esto podría sercausado por artículos pesadosque cuelguen del llavero, o porartículos grandes o largos sujetosal llavero que podrían hacercontacto con el conductor o elvolante. Si la ignición se muevefuera de la posición RUN(operación), el motor se apagará,

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

puede tener impacto en laasistencia de frenado y direcciónhidráulica, y las bolsas de airepueden no desplegarse. Parareducir el riesgo de giroinadvertido de la llave de ignición,no cambie la manera en que lallave de ignición y el transmisorde Entrada remota sin llave(RKE), si está equipado, estánsujetos a los llaveros provistos.

Si el vehículo está equipado conuna ignición con llave, la llave deignición, los llaveros, y el transmisorRKE, si está equipado, estándiseñados para funcionar juntos.Como sistema, reduce el riesgo demover la llave inadvertidamentefuera de la posición RUN(Operación). Si se requierenreemplazos o adiciones, consulte asu distribuidor. Limite los artículosadicionales a unas cuantas llavesesenciales o artículos pequeños yligeros no mayores altransmisor RKE.

La interferencia a partir de etiquetasde identificación de radiofrecuencia(RFID) puede evitar que la llavearranque el vehículo. Mantenga lasetiquetas RFID lejos de la llavecuando arranque el vehículo.

La llave que es parte del transmisorremoto de entrada sin llave (RKE)puede ser usado para la ignición ytodos los seguros.

Page 32: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Llaves, puertas y ventanas 31

Presione el botón de apertura deseguros en el transmisor RKE parapreservar la superficie de la llave.Presione el botón y el borde de lallave para replegarla.

El código de la llave está impresoen la placa del número de llave ypuede utilizarse para hacer nuevasllaves en cualquier distribuidor.Guarde esta información en unlugar seguro fuera del vehículo.

Si se vuelve difícil girar la llave en laignición, revise si la hoja de la llavetiene basura. Limpie periódicamentecon un cepillo o una punta.

Acuda a su distribuidor autorizado sirequiere una llave nueva.

Si se encuentra cerrado fuera delvehículo, consulte Programa deAsistencia en el Camino 0 370.

Con una suscripción OnStar activa,un Asesor OnStar puede abrir elvehículo de manera remota.Consulte Descripción general deOnStar 0 376.

Llaves (Acceso sin llave)

{ Advertencia

Dejar a los niños en un vehículocon un Transmisor de acceso sinllave (RKE) es peligroso y losniños o terceras personaspodrían sufrir lesiones graves operder la vida. Podrían operar lasventanas eléctricas y otroscontroles o provocar elmovimiento del vehículo. Lasventanillas funcionarán con eltransmisor RKE en el vehículo, ylos niños o terceras personaspodrían quedar atrapados en elcamino de una ventanilla

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

cerrándose. No deje niños dentrode un vehículo con untransmisor RKE.

Page 33: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

32 Llaves, puertas y ventanas

La llave que es parte del transmisorremoto de entrada sin llave (RKE)puede ser usado para todos losseguros.

Presione el botón de liberación dela llave en el transmisor RKE paraliberar la llave.

El código de la llave está impresoen la placa del número de llave ypuede utilizarse para hacer nuevasllaves en cualquier distribuidor.Guarde esta información en unlugar seguro fuera del vehículo.

Acuda a su distribuidor autorizado sirequiere una llave nueva.

Si se encuentra cerrado fuera delvehículo, consulte Programa deAsistencia en el Camino 0 370.

Con un plan de servicio OnStaractivo, un Asesor OnStar puedeabrir el vehículo de manera remota.Consulte Descripción general deOnStar 0 376.

Sistema remoto deentrada sin llave (RKE)Consulte Declaración de frecuenciade radio 0 373.

Si disminuye el rango de operaciónde la Entrada remota sinllave (RKE):

. Verifique la distancia.El transmisor podría estar muyalejado del vehículo.

. Verifique la ubicación. Otrosvehículos u objetos podríanestar bloqueando la señal.

. Verifique la batería deltransmisor. Consulte"Reemplazo de la batería" másadelante en esta sección.

. Si el transmisor continúa sinoperar correctamente, consultecon su distribuidor, o con untécnico calificado para obtenerservicio.

Funcionamiento delsistema de entrada sinllave a control remoto(RKE) (Acceso con llave)El transmisor de entrada remota sinllave (RKE) puede funcionar hasta60 m (197 pies) de distancia delvehículo.

Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento del transmisor.Consulte Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) 0 32.

Page 34: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Llaves, puertas y ventanas 33

Los siguientes pueden estardisponibles:

Q : Presione para bloquear todaslas puertas y, si está equipado, lapuerta de combustible concerradura.

Las luces de advertencia de peligropueden encender y/o el claxonpuede sonar en la segunda presiónpara indicar el bloqueo. ConsultePersonalización del vehículo 0 137.

Si la puerta del conductor estáabierta cuando se presiona Q y seactiva a través de personalizacióndel vehículo, todas las puertas sebloquearán y después se

desbloqueará inmediatamente lapuerta del conductor. ConsultePersonalización del vehículo 0 137.

Presionar Q puede también activarel sistema de alarma. ConsulteSistema de alarma de vehículo0 48.

K : Oprima para desbloquear lapuerta del conductor. Presionenuevamente dentro de un rango de5 segundos para abrir los segurosde todas las puertas.El transmisorRKE puede ser programado paradesbloquear todas las puertas en laprimera presión de botón. VerPersonalización del vehículo 0 137.

Las luces de advertencia de peligropueden parpadear para indicar eldesbloqueo. ConsultePersonalización del vehículo 0 137.

Presionar K desactivará el sistemade alarma. Consulte Sistema dealarma de vehículo 0 48. Si estáequipado, al presionar K tambiéndesbloqueará la puerta decombustible.

7 : Si está equipado, presione ysostenga brevemente para iniciar ellocalizador del vehículo. Las lucesexteriores se encenderán y sonaráel claxon tres veces.

Mantenga presionado 7 al menospor tres segundos para activar laalarma de pánico. El claxon sonaráy las direccionales parpadearándurante 30 segundos, o hasta quese presione nuevamente 7 o lallave se coloque en la ignición y seencienda o en la posición ACC/ACCESSORY (accesorios).

/ : Si está equipado oprima Q yentonces oprima sin soltar/ paraarrancar el vehículo desde elexterior usando el transmisor deentrada remota sin llave (RKE).Consulte Arranque remoto delvehículo 0 42.

Los botones del transmisor RKE nofuncionarán cuando la llave seencuentre en encendido.

Page 35: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

34 Llaves, puertas y ventanas

Programación de llaves para elvehículo

Sólo funcionarán las llaves RKEprogramadas para este vehículo.Si extravía o le roban una llave,deberá comprar un reemplazo ypedir a su distribuidor que loprograme. Cuando se programe lallave de reemplazo para estevehículo, se deberán volver aprogramar todas las llavesrestantes. Cualquier llave extraviadoo robado dejará de funcionar unavez que se programe la nueva llave.

Programación con Dos llavesreconocidas

Para programar una llave nueva:

1. Inserte la llave original, yaprogramada, en el interruptorde ignición y encienda laignición.

2. Apague la ignición y saque lallave.

3. Rápidamente, dentro de cincosegundos, Inserte la segundallave original ya programada enla ignición y encienda laignición.

4. Apague la ignición, y saque lallave.

5. Inserte la nueva llave aprogramar y encienda laignición dentro de cincosegundos.

La luz de seguridad seapagará una vez que la llavehaya sido programada.

6. Repita los pasos 1-5 si deseaprogramar llaves adicionales.

Si pierde o daña una llave, consultea su distribuidor para que lefabrique una nueva llave.

Programación sin Dos llavesreconocidas

Programe una nueva llave alvehículo cuando una llavereconocida no esté disponible. Lasregulaciones canadienses requierenque los propietarios consulten aldistribuidor.

Si dos llaves reconocidasactualmente no están disponibles,siga este procedimiento paraprogramar la primera llave.

Este procedimiento toma aprox. 30minutos para la primera llave.El vehículo debe estar apagado yusted debe tener todas las llavesque desee programar.

1. Inserte la nueva llave delvehículo en la ignición.

2. Encienda la ignición. La luz deseguridad se encenderá.

3. Espere 10 minutos a que seapague la luz de seguridad.

4. Apagar la ignición.

5. Repita los pasos 2 a 4 dosveces más. Después de latercera vez, encienda laignición; la llave estáprogramada y todas las llavesanteriores ya no funcionaránen el vehículo.

6. Para programar la segundallave, apague la ignición,inserte la segunda llave aprogramarse, y encienda laignición.

Page 36: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Llaves, puertas y ventanas 35

Después de que dos llaves sonprogramadas, las restantes llavespueden programarse siguiendo elprocedimiento en "Programacióncon dos llaves reconocidas".

Reemplazo de la batería

La batería no es recargable. Parareemplazar la batería:

Precaución

No toque ningún circuito deltransmisor al cambiar la batería.La estática de su cuerpo podríadañar el transmisor.

1. Extienda la llave y abra lacubierta de la batería en laparte trasera del transmisorhaciendo palanca con un dedo.

2. Quite la batería usadaempujándola y deslizándolahacia la hoja de la llave.

3. Inserte la batería nueva, con ellado positivo hacia arriba.Empuje la batería hacia abajohasta que esté colocada en sulugar. Sustituya la batería conuna de nomenclatura CR2032o equivalente.

4. Ensamble la tapa de la bateríade nuevo en el transmisor.

Funcionamiento delsistema de entrada sinllave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave)El sistema de Acceso sin llavepermite la entrada al vehículocuando el transmisor RKE seencuentra a 1 m (3 pies). Consulte"Operación de acceso sin llave"más adelante en esta sección.

El transmisor de entrada remota sinllave (RKE) puede funcionar hasta60 m (197 pies) de distancia delvehículo.

Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento del transmisor.Consulte Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) 0 32.

Se muestra con Arranque remoto

Los siguientes pueden estardisponibles:

Q : Presione para bloquear todaslas puertas y, si está equipado, lapuerta de combustible concerradura.

Page 37: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

36 Llaves, puertas y ventanas

Las luces de advertencia de peligropueden encender y/o el claxonpuede sonar en la segunda presiónpara indicar el bloqueo. ConsultePersonalización del vehículo 0 137.

Si la puerta de algún pasajero estáabierta al presionar lock (bloquear),todas las puertas se boquean.

Si la puerta del conductor estáabierta cuando se presiona Q y seactiva a través de personalizacióndel vehículo, todas las puertas sebloquearán y después sedesbloqueará inmediatamente lapuerta del conductor. ConsultePersonalización del vehículo 0 137.

Presionar Q puede también activarel sistema de alarma. ConsulteSistema de alarma de vehículo0 48.

K : Oprima para desbloquear lapuerta del conductor. Presionedesbloquear nuevamente dentro deun rango de 5 segundos para abrirlos seguros de todas las puertas.El transmisor RKE puede serprogramado para desbloquear todas

las puertas en la primera presión debotón. Ver Personalización delvehículo 0 137.

Las luces de advertencia de peligropueden parpadear para indicar eldesbloqueo. ConsultePersonalización del vehículo 0 137.

Presionar K desactivará el sistemade alarma. Consulte Sistema dealarma de vehículo 0 48.

Si está equipado K tambiéndesbloqueará la puerta decombustible.

7 : Si está equipado, presione ysostenga brevemente para iniciar ellocalizador del vehículo. Las lucesexteriores se encenderán y sonaráel claxon tres veces.

Mantenga presionado 7 al menospor tres segundos para activar laalarma de pánico. El claxon suena ylas direccionales parpadean durante30 segundos o hasta que 7 seoprima otra vez o se arranque elvehículo.

/ : Si está equipado oprima Q yentonces oprima sin soltar/ paraarrancar el vehículo desde elexterior usando el transmisor deentrada remota sin llave (RKE).Consulte Arranque remoto delvehículo 0 42.

Operación de acceso sin llave

El Sistema de acceso sin llavepermite desbloquear y bloquear laspuertas y el acceso a la puertatrasera sin retirar el transmisor RKEde su bolsillo, bolsa, portafolio, etc.El transmisor RKE debe estarmáximo a 1 m (3 pies) de la puertatrasera o la puerta que se abrirá.Si el vehículo cuenta con estafunción, habrá un botón en cadamanija exterior de la puerta.

Acceso sin llave se puedeprogramar para desbloquear todaslas puertas al oprimir la primera vezel bloqueo/desbloqueo en la puertadel conductor. ConsultePersonalización del vehículo 0 137.

Page 38: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Llaves, puertas y ventanas 37

Desbloqueo/bloqueo sin llavedesde la Puerta del conductor

Cuando las puertas esténaseguradas y el transmisor deentrada remota sin llave (RKE) estédentro de 1 m (3 pies) de la manijade la puerta del conductor,presionar el botón de bloqueo/desbloqueo en la manija de lapuerta del conductor desbloquearála puerta del conductor. Si sepresiona de nuevo el botón debloqueo/desbloqueo dentro de cincosegundos, se desbloquearán todaslas puertas de pasajeros. Jale lamanija de la puerta paradesbloquear la puerta.

Se muestra el lado del conductor,el lado del pasajero es similar.

Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo hará que todas laspuertas se bloquee si ocurrecualquiera de lo siguiente:

. Si pasaron más de cincosegundos desde que sepresionó por primera vez elbotón de bloqueo/desbloqueo.

. Se usaron las presiones delbotón de bloqueo/desbloqueopara desbloquear todas laspuertas.

. Se abrió cualquier puerta delvehículo y ahora todas laspuertas están cerradas.

Desbloqueo/bloqueo sin llavedesde las Puertas de pasajeros

Cuando las puertas esténaseguradas y el transmisor deentrada remota sin llave (RKE) estédentro de 1 m (3 pies) de la manijade la puerta del pasajero, presionarel botón de bloqueo/desbloqueo enla manija de la puerta del pasajerodesbloqueará todas las puertas.

Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo hará que todas laspuertas se bloquee si ocurrecualquiera de lo siguiente:

. Se usó el botón de bloqueo/desbloqueo para desbloqueartodas las puertas.

. Se abrió cualquier puerta delvehículo y ahora todas laspuertas están cerradas.

Bloqueo pasivo

Si está equipado con sistema deacceso sin llave, el vehículo sebloqueará varios segundos después

Page 39: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

38 Llaves, puertas y ventanas

de cerrar todas las puertas si elvehículo está apagado y al menosun transmisor se ha retirado o noquede ningún transmisor en elvehículo.

Si está equipado con una puerta decombustible con seguro, la puertade combustible también sebloqueará en este momento.

Si otros dispositivos electrónicosinterfieren con la señal deltransmisor RKE, el vehículo podríano detectar el transmisor RKEdentro del vehículo. Si el bloqueopasivo está habilitado, las puertaspueden bloquearse con eltransmisor RKE dentro del vehículo.No deje el transmisor RKE en unvehículo abandonado.

Alerta del control remotoabandonado en el vehículo

Cuando el vehículo se apaga y sedeja un transmisor RKE en elvehículo, el claxon emitirá unchirrido tres veces una vez que secierren todas las puertas.

Para activar o desactivar, consultePersonalización del vehículo 0 137.

Alerta de Control remoto ya noestá en el vehículo

Si el vehículo está encendido, conuna puerta abierta, y luego secierran todas las puertas, elvehículo revisa si hay transmisoresRKE en el interior. Si no se detectaun transmisor RKE, el DIC mostraráNO SE DETECTAN REMOTOS y elclaxon sonará tres veces. Estoocurre sólo una vez cada vez que elvehículo es conducido.

Para activar o desactivar, consultePersonalización del vehículo 0 137.

Deshabilitar temporalmente lafunción de bloqueo pasivo

Desactive temporalmente la funciónde bloqueo oprimiendo sin soltar Ken el interruptor interior de lapuerta, con la puerta abierta durantevarios segundos, o hasta escuchartres campanillas. Entonces laactivación pasiva de los seguros delas puertas permaneceráinhabilitada hasta que se oprima Qen la puerta interior o hasta que searranque el vehículo.

Para personalizar los seguros delas puertas para que se bloqueenautomáticamente al salir delvehículo, vea Personalización delvehículo 0 137.

Apertura sin llave de la puertatrasera

Para abrir la compuerta trasera,presione la almohadilla táctil en laparte trasera de la compuertatrasera arriba de la matrícula. Laspuertas se deben desbloquear o eltransmisor RKE debe estar dentrode 1 m (3 pie)

Acceso con llave

Para acceder a un vehículo con unabatería de transmisor débil, consulteSeguros de puertas 0 44.

Programación de lostransmisores para el vehículo

Solo funcionarán los transmisoresRKE programados específicamentepara cada vehículo. Si extravía o leroban su transmisor, deberácomprar un transmisor nuevo ypedir a su distribuidor que loprograme. Se puede volver a

Page 40: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Llaves, puertas y ventanas 39

programar el vehículo para que lostransmisores extraviados o robadosya no funcionen. Cualquiertransmisor restante necesitará serreprogramado. Cada vehículopuede contar con hasta ochostransmisores programados para elmismo.

Programación con transmisoresreconocidos

Se puede programar un transmisornuevo al vehículo cuando hay dostransmisores reconocidos. Paraprogramar, el vehículo debe estarapagado y usted debe tener todoslos transmisores, tanto losactualmente reconocidos como losnuevos.

1. Coloque los dos transmisoresreconocidos en el portavasosdelantero del área dealmacenamiento de la consolacentral.

2. Inserte la llave del vehículo delnuevo transmisor en el cilindrode la cerradura en el ladoexterior de la puerta delconductor y gire la llave a laposición de desbloqueo cincoveces antes de quetranscurran 10 segundos.

El Centro de información delconductor (DIC) muestraLISTO PARA CONTROLREMOTO #2, 3, 4 o 5.

3. Coloque el nuevo transmisoren el portavasos delantero.

4. Presione ENGINE START/STOP. Una vez que se hayaprogramado el transmisor, elDIC indicará que está listo paraprogramar el siguientetransmisor.

5. Retire el transmisor delportavasos delantero yoprima K.

Para programar transmisoresadicionales, repita losPasos 3-5.

Cuando estén programadostodos los transmisoresadicionales, oprima sin soltarENGINE START/STOP por 12segundos para salir del modode programación.

Programación sin transmisoresreconocidos

Si dos transmisores reconocidosactualmente no están disponibles,siga este procedimiento paraprogramar hasta ocho transmisores.Esta función no está disponible enCanadá. Este procedimiento toma

Page 41: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

40 Llaves, puertas y ventanas

aproximadamente 30 segundospara completarse. El vehículo debeestar apagado y usted debe tenertodos los transmisores a serprogramados.

1. Inserte la llave del vehículo deltransmisor en el cilindro de lacerradura en el lado exterior dela puerta del conductor y gire lallave a la posición dedesbloqueo cinco veces antesde que transcurran 10segundos.

El Centro de información delconductor (DIC) muestraPROGRAMACIÓN DECONTROL REMOTOPENDIENTE, POR FAVORESPERE.

2. Espere 10 minutos hasta queel DIC muestre PRESIONE ELBOTÓN DE ARRANQUE DELMOTOR PARA PROGRAMARy entonces presione ENGINESTART/STOP.

El DIC mostrará nuevamentePROGRAMACIÓN DECONTROL REMOTOPENDIENTE, POR FAVORESPERE.

3. Repita el paso 2 dos vecesadicionales. Después de latercera vez, ya no trabajaráncon el vehículo ninguno de lostransmisores previamenteconocidos. Se puedenaprender los restantestransmisores en los siguientespasos.

La pantalla del DIC deberíaahora mostrar LISTO PARACONTROL REMOTO # 1.

4. Coloque el nuevo transmisoren el portavasos delantero.

5. Presione ENGINE START/STOP. Una vez que se hayaprogramado el transmisor, elDIC indicará que está listo paraprogramar el siguientetransmisor.

6. Retire el transmisor delporta-vasos y oprima K.

Para programar transmisoresadicionales, repita losPasos 4-6.

Page 42: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Llaves, puertas y ventanas 41

Cuando estén programadostodos los transmisoresadicionales, oprima sin soltarENGINE START/STOP por 10segundos para salir del modode programación.

Encendido del Vehículo conBatería Baja en el Transmisor

SI la batería del transmisor estádébil o si hay interferencia con laseñal, el DIC puede mostrar NO SEDETECTÓ LLAVE REMOTA.COLOQUE LA LLAVE EN LACAVIDAD DEL TRANSMISOR YARRANQUE SU VEHÍCULOcuando trate de arrancar elvehículo. El mensaje REEMPLACELA BATERÍA EN LA LLAVEREMOTA también se puede mostraren este momento.

Para arrancar el vehículo:

1. Coloque el transmisor en elportavasos delantero del áreade almacenamiento de laconsola central.

2. Con el vehículo en P(estacionamiento) o N(Neutral), pise el pedal defreno y oprima ENGINESTART/STOP.

Cambie la batería deltransmisor lo antes posible.

Reemplazo de la batería

Reemplace la batería si se muestrael mensaje REEMPLACE LABATERÍA EN LA LLAVE REMOTAen el DIC.

Precaución

No toque ningún circuito deltransmisor al cambiar la batería.La estática de su cuerpo podríadañar el transmisor.

La batería no es recargable. Parareemplazar la batería:

Page 43: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

42 Llaves, puertas y ventanas

1. Oprima el botón en el lado deltransmisor y jale de la llavepara sacarla.

2. Separe las dos mitades deltransmisor utilizando unaherramienta plana insertada enel área cerca a la ranura de lallave.

3. Retire la batería empujándola ydeslizándola hacia la parteinferior del transmisor.

4. Inserte la nueva batería, con ellado positivo viendo hacia latapa posterior. Empuje labatería hacia abajo hasta queesté colocada en su lugar.Sustituya la batería con una denomenclatura CR2032 oequivalente.

5. Ensamble la tapa de la bateríade nuevo en el transmisor.

Arranque remoto delvehículoEl vehículo puede tener estafunción que le permite iniciar elmotor desde afuera del vehículo.

/ : Este botón estará ubicado en eltransmisor RKE si el vehículo tienearranque remoto.

El sistema de control de clima usarálos ajustes previos durante unarranque remoto. El desempañadorde la ventana trasera puedeencenderse durante el arranqueremoto dependiendo de lascondiciones de ambiente frío. La luzdel indicador de desempañador dela ventana trasera no se enciendedurante un arranque remoto. Si elvehículo cuenta con asientos concalefacción, ésta podría encendersedurante un arranque remoto.Consulte Asientos delanteros concalefacción 0 63.

Las leyes en algunas comunidadeslocales puede restringir el uso dearrancadores remotos. Por ejemplo,algunas leyes requieren que lapersona que utiliza el arranque

Page 44: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Llaves, puertas y ventanas 43

remoto tenga el vehículo a la vistaal utilizarlo. Revise las regulacioneslocales para cualquierrequerimiento.

Otras condiciones pueden afectar elfuncionamiento del transmisor.Consulte Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) 0 32.

Arranque del vehículo

Para arrancar el motor usando lafunción de arranque remoto:

1. Oprima y suelte Q.2. Inmediatamente después de

completar el Paso 1, presioney sostenga/ durante por lomenos cuatro segundos ohasta que las lucesdireccionales parpadeen.El parpadeo de la lucesdireccionales confirma lasolicitud de que se recibió lasolicitud para arrancar deforma remota el vehículo.

Al arrancar el motor se encenderánlas luces de estacionamiento ypermanecerán encendidas todo eltiempo que el motor esté encendido.

Las puertas se bloquearán y elsistema de control del clima seencenderá.

El motor continuará enfuncionamiento durante 15 minutos.Después de 30 segundos, repita lospasos si se desea una extensión de15 minutos. El arranque remoto sólopuede extenderse una vez.

Prolongación del tiempo deoperación del motor

El tiempo de funcionamiento delmotor también puede extendersedurante 15 minutos más, si durantelos primeros 15 minutos se repitenlos pasos 1 y 2 mientras el motorestá en funcionamiento. Se puedesolicitar una extensión 30 segundosdespués de arrancar. Esto da untotal de 30 minutos.

El arranque remoto solo puede serextendido una sola vez.

Al extender el arranque remoto, seagrega el segundo periodo de 15minutos a los primeros 15 minutospara un total de 30 minutos.

Entre dos ciclos de encendido sólose permite un máximo de dosarranques remotos o un arranqueremoto con una extensión.

La ignición debe encenderse yapagarse antes que elprocedimiento de arranque remotopueda ser usado nuevamente.

Cancelación de un arranqueremoto

Para cancelar el arranque remoto,realice una de las siguientesopciones:

. Oprima sin soltar/ hasta quelas luces de estacionamiento seapaguen.

. Encienda las Intermitentes deadvertencia de peligro.

. Encienda y apague el vehículo.

Page 45: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

44 Llaves, puertas y ventanas

Condiciones en las que nofuncionará el arranque remoto

La característica de arranqueremoto del vehículo nofuncionará si:

. La llave está en la ignición(Acceso con llave) o si untransmisor está en el vehículo(Acceso sin llave).

. El cofre del vehículo no estácerrado.

. Están encendidas lasIntermitentes de advertencia depeligro.

. La luz indicadora de falla estáencendida.

. La temperatura del liquidorefrigerante del motor está muyelevada.

. La presión de aceite está baja.

. Ya se han usado dos arranquesremotos del vehículo, o un soloarranque remoto con extensión.

. El vehículo no está en P(estacionamiento).

Seguros de puertas

{ Advertencia

Las puertas sin seguro puedenser peligrosas.

. Los pasajeros, y enespecial los niños, puedenabrir las puertas fácilmentey caerse de un vehículo enmovimiento. Las puertaspueden desbloquearse yabrirse con el vehículo enmovimiento. La probabilidadde ser arrojado fuera delvehículo durante un impactoaumenta si las puertas noestán con seguro. Por lotanto, todos los pasajerosdeben utilizar suscinturones de seguridadcorrectamente y todas lapuertas deberán estarcerradas mientras se estémanejando el vehículo.

. Los niños pequeños que sesuben a un vehículo que notiene las puertas cerradas

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

con seguro podrían serincapaces de salir delmismo. Los niños puedenverse expuestos a un calorextremo y sufrir lesionespermanentes o inclusofatales debido a lainsolación. Siemprecerciórese de cerrar losseguros de las puertas delvehículo al alejarse delmismo.

. Los intrusos pueden entrarfácilmente a través de unapuerta sin seguro cuandousted reduzca la velocidado detenga el vehículo.Poner seguro a las puertaspuede ayudarle a prevenirque esto suceda.

Para bloquear o desbloquear laspuertas desde el exterior delvehículo.

Page 46: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Llaves, puertas y ventanas 45

. Oprima K o Q en el transmisordel sistema remoto de entradasin llaves (RKE).

Consulte Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Accesocon llave) 0 32 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE) (Acceso sin llave)0 35.

. Use la llave en la puerta delconductor.

Consulte Seguros eléctricos depuertas 0 45.

Para bloquear o desbloquear laspuertas desde el interior:

. Presione K o Q en el interruptorde bloqueo de puerta eléctrica.

. Jalar una manija interior depuerta desbloqueará la puerta.Jalar la manija de la puerta denuevo la desbloquea.

Acceso Sin Llave

El transmisor RKE debe estar a 1 m(3 pies) de la puerta trasera o lapuerta que desea abrir.

Presione el botón en la manija paraabrir. Vea "Operación de acceso sinllave" en Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso conllave) 0 32 o Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso sinllave) 0 35.

Seguros de giro libre

El cilindro del seguro de llave de lapuerta gira libremente al usar unallave incorrecta o cuando la llavecorrecta no se insertacompletamente. La función de girolibre de la cerradura de la puertapreviene que la cerradura se abrade forma forzada. Para restablecerla cerradura, gírela a la posiciónvertical insertando completamentela llave correcta. Retire la llave einsértela nuevamente. Si esto norestablece la cerradura, gire la llavea la mitad dentro del cilindro y repitael procedimiento para restablecerla.

Seguros eléctricos depuertas

Presione Q o K para bloquear odesbloquear las puertas, la puertatrasera, y si está equipado, lapuerta de combustible con bloqueo.

Bloqueo retardadoEsta función retrasa el bloqueo delas puertas hasta cinco segundosdespués de que se hayan cerradotodas las puertas.

Page 47: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

46 Llaves, puertas y ventanas

El cierre demorado sólo puedeactivarse cuando se haya apagadola función de prevención de bloqueode puertas abiertas.

Cuando se presiona Q en elinterruptor del seguro de la puertaeléctrica, mientras la puerta estáabierta, sonará tres veces unacampanilla indicando que el cierredemorado está activo.

Las puertas se bloqueanautomáticamente cinco segundosdespués de haberse cerrado todaslas puertas. Si se vuelve a abrir unapuerta antes del transcurso de cincosegundos, se reajustará el tiemponuevamente a cinco segundos unavez que estén cerradas todas laspuertas.

Oprima Q en el interruptor de los

seguros nuevamente o presione Qen el transmisor RKE para ignoraresta función y bloquear las puertas.

El cierre demorado se puedeprogramar a través del Centro deinformación del conductor (DIC).Consulte Personalización delvehículo 0 137.

Seguros automáticos depuertasCuando las puertas están cerradas,la ignición está encendida y lapalanca de cambios se mueve de P(estacionamiento) paratransmisiones automáticas,o cuando la velocidad del vehículorebasa 13 km/h (8 mph) paratransmisiones manuales, laspuertas se bloquearán.

Si se desbloquea una puerta delvehículo, y después se abre y secierra, las puertas se bloqueancuando su pie se retira del freno ola velocidad del vehículo se vuelvemayor a 13 km/h (8 mph).

Para abrir los seguros de laspuertas:

. Presione K en el interruptor debloqueo de puerta eléctrica.

. Cambie la transmisión a P(estacionamiento) en lastransmisiones automáticas.

. Retire la llave de la ignición enlas transmisiones manuales.

El bloqueo automático de laspuertas no puede deshabilitarse.El desbloqueo automático depuertas se puede programar.Consulte Personalización delvehículo 0 137.

Protección de bloqueoLlave de Acceso : Cuando sesolicita el bloqueo con la puerta delconductor abierta y la llave en elencendido, todas las puertas sebloquearán y luego la puerta delconductor se desbloqueará.

Esto puede cambiarsemanualmente manteniendopresionado Q en el interruptor debloqueo de puerta eléctrica.

Acceso Sin Llave : Cuando sesolicita el bloqueo con la puerta delconductor abierta y el vehículo estáencendido o en ACC/ACCESSORY(Accesorios), todas las puertas sebloquearán y luego la puerta delconductor se desbloqueará.

Si el vehículo está apagado y sesolicita el bloqueo mientras lapuerta está abierta, cuando se

Page 48: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Llaves, puertas y ventanas 47

cierren todas las puertas el vehículorevisará los transmisores RKE en elinterior. Si se detecta un transmisorRKE y el número de transmisoresRKE en el interior no se hareducido, la puerta del conductor sedesbloqueará y el claxon sonarátres veces.

Esto puede cambiarsemanualmente manteniendopresionado Q en el interruptor debloqueo de puerta eléctrica.

Protección de bloqueo de puertaabierta

Si la protección de bloqueo depuerta abierta se encendió y elvehículo está apagado, se abre lapuerta del conductor, y se solicita elbloqueo, todas las puertas sebloquearán y la puerta delconductor permanecerádesbloqueada. Oprima el botón debloqueo en la puerta o el transmisorRKE una segunda vez parabloquear la puerta del conductor. Lafunción de Protección de bloqueode puerta abierta se puede activar odesactivar. ConsultePersonalización del vehículo 0 137.

Puertas

Puerta trasera

{ Advertencia

Los gases del escape puedenentrar al vehículo si éste seconduce con la compuertalevadiza, puerta trasera/cajuelaabierta, o con objetos que pasena través del sello entre lacarrocería y la puerta trasera/cajuela o compuerta levadiza. Losgases de escape del motorcontienen monóxido de carbono(CO) que no puede verse niolerse. Puede causar pérdida deconciencia o incluso la muerte.

Si necesita conducir el vehículocon la puerta trasera/cajuelaabierta:

. Cierre todas las ventanas.

. Abra completamente lassalidas de aire en o debajodel panel de instrumentos.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Ajuste el sistema de controlde clima en una modalidadque haga circular sólo aireexterior, y ajuste elventilador a la máxima lavelocidad. Consulte"Sistemas de control declima" en el índice.

. Si el vehículo está equipadocon panel trasero eléctrico,desactive la función de lapuerta trasera eléctrica.

Para mayor información acercadel monóxido de carbono,consulte Emisiones del motor0 226.

Precaución

Para evitar daños a la puertalevadiza o al cristal de la puertalevadiza, asegúrese que el áreaarriba y detrás de la puertalevadiza esté libre antes deabrirla.

Page 49: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

48 Llaves, puertas y ventanas

Para abrir la puerta trasera,presione K en el interruptor debloqueo de puertas o en eltransmisor Remoto de entrada sinllave (RKE) para desbloquear todaslas puertas y luego use laalmohadilla táctil en la puertatrasera.

La puerta trasera también se puedeabrir mientras el vehículo estábloqueado presionando la pantallatáctil mientras el transmisor RKEesté dentro de 1 m (3 pies) de laparte trasera del vehículo.

Presione Q en el interruptor debloqueo de puertas o en eltransmisor RKE para bloquear lapuerta trasera.

Consulte Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso conllave) 0 32 o Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso sinllave) 0 35.

Cuando cierre la puerta trasera,cierre desde el centro para asegurarque se bloquee completamente.

Seguridad delvehículoEl vehículo tiene característicasanti-robo; sin embargo, el vehículono se hace imposible de robar.

Sistema de alarma devehículoEste vehículo puede estar equipadocon un sistema de alarma.

Page 50: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Llaves, puertas y ventanas 49

Una luz indicadora, en el tablero deinstrumentos, cerca del parabrisas,indica la condición del sistema:

Off (Apagado) : El sistema dealarma está desactivado.

En sólido : El vehículo se aseguradurante la demora para armar elsistema.

Parpadeo rápido. : El vehículo noestá asegurado. Una puerta, lapuerta trasera o el cofre estánabiertos.

Parpadeo lento : El sistema dealarma está activado.

Activación del sistema dealarma

1. Apague el vehículo.

2. Cierre el vehículo usando unode estos dos métodos:

. Usando el transmisor RKE.

. Con una puerta abierta,presione Q en el interior dela puerta.

3. Después de 30 segundos, seactivará el sistema de alarma,y el indicador empezará a

parpadear lentamente, lo cualindica que el sistema dealarma está en funcionamiento.Presionando Q en eltransmisor de RKE porsegunda vez anula la demorade 30 segundos y arma deinmediato el sistema dealarma.

El sistema de alarma del vehículono se armará si los seguros de laspuertas se activan con la llave.

Si la puerta del conductor se abresin desbloquearla primero con eltransmisor RKE, sonará el claxon ylas luces parpadearán para indicarel estado de pre alarma. Si no searranca el vehículo o no sedesbloquean las puertaspresionando K en el transmisorRKE durante la pre alarma de 10segundos, se activará la alarma.

La alarma también se activará si seabre una puerta de pasajero, lapuerta trasera, o el cofre sindesactivar primero el sistema. Alactivarse la alarma, las señalesdireccionales parpadean y el claxonsuena durante unos 30 segundos.

Entonces el sistema de alarma seactivará nuevamente paramonitorear el siguiente evento noautorizado.

Desactivación del sistema dealarma

Para desactivar el sistema dealarma o apagar la alarma si se haactivado:

. Oprima K en el transmisor RKE.

. Arranque el vehículo.

Evite encender la alarma poraccidente bloqueando el vehículodespués de que todos losocupantes hayan salido del vehículoy todas las puertas estén cerradas.

Para evitar disparar la alarma poraccidente:

. Cierre el vehículo después deque hayan salido todos lospasajeros.

. Siempre abra los seguros delvehículo utilizando eltransmisor RKE.

Page 51: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

50 Llaves, puertas y ventanas

Desbloquear la puerta del conductorcon la llave no desbloqueará elsistema ni apagará la alarma.

Cómo detectar una condiciónde manipulación no autorizada

Si presiona K en el transmisor RKEy el claxon suena y las lucesparpadean tres veces, significa queocurrió una alarma mientras estuvoarmado el sistema.

InmovilizadorConsulte Declaración de frecuenciade radio 0 373.

Funcionamiento delinmovilizador (Accesocon llave)Este vehículo cuenta con unsistema pasivo antirrobo.

Este sistema no necesita activarseo desactivarse manualmente.

El vehículo queda inmovilizadoautomáticamente cuando la llave seretira del encendido.

El sistema se desactivaautomáticamente cuando elvehículo se arranca con la llavecorrecta. La llave usa untranspondedor que coincide con unaunidad de control de inmovilizaciónen el vehículo, y automáticamentedesactiva el sistema. Sólo se puedeencender el vehículo utilizando unallave autorizada. El vehículo podríano arrancar si la llave está dañada.

La luz de seguridad, del grupo deinstrumentos se enciende si existeun problema con la activación odesactivación del sistema anti-robo.

Al intentar arrancar el vehículo, laluz de seguridad enciendebrevemente al girar la llave deencendido.

Si el motor no arranca y la luz deseguridad permanece encendida,hay un problema con el sistema.Apague el interruptor de encendidoe inténtelo de nuevo.

Si el motor sigue sin arrancar y lallave no parece estar dañada o laluz permanece encendida, intentecon otra llave de encendido. Si elmotor no arranca con la otra llave,el vehículo necesita servicio. Si elvehículo arranca, la primera llavepodría estar dañada. Acuda a sudistribuidor o concesionario, quienpodrá dar servicio al sistemaanti-robo y solicitar una llave nueva.

No deje las llaves u otrosdispositivos que desactiven odesarmen el sistema antirrobodentro el vehículo.

Funcionamiento delinmovilizador (Acceso sinllave)Este vehículo cuenta con unsistema pasivo antirrobo.

Este sistema no necesita activarseo desactivarse manualmente.

Page 52: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Llaves, puertas y ventanas 51

El vehículo queda inmovilizadoautomáticamente cuando eltransmisor sale del vehículo.

El sistema de inmovilización sedesactiva cuando se presionaENGINE START/STOP (Arranque/paro del motor) y se encuentra en elvehículo un transmisor válido en elvehículo.

La luz de seguridad en el grupo deinstrumentos se enciende cuandoexiste un problema con la activacióno desactivación del sistemaanti-robo.

El sistema cuenta con uno o mástransmisores que coinciden con unaunidad de control de inmovilizaciónen su vehículo. Solamente untransmisor de coincidencia correctaencenderá el vehículo. Si algunavez se daña el transmisor, no podráencender su vehículo.

Al intentar arrancar el vehículo, laluz de seguridad enciendebrevemente al girar la llave deencendido.

Si el motor no arranca y la luz deseguridad permanece encendida,hay un problema con el sistema.Apague el vehículo e inténtelo denuevo.

Si el transmisor RKE no pareceestar dañado, pruebe con otrotransmisor. O, puede intentarcolocar el transmisor en elportavasos delantero. Vea"Encendido del Vehículo conBatería Baja en el Transmisor" enFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 32 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 35.

Si el motor no arranca con el otrotransmisor o cuando el transmisorse encuentra en el portavasosdelantero, el vehículo necesitaservicio. Acuda a su distribuidor,

quien podrá dar servicio al sistemaanti-robo y programar un nuevotransmisor para el vehículo.

No deje el transmisor u otrosdispositivos que desactiven odesarmen el sistema antirrobodentro el vehículo.

Page 53: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

52 Llaves, puertas y ventanas

Espejos exteriores

Espejos convexos

{ Advertencia

Un espejo convexo puede hacerque las cosas, como otrosvehículos, aparezcan como máslejanas de lo que realmenteestán. Si usted se cambia demanera muy abrupta hacia elcarril derecho, podría golpear unvehículo a su derecha. Verifiquecon el espejo retrovisor o mirebrevemente por encima de suhombro antes cambiar de carril.

El espejo del lado del pasajero esun espejo convexo. La superficie deun espejo convexo es curvada paraabarcar más visión desde el asientodel conductor.

Espejos eléctricos

Para ajustar los espejos:

1. Gire el interruptor selector a L(izquierda) o R (derecha) paraelegir espejo de conductor o depasajero.

2. Mueva el control para ajustar elespejo.

3. Gire el interruptor de seleccióna ( para deseleccionar elespejo.

Espejos plegables

Espejos plegables manuales

Si está equipado, los espejosexteriores pueden doblarse haciaadentro para prevenir daños. Paradoblar, tire del espejo hacia elvehículo. Empuje el espejo haciaafuera para regresarlo a la posiciónoriginal.

Espejos con calefacción1 : Si está equipado, presionepara calentar los espejos.

Consulte "Desempañador de laventana trasera" bajo Sistemas decontrol de clima 0 194.

Page 54: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Llaves, puertas y ventanas 53

Espejos interiores

Espejo retrovisoresinterioresAjuste el espejo retrovisor paraobtener una vista despejada delárea detrás de su vehículo.

Si está equipado con OnStar, elvehículo puede tener tres botonesde control en la parte inferior delespejo. Consulte a su concesionariopara más información sobre OnStary cómo suscribirse. ConsulteDescripción general de OnStar0 376.

No rocíe limpiador de cristalesdirectamente sobre el espejo. Useuna toalla suave humedecidacon agua.

Espejo retrovisor manualSi está equipado con espejoretrovisor manual, preione lapestaña hacia delante para usodiurno y jálela para uso nocturno,para evitar destellos de los faros delvehículo que va atrás.

Espejo retrovisor deatenuación automáticaSi está equipada, la atenuaciónautomática reduce el resplandor delos faros que vienen desde de laparte trasera. La función deatenuación se enciende al arrancarel vehículo.

Ventanas

{ Advertencia

Nunca deje a un niño, adultominusválido o mascota solo en unvehículo, especialmente con lasventanas cerrados en clima tibioo cálido. Pueden verse expuestosal calor extremo y sufrir lesionespermanentes o incluso fatalesdebido a la insolación.

La aerodinámica del vehículo estádiseñada para mejorar elrendimiento del combustible. Esto

Page 55: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

54 Llaves, puertas y ventanas

puede producir un sonido depulsación cuando alguna de las dosventanas traseras esté abierta y lasdelanteras estén cerradas. Parareducir el sonido, abra una ventanadelantera o el quemacocos, si estáequipado.

Ventanillas eléctricas

{ Advertencia

Los niños podrían sufrir lesionesgraves o la muerte si quedanatrapados en el camino de unaventanilla que se está cerrando.Nunca deje las llaves en unvehículo con niños. Cuando hayaniños en el asiento trasero, utiliceel botón del bloqueo deventanillas para evitar laoperación de las ventanillas.Consulte Llaves (Acceso conllave) 0 29 o Llaves (Acceso sinllave) 0 31.

Las ventanas eléctricas funcionancuando la ignición está enencendida, en ACC/ACCESSORY(Accesorios), o cuando la Energíaretenida para los accesorios (RAP)está activa. Consulte Energíaretenida para los accesorios (RAP)0 222.

Con el interruptor de la ventana,presione para abrir o jale paracerrar la ventana.

Las ventanas se pueden desactivartemporalmente si se utilizan variasveces en un tiempo corto.

Bloqueo de las ventanas

Esta función evita que las ventanasdel pasajero trasero funcionen.

. OprimaZ para activar lafunción de bloqueo de laventana trasera. La luzindicadora se enciende alactivarse.

. OprimaZ nuevamente paradesactivar.

Movimiento rápido de ventana

Todas las ventanas se pueden abrirsin sostener el interruptor de laventana. Presione el interruptor

Page 56: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Llaves, puertas y ventanas 55

hacia abajo completamente y libererápidamente para abrir la ventanade forma automática.

Si está equipado, jale el interruptorde la ventana completamente haciaarriba y libere rápidamente paracerrar la ventana de formaautomática.

Presione o jale brevemente elinterruptor de la ventana en lamisma dirección para detener elmovimiento automático de esaventana.

Sistema de reversa automáticade ventana

La función de cierre automáticoinvertirá el movimiento de laventana si entra en contacto con unobjeto. El frío o hielo extremospodrían causar la inversiónautomática de la ventana. Laventana funcionará con normalidaddespués de retirar el objeto ocondición.

Anulación de Sistema deinversión automática

{ Advertencia

Si la anulación del sistema deinversión automática está activo,la ventana no se invertiráautomáticamente. Usted, u otraspersonas podrían sufrir lesiones yla ventana podría dañarse. Antesde usar la anulación del sistemade inversión automática,asegúrese que no haya personasu obstrucciones en el recorrido dela ventana.

Cuando el motor esté encendido,anule el sistema de inversiónautomática jalando y sosteniendo elinterruptor de la ventana si lascondiciones evitan que cierre.

Programación de las ventanaseléctricas

Puede ser necesario programar si labatería del vehículo se hadesconectado o descargado. Si la

ventana no puede elevarserápidamente, programe cadaventana de cierre automático:

1. Cierre todas las puertas.

2. Gire la ignición a encendido oACC/ACCESSORY(accesorios).

3. Abra parcialmente la ventana aprogramar. Después ciérrela ycontinúe jalando el interruptorbrevemente después que laventana se haya cerradocompletamente.

4. Abra la ventana y continúepresionando el interruptorbrevemente después de quese haya abierto la ventanacompletamente.

Page 57: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

56 Llaves, puertas y ventanas

Viseras

Tire de la visera hacia abajo parabloquear el resplandor. Si estáequipado, desconecte la visera delmontaje central para pivotearlo a laventana lateral o para extenderlo alo largo de la varilla.

Si está equipado, hay un espejo conluz en la visera. Levante la tapapara abrir.

Techo

Quemacocos

Si está equipado, el quemacocossólo funciona cuando la igniciónestá encendida o cuando la EnergíaRetenida para los Accesorios (RAP)está activa. Consulte Energíaretenida para los accesorios (RAP)0 222.

Interruptor de deslizamiento

Apertura rápida/cierre rápido :Presione y libereD (1) en elsegundo tope para abrirautomáticamente el quemacocos.

Presione y libereg (1) en elsegundo tope para cerrarautomáticamente el quemacocos.Presione el interruptor de nuevopara detener el movimiento.

Abrir/Cerrar (Modo manual) :Presione y sostengaD (1) en elprimer tope para abrir elquemacocos. Presione y sostengag (1) en el primer tope paracerrar el quemacocos. Libere elinterruptor para detener elmovimiento.

Interruptor de inclinación

Ventilación : Presione y sostengaE (2) para ventilar el quemacocos.Presione y sostengag (2) paracerrar la ventila del quemacocos.

El parasol se abre automáticamentecon el quemacocos, pero debecerrarse manualmente.

El quemacocos no funcionará si elvehículo tiene una falla eléctrica.

Page 58: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Llaves, puertas y ventanas 57

Sistema de reversa automática

El quemacocos tiene un sistema dereversa automática que solo estáactivo cuando el quemacocos seopera en modo de cierre rápido.

Si se encuentra un objeto en latrayectoria del cierre rápido, elsistema de reversa detectará unobjeto, se detendrá, y abrirá elquemacocos nuevamente.

Si las heladas u otras condicionesimpiden el cierre, anule la funcióncerrando el quemacocos en modomanual. Para detener movimiento,suelte el interruptor.

La tierra y la basura se puedenacumular en el sello delquemacocos o en los carriles. Estopodría causar problemas con la

operación del techo corredizo oruido. Podría taponar también elsistema de drenaje de agua.Periódicamente abra elquemacocos y retire cualquierobstáculo o basura suelta. Limpie elsello del quemacocos y el área desellado del techo utilizando un trapolimpio, jabón suave y agua. Noretire la grasa del quemacocos.

Si se ve agua goteando hacia elsistema de drenaje, es normal.

Page 59: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

58 Asientos y sistemas de sujeción

Asientos ysistemas desujeción

CabecerasCabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Asientos delanterosAjuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 60Ajuste de los asientoseléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Ajuste del soporte lumbar . . . . . . 61Respaldos reclinables . . . . . . . . . 62Descansabrazos del asientocentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Asientos delanteros concalefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Doblar el respaldo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Asientos TraserosAsientos Traseros . . . . . . . . . . . . . 66Descansabrazos del asientotrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Cinturones de seguridadCinturones de seguridad . . . . . . . 70Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . . . 71

Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Uso del cinturón de seguridaddurante el embarazo . . . . . . . . . 75

Extensor de cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Revisión del sistema deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Cuidado de cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Reemplazo de partes delsistema del cinturón deseguridad después de unacolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Sistema de bolsas de aireSistema de bolsas de aire . . . . . 77¿En dónde están las bolsasde aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

¿Cuándo se debe inflar unabolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 80

¿Qué provoca que se infle unabolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . 81

¿Cómo se activa una bolsade aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

¿Qué verá después que seactive la bolsa de aire? . . . . . . . 82

Dar servicio a vehículosequipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Agregar equipo a vehículosequipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Revisión del sistema de lasbolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Reemplazo de partes delsistema de bolsa de airedespués de una colisión . . . . . . 85

Restricciones para niñosNiños Mayores . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Sistemas de Restricción paraNiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Dónde poner el sistema deretención infantil . . . . . . . . . . . . . . 89

Sistemas de Restricción paraNiños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Restricciones que aseguran alniño (Con Cinturón deseguridad en el Asientotrasero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Restricciones que aseguran alniño (Con Cinturón deseguridad en el Asientodelantero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Page 60: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 59

Cabeceras

{ Advertencia

Existe una mayor probabilidadque los ocupantes sufran unalesión de cuello/columna en unaccidente con cabeceras que noestén instaladas y ajustadasadecuadamente. No conduzcahasta que las cabeceras de todoslos ocupantes estén instaladas yajustadas adecuadamente.

Asientos delanteros

Los asientos delanteros tienencabeceras ajustables en lasposiciones de sentado junto a lasventanas.

Ajuste las cabeceras de tal formaque la parte superior de la mismaesté a la misma altura que la partesuperior de la cabeza del ocupante.Esta posición reduce la probabilidadde una lesión de cuello durante unaccidente.

Puede ajustarse la altura de lacabecera. Jale la cabecera haciaarriba para elevarla. Trate de moverla cabecera para cerciorarse queestá asegurada en su posición.

Para bajar la cabecera, pulse elbotón ubicado en la parte superiordel respaldo, y empuje la cabecerahacia abajo. Trate de mover lacabecera después de liberar elbotón para asegurarse que estétrabada en su lugar.

Las cabeceras de los asientosdelanteros exteriores no sonremovibles.

Page 61: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

60 Asientos y sistemas de sujeción

Asientos Traseros

Los asientos traseros tienencabeceras en las posiciones de losasientos laterales que se puedenbajar para brindar una mejorvisibilidad cuando el asiento traseroestá desocupado.

Para bajar la cabecera, pulse elbotón ubicado en la parte superiordel respaldo, y empuje la cabecerahacia abajo.

Cuando un ocupante está en elasiento, siempre devuelva lacabecera a la posición vertical. Jalela cabecera y empújela hacia atráshasta que trabe en su lugar. Empujey tire del reposacabezas paracerciorarse que esté asegurado.

Asientos delanteros

Ajuste del asiento

Posición del asiento

{ Advertencia

Puede perder el control delvehículo si intenta ajustar elasiento del conductor mientras elvehículo está en movimiento.Ajuste el asiento del conductorsólo cuando el vehículo no seestá moviendo.

Page 62: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 61

Para ajustar un asiento manual:

1. Jale la manija en la partedelantera del asiento.

2. Deslice el asiento a la posicióndeseada y libere la manija.

3. Trate de mover el asiento haciaadelante y hacia atrás paraasegurarse que estéasegurado en su lugar.

Regulación de altura

Si así está equipado, mueva lapalanca hacia arriba o hacia abajomanualmente para subir o bajar elasiento.

Ajuste de los asientoseléctricos

Para ajustar el asiento eléctrico delconductor, si está disponible:

. Mueva el asiento hacia delanteo hacia atrás deslizando elcontrol hacia adelante o haciaatrás.

. Levante o baje la parte frontaldel cojín del asiento moviendo elfrente del control hacia arriba ohacia abajo.

. Levante o baje elcompletamente el asientomoviendo la parte trasera delcontrol hacia arriba o haciaabajo.

Para ajustar el respaldo, veaRespaldos reclinables 0 62.

Para ajustar el soporte lumbar, veaAjuste del soporte lumbar 0 61.

Ajuste del soporte lumbar

Se muestra el asiento manual, elasiento eléctrico es similar

Si está disponible, oprima la partedelantera o trasera del interruptorpara aumentar o disminuir el

Page 63: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

62 Asientos y sistemas de sujeción

soporte lumbar. Libere el interruptoral alcanzar el nivel de soportedeseado.

Respaldos reclinables

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, se podría moverhacia adelante en un altorepentino o impacto. Esto podríacausar lesiones a la persona queocupe ese lugar. Siempre empujey jale los respaldos paraasegurarse que estén trabados.

Se muestra el asiento manual, elasiento eléctrico es similar

Para reclinar el respaldo:

1. Levante la palanca.

Si es necesario, mueva elcinturón de seguridad a unlado para tener acceso a lapalanca.

2. Mueva el respaldo hasta laposición deseada, luego sueltela palanca para asegurar elrespaldo en su lugar.

3. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

Para regresar el respaldo a laposición vertical:

1. Levante completamente lapalanca sin aplicar presión alrespaldo y el éste regresa a laposición vertical.

2. Empuje y jale el respaldo paraasegurar que esté trabado.

{ Advertencia

Sentarse en posición reclinadacuando el vehículo esté enmovimiento puede ser peligroso.Incluso cuando se abrochen, loscinturones de seguridad nopueden hacer su trabajo.

El cinturón de hombro no estarácontra su cuerpo. En su lugar,estará delante de usted. En unaccidente, puede ir hacia éste, yrecibir lesiones de cuello u otras.

El cinturón de seguridad de dospuntos podría elevarse porencima de su abdomen. La fuerza

(Continúa)

Page 64: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 63

Advertencia (Continúa)

del cinturón estará ahí, no en sushuesos de la pelvis. Esto podríacausar lesiones internas serias.

Ponga el respaldo en posiciónvertical para una protecciónadecuada cuando el vehículoesté en movimiento. Entonces,siéntese bien en el asiento ycolóquese el cinturón seseguridad adecuadamente.

No tenga el respaldo reclinado si elvehículo está en movimiento.

Descansabrazos delasiento central

Puede haber un descansabrazos enla parte interior del asiento delconductor. Para levantar o bajar eldescansabrazos, presiónelo haciaarriba o jálelo hacia abajo.

Asientos delanteros concalefacción

{ Advertencia

Si no se puede sentir el cambiode temperatura o dolor en la piel,el calentador del asiento puedacausar quemaduras. Para reducirel riesgo de quemaduras, se debetener cuidado al usar elcalentador de asiento, enespecial durante periodosprolongados de tiempo. Nocoloque nada sobre el asientoque aísle el calor, tal como unamanta, cojín, cubierta o unartículo similar. Esto puedecausar que el calentador delasiento se sobrecaliente. Uncalentador de asientosobrecalentado puede causar unaquemadura o puede dañar elasiento.

Page 65: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

64 Asientos y sistemas de sujeción

Si están disponibles, los controlesse encuentran sobre el tablero decontrol del clima. Para quefuncione, el motor debe estarencendido.

Presione M o L para encender oapagar el asiento con calefaccióndel conductor o el pasajero. La luzindicadora del control se enciendecuando el esta función estáencendida.

Es posible que el asiento delpasajero se demore más paracalentarse.

Calentamiento de los asientospor arranque remoto

Si está disponible, los asientos concalefacción se pueden encenderautomáticamente durante unarranque remoto cuando hace fríoafuera. Se cancelará elcalentamiento de los asientoscuando se encienda la ignición.Presione el control para usar losasientos con calefacción despuésde que se arranque el vehículo.

Las luces del indicador del asientocon calefacción no se enciendendurante un arranque remoto.

El desempeño de la temperatura deun asiento desocupado puede versereducido. Esto es normal.

Los asientos con calefacción no seencenderán durante un arranqueremoto a menos que la función deasientos con calefacción estéactivada en el menú depersonalización del vehículo. VeaArranque remoto del vehículo 0 42 yPersonalización del vehículo 0 137.

Doblar el respaldo delasientoEl respaldo del copiloto puedeplegarse completamente.

{ Advertencia

Si pliega el respaldo haciaadelante para transportar objetosmás largos, como esquís,asegúrese de que ninguna cargade este tipo esté cerca de unabolsa de aire. En un choque, unabolsa de aire al inflarse podríalanzar a ese objeto hacia unapersona. Esto podría causarlesiones severas o inclusive lamuerte. Sujete los objetos lejosdel área en la cual se inflaría unabolsa de aire. Para mayorinformación, vea ¿En dóndeestán las bolsas de aire? 0 79 yLímites de carga del vehículo0 209.

Page 66: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 65

{ Advertencia

Los objetos que coloque sobreeste respaldo pueden golpear ylesionar a las personas en unaparada o viraje repentino, o en unimpacto. Retire o fije todos losobjetos antes de conducir.

Para plegar el respaldo:

1. Baje la cabeceracompletamente. VeaCabeceras 0 59.

2. Mueva el asiento lo más atrásposible. Vea Ajuste del asiento0 60.

3. Eleve la palancacompletamente y pliegue elrespaldo hacia adelante.

Si es necesario, mueva elcinturón de seguridad a unlado para tener acceso a lapalanca.

4. Continúe bajando el respaldohasta que esté completamenteplegado y se asegure en sulugar.

Para elevar el respaldo:

1. Levante la palancacompletamente paradesbloquear el respaldo.

Después, suba el respaldo yempújelo hacia atrás hasta quevuelva a atorarse.

2. Empuje y tire del respaldo paraasegurarse que estéasegurado en su posición.

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, se podría moverhacia adelante en un altorepentino o impacto. Esto podríacausar lesiones a la persona queocupe ese lugar. Siempre empujey jale los respaldos paraasegurarse que estén trabados.

Page 67: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

66 Asientos y sistemas de sujeción

Asientos TraserosPlegando el respaldo

Cualquier lado del respaldo puedeplegarse para obtener mayorespacio para carga. Rebata elrespaldo sólo cuando el vehículo nose está moviendo.

Precaución

Doblar un asiento trasero con loscinturones de seguridad todavíacolocados puede causar daño alasiento o a los cinturones deseguridad. Siempre desabrochelos cinturones de seguridad yregréselos a su posición normalde almacenamiento antes dedoblar un asiento trasero.

Precaución

Doblar el respaldo trasero antesde inclinar el cojín del asientohacia adelante puede dañar el

(Continúa)

Precaución (Continúa)

asiento trasero. Siempre incline elcojín del asiento trasero haciaadelante antes de doblar elrespaldo.

Para plegar el respaldo hacia abajo:

1. Asegúrese que el área del pisoal frente de los asientostraseros estén libre.

2. Baje completamente lacabecera. Vea Cabeceras0 59.

3. Deslice los asientos delanteroshacia adelante y coloque losrespaldos delanteros enposición vertical. Vea Ajustedel asiento 0 60 y Respaldosreclinables 0 62.

4. Jale la correa del bordedelantero del cojín del asientotrasero para liberar el cojín.Incline hacia delante el cojíndel asiento en dirección alfrente del vehículo.

El cojín del asiento se puedeinclinar hacia delante antes deque el respaldo se pliegue. Deotra manera, el respaldo no seplegará adecuadamente.

Page 68: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 67

Asiento trasero con gacho deretención en el Respaldo del

asiento.

5. Asegúrese que el cinturón deseguridad esté en el gancho deretención en la parte superiordel respaldo del asiento,si está equipado.

6. Meta la mano debajo delcinturón y jale la palanca en laparte superior del respaldopara desbloquear el respaldo.

Una lengüeta cerca de lapalanca del respaldo se elevacuando el respaldo estádetrabado.

7. Pliegue el respaldo haciaadelante y abajo.

Page 69: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

68 Asientos y sistemas de sujeción

Broche del cinturón de seguridaden la moldura lateral

8. Coloque el cinturón deseguridad externo en elsujetador del cinturón deseguridad (si está equipado)en la moldura lateral delvehículo.

9. Repita los Pasos 1-8 para elotro respaldo y el cojín delasiento, si lo desea.

Elevar el respaldo

{ Advertencia

Si cualquiera de los respaldos noestá trabado, se podría moverhacia adelante en un altorepentino o impacto. Esto podríacausar lesiones a la persona queocupe ese lugar. Siempre empujey jale los respaldos paraasegurarse que estén trabados.

{ Advertencia

Un cinturón de seguridad queesté enrutado inadecuadamente,que no esté abrochadoadecuadamente, o que estétorcido no suministrará la debidaprotección durante una colisión.La persona que utilice el cinturónpuede lesionarse seriamente.Después de elevar el respaldotrasero, revise siempre paraasegurar que los cinturones de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

seguridad estén enrutadosadecuadamente y estén bienasegurados, y que no esténtorcidos.

Para regresar el respaldo trasero ala posición normal de sentado:

Broche del cinturón de seguridaden la moldura lateral

1. Retire el cinturón de seguridadexterno del sujetador delcinturón de seguridad (si estáequipado) en la moldura lateraldel vehículo.

Page 70: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 69

2. Eleve el respaldo y empújelohacia atrás para asegurarlo ensu lugar. Una lengüeta cercade la palanca del respaldo seretrae cuando el respaldo estátrabado en su posición.

Asegúrese que los cinturonesde seguridad no quedenatrapados por el mecanismo debloqueo del respaldo.

El cinturón de seguridadcentral posterior podríabloquearse cuando levante elrespaldo. Si esto sucede,permita que el cinturón regresepor completo y comience denuevo. Si el cinturón deseguridad sigue asegurado,intente de nuevo después dejalar el cojín del asiento haciaafuera.

3. Empuje y jale la parte superiordel respaldo para asegurarsede que esté bloqueado en suposición.

4. Regrese el cojín del asiento asu posición original y empujehacia abajo la parte delanteradel cojín hasta que se asegure.

Asegúrese que los cinturonesde seguridad y las hebillas delcinturón de seguridad no esténatrapados bajo el cojín delasiento y estén colocadosadecuadamente para su uso.

5. Repita los Pasos 1-4 para elotro respaldo y el cojín delasiento, si es necesario.

Si no se necesita espacio de cargaadicional, los respaldos se debenmantener en posición vertical yasegurados.

Descansabrazos delasiento trasero

Si está disponible, el asiento traserocuenta con un descansabrazos enel centro del respaldo. Baje eldescansabrazos para tener accesoa los portavasos.

Para doblarlo, levante eldescansabrazos y empújelo haciaatrás hasta que se empareje con elrespaldo.

Page 71: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

70 Asientos y sistemas de sujeción

Cinturones deseguridadEsta sección describe cómo utilizarlos cinturones de seguridadcorrectamente, y algunas cosas queno se deben hacer.

{ Advertencia

No deje que nadie viaje en elauto cuando un cinturón deseguridad no se pueda utilizaradecuadamente. En unaccidente, si usted o lospasajeros no están usando loscinturones de seguridad, laslesiones podrían ser muchomayores que si usaran loscinturones de seguridad. Puederesultar seriamente dañado omorir al golpear cosas dentro delvehículo con mayor fuerza o salirdisparado del vehículo. Además,cualquiera que no esté aseguradopodría golpear a los demásocupantes del vehículo.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Es extremadamente peligrosoviajar en el área de carga, dentroo fuera de un vehículo. En unacolisión, es muy probable que lospasajeros que viajen en estasáreas se lastimen seriamente omueran. No permita que lospasajeros viajen en ninguna áreade su vehículo que no estéequipada con asientos ycinturones de seguridad.

Siempre use el cinturón deseguridad, y verifique que todoslos pasajeros también esténasegurados adecuadamente.

Este vehículo tiene indicadorescomo un recordatorio para abrocharlos cinturones de seguridad. VeaRecordatorios de cinturón deseguridad 0 116.

Por qué funcionan loscinturones de seguridad

Al ir en el vehículo, usted viaja a lavelocidad del mismo. Si algodetiene el vehículo de maneraabrupta, usted continuará viajandohasta que algo lo detenga. ¡Podríaser el parabrisas, el tablero deinstrumentos o los cinturones deseguridad!

Al usar el cinturón de seguridad,usted y el vehículo se detendránjuntos. Hay más tiempo paradetenerse debido a que usted sedetiene en una distancia larga, ycuando usa el cinturón de manera

Page 72: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 71

adecuada, sus huesos más fuertesson los que recibirán las fuerzas delos cinturones de seguridad. Poreso usar los cinturones deseguridad tiene mucho sentido.

Preguntas y respuestasrespecto a cinturones deseguridad

Q: ¿Quedaré atrapado en elvehículo después de unaccidente si uso el cinturón deseguridad?

A: Podría quedar atrapado - ya seaque use o no el cinturón deseguridad. Sus probabilidadesde permanecer conscientedurante o después delaccidente, de tal forma quepueda desabrocharse y salir,son mucho mayores si tiene elcinturón.

Q: Si mi vehículo tiene bolsas deaire, ¿por qué tengo que usarlos cinturones de seguridad?

A: Las bolsas de aire son sólo lossistemas complementarios.Trabajan con los cinturones deseguridad — no en lugar de

ellos. Ya sea que se proporcioneuna bolsa de seguridad o no,todos los ocupantes se tienenque abrochar los cinturones paraobtener la mayor protección.

Además, la ley requiere el usode los cinturones de seguridaden la mayoría de los estados yen todas las provincias deCanadá.

Cómo usarcorrectamente loscinturones de seguridadEsta sección es sólo para personasadultas.

Hay cosas especiales que debesaber sobre los cinturones deseguridad y los niños, y haydiferentes reglas para los niñospequeños y bebés. Vea NiñosMayores 0 86 si un niño viajará enel vehículo. Siga esas reglas para laprotección de todos.

Es muy importante que todos losocupantes se abrochen el cinturón.Las estadísticas muestran que laspersonas que no usan el cinturón

de seguridad se lastiman con mayorfrecuencia en accidentes que laspersonas que los usan.

Hay cosas importantes que debesaber acerca de cómo usar uncinturón de seguridad de maneraadecuada.

. Siéntese derecho y siempremantenga sus pies sobre el pisoal frente.

. Siempre utilice la hebillacorrecta para su cinturón.

. Use la parte del cinturón que vasobre el regazo en la parte bajay ajustada sobre las caderas,apenas tocando los muslos. En

Page 73: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

72 Asientos y sistemas de sujeción

un choque, éste aplica la fuerzaa los huesos pélvicos fuertes yes menos probable que usted sedeslice debajo del cinturón delregazo. Si se desliza bajo éste,el cinturón aplicaría la fuerzasobre su abdomen. Esto podríacausar lesiones serias o inclusofatales.

. Use el cinturón de hombro sobreel hombro y cruzado sobre elpecho. Estas partes del cuerposon mejores para absorber lasfuerzas de restricción.El cinturón del hombro sebloquea si hay un alto repentinoo choque.

{ Advertencia

Podría resultar seriamentelesionado, o incluso morir, si noutiliza el cinturón de seguridad demanera adecuada.

. Nunca permita que elcinturón del regazo o delhombro se aflojen o sedoblen.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Nunca utilice el cinturón delhombre debajo de ambosbrazos o detrás de suespalda.

. Nunca coloque el cinturóndel regazo o del hombrosobre un descansabrazos.

Cinturón de seguridad detres puntosTodas las posiciones de asientosdel vehículo tienen un cinturón deregazo-hombro.

Las siguientes instruccionesexplican cómo utilizar el cinturón deregazo-hombro adecuadamente.

1. Ajuste el asiento, si el asientoes ajustable, de tal forma quese pueda sentar recto. Paraver cómo, vea "Asientos" en elÍndice.

2. Sujete la placa de cerrojo y jaleel cinturón frente a usted. Nopermita que se tuerza.

El cinturón de regazo-hombrose puede bloquear si jala elcinturón a través de usteddemasiado rápido. Si estosucede, permita que el cinturónretroceda ligeramente paradesbloquearlo. Después jale elcinturón frente a usted conmás lentitud.

El cinturón de seguridadcentral trasero sólo se puederetirar del retractor si elrespaldo está en posiciónvertical y asegurada.

Page 74: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 73

3. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Jale hacia arriba la placa decerrojo para asegurarse queesté cerrada. Si el cinturón noes lo suficiente largo, veaExtensor de cinturón deseguridad 0 75.

Coloque el botón de liberaciónsobre el broche de tal formaque el cinturón de seguridad sedesabroche rápidamente si esnecesario.

4. Si está equipado con unajustador de altura de cinturónde hombro, muévalo a la altura

adecuada para usted. Vea"Ajustador de altura de cinturónde hombro" más adelante enesta sección respecto ainstrucciones sobre su uso ymedidas de seguridadimportantes.

5. Para apretar la parte de lacintura, jale el cinturón dehombro hacia arriba.

Para desabrochar el cinturón,presione el botón del broche.El cinturón debería regresar a suposición de almacenamiento.

Siempre guarde el cinturón deseguridad lentamente. Si el tejidodel cinturón de seguridad regresarápidamente a la posición guardada,el retractor se puede bloquear y nose puede extraer. Si esto sucede,jale el cinturón de seguridadfirmemente para desbloquear eltejido, y después libérelo. Si eltejido sigue bloqueado en elretractor, consulte a su distribuidor.

Page 75: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

74 Asientos y sistemas de sujeción

Asegúrese que el cinturón deseguridad esté fuera del caminoantes de cerrar una puerta. Si lapuerta se cierra con fuerza contra elcinturón de seguridad, se puedendañar tanto al cinturón de seguridadcomo al vehículo.

Ajustador de altura delcinturón de hombro

El vehículo tiene un ajustador dealtura de cinturón de hombro paralas posiciones de asiento delconductor y del pasajero delanteroexterno.

Ajuste la altura de tal forma que laaltura de la porción del hombro delcinturón quede sobre el hombro yno caiga de él. El cinturón debeestar cerca, pero no en contactocon, del cuello. El ajusteinadecuado de la altura del cinturónde hombro podría reducir la eficaciadel cinturón de seguridad duranteun choque. Vea Cómo usarcorrectamente los cinturones deseguridad 0 71.

Para mover el ajustador de alturadel cinturón de hombre hacia abajo,oprima el botón de liberación ymueva el ajustador de altura a laposición deseada. Se puede moverel ajustador de altura presionandola guía del cinturón del hombro.

Después de que el ajustador secoloque en la posición deseada,intente moverlo hacia abajo sinpresionar el botón de liberación,para confirmar que se hayaasegurado en su posición.

Pretensores de cinturón deseguridad

Este vehículo tiene pretensores decinturón de seguridad para losocupantes externos delanteros.Aunque no se puedan ver lospretensores de cinturón deseguridad, estos son parte delensamble del cinturón de seguridad.Estos ayudan a ajustar loscinturones de seguridad durante lasetapas tempranas de un choquefrontal, casi frontal o trasero, si secumplen las condiciones de umbralpara la activación del pretensor. Y,si el vehículo tiene bolsas de airede impacto lateral, los pretensoresdel cinturón de seguridad puedenayudar a los cinturones deseguridad en un choque lateral.

Los pretensores sólo funcionan unavez. Si los pretensores se activanen una colisión, será necesarioremplazar los pretensores yprobablemente otras partes delsistema del cinturón de seguridaddel vehículo. Vea Reemplazo departes del sistema del cinturón deseguridad después de una colisión0 77.

Page 76: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 75

No se siente sobre el cinturón deseguridad exterior mientras entra osale del vehículo o en cualquiermomento mientras está sentado enel asiento. Sentarse sobre elcinturón de seguridad puede dañarel tejido y el hardware.

Guías de comodidad delcinturón de seguridad trasero

Las guías de comodidad delcinturón de seguridad traseropueden proporcionar comodidad delcinturón de seguridad adicional paraniños mayores, demasiado grandespara los asientos elevados y paraalgunos adultos. Cuando se instalaen un cinturón de hombro, la guíade comodidad coloca el cinturónlejos del cuello y la cabeza.

Las guías de comodidad estándisponibles a través de sudistribuidor para las posiciones delos asientos externos traseros. Lasinstrucciones se incluyen conla guía.

Uso del cinturón deseguridad durante elembarazoLos cinturones de seguridadfuncionan para todos, incluyendomujeres embarazadas. Como todoslos ocupantes, es más probable queellas se lesionen seriamente si noutilizan los cinturones de seguridad.

Una mujer embarazada debe usarel cinturón de regazo-hombro, y laporción de cintura debe usarse lomás bajo posible, debajo delabultamiento, durante todo elembarazo.

La mejor forma de proteger al fetoes proteger a la madre. Cuando elcinturón de seguridad se usaadecuadamente, es más probableque el feto no se lastime durante unchoque. Para las mujeresembarazadas, así como para todos,la clave para que los cinturones deseguridad sean efectivos es usarlosadecuadamente.

Extensor de cinturón deseguridadSi el cinturón de seguridad delvehículo alcanza a sujetarle, debeusarlo.

Pero si el cinturón de seguridad noes lo suficiente largo, su distribuidorle proporcionará un extensor.Cuando vaya a ordenarlo, lleve elabrigo más grueso que utilizará, detal forma que el extensor sea losuficientemente largo para usted.Para ayudar a evitar lesionespersonales, no permita que nadiemás lo use, y úselo sólo para elasiento para el que está hecho.El extensor ha sido diseñado paraadultos. Nunca lo use para asegurar

Page 77: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

76 Asientos y sistemas de sujeción

asientos de seguridad para niños.Para mayor información sobre eluso y ajuste adecuados de losextensores del cinturón deseguridad, consulte la hoja deinstrucciones que se incluye con elextensor.

Revisión del sistema deseguridadVerifique periódicamente elrecordatorio del cinturón deseguridad, los cinturones deseguridad, las placas de seguro,retractores, ajustadores de altura decinturón de hombro (si estánequipados), y los anclajes delcinturón de seguridad para asegurarque estén en buenas condicionesde operación. Busque cualquierparte del sistema del cinturón deseguridad suelto o dañado quepueda evitar que el sistema delcinturón de seguridad funcioneadecuadamente. Pida a sudistribuidor que lo repare. Loscinturones de seguridad rotos odesgastados pueden no protegerlodurante un choque. Se puedendesgarrar bajo las fuerzas del

impacto. Si un cinturón estádesgastado o deshilachado, pidaque lo reemplacen de inmediato.

Asegúrese que la luz derecordatorio del cinturón deseguridad funcione. VeaRecordatorios de cinturón deseguridad 0 116.

Mantenga los cinturones deseguridad limpios y secos. VeaCuidado de cinturón de seguridad0 76.

Cuidado de cinturón deseguridadMantenga los cinturones limpios ysecos.

{ Advertencia

No blanquee ni tiña el tejido delcinturón de seguridad. Puededebilitar gravemente el tejido. Enun choque, es posible que noproporcionen la protecciónadecuada. Limpie y enjuague eltejido del cinturón de seguridad

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

solamente con jabón suave yagua tibia. Deje que el tejido seseque.

Los cinturones de seguridad sedeben cuidar y manteneradecuadamente.

El hardware del cinturón deseguridad se debe mantener seco ylibre de polvo o desechos.Conforme sea necesario lassuperficies duras exteriores y eltejido del cinturón de seguridad sepueden limpiar ligeramente conjabón suave y agua. Asegúrese queno haya polvo o desechosexcesivos en el mecanismo.Si existe polvo o desechos en elsistema, por favor consulte a sudistribuidor. Las partes se necesitanreemplazar para asegurar lafuncionalidad adecuada del sistema.

Page 78: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 77

Reemplazo de partes delsistema del cinturón deseguridad después deuna colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar elsistema del cinturón de seguridaddel vehículo. Un sistema decinturón de seguridad dañadopuede no protegeradecuadamente a la persona quelo use, lo que puede resultar enlesiones serias o incluso lamuerte durante un choque. Paraayudar a asegurar que lossistemas de cinturón deseguridad funcionenadecuadamente después de unchoque, pida que sean revisadosy se realicen los reemplazosnecesarios tan pronto como seaposible.

El reemplazo de los cinturones deseguridad puede no ser necesariodespués de un choque menor. Pero

los ensambles de cinturón deseguridad que se usaron durantecualquier choque pueden habersetensado o dañado. Vea a sudistribuidor para que revise oreemplace los ensambles decinturón de seguridad.

Pueden ser necesarias partesnuevas y reparaciones incluso si elsistema de cinturón de seguridad noestaba en uso durante el choque.

Pida que verifiquen los pretensoresdel cinturón de seguridad si elvehículo estuvo en un choque, o sila luz de disponibilidad de bolsa deaire permanece encendida despuésde que encienda el vehículo omientras conduce. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 117.

Sistema de bolsasde aireEl vehículo tiene las siguientesbolsas de aire:

. Una bolsa de aire frontal para elconductor

. Una bolsa de aire frontal para elpasajero del asiento delanteroexterior

El vehículo puede tener lassiguientes bolsas de aire:

. Una bolsa de aire de impactolateral montada en el asientopara el conductor

. Una bolsa de aire de impactolateral montada en el asiento delpasajero delantero exterior

. Una bolsa de aire de riel detecho para el conductor y elpasajero sentado directamentedetrás del conductor

. Una bolsa de aire de techo parael pasajero delantero y lospasajeros sentadosdirectamente detrás del pasajerodelantero

Page 79: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

78 Asientos y sistemas de sujeción

Todas las bolsas de aire delvehículo tienen la palabra AIRBAG(BOLSA DE AIRE) en la moldura oen una etiqueta cercana a laabertura de despliegue.

Para las bolsas de aire frontales, lapalabra AIRBAG (bolsa de aire)aparece en la parte central delvolante de conducción para elconductor y sobre el tablero deinstrumentos para el pasajero delasiento delantero exterior.

Para las bolsas de aire de impactolateral montadas en el asiento, lapalabra AIRBAG (bolsa de aire)aparece sobre el costado delrespaldo más cercano a la puerta.

Para las bolsas de aire de techo, lapalabra AIRBAG está en el techo oen el borde.

Las bolsas de aire están diseñadaspara complementar la protecciónproporcionada por los cinturones deseguridad. Aunque las bolsas deaire actuales también estándiseñadas para ayudar a reducir elriesgo de lesiones resultantes de lafuerza de una bolsa que se infla,

todas las bolsas de aire se debeninflar muy rápidamente para realizarsu función.

A continuación se muestran losaspectos más importantes que sedeben conocer respecto al sistemade bolsas de aire:

{ Advertencia

Puede resultar severamentelesionado o morir en un choque sino utiliza su cinturón deseguridad, incluso con bolsas deaire. Las bolsas de aire estándiseñadas para operar con loscinturones de seguridad, no parareemplazarlos. Además, lasbolsas de aire no estándiseñadas para inflarse en cadachoque. Los cinturones deseguridad son el único dispositivode restricción en algunascolisiones. Vea ¿Cuándo se debeinflar una bolsa de aire? 0 80.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Utilizar su cinturón de seguridaddurante un choque ayuda areducir la posibilidad de golpearobjetos dentro del vehículo o serexpulsado de éste. Las bolsas deaire son "restriccionesadicionales" a los cinturones deseguridad. Todas las personasque estén dentro del vehículodeben utilizar el cinturón deseguridad adecuadamente, yasea que exista o no una bolsa deaire para ellas.

{ Advertencia

Debido a que las bolsas de airese inflan con gran fuerza y másrápido que un parpadeo,cualquier persona que golpeen,o que se encuentre muy cerca deuna bolsa de aire al inflarse,puede resultar gravementelesionada o muerta. No se siente

(Continúa)

Page 80: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 79

Advertencia (Continúa)

innecesariamente cerca deninguna bolsa de aire, comoocurriría si se sentara en el bordedel asiento o si se inclinara haciadelante. Los cinturones deseguridad ayudan a mantenerloen posición antes y durante unchoque. Siempre utilice uncinturón de seguridad, inclusocon bolsas de aire. El conductorse debe sentar tan atrás comosea posible siempre y cuandopueda conservar el control delvehículo. Los cinturones deseguridad y las bolsas de aire delpasajero exterior delantero sonmás efectivos cuando se sientacompletamente hacia atrás yvertical en el asiento con ambospies sobre el piso.

Los ocupantes no se debenrecargar sobre o dormir contra lapuerta o las ventanas laterales enposiciones de asientos con

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

bolsas de aire de impacto lateralmontadas en el asiento y/obolsas de aire de riel de techo.

{ Advertencia

Los niños que estén recargadoscontra, o muy cerca de, cualquierbolsa de aire cuando se inflepueden lastimarse seriamente omorir. Siempre asegure a losniños adecuadamente dentro delvehículo. Para leer cómo, veaNiños Mayores 0 86

Hay una luz de disponibilidad debolsa de aire en el grupo deinstrumentos, que muestra el

símbolo de la bolsa de aire.El sistema verifica que el sistemaeléctrico de la bolsa de aire notenga descomposturas. La luz leindica si existe un problemaeléctrico. Vea Luz de disponibilidadde bolsa de aire (airbag) 0 117.

¿En dónde están lasbolsas de aire?

La bolsa de aire frontal delconductor está en el centro delvolante de conducción.

La bolsa de aire delantera delpasajero exterior está en el lateraldel tablero de instrumentos.

Page 81: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

80 Asientos y sistemas de sujeción

Se muestra el lado del conductor.El lado del pasajero es similar

Si el vehículo tiene bolsas de airede impacto lateral montadas en elasiento del conductor y el pasajerodelantero, se encuentran al costadode los respaldos más cercanos a lapuerta.

Si el vehículo tiene bolsas de airede riel de techo para el conductor, elpasajero del asiento delantero, y lospasajeros que viajan junto a lasventanas de la segunda fila, estánubicadas en el techo, arriba de lasventanas laterales.

{ Advertencia

Si un objeto está entre unocupante y la bolsa de aire, labolsa de aire puede no inflarseadecuadamente o podría forzar elobjeto hacia la persona causandolesiones severas o incluso lamuerte. Se debe mantener libre latrayectoria de la bolsa de aire alinflarse. No coloque nada entreun ocupante y la bolsa de aire, yno sujete o coloque nada sobre elcubo del volante o sobre o cercade ninguna otra cubierta de bolsade aire.

No utilice accesorios de asientoque bloqueen la trayectoria deinflado de una bolsa de aire deimpacto lateral montada en elasiento.

Nunca asegure nada al techo deun vehículo con bolsas de aire deriel de techo por medio de unacuerda o atado a través deninguna puerta o apertura de

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

ventana. Si lo hace, se bloquearála trayectoria de la bolsa de airede riel de techo que se infla.

¿Cuándo se debe inflaruna bolsa de aire?Este vehículo cuenta con bolsas deaire. Vea Sistema de bolsas de aire0 77. Las bolsas de aire estándiseñadas para inflarse si elimpacto excede el umbral dedespliegue del sistema de bolsa deaire específico. Los umbrales dedespliegue se usan para predecirqué tan severo es probable que seaun choque para permitir que lasbolsas de aire se inflen y ayuden arestringir el movimiento de losocupantes. Los umbrales dedespliegue pueden variar con eldiseño específico del vehículo.

Las bolsas de aire frontales estándiseñadas para activarse enchoques frontales o casi frontalesde moderados a severos paraayudar a reducir el potencial de

Page 82: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 81

lesiones graves principalmente a lacabeza y pecho del conductor o elcopiloto.

El hecho de que la bolsas de airefrontales se inflen o debandesplegarse, no se basaprincipalmente en qué tan rápidoviaja el vehículo. Dependeprincipalmente de lo que golpee, ladirección del impacto y qué tanrápido se desacelere el vehículo.

Las bolsas de aire delanteraspodrían inflarse a diferentesvelocidades dependiendo de si elvehículo golpea los objetos de llenoo desde un ángulo, o si el objetoestá fijo o en movimiento, es rígidoo se deforma, o es ancho oangosto.

No se pretende que las bolsas deaire frontales se inflen durantevolcaduras, impactos traseros, o enmuchos impactos laterales.

Las bolsas de aire de impactolateral montadas en asiento,si están instaladas, están diseñadaspara inflarse con golpes lateralesmoderados a severos, dependiendode la ubicación del impacto. Las

bolsas de aire laterales montadasen los asientos no están diseñadaspara inflarse durante impactosfrontales, casi frontales, volcaduraso impactos traseros. La bolsa deaire de impacto lateral montada enel asiento se debe inlfar sobre elcostado del vehículo que seagolpeado.

Las bolsas de aire de riel de techo,si están equipadas, estándiseñadas para inflarse con golpeslaterales moderados a severosdependiendo de la ubicación delimpacto. Las bolsas de aire de rielde techo no están diseñadas parainflarse durante choques delanteros,casi delanteros, volcaduras,o traseros. Se pretende que la bolsade aire instalada en el techo se inflesobre el costado del vehículo quesea golpeado.

En un choque en particular, nadiepuede decir si la bolsa de aire seinfló simplemente debido al daño alvehículo o debido a los costos dereparación.

¿Qué provoca que seinfle una bolsa de aire?En el caso de despliegue, elsistema de detección envía unaseñal eléctrica que dispara laliberación de gas desde el inflador.El gas del inflador llena la bolsa deaire hace que la bolsa rompa lacubierta. El inflador, la bolsa de airey el equipo relacionado son partesdel módulo de la bolsa de aire.

Para conocer las ubicaciones de lasbolsas de aire, consulte ¿En dóndeestán las bolsas de aire? 0 79.

¿Cómo se activa unabolsa de aire?En colisiones frontales o casifrontales de moderadas a severas,incluso los ocupantes concinturones pueden tener contactocon el volante de conducción o eltablero de instrumentos. Encolisiones laterales de moderadas aseveras, incluso los ocupantes concinturones pueden tener contactocon el interior del vehículo.

Page 83: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

82 Asientos y sistemas de sujeción

Las bolsas de aire complementan laprotección de los cinturones deseguridad distribuyendo la fuerzadel impacto de manera másuniforme sobre el cuerpo de losocupantes.

Las bolsas de aire de riel de techohabilitadas para volcaduras,si están equipadas, estándiseñadas para ayudar a contenerla cabeza y el pecho de losocupantes en las posiciones deasiento externo en la primer ysegunda hilera. Las bolsas de airede riel de techo habilitadas paravolcaduras están diseñadas paraayudar a reducir el riesgo de unaexpulsión total o parcial en casosde volcadura, aunque ningúnsistema puede prevenir talexpulsión.

Pero las bolsas de aire noayudarían en muchos tipos decolisiones, principalmente debido aque el movimiento del ocupante noes hacia tales bolsas de aire. Vea¿Cuándo se debe inflar una bolsade aire? 0 80.

Las bolsas de aire se debenconsiderar únicamente como uncomplemento para los cinturones deseguridad.

¿Qué verá después quese active la bolsade aire?Después que las bolsas de airefrontales y las de impacto lateralmontadas en el asiento se inflan, sedesinflan rápidamente, tan rápidoque algunas personas pueden nopercatarse que las bolsas de aire seinflaron. Las bolsas de aire de rielde techo pueden estar por lo menosinfladas parcialmente durante untiempo después que se inflen.Algunos componentes del módulode la bolsa de aire pueden estarcalientes durante varios minutos.Vea ¿En dónde están las bolsas deaire? 0 79 para conocer la ubicaciónde los módulos de bolsas de aire.

Las partes de la bolsa de aire queentran en contacto con ustedpueden estar tibias, pero nodemasiado calientes al tacto. Puedehaber un poco de humo y polvo que

sale de la ventilación de las bolsasde aire desinfladas. El inflado de labolsa de aire no previene que elconductor vea hacia fuera delparabrisas o sea capaz de conducirel vehículo, ni previene que laspersonas abandonen el vehículo.

{ Advertencia

Cuando la bolsa de aire se infla,puede haber polvo en el aire.Este polvo podría causarproblemas de respiración parapersonas con historial de asma uotros problemas respiratorios.Para evitar esto, todas laspersonas dentro del vehículodeben salir tan pronto como seaseguro hacerlo. Si tieneproblemas respiratorios pero nopuede salir del vehículo despuésde que se infle la bolsa de aire,entonces obtenga aire frescoabriendo una ventanilla o unapuerta. Si experimenta problemasde respiración después deldespliegue de una bolsa de aire,debería buscar atención médica.

Page 84: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 83

El vehículo tienes una función quedesbloquea automáticamente laspuertas, gira las luces internas,intermitentes de advertencia depeligro y cierra el sistema decombustible después de que seactiven las bolsas de aire. Lafunción también puede activarse,sin el inflado de la bolsa de aire,después de un evento que excedael límite predeterminado. Despuésde apagar la ignición y encenderlade nuevo, el sistema decombustible regresará a laoperación normal; las puertas sepueden bloquear, y las lucesinteriores se pueden apagar, y lasIntermitentes de advertencia depeligro se pueden apagar usandolos controles para tales funciones.Si cualquiera de estos sistemas sedaña en el accidente, pueden nooperar normalmente.

{ Advertencia

Un choque con fuerza suficientepara activar las bolsas de airepuede dañar también funciones

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

importantes del vehículo, como elsistema de combustible, frenos ysistema de dirección, etc. Aunqueel vehículo presenteaparentemente condicionesadecuadas de manejo despuésde un choque, puede haberdaños ocultos que dificulten sumanejo seguro.

Tenga cuidado en caso que debaintentar arrancar de nuevo elmotor después de un choque.

En muchos choques lo suficienteseveros para inflar una bolsa deaire, los parabrisas se rompendebido a la deformación delvehículo. También puede ocurrir unrompimiento adicional delparabrisas a partir de la bolsa deaire del pasajero frontal exterior.

. Las bolsas de aire estándiseñadas para inflarse sólo unavez. Después que la bolsa deaire se infla, necesitará algunaspartes nuevas para el sistema

de bolsa de aire. Si no lasobtiene, el sistema de bolsa deaire no estará ahí paraprotegerlo en otro choque.El sistema nuevo incluirámódulos de bolsa de aire yposiblemente otras partes.El manual de servicio para elvehículo cubre la necesidad dereemplazar otras partes.

. El vehículo tiene un módulo dedetección y diagnóstico dechoque que registra lainformación después de unchoque. Vea Registro yprivacidad de los datos delvehículo 0 374 y Grabadoras dedatos eventos 0 374.

. Sólo permita que técnicoscalificados trabajen en lossistemas de bolsa de aire.El servicio inadecuado puedesignificar que el sistema de labolsa de aire no funcionaráadecuadamente. Vea a sudistribuidor para que realice elservicio.

Page 85: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

84 Asientos y sistemas de sujeción

Dar servicio a vehículosequipados con bolsade aireLas bolsas de aire afectan cómo sedebe dar servicio al vehículo. Haypartes del sistema de bolsa de aireen varios lugares alrededor delvehículo. Su distribuidor y el manualde servicio tienen informaciónrespecto al servicio del vehículo y elsistema de bolsa de aire.

{ Advertencia

Una bolsa de aire se puede inflardurante un servicio inadecuado,hasta un lapso de 10 segundosdespués de que el vehículo seapague y se desconecte labatería. Puede resultar lastimadosi está cerca de una bolsa de airecuando se infle. Evite losconectores amarillos.Probablemente son parte delsistema de la bolsa de aire.Asegúrese de seguir losprocedimientos de servicio

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

adecuados, y asegúrese que lapersona que realiza el trabajoesté calificada para ello.

Agregar equipo avehículos equipados conbolsa de aireAl agregar objetos que cambien elmarco del vehículo, el sistema dedefensa, la altura, el extremo frontalo el metal de la placa lateral,podrían evitar que el sistema debolsa de aire funcioneadecuadamente.

La operación del sistema de bolsasde aire también puede verseafectada por cambiar cualquierparte en los asientos delanteros, loscinturones de seguridad, el módulode detección y diagnóstico de labolsa de aire, el volante, el tablerode instrumentos, los sellosinteriores de la puerta incluyendolos altavoces, cualquiera de losmódulos de bolsa de aire, lasmolduras del techo o los pilares, los

sensores delanteros, los sensoresde impacto delanteros o el cableadode la bolsa de aire.

Su distribuidor y el manual deservicio tienen información respectode la ubicación de los sensores delas bolsas de aire, el módulo dedetección y diagnóstico y elcableado de las bolsas de aire.

Si usted tiene que modificar suvehículo debido a que usted tengauna discapacidad y tiene preguntasacerca de si las modificacionesafectarán el sistema de bolsa deaire de su vehículo, o si tiene ustedpreguntas acerca de si el sistemade bolsa de aire se verá afectado sise modifica su vehículo porcualquier otra razón, llame aAsistencia a clientes. Vea Oficinasde atención al cliente 0 369.

Revisión del sistema delas bolsas de aireEl sistema de bolsas de aire nonecesita mantenimiento oreemplazo programadoregularmente. Asegúrese que la luzde disponibilidad de bolsa de aire

Page 86: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 85

esté funcionando. Vea Luz dedisponibilidad de bolsa de aire(airbag) 0 117.

Precaución

Si la cubierta de una bolsa deaire está dañada, abierta, o rota,la bolsa de aire puede nofuncionar adecuadamente. Noabra o rompa las cubiertas de labolsa de aire. Si cualquiercubierta de bolsa de aire estáabierta o rota, pida que sereemplace la cubierta de la bolsade aire y/o el módulo de la bolsade aire. Vea ¿En dónde están lasbolsas de aire? 0 79 paraconocer la ubicación de losmódulos de bolsas de aire. Vea asu concesionario para que realiceel servicio.

Reemplazo de partes delsistema de bolsa de airedespués de una colisión

{ Advertencia

Un choque puede dañar lossistemas de la bolsa de aire en elvehículo. Un sistema de bolsa deaire dañado puede no protegerloy a su(s) pasajero(s) durante unchoque, resultando en lesionesserias o incluso la muerte. Paraayudar a asegurar que lossistemas de bolsa de airefuncionen adecuadamentedespués de un choque, pida quesean inspeccionados y serealicen las sustitucionesnecesarias tan pronto como seaposible.

Si una bolsa de aire se infla,necesitará reemplazar las partes delsistema de bolsa de aire. Vea a sudistribuidor para que realice elservicio.

Si la luz de disponibilidad de bolsade aire permanece encendidadespués de que se arranca elvehículo o se enciende mientrasconduce, el sistema de bolsa deaire puede no funcionaradecuadamente. Haga revisarInmediatamente el vehículo. VeaLuz de disponibilidad de bolsa deaire (airbag) 0 117.

Page 87: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

86 Asientos y sistemas de sujeción

Restricciones paraniños

Niños Mayores

Para verificar si un niño puedeutilizar un cinturón de regazo yhombro, asegúrese de que lasrodillas del niño doblencómodamente en el borde delasiento. El cinturón de hombro debeestar posicionado entre el cuello yel brazo del niño y el cinturón deregazo lo más bajo posible sobre lacadera del niño.

{ Advertencia

. Las estadísticas deaccidentes muestran quelos niños están másseguros si están en elasiento trasero y usan uncinturón de seguridad deuna manera adecuada.

. Los niños que no usen elcinturón de seguridadpueden salir proyectados enun accidente.

. Siempre que un niño estéocupando un asiento, elcinturón de regazo debeestar en una posición bajacerca de las caderas,tocando los muslos del niño.Esto evita la carga alabdomen en una colisión.

{ Advertencia

Esta imagen muestra a un niñosentado en un asiento con uncinturón de cadera-regazo usadoincorrectamente. Si un niño usael cinturón de esta manera, en unaccidente el niño puede sufrirlesiones y el riesgo de muerte.

Page 88: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 87

Sistemas de Restricciónpara Niños

{ Peligro

NUNCA use un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás en un asientoprotegido por una BOLSA DEAIRE ACTIVA frente a éste;puede ocurrir la MUERTE oLESIONES SERIAS parael NIÑO.

Los bebés y niños deben ir en elasiento trasero y tener loscinturones colocadosadecuadamente, de acuerdo con lostérminos de este manual.

Los huesos de la cadera de un niñopequeño son demasiado pequeñosde forma que el cinturón deseguridad regular del vehículopuede no permanecer bajo sobrelos huesos de la cadera, tal comodebería. En su lugar, existe laposibilidad que imponga carga alabdomen y cause lesiones serias ofatales en una colisión.

Recomendamos un sistema deretención infantil que esté hecho ala medida específicamente para elvehículo. General Motorsrecomienda el uso de un sistema deretención infantil genuino de GMdisponible con su distribuidor.

Cuando se usa un sistema deretención infantil, ponga atención alas instrucciones de uso einstalación de este manual ytambién a las que se incluyen conel sistema de retención infantil.

Siempre cumpla con lasregulaciones locales y nacionales.Observe las reglas establecidas porla legislación vigente relacionadas

con la instalación de sistemas deretención infantil en el asiento delpasajero delantero.

Asegúrese que el dispositivo deasiento de seguridad para niños:

. Esto está instalado de acuerdocon las instruccionesproporcionadas por el fabricantedel dispositivo de asiento deseguridad para niños.

. Tenga la etiqueta de aprobaciónde cumplimiento con lasregulaciones de seguridad, entérminos de las leyes locales.

. Sea adecuado para su vehículo.

Selección del sistema correcto

{ Advertencia

. Cuando lleve a un niño,siga los procedimientospara transporte del niñoestablecidos por las leyeslocales.

(Continúa)

Page 89: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

88 Asientos y sistemas de sujeción

Advertencia (Continúa)

. Asegúrese que eldispositivo de asiento paraniños esté instaladoadecuadamente. Si elsistema de retención infantilno está sujetadoadecuadamente, seincrementa el riesgo delesiones graves en caso decolisión.

. No sujete o coloque objetosu otros materiales en eldispositivo de asiento paraniños.

. No deje objetos sueltos enel vehículo. Durante unimpacto, un objeto puedemoverse y causar lesionesa los ocupantes.

. Después de retirar al niñodel vehículo, mantenga eldispositivo de retencióninfantil sujeto con elcinturón de seguridad, para

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

evitar que el dispositivo seaarrojado hacia el frente encaso de frenado repentino.

. Si no es necesariomantener el dispositivo deasiento para niños en elasiento trasero, retírelo delvehículo y guárdelo.

. Después de un accidente,es necesario reemplazar eldispositivo de retencióninfantil ya que puede habersufrido daño no visible.

Los asientos traseros son laubicación más conveniente paraasegurar un sistema de asiento deseguridad para niños.

Los infantes deben viajar viendohacia atrás en el vehículo tantocomo sea posible. Esto aseguraque la columna del niño, quetodavía es muy débil, esté bajomenos esfuerzo en el caso de unaccidente.

Revise las leyes y regulacioneslocales respecto al uso obligatoriode los sistemas de asiento deseguridad para niños.

Cuando transporte niños, use lossistemas de asiento de seguridadpara niños adecuados para el pesodel niño.

Asegúrese que el sistema deasiento de seguridad para niño quese va a instalar sea compatible conel tipo de vehículo.

Asegúrese de que la ubicación demontaje del sistema de retencióninfantil dentro del vehículo seacorrecta de acuerdo con las tablasincluidas en este manual. VeaDónde poner el sistema deretención infantil 0 89.

Permita que los niños entren ysalgan del vehículo sólo del ladocontrario al tráfico.

Cuando el asiento de seguridadpara niños no esté en uso, asegureel asiento de seguridad para niñoscon un cinturón de seguridad oretírelo del vehículo.

Page 90: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 89

No coloque nada en el sistema deretención infantil y no lo cubra conningún otro material.

Un sistema de asiento de seguridadpara niños que se ha sometido aesfuerzo en un accidente se debereemplazar.

Asegúrese de que los infantes yniños se sienten en los asientostraseros usando asientos deseguridad para niños.

Hasta que los niños puedan utilizarcinturones de seguridad, seleccioneun asiento de seguridad adecuadopara su edad. Consulte lasinstrucciones del fabricante delasiento para niños.

Nunca sostenga a un niño mientrasviaje en el vehículo. El niño puedevolverse muy pesado parasostenerlo en el caso de unaccidente.

{ Advertencia

Nunca use un cinturón deseguridad para más de unapersona al mismo tiempo. Estopuede resultar en un riesgo delesiones serias o fatales.

Dónde poner el sistemade retención infantil

{ Peligro

NUNCA use un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás en un asientoprotegido por una BOLSA DEAIRE ACTIVA frente a éste;puede ocurrir la MUERTE oLESIONES SERIAS parael NIÑO.

Page 91: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

90 Asientos y sistemas de sujeción

Idoneidad de instalación de sistemas de asientos de seguridad para niños ISOFIX

La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niñosISOFIX con soportes ISOFIX.

Clase de pesoy edad

Tamaño declase

Accesorio

Posiciones ISOFIX de vehículo

Asientodelantero delpasajero

Asientos Traseros

Exterior trasera Central trasera

Grupo 0:Hasta 10 kg oaprox. 10 meses

E ISO/R1 X IL1 X

Grupo 0+:Hasta 13 kg oaprox. 2 años

E ISO/R1 X IL1 X

D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X IL1 X

Grupo I:9 a 18 kg o aprox. 8meses a 4 años

D ISO/R2 X IL1 X

C ISO/R3 X IL1 X

B ISO/F2 X IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF X

Page 92: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 91

Clase de pesoy edad

Tamaño declase

Accesorio

Posiciones ISOFIX de vehículo

Asientodelantero delpasajero

Asientos Traseros

Exterior trasera Central trasera

X = No se aprueba ningún sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX en esta clase de peso.

IL = Adecuado para sistemas de asiento de seguridad ISOFIX particulares de las categorías "vehículo específico","restringido" o "semi-universal".El sistema de asiento de seguridad ISOFIX se debe aprobar para el tipo de vehículo específico.1= Mueva el asiento delantero hacia adelante tanto como sea necesario para asegurar que no haya interferenciaentre el sistema de asiento de seguridad en el asiento trasero y el respaldo del asiento delantero.

IUF = Adecuado para sistemas de asiento de seguridad para niños que ven al frente ISOFIX de categoríauniversal aprobados para uso en esta clase de peso.

Mueva la cabecera a la posición más alta. Si la cabecera interfiere con la instalación adecuada del asiento deseguridad para niños, remueva la cabecera.

Clase de tamaño ISOFIX ydispositivo de asiento:

A - ISO/F3 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve alfrente para niños de tamañomáximo en la clase de peso de 9 a18 kg.

B - ISO/F2 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve alfrente para niños más pequeños enla clase de peso de 9 a 18 kg.

B1 - ISO/F2X : Sistema de asientode seguridad para niños que ve alfrente para niños más pequeños enla clase de peso de 9 a 18 kg.

C - ISO/R3 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve haciaatrás para niños de tamaño máximoen la clase de peso hasta 18 kg.

D - ISO/R2 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve haciaatrás para niños más pequeños enla clase de peso hasta 18 kg.

Page 93: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

92 Asientos y sistemas de sujeción

E - ISO/R1 : Sistema de asiento deseguridad para niños que ve haciaatrás para niños pequeños en laclase de peso hasta 13 kg.

Page 94: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 93

Idoneidad de instalación de sistemas de asientos de seguridad para niños

La siguiente tabla muestra las opciones permisibles para sujetar un sistema de asiento de seguridad para niños conun cinturón de seguridad de tres puntos.

Clase de peso y edad

Posiciones de asiento

Asiento delanterodel pasajero

Asientos Traseros

Exterior trasera Central trasera

Grupo 0 Hasta 10 kg o aprox.10 meses

X U2 U2

Grupo 0 + Hasta 13 kg o aprox.2 años

X U2 U2

Grupo I 9 a 18 kg o aprox. 8meses a 4 años

X U2 U2

Grupo II 15 a 25 kg o aprox. 3a 7 años

U1 U2 U2

Grupo III 22 a 36 kg o aprox. 6a 12 años

U1 U2 U2

Page 95: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

94 Asientos y sistemas de sujeción

Clase de peso y edad

Posiciones de asiento

Asiento delanterodel pasajero

Asientos Traseros

Exterior trasera Central trasera

X = No se permite sistema de asiento para niños en esta posición y clase de peso.

U1 = Instalación permitida en conjunto con un cinturón de seguridad de tres puntos (Universal). Ajuste el asiento lomás atrás que pueda recorrerse.

U2 = Instalación permitida en conjunto con un cinturón de seguridad de tres puntos (Universal). Mueva el asientohacia adelante tanto como sea necesario o ajuste la inclinación de respaldo del asiento tanto como sea necesarioa una posición vertical para asegurar que no haya interferencia entre el sistema de asiento de seguridad en elasiento trasero y el respaldo del asiento delantero.Mueva la cabecera a la posición más alta. Si la cabecera interfiere con la instalación adecuada del asiento deseguridad para niños, remueva la cabecera.

Page 96: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 95

Sistemas de Restricciónpara Niños ISOFIX

Asiento trasero

Los soportes de montaje ISOFIXestán marcados con un j en elrespaldo del asiento.

Asegure los sistemas de restricciónpara niños ISOFIX aprobados parael vehículo a los soportes demontaje ISOFIX.

Las posiciones del sistema deasiento de seguridad para niñosISOFIX del vehículo específicoestán marcadas en la tabla"Idoneidad de instalación desistemas de asiento de seguridad

para niños ISOFIX". Vea Dóndeponer el sistema de retencióninfantil 0 89.

No se pueden instalar más de dosasientos de seguridad para niñosISOFIX en los asientos traseros almismo tiempo, aunque no uno allado del otro.

Armellas de sujeción deatadura superior

Las armellas de sujeción de atadurasuperior están marcadas conIpara un asiento de niño.

Además del montaje ISOFIX, sujetela correa de atadura superior a lasarmellas de sujeción de atadurasuperior.

Los sistemas de asiento deseguridad para niños ISOFIX deposiciones de categoría universalestán marcados en la tabla"Idoneidad de instalación desistemas de asientos de seguridadpara niños ISOFIX" por IUF. VeaDónde poner el sistema deretención infantil 0 89.

Restricciones queaseguran al niño (ConCinturón de seguridad enel Asiento trasero)Cuando asegure un asiento deseguridad para niños con loscinturones de seguridad en unaposición de asiento trasero, estudielas instrucciones que se incluyencon el asiento de seguridad paraniños para asegurar que escompatible con este vehículo.

Page 97: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

96 Asientos y sistemas de sujeción

Si los asientos de seguridad paraniños tiene el sistema ISOFIX, veaSistemas de Restricción para NiñosISOFIX 0 95 sobre cómo y dóndeinstalar los asientos de seguridadpara niños utilizando el sistemaISOFIX. Si el asiento de seguridadpara niños está asegurado en elvehículo por medio de un cinturónde seguridad y usa un anclajesuperior, vea Sistemas deRestricción para Niños ISOFIX 0 95respecto a las ubicaciones deanclaje de la correa superior.

No asegure el asiento para niños enuna posición sin el anclaje deatadura superior si la ley nacional olocal requiere que se ancle laatadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con elasiento con retención infantil dicenque se debe anclar la correasuperior.

Si el asiento de seguridad paraniños o la posición de asiento delvehículo no tiene el sistemaISOFIX, deberá usar el cinturón deseguridad para asegurar el asiento

de seguridad para niños. Asegúresede seguir las instrucciones incluidascon el asiento con retención infantil.

Asegúrese de leer Dónde poner elsistema de retención infantil 0 89,si se necesita instalar más de unasiento con retención infantil en elasiento trasero.

1. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

Para las posiciones de asientode la segunda fila externa,retire el cinturón de seguridadde la guía. No asegure elasiento de seguridad paraniños con el cinturón deseguridad dirigido a través dela guía.

Cuando instale una restricciónpara niño que vea hacia elfrente, puede ser necesariomover el asiento delanterohacia adelante para instalaradecuadamente la restricciónconforme a las instruccionesdel fabricante del asiento paraniños.

2. Tome la placa de cerrojo, ypase las porciones de cintura yhombro del cinturón deseguridad del vehículo a travéso alrededor del asiento deseguridad. Las instruccionesdel asiento con retencióninfantil le mostrarán cómohacerlo.

3. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Coloque el botón de liberaciónsobre la hebilla, lejos delsistema de asiento deseguridad para niños, de tal

Page 98: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 97

forma que el cinturón deseguridad se desabrocherápidamente si es necesario.

4. Siga las instrucciones en elmanual del propietario delasiento de seguridad paraapretar y bloquear el asientode seguridad utilizando elcinturón de seguridad delvehículo.

5. Si el asiento con retencióninfantil tiene una atadurasuperior, siga las instruccionesdel fabricante del asiento conretención infantil respecto al

uso de la atadura superior. VeaSistemas de Restricción paraNiños ISOFIX 0 95.

6. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar.Empuje y jale el asiento deseguridad para niños endiferentes direcciones paracerciorarse de que estéseguro.

Para remover el asiento deseguridad, siga las instrucciones delmanual del propietario del asientode seguridad para desbloquearlo.Desabroche el cinturón deseguridad del vehículo y permítaleregresar a la posición guardada.Si la atadura superior está sujeta alanclaje de atadura superior,desconéctela.

Restricciones queaseguran al niño (ConCinturón de seguridad enel Asiento delantero)Este vehículo tiene bolsas de aire.Un asiento trasero es un lugar másseguro para colocar un asiento conretención infantil que vea haciadelante. Vea Dónde poner elsistema de retención infantil 0 89.

{ Peligro

NUNCA use un asiento deseguridad para niños que veahacia atrás en un asientoprotegido por una BOLSA DEAIRE ACTIVA frente a éste;puede ocurrir la MUERTE oLESIONES SERIAS parael NIÑO.

Page 99: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

98 Asientos y sistemas de sujeción

Si la restricción para niños utilizauna atadura superior, consulte enSistemas de Restricción para NiñosISOFIX 0 95 las ubicaciones delanclaje de atadura superior.

No asegure el asiento para niños enuna posición sin el anclaje deatadura superior si la ley nacional olocal requiere que se ancle laatadura superior, o si lasinstrucciones incluidas con elasiento con retención infantil dicenque se debe anclar la correasuperior.

Cuando se utiliza un cinturón deseguridad de tres puntos paraasegurar la restricción para niñosen esta posición, siga lasinstrucciones que vienen con larestricción para niños y lassiguientes instrucciones:

1. Mueva el asiento lo más atrásposible antes de asegurar unasiento con retención infantilque ve hacia delante. Mueva elasiento hacia arriba o elrespaldo a una posiciónvertical, si es necesario, paraobtener una instalación firmedel asiento de seguridad paraniños.

2. Coloque el asiento conretención infantil sobre elasiento.

3. Tome la placa de cerrojo, ypase las porciones de cintura yhombro del cinturón deseguridad del vehículo a travéso alrededor del asiento deseguridad. Las instruccionesdel asiento con retencióninfantil le mostrarán cómohacerlo.

4. Empuje la placa de cerrojodentro del broche hasta queescuche un sonido de clic.

Coloque el botón de liberaciónsobre la hebilla, lejos delsistema de asiento deseguridad para niños, de talforma que el cinturón deseguridad se desabrocherápidamente si es necesario.

Page 100: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Asientos y sistemas de sujeción 99

5. Siga las instrucciones en elmanual del propietario delasiento de seguridad paraapretar y bloquear el asientode seguridad utilizando elcinturón de seguridad delvehículo.

6. Si el asiento con retencióninfantil tiene una atadurasuperior, siga las instruccionesdel fabricante del asiento conretención infantil respecto aluso de la atadura superior. VeaSistemas de Restricción paraNiños ISOFIX 0 95.

7. Antes de colocar un niño en elasiento con retención infantilasegúrese que esté sujetofirmemente en su lugar.Empuje y jale el asiento deseguridad para niños endiferentes direcciones paracerciorarse de que estéseguro.

Para remover el asiento deseguridad, siga las instrucciones delmanual del propietario del asientode seguridad para desbloquearlo.Desabroche el cinturón deseguridad del vehículo y permítaleregresar a la posición guardada.Si la atadura superior está sujeta alanclaje de atadura superior,desconéctela.

Page 101: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

100 Almacenamiento

Almacenamiento

Compartimientos dealmacenamientoCompartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . 100

Almacenamiento del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Compartimento para lentesobscuros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Almacenamiento debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Características adicionales delalmacenamientoCubierta de carga . . . . . . . . . . . . 101Sistema de administración dela carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Red de comodidad . . . . . . . . . . . 102Triángulo de Advertencia . . . . . 102

Sistema portaequipajesSistema portaequipajes . . . . . . . 103

Compartimientos dealmacenamiento

{ Advertencia

NO almacene objetos pesados ofilosos en los compartimentos dealmacenamiento. En unaccidente, podrían hacer que seabriera la cubierta y herir aalguien.

Almacenamiento deltablero de instrumentos

Si está equipado, jale la manija paraabrir.

GuanteraLevante la palanca de la guanterapara abrirla.

Portavasos

Si está equipado, jale hacia abajo eldescansabrazos del asiento traseropara tener acceso.

Page 102: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Almacenamiento 101

Compartimento paralentes obscurosPuede haber un compartimentopara lentes oscuros sobre la puertadel conductor. Jale para abrir.

Almacenamiento debajodel asiento

Si está equipado, hayalmacenamiento bajo el asiento delpasajero delantero. Levante elextremo de la charola hacia arriba yjale hacia adelante para abrir.Empújelo hacia el asiento paracerrar.

Característicasadicionales delalmacenamiento

Cubierta de carga

{ Advertencia

Una cubierta de carga sinasegurar puede golpear a laspersonas en un paro o vueltarepentinos, o en un choque.Almacene la cubierta de cargacon seguridad o remuévala delvehículo

{ Advertencia

No coloque objetos sobre lacubierta de carga. Las paradas ogiros repentinos pueden causarque se arrojen objetos en elvehículo. Usted u otros podríansufrir lesiones.

Si está equipado, use la cubierta decarga para cubrir los artículos en laparte trasera del vehículo.

Para instalar, cuelgue los arossobre las anclas de la compuertalevadiza.

Sistema deadministración de lacargaEste vehículo tiene un sistema deadministración de la carga en laparte trasera.

Page 103: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

102 Almacenamiento

Jale la correa para levantarla.

Doble el piso de carga. Coloque elgancho desde el piso de cargadentro del gancho sobre la molduralateral.

Red de comodidad

El vehículo puede tener una red deconveniencia. Sujete la red a losanclajes de carga.

La red se debe usar para almacenarpequeñas cargas y no se debe usarpara cargas pesadas.

Triángulo de Advertencia

Si está equipado, el triángulo deadvertencia se guarda en elcompartimento de almacenamientotrasero.

Page 104: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Almacenamiento 103

Sistemaportaequipajes

{ Advertencia

Si se lleva algo sobre el techo delvehículo que sea más largo oancho que la rejilla para el techo,como paneles, láminas demadera o un colchón, el vientopodría levantarlos al desplazarseel vehículo. Dicho artículo podríaser arrancado violentamente, ycon ello causar una colisión ydañar el vehículo. Jamás carguealgo más largo o ancho que elportaequipajes en el techo delvehículo, a menos que use unaccesorio transportadorcertificado por GM.

Para los vehículos con una rejilla detecho, la rejilla se puede utilizarpara llevar artículos de carga. Si surejilla no incluyen travesaños,puede adquirir travesañosCertificados por GM y contar con

estos accesorios. Para mayorinformación, consulte con sudistribuidor.

Precaución

Colocar carga sobre elportaequipajes que pese más de75 kg (165 lbs) o que cuelguehacia atrás o hacia los lados delvehículo puede dañar al vehículo.Coloque la carga de forma queesté bien distribuida entre losrieles, asegurándose de sujetarbien la carga.

Para evitar daños o pérdida decarga cuando el vehículo esté enmovimiento, verifique que lostravesaños y la carga esténfirmemente sujetados. Al subircarga a la rejilla del techo elevará elcentro de gravedad del vehículo.Evite las altas velocidades,arranques súbitos, vueltaspronunciadas, frenados repentinoso maniobras bruscas, ya que podríaperder el control del vehículo alconducirlo. Si se desplaza a unadistancia larga, en caminos

escabrosos, o a altas velocidades,detenga ocasionalmente el vehículopara cerciorarse de que la cargasiga firmemente sujeta en su lugar.No rebase la capacidad máxima delvehículo cuando esté subiendocarga al vehículo.

Vea Límites de carga del vehículo0 209.

Page 105: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

104 Instrumentos y Controles

Instrumentos yControles

ControlesAjuste del volante . . . . . . . . . . . . 105Controles del volante dedirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . 106Limpiador/lavador delmedallón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Tomas de corriente . . . . . . . . . . . 111

Luces de advertencia,marcadores e indicadoresLuces de advertencia,marcadores e indicadores . . . 112

Cuadro de instrumentos . . . . . . 113Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Odómetro del viaje . . . . . . . . . . . 115Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Indicador de combustible . . . . . 115Recordatorios de cinturón deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Luz de disponibilidad de bolsade aire (airbag) . . . . . . . . . . . . . . 117

Luz del sistema de carga . . . . . 117Indicador de falla (Luz Checkengine (Revise el motor)) . . . 118

Luz de aviso para servicio delvehículo inmediato . . . . . . . . . . 120

Indicador del manual delpropietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Luz de advertencia del sistemade frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Luz de advertencia del sistemade frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 121

Luz de pedal de operación . . . 121Luz de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . 122Luz de advertencia dedirección hidráulica . . . . . . . . . 122

Luz de advertencia dealejamiento delcarril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Indicador de vehículo alfrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Asistencia ultrasónica paraestacionamiento . . . . . . . . . . . . 123

Luz de tracción apagada . . . . . 123Luz StabiliTrak Off (StabiliTrakapagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Luz del Sistema de Control deTracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Luz de advertencia deTemperatura del refrigerantedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Luz de presión de llantas . . . . . 125Luz de la presión de aceite delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Luz de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 126

Luz del inmovilizador . . . . . . . . . 126Luz de energía reducida delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Luz indicadora de luces altasencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Luz indicadora de luzantiniebla delantera . . . . . . . . . 127

Aviso de luces encendidas . . . 127Luz control de velocidadconstante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Luz pta entreab . . . . . . . . . . . . . . . 128

Pantallas de informaciónCentro de información delconductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . 128

Mensajes del vehículoMensajes del vehículo (Nivelbásico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Mensajes del vehículo (Nivelsuperior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Mensajes de potencia delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Page 106: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 105

Mensajes de velocidad delvehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Personalización del vehículoPersonalización delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Controles

Ajuste del volante

Para ajustar el volante de ladirección:

1. Jale la palanca hacia abajo.

2. Mueva el volante hacia arriba,abajo, adelante o atrás.

3. Jale la palanca hacia arribapara bloquear el volante en sulugar.

No ajuste el volante mientrasmaneja.

Controles del volante dedirección

Algunos controles de audio delvolante de dirección pueden diferirdependiendo de las opciones delvehículo. Algunos controles deaudio se pueden ajustar al volante.

Page 107: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

106 Instrumentos y Controles

b / g : Para vehículos que cuentancon Bluetooth o OnStar, presionepara interactuar con estos sistemas.Consulte Bluetooth (Resumen)0 178 o Bluetooth (Controles deInfoentretenimiento para radio sinpantalla de infoentretenimiento)0 179 o Bluetooth (Controles deInfoentretenimiento para radio conpantalla de infoentretenimiento)0 184 u OnStar (si está equipado).

$ /i : Presione para rechazaruna llamada entrante, para finalizarel reconocimiento de voz, o paraterminar una llamada actual.Presiones para silenciar losaltavoces del vehículo mientrasutilice el sistema deinfoentretenimiento. Presione denuevo para activar el sonido.

Para vehículos con sistemas OnStaro Bluetooth, presione para rechazaruna llamada entrante o terminar unallamada actual.

_ SRC ^ : Presione paraseleccionar la fuente de audio.

Cambie arriba y abajo paraseleccionar la estación de radiofavorita, pista CD/MP3, archivo

USB, canción iPod/iPhone,o música Bluetooth siguiente oanterior.

Cambie y sostenga arriba o abajopara avanzar o retrocederrápidamente las estaciones deradio, pistas CD/MP3, archivosUSB, canciones de iPod/iPhone,o música Bluetooth.

+ x − : Presione + o - paraaumentar o reducir el volumen.

Claxon

Oprimaa en la almohadilla delvolante para hacer sonar el claxon.

Limpia/lavaparabrisas

La palanca del limpiaparabrisas/lavador está en el lado derecho dela columna de dirección.

Mueva la palanca hacia alguna delas siguientes posiciones:

Alto : Úselo para pasadas rápidas.

Bajo : Úselo para pasadas lentas.

INT : Mueva la palanca hacia arribahasta INT para pasadasintermitentes, luego gire la bandax INT hacia arriba para pasadasmás frecuentes, o hacia abajo parapasadas menos frecuentes.

OFF (Apagado) : Utilice paraapagar los limpiadores.

1X : Para una sola pasada, muevabrevemente la palanca dellimpiaparabrisas hacia abajo. Paravarias pasadas, mantenga lapalanca del limpiaparabrisas abajo.

b : Jale la palanca dellimpiaparabrisas hacia usted pararociar líquido de lavado del

Page 108: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 107

parabrisas y activar las escobillas.Las escobillas continuarán hastaque se libere la palanca o sealcance el tiempo máximo delavado. Cuando se libera la palancadel limpiaparabrisas, pueden ocurrirbarridos adicionales, que dependedurante cuánto tiempo se haactivado el lavador del parabrisas.Vea Líquido de lavado 0 279 paraobtener más información sobre elllenado del depósito dellavaparabrisas.

Detención del limpiaparabrisas

Si la ignición se apaga mientras loslimpiadores estén en LO, HI o INT,se detendrán inmediatamente.

Si la palanca de loslimpiaparabrisas se mueveentonces a OFF antes que se abrala puerta del conductor o dentro de10 minutos, los limpiaparabrisas serestablecerán y se moverán hasta labase del parabrisas.

Si se mueve la ignición hasta off(apagado) mientras los limpiadoresestán haciendo pasadas paralavado del parabrisas, los

limpiaparabrisas continuaránoperando hasta que lleguen a labase del parabrisas.

{ Advertencia

En tiempo muy frío no utilice ellavador hasta que el parabrisasesté templado. De lo contrario, ellíquido del lavador formará hielo ybloqueará su visión.

Limpie la nieve y el hielo de lashojas del limpiador antes deusarlas. Si están congeladas en elparabrisas, aflójelas con cuidado oderrita el hielo. Las hojas dañadasdel limpiador se deben reemplazar.Vea Cambio de la plumalimpiaparabrisas 0 286.

La nieve o el hielo pesados puedensobrecargar el motor del limpiador.Un interruptor de circuitos detendráel motor hasta que se enfríe.

Limpiador/lavador delmedallónLos controles del limpiador/lavadortrasero se encuentran en el extremode la palanca del limpiaparabrisas.

ON (ACTIVO) : Presione la porciónsuperior del botón para pasadascontinuas en la ventana trasera.

OFF (Apagado) : El limpiadortrasero se apaga cuando el botónvuelve a la posición del centro.

INT : Presione la porción inferior delbotón para pasadas intermitentesen la ventana trasera.

m = : Empuje la palanca dellimpiaparabrisas hacia adelantepara rociar líquido en la ventanatrasera. La palanca vuelve a suposición inicial al soltarla.

Page 109: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

108 Instrumentos y Controles

Protección de ensamble de brazodel limpiaparabrisas trasero

Al usar un autolavado automático,mueva el control dellimpiaparabrisas trasero a OFF paradeshabilitar el limpiador trasero. Enalgunos vehículos, si la transmisiónestá en N (Neutral) y la velocidaddel vehículo es muy baja, ellimpiador trasero se estacionaráautomáticamente bajo el aleróntrasero.

La operación del limpiador regresaa normal cuando la transmisión yano está en N (Neutral) o si seincrementa la velocidad delvehículo.

Limpiezas en Reversa

Si el control del limpiador traseroestá inactivo, el limpiador traserooperará continuamente cuando lapalanca de cambio esté en R(Reversa), y el limpiaparabrisasesté realizando pasadas avelocidad baja o alta. Si el controldel limpiador trasero está apagado,la palanca de cambio está en R(Reversa) y el limpiaparabrisasdelantero está realizando pasadas a

intervalos, el limpiador traserorealiza entonces pasadas aintervalos.

Esta función se puede cambiar. VeaPersonalización del vehículo 0 137.

El depósito del lavador se utilizapara el parabrisas y para la ventanatrasera. Revise el nivel del fluido enel depósito si el lavador nofunciona. Vea Líquido de lavado0 279.

BrújulaEl vehículo puede tener unapantalla de brújula dentro delCentro de información delconductor (DIC).

Ajuste de zona de brújula

Bajo ciertas circunstancias, talescomo durante un viaje largo omudarse a una nueva área, la zonade brújula se necesitará restablecer.Si la brújula no se ajusta a la zonacorrecta, puede dar lecturas falsas.La zona de brújula se debe ajustaral área en la que viaje actualmenteel vehículo.

Use los botones del centro deinformación del conductor (DIC)para ajustar la zona de brújula:

1. Mientras el vehículo esté en P(estacionamiento), presione elbotón MENU (Menú) paradesplegar el menú del centrode información delconductor (DIC).

2. Presione y sostenga SET/CLR(ajustar/borrar) mientras eldesplegado Set Area (Ajustarárea) esté activo.

Page 110: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 109

3. Encuentre la ubicación actualdel vehículo y el número de lazona en el mapa. Estándisponibles de la zona 1 a lazona 15.

4. Usewx para cambiar alnúmero de zona correcta.

5. Presione SET/CLR (Aceptar/borrar) para confirmar laselección.

Reloj

Radio sin pantalla deinfoentretenimiento

Los controles del sistema deinfoentretenimiento son usados paratener acceso a los ajustes de hora yfecha por medio del sistema delmenú. Consulte Operación 0 162sobre cómo usar el sistemadel menú.

Ajustes de Fecha y Hora

Cuando se activa Ajuste automáticono se puede ajustar la horamanualmente.

1. Presione MENU, y seleccioneConfiguración.

2. Seleccione Hora y Fecha.

3. Seleccione Set Time (Ajuste dehora) o Set Date (Ajuste defecha).

4. Gire MENU para cambiar elvalor.

5. Presione MENU paraseleccionar el siguiente valor.

6. Gire MENU para cambiar elvalor.

7. Para salir sin guardar, presioneATRÁS en cualquier momento;o para guardar y volver almenú de Hora y fecha,presione MENÚ varias veces.

Ajuste automático

Auto Set requiere una conexiónactiva a OnStar.

Cuando está activado el ajusteautomático, la hora que se muestraen el reloj podría no actualizarseinmediatamente al conducir en unazona horaria diferente.

Cuando se activa Ajuste automáticono se puede ajustar la horamanualmente.

Desde el menú Ajuste de hora oAjuste de fecha:

1. Presione el botón preset bajoAuto Set.

2. Gire MENU para seleccionarApagado (Manual) o en redcelular, y luego presioneMENU para seleccionarlo yvolver al menú de Hora yfecha.

3. Para salir sin guardar, presioneATRAS en cualquier momento.

Configuración del 12/24 HourFormat (Formato de hora12/24)

Desde el menú Ajuste de hora.

1. Presione el botón preset bajo12-24 HR para cambiar entrelos formatos de 12 y 24 horas.

2. Para volver al menú de Hora yfecha, presione ATRÁS encualquier momento.

Page 111: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

110 Instrumentos y Controles

Radio con pantalla deinfoentretenimiento

Los controles del sistema deinfoentretenimiento son usados paratener acceso a los ajustes de hora yfecha por medio del sistema delmenú. Consulte Operación 0 162sobre cómo usar el sistemadel menú.

Ajuste de Hora y fecha

Cuando se activa Ajuste automáticono se puede ajustar la horamanualmente.

1. Presione {, después toqueAjustes.

2. Toque Hora y fecha, despuésAjustar hora o Ajustar fecha.

3. Toque + o - para ajustar elvalor.

4. Toque R o Q para ajustar AM oPM para formato de 12 horas.

5. Toque0 para volver almenú de Hora y fecha.

Ajuste automático

Auto Set requiere una conexiónactiva a OnStar.

Cuando está activado el ajusteautomático, la hora que se muestraen el reloj podría no actualizarseinmediatamente al conducir en unazona horaria diferente.

Cuando se activa Ajuste automáticono se puede ajustar la horamanualmente.

1. Presione {, después toqueAjustes.

2. Toque Hora y fecha, despuésAjuste automático.

3. Seleccione a partir de lasselecciones disponibles.

4. Toque0 para volver almenú de Hora y fecha.

Configuración del 12/24 HourFormat (Formato de hora12/24)

1. Presione {, después toqueAjustes.

2. Toque Hora y fecha, despuésseleccione el formato 12ho 24h.

3. Toque0 para volver almenú de Hora y fecha.

Ajuste el Formato de Mesy Día

1. Presione {, después toqueAjustes.

2. Toque Hora y fecha, despuésAjustar formato de fecha.

3. Seleccione el formato DD/MM/YYYY (día/mes/año), MM/DD/YYYY (mes/día/año), o YYYY/MM/DD (año/mes/día).

4. Toque0 para volver almenú de Hora y fecha.

Page 112: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 111

Tomas de corriente

Salida eléctrica de 110/120voltios de corriente alterna

Si está equipada, esta salidaeléctrica está en la parte trasera dela consola central. Se puede usarpara conectar equipo eléctrico queuse un límite de 150 watts.

Una luz indicadora en la salida seenciende para indicar que está enuso. La luz se enciende cuando laignición está encendida y si unequipo que requiera menos de 150

watts está conectado altomacorriente, y no se detecta unafalla del sistema.

La luz indicadora no se enciendecuando la ignición está apagada osi el equipo no está completamenteasentado en el tomacorriente.

Si el equipo se conecta usando másde 150 vatios o si se detecta unsistema de fallos, un circuito deprotección cierra el suministroeléctrico y la luz del indicador seapaga. Para reiniciar el circuito,desconecte el artículo y conéctelootra vez, o apague la Energíaretenida para los accesorios (RAP)y luego encienda de nuevo. VeaEnergía retenida para losaccesorios (RAP) 0 222. Lapotencia reinicia cuando el equipoque utiliza 150 vatios o menos seconecta en la salida y no se detectaun sistema de fallos.

La salida eléctrica no está diseñadapara y puede no funcionar bien sise conecta alguno de los siguientes:

. Equipo con un vatiaje pico inicialalto, tal como: refrigeradoresimpulsados por compresor yherramientas eléctricas

. Otros equipos que requieran unsuministro eléctricoextremadamente estable, comocobijas eléctricas controladaspor microcomputadora, lámparascon sensor táctil, etc

. Equipo medico

Page 113: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

112 Instrumentos y Controles

Luces de advertencia,marcadores eindicadoresLas luces de advertencia y losmedidores pueden dar aviso de quealgo está mal antes de que seconvierta en algo lo suficientementeserio como para necesitar unareparación o reemplazo costoso.Evite lesiones poniendo atención alas luces de advertencia y a losmedidores.

Algunas luces se enciendenbrevemente cuando se enciende elmotor para indicar que todo estáfuncionando. Cuando una de lasluces de advertencia se enciende ypermanece encendida mientrasconduce, o cuando uno de losmedidores muestra que puedehaber un problema, revise lasección que le explica qué hacer.Esperar para hacer algunareparación puede ser costoso, eincluso peligroso.

Page 114: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 113

Cuadro de instrumentos

Nivel base métrico, sistema inglés similar

Page 115: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

114 Instrumentos y Controles

Se muestra Nivel superior inglés, métrico es similar

Page 116: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 115

VelocímetroEl velocímetro muestra la velocidaddel vehículo ya sea en kilómetrospor hora (km/h) o en millas porhora (mph).

OdómetroEl odómetro muestra la distanciaque ha recorrido el vehículo, ya seaen kilómetros o en millas.

Odómetro del viajeEl odómetro de viaje muestra ladistancia que ha recorrido elvehículo desde la última vez que elodómetro fue restablecido.

Se puede acceder y restablecer elodómetro de viaje a través delCentro de información del conductor(DIC). Vea Centro de informacióndel conductor (DIC) 0 128.

TacómetroEl tacómetro muestra le velocidaddel motor en revoluciones porminuto (rpm).

Precaución

Si el motor es operado con lasRPM en el área de advertenciaen el extremo alto del tacómetro,el vehículo se podría dañar, y eldaño no estaría cubierto por lagarantía del vehículo. No opere elmotor con las rpm en el área deadvertencia.

Indicador de combustible

Se muestra el sistema inglés,similar al métrico

Al activar la ignición, el indicador decombustible muestra cuántocombustible queda en el tanque.Cuando el indicador muestra queestá casi vacío, se despliega unmensaje en el Centro deinformación del conductor (DIC).El vehículo aún cuenta con unapequeña cantidad de combustible,pero deberá agregar más pronto.Una flecha en el indicador decombustible muestra el lado delvehículo en donde se encuentra eltanque.

Page 117: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

116 Instrumentos y Controles

Estas son cuatro cosas que algunosusuarios preguntan. Son situacionesnormales y no implican ningúnproblema con el indicador decombustible.

. En la estación de gasolina, labomba de combustible se apagaantes de que el indicadorindique tanque lleno.

. Hay una pequeña diferencia decombustible al llenar hastadonde muestra el medidor. Porejemplo, el medidor pudo haberindicado que el tanque decombustible estaba medio lleno,pero en realidad se requirió unpoco más o un poco menos quemedio tanque para rellenarlo.

. La aguja se mueve un pocomientras se da vuelta en unaesquina o se acelera.

. El medidor regresa a vacíocuando la ignición se apaga.

Recordatorios decinturón de seguridad

Luz de recordatorio delcinturón de seguridad delconductor

Hay una luz de recordatorio para elcinturón de seguridad del conductoren el grupo de instrumentos.

Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar alconductor que abroche su cinturónde seguridad. Después la luz sequeda prendida hasta que seabroche el cinturón. Este ciclopuede continuar varias veces si elconductor no abrocha su cinturón osi lo desabrocha mientras elvehículo está en movimiento.

Si el conductor tiene puesto elcinturón de seguridad, no seencenderá ni la luz ni el sonido.

Luz de recordatorio delcinturón de seguridad delpasajero

El vehículo también puede teneruna luz de recordatorio de cinturónde seguridad del pasajero.

Al arrancar el vehículo, está luzparpadea y se puede encender unacampanilla para recordar a lospasajeros que abrochen su cinturónde seguridad. Después la luz sequeda prendida hasta que seabroche el cinturón.

Este ciclo continúa varias veces siel pasajero delantero no abrocha sucinturón o si lo desabrocha mientrasel vehículo está en movimiento.

Page 118: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 117

Si el cinturón de seguridad delpasajero delantero está abrochado,no se escuchará la campanilla niencenderá la luz.

La luz y la campanilla derecordatorio del cinturón deseguridad del pasajero delantero sepueden activar si se coloca algúnobjeto en el asiento, como unmaletín, una bolsa de mano, unabolsa de víveres, una laptop u otroaparato electrónico. Para desactivarla luz y/o la campanilla derecordatorio, retire el objeto delasiento o abroche el cinturón deseguridad.

Luz de disponibilidad debolsa de aire (airbag)Esta luz indica si existe algúnproblema eléctrico con el sistemade bolsas de aire. La revisión delsistema incluye el(los) sensor(es)de la bolsa de aire, el sistema dedetección de pasajeros (si estáequipado), los pretensores, losmódulos de la bolsa de aire, elcableado, el sensor de golpes y elmódulo de diagnóstico. Para

obtener más información sobre elsistema de las bolsas de aire, veaSistema de bolsas de aire 0 77.

La luz de estado de la bolsa de airese enciende durante variossegundos al arrancar el vehículo.Si la luz no se enciende entonces,haga que la reparen de inmediato.

{ Advertencia

Si la luz permanece encendidadespués de prender el vehículo ose enciende mientras vaconduciendo, significa que elsistema no está funcionandocorrectamente. Es posible que lasbolsas de aire del vehículo no seinflen durante un choque o sepueden inflar sin ocurrir un

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

choque. Para ayudar a evitarlesiones, lleve su vehículo aservicio de inmediato.

Luz del sistema de carga

Esta luz deberá encendersebrevemente cuando se activa elinterruptor de encendido, pero elmotor no está funcionando, comoverificación para demostrar quefunciona.

Se debe apagar cuando el motor seenciende. Si la luz permaneceencendida, o si se enciendemientras conduce, puede haber unproblema con el sistema de cargaeléctrico. Pida a su concesionarioque lo revise. Si conduce mientrasesta luz está encendida se puede

Page 119: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

118 Instrumentos y Controles

descargar la batería. Si se debeconducir una distancia corta con laluz encendida, apague todos losaccesorios, como el radio y el aireacondicionado para ayudar areducir el consumo de batería.

Indicador de falla (LuzCheck engine (Revise elmotor))Esta luz es parte del sistema dediagnóstico a bordo de control deemisiones del vehículo. Si esta luzestá encendida mientras el motorestá en operación, se detectó unafalla y el vehículo puede requerirservicio. La luz debe encendersepara mostrar que está funcionandocuando la ignición está encendidacon el motor sin funcionar paraAcceso con llave o en Modo deservicio para Acceso sin llave. VeaPosiciones del encendido (Accesocon llave) 0 216 o Posiciones delencendido (Acceso sin llave) 0 214.

Con frecuencia las fallas sonindicadas por el sistema antes deque cualquier problema seaperceptible. Estar al tanto de la luzy buscar servicio oportunamentecuando se encienda puedeprevenir daño.

Precaución

Si el vehículo se conducecontinuamente con esta luzencendida, puede ser quetampoco trabaje el sistema decontrol de emisiones, laeconomía de combustible puedeser más baja, y puede ser que elvehículo no marche suavemente.Esto puede generar reparacionescostosas que posiblemente nocubra la garantía del vehículo.

Precaución

Modificaciones al motor,transmisión, escape, admisión,o sistema de combustible, o eluso de llantas de reemplazo queno cumplan las especificacionesde la llanta original, puedencausar que esta luz se encienda.Esto puede generar reparacionescostosas no cubiertas por lagarantía del vehículo. Estotambién podría afectar lacapacidad del vehículo de pasaruna prueba de Inspección/mantenimiento de emisiones. VeaAccesorios y modificaciones0 259.

Si la luz está parpadeando : Sedetectó una falla que podría dañarel sistema de control de emisionese incrementar las emisiones delvehículo. Puede ser necesariorealizar un diagnóstico y el servicio.

Page 120: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 119

Para ayudar a prevenir daño,reduzca la velocidad del vehículo yevite aceleraciones pesadas ypendientes cuesta arriba.

Si la luz continúa parpadeando,encuentre un lugar seguro paraestacionarse. Apague el vehículo yespere al menos 10 segundos antesde volver a encender el motor. Si laluz sigue parpadeando, siga lasguías anteriores y lleve el vehículoa servicio con su distribuidor lo máspronto posible.

Si la luz se enciende y permanecefija : Se detectó una falla. Puedeser necesario realizar undiagnóstico y el servicio.

Revise lo siguiente:

. Una tapa de combustible sueltao faltante puede causar que laluz se encienda. Vea Llenadodel tanque 0 253. Unos cuantosviajes conduciendo con el tapóninstalado correctamente puedeapagar la luz.

. Combustible de baja calidadpuede causar la operaciónineficiente del motor y capacidad

de conducción deficiente, quepuede desaparecer una vez queel motor se caliente. Si estoocurre, cambie la marca decombustible. Puede necesitar almenos un tanque lleno delcombustible adecuado para quese apague la luz. VeaCombustible 0 252.

Si la luz permanece encendida,visite a su distribuidor.

Verificación de emisiones yProgramas de mantenimiento

Si el vehículo requiere una pruebade Inspección/mantenimiento deemisiones, el equipo de pruebaprobablemente se conectará alConector de enlace de datos (DLC)del vehículo.

El DLC está debajo del tablero deinstrumentos del lado izquierdo delvolante. Conectar dispositivos queno se utilicen para realizar unaInspección de emisiones/Prueba demantenimiento o para dar servicio alvehículo puede afectar la operacióndel vehículo. Vea Equipo eléctricoañadido 0 256. Visite a sudistribuidor si necesita asistencia.

Es posible que el vehículo nosupere la verificación si:

. La luz está encendida cuando elmotor está en operación.

. La luz no se enciende cuando laignición está encendida con elmotor sin funcionar para Accesocon llave o en Modo de serviciopara Acceso sin llave.

. Los sistemas de control deemisiones críticos no sediagnosticaron completamente.Si esto sucede, el vehículo noestaría listo para inspección ypodría requerir varios días deconducción de rutina antes queel sistema esté listo parainspección. Esto puede sucedersi la batería de 12 voltios se

Page 121: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

120 Instrumentos y Controles

reemplazó o descargórecientemente, o si se dioservicio recientemente alvehículo.

Consulte a su distribuidor si elvehículo no pasa o no puede estarlisto para la prueba.

Luz de aviso paraservicio del vehículoinmediato

Para vehículos con esta luz, seenciende si existe una condición enla que sea necesario llevar elvehículo a servicio.

Si la luz se enciende, lleve elvehículo a servicio con sudistribuidor lo más pronto posible.

Indicador del manual delpropietario

Este símbolo se muestra cuandousted necesita ver el manual delpropietario para obtenerinstrucciones o informaciónadicional.

Luz de advertencia delsistema de frenosCon la ignición encendida, la luz deadvertencia del sistema de frenosse enciende al accionar el freno deestacionamiento. Si el vehículo seconduce con el freno deestacionamiento activado, se oyeuna campana cuando la velocidaddel vehículo es mayor a 8 km/h(5 mph).

El sistema de frenos del vehículoestá compuesto de dos circuitoshidráulicos. Si uno de los circuitosno funciona, el otro circuito puedeseguir trabajando para detener elvehículo. Ambos circuitos necesitanestar trabajando para obtener unrendimiento normal de los frenos

Si la luz de advertencia se enciendey se oye un sonido podría haber unproblema en los frenos. Lleve arevisar el sistema de frenos deinmediato.

Esta luz puede encenderse tambiéndebido a un nivel bajo del líquido defrenos. Vea Líquido de frenos 0 281para obtener más información.

Métrico Inglés

Esta luz se debe encenderbrevemente al arrancar el motor.Si no se enciende, arréglela y asíestará lista para advertirle si hay unproblema.

Page 122: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 121

{ Advertencia

Es posible que el sistema defrenos no esté funcionandocorrectamente si la luz deadvertencia se enciende.Si conduce con la luz deadvertencia del sistema de frenosencendida puede provocar unaccidente. Si la luz sigueencendida después de detenercuidadosamente el vehículo a unlado de la carretera, remólquelopara llevarlo a servicio.

Si la luz se enciende mientras seconduce, salga del camino ydeténgase con cuidado. Puede quesea más difícil presionar el pedal,o puede que el pedal quede máscerca del piso. Puede tardar más eldetenerse. Si la luz sigueencendida, solicite una grúa paraque lo lleve a servicio. Vea Cómoremolcar el vehículo 0 339.

Luz de advertencia delsistema de frenosantibloqueo (ABS)

Esta luz se enciende brevementecuando se arranca el motor.

Si no lo está, lleve el vehículo aservicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apaga.

Si se enciende la luz del ABS,apague el vehículo. Si la luz seenciende mientras conduce,deténgase tan pronto sea seguro yapague el motor. Luego arranque denuevo el motor para reiniciar elsistema. Si la luz del ABSpermanece encendida, o si sevuelve a encender mientrasconduce, el vehículo necesitaservicio. Si está encendida la luz deadvertencia del sistema de frenos

común, el vehículo aún tiene frenos,pero no los antibloqueo. Si sigueencendida la luz de advertencia delsistema de frenos regular, elvehículo no tiene frenos antibloqueoy hay un problema con los frenoscomunes. Vea Luz de advertenciadel sistema de frenos 0 120.

Luz de pedal deoperación

Esta luz se enciende cuando elpedal del embrague se necesitaaplicar para arrancar el vehículo.

Page 123: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

122 Instrumentos y Controles

Luz de cambio

El vehículo puede contar con unaluz de cambio a una marchasuperior.

Cuando esta luz se encienda,cambie a la siguiente velocidadsuperior si la condiciones del clima,el camino y el tránsito lo permiten.

Luz de advertencia dedirección hidráulica

Esta luz se enciende brevementecuando la ignición se enciendecomo verificación de que estáfuncionando.

Si no se enciende, lleve el vehículoa servicio con su distribuidor.

Si la luz permanece encendida, o seenciende mientras conduce, elsistema puede no estarfuncionando. Si esto ocurre, acudaa su distribuidor para servicio.

Luz de advertencia dealejamiento delcarril (LDW)

Si está equipado, esta luz seenciende brevemente cuandoarranca el vehículo. Si no enciende,lleve el vehículo a servicio.

Esta luz es verde si el LDW estáencendido y listo para operar.

Esta luz cambia a ámbar yparpadea para indicar que lamarcación de carril se ha cruzadosin utilizar una señal de vuelta enesa dirección.

Vea Advertencia de cambio de carril(LWD) 0 250.

Indicador de vehículo alfrente

Si está equipado, este indicador semostrará en color verde cuando sedetecta un vehículo que va delantey ámbar cuando se está siguiendo aun vehículo delante demasiadocerca.

Vea Sistema de alerta de choque defrente (FCA) 0 246.

Page 124: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 123

Asistencia ultrasónicapara estacionamiento

Si está equipado, esta luz seenciende brevemente cuandoarranca el vehículo. Si no enciende,lleve el vehículo a servicio.

Esta luz indica una falla en elsistema. Llévelo a servicio con sudistribuidor.

Vea Asistencia de Estacionamiento0 245.

Luz de tracción apagada

Si está equipado, esta luz seenciende brevemente cuandoarranca el motor. Si no lo está, lleveel vehículo a servicio con sudistribuidor. Si el sistema funcionanormalmente, la luz indicadora seapagará.

La luz de tracción apagada seenciende cuando el Sistema decontrol de tracción (TCS) ha sidoapagado presionando y liberando elbotón TCS StabiliTrak.

Esta luz y la luz de StabiliTrak OFF(APAGADO) se encienden alapagar el sistema StabiliTrak.

Si el sistema TCS está inactivo, elderrape de las ruedas no estálimitado. Ajuste la conducción comosea necesario.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 237.

Luz StabiliTrak Off(StabiliTrak apagado)

Si está equipado, esta luz seenciende brevemente cuandoarranca el motor. Si no lo está, lleveel vehículo a servicio con sudistribuidor.

Esta luz se enciende cuando elsistema StabiliTrak está apagado.SI StabiliTrak está apagado, elsistema de control de tracción(TCS) también se apagará.

Si el TCS está apagado, el sistemano asiste en el control del vehículo.Encienda los sistemas TCS yStabiliTrak y la luz de advertenciase apaga.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 237.

Page 125: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

124 Instrumentos y Controles

Luz del Sistema deControl de Tracción(TCS)/StabiliTrak

Si está equipado, la luz indicadora/advertencia de StabiliTrak o TCS seenciende brevemente cuando searranca el motor.

Si no se enciende, lleve el vehículoa servicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apagará.

Si la luz se enciende y noparpadea, el TCS y potencialmenteel sistema StabiliTrak han sidodeshabilitados. Podría mostrarse unmensaje en el DIC. Revise losmensajes del DIC para determinarqué características ya no estánfuncionando y si el vehículorequiere servicio.

Si la luz indicadora/advertencia estáencendida y parpadeando, lossistemas TCS y StabiliTrak estánfuncionando activamente.

Vea Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 237.

Luz de advertencia deTemperatura delrefrigerante del motor

Esta luz se enciende brevementecuando arranca el vehículo.

Si no lo está, lleve el vehículo aservicio con su distribuidor. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apaga.

Precaución

La luz de advertencia detemperatura del refrigerante delmotor indica que el vehículo seha sobrecalentado. Conducir conesta luz encendida puede dañarel motor y puede ser que esto noesté cubierto por la garantía delvehículo. VeaSobrecalentamiento del motor0 277.

La luz de advertencia detemperatura del refrigerante delmotor se enciende cuando el motorse ha sobrecalentado.

Si esto ocurre, deténgase y apagueel motor tan pronto como seaposible. Vea Sobrecalentamientodel motor 0 277.

Page 126: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 125

Luz de presión de llantas

Esta luz se enciende por unmomento al arrancar el motor en losvehículos con el Sistema demonitoreo de presión de llantas(TPMS). Brinda información sobre lapresión de llantas y elsistema TPMS.

Cuando la luz se enciende ypermanece fija

Esto indica que una o más llantastienen poco aire.

Deténgase lo antes posible e inflelas llantas a la presión que semuestra en la etiqueta deinformación de llantas y carga. VeaPresión de llantas 0 313.

Cuando la luz parpadea primero ydespués permanece fija

Si la luz enciende de maneraintermitente duranteaproximadamente un minuto ydespués queda encendida, puedehaber un problema con el TPMS.Si el problema no se corrige, la luzse encenderá en cada ciclo deencendido. Vea Funcionamiento delsistema de monitoreo de presión delas llantas 0 316.

Luz de la presión deaceite del motor

Precaución

La falta de mantenimientoadecuado al aceite del motorpuede dañar al mismo. Conducircon el aceite de motor bajotambién puede dañar el motor.Las reparaciones podrían noestar cubiertas por la garantía delvehículo. Revise el nivel de aceitelo antes posible. Añada aceite si

(Continúa)

Precaución (Continúa)

se requiere, pero si el nivel deaceite está dentro del rango defuncionamiento y la presión delaceite aún sigue baja, lleve elvehículo a servicio. Siga siempreel programa de mantenimientopara cambiar el aceite del motor.

Esta luz se debe encenderbrevemente cuando se arranca elmotor. Si no se enciende, lleve elvehículo a servicio con sudistribuidor.

Si la luz se enciende y permaneceasí, significa que el aceite no estáfluyendo a través del motorcorrectamente. El vehículo puedetener poco aceite y puede tenerotros problemas del sistema. Visitea su distribuidor.

Page 127: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

126 Instrumentos y Controles

Luz de advertencia decombustible bajo

Esta luz se enciende brevementecuando se arranca el motor. Si nose enciende, lleve el vehículo aservicio con su distribuidor.

Si el sistema funciona normalmente,la luz indicadora se apaga.

Esta luz asimismo se enciendecuando el vehículo tiene un bajonivel de combustible. Cuando seagrega combustible la luz deberíaapagarse. Si no lo hace, lleve elvehículo a servicio.

Vea Llenado del tanque 0 253.

Luz del inmovilizador

La luz del inmovilizador se debeencender por un momento cuandose enciende el motor. Si no seenciende, lleve el vehículo aservicio con su concesionario. Si elsistema funciona normalmente, laluz indicadora se apagará.

Si la luz se enciende y el vehículono enciende, puede haber unproblema con el sistema deinmovilizador. Vea Funcionamientodel inmovilizador (Acceso con llave)0 50 o Funcionamiento delinmovilizador (Acceso sin llave)0 50.

Luz de energía reducidadel motor

La luz de potencia de motordisminuida se debe encender porun momento cuando se arranca elmotor. Si no se enciende, lleve elvehículo a servicio con sudistribuidor.

Esta luz aparece en la pantalla almismo tiempo que el foco indicadorde falla cuando ocurre unadisminución notoria en eldesempeño del vehículo.

El vehículo puede conducirse a unavelocidad disminuida cuando estáencendida la luz de potencia demotor disminuida, sin embargo,también podrían verse disminuidasla aceleración y la velocidad.Si esta luz permanece encendida,

Page 128: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 127

lleve el vehículo a su distribuidor lomás pronto posible para undiagnóstico y reparación.

Luz indicadora de lucesaltas encendidas

Esta luz se enciende cuando lasluces altas están en uso.

Vea Cambiador de luces altas/bajas, faros 0 149.

Luz indicadora de luzantiniebla delantera

Para vehículos con luces de niebladelanteras, esta luz se enciendecuando las luces de niebladelanteras están en uso.

La luz se apaga cuando las lucesde niebla delanteras se apagan.Vea Luces de niebla delanteras0 151 para obtener másinformación.

Aviso de lucesencendidas

Esta luz se enciende cuando lasluces exteriores están en uso. VeaControles de Lámparas Exteriores0 148.

Luz control de velocidadconstante

Para vehículos con control develocidad constante, la luz decontrol crucero es blanca cuando elcontrol crucero está encendido ylisto, y se vuelve verde cuando elcontrol de velocidad constante seestablece y está activo.

Se apaga cuando éste se desactiva.Vea Control de velocidad constante0 239.

Page 129: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

128 Instrumentos y Controles

Luz pta entreab

Esta luz se enciende cuando seabre o cuando no está bien cerradauna puerta. Antes de conducir,revise si todas las puertas estáncerradas adecuadamente.

Pantallas deinformación

Centro de informacióndel conductor (DIC)El DIC muestra información sobre elvehículo. También muestramensajes de advertencia si sedetecta un problema en el sistema.Todas los mensajes aparecen en lapantalla del centro de informacióndel conductor (DIC) ubicado en elgrupo de instrumentos.

Operación del DIC y pantallas

En algunos modelos, el vástago derestablecimiento del odómetro deviaje se usa para operar el DIC. Enotros modelos, los controles para elDIC están en la palanca dedireccional.

Botones del DIC

1. SET/CLR: (Aceptar/borrar)Oprima para fijar o borrar unelemento del menú mostrado.

2. w /x: Gire la banda paradesplazarse a través de losmenús.

3. MENU: Presione para mostrarel menú de viaje/combustible yel menú de información delvehículo. Este botón tambiénse utiliza para regresar a o salirde la última pantallaproyectada en el DIC.

Elementos de menú deinformación del vehículo (DICnivel base)

Presione MENU para ver el menúdel Centro de información delconductor (DIC). Algunos elementosse muestran en el área de la

Page 130: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 129

pantalla superior, algunas en el áreade la pantalla inferior, y otras usanáreas de la pantalla tanto superiorcomo inferior. Utilicew /x paraexplorar los elementos del menú.No todos los elementos estándisponibles en todos los vehículos.La siguiente es una lista de losposibles elementos del menú:

. Vida restante del aceite

. Unidades

. Programación de llanta

Vida restante del aceite

Este menú no está disponiblemientras el vehículo está enmovimiento. Esta pantalla muestraun estimado de la vida útil restantedel aceite. Si se despliega 99:%, significa que al aceite le quedaun 99% de su vida útil.

Cuando la vida del aceite restantesea baja, el mensaje: %CAMBIO aparecerá en la pantalla.Se debe cambiar el aceite lo máspronto posible. Vea Aceite del Motor0 266. Además del Sistema deduración del aceite del motor que

monitorea la duración del aceite, serecomienda mantenimientoadicional. Vea Programa demantenimiento 0 355.

Recuerde que la pantalla delcontador de Vida del aceite se deberestablecer después de cadacambio de aceite. No se reiniciarásólo. También hay que tenercuidado de no reiniciaraccidentalmente la visualización OILLIFE (vida del aceite) cuando elaceite no se cambie. No se podrárestablecer con precisión hasta elpróximo cambio de aceite. Parareiniciar el sistema de duración delaceite del motor presione el botónSET/CLR (Aceptar/borrar) mientrasque la pantalla de Oil Life (vida delaceite) está activa. Vea Sistema deduración del aceite del motor 0 269.

Unidades

Este menú no está disponiblemientras el vehículo está enmovimiento. Presione SET/CLRmientras la pantalla de unidad estéactiva y muevaw /x para cambiarlas unidades cuando se muestreUNIT SET (ajuste de unidad).

Presione SET/CLR (Aceptar/borrar)para confirmar la selección.Seleccione 1, 2, o 3 para la pantallade unidad. 1 son unidades métricas,2 son unidades imperiales, y 3 sonunidades de EUA. Esto cambiarálas pantallas en el grupo deinstrumentos y el centro deinformación del conductor (DIC) altipo de mediciones seleccionadas.

Programación de llanta

Esta pantalla muestra laconcordancia de los sensores delmonitor de presión de llantas(TPMS). La pantalla mostrará unvehículo con la medición de presiónaproximada para las cuatro llantas.La presión de llantas se muestra yasea en unidades de kilopascal (kPa)o libras por pulgada cuadrada (psi).Vea Sistema de monitoreo depresión de las llantas 0 314 yFuncionamiento del sistema demonitoreo de presión de las llantas0 316.

Page 131: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

130 Instrumentos y Controles

Elementos de menú de viaje/combustible (DIC nivel base)

Presione MENU hasta que semuestre el menú de Viaje/Combustible. Utilicew /x paraexplorar los elementos del menú.En algunos modelos, use el vástagode restablecimiento del odómetro deviaje para desplazarse a través delmenú. No todos los elementosestán disponibles en todos losvehículos. La siguiente es una listade los posibles elementosdel menú:

. Odómetro del viaje

. Rango de combustible

. Promedio de velocidad delvehículo

. Economía de combustibleinstantánea

. Economía promedio delcombustible

. Temporizador

Odómetro del viaje

Esta pantalla muestra la distanciaactual que se recorre ya sea enkilómetros (km) o millas (mi) desdeel último reinicio del odómetro deviaje. El odómetro de viaje puedeser reiniciado a cero presionandoSET/CLR (establecer/borrar) opresionando y sosteniendo elvástago de reinicio de odómetro deviaje, mientras que se despliega enla pantalla del odómetro de viaje.

Rango de combustible

Esta pantalla muestra la distanciaaproximada que puede conducir elvehículo sin recargar combustible.El estimado de rango decombustible se basa en unpromedio de la economía decombustible del vehículo en lahistoria reciente y la cantidad decombustible que resta en el tanque.No se puede reiniciar el rango decombustible.

Promedio de velocidad delvehículo

Esta visualización muestra lavelocidad promedio del vehículo enkilómetros por hora (km/h) o enmillas por hora (mph). Estepromedio se calcula en base a lasdiferentes velocidades del vehículoque se registran desde la última vezque se reinició el valor. La velocidadpromedio se puede reiniciarpresionando SET/CLR (establecer/borrar) o presionando y sosteniendoel vástago de reinicio de odómetrode viaje mientras se muestra lapantalla de Velocidad promedio devehículo.

Economía de combustibleinstantánea

El desplegado de economíainstantánea de combustible muestrala economía actual del combustibleen litros por cada 100 kilómetros (L/100 km) o millas por galón (mpg).Este número refleja sólo laeconomía de combustibleaproximada que el vehículo tieneahora mismo y cambia

Page 132: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 131

frecuentemente conforme cambienlas condiciones de manejo. Estapantalla no puede restablecerse.

Economía promedio delcombustible

Esta visualización muestra los litrospromedio aproximados por 100kilómetros (L/100 km) o las millaspor galón (mpg). Este número secalcula en base a la cantidad de L/100 km (mpg) registrada desde laúltima vez que se reinició esteelemento del menú. Este númerorefleja sólo la economía decombustible promedio aproximadaque el vehículo tiene ahora mismo,cambiará a medida que cambien lascondiciones de manejo. Laeconomía de combustible se puedereiniciar presionando SET/CLR(establecer/borrar) o presionando ysosteniendo el vástago de reiniciode odómetro de viaje mientras semuestra la pantalla de Economía decombustible.

Temporizador

Disponible en algunos vehículos,esta pantalla se puede usar comoun temporizador. Para iniciar el

temporizador, presione el botónSET/CLR (aceptar/borrar) cuandoaparece TIMER (Temporizador). Lavisualización mostrará el tiempo queha transcurrido desde que sereinició el temporizador por últimavez, sin incluir el tiempo en que elinterruptor de encendido estáapagado. El tiempo seguirácontando siempre que la igniciónesté encendida, incluso si semuestra otra visualización en elDIC. El temporizador contará hasta9 horas, 59 minutos, y 59 segundos(9:59:59), después de eso lavisualización volverá a cero. Paradetener el temporizador, presione elbotón SET/CLR (aceptar/borrar)brevemente cuando aparece TIMER(Temporizador). Para reiniciar eltemporizador a cero, oprima SET/CLR sin soltarlo.

Elementos de menú de viaje/combustible (DIC de nivelsuperior)

Presione MENU hasta que semuestre el menú de Viaje/Combustible. Utilicew /x paraexplorar los elementos del menú.

No todos los elementos estándisponibles en todos los vehículos.La siguiente es una lista de losposibles elementos del menú:

. Velocímetro digital

. Viaje 1

. Viaje 2

. Rango de combustible

. Economía de combustibleinstantánea

. Economía promedio delcombustible

. Promedio de velocidad delvehículo

. Temporizador

. Navegación

Velocímetro digital

El velocímetro digital, disponible enalgunos vehículos, muestra que tanrápido se mueve el vehículo ya seaen kilómetros por hora (km/h) o enmillas por hora (mph).El velocímetro no puede serreiniciado.

Page 133: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

132 Instrumentos y Controles

Viaje 1 y Viaje 2

Esta pantalla muestra la distanciaactual que se recorre ya sea enkilómetros (km) o millas (mi) desdeel último reinicio del odómetro deviaje. El odómetro de viaje se puedereiniciar a cero presionando elbotón SET/CLR (Aceptar/Borrar)cuando se muestra el odómetro deviaje.

Rango de combustible

Esta pantalla muestra la distanciaaproximada que puede conducir elvehículo sin recargar combustible.El estimado de rango decombustible se basa en unpromedio de la economía decombustible del vehículo en lahistoria reciente y la cantidad decombustible que resta en el tanque.No se puede reiniciar el rango decombustible.

Economía de combustibleinstantánea

El desplegado de economíainstantánea de combustible muestrala economía actual del combustibleen litros por cada 100 kilómetros (L/

100 km) o millas por galón (mpg).Este número refleja sólo laeconomía de combustibleaproximada que el vehículo tieneahora mismo y cambiafrecuentemente conforme cambienlas condiciones de manejo. Adiferencia de la economía promedio,esta pantalla no se puede reiniciar.

Economía promedio delcombustible

Esta visualización muestra los litrospromedio aproximados por 100kilómetros (L/100 km) o las millaspor galón (mpg). Este número secalcula en base a la cantidad de L/100 km (mpg) registrada desde laúltima vez que se reinició esteelemento del menú. Este númerorefleja sólo la economía decombustible promedio aproximadaque el vehículo tiene ahora mismo,cambiará a medida que cambien lascondiciones de manejo. Laeconomía de combustible se puederestablecer al presionar SET/CLR(ajuste/eliminar) mientras semuestra el desplegado deEconomía promedio decombustible.

Promedio de velocidad delvehículo

Esta visualización muestra lavelocidad promedio del vehículo enkilómetros por hora (km/h) o enmillas por hora (mph). Estepromedio se calcula en base a lasdiferentes velocidades del vehículoque se registran desde la última vezque se reinició el valor. La velocidadpromedio del vehículo puede serreiniciada presionando el botónSET/CLR mientras que se despliegael Average Vehicle Speed(Velocidad promedio del vehículo).

Temporizador

Disponible en algunos vehículos,esta pantalla se puede usar comoun temporizador. Para iniciar eltemporizador, presione el botónSET/CLR (aceptar/borrar) cuandoaparece TIMER (Temporizador). Lavisualización mostrará el tiempo queha transcurrido desde que sereinició el temporizador por últimavez, sin incluir el tiempo en que elinterruptor de encendido estáapagado. El tiempo seguirácontando siempre que la ignición

Page 134: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 133

esté encendida, incluso si semuestra otra visualización en elDIC. El temporizador contará hasta99 horas, 59 minutos, y 59segundos (99:59:59), después deeso la visualización volverá a cero.Para detener el temporizador,presione el botón SET/CLR(aceptar/borrar) brevemente cuandoaparece TIMER (Temporizador).Para reiniciar el temporizador acero, oprima SET/CLR sin soltarlo.

Navegación

Esta pantalla se usa paranavegación paso a paso, si estáequipada.

Elementos de menú deinformación del vehículo (DICde nivel superior)

Oprima MENU (Menú) en la palancade luces direccionales hasta que sedespliegue el menú de informacióndel vehículo. Utilicew /x paradesplazarse a través de lossiguientes posibles elementosdel menú:

. Unidades de pantalla

. Presión de llantas

. Vida restante del aceite

Unidades de pantalla

Muevaw /x para cambiar entremétrico o EUA cuando la pantallade Unidad esté activa. PresioneSET/CLR (Aceptar/borrar) paraconfirmar la selección. Estocambiará la pantalla en el tablero yen el DIC para presentarmediciones ya sea en sistemainglés o métrico.

Presión de llantas

La pantalla mostrará un vehículocon la medición de presiónaproximada para las cuatro llantas.La presión de llantas se muestra yasea en unidades de kilopascal (kPa)o libras por pulgada cuadrada (psi).Vea Sistema de monitoreo depresión de las llantas 0 314 yFuncionamiento del sistema demonitoreo de presión de las llantas0 316.

Vida restante del aceite

Este menú no está disponiblemientras el vehículo está enmovimiento. Esta pantalla muestraun estimado de la vida útil restantedel aceite. Si se despliegaREMAINING OIL LIFE (Vidarestante del aceite) 99%, significaque al aceite le queda un 99% desu vida útil.

Cuando la duración del aceiterestante está baja, el mensajeCAMBIAR PRONTO EL ACEITE DEMOTOR aparecerá en la pantalla.Se debe cambiar el aceite lo máspronto posible. Vea Aceite del Motor0 266. Además del Sistema deduración del aceite del motor quemonitorea la duración del aceite, serecomienda mantenimientoadicional. Vea Programa demantenimiento 0 355.

Recuerde que la pantalla delcontador de Vida del aceite se deberestablecer después de cadacambio de aceite. No se reiniciarásólo. También hay que tenercuidado de no reiniciaraccidentalmente la visualización OIL

Page 135: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

134 Instrumentos y Controles

LIFE (vida del aceite) cuando elaceite no se cambie. No se podrárestablecer con precisión hasta elpróximo cambio de aceite. Parareiniciar el sistema de duración delaceite del motor presione el botónSET/CLR (Aceptar/borrar) mientrasque la pantalla de Oil Life (vida delaceite) está activa. Vea Sistema deduración del aceite del motor 0 269.

Mensajes del vehículo

Mensajes del vehículo(Nivel básico)Los mensajes del DIC se muestrancuando el estado del vehículo hacambiado y se requiere una acciónpara corregir la condición. Puedenaparecer mensajes múltiples, unotras otro. Todos los mensajes sedeben tomar en serio.

En el cuadro de nivel base, losmensajes del vehículo apareceráncomo números de código. Algunosde estos códigos podrían apareesjunto con la luz de servicio delvehículo y el símbolo del manual delpropietario en la pantalla del DIC.

2 : No Remote Detected, PressClutch to Restart (No se detectóremoto, Presione el embrague parareiniciar)

4 : A/C Off Due to High EngineTemp (Aire acondicionado apagadodebido a alta temperatura del motor)

5 : La columna de dirección estábloqueada.

7 : Turn Steering Wheel, Turn KeyOff, Then On (Gire el volante, gire lallave a apagado y luego aencendido)

9 : Turn Steering Wheel, StartVehicle Again (Gire el volante,vuelva a arrancar vehículo)

10 : Brakes Overheated (Frenossobrecalentados)

15 : Check High Mounted BrakeLamp (Revise la luz del frenomontada en alto)

16 : Check Brake Lamps (Reviselas luces de freno)

17 : Headlamp Leveling Malfunction- Contact Service (Falla denivelación de faro - Póngase encontacto con servicio)

18 : Falla de luz baja de ladoIzquierdo

20 : Falla de luz baja de ladoderecho

21 : Check Left Position Lamp(Revise la lámpara de posiciónizquierda)

Page 136: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 135

22 : Check Right Position Lamp(Revise la lámpara de posiciónderecha)

23 : Falla de luz de reversa

24 : Falla de luz de matrícula

25 : Falla de indicador dedireccional delantera izquierda

26 : Falla de indicador dedireccional trasera izquierda

27 : Falla de indicador dedireccional delantera derecha

28 : Falla de indicador dedireccional trasera derecha

35 : Reemplace la batería en lallave remota

49 : Lane Departure WarningUnavailable (Advertencia de desvíode carril no disponible)

52 : Change Timing Belt - SeeOwner's Manual (Cambie la bandade sincronización - Vea el manualdel propietario)

53 : Tighten Gas Cap (Apretar tapade combustible)

59 : Open, Then Close DriverWindow (Abra, luego cierre laventana del conductor)

65 : Theft Attempted

66 : Service Theft Alarm (Déservicio a alarma anti-robo)

67 : Service Steering Column Lock(Dé servicio al bloqueo de lacolumna de dirección)

68 : Service Power Steering, Drivewith Care (Dé servicio a direcciónhidráulica, Conduzca con cuidado)

77 : Service Front Camera (Déservicio a cámara delantera)

79 : Engine Oil Low - Add Oil(Aceite de motor bajo – Agregueaceite)

81 : Service Transmission

84 : La potencia del motor se redujo

88 : Use cavidad de transmisor paraarrancar

89 : Servicio del vehículo inmediato

91 : No Remote Detected (No sedetectó control remoto)

92 : No Remote Detected, PressBrake To Restart (No se detectócontrol remoto, Presione freno paravolver a arrancar)

93 : Press Button Again to TurnEngine Off (Presione el botón denuevo para apagar el motor)

94 : Shift to Park (Cambiar aestacionamiento)

95 : Service Airbag

174 : Low Battery

258 : Asistente de estacionamientodesactivado

Mensajes sobre el aceite delmotor

CAMBIO de %:Este mensaje aparece cuando senecesita cambiar el aceite delmotor. Al cambiar el aceite delmotor, asegúrese de reiniciar el Oillife system (Sistema de vida deaceite). Vea Sistema de duracióndel aceite del motor 0 269, Aceitedel Motor 0 266 y Programa demantenimiento 0 355.

Page 137: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

136 Instrumentos y Controles

Mensajes del vehículo(Nivel superior)Los mensajes que se muestran enel DIC indican el estado delvehículo o que pueden sernecesarias algunas acciones paracorregir una condición. Puedenaparecer mensajes múltiples, unotras otro.

Los mensajes que no requierenacción inmediata pueden serreconocidos y borrados oprimiendoSET/CLR (Aceptar/Borrar). Losmensajes que requieren accióninmediata no pueden ser borradoshasta que se lleve a cabo esaacción.

Todos los mensajes se deben tomaren serio; borrar el mensaje nocorregirá el problema.

Si aparece el mensaje SERVICE(Dé servicio), consulte a sudistribuidor.

Siga las instruccionesproporcionadas en los mensajes. elsistema muestra mensajes respectoa los siguientes temas:

. Mensajes de servicio

. Niveles de fluido

. Seguridad del vehículo

. Frenos

. Sistemas de control de recorrido

. Sistemas de asistencia alconductor

. Control de velocidad constante

. Iluminación y reemplazo defocos

. Sistemas de limpia/lavaparabrisas

. Puertas y ventanas

. Cinturones de seguridad

. Sistemas de bolsa de aire

. Motor y Transmisión

. Presión de llantas

. Batería

Mensajes de potencia delmotor

POTENCIA REDUCIDA DELMOTOR

Este mensaje aparece cuando sereduce la potencia de impulso delvehículo. La potencia reducida delimpulso puede afectar la capacidadde aceleración del vehículo. Si estemensaje se enciende, pero no seobserva reducción en eldesempeño, siga su camino.El desempeño se puede reducir lapróxima vez que conduzca elvehículo. El vehículo se puedeconducir mientras esté encendidoeste mensaje, pero la aceleración yla velocidad máximas pueden serlimitadas. Siempre que estemensaje permanezca encendido,o que se proyecte repetidamente,debe llevar el vehículo con eldistribuidor para darle servicio lomás pronto posible.

Page 138: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 137

Mensajes de velocidaddel vehículo.

VELOC. LIMITADA AXXX KM/H (MPH)

Este mensaje muestra que lavelocidad del vehículo se halimitado a la velocidad mostrada. Lavelocidad limitada es una protecciónpara varios sistemas de impulso ydel vehículo, tales como lubricación,térmicos, suspensión, Conductoradolescente si está equipado,o llantas.

Personalización delvehículoMenú de personalización(Radio sin pantalla deinfoentretenimiento)

Los controles del sistema de Audiose utilizan para tener acceso a losmenús de personalización de variascaracterísticas del vehículo.

Las siguientes son todas lasfunciones de personalizaciónposibles. Dependiendo del vehículo,algunas pueden no estardisponibles.

MENU : Gire para desplazarse porlos menús o elementos depreparación. Oprima para entrar alos menús y seleccionar loselementos de los menús.

BACK : Presione para salir oregresar a la pantalla o menúprevios.

Para ingresar a un menú:

1. Oprima MENU.

2. Gire MENU al menú deseado.

3. Presione MENU paraseleccionar.

Los menús y funciones puedenvariar dependiendo de las opcionesdel vehículo.

Ingresó a los menús depersonalización

Seleccione Settings (Configuración)en la Página de inicio.

Los siguientes menús pueden estardisponibles:

. Fecha y Hora

. Configuración de tono

. Control automático de volumen

. Volumen max de inicio

. Configuración del vehículo

Fecha y Hora

Seleccione Hora y fecha paraajustar el reloj. Vea Reloj 0 109.

Page 139: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

138 Instrumentos y Controles

Configuración de tono

Seleccione para establecer el tonodel radio. Vea "Configuración detono" bajo "Controles de radio sinpantalla de infoentretenimiento" enOperación 0 162.

Control automático devolumen

Esta función ajusta el volumen delradio automáticamente, según lavelocidad del vehículo.

Seleccione el valor deseado.

Volumen max de inicio

Cuando el vehículo está encendidoy el volumen de radio es mayor aeste nivel establecido, el volumense ajusta a este nivel.

Seleccione el valor deseado.

Configuración del vehículo

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Confort y comodidad

. Sistemas de colisión/detección

. Languages (Idiomas)

. Luces

. Seguros eléc. puertas

. Cierre, apert., arranq. remotos

. Restaurar ajustes de fábrica

. Información de software

Confort y comodidad

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Volumen de señales

. Limpieza automática en reversa

Volumen de señales

Esto permite cambiar esta función.

Seleccione normal o alto.

Limpieza automática en reversa

Esto permite apagar o encenderesta función. Cuando estéencendida, y los limpiadoresdelanteros estén encendidos, ellimpiaparabrisas de la ventanillatrasera se encenderáautomáticamente cuando elvehículo se cambie a R (Reversa).

Seleccione encendido o apagado.

Sistemas de colisión/detección

Si está equipado, seleccione y sepuede proyectar lo siguiente:

. Asistente aparcamiento

. Alerta de zona ciega lateral

Asistente aparcamiento

Esto permite apagar o encenderesta función.

Seleccione encendido o apagado.

Alerta de zona ciega lateral

Esto permite apagar o encenderesta función. Vea Alerta de la zonaciega lateral (SBZA) 0 248.

Seleccione Encendido oDesactivado.

Languages (Idiomas)

Seleccione, luego seleccione entreel(los) idioma(s) disponible(s).

El idioma seleccionado puede nosoportar todas las funciones deinfoentretenimiento.

Page 140: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 139

Luces

Seleccione el menú Iluminación yse puede mostrar lo siguiente:

. Luz de salida

Luz de salida

Seleccione para ajustar cuántotiempo permanecerán encendidaslas luces exteriores cuando sale delvehículo y el exterior está oscuro.Vea Iluminación de salida 0 153.

Seleccione el tiempo deseado.

Seguros eléc. puertas

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Puerta abierta Anti cierreaccidental

. Cierre automático de puertas

. Cierre retardado de puertas

Puerta abierta Anti cierreaccidental

Cuando se activa, esta funciónevitará que el seguro de la puertadel conductor se bloquee cuando lapuerta está abierta. Si esta función

está encendida, el menú Bloqueodemorado de puerta no estarádisponible.

Seleccione Off (apagado) u On(encendido).

Auto Door Unlock (Desbloqueoautomático de puerta)

Esto permite seleccionar en cuál delas puertas se liberará el segurocuando la transmisión se pone en P(estacionamiento) con transmisiónautomática o cuando se apague elvehículo con transmisión manual.

Seleccione Apagado, All Doors(Todas las puertas), o Driver Door(Puerta del conductor).

Cierre retardado de puertas

Cuando se activa, estacaracterística demora el bloqueo delos seguros de las puertas. Paraanular la demora, presione elinterruptor de seguros eléctricos enla puerta.

Seleccione Off (apagado) u On(encendido).

Cierre, apert., arranq. remotos

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Luz de apertura remota

. Señal de cierre remoto

. Apertura remota

. Desbloqueo pasivo de puerta

. Passive Door Lock (Bloqueopasivo de puerta)

. Remote Left in Vehicle Alert(Alerta de control remoto en elvehículo)

Luz de apertura remota

Cuando se activa, las lucesexteriores destellarán cuando sedesbloquea el vehículo con eltransmisor remoto de acceso sinllave (RKE). Vea Funcionamientodel sistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso conllave) 0 32 o Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso sinllave) 0 35.

Seleccione Off (apagado) o FlashLights (intermitentes).

Page 141: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

140 Instrumentos y Controles

Señal de cierre remoto

Seleccione para ajustar cuál tipo deretroalimentación se obtiene cuandose presiona Q en el transmisor deacceso sin llave (RKE). VeaFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 32 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 35.

Seleccione Off (apagado), Luces yclaxon, Sólo luces, o Sólo claxon.

Apertura remota

Seleccione para ajustar quépuertas se desbloquearán cuandopresione K en el transmisor RKE.Vea Funcionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 32 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 35.

Seleccione Driver Door (Puerta deconductor) o All Doors (todas laspuertas).

Desbloqueo pasivo de puerta

Seleccione cuáles puertas sedesbloquearán cuando el transmisorRKE esté dentro del alcance y seuse el botón de la manija exterior dela puerta del conductor paradesbloquear el vehículo. VeaFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 32 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 35.

Seleccione Sólo puerta deconductor o Todas las puertas.

Passive Door Lock (Bloqueopasivo de puerta)

Esto permite que se encienda oapague el bloqueo pasivo y seseleccione la retroalimentación. VeaFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 32 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 35.

Seleccione Desactivado, Activ, o OnWith Horn Chirp (Encendido consonido del claxon).

Remote Left in Vehicle Alert(Alerta de control remoto en elvehículo)

Esta característica suena una alertacuando el transmisor RKE se dejaen el vehículo. Este menú tambiénactiva la alerta de Control remoto yano está en el vehículo.

Seleccione Apagado o Encendido.

Restaurar ajustes de fábrica

Seleccione para regresar todas laspersonalizaciones del vehículo a losajustes predeterminados.

Seleccione Sí o No.

Información de software

Seleccione para ver la informacióndel software de radio.

Page 142: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 141

Menú de personalización(Radio con pantalla deinfoentretenimiento)

La configuración puede hacerse conla ignición encendida y el vehículosin moverse.

Las siguientes son todas lasfunciones de personalizaciónposibles. Dependiendo del vehículo,algunas pueden no estardisponibles.

{ : Presione para ingresar al Menúde página de inicio.

Q o R : Toque para desplazarse porlos menús o elementos depreparación.

0 : Toque para salir o regresar ala pantalla o menú previos.

Para ingresar al menú:

1. Oprima {.

2. Toque Ajustes.

Toque el elemento de menú paraseleccionarlo. Cada uno de losmenús se describe en la siguienteinformación.

Los menús y funciones deconfiguración pueden variardependiendo de las opciones delvehículo.

La siguiente lista de artículos demenú puede estar disponible:

. Hora y fecha

. Idioma(Language)

. Modo de Valet

. Radio

. Vehículo

. Bluetooth

. Apple CarPlay

. Android Auto

. Lanzamiento automático de USB

. Apagar pantalla

. Cámara retrovisora

. Regresar a ajustes de fábrica

. Información de software

. Wi-Fi

Hora y fecha

Seleccione Hora y fecha paraajustar el reloj. Vea Reloj 0 109.

Idioma(Language)

Seleccione, luego seleccione entreel(los) idioma(s) disponible(s).

Valet Mode (Modo Valet)

Esto bloqueará el sistema deinfoentretenimiento y los controlesdel volante de dirección. Tambiénpuede limitar el acceso a lasubicaciones de almacenamiento delvehículo, si está equipado.

Para habilitar el modo Valet:

1. Introduzca un código de cuatrodígitos en el teclado.

2. Toque Enter (Ingresar) para ir ala pantalla de confirmación.

3. Vuelva a introducir el código decuatro dígitos.

Seleccione LOCK (Bloquear) oUNLOCK (Desbloquear) parabloquear o desbloquear el sistema.Toque Atrás para regresar el menúanterior.

Page 143: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

142 Instrumentos y Controles

Radio

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Administrar favoritos

. Retroalimentación audible

. Desplazamiento de texto

. Configuración de tono

. Volumen automático

. Volumen máximo de Arranque

Administrar favoritos

Toque para fijar el número defavoritos a mostrar.

Retroalimentación audible

Esto permite apagar o encenderRetroalimentación audible.

Seleccione Desactivado o Activ.

Desplazamiento de texto

Seleccione para ver eldesplazamiento de texto en lapantalla.

Seleccione Desactivado o Activ.

Configuración de tono

Seleccione para ajustar el tono delradio. Vea Operación 0 162.

Volumen automático

Esta función ajusta el volumenbasándose en la velocidad delvehículo y el ruido ambiental.

Seleccione Desactivado, Bajo,Medio-Bajo, Medio, Medio-Alto,o Alto.

Volumen máximo de Arranque

Esta característica ajusta elvolumen máximo de arranque. Si elvehículo está encendido y elvolumen es mayor a este nivel, elvolumen se ajusta a este nivel. Paraestablecer el volumen máximo dearranque, toque + o - paraaumentarlo o disminuirlo.

Vehículo

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Clima y calidad de aire

. Collision/Detection Systems(Sistemas de colisión/detección)

. Comodidad y Conveniencia

. Iluminación

. Seguros Eléctricos de Puertas

. Bloqueo, desbloqueo, arranqueremoto

Clima y calidad de aire

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Auto Heated Seats (Asientoscon calefacción automática)

Calefacción autom Asientos

Cuando está activada, esta funciónautomáticamente activará losasientos con calefacción al nivelrequerido por la temperaturainterior. Los asientos concalefacción automática se puedenapagar utilizando los botones deasientos con calefacción en laconsola central. Vea Asientosdelanteros con calefacción 0 63.

Seleccione Desactivado o Activ.

Page 144: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 143

Collision/Detection Systems(Sistemas de colisión/detección)

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Asistencia de estacionamiento

. Alerta de tráfico cruzado trasero

. Alerta de zona ciega lateral

Asistencia de estacionamiento

Esto permite apagar o encender lafunción. Vea Asistencia deEstacionamiento 0 245.

Seleccione Desactivado, Activ u On(encendido) con la Barra deremolque conectada.

Alerta de tráfico cruzado trasero

Esto permite apagar o encender lafunción Alerta de tráfico cruzadotrasero.

Seleccione Desactivado o Activ.

Alerta de zona ciega lateral

Esto permite apagar o encenderesta función. Vea Alerta de la zonaciega lateral (SBZA) 0 248.

Seleccione Encendido oDesactivado.

Comodidad y Conveniencia

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Volumen de señales

. Limpieza automática en reversa

Volumen de campanilla

Seleccione para ajustar el nivel devolumen de campanilla.

Toque + o – para ajustar elvolumen.

Limpieza automática en reversa

Esto permite apagar o encenderesta función. Cuando estéencendida, y los limpiadoresdelanteros estén encendidos, ellimpiaparabrisas de la ventanillatrasera se encenderáautomáticamente cuando elvehículo se cambie a R (Reversa).

Seleccione Activ o Desactivado.

Iluminación

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Luces de localizador de vehículo

. Iluminación de salida

Luces de localizador de vehículo

Esta función destella las lucesexteriores y permite que los farosdelanteros, luces deestacionamiento, luces traseras, yla mayoría de las luces interiores seenciendan brevemente cuando seoprime K en el transmisor deEntrada remota sin llave (RKE) paraubicar el vehículo.

Seleccione Desactivado o Activ.

Iluminación de salida

Esto permite seleccionar cuántotiempo permanecerán encendidaslas luces exteriores cuando sale delvehículo y el exterior está oscuro.

Seleccione Desactivado, 30Segundos, 60 Segundos o 120Segundos.

Seguros Eléctricos de Puertas

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Con Puerta abierta no Bloquear

. Desbloqueo automático depuerta

. Bloqueo Retardado de puerta

Page 145: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

144 Instrumentos y Controles

Con Puerta abierta no Bloquear

Cuando se activa, esta funciónevitará que el seguro de la puertadel conductor se bloquee cuando lapuerta está abierta. Si esta funciónestá encendida, el menú Bloqueodemorado de puerta no estarádisponible.

Seleccione Desactivado o Activ.

Desbloqueo automático de puerta

Esto permite elegir cuál de laspuertas se desbloquearáautomáticamente al cambiar a P(estacionamiento).

Seleccione Desactivado, Todas laspuertas, o Puerta de conductor.

Bloqueo Retardado de puerta

Cuando se activa, estacaracterística demora el bloqueo delos seguros de las puertas. Paraanular la demora, presione elinterruptor de seguros eléctricos enla puerta.

Seleccione Desactivado o Activ.

Bloqueo, desbloqueo, arranqueremoto

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Retroalimentación desbloqueoRemoto

. Retroalimentación de bloqueoremoto

. Desbloqueo remoto de puerta

. Remote Start Auto Heat Seats(Asientos con calefacciónautomáticos en arranqueremoto)

. Desbloqueo pasivo de puerta

. Passive Door Lock (Bloqueopasivo de puerta)

. Contr Remot olvidado en veh

Retroalimentación desbloqueoRemoto

Cuando se activa, las lucesexteriores destellarán cuando sedesbloquea el vehículo con eltransmisor de acceso sin llave.

Seleccione Desactivado o Lucesintermitentes.

Retroalimentación de bloqueoremoto

Esto permite seleccionar qué tipode retroalimentación se obtienecuando se bloquea el vehículo conel transmisor de acceso sin llave.

Seleccione Desactivado, Luces yclaxon, Sólo luces, o Sólo claxon.

Desbloqueo remoto de puerta

Esto permite seleccionar que puertase desbloqueará al presionar K deltransmisor RKE.

Seleccione Todas las puertas oPuerta de conductor.

Remote Start Auto Heat Seats(Asientos con calefacciónautomáticos en arranque remoto)

Si está equipado y habilitado, estafunción encenderá la calefacción delos asientos cuando se utiliza elarranque remoto en días fríos.

Seleccione Apagado o Encendido.

Desbloqueo pasivo de puerta

Seleccione cuáles puertas sedesbloquearán cuando el transmisorRKE esté dentro del alcance y se

Page 146: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 145

use el botón de la manija exterior dela puerta del conductor paradesbloquear el vehículo. VeaFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 32 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 35.

Seleccione Sólo puerta deconductor o Todas las puertas.

Passive Door Lock (Bloqueopasivo de puerta)

Esto permite que se encienda oapague el bloqueo pasivo y seseleccione la retroalimentación. VeaFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso con llave) 0 32 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a control remoto(RKE) (Acceso sin llave) 0 35.

Seleccione Desactivado, Activ, o OnWith Horn Chirp (Encendido consonido del claxon).

Contr Remot olvidado en veh

Esta característica suena una alertacuando el transmisor RKE se dejaen el vehículo.

Seleccione Desactivado o Activ.

Bluetooth

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Descubrible

. Información de dispositivo

. Administrador de Dispositivos

. Cambiar NIP de conexión

. Tonos de llamada

. Orden de clasificación

. Números de correo de voz

. Alertas de mensaje de texto

Descubrible

Esto permite al sistema encontrarun dispositivo.

Seleccione Desactivado o Activ.

Información de dispositivo

Ver información sobre el nombre,dirección y NIP del dispositivo.

Administrador de Dispositivos

Seleccione para conectar unafuente telefónica diferente,desconectar un teléfono, o borrar unteléfono.

Cambiar NIP de conexión

Seleccione para cambiar el NIP deun dispositivo.

Tonos de llamada

Seleccione para cambiar el tono dellamada para ese teléfonoespecífico. El teléfono no necesitaestar conectado para cambiar lostonos de llamada.

Orden de clasificación

Seleccione para cambiar el ordende la lista de contactos.

Seleccione Nombre / Apellido oApellido / Nombre.

Números de correo de voz

Esta función muestra el número delbuzón de voz para todos losteléfonos conectados. Para cambiarel número de correo de voz,

Page 147: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

146 Instrumentos y Controles

seleccione8 o EDITAR. Escribaun número nuevo, luego seleccioneGUARDAR.

Alertas de mensaje de texto

Esto permite apagar o encender lafunción.

Seleccione Desactivado o Activ.

Apple CarPlay

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Apple CarPlay

. Administrar dispositivos CarPlayde Apple

Apple CarPlay

Esta función permite que losdispositivos Apple sean conectadosal sistema de Sistema deInfoentretenimiento a través de unpuerto USB.

Seleccione Desactivado o Activ.

Administrar dispositivos CarPlayde Apple

Seleccione para administrardispositivos Apple. Apple CarPlaydebe estar activado para que setenga acceso a esta función.

Android Auto

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Android Auto

. Administrar dispositivosautomáticos Android

Android Auto

Esta función permite que losdispositivos Android seanconectados al sistema de Sistemade Infoentretenimiento a través deun puerto USB.

Seleccione Desactivado o Activ.

Administrar dispositivosautomáticos Android

Seleccione para administrardispositivos Android. Android Autodebe estar activado para que setenga acceso a esta función.

Lanzamiento automáticode USB

Esto permite que dispositivos deAndroid y Apple CarPlay seconecten automáticamente cuandose conectan al puerto USB.

Seleccione Desactivado o Activ.

Apagar pantalla

Seleccione para apagar la pantalla.Toque en cualquier lugar del áreade la pantalla o cualquier control enla columna central del radio paraencender la pantalla.

Cámara retrovisora

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Líneas de orientación

. Símbolos asistenteestacionamiento

Líneas de orientación

Seleccione para apagar o encender.Consulte Cámara de visión trasera(RCV) 0 242.

Page 148: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Instrumentos y Controles 147

Símbolos asistenteestacionamiento

Seleccione para apagar o encender.Consulte Cámara de visión trasera(RCV) 0 242.

Regresar a ajustes de fábrica

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Restaurar ajustes de vehículo

. Borrar todos los datos privados

. Restaurar ajustes de radio

Restaurar ajustes de vehículo

Esto permite seleccionar larestauración de la configuración delvehículo.

Seleccione Continuar o Cancelar.

Borrar todos los datos privados

Seleccione para borrar toda lainformación privada del vehículo.

Seleccione Continuar o Cancelar.

Restaurar ajustes de radio

Esto permite que la selecciónrestaure la configuración del radio.

Seleccione Continuar o Cancelar.

Información de software

Seleccione para ver la informacióndel software actual del sistema deinfoentretenimiento.

Wi-Fi

Seleccione y se puede proyectar losiguiente:

. Wi-Fi

. Administrar redes Wi-Fi

Wi-Fi

Esta función permite que seapaguen o enciendan lasredes Wi-Fi.

Seleccione Apagado o Encendido.

Administrar redes Wi-Fi

Seleccione para administrar lasredes Wi-Fi. Wi-Fi debe estaractivado para que se tenga accesoa esta función.

Page 149: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

148 Iluminacion

Iluminacion

Iluminación exteriorControles de LámparasExteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Cambiador de luces altas/bajas, faros . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Luz Intermitente . . . . . . . . . . . . . . 149Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . 149Sistema automático de farosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Intermitentes de advertenciade peligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Señales direccionales y decambio de carril . . . . . . . . . . . . . 151

Luces de niebla delanteras . . . 151

Iluminación interiorControl de Iluminación delTablero de Instrumentos . . . . 152

Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . 152Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . 152Luces de Lectura . . . . . . . . . . . . . 153

Características de iluminaciónIluminación de Entrada . . . . . . . 153Iluminación de salida . . . . . . . . . 153Administración de Carga deBatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Protección de la corriente de labatería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Ahorrador de Batería deIluminación Exterior . . . . . . . . . 154

Iluminación exterior

Controles de LámparasExteriores

El control de lámparas exterioresestá en el tablero de instrumentos ala izquierda de la columna de ladirección.

Hay cuatro posiciones:

O : Apaga las luces exteriores ydesactiva el modo AUTO. Gírela aO de nuevo para reactivar elmodo AUTO.

En Canadá, Los faros se volverán areactivar automáticamente cuandoel vehículo se cambie de P(estacionamiento).

Page 150: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Iluminacion 149

AUTO (Automático) : Prende oapaga las luces exteriores en formaautomática dependiendo de la luzexterior.

; : Enciende las luces deestacionamiento, incluyendo todaslas luces excepto los farosdelanteros.

5 : Enciende los faros junto conlas luces de estacionamiento y lasluces del tablero de instrumentos.Se escucha un sonido deadvertencia si se abre la puerta delconductor cuando la ignición estáapagada y los faros estánencendidos.

Cambiador de luces altas/bajas, faros

3 : Presione la palanca de señaldireccional hacia adelante y libérelapara encender las luces altas.

Para volver a las luces bajas,empuje la palanca de nuevo o jálelahacia usted y libérela.

Esta luz indicadora se enciende enel cuadro de instrumentos cuandolas luces altas están encendidas.

Luz IntermitentePara activar brevemente las lucesaltas, jale la palanca dedireccionales completamente haciausted. Después, suéltela.

Luces diurnas (DRL)Las lámparas de operación de díapueden facilitar que otros vean elfrente de su vehículo durante el día.Se requiere un sistema DRL

totalmente funcional en todos losvehículos vendidos originalmente enCanadá.

Un sensor de luz en la partesuperior del tablero de instrumentoshace funcionar las DRL, de maneraque debe asegurarse que no estecubierto.

El sistema DRL enciende las lucesbajas de los faros en situaciones depoca luz cuando se cumplen lassiguientes condiciones:

. El encendido está en la posiciónde encendido.

. El control de lámparas exterioresestá en AUTO.

. El motor está encendido.

Cuando las DRL están encendidas,solamente los faros de luces bajas,con un nivel de brillantez reducido,estarán encendidos. Las lucestraseras, luces laterales, tablero deinstrumentos y otras, no seencenderán.

Los faros cambiaránautomáticamente de las lucesdiurnas a los faros regularesdependiendo de la oscuridad

Page 151: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

150 Iluminacion

alrededor. Las otras luces que seencienden con los faros delanterostambién se encenderán.

Cuando está suficientemente claroafuera, los faros se apagan y elDRL se enciende.

Para volver a apagar o encender laslámparas DRL, gire el control delámparas exteriores a la posición deapagado y luego suelte. En losvehículos vendidos primero enCanadá, las luces de operacióndiurna (DRL) sólo pueden apagarsecuando el vehículo estáestacionado.

Sistema automático defaros delanterosSi está equipado, los faros seencienden automáticamente cuandoesté lo suficientemente oscuroafuera y el control de lucesexteriores esté en la posición deautomático. Vea Controles deLámparas Exteriores 0 148.

El vehículo tiene un sensor de luzen la parte superior del tablero deinstrumentos. Asegúrese de que noestá cubierto, o los faros seencenderán cuando no seannecesarios.

El sistema también puede encenderlos faros cuando se maneje en unestacionamiento techado o en untúnel.

Luces encendidas conlimpiadores

Si los limpiadores del parabrisasestán activados a la luz del día conel motor encendido, y el control dela luz exterior está en AUTO, los

faros delanteros, luces deestacionamiento, y otras lucesexteriores se encienden. El tiempode transición para que las lucesenciendan varía basándose en lavelocidad del limpiador. Cuando loslimpiadores no están funcionando,estas luces se apagan. Mueva elcontrol de luz exterior aP o;para deshabilitar esta función.

Intermitentes deadvertencia de peligro

Page 152: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Iluminacion 151

| : Oprima para hacer que lasluces direccionales delanteras ytraseras destellenintermitentemente. Esto advierte aotros que usted está teniendoproblemas. Presione nuevamentepara apagar las intermitentes.

Señales direccionales yde cambio de carril

Mueva la palanca completamentehacia arriba o hacia abajo paraseñalar una vuelta.

Una flecha en el grupo deinstrumentos destellará en ladirección del giro o cambio de carril.

Levante o baje la palanca hasta quela flecha comience a titilar paraseñalar un cambio de carril. Ladireccional destella tres veces.

La palanca regresa a su posicióninicial cuando se libera.

Si después de indicar una vuelta ocambio de carril la flecha destellarápidamente o no enciende, estoquiere decir que un foco de lasluces direccionales podría estarquemado. Reemplace cualesquierfocos fundidos. Si ningún foco estáquemado, revise el fusible. VerFusibles y cortacircuitos 0 297.

Luces de niebladelanteras

El botón de luces de niebla está enel tablero de instrumentos junto alvolante de dirección.

Para encender las luces de niebla,deben estar encendidas la ignicióny los faros delanteros o las luces deestacionamiento.

# : Si está equipado, presione paraencender o apagar. Cuando lasluces anti-niebla se encuentranencendidas se enciende unindicador en el grupo deinstrumentos.

Algunas localidades tienen leyesque exigen que los faros esténencendidos junto con las lámparasde niebla.

Page 153: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

152 Iluminacion

Iluminación interior

Control de Iluminacióndel Tablero deInstrumentos

Se pueden ajustar el brillo de lapantalla del grupo de instrumentos,pantalla y controles deinfoentretenimiento, controles alvolante, y todos los demáscontroles iluminados, así como losindicadores de estado de función.

La perilla para esta función está enel tablero de instrumentos a un ladode la columna de la dirección.

Empuje la perilla completamentehasta que se extienda y luego gírelaen contra o en el sentido de lasmanecillas del reloj para controlar elbrillo de las luces.

Luces de cortesíaLas luces de cortesía se enciendenautomáticamente cuando se abrecualquier puerta y la luz de domoestá en la posición puerta.

Luces del techoLuces de domo delanteras ytraseras

Los controles de las luces de domodelanteras están en la consolasuperior.

( : Presione para apagar lasluces, incluso si una puerta estáabierta.

H : Cuando el botón se regresa ala posición media, las luces seencienden automáticamente cuandose abre una puerta.

' : Presione para encender lasluces de techo.

Los controles de la luz trasera deldomo están en el techo interiorarriba de los asientos traseros.

Page 154: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Iluminacion 153

9 : Presione para apagar lasluces, incluso si una puerta estáabierta.

H : Cuando el botón se regresa ala posición media, las luces seencienden automáticamente cuandose abre una puerta.

R : Presione para encender las lucesde techo.

Luces de Lectura

Las luces de lectura delanterasestán en la consola de techo.

# o$ : Presione para encender oapagar cada luz.

Características deiluminación

Iluminación de EntradaAlgunas luces exteriores y laslámparas interiores se enciendenbrevemente en la noche, o en áreascon poca luz, al presionar K en eltransmisor de Entrada remota sinllave (RKE). Cuando se abre unapuerta, las luces interiores seencienden. Se mantienenencendidas alrededor de 20segundos. Cuando se cierran todaslas puertas o se enciende laignición, se atenuarángradualmente.

Esta función se puede cambiar.Consulte "Luces localizadoras" enPersonalización del vehículo 0 137.

Iluminación de salidaAlgunas luces exteriores e interioresse encenderán cuando la llave sequite del encendido. Las lucesexteriores e interiores permanecen

encendidas por un periodo detiempo definido, luegoautomáticamente se apagan.

Si está equipado con Acceso sinllave, las luces exteriores seencienden automáticamente cuandose abre la puerta del conductordespués de que se apaga laignición. Las luces interiores seencienden cuando se apaga laignición.

Las luces exteriores se apagan deinmediato apagando el control de lalámpara exterior.

Esta función se puede cambiar. VeaPersonalización del vehículo 0 137.

Administración de Cargade BateríaEl vehículo tiene Administración decorriente eléctrica (EPM) que estimala temperatura y el estado de cargade la batería. Luego ajusta el voltajepara un mejor desempeño y vidaextendida de la batería.

Cuando el estado de carga de labatería es bajo, el voltaje se elevaligeramente para recuperar

Page 155: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

154 Iluminacion

rápidamente la carga. Cuando elestado de carga es alto, el voltajese baja ligeramente para evitar lasobrecarga. Si el vehículo tiene unvoltímetro o una pantalla de voltajeen el Centro de información delconductor (DIC), usted podrá ver elvoltaje moviéndose hacia arriba ohacia abajo. Esto es normal.Si existe un problema, se mostraráuna alerta.

La batería puede descargarse enmarcha sin desplazamiento si lascargas eléctricas son muy altas.Esto se aplica a todos losvehículos. Esto se debe a que elgenerador (alternador) puede noestar girando lo suficientementerápido en la marcha sindesplazamiento para producir todala potencia necesaria para cargaseléctricas muy altas.

Una carga eléctrica alta ocurrecuando varios de los siguienteselementos están encendidos: faros,luces altas, lámparas de niebla,desempañador de parabrisastrasero, ventilador de control declima a alta velocidad, asientoscalentados, ventiladores de

enfriamiento del motor, cargas deremolque y cargas conectadas a lassalidas de corriente de accesorios.

El EPM trabaja para prevenir ladescarga excesiva de la batería.Esto lo hace balanceando la salidadel generador y las necesidadeseléctricas del vehículo. Puedeaumentar la velocidad del motorcuando está en marcha sindesplazamiento para generar máscorriente, cada vez que seanecesario. Puede reducirtemporalmente las demandas decorriente de algunos accesorios.

Normalmente, estas accionesocurren en pasos o niveles sin quese note. En casos inusuales, en losniveles más altos de accióncorrectiva, el conductor puede notaresta acción.

Protección de la corrientede la bateríaLa función de ahorrador de bateríaprotege contra la descarga de labatería del vehículo.

Si una luz interior o los faros o lasluces de estacionamiento manualestá encendida y el interruptor deencendido se apaga, el sistema deprotección de la bateríaautomáticamente apaga la luzalgunos minutos después.

Para reiniciar el cronómetro de 10minutos, gire el control de lucesexteriores a la posición O y luego

regréselo a la posición; o5.Para mantener las luces encendidaspor más de 10 minutos, la ignicióndebe estar en ACC/ACCESSORY(Accesorios).

Ahorrador de Batería deIluminación ExteriorLas lámparas exteriores se apaganaproximadamente 10 minutosdespués que el encendido se gire aoff (apagado), si las lámparas deestacionamiento o faros se handejado encendidos manualmente.Esto protege contra el rebase de labatería. Para reiniciar el cronómetrode 10 minutos, gire el control deluces exteriores a la posición off

Page 156: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Iluminacion 155

(apagado) y luego regréselo a laposición de luz de estacionamientoo a la posición de faro delantero.

Para mantener las luces encendidaspor más de 10 minutos, la ignicióndebe estar en ACC/ACCESSORY(Accesorios).

Page 157: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

156 Sistema de Infoentretenimiento

Sistema deInfoentretenimiento

IntroducciónInfoentretenimiento . . . . . . . . . . . 156Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 157Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 158Página de inicio (Radio conpantalla deInfoentretenimiento) . . . . . . . . . 161

Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

RadioRadio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 165Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . 168Recepción de radio . . . . . . . . . . . 169Antena multibanda . . . . . . . . . . . 170

Reproductores de audioEvitar dispositivos de mediosno confiables . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 177

TeléfonoBluetooth (Resumen) . . . . . . . . . 178

Bluetooth (Controles deInfoentretenimiento pararadio sin pantalla deinfoentretenimiento) . . . . . . . . . 179

Bluetooth (Controles deInfoentretenimiento pararadio con pantalla deinfoentretenimiento) . . . . . . . . . 184

Apple CarPlay yAndroid Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Teléfono manos libres . . . . . . . . 189

Convenios de marcasregistradas y licenciasAcuerdos de MarcasRegistradas y Licencias . . . . . 192

Introducción

InfoentretenimientoLea las páginas siguientes parafamiliarizarse con las funciones.

{ Advertencia

Mantener los ojos fuera de lacarretera durante demasiadotiempo o muy a menudo mientrasusa cualquiera de las funcionesinfoentretenimiento puede causarun choque. Usted u otros podríanresultar lastimados o morir.Mientras conduce, no distraiga suatención en tareas deinfoentretenimiento duranteperiodos largos. Limites susmiradas a las pantallas delvehículo y enfoque su atenciónen la conducción. Utilice loscomandos por voz siempre quesea posible.

El sistema de infoentretenimientocuenta con característicasintegradas que pretenden ayudarle

Page 158: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 157

a evitar la distracción, desactivandoalgunas funciones al conducir.Estas funciones pueden tornarsegrises cuando no estén disponibles.Muchas características deinfoentretenimiento también estándisponibles por medio del grupo deinstrumentos y los controles alvolante.

Antes de conducir:

. Familiarícese con la operación,los controles de la columnacentral, y los controles de lapantalla de infoentretenimiento.

. Configure el audio presionandolas estaciones favoritas,estableciendo el tono yajustando los altavoces.

. Defina los números telefónicospor anticipado, de modo quepueda marcarlos fácilmentepresionando sólo un botón outilizando una sola instrucciónde voz, si está equipado confunción telefónica Bluetooth.

Vea Conducción defensiva 0 202.

Para reproducir el sistema deInfoentretenimiento con la igniciónapagada, vea Energía retenida paralos accesorios (RAP) 0 222.

Función antirroboEl sistema de infoentretenimientocuenta con un sistema de seguridadelectrónica instalado para evitarrobos.

El sistema de infoentretenimientofunciona únicamente en el vehículoen el cual fue instalado por primeravez, y no se puede utilizar en otrovehículo.

Page 159: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

158 Sistema de Infoentretenimiento

Visión general

Radio sin pantalla de infoentretenimiento

1. O. Mantenga presionado para

encender o apagar elsistema.

. Oprima para silenciar elsistema.

. Gire para ajustar elvolumen.

. Gire para cancelar elsilencio cuando el sistemade audio está silenciado.

2. RADIO

. Oprima para seleccionarAM o FM.

3. MEDIA

. Presione para seleccionaruna fuente de audiodiferente.

4. g. Radio: Presione y libere

para ir a la estación previa.Presione sin soltar parabuscar rápido la estaciónmás fuerte anterior.

. Música USB/Bluetooth:Presione y libere para ir alarchivo previo. Presione ysostenga para regresarrápido en el archivo.

5. d. Radio: Presione y libere

para ir a la estaciónsiguiente. Presione sinsoltar para buscar rápido laestación más fuertesiguiente.

. Música USB/Bluetooth:Presione y libere para ir alarchivo siguiente. Presioney sostenga para adelantarrápido en el archivo.

6. PHONE

. Presione para activarBluetooth u OnStar, si estáequipado.

Page 160: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 159

7. BACK

. Presione para ir a lapantalla previa.

. Presione para cancelar elcontenido ingresado.

8. MENU

. Presione para abrir losmenús y seleccionar loselementos del menú.

. Gire para resaltarelementos del menú o paraconfigurar los valoresmientras se encuentra enun menú.

. Gire para seleccionarmanualmente lasestaciones de radio.

9. Botones preprogramados 1-4

. Mantenga presionado paraguardar una estación.

. Presione para ir a unaestación favoritapreprogramada.

10. FAV

. Presione para ir a unapágina favorita.

Page 161: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

160 Sistema de Infoentretenimiento

Radio con pantalla de infoentretenimiento 1. {. Oprima para ir a Página de

inicio. Vea Página de inicio(Radio con pantalla deInfoentretenimiento) 0 161.

2. g. Radio: Presione y libere

para ir a la estación o canalprevio. Presione sin soltarpara buscar rápido laestación más fuerte anterioro el canal.

. USB/Música Bluetooth/Fotografías: Presione ylibere para ir a la pistaanterior. Presione ysostenga para regresarrápido.

3. O. Presione para encender.

. Presione y sostenga paraapagar.

. Presione para silenciar elsistema estando encendido.

. Gire para disminuir oaumentar el volumen.

Page 162: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 161

4. d. Radio: Presione y libere

para ir a la estación o canalsiguiente. Presione sinsoltar para buscar rápido lasiguiente estación o canalmás fuerte.

. USB/Música Bluetooth/Fotografías: Presione ylibere para ir a la pistasiguiente. Presione ysostenga para avanzarrápido.

5. 5. Presione y suelte para

tener acceso a la pantallade teléfono, contestar unallamada entrante, o paratener acceso al dispositivode pantalla de inicio.

Página de inicio (Radiocon pantalla deInfoentretenimiento)

Botones de pantalla deinfoentretenimiento

Si está equipado, se muestran loscontroles de la pantalla deinfoentretenimiento cuando esténdisponibles. Cuando una función noestá disponible, puede quedar gris.Cuando se selecciona una función,se puede resaltar.

Funciones de la Página deinicio

Presione { para ir a Página deinicio.

Audio : Toque para seleccionar AM,FM, o USB/iPod/Bluetooth Audio.

Galería : Toque para ver unafotografía.

Teléfono : Toque para activar lasfunciones del teléfono, si estáequipado. Vea Bluetooth (Resumen)0 178 o Bluetooth (Controles deInfoentretenimiento para radio sinpantalla de infoentretenimiento)0 179 o Bluetooth (Controles deInfoentretenimiento para radio conpantalla de infoentretenimiento)0 184.

Proyección : Toque para teneracceso a dispositivos soportados alestar conectado. Vea Apple CarPlayy Android Auto 0 188.

Ajustes : Toque para tener accesoal menú de Personalización. VeaPersonalización del vehículo 0 137.

OnStar : Si está equipado, toquepara tener acceso al menú deOnStar. Vea Descripción general deOnStar 0 376.

Page 163: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

162 Sistema de Infoentretenimiento

Operación

Controles de radio sin pantallade infoentretenimiento

El sistema de infoentretenimientofunciona con los botones, perillasmultifuncionales, y menús que semuestran en la pantalla.

Encender o apagar el sistema

O : Mantenga presionado paraencender o apagar el sistema.

Apagado automático

Si encendió el sistema deinfoentretenimiento después deapagar la ignición, el sistema seapagará automáticamente despuésde 10 minutos.

Control de volumen

O : Gire para ajustar el volumen opara cancelar el silencio cuando elsistema de audio está silenciado.

TELÉFONO : Presione para activarOnStar. Vea Descripción general deOnStar 0 376.

Oprima para silenciar el sistema deaudio. Oprima nuevamente paracancelar Silenciar llamada.

Sistema de Menús

Controles

La perilla MENU y el botón BACKson utilizados para navegar elsistema de menús.

Perilla MENU:

Gire para:

. Resaltar una opción del menú.

. Seleccionar un Valor.

. Manualmente selecciona lasestaciones de radio.

Presione para:

. Acceder al sistema de menús.

. Seleccionar o activar la opcióndel menú resaltada.

. Confirmar un valor de ajuste.

. Activar o desactivar un ajustedel sistema.

BACK (Atrás):

Presione para:

. Abandonar un menú.

. Regrese a la pantalla del menúanterior.

. Borrar el último carácter de unasecuencia.

. Mantenga presionado paraborrar la secuencia completa decaracteres.

Submenú

Una barra en el borde derecho delmenú indica que cuenta con unsubmenú con más opciones.

Ajustes de tono

La configuración de tono puedeestablecerse para cada banda deradio y para cada fuente dereproductor de audio.

Ajuste de Bajo, Rango medio,Agudo, Atenuador, y Balance

1. Presione MENU.

2. Gire MENU a Configuración.

3. Presione MENU.

Page 164: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 163

4. Gire MENU a Configuraciónde tono.

5. Presione MENU.

6. Gire MENU al tono deseado.

7. Oprima MENU paraseleccionar el tono deseado.

8. Gire MENU para ajustar al tonodeseado.

9. Presione MENU para guardarla configuración.

10. Presione BACK (Atrás) pararetroceder al menú ToneSettings (Configuraciónde tono).

Ajuste del EQ (Ecualizador)

1. Presione MENU.

2. Gire MENU a Configuración.

3. Presione MENU.

4. Gire MENU a Configuraciónde tono.

5. Presione MENU.

6. Gire MENU a EQ.

7. Presione MENU.

8. Gire MENU a la configuracióndeseada, luego presioneMENU para seleccionarla.

9. Continúe presionando BACK(Atrás) para retroceder al menúTone Settings (Configuraciónde tono).

Ajustes del Sistema

Configuración del número depáginas favoritas

Se pueden guardar hasta seispáginas favoritas, y cada páginapuede almacenar hasta cuatroestaciones de radio.

Para configurar el número depáginas favoritas disponibles:

1. Presione MENU.

2. Gire MENU para establecer elnúmero de páginas defavoritos.

3. Presione MENU.

4. Gire MENU hasta el númerodeseado de páginas.

5. Presione MENU paraseleccionar el número deseadode páginas.

6. Vuelva a presionar BACK(atrás) para salir.

Control automático de volumen

Esta función automáticamenteajusta el volumen del radio paracompensar el ruido y el viento delcamino.

Se puede seleccionar el nivel decompensación de volumen, o sepuede deshabilitar la característica.

1. Presione MENU.

2. Gire MENU a Configuración.

3. Presione MENU.

4. Gire MENU hasta Control devolumen automático.

5. Presione MENU.

6. Seleccione la configuracióndeseada.

7. Vuelva a presionar BACK(atrás) para salir.

Page 165: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

164 Sistema de Infoentretenimiento

Controles de radio conpantalla de infoentretenimiento

El sistema de infoentretenimiento seopera mediante el uso de loscontroles de la columna central,menús mostrados en pantalla deinfoentretenimiento y los controlesal volante.

Encender o apagar el sistema

O : Presione para encender laradio. Presione y sostenga paraapagar el radio.

Apagado automático

Si encendió el sistema deinfoentretenimiento después deapagar la ignición, el sistema seapagará automáticamente despuésde 10 minutos.

Control de volumen

O : Gire para incrementar odisminuir.

O : Presione cuando el sistemaesté encendido para silenciar oquitar el silencio al sistema.

Ajustes del Sistema

Volumen automático

Esta función automáticamenteajusta el volumen del radio paracompensar el ruido y el viento delcamino.

Se puede seleccionar el nivel decompensación de volumen, o sepuede deshabilitar la característica.

1. Toque MENÚ desde unapantalla de fuente.

2. Seleccionar Volumenautomático.

3. Seleccione la configuracióndeseada.

4. Toque3 para regresar a lapantalla de fuente.

Configuración de tono

La configuración de tono puedeestablecerse para cada banda deradio y para cada fuente dereproductor de audio.

Configuración de tonopreestablecida

1. Toque MENÚ.

2. Toque Configuración de tono.

3. Seleccione una configuraciónde tono preestablecida.

Configuración de tonopersonalizada

1. Toque MENÚ.

2. Toque Configuración de tono.

3. Toque Personalizar.

. Graves, Medios o Agudos:Toque – o +.

. Fader (Atenuador) oBalance (Balance): Ajustelas bocinas delanteras/traseras o izquierda/derecha arrastrando elpunto en la imagen delvehículo en la pantalla.

4. Toque3 para regresar a lapantalla de fuente.

Page 166: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 165

Radio

Radio AM-FM

Reproducción del radio sinpantalla de infoentretenimiento

Menú de fuente de audio

O : Mantenga presionado paraencender o apagar el sistema. Girepara aumentar o reducir el volumeno para cancelar el silencio cuandoel sistema de audio está silenciado.

MENU : Gire para cambiar laestación de radio.

RADIO : Presione para seleccionarAM o FM.

g od : Presione para buscar laemisora anterior o siguiente.

Mantenga presionado para buscarrápidamente una estación.

FAV : Presione para abrir la lista defavoritos y seleccionar una páginafavorita o ver la estación de radio yla información de la canción enreproducción.

Botones preprogramados 1-4 :Presione para seleccionarestaciones pre-seleccionadas.

Sistema de datos deradio (RDS)

RDS es un servicio mediante lasestaciones de FM que hace másfácil encontrar las estaciones deradio con recepción libre de fallas.

Las estaciones de RDS se indicanmediante el nombre de servicio delprograma con la frecuencia deradiodifusión.

Selección de banda

Presione RADIO para seleccionarAM o FM. Vuelve a reproducirse laúltima estación seleccionada.

Selección de un dispositivoauxiliar

Presione MEDIA para seleccionarun dispositivo auxiliar conectado.

Seleccionar una estación

Sintonización por búsqueda

Si no se conoce la estación deradio:

Presioneg od para buscarautomáticamente las estaciones deradio disponibles.

Mantenga presionadog od paracambiar las estaciones de radiosegún se desee, después sueltepara detenerse en la siguienteestación disponible.

Lista de favoritos

Hay dos formas de seleccionar unaestación de la Lista de favoritos:

. Presione FAV de manerarepetida hasta que se muestre lapágina FAV deseada, luegopresione el botón preestablecidode la estación FAV deseada.

. Presione FAV, gire MENU hastaresaltar la estación FAVdeseada, luego presione MENUpara seleccionar la estación FAVdeseada.

Page 167: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

166 Sistema de Infoentretenimiento

Lista de estaciones

1. Desde AM o FM, gire MENUpara seleccionar la Lista deestaciones, después presionepara seleccionar.

2. Gire MENU para moverse a laestación que desee de la Listade estaciones, despuéspresione para recibir laestación.

Lista de categorías

La mayoría de las estaciones quetransmiten un código de programatipo RDS especifican el tipo deprogramación transmitida. Algunasestaciones cambian el código detipo de programa dependiendo desu contenido. El sistema almacenalas estaciones RDS clasificadas portipo de programas en la lista decategorías FM.

Para buscar un tipo deprogramación específico porestación:

1. Desde el menú FM, gire MENUpara seleccionar la lista decategorías FM, luegopresione MENU.

2. Gire MENU para moverse a laestación deseada, y despuéspresione MENU para recibir elcanal de transmisiónseleccionado.

Actualizar lista de emisoras

Desde AM o FM, presione MENU,gire MENU hasta Actualizar lista deestaciones, luego presione MENU.

Durante la actualización de la listade radiodifusión de AM o FMpresione el botón preestablecidobajo Cancelar o BACK para detenerlas actualizaciones.

Almacenar una estación comoFavorita

En las páginas de favoritos sepueden almacenar en cualquierorden estaciones de todas lasbandas.

Se pueden guardar hasta cuatroestaciones en cada página defavoritos.

Guardando estaciones

Presione FAV para seleccionar lapágina deseada de los Favoritosalmacenados.

Para guardar la estación en unaposición en la lista, mantengapresionado el botón preprogramadocorrespondiente del 1 - 4 hasta quese oye un pitido.

Reproducción del radio conpantalla de infoentretenimiento

Menú de fuente de audio

{ : Oprima para ir a Página deinicio.

O : Presione para encender,silenciar, o dejar de silenciar elsistema. Mantenga presionado paraapagar el Sistema.

Selección de banda

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Seleccione AM, FM, o SXM,si está equipado.

Continúa sintonizando la últimaestación que se escuchó.

Page 168: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 167

Selección de un dispositivoauxiliar

Conecte el dispositivo auxiliar a laterminal de entrada AUX. Lareproducción empezará cuando elsistema haya terminado de leer lainformación en el dispositivo.

Si el dispositivo auxiliar ya estáconectado:

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Seleccione el dispositivo.

Seleccionar una estación

Sintonización por búsqueda

Si no se conoce la estación deradio:

Presioneg od para buscarautomáticamente las estaciones deradio disponibles.

Sintonización directa

Desde el menú AM o FM:

1. Toque Sintonizar.

2. Ingrese el número de estación.

3. Toque en Ir.

Favorito

1. Toque S o T para desplazarsea través de las páginas defavoritos.

2. Toque la estación paraseleccionarla.

Listado de estaciones

1. Desde el menú AM o FM,toque Menú.

2. Seleccionar Lista deEstaciones.

3. Toque Q o R para desplazarsea través de la lista. Toque laestación para seleccionarla.

Actualizar lista de emisoras

. Desde el menú AM o FM, toqueMenú, luego toque Actualizarlista de estaciones. Comenzarála actualización de la lista deradiodifusión.

. Durante la actualización de lalista de radiodifusión de AM oFM, toque Cancelar paradetener las actualizaciones.

Menú

Toque para elegir entre los menúsdisponibles para la fuente actual.

Almacenar una estación comoFavorita

En las páginas de favoritos sepueden almacenar en cualquierorden estaciones de todas lasbandas.

Se pueden guardar hasta 25estaciones.

Guardando estaciones

Para guardar la estación en unaposición en la lista, toque el botóncorrespondiente del 1–5 hasta quese oye un pitido.

1. Seleccione la estación quedesee.

2. Toque S o T para seleccionarla página que desee de losfavoritos guardados.

Page 169: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

168 Sistema de Infoentretenimiento

3. Toque sin soltar cualquiera delos botones preprogramadospara guardar la estación deradio actual en dicho botón dela página de favoritosseleccionada.

Para cambiar un botónpreprogramado, sintonice la nuevaestación de radio que desee y toquesin soltar el botón preestablecido.

Radio satelitalSi está equipado, los vehículos consintonizador de Radio SatelitalSiriusXM® y una suscripción deRadio Satelital SiriusXM válidapueden recibir programaciónSiriusXM.

Servicio de Radio SatelitalSiriusXM

SiriusXM es un servicio de radiosatelital basado en los 48 estadoscontiguos de los Estados Unidos y10 provincias de Canadá. La RadioSatelital SiriusXM tiene una ampliavariedad de programación y músicasin comerciales, de costa a costa, ycon sonido de calidad digital.

Durante el periodo de prueba ocuando se suscribe, tendrá accesoilimitado a radio en línea SiriusXMcuando usted no se encuentren suvehículo. Se requiere una cuota porservicio para recibir el servicioSiriusXM. Si el servicio SiriusXMnecesita reactivarse, el radiodesplegará "No Subscription PleaseRenew" (Sin suscripción, favor derenovar) en el canal SXM1. Paraobtener más información, póngaseen contacto con SiriusXM enwww.siriusxm.com o en el1-888-601-6296 (EUA), y enwww.siriusxm.ca o al1-877-438-9677 (Canadá).

Escuchar la Radio SiriusXM

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque SXM y se mostrará elcanal de SiriusXM que seescuchó más recientemente.

Selección de una Categoría

Desde el menú, toque Categorías,luego toque la categoría deseada odesde Categorías, toque Q o Rpara encontrar el canal deseado.Toque el canal para seleccionarlo.

Seleccionar un Canal

Presioneg od para buscar elcanal anterior o siguiente.

Utilizando los botonespreprogramados:

Se pueden guardar hasta cincopáginas de favoritos, y cada páginapuede almacenar hasta cincocanales.

Para cambiar un botónpreprogramado, sintonice el nuevocanal que desee y mantenga elbotón.

Escuchar los canalespreprogramados

1. Toque S o T repetidamentepara seleccionar la página defavoritos deseada.

Page 170: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 169

2. Toque el botón pre-establecidopara escuchar ese canal.

Utilizando el Menú de SiriusXM

Operación

1. Toque MENÚ en la pantalla deradio SXM.

2. Toque el menú paraseleccionar el elemento quedesee o para visualizar elelemento del menú en detalle.

3. Toque0 para regresar almenú anterior.

Lista de canal

1. Toque Lista de canal desde elmenú SXM. Se visualiza la listade canales.

2. Toque Q o R para encontrar elcanal que desee. Toque elcanal para seleccionarlo.

Configuración de tono

1. Toque Configuración de tono.Vea "Ajustes de tono" enOperación 0 162.

2. Toque0.

Volumen automático

1. Toque Volumen automático.Vea "Volumen automático" enOperación 0 162.

2. Toque0.

Categorías

1. Toque Categorías.

2. Toque Q o R para encontrar lacategoría que desee. Toque lacategoría para seleccionarla.

Filtro de contenido explícito

Al estar encendido, sólo una listafiltrada de canales será recibida.Cuando está apagado, se recibirátoda la programación suscritaregular de SXM.

1. Toque Filtro explícito SXM.

2. Seleccione para activar odesactivar.

Recepción de radioPuede haber interferencia y estáticaen la frecuencia durante larecepción normal de radio si seconectan equipos como cargadoresde teléfonos móviles, accesoriospara comodidad en el vehículo ydispositivos electrónicos externosen el tomacorriente de accesorios.Si hay interferencia o estática,desconecte el equipo deltomacorriente de accesorios.

FM

Las señales de FM solamentetienen un alcance de 16 a 65 km(10 a 40 millas). Aunque el radiotiene un circuito electrónico queopera automáticamente para reducirla interferencia, puede haber algode estática, especialmente cerca deedificios altos o cerros, haciendoque el sonido se entrecorte.

AM

El alcance para la mayoría de lasestaciones de AM es mayor que elde las de FM, especialmente en lanoche. El mayor alcance puedecausar que las frecuencias de las

Page 171: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

170 Sistema de Infoentretenimiento

estaciones interfieran unas conotras. Puede presentarse estáticacuando las tormentas o las líneasde electricidad interfieren con larecepción de radio. Cuando estosuceda, intente reducir los agudosen el radio.

Servicio de Radio SatelitalSiriusXM

El Servicio de Radio SatelitalSiriusXM brinda recepción de radiodigital de costa a costa en los 48estados contiguos de los EstadosUnidos y en Canadá. Igual que conFM, los edificios altos o los cerrospueden interferir con las señales deradio, haciendo que el sonido seentrecorte. Además, viajar odetenerse bajo un follaje tupido,puentes, cocheras o túneles puedecausar pérdida de la señal SiriusXMdurante un periodo de tiempo.

Uso del teléfono celular

El uso de teléfonos celulares, comohacer o recibir llamadas telefónicas,cargarlo, o simplemente tener elteléfono encendido puede causar

interferencia estática en el radio.Desconecte el teléfono o apáguelosi esto sucede.

Antena multibandaLa antena multibanda está en eltecho del vehículo. La antena seusa para el radio AM/FM, OnStar, elSistema Servicio de Radio SatelitalSiriusXM y GPS (sistema deposición global), si el vehículo tieneestas características. Mantenga laantena libre de obstrucciones paragarantizar una recepción clara.

Si el vehículo tiene techo corredizo,y si está abierto, también se puedeafectar la recepción.

Reproductores deaudio

Evitar dispositivos demedios no confiablesCuando use dispositivos de mediostales como CDs, DVDs, DiscosBlu-ray, tarjetas SD, dispositivosUSB, y dispositivos móviles,considere la fuente. Los dispositivosde medios no confiables puedencontener archivos que afecten laoperación o desempeño delsistema. Evite el uso si no se puedeconfiar en el contenido u origen.

Puerto USB

Uso del puerto USB

El sistema de infoentretenimientopuede reproducir músicaconectando un dispositivo auxiliar alpuerto USB.

Page 172: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 171

Soporte de USB

Si está equipado, el conector USBestá en la columna central debajode los controles del clima, y utilizael USB 2.0 estándar.

Dispositivos USB compatibles

. Memorias USB

. iPods/iPhones

. Discos duros USB portátiles

No todas las iPod y memorias USBson compatibles con el puerto USB.

Compruebe que el iPod tiene elfirmware más reciente de Applepara su funcionamiento adecuado.El firmware de iPod se puedeactualizar utilizando la aplicacióniTunes más reciente. Veawww.apple.com/itunes.

Para obtener ayuda para identificarsu iPod, visite www.apple.com/support.

El puerto USB puede reproducirarchivos .mp3, .wma, .ogg, y .wavcon tanto letras mayúsculas comominúsculas almacenadosen un dispositivo dealmacenamiento USB.

Dispositivos Apple soportados

Acuda a su distribuidor respecto adetalles.

Archivos que soporta un USB yestructura de las carpetas

El sistema de infoentretenimientosoporta:

. FAT16

. FAT32

. exFAT

Conexión de un dispositivo dealmacenamiento USB o iPod/iPhone

Para conectar un dispositivo dealmacenamiento USB, conecte eldispositivo al puerto USB.

Para conectar un iPod/iPhoneconecte un extremo del cable deldispositivo al iPod/iPhone y el otroextremo al puerto USB.

El iPod/iPhone se carga mientrasesté conectado al vehículo si elvehículo está encendido o en ACC/ACCESSORY (accesorios).

Consulte Posiciones del encendido(Acceso con llave) 0 216 oPosiciones del encendido (Accesosin llave) 0 214. Cuando el vehículoestá apagado, el iPod/iPhone seapaga automáticamente y no secargará ni tomará corriente de labatería del vehículo.

Para mayor información acerca deluso de USB, consulte "Informacióndel Sistema de audio" acontinuación.

Información del sistema deaudio

El sistema de Infoentretenimientopuede reproducir los archivos demúsica contenidos en el dispositivode almacenamiento USB oproductos de iPod/iPhone.

Uso de archivos MP3/WMA/OGG/WAV

. Se pueden reproducir archivosde música con nombre dearchivo con extensiones .mp3,.wma, .ogg, y .wav

. Archivos MP3 que se puedenreproducir: Velocidad de bits: 8kbps a 320 kbps. Frecuencia de

Page 173: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

172 Sistema de Infoentretenimiento

muestreo: 48 kHz, 44.1 kHz, 32kHz, 24 kHz, 22.05 kHz y16 kHz.

. Los archivos con un rango debits por encima de 128 kbpsresultarán en un sonido de másalta calidad.

. Se puede reproducir lainformación de etiqueta ID3 paraarchivos MP3, así como elnombre del álbum y del artista.

. Para proyectar el título delálbum, título de la pista einformación del artista, elarchivo debe de ser compatiblecon los formatos ID3 Tag V1y V2.

Uso de dispositivos dealmacenamiento USB e iPod/iPhone

. Utilice dispositivo dealmacenamiento tipo memoriaUSB o flash. No conecteutilizando un adaptador USB.

. No conecte y reconecte eldispositivo USB repetidamenteen un tiempo corto, ya que esto

puede ocasionar electricidadestática y problemas al utilizar eldispositivo.

. Use un dispositivo USB con unaterminal de conexión metálica.

. La conexión con dispositivos dealmacenamiento USB tipo i-Stickpuede ser fallida debido a lavibración del vehículo.

. No toque la terminal deconexión USB.

. Únicamente se reconocen losdispositivos de almacenamientoUSB formateados en sistemasde archivos FAT 16/32, o exFAT.Los sistemas de archivos NTFSy otros no se reconocen.

. El tiempo que toma procesar losarchivos dependerá del tipo ycapacidad del dispositivo dealmacenamiento USB, y del tipode archivos almacenados.

. Algunos archivos de dispositivosde almacenamiento USBpueden no ser compatibles.

. Se pueden reproducir hasta dosdispositivos USB y un iPod através de un concentrador USB.

Puede ser que no se soportentodos los dispositivos,dependiendo del desempeño delconcentrador USB. Si no hayuna fuente de alimentaciónsuficiente, puede no funcionarnormalmente.

. No desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB mientrasestá reproduciendo. Esto puedeocasionar daños al producto oafectar el desempeño deldispositivo USB.

. Desconecte el dispositivo dealmacenamiento USB cuando laignición esté apagada. Si laignición está encendida mientrasel dispositivo USB estáconectado, el dispositivo USB sepuede dañar o no funcionar connormalidad.

. Los dispositivos dealmacenamiento USB se puedenconectar únicamente parareproducir música, verimágenes, o actualizar.

Page 174: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 173

. No utilice la terminal USB paracargar equipo de accesorioUSB. El calor generado puedeocasionar inconvenientes odaños al desempeño.

. Los archivos de música a loscuales se les aplicaAdministración digital dederechos (DRM) no se puedenreproducir.

. Dispositivos de almacenamientoUSB con límite de capacidadmáxima de 5,000 archivos,como música, fotos, vídeo yestructura de 15 niveles decarpeta. El uso normal no sepuede garantizar para undispositivo de almacenamientoque exceda este límite. El iPod/iPhone puede reproducir todoslos archivos musicales que sonsoportados. Las listas de archivode música sólo mostrarán hasta5,000 archivos en la pantalla deinfoentretenimiento. Estosarchivos se clasifican en ordenalfabético.

. Algunos modelos de productosiPod/iPhone pueden norespaldar la conectividad ofuncionalidad de este producto.

. Únicamente conecte el iPod/iPhone con los cables deconexión soportados por losproductos iPod/iPhone. No sepueden utilizar otros cables deconexión.

. Cuando no esté en uso,desconecte el iPod/iPhone.

. Cuando está conectado el iPod/iPhone al puerto USB utilizandoel cable iPod/iPhone, no sesoporta la música Bluetooth.

. Las funciones de reproduccióndel iPod/iPhone y la informaciónque se proyecta pueden serdiferentes cuando se reproducenen el sistema deInfoentretenimiento.

. Consulte la tabla para loselementos de clasificaciónrelacionados con la función debúsqueda proporcionada por eliPod/iPhone.

Reproductor USB

Reproducción de música de undispositivo USB

. Conecte el dispositivo USB alpuerto USB.

. La reproducción empezaráautomáticamente después deque el sistema haya terminadode leer el dispositivo USB.

. Si hay un dispositivo USB nolegible conectado, se proyectaun mensaje de error y el sistemacambiará automáticamente a lafunción de audio anterior.

Page 175: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

174 Sistema de Infoentretenimiento

Si el dispositivo USB ya estáconectado:

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque USB.

Para detener el dispositivo USB yseleccionar otra fuente multimedia,toque Fuente, después seleccionela otra fuente.

Para remover el dispositivo USB,seleccione otra función, despuésremueva el dispositivo USB.

Pausa

. Toque j para pausar.

. Toque r para reanudar.

Cambiar a los archivos Siguiente/Anterior

. Toquel para cambiar alsiguiente archivo.

. Toqueg dentro de los primeroscinco segundos del tiempo dereproducción para reproducir elarchivo anterior.

Regresar al inicio del archivoactual

Toqueg después de cincosegundos del tiempo dereproducción.

Escaneando hacia adelante ohacia atrás

Toque sin soltarg ol durante lareproducción para regresar oadelantar rápido. Suelte el botónpara reanudar la reproducción avelocidad normal.

Reproducción aleatoria de unarchivo

ToqueZ durante la reproducción.

. ON: Reproduce todos losarchivos aleatoriamente.

. OFF: Regresa a la reproducciónnormal.

Uso del Menú de música USB

. Toque Menú durante lareproducción.

. Toque el menú deseado.

Música

1. Toque Música.

2. Toque la música deseada.

Configuración de tono

. Toque Configuración de tono. Seproyecta el menú deConfiguración de tono. Vea"Ajustes de tono" en RadioAM-FM 0 165.

Page 176: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 175

Volumen automático

. Toque Volumen automático. Seproyecta el menú de Volumenautomático. Vea "Volumenautomático" en Radio AM-FM0 165.

Programa de tráfico (Si estáequipado)

. Toque Activ o Desactivado.

MTP (Protocolo de transferenciade medios)

. Conecte a un dispositivocompatible con MTP.

. La reproducción empezaráautomáticamente después deque el sistema haya terminadode leer el dispositivo MTP.

. Si hay un dispositivo MTP nolegible conectado, se proyectaun mensaje de error y el sistemacambiará automáticamente a lafunción de audio anterior.

Reproductor iPod/iPhone

Esta función se limita a los modelosque soportan la conexión iPod/iPhone.

Reproducción de archivos demúsica

. Conecte el iPod/iPhone alpuerto USB.

. La reproducción empezarádesde el punto de reproducciónanterior después de que elsistema haya terminado de leerel dispositivo USB.

. Si hay un dispositivo USB nolegible conectado, se proyectaun mensaje de error y el sistemacambiará automáticamente a lafunción de audio anterior.

Si ya está conectado el iPod/iPhone:

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque iPod.

Para detener el dispositivo yseleccionar otra fuente multimedia,toque Fuente, después seleccionela otra fuente.

Para remover el dispositivo,seleccione otra función, despuésremueva el dispositivo.

Pausa

. Toque j para pausar.

. Toque r para reanudar.

Cambiar a las cancionesSiguiente/Anterior

. Toquel para cambiar a lasiguiente canción.

. Toqueg dentro de los primerosdos segundos del tiempo dereproducción para reproducir elarchivo anterior.

Regresar al inicio del archivoactual

Toqueg después de dossegundos del tiempo dereproducción.

Page 177: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

176 Sistema de Infoentretenimiento

Escaneando hacia adelante ohacia atrás

Toque sin soltarg ol durante lareproducción para regresar oadelantar rápido. Suelte el botónpara reanudar la reproducción avelocidad normal.

Reproducción aleatoria de unarchivo

ToqueZ durante la reproducción.

. ON (encendido): Reproducetodos los archivosaleatoriamente.

. OFF (apagar): Regresa areproducción normal.

Utilizando el Menú del iPod

. Toque Menú durante lareproducción.

. Toque el modo de reproducciónadecuado.

Música

1. Toque Música.

2. Toque la música deseada.

Configuración de tono

. Toque Configuración de tono. Seproyecta el menú deConfiguración de tono. Vea"Ajustes de tono" en RadioAM-FM 0 165.

Volumen automático

. Toque Volumen automático. Seproyecta el menú de Volumenautomático. Vea "Volumenautomático" en Radio AM-FM0 165.

Información del sistema deimágenes

El sistema de infoentretenimientopuede ver los archivos de imágenesalmacenados en un dispositivo dealmacenamiento USB y dispositivosque soporten Protocolo detransferencia de medios (MTP).

. Extensiones de archivossoportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif

. No están soportados archivosGIF animados.

. Algunos archivos pueden nofuncionar debido a un formatode grabación diferente o a lacondición del archivo.

Ver Imágenes

1. Conecte el dispositivo USB alpuerto USB.

2. Toque la pantalla deinfoentretenimiento para abrir apantalla completa. Toque lapantalla de infoentretenimientonuevamente para regresar a lapantalla anterior.

Si el dispositivo USB ya estáconectado:

1. Presione {.

2. Toque GALERÍA.

Algunas funciones estándeshabilitadas mientras el vehículoestá en movimiento.

Ver una Presentación condiapositivas

1. Toquez desde la pantalla deimagen.

Page 178: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 177

2. Toque la pantalla deinfoentretenimiento paracancelar la presentación condiapositivas durante lareproducción.

Ver una Imagen anterior osiguiente

Toque S o T desde la pantalla deimagen.

Girar una imagen

Toque w desde la pantalla deimagen.

Agrandar una imagen

Toquex desde la pantalla deimagen.

Uso del Menú de imágenes USB

1. Toque MENÚ desde la pantallade imagen.

2. Toque el menú adecuado:

. Tiempo de presentación dediapositivas: Permite laselección del intervalo depresentación dediapositivas.

. Pantalla de Temperatura yReloj: Permite la selecciónde Activ o Desactivadopara mostrar el reloj y latemperatura en pantallacompleta.

. Ajustes de pantalla: Ajustesde Brillo y Contraste.

3. Toque0 para salir.

Dispositivos auxiliares

Uso del conector de entradaauxiliar

Los menús y funciones de losajustes pueden variar dependiendode las opciones del vehículo.

El conector de entrada auxiliar sepuede usar para conectardispositivos de audio externo talescomo un iPod®, iPhone®,reproductor de MP3, y otrosdispositivos soportados para usocomo otra fuente para escuchar elaudio. Este conector de entrada noes una salida de audio; no conecteaudífonos en la conexión deentrada auxiliar delantera.

El conector de entrada auxiliar estáen la columna central. El sistema deInfoentretenimiento puedereproducir música conectada pormedio del dispositivo auxiliar.

La reproducción empezará cuandoel sistema haya terminado de leer lainformación en el dispositivo.

Reproducir música

Para reproducir música desde eldispositivo, si el dispositivo ya estáconectado:

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque AUX.

5. Toque0.

Para ajustar las configuraciones detono, vea "Ajustes de tono" enOperación 0 162.

Page 179: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

178 Sistema de Infoentretenimiento

Teléfono

Bluetooth (Resumen)Si está equipado con capacidadpara Bluetooth®, el sistema puedeinteractuar con muchos teléfonosBluetooth, PDA, u otrosdispositivos para:

. Hacer y recibir llamadas demanos libres.

. Transmitir datos de manoslibres.

. Reproducir archivos detransmisión de audio.

. Hacer llamadas por medio dereconocimiento de voz.

El dispositivo se deberá conectarprimero. Ver "Conexión" acontinuación.

Minimizar la distracción delconductor, antes de conducir, y conel vehículo estacionado:

. Familiarícese con lascaracterísticas del teléfonocelular. Organice la guíatelefónica y las listas de

contacto claramente y eliminelas entradas duplicadas ousadas rara vez. Si es posible,programe la marcación rápida uotros atajos.

. Revise los controles y laoperación del sistema deinfoentretenimiento.

. Sincronice el (los) teléfono(s)celular(es) con el vehículo.El sistema puede no funcionarcon todos los teléfonoscelulares. Ver "Conexión" acontinuación.

. Consulte "Eliminar unDispositivo Bluetooth" acontinuación.

{ Advertencia

Cuando utilice un teléfono celular,puede distraerse al observardemasiado tiempo o muy amenudo la pantalla del teléfono oel sistema de infoentretenimiento.Quitar los ojos del caminodurante mucho tiempo o con

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

demasiada frecuencia puedeprovocar una colisión que puededar como resultado lesiones oincluso la muerte. Enfoque suatención en conducir.

Los vehículos con sistemaBluetooth pueden usar un teléfonocelular con capacidad Bluetooth yun perfil manos libres para hacer yrecibir llamadas telefónicas.El sistema de infoentretenimiento seutiliza para controlar el sistema.El sistema puede usarse mientras laignición está encendida o en ACC/ACCESORY (Accesorio), o cuandola Energía retenida para accesorios(RAP) está activa. Vea Energíaretenida para los accesorios (RAP)0 222. No todos los teléfonos soncompatibles con todas lasfunciones, y no todos los teléfonosfuncionan con el sistema Bluetooth.Consulte www.gm.com/bluetoothrespecto a información adicionalsobre los teléfonos compatibles enlos EUA y Canadá únicamente.

Page 180: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 179

El rango del sistema Bluetoothpuede ser hasta 9.1 m (30 pies).

Podrían existir restricciones parautilizar la tecnología inalámbricaBluetooth en algunos lugares.

Debido a la variedad de dispositivosBluetooth y sus versiones defirmware, el dispositivo podríaresponder de manera diferente através de Bluetooth.

Se puede mostrar una imagen delcontacto actual de la lista decontactos del teléfono de la llamadade teléfono actual. No todos losteléfonos son compatibles con estafunción.

Consulte la guía de usuario delfabricante del teléfono celularrespecto a preguntas sobre lafuncionalidad Bluetooth del teléfono.

Controles del Bluetooth

Si está equipado con capacidadBluetooth, use los botones en elsistema de infoentretenimiento y elvolante para operar el sistema.

Controles al volante

Vea Controles del volante dedirección 0 105.

Bluetooth (Controles deInfoentretenimiento pararadio sin pantalla deinfoentretenimiento)Para usar los controles deinfoentretenimiento para teneracceso al sistema de menú, veaVisión general 0 158.

Conexión

Para poder usar un celular conBluetooth, se debe acoplar alsistema Bluetooth y luego se debeconectar al vehículo. Consulte laguía del usuario del fabricante de suteléfono celular para conocer lasfunciones Bluetooth antes deconectar el teléfono celular. Si no seconecta un teléfono Bluetooth, lasllamadas se realizarán usandoHands-Free Calling, de OnStar,si está disponible. Vea Descripcióngeneral de OnStar 0 376.

Información sobre conexión

. Un teléfono Bluetooth concapacidad MP3 no puede seremparejado al vehículo como unteléfono y reproductor MP3 almismo tiempo.

. Se pueden acoplar hasta cincoteléfonos celulares al sistemaBluetooth.

. El proceso de conexión sedesactiva cuando el vehículoestá en movimiento.

. Solamente se debe realizar elacoplamiento una vez, a menosque la información sobreconexión del teléfono celularcambie o que se elimine delsistema el teléfono celular.

. Solamente se puede conectar ala vez al sistema Bluetooth unúnico teléfono celular acoplado.

. Si dentro del alcance delsistema hay múltiples teléfonoscelulares vinculados, el sistemase conecta al primer teléfonocelular vinculado disponible enel orden en el que se conectaronpor primera vez.

Page 181: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

180 Sistema de Infoentretenimiento

Cuando se acoplan el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento exitosamente, eldirectorio se descargaautomáticamente. Esto depende deltipo de teléfono conectado. Si ladescarga automática no ocurre,proceda con la descarga de la guíatelefónica en el teléfono.

Vinculación de un teléfono - SSP yDispositivo no vinculado

Cuando no hay un dispositivoacoplado en el sistema deInfoentretenimiento y se soportaAcoplamiento de seguridadsimple (SSP):

1. Presione TELÉFONO opresione g en el volante sinOnStar.

2. Presione vincular para buscardispositivos Bluetooth.

3. Cuando el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento estánexitosamente acoplados, sevisualiza la pantalla delteléfono en el sistema deinfoentretenimiento.

Vinculación de un teléfono - SSP yDispositivo vinculado

Cuando un dispositivo acopladoestá en el sistema deInfoentretenimiento y sesoporta SSP:

1. Presione TELÉFONO opresione g en el volante sinOnStar.

2. Presione MENU, luegoseleccione los dispositivosBluetooth.

3. Gire MENU al dispositivo quedesea vincular.

4. Presione MENU paraseleccionar el dispositivo quedesea vincular.

5. Cuando el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento estánexitosamente acoplados, sevisualiza la pantalla delteléfono en el sistema deinfoentretenimiento. Si ningúndispositivo deseado estádisponible vaya al Paso 6.

6. Presione Agregar para buscarel dispositivo deseado.

. El teléfono conectado se resaltamediante 5.

. Z / 5 indica que las funcionesde manos libres y la música delteléfono están habilitadas.

. 5 indica que únicamente lafunción manos libres estáhabilitada.

. Z indica que únicamente lamúsica de Bluetooth estáhabilitada.

Vinculación de un teléfono - NoSSP y Dispositivo no vinculado

Cuando no hay un dispositivoacoplado en el sistema deInfoentretenimiento y no sesoporta SSP:

1. Presione TELÉFONO opresione g en el volante sinOnStar.

2. Presione vincular para buscardispositivos Bluetooth.

Page 182: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 181

3. Ingrese el código de Númerode identificación personal (NIP)(predeterminado: 1234) aldispositivo Bluetooth. Cuandoel dispositivo Bluetooth y elsistema de infoentretenimientoestán exitosamente acoplados,se visualiza la pantallaTELÉFONO en el sistema deinfoentretenimiento.

Cuando falla la conexión, seproyecta un mensaje en el sistemade Infoentretenimiento.

Si se conectó anteriormente undispositivo Bluetooth, el sistema deInfoentretenimiento ejecuta la autoconexión. Sin embargo, si laconfiguración de Bluetooth en eldispositivo Bluetooth se apaga, seproyecta un mensaje de falla en elsistema de Infoentretenimiento.

Vinculación de un teléfono - NoSSP y Dispositivo vinculado

Cuando un dispositivo acopladoestá en el sistema deInfoentretenimiento y no sesoporta SSP:

1. Presione TELÉFONO opresione g en el volante sinOnStar.

2. Presione MENU, luegoseleccione los dispositivosBluetooth.

3. Gire MENU al dispositivo quedesea vincular.

4. Presione MENU paraseleccionar el dispositivo quedesea vincular.

5. Ingrese el código de Númerode identificación personal (NIP)(predeterminado: 1234) aldispositivo Bluetooth. Cuandoel dispositivo Bluetooth y elsistema de Infoentretenimientoestán exitosamente vinculados,se visualiza Z / 5 en lapantalla acoplar dispositivo.Si ningún dispositivo deseadoestá disponible vaya al Paso 6.

6. Presione Agregar para buscarel dispositivo deseado.

. El teléfono conectado se resaltamediante 5.

. Z / 5 indica que las funcionesde manos libres y la música delteléfono están habilitadas.

. 5 indica que únicamente lafunción manos libres estáhabilitada.

. Z indica que únicamente lamúsica de Bluetooth estáhabilitada.

Revisar la conexión de Bluetooth

1. Oprima PHONE.

2. Gire MENU para resaltar losdispositivos Bluetooth.

3. Presione MENU paraseleccionar los dispositivosBluetooth.

4. Se mostrará el dispositivovinculado.

Desconexión de un dispositivoBluetooth

1. Oprima PHONE.

2. Gire MENU para resaltar losdispositivos Bluetooth.

Page 183: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

182 Sistema de Infoentretenimiento

3. Presione MENU paraseleccionar los dispositivosBluetooth.

4. Gire MENU para resaltar eldispositivo Bluetooth deseado.

5. Presione Desconectar.

Eliminación de un dispositivoBluetooth

1. Oprima PHONE.

2. Gire MENU para resaltar losdispositivos Bluetooth.

3. Presione MENU paraseleccionar los dispositivosBluetooth.

4. Gire MENU para resaltar eldispositivo Bluetooth deseado.

5. Oprima Borrar.

Música de Bluetooth

Antes de reproducir la música deBluetooth, lea la siguienteinformación.

. Se deben registrar y conectar alproducto los teléfonos celulareso dispositivo Bluetooth que

soporten el Perfil de distribuciónde audio avanzada (A2DP)versiones por encima de 1.2.

. Desde el teléfono o dispositivoBluetooth, encuentre el tipo dedispositivo Bluetooth para fijar/conectar el elemento como unauricular estéreo.

. Aparecerá e en la pantalla si elauricular del estéreo se conectaexitosamente.

. El sonido reproducido por eldispositivo Bluetooth seproporciona a través del sistemade Infoentretenimiento.

. Se puede reproducir la músicaBluetooth cuando se encuentreconectado un dispositivoBluetooth. Para reproducir lamúsica Bluetooth, conecte elteléfono Bluetooth al sistema deInfoentretenimiento.

. Si se desconecta el dispositivoBluetooth mientras se reproducemúsica del teléfono, sesuspende la música. Puede serque algunos teléfonos Bluetoothno soporten la función de

transmisión de audio.Únicamente se puede utilizaruna función a la vez entre lasfunciones de Bluetooth manoslibres o música del Teléfono. Porejemplo, si convierte a Bluetoothmanos libres mientras sereproduce música del Teléfono,la música se suspende. Lareproducción de música desdeel automóvil no es posiblecuando no hay archivos demúsica almacenados en elteléfono.

. Para reproducir músicaBluetooth, se debe reproducir lamúsica al menos desde el modoreproductor de música delteléfono celular o dispositivoBluetooth después deconectarse como un auricularestéreo. Después dereproducirse al menos una vez,el reproductor de músicareproducirá automáticamente enel modo de reproducción, y sedetendrá automáticamentecuando termine el modo dereproductor de música. Si elteléfono o dispositivo Bluetooth

Page 184: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 183

no están en el modo de pantallade espera, algunos dispositivospueden no reproducirseautomáticamente en el modo dereproducción de música deBluetooth.

Reproducción de música deBluetooth

Presione Medios de manerarepetida hasta seleccionar AudioBluetooth.

Pausa

Gire MENU para resaltar j, luegopresione MENU para pausar.

Gire MENU para resaltar r, luegopresione MENU para continuar.

Reproducir la siguiente canción

Gire MENU para resaltarl, luegopresione MENU para pausar.

Reproducir la canción anterior

Gire MENU para resaltarg, luegopresione MENU en los primeros dossegundos de reproducción parareproducir la canción anterior.

Regresar al Inicio de la canciónactual

Gire MENU para resaltarg, luegopresione MENU después de dossegundos de reproducción.

Buscar

Gire MENU para resaltarg ol,luego mantenga presionado MENUpara rebobinar o adelantar.

Reproducir música aleatoriamente

Gire MENU para resaltarZ, luegopresione MENU durante lareproducción. Presione MENU denuevo para regresar a reproducciónnormal.

Esta función puede no estarsoportada dependiendo del teléfonocelular.

No cambie la pista demasiadorápido cuando se reproduce MúsicaBluetooth.

Condiciones que pueden ocurrir alreproducir Música Bluetooth:

. Toma tiempo transmitir datos delteléfono celular al sistema deInfoentretenimiento.

. Si el teléfono celular o eldispositivo Bluetooth no está enel modo de pantalla de espera,puede ser que no reproduzcaautomáticamente.

. El sistema deInfoentretenimiento transmite laorden de reproducir desde elteléfono celular en el modo dereproducción de MúsicaBluetooth. Si se hace esto de unmodo diferente, el dispositivotransmite entonces la orden deparar. Dependiendo de lasopciones del teléfono celular,esta orden de reproducir/detenerpuede tomar tiempo enactivarse.

. Si la reproducción de músicaBluetooth no está funcionando,revise entonces para ver si elteléfono está en el modo depantalla de espera.

. Se puede cortar el sonidodurante la reproducción demúsica Bluetooth.

Page 185: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

184 Sistema de Infoentretenimiento

. El sistema deInfoentretenimiento da salida alaudio del teléfono celular odispositivo Bluetooth mientras setransmite.

Bluetooth (Controles deInfoentretenimiento pararadio con pantalla deinfoentretenimiento)Para usar los controles deinfoentretenimiento para teneracceso al sistema de menú, veaVisión general 0 158.

Conexión

Para poder usar un celular conBluetooth, se debe acoplar alsistema Bluetooth y luego se debeconectar al vehículo. Consulte laguía del usuario del fabricante de suteléfono celular para conocer lasfunciones Bluetooth antes deconectar el teléfono celular. Si no seconecta un teléfono Bluetooth, lasllamadas se realizarán usandoHands-Free Calling, de OnStar,si está disponible. Vea Descripcióngeneral de OnStar 0 376.

Información sobre conexión

. Un teléfono Bluetooth concapacidad MP3 no puede seremparejado al vehículo como unteléfono y reproductor MP3 almismo tiempo.

. Se pueden acoplar hasta 10teléfonos celulares al sistemaBluetooth.

. El proceso de conexión sedesactiva cuando el vehículoestá en movimiento.

. Solamente se debe realizar elacoplamiento una vez, a menosque la información sobreconexión del teléfono celularcambie o que se elimine delsistema el teléfono celular.

. Solamente se puede conectar ala vez al sistema Bluetooth unúnico teléfono celular acoplado.

. Si dentro del alcance delsistema hay múltiples teléfonoscelulares vinculados, el sistemase conecta al primer teléfonocelular vinculado disponible enel orden en el que se conectaronpor primera vez.

Cuando se acoplan el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento exitosamente, eldirectorio se descargaautomáticamente. Esto depende deltipo de teléfono conectado. Si ladescarga automática no ocurre,proceda con la descarga de la guíatelefónica en el teléfono.

Vinculación de un teléfono - SSP yDispositivo no vinculado

Cuando no hay un dispositivoacoplado en el sistema deInfoentretenimiento y se soportaAcoplamiento de seguridadsimple (SSP):

1. Presione {.

2. Toque TELÉFONO, presione 5en la consola central,o presione g en el volante sinOnStar.

3. Toque Buscar dispositivo.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

Page 186: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 185

5. Toque Sí en la pantallaemergente del dispositivoBluetooth y el sistema deInfoentretenimiento.

6. Cuando el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento estánexitosamente acoplados, sevisualiza la pantalla delteléfono en el sistema deinfoentretenimiento.

Vinculación de un teléfono - SSP yDispositivo vinculado

Cuando un dispositivo acopladoestá en el sistema deInfoentretenimiento y sesoporta SSP:

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular. Cuando eldispositivo Bluetooth y elsistema de Infoentretenimientoestán exitosamente vinculados,se visualiza Z / 5 en la

pantalla acoplar dispositivo.Si ningún dispositivo deseadoestá disponible vaya al Paso 5.

5. Toque Buscar dispositivo parabuscar el dispositivo deseado.

6. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

7. Toque Sí en la pantallaemergente del dispositivoBluetooth y el sistema deInfoentretenimiento.

. El teléfono conectado se resaltamediante 5.

. Z / 5 indica que las funcionesde manos libres y la música delteléfono están habilitadas.

. 5 indica que únicamente lafunción manos libres estáhabilitada.

. Z indica que únicamente lamúsica de Bluetooth estáhabilitada.

Vinculación de un teléfono - NoSSP y Dispositivo no vinculado

Cuando no hay un dispositivoacoplado en el sistema deInfoentretenimiento y no sesoporta SSP:

1. Presione {.

2. Toque TELÉFONO, presione 5en la consola central,o presione g en el volante sinOnStar.

3. Toque Buscar dispositivo.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

5. Ingrese el código de Númerode identificación personal (NIP)(predeterminado: 1234) aldispositivo Bluetooth. Cuandoel dispositivo Bluetooth y elsistema de infoentretenimientoestán exitosamente acoplados,se visualiza la pantallaTELÉFONO en el sistema deinfoentretenimiento.

Page 187: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

186 Sistema de Infoentretenimiento

Cuando falla la conexión, seproyecta un mensaje en el sistemade Infoentretenimiento.

Si se conectó anteriormente undispositivo Bluetooth, el sistema deInfoentretenimiento ejecuta la autoconexión. Sin embargo, si laconfiguración de Bluetooth en eldispositivo Bluetooth se apaga, seproyecta un mensaje de falla en elsistema de Infoentretenimiento.

Vinculación de un teléfono - NoSSP y Dispositivo vinculado

Cuando un dispositivo acopladoestá en el sistema deInfoentretenimiento y no sesoporta SSP:

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo deseadopara vincular. Cuando eldispositivo Bluetooth y elsistema de Infoentretenimientoestán exitosamente vinculados,se visualiza Z / 5 en la

pantalla acoplar dispositivo.Si ningún dispositivo deseadoestá disponible vaya al Paso 5.

5. Toque Buscar dispositivo parabuscar el dispositivo deseado.

6. Toque el dispositivo deseadopara vincular en la pantalla dela lista buscada.

7. Ingrese el código de Númerode identificación personal (NIP)(predeterminado: 1234) aldispositivo Bluetooth. Cuandoel dispositivo Bluetooth y elsistema de Infoentretenimientoestán exitosamente vinculados,se visualiza Z / 5 en lapantalla acoplar dispositivo.

. El teléfono conectado se resaltamediante 5.

. Z / 5 indica que las funcionesde manos libres y la música delteléfono están habilitadas.

. 5 indica que únicamente lafunción manos libres estáhabilitada.

. Z indica que únicamente lamúsica de Bluetooth estáhabilitada.

Conexión de un dispositivoBluetooth vinculado

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo a conectar.

Revisar la conexión de Bluetooth

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Se mostrará el dispositivovinculado.

Desconexión de un dispositivoBluetooth

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

Page 188: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 187

4. Toque el nombre deldispositivo que se va adesconectar.

5. Toque Desconectar.

Eliminación de un dispositivoBluetooth

1. Presione {.

2. Toque AJUSTES.

3. Toque Bluetooth, luegoAdministrador de Dispositivos.

4. Toque el dispositivo a eliminar.

5. Toque Y.

6. Toque Eliminar.

Música de Bluetooth

Antes de reproducir la música deBluetooth, lea la siguienteinformación:

. Se deben registrar y conectar alproducto los teléfonos celulareso dispositivo Bluetooth quesoporten el Perfil de distribuciónde audio avanzada (A2DP)versiones por encima de 1.2.

. Desde el teléfono o dispositivoBluetooth, encuentre el tipo dedispositivo Bluetooth para fijar/conectar el elemento como unauricular estéreo.

. Aparecerá e en la pantalla si elauricular del estéreo se conectaexitosamente.

. El sonido reproducido por eldispositivo Bluetooth seproporciona a través del sistemade Infoentretenimiento.

. Se puede reproducir la músicaBluetooth cuando se encuentreconectado un dispositivoBluetooth. Para reproducir lamúsica Bluetooth, conecte elteléfono Bluetooth al sistema deInfoentretenimiento.

. Si se desconecta el dispositivoBluetooth mientras se reproducemúsica del teléfono, sesuspende la música. Puede serque algunos teléfonos Bluetoothno soporten la función detransmisión de audio.Únicamente se puede utilizaruna función a la vez entre lasfunciones de Bluetooth manos

libres o música del Teléfono. Porejemplo, si convierte a Bluetoothmanos libres mientras sereproduce música del Teléfono,la música se suspende. Lareproducción de música desdeel automóvil no es posiblecuando no hay archivos demúsica almacenados en elteléfono.

Reproducción de música deBluetooth

1. Presione {.

2. Toque AUDIO.

3. Toque Fuente.

4. Toque Bluetooth.

Pausa

Toque j para pausar.

Toque r para reanudar.

Reproducir la siguiente canción

Toquel.

Page 189: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

188 Sistema de Infoentretenimiento

Reproducir la canción anterior

Toqueg dentro de los primerosdos segundos del tiempo dereproducción para reproducir lacanción anterior.

Regresar al Inicio de la canciónactual

Toqueg después de dossegundos de tiempo dereproducción.

Buscar

Toque sin soltarg ol pararegresar o adelantar rápido.

Reproducir música aleatoriamente

ToqueZ durante la reproducción.Toque de nuevo para regresar areproducción normal.

Esta función puede no estarsoportada dependiendo deldispositivo Bluetooth.

No cambie la pista demasiadorápido cuando se reproduce MúsicaBluetooth.

Condiciones que pueden ocurrir alreproducir Música Bluetooth:

. Toma tiempo transmitir datos deldispositivo Bluetooth al sistemade Infoentretenimiento.

. Si el teléfono celular o eldispositivo Bluetooth no está enel modo de pantalla de espera,puede ser que no reproduzcaautomáticamente.

. El sistema deInfoentretenimiento transmite laorden de reproducir desde eldispositivo Bluetooth en el modode reproducción de MúsicaBluetooth. Si se hace esto de unmodo diferente, el dispositivotransmite entonces la orden deparar. Dependiendo de lasopciones del dispositivoBluetooth, esta orden dereproducir/detener puede tomartiempo en activarse.

. Si la reproducción de músicaBluetooth no está funcionando,revise entonces para ver si eldispositivo Bluetooth está en elmodo de pantalla de espera.

. Se puede cortar el sonidodurante la reproducción demúsica Bluetooth.

. El sistema deInfoentretenimiento da salida alaudio del teléfono celular odispositivo Bluetooth mientras setransmite.

Apple CarPlay yAndroid AutoSi está equipado, la capacidad paraAndroid Auto y/o Apple CarPlaypuede estar disponible por mediode un teléfono inteligentecompatible. Si está disponible,aparecerá PROJECTION(Proyección) en la Página de iniciode la pantalla deinfoentretenimiento.

Para utilizar Android Auto o AppleCarPlay:

1. Descargue la aplicaciónAndroid Auto a su teléfonodesde Google Play store. Nose requiere ninguna aplicaciónpara Apple CarPlay.

2. Conecte un teléfono Android osu iPhone utilizando el cableUSB compatible con el teléfonoy conectándolo al puerto de

Page 190: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 189

datos USB. Para un mejordesempeño, utilice el cableUSB del dispositivo surtido defábrica. Los cables de mercadosecundario o de tercerospueden no funcionar.

3. Cuando el teléfono se conectapor primera vez para activarApple CarPlay o Android Auto,aparecerá el mensaje"Consentimiento de privacidadde proyección de dispositivos".

. Seleccione Continuar parainiciar Apple CarPlay oAndroid Auto.

. Seleccione Desactivar paraquitar la funcionalidad deApple CarPlay y AndroidAuto en el menú deconfiguración del vehículo.Otras funciones puedenseguir funcionando.

PROJECTION (Proyección) en laPágina de inicio cambiará a AndroidAuto o a Apple CarPlaydependiendo del teléfono. AndroidAuto y/o Apple Car Play se puedenlanzar automáticamente al momentode conectar con USB. Si no, toque

el icono ANDROID AUTO y/oAPPLE CAR PLAY en la Página deinicio para lanzar.

Presione { en la columna centralpara regresar a la página de inicio.

Para más información sobre cómoconfigurar Android Auto y AppleCarPlay en el vehículo, visitemy.chevrolet.com o vea Oficinas deatención al cliente 0 369.

Android Auto es surtido por Googley está sujeto a los términos ypolítica de privacidad de Google.Apple CarPlay es proporcionado porApple y está sujeto a los términos ypolítica de privacidad de Apple. Seaplican las tarifas del plan de datos.Para soporte de Android Auto veahttps://support.google.com/androidauto. Para soporte de AppleCarPlay vea www.apple.com/ios/carplay/. Apple o Google puedencambiar o suspender ladisponibilidad en cualquiermomento. Android Auto, Android,Google, Google Play y otras marcasson marcas comerciales de GoogleInc.; Apple CarPlay es una marcacomercial de Apple Inc.

Teléfono manos libres

Información general sinpantalla de infoentretenimiento

Si está equipado, presione g,seleccione Llamada manos libres deOnStar, luego diga el númerodeseado.

Información general conpantalla de infoentretenimiento

Si está equipado, los vehículos consistema de Teléfono a manos librespueden usar un teléfono celular concapacidad Bluetooth y un perfil demanos libres para hacer y recibirllamadas telefónicas. El sistema deInfoentretenimiento y el control devoz se utilizan para hacer funcionarel sistema. No todos los teléfonosson compatibles con todas lasfunciones, y no todos los teléfonosfuncionan con el sistema Teléfono aManos Libres.

Page 191: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

190 Sistema de Infoentretenimiento

Controles del teléfono amanos libres

Utilice los botones en el sistema deInfoentretenimiento y en el volantede dirección para operar el sistemaTeléfono a manos libres.

Controles al volante

Los controles al volante se puedenutilizar para:

. Contestar llamadas entrantes.

. Confirmar información delsistema.

. Terminar una llamada.

. Declinar una llamada.

. Cancelar una operación.

. Hacer llamadas usando la listade llamadas.

g : Presione para responder a lasllamadas entrantes.

c : Presione para terminar unallamada, declinar una llamada ocancelar una operación.

Hacer una llamada ingresando unnúmero de teléfono

. Presione 5 en la columnacentral.

. Presione {, después toqueTELÉFONO en la pantalla deinfoentretenimiento.

. Presione g en el volante.

Si se ingresa un númeroequivocado, toque } para borrar elnúmero un dígito a la vez,o mantenga tocando } para borrartodos los dígitos del número.

Cambiando una llamada alteléfono celular (Modo privado)

Para cambiar una llamada desde elteléfono celular al manos libres:

1. Toque0.

2. Toque0 nuevamente paracambiar a manos libresnuevamente.

Encendiendo y Apagando elMicrófono

Toque3 para encender o apagar elmicrófono.

Llamar mediante remarcación

Para llamar utilizando laremarcación:

. Presione g en los controles delvolante para mostrar la pantallade orientación de remarcación.

. Toque 5 en la pantalla delteléfono.

La remarcación no es posiblecuando no hay historial dellamadas.

Tomar llamadas

Cuando entra una llamada a travésdel teléfono celular Bluetoothconectado, el sistema de audio sesilenciará o pondrá pausa y elteléfono sonará con la informaciónrelevante mostrada.

Page 192: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 191

Para aceptar la llamada, presione gen los controles al volante, toque 5en la pantalla deinfoentretenimiento, o presione 5en la columna central.

Para rechazar la llamada, presionec en los controles al volante otoque Reject (Rechazar) en lapantalla de infoentretenimiento.

Uso del Menú de Contactos

1. Toque Contactos en la pantalladel teléfono.

2. Toque Q o R para desplazarsea través de la lista.

3. Toque la entrada de la GuíaTelefónica para llamar.

4. Toque el número que va amarcar.

Búsqueda de Entradas deContactos

1. Toque Contactos en la pantalladel teléfono.

2. Toque 9 en la pantalla decontactos.

3. Utilice el teclado para ingresarel nombre que va a buscar.Consulte “Búsqueda de unnombre” a continuación.

4. Toque la entrada de la GuíaTelefónica para llamar.

5. Si hay más de un númerorelacionado con el nombre,toque el número para marcar.

Cuando se acoplan el dispositivoBluetooth y el sistema deinfoentretenimiento exitosamente, laguía telefónica podría descargarse.Algunos teléfonos pueden nodescargarse automáticamente.Si esto pasa, conéctelo de nuevo oproceda con la descarga de la Guíatelefónica en el teléfono.

Búsqueda de un Nombre

Seleccione los caracteres utilizandoel teclado en la pantalla de la guíateléfonica. Mientras se seleccionanlos caracteres, los nombres queincluyen dichos caracteres sevisualizarán en la pantalla de laguía teléfonica. Al introducirse más

caracteres del nombre que se va aingresar, la lista de posiblesnombres se acorta.

Para buscar el nombre Alex:

1. Toque (abc) para seleccionar elprimer carácter.

2. Toque (jkl) tres veces paraseleccionar el segundocarácter.

3. Toque (def) dos veces paraseleccionar el tercer carácter.

4. Toque (def) dos veces paraseleccionar el cuarto carácter.

Realizar una llamada desde elHistorial de llamadas

1. Toque Ultimas Llamadas en lapantalla del teléfono.

2. Toque uno de lossiguientes para:

. W Todo el historial dellamadas.

. [ Llamadas marcadas.

. Y Llamadas perdidas.

. X Llamadas recibidas.

Page 193: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

192 Sistema de Infoentretenimiento

3. Seleccione la entrada decontacto a llamar.

Realizar una llamada con losNúmeros de marcación rápida

Toque y sostenga el número demarcación rápida utilizando elteclado en la pantalla del teléfono.

Únicamente los números demarcación rápida almacenados enel teléfono celular se puede utilizarpara las llamadas de marcaciónrápida. Se soportan números demarcación rápida de hasta dosdígitos.

Para números de marcación rápidade dos dígitos, toque y sostenga elsegundo dígito para realizar unallamada al número de marcaciónrápida.

Convenios de marcasregistradas ylicencias

Acuerdos de MarcasRegistradas y LicenciasInformación de FCC (ComisiónFederal de Comunicaciones)

Vea Declaración de frecuencia deradio 0 373.

Bluetooth

La palabra marca Bluetooth y suslogotipos son propiedad deBluetooth® SIG, Inc. y cualquier usoque haga General Motors de dichasmarcas está bajo licencia. Otrasmarcas y nombres comerciales sonaquellas de sus respectivospropietarios.

"Hecho para iPod" y "Hecho paraiPhone" significan que un accesorioelectrónico ha sido diseñado paraconectarse específicamente coniPod o con iPhone y ha sidocertificado por el desarrollador paracumplir con las normas dedesempeño de Apple.

iPod y iPhone son marcasregistradas de Apple Computer,Inc., registradas en EE. UU. y otrospaíses.

Comisiones e impuestos: Podránaplicar las comisiones desuscripción, impuestos, comisiónpor activación de una sola ocasióny otras comisiones. La comisión deSuscripción es únicamente alconsumidor. Todas las comisiones yprogramación estarán sujetas acambio. Las Suscripciones estaránsujetas al Convenio del Cliente

Page 194: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Sistema de Infoentretenimiento 193

disponible en www.siriusxm.com owww.siriusxm.ca. El servicio deSiriusXM estará disponibleúnicamente en los 48 estadoscontiguos de Estados Unidos yCanadá.

En Canadá: Podrá presentarsecierto deterioro en el servicio enlatitudes extremas del norte. Estoestá fuera del control del RadioSatelital de SiriusXM.

Queda prohibida la copia,descompilación, desensamblado,ingeniería inversa, hackeo,manipulación o cualquier otro mediodisponible de cualquier tecnología osoftware incorporado en losreceptores compatibles con elSistema de Radio Satelital SiriusXMo que soporten el sitio de InternetSiriusXM, el Servicio En Línea o decualquiera de su contenido.Adicionalmente, el software decompresión de voz incluido en esteproducto está protegido porderechos de propiedad intelectual,incluyendo derechos de patente ysecretos comerciales de DigitalVoice Systems, Inc.

Requisitos Generales:

1. Se requiere de un Acuerdo deLicencia de parte de SiriusXMpara cualquier producto queincorpore Tecnología SiriusXMy/o para el uso de cualquiermarca SiriusXM a fabricarse,distribuirse o comercializarseen el Área de Servicio deSiriusXM.

2. Para que los productos sedistribuyan, comercialicen y/ovendan en Canadá, serequiere de un acuerdo porseparado con CanadianSatellite Radio Inc. (operandocomo SiriusXM Canadá).

Tipo libre 2

Partes de este software sonpropiedad de 2007-2012 TheFreeType Project(www-freetype.org). Todos losderechos reservados.

Page 195: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

194 Controles de clima

Controles de clima

Sistemas de control de climaSistemas de control declima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Ventilas de aireVentilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 197

MantenimientoEntrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 197Filtro de aire del habitáculo . . . 197Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198

Sistemas de controlde climaSi está equipado con estossistemas de control de clima, lacalefacción, enfriamiento yventilación pueden ser controladasen el vehículo.

Sistema de control de clima concalefacción y aire acondicionado

1. Control temperatura

2. Control del ventilador

3. Control de la modalidad dedistribución de aire

4. Asientos del conductor ypasajero con calefacción

5. Recirculación

6. Desempañador de la ventanatrasera

7. Aire acondicionado

Sistema de control de clima sólocon calefacción

1. Control temperatura

2. Control del ventilador

3. Control de la modalidad dedistribución de aire

4. Desempañador de la ventanatrasera

Page 196: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Controles de clima 195

Control temperatura : Gire en elsentido o en contra de lasmanecillas del reloj para aumentar odisminuir la temperatura.

A : Gire en el sentido o en contrade las manecillas del reloj paraaumentar o disminuir la velocidaddel ventilador. Girar el control deventilador a 0 apaga el ventilador.El ventilador debe estar encendidopara accionar el compresor del aireacondicionado.

Control de la modalidad dedistribución de aire : Gire en elsentido o en contra de lasmanecillas del reloj para cambiar lamodalidad del flujo de aire.

Seleccione a partir de lasmodalidades de distribución de airesiguientes:

Y : El aire se dirige a las salidasdel tablero de instrumentos.

\ : El aire se divide entre lassalidas del tablero de instrumentosy las del piso.

[ : El aire se dirige a las salidasdel piso, y un poco de aire se dirigea las salidas traseras.

W : Este modo despeja lasventanas de niebla o humedad.El aire se dirige a las salidas delpiso, del parabrisas y de lasventanas laterales.

1 : Este modo despeja elparabrisas de niebla o escarchamás rápidamente. El aire se dirige alas salidas del parabrisas y de lasventanas laterales.

No conduzca el vehículo a menosque todas las ventanas esténnítidas.

Si se encuentra en modo dedescongelar o desempañar, el aireacondicionado excesivo puedehacer que las ventanas seempañen. Si esto sucede, cambie elmodo de suministro de aire aY yreduzca la velocidad del ventilador.

# : Si está equipado con aireacondicionado, siga estos pasospara usar el sistema. GireA a lavelocidad deseada. El aireacondicionado no funciona cuandola perilla de control del ventiladorestá en la posición de apagado.Presione# para encender y

apagar el sistema de aireacondicionado. Cuando se presiona#, se enciende una luz indicadorapara mostrar que la modalidad deaire acondicionado está encendida.

Para enfriar rápido en días cálidos:

1. Abra las ventanas para dejarsalir el aire caliente.

2. PresioneM.

3. Presione#.

4. Seleccione la temperaturamás fría.

5. Seleccione la velocidadAmás alta.

El uso de estos ajustessimultáneamente por períodosprolongados puede ocasionar que elaire al interior de su vehículo sevuelva demasiado seco. Para evitarque esto suceda, apague lamodalidad de recirculación cuandose haya enfriado el aire dentro delvehículo.

M : Esta modalidad recircula elaire y ayuda a que el interior delvehículo se enfríe con rapidez. Se

Page 197: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

196 Controles de clima

puede usar para evitar que losolores y el aire exterior entren alvehículo.

Presione el botón para encender elmodo de recirculación. Se enciendeuna luz indicadora para mostrar quela modalidad de recirculación estáencendida. Presione el botón denuevo para regresar al modo deaire externo.

Usar el modo de recirculación porperiodos extendidos puede causarque las ventanas se empañen.Si esto sucede, seleccione el modode descongelamiento.

Máximo# está disponible cuandoel aire acondicionado estáseleccionado y la temperatura estáestablecida a la configuración másfría mientras que la temperatura delaire exterior esté caliente. Cuandoel máximo# está activado, el airedentro del vehículo se recirculaautomáticamente, lo cual ayuda aenfriar el vehículo rápidamente. Nose encenderá el indicador derecirculación.

Para permitir que el aire exteriorentre en estas condiciones,presione el botón de recirculacióndos veces. No se encenderá elindicador de recirculación.

M o L : Si está equipado, presionepara calentar el asiento delconductor o del pasajero. VeaAsientos delanteros con calefacción0 63.

Desempañador de ventanatrasera y espejo externo

1 : Presione para encender oapagar el desempañador de laventana trasera y el espejo externo.Se enciende una luz indicadorapara mostrar que la función estáencendida.

El desempañador del medallón seapaga después deaproximadamente 10 minutos.También puede apagarsepresionando1 de nuevo oapagando la ignición o a ACC/ACCESSORY (accesorios). Si sevuelve a encender, funciona unoscinco minutos antes de apagarse.

Si está equipado con espejosexteriores con calefacción, seencienden con el desempañador dela ventana trasera y ayuda adespejar la niebla o escarcha de lasuperficie del espejo. Vea Espejoscon calefacción 0 52.

Precaución

Usar una navaja u objeto filosoen la parte interior de la ventanatrasera podría dañar la antena oel desempañador. La garantía delvehículo no cubre lasreparaciones de estos daños. Nopegue nada a la ventana trasera.

Page 198: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Controles de clima 197

Ventilas de aire

Use las tomas de aire en el centro yparte lateral del tablero deinstrumentos para dirigir el flujo deaire. Mueva las ranuras sobre lasventilas de aire centrales para dirigirel flujo de aire.

Use los controles giratorios queestá cerca de las tomas de airepara controlar o cortar el flujode aire.

Consejos de operación

. Mantenga todas las salidasabiertas siempre que seaposible para obtener un mejorrendimiento del sistema.

. Mantenga despejada el áreadebajo de los asientosdelanteros de cualquier objetopara ayudar a que el aire circuledentro del vehículo másefectivamente.

. Despeje cualquier escarcha,nieve u hojas de las entradas deaire en la base del parabrisasque puedan bloquear el flujo deaire hacia el vehículo.

. Limpie la nieve del cofre paramejorar la visibilidad y ayudar adisminuir la humedad que seintroduce al vehículo.

. El uso de deflectores en el cofreque no están aprobados por GMpuede afectar de maneraadversa el desempeño delsistema.

Mantenimiento

Entrada de aireDespeje cualquier escarcha, nieve uhojas de la entrada de aire en labase del parabrisas que puedanbloquear el flujo de aire hacia elvehículo.

Filtro de aire delhabitáculoEl filtro elimina polvo, polen y otrosirritantes suspendidos en el aire, delaire exterior introducido al vehículo.

El filtro deberá remplazarse comoparte del mantenimientoprogramado de rutina. VeaPrograma de mantenimiento 0 355.Para saber qué tipo de filtro usar,consulte Refacciones demantenimiento 0 361.

1. Abra la guanteracompletamente y desconecteel amortiguador en el ladoexterno.

Page 199: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

198 Controles de clima

2. Oprima ambos lados de laguantera y jale para retirarla.

3. Abra la cubierta del filtroliberando las lengüetas enambos lados y jalando lacubierta hacia arriba.

4. Remplace el filtro del aire.

5. Cierre la cubierta del filtro deaire y vuelva a instalar laguantera.

Consulte a su distribuidor sinecesita ayuda adicional.

ServicioTodos los vehículos tienen debajodel cofre una etiqueta que identificael refrigerante utilizado en elvehículo. Siempre use elrefrigerante y el aceite decompresor A/C indicados en laetiqueta del vehículo. Únicamentetécnicos capacitados y certificadosdeben dar servicio al sistema derefrigerante. El evaporador del aireacondicionado nunca debe serreparado o reemplazado utilizandouno de un vehículo recuperado.Únicamente se debe reemplazar porun evaporador nuevo para aseguraruna operación adecuada y segura.

Durante el servicio, todos losrefrigerantes deben recolectarseutilizando el equipo adecuado.Ventilar los refrigerantesdirectamente a la atmósfera esdañino para el medio ambiente ytambién puede crear condicionesinseguras producidas porinhalación, combustión,congelación, u otras situacionesrelacionadas con la salud.

Page 200: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 199

Conducción yfuncionamiento

Información de conducciónComportamiento delconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Ambiente de conducción . . . . . 200Diseño del vehículo . . . . . . . . . . 200Conducción distraida . . . . . . . . . 201Conducción defensiva . . . . . . . . 202Conducción en estado deebriedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Control de vehículo . . . . . . . . . . . 202Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Recuperación en todoterreno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 204Conducción en caminosmojados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Cuestas y caminosmontañosos . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Conducción durante elinvierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

Si el vehículo se atasca . . . . . . 208Límites de carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Arranque y OperaciónRodaje de vehículo nuevo . . . . 213Posiciones del encendido(Acceso sin llave) . . . . . . . . . . . 214

Posiciones del encendido(Acceso con llave) . . . . . . . . . . 216

Arranque del motor . . . . . . . . . . . 218Calentador del motor . . . . . . . . . 220Energía retenida para losaccesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 222

Cambie a P(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 222

Cambio fuera de PARK(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 224

Estac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Estacionarse sobre materialesinflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225

Estacionamiento extendido . . . 225

Emisiones del motorEmisiones del motor . . . . . . . . . . 226Vehículo estacionado enfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 227

Transmisión automáticaTransmision Automática . . . . . . 227Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Transmisión manualTransmisión manual . . . . . . . . . . 231

Sistemas de transmisiónTracción en las cuatroruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

FrenosSistema de frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . 234

Freno de Mano . . . . . . . . . . . . . . . 235Asistencia del freno . . . . . . . . . . 236Asistencia de arranque ensubidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 236

Sistemas de control derecorridoControl de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . 237

Control de velocidadconstanteControl de velocidadconstante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

Sistemas de asistencia alconductorCámara de visióntrasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . 242

Asistencia deEstacionamiento . . . . . . . . . . . . 245

Sistema de alerta de choquede frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . 246

Alerta de la zona ciegalateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . 248

Page 201: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

200 Conducción y funcionamiento

Advertencia de cambio decarril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

CombustibleCombustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Combustible en paísesextranjeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Aditivos del combustible . . . . . . 253Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 253Cómo llenar un contenedorportátil combustible . . . . . . . . . 255

Remolque transporteInformación general sobreremolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

Conversiones y adicionesEquipo eléctrico añadido . . . . . 256

Información deconducción

Comportamiento delconductorConducir es una responsabilidadimportante. El comportamiento delconductor, el ambiente de manejo, yel diseño del vehículo afectan lobien que se desempeña el vehículo.

Estar consciente sobre estosfactores puede ayudar a entendercómo se comporta el vehículo y quése puede hacer para evitar muchostipos de accidentes, incluyendo unavolcadura.

La mayoría de las lesiones másgraves y fatalidades a ocupantesque no se abrochan el cinturón deseguridad se pueden reducir oprevenir con el uso de loscinturones de seguridad. En unavolcadura, una persona que no secoloca el cinturón de seguridadtiene considerablemente másposibilidades de fallecer que unapersona que utiliza el cinturón deseguridad. Además, evitar la

velocidad excesiva, vueltasrepentinas o abruptas, y el manejoen estado de ebriedad o agresivopueden ayudar a que los viajessean más seguros y a evitar laposibilidad de una colisión.

Ambiente de conducciónEsté preparado para conducir enclima inclemente, durante la noche,o durante otras horas en las que lavisibilidad o tracción puedan estarlimitadas, tales como en curvas,caminos resbalosos, o terrenomontañoso. Los entornos que noson familiares también pueden tenerpeligros ocultos.

Diseño del vehículoLos vehículos utilitarios tienen unatasa de volcadura significativamentemayor que otros tipos de vehículos.Esto se debe a que tienen unespacio libre más elevado conrespecto al suelo y una rodada másangosta o una base de ruedas máscorta que los automóviles depasajeros, que los hace máscapaces para conducción fuera del

Page 202: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 201

camino. Mientras estascaracterísticas de diseñoproporcionan al conductor unamejor vista del camino, estosvehículo tienen un mayor centro degravedad que otros tipos devehículos. Un vehículo utilitario nose maneja igual que un vehículocon un centro de gravedad menor,como un automóvil, en situacionessimilares.

Un comportamiento más seguro delconductor y la comprensión delentorno pueden ayudarle a evitaruna volcadura en cualquier tipo devehículo, incluyendo vehículosutilitarios.

Conducción distraidaLas distracciones vienen en muchasformas y pueden hacer que ustedpierda la concentración en la tareade conducir. Aplique su buen juicioy no permita que otras actividadesdesvíen su atención del camino.Muchos gobiernos locales hanpromulgado leyes relativas a la

distracción de los conductores.Familiarícese con las leyes localesde su área.

Para evitar la conducción distraída,mantenga sus ojos en el camino,mantenga sus manos en el volante,y enfoque su atención en laconducción.

. No use el teléfono ensituaciones de conducciónexigentes. Use el método demanos libres para hacer o recibirlas llamadas telefónicasnecesarias.

. Observe el camino. No lea, tomenotas o busque información enteléfonos u otros dispositivoselectrónicos.

. Designe un pasajero al asientodelantero para que maneje lasdistracciones potenciales.

. Familiarícese con las funcionesdel vehículo antes de conducir,como la programación de lasemisoras de radio favoritas y elajuste del control del clima y losajustes de los asientos.Programe toda la información

del viaje en cualquier dispositivode navegación antes deconducir.

. Espere a que el vehículo estéestacionado para recogerobjetos que hayan caído al piso.

. Detenga o estacione el vehículopara atender a los niños.

. Mantenga las mascotas en untransportador o con elementosde restricción adecuados.

. Evite conversacionesestresantes al conducir, ya seacon un pasajero o en un teléfonocelular.

{ Advertencia

Quitar los ojos del caminodurante mucho tiempo o condemasiada frecuencia puedeprovocar una colisión que puededar como resultado lesiones oincluso la muerte. Enfoque suatención en conducir.

Page 203: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

202 Conducción y funcionamiento

Consulte la sección deinfoentretenimiento sobre másinformación sobre el uso de esesistema y el sistema de navegación,si está equipado, incluyendo laconexión y el uso de teléfonoscelulares.

Conducción defensivaManejo a la defensiva significa"siempre esperar lo inesperado".El primer paso para manejar a ladefensiva es utilizar el cinturón deseguridad. Consulte Cinturones deseguridad 0 70.

. Asuma que los otros usuariosdel camino (peatones, ciclistas yotros conductores) serándescuidados y cometeránerrores. Anticipe lo que podríanhacer y esté listo para ello.

. Mantenga suficiente distanciaentre usted y el conductor queva delante.

. Concéntrese en la tarea demanejar.

Conducción en estado deebriedadLas muertes y lesiones asociadascon tomar y manejar constituyenuna tragedia mundial.

{ Advertencia

Tomar y manejar es muypeligroso. Sus reflejos,percepciones, atención y juiciopueden verse afectados inclusopor una pequeña cantidad dealcohol. Podría tener un choqueserio (o incluso mortal) si manejadespués de tomar.

No tome y maneje, ni acompañea un conductor que haya tomado.Tome un taxi o, si está con ungrupo de personas, elijan a unconductor designado (que nobeberá alcohol).

Control de vehículoEl frenado, el direccionamiento y laaceleración son factoresimportantes para ayudar a controlarel vehículo durante la conducción.

FrenosLa acción de frenado involucratiempo de percepción y tiempo dereacción. La decisión de pisar elpedal de freno es tiempo depercepción. El hacerlo es tiempo dereacción.

El tiempo de reacción del conductorpromedio es de unos 3/4 desegundo. En ese tiempo, unvehículo que se desplaza a 100 km/h (60 mph)viaja 20 m (66 pies), locual puede ser una distancia grandeen una emergencia.

Entre las recomendaciones útiles defrenado que deben tenersepresentes se incluyen:

. Mantenga suficiente distanciaentre usted y el vehículo que vadelante.

Page 204: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 203

. Evite frenados bruscosinnecesarios.

. Mantenga el ritmo de avance deltráfico.

Si alguna vez se apaga el motormientras maneja el vehículo, frenenormalmente sin bombear losfrenos. De hacerlo así, eso puedeprovocar que sea más difícil oprimirel pedal. Si se apaga el motor,todavía habrá un poco de asistenciapara el frenado, pero ésta se usarácuando presione el pedal de freno.Una vez que se haya consumido laasistencia de frenado, podríatomarle más tiempo detenerse y elpedal de freno será más difícil depresionar.

Dirección

Dirección asistida eléctrica

Si el vehículo cuenta con direccióneléctrica, no tiene líquido dedirección hidráulica. No se requieremantenimiento periódico.

Si la ayuda de la dirección asistidase pierde debido a una falla delsistema, el vehículo puede dirigirse,

pero puede requerirse un esfuerzomayor. Si hay algún problemaacuda con su distribuidor.

Si el volante se gira hasta quealcance el extremo de su recorrido yse retiene en esa posición por unperiodo prolongado de tiempo, ladirección hidráulica asistida sepuede reducir.

Si se usa la dirección hidráulica porun periodo extenso de tiempo, ladirección hidráulica se puedereducir.

El uso normal de la direcciónhidráulica asistida debe regresarcuando el sistema se enfríe.

Dirección asistida hidráulica

Si el vehículo cuenta con direcciónhidráulica, puede requerirmantenimiento. Consulte Líquido diraccionam (Motor 1.4L L4) 0 278 oLíquido dir accionam (Motor 1.8 LL4) 0 278.

Si la ayuda de la direcciónhidráulica se pierde debido a que separa el motor o una falla del

sistema, el vehículo puede dirigirse,pero puede requerirse un esfuerzomayor.

Precaución

Si el volante se gira hasta quealcanza el extremo de su viaje, yse sostiene en esa posición pormás de 15 segundos, puedeocurrir daño al sistema dedirección hidráulica y puedehaber una pérdida de direcciónhidráulica.

Si hay algún problema acuda consu distribuidor.

Recomendaciones para lascurvas. Tome las curvas a una velocidad

razonable.

. Reduzca la velocidad antes deentrar a una curva.

. Mantenga una velocidadrazonable a lo largo de la curva.

Page 205: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

204 Conducción y funcionamiento

. Espere a que el vehículo estéfuera de la curva antes deacelerar suavemente hacia larecta.

Dirección en emergencias. Hay algunas situaciones en las

que variar la dirección paraesquivar un problema puede sermás efectivo que frenar.

. Sujetar ambos lados del volantele permite girar 180 grados sinquitar ninguna de las manos.

. El Sistema de frenosantibloqueo (ABS) permite variarla dirección mientras se frena.

Recuperación en todoterreno

Las llantas delanteras del vehículopueden salir de la orilla del caminohacia el acotamiento al manejar.Siga estas recomendaciones:

1. Libere el acelerador y acontinuación, si no hay nadaque lo impida, cambie ladirección del vehículo de modoque se monte en el borde delpavimento.

2. Gire el volanteaproximadamente 1/8 devuelta, hasta que la rueda

delantera derecha hagacontacto con el borde delpavimento.

3. Gire el volante para seguir elcamino.

Pérdida de control

Derrapes

Hay tres tipos de derrape quecorresponden a los tres sistemas decontrol del vehículo:

. Derrape por frenado - las ruedasno giran.

. Derrape por virado o de esquina- el exceso de velocidad o devirado en una curva hace quelas llantas patinen y pierdanfuerza de giro.

. Derrape por aceleración - unacelerón demasiado fuerte haceque las llantas de tracciónpatinen.

Los conductores defensivos evitanla mayoría de los derrapes teniendoun cuidado razonable adecuado alas condiciones existentes y

Page 206: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 205

evitando ser negligentes en dichascondiciones. Pero los derrapessiempre pueden ocurrir.

Si el vehículo empieza a deslizarse,siga estas sugerencias:

. Quite el pie del pedal delacelerador y gire el volantehacia donde desee que se dirijael vehículo. El vehículo puedeenderezarse. Esté listo para unsegundo derrape, en caso deque ocurra.

. Reduzca la velocidad y ajuste suconducción según lascondiciones climáticas. Ladistancia de frenado puede sermás larga y el control delvehículo puede verse afectadocuando la tracción se reduce acausa de agua, nieve, hielo,grava u otros materiales queestén sobre el camino. Aprendaa reconocer las pistas deadvertencia (tales comosuficiente agua, hielo o nieve enel camino para crear unasuperficie tipo espejo) y reduzcala velocidad cuando tenga duda.

. Trate de evitar los cambiosbruscos de dirección,aceleración o frenado,incluyendo la reducción de lavelocidad del vehículocambiando a una velocidadmenor (frenado con motor).Cualquier cambio repentinopuede hacer que las llantas sedeslicen.

Recuerde: Los frenos antibloqueoayudan a evitar el derrape porfrenado.

Conducción en caminosmojadosLa lluvia y los caminos mojadospueden reducir la tracción delvehículo y afectar su capacidad deaceleración y frenado. Siempremaneje más despacio en este tipode condiciones de manejo y evitemanejar dentro de charcos grandes,niveles altos de agua o aguacorriente.

{ Advertencia

Los frenos mojados podríancausar choques. Podrían nofuncionar del todo bien duranteun frenado repentino y podríanhacer que el vehículo se derrapehacia un lado. Podría perder elcontrol del vehículo.

Después de manejar a través deun charco de agua o unautolavado, presione suavementeel pedal de freno hasta que losfrenos funcionen normalmente.

El agua corriente crea fuerzasimportantes. El manejar sobreagua corriente podría provocar elarrastre de su vehículo. Si estosucede, usted y el resto de losocupantes podrían ahogarse. Noignore las advertencias de lapolicía y sea muy cuidadoso altratar de manejar sobre aguacorriente.

Page 207: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

206 Conducción y funcionamiento

Hidroplaneación

La hidroplaneación es peligrosa.El agua puede acumularse bajo lasllantas del vehículo haciendo queestén totalmente sobre el agua.Esto puede suceder si el caminoestá muy mojado y usted va a unavelocidad considerable. Cuando elvehículo está hidroplaneando,cuenta con muy poco o ningúncontacto con el camino.

No existe ninguna regla definitivapara la hidroplaneación. El mejorconsejo es disminuir la velocidadcuando el camino esté mojado.

Otros consejos para el climalluvioso

Además de reducir la velocidad,otros consejos para el clima lluviosoincluyen:

. Mantenga una distancia mayor.

. Pase con precaución.

. Mantenga el equipolimpiaparabrisas en buenestado.

. Mantenga lleno el depósito delíquido para el lavaparabrisas.

. Mantenga las llantas en buenestado y con una profundidaddel dibujo adecuada. ConsulteLlantas 0 305.

. Apague el control de velocidadcrucero.

Cuestas y caminosmontañososEl manejo en colinas empinadas ymontañas es diferente al manejo enterreno plano. Los consejosincluyen:

. Mantenga el vehículo en buenestado y realice todos losservicios de mantenimiento.

. Compruebe los niveles de todoslos fluidos y los frenos, llantas,sistema de enfriamiento ytransmisión.

. Cambie a una velocidad menoral bajar por pendientes largas omuy pronunciadas.

{ Advertencia

Usar los frenos para desacelerarel vehículo en una pendientecuesta abajo prolongada puedecausar sobrecalentamiento delfreno, puede reducir eldesempeño del freno y podríaresultar en una pérdida defrenado. Cambie la transmisión auna velocidad menor para dejarque el motor ayude a los frenosen una pendiente cuesta abajoinclinada.

{ Advertencia

Bajar por una colina en N(neutral) o con el motor apagadoes peligroso. Esto puede causarsobrecalentamiento de los frenosy pérdida de asistencia dedirección. Siempre mantenga elmotor en marcha y el vehículo enalguna velocidad.

Page 208: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 207

. Conduzca a velocidades quemantengan el vehículo en supropio carril. No haga giros ocruce la línea central.

. Esté alerta en la cima de lascolinas; algo podría estar en sucarril (por ejemplo, un vehículodetenido, un accidente).

. Ponga atención a las señalesespeciales del camino (porejemplo, área de caída depiedras, cruce de caminos,pendientes continuas, zonas derebase y no rebase) y tome lasacciones adecuadas.

Conducción durante elinvierno

Manejo sobre nieve o hielo

La nieve o hielo entre las llantas yel camino crea menos tracción oagarre, así que conduzcacuidadosamente. Hielo húmedopuede ocurrir en aproximadamente0 °C (32 °F) cuando comience acaer lluvia congelada. Evite manejar

sobre hielo mojado o encondiciones de lluvia helada hastaque los caminos sean tratados.

Para conducción de caminoresbaloso:

. Acelere suavemente. Acelerardemasiado rápido causa que lasruedas giren y hace resbaladizala superficie debajo de lasllantas.

. Encienda el control de tracción.Consulte Control de tracción/Control electrónico deestabilidad 0 237.

. El Sistema de frenosanti-bloqueo (ABS) mejora laestabilidad del vehículo duranteparadas bruscas, pero los frenosse deben aplicar más rápido quesobre pavimento seco. ConsulteSistema de frenos antibloqueo(ABS) 0 234.

. Permita una mayor distancia deseguimiento y observe si haypuntos resbaladizos. Es posibleque queden áreas con hielo enlas áreas sombreadas de loscaminos limpios. La superficie

de una curva o un paso adesnivel podría permanecer conhielo incluso cuando lascarreteras circundantes estánlibres. Evite maniobras violentasde dirección o frenado almanejar sobre hielo.

. Apague el Control de velocidadconstante.

Condiciones de tormenta denieve

Detenga el vehículo en un lugarseguro y haga señales para pedirayuda. Manténgase cerca delvehículo a menos que la ayuda seencuentre cerca. Si es posible, usela Asistencia en el Camino.Consulte Programa de Asistenciaen el Camino 0 370. Para obtenerayuda y mantener seguros a losocupantes del vehículo:

. Enciende las Intermitentes deadvertencia de peligro.

. Amarre una tela roja al espejoexterior.

Page 209: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

208 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia

La nieve podría atrapar los gasesdel escape debajo del vehículo.Esto podría provocar que losgases del escape se introduzcanen el vehículo. Los gases delescape contienen monóxido decarbono (CO), que es inodoro eincoloro. Puede causar pérdidade consciencia e incluso lamuerte.

Si el vehículo queda atrapado enla nieve:

. Retire la nieve de la basedel vehículo, en especial sibloquea el tubo de escape.

. Abra una ventana alrededorde 5 cm (2 pulg.), en el ladodel vehículo opuesto a ladirección del viento, parapermitir la entrada de airefresco.

. Abra totalmente las ventilasque están sobre o debajodel tablero de instrumentos.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Ajuste el sistema de controldel clima para circular elaire del interior del vehículoy active el ventilador en lavelocidad más alta.Consulte "Sistemas decontrol de clima."

Para mayor información sobreCO, vea Emisiones del motor0 226.

Para ahorrar combustible, opere elmotor durante periodos cortos paracalentar el vehículo y despuésapague el motor y cierre la ventanaparcialmente. El mantenerse enmovimiento también le puedeayudar a mantenerse caliente.

Si la ayuda tarda en llegar, cuandoencienda el motor, presione el pedaldel acelerador para hacer que serevolucione más que en velocidadde marcha en vacío. Estomantendrá la batería cargada paravolver a encender el vehículo y parahacer señales de ayuda con los

faros delanteros. Haga esto lomenos posible, para ahorrarcombustible.

Si el vehículo se atascaGire las llantas con cuidado paraliberar el vehículo cuando estéatascado en arena, lodo, hielo onieve.

Si está demasiado atascado paraque el sistema de tracción puedaliberar el vehículo, apague elsistema de tracción y utilice elmétodo de balanceo. ConsulteControl de tracción/Controlelectrónico de estabilidad 0 237.

{ Advertencia

Si las llantas del vehículo giran aalta velocidad podrían explotar, yusted y las demás personaspodrían resultar heridos.El vehículo podríasobrecalentarse causando unincendio en el compartimento delmotor u otros daños. Haga girar

(Continúa)

Page 210: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 209

Advertencia (Continúa)

las ruedas lo menos posible yevite avanzar a más de 56 km/h(35 mph).

Balanceo del vehículo paraliberarlo del atasco

Gire el volante hacia la izquierda yla derecha para liberar el áreaalrededor de las llantas delanteras.Apague el sistema de tracción.Cambie el movimiento hacia atrás yhacia adelante, entre R (reversa) yuna velocidad baja hacia adelante,haciendo girar las ruedas lo menosposible. Para evitar el desgaste dela transmisión, espere hasta que lasllantas se hayan detenido antes decambiar la velocidad. Libere elpedal acelerador al cambiar, ypresiónelo ligeramente cuando latransmisión se encuentre en algunavelocidad. El girar las llantas haciaadelante y hacia atrás provoca unmovimiento de balanceo delvehículo que podría liberarlo.Si esto no libera el vehículodespués de unos cuantos intentos,

tal vez necesite remolcarlo parasacarlo. Si necesita remolcar elvehículo para sacarlo, consulteCómo remolcar el vehículo 0 339.

Límites de carga delvehículoEs importante conocer lacantidad de carga que puedesoportar el vehículo. Este pesose denomina capacidad de pesodel vehículo e incluye el peso detodos los ocupantes, la carga ylas opciones no instaladas defábrica. Hay dos etiquetas en elvehículo que pueden indicar lacantidad de peso que puedecargar; la etiqueta Tire andLoading Information(Información sobre llantas ycarga) y la etiqueta decertificación/llanta.

{ Advertencia

No cargue el vehículo másallá del peso bruto delvehículo (GVWR) o el pesobruto por eje máximo(GAWR). Esto puedeocasionar que los sistemas serompan y cambien la manerade maniobrar el vehículo. Estopodría ocasionar la pérdida decontrol y un choque. Lasobrecarga también puedereducir la distancia paradetenerse, dañar las llantas, yacortar la vida del vehículo.

Page 211: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

210 Conducción y funcionamiento

Etiqueta de información sobre lasllantas y carga

Etiqueta de ejemplo

En el pilar central (pilar B) estápegada una etiqueta deinformación sobre las llantas yla carga específica del vehículo.La etiqueta de informaciónsobre las llantas y cargamuestra el número de asientospara los ocupantes (1) y lacapacidad máxima de peso delvehículo (2) en kilogramos ylibras.

La etiqueta Información sobrellantas y carga también muestrael tamaño de las llantas deequipo original (3) y laspresiones de inflado en fríorecomendadas para las llantas(4). Para obtener másinformación sobre las llantas yla presión de inflado consulteLlantas 0 305 y Presión dellantas 0 313.

También hay informaciónimportante acerca de la cargaen la etiqueta de certificacióndel vehículo/llantas. Puedeindicar el peso bruto delvehículo (GVWR) y el pesobruto por eje (GAWR) para losejes delantero y trasero.Consulte "Etiqueta decertificación/llantas" másadelante en esta sección.

"Pasos para determinar el límitede carga correcto-

1. Localice la declaración "Elpeso combinado de losocupantes y la carga nunca

debe exceder XXX kg oXXX libras." en la placa delvehículo.

2. Determine la suma del pesodel conductor y lospasajeros que irán en elvehículo.

3. Reste el peso total delconductor y los pasajerosde XXX kg o XXX libras.

4. La cantidad resultante serála capacidad de carga oequipaje disponible. Porejemplo, si la cantidad"XXX" es igual a 1400 librasy habrá cinco pasajeros de150 libras en su vehículo, lacapacidad para carga yequipaje será de 650 libras(1400-750 (5 x 150) =650 lbs.)

5. Determine el total del pesodel equipaje y la carga quellevará el vehículo. Esepeso no puede exceder la

Page 212: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 211

capacidad de carga yequipaje calculada en elpaso 4.

6. Si su vehículo jalará unremolque, la carga delremolque se transferirá a suvehículo. Consulte estemanual para determinar laforma en que esto reduce lacarga disponible y lacapacidad de carga deequipaje de su vehículo."

Este vehículo no está diseñadopara remolcar.

Ejemplo 1

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo1 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 68 kg (150lbs) x 2 = 136 kg(300 lbs).

3. Peso total de pasajerosy carga disponible = 317kg (700 lbs).

Ejemplo 2

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo2 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 68 kg (150lbs) x 5 = 340 kg(750 lbs).

3. Peso disponible paracarga = 113 kg (250 lbs).

Page 213: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

212 Conducción y funcionamiento

Ejemplo 3

1. Capacidad de peso delvehículo para el ejemplo3 = 453 kg (1,000 lbs).

2. Reste el peso de losocupantes: 91 kg (200lbs) x 5 = 453 kg(1,000 lbs).

3. Peso disponible paracarga = 0 kg (0 lbs).

Consulte la etiqueta deinformación sobre las llantas yla carga de su vehículo paraobtener información específicaacerca de la capacidad de peso

de su vehículo y los asientosdisponibles. El peso combinadodel conductor, los pasajeros y lacarga nunca debe exceder lacapacidad de peso de suvehículo.

Etiqueta de certificación/llantas

Ejemplo de etiqueta

En el pilar central (pilar B) estáadherida una etiqueta deCertificación/Llanta específicadel vehículo.

La etiqueta puede mostrar eltamaño de las llantas originalesdel vehículo y las presiones de

inflado necesarias para obtenerla capacidad de peso bruto delvehículo. La etiqueta muestra lacapacidad de peso bruto delvehículo. Esto se denominaClasificación de peso bruto delvehículo (GVWR). El GVWRincluye el peso del vehículo,todos los ocupantes, elcombustible y la carga.

La etiqueta de certificación/llantas también puede indicar elpeso máximo para los ejesdelantero y trasero, denominadoClasificación de peso bruto deeje (GAWR). Para averiguar lascargas reales en los ejesdelantero y trasero, pese elvehículo en una estación depesaje. Su distribuidor puedeayudar para realizar esta tarea.Asegúrese de distribuir la cargauniformemente en ambos ladosde la línea central.

Page 214: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 213

Precaución

Sobrecargar el vehículo puededañarlo. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. No cargueexcesivamente el vehículo.

{ Advertencia

Las cosas en el interior delvehículo podrían golpear ylastimar a los ocupantesdurante un frenado o vueltarepentina, o en un choque.

. Ponga las cosas en elárea de carga delvehículo. Intente repartirel peso de manerauniforme.

. Nunca apile objetospesados, como maletas,dentro del vehículo demanera que algunos

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

queden por encima delos respaldos de losasientos.

. No deje una silla paraniños dentro del vehículosin asegurarla de maneraadecuada.

. Cuando cargue algodentro del vehículo,asegúrelo siempre quesea posible para que nose mueva.

. No deje ningún asientoplegado a menos quenecesite hacerlo.

Arranque y Operación

Rodaje de vehículo nuevo

Precaución

El vehículo no necesita unasentamiento elaborado. Pero sedesempeñará mejor enfuncionamiento prolongado sisigue estas directrices

. No conduzca a ningunavelocidad constante, rápidoo lento, durante losprimeros 805 km (500millas). No efectúearranques con el aceleradora fondo. Evite los cambiosde velocidad descendentespara detener o reducir lavelocidad del vehículo.

. Evite efectuar paradasbruscas durante losprimeros 322 km (200millas) más o menos.Durante este tiempo lasbalatas de frenos nuevas

(Continúa)

Page 215: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

214 Conducción y funcionamiento

Precaución (Continúa)

aún no se asientan. Lasparadas bruscas conbalatas nuevas puedensignificar desgasteprematuro y remplazo enmenos tiempo. Siga estelineamiento deasentamiento cada vez quecoloque balatas de frenosnuevas.

Después del asentamiento, lavelocidad y carga del motor sepueden incrementargradualmente.

Posiciones del encendido(Acceso sin llave)

El vehículo puede estar equipadocon un encendido electrónico sinllave con arranque de botón.

El transmisor RKE deberá estar enel vehículo para que el sistemafuncione.

Si el vehículo no funciona, elvehículo puede estar cerca de unaseñal de antena fuerte que causainterferencia al sistema de accesosin llave. Consulte Funcionamientodel sistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso conllave) 0 32 o Funcionamiento delsistema de entrada sin llave acontrol remoto (RKE) (Acceso sinllave) 0 35.

Para salir de P (estacionamiento), laignición debe estar encendida o enACC/ACCESSORY (accesorios), yel freno debe estar aplicado.

Detención del motor/BLOQUEO/APAGADO (sin lucesindicadoras) : Cuando el vehículose encuentra detenido, presioneENGINE START/STOP (arrancar/detener) MOTOR una vez paraapagar el motor. Si el vehículo seencuentra en P (estacionamiento),el encendido se gira a off (apagado)y la Energía retenida para losaccesorios (RAP) permaneceactiva. Consulte Energía retenidapara los accesorios (RAP) 0 222.

Page 216: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 215

Si el vehículo no se encuentra en P(Estacionamiento), la igniciónregresará a ACC/ACCESSORY(Accesorios) y en el Centro deinformación del conductor (DIC)mostrará el mensaje SHIFT TOPARK (Cambiar a estacionamiento).

Cuando el vehículo se cambia a P(estacionamiento), el sistema deignición se apaga.

No apague el motor cuando elvehículo esté en movimiento. Estoprovocaría la pérdida de energía enlos sistemas de asistencia defrenado y dirección, y deshabilitaríalas bolsas de aire.

Si el vehículo debe apagarse enuna emergencia:

1. Frene presionando el freno demanera firme continua. Nobombee los frenos una y otravez. Esto podría agotar laasistencia de potencia defrenado, aumentando la fuerzarequerida para presionar elpedal del freno.

2. Cambie el vehículo a N(neutral). Esto puede hacersecon el vehículo en movimiento.Después de cambiar a N(neutral), presione firmementeel freno y dirija el vehículohasta un lugar seguro.

3. Deténgase por completo,cambie a P (estacionamiento)y apague la ignición. Envehículos con transmisiónautomática, la palanca decambios debe estar en P(estacionamiento) para apagarla ignición.

4. Active el freno deestacionamiento. ConsulteFreno de Mano 0 235.

{ Advertencia

Apagar el vehículo en movimientopuede provocar que se pierda laenergía en los sistemas defrenado y de dirección, ademásde deshabilitar las bolsas de aire.Mientras conduzca, sólo apagueel vehículo en caso de unaemergencia.

Si el vehículo no se puede orillar, yse debe apagar mientras seconduce, presione y sostengaENGINE START/STOP (arranque/paro de motor) durante más de dossegundos, o presione dos vecesdentro de cinco segundos.

ACC/ACCESSORY (accesorios)(luz indicadora ámbar) : Estamodalidad le permite utilizaralgunos accesorios eléctricoscuando el motor está apagado. Paratransmisión manual, colocar el frenode estacionamiento antes de ponerla ignición en ACC/ACCESSORY(accesorios). Con la igniciónapagada, presionando ENGINESTART/STOP (Arranque/paro demotor) una vez sin el pedal delfreno aplicado colocará el sistemade ignición en ACC/ACCESSORY(accesorios).

El encendido cambia de ACC/ACCESSORY (acc/accesorio) aOFF (apagado) después de cincominutos para evitar que la bateríase descargue.

Page 217: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

216 Conducción y funcionamiento

ON/RUN/START (encendido/operación/arranque) (luzindicadora verde) : Esta modalidades para conducción y arranque. Conla ignición apagada y el pedal delfreno aplicado, presionar ENGINESTART/STOP (Arranque/Paro demotor) una vez que coloque elsistema de ignición en ON/RUN/Start (encendido/operación/arranque).

Una vez que comienza el arranquedel motor, suelte ARRANQUE/PARADA DE MOTOR. el arranquedel motor continuará hasta que elmotor arranque. Consulte Arranquedel motor 0 218.

El motor entonces permanece enON/RUN (encendido/funcionamiento).

Modo de servicio

Esta modalidad de corriente estádisponible para servicio ydiagnóstico y para verificar laoperación adecuada de la luzindicadora de fallas, según puedarequerirse para fines de inspecciónde emisiones.

Con el vehículo apagado, y sinaplicar el pedal del freno, al oprimirsin soltar ENGINE START/STOP(arranque/paro de motor) durantemás de cinco segundos colocará alvehículo en el Modo de servicio.

El sistema de instrumentos y deaudio operarán como lo hacen enON/RUN (Encendido/Funcionamiento), pero no podráconducirse el vehículo. El motor noarrancará en el Modo de servicio.

Oprima ARRANQUE/PARO DEMOTOR nuevamente para apagar elvehículo.

Posiciones del encendido(Acceso con llave)

El interruptor de encendido tienecuatro posiciones diferentes.

La llave debe estar completamenteextendida para arrancar el vehículo.

Para salir de P (estacionamiento), elinterruptor de encendido debe estaren la posición ON/RUN (encendido/operación) y se debe pisar el pedalde freno.

0 (APAGAR EL MOTOR/BLOQUEAR/APAGAR) : Cuando elvehículo esté detenido, gire el

Page 218: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 217

interruptor de ignición a LOCK/OFF(bloquear/apagar) para apagar elmotor.

Esta posición bloquea el encendidoy la transmisión. El volante tambiénpuede bloquearse, si está equipado.

El interruptor de ignición puedequedar en la posición LOCK/OFF(bloquear/apagar) con las ruedasgiradas. Si esto sucede, mueva elvolante hacia la derecha y hacia laizquierda mientras gira la llavehasta ACC/ACCESSORY(accesorios). Si esto no funciona, elvehículo necesita servicio.

No apague el motor cuando elvehículo esté en movimiento. Estoprovocaría la pérdida de energía enlos sistemas de asistencia defrenado y dirección, y deshabilitaríalas bolsas de aire.

Si el vehículo debe apagarse enuna emergencia:

1. Frene presionando el freno demanera firme y continua. Nobombee los frenos una y otravez. Esto podría agotar laasistencia de potencia de

frenado, aumentando la fuerzarequerida para presionar elpedal del freno.

2. Cambie el vehículo a N(neutral). Esto puede hacersecon el vehículo en movimiento.Después de cambiar a N(neutral), presione firmementeel freno y dirija el vehículohasta un lugar seguro.

3. Deténgase por completo.Cambie a P (estacionamiento)en los vehículos contransmisión automática oNeutral en los de transmisiónmanual. Apague la ignición.

4. Active el freno deestacionamiento. ConsulteFreno de Mano 0 235.

{ Advertencia

Apagar el vehículo en movimientopuede provocar que se pierda laenergía en los sistemas defrenado y de dirección, ademásde deshabilitar las bolsas de aire.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

Mientras conduzca, sólo apagueel vehículo en caso de unaemergencia.

Si no puede estacionar el vehículo ydebe apagarlo mientras conduce,gire el interruptor de encendido a laposición ACC/ACCESSORY (Acc/accesorios).

Precaución

Utilizar una herramienta paraobligar a la llave a que gire en elencendido podría ocasionar dañoal interruptor o rompe la llave.Utilice la llave correcta,asegúrese de que se encuentracompletamente insertada y gírelaúnicamente con la mano. SI lallave no se puede girar con lamano, consulte a su distribuidor.

Page 219: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

218 Conducción y funcionamiento

1 (ACC/ACCESORIOS) : Ésta es laposición en la que puede operarcosas como la radio y loslimpiaparabrisas cuando el motorestá apagado.

2 (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO) : Estaposición se puede utilizar parahacer funcionar los accesorioseléctricos y para mostrar algunasadvertencias y luces indicadoras delgrupo de instrumentos. Estaposición también puede usarse paraservicio y diagnóstico y paraverificar la operación adecuada dela luz indicadora de fallas, segúnpueda requerirse para fines deinspección de emisiones.El interruptor permanece en estaposición cuando el motor estáfuncionando.

Si deja la llave en la posición ACC/ACCESSORY (acc/accesorio) oON/RUN (encendido/funcionamiento) con el motorapagado, se podría descargar labatería. Si permite que la batería sedescargue durante un periodo detiempo largo, el vehículo podría noarrancar.

3 (ARRANQUE) : Esta es laposición que arranca el motor.Cuando el motor esté encendido,suelte la llave. El interruptor deignición regresa a ON/RUN(encendido/funcionamiento) paramanejar.

Se escuchará un tono deadvertencia si al abrir la puerta delconductor el encendido seencuentra en ACC/ACCESSORY(acc/accesorios) o LOCK/OFF(bloquear/apagar), y la llave está enel encendido. Si se dificulta girar laignición, vea Llaves (Acceso conllave) 0 29 o Llaves (Acceso sinllave) 0 31.

Arranque del motorColoque la transmisión en lavelocidad adecuada.

Precaución

Si agrega accesorios o parteseléctricas, podría cambiar laforma en que opera el motor.Cualquier daño resultante no será

(Continúa)

Precaución (Continúa)

cubierto por la garantía delvehículo. Consulte Equipoeléctrico añadido 0 256.

Precaución

Si el volante se gira hasta quealcanza el extremo de su viaje, yse sostiene en esa posiciónmientras arranca el vehículo,puede ocurrir daño al sistema dedirección hidráulica y puedehaber una pérdida de direcciónhidráulica.

Transmisión automática

Mueva la palanca de cambios a P(estacionamiento) o N (neutral).Para volver a arrancar el vehículoya esté en movimiento, utiliceúnicamente N (neutral).

Page 220: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 219

Precaución

No intente cambiar a P(estacionamiento) si el vehículoestá en movimiento. Si lo hace,podría dañar la transmisión.Cambie a P (estacionamiento)únicamente cuando el vehículoesté detenido.

Transmisión manual

La palanca de cambios debe estaren Neutral con el freno deestacionamiento aplicado. Presioneel pedal del embrague hasta elfondo y arranque el motor.

Procedimiento de arranque(Acceso con llave)

1. Con el pie sin oprimir el pedaldel acelerador, gire la llave deencendido a START(arranque). Cuando el motorarranque, suelte la ignición.

Las revoluciones por minuto enmarcha sin desplazamiento sereducirán al calentarse elmotor. No revolucione el motor

inmediatamente después dearrancarlo. Opere el motor y latransmisión con suavidad parapermitir que el aceite secaliente y lubrique todas laspartes en movimiento.

Precaución

El dar marcha durante periodoslargos de tiempo, regresando laignición a la posición START(arranque) inmediatamentedespués de que haya terminadola marcha podría sobrecalentar ydañar el motor de marcha ydescargar la batería. Espere almenos 15 segundos entre unintento y otro para permitir que elmotor de marcha se enfríe.

2. Si el motor no arranca despuésde cinco a 10 segundos,especialmente en clima frío(menos de -18 °C o 0 °F),podría ahogarse condemasiada gasolina. Intentepresionar el pedal aceleradorhasta el fondo y mantenerlo allí

con la llave en la posiciónSTART (arranque) hasta unmáximo de 15 segundos.Espere al menos 15 segundosentre un intento y otro parapermitir que el motor demarcha se enfríe. Cuandoarranque el motor, suelte lallave y el acelerador. Si elvehículo arranca brevemente yse vuelve a apagar, vuelva ahacer lo mismo. Esto despejael exceso de gasolina delmotor. No revolucione el motorinmediatamente después dearrancarlo. Opere el motor y latransmisión con suavidadhasta que el aceite se calientey lubrique todas las partes enmovimiento.

Procedimiento de arranque(Acceso sin llave)

1. Con el sistema de Acceso sinllave, el transmisor RKEdeberá estar en el vehículo.Presione ENGINE START/STOP (Arranque/paro demotor) con el pedal de freno

Page 221: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

220 Conducción y funcionamiento

aplicado. Cuando el motorempiece a dar marcha, suelteel botón.

Las revoluciones por minuto enmarcha sin desplazamiento sereducirán al calentarse elmotor. No revolucione el motorinmediatamente después dearrancarlo.

Si el transmisor de accesoremoto sin llave (RKE) no estáen el vehículo, si hayinterferencia, o si la batería deltransmisor RKE está baja, elCentro de información delconductor (DIC) mostrará unmensaje. Ver Centro deinformación del conductor(DIC) 0 128 y Funcionamientodel sistema de entrada sinllave a control remoto (RKE)(Acceso con llave) 0 32 oFuncionamiento del sistema deentrada sin llave a controlremoto (RKE) (Acceso sinllave) 0 35.

Precaución

El dar marcha durante periodoslargos de tiempo, regresando laignición a la posición START(arranque) inmediatamentedespués de que haya terminadola marcha podría sobrecalentar ydañar el motor de marcha ydescargar la batería. Espere almenos 15 segundos entre unintento y otro para permitir que elmotor de marcha se enfríe.

2. Si el motor no arranca despuésde cinco a 10 segundos,especialmente en clima frío(menos de -18 °C o 0 °F),podría ahogarse condemasiada gasolina. Intentepresionar el pedal delacelerador hasta el fondo ymantenerlo mientras sostieneel botón ENGINE START/STOP (arranque/paro demotor) hasta un máximo de15segundos. Espere al menos

15 segundos entre un intento yotro para permitir que el motorde marcha se enfríe.

Cuando arranque el motor,suelte el botón y también elacelerador. Si el vehículoarranca brevemente y sevuelve a apagar, siga losmismos pasos. Esto despeja elexceso de gasolina del motor.

No revolucione el motorinmediatamente después dearrancarlo. Opere el motor y latransmisión con suavidadhasta que el aceite se calientey lubrique todas las partes enmovimiento.

Calentador del motorLos vehículos con motor 1.4Lpueden tener un calentador demotor. El calentador del motorpuede ayudar en condiciones declima frío con temperaturas de -18 °C (0 °F) o menores para arrancarmás fácilmente y mejorar elrendimiento del combustible duranteel calentamiento del motor. Conecteel calentador por lo menos cuatro

Page 222: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 221

horas antes de arrancar el vehículo.El conector cuenta con untermostato interno en el lado deconexión del cable que evita elfuncionamiento del calentador atemperaturas arriba de -18 °C (0°F).

{ Advertencia

No conecte el calentador delbloque del motor mientras elvehículo esté estacionado en unacochera o debajo de una carpa.Puede resultar en daño a lapropiedad o lesiones personales.Siempre estacione el vehículo enun área abierta libre lejos deedificios o estructuras.

Para usar el calentador delmotor

1. Apague el motor.

2. Abra el cofre y quite laenvoltura del cable eléctrico.El cable se ubica en elcompartimento del motor, dellado del conductor, cerca de labatería. Se envía de fábricacon un cinto que lo mantieneen su lugar. Tenga cuidado alretirar el cinto para no dañar elcable.

Revise el cable del calentadorpor daños. Si está dañado, nolo use. Visite a su distribuidorpara reemplazarlas. Revise elcable por daños anualmente.

3. Conéctelo a una toma depared de 110 volts (CA)aterrizada.

{ Advertencia

El uso inadecuado del cable delcalefactor o un cable deextensión puede dañar el cable yprovocar sobrecalentamiento eincendio.

. Enchufe el cable en untomacorriente de servicioseléctricos de tres puntasque está protegido por unafunción de detección defalla a tierra. Una salida sinconexión a tierra puedeprovocar una descargaeléctrica.

. Utilice un cable deextensión de 15 amperiosnominal resistente a laintemperie, de altaresistencia, si es necesario.Si no se utiliza el cable deextensión recomendado enbuenas condiciones de

(Continúa)

Page 223: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

222 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

funcionamiento, o usar uncable del calentador o deextensión dañado, podríahacer que se sobrecalientey causar un incendio, dañosa la propiedad, unadescarga eléctrica ylesiones.

. No haga funcionar elvehículo con el cable delcalentador fijadopermanentemente alvehículo. Podría dañar elcable calefactor ytermostato.

. Mientras está en uso, nodeje que el cable delcalentador toque las piezasdel vehículo o bordesafilados. Nunca cierre elcofre sobre el cable decalentador.

. Antes de arrancar elvehículo, desconecte elcable, vuelva a colocar la

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

cubierta a la clavija y fijefirmemente el cable.Mantenga el cable alejadode las piezas móviles.

4. Antes de arrancar el motorasegúrese de desconectar yguardar el cable en la posiciónoriginal para mantenerloalejado de las partes enmovimiento. De no hacerseasí, podría dañarse.

El tiempo que el calentador debepermanecer conectado depende devarios factores. Pida a undistribuidor en el área dondeestaciona el vehículo el mejorconsejo acerca de esto.

Energía retenida para losaccesorios (RAP)Algunos accesorios del vehículo sepueden usar después que seapague la ignición.

Las ventanas y quemacocoseléctricos, si están equipados,continuarán funcionando hasta por10 minutos o hasta que se abraalguna de las puertas.

El sistema de infoentretenimientocontinuará funcionando por 10minutos, hasta que se abra lapuerta del conductor, o hasta quese encienda la ignición o se coloqueen ACC/ACCESSORY (accesorios).

Cambie a P(estacionamiento)1. Mantenga presionado el pedal

de freno y aplique el freno deestacionamiento. ConsulteFreno de Mano 0 235.

2. Mueva la palanca de cambiosa P (estacionamiento)presionando el botón de lapalanca y empujándola haciael frente del vehículo.

3. Apague la ignición.

Page 224: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 223

Dejar el vehículo con el motorencendido (transmisiónautomática)

{ Advertencia

Puede resultar peligroso dejar elvehículo con el motor encendido.Podría sobrecalentarse yencender fuego.

Es peligroso salir del vehículocuando la palanca no estátotalmente en P(estacionamiento) con el freno deestacionamiento correctamenteactivado. El vehículo podríamoverse.

No abandone el vehículo cuandoel motor esté en funcionamiento.Si dejó el motor encendido, elvehículo podría comenzar amoverse de manera repentina.Usted u otras personas podríanresultar lesionados. Paraasegurarse de que el vehículo nose mueva, siempre active el frenode estacionamiento y mueva la

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

palanca a la posición P(estacionamiento), inclusocuando esté en un terrenonivelado. Consulte Cambie a P(estacionamiento) 0 222.

Si tiene que dejar el vehículo con elmotor funcionando, asegúrese deque el vehículo se encuentra en P(estacionamiento) y que el freno deestacionamiento está aplicadofirmemente antes de dejarlo.Después de que cambió la palancade cambios a P (estacionamiento),mantenga presionado el pedal delfreno. Luego vea si puede mover lapalanca de cambios fuera de P(estacionamiento) sin presionarprimero el botón en la palanca.Si puede hacerlo, significa que lapalanca de cambios no estabatotalmente bloqueada en P(estacionamiento).

Bloqueo de par (transmisiónautomática)

Si se encuentra estacionado en unacolina y no cambia la transmisión aP (estacionamiento) correctamente,el peso del vehículo puede ejercerdemasiada fuerza en el trinquete deestacionamiento en la transmisión.Puede encontrar difícil sacar lapalanca de cambios de P(estacionamiento). Esto sedenomina "bloqueo de torque". Paraevitar el bloqueo de torque, apliqueel freno de estacionamiento ydespués cambie a P(Estacionamiento) correctamenteantes de abandonar el asiento delconductor. Para averiguar cómohacerlo, vea "Cambio a Park(Estacionamiento)" previamente enesta sección.

Cuando esté listo para conducir,mueva la palanca de cambios fuerade P (estacionamiento) antes deliberar el freno de estacionamiento.

Si se presenta el bloqueo de par,puede ser necesario que otrovehículo empuje el suyo un pococuesta arriba para quitar algo de

Page 225: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

224 Conducción y funcionamiento

presión del trinquete deestacionamiento de la transmisión,de manera que pueda mover lapalanca de cambios fuera de P(estacionamiento).

Cambio fuera de PARK(estacionamiento)Este vehículo está equipado con uncontrol de bloqueo de la palanca.El control de bloqueo de cambiosestá diseñado para evitar elmovimiento de la palanca decambios a una velocidad diferente aP (estacionamiento) a menos que laignición esté encendida y el pedaldel freno esté aplicado.

El control de bloqueo de la palancade cambios funciona siempre,excepto en caso de descarga o bajovoltaje en la batería (menos de 9voltios).

Si la batería del vehículo estádescargada o cuenta con pocovoltaje, intente cargarla o pasarlecorriente. Consulte Arranque concables pasacorriente - Norteamérica0 336.

Para cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento):

1. Presione el pedal del freno.

2. Encienda la ignición.

3. Presione el botón de lapalanca de cambios.

4. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.

Si aún no puede cambiar de P(estacionamiento):

1. Libere totalmente el botón dela palanca de cambios.

2. Mantenga presionado el pedaldel freno y oprima de nuevo elbotón de la palanca decambios.

3. Mueva la palanca de cambiosa la posición deseada.

Si aún no es posible mover lapalanca de cambios fuera de P(estacionamiento), vea "Liberadormanual del bloqueo de cambios." acontinuación.

Liberador manual del bloqueode cambios

La transmisión automática tiene unseguro eléctrico deestacionamiento. Para que elselector de velocidades de latransmisión pueda moverse fuerade la posición P (Estacionamiento),la ignición debe estar encendida yel pedal del freno debe estarpresionado. Si la batería ha perdidopotencia, la palanca de cambios nopuede moverse fuera de P(estacionamiento), a menos que elliberador manual del bloqueo decambios se desacoplemanualmente.

Para tener acceso al liberadormanual del bloqueo de cambios:

1. Apague la ignición.

2. Mantenga oprimido el pedal delfreno. Aplique el freno deestacionamiento.

Page 226: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 225

3. Remueva la cubierta en laconsola.

4. Inserte y presione la llave en laranura.

5. Cambie la palanca de cambiosde P (Estacionamiento). Si P(Estacionamiento) seselecciona nuevamentedespués de remover la llave dela ranura, la palanca decambios se vuelve a bloquear.

6. Retire la llave de la ranura.

7. Cerrar la cubierta.

8. Haga que su distribuidorarregle la causa del problema.

EstacSi el vehículo cuenta contransmisión manual, antes debajarse del vehículo necesitacolocar la palanca de cambios en R(reversa) si se estacionó en unapendiente de bajada. En unasuperficie nivelada o en unapendiente de subida, utilice 1(primera). Aplique firmemente elfreno de estacionamiento. ConsulteFreno de Mano 0 235. Gire lasllantas hacia la banqueta en unapendiente de bajada, o hacia el ladoopuesto en una pendiente desubida. Una vez que haya colocadola palanca de cambios en velocidad

con el embrague presionado, gire laignición a la posición LOCK/OFF(bloquear/apagar),y suelte elembrague.

Estacionarse sobremateriales inflamables

{ Advertencia

Los objetos susceptibles deincendiarse podrían tocar laspartes calientes del sistema deescape del vehículo y comenzara arder. No se estacione sobrepapeles, hojas, pasto seco uotros materiales que pudieranincendiarse.

EstacionamientoextendidoEs mejor no estacionarse con elvehículo en operación. Si elvehículo se deja mientras se opera,siga los pasos adecuados paraasegurar que el vehículo no semueva y que haya ventilación

Page 227: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

226 Conducción y funcionamiento

adecuada. Ver Cambie a P(estacionamiento) 0 222 yEmisiones del motor 0 226.

Para vehículos con arranque conbotón, si el vehículo se dejaestacionado mientras está enoperación y el transmisor deEntrada remota sin llave (RKE) estáfuera del vehículo, el vehículo seapagará después de una hora.

Si el vehículo se deja estacionadomientras está en operación y eltransmisor RKE está en el interior elvehículo se apagará después dedos horas.

Los vehículos sin arranque conbotón funcionarán de maneraindefinida, o hasta que se apague laignición.

Transmisión automática

El temporizador se restablecerá siel vehículo se retira de P(Estacionamiento) mientras estáfuncionando.

Transmisión manual

El temporizador se restablecerá siel vehículo se mueve a más de4 kph (2.5 mph).

Emisiones del motor

{ Advertencia

Los gases del escape contienenmonóxido de carbono (CO), quees inodoro e incoloro. Laexposición a CO (monóxido decarbono) puede provocarinconsciencia e incluso la muerte.

Los gases del escape puedenentrar al vehículo si:

. El vehículo está encendidoen áreas con pocaventilación(estacionamientos cerrados,túneles o rodeado de nievealta que pueda bloquear elflujo de aire en la parteinferior o en los tubos deescape).

. El escape huele o suena demanera extraña o diferente.

. El sistema de escape tienealguna fuga debido acorrosión o daños.

(Continúa)

Page 228: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 227

Advertencia (Continúa)

. El sistema de escape delvehículo se modificó, dañó,o reparó en formainadecuada.

. El cuerpo del vehículo tieneorificios o aberturasprovocados por algún dañoo por modificacionesrealizadas fuera deldistribuidor y que no estáncompletamente sellados.

Si detecta que hay humo inusualo sospecha que los gases deescape están entrando alvehículo:

. Manéjelo únicamente conlas ventanas totalmenteabiertas.

. Lleve el vehículo areparación inmediatamente.

Nunca estacione el vehículo conel motor encendido en áreascerradas tales como una cocherao un edificio que no cuente conventilación adecuada.

Vehículo estacionado enfuncionamientoEs mejor no estacionarse con elmotor en operación.

Si se deja el vehículo con el motorfuncionando, siga los pasosadecuados para asegurarse que elvehículo no se mueva. Ver Cambiea P (estacionamiento) 0 222 yEmisiones del motor 0 226. Si elvehículo cuenta con transmisiónmanual, consulte Estac 0 225.

Transmisiónautomática

Transmision Automática

La velocidad seleccionada tambiénse muestra en el grupo delinstrumentos.

P : Esta posición bloquea lasruedas motrices. Utilice P(estacionamiento) al arrancar elmotor, ya que el vehículo no puedemoverse con facilidad.

Page 229: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

228 Conducción y funcionamiento

{ Advertencia

Es peligroso salir del vehículocuando la palanca no estátotalmente en P(estacionamiento) con el freno deestacionamiento correctamenteactivado. El vehículo podríamoverse.

No abandone el vehículo cuandoel motor esté en funcionamiento.Si dejó el motor encendido, elvehículo podría comenzar amoverse de manera repentina.Usted u otras personas podríanresultar lesionados. Paraasegurarse de que el vehículo nose mueva, siempre active el frenode estacionamiento y mueva lapalanca a la posición P(estacionamiento), inclusocuando esté en un terrenonivelado. Consulte Cambie a P(estacionamiento) 0 222.

Asegúrese de que la palanca decambios está totalmente en P(estacionamiento) antes de arrancar

el motor. El vehículo tiene unsistema de control de bloqueo decambios de la transmisiónautomática. El freno regular debeaplicarse completamente primero ydespués presionar el botón de lapalanca de cambios antes decambiar de P (Estacionamiento)cuando la ignición esté encendida.Si no puede cambiar fuera de P(estacionamiento), libere la presiónsobre la palanca de cambios,después empújela completamentehasta P (estacionamiento) mientrasmantiene la aplicación del freno. Acontinuación presione el botón de lapalanca de cambios y mueva lapalanca de cambios hacia otravelocidad. Consulte Cambio fuerade PARK (estacionamiento) 0 224.

R : Utilice esta velocidad paraavanzar hacia atrás.

Precaución

El cambiar a R (reversa) mientrasel vehículo esté moviéndosehacia adelante podría dañar la

(Continúa)

Precaución (Continúa)

transmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Cambie a R(reversa) únicamente cuando elvehículo esté detenido.

Para hacer oscilar el vehículo haciaatrás y hacia adelante para sacarlode la nieve, el hielo o la arena sindañar la transmisión, consulte Si elvehículo se atasca 0 208.

N : En esta posición el motor noengancha con las ruedas. Paravolver a arrancar el motor cuando elvehículo ya está en movimiento,utilice únicamente N (neutral).

{ Advertencia

Es peligroso cambiar a unavelocidad de manejo cuando elmotor está revolucionado. Amenos que su pie estépresionando el pedal del frenomuy firmemente, el vehículo

(Continúa)

Page 230: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 229

Advertencia (Continúa)

podría moverse de manera muyrápida. Podría perder el controldel vehículo y golpear objetos opersonas. No cambie a unavelocidad de manejo cuando elmotor esté revolucionado.

Precaución

El cambiar a una velocidaddiferente a P (estacionamiento) oN (neutral) con el motorrevolucionado podría dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Asegúrese de que elmotor no esté revolucionado alcambiar la velocidad del vehículo.

Precaución

Se puede mostrar un mensaje detransmisión caliente si el fluido dela transmisión automática estádemasiado caliente. Conducirbajo esta condición puede dañarel vehículo. Pare y opere el motoren marcha en vacío para enfriarel fluido de la transmisiónautomática. Este mensaje seborra cuando el fluido de latransmisión se ha enfriado losuficiente.

D : Esta posición es para el manejonormal. Si necesita más potenciapara rebasar, presione el pedal delacelerador.

M : Esta posición permite el cambiosimilar a una transmisión manual.Consulte Modo manual 0 230.

Precaución

Si el vehículo no hace cambiosde velocidad, la transmisiónpodría estar dañada. Lleve arevisar el vehículo de inmediato.

Modos de operación

La transmisión podría operar a unavelocidad más baja de lo normalpara mejorar el desempeño delvehículo. La velocidad del motorpuede ser más alta y puede haberun incremento en ruido durante lassiguientes condiciones:

. Al subir una pendiente.

. Al conducir cuesta abajo.

. Al conducir en temperaturascálidas o a gran altitud.

Page 231: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

230 Conducción y funcionamiento

Modo manual

Control de cambios delconductor (DSC)

El DSC le permite cambiar unatransmisión automática de formasimilar como lo haría con unamanual.

Para utilizar esta función:

1. Mueva la palanca de cambioshacia atrás, de D (conducir) aM (manual).

Al conducir en modo manual,la transmisión permanecerá enla velocidad seleccionada porel conductor. Al hacer alto total

en la posición manual, elvehículo cambiaráautomáticamente a lavelocidad a 1 (Primera).

2. Presione el extremo del botón+ (más) en el costado de lapalanca de cambios paracambio ascendente, o presioneel extremo del botón - (menos)para cambio descendente.

El grupo de instrumentos, cambiarádel mensaje presentado a la letra"M", de posición Manual, y unnúmero que indica la velocidadsolicitada.

Al usar la función DSC, latransmisión hará los cambios demanera más firme y rápida, ybrindará un mejor desempeño. Estose puede utilizar para manejodeportivo o al subir por unapendiente para mantenerse en unavelocidad por más tiempo o paracambiar a una velocidad menor conel objeto de obtener mayor potenciao para frenar con motor.

La transmisión sólo le permitirácambiar a las velocidadesadecuadas a la velocidad actual delvehículo y a las revoluciones porminuto (rpm):

. Si la velocidad del vehículo o lasrevoluciones por minuto delmotor son demasiado bajas, latransmisión no permitirá cambiara la siguiente velocidad mayor.

. Si la velocidad del vehículo o lasrevoluciones por minuto delmotor son demasiado elevadas,la transmisión no permitirácambiar a la siguiente velocidadmenor.

Característica de adaptación de latransmisión automática

Mientras se conduce el vehículo yse realiza el cambio de velocidades,la transmisión se programará yadaptará. Esto aumenta ladurabilidad y mantiene la mejorcalidad de los cambios durante lavida útil del vehículo.

Page 232: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 231

Durante el asentamiento delvehículo (conducción inicial), esnormal experimentar algunos saltosde cambio. La calidad de cambiomejorará con el cambio develocidad normal conforme latransmisión se programe y adapte.

Transmisión manual

Precaución

Se puede mostrar un mensaje detransmisión caliente si el fluido dela transmisión manual estádemasiado caliente. Conducir aalta velocidad en esta condiciónpuede dañar el vehículo.Conduzca a una velocidad máslenta, o deténgase y ponga elmotor en marcha en vacío paraenfriar el fluido de la transmisiónmanual. El mensaje se borracuando el vehículo se hadesacelerado y el fluido de latransmisión se ha enfriado losuficiente.

El vehículo puede estar equipadocon una transmisión manual de 5 o6 velocidades.

Precaución

No descanse su mano sobre lapalanca de cambios al conducir.La presión podría provocardesgaste prematuro en latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo.

Precaución

No descanse su pie sobre pedaldel embrague al conducir o alestar detenido. La presión puedeprovocar desgaste prematuro enel embrague. Las reparacionesno estarían cubiertas por lagarantía del vehículo.

Page 233: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

232 Conducción y funcionamiento

Precaución

El cambiar la velocidad inicial aotra velocidad que no sea 1(primera) o R (reversa) puededañar el embrague. Cambie latransmisión manual en lasecuencia adecuada, y sincronicelos cambios con el aceleradorpara evitar revolucionar el motor ydañar el embrague.

1 (primera) : Oprima el pedal delembrague a fondo hasta donde sedetenga el pedal y cambie a 1(Primera). Luego suelte lentamenteel pedal del embrague a medidaque presiona el pedal delacelerador.

Si detiene completamente y batallapara cambiar a 1 (Primera), coloquela palanca en Neutral y suelte elembrague. Oprima nuevamente elpedal del embrague. Despuéscambie a 1 (Primera).

2 (segunda) : Presione el pedal delembrague a fondo hasta topar amedida que suelta el acelerador y

cambie a 2 (segunda). Luego,lentamente deje de presionar elembrague a medida que presiona elacelerador.

3 (tercera), 4 (cuarta), 5 (quinta) y6 (sexta) : Cambie a 3 (tercera), 4(cuarta), 5 (quinta) y 6 (sexta) (siestá equipado) de la misma maneraque para 2 (segunda). Lentamentedeje de presionar el embrague amedida que presiona el acelerador.Los cambios de velocidadascendentes deben hacerse entre2000 y 3000 rpm y cambiosdescendentes entre 2000 y1000 rpm.

Para detenerse, suelte el pedal delacelerador y presione el freno.Justo antes de que se detenga elvehículo, presione los pedales delembrague y del freno y cambie aneutral.

Neutral : Utilice esta posición alarrancar o mantener el motor enmarcha sin desplazamiento. Lapalanca de cambios se encuentraen Neutral cuando está centrada enel patrón de cambios, es decir, noestá en ninguna velocidad.

R (reversa) : Para conectar la R(Reversa), con el vehículo detenido,jale hacia arriba en el botón de lapalanca de cambios para conectarla velocidad. Si no se conecta lavelocidad, coloque la palanca enNeutral, suelte el pedal delembrague, y vuélvalo a aplicar;luego repita la selección de lavelocidad.

Page 234: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 233

Precaución

El cambiar a R (reversa) mientrasel vehículo esté moviéndosehacia adelante podría dañar latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Cambie a R(reversa) únicamente cuando elvehículo esté detenido.

Cambio de velocidades

Precaución

No salte cambios de velocidad alir introduciendo cambiossuperiores. Esto puede provocardesgaste prematuro en latransmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo.

{ Advertencia

Si se salta una velocidad al hacercambios descendentes, podríaperder el control del vehículo.Podría lastimarse o lastimar aterceros. No realice cambios demás de una velocidad a la vez alhacer cambios descendentes.

Luz de cambio a una marchasuperior

Los vehículos equipados contransmisión manual cuentan conuna luz de cambio a la siguientevelocidad. Esta luz indica cuándocambiar al siguiente cambio arribapara mejor economía decombustible.

Para mejorar la economía delcombustible, acelere lentamente ycambie cuando se encienda la luz, ysi el clima, el camino y lascondiciones de tráfico lo permiten.

Es normal que la luz se encienda yapague si la posición del aceleradorcambia rápidamente. Ignore la luzdurante los cambios a velocidadesanteriores.

Page 235: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

234 Conducción y funcionamiento

Sistemas detransmisión

Tracción en las cuatroruedasSi está equipada, esta funcióntransfiere la potencia del motor,como se requiera, a las cuatroruedas. Es totalmente automático yse ajusta a las condiciones delcamino según se requiera.

Cuando use una llanta de repuestocompacta en un vehículo contransmisión en todas las ruedas(AWD), el sistema detectaautomáticamente la llanta derepuesto compacta y desactiva latransmisión en todas las ruedas(AWD) para proteger el sistema. Semostrará un mensaje en el Centrode Información del conductor (DIC)en el grupo de instrumentos.Consulte Mensajes del vehículo(Nivel básico) 0 134Mensajes delvehículo (Nivel superior) 0 136.Para restaurar la operación detransmisión en todas las ruedas(AWD) y prevenir el desgaste

excesivo en el sistema, reemplacela llanta de repuesto compacta conuna llanta de tamaño completo tanpronto como sea posible. ConsulteLlanta de refacción compacta 0 334.

La transmisión en todas las ruedas(AWD) se desactivará y el mensajese mostrará si hay giro excesivo dela rueda. Cuando el sistema seenfríe, la transmisión en todas lasruedas (AWD) se restaurará.

Frenos

Sistema de frenosantibloqueo (ABS)El Sistema de frenos anti-bloqueo(ABS) (si está equipado) es unsistema de frenado electrónicoavanzado que ayuda a prevenirdeslizamiento durante el frenado.

Cuando comience a conducir elvehículo, el sistema de frenosantibloqueo (ABS) realiza unaprueba automática. Es posible quese escuche un motor o clicsmomentáneos mientras se realiza laverificación; incluso es posibleobservar un ligero movimiento en elpedal del freno. Esto es normal.

Page 236: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 235

Si hay un problema con el sistemaABS, la luz de advertencia semantendrá encendida. Consulte Luzde advertencia del sistema defrenos antibloqueo (ABS) 0 121.

Si se encuentra manejando demanera segura en un caminomojado y de repente es necesariopisar bruscamente el freno ycontinuar frenando para evitar algúnobstáculo repentino, unacomputadora sensa que las llantasse están deteniendo. Si una de lasllantas está por detenersecompletamente, la computadoramanejará los frenos de cada llantapor separado.

El sistema ABS puede cambiar lapresión de los frenos sobre cadallanta, según se requiera, másrápido de lo que podría hacerlocualquier conductor. Esto puedeayudarle a librar el obstáculomientras frena con fuerza.

Mientras se mantiene el frenopresionado, la computadoracontinúa recibiendo información

acerca de la velocidad de cadallanta y controla la presión defrenado de acuerdo con la misma.

Recuerde: el sistema ABS nocambia el tiempo requerido paraque el pie llegue hasta el pedal delfreno y tampoco disminuye ladistancia de frenado en todas lasocasiones. Si se acerca demasiadoal vehículo de enfrente, no tendrátiempo para aplicar los frenos sidicho vehículo disminuye lavelocidad o se detienebruscamente. Siempre dejesuficiente espacio enfrente parafrenar, incluso con el sistema ABS.

Uso del sistema ABS

No bombee los frenos. Sólomantenga el pedal del frenopresionado con firmeza y permitaque el sistema ABS realice eltrabajo. Podría escuchar el bombeoo el motor del sistema ABS y sentirpulsaciones en el pedal del freno;esto es normal.

Frenado en emergencias

El sistema ABS le permite manejarel volante y frenar al mismo tiempo.En muchas emergencias, el manejoadecuado del volante podría ser demucho más ayuda que el mejor delos frenados.

Freno de Mano

Con el pedal de freno aplicado, jalehacia arriba firmemente sobre lamanija del freno de estacionamientosin presionar el botón de liberación.Ver Cambie a P (estacionamiento)0 222 o Estac 0 225. Si elencendido está en la posición ON/

Page 237: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

236 Conducción y funcionamiento

RUN (encendido/funcionamiento), laluz de advertencia del sistema defrenos se enciende. Consulte Luzde advertencia del sistema defrenos 0 120.

Para liberar el freno deestacionamiento:

1. Mantenga oprimido el pedal delfreno.

2. Tire de la palanca del freno deestacionamiento hacia arriba,hasta que pueda oprimir elbotón de liberación.

3. Mantenga oprimido el botón deliberación mientras mueve lamanija del freno totalmentehacia abajo.

Precaución

El manejar con el freno deestacionamiento activado podríasobrecalentar el sistema defrenado y provocar desgasteprematuro o daños a las partesdel sistema de frenado.Asegúrese de que el freno de

(Continúa)

Precaución (Continúa)

estacionamiento esté totalmenteliberado y la luz de advertenciadel sistema de frenado estéapagada antes de manejar.

Conducir con el freno deestacionamiento aplicado causaráun sonido de advertencia y semostrará un mensaje del DIC.Libere el freno de estacionamiento ydetenga el vehículo.

Asistencia del frenoSi está equipado, la Asistencia defrenado está diseñada para ayudara detener o reducir la velocidad delvehículo en condiciones deemergencia. Esta característicautiliza el módulo de control deestabilidad del sistema hidráulico delos frenos para suplementar elsistema de frenos de potenciacuando el conductor ha pisado elpedal del freno de manera rápida ycon mucha fuerza en un esfuerzopor detener o reducir la velocidaddel vehículo rápidamente. El módulo

de control de estabilidad delsistema hidráulico de los frenosaumenta la presión de los frenos encada esquina del vehículo hasta laactivación del sistema ABS. Esposible sentir algún movimiento opulsación del pedal del frenodurante este tiempo; el conductordebe continuar presionando el pedaldel freno según lo requiera lasituación de manejo. Lacaracterística de asistencia enfrenado se desactivaráautomáticamente al liberar el pedaldel freno o cuando se reduzcarápidamente la presión sobre elpedal.

Asistencia de arranqueen subidas (HSA)Si está equipado, la Asistencia dearranque en subidas (HSA) puedeser útil cuando el vehículo estédetenido en una pendiente. Estacaracterística está diseñada paraevitar que el vehículo se desplace,hacia adelante o hacia atrás,después de dejar de manejar elvehículo. Después de que elconductor se detenga

Page 238: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 237

completamente y mantiene elvehículo completamente inmóvilsobre una pendiente, el HSA seactivará automáticamente. Duranteel periodo de transición entre elmomento en que el conductor liberael pedal del freno y empieza aacelerar para salir de unapendiente, la HSA mantiene lapresión de frenado para asegurarsede que el vehículo no se mueva.Los frenos se liberaránautomáticamente cuando se pise elpedal del acelerador dentro de laventana de dos segundos. No seactivará si el vehículo está en lavelocidad de marcha (D) y cuestaabajo o si el vehículo está cuestaarriba y en R (reversa).

Sistemas de controlde recorrido

Control de tracción/Control electrónico deestabilidad

Operación del sistema

Si está equipado, el vehículo tieneun Sistema de control de tracción(TCS) y StabiliTrak®, un sistema decontrol electrónico de estabilidad.Estos sistemas ayudan a limitar eldeslizamiento de la rueda y ayudanal conductor a mantener el control,en especial en condiciones decamino resbaloso.

El sistema de control de tracción(TCS) se activa si detecta quealguna de las ruedas de tracciónestá patinando o empieza a perdertracción. Cuando esto sucede, elsistema de control de tracción(TCS) aplica los frenos en lasruedas que patinan y reduce lapotencia del motor para limitar elgiro de la rueda.

El sistema StabiliTrak se activacuando el vehículo detecta unadiferencia entre la ruta deseada y ladirección en la cual el vehículo estáavanzando en realidad. StabiliTrakaplica selectivamente presión defrenado a cualquiera de los frenosde rueda del vehículo para ayudaral conductor a mantener el vehículosobre la ruta prevista.

Si se está usando el Control develocidad constante y el control detracción o StabiliTrak comienza alimitar el giro de las ruedas, sedesactivará el Control de velocidadconstante. El Control de velocidadconstante se puede volver aencender cuando lo permitan lascondiciones del camino.

Ambos sistemas se enciendenautomáticamente cuando searranca el vehículo y comienza amoverse. Se pueden escuchar osentir los sistemas mientras esténen operación o mientras realizanverificaciones de diagnóstico. Estoes normal y no significa que hay unproblema con el vehículo.

Page 239: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

238 Conducción y funcionamiento

Se recomienda dejar el sistemaambos sistemas encendidos paracondiciones de conducción normal,pero puede ser necesario apagar elsistema de control de tracción(TCS) si el vehículo está atascadoen arena, lodo, hielo, o nieve.Consulte Si el vehículo se atasca0 208 y "Activación y desactivaciónde sistemas" más adelante en estasección.

La luz indicadora para ambossistemas está en el grupo deinstrumentos. Esta luz:

. Parpadeará cuando el sistemade control de tracción (TCS)esté limitando el giro de lasruedas.

. Parpadeará cuando StabiliTrakesté activado.

. Se encenderá y permaneceráencendida cuando el sistema noesté funcionando.

Si cualquier sistema falla enencenderse o activarse, se muestraun mensaje en el centro deinformación del conductor (DIC), yd se enciende y permaneceencendido para indicar que elsistema está inactivo y no ayuda alconductor a mantener el control. Esseguro conducir el vehículo, pero laconducción se debe ajustar demanera acorde.

Si d se enciende y permaneceencendido:

1. Apague el vehículo.

2. Apague el motor y espere 15segundos.

3. Arranca el motor.

Conduzca el vehículo. Si d seenciende y permanece encendido,el vehículo puede necesitar mástiempo para diagnosticar elproblema. Si la condición persiste,consulte a su distribuidor.

Activación y desactivación deSistemas

Precaución

No frene en forma repetida oacelere fuertemente cuando elTCS está apagado. La línea deimpulso del vehículo podríaresultar dañada.

Para desactivar sólo el sistema decontrol de tracción (TCS), oprima ylibere g. La luz Tracción apagadai se despliega en el grupo deinstrumentos. El mensaje

Page 240: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 239

correspondiente se puede mostraren el Centro de información delconductor (DIC).

Para activar el sistema de controlde tracción (TCS) de nuevo, oprimay libere g. La luz traction off

(tracción apagada) i mostrada enel grupo de instrumentos seapagará.

Si el sistema de control de tracción(TCS) está limitando el giro de lasruedas cuando se presiona g, elsistema no se apagará hasta quelas ruedas dejen de girar.

Para apagar tanto el Sistema decontrol de tracción (TCS) comoStabiliTrak, presione sin soltar ghasta que la luz i de Tracciónapagada y la luz StabiliTrakapagado g se enciendan ypermanezcan encendidas en elgrupo de instrumentos. El mensajecorrespondiente se puede mostraren el Centro de información delconductor (DIC).

Para activar el sistema de controlde tracción (TCS) y StabiliTrak denuevo, oprima y libere g. La luzTraction off (tracción desactivada)i y la luz StabiliTrak off g seapagan en el grupo deinstrumentos.

El agregar accesorios puede afectarel desempeño del vehículo.Consulte Accesorios ymodificaciones 0 259.

Control de velocidadconstanteSu está equipado con control develocidad constante, se puedemantener una velocidad de 40 km/h(25 mph) o mayor sin necesidad demantener el pie sobre el acelerador.El control de velocidad constante nofunciona a velocidades por debajode los 40 km/h (25 mph).

{ Advertencia

El control de velocidad cruceropodría ser peligroso en loslugares donde no es posiblemanejar a una velocidadconstante de manera segura. Noutilice el control crucero encaminos con cruces o tráficopesado.

El control de velocidad cruceropuede ser peligros en caminosresbalosos. En dichos caminos,los cambios rápidos de tracciónen las llantas podrían provocar el

(Continúa)

Page 241: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

240 Conducción y funcionamiento

Advertencia (Continúa)

giro sin tracción excesivo y podríaperder el control del vehículo. Noutilice el control de velocidadcrucero en caminos resbalosos.

Si el sistema de control de traccióndel vehículo (TCS) o StabiliTrakcomienzan a limitar el giro de lasllantas durante el uso del control develocidad, el control se apagaráautomáticamente. Consulte Controlde tracción/Control electrónico deestabilidad 0 237. Cuando lascondiciones del camino lo permitany sea seguro, puede utilizarnuevamente el control de velocidadconstante.

Si aplica los frenos, el Control develocidad constante se desactiva.

o : Oprima para encender yapagar el sistema de control develocidad constante. Se enciendeun indicador blanco en el grupo deinstrumentos cuando se enciende elcontrol crucero.

RES/+ : Si hay una velocidadestablecida en la memoria, muevala rueda giratoria hacia arribabrevemente a esa velocidad omantenga hacia arriba paraacelerar. Si el Control de velocidadconstante ya está activo, úselo paraincrementar la velocidad delvehículo.

SET/− : Mueva la rueda giratoriahacia abajo brevemente paraestablecer la velocidad y activar elcontrol de velocidad constante. Si elcontrol de velocidad constanteyaestá activo, úselo para disminuir lavelocidad.

n : Presione este botón paradesactivar el Control de velocidadconstante sin borrar de la memoriala velocidad establecida.

Establecimiento del control develocidad constante

Sio está encendido cuando elcontrol no está en uso, podríagolpear SET/− o RES/+ poraccidente e iniciar el control develocidad de crucero cuando no lodesee. Mantengao apagadocuando no utilice el control develocidad constante.

Para establecer el control develocidad constante:

1. Oprimao para encender elsistema de crucero.

2. Acelere hasta la velocidaddeseada.

Page 242: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 241

3. Mueva hacia abajo elconmutador giratorio haciaSET/− y libérelo.

4. Quite su pie del acelerador.

El indicador del control de velocidadconstante en el grupo deinstrumentos cambia a verdedespués de establecer la velocidaddeseada en el control de velocidadconstante. Consulte Cuadro deinstrumentos 0 113.

Volver a una velocidad establecida

Si el control de velocidad constanteestá configurado a la velocidaddeseada o el embrague estáaplicado para la transmisión manualy a continuación presiona el freno,el control de velocidad constante sedesactiva sin borrar la velocidad dela memoria.

Una vez que el vehículo alcanza los40 km/h (25 mph) o más, mueva elcontrol hacia arriba, en dirección aRES/+ brevemente. El vehículoregresa a la velocidad establecidaanteriormente.

Aumentar la velocidad usando elcontrol de velocidad constante

Si el sistema de Control develocidad constante ya estáactivado:

. Mueva el control giratorio haciaarriba RES/+ y no lo sueltehasta que el vehículo desciendaa la velocidad deseada ydespués libérelo.

. Para aumentar la velocidad delvehículo en pequeñascantidades, mueva ligeramentela rueda giratoria arriba haciaRES/+. En cada presión, elvehículo va aproximadamente1.6 km/h (1 mph) más rápido.

Se puede visualizar la lectura delvelocímetro ya sea en unidadesinglesas o métricas. ConsulteCuadro de instrumentos 0 113.El valor del incremento utilizadodepende de las unidades que seestén proyectando.

Reducir la velocidad usando elcontrol de velocidad constante

Si el sistema de Control develocidad constante ya estáactivado:

. Mueva el control giratorio haciaSET/− y no suelte hasta que elvehículo descienda a lavelocidad más baja deseada ydespués libérelo.

. Para disminuir la velocidad delvehículo en pequeñascantidades, mueva ligeramentela rueda giratoria hacia SET/−.En cada presión, el vehículo vaaproximadamente 1.6 km/h (1mph) más lento.

Se puede visualizar la lectura delvelocímetro ya sea en unidadesinglesas o métricas. ConsulteCuadro de instrumentos 0 113.El valor del incremento utilizadodepende de las unidades que seestén proyectando.

Page 243: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

242 Conducción y funcionamiento

Rebasar utilizando el control develocidad constante

Utilice el pedal del acelerador paraaumentar la velocidad del vehículo.Cuando quita el pie del pedal, elvehículo desacelera hasta lavelocidad previamente establecidadel control de velocidad constante.Mientras presiona el pedal delacelerador o poco después deliberarlo para anular el crucero,mover brevemente la rueda giratoriahacia SET/− resultará en que elcrucero se establezca en lavelocidad actual del vehículo.

Uso del control de velocidadconstante en pendientes

El comportamiento del control develocidad constante en laspendientes depende de la velocidady carga del vehículo, y de lainclinación de la pendiente. Al subirpor una pendiente, tal vez necesitepisar el pedal del acelerador paramantener la velocidad del vehículo.Al bajar por una pendiente, esposible que necesite frenar ocambiar a una velocidad menorpara mantener su velocidad baja.

Si se aplica el pedal de freno, elcontrol de velocidad constante sedesenganchará.

Terminar el control de velocidadconstante

Hay cuatro formas de terminar elControl de velocidad constante:

. Pise ligeramente el pedal delfreno o el embrague paratransmisión manual.

. Presionen.

. Coloque la transmisión en N(neutral).

. Para apagar el control develocidad constante,presioneo.

Borrar la velocidad de la memoria

La velocidad establecida en elcontrol de velocidad constante seborra de la memoria si presionaoo si apaga la ignición.

Sistemas deasistencia alconductor

Cámara de visióntrasera (RCV)Si está equipado, la RVC puedeayudar al conductor a estacionarsey evitar objetos. Compruebesiempre alrededor del vehículo alestacionar o ir en reversa.

Cuando se cambie el vehículo a R(Reversa), la RVC muestra unaimagen del área detrás del vehículoen la pantalla deinfoentretenimiento. La pantallaprevia muestra cuando el vehículose cambia desde R (reversa)después de una demora breve.Para regresar a la pantalla anteriormás rápido, presione cualquierbotón en el sistema deinfoentretenimiento, cambie aP (Estacionamiento), o llegue a unavelocidad del vehículo deaproximadamente 12 km/h (8 mph).La cámara de visión trasera estáencima de la placa.

Page 244: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 243

{ Advertencia

Las cámaras no muestran niños,peatones, ciclistas, tráficocruzando, animales, ni ningúnotro objeto fuera del campo devisión de la cámara, debajo de ladefensa o debajo el vehículo. Lasdistancias mostradas pueden serdiferentes a las distancias reales.No conduzca ni estacione elvehículo usando solamente estascámaras. Siempre revise detrás yalrededor del vehículo antes deconducir. No tener el cuidadoadecuado puede dar comoresultado lesiones, la muerte odaños al vehículo.

Símbolos y guías

El sistema RVC puede contar conuna opción que permite que elconductor vea símbolos deasistencia de estacionamiento en lapantalla de Infoentretenimientomientras utiliza el RVC. El sistemade Asistencia de estacionamientotrasero (RPA) no debe estar

desactivado para utilizar lossímbolos de precaución. Puedeaparecer el mensaje de error RearParking Assist Symbols Unavailable(símbolos de asistencia deestacionamiento trasera nodisponibles) si el sistema RPA se hainhabilitado y los símbolos seencuentran activados. VeaAsistencia de Estacionamiento0 245.

Seleccione las Líneas de guía en lapantalla de la cámara para activar odesactivar las líneas de guía. Enalgunos modelos, las líneas de guíase pueden encender o apagar através de la personalización delvehículo. Vea Personalización delvehículo 0 137.

Alerta de Tráfico TraseroCruzando (RCTA)

En vehículos con la Alerta de tráficotrasero cruzando (RCTA), untriángulo con una flecha se puedenmostrar en la pantalla deinfoentretenimiento para advertirque hay tráfico en cualquierdirección. Este sistema detectaobjetos que se aproximan desde 20

m (65 pies) desde el lado izquierdoo derecho, detrás del vehículo.Cuando se detecta un objeto,suenan tres pitidos desde el ladoizquierdo o derecho, dependiendode la dirección del vehículodetectado.

Los símbolos de asistencia deestacionamiento y Alerta de tráficotrasero cruzando (RCTA) apareceny pueden cubrir un objeto al ver lapantalla de Infoentretenimientocuando el sistema RPA o RCTAdetecta un objeto. Para encender oapagar los símbolos, consultePersonalización del vehículo 0 137.

RCTA puede ser activado odesactivado a través de lapersonalización del vehículo.Consulte "Sistemas de detección decolisión" en Personalización delvehículo 0 137.

Mensajes de error de la cámara devisión trasera

EL SISTEMA DE CÁMARA DEVISIÓN TRASERA REQUIERESERVICIO : Este mensajeaparecerá en la pantalla de

Page 245: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

244 Conducción y funcionamiento

infoentretenimiento cuando elsistema no esté funcionandocorrectamente.

Si ocurre cualquier otro problema osi persiste el problema, consultecon su distribuidor.

Cámara de visión trasera(ubicación)

La cámara está encima de la placa.

El área mostrada por la cámara eslimitada.

Ésta no muestra los objetos queestán cerca de cualquier esquina odebajo de la defensa y puede variardependiendo de la orientación del

vehículo o de las condiciones delcamino. Las imágenes proyectadaspueden estar más lejos o más cercade lo que parecen.

Las siguientes ilustracionesmuestran el campo de visión queproporciona la cámara.

1. Vista proyectada por lacámara

1. Vista proyectada por lacámara

2. Esquina de la defensatrasera

Cuando el sistema parece nofuncionar correctamente

El sistema RVC puede no funcionarde manera adecuada o mostrar unaimagen clara si:

. Está oscuro.

. El sol o la luz de otras lámparasestán reflejándose directamentehacia el lente de la cámara.

. Se acumula nieve, hielo, lodo ocualquier otro material en ellente de la cámara. Limpie ellente, enjuáguelo con agua yséquelo con un paño suave.

Page 246: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 245

. Accidente en la parte de atrásdel vehículo. La posición y elángulo de montaje de la cámarapueden cambiar o puedenafectar la cámara. Asegúrese depedir a su distribuidor que revisela posición y ángulo de montajede la cámara.

Asistencia deEstacionamientoSi está equipado, la Asistencia deestacionamiento trasero (RPA)ayuda al conductor a estacionarse yevitar objetos mientras está en R(Reversa). RPA opera a velocidadesmenores de 11 km/h (7 mph) y lossensores de la defensa traseradetectan objetos que estén detrásdel vehículo a una distancia dehasta 1.5 m (6 pies) y por lo menosa 30 cm (12 pulg.) arriba del suelo.La distancia a la que puedendetectarse los objetos puede sermenor en clima caluroso o húmedo.

{ Advertencia

El sistema de asistencia deestacionamiento no detectaniños, peatones, ciclistas,animales ni objetos debajo de ladefensa o que estén demasiadocerca o demasiado alejados delvehículo. No está disponible envelocidades mayores a 8 km/h (5mph). A fin de evitar lesiones, lamuerte o daños al vehículo,incluso con el sistema deasistencia de estacionamiento,revise siempre el área alrededordel vehículo y verifique todos losespejos antes de avanzar enreversa.

Funcionamiento del sistema.

El RPA se enciendeautomáticamente al mover lapalanca a R (reversa).

Se indica un obstáculo mediantepitidos audibles. El intervalo entrelos pitidos se vuelve más corto amedida que el vehículo se acerca alobstáculo. Cuando la distancia es

menor de 40 cm (16"), el bip es untono continuo durante cincosegundos.

Cómo encender y apagar elsistema

El sistema RPA puede encendersey apagarse utilizando los controlesdel sistema de infoentretenimiento.Consulte Personalización delvehículo 0 137.

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuada

Esta luz se puede encender por lassiguientes razones:

. Los sensores están sucios.Mantenga la defensa trasera delvehículo libre de lodo, polvo,nieve, hielo y barro. Paraobtener las instrucciones delimpieza consulte Cuidadoexterior 0 343.

Page 247: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

246 Conducción y funcionamiento

. Los sensores de asistencia paraestacionamiento están cubiertosde escarcha o nieve. Se puedeformar escarcha o nievealrededor y detrás de lossensores, y no siempre sepuede ver; esto puede ocurrirdespués de lavar el vehículo enclima frío. Puede ser que estaluz no sea clara hasta que laescarcha o el hielo se fundan.

. Un objeto estaba colgando de lapuerta trasera durante el últimociclo de conducción. Una vezque se haya quitado el objeto, laRPA volverá a sufuncionamiento normal.

. La defensa está dañada. Lleveel vehículo a su distribuidor paraque repare el sistema.

. Otras condiciones, como lasvibraciones de un martilloneumático o la compresión delos frenos de aire de una camiónmuy grande, están afectando eldesempeño del sistema.

Si no existen las condicionesanteriores, lleve el vehículo a sudistribuidor para reparar el sistema.

Sistema de alerta dechoque de frente (FCA)Si está equipado, el sistema FCApuede ayudar a evitar o reducir losdaños causados por colisionesfrontales. Al acercarse a unvehículo de frente demasiadorápido, FCA proporciona una alertacolor rojo en el parabrisas y seescuchan pitidos rápidos. El FCAtambién hace parpadear una alertavisual color amarillo si se sigue aotro vehículo demasiado cerca.

El FCA detecta los vehículos dentrode una distancia aproximada de 60m (197 pies) y funciona avelocidades superiores a 40 km/h(25 mph).

{ Advertencia

FCA es un sistema deadvertencia y no aplica losfrenos. Al acercarse a unvehículo más lento ocompletamente detenidodemasiado rápido, o al seguir a

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

un vehículo muy de cerca, el FCApodría no proporcionar unaadvertencia con suficiente tiempopara evitar un choque. Es posibleque tampoco pueda dar ningunaadvertencia. El FCA no adviertesobre peatones, animales,letreros, barandales, puentes,barriles de construcción u otrosobjetos. Prepárese para entrar enacción y aplicar los frenos.Consulte Conducción defensiva0 202.

FCA se puede desactivar con elcontrol del volante de FCA o, si estáequipado, a través de lapersonalización del vehículo.Consulte "Sistemas de Colisión/Detección" en Personalización delvehículo 0 137.

Page 248: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 247

Detectar al vehículo adelante

Las advertencias FCA no ocurrirána menos que el sistema FCAdetecte un vehículo por delante.Cuando se detecta un vehículo, elindicador de vehículo adelante semostrará verde. Los vehículospueden no ser detectados encurvas, rampas de salida deautopista, o colinas, debido a pocavisibilidad; o si un vehículo al frenteestá bloqueado parcialmente porpeatones u otros objetos. El FCA nodetectará otro vehículo al frentehasta que esté completamente en elcarril de conducción.

{ Advertencia

FCA no proporciona unaadvertencia para ayudar a evitarun accidente, a menos quedetecte un vehículo. FCA puedeno detectar un vehículo al frentesi el sensor FCA está bloqueadopor suciedad, nieve, o hielo, o siel parabrisas está dañado.También puede ser que nodetecte un vehículo en caminoscon viento o colinas, o encondiciones que puedan limitar lavisibilidad tales como niebla,lluvia o nieve, o si los faros o elparabrisas no están limpios o enbuenas condiciones. Mantenga elparabrisas, los faros, y lossensores FCA limpios y enbuenas condiciones.

Alerta de colisión

Cuando su vehículo se aproxime aotro vehículo detectado demasiadorápido, las luces rojas FCAparpadearán en el parabrisas.Además, sonarán ocho pitidosagudos rápidos desde el frente.Cuando se produce esta Alerta decolisión, el sistema de frenos puedeprepararse para que el frenado delconductor ocurra más rápidamente,lo cual puede causar unadesaceleración breve y suave.Continúe aplicando el pedal delfreno según lo dicte la situación deconducción. El Control de velocidadconstante puede desactivarse conla alerta de colisión.

Page 249: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

248 Conducción y funcionamiento

Alerta por seguir demasiado cerca

El indicador de vehículo adelante semostrará en ámbar cuando ustedesté siguiendo a un vehículodetectado que vaya adelante muchomuy cerca.

Seleccionar el tiempo de alerta

El control de alerta de colisión seencuentra en el volante. Oprima[para fijar el tiempo de FCA a lejos,medio, cerca, o apagado. Laprimera opresión del botón muestrala configuración actual del controlen el DIC. Opresiones adicionalesdel botón cambian estaconfiguración. La configuraciónelegida permanecerá hasta que secambie y afectará el tiempo tanto ala función de Alerta de colisióncomo a la de seguir muy cerca.El tiempo de ambas alertas varíabasándose en la velocidad del

vehículo. A mayor velocidad delvehículo, más alejada ocurrirá laalerta. Considere las condiciones detráfico y del clima al seleccionar eltiempo de la alerta. El rango deltiempo de selección de la alertapuede no ser adecuado para todoslos conductores y condiciones deconducción.

Alertas innecesarias

Puede ser que FCA proporcionealertas innecesarias a vehículosque dan vuelta, vehículos en otroscarriles, objetos que no sonvehículos, o a sombras. Estasalertas son una operación normal yel vehículo no requiere servicio.

Limpiar el sistema

Si el sistema FCA no parecefuncionar adecuadamente, al limpiarel exterior del parabrisas en frentedel sensor de la cámara puedecorregir este inconveniente.

Alerta de la zona ciegalateral (SBZA)Si está equipado, SBZA es unaayuda para cambios de carril queayuda al conductor a evitarcolisiones que ocurren convehículos en movimiento que seencuentran en las áreas (o lugares)de zona ciega. La pantalla deadvertencia de alerta de zona ciegalateral (SBZA) se encenderá en elespejo lateral exteriorcorrespondiente y parpadeará si ladireccional está encendida.

{ Advertencia

SBZA no alerta al conductorsobre vehículos que seaproximan rápidamente fuera delas zonas ciegas laterales,peatones, ciclistas o animales.Puede no proveer alertas alcambiar de carril bajo algunascondiciones de manejo. No tenerel cuidado adecuado al cambiarde carril puede dar como

(Continúa)

Page 250: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 249

Advertencia (Continúa)

resultado lesiones, la muerte odaños al vehículo. Antes de hacerun cambio de carril, siemprerevise todos los espejos, miresobre su hombro, y use lasdireccionales.

Zonas de detección delsistema SBZA

El sensor del sistema SBZA cubreuna zona de aproximadamente uncarril a ambos lados del vehículo o3.5 m (11 pies). La altura de la zonase encuentra aproximadamente

entre 0.5 m (1.5 pies) y 2 m (6 pies)arriba del piso. Esta zona comienzaaproximadamente a la mitad delvehículo y se extiende hacia atrás a5 m (16 pies).

Funcionamiento del sistema

El símbolo SBZA se enciende enlos espejos laterales cuando elsistema detecta un vehículo enmovimiento en el siguiente carrilque está en la zona ciega lateral.Esto indica que puede ser insegurocambiar de carriles. Antes de hacerun cambio de carril, revise lapantalla del SBZA, revise todos losespejos, mire sobre su hombro, yuse las direccionales.

Despliegue delespejo lateralizquierdo

Despliegue delespejo lateral

derecho

Cuando se arranca el vehículo,ambos despliegues SBZA de losespejos laterales se enciendenbrevemente para indicar que elsistema está funcionando. Cuandoel vehículo está en velocidad deavance, el despliegue del espejolateral izquierdo y derecho seilumina si se detecta un vehículo enmovimiento en esa zona ciega. Si ladirección se activa en la mismadirección de un vehículo detectado,esta pantalla parpadeará como unaadvertencia adicional para nocambiar de carril.

El SBZA puede ser desconectado através de la personalización delvehículo. Consulte "Sistemas deColisión/Detección" enPersonalización del vehículo 0 137.Si el conductor inhabilita el sistemaSBZA, los despliegues SBZA de losespejos no se iluminan.

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuada

Las pantallas SBZA podrían noencenderse al pasar un vehículorápidamente o para mostrar unvehículo detenido. El sistema SBZA

Page 251: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

250 Conducción y funcionamiento

puede alertar sobre objetosconectados al vehículo, tal comobicicletas, o un objeto que seextienda hacia afuera en cualquierlado del vehículo. Éste es elfuncionamiento normal del sistema;el vehículo no necesita servicio.

El SBZA puede no siempre alertaral conductor de vehículos en lazona ciega lateral, especialmenteen condiciones húmedas.El sistema no necesita que se le deservicio. El sistema puedeiluminarse debido a barandales,señales, árboles, arbustos, y otrosobjetos inmóviles. Éste es elfuncionamiento normal del sistema;el vehículo no necesita servicio.

El sistema SBZA puede nofuncionar cuando los sensoresSBZA en las esquinas izquierda oderecha de la defensa trasera seencuentran cubiertas con lodo,suciedad, nieve, hielo, o nievemedio derretida, o en tormentasfuertes. Para instrucciones delimpieza, vea "Lavando el vehículo"bajo Cuidado exterior 0 343. Si elcentro de información del conductor(DIC) muestra el mensaje de

sistema no disponible después delimpiar ambos lados del vehículohacia las esquinas traseras delvehículo, consulte a su distribuidor.

Si las pantallas del SBZA no seiluminan cuando hay vehículos en lazona ciega y el sistema está limpio,puede ser que el sistema necesiteservicio. Lleve el vehículo con sudistribuidor.

Cuando el SBZA está deshabilitadopor cualquier motivo distinto a queel conductor lo haya apagado, laopción de Alerta de zona ciegaencendida no estará disponible enel menú de personalización.

Información de frecuencia deradio

Consulte Declaración de frecuenciade radio 0 373.

Advertencia de cambiode carril (LWD)Si está equipado, LDW puedeayudar a evitar choques debido aalejamientos involuntarios del carril.Puede proveer una alerta si elvehículo está cruzando una marca

de carril sin usar una direccional enesa dirección. LDW utiliza unsensor de cámara para detectar lasmarcas de carril a velocidades de56 km/h (35 mph) o mayores.

{ Advertencia

El sistema LDW no dirige elvehículo. Puede ser que elsistema LDW no:

. Proporciona suficientetiempo para evitar unaccidente.

. Detectar las marcas decarril en condicionesmeteorológicas o devisibilidad malas. Estopuede ocurrir si elparabrisas o los faros estánbloqueados por suciedad,nieve o hielo; si no están encondiciones adecuadas; o siel sol brilla directamente enla cámara.

. Detectar bordes de lacarretera.

(Continúa)

Page 252: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 251

Advertencia (Continúa)

. Detectar los carriles sobrecarreteras sinuosas omontañosas.

Si la advertencia de salida decarril (LDW) sólo detecta marcasde carril en un lado del camino,sólo le advertirá cuando salga delcarril en el lado que detectó elmarcador de carril. Siempremantenga su atención en elcamino y conserve la posiciónadecuada del vehículo dentro delcarril, o podría ocurrir daño alvehículo, lesiones o muerte.Siempre mantenga el parabrisas,los faros, y los sensores decámara limpios y en buenascondiciones. No utilice LDW encondiciones de mal tiempo.

Funcionamiento del sistema

El sensor de la cámara LDW seencuentra en el parabrisas,adelante del espejo retrovisor.

Para encender y apagar laadvertencia de desviación de carril(LDW), presione @ en la columnacentral. El indicador del control seenciende cuando LDW estáactivado.

Cuando LDW está encendido, @ esde color verde si LDW estádisponible para advertir de unasalida del carril. Si el vehículo cruzauna marca del carril detectada sinutilizar la luz direccional en esadirección, @ cambia a ámbar ydestella. Además, habrá tressonidos a la derecha o izquierda,dependiendo de la dirección desalida del carril.

Cuando el sistema parece nofuncionar de manera adecuada

El sistema no puede detectarcarriles también cuando hay:

. Vehículos cercanos adelante.

. Cambios repentinos deiluminación, como cuando seconduce a través de túneles.

. Carreteras ladeadas.

Si el sistema LDW no funcionacorrectamente cuando las marcasde carril son claramente visibles, lalimpieza del parabrisas puedeayudar.

Las alertas LDW pueden ocurrirdebido a marcas de alquitrán,sombras, grietas en la carretera,marcas de carril temporales o enconstrucción, o de otrasimperfecciones de la carretera. Éstees el funcionamiento normal delsistema; el vehículo no necesitaservicio. Apague LDW si estascondiciones continúan.

Page 253: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

252 Conducción y funcionamiento

CombustibleGM recomienda el uso de gasolinadetergente TOP TIER paramantener el motor más limpio yreducir los depósitos del motor. Verwww.toptiergas.com para obteneruna lista de los vendedores degasolina detergente TOP TIER ypaíses aplicables.

No utilice ningún combustibleetiquetado como E85 o FlexFuel.No utilice gasolina con niveles deetanol mayor a 15% en volumen.

Utilice gasolina regular sin plomoque cumpla la especificación ASTMde D4814 con una clasificación de

87 octanos o mayor. No utilicegasolina con un octanaje publicadode menos de 87, ya que esto puedecausar detonación del motor yreducirá la economía decombustible.

Combustibles prohibidos

Precaución

No utilice combustibles concualquiera de las siguientescondiciones; ya que podría dañarel vehículo y anular su garantía:

. Para vehículos que no usenFlexFuel, combustiblemarcado etanol superior al15% en volumen, comomezclas de etanol de nivelmedio (16 - 50% de etanol),E85, o FlexFuel.

. Combustible con cualquiercantidad de metanol,metilal, y anilina. Estoscombustibles puedencorroer las partes metálicas

(Continúa)

Precaución (Continúa)

del sistema de combustibleo dañar las partes deplástico o hule.

. Combustible que contengametales como manganesometilciclopentadieniltricarbonilo (MMT), loscuales pueden dañar elsistema de control deemisiones y las bujías.

. Combustible con unoctanaje publicado demenos que el combustiblerecomendado. El uso deeste combustible reducirá laeconomía de combustible yel rendimiento, y puededisminuir la vida útil delcatalizador de emisiones.

Page 254: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 253

Combustible en paísesextranjerosLas puntuaciones de octanaje decombustible publicadas de EstadosUnidos, Canadá y México en elíndice antidetonante (AKI). Paracombustible no para su uso en unpaís extranjero, consulte"Combustibles Prohibidos" enCombustible 0 252.

Aditivos del combustiblePara ayudar a mantener lossistemas de combustible limpios, serecomienda gasolina detergenteTOP TIER. Consulte Combustible0 252.

Si la gasolina detergente TOP TIERno está disponible, una botella deTratamiento limpiador del sistemade combustible GM añadida altanque de combustible en cadacambio de aceite del motor, puedeayudar. El tratamiento limpiador delsistema de combustible GM es elúnico aditivo para gasolinarecomendado por General Motors.Está disponible con su distribuidor.

Llenado del tanque

{ Advertencia

Los vapores de combustible ycombustible se incendianviolentamente y puede causarlesiones o la muerte.

. Para evitar lesiones a ustedo a terceros, lea y sigacuidadosamente todas lasinstrucciones en la bombade gasolina.

. Apague el motor al cargargasolina.

. Mantenga las chispas,flamas y materialeshumeantes lejos de lagasolina.

. No deje la bomba degasolina sin atención.

. No use un teléfono celularmientras carguecombustible.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. No vuelva a entrar en elvehículo mientras cargagasolina.

. Mantenga a los niñosalejados de la bomba degasolina; y nunca permitaque los niños carguengasolina.

. El combustible se puederociar si la tapa delcombustible se abredemasiado rápido. Esterocío de gasolina puedesuceder si el tanque estácasi lleno, y es más comúnen clima caluroso. Abra latapa del combustiblelentamente y espere quecualquier ruido de siseo sedetenga, y luegodesatornille la tapacompletamente.

El tapón de combustible está detrásde la puerta abatible para el tanquede combustible, en el lado traserodel conductor del vehículo.

Page 255: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

254 Conducción y funcionamiento

Si está equipado, la puerta decombustible está bloqueada cuandolas puertas del vehículo estáncerradas. Presione K en eltransmisor RKE para desbloquear.

Para abrir la puerta del combustible,presione y suelte el borde centralhacia atrás de la puerta.

Para quitar el tapón de gasolina,gírelo lentamente en sentidocontrario a las manecillas del reloj.El tapón de combustible cuenta conun resorte integrado; si el tapón selibera demasiado pronto, regresa ala derecha.

Mientras carga gasolina, cuelgue eltapón de gasolina en la puertecillapara el tanque de gasolinautilizando el gancho.

{ Advertencia

Llenar el tanque de combustibleen exceso más de tres clics deuna boquilla de llenado estándarpuede causar:

. Problemas de desempeñodel vehículo, incluyendoahogamiento y daño delmotor al sistema decombustible.

. Derrames de combustible.

. Incendio potencial decombustible.

Tenga cuidado de no derramargasolina. Espere unos segundos alde terminar de cargar antes deretirar la boquilla. Limpie la gasolinade las superficies pintadas lo másrápido posible. Consulte Cuidadoexterior 0 343.

Al volver a poner el tapón decombustible, gírelo en el sentido delas manecillas del reloj hasta quehaga clic. Asegúrese de que la tapaesté completamente cerrada.El sistema de diagnóstico puededeterminar si el tapón de gasolinano está puesto o está colocado demanera incorrecta. Esto permitiríaque la gasolina se evapore hacia laatmósfera. Consulte Indicador defalla (Luz Check engine (Revise elmotor)) 0 118.

{ Advertencia

Si comienza un incendio mientrasestá cargando gasolina, no retirela boquilla. Corte el flujo degasolina apagando la bomba onotificando al encargado de laestación. Aléjese del área deinmediato.

Page 256: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Conducción y funcionamiento 255

Precaución

Si necesita un tapón de gasolinanuevo, asegúrese de obtener eltipo adecuado con su distribuidor.Un tapón de combustibleinadecuado puede no cerrar demanera adecuada, hacer que seencienda el indicador de falla ydañar el tanque de gasolina y elsistema de emisiones. ConsulteIndicador de falla (Luz Checkengine (Revise el motor)) 0 118.

Cómo llenar uncontenedor portátilcombustible

{ Advertencia

Llenar un contenedor portátil decombustible mientras seencuentra en el vehículo puedeocasionar vapores decombustible que puedenencenderse ya sea por

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

electricidad estática o por otrosmedios. Usted u otras personaspueden sufrir quemaduras gravesy el vehículo se puede dañar.Siempre:

. Use contenedoresaprobados paracombustible.

. Remueva el contenedor delvehículo, cajuela o caja decamioneta antes de llenarlo.

. Coloque el contenedor enel piso.

. Coloque la boquilla dentrode la abertura de llenadodel contenedor antes dedespachar combustible ymanténgase en contactocon la abertura de llenadohasta que se complete elllenado.

. Llene el contenedor a nomás de 95% de llenadopara permitir expansión.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. No fume, encienda cerillos,o utilice encendedoresmientras recarguecombustible.

. Evite usar teléfonoscelulares u otrosdispositivos electrónicos.

Page 257: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

256 Conducción y funcionamiento

Remolque transporte

Información generalsobre remolqueEl vehículo no está diseñado pararemolcar.

Conversiones yadiciones

Equipo eléctrico añadido

{ Advertencia

El Conector de enlace de datos(DLC) se usa para servicio delvehículo y pruebas deInspección/mantenimiento deemisiones. Consulte Indicador defalla (Luz Check engine (Reviseel motor)) 0 118. Un dispositivoconectado al DLC — como undispositivo de mercadosecundario de rastreo de flotilla ocomportamiento del conductor —puede interferir con los sistemasdel vehículo. Esto podría afectarla operación del vehículo ycausar un accidente. Talesdispositivos también puedentener acceso a la informaciónguardada en los sistemas delvehículo.

Precaución

Algunos equipos eléctricospueden dañar el vehículo o hacerque los componentes nofuncionen y no estarían cubiertospor la garantía del vehículo.Siempre verifique con sudistribuidor antes de agregarequipos eléctricos.

El equipo agregado puededescargar la batería de 12 volts delvehículo, incluso cuando éste noesté en operación.

El vehículo cuenta con un sistemade bolsas de aire. Antes de intentaragregar algún dispositivo eléctricoal vehículo, consulte Dar servicio avehículos equipados con bolsa deaire 0 84 y Agregar equipo avehículos equipados con bolsa deaire 0 84.

Page 258: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 257

Cuidado delvehículo

Información generalInformación general . . . . . . . . . . 258Advertencia de la Propuesta65 de California . . . . . . . . . . . . . 259

Requisitos de Californiarelativos a materiales deperclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Accesorios ymodificaciones . . . . . . . . . . . . . . 259

Verificaciones del vehículoHacer su propio trabajo deservicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Vista general delcompartimiento del motor . . . 263

Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 266Sistema de duración del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

Líquido de la transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

Fluido de la transmisiónmanual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

Embrague hidráulico . . . . . . . . . 271Depurador/filtro de airemotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

Sistema de enfriamiento . . . . . . 273Sobrecalentamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

Líquido dir accionam (Motor1.4L L4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Líquido dir accionam (Motor1.8 L L4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 279Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 281Batería - Norteamérica . . . . . . . 283Tracción en las cuatroruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

Revisión del interruptor delmotor de arranque . . . . . . . . . . 284

Revisión de la función decontrol del bloqueo decambio de la transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Revisión del bloqueo de latransmisión delencendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Revisión del freno y elmecanismo deestacionamiento P(estacionamiento) . . . . . . . . . . . 285

Cambio de la plumalimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 286

Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . 288

Direccionamiento de los farosDirección de los faros . . . . . . . . 289

Reemplazo de focosReemplazo de focos . . . . . . . . . . 289Focos de halógeno . . . . . . . . . . . 289Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . 289Faros, direccional delantera yluces de estacionamiento . . . 290

Luces traseras, direccionales ylaterales, luz de alto, y lucesde apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 295

Sistema eléctricoSobrecarga del sistemaeléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 297Bloque de fusibles delcompartimiento del motor . . . 297

Bloque de fusibles del tablerode instrumentos . . . . . . . . . . . . . 301

Bloque de fusibles delcompartimiento trasero . . . . . . 303

Ruedas y llantasLlantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305Neumáticos para todas lasestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306

Llantas para invierno . . . . . . . . . 306Etiquetado de flanco de lallanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

Page 259: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

258 Cuidado del vehículo

Designaciones de lasllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Terminología y definicionesrelativas a las llantas . . . . . . . . 310

Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 313Sistema de monitoreo depresión de las llantas . . . . . . . 314

Funcionamiento del sistema demonitoreo de presión de lasllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316

Inspección de las llantas . . . . . 319Rotación de la llanta . . . . . . . . . . 320Cuándo es momento paranuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . 321

Compra de llantas nuevas . . . . 322Llantas y ruedas de diferenteamaño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324

Graduación de calidaduniforme de llanta . . . . . . . . . . . 324

Alineación de ruedas ybalanceo de llantas . . . . . . . . . 326

Reemplazo de rueda . . . . . . . . . 326Cadenas para llantas . . . . . . . . . 327Si una llanta se desinfla . . . . . . 327Cambio de llanta . . . . . . . . . . . . . 329Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334

Arranque con cablespasacorríenteArranque con cablespasacorriente -Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . 336

Remolque del vehículoCómo remolcar el vehículo . . . 339Remolque de vehículorecreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 340

Cuidado AparienciaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 343Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 348Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352

Información generalSi necesita servicio o partes, visitea su distribuidor. Usted recibirápartes GM genuinas y servicio depersonal capacitado por GM y quecuenta todo el respaldo de GM.

Las partes GM genuinas tienen unade las siguientes marcas:

Page 260: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 259

Advertencia de laPropuesta 65 deCalifornia

{ Advertencia

La mayoría de los vehículosautomotores, incluyendo éste, asícomo muchas de sus partes deservicio y fluidos, contienen y/oliberan sustancias químicas queel Estado de California sabe queson causantes de cáncer,defectos de nacimiento u otrosdaños reproductivos. El escapedel motor, muchas partes ysistemas, muchos fluidos y losresiduos de desgaste de algunoscomponentes contienen y/oemiten estos productos químicos.Para obtener más información,entre awww.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

Consulte Batería - Norteamérica0 283 y Arranque con cablespasacorriente - Norteamérica 0 336y la cubierta posterior.

Requisitos de Californiarelativos a materiales depercloratoCiertos tipos de accesorios de usoen automóviles, como losactivadores de las bolsas de aire,los pretensores de los cinturones deseguridad y las baterías de litio delos transmisores de entrada sinllave pueden contener materialescon perclorato. Puede requerirsemanejo especial. Para mayorinformación, visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Accesorios ymodificacionesInstalar en el vehículo accesoriosno obtenidos con el distribuidor ohacer modificaciones al vehículopuede afectar el desempeño y laseguridad del mismo, incluyendocosas como bolsas de aire, frenado,

estabilidad, conducción y manejo,sistemas de emisiones,aerodinámica, durabilidad ysistemas electrónicos, como los defrenos antibloqueo, control detracción y control de estabilidad.Estos accesorios o modificacionespueden incluso causar fallas odaños no cubiertos por la garantíadel vehículo.

El daño a los componentes de lasuspensión causados por modificarla altura del vehículo fuera de losajustes de fábrica no estará cubiertopor la garantía del vehículo.

Los daños a los componentes delvehículo que sean resultado de lamodificación o instalación o el usode partes no certificadas por GM,incluyendo las modificaciones almódulo de control o software, noestán cubiertos bajo los términos dela garantía del vehículo y puedenafectar la cobertura restante de lagarantía para las partes afectadas.

Los Accesorios GM estándiseñados para complementar yfuncionar con otros sistemas delvehículo. Consulte a su distribuidor

Page 261: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

260 Cuidado del vehículo

para poner accesorios al vehículoutilizando sólo accesorios GMinstalados por un técnico deldistribuidor.

Vea también Agregar equipo avehículos equipados con bolsa deaire 0 84.

Verificaciones delvehículo

Hacer su propio trabajode servicio

{ Advertencia

Puede resultar peligroso realizarreparaciones en el vehículo sin elconocimiento, manual de servicio,herramientas y piezasadecuadas. Siempre siga losprocedimientos del manual delpropietario y consulte el manualde servicio de su vehículo antesde hacer cualquier trabajo deservicio.

Si usted mismo realiza las tareas deservicio, use el manual de servicioadecuado. El manual de servicio leda mucha más información sobrecomo dar servicio al vehículo, quela que puede encontrar en estemanual.

Este vehículo cuenta con unsistema de bolsas de aire. Antes deintentar realizar usted mismo lastareas de servicio, vea Dar servicioa vehículos equipados con bolsa deaire 0 84.

Lleve un registro de todos losrecibos de partes y anote elkilometraje y la fecha de todas lastareas de servicio realizadas. VeaRegistros de mantenimiento 0 363.

Precaución

Incluso cantidades pequeñas decontaminación pueden causardaños a los sistemas delvehículo. No permita quecontaminantes entren en contactocon los fluidos, tapas dedepósitos o varillas de medición.

Page 262: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 261

CofrePara abrir el cofre:

1. Jale la manija de liberación delcofre dentro del vehículo. Estáen el lado inferior izquierdo deltablero de instrumentos.

2. Vaya al frente del vehículo ymueva la palanca secundariade liberación del cofre hacia ellado del conductor delvehículo.

3. Levante el cofre y libere lavarilla del cofre de suretenedor, encima del radiador.Coloque firmemente el soportedel cofre dentro de la ranura enla parte inferior del cofre.

Para cerrar el cofre:

1. Antes de cerrar el cofre,asegúrese que todos lostapones de los depósitos esténcolocados correctamente.Después, levante el cofre paraliberar la presión sobre elsoporte del cofre. Retire elsoporte del cofre de la ranurade la parte inferior del cofre ydevuélvalo a su retén. La

Page 263: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

262 Cuidado del vehículo

varilla del soporte debeasegurarse en su lugar cuandola regrese al retenedor paraevitar daño al cofre.

2. Baje la tapa hasta que quede aunos 30 cm (12 pulgadas) delvehículo y suéltela, para quese aseguren todos los cierres.Revise el cofre paraasegurarse de que estécerrado y, de ser necesario,repita el proceso.

Page 264: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 263

Vista general del compartimiento del motor

Motor 1.4L L4

Page 265: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

264 Cuidado del vehículo

1. Depurador/filtro de aire motor0 271.

2. Varilla de medición del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor0 266.

3. Ventilador de enfriamiento delmotor (no visible). Vea Sistemade enfriamiento 0 273.

4. Tapón del depósito del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor0 266.

5. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor. VeaSistema de enfriamiento 0 273.

6. Freno/Depósito de líquido deembrague. Vea Líquido defrenos 0 281 y Embraguehidráulico 0 271.

7. Bloque auxiliar de fusibles. VeaBloque de fusibles delcompartimiento del motor0 297.

8. Batería - Norteamérica 0 283.

9. Depósito del líquido dellavaparabrisas. Vea Líquido delavado 0 279.

10. Bloque de fusibles delcompartimiento del motor0 297.

Page 266: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 265

Motor 1.8L L4

Page 267: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

266 Cuidado del vehículo

1. Depurador/filtro de aire motor0 271.

2. Depósito del líquido de ladirección asistida. Vea Líquidodir accionam (Motor 1.4L L4)0 278 o Líquido dir accionam(Motor 1.8 L L4) 0 278.

3. Varilla de medición del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor0 266.

4. Ventilador de enfriamiento delmotor (no visible). Vea Sistemade enfriamiento 0 273.

5. Tapón del depósito del aceitedel motor. Vea Aceite del Motor0 266.

6. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor. VeaSistema de enfriamiento 0 273.

7. Freno/Depósito de líquido deembrague. Vea Líquido defrenos 0 281 y Embraguehidráulico 0 271.

8. Bloque auxiliar de fusibles. VeaBloque de fusibles delcompartimiento del motor0 297.

9. Batería - Norteamérica 0 283.

10. Depósito del líquido dellavaparabrisas. Vea Líquido delavado 0 279.

11. Bloque de fusibles delcompartimiento del motor0 297.

Aceite del MotorPara asegurar que el motor tenga eldesempeño adecuado y prolongarsu vida útil debe prestarse muchaatención al aceite del motor. Seguirestos pasos, sencillos peroimportantes, contribuirá a protegersu inversión:

. Use aceite para motoresaprobado para la especificaciónindicada y del grado deviscosidad correcto. Ver "Paraseleccionar el aceite del motorcorrecto" en esta sección.

. Revise periódicamente el niveldel aceite del motor y mantengael nivel adecuado. Vea "Revisióndel aceite del motor" y "Cuándoañadir aceite del motor" en estasección.

. Cambie el aceite del motor a losintervalos adecuados. VeaSistema de duración del aceitedel motor 0 269.

. Deseche siempre el aceite delmotor adecuadamente. Vea"Qué hacer con el aceite usado"en esta sección.

Revisión del aceite de motor

Verifique el nivel de aceite del motorregularmente, cada 650 km (400mi), en especial antes de un viajeprolongado. La manija de la varillade aceite del motor es un aro. VeaVista general del compartimiento delmotor 0 263 respecto a la ubicación.

{ Advertencia

El mango de la varilla demedición del aceite del motorpuede estar caliente; lo puedequemar. Use una toalla o guantepara tocar el mango de la varillade medición.

Page 268: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 267

Si se muestra un mensaje low oil(poco aceite) en el Centro deinformación del conductor (DIC),revise el nivel de aceite.

Siga estas reglas:

. Para obtener una lecturaprecisa, estacione el vehículo enterreno nivelado. Revise el nivelde aceite del motor después deapagar el motor durante almenos dos horas. Revisar elnivel de aceite del motor enpendientes prolongadas odemasiado pronto después dehaber apagado el motor puederesultar en lecturas imprecisas.La precisión mejora cuando serevisa un motor frío antes dearrancar. Retire la varilla demedición y revise el nivel.

. Si no puede esperar dos horas,el motor debe estar apagadodurante por lo menos 15 minutossi el motor está caliente, o por lomenos 30 minutos si el motor noestá caliente. Saque la varilla demedición, límpiela con un papelo un trapo limpio y vuelva aintroducirla hasta el fondo.

Sáquela nuevamente,manteniendo la punta haciaabajo, y revise el nivel.

Cuándo añadir aceite de motor

Si el aceite está debajo del áreacruzada en el punta de la varilla demedición y el motor ha estadoapagado durante por lo menos 15minutos, agregue 1 L (1 cuarto) delaceite recomendado y despuésvuelva a verificar el nivel. Vea laexplicación sobre qué tipo de aceiteusar en "Selección del aceitecorrecto para el motor" másadelante en esta sección. Paraconocer la capacidad del cárter deaceite, consulte Capacidades/especificaciones 0 365.

Precaución

No agregue demasiado aceite.Los niveles de aceite por arriba opor debajo del rango deoperación aceptable indicado enla varilla son perjudiciales para elmotor. Si el nivel del aceite estápor arriba del rango de operación,es decir, el motor tiene tantoaceite que el nivel de aceiterebasa la marca MAX (Máximo),el motor puede dañarse. Debedrenarse el exceso de aceite olimitar el uso del vehículo ybuscar ayuda de un servicioprofesional para eliminar elexceso de aceite.

Consulte Vista general delcompartimiento del motor 0 263para conocer la ubicación de la tapade llenado de aceite.

Agregue suficiente aceite paracolocar el nivel en algún puntodentro del rango operativoadecuado entre las marcas MIN

Page 269: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

268 Cuidado del vehículo

(Mínimo) y MAX (Máximo).Introduzca la varilla hasta el fondocuando haya terminado.

Elección del aceite correctopara el motor

La elección del aceite correcto parael motor depende tanto de laespecificación adecuada del aceite,como de su grado de viscosidad.Vea Líquidos y lubricantesrecomendados 0 360.

Especificación

Solicite y utilice aceites para motorque cumplan con la especificacióndexos1.

Los aceites para motor aprobadospor GM que cumplen con laespecificación dexos1 estánmarcados con el logo de aprobaciónde dexos1. Consultewww.gmdexos.com.

Precaución

De no usarse el aceite paramotores recomendado o unaceite equivalente, puedenprovocarse daños en el motorque no están cubiertos por lagarantía del vehículo.

El grado de viscosidad

Utilice la viscosidad del aceite demotor de grado SAE 5W-30.

Operación a temperaturas bajas: Enáreas con temperaturas demasiadofrías, donde se registrentemperaturas por debajo de los -29°C (-20 °F), se puede utilizar aceiteSAE 0W-30. Un aceite con estegrado de viscosidad facilitará elarranque del motor en frío atemperaturas bajas extremas. Alseleccionar el aceite con el grado

adecuado de viscosidad, serecomienda seleccionar un aceitede las especificaciones correctas.Consulte "Especificación"anteriormente en esta sección.

Aditivos para el aceite delmotor/purga del aceite delmotor

No añada ningún aditivo al aceite.Los aceites recomendados quecumplen con la especificacióndexos1 son lo único que senecesita para un buen desempeñoy protección del motor.

No se recomiendan los enjuaguesdel sistema de aceite del motor, yaque podrían ocasionar daños almotor no cubiertos por la garantíadel vehículo.

Qué hacer con el aceite usado

El aceite de motor usado contieneciertos elementos que pueden sernocivos para la piel y que inclusopueden causar cáncer. No permitaque el aceite usado permanezcamucho tiempo sobre la piel. Lávesela piel y las uñas con agua y jabóno con un buen limpiador de manos.

Page 270: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 269

Lave o deseche adecuadamente laropa o los trapos que tengan aceitepara motores usado. Consulte lasadvertencias del fabricante sobre eluso y el desecho de productos deaceite.

El aceite usado puede ser unaamenaza para el ambiente. Si ustedmismo realiza el cambio de aceite,asegúrese de drenar todo el aceitedel filtro antes de desecharlo.Nunca deseche el aceite echándoloa la basura ni vertiéndolo en elsuelo, drenajes o corrientes ycuerpos de agua. Recíclelo,llevándolo a un sitio de recolecciónde aceite usado.

Sistema de duración delaceite del motor

Cuándo cambiar el aceite delmotor

Este vehículo cuenta con unsistema computarizado que indicacuándo cambiar el aceite del motory el filtro del aceite. Esto estábasado en una combinación defactores que incluyen las

revoluciones del motor, latemperatura del motor y elkilometraje. Según las condicionesde manejo, el kilometraje al que seaindicado un cambio de aceite puedevariar de manera considerable. Paraque el sistema de vida del aceitefuncione adecuadamente, elsistema debe reinicializarse cadavez que se cambie el aceite.

Cuando el sistema ha calculado quela vida del aceite ha disminuido,indica que es necesario un cambiode aceite y se enciende un mensajeen el DIC. Cambie el aceite tanpronto como sea posible, antes deque transcurran otros 1,000 km (600mi). Es posible que, si lascondiciones de manejo son lasmejores, el sistema de vida delaceite no indique que sea necesariohacer un cambio de aceite hastapor más de un año. El aceite delmotor y el filtro del aceite debencambiarse por lo menos una vez alaño, y en ese momento debereinicializarse el sistema. Sudistribuidor cuenta con personal deservicio capacitado que realizaráesta tarea y reinicializará el sistema.

También es importante revisar elaceite periódicamente durante eltranscurso de un intervalo devaciado de aceite y mantenerlo enel nivel adecuado.

Si el sistema se llega a reinicializarpor accidente, hay que cambiar elaceite una vez transcurridos 5,000km (3,000 mi) después del últimocambio de aceite. Recuerdereinicializar el sistema de vida delaceite cada vez que haga uncambio de aceite.

Cómo reinicializar el sistemade duración del aceite delmotor

Reinicialice el sistema cada vez quese cambie el aceite, de manera queel sistema pueda calcular cuándodeberá hacerse el siguiente cambiode aceite. Después de cada cambiode aceite reinicie siempre la vida útildel aceite de motor a 100%.El sistema no se reinicializa por sísolo. Para reinicializar el sistema:

Page 271: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

270 Cuidado del vehículo

Cuadro de nivel base

1. Presione el botón MENU paraproyectar Vida restante delaceite en la pantalla. Lapantalla muestra un estimadode la vida útil restante delaceite. Si se muestra 99%,esto significa que aún resta99% de vida útil al aceiteactual.

2. Para restablecer el sistema deduración del aceite del motor,presione SET/CLR mientras lapantalla de vida del aceite estéactiva. Después de unoscuantos segundos, la vida deaceite se restablecerá a 100%.Tenga cuidado de noreinicializar accidentalmente lapantalla de vida del aceite enningún otro momento que nosea después de cambiar elaceite. No se puederestablecer con exactitud.

Si el mensaje: % CHANGEaparece de nuevo en el DIC alencender el vehículo, significa que

el sistema de duración del aceitedel motor no se ha reinicializado.Repita el procedimiento.

Cuadro superior

1. Encienda la ignición sinarrancar el motor.

2. Presione el botón MENU delDIC en la palanca direccionalpara entrar al menú deinformación del vehículo. Usela rueda giratoria paradesplazarse por los elementosdel menú hasta llegar a VIDADEL ACEITE.

3. Oprima SET/CLR pararestablecer la duración delaceite a 100%.

4. Apague el encendido.

El sistema estará restablecidocuando el mensaje CAMBIE ELACEITE DEL MOTOR PRONTOdesaparezca y se muestre elmensaje VIDA RESTANTE DELACEITE 100%. Si el mensajeCAMBIAR ACEITE MOTORPRONTO aparece de nuevo alencender el vehículo, quiere decirque el sistema de duración del

aceite del motor no ha sidoreinicializado. Repita elprocedimiento.

Líquido de la transmisiónautomática

Cómo revisar el fluido de latransmisión automática

No es necesario revisar el nivel delfluido de la transmisión. La únicarazón de una pérdida de fluido esuna fuga del fluido de latransmisión. En caso de fuga, lleveel vehículo al distribuidor y hagaque lo reparen tan pronto como seaposible.

Existe un procedimiento especialpara revisar y cambiar el fluido de latransmisión. Puesto que se trata deun procedimiento difícil, debe hacerque lo realice la concesionaria.

Cambie el líquido a los intervalosseñalados en Programa demantenimiento 0 355, y asegúresede usar el líquido indicado enLíquidos y lubricantesrecomendados 0 360.

Page 272: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 271

Fluido de la transmisiónmanualNo es necesario revisar el nivel delfluido de la transmisión manual. Laúnica razón de una pérdida defluido es una fuga del fluido de latransmisión. En caso de fuga, lleveel vehículo al distribuidor y hagaque lo reparen tan pronto como seaposible.

Embrague hidráulicoEn los vehículos con transmisiónmanual no es necesario revisarperiódicamente el líquido de frenos/embrague, a menos que sesospeche que hay una fuga. Lafuga no se corrige agregando fluido.Una pérdida de fluido en estesistema podría ser indicación de unproblema. Haga que el sistema searevisado y reparado.

Cuándo revisar y qué usar

El depósito común de líquido delembrague hidráulico y líquido delcilindro maestro de frenos se llenacon líquido para frenos como seindica en el tapón del depósito. Vea

en Vista general del compartimientodel motor 0 263 la ubicación deldepósito.

Cómo revisar y agregar fluido

Revise visualmente el depósito dellíquido de frenos/embrague, paraasegurarse que el nivel del líquidoesté en la línea MIN (mínimo) delcostado del depósito. El sistema dellíquido de frenos/embraguehidráulico debe estar cerrado ysellado.

No retire el tapón para revisar elnivel del fluido ni para agregar fluidopara elevar el nivel. Retire el tapónsólo cuando sea necesario paraagregar el fluido adecuado hastaque el nivel alcance la línea MIN.

Depurador/filtro de airemotorEl depurador/filtro de aire del motorestá en el compartimiento del motor,en el lado del pasajero del vehículo.Vea Vista general delcompartimiento del motor 0 263.

Cuándo revisar el depurador/filtro de aire motor

Para los intervalos de cambio einspección del depurador/filtro deaire motor, consulte Programa demantenimiento 0 355.

Cómo revisar el depurador/filtro de aire motor

No arranque el motor o tenga elmotor en operación con elalojamiento del depurador/filtro deaire motor abierto. Antes de retirarel depurador/filtro de aire motor,asegúrese que el alojamiento deldepurador/filtro de aire motor y loscomponentes cercanos estén libresde suciedad y desechos. Retire eldepurador/filtro de aire motor.Golpee ligeramente y agite eldepurador/filtro de aire motor (lejosdel vehículo), para liberar el polvo ysuciedad sueltos. Revise eldepurador/filtro de aire motorrespecto a daño, y reemplace siestá dañado. No limpie eldepurador/filtro de aire motor o loscomponentes con agua o airecomprimido.

Page 273: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

272 Cuidado del vehículo

Para revisar o cambiar el limpiador/filtro de aire:

Motor 1.4L L4

Motor 1.8L L4

1. Retire los dos tornillos, inclinela cubierta, y deslice elensamble hacia afuera.

2. Revise o cambie el depurador/filtro de aire del motor.

3. Baje la cubierta, deslíceladentro del ensamble, despuésasegúrela con los dos tornillos.

Consulte Programa demantenimiento 0 355 respecto a losintervalos de reemplazo.

{ Advertencia

Hacer funcionar el motor sin ellimpiador/filtro de aire puedecausarle quemaduras a usted o aotras personas. El limpiador deaire no solamente limpia el aire,sino que ayuda a detener lasflamas en caso de explosiones enel motor. Tenga cuidado altrabajar en el motor y noconduzca el vehículo sin que estéinstalado el limpiador/filtrode aire.

Precaución

Si el limpiador/filtro de aire noestá instalado, la suciedad puedeentrar fácilmente al motor, ypodría dañarlo. Siempreasegúrese que el depurador/filtrode aire esté instalado al conducir.

Page 274: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 273

Sistema de enfriamientoEl sistema de enfriamiento permiteque el motor mantenga latemperatura de operación correcta.

Motor 1.4L L4

1. Ventilador de enfriamientodel motor (no visible)

2. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor

Motor 1.8L L4

1. Ventilador de enfriamientodel motor (no visible)

2. Tanque de compensación ytapón de presión delrefrigerante del motor

{ Advertencia

Los ventiladores eléctricos debajodel cofre pueden empezar afuncionar aun cuando el motor noesté funcionando y puedencausar lesiones. Mantenga las

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

manos, la ropa y las herramientasalejados de los ventiladoreseléctricos que están bajo el cofre.

{ Advertencia

No toque las mangueras delcalentador o radiador, u otraspartes del motor. Pueden estarmuy calientes y puedenquemarlo. No opere el motor sihay una fuga; todo el refrigerantese podría fugar. Esto podríacausar un incendio del motor ypuede quemarlo. Arreglecualquier fuga antes de conducirel vehículo.

Refrigerante del motor

El sistema de enfriamiento delvehículo contiene refrigerante paramotores DEX-COOL. Esterefrigerante está diseñado para

Page 275: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

274 Cuidado del vehículo

permanecer en el vehículo durante5 años o 240,000 km (150,000millas), lo que ocurra primero.

A continuación se explica el sistemade enfriamiento y cómo revisar yagregar refrigerante cuando el nivelestá bajo. Si hay problema porsobrecalentamiento del motor, veaSobrecalentamiento del motor0 277.

Qué usar

{ Advertencia

El agua pura u otros líquidos,como el alcohol, pueden hervirantes que la mezcla adecuada derefrigerante. Con agua pura o unamezcla incorrecta, el motor podríacalentarse demasiado pero nohabría una advertencia desobrecalentamiento. El motorpodría incendiarse y usted u otraspersonas podrían sufrirquemaduras.

Use una mezcla 50/50 de aguapotable limpia y refrigeranteDEX-COOL. Esta mezcla:

. Da protección contracongelamiento hasta -37 °C (-34°F) de temperatura exterior.

. Da protección contra ebulliciónhasta 129 °C (265 °F) detemperatura del motor.

. Protege contra óxido ycorrosión.

. No daña las partes de aluminio.

. Ayuda a mantener latemperatura adecuada delmotor.

Precaución

No use nada además de unamezcla de refrigeranteDEX-COOL que cumpla con lanorma GMW3420 de GM y aguapotable limpia. Cualquier otracosa puede causar daños alsistema de enfriamiento del motor

(Continúa)

Precaución (Continúa)

y al vehículo, lo que podría noestar cubierto por la garantía delvehículo.

Nunca deseche el refrigerante delmotor echándolo a la basura nivertiéndolo en el suelo, en drenajes,corrientes o cuerpos de agua. Hagaque el cambio de refrigerante lorealice un centro de servicioautorizado que esté familiarizadocon los requisitos legales relativos alos métodos de desecho derefrigerante. Esto ayudará aproteger tanto el ambiente como supropia salud.

Revisión del refrigerante

Para revisar el nivel del refrigerante,el vehículo debe estar en unasuperficie nivelada.

Es normal ver que el refrigerante semueva en la línea de retorno de lamanguera de refrigerante superiorcuando el motor está en operación.

Page 276: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 275

Se Muestra el motor 1.4 L, elmotor 1.8 L es Similar

Revise si se alcanza a verrefrigerante en el tanque decompensación del refrigerante. Si elrefrigerante que está dentro deltanque de compensación delrefrigerante está hirviendo, no haganada más hasta que se enfríe.

Si es posible ver el anticongelantepero el nivel no está por arriba de lamarca señalada, agregue unamezcla de 50/50 de agua potable yrefrigerante DEX-COOL.

Asegúrese de que el sistema deenfriamiento esté frío antes dehacer esto.

Si no se alcanza a ver refrigeranteen el tanque de compensación derefrigerante, agregue refrigerante deesta manera:

Cómo añadir refrigerante altanque de compensación delrefrigerante

{ Advertencia

El vapor y líquidos calientes deun sistema de enfriamientocaliente están bajo presión. Girarla tapa de presión, incluso unpoco, puede causar que salgan aalta velocidad y podría quemarse.Nunca gire el tapón cuando elsistema de enfriamiento,incluyendo el tapón de presión,estén calientes. Espere a que elsistema de refrigeración y la tapade presión se enfríen.

{ Advertencia

El agua pura u otros líquidos,como el alcohol, pueden hervirantes que la mezcla adecuada derefrigerante. Con agua pura o unamezcla incorrecta, el motor podríacalentarse demasiado pero nohabría una advertencia desobrecalentamiento. El motorpodría incendiarse y usted u otraspersonas podrían sufrirquemaduras.

{ Advertencia

El derrame de refrigerante enpartes de motor caliente puedequemarlo. El refrigerante contieneetilenglicol que se quemará si laspartes del motor estánsuficientemente calientes.

Page 277: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

276 Cuidado del vehículo

Precaución

La falla en seguir elprocedimiento de llenado derefrigerante específico podríacausar que el motor sesobrecaliente y podría causardaño al sistema. Si el refrigeranteno es visible en el tanque deexpansión, póngase en contactocon su distribuidor.

Si no se encuentra ningúnproblema, revise para ver si hayrefrigerante visible en el tanque decompensación del refrigerante.Si se alcanza a ver refrigerante,pero el nivel no está en la marca denivel indicada, agregue una mezcla50/50 de agua potable limpia yrefrigerante DEX-COOL al tanquede compensación del refrigerante,pero antes de realizar estaoperación asegúrese de que elsistema de enfriamiento, incluyendoel tapón de presión del tanque decompensación del refrigerante,esté frío.

1. Retire el tapón de presión deltanque de compensación delrefrigerante cuando el sistemade enfriamiento, incluyendo eltapón de presión del tanque decompensación del refrigerantey la manguera superior delradiador, ya no están calientes.

Haga girar el tapón de presiónlentamente un cuarto de vueltaen sentido inverso al de lasmanecillas del reloj. Si escuchaun silbido, espere hasta quedesaparezca. Esto permitiráque toda la presión que aúnhaya quedado salga por lamanguera de descarga.

2. Siga haciendo girar el tapón depresión lentamente y retírelo.

3. Llene el tanque decompensación del refrigerantecon la mezcla adecuada hastala marca de nivel indicado.

4. Sin reinstalar el tapón depresión del tanque decompensación del refrigerante,encienda el motor y déjelofuncionar hasta que sienta quela manguera superior delradiador se está calentando.Tenga cuidado con elventilador de enfriamiento delmotor.

En este momento, el nivel delrefrigerante dentro del tanquede compensación del

Page 278: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 277

refrigerante puede ser másbajo. Si el nivel es menor,agregue más de la mezclaadecuada al tanque decompensación del refrigerante,hasta que el nivel llegue a lamarca del nivel indicado.

5. Reinstale el tapón de presiónfirmemente.

6. Verifique el nivel delrefrigerante después de apagarel motor y cuando elrefrigerante esté frío. De sernecesario, siga los Pasos 1-6del procedimiento para añadirrefrigerante.

Si el refrigerante aún no está en elnivel adecuado cuando el sistemase enfríe de nuevo, vea a sudistribuidor.

Precaución

Si el tapón de presión no seaprieta herméticamente, puedenocurrir pérdida de refrigerante y

(Continúa)

Precaución (Continúa)

daño al motor. Asegúrese que eltapón quede asegurado yapretado de manera adecuada.

Sobrecalentamiento delmotorEl vehículo cuenta con un indicadorpara advertir delsobrecalentamiento del motor. VeaLuz de advertencia de Temperaturadel refrigerante del motor 0 124.

Si toma la decisión de no levantar elcofre cuando aparezca estaadvertencia, obtenga asistencia deservicio inmediatamente. VeaPrograma de Asistencia en elCamino 0 370.

Si toma la decisión de no levantar elcofre, asegúrese que el vehículoesté estacionado en una superficienivelada.

Después revise si está funcionandoel ventilador de enfriamiento delmotor. Si el motor se estásobrecalentando, el ventilador debe

estar funcionando. En casocontrario, no continúe operando elmotor. Pida que realicen el servicioal vehículo.

Precaución

No opere el motor si hay una fugaen el sistema de enfriamiento delmotor. Esto puede causar unapérdida de todo el refrigerante ypuede dañar el sistema y elvehículo. Solicite que cualquierfuga se repare de inmediato.

Si sale vapor delcompartimiento del motor

{ Advertencia

El vapor y líquidos calientes deun sistema de enfriamientocaliente están bajo presión. Girarla tapa de presión, incluso unpoco, puede causar que salgan aalta velocidad y podría quemarse.Nunca gire el tapón cuando el

(Continúa)

Page 279: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

278 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

sistema de enfriamiento,incluyendo el tapón de presión,estén calientes. Espere a que elsistema de refrigeración y la tapade presión se enfríen.

Si no sale vapor delcompartimiento del motor

Si aparece una advertencia desobrecalentamiento del motor perono se ve ni se escucha vapor, elproblema puede no ser demasiadoserio. En ocasiones el motor puedesobrecalentarse ligeramente cuandoel vehículo:

. Asciende por una pendienteprolongada en un día caluroso

. Se detiene después deconducirlo a alta velocidad

. Opera en marcha sindesplazamiento por periodosprolongados al estar detenido enel tráfico

Si aparece la advertencia desobrecalentamiento sin señales devapor:

1. Apague el aire acondicionado.

2. Encienda el calentador a lamáxima temperatura y lamáxima velocidad delventilador. Abra las ventanassegún sea necesario.

3. Cuanso sea seguro hacerlo,oríllese en el camino, cambie aP (estacionamiento) o N(Neutro) para transmisiónautomática o Neutro paratransmisión manual, y deje elmotor en marcha en vacío.

Si no se muestra la advertencia desobrecalentamiento, puede conducirel vehículo. Continúe conduciendoel vehículo lentamente durante unos10 minutos. Mantenga una distanciasegura con respecto al vehículo queesté enfrente. Si la advertencia nose vuelve a encender, continúeconduciendo normalmente y pidaque revisen el sistema deenfriamiento respecto al llenado yfunción adecuados.

Si la advertencia continúa, salga delcamino, deténgase y estacione elvehículo inmediatamente.

Si no hay señales de vapor, dejefuncionar el motor en marcha sindesplazamiento durante tresminutos mientras está estacionado.Si aún continúa la advertencia,apague el motor hasta que seenfríe.

Líquido dir accionam(Motor 1.4L L4)El vehículo cuenta con direcciónasistida eléctrica y no utiliza líquidode dirección hidráulica.

Líquido dir accionam(Motor 1.8 L L4)

Page 280: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 279

Ver Vista general delcompartimiento del motor 0 263para obtener información sobre laubicación del depósito de aceite dela dirección hidráulica.

Cuándo revisar el aceite de ladirección hidráulica

No es necesario revisarperiódicamente el aceite de ladirección hidráulica, a menos quesospeche que hay una fuga en elsistema, o que escuche algún ruidoinusual. Una pérdida de fluido eneste sistema podría ser indicaciónde un problema. Haga que elsistema sea revisado y reparado.

Cómo revisar el aceite de ladirección hidráulica

Revise el nivel después de quehaya conducido el vehículo por lomenos durante 20 minutos, paraque el líquido esté caliente.

Para revisar el aceite de la direcciónhidráulica:

1. Haga girar la llave a off(apagado) y permita que elcompartimento del motor seenfríe.

2. Limpie el tapón y la partesuperior del depósito.

3. Desenrosque el tapón y tire deél recto hacia arriba.

4. Limpie la varilla de medicióncon un trapo limpio.

5. Coloque de nuevo el tapón yapriételo completamente.

6. Retire nuevamente el tapón yvea el nivel del fluido en lavarilla de medición.

Cuando el motor está caliente, elnivel debe estar en el nivel MAXcaliente. Cuando el motor está frío,el nivel del líquido debe estar entrelas marcas MIN y MAX de la varillade medición.

Qué usar

Para determinar qué tipo de fluidousar, vea Líquidos y lubricantesrecomendados 0 360. Use siempreel fluido adecuado.

Líquido de lavado

Qué usar

Cuando el vehículo necesite líquidode lavado del parabrisas, asegúresede leer las instrucciones delfabricante antes de usarlo. Si va aoperar el vehículo en áreas en lasque la temperatura puededescender más allá del punto decongelación, use un líquido quebrinde protección suficiente contrala congelación.

Page 281: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

280 Cuidado del vehículo

Cómo agregar líquido allavaparabrisas

Abra el tapón que tiene el símbolodel lavaparabrisas. Agregue líquidopara lavaparabrisas hasta llenar eltanque. Vea en Vista general delcompartimiento del motor 0 263 laubicación del depósito.

Precaución

. No use fluido de lavadorque contenga cualquier tipode recubrimiento repelenteal agua. Esto puede causarque los limpiadorestraqueteen o salten.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

. No use refrigerante paramotor (anticongelante) en ellavaparabrisas. Eso puededañar el sistema del lavadorde parabrisas y la pintura.

. No mezcle agua conlíquidos listos para usarse.El agua puede provocar quela solución se congele ydañar el tanque del líquido yotras partes del sistema dellavaparabrisas.

. Si usa líquido concentradopara lavaparabrisas, sigalas instrucciones delfabricante paraagregar agua.

. Cuando haga mucho frío,llene el tanque del líquidodel lavaparabrisassolamente hasta trescuartas partes de sucapacidad. Esto permitirá laexpansión del líquido en

(Continúa)

Precaución (Continúa)

caso de congelación, lo cualpodría dañar el tanque siestá completamente lleno.

FrenosLas balatas de los frenos de discotienen indicadores de desgasteintegrados que producen un sonidoagudo de alerta cuando las balatasestán gastadas y es necesariocolocar balatas nuevas. El sonidopuede ser intermitente o puede serconstante cuando el vehículo estáen movimiento, excepto al aplicarcon firmeza el pedal del freno.

{ Advertencia

El sonido de advertencia dedesgaste de los frenos indica quepronto los frenos no funcionaránbien. Esto podría dar comoresultado una colisión. Cuando seescuche el sonido de advertenciade desgaste de los frenos, hagaque el vehículo reciba servicio.

Page 282: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 281

Precaución

Si se continúa conduciendo elvehículo con balatas de frenogastadas, puede dar comoresultado una reparación defrenos costosa.

Algunas condiciones de manejo oclimáticas puede provocar unchillido al aplicar los frenos porprimera vez o al aplicarlosligeramente. Esto no significa quealgo esté mal en los frenos.

Es necesario que las tuercas de lasruedas estén apretadas con eltorque, para ayudar a evitar lapulsación de los frenos. Al hacer larotación de las llantas, revise eldesgaste de las balatas de losfrenos y apriete de manera uniformelas tuercas de las ruedas en lasecuencia adecuada, según lasespecificaciones de torque. VeaCapacidades/especificaciones0 365.

Las balatas se deben reemplazarcomo juegos completos.

Pedal Freno Durante Viaje

Si el pedal de freno no regresa a laaltura normal o si hay unincremento rápido en eldesplazamiento del pedal, vea a sudistribuidor. Esto podría indicar quese puede requerir dar servicio a losfrenos.

Remplazo de partes delsistema de frenos

Siempre reemplace la partes delsistema de frenos con partes dereemplazo nuevas y aprobadas. Deno hacerse así, los frenos puedenno funcionar adecuadamente.El desempeño esperado de losfrenos puede cambiar de muchasotras formas si se instalan partes derepuesto de frenos incorrectas o seinstalan partes incorrectamente.

Líquido de frenos

El cilindro maestro de freno y, envehículos con transmisión manual,el sistema hidráulico del embragueutilizan el mismo depósito. Vea enVista general del compartimiento delmotor 0 263 la ubicación deldepósito. El depósito se llena confluido de frenos DOT 3 o DOT 4conforme se indique en la tapa deldepósito.

Page 283: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

282 Cuidado del vehículo

Revisión del líquido de frenos

Con el vehículo en P(estacionamiento) en una superficienivelada, el nivel de fluido de frenodebe estar entre las marcas mínimoy máximo en el depósito del fluidode freno.

Solamente existen dos razones porlas que puede descender el niveldel líquido en el depósito:

. Desgaste normal derevestimiento de freno. Alinstalar nuevos revestimientos,el nivel del fluido vuelve a subir.

. Una fuga de fluido en el sistemahidráulico de freno/embrague.Pida que se arregle el sistemahidráulico de freno/embrague.Con una fuga, los frenos nofuncionarán correctamente.

Antes de quitarlo, limpie el tapón deldepósito del fluido para frenos ytoda el área que lo rodea.

No añada líquido para frenos/embrague hasta el tope. La fuga nose corrige agregando fluido. Si seagrega fluido cuando losrevestimientos están gastados,habrá demasiado fluido cuando seinstalen revestimientos nuevos.Añada o retire líquido, según seanecesario, solamente cuando sehaga un trabajo en el sistemahidráulico de frenos/embrague.

{ Advertencia

Si se agrega demasiado fluidopara frenos, puede derramarsesobre el motor y quemarse, si elmotor está suficientementecaliente. Usted u otras personas

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

pueden sufrir quemaduras y elvehículo puede sufrir daños.Agregue líquido de frenossolamente cuando se hace untrabajo en el sistema hidráulicode los frenos.

Cuando el líquido para frenos/embrague llega a un nivel bajo, seenciende la luz de advertencia defrenos. Vea Luz de advertencia delsistema de frenos 0 120.

El fluido del freno absorbe agua conel tiempo que degrada la efectividaddel fluido de frenos. Reemplace elfluido de freno en los intervalosespecificados para evitar elincremento de la distancia defrenado. Vea Programa demantenimiento 0 355.

Qué agregar

Si el vehículo tiene fluido de frenosDOT 3, como se indica en la tapadel depósito, use únicamente fluidode frenos DOT 3 aprobado por GM

Page 284: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 283

de un contenedor sellado. VeaLíquidos y lubricantesrecomendados 0 360.

Si el vehículo tiene fluido de frenosDOT 4, como se indica en la tapadel depósito, use únicamente fluidode frenos DOT 4 aprobado por GMde un contenedor sellado. VeaLíquidos y lubricantesrecomendados 0 360.

{ Advertencia

El fluido de freno equivocado ocontaminado podría resultar endaño al sistema de freno. Estopodría resultar en la pérdida defrenado guiando a una posiblelesión. Use siempre el líquido defrenos adecuado aprobadopor GM.

Precaución

Si el fluido para frenos sederrama sobre las superficiespintadas del vehículo, el acabadode la pintura puede dañarse.Lave de inmediato cualquiersuperficie pintada.

Batería - NorteaméricaLa batería de equipo original eslibre de mantenimiento. No retire latapa y no agregue fluido.

Cuando necesite una batería nueva,consulte el número de remplazo enla etiqueta de la batería original.Vea en Vista general delcompartimiento del motor 0 263 laubicación de la batería.

{ Advertencia

ADVERTENCIA: Los postes, lasterminales y los accesoriosrelacionados con la bateríacontienen plomo y compuestos

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

de plomo, productos químicos delos que el Estado de Californiatiene conocimiento que causancáncer, defectos de nacimiento uotros daños reproductivos. Lasbaterías también puedencontener otros químicosconocidos por el Estado deCalifornia que causan cáncer.LAVE SUS MANOS DESPUÉSDE SU MANEJO. Para másinformación visitewww.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

Consulte Advertencia de laPropuesta 65 de California 0 259 yla cubierta posterior.

Page 285: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

284 Cuidado del vehículo

Almacenamiento del vehículo

{ Advertencia

Las baterías contienen ácido quepuede causarle quemaduras ygas que puede explotar. Si notiene cuidado, puede resultarseveramente lesionado. Vea enArranque con cablespasacorriente - Norteamérica0 336 las recomendaciones paramanejar una batería sinlesionarse.

Uso poco frecuente: Retire el cablenegativo (-), negro, de la batería,para evitar que ésta se descargue.

Almacenamiento prolongado: Retireel cable negativo (-), negro, de labatería o use un cargador lento debaterías.

Tracción en las cuatroruedas

Caja Transferencia

Bajo condiciones normales deconducción, el líquido de la caja detransferencia no requieremantenimiento a menos que hayauna fuga de fluido o ruido inusual.Si se requiere, pida a su distribuidorque dé servicio a la caja detransferencia.

Revisión del interruptordel motor de arranque

{ Advertencia

Al hacer esta revisión, el vehículopodría moverse repentinamente.Si el vehículo se mueve, usted uotras personas podrían resultarlesionados.

1. Antes de iniciar esta revisión,asegúrese que haya suficienteespacio alrededor del vehículo.

2. Aplique el freno deestacionamiento y el frenonormal.

No use el pedal del aceleradory esté preparado para apagarel motor inmediatamente si seenciende.

3. En el caso de vehículos contransmisión automática, tratede encender el motor en cadauna de las velocidades.El vehículo debe arrancarsolamente en P(estacionamiento) o N(neutral). Si el vehículo arrancaen cualquier otra posición,contacte a su distribuidor paraobtener servicio.

En el caso de vehículos contransmisión manual, coloque lapalanca en neutral, presione elpedal del embrague hasta lamitad de su trayecto y trate deencender el motor. El vehículodebe arrancar solamentecuando el pedal estápresionado hasta el fondo.Si el vehículo arranca cuandoel pedal del embrague no está

Page 286: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 285

presionado hasta el fondo,contacte a su distribuidor paraobtener servicio.

Revisión de la función decontrol del bloqueo decambio de la transmisiónautomática

{ Advertencia

Al hacer esta revisión, el vehículopodría moverse repentinamente.Si el vehículo se mueve, usted uotras personas podrían resultarlesionados.

1. Antes de iniciar esta revisión,asegúrese que haya suficienteespacio alrededor del vehículo.Debe estar estacionado sobreuna superficie nivelada.

2. Aplique el freno deestacionamiento. Estépreparado para aplicar el frenonormal inmediatamente si elvehículo empieza a moverse.

3. Con el motor apagado, hagagirar el encendido a la posiciónde arranque, pero no enciendael motor. Sin aplicar el frenonormal, trate de mover lapalanca de cambios parasacarla de la posición P(estacionamiento), con unafuerza normal. Si la palanca decambios sale de la posición P(estacionamiento), contacte asu distribuidor para obtenerservicio.

Revisión del bloqueo dela transmisión delencendidoSi está equipado con ignición deAcceso con llave, mientras elvehículo está estacionado y con elfreno de estacionamiento aplicado,trate de hacer girar la ignición a laposición de apagado en cada unade las posiciones de la palanca decambios.

. La ignición debe girar a laposición de apagado solamentecuando la palanca de cambiosesté en la posición P(Estacionamiento).

. La llave debe salir sólo cuandola ignición esté apagada.

Si el vehículo requiere servicio,contacte a su distribuidor.

Revisión del freno y elmecanismo deestacionamiento P(estacionamiento)

{ Advertencia

Al hacer esta revisión, el vehículopodría empezar a moverse. Ustedu otras personas pueden sufrirlesiones y pueden ocasionarsedaños materiales. Asegúrese quehaya espacio frente al vehículo,en caso de que empiece amoverse. Esté preparado para

(Continúa)

Page 287: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

286 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

aplicar el freno normalinmediatamente si el vehículoempieza a moverse.

Estacione el vehículo en unapendiente moderadamenteinclinada, con el frente del vehículohacia abajo. Manteniendo el piesobre el freno normal, aplique elfreno de estacionamiento.

. Para verificar la capacidad dedetención del freno deestacionamiento: Con el motorencendido y la transmisión en laposición N (neutral), retirelentamente la presión del pedaldel freno normal. Haga estohasta que el vehículo quededetenido únicamente por el frenode estacionamiento.

. Para verificar la capacidad dedetención del mecanismo P(estacionamiento): Con el motorencendido, lleve la palanca decambios a la posición P(estacionamiento). Después

libere el freno deestacionamiento, seguido delfreno normal.

Si el vehículo requiere servicio,contacte a su distribuidor.

Cambio de la plumalimpiaparabrisasLas hojas de los limpiaparabrisasdeben revisarse en busca deindicios de desgaste y grietas. VeaPrograma de mantenimiento 0 355.

Las plumas de remplazo son dediferentes tipos y se quitan dedistintas maneras. Vea el tipo y lalongitud adecuados en Refaccionesde mantenimiento 0 361.

Precaución

Si se permite que el brazo dellimpiaparabrisas toque elparabrisas cuando no estéinstalada la hoja dellimpiaparabrisas podría dañarseel parabrisas. Cualquier daño queocurra no estará cubierto por la

(Continúa)

Precaución (Continúa)

garantía del vehículo. No permitaque el brazo del limpiaparabrisastoque el parabrisas.

Cambio de la pluma dellimpiaparabrisas

Para remplazar las plumas de loslimpiaparabrisas delanteros:

1. Levante el brazo dellimpiaparabrisas hasta que nose pueda levantar más.

Page 288: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 287

2. Presione el botón de liberaciónen el lado superior dellimpiador, y jale la pluma dellimpiaparabrisas para sacarladel brazo.

3. Instale el conector de la plumadeslizándolo en el extremo delbrazo del limpiador hasta queel botón haga clic al entrar ensu lugar.

4. Ponga el brazo limpiador y lapluma de regreso sobre elparabrisas.

Precaución

Puede ocurrir daño si las aspasdel limpiador no están encontacto con el parabrisas antesde encender el sistema delimpiador.

Cambio de la pluma dellimpiador del medallón

La pluma del limpiador trasero y elbrazo del limpiador tienen unacubierta de protección. La cubiertadebe retirarse para poder cambiar lapluma del limpiador.

Para retirar la cubierta:

1. Deslice una herramienta deplástico debajo de la cubierta yempuje hacia arriba paraliberarla.

2. Deslice la cubierta hacia lapunta de la pluma dellimpiaparabrisas paradesengancharla del ensamblede a pluma.

3. Retire la cubierta.

4. Después del cambio de lapluma del limpiador asegúresede que el gancho de la cubiertase deslice dentro de la ranuradel ensamble de la pluma.

5. Presione la cubierta haciaabajo hasta que quedeasegurada.

Para remplazar la pluma dellimpiador:

1. Levante el brazo del limpiadorpara separarlo del parabrisas.

2. Empuje la palanca deliberación (2) para desacoplarel gancho y empuje el brazodel limpiador (1) hacia fueradel ensamble de la pluma (3).

Page 289: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

288 Cuidado del vehículo

3. Empuje el nuevo ensamble dela pluma de manera segurasobre el brazo del limpiadorhasta que la palanca deliberación entre en su sitio, conlo que se escucha un clic.

4. Reemplace la cubierta de lapluma.

Puntal(es) neumáticosEste vehículo está equipado conpuntal(es) neumático(s) paraproporcionar asistencia paralevantar y sostener abierto elsistema de cofre/cajuela/puertatrasera en posición completamenteabierta.

{ Advertencia

Si los puntales neumáticos quesostienen el cofre, cajuela, y/opuerta trasera abiertos falla,usted y otras personas podríanlesionarse seriamente. Lleve elvehículo a su distribuidor paraservicio de inmediato. Revise

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

visualmente los puntalesneumáticos respecto a señalesde desgaste, grietas, u otro dañoperiódicamente. Revise paraasegurarse que el cofre/cajuela/puerta trasera se mantengaabierta con suficiente fuerza.Si los puntales fallan en sostenerel cofre/cajuela/puerta trasera, nolos opere. Pida que realicen elservicio al vehículo.

Precaución

No aplique cinta o cuelgue ningúnobjeto de los puntalesneumáticos. Además no presionehacia abajo o jale los puntalesneumáticos. Esto puede causardaño al vehículo.

Vea Programa de mantenimiento0 355.

Cofre

Cajuela

Page 290: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 289

Puerta trasera

Direccionamiento delos faros

Dirección de los farosEl direccionamiento de los faros hasido preestablecido y no debenecesitar ajustes.

Si el vehículo resulta dañando enuna colisión, el direccionamiento delos faros puede verse afectado.Si es necesario hacer ajustes a losfaros delanteros, vea a sudistribuidor.

Reemplazo de focosContacte a su distribuidor paraobtener el tipo correcto de focos dereemplazo, o para cualquierprocedimiento de cambio de foco nolistado en esta sección.

Focos de halógeno

{ Advertencia

Los focos de halógeno contienengas presurizado y puedenexplotar si se dejan caer o sufrenrayones. Usted u otras personaspueden sufrir lesiones. Asegúresede leer y seguir las instruccionesindicadas en el empaquedel foco.

Iluminación LEDEste vehículo tiene varias lucesLED. Para cambiar cualquierensamble de iluminación LED,póngase en contacto con sudistribuidor.

Page 291: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

290 Cuidado del vehículo

Faros, direccionaldelantera y luces deestacionamiento

Ensamble del faro denivel base

El vehículo modelo base tiene farosde luces altas y luces bajas dehalógeno, una luz deestacionamiento, luz lateral LED, yluces direccionales en el ensambledel faro.

Se muestra el lado del conductor,lado del pasajero similar

1. Luz direccional2. Faro de luz alta

3. Faro de luz baja/Luz deestacionamiento

Faro de luz alta/Faro deluz baja

1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 261.

Para el lado del conductor,retire el cuello del filtro de labotella del lavaparabrisasjalándolo firmemente de formarecta.

2. Retire la cubierta de accesodel foco del faro.

3. Gire el foco en sentidocontrario a las manecillas delreloj y jale en forma recta.

4. Desconecte el conector delarnés de cableado delbombillo.

5. Instale el nuevo foco en elensamble del faro delantero,girándolo en el sentido de lasmanecillas del reloj.

6. Vuelva a conectar el arnés decableado.

7. Instale la cubierta de accesodel foco del faro.

Para el lado del conductor,vuelva a instalar el cuello delfiltro de la botella dellavaparabrisas empujándolofirmemente de forma rectadentro de la botella. Asegúrese

Page 292: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 291

que el sujetador del cuello delfiltros se conecte en elretenedor del centro eléctricodebajo del cofre.

Luz de estacionamiento

1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 261.

2. Retire la cubierta de accesodel foco del faro.

3. Para quitar la bombilla delreceptáculo de la bombillajalándola en línea recta.

4. Instale el foco nuevo en elsocket.

5. Instale el receptáculo de labombilla en el ensamble delfaro delantero, girándolo en elsentido de las manecillas delreloj.

6. Instale la cubierta de accesodel foco del faro.

Luz direccional

1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 261.

2. Retire el receptáculo de labombilla de la luz direccionaldel ensamble del farodelantero, girando en sentidocontrario al de las manecillasdel reloj.

3. Para quitar la bombilla delreceptáculo de la bombillajalándola en línea recta.

4. Instale el foco nuevo en elsocket.

5. Instale el receptáculo de labombilla en el ensamble delfaro delantero, girándolo en elsentido de las manecillas delreloj.

Ensamble de faros de nivelsuperior

El vehículo modelo nivel superiortiene faros de luces altas y lucesbajas de halógeno, Luz deoperación de día (DRL) de LED,una luz de estacionamiento, luzlateral LED, y luces direccionales enel ensamble del faro.

Page 293: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

292 Cuidado del vehículo

1. Luz direccional2. Faro de luz alta/Faro de

luz baja

Faro de luz alta/Faro deluz baja

1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 261.

2. Retire la cubierta de accesodel foco del faro.

3. Gire el foco en sentidocontrario a las manecillas delreloj y jale en forma recta.

4. Desconecte el conector delarnés de cableado delbombillo.

5. Instale el nuevo foco en elensamble del faro delantero,girándolo en el sentido de lasmanecillas del reloj.

6. Vuelva a conectar el arnés decableado.

7. Instale la cubierta de accesodel foco del faro.

Luz direccional

1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 261.

Page 294: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 293

2. Retire el receptáculo de labombilla de la luz direccionaldel ensamble del farodelantero, girando en sentidocontrario al de las manecillasdel reloj.

3. Para quitar la bombilla delreceptáculo de la bombillajalándola en línea recta.

4. Instale el foco nuevo en elsocket.

5. Instale el receptáculo de labombilla en el ensamble delfaro delantero, girándolo en elsentido de las manecillas delreloj.

Luces traseras,direccionales y laterales,luz de alto, y luces deapoyo

Ensamble del luz trasera denivel base

El vehículo modelo base tiene unaluz trasera/luz de alto de halógeno,una luz de alto, una luz direccional,luz de reversa, y una luz lateral enel ensamble de la luz trasera.

Se muestra el lado del conductor,lado del pasajero similar

1. Luz trasera/Luz de alto

2. Luz de reversa3. Luz direccional4. Luz trasera5. Luz de situación

Se ilustra el lado del pasajero, ellado del conductor es similar

1. Retire y conserve ambostornillos que sujetan elensamble de la luz trasera a lacarrocería del vehículo.

2. Jale el ensamble de la luztrasera de forma recta haciaatrás para desconectarlo de lacarrocería del vehículo. Tengacuidado de que el ducto delcable se mantenga en su lugar.

Page 295: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

294 Cuidado del vehículo

3. Retire el receptáculo del focodel ensamble de la luz trasera.

4. Retire el foco anterior delreceptáculo del foco jalándolode forma recta.

5. Inserte un foco nuevo dentrodel receptáculo del foco.

6. Inserte el receptáculo del focoen el ensamble de la luztrasera.

7. Instale el ensamble de la luztrasera en la carrocería delvehículo con los dos tornillos.

Ensamble de luz trasera denivel superior

El vehículo modelo nivel superiortiene una luz trasera de halógeno,una luz trasera de LED, una luzlateral, luz direccional, y luz dereversa en el ensamble de la luztrasera.

Se muestra el lado del conductor,lado del pasajero similar

1. Luz lateral2. Stoplamp (Luz de freno)3. Luz de reversa4. Luz direccional

Se ilustra el lado del pasajero, ellado del conductor es similar

1. Retire y conserve ambostornillos que sujetan elensamble de la luz trasera a lacarrocería del vehículo.

2. Jale el ensamble de la luztrasera de forma recta haciaatrás para desconectarlo de lacarrocería del vehículo. Tengacuidado de que el ducto delcable se mantenga en su lugar.

3. Retire el receptáculo del focodel ensamble de la luz trasera.

Page 296: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 295

4. Retire el foco anterior delreceptáculo del foco jalándolode forma recta.

5. Inserte un foco nuevo dentrodel receptáculo del foco.

6. Inserte el receptáculo del focoen el ensamble de la luztrasera.

7. Instale el ensamble de la luztrasera en la carrocería delvehículo con los dos tornillos.

Luz de Matrícula

Ensamble de la lámpara

Ensamble de foco

Para remplazar uno de estos focos:

1. Presione el extremo izquierdodel ensamble de la lámparahacia la derecha.

2. Baje el ensamble de lalámpara para retirarlo.

3. Haga girar el receptáculo delfoco (1) en sentido contrario alas manecillas del reloj pararetirarlo del ensamble de laluz (3).

4. Tire del foco (2) de forma rectapara sacarlo delreceptáculo (1).

5. Inserte el foco de reemplazoen sentido recto dentro delreceptáculo del foco y hagagirar el receptáculo del foco ensentido de las manecillas delreloj para instalarlo en elensamble de la lámpara.

6. Inserte el ensamble de lalámpara en la abertura delensamble de lámparaacoplando primero el lado delbroche.

Page 297: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

296 Cuidado del vehículo

7. Presione el lado de la lámparaopuesto al broche hasta que elensamble de la lámpara entreen su sitio.

Sistema eléctrico

Sobrecarga del sistemaeléctricoEl vehículo cuenta con fusibles ydisyuntores de circuito para darprotección contra la sobrecarga delsistema eléctrico.

Cuando la carga eléctrica decorriente es demasiado pesada, eldisyuntor de circuito se abre y secierra, protegiendo al circuito hastaque la carga de corriente regresa alnivel normal o hasta que seresuelve el problema. Esto reduceen gran medida la posibilidad desobrecarga del circuito e incendiodebidos a problemas eléctricos.

Los fusibles y disyuntores decircuito protegen a los dispositivosde corriente del vehículo.

Remplace los fusibles defectuososcon fusibles nuevos del mismotamaño y capacidad.

Si ocurre un problema en el caminoy es necesario remplazar un fusible,se puede tomar un fusible del

mismo amperaje de otra posición.Elija el de alguna función delvehículo que no sea necesaria yrepóngalo tan pronto como seaposible.

Cableado de faro

Una sobrecarga eléctrica puedeprovocar que las luces seenciendan y se apaguen o, enalgunos casos, que se quedenapagadas. Haga revisarinmediatamente el cableado de losfaros si las luces se encienden yapagan o se quedan apagadas.

Limpiaparabrisas

Si el motor de los limpiaparabrisasse sobrecalienta debido a nieve ohielo, los limpiaparabrisas sedetendrán hasta que el motor seenfríe y después volverán afuncionar.

Aunque el circuito está protegidocontra sobrecarga eléctrica, lasobrecarga debida a nieve o hieloabundantes puede dañar elmecanismo articulado de loslimpiadores. Siempre retire el hielo

Page 298: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 297

y la nieve abundantes delparabrisas antes de usar loslimpiaparabrisas.

Si la sobrecarga se debe a unproblema eléctrico y no a nieve ohielo, asegúrese de corregirla.

Fusibles y cortacircuitosLos circuitos de cableado delvehículo están protegidos contracortocircuitos por una combinaciónde fusibles y disyuntores de circuito.Esto reduce en gran medida laposibilidad de daños causados porproblemas eléctricos.

{ Peligro

Los fusibles e interruptores decircuito están marcados con suclasificación de ampéres. Noexceda la clasificación deamperaje especificada cuandoreemplace los fusibles einterruptores de circuito. El usode un fusible o interruptor decircuito de tamaño excesivo

(Continúa)

Peligro (Continúa)

puede resultar en el incendio delvehículo. Usted y otros podríanresultar lesionados seriamente omorir.

Para revisar los fusibles, observe labanda plateada del interior delfusible. Si la banda está rota ofundida, remplace el fusible.Asegúrese de remplazar los fusiblesdefectuosos con fusibles nuevos delmismo tamaño y capacidad.

Si se funde un fusible, se puedentomar temporalmente fusibles delmismo amperaje de otra posición defusible. Remplace el fusible tanpronto como sea posible.

Bloque de fusibles delcompartimiento del motor

Para retirar la cubierta del bloquede fusibles, presione el seguro ylevántela.

Precaución

Derramar líquidos sobre cualquiercomponente eléctrico del vehículopuede dañarlo. Mantengasiempre en su sitio las cubiertasde todos los componenteseléctricos.

Page 299: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

298 Cuidado del vehículo

Es posible que el vehículo nocuente con todos los fusibles, losrelevadores y las característicasque se ilustran.

Minifusibl-es

Uso

1 Quemacocos

2 Interruptor de espejoretrovisor exterior/Ventana eléctricalado del conductor/Sensor de lluvia/Abridor universal depuerta de cochera

3 Solenoide deventilación delrecipiente

4 –

5 Válvula de módulode controlelectrónico de frenos

6 Sensor de bateríainteligente

7 Bloqueo eléctrico dela columna dedirección

8 Modulo de controlde transmisión/FICM

Minifusibl-es

Uso

9 Módulo de detecciónautomática deocupantes

10 Interruptor denivelación de farosdelanteros/Motor denivelación de luces/Cámara de visióntrasera/Espejoretrovisor interior

11 Limpiador trasero

12 Desempañador de laventana trasera

13 Interruptor lumbareléctrico

14 Calentador delespejo retrovisorexterior

15 Batería del módulode control delsistema decombustible

16 Módulo de asientocon calefacción/Módulo de memoria

Page 300: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 299

Minifusibl-es

Uso

17 Convertidor TIM DCDC/Modulo decontrol de sistemacombustible RC/Modulo de brújula

18 Modulo de controlde motor RC/Modulode control detransmisión RC/FICM RC

19 Bomba decombustible

20 –

21 Relevador deventilador (BECauxiliar)

22 –

23 Bobina de ignición/Bonina de inyector

24 Bomba de lavador

25 Nivelaciónautomática de farosdelanteros

26 EMS Var 1

Minifusibl-es

Uso

27 –

28 –

29 Ignición 1/Ignición 2de tren motriz demódulo de controlde motor

30 EMS Var 2

31 Faro de luz altaizquierdo

32 Faro de luz altaderecho

33 Batería del módulode control del motor

34 Horn

35 Embrague de A/C(aire acondicionado)

36 Luces anti-niebladelanteras

FusiblesJ-Case

Uso

1 Bomba de módulode controlelectrónico de frenos

2 Limpiador delantero

3 Soplador de módulode potencia lineal

4 IEC RC

5 –

6 –

7 –

8 Baja/media delventilador deenfriamiento

9 Ventilador deenfriamiento - alta

10 EVP

11 Solenoide del motorde arranque

Micro-rele-vadores U

Uso

2 Bomba decombustible

Page 301: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

300 Cuidado del vehículo

Micro-rele-vadores U

Uso

4 –

Micro-rele-vadores

HC

Uso

7 Motor de arranque

Minirrele-vadores

Uso

1 Run/Crank (marcha/corr conmutada)

3 Ventilador deenfriamiento - media

4 –

5 Relevador de trenmotriz

8 Ventilador deenfriamiento - baja

Mini-releva-dores HC

Uso

6 Ventilador deenfriamiento - alta

Bloque auxiliar de fusibles

Para retirar la cubierta del bloquede fusibles, presione los seguros ylevántela.

Precaución

Derramar líquidos sobre cualquiercomponente eléctrico del vehículopuede dañarlo. Mantengasiempre en su sitio las cubiertasde todos los componenteseléctricos.

Es posible que el vehículo nocuente con todos los relevadores ycaracterísticas que se ilustran.

Relevador-es

Uso

01 Bomba eléctrica devacío

02 Control delventilador deenfriamiento 1

03 Control delventilador deenfriamiento 2

04 Remolque(sólo 1.4L)

Page 302: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 301

Bloque de fusibles deltablero de instrumentos

La caja de fusibles del tablero deinstrumentos se encuentra en ellado inferior del tablero deinstrumentos del lado del conductor.Para tener acceso a los fusibles,remueva el compartimento dealmacenamiento. Para remover elcompartimento de almacenamiento,abra el compartimento y extráigalo.

Es posible que el vehículo nocuente con todos los fusibles, losrelevadores y las característicasque se ilustran.

Fusibles Uso

F1 Módulo de controlde carrocería 1

F2 Módulo de controlde carrocería 2

F3 Módulo de controlde carrocería 3

F4 Módulo de controlde carrocería 4

F5 Módulo de controlde carrocería 5

F6 Módulo de controlde carrocería 6

F7 Módulo de controlde carrocería 7

F8 Módulo de controlde carrocería 8

F9 Interruptor lógicodiscreto de ignición

F10 Batería de módulode detección ydiagnóstico

F11 Conector de enlacede datos

F12 Módulo HVAC/ICS

Page 303: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

302 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso

F13 Relevador de lapuerta trasera

F14 Módulo de puertacentral

F15 Advertencia dealejamiento de carril/GENTEX

F16 –

F17 Bloqueo eléctrico dela columna dedirección

F18 Módulo deasistencia de esta-cionamiento/Alertade zona ciega lateral

F19 Módulo de controlde carrocería/Control de voltajeregulado

F20 Resorte de reloj

F21 Aire acondicionado/Tomacorriente paraaccesorios/PRNDM

F22 Tomacorrienteauxiliar/CD delantero

Fusibles Uso

F23 HVAC/MDL/ICS

F24 –

F25 Modulo OnStar/Eraglonass

F26 Volante de direccióncon calefacción

F27 Grupo deinstrumentos/Calentador auxiliar/Pantalla de imagenvirtual auxiliar

F28 Avance deremolque 2

F29 Sistema de Infoen-tretenimiento

F30 CD CD 400W

F31 Batería de modulode grupo deinstrumentos

F32 Módulo de audio decaja de plata/Navegación

F33 Avance deremolque 1

Fusibles Uso

F34 Entrada pasiva/Arranque pasivo

Fusiblesmidi

Uso

M01 Coeficiente detemperatura positivo

FusiblesS/B

Uso

S/B01 Asiento eléctrico delpasajero 1

S/B02 –

S/B03 Ventanas delanteraseléctricas

S/B04 Ventanas traseraseléctricas

S/B05 Relevador de modode logística/CDCD 400W

S/B06 Asiento eléctrico delconductor

S/B07 –

Page 304: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 303

FusiblesS/B

Uso

S/B08 Módulo de interfazde remolque

Cortacircui-tos

Uso

CB1(cortacircuit-

os1)

Relevador-es

Uso

RLY01 Accesorio/Energíaretenida paraaccesorios

RLY02 Puerta trasera

RLY03 –

RLY04 Ventilador

RLY05 Modo de logística

Bloque de fusibles delcompartimiento trasero

La caja de fusibles delcompartimento de carga seencuentra detrás de una cubierta enel lado del conductor delcompartimento de carga. Para teneracceso a los fusibles, remueva lacubierta.

Es posible que el vehículo nocuente con todos los fusibles, losrelevadores y las característicasque se ilustran.

Fusibles Uso

F1 Amplificador deaudio

Page 305: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

304 Cuidado del vehículo

Fusibles Uso

F2 Módulo de controlde transmisióntrasero

F3 Amplificador deaudio

F4 –

F5 –

F6 –

F7 –

F8 –

F9 –

F10 –

F11 –

F12 –

F13 –

F14 –

F15 –

F16 –

F17 –

F18 –

FusiblesS/B

Uso

S/B01 Transformador400W DC-DC

S/B02 Transformador400W DC-DC

S/B03 Modulo inversorDC/AC

S/B04 –

S/B05 –

S/B06 –

S/B07 –

S/B08 –

S/B09 –

Relevador-es

Uso

RLY01 –

RLY02 –

RLY03 –

RLY04 –

RLY05 –

Disyuntore-s de

circuito

Uso

CB1(cortacircuit-

os1)

Page 306: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 305

Ruedas y llantas

LlantasCada vehículo GM nuevo tienellantas de alta calidad hechaspor un fabricante de llantas líder.Ver el manual de garantía paraobtener información respecto dela garantía de las llantas ydónde obtener servicio. Paramayor información, contacte alfabricante de las llantas.

{ Advertencia

. Las llantas que no hanrecibido buenmantenimiento o que seusan incorrectamenteson peligrosas.

. La sobrecarga de lasllantas puede provocarsobrecalentamiento,como resultado de unaflexión excesiva. Podría

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

reventarse una llanta yocasionar un choquegrave. Vea Límites decarga del vehículo 0 209.

. Las llantas infladas amenor presión que laindicada representan elmismo peligro que lasllantas sobrecargadas.La colisión resultantepodría causar lesionesseveras. Reviseperiódicamente todas lasllantas, para mantener lapresión recomendada. Lapresión de las llantasdebe revisarse con lasllantas frías.

. Es más probable que lasllantas infladasexcesivamente seponchen o se rompandebido a un impacto

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

repentino, como al caeren un bache. Mantengalas llantas a la presiónrecomendada.

. Las llantas gastadas oviejas pueden provocaruna colisión. Si el dibujoestá muy gastado,remplácelas.

. Remplace las llantas quehayan sufrido daños porimpacto con baches,aceras, etc.

. Las llanta reparadas demanera incorrectapueden provocar unacolisión. Solamente elconcesionario o uncentro autorizado deservicio para llantasdeben reparar,remplazar, desmontar ymontar las llantas.

(Continúa)

Page 307: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

306 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

. No gire las ruedas a másde 56 km/h (35 mph)sobre superficiesresbalosas tales comonieve, lodo, hielo, etc.El giro excesivo puedecausar que las llantasexploten.

Neumáticos para todaslas estacionesEste vehículo puede venir conneumáticos para todas lasestaciones. Estos neumáticos estándiseñados para brindar buendesempeño en general en lamayoría de las superficies decaminos y de condicionesclimáticas. Los neumáticos deequipo original diseñados deacuerdo con los criterios dedesempeño de neumáticosespecíficos de GM tienen un códigode especificación TPC moldeado enla pared lateral. Los neumáticospara todas las estaciones de equipo

original se pueden identificar por losdos últimos caracteres en estecódigo TPC, que son "MS".

Considere instalar neumáticos deinvierno en el vehículo si se esperaconducir con frecuencia en caminoscubiertos por hielo o nieve. Losneumáticos para todas lasestaciones brindan un desempeñoadecuado para la mayoría de lascondiciones de conducción eninvierno, pero puede ser que nobrinden el mismo nivel de tracción ode desempeño que los neumáticospara invierno en caminos cubiertoscon nieve o hielo. Vea Llantas parainvierno 0 306.

Llantas para inviernoEste vehículo no se equipóoriginalmente con neumáticos parainvierno. Las llantas para inviernoestán diseñadas para ofrecer mayortracción en caminos cubiertos connieve o hielo. Considere instalarneumáticos de invierno en elvehículo si se espera conducir confrecuencia en caminos cubiertos porhielo o nieve. Consulte a su

distribuidor para obtener detallessobre la disponibilidad de llantaspara invierno y la elección de lallanta adecuada. Vea tambiénCompra de llantas nuevas 0 322.

Con las llantas para invierno, latracción en caminos secos puedeser menor, el ruido provocado por elcamino puede ser mayor y la vidadel dibujo puede ser menor.Después de cambiar a llantas parainvierno, esté alerta para detectarlos cambios en el manejo y frenadodel vehículo.

Si utiliza neumáticos de invierno:

. Use llantas de la misma marca ycon el mismo tipo de dibujo enlas cuatro ruedas.

. Use solamente llantas de capasradiales con las mismascaracterísticas de tamaño,capacidad de carga y rango develocidad que las llantasoriginales.

Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismo rangode velocidad que las llantasoriginales con rango de velocidad

Page 308: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 307

H, V, W, Y y ZR. Si se eligen llantaspara invierno con menor rango develocidad, nunca exceda sucapacidad máxima de velocidad.

Etiquetado de flanco dela llantaEn el costado de la llanta hayinformación útil sobre ella. Losejemplos ilustran el costadotípico de una llanta paravehículos de pasajeros y de unallanta de refacción compacta.

Ejemplo de llanta para vehículosde pasajeros (P-Métrico)

(1) Tamaño de la llanta : Eltamaño de la llanta estáindicado por una combinaciónde letras y números que definenel ancho, la altura, la relación dedimensiones, el tipo deconstrucción y la descripción deservicio de un tipo de llanta enparticular. Vea la ilustración"Tamaño de la llanta", másadelante en esta sección.

(2) Especificación de loscriterios de desempeño de lallanta (TPC) : Las llantas

originales diseñadas conforme alos criterios de desempeño de lallanta específicos de GM tienenun código de especificaciónTPC en el costado. Lasespecificaciones TPC de GMcumplen o superan todos loslineamientos de seguridadfederales.

(3) Departamento deTransporte (DOT) : El códigodel Departamento de Transporte(DOT) indica que la llantacumple con las Normas deSeguridad para Vehículos deMotor del Departamento deTransporte de EE. UU.

DOT Fecha de fabricación delneumático : Los últimos cuatrodígitos del TIN indican la fechade fabricación del neumático.Los dos primeros dígitosrepresentan la semana (01-52) ylos dos últimos dígitos, el año.Por ejemplo, la tercera semanadel año 2010 tendría una fechaDOT de cuatro dígitos 0310.

Page 309: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

308 Cuidado del vehículo

(4) Número de identificaciónde la llanta (TIN) : Las letras ylos números que van despuésdel código del Departamento deTransporte (DOT) correspondenal número de identificación de lallanta (TIN). El número TINindica el código del fabricante yla planta de manufactura, eltamaño de la llanta y la fecha defabricación de la llanta.El número TIN está en amboslados de la llanta, aunque lafecha de fabricación de la llantapuede estar solamente en unode los lados.

(5) Material de las capas de lallanta : Esto indica el tipo decuerdas y el número de capasen el costado y en el piso de lallanta (bajo el dibujo).

(6) Graduación de calidaduniforme de llanta (UTQG) :Los fabricantes de llantas estánobligados a clasificar las llantascon base en tres factores dedesempeño: desgaste, tracción

y resistencia a la temperatura.Para mayor información, veaGraduación de calidad uniformede llanta 0 324.

(7) Límite máximo de carga deinflado en frío : Carga máximaque puede transportarse y lapresión máxima requerida parasoportarla.

Ejemplo de llanta de refaccióncompacta

(1) Material de las capas de lallanta : Esto indica el tipo decuerdas y el número de capasen el costado y en el piso de lallanta (bajo el dibujo).

(2) Temporary Use Only (Parauso temporalexclusivamente) : La llanta derefacción compacta o la llantade uso temporal no debenconducirse a velocidadesmayores a 80 km/h (50 mph). Lallanta de refacción compacta espara uso en emergencias,cuando una de las llantasnormales ha perdido aire y estádesinflada. Si el vehículo cuentacon una llanta de refaccióncompacta, vea Llanta derefacción compacta 0 334 y Siuna llanta se desinfla 0 327.

(3) Número de identificaciónde la llanta (TIN) : Las letras ylos números que van despuésdel código del Departamento deTransporte (DOT) correspondenal número de identificación de lallanta (TIN). El número TINindica el código del fabricante yla planta de manufactura, eltamaño de la llanta y la fecha defabricación de la llanta.

Page 310: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 309

El número TIN está en amboslados de la llanta, aunque lafecha de fabricación de la llantapuede estar solamente en unode los lados.

(4) Límite máximo de carga deinflado en frío : Carga máximaque puede transportarse y lapresión máxima requerida parasoportarla.

(5) Inflado de la llanta : Lallanta de uso temporal, o llantade refacción compacta, debeinflarse a 420 kPa (60 psi). Paramayor información sobre lapresión y el inflado de las llantasvea Presión de llantas 0 313.

(6) Tamaño de la llanta : Setrata de una combinación deletras y números que definen elancho, la altura, la relación dedimensiones, el tipo deconstrucción y la descripción deservicio del tipo de llanta. La T,que es el primer carácter en el

tamaño de la llanta, indica quela llanta es para uso temporalexclusivamente.

(7) Especificación de loscriterios de desempeño de lallanta (TPC) : Las llantasoriginales diseñadas conforme alos criterios de desempeño de lallanta específicos de GM tienenun código de especificaciónTPC en el costado. Lasespecificaciones TPC de GMcumplen o superan todos loslineamientos de seguridadfederales.

Designaciones de lasllantas

Tamaño de la llanta

A continuación se presenta elejemplo del tamaño de unallanta típica para vehículos depasajeros.

(1) Llanta para vehículos depasajeros (P-Métrico) : Versiónestadounidense del sistemamétrico de tamaños de llantas.La letra P como primer carácteren el tamaño de la llantasignifica que se trata de unallanta para vehículos depasajeros diseñada de acuerdocon las normas establecidas porla Tire and Rim Association deEE. UU.

(2) Ancho de la llanta : Elnúmero de tres dígitos indica elancho de la sección de la llanta,en milímetros, de costado acostado.

(3) Relación de dimensiones :Es un número de dos dígitosque indica la relaciónaltura-ancho de la llanta. Por

Page 311: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

310 Cuidado del vehículo

ejemplo, si la relación dedimensiones del tamaño de lallanta es 60, como se ve en elpunto 3 de la ilustración,significaría que la altura delcostado de la llanta es del 60%de su ancho.

(4) Código de construcción :Para indicar el tipo deconstrucción de las capas de lallanta se usa un códigoalfabético. La letra R significaconstrucción de capas radiales;la letra D significa construcciónde capas diagonales osesgadas y la letra B significaconstrucción de capas decinturones diagonales.

(5) Diámetro del rin : Diámetrodel rin en pulgadas.

(6) Descripción del servicio :Estos caracteres representan elíndice de carga y el rango develocidad de la llanta. El índicede carga representa lacapacidad de carga para la quela llanta está certificada.

El rango de velocidad es lavelocidad máxima para la que lallanta está certificada paratransportar una carga.

Terminología ydefiniciones relativas alas llantasPresión de aire : Cantidad deaire contenida en la llanta quepresiona hacia fuera en cadapulgada cuadrada de la llanta.La presión del aire se expresaen kPa (kilopascales) o psi(libras por pulgada cuadrada).

Peso de accesorios : El pesocombinado de los accesoriosopcionales. Algunos ejemplosde accesorios opcionales son latransmisión automática,ventanas eléctricas, asientoseléctricos y aire acondicionado.

Relación de dimensiones : Setrata de la relación entre laaltura y el ancho de la llanta.

Cinturón : Capa de cuerdascubierta de hule entre las capasy el dibujo. Las cuerdas puedenser de acero u otros materialesde refuerzo.

Ceja : La ceja de la llantacontiene alambres de aceroenvueltos por cuerdas de aceroque sujetan la llanta al rin.

Llanta de capas diagonales :Llanta en la que las capas estáncolocadas en ángulosalternados menores de 90° conrespecto a la línea central deldibujo.

Presión de llantas frías :Presión del aire contenido en lallanta, medida en kPa(kilopascales) o psi (libras porpulgada cuadrada) antes de quela llanta haya acumulado calorpor rodamiento. Vea Presión dellantas 0 313.

Peso en vacío : Peso de unvehículo de motor con equipoestándar y opcional, incluyendo

Page 312: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 311

la capacidad máxima decombustible, aceite yrefrigerante, pero sin pasajerosni carga.

Código DOT : Código moldeadoen el costado de la llanta, quesignifica que la llanta cumplecon las Normas de seguridadpara vehículos de motor delDepartamento de Transporte(DOT) de EE. UU. El códigoDOT incluye el número deidentificación de la llanta (TIN) yuna clave alfanumérica quetambién puede identificar alfabricante de la llanta, la plantade producción, la marca y lafecha de producción.

Clasificación de peso brutodel vehículo (GVWR) :Clasificación de peso bruto delvehículo. Vea Límites de cargadel vehículo 0 209.

Clasificación de peso brutodel eje delantero (GAWRFRT) : Clasificación de peso

bruto del eje delantero. VeaLímites de carga del vehículo0 209.

Clasificación de peso brutodel eje trasero (GAWR RR) :Clasificación de peso bruto deleje trasero. Vea Límites decarga del vehículo 0 209.

Costado diseñado para elexterior : Costado de una llantaasimétrica que siempre debequedar hacia el exterior almontar la llanta en un vehículo.

Kilopascal (kPa) : Unidad depresión de aire del sistemamétrico.

Llantas para camiones ligeros(LT-Métrico) : Tipo de llantausado en camiones de cargaligera y algunos vehículos deusos múltiples para pasajeros.

Índice de carga : Númeroasignado entre 1 y 279 quecorresponde a la capacidad detransporte de carga de la llanta.

Presión máxima de inflado :Presión de aire máxima a la quepuede inflarse una llanta fría. Lapresión de aire máxima estáindicada en el costado de lallanta.

Clasificación de cargamáxima : Clasificación de cargade la llanta a la máxima presiónde inflado permisible.

Peso máximo de vehículocargado : Suma del peso útil, elpeso de los accesorios, el pesode capacidad del vehículo y elpeso de los elementosopcionales de producción.

Peso normal de losocupantes : El número deocupantes para el que estádiseñado un vehículomultiplicado por 68 kg (150libras). Vea Límites de carga delvehículo 0 209.

Distribución de losocupantes : Posiciones deasientos designadas.

Page 313: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

312 Cuidado del vehículo

Costado exterior : Costado delas llantas asimétricas, quetienen un costado en particularque queda hacia fuera al montarla llanta en un vehículo.Costado de la llanta que tienecara blanca, caracteres en colorblanco o en el que el nombredel fabricante, marca y/o modeloestán más resaltados o másprofundos que la mismanomenclatura en el otro costadode la llanta.

Llanta para vehículos depasajeros (P-Métrico) : Tipo dellanta usado en autos parapasajeros y algunos camionesde carga ligera y vehículos deusos múltiples.

Presión de infladorecomendada : Presión deinflado de la llanta recomendadapor el fabricante del vehículo,como se ilustra en la placa de

información sobre llantas. VeaPresión de llantas 0 313 yLímites de carga del vehículo0 209.

Llanta de capas radiales :Llanta en la que las cuerdas delas capas que extienden hastalas cejas están colocadas a 90°con respecto a la línea centraldel dibujo.

Rin : Soporte metálico para lallanta, sobre el que asientan lascejas de la llanta.

Costado : Porción de la llantaque se encuentra entre el dibujoy la ceja.

Clasificación de velocidad :Código alfanumérico asignado ala llanta, que indica la velocidadmáxima a la que puedefuncionar.

Tracción : Fricción entre lallanta y la superficie del camino.Cantidad de agarreproporcionado.

Dibujo : Porción de la llanta queentra en contacto con el camino.

Indicadores de desgaste :Bandas angostas, en ocasionesllamadas barras de desgaste,que aparecen a través del dibujode la llanta cuando solamentequedan 1.6 mm (1/16 pulg,) dedibujo. Vea Cuándo es momentopara nuevas llantas 0 321.

Graduación de calidaduniforme de llanta (UTQGS) :Sistema de información relativaa llantas que da a losconsumidores clasificaciones dela tracción, la resistencia a latemperatura y el desgaste de lallanta. Las clasificaciones sondeterminadas por los fabricantesde llantas, usandoprocedimientos de pruebasestablecidos por el gobierno.Las clasificaciones estánmoldeadas en el costado de lallanta. Vea Graduación decalidad uniforme de llanta 0 324.

Page 314: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 313

Peso de capacidad delvehículo : Es igual al númerode posiciones de asientodesignadas, multiplicado por 68kg (150 libras), más lacapacidad de carga designada.Vea Límites de carga delvehículo 0 209.

Carga máxima del vehículosobre la llanta : Carga sobrecada una de las llantas debidaal peso útil, peso de losaccesorios, peso de losocupantes y peso de la carga.

Placa de información delvehículo : Etiqueta fijada demanera permanente en elvehículo, que indica el peso decapacidad del vehículo, asícomo el tamaño de las llantasoriginales y la presión de infladorecomendada. Vea "Etiqueta deinformación sobre llantas ycarga", en Límites de carga delvehículo 0 209.

Presión de llantasLas llantas necesitan la presiónde aire correcta para funcionarde manera eficiente.

Precaución

Ni el inflado insuficiente dellantas ni el inflado excesivoson buenos. Las llantas conun inflado insuficiente, o lasllantas que no tienen airesuficiente, pueden resultar en:

. Sobrecarga ysobrecalentamiento de lallanta, que podríancausar que la llanta sereviente.

. Desgaste prematuro oirregular.

. Mal manejo.

. Menor rendimiento decombustible.

(Continúa)

Precaución (Continúa)

Las llantas con un infladoexcesivo, o las llantas quetienen demasiado aire,pueden resultar en:

. Desgaste inusual.

. Mal manejo.

. Desplazamiento conmovimientos abruptos.

. Daños innecesarioscausados por peligrosdel camino.

La etiqueta de información dellantas y carga en el vehículoindica cuáles son las llantasoriginales y las presionescorrectas de inflado cuando lasllantas están frías. La presiónrecomendada es la presiónmínima de aire necesaria parasostener la capacidad máxima

Page 315: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

314 Cuidado del vehículo

de transporte de carga delvehículo. Vea Límites de cargadel vehículo 0 209.

Cómo se carga el vehículoafecta el manejo del vehículo yla comodidad de la conducción.Nunca cargue el vehículo conun peso mayor que el que estádiseñado para transportar.

Cuándo revisar

Revise las llantas por lo menosuna vez al mes. No olvide larefacción compacta, si elvehículo cuenta con ella. Lapresión de la llanta de refaccióncompacta fría debe inflarse a420 kPa (60 libras/pulg2). VeaLlanta de refacción compacta0 334.

Cómo revisar

Use un calibrador de bolsillo debuena calidad para verificar lapresión de las llantas. El infladoadecuado de la llanta no puededeterminarse mirando la llanta.Revise la presión de inflado de

las llantas cuando estén frías, loque significa que el vehículo noha sido manejado por lo menosdurante tres horas o no más de1.6 km (1 milla).

Retire el tapón de la válvula delvástago de la válvula de lallanta. Para medir la presión,presione el calibradorfirmemente sobre la válvula.Si la presión de inflado dellantas frías coincide con lapresión recomendada en laetiqueta de Información sobrellantas y carga no es necesariohacer ajustes. Si la presión deinflado es baja, añada aire hastaque se llegue a la presiónrecomendada. Si la presión deinflado es alta, presione elvástago que se encuentra en elcentro de la válvula de la llantapara liberar el aire.

Revise nuevamente la presiónde la llanta con el calibrador.

Vuelva a colocar las tapas de laválvula sobre los pivotes paraevitar fugas y evitar la suciedady humedad. Sólo use tapas deválvula diseñadas para elvehículo por GM. Los sensoresTPMS podrían dañarse y noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Sistema de monitoreo depresión de las llantasEl Sistema de monitoreo de lapresión de las llantas (TPMS) usatecnología de radio y sensores paraverificar los niveles de presión delas llantas. Los sensores delsistema TPMS monitorean lapresión del aire de las llantas ytransmiten las lecturas de presiónde las llantas a un receptor ubicadoen el vehículo.

Cada una de las llantas, incluyendola de refacción (si la hay), deberevisarse mensualmente en frío ydebe inflarse a la presión de infladorecomendada por el fabricante delvehículo que aparece en la placa de

Page 316: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 315

información del vehículo o en laetiqueta de presión de inflado de lasllantas. (Si su vehículo tiene llantasde tamaño distinto al indicado en laplaca de información del vehículo oen la etiqueta de presión de infladode las llantas, debe determinar lapresión de inflado adecuada paraesas llantas en particular.)

Como función adicional deseguridad, su vehículo cuenta conun sistema de monitoreo de lapresión de las llantas (TPMS), queenciende un indicador de presiónbaja de las llantas cuando a una omás de las llantas les faltamucho aire.

En consecuencia, cuando seencienda el indicador de presiónbaja de las llantas, debe detenersey revisar las llantas tan pronto comosea posible, e inflarlas a la presiónadecuada. Conducir con una llantaa la que le falta mucho aire provocaque la llanta se sobrecaliente, ypuede causar una falla de la llanta.La falta de aire también reduce laeficiencia en el uso de combustible

y la vida del dibujo de la llanta ypuede afectar el manejo y lacapacidad de frenado del vehículo.

Nótese que el sistema TPMS no essustituto del buen mantenimiento delas llantas y es responsabilidad delconductor mantener la presióncorrecta de las llantas, aun cuandola falta de aire no haya alcanzado elnivel que enciende el indicadorTPMS de presión baja de lasllantas.

El vehículo también cuenta con unindicador de falla del sistemaTPMS, para indicar cuando elsistema no está funcionandoadecuadamente. El indicador defalla del sistema TPMS estácombinado con el indicador depresión baja de las llantas. Cuandoel sistema detecta una falla, elindicador encenderá de maneraintermitente durante un minutoaproximadamente y despuéspermanecerá continuamenteencendido. Esta secuenciacontinuará cuando el vehículo searranque subsecuentemente,mientras persista la falla.

Cuando el indicador de falla estáencendido, el sistema puede no sercapaz de detectar o indicar lapresión baja de las llantas comodebería. Las fallas del sistemaTPMS pueden ocurrir por variasrazones, incluyendo la instalaciónde llantas o ruedas de remplazo oalternativas en el vehículo, queimpiden el funcionamiento correctodel sistema TPMS. Revise siempreel indicador de falla del sistemaTPMS después de cambiar una omás llantas o ruedas del vehículo,para asegurarse que las llantas yruedas de remplazo o alternativaspermiten que el sistema TPMScontinúe funcionando en formaapropiada.

Vea Funcionamiento del sistema demonitoreo de presión de las llantas0 316.

Vea Declaración de frecuencia deradio 0 373.

Page 317: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

316 Cuidado del vehículo

Funcionamiento delsistema de monitoreo depresión de las llantasEste vehículo pudiera contar con unSistema de monitoreo de la presiónde las llantas (TPMS). El sistemaTPMS está diseñado para advertiral conductor cuando existe unacondición de presión baja de lasllantas. Los sensores del sistemaTPMS están montados en cadaensamble de llanta y rueda,excluyendo el ensamble de la llantay la rueda de refacción. Lossensores del sistema TPMSmonitorean la presión del aire de lasllantas de su vehículo y transmitenlas lecturas de presión de lasllantas a un receptor ubicado en elvehículo.

Cuando se detecta una condiciónde presión baja de las llantas, elsistema TPMS enciende la luz deadvertencia de presión baja de lasllantas, ubicado en el conjunto deltablero de instrumentos. Si seenciende la luz de advertencia,deténgase tan pronto como seaposible e infle las llantas a lapresión recomendada en la etiquetade Información sobre llantas ycarga. Vea Límites de carga delvehículo 0 209.

Podría indicar un mensaje pararevisar la presión en una llantaespecífica en el Centro deinformación del conductor (DIC). Laluz de advertencia de presión bajade las llantas y el mensaje deadvertencia del DIC, si estáninstalados; se encienden cada vezque se enciende el motor, hasta quelas llantas se inflan a la presión deinflado correcta. Al usar el DICpodría ser posible los nivieles depresión de las llantas. Parainformación y detalles adicionalessobre la operación y las pantallasdel DIC, vea Centro de informacióndel conductor (DIC) 0 128.

Es posible que en clima frío seencienda la luz de advertencia depresión al encender el vehículo porprimera vez y luego se apague alconducir el vehículo. Esto podríaser un indicio temprano de que lapresión de aire está bajando y esnecesario inflarlas a la presiónadecuada.

La etiqueta de Información sobrellantas y carga indica el tamaño delas llantas originales y la presión deinflado correcta cuando las llantasestán frías. Vea en Límites de cargadel vehículo 0 209 un ejemplo deetiqueta de Información sobrellantas y carga y su ubicación. Veatambién Presión de llantas 0 313.

El sistema TPMS puede advertir deuna condición de presión baja delas llantas, pero no es sustituto delmantenimiento normal de lasllantas. Vea Inspección de lasllantas 0 319, Rotación de la llanta0 320 y Llantas 0 305.

Page 318: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 317

Precaución

No todos los materiales parasellar llantas son iguales. Losselladores para llantas noaprobados podrían dañar lossensores TPMS. El daño de lossensores del sistema TPMScausado por un sellador parallantas incorrecto no está cubiertopor la garantía del vehículo.Siempre use solamente elsellador de llantas aprobado porGM, disponible con su distribuidoro incluido con el vehículo.

Indicador luminoso y mensajede falla del sistema TPMS

El sistema TPMS no funcionaráadecuadamente si falta uno o másde los sensores del sistema TPMSo no funcionan. Cuando el sistemadetecta una falla, la luz deadvertencia de presión baja de lasllantas, definida arriba, se enciendede manera intermitenteaproximadamente durante unminuto y después permanece

encendida durante el resto del ciclode encendido. También podríaaparecer un mensaje deadvertencia en el Centro deInformación del Conductor (DIC). Laluz de advertencia y el mensaje deadvertencia del DIC, si estáninstalados, se encienden en cadaciclo de encendido hasta que secorrige el problema. A continuaciónse indican algunas de lascondiciones que pueden hacer queésta encienda:

. Una de las llantas de rodaje hasido remplazada con la llanta derefacción. La llanta de refacciónno tiene sensor del sistemaTPMS. La luz de malfuncionamiento y el mensajeDIC, si están instalados,deberán apagarse después deque la llanta sea reemplazada yse realice exitosamente elproceso de correspondencia delos sensores. Vea "Proceso decorrespondencia de lossensores del sistema TPMS",más adelante en esta sección.

. El proceso de correspondenciade los sensores del sistemaTPMS no se realizó o no secompletó con éxito después dela rotación de las llantas. La luzde mal funcionamiento y elmensaje del DIC, si estáninstalados, deben desaparecerdespués de completar con éxitoel proceso de correspondenciade los sensores. Vea "Procesode correspondencia de lossensores del sistema TPMS",más adelante en esta sección.

. Falta uno o más sensores delsistema TPMS o están dañados.La luz de mal funcionamiento yel mensaje DIC, si estáninstalados, deberán apagarsedespués de instalar los sensoresTPMS y se realice exitosamenteel proceso de correspondenciade los sensores. Acuda con sudistribuidor para obtenerservicio.

. Las llantas o ruedas dereemplazo no son iguales a lasllantas o ruedas originales. Lasllantas y ruedas distintas a lasrecomendadas podrían impedir

Page 319: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

318 Cuidado del vehículo

el funcionamiento correcto delsistema TPMS. Vea Compra dellantas nuevas 0 322.

. La operación de aparatoselectrónicos o la cercanía ainstalaciones en las que se usenfrecuencias de ondas de radiosimilares a las del sistemaTPMS podrían provocar fallas enlos sensores del sistema TPMS.

Si el sistema TPMS no funcionaadecuadamente, no puede detectarni indicar la condición de presiónbaja de las llantas. Vea a sudistribuidor para obtener servicio sise enciende la luz indicadora defalla del sistema TPMS y aparece elmensaje del DIC, si estáninstalados, y permanecenencendidos.

Proceso de correspondenciade los sensores delsistema TPMS

Cada sensor del sistema TPMStiene un código de identificaciónúnico. El código de identificacióndeberá corresponder a una posiciónnueva de la rueda/llanta después de

rotar las llantas del vehículo oreemplazar uno o más de lossensores TPMS. Además, elproceso de correspondencia de lossensores TPMS deberá serrealizado después de reemplazar lallanta de refacción con una llantaque contenga el sensor TPMS. Laluz de mal funcionamiento y elmensaje DIC, si están instalados,deberán apagarse en el siguienteciclo de ignición. Los sensores sehacen corresponder a lasposiciones de rueda/llanta, usandouna herramienta de aprendizajeTPMS, en el orden siguiente: llantadelantera del lado del conductor,llanta delantera del lado delpasajero, llanta trasera del lado delpasajero, y llanta trasera del ladodel conductor. Vea a su distribuidorpara obtener servicio o paracomprar una herramienta deaprendizaje. También puedecomprarse una herramienta dereaprendizaje de TPMS. Consulte laherramienta de activación delsensor de monitoreo de presión delas llantas en

www.gmtoolsandequipment.com ollame al 1-800-GM TOOLS(1-800-468-6657).

Usted cuenta con dos minutos parahacer corresponder la primeraposición de llanta/rueda, y cincominutos en total para hacer lacorrespondencia de las cuatrosposiciones de llanta/rueda. Si letoma más tiempo, el proceso decorrespondencia se detiene y debeser reiniciado.

El proceso de correspondencia delos sensores del sistema TPMS esel siguiente:

1. Aplique el freno deestacionamiento.

2. Encienda la ignición sinarrancar el vehículo o colocarel vehículo en Modo deservicio. Vea Posiciones delencendido (Acceso con llave)0 216 o Posiciones delencendido (Acceso sin llave)0 214.

3. Utilice el botón MENU paraseleccionar el menú deinformación del vehículo (Menú

Page 320: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 319

2) en el centro de informacióndel conductor (DIC). VeaCentro de información delconductor (DIC) 0 128.

4. Use la rueda giratoria (o lasflechas arriba y abajo) paradesplazarse a la pantalla delElemento Tire Pressure Menu(menú de presión de llanta).

5. Mantenga presionado el botónSET/CLR para iniciar elproceso de acoplamiento delsensor.

Podría mostrarse un mensajeque solicite la aceptación delproceso.

6. Si se solicita, oprima el botónSET/CLR nuevamente paraconfirmar la selección.

El claxon suena dos vecespara indicar que el receptorestá en modo de recepción dedatos y en la pantalla del DICaparece el mensaje TIRELEARN o TIRE LEARNINGACTIVE.

7. Empiece con la llanta delanteradel lado del conductor.

8. Coloque la herramienta deaprendizaje contra el costadode la llanta, cerca del pivote dela válvula. Luego oprima elbotón para activar el sensorTPMS. Un chirrido de la bocinaconfirma que el código deidentificación del sensor haencontrado correspondenciacon la posición de esta llanta yesta rueda.

9. Proceda con la llanta delanteradel lado del pasajero y repita elprocedimiento del Paso 8.

10. Proceda con la llanta traseradel lado del pasajero y repita elprocedimiento del Paso 8.

11. Proceda con la llanta traseradel lado del conductor y repitael procedimiento del Paso 8.El claxon suena dos vecespara indicar que el código deidentificación del sensor se hahecho corresponder con lallanta trasera del lado delconductor y que elprocedimiento decorrespondencia de lossensores del sistema TPMS ya

no está activo. El mensajeTIRE LEARN o TIRELEARNING ACTIVEdesaparece de la pantalladel DIC.

12. Apague el vehículo.

13. Infle las cuatro llantas a lapresión de aire recomendadaque se indica en la etiqueta deInformación sobre llantas ycarga.

Inspección de las llantasSe recomienda que inspeccionelas llantas, incluyendo la llantade refacción, si el vehículocuenta con ella, en busca deseñales de desgaste o daños,por lo menos una vez al mes.

Reemplace la llanta si:

. Pueden verse los indicadoresen tres o más lugaresalrededor de la llanta.

. Se puede ver una cuerda olona a través el hule de lallanta.

Page 321: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

320 Cuidado del vehículo

. El dibujo o un costado estánagrietados, cortados orasgados con suficienteprofundidad como para quese vean las cuerdas ola lona.

. La llanta tiene un golpe, unaprotuberancia o una fisura.

. La llanta tiene unaponchadura, corte u otrodaño que no puedarepararse bien debido a sutamaño o ubicación.

Rotación de la llantaLa rotación de las llantas debehacerse cada 12,000 km (7,500millas). Vea Programa demantenimiento 0 355.

Las llantas se rotan para lograrun desgaste más uniforme entodas las llantas. La primerarotación es la más importante.

Siempre que se observecualquier desgaste inusual, rotelas llantas tan pronto como sea

posible, revise la presión deinflado adecuada de las llantas,y revise las llantas o ruedasdañadas. Si el desgaste inusualcontinúa después de la rotación,revise la alineación de la rueda.Vea Cuándo es momento paranuevas llantas 0 321 yReemplazo de rueda 0 326.

Utilice este patrón de rotación alrotar las llantas.

No incluya la llanta de refacciónen la rotación de las llantas.

Ajuste las llantas delanteras ytraseras a la presión de infladorecomendada en la etiqueta deinformación de llanta y cargadespués que se hayan rotadolas llantas. Vea Presión dellantas 0 313 y Límites de cargadel vehículo 0 209.

Reinicialice el Sistema demonitoreo de la presión de lasllantas. Vea Funcionamiento delsistema de monitoreo de presiónde las llantas 0 316.

Revise que todas las tuercas delas ruedas estén apretadasadecuadamente. Vea "Torque delas tuercas de las ruedas", enCapacidades/especificaciones0 365.

{ Advertencia

La presencia de óxido o suciedaden la rueda o en las partes a lasque ésta se sujeta puede hacerque las tuercas de las ruedas se

(Continúa)

Page 322: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 321

Advertencia (Continúa)

aflojen con el paso del tiempo. Larueda podría salirse y causar unaccidente. Al cambiar las ruedas,elimine todo el óxido y lasuciedad de los sitios en los quese sujeta la rueda. En caso deemergencia, puede usar un trapoo una toalla de papel; peroasegúrese de usar después unraspador o un cepillo de alambre,si es necesario, para eliminartodo el óxido y la suciedad.

Después de cambiar una ruedao de hacer la rotación de lasllantas, aplique una capa ligerade grasa para rodamientos derueda en el centro del cubo dela rueda, para prevenir lacorrosión o el óxido. No apliquegrasa en la superficie plana demontaje de la rueda ni en lastuercas o los pernos de larueda.

Cuándo es momento paranuevas llantasLos factores tales como elmantenimiento, las temperaturas,las velocidades de manejo, la cargadel vehículo y las condiciones delcamino pueden afectar la velocidadde desgaste de las llantas.

Los indicadores de desgaste deldibujo son una de las maneras dedecidir cuándo es el momento paranuevas llantas. Los indicadores dedesgaste aparecen cuando lasllantas tienen solamente 1.6 mm (1/16 de pulgada) de dibujo

remanente. Vea Inspección de lasllantas 0 319 y Rotación de la llanta0 320.

El hule de las llantas envejece conel paso del tiempo. Esto tambiénaplica a la llanta de refacción, si elvehículo cuenta con ella, auncuando nunca se haya usado.Múltiples factores, incluyendo latemperatura, las condiciones decarga y mantenimiento de la presiónde inflado afectan cómo elenvejecimiento rápido ocurre. GMrecomienda que los neumáticos,incluyendo el de repuesto, si estáequipado, sean reemplazadosdespués de seis años,independientemente del desgastede la rodada. La fecha defabricación de neumáticos son losúltimos cuatro dígitos del Númerode Identificación del Neumático(TIN), está moldeada en un lado dela pared del neumático. Los dosprimeros dígitos representan lasemana (01-52) y los dos últimosdígitos, el año. Por ejemplo, latercera semana del año 2010tendría una fecha DOT de cuatrodígitos 0310.

Page 323: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

322 Cuidado del vehículo

Almacenamiento del vehículo

Las llantas envejecen cuando sequedan montadas normalmente enun vehículo estacionado. Si elvehículo permanecerá inmóvil por lomenos durante un mes, estacióneloen un área fresca, seca y limpia,para hacer que el envejecimientosea más lento. Esta área debe estarlibre de grasa, gasolina u otrassustancias que puedan deteriorarel hule.

La inmovilidad del vehículo porperiodos prolongados puedeprovocar zonas planas en lasllantas, que al circular puedenprovocar vibraciones. Si el vehículopermanecerá inmóvil por lo menosdurante un mes, quite las llantas olevante el vehículo, para reducir lacarga sobre la llantas.

Compra de llantasnuevasGM ha desarrollado y adaptadollantas específicas para elvehículo. Las llantas de equipooriginal instaladas fueron

diseñadas para cumplir con laclasificación del sistema deEspecificación del criterio dedesempeño de llantas(Especificación TPC) deGeneral Motors. Cuando senecesite la sustitución dellantas, GM recomiendaampliamente comprar llantascon la misma clasificación de laEspecificación TPC.

El sistema de especificaciónTPC, exclusivo de GM,considera más de doceespecificaciones de importanciacrítica que afectan eldesempeño general delvehículo, entre las que seincluyen: desempeño delsistema de frenos,desplazamiento y manejo,control de tracción y desempeñodel monitoreo de la presión delas llantas. El número deespecificación TPC de GM estámoldeado en el costado de lallanta, cerca del tamaño de la

llanta. Si las llantas tienendiseño de dibujo para todoclima, el número deEspecificación TPC estaráseguido de las letras MS, porlas siglas en inglés de lodo ynieve. Vea Etiquetado de flancode la llanta 0 307.

GM recomienda remplazar lasllantas deterioradas en juegoscompletos de cuatro. Laprofundidad uniforme del dibujoen todas las llantas ayudará amantener el desempeño delvehículo. El desempeño delfrenado y el manejo puede serafectado adversamente si todaslas llantas no son reemplazadasa la vez. Si se han llevadoacabo una rotación ymantenimiento correctos, loscuatro neumáticos debendesgastarse en el mismo tiempoaproximado. Vea Rotación de lallanta 0 320. Sin embargo si esnecesario reemplazarúnicamente el juego de

Page 324: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 323

neumáticos usados de un eje,coloque los neumáticos nuevosen el eje trasero.

Es probable que no haya llantaspara invierno con el mismorango de velocidad que lasllantas originales con rango develocidad H, V, W, Y y ZR.Nunca exceda la capacidad develocidad máxima de la llantapara invierno cuando use llantaspara invierno con una capacidadde velocidad menor.

{ Advertencia

Las llantas podrían explotardurante un servicioinadecuado. Al intenta montaro desmontar una llanta,podrían ocasionarse lesioneso incluso la muerte.Solamente su concesionario oel centro autorizado deservicio para llantas debenmontar o desmontar lasllantas.

{ Advertencia

Mezclar llantas de diferentestamaños, marcas o tipospuede ocasionar pérdida decontrol del vehículo,resultando en un choque uotro daño vehicular.Asegúrese de utilizar eltamaño correcto, marca y tipode llantas en todas lasruedas.

{ Advertencia

El uso de llantas de capasdiagonales en el vehículopuede ocasionar bordes en elrin de la rueda, los cualesformarán grietas después demuchas millas de conducción.La llanta y/o la rueda podríanfallar repentinamente yocasionar un choque. Use

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

solamente llantas de capasradiales en las ruedas delvehículo.

Si necesita reemplazar lasllantas de su vehículo conllantas que no tienen número deEspecificación TPC, asegúreseque su tamaño, capacidad decarga, rango de velocidad y tipode construcción (radial) sean losmismos que los de las llantasoriginales.

Los vehículos que cuentan consistema de monitoreo de lapresión de las llantas podríandar una advertencia inexacta depresión baja si se instalanllantas sin clasificación deEspecificación TPC. VeaSistema de monitoreo depresión de las llantas 0 314.

Page 325: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

324 Cuidado del vehículo

La etiqueta de información dellantas y carga indica cuáles sonlas llantas originales delvehículo. Vea Límites de cargadel vehículo 0 209.

Llantas y ruedas dediferente amañoSi instala ruedas o llantas detamaño distinto al de las ruedas yllantas originales, puede verseafectado el desempeño de suvehículo, incluyendo el frenado, lascaracterísticas de conducción ymanejo, la estabilidad y laresistencia a los vuelcos. Además,si el vehículo cuenta con sistemaselectrónicos, como frenosantibloqueo, control de tracción,control electrónico de estabilidad otransmisión en todas las ruedas,estos sistemas pueden verseafectados.

{ Advertencia

Si se usan ruedas de diferentetamaño, posiblemente no sea unnivel aceptable de desempeño yseguridad, en caso de que no seseleccionen las llantasrecomendadas para esas ruedas.Esto aumenta la posibilidad de unaccidente y lesiones graves. Usesolamente los sistemas de rueday llanta específicos GMdiseñados para el vehículo yhaga que sean instaladosadecuadamente por un técnicocertificado por GM.

Vea Compra de llantas nuevas0 322 y Accesorios y modificaciones0 259.

Graduación de calidaduniforme de llantaLa siguiente información serelaciona con el sistemadesarrollado por laAdministración de Seguridad de

Tránsito en Carreteras (NHTSA)de los Estados Unidos, queclasifica las llantas pordesempeño en cuanto adesgaste, tracción ytemperatura. Esto se aplicasolamente a vehículos vendidosen los Estados Unidos. Laclasificación está moldeada enlos costados de la mayoría delas llantas para autos depasajeros. El sistema deGraduación de calidad uniformede llanta (UTQG) no se aplica allantas de dibujo profundo, llantade invierno, llantas de refaccióncompactas, llantas con diámetronominal del rin de 10 a 12pulgadas (25 a 30 cm), ni aalgunas llantas de producciónlimitada.

Aunque las llantas disponiblesen autos de pasajeros ycamiones de carga ligera deGeneral Motors pueden variarcon respecto a estasclasificaciones, también deben

Page 326: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 325

cumplir con los requisitosfederales de seguridad, ademásde las normas de los criterios dedesempeño de la llanta (TPC)de General Motors.

La clasificación de calidadpuede encontrarse, cuando seaaplicable, en el costado de lallanta, entre el hombro del dibujoy el ancho máximo de sección.Por ejemplo:

Desgaste 200 Tracción AATemperatura A

Además de cumplir con estasclasificaciones, todas las llantasde autos de pasajeros debencumplir con los requisitosfederales de seguridad.

Desgaste

La clasificación de desgaste esuna clasificación comparativabasada en el índice de desgastede la llanta cuando se pruebabajo condiciones controladas enuna pista de pruebasespecificada por el gobierno.

Por ejemplo, una llanta conclasificación de 150, sufriría enla pista especificada por elgobierno un desgasteequivalente a una y media (1½)veces el desgaste sufrido poruna llanta con clasificación de100. Sin embargo, eldesempeño relativo de lasllantas depende de lascondiciones reales de uso ypuede apartarse de maneraconsiderable con respecto a lanorma, debido a variaciones enlos hábitos de conducción, lasprácticas de servicio y lasdiferencias en las característicasde los caminos y el clima.

Tracción

Las clasificaciones de tracción,de mayor a menor, son AA, A, By C. Estas clasificacionesrepresentan la capacidad de lallanta para frenar en pavimentomojado, medida bajocondiciones controladas ensuperficies de prueba de asfalto

y concreto, especificadas por elgobierno. Una llanta conclasificación C puede tener undesempeño bajo en cuanto atracción. Advertencia: Laclasificación de tracciónasignada a esta llanta se basaen pruebas de tracción defrenado en recta y no incluyeaceleración, viraje en curvas,acuaplaneo ni característicasmáximas de tracción.

Temperatura

Las clasificaciones detemperatura son A (la mayor), By C, y representan la resistenciade la llanta a la generación decalor y su capacidad paradisipar el calor cuando seprueban bajo condicionescontroladas en una rueda depruebas de laboratorioespecificada, en interiores. Lasaltas temperaturas por periodosprolongados pueden provocarque el material de la llanta sedegrade y reducir la vida de la

Page 327: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

326 Cuidado del vehículo

llanta, y la temperatura excesivapuede causar una fallarepentina de la llanta. Laclasificación C corresponde a unnivel de desempeño que todaslas llantas para autos depasajeros deben cumplir, deacuerdo con la Norma Federalde Seguridad de AutomotoresNo. 109. Las clasificaciones A yB representan niveles dedesempeño en la rueda depruebas de laboratorio másaltos que el mínimo requeridopor ley. Advertencia: Laclasificación de temperaturapara esta llanta está establecidapara una llanta infladacorrectamente y sin sobrecarga.La velocidad excesiva, el infladoinsuficiente y la carga excesiva,ya sea por separado ocombinados, pueden provocaruna acumulación de calor y unaposible falla de la llanta.

Alineación de ruedas ybalanceo de llantasLas llantas y las ruedas fueronalineadas y balanceadas en lafábrica para brindarle a usted lamáxima vida de las llantas y elmejor desempeño general. No esnecesario hacer ajustes periódicosa la alineación de las ruedas ni albalanceo de las llantas. Considereuna revisión de la alineación si hayun desgaste poco usual o si elvehículo se desvíasignificativamente hacia uno o elotro lado. Un tirón ligero a laizquierda o derecha, dependiendode la corona del camino y/o lasvariaciones de la superficie delcamino tales como canales osurcos, es normal. Si el vehículovibra al circular por un caminoplano, puede ser necesariobalancear nuevamente las llantas ylas ruedas. Vea a su distribuidorpara que realice un diagnósticoapropiado.

Reemplazo de ruedaRemplace las ruedas que esténdobladas, agrietadas o muyoxidadas o corroídas. Si las tuercasde las ruedas se aflojanfrecuentemente, deben remplazarsela rueda, los pernos y las tuercas dela rueda. Si una rueda deja escaparel aire, reemplácela. Algunasruedas de aluminio pueden serreparadas. Si existe cualquiera deestas condiciones acuda a sudistribuidor.

Su distribuidor sabrá el tipo derueda que se necesita.

La capacidad de transporte decarga, el diámetro, el ancho y eldescentramiento de las ruedasnuevas deben ser los mismos quelos de la rueda que remplazan ydeben montarse de la mismamanera.

Sustituya las llantas, pernos, birlosde llanta, o los sensores delSistema de monitoreo de presión dellantas (TPMS) con partes deequipo original GM.

Page 328: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 327

{ Advertencia

Puede ser peligroso usar ruedas,pernos y tuercas de las ruedasque no sean los correctos. Podríaafectar el frenado y el manejo delvehículo. Las llantas puedenperder aire y causar pérdida decontrol, ocasionando un choque.Use siempre la rueda, los pernosy las tuercas de la rueda,correctos para reemplazo.

Precaución

Una rueda incorrecta tambiénpuede causar problemas con lavida de los baleros, elenfriamiento de los frenos, lacalibración del velocímetro o delodómetro, la alineación de losfaros, la altura de las defensas, ladistancia del vehículo conrespecto al piso y el espacioentre la carrocería y el chasispara las llantas o las cadenaspara las llantas.

Ruedas de remplazo usadas

{ Advertencia

Si reemplaza una rueda por unausada es peligroso. Ya queposiblemente no conozca el usoque ha tenido la rueda o ladistancia que ha recorrido.Podrían fallar repentinamente yprovocar una colisión. Alreemplazar las ruedas, use unarueda nueva de equipooriginal GM.

Cadenas para llantas

{ Advertencia

No use cadenas para llantas. Haysuficiente espacio libre. Si seusan en un vehículo que no tieneel espacio necesario, las cadenaspara llantas pueden dañar losfrenos, la suspensión u otraspartes del vehículo. El área

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

dañada por las cadenas parallantas podría causar una pérdidade control y un choque.

Use otro tipo de dispositivo detracción sólo si su fabricante lorecomienda para la combinacióndel tamaño de neumáticos delvehículo y las condiciones delcamino. Siga las instrucciones delfabricante. Para evitar daños alvehículo, conduzca lentamente yreajuste o quite el dispositivo detracción si entra en contacto conel vehículo. No haga girar lasruedas. Si se utilizan dispositivosde tracción, instálelos en lasruedas delanteras.

Si una llanta se desinflaEs inusual que una llanta sereviente mientras conduce, enespecial si se da el mantenimientoadecuado a las llantas. Vea Llantas0 305. Si el aire escapa de unallanta, es mucho más probable que

Page 329: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

328 Cuidado del vehículo

lo haga lentamente. Pero, si algunavez una llanta llegara a reventarse,aquí le damos algunasrecomendaciones sobre quéesperar y qué hacer.

Si falla una llanta delantera, la llantaponchada crea una fuerza que tiradel vehículo hacia ese lado. Retireel pie del pedal del acelerador ysujete el volante de dirección confirmeza. Maniobre para mantener laposición en su carril y despuésfrene suavemente hasta detenersefuera del camino, si es posible.

Al reventarse una llanta trasera,particularmente en curva, actúa demanera similar a un derrape ypuede requerir la misma correcciónque usted haría en caso de derrape.Deje de presionar el pedal delacelerador y haga que el vehículose desplace en línea recta. Puedeque haya muchos saltos y muchoruido. Frene suavemente hastadetenerse, si es posible, fuera delcamino.

{ Advertencia

Si se conduce el vehículo conuna llanta desinflada, secausarán daños permanentes a lallanta. Inflar de nuevo una llantaque ha sido usada con una faltaimportante de aire o estandodesinflada podría provocar que lallanta se reviente y una colisiónseria. Nunca intente inflar denuevo una llanta que ha sidousada con una falta importante deaire o estando desinflada. Hagaque su concesionario o un centroautorizado de servicio parallantas reparen o reemplacen lallanta desinflada tan pronto comosea posible.

{ Advertencia

Es peligroso levantar un vehículoy meterse debajo de él pararealizar tareas de mantenimientoo reparaciones si no se cuenta

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

con el equipo de seguridadapropiado y la capacitaciónnecesaria. Si el vehículo cuentacon un gato, éste está diseñadoexclusivamente para cambiarllantas desinfladas. Si se usapara cualquier otro fin, usted uotras personas podrían resultarseriamente lesionados o hastapodrían perder la vida, si elvehículo se resbala del gato. Si elvehículo cuenta con un gato,úselo exclusivamente paracambiar llantas desinfladas.

Si una llanta se desinfla, evitemayores daños a la llanta y a larueda, conduciendo lentamentehasta un sitio nivelado fuera delcamino, si es posible. Encienda lasIntermitentes de advertencia depeligro. Vea Intermitentes deadvertencia de peligro 0 150.

Page 330: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 329

{ Advertencia

Cambiar una llanta puede resultarpeligroso. El vehículo puederesbalarse del gato y voltearse ocaer, causando lesiones o lamuerte. Busque un sitio niveladopara cambiar la llanta. Paraayudar a evitar que el vehículo semueva:

1. Aplique firmemente el frenode estacionamiento.

2. En el caso de transmisiónautomática, colóquela en P(Estacionamiento); si setrata de una transmisiónmanual, colóquela en 1(Primera) o R (Reversa).

3. Apague el motor y no loencienda de nuevo mientrasel vehículo esté levantado.

4. No permita que lospasajeros permanezcan enel vehículo.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

5. Coloque bloques para lasruedas, si están equipados,a ambos lados de la llantaen la esquina opuesta de lallanta que está siendocambiada.

Cuando el vehículo tenga una llantadesinflada (2), use el siguienteejemplo como guía para lacolocación de los bloques en larueda (1), si están equipados.

1. Bloque para rueda (si estáequipado)

2. Llanta desinflada

La siguiente información explicacómo reparar o cambiar una llanta.

Cambio de llanta

Desinstalación de llanta derefacción y herramientas

La llanta de refacción y lasherramientas están ubicados en elcompartimiento del almacenamientoen la parte trasera del vehículo.

Sin altavoz de graves

1. Llave2. Gato3. Correa

Page 331: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

330 Cuidado del vehículo

Con altavoz de graves

1. Retén de centro2. Subwoofer3. Llave4. Correa5. Gancho para remolque (si

está instalado)6. Gato

Para tener acceso a la llanta derefacción y las herramientas:

1. Abra la puerta trasera. VeaPuerta trasera 0 47.

2. Levante la cubierta de lamoldura.

3. Si el vehículo tiene unensamble de subwoofer en laparte superior de la llanta derefacción, retírelo girando elretenedor central en sentidocontrario a las manecillas delreloj.

4. Si los vehículos no tienen unsubwoofer, gire el retenedor ensentido contrario a lasmanecillas del reloj para retirarla llanta de refacción.

5. Remueva la llanta derefacción, gato, y herramientasy colóquelas cerca delneumático que se estácambiando.

Desinstalación de llantadesinflada e instalación dellanta de refacción

1. Antes de proceder, realice unaverificación de seguridad. VeaSi una llanta se desinfla 0 327.

2. Retire el tapón de la rueda,si el vehículo tiene uno, paraalcanzar los birlos de la rueda.

Page 332: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 331

3. Haga girar la llave para lasruedas en sentido inverso al delas manecillas del reloj paraaflojar las tuercas de la rueda.No las retire aun.

4. Coloque el gato hidráulico enla posición marcada con unmedio círculo.

5. Coloque el extremo de tubohexagonal de la llave sobre lacabeza hexagonal del gatopara unirlo.

6. Gire la llave de la rueda ensentido de las manecillas delreloj hasta que la cabeza delevantamiento tenga contactofirme con el punto delevantamiento adecuado máscercano a la llanta desinflada.

{ Advertencia

Introducirse debajo de unvehículo cuando esté levantadocon un gato es peligroso. Si elvehículo se resbala del gato,usted podría sufrir lesionesgraves o incluso podría perder lavida. Nunca se meta debajo deun vehículo que esté soportadoúnicamente por un gato.

{ Advertencia

Elevar el vehículo con el gatocolocado en una posiciónincorrecta puede dañar elvehículo e incluso puede hacerlocaer. Para ayudar a prevenirlesiones personales y daños alvehículo, asegúrese de colocar lacabeza de elevación del gato enel sitio adecuado, antes de elevarel vehículo.

Page 333: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

332 Cuidado del vehículo

{ Advertencia

Es peligroso levantar un vehículoy meterse debajo de él pararealizar tareas de mantenimientoo reparaciones si no se cuentacon el equipo de seguridadapropiado y la capacitaciónnecesaria. Si el vehículo cuentacon un gato, éste está diseñadoexclusivamente para cambiarllantas desinfladas. Si se usapara cualquier otro fin, usted uotras personas podrían resultarseriamente lesionados o hastapodrían perder la vida, si elvehículo se resbala del gato. Si elvehículo cuenta con un gato,úselo exclusivamente paracambiar llantas desinfladas.

7. Gire la llave en el sentido delas manecillas del reloj paraelevar el vehículo a una alturatal, de manera que hayaespacio suficiente para que lallanta de refacción quepa biendebajo del pozo de la rueda.

8. Gire las tuercas de la rueda ensentido contrario a lasmanecillas del reloj pararetirarlas.

9. Retire la llanta ponchada.

{ Advertencia

La presencia de óxido o suciedaden la rueda o en las partes a lasque ésta se sujeta puede hacerque las tuercas de las ruedas seaflojen con el paso del tiempo. Larueda podría salirse y causar unaccidente. Al cambiar las ruedas,elimine todo el óxido y lasuciedad de los sitios en los quese sujeta la rueda. En caso deemergencia, puede usar un trapoo una toalla de papel; peroasegúrese de usar después unraspador o un cepillo de alambre,si es necesario, para eliminartodo el óxido y la suciedad.

10. Elimine todo el óxido y lasuciedad de los pernos de larueda, las superficies demontaje y la rueda derefacción.

11. Coloque la llanta de refacciónsobre la superficie de montajede la rueda.

{ Advertencia

Nunca use aceite ni grasa sobrelos pernos ni las tuercas, ya quelas tuercas podrían aflojarse. Larueda podría salirse del vehículo,provocando una colisión.

Page 334: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 333

12. Instale de nuevo las tuercas dela rueda. Gire cada una de lastuercas en el sentido de lasmanecillas del reloj, a mano,hasta que la rueda esté encontacto con el cubo.

13. Baje el vehículo, haciendo girarla llave para las ruedas ensentido inverso al de lasmanecillas del reloj. Baje elgato completamente.

{ Advertencia

Si las tuercas de las ruedas seaprietan de manera inadecuada oincorrecta, las ruedas puedenaflojarse y salirse. Después dereemplazar una rueda, lastuercas de la rueda debenapretarse con un torquímetro a laespecificación de torqueadecuada. Al usar tuercas deseguridad (no originales) en lasruedas, siga la especificación detorque proporcionada por elfabricante. Consulte enCapacidades/especificaciones

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

0 365 las especificaciones detorque para las tuercas de lasruedas originales.

Precaución

Si las tuercas de las ruedas no seaprietan correctamente, puedenocurrir una pulsación de losfrenos y daños en el rotor. Paraevitar costosas reparaciones delos frenos, apriete las tuercas delas ruedas de manera uniforme,en la secuencia correcta y con laespecificación de torqueapropiada. Consulte enCapacidades/especificaciones0 365 la especificación de torquede las tuercas de las ruedas.

14. Apriete las tuercas de la ruedafirmemente con la cruceta ensecuencia cruzada, como semuestra.

Precaución

Las cubiertas de la rueda nocabrán en la llanta de refaccióncompacta del vehículo. Si intentacolocar una cubierta a la ruedaen la llanta de refaccióncompacta, la cubierta o larefacción podrían dañarse.

Page 335: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

334 Cuidado del vehículo

Almacenamiento de llantadesinflada o de refacción yherramientas

{ Advertencia

Almacenar el gato, una llanta uotros equipos en elcompartimiento de pasajeros delvehículo podría causar lesiones.Al detenerse en forma repentina oen una colisión, el equipo sueltopodría golpear a alguien.Almacene todos estos elementosen el sitio apropiado.

Almacenamiento de llantadesinflada y las herramientas

1. Regrese el gato hidráulico y lasherramientas a su lugar dealmacenamiento original.

2. Reemplace la cubierta de lamoldura.

3. Coloque la llanta desinflada demodo que quede acostada enel compartimiento dealmacenamiento trasero.

4. Fije un extremo de la correa enel punto de amarre de carga dela parte trasera del vehículo.

5. Pase la correa a través de larueda, como se ilustra.

6. Fije el otro extremo de lacorrea al otro punto de amarrede carga de la parte trasera delvehículo.

7. Apriete la correa.

Cómo almacenar la llanta derefacción compacta y lasherramientas

Para almacenar la llanta derefacción, siga en orden inverso lasinstrucciones para sacar la llanta derefacción y las herramientas.

La llanta de refacción compacta espara uso temporal exclusivamente.Remplace la llanta de refaccióncompacta con una llanta normal tanpronto como sea posible. VeaLlanta de refacción compacta 0 334.

Llanta de refaccióncompacta

{ Advertencia

Conducir con más de una llantade refacción compactasimultáneamente podría dar comoresultado una pérdida en lacapacidad de frenado y manejodel vehículo. Esto podríaocasionar una colisión y usted uotras personas podrían resultarlesionados. Use solamente unallanta de refacción compacta ala vez.

Si el vehículo tiene una llanta derefacción compacto, ésta estabainflado completamente cuando eranueva; sin embargo, puede perderaire con el transcurso del tiempo.

Page 336: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 335

Revise periódicamente la presión deinflado. Debe ser de 420 kPa(60 psi).

Deténgase tan pronto como seaposible y revise que la llanta derefacción esté correctamente infladadespués de instalarla en elvehículo. La llanta de refaccióncompacta está diseñada para usotemporal exclusivamente.El vehículo se desempeña demanera diferente con la llanta derefacción instalada y se recomiendaque la velocidad del vehículo selimite a 80 km/h (50 mph). Paraconservar la rodada de la llanta derefacción, repare o reemplace lallanta estándar tan pronto como seaconveniente y regrese la llanta derefacción al área dealmacenamiento.

Cuando use una llanta de refaccióncompacta, la tracción en las cuatroruedas (AWD) (si está equipado),los sistemas de frenos anti-bloqueo(ABS) y de Control de tracción sepueden activar hasta que la llantade refacción sea reconocida por elvehículo, en especial en caminos

resbalosos. Ajuste la conducciónpara reducir el posibledeslizamiento de la rueda.

Precaución

Cuando esté instalada la llanta derefacción compacta no pase elvehículo por un lavado de autosautomático con rieles de guía. Lallanta de refacción compactapuede quedar atrapada en losrieles, lo cual puede dañar lallanta, la rueda, y otras partes delvehículo.

No use la llanta de refaccióncompacta en otros vehículos.

No mezcle la llanta de refaccióncompacta, ni su rueda, con otrasruedas o llantas. Ya que no seacoplarán bien. Mantenga juntas lallanta de refacción y su rueda.

Precaución

Las cadenas para llantas no seadaptan bien a la llanta derefacción compacta. Si se usan,pueden dañar al vehículo y a lascadenas. No use cadenas parallantas en la llanta de refaccióncompacta.

Page 337: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

336 Cuidado del vehículo

Arranque con cablespasacorríente

Arranque con cablespasacorriente -NorteaméricaPara mayor información sobre labatería del vehículo, vea Batería -Norteamérica 0 283.

Si la batería se ha agotado, trate deusar otro vehículo y cables de pasode corriente para arrancar suvehículo. Para hacerlo de manerasegura, cerciórese de realizar lospasos siguientes.

{ Advertencia

ADVERTENCIA: Los postes, lasterminales y los accesoriosrelacionados con la bateríacontienen plomo y compuestosde plomo, productos químicos delos que el Estado de Californiatiene conocimiento que causancáncer, defectos de nacimiento u

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

otros daños reproductivos. Lasbaterías también puedencontener otros químicosconocidos por el Estado deCalifornia que causan cáncer.LAVE SUS MANOS DESPUÉSDE SU MANEJO. Para másinformación visitewww.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.

Consulte Advertencia de laPropuesta 65 de California 0 259 yla cubierta posterior.

{ Advertencia

Las baterías pueden causarlelesiones. Las baterías pueden serpeligrosas, ya que:

. Contienen ácido que puedecausarle quemaduras austed.

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

. Contienen gas que puedeexplotar o empezar a arder.

. Contienen suficiente cargaeléctrica como paracausarle quemaduras austed.

Si no sigue estos pasos al pie dela letra, alguna de estas cosas,o todas ellas, pueden causarlelesiones.

Precaución

Si se ignoran estos pasos podríaresultar en daños costosos alvehículo que no estaríancubiertos por la garantía delvehículo. Tratar de arrancar elvehículo empujándolo o jalándolono funcionará y podría dañarse elvehículo.

Page 338: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 337

Se muestra el motor 1.4L L4, elmotor 1.8L L4 es similar

1. Punto de tierra negativa debatería descargada

2. Terminal positiva de bateríadescargada

3. Terminal negativa debatería en buenascondiciones

4. Terminal positiva de bateríaen buenas condiciones

El punto de tierra negativa dearranque con cables (1) para labatería descargada es el bloque demotor o un perno de montaje del

motor. Conecte en un punto lo máslejos posible de la bateríadescargada.

La terminal positiva para paso decorriente en la batería descargada(2) se encuentra en elcompartimiento del motor, en el ladodel conductor del vehículo.

La terminal positiva de paso decorriente (4) y la terminal negativa(3) están sobre la batería delvehículo que proporciona el paso decorriente.

La conexión de arranque con cablespositiva para la batería descargadaesta debajo de la cubierta demoldura. Abra la cubierta para abrirla terminal.

1. Revise el otro vehículo. Debetener una batería de 12 voltscon un sistema de tierranegativa.

Precaución

Si el sistema del otro vehículo noes de 12 volts con tierra negativa,ambos vehículos pueden sufrirdaños. Sólo utilice vehículos quecuentan con un sistema de 12volts con tierra negativa parapasar corriente.

2. Coloque los dos vehículos demodo que no estén encontacto.

3. Coloque el freno deestacionamiento firmemente ycoloque la palanca de cambiosen P (estacionamiento) contransmisión automática,o Neutro con una transmisiónmanual. Vea Cambie a P(estacionamiento) 0 222 contransmisión automática,o Estac 0 225 con transmisiónmanual.

Page 339: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

338 Cuidado del vehículo

Precaución

Si los accesorios quedanencendidos o se conectandurante el procedimiento dearranque de puenteo, podríandañarse. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. Siempre que seaposible, apague o desconectetodos los accesorios en cualquiervehículo al arrancar.

4. Apague el encendido. Apaguetodas las luces y accesorios enambos vehículos, excepto porlas luces intermitentes deadvertencia de peligro si senecesitan.

{ Advertencia

Los ventiladores eléctricospueden empezar a funcionar auncuando el motor no estéfuncionando y pueden causarlelesiones a usted. Mantenga las

(Continúa)

Advertencia (Continúa)

manos, la ropa y las herramientasalejados de los ventiladoreseléctricos que están bajo el cofre.

{ Advertencia

El uso de un cerillo cerca de unabatería puede causar que el gasde la batería explote. Haypersonas que se han lastimadopor esto, algunas han quedadociegas. Use una linterna sinecesita más luz.

El líquido de la batería contieneácido que lo puede quemar. Nodeje que le caiga encima.Si accidentalmente le cae en losojos o piel, enjuague el área conagua y consiga atención médicade inmediato.

{ Advertencia

Los ventiladores y otras partesmóviles del motor puedencausarle lesiones graves. Unavez que el motor esté enfuncionamiento, mantenga lasmanos alejadas de las partesmóviles.

5. Conecte el lado del cablepositivo (+) rojo a la terminalpositiva (+) de la bateríadescargada.

6. Conecte el otro lado del cablepositivo (+) rojo a la terminalpositiva (+) de una batería enbuenas condiciones.

7. Conecte un extremo del cablenegativo (-) negro a la terminalnegativa (-) de la bateríacargada.

8. Conecte el otro extremo delcable negativo (-) negro alpunto de conexión a tierranegativo (-) para la bateríadescargada.

Page 340: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 339

9. Arranque el motor del vehículoque tiene la batería cargada ydeje funcionar el motor enmarcha mínima por lo menosdurante cuatro minutos.

10. Trate de arrancar el vehículoque tenía la bateríadescargada. Si no arrancadespués de varios intentos,probablemente necesiteservicio.

Precaución

Si los cables de paso de corrientese conectan o desconectan en elorden incorrecto, pueden ocurrircortocircuitos eléctricos y elvehículo puede sufrir daños. Lasreparaciones no estaríancubiertas por la garantía delvehículo. Conecte y desconectesiempre los cables de paso decorriente en el orden correcto,asegurándose que no se toquenentre sí, ni que toquen ningunasuperficie metálica.

Cómo retirar los cables de pasode corriente

Invierta la secuencia exactamenteal retirar los cables pasacorriente.

Después de arrancar el vehículodeshabilitado y retirar los cablespasacorriente, permita que funcioneen marcha en vacío durante variosminutos.

Remolque delvehículo

Cómo remolcar elvehículo

Precaución

Remolcar un vehículodeshabilitado incorrectamentepuede causar daño. El daño noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

No estire o enganche a loscomponentes de la suspensión.Use las correas adecuadasalrededor de las llantas paraasegurar el vehículo.

Solicite que remolquen el vehículoen una grúa de cama plana o uncamión de remolque delevantamiento de ruedas. Si se usaun camión de remolque delevantamiento de ruedas, las ruedasde transmisión no pueden tenercontacto con el camino mientras se

Page 341: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

340 Cuidado del vehículo

remolque el vehículo. Se debeutilizar una carretilla para levantartodas las ruedas de transmisión delsuelo.

El vehículo está equipado con unpunto de conexión específico queserá usado por el proveedor deremolque. Este punto se puede usarpara jalar el vehículo desde unasuperficie de camino plano sobre elcamión de remolque de plataformaplana.

Precaución

El uso inadecuado de una ñ deremolque puede causar daño alvehículo. Tenga precaución ylleve el vehículo a baja velocidadpara evitar dañarlo.

Si está equipado, abracuidadosamente la cubierta usandola pequeña ranura que sella elhueco para la armella de remolque.

Instale la armella de remolque en elhueco girándola en el sentido de lasmanecillas del reloj hasta que sedetenga. Al retirar el ojo deremolque, vuelva a instalar lacubierta en la posición original.

Si el vehículo descompuesto debeser remolcado, consulte a sudistribuidor o a un servicioprofesional de grúas.

Remolque de vehículorecreacionalArrastre recreativo del vehículosignifica arrastrar el vehículo detrásde otro vehículo, como detrás deuna casa rodante. Los dos tiposmás comunes de arrastre recreativode vehículos se conocen comoarrastre con remolque y arrastre con"dolly". El remolque tipo "dinghytowing" consiste en remolcar elvehículo sin que las cuatro ruedasestén en contacto con el suelo.El arrastre con "dolly" consiste enarrastrar el vehículo con dos ruedasen contacto con el piso y las otrasdos sobre un aparato conocidocomo "dolly".

A continuación, algunos aspectosimportantes a considerar antes deiniciar el arrastre recreativo delvehículo:

. ¿Cuál es la capacidad dearrastre del vehículo que va arealizar el arrastre? Asegúresede leer las recomendaciones delfabricante del vehículo querealizará el arrastre.

Page 342: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 341

. ¿Qué distancia piensa recorrer?Algunos vehículos tienenrestricciones en cuanto a ladistancia y el tiempo durante losque pueden arrastrar otrovehículo.

. ¿Piensa usar el equipo dearrastre adecuado? Paraobtener asesoramiento adicionaly recomendaciones de equipoconsulte a su distribuidor o a unprofesional de remolques.

. ¿El vehículo está listo para serarrastrado? Así como prepara elvehículo para un viaje largo,asegúrese de que el vehículoesté preparado para serarrastrado.

Precaución

El uso de un escudo sobre laparrilla delantera del vehículopodría restringir el flujo de aire ycausar daños a la transmisión.Las reparaciones no estaríancubiertas por la garantía del

(Continúa)

Precaución (Continúa)

vehículo. Si usa un escudo, utiliceuno que se coloque sobre elvehículo de remolque.

Arrastre en remolque

Precaución

Si el vehículo es arrastrado conlas cuatro ruedas en contacto conel suelo podrían dañarse loscomponentes del mecanismo de

(Continúa)

Precaución (Continúa)

transmisión. Las reparaciones noestarían cubiertas por la garantíadel vehículo. No arrastre elvehículo con las cuatro ruedas encontacto con el suelo.

El vehículo no fue diseñado paraser remolcado con las cuatroruedas en el suelo.

Arrastre con "dolly" (Vehículoscon tracción en las cuatroruedas)

Page 343: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

342 Cuidado del vehículo

Los vehículos de tracción en lascuatro ruedas no deben remolcarsecon dos ruedas en contacto con elsuelo. Para remolcar estosvehículos en forma adecuada, sedeben colocar en un remolque deplataforma sin que las cuatroruedas estén en contacto con elsuelo.

Remolque con dolly (Vehículosde tracción delanteraúnicamente)

Para remolcar un vehículo detracción delantera desde el frente,con dos ruedas en contacto con elsuelo:

1. Ponga las ruedas delanterasen un "dolly".

2. Mueva la palanca de cambiosa la posición P(estacionamiento).

3. Aplique el freno deestacionamiento.

4. Sujete el volante de direcciónen posición recta, con undispositivo de sujecióndiseñado para arrastre.

5. Apague el vehículo.

6. Asegure el vehículo al "dolly".

7. Libere el freno deestacionamiento.

Cómo remolcar el vehículodesde la parte trasera

Page 344: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 343

Precaución

Remolcar el vehículo desde atráspodría dañarlo. También, lasreparaciones no serían cubiertaspor la garantía del vehículo.Nunca remolque el vehículodesde atrás.

No remolque el vehículo desde laparte trasera.

Cuidado Apariencia

Cuidado exterior

Seguros

Los seguros se lubrican en lafábrica. Use un agente de deshielosólo cuando sea absolutamentenecesario, y pida que engrasen losseguros después de usarlo. VeaLíquidos y lubricantesrecomendados 0 360.

Lavado del vehículo

Para conservar el acabado delvehículo, lávelo con frecuencia enun lugar con sombra.

Precaución

No use agentes de limpieza abase de petróleo, acídicos,o abrasivos ya que pueden dañarla pintura, metal, o partes deplástico del vehículo. Si ocurredaño al vehículo, no estaríacubierto por la garantía delvehículo. Puede obtener los

(Continúa)

Precaución (Continúa)

productos de limpieza aprobadosen su concesionario. Siga todaslas instrucciones del fabricante encuanto al uso correcto delproducto, las precauciones deseguridad necesarias y la formaadecuada de desechar cualquierproducto para el cuidado delvehículo.

Precaución

Evite usar máquinas de altapresión a menos de 30 cm (12pulg) de la superficie delvehículo. El uso de máquinaseléctricas que excedan de 8 274kPa (1 200 psi) puede dar comoresultado daños odesprendimiento de la pintura ycalcomanías.

Page 345: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

344 Cuidado del vehículo

Precaución

No lave eléctricamente ningunode los componentes debajo delcofre que tiene este

símboloe.

Esto podría causar daño que noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Si usa un autolavado, siga lasinstrucciones del autolavado.El limpiaparabrisas y ellimpiaparabrisas trasero, si estáequipado, deben estar apagados.Retire cualquier accesorio quepueda estar dañado o interferir conel equipo del autolavado.

Enjuague bien el vehículo, antes ydespués de lavarlo, para eliminarpor completo los agenteslimpiadores. Si se permite quesequen sobre la superficie podríancausar manchas.

Seque el acabado con una gamuzasuave y limpia o con una toalla dealgodón 100%, para evitar arañazosen la superficie y manchas de agua.

Cuidados al acabado

La aplicación de materialesselladores o ceras no serecomienda. Si se dañan lassuperficies pintadas, consulte a sudistribuidor para evaluar y reparar eldaño. Los materiales ajenos, comocloruro de calcio y otras sales,agentes para derretir hielo, aceite yalquitrán del camino, savia de losárboles, excremento de aves,sustancias químicas de chimeneasindustriales, etc., pueden dañar elacabado del vehículo sipermanecen sobre las superficiespintadas. Lave el vehículo tanpronto como sea posible. De sernecesario para eliminar materialesajenos, use limpiadores noabrasivos marcados como segurospara superficies pintadas.

Se debería realizar ocasionalmenteel encerado o pulido suave manualpara retirar residuos del acabado dela pintura. Consulte a su distribuidorpara conocer los productos delimpieza aprobados.

No aplique ceras o productos parapulir al plástico sin recubrimiento,vinilo, hule, calcomanías, imitaciónmadera, o a la pintura plana, ya quepuede ocurrir daño.

Precaución

La aplicación de compuestos conmáquina o el pulido agresivo deun acabado de pintura bicapapueden dañarlo. Use solamenteceras y pulidores no abrasivosfabricados para el acabado depintura bicapa del vehículo.

Para que el acabado de la pinturase vea como nuevo, mantenga elvehículo dentro de una cochera o acubierto, siempre que sea posible.

Page 346: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 345

Protección de molduras metálicasbrillantes exteriores

Precaución

La falla en limpiar y proteger lasmolduras de metal brillantespuede resultar en un acabadoblanco lechoso o picadura. Estedaño no estaría cubierto por lagarantía del vehículo.

Las molduras metálicas brillantesdel vehículo son de aluminio,cromo, o acero inoxidable. Paraprevenir daño siempre siga estasinstrucciones de limpieza:

. Asegúrese que la moldura estéfría al tacto antes de aplicarcualquier solución de limpieza.

. Sólo use soluciones de limpiezaaprobadas para aluminio, cromo,o acero inoxidable. Algunoslimpiadores son altamenteacídicos o contienen sustanciasalcalinas y pueden dañar lasmolduras.

. Siempre diluya un limpiadorconcentrado de acuerdo con lasinstrucciones del fabricante.

. No use limpiadores que noestén diseñados para usoautomotriz.

. Use una cera no abrasiva en elvehículo después del lavadopara proteger y extender elacabado de la moldura.

Limpieza de lámparas/lentesexteriores, emblemas,calcomanías, y franjas

Use solamente agua tibia o fría, untrapo suave y jabón para el lavadode autos para limpiar las lámparas ylos cristales de las lamparas ylentes exteriores, emblemas,calcomanías y tiras. Siga lasinstrucciones de "Lavado delvehículo" anteriormente en estasección.

Las cubiertas de las luces estánhechas de plástico, y algunas tienencubierta de protección UV. No loslimpie cuando estén secos.

No utilice ninguno de los siguientesen las cubiertas de las luces:

. Agentes abrasivos o cáusticos.

. Líquidos lavadores y otrosagentes limpiadores enconcentraciones más altas quelas sugeridas por el fabricante.

. Solventes, alcoholes,combustibles u otros limpiadoresagresivos.

. Rascadores de hielo u otrosartículos duros.

. Cubiertas decorativas ocubiertas que no estén incluidascon el vehículo, mientas lasluces estén encendidas, debidoal exceso de calor que segenera.

Precaución

No limpiar las luces de maneraadecuada podría causar daños alas cubiertas, que no estaríancubiertos por la garantía delvehículo.

Page 347: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

346 Cuidado del vehículo

Precaución

El uso de cera en rayas deacabado en negro brillante puedeaumentar el nivel de brillo y crearun acabado no uniforme. Limpielas rayas de bajo brillo con jabóny agua solamente.

Admisión de aire

Elimine los desechos de la admisiónde aire, entre el cofre y elparabrisas, cuando lave el vehículo.

Hojas del limpia ylavaparabrisas

Limpie el exterior del parabrisas conlimpiador de cristales.

Limpie las plumas de hule con untrapo que no suelte pelusa o unatoalla de papel mojada con líquidode lavado del parabrisas o undetergente suave. Lave elparabrisas perfectamente al limpiarlas hojas de los limpiaparabrisas.Los insectos, la suciedad delcamino, la savia y la acumulación

de tratamientos de lavado o ceradel vehículo pueden provocar rayasde los limpiaparabrisas.

Reemplace las hojas de loslimpiaparabrisas si están gastadaso dañadas. Las condicionespolvosas extremas, como arena,sal, y el calor, sol, nieve y hielopueden causar daños.

Tiras para intemperie

Aplique grasa de silicón dieléctricoa las cintas para intemperie paraque duren más, sellen mejor y no sepeguen ni rechinen. Lubrique lacinta para intemperie por lo menosuna vez al año. Los climas calientesy secos pueden requerir unaaplicación más frecuente. Lasmarcas negras de material de gomaen las superficies pintadas sepueden quitar frotando con un pañolimpio. Vea Líquidos y lubricantesrecomendados 0 360.

Llantas

Para limpiar las llantas use uncepillo duro y limpiador para llantas.

Precaución

El uso de productos con base depetróleo para abrillantar lasllantas del vehículo puede dañarel acabado de la pintura y/o lasllantas. Al aplicar abrillantador alas llantas, limpie siemprecualquier resto sobrante que hayacaído sobre las superficiespintadas del vehículo.

Ruedas y molduras - Aluminioo cromadas

Utilice un trapo limpio y suave conjabón suave y agua para limpiar lasllantas. Después de enjuagarperfectamente con agua limpia,seque con una toalla suave y limpia.Después puede aplicar cera.

Precaución

Las llantas y otras moldurascromadas pueden resultardañadas si el vehículo no se lava

(Continúa)

Page 348: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 347

Precaución (Continúa)

después de circular por caminosque hayan sido rociados concloruro de magnesio, calcio,o sodio. Estos cloruros seemplean en el tratamiento dediversas condiciones de loscaminos, como hielo y polvo.Lave siempre las partescromadas con agua y jabóndespués de la exposición a estoscompuestos.

Precaución

Para evitar daño a las superficies,no utilice jabones fuertes,químicos, pulidores abrasivos,limpiadores, cepillos olimpiadores que contengan ácidoen las llantas de aluminio ocromadas. Sólo utilice loslimpiadores aprobados. Además,nunca pase un vehículo quetenga llantas de aluminio o

(Continúa)

Precaución (Continúa)

cromadas por un lavado de autosautomático que use cepillos decarburo de silicona para limpiarlas llantas. Podría causar dañoscuya reparación no está cubiertapor la garantía del vehículo.

Sistema de frenos

Inspeccione visualmente las líneasde freno y mangueras para el buenenganche, la unión, fugas, grietas,rozaduras, etc Inspeccione laspastillas de freno de disco paradesgaste y el estado de lasuperficie de rotores. Inspeccionelos forros de freno de tambor /zapatos de desgaste o grietas.Inspeccione todas las demás partesdel freno.

Componentes de la dirección,suspensión y chasís

Inspeccione visualmente loscomponentes de la dirección,suspensión y chasis en busca de

daños o partes sueltas o faltantes,o señales de desgaste al menosuna vez al año.

Inspeccione la dirección hidráulicapara comprobar si estácorrectamente unida, susconexiones, y buscar si hayataduras, fugas, grietas odesgaste, etc.

Compruebe constantemente lasbotas de unión y los sellos de losejes en busca de fugas.

Lubricación de loscomponentes de la carrocería

Lubrique todos los cilindros deseguros de llave, bisagras del cofre,bisagras de la puerta trasera, y lasbisagras de la puerta decombustible de acero a menos quelos componentes sean de plástico.Aplique grasa de silicona a las tiraspara intemperie con un trapo limpiopara que éstas duren más, sellenmejor y no se peguen ni rechinen.

Page 349: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

348 Cuidado del vehículo

Mantenimiento de la carrocería

Por lo menos dos veces al año, enprimavera y otoño, use agua simplepara lavar cualquier materialcorrosivo de la carrocería inferior.Tenga cuidado de limpiarcuidadosamente cualquier áreadonde pueda acumularse el lodo uotros desechos.

No lave a presión directamente lacaja de transferencia y/o los sellosde salida del eje delantero/trasero.El agua a alta presión puede retirarlos sellos y contaminar el fluido.El fluido contaminado disminuirá lavida de la caja de transferencia y/olos ejes y se debe reemplazar.

Daño lámina metálica

Si el vehículo se daña y requierereparación o el reemplazo deláminas metálicas, asegúrese deque el taller de hojalatería apliquematerial anticorrosión a las partesreparadas o reemplazadas, pararestaurar la protección contra lacorrosión.

Las partes de reemplazo delfabricante original brindaránprotección contra la corrosión, almismo tiempo que se conserva lagarantía del vehículo.

Daño acabado

Repare con prontitud las rayadurasy peladuras de pintura menores conlos materiales de retoquedisponibles en su distribuidor paraevitar la corrosión. Los daños delacabado que cubren áreas grandespueden corregirse en el taller dehojalatería y pintura de sudistribuidor.

Manchado pintura química

Los contaminantes del aire puedencaer sobre el vehículo y dañar lassuperficies pintadas, causandodecoloraciones en forma de anillo,manchas y pequeños puntososcuros irregulares en la superficiepintada. Vea "Cuidado de acabado"previamente en esta sección.

Cuidado interiorPara evitar abrasiones porpartículas de polvo, limpie el interiordel vehículo regularmente. Quiteinmediatamente la tierra. Losperiódicos o vestimenta oscurapuede transferir color al interior delvehículo.

Utilice un cepillo de cerdas suavespara quitar el polvo de las perillas yhendiduras del tablero deinstrumentos. Utilizando unasolución de jabón suave, retireinmediatamente todas las cremaspara manos, protectores solares yrepelentes de insectos de todas lassuperficies interiores para evitar queresulten dañadaspermanentemente.

Utilice limpiadores diseñadosespecíficamente para las superficiesa limpiar, para evitar dañospermanentes. Aplica todos loslimpiadores directamente al pañolimpiador. No rocíe limpiadores enningún interruptor o control. Retirelos limpiadores rápidamente.

Page 350: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 349

Antes de usar los limpiadores, lea ysiga todas las instrucciones deseguridad indicadas en la etiqueta.Mientras limpia el interior, abra laspuertas y ventanas para tenerventilación adecuada.

Para evitar daños, no limpie elinterior empleando los siguienteslimpiadores o técnicas:

. Nunca utilice navajas ni ningúnotro objeto afilado para eliminarla suciedad de ningunasuperficie interior.

. Nunca utilice cepillos con cerdasduras.

. Nunca frote las superficies demanera agresiva o condemasiada presión.

. No utilice detergentes delavandería o lavaplatos condesengrasantes. Para loslimpiadores líquidos, useaproximadamente 20 gotas porcada 3.8L (1 galón) de agua.Una solución de jabónconcentrada creará rayas y

atraerá suciedad. No usesoluciones que contenganjabones fuertes o cáusticos.

. Al limpiar la tapicería, no laempape.

. No utilice solventes olimpiadores que contengansolventes.

Vidrio interior

Para limpiarlo, utilice una tela suavecon agua. Limpie los rastros deagua con un trapo seco. Si esnecesario, use un limpiador devidrio comercial después de limpiarúnicamente con agua.

Precaución

Para prevenir rayones, nunca uselimpiadores abrasivos sobre elcristal del automóvil. Loslimpiadores abrasivos o lalimpieza agresiva pueden dañarel desempañador de la ventanatrasera.

Limpiar el parabrisas con aguadurante los primeros tres o seismeses de posesión reducirá latendencia al empañamiento.

Cubiertas de las bocinas

Limpie suavemente con aspiradoralas cubiertas de las bocinas, demanera que las bocinas no sedañen. Limpie las manchas conagua y un jabón suave.

Molduras recubiertas

Se deben limpiar las moldurasrecubiertas.

. Cuando estén ligeramentemanchadas, límpielas con unaesponja o un trapo suave, queno suelte pelusa mojadoscon agua.

. Cuando estén muy manchadas,use agua jabonosa tibia.

Tela/Alfombra/Ante

Inicie aspirando la superficie,utilizando un accesorio con cepillosuave. Si utiliza un accesorio decepillo de aspirar giratorio, utilícelo

Page 351: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

350 Cuidado del vehículo

sólo en los tapetes del piso. Antesde limpiar, retire suavemente tantasuciedad como sea posible:

. Seque los líquidospresionándolos con una toallade papel. Continúe presionandohasta que no pueda quitarsemás líquido.

. Para manchas sólidas, quite lamayor cantidad de residuosposible antes de aspirar.

Para limpiar:

1. Empape un trapo limpio, queno suelte pelusa con aguacorriente. Se recomienda untrapo de microfibra para evitarla transferencia de pelusas a latela o la alfombra.

2. Retire el exceso de humedadexprimiendo el trapo hasta queya no caigan gotas.

3. Empiece en el borde exteriorde la mancha y suavementefrote hacia el centro. Doble latela de limpieza a un árealimpia con frecuencia paraprevenir forzar la suciedaddentro de la tela.

4. Continúe frotando con cuidadoel área manchada hasta queya no se transfiera la manchaal trapo.

5. Si no se retira por completo lasuciedad, use una solución dejabón suave seguidaúnicamente por agua simple.

Si no se puede quitar la manchacompletamente, podría sernecesario usar un quitamanchas olimpiador comercial. Antes de usarun limpiador de tapicería o uneliminador de manchas disponiblecomercialmente, pruébelo en unapequeña área oculta para verificarla estabilidad del color. Si se formaun anillo, limpie toda la tela otapete.

Después de limpiar, use una toallade papel para secar el exceso dehumedad.

Limpieza de superficies de altobrillo y de las pantallas deradio y de información delvehículo

Use una tela de microfibra ensuperficies de alto brillo o en laspantallas del vehículo. Primero, useun cepillo de cerdas suaves pararetirar la suciedad que pueda rayarla superficie. Después limpiesuavemente con una tela demicrofibra. Nunca utilice limpiadoresde ventanas o solventes.Periódicamente lave a mano elpaño de microfibra por separado,utilizando un jabón suave. No utilicecloro ni suavizante de telas. Lave afondo y seque con aire antes delsiguiente uso.

Precaución

No sujete un dispositivo conventosa al desplegado. Estopodría causar daño que noestaría cubierto por la garantíadel vehículo.

Page 352: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Cuidado del vehículo 351

Tablero de instrumentos, piel,vinilo, otras superficies deplástico, superficies pintadasde bajo brillo, y superficies demadera natural de poro abierto

Utilice un trapo de microfibra suavemojado con agua para quitar elpolvo y soltar la mugre. Para unalimpieza más profunda, utilice untrapo de microfibra suavehumedecido con una solución dejabón suave.

Precaución

Empapar o satura la piel, enespecial piel perforada, así comootras superficies interiores, puedecausar un daño permanente.Limpie el exceso de humedad deestas superficies después delimpiar y permita que sequen porsí solas. Nunca utilice calor,vapor, o removedores demanchas. No use limpiadores quecontengan silicón o productos abase de cera. Los limpiadores

(Continúa)

Precaución (Continúa)

que contienen estos solventespueden cambiarpermanentemente la apariencia ysensación de la piel o moldurassuaves y no se recomiendan.

No utilice limpiadores que aumentenel brillo, especialmente en el tablerode instrumentos. El brillo reflejadopodría reducir la visibilidad a travésdel parabrisas bajo ciertascondiciones.

Precaución

El uso de desodorantes de airepuede causar daño permanente alas superficies de plástico ypintadas. Si un desodorante deaire entra en contacto con lasuperficie de plástico o pintadaen el vehículo, séquelo deinmediato y limpie con una telasuave humedecida con unasolución de jabón suave. El daño

(Continúa)

Precaución (Continúa)

causado por desodorantes deaire no estará cubierto por lagarantía del vehículo.

Cubierta de carga y red decomodidad

Lave con agua tibia y un detergentesuave. No use blanqueadores concloro. Enjuague con agua fría, yluego seque por completo.

Cuidado de los cinturones deseguridad

Mantenga los cinturones limpios ysecos.

{ Advertencia

No blanquee ni tiña el tejido delcinturón de seguridad. Eso puededebilitar el tejido severamente. Enuna colisión pueden no sercapaces de proporcionar laprotección adecuada. Limpie y

(Continúa)

Page 353: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

352 Cuidado del vehículo

Advertencia (Continúa)

enjuague el tejido del cinturón deseguridad solamente con jabónsuave y agua templada. Permitaque el tejido se seque.

Tapetes

{ Advertencia

Si un tapete es de tamañoincorrecto o no es instaladoadecuadamente, puede interferircon los pedales. La interferenciacon los pedales puede provocaraceleración no intencional y/odistancias de frenado mayoresque pueden provocar choques ylesiones. Asegúrese que el tapeteno interfiera con los pedales.

Siga estas directrices para el usoadecuado de los tapetes.

. Los tapetes incluidos comoequipo original fueron diseñadospara su vehículo. Si los tapetesrequieren ser sustituidos, se

recomienda la compra detapetes certificados por GM. Lostapetes ajenos a GM pudieranno encajar apropiadamente ypudieran interferir con lospedales del acelerador o freno.Siempre verifique que lostapetes no interfieran con lospedales.

. No utilice un tapete para el pisosi el vehículo no cuenta con unsujetador de tapete del lado delconductor.

. Use los tapetes con el ladocorrecto hacia arriba. No losvoltee.

. No coloque nada sobre el tapetedel lado del conductor.

. Utilice solo un tapete en el ladodel conductor.

. No coloque un tapete sobre otro.

El tapete del lado del conductor semantiene en su sitio gracias a unretén tipo botón.

Cómo quitar y colocar los tapetes

1. Tire hacia arriba de la partetrasera del tapete paradesacoplar los retenes y retireel tapete.

2. Vuelva a colocarlo alineandolas aberturas del retén deltapete sobre los retenes ypresione el tapete para queentre en su sitio.

3. Asegúrese de que el tapetequede fijo en su sitio.Asegúrese de que el tapete nointerfiera con los pedales.

Page 354: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Servicio y mantenimiento 353

Servicio ymantenimiento

Información generalInformación general . . . . . . . . . . 353

Programa de mantenimientoPrograma demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 355

Servicios para aplicacionesespecialesServicios para aplicacionesespeciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357

Mantenimiento y cuidadosadicionalesMantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357

Líquidos, lubricantes y partesrecomendadasLíquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 360

Refacciones demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 361

Registros de mantenimientoRegistros demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 363

Información generalSu vehículo representa unainversión importante. Esta seccióndescribe el mantenimiento requeridopara el vehículo. Siga estaprogramación para ayudar aproteger su vehículo contra gastosde mantenimiento mayores debidosa la negligencia o mantenimientoinadecuado. También podría ayudara mantener el valor del vehículo alvenderlo. Es responsabilidad delpropietario realizar todos losservicios de mantenimiento.

Su distribuidor cuenta con técnicosespecializados que pueden realizarel mantenimiento adecuadoutilizando partes genuinas derepuesto. También cuenta conherramientas y equiposactualizados para obtenerdiagnósticos rápidos y precisos.Muchos distribuidores inclusocuentan con horario extendido lossábados, transporte de cortesía yprogramación de citas en línea paraayudarle con sus necesidades deservicio.

Su distribuidor reconoce laimportancia de brindarle serviciosde mantenimiento y reparaciones aun precio competitivo. Con técnicosespecializados, el distribuidor es aquien debe acudir paramantenimiento de rutina comocambios de aceite y rotaciones dellantas, así como artículos demantenimiento adicionales comollantas, frenos, baterías y plumaslimpiaparabrisas.

Precaución

Los daños causados pormantenimiento inadecuadopodrían conllevar reparacionescostosas, que podrían no estarcubiertas por la garantía delvehículo. Los intervalos demantenimiento, verificaciones,inspecciones, niveles de fluidos ylubricantes son importantes paramantener este vehículo enbuenas condiciones deoperación.

(Continúa)

Page 355: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

354 Servicio y mantenimiento

Precaución (Continúa)

No realice lavados químicos noaprobados por GM en el vehículo.El uso de lavados, solventes,limpiadores, o lubricantes que noestén aprobados por GM podríadañar el vehículo, y requerirreparaciones costosas que noestán cubiertas por la garantíadel vehículo.

La rotación de llantas y los serviciosrequeridos son responsabilidad delpropietario del vehículo. Serecomienda llevar su vehículo aldistribuidor para que se realicenestos servicios cada 12,000 km/7,500 millas. El mantenimientoadecuado del vehículo ayuda amantener el vehículo en buenascondiciones de operación, mejora laeconomía de combustible y reducelas emisiones.

Debido a las diversas formas enque la gente usa los vehículos, lasnecesidades de mantenimientotambién varían. Podría requerirrevisiones y servicios más a

menudo. Los servicios adicionalesrequeridos - normales son paravehículos que:

. Llevan pasajeros y carga dentrode los límites recomendados enla etiqueta de Información deLlantas y Carga. ConsulteLímites de carga del vehículo0 209.

. Se conducen sobre superficiesde caminos razonables, dentrode los límites legales de manejo.

. Usan el combustiblerecomendado. ConsulteCombustible 0 252.

Consulte la información en la tablade servicios de mantenimientoadicionales - normales requeridos.

Los servicios adicionales requeridos- severos son para vehículos que:

. Se conducen principalmente entráfico pesado o climas cálidos

. Se manejan normalmente sobreterrenos empinados omontañosos

. Jalan un remolque confrecuencia

. Se usan para manejo de altavelocidad o competitivo

. Se usan como vehículos de taxi,policía o servicio de entregas

Consulte la información en la tablade servicios de mantenimientoadicionales - severos requeridos.

{ Advertencia

El realizar trabajos demantenimiento puede serpeligroso y causar lesionesgraves. Sólo realice el trabajo demantenimiento si cuenta con lainformación, herramientas yequipos adecuados. Si no cuentacon ellos, acuda con sudistribuidor o concesionario paraque un técnico capacitado hagael trabajo. Consulte Hacer supropio trabajo de servicio 0 260.

Page 356: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Servicio y mantenimiento 355

Programa demantenimientoRevisiones y servicios delpropietario

Al recargar combustible

. Compruebe el nivel de aceite delmotor. Consulte Aceite del Motor0 266.

Una vez al mes

. Compruebe la presión de infladode las llantas. Consulte Presiónde llantas 0 313.

. Inspeccione el desgaste de lasllantas. Consulte Inspección delas llantas 0 319.

. Compruebe el nivel del líquidode lavado del parabrisas.Consulte Líquido de lavado0 279.

Cambio de aceite del motor

Cuando se muestra el mensaje DIC: % CHANGE (Cambie pronto elaceite del motor) en el centro deinformación del conductor (DIC),cambie el aceite y el filtro dentro de

los siguientes 1 000 km/600 millas.Cuando se conduce bajo lasmejores condiciones, el sistema deduración del aceite del motor puedeno indicar que el vehículo requieraservicio hasta por un año. El aceitedel motor y el filtro deben cambiarseal menos una vez al año, y elsistema de duración del aceitedeberá reiniciarse. Un técnicocalificado en su distribuidor puederealizar este trabajo. Si el sistemade duración del aceite del motor sereinicia accidentalmente, dé servicioal vehículo durante los próximos5,000 km/3,000 millas a partir delúltimo servicio. Reinicie el sistemade duración del aceite siempre quese cambie el aceite. ConsulteSistema de duración del aceite delmotor 0 269.

Rotación de las llantas yservicios requeridos cada12,000 km/7,500 millas

Rote las llantas, si se recomiendapara el vehículo, y realice lossiguientes servicios. ConsulteRotación de la llanta 0 320.

. Compruebe el nivel de aceite delmotor y el porcentaje de vida delaceite. Si se requiere, cambie elaceite y el filtro, y reinicie elsistema de vida útil del aceite.Consulte Aceite del Motor 0 266y Sistema de duración del aceitedel motor 0 269.

. Compruebe el nivel derefrigerante del motor. ConsulteSistema de enfriamiento 0 273.

. Revise las mangueras yconexiones del sistema deenfriamiento del motor.

. Compruebe el nivel del líquidode lavado del parabrisas.Consulte Líquido de lavado0 279.

. Inspeccione visualmente lasplumas del limpiaparabrisas enbusca de desgaste,cuarteaduras y contaminación.Consulte Cuidado exterior 0 343. Reemplace las plumasdañadas o desgastadas.Consulte Cambio de la plumalimpiaparabrisas 0 286.

Page 357: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

356 Servicio y mantenimiento

. Compruebe la presión de infladode las llantas. Consulte Presiónde llantas 0 313.

. Inspeccione el desgaste de lasllantas. Consulte Inspección delas llantas 0 319.

. Compruebe visualmente si hayfugas de líquidos.

. Inspeccione el filtro limpiador deaire del motor. ConsulteDepurador/filtro de aire motor0 271.

. Inspeccione el sistema defrenos. Consulte Cuidadoexterior 0 343.

. Inspeccione visualmente loscomponentes de la dirección,suspensión y chasis en buscade partes dañadas, sueltas ofaltantes, o desgaste. ConsulteCuidado exterior 0 343.

. Compruebe los componentesdel sistema de sujeción.Consulte Revisión del sistemade seguridad 0 76.

. Inspeccione visualmente elsistema de combustible enbusca de daños o fugas.

. Inspeccione visualmente elsistema de escape y losescudos de calor en busca departes dañadas o sueltas.

. Lubrique los componentes de lacarrocería. Consulte Cuidadoexterior 0 343.

. Compruebe el interruptor deignición. Consulte Revisión delinterruptor del motor dearranque 0 284.

. Compruebe la función de controlde bloqueo de la transmisiónautomática. Consulte Revisiónde la función de control delbloqueo de cambio de latransmisión automática 0 285.

. Compruebe el bloqueo deignición de la transmisión.Consulte Revisión del bloqueode la transmisión del encendido0 285.

. Compruebe el freno deestacionamiento y el mecanismode estacionamiento de latransmisión automática.

Consulte Revisión del freno y elmecanismo de estacionamientoP (estacionamiento) 0 285.

. Compruebe el pedal delacelerador para detectar daños,exceso de esfuerzo o amarre.Sustituya si es necesario.

. Inspeccione visualmente elactuador neumático, en buscade desgaste, grietas u otrosdaños. Revise la capacidad paraabrir completamente delactuador. Si la capacidad paramantener abierto es baja, déservicio al puntal neumático.Consulte Puntal(es) neumáticos0 288.

. Inspeccione el riel y el sello deltecho corredizo, si aplica.Consulte Quemacocos 0 56.

Page 358: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Servicio y mantenimiento 357

Servicios paraaplicacionesespeciales. Sólo vehículos de uso comercial

severo: Lubrique loscomponentes del chasis en cadacambio de aceite.

. Pida que se realice el serviciode lavado debajo de lacarrocería. Vea "Mantenimientode la carrocería" en Cuidadoexterior 0 343.

Mantenimiento ycuidados adicionalesSu vehículo representa unainversión importante y cuidarlo demanera adecuada puede ayudarle aevitar futuras reparacionescostosas. Para mantener eldesempeño del vehículo, es posibleque requiera servicios demantenimiento adicionales.

Se recomienda que su distribuidorrealice estos servicios; sus técnicosespecializados conocen mejor quenadie su vehículo. Su distribuidortambién puede realizar unaevaluación exhaustiva con unainspección multi puntos pararecomendar el momento en que suvehículo requiera atención.

La siguiente lista tiene la intenciónde explicar los servicios y lascondiciones que deben buscarse,que indican que se requiere unservicio.

Batería

La batería de 12 voltios suministraenergía para arrancar el motor yoperar los accesorios eléctricosadicionales.

. Para evitar fallas al arrancar elvehículo, mantenga la bateríacon energía para arrancarcompleta.

. Los técnicos especializados deldistribuidor cuentan con equiposde diagnóstico para probar labatería y asegurar que loscables y conexiones estén libresde corrosión.

Bandas

. Si las bandas suenan omuestran señales decuarteaduras o roturas podríanrequerir un cambio.

. Los técnicos capacitados deldistribuidor tienen acceso aherramientas y equipo pararevisar las bandas y recomendarel ajuste y reemplazo cuandosea necesario.

Page 359: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

358 Servicio y mantenimiento

Frenos

Los frenos detienen el vehículo, yson cruciales para una conducciónsegura.

. Las señales de desgaste de losfrenos incluyen sonidos dechirridos, abrasión o rechinidos,o dificultad para detener elvehículo.

. Los técnicos especializadostienen acceso a herramientas yequipo para inspeccionar losfrenos y recomendar piezas dealta calidad diseñadas para elvehículo.

Líquidos

Los niveles adecuados de líquidos ylos líquidos adecuados protegen lossistemas y componentes delvehículo. Consulte Líquidos ylubricantes recomendados 0 360para conocer los líquidos aprobadospor GM.

. Se deben revisar los niveles deaceite del motor y del líquidolimpiaparabrisas cada vez quese rellena el tanque decombustible.

. Las luces del tablero deinstrumentos podríanencenderse para indicar que loslíquidos tienen un nivel bajo yque necesitan rellenarse.

Mangueras

Las mangueras transportan loslíquidos y debe inspeccionarseregularmente en busca de roturas ofugas. Con una inspección multipuntos, su distribuidor puedeinspeccionar las mangueras yadvertirle si se requiere algúnreemplazo.

Luces

Es importante que los faros, lucestraseras y luces de freno estén enbuen funcionamiento para poder very ser visto en el camino.

. Las señales de que los farosnecesitan atención incluyenatenuación, falta de encendido,roturas o daños. Las luces defreno necesitan revisarseperiódicamente para asegurarque encienden al frenar.

. Con una inspección multipuntos, su distribuidor puedecomprobar las luces y anotarcualquier preocupación.

Amortiguadores y suspensión

Los amortiguadores y la suspensiónayudan a controlar el vehículo parauna conducción más pareja.

. Las señales de desgasteincluyen vibración del volante,rebote o balanceo al frenar,mayor distancia de frenado odesgaste disparejo de lasllantas.

. Como parte de la inspecciónmulti puntos, los técnicosespecializados puedeninspeccionar visualmente losamortiguadores y la suspensiónen busca de fugas, sellos rotoso daños, y pueden avisarcuando requieran servicio.

Llantas

Las llantas deben estardebidamente infladas, rotadas ybalanceadas. El dar buenmantenimiento a las llantas puede

Page 360: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Servicio y mantenimiento 359

ahorrar dinero y combustible, yreduce el riesgo de falla en lasmismas.

. Las señales de que las llantasnecesitan reemplazarse incluyentres o más indicadores dedesgaste visibles, el vercordones o tela a través delhule, cuarteaduras o cortadas enel dibujo o en la pared lateral,o algún bulto en la llanta.

. Los técnicos especializados deldistribuidor pueden inspeccionary recomendar las llantasadecuadas. Su distribuidortambién puede proveer serviciosde balanceo y llantas paraasegurar una operaciónadecuada del vehículo acualquier velocidad. Sudistribuidor vende y da servicio allantas de marcas conocidas.

Cuidado del vehículo

Para ayudar a mantener el aspectodel vehículo nuevo, puede obtenerproductos para su cuidado en sudistribuidor. Para información sobrecomo limpiar y proteger el interior y

exterior del vehículo consulteCuidado interior 0 348 y Cuidadoexterior 0 343.

Alineación de las llantas

La alineación de las llantas es vitalpara asegurar que las llantastengan un desgaste y desempeñoóptimos.

. Las señales de que requierenalineación pueden incluir jalarsehacia un lado, manejoinadecuado del vehículo odesgaste inusual de las llantas.

. Su distribuidor cuenta con elequipo adecuado para asegurarla alineación adecuada de lasllantas.

Parabrisas

Por seguridad, apariencia y paratener una mejor visión, mantenga elparabrisas limpio.

. Las señales de desgasteincluyen rayones, cuarteadurasy astillados.

. Los técnicos especializados deldistribuidor pueden inspeccionarel parabrisas y recomendar elreemplazo adecuado si esnecesario.

Plumas limpiadoras

Las plumas limpiaparabrisasnecesitan limpiarse y mantenerseen buen estado para proporcionaruna buena visión.

. Las señales de desgasteincluyen el dejar marcas, nolimpiar todo el parabrisas o huleroto o desgastado.

. Los técnicos especializadospueden comprobar las plumasdel limpiaparabrisas yreemplazarlas cuando seanecesario.

Page 361: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

360 Servicio y mantenimiento

Líquidos, lubricantes y partes recomendadas

Líquidos y lubricantes recomendados

Uso Líquido/lubricante

Aceite de motor Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1 del grado deviscosidad SAE adecuado. Se recomienda ACDelco dexos1. ConsulteAceite del Motor 0 266.

Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL. ConsulteSistema de enfriamiento 0 273.

Sistema de frenos/embraguehidráulicos (Vehículos con fluido de

frenos DOT 3)

Líquido de freno hidráulico DOT 3 (No. parte GM 19353126, en Canadá19299819). Consulte Líquido de frenos 0 281.

Sistema de frenos/embraguehidráulicos (Vehículos con fluido de

frenos DOT 4)

Líquido de freno hidráulico DOT 4 (No. parte GM 19299570, en Canadá19299571). Consulte Líquido de frenos 0 281.

Liquido Lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientosregionales de protección contra congelación.

Sistema de dirección hidráulicaasistida

Líquido de transmisión automática DEXRON-VI.

Transmisión automática Líquido de transmisión automática DEXRON-VI.

Transmisión manual Líquido para transmisión manual (No. parte GM 19259104, en Canadá19259105).

Page 362: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Servicio y mantenimiento 361

Uso Líquido/lubricante

Caja de transferencia (Tracción en lastodas ruedas)

Líquido de la caja de transferencia (No. de parte de GM 19256084, enCanadá 19256085).

Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojosecundario, pivotes, ancla de resorte

y trinquete de liberación.

Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2,Categoría LB o GC-LB.

Cilindros de seguro de llave, cofre ybisagras de puerta

Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá10953474).

Acondicionamiento de cinta paraintemperie

Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770, enCanadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica (No. parte GM12345579, en Canadá 10953481).

Refacciones de mantenimientoLas partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con sudistribuidor.

Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco

Depurador/filtro de aire motor 95021102 A3184C

Filtro de aceite del motor 55594651 PF2257G

Filtro de aire del habitáculo 13271190 CF181

Bujías

1.4L L4 12673527 41-153

Page 363: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

362 Servicio y mantenimiento

Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco

1.8L L4 25193473 -

Plumas limpiadoras

Lado del conductor - 65.0 cm (25.6 pulgadas) 94531969 -

Lado del pasajero - 38.0 cm (15.0 pulgadas) 95915127 -

Trasera: 26.5 cm (10.4 pulg) 95915137 -

Page 364: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Servicio y mantenimiento 363

Registros de mantenimientoDespués de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura delodómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.

FechaLectura delodómetro

Servicio realizado por Servicios realizados

Page 365: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

364 Datos técnicos

Datos técnicos

Identificación del VehículoNúmero de Identificación delVehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . 364

Etiqueta de identificación delas partes de servicio . . . . . . . 364

Datos del vehículoCapacidades/especificaciones . . . . . . . . . . . . 365

Ruta banda del motor . . . . . . . . . 367

Identificación delVehículo

Número de Identificacióndel Vehículo (VIN)

El identificador legal se encuentraen la esquina delantera del tablerode instrumentos, en el lado delconductor del vehículo. Se puedever a través del parabrisas desdefuera del vehículo. El Número deidentificación del vehículo (VIN)también aparece en el Certificadodel Vehículo y en las etiquetas dePartes de Servicio y certificado deltítulo y registro.

Identificación Motor

El octavo carácter en el VINcorresponde al código del motor.El código identifica el motor del

vehículo, sus especificaciones ypartes de repuesto. Consulte"Especificaciones del motor" bajoCapacidades/especificaciones0 365 para el código del motor delvehículo.

Etiqueta de identificaciónde las partes de servicioPuede haber una etiqueta en elinterior del área del compartimientotrasero, que contiene la siguienteinformación:

. Número de Identificación delVehículo (NIV).

. Designación del modelo.

. Información de la pintura.

. Opciones de producción yequipos especiales.

Si no hay etiqueta, hay un códigode barras en la etiqueta decertificación en el pilar central (B)para escanear esta mismainformación.

Page 366: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Datos técnicos 365

Datos del vehículo

Capacidades/especificacionesLas siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas.Consulte Líquidos y lubricantes recomendados 0 360 para más información.

AplicaciónCapacidades

Unidades métricas Sistema inglés

Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga delrefrigerante del sistema de aire acondicionado,

consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo elcofre. Consulte a su distribuidor para más

información.

Sistema de enfriamiento

1.4 L L4 7.3 L 7.7 qt

1.8 L L4 6.3 L 6.7 qt

Aceite del motor con filtro

1.4 L L4 4.0 L 4.2 qt

1.8 L L4 4.5 L 4.8 qt

Tanque de combustible 53 L 14 gal

Caja de transferencia 0.35 L 0.36 qt

Par de la tuerca de la rueda 140Y 100 lbs pie

Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, cerciórese de llenar al nivel aproximado, conforme a las re-comendaciones de este manual. Vuelva a verificar el nivel del fluido después de llenar.

Page 367: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

366 Datos técnicos

Especificaciones del motor

Motor Código NIV Transmisión Calibración de la bujía

1.4 L L4 B Automático y Manual 0.60–0.70 mm (0.024–0.028 pulg)

1.8 L L4 E Automático y Manual 0.9 mm (0.035 pulg.)

Page 368: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Datos técnicos 367

Ruta banda del motor

Motor 1.4 L L4

Motor 1.8 L L4 (con aireacondicionado)

Motor 1.8 L L4 (sin aireacondicionado)

Page 369: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

368 Información al cliente

Información alcliente

Información al clienteProcedimiento de Satisfacciónal Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368

Oficinas de atención alcliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369

Programa de Asistencia en elCamino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

Declaración de frecuencia deradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373

Grabación de datos yprivacidad del vehículoRegistro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . 374

Grabadoras de datoseventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374

OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375

Información al cliente

Procedimiento deSatisfacción al Cliente

Garantía extendida

¿Aceptó el plan de garantíaextendida? General Motorsrecomienda este plan paracomplementar la garantía incluidaen la compra del nuevo vehículo.

Visite a su distribuidor para obtenermás detalles.

Procedimiento de asistencia alcliente

La satisfacción y preferencia de losclientes son muy importantes parasu distribuidor y General Motors.

En una situación normal, cualquierproblema con la transacción, ventao uso del vehículo debe sermanejado por los departamentos deventas o servicio de su distribuidor.Empero, reconocemos que a pesarde las buenas intenciones de todaslas partes involucradas, a vecespuede ocurrir un malentendido.

Si tiene algún problema que nohaya sido manejado en formasatisfactoria por los mediosnormales, le sugerimos los pasossiguientes:

PASO UNO

Explique su caso al agente deservicio de su distribuidor, gerentede servicio, agente de ventas deldistribuidor, o gerente de ventas,dependiendo de su caso.

Page 370: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Información al cliente 369

Asegúrese que todos tengan lainformación necesaria. Ellos estáninteresados en su satisfaccióncontinua.

PASO DOS

Si no está satisfecho, contacte algerente general o al propietario deldistribuidor para solicitar su ayuda.Si no pueden ayudarle a resolver sucaso, solicíteles que lo pongan encontacto con las personasadecuadas en General Motors paraobtener ayuda, si es necesario.

PASO TRES

Si su caso no es resuelto en unplazo de tiempo razonable por sudistribuidor, por favor llame alCentro de atención al (CAC) deGeneral Motors, y proporcione lainformación siguiente:

. Nombre

. Dirección

. Número telefónico

. Año modelo

. Marca

. Número de identificación delvehículo (VIN)

. Kilometraje

. Fecha de entrega

. Descripción del problema

. Nombre del distribuidor

. Dirección del distribuidor

Vea Oficinas de atención al cliente0 369.

Oficinas de atención alclientePara contactar el Centro deatención al cliente (CAC), use losnúmeros de teléfono que se listanen esta sección. La asistencia aclientes está disponible de lunes aviernes, de 08:00 a 20:00 horas, ylos sábados de 09:00 a 15:00horas.

Si tiene preguntas, puede enviarcorreos electrónicos al Centro deAtención a Clientes (CAC) [email protected].

México

01-800-466-0811

Estados Unidos

1-866-466-8901

Canadá

1-800-268-6800

Costa Rica

0-800-052-1646

Guatemala

1-800-835-0436

Panamá

00-800-052-1479

República Dominicana

1-888-760-1991

Nicaragua

00-1800-226-0510

Honduras

800-2791-9097

Otros países de CentroAmérica y el Caribe

52-722-2360680

Page 371: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

370 Información al cliente

Programa de Asistenciaen el CaminoEl programa de Asistencia en elCamino no está disponible paraninguno de los países en la regiónde Centro América y el Caribe.

Como nuevo propietario, suvehículo se registraautomáticamente en el programa deasistencia en el camino. Losservicios están disponibles sin costobajo los términos y condiciones delprograma. El programa deasistencia en el camino no es parte,ni está incluido en la coberturaprovista por la Garantía Limitada delVehículo Nuevo.

La asistencia en el camino brindaasistencia al conductor y pasajerosmientras conduce el vehículo dentrode su ciudad de residencia ocualquier camino autorizado enMéxico, los Estados Unidos oCanadá. Los servicios están sujetosa las limitaciones descritas en laspáginas siguientes. La cobertura delprograma varía según el país.

La asistencia en el camino estádisponible 24 horas al día, 365 díasdel año.

Este programa caduca dos añosdespués de la fecha de facturacióndel vehículo, sin importar el millaje olos cambios de propietario.

Para más información sobre larenovación de este programa y elfinal de su vigencia, póngase encontacto con el Centro de asistenciaal cliente de Chevrolet en el01-800-466-0811.

Servicios que se ofrecen

. Cambio de llantas desinfladas:Si no puede cambiar una llantapochada, el servicio deasistencia en el caminoproporcionará servicio de grúahasta la concesionaria Chevroletmás cercana. Esresponsabilidad del conductorreparar o reemplazar la llanta.Este servicio se limita a latransferencia del vehículo a lasinstalaciones para sureparación.

. Entrega de combustible deemergencia: Entrega desuficiente combustible para queel vehículo llegue a la siguienteestación de servicio.

. Servicio de cerrajero: Elservicio para abrir el vehículo silo ha cerrado y no tiene la llave.Podría ser posible abrir laspuertas de su vehículo demanera remota si cuenta conuna suscripción a OnStar activa.Por cuestiones de seguridad, elconductor debe presentar suidentificación antes de que seproporcione el servicio.

. Arranque de batería concables: El servicio para pasarcorriente y arrancar una bateríadescargada.

. *Mensajes de emergencia:Transmisión de mensajestelefónicos urgentes.

. *Llamadas de emergencia:Llamada a servicios deemergencias.

Page 372: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Información al cliente 371

. *Asistencia para lalocalización de distribuidores:Información relativa a lasdirecciones y números deteléfono de los distribuidores deChevrolet.

. Grúa de emergencia: Serviciode remolque hasta el distribuidormás cercano si no se puedeconducir el vehículo.

Si el vehículo se ve involucradoen un accidente durante uncrimen, falta administrativa oincumplimiento de las leyes detránsito, asistencia en el caminono dará servicio. Cuando elvehículo no esté accesible paraser remolcado, todas lasmaniobras requeridas paraacceder al vehículo serán porcuenta del propietario.

Si el vehículo está en unaciudad fuera de su ciudad deresidencia, el servicio deasistencia en el camino se limitaa mover el vehículo aldistribuidor más cercano.Si desea que el vehículo sea

llevado a otro distribuidor, se lepedirá que cubra la diferencia decostos al momento del servicio.

Si el vehículo no puede serrecibido por el distribuidorChevrolet más cercano debido aconflictos de horarios, elvehiculo será llevado a un lugarseguro, donde permaneceráhasta 48 horas, hasta quepueda llevarse al distribuidor.Si los costos dealmacenamiento exceden lacantidad autorizada, elpropietario es responsable depagar la diferencia al momentodel servicio. Póngase encontacto con el servicio deasistencia en el camino paraobtener información sobre losmontos autorizados.

. *Interrupción del viaje: Esteservicio se le proporciona si nopuede continuar utilizando suvehículo durante su viaje, y noes posible realizar la reparaciónen una concesionaria Chevroletel mismo día, requiriendo que elvehículo se quede en laconcesionaria durante una

noche o más. Si esto sucede,además de los serviciospreviamente enumerados yprevia confirmación con eldistribuidor, puede elegir entrelas siguientes alternativas,dentro de los límitesestablecidos en las guías delservicio de asistencia en elcamino. Si el costo excede elmonto autorizado para estosservicios, deberá pagar ladiferencia al momento delservicio.

El servicio de asistencia en elcamino hará arreglos para unaestadía en hotel para todos losocupantes del vehículo durantehasta dos noches.

Se proveerá un auto rentadodurante hasta dos días, y elvehículo debe regresar aldestino original, excluyendovehículos con capacidad decarga mayor a 3.5 toneladas.

Transporte de cortesía: Siprefiere continuar su viaje haciael destino planeado o volver asu lugar de residencia, y el viaje

Page 373: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

372 Información al cliente

requiere de más de 8 horas demanejo en carretera, searreglará el transporte para elconductor y los pasajeros enautobús de primera clase ovuelo en clase turista hacia eldestino elegido por asistencia enel camino, dependiendo de ladisponibilidad. Aplicanrestricciones dependiendo de lasespecificaciones del vehículo.

Si está en la carretera, se ledará el servicio de taxi a laestación de autobuses oaeropuerto más cercano.

. *Transporte de cortesía pararecoger el vehículo: Transportepara recoger el vehículodespués de completar lasreparaciones. Una vez que eldistribuidor haya informado queel vehículo está reparado, elservicio de asistencia en elcamino proveerá un servicio deida en autobús o aerolíneacomercial (sujeto adisponibilidad) para la personadesignada por usted, para

recoger el vehículo en eldistribuidor si no se encuentraen la misma ciudad que ésta.

*Estos servicios no se proporcionanpara residentes de EE.UU oCanadá. El pago de todos losservicios proporcionados en EE.UU.o Canadá es responsabilidad delpropietario, y asistencia en elcamino reembolsará dichos gastos.

Servicios que no se incluyen enAsistencia en el Camino

Asistencia en el camino no cubre nireembolsa los servicios siguientes:

. Los eventos causados porfraudes o mala fe del conductor.

. Inmovilización de vehículosdebido a circunstancias defuerza mayor o no previsibles,como fenómenos naturales denaturaleza extraordinaria,temblores, erupcionesvolcánicas y otras tormentas tipociclón.

. Inmovilización del vehículodebido a situaciones que surjande accidentes causados por elconductor del vehículo o

terceros. Esto incluye cualquiersuceso que cause lesionesfísicas al vehículo o losocupantes provocadas porfuerzas externas.

. Actos de terrorismo, tumultos oacciones de la policía y fuerzasarmadas que eviten brindar losservicios en el tiempo adecuado.

. El servicio de comidas, bebidas,llamadas u otros costos extra.Los costos de alojamientoaplican sólo para México, en lostérminos y condiciones delprograma de asistencia en elcamino.

. Cualquier daño al vehículo nointencional, derivado de losservicios provistos.

. El costo de la grúa al elegir undistribuidor Chevrolet que estácerca del almacenamientotemporal para el vehículodescompuesto.

. El costo de las maniobrasrequeridas para llegar alvehículo cuando no estáaccesible para remolcarlo.

Page 374: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Información al cliente 373

. El costo del combustibleprovisto.

Los costos de reparación de rutinadel vehículo no están cubiertos porel programa de asistencia en elcamino. Para más información,consulte la garantía del vehículonuevo.

Contacto con asistencia en elcamino

Los servicios de asistencia en elcamino son gratuitos y estándisponibles las 24 horas del día, los365 días del año. Los costos sólose generan en situaciones queexceden los límites del programa;algunos de los cuales están listadosen esta sección.

Para contactar la asistencia en elcamino por teléfono, use losnúmeros que se listan acontinuación:

México

01-800-466-0811

Estados Unidos

1-866-466-8901

Canadá

1-800-268-6800

Correo electrónico

[email protected]

Chevrolet se reserva el derecho dehacer cualquier cambio odescontinuar el programa deServicio de asistencia en el caminoen cualquier momento, sin previanotificación.

Declaración de frecuenciade radioEste vehículo tiene sistemas queoperan en frecuencia de radio quecumple con los requisitos de laNOM-EM-016-SCFI-2015 orNOM-208–SCFI-2016 .

La operación de este equipo estásujeta a las siguientes doscondiciones:

1. Es posible que este equipo odispositivo no causeinterferencia perjudicial.

2. Este equipo o dispositivo debeaceptar cualquier interferencia,incluyendo la que puedacausar su operación nodeseada.

Page 375: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

374 Información al cliente

Grabación de datos yprivacidad delvehículo

Registro y privacidad delos datos del vehículoEl vehículo tiene una cantidad decomputadoras que registraninformación sobre el desempeño delvehículo y cómo se maneja. Porejemplo, el vehículo usa módulosde computadora para monitorear ycontrolar el desempeño del motor yla transmisión, para monitorear lascondiciones para el despliegue dela bolsa de aire y para desplegarlasen una colisión y, si está equipado,para suministrar frenadoantibloqueo y ayudar al conductor acontrolar su vehículo. Estosmódulos pueden almacenar datospara ayudar al técnico a dar servicioal vehículo. Algunos módulospueden almacenar también datossobre cómo se opera el vehículo, talcomo la tasa de consumo decombustible o velocidad promedio.Estos módulos pueden retener

preferencias personales, comoajustes de radio, posiciones deasiento y ajustes de temperatura.

Grabadoras de datoseventosEste vehículo está equipado con unregistrador de datos de evento(EDR). El objetivo principal de unregistrador de datos de evento(EDR) es registrar, en ciertassituaciones de colisión o similares auna colisión, tales como undespliegue de la bolsa de aire o unimpacto con un obstáculo de lacarretera, los datos que ayudarán aentender cómo funcionaron lossistemas del vehículo. El EDR estádiseñado para registrar los datosrelacionados con los sistemas dedinámica y seguridad del vehículopor un período corto de tiempo,usualmente 30 segundos o menos.El EDR en este vehículo estádiseñado para registrar datostales como:

. Cómo operaban diversossistemas en su vehículo:

. Si los cinturones de seguridaddel conductor y pasajeroestaban abrochados o no;

. Cuánto estaba presionando elconductor el acelerador o pedaldel freno (en caso de haberlohecho); y,

. A qué velocidad viajaba elvehículo.

Estos datos pueden ayudar aproveer una mejor comprensión delas circunstancias en las cualesocurren colisiones y lesiones.

NotaLos datos EDR se registransolamente si ocurre una situaciónde colisión importante; el EDR noregistra datos bajo condicionesnormales de manejo y tampocodatos personales (por ejemplo:nombre, género, edad y ubicaciónde la colisión). Sin embargo, otrosorganismo, tales como las fuerzas ycuerpos de seguridad, podríancombinar los datos EDR con el tipode datos de identificación personaladquiridos rutinariamente durante lainvestigación de una colisión.

Page 376: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Información al cliente 375

Para leer los datos registrados porun EDR se requiere de equipoespecial y se necesita acceder alvehículo o al EDR. Además delfabricante del vehículo, otrosorganismos como las fuerzas ycuerpos de seguridad que tienen elequipo especial pueden leer lainformación si tienen acceso alvehículo o al EDR.

GM no accederá a estos datos nilos compartirá con otros a menosque sea con el consentimiento delpropietario del vehículo o, si elvehículo está arrendado, con elconsentimiento del arrendatario; enrespuesta a una petición oficial porla policía u oficina de gobiernosimilar; como parte de la defensa delitigio de GM a través del procesode descubrimiento; o según lorequiera la ley. Los datos que GMrecolecta o recibe pueden usarsetambién para fines de investigaciónde GM o pueden ponerse adisposición a terceros para fines deinvestigación, siempre que seanecesario y que los datos no esténligados a un vehículo o propietarioespecífico.

OnStarSi el vehículo está equipado conOnStar y cuenta con un plan deservicio activo, se puedenrecolectar datos adicionales pormedio del sistema OnStar. Estoincluye información acerca de laoperación del vehículo; colisionesen que involucró el vehículo; el usodel vehículo y sus funciones; y, enciertas situaciones, la ubicación yvelocidad GPS aproximada delvehículo. Consulte los Términos ycondiciones de OnStar y laDeclaración de privacidad en el sitioweb de OnStar.

Vea Información adicional deOnStar 0 381.

Page 377: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

376 OnStar

OnStar

Descripción general OnStarDescripción general deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376

Servicios OnStarEmergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . 377Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . 379Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 380

Información adicional deOnStarInformación adicional deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

Descripción generalOnStar

Descripción general deOnStarSi está equipado, este vehículocuenta con un sistema integral quepuede conectarse con un AsesorOnStar para obtener servicios deemergencia, seguridad, navegación,conectividad y diagnósticos.

= Botón de comando de voz

Q Botón azul OnStar

> Botón de emergencia

Este manual describe funciones deOnStar, que podrían o no ser partede su vehículo debido a: equipoopcional que no fue comprado conel vehículo; variaciones de modelo;especificaciones del país; funciones

y aplicaciones que pueden no estardisponibles en su región; o debido acambios posteriores a la impresiónde este manual.

Consulte la documentación decompra específica para su vehículo,para confirmar las funcionesaplicables.

El sistema OnStar no se encuentradisponible en ninguno de los paísesde la región de Centroamérica y elCaribe.

La luz de estado del sistema OnStarestá al lado de los botones OnStar.Si la luz de estado está:

. Verde: El sistema está listo.

. Verde parpadeante: En unallamada.

. Rojo: Indica un problema.

PresioneQ o llame al01-800-083-4994 para hablar conun Asesor.

La funcionalidad del botón deComando de voz puede variarsegún el vehículo y la región.

Page 378: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

OnStar 377

Oprima= para abrir la aplicaciónOnStar en la pantalla deinfoentretenimiento. Consulte elmanual de infoentretenimiento paraobtener más información sobrecómo utilizar la aplicación OnStar. Opresione= para dar comandos devoz a Navegación paso a pasoOnStar. Esto requiere el plan deservicio OnStar Connect Plus.

PresioneQ para conectar con unAsesor para:

. Verificar la información de lacuenta o actualizar lainformación de contacto.

. Obtener instrucciones demanejo. Requiere el plan deservicio OnStar Connect Plus.

. Recibir Diagnósticos "PorSolicitud" para comprobar lossistemas clave para la operacióndel vehículo.

. Recibir asistencia en el camino.

Presione> para obtener unaconexión prioritaria al Asesor,disponible las 24 horas, los 7 díasde la semana para:

. Obtener ayuda en unaemergencia.

. Sea un buen ciudadanopóngase en contacto con unAsesor para ayudar a alguienque lo necesite.

. Obtener asistencia en climasdifíciles u otras situaciones decrisis y encontrar rutas deevacuación.

Servicios OnStar

EmergenciasCon la Respuesta Automática deAccidente, en muchos accidentes,los sensores integrados puedenalertar automáticamente a unAsesor OnStar capacitado que seconecta de inmediato al vehículopara ayudar.

Presione> para una conexiónprioritaria con un Asesor OnStarque se puede poner en contactocon proveedores de servicio deemergencia, dirigirlos a suubicación exacta, y transmitirinformación importante.

Con Asistencia en crisis de OnStar,Asesores especialmentecapacitados están disponibles las24 horas del día, los 7 días de lasemana, para proporcionar un puntocentral de contacto, asistencia einformación durante una crisis.

Page 379: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

378 OnStar

SeguridadSi está equipado, OnStarproporciona estos servicios:

. Con Asistencia en el camino, losAsesores pueden localizar unproveedor de servicio cercanopara ayudar con una llantaplana, pasar corriente a labatería, o un tanque de gasolinavacío.

. Con Asistencia de VehículosRobados, los asesores OnStarpueden usar el GPS paralocalizar el vehículo y ayudar alas autoridades a recuperarlorápidamente.

. Con Bloqueo remoto de ignición,si está equipado, OnStar puedebloquear el arranque del motor.

. Con Desaceleración devehículos robados, si estáequipado, OnStar puede trabajarcon las agencias de policía paradesacelerar gradualmente elvehículo.

NavegaciónLa navegación de OnStar requiereel plan de servicio OnStarConnect Plus.

PresioneQ para solicitarinstrucciones Paso a paso orecibirlas en la pantalla denavegación del vehículo, si estáequipada. La base de datos demapas de OnStar se actualizacontinuamente. Para la cobertura delos mapas, consultewww.onstar.com.mx.

Navegación Paso a Paso

1. PresioneQ para conectarsecon un Asesor.

2. Solicitar que se descarguendirecciones al vehículo.

3. Siga los comandos guiadospor voz.

Utilice comandos de vozdurante una ruta planeada

La funcionalidad del botón deComando de voz puede variar porvehículo y región. Para algunos

vehículos, presione= para abrir laaplicación OnStar en la pantalla deinfoentretenimiento. Para otrosvehículos presione= de la manerasiguiente:

Cancelar ruta

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo," yluego un tono.

2. Diga "Cancelar Ruta." Elsistema responde: "¿Deseacancelar las instrucciones?"

3. Diga "Sí." El sistema responde:"Sí. Correcto, ruta cancelada,gracias, adiós".

Vista previa de ruta

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo," yluego un tono.

2. Diga "Vista previa de ruta." Elsistema responde con lassiguientes tres maniobras.

Page 380: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

OnStar 379

Repetir

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo," yluego un tono.

2. Diga "Repetir". El sistemaresponde con la últimadirección proporcionada, y acontinuación dice "Gracias,adiós".

Obtener Destino

1. Presione=. El sistemaresponde: "OnStar listo," yluego un tono.

2. Diga "Obtener Destino." Elsistema responde con ladirección y distancia hacia eldestino, luego responde con"OnStar listo," y luego un tono.

Otros servicios de navegacióndisponibles en OnStar

Descarga de destino

Los subscriptores pueden hacer quese envíen instrucciones a la pantallade navegación del vehículo, si estáequipado.

PresioneQ, después pida alAsesor que descargue lasinstrucciones al sistema denavegación del vehículo, si estáequipado. Después de terminar lallamada, presione el botón Ir en lapantalla de navegación para iniciarlas instrucciones de conducción.Las rutas que se envían a lapantalla de navegación sólo sepuede cancelar a través de lapantalla de navegación.

Para información sobre la descargade destinos, y la cobertura de losmapas visite www.onstar.com.mx.

ConectividadLos siguientes servicios OnStarayudan a mantenerse conectado.

Para la cobertura de los mapas,consulte www.onstar.com.mx.

Hotspot Wi-Fi OnStar (si estáequipado)

El vehículo puede tener un punto deacceso Wi-Fi integrado queproporcione acceso a Internet ycontenido de Internet a velocidad4G. Se pueden conectar hasta siete

dispositivos celulares. Se requiereun plan de datos. Use los controlesen el vehículo sólo cuando seaseguro hacerlo.

1. Para recuperar la informacióndel punto de acceso Wi-Fi,presione= para abrir laaplicación OnStar en lapantalla de infoentretenimientoy luego seleccione Punto deacceso Wi-Fi. En algunosvehículos, toque Wi-Fi oConfiguración Wi-Fi en lapantalla.

2. La configuración Wi-Fimostrará el nombre del puntode acceso Wi-Fi (SSID), lacontraseña, y en algunosvehículos, el tipo de conexión(no hay conexión a Internet,3G, 4G), y la calidad de señal(deficiente, buena, excelente).

3. Para cambiar el SSID o lacontraseña, presioneQ ollame al 01-800-083-4994 paraconectase con un Asesor. Enalgunos vehículos, el SSID y la

Page 381: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

380 OnStar

contraseña se pueden cambiaren el menú de Punto deacceso Wi-Fi.

Después de la configuración inicial,el punto de acceso Wi-Fi de suvehículo se conectaráautomáticamente a sus dispositivosmóviles. Administre el uso de datosdesactivando o activando Wi-Fi ensu dispositivo móvil, utilizando laaplicación móvil myChevrolet,o poniéndose en contacto con unAsesor de OnStar. En algunosvehículos, Wi-Fi también se puedeadministrar desde el menú Punto deacceso Wi-Fi.

Aplicación Móvil MyChevrolet (siestá disponible)

Descargue la aplicación móvilmyChevrolet a teléfonos inteligentesApple y Android compatibles. Losusuarios de Chevrolet pueden teneracceso a los siguientes serviciosdesde un teléfono inteligente:

. Arranque/pare el vehículo deforma remota, si está equipadode fábrica.

. Bloquear/desbloquear puertas,si está equipado con segurosautomáticos.

. Activar el claxon y las luces.

. Revise el nivel de combustible,la vida del aceite, o presión dellantas del vehículo, si estáequipado en fábrica con elSistema de monitor de presiónde llantas.

. Enviar destinos al vehículo.

. Localizar el vehículo enun mapa.

. Encender/apagar el hotspotWi-Fi del vehículo, administrarajustes, y monitorear consumode datos, si está equipado.

. Localizar un distribuidor yprogramar el servicio.

. Solicitar asistencia en el camino.

. Ajustar un recordatorio deestacionamiento con un pin,tomar una foto, realizar unanota, y establecer untemporizador.

. Conectarse con Chevrolet en losmedios sociales.

Para la información y compatibilidadde la aplicación móvil myChevrolet,visite my.chevrolet.com.mx.

Se requiere un servicio OnStaractivo, dispositivo compatible,arranque remoto instalado defábrica y seguros eléctricos. Aplicantarifas de datos. Vea detalles ylimitaciones del sistema enonstar.com.mx.

DiagnósticosOnStar puede realizar unaverificación mensual de lossistemas de operación clave de suvehículo, incluyendo el motor, latransmisión, frenos anti-bloqueo, yotros sistemas principales delvehículo por medio de un reportemensual de diagnóstico. OnStartambién puede monitorear lapresión de las llantas, si el vehículoestá equipado con el Sistema demonitor de presión de llantas.Si necesita un reporte deDiagnóstico "On Demand", presioneQ y un Asesor puede ejecutar undiagnóstico.

Page 382: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

OnStar 381

Información adicionalde OnStarServicio de transferencia

PresioneQ para solicitarinformación de elegibilidad paratransferencia a cuenta. El Asesorpuede cancelar o cambiar lainformación de la cuenta.

Reactivación para lossiguientes propietarios

PresioneQ y siga las instruccionespara hablar con un Asesor tanpronto como sea posible. El Asesoractualizará los registros del vehículoy explicará las ofertas del servicioOnStar y las opciones.

Cómo funciona el servicioOnStar

La Respuesta Automática deAccidente, los servicios deemergencia, la asistencia en crisis,la Asistencia de VehículosRobados, el diagnóstico delvehículo, los Servicios remotos, laasistencia en el camino y el sistema

de navegación paso a paso estándisponibles en la mayoría de losvehículos. Todos los serviciosOnStar no están disponibles entodos los lugares ni en todos losvehículos. Para mayor información,una descripción completa de losservicios OnStar, las limitacionesdel sistema, y los términos ycondiciones de OnStar, visitewww.onstar.com.mx.

El servicio de OnStar no puedefuncionar a menos que su vehículoestá en un lugar en el que OnStartenga convenio con un proveedorde servicio inalámbrico para poderdar el servicio en dicha zona, y si elproveedor de servicio inalámbricotiene la cobertura, la capacidad dered, la recepción, y la tecnologíacompatible con el servicio deOnStar. Los servicios que incluyeninformación sobre la ubicación delvehículo no podrán funcionar amenos que haya señal GPSdisponible, sin obstrucciones ycompatible con el hardware deOnStar. El servicio de OnStarpodría no funcionar si el equipo deOnStar no está instalado o no se le

ha dado el mantenimientoadecuado. Si se agrega, conecta omodifica el equipo o software, elservicio OnStar podría no funcionar.Otros problemas fuera del controlde OnStar - tales como colinas,edificios altos, túneles, clima,diseño del sistema eléctrico y laarquitectura del vehículo, daños alvehículo durante una colisión oexceso de tráfico o sobrecarga de lared de telefonía inalámbrica -pueden evitar el servicio.

Vea Declaración de frecuencia deradio 0 373.

El presente servicio es prestado através de una red pública detelecomunicaciones debidamenteautorizada en la RepúblicaMexicana.

OnStar.com.mx

El sitio de Internet proporcionaacceso a la información de cuenta,permite administrar la suscripción aOnStar, y permite ver vídeos decada servicio. Obtenga los preciosde los planes de suscripción yregístrese para los diagnósticos delvehículo de OnStar. Haga clic en la

Page 383: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

382 OnStar

pestaña "Mi cuenta" en la páginaprincipal. La navegación y serviciosproporcionados del sitio webpueden variar en cada país.

Número de identificaciónpersonal de OnStar (NIP)

Se requiere un NIP para acceder aalgunos de los servicios de OnStar,como abrir y cerrar las puertas demanera remota y la asistencia devehículos robados. Se le solicitaráque cambie el NIP la primera vezque hable con un Asesor. Paracambiar el NIP de OnStar, llame aOnStar y proporcione el NIP actualal Asesor.

Garantía

El equipo OnStar podría estargarantizado como parte de laGarantía limitada de vehículonuevo. El fabricante del vehículoproporciona información detalladade la garantía.

Idiomas

El vehículo puede programarse pararesponder en varios idiomas.PresioneQ y pregunte por unAsesor. Los asesores estándisponibles en inglés y español.

Problemas potenciales

OnStar no puede abrir los segurosremotamente o brindar Asistenciade Vehículos Robados después deque el vehículo ha estado apagadopor cinco días sin un ciclo deignición. Si el vehículo no se puedearrancar durante cinco días, OnStarpuede ponerse en contacto conAsistencia en el camino y uncerrajero para ayudar a teneracceso al vehículo.

Sistema de PosicionamientoGlobal (GPS). La obstrucción del GPS podría

ocurrir en ciudades grandes conedificios altos, enestacionamientos, en losalrededores de aeropuertos, entúneles, y pasos a desnivel; o enáreas con demasiados árboles.

Si las señales GPS no estándisponibles, el sistema OnStardebería funcionar para llamar aOnStar. Sin embargo, OnStarpodría tener dificultades paraidentificar la ubicación exacta.

. En situaciones de emergencia,OnStar puede usar la últimaubicación de GPS guardadapara enviar la ayuda deemergencia.

. La pérdida temporal de GPSpodría hacer que se pierda lacapacidad de enviar la ruta denavegación paso a paso.El Asesor podría dar una rutapor comandos de voz o podríasolicitar llamar nuevamentecuando el vehículo esté en unárea abierta.

Antenas celulares y GPS

La recepción celular es necesariapara que OnStar envíe señalesremotas al vehículo. No coloqueartículos sobre o cerca de la antenapara evitar bloquear la recepcióncelular o de GPS.

Page 384: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

OnStar 383

Mensaje No es posibleconectar con OnStar

Si la cobertura celular es limitada ola red celular ha alcanzado lacapacidad máxima, este mensajepodría aparecer. PresioneQ paraintentar llamar nuevamente ointente llamar después de conduciralgunos kilómetros hacia algunaotra área de cobertura celular.

Problemas con el vehículo y laenergía

Los servicios de OnStar requierenel sistema eléctrico del vehículo,servicio inalámbrico y tecnologíassatelitales GPS para estardisponibles y que las funcionestengan un correcto funcionamiento.Estos sistemas podrían no funcionarsi la batería está desconectada odescargada.

Equipo eléctrico añadido

El sistema OnStar está integrado enla arquitectura eléctrica delvehículo. No añada ningún equipoeléctrico. Vea Equipo eléctricoañadido 0 256. El equipo eléctrico

añadido podría interferir con aloperación del sistema OnStar yhacer que no funcione.

Actualizaciones de software devehículo

OnStar o GM pueden entregaractualizaciones o cambios desoftware remotamente al vehículosin aviso o consentimientoadicional. Estas actualizaciones ocambios pueden mejorar omantener la seguridad, protección,o la operación del vehículo o lossistemas del vehículo. Lasactualizaciones o cambios desoftware pueden afectar o borrardatos o ajustes que esténguardados en el vehículo, talescomo destinos de navegaciónguardados, o estaciones de radiopre-establecidas. OnStar o GM noson responsables por datos oajustes afectados o borrados. Estasactualizaciones o cambios tambiénpueden recolectar informaciónpersonal. Tal recolección sedescribe en la declaración deprivacidad de OnStar o se divulgapor separado al momento de la

instalación. Estas actualizaciones ocambios también pueden causarque un sistema se comuniqueautomáticamente con los servidoresde GM para recolectar informaciónsobre el estado del sistema delvehículo, identificar si hayactualizaciones o cambiosdisponibles, o entregaractualizaciones o cambios. Unacuerdo OnStar activo constituye elconsentimiento para estasactualizaciones o cambios desoftware y el acuerdo de queOnStar o GM pueden entregarlos deforma remota al vehículo.

Privacidad

El responsable del tratamiento desus datos personales será OnStarde México, S. de R.L. de C.V., condomicilio en Avenida EjércitoNacional No. 843, Colonia Granada,Delegación Miguel Hidalgo, C.P.11520, México, D.F.

Sus datos personales serántratados para las siguientesfinalidades: (i) para proveerle losservicios que Usted ha solicitado(respuesta automática a accidentes,

Page 385: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

384 OnStar

servicios de emergencia a distancia,asistencia en caso de robo de suvehículo, instrucciones para llegar asu destino); (ii) para manteneractualizados nuestros registros ypara que podamos resolver susconsultas; (iii) para solucionarproblemas y propósitos deinvestigación; (iv) para proteger suseguridad y la de otros; (v) paraevitar fraudes o el uso incorrecto delservicio OnStar; (vi) para los casosseñalados por la ley o lasautoridades; (vii) para llevar a caboactividades de marketing yactividades promocionales; (viii)para permitir a OnStar, GeneralMotors de México, S. de R.L. deC.V., General Motors LLC y todaslas subsidiarias, afiliadas ocualquier sociedad del mismo grupoempresarial al que pertenezcaOnStar, llevar a cabo actividades depublicidad (ofrecimiento deproductos, servicios e información);y (ix) para prospección comercial yanálisis estadísticos y de mercado.

Es importante mencionar que, lasfinalidades (i), (ii), (iii), (iv), (v) y (vi),dan origen y son necesarias para

mantener nuestra relación jurídica.Por otra parte, las finalidades (vii),(viii) y (ix), no dan origen y tampocoson necesarias para mantenernuestra relación jurídica y, por lotanto, para este propósito, ponemosa su disposición el mecanismohabilitado en nuestro Centro deAtención a Clientes en el teléfono:01800-0834994 o por medio delcorreo electrónico:[email protected], paraque en su caso, pueda manifestarsu negativa a que los datospersonales sean tratados para losfines señalados en los números(vii), (viii) y (ix).

Para conocer la versión integral delpresente aviso de privacidad, visitenuestra página en internetwww.onstar.com.mx

OnStar - Reconocimientos desoftware

Ciertos componentes OnStarincluyen software libcurl y unzip yotro software de terceros. Debajo seencuentran los avisos y licenciasasociados con libcurl y unzip, y para

otros programas de terceros.Consulte http://opensource.lge.com/index

www.onstar.com/us/en/

libcurl:

COPYRIGHT AND PERMISSIONNOTICE

Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.

All rights reserved.

Permission to use, copy, modify,and distribute this software for anypurpose with or without fee ishereby granted, provided that theabove copyright notice and thispermission notice appear in allcopies.

THE SOFTWARE IS PROVIDED“AS IS,” WITHOUT WARRANTY OFANY KIND, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING BUT NOTLIMITED TO THE WARRANTIESOF MERCHANTABILITY, FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSEAND NONINFRINGEMENT OFTHIRD PARTY RIGHTS. IN NOEVENT SHALL THE AUTHORS ORCOPYRIGHT HOLDERS BE

Page 386: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

OnStar 385

LIABLE FOR ANY CLAIM,DAMAGES OR OTHER LIABILITY,WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM,OUT OF OR IN CONNECTIONWITH THE SOFTWARE OR THEUSE OR OTHER DEALINGS INTHE SOFTWARE.

Except as contained in this notice,the name of a copyright holder shallnot be used in advertising orotherwise to promote the sale, useor other dealings in this Softwarewithout prior written authorization ofthe copyright holder.

unzip:

This is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. Thedefinitive version of this documentshould be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely.

Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Allrights reserved.

For the purposes of this copyrightand license, “Info-ZIP” is defined asthe following set of individuals:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, ChrisHerborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,Robert Heath, Jonathan Hudson,Paul Kienitz, David Kirschbaum,Johnny Lee, Onno van der Linden,Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,Sergio Monesi, Keith Owens,George Petrov, Greg Roelofs, KaiUwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White.

This software is provided “as is,”without warranty of any kind,express or implied. In no event shallInfo-ZIP or its contributors be heldliable for any direct, indirect,incidental, special or consequentialdamages arising out of the use of orinability to use this software.

Permission is granted to anyone touse this software for any purpose,including commercial applications,and to alter it and redistribute itfreely, subject to the followingrestrictions:

1. Redistributions of source codemust retain the above copyrightnotice, definition, disclaimer,and this list of conditions.

2. Redistributions in binary form(compiled executables) mustreproduce the above copyrightnotice, definition, disclaimer,and this list of conditions indocumentation and/or othermaterials provided with thedistribution. The sole exceptionto this condition is redistributionof a standard UnZipSFX binary(including SFXWiz) as part of aself-extracting archive; that ispermitted without inclusion ofthis license, as long as thenormal SFX banner has notbeen removed from the binaryor disabled.

3. Altered versions–including, butnot limited to, ports to newoperating systems, existingports with new graphicalinterfaces, and dynamic,shared, or static libraryversions–must be plainlymarked as such and must notbe misrepresented as being

Page 387: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

386 OnStar

the original source. Suchaltered versions also must notbe misrepresented as beingInfo-ZIP releases–including,but not limited to, labeling ofthe altered versions with thenames “Info-ZIP” (or anyvariation thereof, including, butnot limited to, differentcapitalizations), “PocketUnZip,” “WiZ” or “MacZip”without the explicit permissionof Info-ZIP. Such alteredversions are further prohibitedfrom misrepresentative use ofthe Zip-Bugs or Info-ZIP e-mailaddresses or of theInfo-ZIP URL(s).

4. Info-ZIP retains the right to usethe names “Info-ZIP,” “Zip,”“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,”and “MacZip” for its ownsource and binary releases.

libcurl:

AVISO DE DERECHOS DE AUTORY PERMISO

Copyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>

Todos los derechos reservados.

Por este medio se otorga permisopara utilizar, modificar, y distribuireste software para cualquierpropósito con o sin costo, siempre ycuando el aviso de derechos deautor anterior y este aviso depermiso aparezcan en todas lascopias.

EL SOFTWARE SE ENTREGA"TAL COMO ESTÁ" SIN GARANTÍADE NINGÚN TIPO, EXPRESA OIMPLÍCITA, INCLUYENDO PERONO LIMITADA A LAS GARANTÍASDE COMERCIABILIDAD, APTITUDPARA UN PROPÓSITOPARTICULAR Y NO INFRACCIÓNDE DERECHOS DE TERCEROS.EN NINGÚN CASO, LOSAUTORES O TITULARES DE LOSDERECHOS DE AUTOR SERÁNRESPONSABLES POR NINGUNARECLAMACIÓN, DAÑO U OTRARESPONSABILIDAD, YA SEA ENUNA ACCIÓN DE CONTRATO,AGRAVIO O CUALQUIER OTRAFORMA, QUE SURJAN DE,FUERA DE, O EN CONEXIÓN CON

EL SOFTWARE O EL USO UOTROS TRATOS EN ELSOFTWARE.

A excepción de lo contenido en esteaviso, el nombre de un titular dederechos de autor no se utilizará enla publicidad o de otra manera parapromover la venta, el uso u otrostratos de este Software sin laautorización previa por escrito deltenedor de los derechos de autor.

unzip:

Esta es la versión 2005-Feb-10 delos derechos de autor y licencia deInfo-ZIP. La versión definitiva deeste documento debe estardisponible en ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.htmlindefinidamente.

Derechos de autor (c) 1990-2005Info-ZIP. Todos los derechosreservados.

Page 388: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

OnStar 387

Para los efectos de este derecho deautor y de licencia, "Info-ZIP" sedefine como el siguiente conjuntode personas:

Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, ChrisHerborth, Dirk Haase, Greg Hartwig,Robert Heath, Jonathan Hudson,Paul Kienitz, David Kirschbaum,Johnny Lee, Onno van der Linden,Igor Mandrichenko, Steve P. Miller,Sergio Monesi, Keith Owens,George Petrov, Greg Roelofs, KaiUwe Rommel, Steve Salisbury,Dave Smith, Steven M. Schweda,Christian Spieler, Cosmin Truta,Antoine Verheijen, Paul von Behren,Rich Wales, Mike White.

Este software se proporciona "talcomo está", sin garantía de ningúntipo, expresa o implícita. En ningúncaso, Info-ZIP o sus colaboradoresserán responsables de dañosdirectos, indirectos, incidentales,especiales o consecuentes quesurjan del uso o la incapacidad parautilizar este software.

Se otorga permiso a cualquierpersona para utilizar este softwarepara cualquier propósito, incluyendoaplicaciones comerciales, y paramodificarlo y redistribuirlolibremente, sujeto a las siguientesrestricciones:

1. Las redistribuciones del códigofuente deben conservar elaviso de derechos de autoranterior, la definición, larenuncia de responsabilidad, yla presente lista decondiciones.

2. Las redistribuciones en formatobinario (ejecutablescompilados) deben reproducirel aviso de derechos de autosanterior, la definición, larenuncia de responsabilidad, yla presente lista de condicionesen la documentación y/u otrosmateriales suministrados con ladistribución. La únicaexcepción a esta condición esla redistribución de un binarioUnZipSFX estándar(incluyendo SFXWiz) comoparte de un archivoauto-extraíble, que está

permitida sin la inclusión deesta licencia, siempre y cuandoel aviso SFX no haya sidoremovido de la binaria odeshabilitado.

3. Las versiones alteradas–incluyendo, pero no limitado a,los puertos a nuevos sistemasoperativos, puertos existentescon nuevas interfaces gráficas,y versiones de bibliotecadinámicas, compartidas,o estáticas–deben estarclaramente identificados comotales y no deben sermalinterpretados como quefueran la fuente original. Talesversiones alteradas tampocodeben ser malinterpretadoscomo si fueran versionesInfo-ZIP–incluyendo, pero sinlimitarse a, el etiquetado de lasversiones modificadas con losnombres "Info-ZIP" (o cualquiervariación de los mismos,incluyendo, pero sin limitarsea, diferentes capitalizaciones),"Pocket UnZip", "WiZ" o"MacZip" sin el permisoexplícito de Info-ZIP. Dichas

Page 389: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

388 OnStar

versiones alteradas además seprohibirán contra el usotergiversado de Zip-Bugs odirecciones de correoelectrónico Info-ZIP o de ladirección/direcciones URL(s)de Info-ZIP.

4. Info-ZIP se reserva el derechoa usar los nombres "Info-ZIP","Zip", "Unzip", "UnZipSFX","Wiz", "Pocket UnZip", "PocketZip" y "MacZip" para su propiafuente y versiones binarias.

Page 390: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Índice 389

Índice AAccesorios y modificaciones . . . . 259AceiteLuz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 125Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266Sistema de vida del aceitedel motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

Acerca de la conducción delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

AcuerdosMarcas Registradas yLicencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192

Acuerdos de MarcasRegistradas y Licencias . . . . . . . 192

Adm aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197AdvertenciaAlejamiento delcarril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

Luces de advertencia . . . . . . . . . 150Luz del sistema de frenos . . . . 120Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 3

Advertencia de cambio decarril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

Advertencia de lapropuesta deCalifornia 65 . . . . . . . .259, 283, 336

Advertencia Luces,medidores e indicadores . . . . . . 112

AdvertenciaProposición 65,California . . . . . . . . . . . .259, 283, 336

Ahorrador de batería,iluminación exterior . . . . . . . . . . . 154

Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . 194Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . 61Asientos delanteros . . . . . . . . . . . .61

Ajuste puerta abertura faro -sistemas iluminaciónReemplazo bombilla . . . . . . . . . 289Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Aviso de luces encendidas . . . 127Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . 149Luz indicadora de lucesaltas encendidas . . . . . . . . . . . . 127

Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 149AjustesSoporte lumbar, asientosdelanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

AlarmaSeguridad del vehículo . . . . . . . . .48

AlertaZona ciega lateral (SBZA) . . . . 248

Page 391: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

390 Índice

Alerta de la zona ciegalateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Almacenamiento de lentespara el sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Almacenamiento debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

AntenaMultibanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Antena multibanda . . . . . . . . . . . . . . 170Aplicación compuerta levadiza . . . 47Apoya-brazosAsiento delantero . . . . . . . . . . . . . . .63Asiento Trasero . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Apoya-brazos del asientotrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Apoyabrazos asientodelantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Apple CarPlay yAndroid Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Arrancar el motor . . . . . . . . . . . . . . . 218Arranque con cablespasacorriente -Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336

Arranque del vehículo, remoto . . . 42Arranque remoto del vehículo . . . 42Asentamiento, vehículonuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Asentar el vehículo nuevo . . . . . . 213AsientosTrasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Ajuste del soporte lumbar,delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61

Ajuste eléctrico, delante . . . . . . . .61Ajuste, delante . . . . . . . . . . . . . . . . .60Almacenamiento debajo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .59Delanteros con calefacción . . . . .63Doblar el respaldo delasiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Respaldos reclinables . . . . . . . . . .62Asientos de seguridad para niñosISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Niños mayores . . . . . . . . . . . . . . . . .86Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 97

Asientos delanterosAjuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .63

Asientos delanteros concalefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 66Asistencia al clienteOficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369

Asistencia de arranque ensubidas (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Asistencia de arranque,Colina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Asistencia deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 245

Asistencia ultrasónica paraestacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 123

AudioFunción antirrobo . . . . . . . . . . . . . 157

AutomáticoLíquido de transmisión . . . . . . . . 270Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . .46Sistema de faros . . . . . . . . . . . . . 150Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

AuxiliarDispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

BBANDEJA DE BATERÍA Y BATERÍAAdministración de la carga . . . 153Ahorrador de batería,iluminación exterior . . . . . . . . . 154

Protección de potencia . . . . . . . 154Batería - Norteamérica . . . .283, 336Bisel de la salida de aire central delpanel de instrumentosCompartimento . . . . . . . . . . . . . . . 100

Page 392: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Índice 391

Bloqueo estacionamientoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227Líquido, automático . . . . . . . . . . . 270Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 271

BluetoothVisión general . . . . . . 178, 179, 184

Bolsas de aireDiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77Adición de equipo alvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

Luz de estado . . . . . . . . . . . . . . . . .117Servicio de vehículosequipados con bolsade aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

Bombillas halógenas . . . . . . . . . . . 289Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

CCadenas, llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194Calefacción, ventilación y aireacondicionadoLuz de advertencia detemperatura del motor . . . . . . . 124

CalefactorMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220

Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

CaliforniaRequisitos relativos amateriales de perclorato . . . . . 259

CámaraVisión trasera (RVC) . . . . . . . . . . 242

Cámara de visióntrasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Cambioa Estacionamiento (P) . . . . . . . . 222Fuera deestacionamiento (P) . . . . . . . . . 224

Cambio de bombillasBombillas halógenas . . . . . . . . . 289Direccionamiento de losfaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Faros, direccional delanteray luces deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . 290

Luces de la placa dematrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295

Luces traseras,direccionales, laterales,de freno y de apoyo . . . . . . . . . 293

Cambio de la plumalimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 286

Cambio de la pluma,limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 286

Cambio del sistema de bolsasde aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

CaminosConducción, mojados . . . . . . . . . 205

Capacidades yespecificaciones . . . . . . . . . . . . . . 365

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261CargaCubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Sistema de administración . . . . 101

Carretera, Asistencia . . . . . . . . . . . 370Carreteras de colinas ymontañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Centro de información delconductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 128

Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Cinturón de seguridad de trespuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 70Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116Cambio después de unacolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77

Cinturón de seguridad detres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Cómo usar correctamentelos cinturones de seguridad . . .71

Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Tensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75

Page 393: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

392 Índice

Cinturones de seguridad (cont.)Uso durante el embarazo . . . . . . .75

Claxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253Conducción ecológica . . . . . . . . . .28Llenado de un recipientede combustible portátil . . . . . . 255

Llenado del tanque . . . . . . . . . . . 253Luz de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 126

Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115Otros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

Cómo usar correctamente loscinturones de seguridad . . . . . . . . 71

CompartimentosCubierta de carga . . . . . . . . . . . . 101Debajo del asiento . . . . . . . . . . . . 101Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Lentes para el sol . . . . . . . . . . . . 101Panel de instrum,manómetros y consola . . . . . . 100

Red de comodidad . . . . . . . . . . . 102Sistema de administraciónde la carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Sistema portavalijas . . . . . . . . . . 103CompartimientosAlmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 100

Compartimientos dealmacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 100

Componentes de la transmisiónautomáticaModo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Revisión de función decontrol de bloqueo decambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Comportamiento delconductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200

Compra de llantas nuevas . . . . . . 322ComprobaciónBloqueo de transmisión enla ignición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Luz de motor (Indicador defalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118

Comprobación de bloqueode transmisión en laignición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

ConducciónCajuela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Caminos mojados . . . . . . . . . . . . 205Carreteras de colinas ymontañas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206

Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Límites de carga delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Conducción (cont.)Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 200Para mejorar la economíadel combustible . . . . . . . . . . . . . . .28

Pérdida de control . . . . . . . . . . . . 204Recuperación fuera decarretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Si el vehículo estáatascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208

Conducción condistracciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Conducción defensiva . . . . . . . . . . 202Conducir el vehículo . . . . . . . . . . . . . . 2Conectividad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379ControlTracción y estabilidadelectrónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 239Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Control de tracción/Controlelectrónico de estabilidad . . . . . 237

Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 202Controles exteriores de lasluces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . 113Cuándo es momento paranuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

Page 394: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Índice 393

CubiertaCarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Cuidado de aparienciaExterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348

Cuidado del vehículoPresión de llantas . . . . . . . . . . . . 313

DDeclaración de frecuenciaRadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373

Deflector aguaCierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . .45Luz de puerta entreabierta . . . . 128Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . .45

Depurador de aire/filtro,Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

Descripción general OnStar . . . . 376Descripción yfuncionamiento OnStar . . . . . . . . 375

DiagnósticosOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380

Diagnósticos OnStar . . . . . . . . . . . . 380Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . 105Controles de ruedas . . . . . . . . . . 105Hidráulica, luces deadvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Dirección (cont.)Líquido, potencia . . . . . . . . . . . . . 278

DireccionalReemplazo bombilla . . . . . . . . . 293

DispositivosAuxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Doblar el respaldo del asiento . . . 64Dónde poner el asiento deseguridad para niños . . . . . . . . . . . 89

EEl motor se detiene cuando estádesacelerandoArranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Depurador de aire/filtro . . . . . . . 271Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Estacionado enfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . 227

Luz de advertencia detemperatura derefrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Luz de energía reducida . . . . . . 126Luz de motor (Indicador defalla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118

Luz de presión de aceite . . . . . 125Mensajes de potencia . . . . . . . . 136Recorrido de la correa detransmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367

El motor se detiene cuando estádesacelerando (cont.)Sistema de enfriamiento . . . . . . 273Sistema de vida del aceite . . . . 269Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 277Visión general delcompartimiento . . . . . . . . . . . . . . 263

Embarazo, uso de cinturonesde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Embrague hidráulico . . . . . . . . . . . . 271Embrague, hidráulico . . . . . . . . . . . 271Emergencia OnStar . . . . . . . . . . . . . 377EmergenciasOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377

EnergíaEspejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Aceite de la dirección . . . . . . . . . 278Ajuste de los asientos . . . . . . . . . .61Luz de motor reducida . . . . . . . . 126Potencia retenida paraaccesorios (RAP) . . . . . . . . . . . 222

Protección, batería . . . . . . . . . . . 154Salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . .45Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Energía de accesorios . . . . . . . . . . 222Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Page 395: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

394 Índice

Entrada sin llaveSistema (RKE) remoto . . . . . . 32, 35

Equipo eléctrico añadido . . . . . . . 256Equipo eléctrico, Añadido . . . . . . . 256Especificaciones ycapacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365

Espejo retrovisores interiores . . . . 53EspejosEnergía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Con calefacción . . . . . . . . . . . . . . . .52Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Espejo retrovisor manual . . . . . . .53Plegable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Retrovisor de atenuaciónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Espejos calefacción . . . . . . . . . . . . . 52Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 52Espejos de inclinación enestacionamientoCambio a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Cambio fuera de . . . . . . . . . . . . . . 224

Espejos plegables . . . . . . . . . . . . . . . 52Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 53Atenuación automática . . . . . . . . .53

Espejos, retrovisoresinteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 225Asistencia ultrasónica . . . . . . . . 123

Estacionamiento (cont.)Extendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Revisión del freno y elmecanismo deestacionamiento (P) . . . . . . . . . 285

Sobre objetos inflamables . . . . 225Estacionamiento extendido . . . . . 225Etiquetado, flanco de llanta . . . . . 307Evitar dispositivos de mediosno confiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Extensor, asiento deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

FFiltro de aire del habitáculo . . . . . 197Filtro de aire, habitáculo . . . . . . . . 197Filtro,Depurador de aire de motor . . 271

Frenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202FrenoLuz de advertencia delsistema de frenos . . . . . . . . . . . 120

Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 235Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

Fuera de carreteraRecuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

FusiblesBloque de fusibles delcompartimiento del motor . . . 297

Bloque de fusibles delcompartimiento trasero . . . . . . 303

Bloque de fusibles deltablero de instrumentos . . . . . 301

Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 297

GGlove Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Graduación de calidaduniforme de llanta . . . . . . . . . . . . . 324

Grupo, instrumentos . . . . . . . . . . . . 113

HHora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109HVAC (ctrl clima) . . . . . . . . . . . . . . . 194

IIluminaciónControl de iluminación . . . . . . . . 152Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Iluminación de entrada . . . . . . . . . 153Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 153Iluminación LED . . . . . . . . . . . . . . . . 289

Page 396: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Índice 395

IndicadorManual del propietario . . . . . . . . 120Vehículo al frente . . . . . . . . . . . . . 122

Indicador de falla . . . . . . . . . . . . . . . 118Indicador de vehículo alfrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Indicador del manual delpropietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 156Información adicionalOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

Información adicional deOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381

Información generalCuidado del vehículo . . . . . . . . . 258Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Servicio y mantenimiento . . . . . 353

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2InviernoConducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

LLas luces antiniebla delanterasLuz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

LateralesReemplazo bombilla . . . . . . . . . 293

Lavador/limpiaparabrisastrasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

LimpiaparabrisasLavador trasero . . . . . . . . . . . . . . . 107

LimpiezaCuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 343Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 348

LíquidoJATCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270Dirección asistida . . . . . . . . . . . . . 278Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . . . 279Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 360

Llanta de refacciónCompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334

Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334

Llanta desinflada . . . . . . . . . . . . . . . 327Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320Alineación de ruedas ybalanceo de llantas . . . . . . . . . 326

Cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Cambiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

Llantas (cont.)Cambio de ruedas . . . . . . . . . . . . 326Compra de llantas nuevas . . . . 322Cuándo es momento paranuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . 321

Designaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 309Etiquetado de flanco . . . . . . . . . . 307Funcionamiento de monitorde presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316

Graduación de calidaduniforme de llanta . . . . . . . . . . . 324

Invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306Llanta de refaccióncompacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334

Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 125Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313Si una llanta se poncha . . . . . . . 327Sistema de monitoreo depresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 324Terminología y definiciones . . . 310Todas las estaciones . . . . . . . . . 306

Llantas de invierno . . . . . . . . . . . . . 306Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 31LucesDiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Page 397: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

396 Índice

Luces (cont.)Advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . 126

Advertencia de salida decarril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Advertencia de sistema defrenos antibloqueo (ABS) . . . . 121

Advertencia de temperaturade refrigerante del motor . . . . 124

Advertencia del sistema defrenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Advertencia, Direcciónhidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Ahorrador de batería,iluminación exterior . . . . . . . . . 154

Aviso encendido . . . . . . . . . . . . . . 127Cambiador de luces altas/bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Cambio a una marchasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Controles exteriores . . . . . . . . . . 148Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Dar servicio pronto alvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

De niebla delanteras . . . . . . . . . . 151Diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 149Energía reducida del motor . . . 126

Luces (cont.)Estado de las bolsasde aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

Faros, direccional delanteray luces deestacionamiento . . . . . . . . . . . . . 290

Indicador de falla (Revise elmotor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118

Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153Luces altas encendidas . . . . . . . 127Luz de niebla delantera . . . . . . . 127Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 149Pedal de operación . . . . . . . . . . . 121Placa de matrícula . . . . . . . . . . . . 295Presión de aceite de motor . . . 125Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 125Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 128Recordatorios de cinturónde seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .116

Revise el motor (Indicadorde falla) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118

Sensor ultrasónico paraestacionamiento . . . . . . . . . . . . . 123

Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . .117Sistema de Control deTracción (TCS)/StabiliTrak . . 124

Stabilitrak OFF (StabiliTrakapagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Luces (cont.)Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Tracción apagada . . . . . . . . . . . . 123

Luces antinieblaDelantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Luces cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Luces de advertencia dedirección hidráulica . . . . . . . . . . . . 122

Luces de advertencia depeligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Luces de alto y luces de apoyoReemplazo bombilla . . . . . . . . . 293

Luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . 153Luces del techo . . . . . . . . . . . . . . . . . 152Luces direccionales de giro ycambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 151

Luces direccionales, giro ycambio de carril . . . . . . . . . . . . . . . 151

Luces diurnas (DRL) . . . . . . . . . . . . 149Luces traserasReemplazo bombilla . . . . . . . . . 293

Luces, advertencia depeligro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Luz de advertencia decombustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 126

Luz de advertencia de salidade carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Page 398: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Índice 397

Luz de cambio a una marchasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Luz de energía reducida delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Luz de pedal de operación . . . . . 121Luz del sistema de carga . . . . . . . 117Luz indicadora de luces altasencendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . . . 149

MManómetrosAdvertencia Luces eindicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112

Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . .115Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115

MantenimientoRegistros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363

Mantenimiento y cuidadosAdicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357

Mantenimiento y cuidadosadicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357

MediosEvitar dispositivos noconfiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

MensajesPotencia del motor . . . . . . . . . . . 136Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 136Velocidad del vehículo . . . . . . . . 137

Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Moldura de rebordeLimpiaparabrisas/Lavador . . . . 106

Monóxido de carbonoCompuerta levadiza . . . . . . . . . . . .47Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Conducción durante elinvierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207

NNavegaciónOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378

Navegación OnStar . . . . . . . . . . . . . 378Neumáticos para todas lasestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306

Niños mayores, sistemas deretención infantil . . . . . . . . . . . . . . . 86

Norma de Radiofrecuencia . . . . . 373

OOdómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115

Odómetro de viaje . . . . . . . . . . . . . . 115

OperaciónSistema deInfoentretenimiento . . . . . . . . . . 162

PPágina de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . 161Peligro, Advertencia, yPrecaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Pérdida de control . . . . . . . . . . . . . . 204PersonalizaciónVehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Posiciones delencendido . . . . . . . . . . . . . . . .214, 216

Potencia retenida paraaccesorios (RAP) . . . . . . . . . . . . . 222

Precaución, Peligro, yAdvertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

PrivacidadRegistro de datos delvehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374

Procedimiento para lasatisfacción del cliente . . . . . . . . 368

Programa de Asistencia enCarretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

Programa de mantenimiento . . . . 355Líquidos y lubricantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 360

Page 399: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

398 Índice

PuertoUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Puntal(es) neumáticos . . . . . . . . . . 288PuntalesNeumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288

QQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

RRadio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168RadiosRadio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Recepción de radio . . . . . . . . . . . . . 169Recopilación de datosOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375

Recorrido de la correa detransmisión, Motor . . . . . . . . . . . . 367

Recorrido, correa detransmisión de motor . . . . . . . . . . 367

Red de comodidad . . . . . . . . . . . . . 102Red, comodidad . . . . . . . . . . . . . . . . 102Reemplazo de partes delsistema del cinturón deseguridad después de unacolisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Reemplazo del panel trasero deltechoQuemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

RefaccionesBolsas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 361

Registradores de datos deeventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374

Registradores de datos,eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374

Registro y privacidad de losdatos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 374

RegistrosMantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 363

Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109RemolcarInformación general . . . . . . . . . . 256Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Vehículo recreacional . . . . . . . . . 340

Remolque de vehículorecreacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340

Requisitos relativos amateriales de perclorato,California . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259

Respaldos reclinables . . . . . . . . . . . 62Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Revisión de función decontrol de bloqueo decambios, Transmisiónautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Revisión del interruptor delmotor de arranque . . . . . . . . . . . . 284

Revisión del sistema deseguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Rotación, llantas . . . . . . . . . . . . . . . . 320RuedasReemplazarlo . . . . . . . . . . . . . . . . 326Alineación y balanceo dellantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326

Tamaño diferente . . . . . . . . . . . . . 324

SSalidasEnergía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111

Salidas de ventilaciónde aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

SeguridadAlarma del vehículo . . . . . . . . . . . .48OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

Seguridad OnStar . . . . . . . . . . . . . . 378SegurosCierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . .45Protección de cierre . . . . . . . . . . . .46Puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Page 400: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

Índice 399

Seguros (cont.)Puerta automática . . . . . . . . . . . . . .46Puerta eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Accesorios ymodificaciones . . . . . . . . . . . . . . 259

Etiqueta de identificaciónde partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364

Hacer su propio trabajo deservicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Luz de dar servicio prontoal vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Mantenimiento, Informacióngeneral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

Registros demantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 363

Sistemas de climatización . . . . 194Servicio a la bolsa de aire . . . . . . . 84ServiciosAplicación especial . . . . . . . . . . . 357

Servicios para aplicacionesespeciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357

Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3SistemaAlerta de colisiónfrontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 246

Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 156Portavalijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Sistema de alerta de choquede frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . 246

Sistema de bolsas de aire¿Cómo se impide eldespliegue de la bolsade aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81

¿Cuándo se debe activar labolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . . . . .80

¿Dónde están las bolsasde aire? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

¿Qué causa la activación dela bolsa de aire? . . . . . . . . . . . . . .81

¿Qué verá después que seactive la bolsa de aire? . . . . . . . .82Verificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

Sistema de enfriamiento . . . . . . . . 273Sistema de frenosantibloqueo (ABS) . . . . . . . . . . . . . 234Advertencia Luz . . . . . . . . . . . . . . 121

Sistema de monitoreo,presión de llantas . . . . . . . . . . . . . 314

Sistema eléctricoBloque de fusibles delcompartimiento del motor . . . 297

Bloque de fusibles delcompartimiento trasero . . . . . . 303

Bloque de fusibles deltablero de instrumentos . . . . . 301

Sistema eléctrico (cont.)Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 297Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

Sistema portavalijas . . . . . . . . . . . . 103Sistema remoto deentrada sin llave (RKE) . . . . 32, 35

Sistemas antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . 50Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

Sistemas de climatización . . . . . . 194Aire acondicionado . . . . . . . . . . . 194Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Sistemas de Restricción paraNiños ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Sistemas de seguridadDonde colocar . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

Sistemas de transmisiónTracción en las cuatroruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . 234, 284

Sobrecalentamiento, motor . . . . . 277StabiliTrakLuz de APAGADO . . . . . . . . . . . . 123

Sujeción del sistema deretención infantil . . . . . . . . . . . 95, 97

TTacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352

Page 401: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

Manual del propietario Chevrolet TRAX (GMNA-Localización-EUA/Canadá/México-11354406) - 2018 - crc - 5/22/17

400 Índice

TeléfonoApple CarPlay yAndroid Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 188

Bluetooth . . . . . . . . . . . 178, 179, 184Manos Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Teléfono manos libres . . . . . . . . . . 189TracciónLuz de apagado . . . . . . . . . . . . . . 123Luz del Sistema de Controlde tracción (TCS)/StabiliTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Tracción en las cuatroruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234, 284

Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 231Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

Transmisión manual - IsuzuMLD6Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Triángulo de Advertencia . . . . . . . 102Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . 102

UUso de este manual . . . . . . . . . . . . . . 2

VVehículoArranque remoto . . . . . . . . . . . . . . .42Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200Límites de carga . . . . . . . . . . . . . . 209

Vehículo (cont.)Luz de dar servicio pronto . . . . 120Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 136Mensajes de velocidad . . . . . . . 137Número deidentificación (VIN) . . . . . . . . . . 364

Personalización . . . . . . . . . . . . . . 137Remolcar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . .48

Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 208Vehículo estacionado enfuncionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 227

Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Ventilación, aire . . . . . . . . . . . . . . . . 197Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Page 402: C M Y CM MY CY CMY K - chevroletmexico€¦ · nÚmero de parte. 84098809 a c m y cm my cy cmy k 18_chev_trax_cov_es_mx_84098809 a_2017may25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 pm

NÚMERO DE PARTE. 84098809 A

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

18_CHEV_Trax_COV_es_MX_84098809 A_2017MAY25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 PM18_CHEV_Trax_COV_es_MX_84098809 A_2017MAY25.ai 1 5/3/2017 3:02:52 PM