by Blueair

76
1 Blue PURE FAN Filter Fan / Ventilador de filtro / Ventilateur du filtre / ة المرشح مروحUser Manual / Manual de usuario / Guide d’utilisation / ستخدم الميل دلby Blueair by Blueair

Transcript of by Blueair

Page 1: by Blueair

1

BluePURE FAN

Filter Fan /Ventilador de filtro /

Ventilateur du filtre /مروحة المرشح

User Manual /Manual de usuario /Guide d’utilisation /دليل المستخدم

by Blueair

by Blueair

Page 2: by Blueair

2

Page 3: by Blueair

3

BluePURE FAN

English User Manual Model: Blue Deduster311

English User Manual 04 -19

Manual de usuario en español 21 - 37

Guide d’utilisation en français 39 - 55

ةيبرعلا ةغللاب مدختسملا ليلد 57 - 73

SAFETY 04

SYSTEM OVERVIEW 08

WHAT S IN THE BOX 10

USAGE 11

SETUP 12

FILTERS 13

CARE AND MAINTENANCE 18

SPECIFICATIONS 19

Page 4: by Blueair

4

SAFETY

Remember, Blue Pure Fan is an electrical appliance. Please read these safety instructions carefully before use and take the necessary precautions to reduce the risk of fire, electric shock or injury. The warranty applies only if the unit is used according to these instructions.

General safety instructions

WARNING: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.

CAUTION: Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.

General

WARNING: To avoid hazardous conditions, only the manufacturer, a service center authorized by Blueair or similarly qualified persons shall replace the power cord, if damaged.

Page 5: by Blueair

5

SAFETY

CAUTIONS: y Use the grounded power cable

provided with your unit to plug directly into an appropriate, grounded electrical outlet. (Refer to the rating label on your unit)

y Do not alter the plug in any way. y Remember to always disconnect the

power supply before servicing the unit. y Do not use the unit if the power cable

or plug is damaged or malfunctions in any manner.

y Keep the power cable away from heated surfaces.

y Do not sit on, stand or climb onto the unit or use the unit either as a table or for storage.

y Do not place any objects on top of the unit, block air outlets or intakes,or allow foreign objects to enter the unit as this may cause an electric shock or damage the unit.

Page 6: by Blueair

6

SAFETY

Intended UseCAUTIONS:

y Supervise children to ensure that they do not play with the appliance.

y This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

Page 7: by Blueair

7

WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipmentgenerates, uses and can radiate radio frequency energy and, if notinstalled and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and

receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different

from that to which the receiver is connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician

for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:1. this device may not cause harmful interference, and2. this device must accept any interference received,

including interference that may cause undesired operation.

This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Page 8: by Blueair

88

SYSTEM OVERVIEW

12

3

12

4

5

7

8

9

10

11

6

Page 9: by Blueair

99

SYSTEM OVERVIEW

Air outlet

Air stream optimizer

Fan

Speed Control Button

Motor

Fan holder

Protective grill

Release button for filter

Pre-filter

Particle filter

Handle

Air inlet

Blueprint

1

2

3

4

5

7

8

9

10

12

11

6

Page 10: by Blueair

10

Blue Pure Fan package

The filter fan

Choice of color and design for the fabric pre-filter.

Fabric pre-filterParticle filter

Options

WHAT'S IN THE BOX

2 31

Page 11: by Blueair

11

USAGE

PlacementPlace Blue Pure Fan in an upright position on the floor in your room. Be sure to place the unit where it won’t be knocked over by any person or pet in the household.

Placing the unit:

Place the unit in a location where air can circulate freely in, out and around the unit.

Do not place the unit closer than 10 cm (4”) from another object.

Do not place the unit directly on or against soft furnishings such as bedding or linen.

Do not place the unit near sources of heat, such as radiators, fireplaces or ovens.

Do not place the unit near wet areas, such as bathrooms or laundry rooms where it may come into contact with water.

Do not place the unit outdoors.

Using it in your bedroom:After 7 seconds the light automatically dims.

4 ins

10 cm

4 ins

10 cm

Page 12: by Blueair

12

SETUP

Getting started

Plug in your unit.

1

4

On/LowPress the button once to turn the unit on and set it to low speed 1.

Medium Press twice to set tomedium speed 2.

32

High Press three times to set to high speed 3.

OffPress a fourth time to turn the unit off.

Moreover, Blue Pure Fan has an Autostart feature. This means that the unit will automatically restart at the set speed if a power failure occurs, the unit is unplugged or a power switch timer is used.

5

Page 13: by Blueair

13

FILTERS

FiltersGeneral information:

The unit is delivered with two fabric pre-filters and one particle filter which removes the following pollutants:

IMPORTANT!

Use only genuine Blueair filters to ensure proper function of your unit and to qualify for full warranty coverage.

DustParticles Pollen Pet dander

Dust mites

Page 14: by Blueair

14

FILTERS

Button control functions

1 2 3

Reset filter alertPress the button for three seconds to reset the filter alert.

You can change the filter before the indicator light turns red, i.e. when it first turns yellow. In this case, just reset the unit after changing the filter and use for another 6 months. (see "Change the main filter")

Change filter indicatorWhen the indicator turns yellow (after 5 months of operation), it’s time to order a new filter.

Change filterWhen the indicator light turns red (after 1 extra month of operation), you should change the main filter.

Page 15: by Blueair

15

Remove the main filter and pre-filter from the filter frame.

Carefully remove the fabric pre-filter from the main filter.

Remove the back part of the unit.

Vacuum or wash the pre-filter

FILTERS

Gently press the release buttons on both sides of the unit until you hear a click.

1 32

Wash the fabric pre-filter on a gentle, low temperature cycle in the washing machine.

After washing the pre-filter, reverse this procedure (steps, 4, 3, 2 and 1).

Plug in and turn on the unit.

Before removing the fabric pre-filter, turn off and unplug the unit.

Occasionally vacuum the exterior of the fabric pre-filter to remove dust.

4 5

Page 16: by Blueair

16

Change the main filter

Be sure to unplug the unit before changing the main filter.

FILTERS

Gently press the release buttons on both sides of the unit until you hear a click.

1

Remove the back of the unit.

Remove the main filter from the filter frame.

Carefully detach the fabric pre-filter from the old main filter and attach it onto the new main filter.

Insert the new main filter back into the filter frame and lock into position.

2 3

4 5

Plug in the unit.

6

Page 17: by Blueair

17

FILTERS

Restart the unit.Press the button for a duration of 5 seconds to re-set the unit.

7

This lets the unit know that you have changed the filter.The indicator light will flash for five seconds,and then change fromred to white.

8

Page 18: by Blueair

18

CARE AND MAINTENANCE

Take good care of your filter fan to ensure that it delivers optimal performance.

General care

Vacuum the pre-filter occasionally to remove dust, or wash it on a gentle, low temperature cycle in the washing machine.

Change the main filter every six months, depending on the operating conditions. Remember to unplug the unit before changing the main filter.

When the unit is open to change the filter, vacuum any dust that may have accumulated inside the unit.

Occasionally wipe the top of the unit with a dry dust cloth.

Page 19: by Blueair

19

SPECIFICATIONS

Specifications1

1Certified ratings as stated are based on U.S. version models (120VAC, 60Hz) with particle filter. Ratings may be affected by use of other Blue filter models.2The available electrical power voltage and frequency affects the power consumption of the unit. the power consumption might therefore be different from the stated value.3Depending on air quality in the area of use, the recommended six-month filter lifetime may be longer.

Removal rate Pollen cfm 182 m3/h 300

Filter replacement indicator Yes

Speeds 1-2-3-off

Dimensions Height: 380 mm (14.9 in)Width: 330 mm (13 in)Depth: 280 mm (11 in)Weight: 5.3 kg (11.6 lbs)

Airflow rate 460 m3/h (250 cfm)

Power usage2 30 - 61 W

Noise level 31 - 56 dB(A)

Average filter service life six months3

Warranty Local regulations

Page 20: by Blueair

20

Page 21: by Blueair

Manual de usuario en español Modelo: Blue Deduster311

21

SEGURIDAD 22

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA 26

CONTENIDOS DE LA CAJA 28

USO 29

CONFIGURACIÓN 30

FILTROS 31

CUIDADO Y MANTENIMIENTO 36

ESPECIFICACIONES 37

BluePURE FAN

Page 22: by Blueair

22

Información generalADVERTENCIA: Para evitar situaciones peligrosas, un cable de alimentación dañado siempre debe ser reemplazado por el fabricante, el agente de servicio o una persona con cualificaciones similares.

ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o fatales.

PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones menores o moderadas.

SEGURIDAD

Recuerde que Blue Pure Fan es un dispositivo eléctrico. Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de usar la unidad, y tome las precauciones necesarias para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones. La garantía se aplica solo si la unidad se usa de acuerdo con estas instrucciones.

Información de seguridad

Page 23: by Blueair

23

PRECAUCIÓN: y Conecte directamente el cable de

alimentación con toma de tierra incluido junto con la unidad del purificador de aire en una toma eléctrica apropiada con descarga a tierra. (Consulte la etiqueta de potencia de servicio en la unidad)

y No altere de ningún modo el enchufe. y Recuerde siempre desconectar la

fuente de alimentación antes de realizar tareas de servicio en la unidad.

y No use la unidad si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si funciona mal o si presenta daños de cualquier tipo.

y Mantenga el cable lejos de superficies calefaccionadas.

y No se siente ni se pare sobre la unidad. No la use como escalón, ni como mesa, ni como dispositivo de almacenamiento.

SEGURIDAD

Page 24: by Blueair

24

SEGURIDAD

y No apoye ningún objeto sobre la unidad, no bloquee las entradas ni las salidas de aire, ni permita que objetos extraños se introduzcan en la unidad, ya que pueden provocar descargas eléctricas o daños en la unidad.

Uso previsto y PRECAUCIÓN:

Supervise a los niños/as para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo.

y Esta unidad no está pensada para que la usen personas (entre ellos niños/as) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o falta de experiencia y conocimiento, excepto de manera supervisada ocon capacitación acerca del uso deldispositivo por parte de una personaresponsable por su seguridad.

Page 25: by Blueair

25

Page 26: by Blueair

2626

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA

12

3

12

4

5

7

8

9

10

11

6

Page 27: by Blueair

2727

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA

Salida de aire

optimizador del flujo de aire

Ventilador

Botón de control de velocidad

Motor

Soporte del ventilador

Parrilla protectora

Botón de liberación del filtro

Prefiltro

Filtro de partículas

Manija

Entrada de aire

Plano

1

2

3

4

5

7

8

9

10

12

11

6

Page 28: by Blueair

28

Paquete de Blue Pure Fan

El ventilador del filtro

Opción de colores y diseño para el prefiltro de tela.

Prefiltro de telaFiltro de partículas

Opciones

CONTENIDOS DE LA CAJA

2 31

Page 29: by Blueair

29

USO

Ubicación de la unidadColoque Blue Pure Fan en una posición vertical sobre el piso del ambiente. Asegúrese de colocar la unidad en un lugar donde ningún animal de la casa pueda derribarla.

Ubicación de la unidad Coloque la unidad en una ubicación donde el aire pueda circular (ingresar, egresar y transitar) libremente por la unidad.

No coloque la unidad a una distancia menor de 4” (10 cm) de otro obje-to.

No coloque la unidad di-rectamente o sobre ac-cesorios blandos, como colchones o ropa de cama.

No coloque la unidad cerca de fuentes de cal-or, como radiadores, chimeneas u hornos.

No coloque la unidad cerca de áreas húme-das, como baños o cuartos de lavado, donde pueda entrar en contacto con agua.

No coloque la unidad en exteriores.

¿Usa eso en su habitación?No se preocupe. Después de 7 segundos, la luz se vuelve más tenue.

4 ins

10 cm

Page 30: by Blueair

30

CONFIGURACIÓN

Para comenzar

Conecte el purificador de aire unidad.

1

4

Encendido/Baja Presione una vez el botón para encender la unidad y configurarla en la velocidad baja 1.

Media Presione dos veces para configurarla en la velocidad media 2.

32

Alta Presione tres veces para configurarla en la velocidad media 3.

Apagado Presione una cuarta vez para apagar la unidad.

Además, Blue Pure Fan posee una función de inicio automático. Esto significa que la unidad se reiniciará automáticamente en la velocidad configurada en caso de que se produzca un apagón de energía, se desconecte la unidad o se utilice un temporizador.

5

Page 31: by Blueair

31

FILTROS

FiltrosGeneral information:

La unidad se entrega con dos prefiltro de tela y un filtro de partículas que elimina los siguientes contaminantes:

PolvoPartículas Polen Caspa de animales

Ácaros

¡IMPORTANTE! Use solo filtros Blueair originales para garantizar el funcionamiento adecuado de la unida y para poder acceder a la cobertura total de la garantía.

Page 32: by Blueair

32

FILTROS

Funciones de control de los botones

1 2 3

Reconocer alerta de filtroPresione el botón durante tres segundos para reconocer el alerta de filtro.

Puede cambiar el filtro antes de que la luz del indicador se encienda de color rojo (por ejemplo, la primera vez que se enciende de color amarillo). En este caso, solo debe reiniciar la unidad después de cambiar el filtro y usarla por otros 6 meses. (consulte "Cambiar el filtro principal")

Indicador de cambio de filtroCuando la luz se enciende de color amarillo (luego de 5 meses de funcionamiento), es momento de solicitar un filtro nuevo

Cambiar filtroCuando la luz del indicador se enciende de color rojo (luego de 1 mes más), es momento de cambiar el filtro principal.

Page 33: by Blueair

33

Quite el filtro principal y el prefiltro del bastidor del filtro.

Quite el filtro principal y el prefiltro del bastidor del filtro.

Retire la parte posterior de la unidad.

Aspire o lave el prefiltro

FILTROS

Presione suavemente los botones de liberación ubicados a ambos lados de la unidad hasta escuchar un clic.

1 32

Lave el prefiltro de tela en un lavarropas con un ciclo suave de baja temperatura.

Después de lavar el prefiltro, repita este procedimiento en orden inverso (pasos 4, 3, 2 y 1).

Conecte y encienda la unidad.

Antes de quitar el prefiltro de tela, desconecte la unidad.

Periódicamente, aspire el exterior del prefiltro de tela para eliminar el polvo.

4 5

Page 34: by Blueair

34

Cambie el filtro principal

Asegúrese de desconectar la unidad antes de cambiar el filtro principal.

FILTROS

Presione suavemente los botones de liberación ubicados a ambos lados de la unidad hasta escuchar un clic.

1

Retire la parte posterior de la unidad.

Quite el filtro principal del bastidor del filtro.

Separe suavemente el prefiltro de tela del filtro principal que desea reemplazar; a continuación, coloque el prefiltro en el filtro principal nuevo.

Vuelva a insertar el filtro principal nuevo en el bastidor del filtro y ajústelo en su posición.

2 3

4 5

Conecte la unidad.

6

Page 35: by Blueair

35

FILTROS

Reinicie la unidad. Presione el botón durante 5 segundos para reiniciar el dispositivo la unidad.

7

De esta manera se le comunica a unidad que se ha cambiado el filtro. La luz del indicador parpadeará durante cinco segundos y, a continuación, pasará de color rojo a color blanco.

8

Page 36: by Blueair

36

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Mantenga adecuadamentee el ventilador del filtro para garantizar que su rendimiento sea óptimo.

Cuidados generales

Aspire el prefiltro periódicamente para eliminar el polvo; tam-bién puede lavarlo en un lavarropas con un ciclo suave de baja temperatura.

Cambie el filtro principal cada seis meses, según las condiciones de operación.

Al abrir la unidad para cambiar el filtro principal, asegúrese de as-pirar el polvo que pueda haberse acumulado dentro de la unidad.

Aspire periódicamente la parte interna y externa del filtro princi-pal para eliminar el polvo.

Page 37: by Blueair

37

1Los valores nominales certificados se basan en los modelos para la versión estadounidense (120 V CA, 60Hz) con el filtro de partículas Blue. Los valores nominales pueden verse afectados por el uso de otros modelos de filtros2La frecuencia y el voltaje de energía eléctrica disponibles afectan el consumo de energía de la unidad. Por lo tanto, el consumo de energía puede ser distinto al valor indicado.

3Según la calidad del aire en el lugar de uso, la vida útil del filtro puede variar.

ESPECIFICACIONES

Especificaciones1

Tasa de eliminación Polen cfm 182 m3/h 300

Indicador de reemplazo del filtro Si

Velocidades 1-2-3-apagado

Dimensiones Altura: 380 mm (14.9 pulgadas)Ancho: 330 mm (13 pulgadas)Profundidad: 280 mm (11 pulgadas)Peso: 5.3 kg (11.6 lbs)

Velocidad del flujo de aire 460 m3/h (250 cfm)

Consumo de energía2 30 - 61 vatios

Nivel de ruido 31 - 56 dB(A)

Vida útil promedio del filtro seis meses3

Garantia Regulaciones locales

Page 38: by Blueair

38

Page 39: by Blueair

Guide d’utilisation en français Modèle: Blue Deduster311

39

SÉCURITÉ 36

APERÇU DU SYSTÈME 38

CONTENU DE LA BOÎTE 40

PLACEMENT 41

CONFIGURATION 42

FILTRES 43

SOIN ET ENTRETIEN 48

SPÉCIFICATIONS 49

BluePURE FAN

Page 40: by Blueair

40

Informations généralesATTENTION: Afin d’éviter tout danger, le remplacement des cordons d’alimentation endommagés doit toujours être effectué par le fabricant, un réparateur ou une personne qualifiée.

ATTENTION: Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou de blessures graves.

PRUDENCE: Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner de blessures légères ou modérées.

SÉCURITÉ

N’oubliez pas que Blue Pure Fan est un appareil électrique. Veuillez lire ces instructions de sécurité avec attention avant toute utilisation et prenez les précautions nécessaires afin de réduire tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures. La garantie ne s’applique que si l’appareil est utilisé selon les instructions du présent manuel.

Consignes de sécurité

Page 41: by Blueair

41

PRUDENCE: y Utilisez le cordon d’alimentation mis

à la terre fourni avec votre appareil et branchez-le directement à une prise de courant mise à la terre. (Consultez la plaque signalétique de votre appareil)

y Ne modifiez pas la fiche de quelque façon que ce soit.

y Débranchez toujours l’alimentation de l’appareil avant d’effectuer l’entretien.

y N’utilisez pas le produit avec un cordon ou une prise endommagé(e), ou si le produit ne fonctionne pas correctement, fait l’objet d’une chute ou est endommagé de quelque façon que ce soit.

y Garder le cordon à l’écart de toutes surfaces chauffées.

y Ne vous asseyez pas, ne vous tenez pas debout et ne montez pas sur l’appareil. Ne l’utilisez pas non plus comme table ou comme entreposage.

SÉCURITÉ

Page 42: by Blueair

42

y Ne laissez pas d’objets étrangers pénétrer dans la ventilation ou l’orifice d’aération, car cela pourrait provoquer une électrocution ou un endommagement du purificateur d’air.

y Ne bloquez pas les entrées ou les sorties d’air.

Utilisation prévue PRUDENCE:

y Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

y Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’ils ne soient sous surveillance ou qu’ils n’aient été informés de la manière d’utiliser l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

SÉCURITÉ

Page 43: by Blueair

43

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,

même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada

Page 44: by Blueair

4444

12

3

12

4

5

7

8

9

10

11

6

APERÇU DU SYSTÈME

Page 45: by Blueair

4545

Sortie d’air

Optimiseur du flux d’air

Ventilateur

Bouton de régulation de vitesse

Moteur

Support de ventilateur

Grille protectrice

Bouton d'ouverture pour le filtre

Pré-filtre

Filtre à particule

Poignée

Entrée d'air

Schéma directeur

1

2

3

4

5

7

8

9

10

12

11

6

APERÇU DU SYSTÈME

Page 46: by Blueair

46

Emballage Blue Pure Fan

Le ventilateur de filtre

Choix de couleur et de conception pour le pré-filtre en tissu.

Pré-filtre en tissuFiltre à particule

Options

CONTENU DE LA BOÎTE

2 31

Page 47: by Blueair

47

PLACEMENT

PlacementPlacez Blue Pure Fan en position droite sur le sol dans votre pièce. Assurez-vous de placer l'appareil dans un endroit où il ne peut pas être renversé par quelqu'un ou un animal domestique dans votre foyer.

Placer l’appareil Placez l’appareil dans un endroit où l’air peut circuler librement à l’in-térieur et à l’extérieur de l’appareil ainsi que tout autour.

Ne placez pas l’appareil à moins de 10 cm d’au-tres objets.

Ne placez pas l’appareil directement sur ou con-tre des textiles d’ameu-blement tels que la literie ou le linge de maison.

Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que les radiateurs, les cheminées ou les fours.

Ne placez pas l’appar-eil près de zones hu-mides, telles que les salles de bains ou les buanderies, où il peut entrer en contact avec de l’eau.

Ne placez pas l’appar-eil à l’extérieur.

Vous l´utilisez dans votre chambre ?Ne vous inquiétez pas, après 7 secondes la lumière diminue automatiquement.

4 ins

10 cm

Page 48: by Blueair

48

CONFIGURATION

Démarrage

Branchez votre purificateur d’air.

1

4

Marche/Bas Appuyez une fois sur le bouton pour mettre l'appareil en marche et réglez-le sur la vitesse basse 1.

Moyen Appuyez deux fois pour régler l'appareil sur la vitesse moyenne 2.

32

Haut Appuyez trois fois pour régler l'appareil sur la vitesse haute 3.

Arrêt Appuyez une quatrième fois pour éteindre l'appareil.

De plus, Blue Pure Fan est doté d'une fonctionnalité de démarrage automatique. Cela signifie que l'appareil se redémarre automatiquement à la vitesse réglée en cas de panne de courant, si l'appareil est débranché ou si une minuterie est utilisée.

5

Page 49: by Blueair

49

FILTRES

FiltresGeneral information:

L'unité est livrée avec deux pré-filtres en tissu et un filtre à particule qui éliminent les polluants suivants :

les particules

les acariens détriticoles

la poussière le pollen les poils d’animaux

IMPORTANT !Utilisez uniquement les filtres Blueair afin de garantir un fonctionnement correct de votre appareil ainsi que pour être éligi-ble à une couverture complète par la garantie.

Page 50: by Blueair

50

FILTRES

Fonctions de commandes à bouton

1 2 3

Validation de l'alerte de filtreAppuyez sur le bouton pendant trois secondes pour valider l'alerte du filtre.

Vous pouvez changer le filtre avant que le voyant ne devienne rouge, à savoir lorsqu'il devient d'abord jaune. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser l'appareil après avoir changé le filtre et utilisez le pendant 6 mois supplémentaires. (voir "Changement du filtre principal")

Changement de l'indicateur filtreQuand le voyant s'allume en jaune (après 5 mois de fonctionnement), il est temps de commander un nouveau filtre.

Changement du filtreLorsque le voyant devient rouge (après 1 mois supplémentaire), vous devez changer le filtre principal.

Page 51: by Blueair

51

Retirez le filtre principal et le pré-filtre du cadre du filtre.

Retirez soigneusement le pré-filtre en tissu du filtre principal.

Retirez la partie arrière de l’appareil.

Aspirez ou nettoyez le pré-filtre

FILTRES

Appuyez doucement sur les boutons d'ouverture situés de chaque côté de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

1 32

Nettoyez le pré-filtre en tissu en cycle de lavage délicat à basse température dans la machine à laver.

Après avoir lavé le pré-filtre, inversez cette procédure (étapes 4, 3, 2 et 1).

Branchez et rallumez l'appareil.

4 5

Débranchez l’appareil avant de retirer le pré-filtre en tissu.

Aspirez de temps à autre l’extérieur du pré-filtre en tissu afin de retirer la poussière.

Page 52: by Blueair

52

Changement du filtre principal

Assurez-vous de débrancher l'appareil avant de changer le filtre principal.

FILTRES

Appuyez doucement sur les boutons d'ouverture situés de chaque côté de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

1

Retirez la partie arrière de l’appareil.

Retirez le filtre principal du cadre du filtre.

Détachez soigneusement le pré-filtre en tissu de l’ancien filtre principal et montez le sur le nouveau filtre principal.

Insérez le nouveau filtre principal dans le cadre du filtre et verrouillez-le.

2 3

4 5

Branchez l'appareil.

6

Page 53: by Blueair

53

FILTERS

Redémarrez l'appareil. Appuyez sur le bouton pendant une durée de 5 secondes pour reconfigurer l'appareil

7

Cela informe l'appareil que vous avez changé le filtre. Le voyant indicateur clignote pendant cinq secondes, puis passe de rouge à blanc.

8

Page 54: by Blueair

54

SOIN ET ENTRETIEN

Prenez grand soin de votre Ventilateur à filtre pour vous assurer de sa performance optimale.

Soins généraux

Aspirez le pré-filtre de temps à autre pour retirer la poussière ou nettoyez-le avec un cycle délicat à basse température dans votre machine à laver.

Changez le filtre principal tous les six mois, selon les condi-tions de fonctionnement.

Lorsque vous ouvrez l’appareil pour changer le filtre, aspirez toute la poussière accumulée à l’intérieur.

Essuyez de temps en temps le dessus de l’appareil avec un chiffon à poussière sec.

Page 55: by Blueair

55

Specifications1

SPÉCIFICATIONS

Taux d'élimination Pollen cfm 182

m3/h 300

Voyant de remplacement du filtre Oui

Vitesses 1-2-3-ARRÊT

Dimensions Hauteur: 380 mm (14.9 po)Largeur: 330 mm (13 po)Profondeur: 280 mm (11 po)Poids: 5.3 kg (11.6 lbs)

Débit d’air 460 m3/h (250 cfm)

Consommation électrique2 30 - 61 W

Niveau sonore 31 - 56 dB(A)

Durée de vie moyenne du filtre six mois3

Garantie Règles de garantie locales

1Les certifications concernent les versions américaines des modèles (120 VAC, 60 Hz) avec filtre à particules Blue. Ces certifications peuvent être affectées par l’utilisation d’autres modèles de filtre.2La tension et la fréquence électriques disponibles ont une incidence sur la consom-mation énergétique de l’appareil. La consommation énergétique peut donc être différente de la valeur indiquée.

3Selon la qualité de l’air dans la zone d’utilisation, la durée de vie du filtre varie.

Page 56: by Blueair

56

58 الأمان62 نظرة شاملة على النظام64 ما هي محتويات العبوة65 الاستخدام66 الإعداد67 المرشحات72 العناية والصيانة73 المواصفات

Page 57: by Blueair

57

دليل المستخدم باللغة العربيةBlue Deduster311الطراز:

58 الأمان 62 نظرة شاملة على النظام 64 ما هي محتويات العبوة 65 الاستخدام 66 الإعداد 67 المرشحات 72 العناية والصيانة 73 المواصفات

BluePURE FAN

Page 58: by Blueair

58

تحذيرات: تحذير:

لتجنب أية ظروف طارئة، يجب عدم استبدال كابل الطاقة، في حالة تلفه، إلا من قبل الشركة المصنعة

للجهاز أو من خلال مركز الخدمة المعتمد من Blueair، أو عن طريق فنيين مؤهلين.

تحذير: يشير إلى موقف ينطوي على خطورة، في حالة عدم تجنبه، قد يؤدي إلى الوفاة أو حدوث إصابة

خطيرة.

تحذير: يشير إلى موقف ينطوي على خطورة، في حالة عدم تجنبه، قد يؤدي إلى الوفاة أو حدوث إصابة

خطيرة.

الأمانن

إرشادات الأمان العامةتذكر، جهاز هو جهاز كهربائي. يرجى قراءة إرشادات الأمان هذه بعناية قبل الاستخدام واتخاذ

الإجراءات الاحترازية اللازمة لتقليل مخاطرة نشوب حريق أو صدمة كهربائية أو إصابة. يسري الضمان على جهاز فقط إذا تم

استخدام الجهاز وفقا لهذه الإرشادات.

Blue Pure Fan

Page 59: by Blueair

59

الأمان

تحذيرات:استخدم كابل الطاقة الأرضي المرفق مع وحدة جهاز تنقية

الهواء لتوصيل الجهاز مباشرة في مخرج كهرباء أرضي مناسب. (راجع بطاقة التقييمات الموجودة على الوحدة).

y لا تغير قابس التوصيل الكهربي لأي سبب منالأسباب.

y تذكر دائما فصل التيار الكهربائي قبل إجراء الصيانةعلى الوحدة.

y لا تستخدم الوحدة إذا كان كابل الطاقة أو القابس بهتلف أو خلل بأي شكل من الأشكال.

y .احفظ كابل الطاقة بعيدا عن الأسطح الساخنةy لا تستخدم الوحدة للجلوس أو الوقوف أو التسلق

عليها ولا تستخدمها كمنضدة أو وحدة تخزين.y لا تضع أي شيء على سطح الوحدة، بما يسد فتحات

أو منافذ الهواء، أو بما يسمح بدخول الأجسام الغريبة إلى الوحدة لأن هذا قد يسبب صدمة

كهربائية أو

Page 60: by Blueair

60

الأمانن

الاستخدام المقصودتحذيرات:

y .راقب الأطفال حتى تتأكد من أنهم لا يعبثون بالجهازy هذا الجهاز ليس مصمما ليستخدمه أشخاص (بما في ذلك

الأطفال) من ذوي الاحتياجات الخاصة سواء البدنية أو الحسية أو العقلية، أو من قبل أشخاص يفتقدون للخبرة

والمعرفة، إلا إذا كانوا يخضعون للإشراف أو التوجيه فيما يتعلق باستخدام الجهاز من شخص مسؤول عن سلامتهم.

Page 61: by Blueair

61

Page 62: by Blueair

6262

12

3

12

4

5

7

8

9

10

11

6

نظرة شاملة على النظام

Page 63: by Blueair

6363

مخرج الهواء

محسن تيار الهواء

المروحة

زر التحكم في السرعة

الموتور

حامل المروحة

شبكة واقية

زر تحرير للفلتر

المرشحات الأولية

مصفي الجسيمات

المقبض

مدخل هواء

Blueprint

1

2

3

4

5

7

8

9

10

12

11

6

نظرة شاملة على النظام

Page 64: by Blueair

64

مرشح أولي ذات نسيج قماشي

مصفي الجسيمات

خيار

اختيار لون وتصميم المرشح الأولي ذات النسيج القماشي.

محتويات العبوة

Blue Pure Fan عبوة

مروحة المرشح

2 31

Page 65: by Blueair

65

الاستخدام

الوضع

وضع الوحدة:

ضع الوحدة في مكان يمكن للهواء الدوران فيه بحرية داخل الوحدة وخارجها

وحولها.

لا تضع الوحدة علىمسافة أقرب من 10 سم

(4 بوصة) من أي شيء آخر.

لا تضع الوحدة مباشرة على المفروشات الناعمة

مثل المفروشات أو الكتان أو أمامها.

لا تضع الوحدة بالقرب من مصادر الحرارة،

مثل المشعات الحرارية أو المدافيء أو الأفران.

لا تضع الوحدة بالقرب من المناطق الرطبة، مثل الحمامات

وغرف الغسيل حيثيمكن أن تتلامس مع الماء.

لا تضع الوحدة خارج المنزل.

استخدم الجهاز في غرفة نومك:بعد 7 ثوان يخبو الضوء تلقائيا.

ضع جهاز في وضع رأسي على الأرض في غرفتك. تأكد من وضع الوحدة بما يمنع الطرق عليها من قبل أي شخص أو حيوان أليف في المنزل.

Blue Pure fan

4 ins

10 cm

Page 66: by Blueair

66

وعلاوة على ذلك، فإن جهاز لديه ميزة التشغيل التلقائي.وهذا يعني أن جهاز سوف يقوم تلقائيا بإعادة التشغيل

على السرعة المقررة إذا حدث عطل في التيارالكهربي، أو في حالة فصل الوحدة أو في حالة استخدام جهاز تحديد وقت التشغيل.

Blue pure fan

الإعداد

بدء التشغيل

قم بتوصيل جهاز تنقية الهواء بقابس الكهرباء.

Deduster 311

1

تشغيل/الحد الأدنىاضغط مرة واحدة لتشغيل

الوحدة وضبطها على السرعة المنخفضة 1.

متوسطاضغط مرتين لضبط الوحدة

على السرعة المتوسطة 2.

32

عالياضغط ثلاث مرات لضبط

الوحدة على السرعة العالية.3

إيقاف تشغيلاضغط مرة رابعة لإيقاف

تشغيل الوحدة.

54

Page 67: by Blueair

67

الشوائبالغبار حبوب اللقاح وبر الحيوانات الأليفة

كميات بسيطة من الغبار

المرشحات

المرشحاتمعلومات عامة

يتم تسليم الوحدة مع اثنين من المرشحات قبل النسيج ومرشح الجسيمات التي تزيل الملوثات التالية:

هام!استخدم دائما مرشحات Blueair الأصلية لضمان أفضل تشغيل للوحدة ولكي تظل متمتعا

بالضمان الكامل الممنوح لك.

Page 68: by Blueair

68

1 2 3

إعادة ضبط تنبيه المرشحاضغط على الزر لمدة ثلاث

ثوان لإعادة ضبط تنبيه المرشح.

يمكنك تغيير المرشح قبل أن يتحول ضوء المؤشر إلى اللون الأحمر، أي عندما يتحول أولا إلى اللون الأصفر. في هذا الحالة، قم بإعادة ضبط الوحدة بعد تغيير المرشح واستخدمها لمدة 6 شهور

أخرى. (راجع "تغيير المرشح الرئيسي")

مؤشر تغيير المرشحعندما يتحول المؤشر إلى اللون الأصفر (بعد 5 أشهر من التشغيل)، فهذا يعني

أنه حان الوقت لطلب مرشح جديد.

تغيير المرشحعندما يتحول ضوء المؤشر

إلى الأحمر (بعد شهر إضافي من التشغيل)،

فإنه يجب تغيير المرشح الرئيسي.

المرشحات

وظائف التحكم الخاصة بالأزرار

Page 69: by Blueair

69

انزع المرشح الرئيسي والمرشح الأولي من داخل

إطار المرشح.

انزع المرشح الأولي ذات النسيج القماشي بحذر من

المرشح الرئيسي.

انزع الجزء الخلفي من الوحدة.

اضغط بلطف على أزرار الفك الموجودة على جانبي الوحدة

حتى تسمع صوت طقطقة.

اغسل المرشح الأولي ذات النسيج القماشي في دورة

غسيل منخفضة الحرارة في غسالة الملابس.

بعد غسل المرشح الأولي، قم بعكس خطوات الإجراء

السابق (الخطوات، 4، 3، 2 و 1).

وصل الوحدة بقابس التيار الكهربائي وشغلها.

5

المرشحات

تنظيف أو غسيل المرشحات الأولية

قبل نزع المرشح الأولي ذات النسيج القماشي، انزع القابس الكهربائي الخاص بالوحدة..

نظف من وقت لآخر السطح الخارجي للمرشح الأولي لإزالة الغبار منه.

1 2

4

3

Page 70: by Blueair

70

اضغط بلطف على أزرار الفك الموجودة على جانبي الوحدة

حتى تسمع صوت طقطقة.

1

انزع الجزء الخلفي من الوحدة.

انزع المرشح الرئيسي من إطار المرشحات.

انزع المرشح الأولي ذات النسيج القماشي من المرشح

الرئيسي القديم وضع المرشح الأولي في المرشح الرئيسي

الجديد.

ركب المرشح الرئيسي مرة أخرى في إطار المرشح

وأحكم غلقه في موضعه.

2 3

4

المرشحات

تغيير المرشح الرئيسي

تأكد من إلغاء توصيل الوحدة قبل تغيير المرشح الرئيسي.

5

وصل الوحدة بقابس التيار الكهربي

6

Page 71: by Blueair

71

7 8

المرشحات

يؤدي هذا الإجراء إلى جعل جهاز قادرا على معرفة أنك قمت بتغيير المرشح. سوف يومض المؤشر لمدة خمس

ثوان، ثم يتغير من اللون الأحمر إلى اللون الأبيض.

قم بإعادة تشغيل الوحدة. اضغط الزر لمدة 5 ثواني

لإعادة ضبط جهاز.

Page 72: by Blueair

72

العناية والصيانة

العناية العامة

نظف المرشح الأولي من وقت لآخر لإزالة الغبار منه، أو اغسله في دورة غسيل منخفضة الحرارة وخفيفة في غسالة الملابس.

نظف من وقت لآخر الهواء داخل وخارج المرشح الرئيسي لإزالة أي غبار.

استبدل المرشح الرئيسي كل ستة أشهر، وهذا يتوقف على ظروف التشغيل.

عندما تكون الوحدة مفتوحة أثناء تغيير المرشح، قم بتنظيف أي غبار قد يكون قد تراكم داخل الوحدة.

يجب الحرص جيدا على المواد الموجودة بجهاز لتنقية الهواء حتى تحصل منه على أفضل أداء ممكن.

Page 73: by Blueair

73

المواصفات1

المواصفات

1Certified ratings as stated are based on U.S. version models (120VAC, 60Hz) with particle filter. Ratings may be affected by use of other Blue filter models.2The available electrical power voltage and frequency affects the power consumption of the unit. the power consumption might therefore be different from the stated value.3Depending on air quality in the area of use, the recommended six-month filter lifetime may be longer.

Removal rate Pollen cfm 182 m3/h 300

Filter replacement indicator Yes

Speeds 1-2-3-off

Dimensions Height: 380 mm (14.9 in)Width: 330 mm (13 in)Depth: 280 mm (11 in)Weight: 5.3 kg (11.6 lbs)

Airflow rate 460 m3/h (250 cfm)

Power usage2 30 - 61 W

Noise level 31 - 56 dB(A)

Average filter service life six months3

Warranty Local regulations

Page 74: by Blueair

74

Page 75: by Blueair

75

Page 76: by Blueair

Blueair AB Middle EastJafza One, Office No. AB1503Jebel Ali Free ZoneP.O. Box No. 263947Dubai, United Arab EmiratesTel:+971 (4) [email protected]

Blueair Asia Ltd.7fl, Grand Millennium Plaza181 Queen´s Road Central Central, Hong KongTel: +852 3511 [email protected]

76100863 REV002

www.blueair.com

Blueair ABKarlavägen 108115 26 StockholmSwedenTel: +46 8 679 45 [email protected]

Blueair AB Middle EastJafza One, Office No. AB1503Jebel Ali Free ZoneP.O. Box No. 263947Dubai, United Arab EmiratesTel:+971 (4) [email protected]

Blueair (Shanghai) Trading Co. Ltd.Room 1001, City GatewayNo. 398 North Caoxi RoadXuhui Distr, Shanghai,ChinaTel: 400 006 [email protected]

Blueair,Hindustan Unilever Limited (HUL)Unilever House, B. D. Sawant Marg, Chakala, Andheri (E),Mumbai - 400 099IndiaTel: [email protected]

Blueair Asia Ltd.Unit 8C, 8/F, MG Tower, 133 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong KongTel: +852 2345 [email protected]

Blueair Inc.125 S ClarkSuite 2000Chicago, IL. 60603USATel: +1 888 258 3247 [email protected]

by Blueair