BVF442 - m.media-amazon.com

140
BVF442 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tlumaczenie oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικές οδηγίες / / Orijinal Talimatların Tercümesi / / Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE / РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ / / KULLANIM KILAVUZU / / OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA / KASUTUSJUHEND GD40BV / 24227

Transcript of BVF442 - m.media-amazon.com

Page 1: BVF442 - m.media-amazon.com

BVF442

Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Перевод оригинальных инструкций / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie oryginalnej instrukcji / Překlad originálního návodu / Preklad originálneho návodu / Prevod originalnih navodil / Prijevod izvornih uputa / Az eredeti utasítás fordítása / Traducere a instrucţiunilor originale / Превод на оригиналните инструкции / Αυθεντικές οδηγίες / / Orijinal Talimatların Tercümesi / / Originalių instrukcijų vertimas / Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas / Originaalkasutusjuhendi tõlge

OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / MANUAL DE UTILIZARE / РЪКОВОДСТВО НА ОПЕРАТОРА / ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ / / KULLANIM KILAVUZU / / OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA / KASUTUSJUHEND

GD40BV / 24227

Page 2: BVF442 - m.media-amazon.com
Page 3: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Description......................................... 41.1 Purpose.............................................................. 41.2 Overview........................................................... 4

2 Safety.................................................. 43 Installation......................................... 43.1 Unpack the machine.......................................... 43.2 Assemble as a vac..............................................43.3 Assemble as a blower........................................ 43.4 Install the battery pack.......................................43.5 Remove the battery pack................................... 4

4 Operation........................................... 54.1 Start the machine............................................... 54.2 Stop the machine............................................... 54.3 LED diagnostics................................................ 5

4.4 Operation tips.................................................... 54.5 Operate as a garden vac..................................... 54.6 Operate as a blower........................................... 5

5 Maintenance.......................................55.1 Clean the machine............................................. 55.2 Clean the collection bag.................................... 6

6 Transportation and storage.............. 66.1 Move the machine............................................. 66.2 Store the machine.............................................. 6

7 Troubleshooting................................. 68 Technical data.................................... 69 Warranty............................................710 EC Declaration of conformity.......... 7

3

English EN

Page 4: BVF442 - m.media-amazon.com

1 DESCRIPTION

1.1 PURPOSEThe machine is used to propel air out of a tube to moveunwanted materials such as leaves in the yard. Somemachines also suck in leaves and small twigs through avacuum, and shred them into a bag.

1.2 OVERVIEWFigure 1 - 13.

1 Speed dial2 Speed button3 On/off button4 Blower tube5 Gate6 Auxiliary handle

7 Vac tube8 Collection bag9 Lock button10 Slot11 Notched area

2 SAFETY

WARNINGMake sure that you do/obey all safety instructions.

Refer to Safety Manual.

3 INSTALLATION

3.1 UNPACK THE MACHINE

WARNINGMake sure that you correctly assemble the machine beforeuse.

WARNING• If the parts are damaged, do not use the machine.• If you do not have all the parts, do not operate the

machine.• If the parts are damaged or missing, speak to the service

center.

1. Open the package.2. Read the documentation in the box.3. Remove all the unassembled parts from the box.4. Remove the machine from the box.5. Discard the box and package in compliance with local

regulations.

3.2 ASSEMBLE AS A VACFigure 2 - 8.

WARNINGMake sure that the machine is in the OFF position, and theimpellers stop before you attach or remove tubes.

1. Move the front and rear vac tubes together until the lockbutton engages.

2. Pull the lock button forward to disengage the gate.3. Hold the gate open.4. Put the "wedged" end clip of the vac tube into the rear

clip.5. Push the "hooked" end clip of the vac tube into the front

clip.6. Push back the lock button to engage the vac tubes.

TIPYou can do the steps above in the opposite sequence toremove the vac tubes.

7. Put the bag adaptor into the blower outlet. Lock the bagadaptor with the lock button.

NOTEIt can be necessary to remove the blower tube or vac tubesto clean a blocked tube or impeller.

3.3 ASSEMBLE AS A BLOWERFigure 9.

1. Move the blower tube forward until the notched areaclicks into the slot.

3.4 INSTALL THE BATTERY PACKFigure 10.

WARNING• If the battery pack or charger is damaged, replace the

battery pack or the charger.• Stop the machine and wait until the motor stops before

you install or remove the battery pack.• Read, know, and do the instructions in the battery and

charger manual.

1. Align the lift ribs on the battery pack with the grooves inthe battery compartment.

2. Push the battery pack into the battery compartment untilthe battery pack locks into place.

3. When you hear a click, the battery pack is installed.

3.5 REMOVE THE BATTERY PACKFigure 10.1. Push and hold the battery release button.2. Remove the battery pack from the machine.

4

EnglishEN

Page 5: BVF442 - m.media-amazon.com

4 OPERATION

WARNINGMake sure the blower tube is in position before operation.

4.1 START THE MACHINEFigure 11.1. Push the On/off button.2. The machine starts in a low speed.3. Turn the speed dial forward to increase the speed from

110 km/h to 210 km/h.4. Push the speed button to increase the speed from 130

km/h to 280 km/h.

IMPORTANTSet the speed to high position when the machine is in themulching mode.

4.2 STOP THE MACHINEFigure 11.1. Push the On/off button.

4.3 LED DIAGNOSTICS

CONDITION LED SOLUTION

Low voltageprotection

1 LED flashesred 5 times.

Start the machineagain or Charge thebattery pack.

Over-load pro-tection

1 LED flashesred 4 times.

Start the machineagain.

Battery jam pro-tection

The green andred LED go off.The unit stops.

Remove the batterypack for 5 seconds toset the machine.

Unusual batterytemperature

The green andred LED go off.

When the temperatureof the battery pack de-creases, the machinecan operate in a goodcondition.

4.4 OPERATION TIPS• Make sure that the machine is in good condition.• Make sure that the tubes and guards are in position.• Do not point the machine at the person or loose materials

before you start the unit.• Ear protection is necessary to decrease the risk of hearing

loss related to noise level.• Obey all applicable laws, regulations, standards and

ordinances.

4.5 OPERATE AS A GARDEN VACFigure 12.1. Hold the machine tightly.2. Hold the machine in a way the suction pipe is slighty

tilted 2 - 4 cm above the floor.3. Use a sweeping action to collect light unwanted

materials.

NOTEMake sure that you install and zip the bag.

NOTEUse the shoulder strap.

4.6 OPERATE AS A BLOWER1. Hold the machine tightly.2. Operate from side to side.3. Move the machine forward slowly.4. Keep the collected unwanted materials in front of you.

NOTEUse rakes and brooms to loosen the unwanted materialbefore you blow.

NOTEUse the low speed to move dry items, and high speed tomove heavy items such as large unwanted materials orgravel.

5 MAINTENANCE

CAUTIONDo not let brake fluids, gasoline, petroleum-based materialstouch the plastic parts. Chemicals can cause damage to theplastic, and make the plastic unserviceable.

CAUTIONDo not use strong solvents or detergents on the plastichousing or components.

WARNINGRemove the battery pack from the machine beforemaintenance.

5.1 CLEAN THE MACHINE

CAUTIONThe machine must be dry. Humidity can cause risks ofelectrical shocks.

5

English EN

Page 6: BVF442 - m.media-amazon.com

• Clear the unwanted material out of the air vent with avacuum cleaner.

• Do not spray the air vent or put the air vent in solvents.• Clean the housing and the plastic components with a

moist and soft cloth.

5.2 CLEAN THE COLLECTION BAG• Wear safety glasses and a dust mask.• If it is necessary, clean the bag 1 time a year or more.

1. Remove the bag.2. Turn the bag inside out.3. Hang the bag up and clean it.4. Hang the bag to dry.5. Turn the bag right-side out and install it again.

6 TRANSPORTATION ANDSTORAGE

WARNINGRemove the battery pack from the machine beforetransportation and storage.

6.1 MOVE THE MACHINE• Only hold the machine with the handgrip.

6.2 STORE THE MACHINE• Clean the machine before storage.• Make sure that the motor is not hot when you store the

machine.• Make sure that the machine does not have loose or

damaged parts. If it is necessary, do these steps/instructions:

• Replace the damaged parts.• Tighten the bolts.• Speak to a person of an approved service center.

• Store the machine in a dry area.• Make sure that children cannot come near the machine.

7 TROUBLESHOOTING

PROBLEM POSSIBLECAUSE

SOLUTION

The machinedoes notblow or vac-uum.

The tube has block-ages.

Make sure that thetube is clear.

The impeller hasblockages.

Make sure that the im-pller is clear.

The bag is full. Empty the bag.

The bag is dirty. Clean the bag.

The bag has dam-age.

Replace the bag.

The bag is unzip-ped.

Lock the bag.

The battery pack isnot secure.

Make sure that youlatch the battery packcorrectly.

The battery capaci-ty is low.

Charge the batterypack.

The machinedoes not start.

The on/off button isin the OFF position. Push the on/off button.

The on/off button isdefective.

Replace the defectiveparts by an approvedservice centre.

The tube is not in-stalled correctly.

Make sure that you in-stall the tube correctly.

The gate is notlocked.

Make sure that youlock the gate.

The battery pack isnot secure.

Make sure that youlatch the battery packcorrectly.

The battery capaci-ty is low.

Charge the batterypack.

8 TECHNICAL DATA

Voltage 40 V DC

Air volume 9.63 m³/min

Air speed 280 km/h

Weight (without battery pack) 4 kg

Measured sound pressure level LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Guaranteed sound power level LWA.d= 104 dB(A)

Vibration 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Battery model G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 and other BAFseries

6

EnglishEN

Page 7: BVF442 - m.media-amazon.com

9 WARRANTY(The full warranty terms and conditions can be found onGreenworks webpage)

The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2years on batteries (consumer/private usage) from the date ofpurchase. This warranty covers manufacturing faults. A faultyproduct under warranty might be either repaired or replaced.A unit that has been misused or used in other ways thendescribed in the owner’s manual might be rejected forwarranty. Normal wear, and wear parts are not considered aswarranty. The original manufacturer warranty is not affectedby any additional warranty offered by a dealer or retailer.

A faulty product must be returned to the point of purchase inorder to claim for warranty, together with the proof ofpurchase (receipt).

10 EC DECLARATION OFCONFORMITY

Name and address of the manufacturer:

Name: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden

Name and address of the person authorised to compile thetechnical file:

Name: Peter Söderström

Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden

Herewith we declare that the product

Category: Blower / Vacuum

Model: 24227 (BVF442)

Serial number: See product rating label

Year of Construction: See product rating label

• is in conformity with the relevant provisions of theMachinery Directive 2006/42/EC.

• is in conformity with the provisions of the followingother EC-Directives:

• 2014/30/EU• 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2011/65/EU & (EU)2015/863

Furthermore, we declare that the following parts, clauses ofharmonised standards have been used:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Conformity assessment method to Annex V / Directive2000/14/EC.

Measured sound power level: LWA: 101 dB(A)

Guaranteed sound power level: LWA.d: 104 dB(A)

Place, date: Malmö,06.06.2020

Signature: Ted Qu, QualityDirector

7

English EN

Page 8: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Beschreibung......................................91.1 Verwendungszweck........................................... 91.2 Übersicht............................................................9

2 Sicherheit........................................... 93 Montage..............................................93.1 Maschine auspacken.......................................... 93.2 Als Laubsauger montieren.................................93.3 Als Laubbläser montieren..................................93.4 Akkupack einsetzen...........................................93.5 Akkupack entfernen.........................................10

4 Bedienung.........................................104.1 Maschine starten.............................................. 104.2 Maschine anhalten........................................... 104.3 LED-Diagnose................................................. 10

4.4 Tipps zur Bedienung........................................104.5 Als Laubsauger betreiben................................ 104.6 Als Laubbläser betreiben................................. 10

5 Wartung und Instandhaltung.........115.1 Maschine reinigen............................................115.2 Fangsack reinigen............................................ 11

6 Transport und Lagerung................ 116.1 Maschine bewegen...........................................116.2 Maschine lagern...............................................11

7 Fehlerbehebung............................... 118 Technische Daten.............................129 Garantie........................................... 1210 EG-Konformitätserklärung........... 12

8

Deutsch

DE

Page 9: BVF442 - m.media-amazon.com

1 BESCHREIBUNG

1.1 VERWENDUNGSZWECKDie Maschine wird verwendet, um Luft aus einem Rohrauszustoßen, um unerwünschtes Material wie Blätter im Hofzu bewegen. Einige Maschinen saugen auch Blätter undkleine Zweige durch einen Unterdruck ein und schreddern siein einen Beutel.

1.2 ÜBERSICHTAbbildung 1 - 13.

1 Geschwindigkeitsregler2 Geschwindigkeitsregler3 Ein-/Aus-Taste4 Laubsaugerrohr5 Stutzen für Fangsack6 Zusatzgriff

7 Laubsaugerrohrrohr8 Fangsack9 Sperrtaste10 Aussparung11 Gekerbte Fläche

2 SICHERHEIT

WARNUNGStellen Sie sicher, dass Sie alle Sicherheitshinweisebefolgen.

Siehe Sicherheitshandbuch.

3 MONTAGE

3.1 MASCHINE AUSPACKEN

WARNUNGVergewissern Sie sich, dass Sie die Maschine vor demGebrauch richtig montiert haben.

WARNUNG• Bei beschädigten Teilen dürfen Sie die Maschine nicht

verwenden.• Wenn Sie nicht alle Teile haben, dürfen Sie die

Maschine nicht in Betrieb nehmen.• Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, wenden Sie

sich an die Servicestelle.

1. Öffnen Sie die Verpackung.2. Lesen Sie die beiliegende Dokumentation.3. Entnehmen Sie alle unmontierten Teile aus dem Karton.4. Nehmen Sie die Maschine aus dem Karton.5. Entsorgen Sie den Karton und die Verpackung gemäß den

örtlichen Vorschriften.

3.2 ALS LAUBSAUGER MONTIERENAbbildung 2 - 8.

WARNUNGVergewissern Sie sich, dass sich die Maschine in der AUS-Stellung befindet und der Impeller gestoppt ist, bevor SieRohre anbringen oder entfernen.

1. Bewegen Sie die vorderen und hinteren Laubsaugerrohrezusammen, bis die Verriegelungstaste einrastet.

2. Ziehen Sie die Verriegelungstaste nach vorne, um denStutzen zu entriegeln.

3. Halten Sie den Stutzen offen.4. Stecken Sie die "keilförmige" Endklammer des

Laubsaugerrohres in die hintere Klammer.5. Schieben Sie die "hakenförmige" Endklammer des

Laubsaugerrohress in die vordere Klammer.6. Schieben Sie die Verriegelungstaste zurück, um die

Laubsaugerrohres einzurasten.

TIPPSie können die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolgedurchführen, um die Laubsaugerrohre zu entfernen.

7. Bringen Sie den Fangsackadapter am Laubbläsereauslassan. Verriegeln Sie den Fangsackadapter mit derVerriegelungstaste.

HINWEISEs kann notwendig sein, das Laubbläserrohr oder dieLaubsaugerrohre zu entfernen, um ein blockiertes Rohr oderden Impeller zu reinigen.

3.3 ALS LAUBBLÄSER MONTIERENAbbildung 9.

1. Bewegen Sie das Laubbläserrohr nach vorne, bis dergekerbte Bereich in den Schlitz einrastet.

3.4 AKKUPACK EINSETZENAbbildung 10.

WARNUNG• Wenn der Akkupack oder das Ladegerät beschädigt ist,

ersetzen Sie den Akkupack oder das Ladegerät.• Stoppen Sie die Maschine und warten Sie, bis der

Motor stoppt, bevor Sie den Akkupack einbauen oderentnehmen.

• Lesen, kennen und befolgen Sie die Anweisungen imHandbuch für Akku und Ladegerät.

1. Richten Sie die Hubrippen am Akkupack mit den Nutenim Akkufach aus.

2. Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach, bis ereinrastet.

3. Wenn Sie ein Klicken hören, ist der Akkupack eingesetzt.

9

Deutsch

DE

Page 10: BVF442 - m.media-amazon.com

3.5 AKKUPACK ENTFERNENAbbildung 10.1. Drücken und halten Sie die Batterieentriegelungstaste.2. Nehmen Sie den Akkupack aus der Maschine.

4 BEDIENUNG

WARNUNGSicherstellen, dass das Laubbläserrohr vor Betrieb in derrichtigen Position eingerastet ist.

4.1 MASCHINE STARTENAbbildung 11.1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.2. Die Maschine startet mit einer niedrigen

Geschwindigkeit.3. Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler nach vorne, um

die Geschwindigkeit von 110 km/h auf 210 km/h zuerhöhen.

4. Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste, um dieGeschwindigkeit von 130 km/h auf 280 km/h zu erhöhen.

WICHTIGStellen Sie die Drehzahl auf hohe Stufe, wenn sich dieMaschine im Mulchmodus befindet.

4.2 MASCHINE ANHALTENAbbildung 11.1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.

4.3 LED-DIAGNOSE

ZUSTAND LED LÖSUNG

Unterspan-nungsschutz

1 LED blinkt 5mal rot.

Starten Sie die Ma-schine erneut oder la-den Sie den Akkupackauf.

Überlastschutz 1 LED blinkt 4mal rot.

Starten Sie die Ma-schine erneut.

Batterieblockier-schutz

Die grüne undrote LED erlö-schen. Das Gerätstoppt.

Entfernen Sie den Ak-kupack für 5 Sekun-den, um die Maschineauszustellen.

UngewöhnlicheBatterietempera-tur

Die grüne undrote LED erlö-schen.

Wenn die Temperaturdes Akkupacks sinkt,kann die Maschineeinwandfrei betriebenwerden.

4.4 TIPPS ZUR BEDIENUNG• Vergewissern Sie sich, dass sich die Maschine in einem

guten Zustand befindet.• Stellen Sie sicher, dass die Rohre und

Schutzabdeckungen richtig angebracht sind.• Richten Sie die Maschine nicht auf Personen oder lose

Gegenstände, wenn Sie das Gerät in Betrieb nehmen.• Gehörschutz ist notwendig, um das Risiko von Hörverlust

aufgrund des Lärmpegels zu verringern.• Befolgen Sie alle geltenden Gesetze, Vorschriften,

Normen und Verordnungen.

4.5 ALS LAUBSAUGER BETREIBENAbbildung 12.1. Halten Sie die Maschine fest.2. Halten Sie die Maschine so, dass das Saugrohr in einen

leichten Winkel zum Boden hat, 2 - 4 cm über demBoden.

3. Machen Sie weitläufige Bewegungen, um leichte,unerwünschte Materialien zu sammeln.

HINWEISStellen Sie sicher, dass Sie den am angebrachten Fangsackbefindlichen Reißverschluss verschließen.

HINWEISVerwenden Sie den Schultergurt.

4.6 ALS LAUBBLÄSER BETREIBEN1. Halten Sie die Maschine fest.2. Von einer Seite zur anderen Seite führen.3. Bewegen Sie die Maschine langsam vorwärts.4. Blasen Sie das gesammelte unerwünschtes Material vor

sich her.

HINWEISVerwenden Sie Rechen und Besen, um unerwünschtesMaterial vor dem Blasen loszulösen.

HINWEISVerwenden Sie die niedrige Geschwindigkeit, um trockeneGegenstände zu bewegen, und die hohe Geschwindigkeit,um schwere Gegenstände wie große unerwünschteMaterialien oder Kies zu bewegen.

10

Deutsch

DE

Page 11: BVF442 - m.media-amazon.com

5 WARTUNG UNDINSTANDHALTUNG

VORSICHTLassen Sie Bremsflüssigkeiten, Benzin undmineralölbasierte Materialien nicht mit den Kunststoffteilenin Berührung kommen. Chemikalien können den Kunststoffbeschädigen und ihn unbrauchbar machen.

VORSICHTVerwenden Sie keine starken Lösungsmittel oderReinigungsmittel auf dem Kunststoffgehäuse oder denBauteilen.

WARNUNGNehmen Sie den Akkupack vor der Wartung aus derMaschine.

5.1 MASCHINE REINIGEN

VORSICHTDie Maschine muss trocken sein. Feuchtigkeit kann zueinem Stromschlagrisiko führen.

• Entfernen Sie unerwünschtes Material mit einemStaubsauger aus den Belüftungsöffnungen.

• Sprühen Sie nichts in die Belüftungsöffnungen undnutzen Sie keine Lösungsmittel.

• Reinigen Sie das Gehäuse und die Kunststoffteile miteinem feuchten und weichen Tuch.

5.2 FANGSACK REINIGEN• Tragen Sie eine Schutzbrille und eine Staubmaske.• Reinigen Sie den Fangsack einmal im Jahr oder öfter.

1. Nehmen Sie den Fangsack heraus.2. Drehen Sie den Fangsack auf links.3. Hängen Sie den Fangsack auf und reinigen Sie ihn.4. Hängen Sie den Fangsack zum Trocknen auf.5. Drehen Sie den Fangsack wieder auf rechts und

installieren ihn wieder.

6 TRANSPORT UND LAGERUNG

WARNUNGNehmen Sie den Akkupack vor Transport und Lagerung ausder Maschine.

6.1 MASCHINE BEWEGEN• Halten Sie die Maschine nur am Handgriff.

6.2 MASCHINE LAGERN• Reinigen Sie die Maschine vor der Lagerung.• Stellen Sie sicher, dass der Motor nicht heiß ist, wenn Sie

die Maschine verstauen.• Stellen Sie sicher, dass die Maschine keine losen oder

beschädigten Teile aufweist. Wenn es notwendig ist,führen Sie diese Schritte/Anweisungen aus:

• Tauschen Sie die beschädigten Teile aus.• Ziehen Sie die Schrauben an.• Sprechen Sie mit einem Mitarbeiter eines

zugelassenen Servicezentrums.• Verstauen Sie die Maschine an einem trockenen Ort.• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht in die Nähe der

Maschine kommen können.

7 FEHLERBEHEBUNG

PROBLEM MÖGLICHEURSACHE

LÖSUNG

Die Maschinebläst odersaugt nicht.

Das Rohr ist ver-stopft.

Stellen Sie sicher, dassdas Rohr frei ist.

Der Impeller istverstopft.

Stellen Sie sicher, dassder Impeller frei ist.

Der Fangsack istvoll.

Entleeren Sie denFangsack.

Der Fangsack istverschmutzt.

Reinigen Sie denFangsack.

Der Fangsack istbeschädigt.

Ersetzen Sie den Fang-sack.

Der Fangsack istnicht verschlossen.

Schließen Sie denFangsack.

Der Akkupack kannnicht gefahrlos ver-wendet werden.

Stellen Sie sicher, dassSie den Akkupackrichtig verriegelt ein-gesetzt haben.

Die Batterieleistungist schwach.

Laden Sie den Akku-pack auf.

11

Deutsch

DE

Page 12: BVF442 - m.media-amazon.com

PROBLEM MÖGLICHEURSACHE

LÖSUNG

Die Maschinestartet nicht.

Die Ein-/Aus-Tastebefindet sich in derPosition AUS.

Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste.

Die Ein-/Aus-Tasteist defekt.

Lassen Sie die beschä-digten Teile durch einzugelassenes Service-center ersetzen.

Das Rohr ist nichtrichtig montiert.

Achten Sie auf die kor-rekte Montage desRohres.

Der Stutzen istnicht verriegelt.

Achten Sie darauf,dass Sie den Stutzenverriegeln.

Der Akkupack kannnicht gefahrlos ver-wendet werden.

Stellen Sie sicher, dassSie den Akkupackrichtig verriegelt ein-gesetzt haben.

Die Batterieleistungist schwach.

Laden Sie den Akku-pack auf.

8 TECHNISCHE DATEN

Spannung 40 V DC

Luftvolumen 9.63 m³/min

Luftgeschwindigkeit 280 km/h

Gewicht (ohne Akkupack) 4 kg

Gemessener Schalldruckpegel LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Garantierter Schallleistungspegel LWA.d= 104 dB(A)

Vibration 3.5 m/s2, K = 1.5 m/s2

Akku-Modell G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 und andereBAF-Baureihen

9 GARANTIE(Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf derWebsite von Greenworks)

Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) abKaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Einim Rahmen der Garantie fehlerhaftes Produkt kann entwederrepariert oder ersetzt werden. Ein Gerät, das missbräuchlichoder auf andere Weise als zu in der Bedienungsanleitungbeschrieben Zwecken verwendet wurde, kann von derGarantie ausgeschlossen werden. Normaler Verschleiß undVerschleißteile sind von der Garantie ausgeschlossen. Dieursprüngliche Herstellergarantie wird durch eine zusätzliche

Garantie eines Händlers oder Einzelhändlers nichtbeeinträchtigt.

Ein fehlerhaftes Produkt muss zusammen mit demKaufnachweis (Quittung) an die Verkaufsstellezurückgeschickt werden, um Garantieansprüche geltend zumachen.

10 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Name und Anschrift des Herstellers:

Name: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Schweden

Name und Anschrift der Person, die zur Erstellung dertechnischen Unterlagen berechtigt ist:

Name: Peter Söderström

Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Schweden

Hiermit erklären wir, dass das Produkt

Kategorie: Laubbläser / -Sauger

Modell: 24227 (BVF442)

Seriennummer: Siehe Produktetikett

Baujahr: Siehe Produktetikett

• den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie2006/42/EG entspricht.

• den Bestimmungen der folgenden anderen EG-Richtlinien entspricht:

• 2014/30/EU• 2000/14/EG & 2005/88/EG• 2011/65/EU & 2015/863/EU

Darüber hinaus erklären wir, dass die folgenden Teile/Klauseln von harmonisierten Normen verwendet wurden:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Konformitätsbewertungsmethode nach Anhang V/ derRichtlinie 2000/14/EG.

Gemessener Schallleistungspegel: LWA: 101 dB(A)

Garantierter Schallleistungspegel: LWA.d: 104 dB(A)

Ort, Datum: Malmö,06.06.2020

Unterschrift: Ted Qu, Quali-tätsleiter

12

Deutsch

DE

Page 13: BVF442 - m.media-amazon.com

13

Deutsch

DE

Page 14: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Descripción.......................................151.1 Finalidad.......................................................... 151.2 Perspectiva general.......................................... 15

2 Seguridad......................................... 153 Instalación........................................153.1 Desembalaje de la máquina............................. 153.2 Montaje como aspirador.................................. 153.3 Montaje como soplador................................... 153.4 Instalación de la batería................................... 153.5 Retirada de la batería....................................... 15

4 Funcionamiento............................... 164.1 Puesta en marcha de la máquina......................164.2 Detención de la máquina................................. 164.3 Diagnóstico LED............................................. 16

4.4 Consejos de funcionamiento............................164.5 Funcionamiento como aspirador de jardín...... 164.6 Funcionamiento como soplador.......................16

5 Mantenimiento.................................165.1 Limpieza de la máquina...................................175.2 Limpieza de la bolsa de recogida.................... 17

6 Transporte y almacenamiento........176.1 Traslado de la máquina.................................... 176.2 Almacenamiento de la máquina...................... 17

7 Solución de problemas.................... 178 Datos técnicos.................................. 179 Garantía........................................... 1810 Declaración de conformidad CE....18

14

Español

ES

Page 15: BVF442 - m.media-amazon.com

1 DESCRIPCIÓN

1.1 FINALIDADLa máquina se utiliza para expulsar aire por un tubo paramover materiales no deseados, como hojas en el patio.Algunas máquinas también aspiran hojas y ramitas mediantevacío y las trituran en una bolsa.

1.2 PERSPECTIVA GENERALFigura 1 - 13.

1 Mando de velocidad2 Botón de velocidad3 Botón de encendido/

apagado4 Tubo soplador5 Compuerta6 Asa auxiliar

7 Tubo de aspiración8 Bolsa de recogida9 Botón de bloqueo10 Ranura11 Zona ranurada

2 SEGURIDAD

AVISOAsegúrese de seguir/respetar todas las instrucciones deseguridad.

Consulte el manual de seguridad.

3 INSTALACIÓN

3.1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA

AVISOAsegúrese de montar correctamente la máquina antes deluso.

AVISO• Si las piezas presentan daños, no utilice la máquina.• Si no tiene todas las piezas, no utilice la máquina.• Si faltan piezas o hay piezas dañadas, hable con el

centro de servicio.

1. Abra el embalaje.2. Lea la documentación que se encuentra en la caja.3. Retire todas las piezas sin montar de la caja.4. Retire la máquina de la caja.5. Deseche la caja y el embalaje de conformidad con los

reglamentos locales.

3.2 MONTAJE COMO ASPIRADORFigura 2 - 8.

AVISOAsegúrese de que la máquina esté en la posición deAPAGADO y que los rotores se detengan antes de fijar oretirar los tubos.

1. Junte los tubos de aspiración delantero y trasero hasta queel botón de bloqueo se acople.

2. Tire del botón de bloqueo hacia delante para desacoplar lacompuerta.

3. Mantenga abierta la compuerta.4. Coloque la sujeción del extremo "en cuña" del tubo de

aspiración en la sujeción trasera.5. Introduzca la sujeción del extremo "de enganche" del

tubo de aspiración en la sujeción delantera.6. Empuje hacia atrás el botón de bloqueo para acoplar los

tubos de aspiración.

SUGERENCIAPuede realizar los pasos anteriores en la secuencia inversapara extraer los tubos de aspiración.

7. Ponga el adaptador de la bolsa en la salida del soplador.Bloquee el adaptador de la bolsa con el botón de bloqueo.

NOTAPuede que sea necesario retirar el tubo soplador o los tubosde aspiración para limpiar un tubo o un rotor obstruido.

3.3 MONTAJE COMO SOPLADORFigura 9.

1. Mueva el tubo soplador hacia delante hasta que la zonaranurada encaje en la ranura.

3.4 INSTALACIÓN DE LA BATERÍAFigura 10.

AVISO• Si la batería o el cargador ha sufrido daños, sustituya la

batería o el cargador.• Detenga la máquina y espere hasta que el motor se pare

antes de instalar o retirar la batería.• Debe leer, conocer y seguir las instrucciones del manual

de la batería y el cargador.

1. Alinee las nervaduras de elevación de la batería con lasranuras del compartimento de la batería.

2. Introduzca la batería en el compartimento de la bateríahasta que encaje en su posición.

3. Cuando escuche un clic, la batería está instalada.

3.5 RETIRADA DE LA BATERÍAFigura 10.

15

Español

ES

Page 16: BVF442 - m.media-amazon.com

1. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de labatería.

2. Retire la batería de la máquina.

4 FUNCIONAMIENTO

AVISOAsegúrese de que el tubo soplador esté en posición antes delfuncionamiento.

4.1 PUESTA EN MARCHA DE LAMÁQUINA

Figura 11.1. Pulse el botón de encendido/apagado.2. La máquina se pone en marcha a velocidad lenta.3. Gire el mando de velocidad hacia delante para aumentar

la velocidad de 110 km/h a 210 km/h.4. Pulse el botón de velocidad para aumentar la velocidad de

130 km/h a 280 km/h.

IMPORTANTESitúe la velocidad en la posición alta cuando la máquinaesté en modo de trituración.

4.2 DETENCIÓN DE LA MÁQUINAFigura 11.1. Pulse el botón de encendido/apagado.

4.3 DIAGNÓSTICO LED

ESTADO LED SOLUCIÓN

Protección debaja tensión

1 LED parpadeaen rojo 5 veces.

Vuelva a poner enmarcha la máquina ocargue la batería.

Protección desobrecarga

1 LED parpadeaen rojo 4 veces.

Vuelva a poner enmarcha la máquina.

Protección deatasco de batería

El LED verde yrojo se apagan.La unidad se de-tiene.

Retire la batería du-rante 5 segundos pararestablecer la máquina.

Temperatura debatería anormal

El LED verde yrojo se apagan.

Cuando la temperaturade la batería dismi-nuye, la máquinapuede funcionar enbuenas condiciones.

4.4 CONSEJOS DEFUNCIONAMIENTO

• Asegúrese de que la máquina esté en buen estado.• Asegúrese de que los tubos y las protecciones estén en

posición.

• No apunte la máquina hacia una persona ni haciamateriales sueltos antes de ponerla en marcha.

• La protección auditiva es necesaria para disminuir elriesgo de pérdida auditiva relacionada con el nivel deruido.

• Respete todas las leyes, reglamentos, normas yordenanzas.

4.5 FUNCIONAMIENTO COMOASPIRADOR DE JARDÍN

Figura 12.1. Sujete bien la máquina.2. Sujete la máquina de modo que el tubo de aspiración

quede ligeramente inclinado 2 - 4 cm por encima delsuelo.

3. Utilice una acción de barrido para recoger materiales nodeseados ligeros.

NOTAAsegúrese de instalar y cerrar la bolsa.

NOTAUtilice la correa de hombro.

4.6 FUNCIONAMIENTO COMOSOPLADOR

1. Sujete bien la máquina.2. Maneje de lado a lado.3. Mueva la máquina lentamente hacia delante.4. Mantenga delante de usted los materiales no deseados

recogidos.

NOTAUtilice rastrillos y escobas para soltar el material nodeseado antes de soplar.

NOTAUtilice la velocidad baja para mover elementos secos, y lavelocidad alta para mover elementos más pesados, comomateriales no deseados grandes o grava.

5 MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓNNo permita que líquidos de frenos, gasolina y otrosderivados del petróleo toquen las piezas de plástico. Lassustancias químicas pueden dañar el plástico y hacer quequede inservible.

16

Español

ES

Page 17: BVF442 - m.media-amazon.com

PRECAUCIÓNNo utilice disolventes o detergentes fuertes en la carcasa olos componentes de plástico.

AVISORetire la batería de la máquina antes de realizar tareas demantenimiento.

5.1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA

PRECAUCIÓNLa máquina debe estar seca. La humedad supone un riesgode descargas eléctricas.

• Quite el material no deseado del respiradero con unaspirador.

• No pulverice el respiradero ni lo introduzca endisolventes.

• Limpie la carcasa y los componentes de plástico con unpaño húmedo y suave.

5.2 LIMPIEZA DE LA BOLSA DERECOGIDA

• Lleve gafas de seguridad y una máscara antipolvo.• En caso necesario, limpie la bolsa 1 vez al año o más.

1. Retire la bolsa.2. Dé la vuelta a la bolsa.3. Cuelgue la bolsa y límpiela.4. Póngala a secar.5. Vuelva a dar la vuelta a la bolsa e instálela.

6 TRANSPORTE YALMACENAMIENTO

AVISORetire la batería de la máquina antes del transporte y elalmacenamiento.

6.1 TRASLADO DE LA MÁQUINA• Sujete la máquina únicamente por la empuñadura.

6.2 ALMACENAMIENTO DE LAMÁQUINA

• Limpie la máquina antes del almacenamiento.• Asegúrese de que el motor no esté caliente cuando

almacene la máquina.• Asegúrese de que la máquina no tenga piezas sueltas o

dañadas. Si es necesario, siga estos pasos/estasinstrucciones:

• Sustituya las piezas dañadas.

• Apriete los pernos.• Hable con una persona de un centro de servicio

aprobado.• Almacene la máquina en una zona seca.• Asegúrese de que los niños no puedan acercarse a la

máquina.

7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROB-LEMA

POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

La máquinano sopla niaspira.

El tubo tiene ob-strucciones.

Asegúrese de que eltubo no tenga obstruc-ciones.

El rotor tiene ob-strucciones.

Asegúrese de que elrotor no tenga obstruc-ciones.

La bolsa está llena. Vacíe la bolsa.

La bolsa está sucia. Limpie la bolsa.

La bolsa ha sufridodaños.

Sustituya la bolsa.

La bolsa está abier-ta.

Cierre la bolsa.

La batería no estáfijada.

Asegúrese de que hafijado correctamente labatería.

La capacidad de labatería está baja.

Cargue la batería.

La máquinano se pone enmarcha.

El botón de encen-dido/apagado estáen la posición deapagado (OFF).

Pulse el botón de en-cendido/apagado.

El botón de encen-dido/apagado estádefectuoso.

Las piezas defectuosasdeben ser sustituidaspor un centro de servi-cio autorizado.

El tubo no se ha in-stalado correcta-mente.

Asegúrese de instalarel tubo correctamente.

La compuerta noestá bloqueada.

Asegúrese de bloquearla compuerta.

La batería no estáfijada.

Asegúrese de que hafijado correctamente labatería.

La capacidad de labatería está baja.

Cargue la batería.

8 DATOS TÉCNICOS

Tensión 40 V CC

17

Español

ES

Page 18: BVF442 - m.media-amazon.com

Volumen de aire 9.63 m³/min

Velocidad de aire 280 km/h

Peso (sin batería) 4 kg

Nivel de presión acústica medida LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Nivel de potencia acústica garanti-zada

LWA.d= 104 dB(A)

Vibración 3.5 m/s2, K = 1.5 m/s2

Modelo de batería G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 y otras seriesBAF

9 GARANTÍA(La totalidad de las condiciones de la garantía puedeencontrarse en la página web de Greenworks)

La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partirde la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos defabricación. Un producto defectuoso en garantía puede serreparado o sustituido. Una unidad que haya sido mal utilizadao utilizada de modo distinto al que se describe en el manualdel propietario puede no tener derecho a garantía. El desgastenormal y las piezas de desgaste no están cubiertos por lagarantía. La garantía original del fabricante no se ve afectadapor ninguna garantía adicional ofrecida por un distribuidor ominorista.

Un producto defectuoso debe devolverse al punto de comprapara reclamar la garantía, junto con el comprobante decompra (ticket).

10 DECLARACIÓN DECONFORMIDAD CE

Nombre y dirección del fabricante:

Nombre: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Dirección: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suecia

Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar elarchivo técnico:

Nombre: Peter Söderström

Dirección: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suecia

Por la presente declaramos que el producto

Categoría: Soplador / Aspirador

Modelo: 24227 (BVF442)

Número de serie: Véase la etiqueta de clasifi-cación del producto

Año de construcción: Véase la etiqueta de clasifi-cación del producto

• es conforme con las disposiciones pertinentes de laDirectiva relativa a las máquinas (2006/42/CE).

• es conforme con las disposiciones de las siguientesDirectivas CE:

• 2014/30/UE• 2000/14/CE y 2005/88/CE• 2011/65/UE y 2015/863/UE

Adicionalmente, declaramos que se han utilizado lassiguientes partes o cláusulas de las normas armonizadas:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Método de evaluación de conformidad según el anexo V /Directiva 2000/14/CE.

Nivel de potencia acústica medida: LWA: 101 dB(A)

Nivel de potencia acústica garanti-zada:

LWA.d: 104 dB(A)

Lugar, fecha: Malmö,06.06.2020

Firma: Ted Qu, Director decalidad

18

Español

ES

Page 19: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Descrizione....................................... 201.1 Destinazione d'uso........................................... 201.2 Panoramica...................................................... 20

2 Sicurezza.......................................... 203 Installazione..................................... 203.1 Disimballaggio dell'apparecchio......................203.2 Assemblaggio come aspiratore........................203.3 Assemblaggio come soffiatore........................ 203.4 Installazione del gruppo batteria......................203.5 Rimozione del gruppo batteria........................ 21

4 Utilizzo..............................................214.1 Avvio dell'apparecchio.................................... 214.2 Arresto dell'apparecchio.................................. 214.3 Significato delle spie....................................... 21

4.4 Suggerimenti per l'uso..................................... 214.5 Funzionamento come aspiratore......................214.6 Funzionamento come soffiatore...................... 21

5 Manutenzione.................................. 215.1 Pulizia dell'apparecchio................................... 225.2 Pulizia del contenitore di raccolta................... 22

6 Trasporto e conservazione.............. 226.1 Spostamento dell'apparecchio..........................226.2 Conservazione dell'apparecchio...................... 22

7 Risoluzione dei problemi................ 228 Specifiche tecniche...........................239 Garanzia...........................................2310 Dichiarazione di conformità CE.... 23

19

Italiano

IT

Page 20: BVF442 - m.media-amazon.com

1 DESCRIZIONE

1.1 DESTINAZIONE D'USOQuesto apparecchio è progettato per espellere aria da un tuboal fine di spostare materiali indesiderati come foglie in uncortile. Alcuni apparecchio permettono anche di aspirarefoglie e ramoscelli, tritarli e raccoglierli in un contenitore.

1.2 PANORAMICAFigure 1 - 13.

1 Selettore dellavelocità

2 Selettore dellavelocità

3 Pulsante diaccensione/spegnimento

4 Tubo del soffiatore5 Barriera

6 Impugnaturaausiliaria

7 Tubo di aspiratore8 Sacco di raccolta9 Pulsante di

bloccaggio10 Scanalatura11 Area scanalata

2 SICUREZZA

AVVERTIMENTORispettare e applicare tutte le avvertenze di sicurezza.

Fare riferimento alle avvertenze di sicurezza.

3 INSTALLAZIONE

3.1 DISIMBALLAGGIODELL'APPARECCHIO

AVVERTIMENTOAssicurarsi di assemblare correttamente l'apparecchio primadell'uso.

AVVERTIMENTO• Se uno o più componenti sono danneggiati, non usare

l'apparecchio.• Se uno o più componenti sono mancanti, non usare

l'apparecchio.• In caso di componenti danneggiati o mancanti,

contattare il centro di assistenza.

1. Aprire l'imballaggio.2. Leggere i documenti contenuti nell'imballaggio.3. Estrarre gli accessori dall'imballaggio.4. Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.5. Smaltire l'imballaggio conformemente alle normative

locali.

3.2 ASSEMBLAGGIO COMEASPIRATORE

Figura 2 - 8.

AVVERTIMENTOAssicurarsi che l'apparecchio sia spento e attendere che leventole siano ferme prima di installare o rimuovere i tubi.

1. Unire i tubi di aspirazione anteriore e posteriore finché ilfermaglio di bloccaggio non scatta in posizione.

2. Spostare il fermaglio di bloccaggio in avanti persbloccare la barriera.

3. Tenere aperta la barriera.4. Inserire la sporgenza "a cuneo" del tubo di aspirazione nel

fermaglio posteriore.5. Collegare la sporgenza "a gancio" del tubo di aspirazione

al fermaglio anteriore.6. Spostare il pulsante di bloccaggio all'indietro per bloccare

i tubi di aspirazione.

SUGGERIMENTOSeguire i passaggi precedenti in ordine inverso perrimuovere i tubi di aspirazione.

7. Collegare l'adattatore del sacco all'uscita di soffiaggio.Bloccare l'adattatore del sacco con il pulsante dibloccaggio.

NOTAPotrebbe essere necessario rimuovere il tubo di soffiaggio oi tubi di aspirazione per pulire un tubo o una ventolaostruiti.

3.3 ASSEMBLAGGIO COMESOFFIATORE

Figure 9.

1. Spostare il tubo di soffiaggio in avanti finché l'areascanalata non si incastra nella fessura.

3.4 INSTALLAZIONE DEL GRUPPOBATTERIA

Figura 10.

AVVERTIMENTO• Se il gruppo batteria o il caricabatteria sono

danneggiati, sostituirli.• Arrestare l'apparecchio e attendere che il motore si

arresti prima di installare o rimuovere il gruppo batteria.• Leggere, comprendere e rispettare le istruzioni riportate

nel manuale della batteria e del caricabatteria.

1. Allineare le sporgenze sul gruppo batteria con lescanalature sul vano batteria.

20

Italiano

IT

Page 21: BVF442 - m.media-amazon.com

2. Fare scorrere la batteria nel vano batteria finché non siblocca in posizione.

3. Deve emettere un "clic".

3.5 RIMOZIONE DEL GRUPPOBATTERIA

Figura 10.1. Tenere premuto il pulsante di rilascio della batteria.2. Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio.

4 UTILIZZO

AVVERTIMENTOPrima dell'uso, assicurarsi che il tubo di soffiaggio siainstallato correttamente.

4.1 AVVIO DELL'APPARECCHIOFigure 11.1. Premere il pulsante di accensione/spegnimento.2. L'apparecchio si avvierà a bassa velocità.3. Ruotare il selettore della velocità in avanti per aumentare

la velocità da 110 km/h a 210 km/h.4. Premere il selettore della velocità per aumentare la

velocità da 130 km/h a 280 km/h.

IMPORTANTEImpostare la velocità a un livello alto quando l'apparecchioè in modalità pacciamatore.

4.2 ARRESTO DELL'APPARECCHIOFigure 11.1. Premere il pulsante di accensione/spegnimento.

4.3 SIGNIFICATO DELLE SPIE

STATO Spia LED SOLUZIONE

Protezione con-tro il basso vol-taggio

1 spia lampeggiadi rosso 5 volte

Riavviare l'apparec-chio o ricaricare ilgruppo batteria.

Protezione con-tro il sovraccari-co

1 spia lampeggiadi rosso 4 volte

Riavviare l'apparec-chio.

Protezione con-tro il malfunzio-namento dellabatteria

La spia verde ela spia rossa sispengono. L'ap-parecchio si ar-resta.

Rimuovere il gruppobatteria per 5 secondi.

Temperaturaanomala dellabatteria

La spia verde ela spia rossa sispengono.

Quando la temperaturadella batteria diminu-isce, l'apparecchio po-trà essere riavviato.

4.4 SUGGERIMENTI PER L'USO• Assicurarsi che l'apparecchio sia in buone condizioni.• Assicurarsi che i tubi e i dispositivi di protezione siano

installati.• Non dirigere l'apparecchio verso altre persone o materiali

poco compatti prima di avviarlo.• Indossare protezioni per le orecchie per ridurre il rischio

di perdita dell'udito a causa del rumore generato.• Rispettare tutte le leggi, i regolamenti, gli standard e le

ordinanze applicabili.

4.5 FUNZIONAMENTO COMEASPIRATORE

Figure 12.1. Impugnare l'apparecchio saldamente.2. Inclinare i tubi di pacciamatura (2 - 4 in. o 5 - 10 cm).3. Raccogliere i materiali leggeri con un movimento

ondeggiante.

NOTAAssicurarsi di installare e chiudere il sacco di raccolta.

NOTAIndossare la tracolla.

4.6 FUNZIONAMENTO COMESOFFIATORE

1. Impugnare l'apparecchio saldamente.2. Lavorare da un lato all'altro.3. Avanzare lentamente.4. Mantenere i materiali da raccogliere davanti a sé.

NOTAUsare rastrelli e scope per smuovere i detriti prima disoffiarli.

NOTAUsare una bassa velocità per spostare i materiali asciutti eun'alta velocità per spostare materiali più pesanti comeghiaia o oggetti grandi.

5 MANUTENZIONE

AVVERTENZAEvitare che le parti in plastica entrino a contatto con olio deifreni, benzina e materiali a base di petrolio. Gli agentichimici possono danneggiare la plastica e renderlainservibile.

21

Italiano

IT

Page 22: BVF442 - m.media-amazon.com

AVVERTENZANon usare detergenti o solventi aggressivi sulle parti inplastica.

AVVERTIMENTORimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio prima disottoporlo a manutenzione.

5.1 PULIZIA DELL'APPARECCHIO

AVVERTENZAL'apparecchio deve essere asciutto. L'umidità comporta ilrischio di scossa elettrica.

• Rimuovere il materiale estraneo dalle aperture diventilazione con un aspirapolvere.

• Non spruzzare aria sulle aperture di ventilazione e nonpulirle con solventi.

• Pulire le superfici esterne e i componenti in plastica conun panno morbido e umido.

5.2 PULIZIA DEL CONTENITORE DIRACCOLTA

• Indossare occhiali di sicurezza e una mascheraantipolvere.

• Se necessario, pulire il sacco almeno una volta all'anno.

1. Rimuovere il sacco di raccolta.2. Rivoltare il sacco.3. Appendere il sacco e pulirlo.4. Lasciare che il sacco appeso si asciughi.5. Rivoltare il sacco e installarlo nuovamente.

6 TRASPORTO ECONSERVAZIONE

AVVERTIMENTORimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio prima ditrasportarlo e riporlo.

6.1 SPOSTAMENTODELL'APPARECCHIO

• Afferrare l'apparecchio esclusivamente tramitel'impugnatura.

6.2 CONSERVAZIONEDELL'APPARECCHIO

• Pulire l'apparecchio prima di riporlo.• Assicurarsi che il motore sia freddo prima di riporre

l'apparecchio.

• Assicurarsi che l'apparecchio non presenti parti allentateo danneggiate. Se necessario, procedere come descritto diseguito.

• Sostituire i componenti danneggiati.• Serrare i bulloni.• Contattare un centro di assistenza autorizzato.

• Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.• Assicurarsi che i bambini non si avvicinino

all'apparecchio.

7 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROB-LEMA

POSSIBILE CAU-SA

SOLUZIONE

L'apparec-chio non sof-fia o non as-pira.

Il tubo è ostruito. Assicurarsi che il tubosia libero.

La ventola è ostrui-ta.

Assicurarsi che la ven-tola sia libera.

Il sacco di raccoltaè pieno.

Svuotare il sacco diraccolta.

Il sacco di raccoltaè sporco.

Pulire il sacco di rac-colta.

Il sacco di raccoltaè danneggiato.

Sostituire il sacco diraccolta.

Il sacco di raccoltaè aperto.

Chiudere il sacco diraccolta.

Il gruppo batterianon è installato sal-damente.

Assicurarsi che ilgruppo batteria sia in-stallato saldamente.

Il gruppo batteria èscarico.

Ricaricare il gruppobatteria.

L'apparec-chio non siavvia.

Il pulsante di avvio/arresto è in posi-zione di arresto.

Premere il pulsante diaccensione/spegni-mento.

Il pulsante di avvio/arresto è difettoso.

I componenti difettosidevono essere riparatida un centro di assis-tenza autorizzato.

Il tubo non è instal-lato correttamente.

Assicurarsi di instal-lare il tubo corretta-mente.

La barriera non èbloccata.

Assicurarsi di bloccarela barriera.

Il gruppo batterianon è installato sal-damente.

Assicurarsi che ilgruppo batteria sia in-stallato saldamente.

Il gruppo batteria èscarico.

Ricaricare il gruppobatteria.

22

Italiano

IT

Page 23: BVF442 - m.media-amazon.com

8 SPECIFICHE TECNICHE

Tensione 40 V CC

Volume dell'aria 9.63 m³/min

Velocità dell'aria 280 km/h

Peso (senza gruppo batteria) 4 kg

Livello di pressione sonora misura-to

LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Livello di potenza sonora garantito LWA.d= 104 dB(A)

Vibrazioni 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Modello batteria G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 e altre serieBAF

9 GARANZIA(I termini e le condizioni integrali della garanzia sonoconsultabili sul Greenworks sito web.)

. Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di2 anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data diacquisto. La garanzia copre i difetti di fabbricazione. Iprodotti difettosi in garanzia possono essere riparati osostituiti. L'uso del prodotto in modo improprio o diverso dacome descritto nel manuale di istruzioni può invalidare lagaranzia. La normale usura del prodotto e degli accessori nonè coperta dalla garanzia. La garanzia del fabbricante non èinfluenzata da eventuali garanzie supplementari offerte dalrivenditore o dal fornitore.

Per inoltrare una richiesta di riparazione in garanzia, iprodotti difettosi devono essere riportati presso il puntovendita insieme alla prova di acquisto (ricevuta).

10 DICHIARAZIONE DICONFORMITÀ CE

Nome e indirizzo del fabbricante

Nome: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia

Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare ilfascicolo tecnico

Nome: Peter Söderström

Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia

Con la presente si dichiara che il prodotto

Categoria: Soffiatore / Aspiratore

Modello: 24227 (BVF442)

Numero di serie: consultare la targa del pro-dotto

Anno di fabbricazione: consultare la targa del pro-dotto

• è conforme ai requisiti della direttiva Macchine2006/42/EC;

• è conforme ai requisiti delle seguenti direttive europee:

• 2014/30/EU• 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2011/65/EU & (EU)2015/863

In aggiunta, si dichiara che sono state utilizzate le seguentiparti, clausole tratte da standard armonizzati:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegatoV della direttiva 2000/14/EC.

Livello di potenza sonora misurato: LWA: 101 dB(A)

Livello di potenza sonora garantito: LWA.d: 104 dB(A)

Luogo, data: Malmö,06.06.2020

Firma: Ted Qu, DirettoreQualità

23

Italiano

IT

Page 24: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Description....................................... 251.1 Objet................................................................ 251.2 Aperçu............................................................. 25

2 Sécurité.............................................253 Installation....................................... 253.1 Déballage de la machine..................................253.2 Assemblage comme aspirateur........................ 253.3 Assemblage en mode souffleur........................253.4 Installation de pack-batterie.............................253.5 Retrait de pack-batterie....................................26

4 Fonctionnement............................... 264.1 Démarrage de la machine................................ 264.2 Arrêt de la machine..........................................264.3 Diagnostics LED..............................................26

4.4 Conseils d'utilisation........................................264.5 Utilisation comme aspirateur de jardin............264.6 Fonctionnement en mode souffleur................. 26

5 Maintenance.....................................265.1 Nettoyez la machine........................................ 275.2 Nettoyage du sac de collecte........................... 27

6 Transport et stockage......................276.1 Déplacement de la machine.............................276.2 Stockage de la machine................................... 27

7 Dépannage........................................278 Données techniques......................... 279 Garantie........................................... 2810 Déclaration de conformité CE........28

24

Français

FR

Page 25: BVF442 - m.media-amazon.com

1 DESCRIPTION

1.1 OBJETLa machine sert à propulser de l'air hors d'un tube pourdéplacer des matériaux indésirables, ainsi les feuilles d'unecour. Certaines machines peuvent aussi aspirer feuilles etbrindilles et les broyer dans un sac.

1.2 APERÇUFigure 1 - 13.

1 Molette de vitesse2 Bouton de vitesse3 Bouton marche/arrêt4 Tube de souffleur5 Porte6 Poignée auxiliaire

7 Tube d'aspirateur8 Sac de collecte9 Bouton de

verrouillage10 Fente11 Zone d'encoche

2 SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTAssurez-vous d'effectuer /respecter toutes les instructions desécurité.

Voir le Manuel de sécurité.

3 INSTALLATION

3.1 DÉBALLAGE DE LA MACHINE

AVERTISSEMENTAssurez-vous d'assembler correctement la machine avantson usage.

AVERTISSEMENT• Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas la

machine.• Si des pièces manquent, n'utilisez pas la machine.• Si des pièces sont endommagées ou manquantes,

contactez le centre d'entretien.

1. Ouvrez l'emballage.2. Lisez la documentation dans la boîte.3. Retirez toutes les pièces non-assemblées de la boîte.4. Retirez la machine de la boîte.5. Mettez la boîte et l'emballage au rebut dans le respect de

la réglementation locale.

3.2 ASSEMBLAGE COMMEASPIRATEUR

Figure 2 - 8.

AVERTISSEMENTAssurez-vous que la machine est en position d'arrêt et queles turbines s'arrêtent avant de fixer ou de retirer des tubes.

1. Assemblez les tubes d'aspirateur avant et arrière jusqu'àce que le bouton de verrouillage s'enclenche.

2. Tirez le bouton de verrouillage en avant pour libérer laporte.

3. Maintenez la porte ouverte.4. Placez le clip d'embout en coin du tube d'aspirateur dans

le clip arrière.5. Poussez le clip d'embout en crochet du tube d'aspirateur

dans le clip avant.6. Repoussez le bouton de verrouillage pour engager les

tubes d'aspirateur.

ASTUCEProcédez comme précédemment mais dans l'ordre inversepour séparer les tubes d'aspirateur.

7. Placez l'adaptateur de sac sur la sortie de souffleur.Verrouillez l'adaptateur de sac avec le bouton deverrouillage.

REMARQUEVous pouvez avoir à retirer le tube de souffleur ou les tubesd'aspirateur pour nettoyer une turbine ou un tube bloqué.

3.3 ASSEMBLAGE EN MODESOUFFLEUR

Figure 9.

1. Avancez le tube de souffleur pour que la zone d'encoches'enclenche dans la fente.

3.4 INSTALLATION DE PACK-BATTERIE

Figure 10.

AVERTISSEMENT• Si le pack-batterie ou le chargeur est endommagé,

remplacez-le.• Arrêtez la machine et attendez que le moteur s'arrête

avant d'installer ou de retirer le pack-batterie.• Lisez, apprenez et appliquez les instructions du manuel

de batterie et de chargeur.

1. Alignez les ailettes de levage sur le pack-batterie avec lesrainures dans le compartiment de batterie.

2. Poussez le pack-batterie dans le compartiment de batteriejusqu'à le verrouiller en place.

3. Au clic audible, le pack-batterie est installé.

25

Français

FR

Page 26: BVF442 - m.media-amazon.com

3.5 RETRAIT DE PACK-BATTERIEFigure 10.1. Appuyez sur le bouton de libération de batterie sans le

relâcher.2. Retirez le pack-batterie de la machine.

4 FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTAssurez-vous que le tube de souffleur est en position avantde travailler.

4.1 DÉMARRAGE DE LA MACHINEFigure 11.1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt.2. La machine démarre à vitesse lente.3. Tournez la molette de vitesse en avant pour accélérer de

110 km/h à 210 km/h.4. Appuyez sur le bouton de vitesse pour accélérer de 130

km/h à 280 km/h.

IMPORTANTRéglez la vitesse sur la position élevée si la machine est enmode mulching.

4.2 ARRÊT DE LA MACHINEFigure 11.1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt.

4.3 DIAGNOSTICS LED

ÉTAT LED SOLUTION

Protection bassetension

1 LED clignoteen rouge 5 fois.

Redémarrez la ma-chine ou chargez lepack-batterie.

Protection desurcharge

1 LED clignoteen rouge 4 fois.

Redémarrez la ma-chine.

Protection deblocage de batt-erie

Les LED verteet rouges'éteignent.L'unité s'arrête.

Retirez le pack-batter-ie 5 secondes pour ré-gler la machine.

Température debatterie inhabi-tuelle

Les LED verteet rouges'éteignent.

Lorsque la températuredu pack-batteriebaisse, la machine peutfonctionner dans debonnes conditions.

4.4 CONSEILS D'UTILISATION• Assurez-vous que la machine est en bon état.• Assurez-vous que tubes et protections sont en position.

• Ne dirigez pas la machine sur une personne ou desmatériaux en vrac avant de démarrer l'unité.

• Une protection auditive est nécessaire pour réduire lerisque de perte d'audition liée au niveau acoustique.

• Respectez l'ensemble de la législation, de laréglementation, des normes et des ordonnancesapplicables.

4.5 UTILISATION COMMEASPIRATEUR DE JARDIN

Figure 12.1. Tenez fermement la machine.2. Tenez la machine de sorte que le tuyau d'aspiration soit

légèrement incliné 2 - 4 cm au-dessus du sol.3. Effectuez un mouvement de balayage pour recueillir les

matériaux indésirables.

REMARQUEAssurez-vous d'avoir installé et fermé le sac.

REMARQUEUtilisez la bandoulière.

4.6 FONCTIONNEMENT EN MODESOUFFLEUR

1. Tenez fermement la machine.2. Travaillez d'un côté à l'autre.3. Faites avancer lentement la machine.4. Conservez les matériaux indésirables collectés devant

vous.

REMARQUEUtilisez râteaux et balais afin de défaire les matériauxindésirables avant de souffler.

REMARQUEUtilisez la vitesse lente pour déplacer les éléments légers etla vitesse élevée pour les éléments plus lourds, ainsi les grosmatériaux indésirables ou le gravier.

5 MAINTENANCE

AVERTISSEMENTNe laissez pas le liquide de frein, l'essence et les substancesà base de pétrole toucher les pièces en plastique. Lesproduits chimiques peuvent endommager le plastique etrendre son entretien impossible.

AVERTISSEMENTN'utilisez pas de détergents ou de solvants puissants sur lescomposants ou le boîtier en plastique.

26

Français

FR

Page 27: BVF442 - m.media-amazon.com

AVERTISSEMENTRetirez le pack-batterie de la machine avant la maintenance.

5.1 NETTOYEZ LA MACHINE

AVERTISSEMENTLa machine doit être sèche. L'humidité peut entraîner unrisque de décharge électrique.

• Débarrassez l'aération des matériaux indésirables avec unaspirateur.

• Ne pulvérisez pas l'aération ou ne la placez pas dans dessolvants.

• Nettoyez le boîtier et les composants en plastique avec unchiffon doux humide.

5.2 NETTOYAGE DU SAC DECOLLECTE

• Portez des lunettes de sécurité et un masqueantipoussière.

• Nettoyez le sac 1 fois par an ou plus souvent, sinécessaire.

1. Retirez le sac.2. Retournez le sac.3. Suspendez le sac et nettoyez-le.4. Suspendez le sac pour qu'il sèche.5. Remettez le sac à l'endroit et replacez-le.

6 TRANSPORT ET STOCKAGE

AVERTISSEMENTRetirez le pack-batterie de la machine avant le transport etle stockage.

6.1 DÉPLACEMENT DE LA MACHINE• Tenez la machine uniquement par la poignée.

6.2 STOCKAGE DE LA MACHINE• Nettoyez la machine avant son stockage.• Assurez-vous que le moteur n'est pas chaud lorsque vous

rangez la machine.• Assurez-vous que la machine ne présente aucune pièce

endommagée ou manquante. Si nécessaire, suivez cesétapes /instructions :

• Remplacez les pièces endommagées.• Serrez les boulons.• Parlez à un représentant d'un centre d'entretien agréé.

• Rangez la machine dans un endroit sec.• Assurez-vous que les enfants ne peuvent pas s'approcher

de la machine.

7 DÉPANNAGE

PROB-LÈME

CAUSE POSSI-BLE

SOLUTION

La machinene souffle oun'aspire pas.

Le tube présentedes blocages.

Assurez-vous que letube n'est pas obstrué.

La turbine présentedes blocages.

Assurez-vous que laturbine n'est pas ob-struée.

Le sac est plein. Videz le sac.

Le sac est sale. Nettoyez le sac.

Le sac est endom-magé.

Remplacez le sac.

Le sac est défait. Verrouillez le sac.

Le pack-batterien'est pas installéfermement.

Assurez-vous de ver-rouiller correctementle pack-batterie.

La capacité de labatterie est faible.

Chargez le pack-batt-erie.

La machinene démarrepas.

Le bouton marche/arrêt est sur la posi-tion arrêt.

Appuyez sur le boutonmarche/arrêt.

Le bouton marche/arrêt est défec-tueux.

Faites remplacer lespièces défectueusespar un centre d'entre-tien agréé.

Le tube est mal in-stallé.

Assurez-vous d'instal-ler correctement letube.

La porte n'est ver-rouillée.

Assurez-vous de ver-rouiller la porte.

Le pack-batterien'est pas installéfermement.

Assurez-vous de ver-rouiller correctementle pack-batterie.

La capacité de labatterie est faible.

Chargez le pack-batt-erie.

8 DONNÉES TECHNIQUES

Tension 40 V CC

Volume d'air 9.63 m³/min

Vitesse d'air 280 km/h

Poids (sans pack-batterie) 4 kg

Niveau de pression acoustique me-suré

LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Niveau de puissance acoustique ga-ranti

LWA.d= 104 dB(A)

Vibration 3.5 m/s2, K = 1.5 m/s2

27

Français

FR

Page 28: BVF442 - m.media-amazon.com

Modèle de batterie G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 et autres BAFséries

9 GARANTIE(Les conditions générales complètes de la garantie se trouventsur la page Web de Greenworks)

La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 anssur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter dela date d'achat. Cette garantie couvre les défauts defabrication. Un produit défaillant sous garantie peut êtreréparé ou remplacé. La garantie d'une unité qui a fait l'objetd'abus ou d'un usage différent de celui décrit dans le manueldu propriétaire peut être refusée. L'usure normale et les piècesd'usure ne sont pas couvertes par la garantie. La garantie dufabricant d'origine n'est pas affectée par toute garantieadditionnelle offerte par un distributeur ou un revendeur.

Un produit défaillant doit être retourné au point d'achat,accompagné de sa preuve d'achat (reçu), afin de prétendre à lagarantie.

10 DÉCLARATION DECONFORMITÉ CE

Nom et adresse du fabricant :

Nom : GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresse : Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suède

Nom et adresse de la personne autorisée à compiler le dossiertechnique :

Nom : Peter Söderström

Adresse : Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suède

Nous déclarons ici que le produit

Catégorie : Souffleur / Aspirateur

Modèle : 24227 (BVF442)

Numéro de série : Voir étiquette de caractéris-tiques du produit

Année de construction : Voir étiquette de caractéris-tiques du produit

• est en conformité avec les dispositions pertinentes de laDirective Machine 2006/42/CE.

• est en conformité avec les dispositions des autresDirectives CE suivantes :

• 2014/30/UE• 2000/14/CE & 2005/88/CE• 2011/65/UE & 2015/863/UE

En outre, nous déclarons que les parties /clauses suivantes desnormes harmonisées ont été appliquées :

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Méthode d'appréciation de la conformité selon l'Annexe V/Directive 2000/14/CE.

Niveau de puissance acoustiquemesuré :

LWA : 101 dB(A)

Niveau de puissance acoustique ga-ranti :

LWA.d : 104 dB(A)

Lieu et date : Malmö,06.06.2020

Signature : Ted Qu, DirecteurQualité

28

Français

FR

Page 29: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Descrição.......................................... 301.1 Intuito...............................................................301.2 Vista pormenorizada........................................ 30

2 Segurança.........................................303 Instalação......................................... 303.1 Retire a máquina da caixa................................303.2 Montar como aspirador....................................303.3 Montar como soprador.....................................303.4 Instalar a bateria...............................................303.5 Retirar a bateria............................................... 30

4 Funcionamento................................ 314.1 Ligar a máquina............................................... 314.2 Parar a máquina............................................... 314.3 Diagnósticos LED............................................31

4.4 Dicas de funcionamento.................................. 314.5 Utilizar como soprador.................................... 314.6 Utilizar como soprador.................................... 31

5 Manutenção..................................... 315.1 Limpar a máquina............................................325.2 Limpar o saco de recolha.................................32

6 Transporte e armazenamento........ 326.1 Mover a máquina............................................. 326.2 Guardar a máquina...........................................32

7 Resolução de Problemas................. 328 Informação técnica..........................329 Garantia........................................... 3310 Declaração de Conformidade CE.. 33

29

Português

PT

Page 30: BVF442 - m.media-amazon.com

1 DESCRIÇÃO

1.1 INTUITOA máquina foi criada para libertar ar de um tubo para movermateriais indesejados, como folhas no quintal. Algumasmáquinas também aspiram folhas e pequenos ramos atravésde um aspirador, e trituram-nos para um saco.

1.2 VISTA PORMENORIZADAImagem 1 - 13.

1 Disco da velocidade2 Botão da velocidade3 Botão de ligar/

desligar4 Tubo soprador5 Porta6 Pega auxiliar

7 Tubo de adubar8 Saco de recolha9 Botão de bloqueio10 Ranhura11 Área com entalhe

2 SEGURANÇA

AVISOCertifique-se de que segue todas as instruções de segurança.

Consulte o manual de segurança.

3 INSTALAÇÃO

3.1 RETIRE A MÁQUINA DA CAIXA.

AVISOCertifique-se de que monta corretamente a máquina antesda utilização.

AVISO• Se houver peças danificadas, não use a máquina.• Se não tiver todas as peças, não utilize a máquina.• Se houver peças danificadas ou em falta, contacte o

centro de reparação.

1. Abra a caixa.2. Leia a documentação existente na caixa.3. Retire todas as peças desmontadas da caixa.4. Retire a máquina da caixa.5. Elimine a caixa e o material de empacotamento de acordo

com as normas locais.

3.2 MONTAR COMO ASPIRADORImagem 2 - 8.

AVISOCertifique-se de que a máquina está desligada e que osimpulsores param antes de fixar ou retirar tubos.

1. Mova os tubos dianteiro e traseiro de aspiração emconjunto até que o botão de bloqueio fique encaixado.

2. Puxe o botão de bloqueio para a frente para libertar aporta.

3. Mantenha a porta aberta.4. Puxe o clipe da extremidade de “calço” do tubo de aspirar

para o clipe traseiro.5. Pressione o clipe da extremidade de “gancho” do tubo de

aspirar para o clipe dianteiro.6. Pressione o botão de bloqueio para encaixar os tubos de

aspirar.

SUGESTÃOPode efetuar os passos apresentados anteriormente nasequência oposta para retirar os tubos de aspirar.

7. Coloque o adaptador do saco na saída do soprador. Fixe oadaptador do saco com o botão de bloqueio.

NOTAPode ser necessário retirar o tubo do soprador ou os tubosde aspirar para limpar um tubo ou impulsor bloqueado.

3.3 MONTAR COMO SOPRADORImagem 9.

1. Mova o tubo do soprador para a frente até que a área comentalhe encaixe na ranhura.

3.4 INSTALAR A BATERIAImagem 10.

AVISO• Se a bateria ou carregador estiver danificado, proceda à

sua substituição.• Pare a máquina e espere que o motor pare por completo

antes de instalar ou retirar a bateria.• Leia, compreenda e siga as instruções no manual da

bateria e do carregador.

1. Alinhe as nervuras salientes da bateria com as ranhurasno compartimento da bateria.

2. Pressione a bateria para o respetivo compartimento, atéficar fixada no lugar.

3. Quando ouvir um clique, significa que a bateria estáinstalada.

3.5 RETIRAR A BATERIAImagem 10.

30

Português

PT

Page 31: BVF442 - m.media-amazon.com

1. Prima e mantenha premido o botão de libertação dabateria.

2. Retire a bateria da máquina.

4 FUNCIONAMENTO

AVISOCertifique-se de que o tubo do soprador está na devidaposição antes da utilização.

4.1 LIGAR A MÁQUINAImagem 11.1. Prima o botão de ligar/desligar.2. A máquina começa a funcionar a baixa velocidade.3. Rode o disco da velocidade para a frente para aumentar a

velocidade de 110 km/h a 210 km/h.4. Pressione o botão da velocidade para aumentar a

velocidade de 130 km/h a 280 km/h.

IMPORTANTEDefina a velocidade para a posição elevada quando amáquina estiver no modo de adubar.

4.2 PARAR A MÁQUINAImagem 11.1. Prima o botão de ligar/desligar.

4.3 DIAGNÓSTICOS LED

CONDIÇÃO LED SOLUÇÃO

Proteção debaixa voltagem

1 LED pisca avermelho 5 ve-zes.

Ligue de novo a má-quina ou mude a bate-ria.

Proteção contrasobrecarga

1 LED pisca avermelho 4 ve-zes.

Ligue de novo a má-quina.

Proteção contraobstrução da ba-teria

O LED verde evermelho desli-gam-se. A uni-dade pára.

Retire a bateria du-rante 5 segundos paraconfigurar a máquina.

Temperatura dabateria poucohabitual

O LED verde evermelho desli-gam-se.

Quando a temperaturada bateria diminuir, amáquina pode voltar afuncionar normal-mente.

4.4 DICAS DE FUNCIONAMENTO• Certifique-se de que a máquina está em bom estado.• Certifique-se de que os tubos e proteções estão no devido

lugar.

• Não aponte a máquina para outras pessoas nem paramateriais soltos antes de ligar a unidade.

• É necessário usar proteção auditiva para diminuir o riscode perda de audição relacionado com o nível do ruído.

• Siga todas as leis, regulamentos, normas e instruçõesaplicáveis.

4.5 UTILIZAR COMO SOPRADORImagem 12.1. Segure bem a máquina.2. Incline os tubos de adubar (2 - 4 in. / 5 - 10 cm).3. Efetue um movimento deslizante para recolher materiais

leves indesejados.

NOTACertifique-se de que instala o saco e fecha o fecho.

NOTAUse a alça para o ombro.

4.6 UTILIZAR COMO SOPRADOR1. Segure bem a máquina.2. Utilize de um lado para o outro.3. Mova a máquina lentamente para a frente.4. Mantenha os materiais indesejados recolhidos à sua

frente.

NOTAUse ancinhos e vassouras para limpar o material indesejadoantes de soprar.

NOTAUse uma velocidade baixa para mover artigos secos, e avelocidade alta para mover artigos pesados, como materiaisgrandes indesejados ou brita.

5 MANUTENÇÃO

CUIDADONão permita que fluido dos travões, gasolina, materiais àbase de petróleo toquem nas peças de plástico. Os químicospodem causar danos no plástico e torná-lo irreparável.

CUIDADONão utilize solventes fortes ou detergentes na estrutura deplástico ou componentes.

AVISORetire a bateria da máquina antes de proceder àmanutenção.

31

Português

PT

Page 32: BVF442 - m.media-amazon.com

5.1 LIMPAR A MÁQUINA

CUIDADOA máquina tem de estar seca. A humidade pode causarriscos de choques elétricos.

• Limpe o material indesejado dos orifícios de ventilaçãocom um aspirador.

• Não pulverize líquidos para os orifícios de ventilaçãonem os coloque dentro de solventes.

• Limpe a estrutura e os componentes de plástico com umpano suave ligeiramente embebido em água.

5.2 LIMPAR O SACO DE RECOLHA• Use óculos de segurança e máscara de proteção contra o

pó.• Se for necessário, limpe o saco 1 vez por ano ou mais.

1. Retire o saco.2. Vire o saco de dentro para fora.3. Pendure o saco e limpe-o.4. Estenda o saco para secar.5. Volte a virar o saco para dentro e volte a instalá-lo.

6 TRANSPORTE EARMAZENAMENTO

AVISORetire a bateria da máquina antes do transporte earmazenamento.

6.1 MOVER A MÁQUINA• Segure sempre a máquina pela pega.

6.2 GUARDAR A MÁQUINA• Limpe a máquina antes de a guardar.• Certifique-se de que o motor não está quente quando

guardar a máquina.• Certifique-se de que a máquina não tem peças soltas ou

danificadas. Se for necessário, efetue estes passos/instruções:

• Substitua todas as peças danificadas.• Aperte os parafusos.• Fale com alguém de um centro de reparação

aprovado.• Guarde a máquina num local seco.• Certifique-se de que as crianças não se conseguem

aproximar da máquina.

7 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROB-LEMA

POSSÍVEIS CAU-SAS

SOLUÇÃO

A máquinanão sopranem aduba.

O tubo tem blo-queios.

Certifique-se de que otubo está limpo.

O impulsor tembloqueios.

Certifique-se de que oimpulsor está limpo.

O saco está cheio. Esvazie o saco.

O saco está sujo. Limpe o saco.

O saco está danifi-cado.

Substitua o saco.

O fecho do saco es-tá aberto.

Feche o saco.

A bateria não estáfixada.

Certifique-se de quefixa corretamente a ba-teria.

A bateria está fraca. Carregue a bateria.

A máquinanão liga.

O botão de ligar/desligar está naposição de desliga-do (OFF).

Prima o botão de ligar/desligar.

O botão de ligar/desligar está danifi-cado.

Leve a máquina paraser reparada num cen-tro de reparação apro-vado.

O tubo não está in-stalado correta-mente.

Certifique-se de queinstala o tubo correta-mente.

A porta não estátrancada.

Certifique-se de quetranca a porta.

A bateria não estáfixada.

Certifique-se de quefixa corretamente a ba-teria.

A bateria está fraca. Carregue a bateria.

8 INFORMAÇÃO TÉCNICA

Voltagem 40 V DC

Volume do ar 9.63 m³/min

Velocidade do ar 280 km/h

Peso (sem a bateria) 4 kg

Nível de pressão do som medido LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Nível de potência do som garantido LWA.d= 104 dB(A)

Vibração 3.5 m/s2, K = 1.5 m/s2

32

Português

PT

Page 33: BVF442 - m.media-amazon.com

Modelo da bateria G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 e outras sériesBAF

9 GARANTIA(Os termos e condições da garantia pode ser encontrados naGreenworks página web)

A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anossobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data dacompra. Esta garantia abrange defeitos de fabrico. Umproduto danificado ao abrigo da garantia pode ser reparado ousubstituído. Uma unidade que tenha sido mal utilizada ouusada de outro modo para além do descrito no manual deutilização pode ser rejeitada para garantia. O desgaste normale peças gastas não é considerado para a garantia. A garantiaoriginal do fabricante não é afetada por qualquer garantiaadicional oferecida por um revendedor.

Um produto danificado tem de ser devolvido no local onde ocomprou, de modo a pedir a ativação da garantia, juntamentecom a prova de compra (recibo).

10 DECLARAÇÃO DECONFORMIDADE CE

Nome e morada do fabricante:

Nome: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Morada: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suécia

Nome e morada da pessoa autorizada a compilar o ficheirotécnico:

Nome: Peter Söderström

Morada: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suécia

Declaramos por este meio que o produto

Categoria: Soprador / Aspirador

Modelo: 24227 (BVF442)

Número de série: Consulte a etiqueta das espe-cificações do produto

Ano de fabrico: Consulte a etiqueta das espe-cificações do produto

• Se encontra em conformidade com as provisõesrelevantes da Diretiva Máquinas 2006/42/CE.

• Se encontra em conformidade com as provisões dasseguintes diretivas europeias:

• 2014/30/UE• 2000/14/CE e 2005/88/CE• 2011/65/UE e (UE)2015/863

Além disso, declaramos que as seguintes partes, cláusulas dasnormas harmonizadas foram usadas:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Método de avaliação da conformidade com o anexo V,Diretiva 2000/14/CE

Nível de potência do som medido: LWA: 101 dB(A)

Nível de potência do som garanti-do:

LWA.d: 104 dB(A)

Local, data: Malmö,06.06.2020

Assinatura: Ted Qu, Diretorda Qualidade

33

Português

PT

Page 34: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Beschrijving..................................... 351.1 Toepassing....................................................... 351.2 Overzicht......................................................... 35

2 Veiligheid..........................................353 Installatie..........................................353.1 Het gereedschap uitpakken..............................353.2 Monteren als een zuiger...................................353.3 Monteren als een blazer...................................353.4 Het accupack installeren..................................353.5 Het accupack verwijderen............................... 35

4 Gebruik............................................ 364.1 Het gereedschap starten................................... 364.2 Het gereedschap stoppen................................. 364.3 Led-diagnostiek............................................... 36

4.4 Gebruikstips.....................................................364.5 Gebruiken als een tuinzuiger........................... 364.6 Gebruik als een blazer..................................... 36

5 Onderhoud....................................... 365.1 De machine reinigen........................................375.2 Reinig de opvangzak....................................... 37

6 Vervoer en opslag............................ 376.1 De machine bewegen.......................................376.2 De machine opbergen...................................... 37

7 Probleemoplossing...........................378 Technische gegevens........................ 379 Garantie........................................... 3810 EG conformiteitsverklaring........... 38

34

Nederlands

NL

Page 35: BVF442 - m.media-amazon.com

1 BESCHRIJVING

1.1 TOEPASSINGDe machine wordt gebruikt om lucht uit een buis te blazenom daarmee ongewenste materialen zoals bladeren in de tuinte verplaatsen. Sommige machines zuigen ook bladeren enkleine twijgen door middel van een vacuüm en versnipperendeze in een zak.

1.2 OVERZICHTAfbeelding 1 - 13.

1 Snelheidsknop2 Snelheidsknop3 Aan-/uit-knop4 Blaasbuis5 Poort6 Ondersteunende

greep

7 Aanzuigbuis8 Opvangzak9 Vergrendelingsknop10 Sleuf11 Ingekerfd gedeelte

2 VEILIGHEID

WAARSCHUWINGZorg ervoor dat u zich aan alle veiligheidsinstructies houdt.

Raadpleeg het veiligheidshandboek.

3 INSTALLATIE

3.1 HET GEREEDSCHAP UITPAKKEN

WAARSCHUWINGZorg ervoor dat u de machine correct monteert voorgebruik.

WAARSCHUWING• Gebruik het gereedschap niet als er onderdelen

beschadigd zijn.• Als u niet over alle onderdelen beschikt, mag u het

gereedschap niet gebruiken.• Als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, neem

dan contact op met het servicecentrum.

1. Open de verpakking.2. Lees de documentatie in de doos.3. Haal de nog niet gemonteerde onderdelen uit de doos.4. Haal het gereedschap uit de doos.5. Voer de doos en verpakking af in overeenstemming met

de plaatselijke voorschriften.

3.2 MONTEREN ALS EEN ZUIGERAfbeelding 2 - 8.

WAARSCHUWINGZorg ervoor dat de machine op OFF staat en de ventilatorenstilstaan voordat u buizen bevestigt of verwijdert.

1. Verplaats de voorste en achterste zuigbuizen totdat devergrendelknop vastklikt.

2. Trek de vergrendelknop naar voren om de poort teontgrendelen.

3. Houd de poort open.4. Steek de “wigvormige” eindklem van de zuigbuis in de

achterste clip.5. Druk de “haakvormige” eindclip van de zuigbuis in de

voorste clip.6. Duw de vergrendelknop terug om de zuigbuizen te

vergrendelen.

TIPU kunt de bovenstaande stappen in omgekeerde volgordeuitvoeren om de zuigbuizen te verwijderen.

7. Steek de zakadapter in de uitlaat van de blazer.Vergrendel de zakadapter met de vergrendelknop.

OPMERKINGHet kan nodig zijn de buis van de blazer of de zuigbuizen teverwijderen om een geblokkeerde buis of ventilator tereinigen.

3.3 MONTEREN ALS EEN BLAZERAfbeelding 9.

1. Beweeg de buis van de blazer naar voren totdat hetingekerfde gedeelte in de sleuf klikt.

3.4 HET ACCUPACK INSTALLERENAfbeelding 10.

WAARSCHUWING• Als het accupack of de lader is beschadigd, dient u het

accupack of de lader te vervangen.• Stop het gereedschap en wacht tot de motor stopt

voordat u het accupack installeert of verwijdert.• Lees, ken en volg de instructies in de handleiding van

de accu en de lader op.

1. Breng de staafjes op het accupack in één lijn met degroeven op het accuvak-compartiment.

2. Duw het accupack in het accuvak-compartiment totdathet accupack op zijn plek vergrendelt.

3. Als u een klik hoort, is het accupack geïnstalleerd.

3.5 HET ACCUPACK VERWIJDERENAfbeelding 10.1. Houd de ontgrendelingsknop van het accupack ingedrukt.

35

Nederlands

NL

Page 36: BVF442 - m.media-amazon.com

2. Verwijder het accupack uit de machine.

4 GEBRUIK

WAARSCHUWINGZorg ervoor dat de buis van de bladblazer op zijn plaats zitvoordat u hem gebruikt.

4.1 HET GEREEDSCHAP STARTENAfbeelding 11.1. Druk op de aan-/uit-knop.2. Het gereedschap start met een lage snelheid.3. Draai de snelheidsknop naar voren om de snelheid te

verhogen van 110 km/h naar 210 km/h.4. Druk de snelheidsknop om de snelheid te verhogen van

130 km/h naar 280 km/h.

BELANGRIJKStel de snelheid in op de hoogste stand als het gereedschapzich in de versnippermodus bevindt.

4.2 HET GEREEDSCHAP STOPPENAfbeelding 11.1. Druk op de aan-/uit-knop.

4.3 LED-DIAGNOSTIEK

TOESTAND Led OPLOSSING

Bescherming te-gen lage span-ning

1 led knippert 5keer rood.

Start het gereedschapopnieuw of laad hetaccupack op.

Overbelastings-beveiliging

1 led knippert 4keer rood.

Start het gereedschapopnieuw.

Bescherming te-gen batterijstor-ingen

De groene enrode led gaanuit. Het gereed-schap stopt.

Verwijder het accu-pack gedurende 5 sec-onden om het gereed-schap te resetten.

Ongebruikelijkeaccutemperatuur

De groene enrode led gaanuit.

Wanneer de tempera-tuur van het accupackafneemt, kan het ger-eedschap in goedestaat functioneren.

4.4 GEBRUIKSTIPS• Zorg ervoor dat het gereedschap zich in een goede staat

bevindt.• Zorg ervoor dat de buizen en beschermingen op hun

plaats zitten.• Richt het gereedschap niet op personen of los materiaal

voordat u het gereedschap start.

• Gehoorbescherming is noodzakelijk om het risico opgehoorverlies gerelateerd aan het geluidsniveau teverminderen.

• Houd u aan alle toepasselijke wetten, voorschriften,normen en verordeningen.

4.5 GEBRUIKEN ALS EENTUINZUIGER

Afbeelding 12.1. Houd het gereedschap stevig vast.2. Kantel de buizen van de versnipperaar (2 - 4 in. of 5 - 10

cm).3. Maak een vegende beweging om licht, ongewenst

materiaal te verzamelen.

OPMERKINGZorg ervoor dat u de zak installeert en vast ritst.

OPMERKINGGebruik de schouderriem.

4.6 GEBRUIK ALS EEN BLAZER1. Houd het gereedschap stevig vast.2. Werk van links naar rechts.3. Beweeg het gereedschap langzaam vooruit.4. Houd het verzamelde, ongewenste materiaal voor u.

OPMERKINGGebruik harken en bezems om het ongewenste materiaal loste maken voordat u blaast.

OPMERKINGGebruik de lage snelheid om droge voorwerpen teverplaatsen en hoge snelheid om zware voorwerpen teverplaatsen, zoals grote ongewenste materialen of grind.

5 ONDERHOUD

LET OP!Zorg dat de kunststof onderdelen niet in contact komen metremvloeistoffen, benzine of producten op basis van aardolie.Chemicaliën kunnen het kunststof beschadigen en hetkunststof onbruikbaar maken.

LET OP!Maak de kunststof behuizing of onderdelen niet schoon meteen agressief schoonmaakmiddel.

WAARSCHUWINGVerwijder het accupack uit de machine voordat u onderhouduitvoert.

36

Nederlands

NL

Page 37: BVF442 - m.media-amazon.com

5.1 DE MACHINE REINIGEN

LET OP!De machine moet droog zijn. Vocht kan het risico op eenelektrische schok veroorzaken.

• Verwijder het ongewenste materiaal met een stofzuigeruit de ventilatieopening.

• Sproei geen oplosmiddelen op en plaats de luchtopeningniet in oplosmiddelen.

• Reinig de behuizing en de kunststof onderdelen met eenvochtige en zachte doek.

5.2 REINIG DE OPVANGZAK• Draag een veiligheidsbril en een stofmasker.• Indien noodzakelijk maakt u de zak 1 keer per jaar of

vaker schoon.

1. Verwijder de zak.2. Draai de zak binnenstebuiten.3. Hang de zak op en maak hem schoon.4. Hang de zak op om te drogen.5. Draai de zak rechtsom en plaats hem weer terug.

6 VERVOER EN OPSLAG

WAARSCHUWINGVerwijder het accupack uit de machine voordat u hemvervoert en opslaat.

6.1 DE MACHINE BEWEGEN• Houd de machine alleen vast aan de handgreep.

6.2 DE MACHINE OPBERGEN• Reinig de machine vóór het opbergen.• Zorg ervoor dat de motor niet heet is wanneer u de

machine opbergt.• Zorg ervoor dat de machine geen losse of beschadigde

onderdelen heeft. Als het nodig is, voert u deze stappen/instructies uit:

• Vervang de beschadigde onderdelen.• Draai de bouten vast.• Neem contact op met een persoon van een erkend

servicecentrum.• Berg de machine op in een droge ruimte.• Zorg ervoor dat kinderen niet in de buurt van de machine

kunnen komen.

7 PROBLEEMOPLOSSING

PRO-BLEEM

MOGELIJKEOORZAAK

OPLOSSING

De machineblaast enzuigt niet.

De buis heeft blok-kades.

Zorg ervoor dat debuis schoon is.

De ventilator heeftblokkades.

Zorg ervoor dat deventilator schoon is.

De zak is vol. Maak de zak leeg.

De zak is verontrei-nigd.

Reinig de zak.

De zak is bescha-digd.

Vervang de zak.

De zak is niet vastgeritst.

Vergrendel de zak.

Het accupack isniet juist geïnstal-leerd.

Zorg dat het accupackgoed is geïnstalleerd.

De accu is bijnaleeg.

Laad het accupack op.

Het gereed-schap startniet.

Zet de aan-/uit-knop op OFF.

Druk op de aan-/uit-knop.

De aan-/-uit-knop isdefect.

Laat de defecte onder-delen vervangen dooreen erkend servicecen-trum.

De buis is niet cor-rect geïnstalleerd.

Zorg ervoor dat u debuis correct installeert.

De poort is niet ver-grendeld.

Zorg ervoor dat u depoort vergrendelt.

Het accupack isniet juist geïnstal-leerd.

Zorg dat het accupackgoed is geïnstalleerd.

De accu is bijnaleeg.

Laad het accupack op.

8 TECHNISCHE GEGEVENS

Spanning 40 V DC

Luchthoeveelheid 9.63 m³/min

Luchtsnelheid 280 km/h

Gewicht (zonder accupack) 4 kg

Gemeten geluidsdrukniveau LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Gewaarborgd geluidsvermogensni-veau

LWA.d= 104 dB(A)

Trilling 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

37

Nederlands

NL

Page 38: BVF442 - m.media-amazon.com

Accumodel G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 en andereBAFseries

9 GARANTIE(De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden op deGreenworks website)

De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datumvan aankoop. Deze garantie dekt fabricagefouten. Een defectproduct dat onder de garantie valt kan worden gerepareerd ofvervangen. Een apparaat dat op andere manieren is misbruiktof op andere manieren is gebruikt dan beschreven in degebruiksaanwijzing, kan worden uitgesloten van de garantie.Normale slijtage en aan slijtage onderhevige onderdelenvallen niet onder de garantie. De oorspronkelijkefabrieksgarantie wordt niet beïnvloed door enige aanvullendegarantie die door een dealer of verkoper wordt geboden.

Een defect product moet worden geretourneerd naar hetverkooppunt om aanspraak te maken op de garantie, samenmet het aankoopbewijs (kassabon).

10 EGCONFORMITEITSVERKLARING

Naam en adres van de fabrikant:

Naam: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Zweden

Naam en adres van de persoon bevoegd voor het samenstellenvan het technisch bestand:

Naam: Peter Söderström

Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Zweden

Wij verklaren hierbij dat het product

Categorie: Blazer/zuiger

Model: 24227 (BVF442)

Serienummer: Zie typeplaatje van product

Fabricagejaar: Zie typeplaatje van product

• in overeenstemming is met de relevante bepalingen vanrichtlijn inzake machines 2006/42/EG.

• in overeenstemming is met de bepalingen van devolgende EG-richtlijnen:

• 2014/30/EG• 2000/14/EG & 2005/88/EG• 2011/65/EU & (EU)2015/863

Wij verklaren tevens dat de volgende delen, clausules van degeharmoniseerde standaarden van toepassing zijn:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Conformiteitsbeoordelingsmethode bij bijlage V 2000/14/EG.

Gemeten geluidsvermogensniveau: LWA: 101 dB(A)

ewaarborgd geluidsvermogenni-veau:

LWA.d: 104 dB(A)

Plaats, datum: Malmö,06.06.2020

Handtekening: Ted Qu, Di-recteur kwaliteit

38

Nederlands

NL

Page 39: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Описание.........................................401.1 Предназначение............................................. 401.2 Обзор...............................................................40

2 Техника безопасности................... 403 Монтаж............................................403.1 Распаковка машины.......................................403.2 Сборка в качестве пылесоса......................... 403.3 Сборка в качестве воздуходувки.................. 403.4 Установка аккумуляторной батареи.............403.5 Извлечение аккумулятора............................. 41

4 Эксплуатация................................. 414.1 Запустите машину..........................................414.2 Остановите машину.......................................414.3 Светодиодная индикация состояния

машины...........................................................41

4.4 Советы по эксплуатации............................... 414.5 Работа в качестве садового пылесоса.......... 414.6 Эксплуатация в качестве воздуходувки....... 41

5 Техобслуживание........................... 425.1 Очистка машины............................................425.2 Очистка мусоросборника..............................42

6 Транспортировка и хранение......426.1 Перемещение машины.................................. 426.2 Хранение машины......................................... 42

7 Выявление и устранениенеисправностей..............................42

8 Технические данные..................... 439 Гарантия..........................................4310 Декларация соответствия ЕС..... 43

39

Русский

RU

Page 40: BVF442 - m.media-amazon.com

1 ОПИСАНИЕ

1.1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕМашина служит для сдувания подающимся из трубывоздухом мусора, например, листьев во дворе. Благодарясоздаваемому разряжению некоторые машины такжеслужат для сбора и удаления в емкость листвы инебольших веток.

1.2 ОБЗОРРис. 1 - 13.

1 Поворотныйрегулятор скорости

2 Кнопка выбораскорости

3 Сетевая кнопка4 Труба воздуходувки5 Шибер6 Вспомогательная

ручка

7 Всасывающая труба8 Мусоросборник9 Кнопка блокировки10 Паз11 Область с

выступами

2 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ВНИМАНИЕУдостоверьтесь, что вы следуете/выполняете всеинструкции ТБ.

См. руководству по ТБ.

3 МОНТАЖ

3.1 РАСПАКОВКА МАШИНЫ

ВНИМАНИЕПеред эксплуатацией необходимо удостовериться, чтомашина собрана правильно.

ВНИМАНИЕ• Машину запрещается использовать при

повреждении ее компонентов.• При отсутствии каких-либо компонентов машину

эксплуатировать запрещено.• Если элементы машины повреждены или

отсутствуют, обратитесь в сервисный центр.

1. Вскройте упаковку.2. Ознакомьтесь с документацией, содержащейся в

коробке.3. Выньте несобранные компоненты из коробки.4. Выньте машину из коробки.5. Необходимо утилизировать коробку и упаковку в

соответствии с местными требованиями.

3.2 СБОРКА В КАЧЕСТВЕПЫЛЕСОСА

Рис. 2 - 8.

ВНИМАНИЕПрежде чем надеть или снять трубы, необходимоубедитесь, что машина находится в положении «ВЫКЛ»и лопастные колеса остановились.

1. Соедините верхнюю и нижнюю всасывающие трубытак, чтобы защелкнулась блокировочная кнопка.

2. Нажмите блокировочную кнопку, чтобы открытьшибер.

3. Держите шибер открытым.4. Поместите клиновидную скобку на всасывающей

трубе в задний держатель.5. Поместите крючковидную скобку на всасывающей

трубе в передний держатель.6. Чтобы соединить всасывающие трубы, нажмите

блокировочную кнопку.

ПОДСКАЗКАДля снятия всасывающей трубы необходимо выполнитьданные шаги в обратной последовательности.

7. Вставьте адаптер мусоросборника в выходноеотверстие вентилятора. Зафиксируйте адаптермусоросборника блокировочной кнопкой.

ПРИМЕЧАНИЕЧтобы удалить засор из труб и лопастного колеса,может потребоваться снять воздуходувную ивсасывающую трубы.

3.3 СБОРКА В КАЧЕСТВЕВОЗДУХОДУВКИ

Рис. 9.

1. Толкайте воздуходувную трубу вперед пока область свыступом не войдет в прорезь.

3.4 УСТАНОВКААККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

Рис. 10.

ВНИМАНИЕ• При повреждении аккумулятора или зарядного

устройства замените их.• Прежде чем установить или вынуть аккумулятор,

отключите пилу и дождитесь остановкиэлектродвигателя.

• Изучите и выполните инструкции из руководства поэксплуатации аккумулятора и зарядного устройства.

40

Русский

RU

Page 41: BVF442 - m.media-amazon.com

1. Совместите ребра на аккумуляторе с канавками вбатарейном отсеке.

2. Установите аккумулятор в батарейный отсек, пока онне защелкнется на месте.

3. При установке аккумулятора на штатное местораздастся характерный щелчок.

3.5 ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРАРис. 10.1. Нажмите и удерживайте кнопка извлечения

аккумулятора.2. Выньте аккумуляторную батарею из машины.

4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ

ВНИМАНИЕПеред запуском машины необходимо убедиться, чтотруба воздуходувки в нужном положении.

4.1 ЗАПУСТИТЕ МАШИНУРис. 11.1. Нажмите сетевую кнопку.2. Машина начнет работать на малых оборотах.3. Поверните регулятор скорости вперед, чтобы

увеличить скорость с 110 до 210 км/ч.4. Нажмите кнопку управления скоростью, чтобы

увеличить скорость с 130 до 280 км/ч.

ВАЖНОУвеличьте скорость машины в режиме мульчирования.

4.2 ОСТАНОВИТЕ МАШИНУРис. 11.1. Нажмите сетевую кнопку.

4.3 СВЕТОДИОДНАЯ ИНДИКАЦИЯСОСТОЯНИЯ МАШИНЫ

УСЛОВИЕ Светодиод РЕШЕНИЕ

Защита отнедонапряжения

Мигает 1светодиод, 5раза.

Снова запуститемашины илизарядите АКБ.

Защита отперегрузки

Мигает 1светодиод, 4раза.

Снова запуститемашину.

Помехозащищенность АКБ

Зеленый икрасныйсветодиоды негорят.Установкаотключается.

Выньте АКБ на 5 с,для перегрузкимашины.

УСЛОВИЕ Светодиод РЕШЕНИЕ

НестандартнаятемператураАКБ

Зеленый икрасныйсветодиоды негорят.

При снижениитемпературы АКБмашина начинаетработать нормально.

4.4 СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ• Удостоверьтесь, что машина исправна.• Удостоверьтесь, что трубы и защитные устройства

находятся на штатных местах.• Не направляйте машину на людей или сыпучие

материалы до запуска.• Для снижения риска потери слуха необходимо

пользоваться средствами органов слуха.• Необходимо соблюдать все применимые законы,

положения, стандарты и нормы.

4.5 РАБОТА В КАЧЕСТВЕ САДОВОГОПЫЛЕСОСА

Рис. 12.1. Крепко удерживайте машину руками.2. Держите машину так, чтобы всасывающая труба была

слегка на 2 - 4 см наклонена над поверхностью земли.3. Сбор легковесного мусора производится движением

машины из стороны в сторону.

ПРИМЕЧАНИЕУдостоверьтесь, что мусоросборник установлен изакрыт на молнию.

ПРИМЕЧАНИЕИспользуйте плечевой ремень.

4.6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ В КАЧЕСТВЕВОЗДУХОДУВКИ

1. Крепко удерживайте машину руками.2. Перемещайте машину из стороны в сторону.3. Медленно двигайтесь вперед.4. Сдувайте мусор так, чтобы он отбрасывался перед

вами.

ПРИМЕЧАНИЕПеред использованием воздуходувки необходимообработать целевой участок граблями или веником.

ПРИМЕЧАНИЕИспользуйте низкую скорость для отбрасывания сухогомусора и высокую скорость — для отбрасываниякрупного мусора или гравия.

41

Русский

RU

Page 42: BVF442 - m.media-amazon.com

5 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

ВНИМАНИЕНе допускайте контакта тормозной жидкости, бензина,материалов на основе нефти с пластмассовымиэлементами. Химические вещества могут привести кповреждению и порче пластмассовых компонентов.

ВНИМАНИЕЗапрещается использовать сильные растворители илимоющие средства для очистки пластмассового корпусаи компонентов машины.

ВНИМАНИЕВыньте аккумуляторную батарею из машины довыполнения техобслуживания.

5.1 ОЧИСТКА МАШИНЫ

ВНИМАНИЕМашина должна быть сухой. Сырость может привести копасности поражения электротоком.

• Очистите вентиляционные отверстия пылесоса отмусора.

• Запрещается распылять или наносить навоздухозаборные отверстия растворители.

• Очистите корпус и пластмассовые компонентымашины влажной и мягкой тканью.

5.2 ОЧИСТКА МУСОРОСБОРНИКА• Необходимо надевать защитные очки и

пылезащитные маски.• Необходимо очищать мусоросборник не реже 1 раза в

год.

1. Снимите мусоросборник.2. Выверните мусоросборник наизнанку.3. Подвесьте мусоросборник и почистите его.4. Дайте ему высохнуть.5. Выверните мусоросборник лицевой стороной наружу.

6 ТРАНСПОРТИРОВКА ИХРАНЕНИЕ

ВНИМАНИЕВыньте аккумуляторную батарею из машины дотранспортировки и размещения ее на хранение.

6.1 ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ• Берите машину только за ручку.

6.2 ХРАНЕНИЕ МАШИНЫ• Перед размещение на хранение машину необходимо

почистить.• При размещении машины на хранение

удостоверьтесь, что двигатель не горячий.• Убедитесь, что на машине нет незакрепленных или

поврежденных деталей. Если необходимо, выполнитеследующие действия/инструкции:

• Замените поврежденные детали.• Затяните болты.• Обратитесь к специалисту авторизованного

сервисного центра.• Необходимо хранит машину в сухом месте.• Убедитесь, что машина находится в недоступном для

детей месте.

7 ВЫЯВЛЕНИЕ ИУСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ

ПРОБЛЕМА

ВОЗМОЖНАЯПРИЧИНА

РЕШЕНИЕ

Машина неподает илине всасываетвоздух.

Труба засорилась. Удостоверьтесь, чтотруба не засорена.

Лопастное колесозаблокировано.

Удостоверьтесь, чтолопастное колесо незаблокировано.

Мусоросборникзаполнен.

Опорожнитемусоросборник.

Мусоросборникзагрязнен.

Очиститемусоросборник.

Мусоросборникповрежден.

Заменитемусоросборник.

Мусоросборникне застегнут намолнию.

Заблокируйтемусоросборник.

Неплотноустановлена АКБ.

Удостоверьтесь, чтоАКБ установлена вмашину правильно.

Низкий уровеньзаряда АКБ.

Зарядитеаккумуляторнуюбатарею.

42

Русский

RU

Page 43: BVF442 - m.media-amazon.com

ПРОБЛЕМА

ВОЗМОЖНАЯПРИЧИНА

РЕШЕНИЕ

Машина незапускается.

Переместитесетевую кнопку вположениевыключения.

Нажмите сетевуюкнопку.

Сетевая кнопка неработает.

Для ремонтаразрешаетсяиспользовать толькоутвержденныесервисным центромзапчасти.

Неправильноустановленатруба.

Удостоверьтесь, чтотруба установленаправильно.

Шибер не заперт. Удостоверьтесь, чтошибер заперт.

Неплотноустановлена АКБ.

Удостоверьтесь, чтоАКБ установлена вмашину правильно.

Низкий уровеньзаряда АКБ.

Зарядитеаккумуляторнуюбатарею.

8 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Напряжение 40 V пост. т.

Расход воздуха 9.63 м³/мин

Скорость воздушного потока 280 км/ч

Масса (без аккумуляторнойбатареи)

4 кг

Измеренный уровень звуковогодавления

LPA= 90 дБ(A), KPA=2 дБ(A)

Фактический уровень звуковогодавления

LWA.d= 104 дБ(A)

Значение вибрации 3.5 м/с2, K = 1.5 м/с2

Модель батареи G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 и другиемодели серии BAF

9 ГАРАНТИЯ(Полный текст гарантийных положений и условийпредставлен на веб-странице Greenworks)

Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2года на АКБ (бытовое/личное использование) с датыпокупки. Эта гарантия распространяется напроизводственные дефекты. По гарантии дефектноеустройство подлежит ремонту или замене. Принеправильном использовании устройства или

использовании его в нарушение указаний из руководствадля владельца гарантия на устройство аннулируется.Нормальный износ и убыть компонентов не покрываютсягарантией. На гарантию оригинального производителя невлияет никакая дополнительная гарантия, предлагаемаядилером или продавцом.

Для требования гарантии необходимо вернуть дефектныйпродукт в пункт покупки вместе с доказательствомпокупки (чеком).

10 ДЕКЛАРАЦИЯСООТВЕТСТВИЯ ЕС

Название и адрес производителя:

Название: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Адрес: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Швеция

Имя и адрес ответственного составителя документации:

Название: Петер Сёдерстрём (Peter Söderström)

Адрес: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Швеция

Настоящим свидетельствуем, что продукт

Категория: Воздуходувка / Пылесос

Модель: 24227 (BVF442)

Серийный номер: См. паспортную табличкупродукта

Год выпуска: См. паспортную табличкупродукта

• удовлетворяет соответствующим требованиямДиректива ЕС по машинному электрооборудованию2006/42/EC.

• удовлетворяет соответствующим требованиямследующих директив ЕС:

• 2014/30/EU• 2000/14/EC и 2005/88/EC• 2011/65/EU и 2015/863/EU

Также заявляем, что продукт соответствует следующимчастям, статьям единых стандартов:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Способ оценки соответствия к Приложению V/Директиве 2000/14/EC.

Измеренный уровень шума: LWA: 101 дБ(А)

Фактический уровень звуковогодавления:

LWA.d: 104 дБ(А)

43

Русский

RU

Page 44: BVF442 - m.media-amazon.com

Место, дата: Malmö,06.06.2020

Подпись: Тэд Ку (Ted Qu),директор по качеству

44

Русский

RU

Page 45: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Kuvaus..............................................461.1 Käyttötarkoitus................................................ 461.2 Yleiskatsaus..................................................... 46

2 Turvallisuus......................................463 Asennus............................................ 463.1 Pura kone pakkauksesta...................................463.2 Kokoaminen imuriksi...................................... 463.3 Kokoaminen puhaltimeksi...............................463.4 Akun asentaminen........................................... 463.5 Poista akku.......................................................46

4 Käyttö............................................... 474.1 Koneen käynnistäminen.................................. 474.2 Koneen pysäyttäminen.................................... 474.3 LED-diagnostiikka...........................................474.4 Käyttövinkkejä.................................................47

4.5 Käyttäminen puutarhaimurina......................... 474.6 Käyttäminen puhaltimena................................47

5 Kunnossapito................................... 475.1 Puhdista kone...................................................475.2 Keräyspussin puhdistaminen........................... 48

6 Kuljettaminen ja säilytys................486.1 Siirrä kone........................................................486.2 Koneen säilytykseen laitto...............................48

7 Vianmääritys....................................488 Tekniset tiedot..................................489 Takuu................................................4910 EU-

vaatimustenmukaisuusvakuutus....49

45

Suomi

FI

Page 46: BVF442 - m.media-amazon.com

1 KUVAUS

1.1 KÄYTTÖTARKOITUSKonetta käytetään ilman puhaltamiseen putkestaepätoivottujen materiaalien, kuten puiden lehtien,poistamiseksi. Jotkin koneet myös imevät lehtiä ja pieniäoksia ja silppuavat ne pussiin.

1.2 YLEISKATSAUSKuva 1 - 13.

1 Nopeusvalitsin2 Nopeuspainike3 Virtapainike4 Puhaltimen putki5 Sulku6 Apukahva

7 Imuputki8 Keräyspussi9 Lukituspainike10 Rako11 Lovettu alue

2 TURVALLISUUS

VAROITUSVarmista, että luet kaikki turvallisuusohjeet ja noudatatniitä.

Katso Turvallisuusopas.

3 ASENNUS

3.1 PURA KONE PAKKAUKSESTA

VAROITUSVarmista, että kokoat koneen oikein ennen käyttöä.

VAROITUS• Jos osissa on vaurioita, älä käytä konetta.• Jos kaikkia osia ei ole, älä käytä konetta.• Jos osat ovat vaurioituneet tai niitä puuttuu, ota yhteys

huoltoliikkeeseen.

1. Avaa pakkaus.2. Lue laatikon sisällä oleva dokumentaatio.3. Poista kaikki irralliset osat laatikosta.4. Poista kone laatikosta.5. Hävitä laatikko ja pakkaus paikallisten määräysten

mukaan.

3.2 KOKOAMINEN IMURIKSIKuva 2 - 8.

VAROITUSVarmista, että kone on OFF-asennossa ja juoksupyörät ovatpysähtyneet ennen kuin kiinnität tai irrotat putkia.

1. Työnnä imurin etu- ja takaputkea yhteen, kunneslukituspainike kiinnittyy.

2. Vedä lukituspainiketta eteenpäin, kunnes sulku vapautuu.3. Pidä sulku auki.4. Laita imurin putken ”kiilamaisen” pään pidike kiinni

takapidikkeeseen.5. Paina imurin putken ”koukkumaisen” pään pidike kiinni

etupidikkeeseen.6. Paina lukituspainike taakse imurin putkien

kiinnittämiseksi.

VIHJEVoit irrottaa imurin putket tekemällä edellä mainitut vaiheetpäinvastaisessa järjestyksessä.

7. Laita pussin sovitin puhaltimen poistoaukkoon. Lukitsepussin sovitin lukituspainikkeella.

HUOMAAVoi olla tarpeen irrottaa puhaltimen putki tai imurin putkettukkoon menneen putken tai juoksupyörän takia.

3.3 KOKOAMINEN PUHALTIMEKSIKuva 9.

1. Työnnä puhaltimen putkea eteenpäin, kunnes lovettu aluenapsahtaa rakoon.

3.4 AKUN ASENTAMINENKuva 10.

VAROITUS• Jos akku tai laturi on vaurioitunut, vaihda akku tai

laturi.• Pysäytä kone ja odota moottorin pysähtymistä ennen

kuin asennat tai poistat akun.• Lue ja ymmärrä kaikki akun ja laturin käyttöoppaan

ohjeet sekä noudata niitä.

1. Kohdista akun ylösnousevat ulokkeet akkulokeron uriin.2. Työnnä akkua akkulokeroon, kunnes akku lukittuu

paikalleen.3. Kun kuulet napsahduksen, akku on asennettu.

3.5 POISTA AKKUKuva 10.1. Paina akun vapautuspainiketta ja pidä sitä painettuna.2. Irrota akku koneesta.

46

Suomi

FI

Page 47: BVF442 - m.media-amazon.com

4 KÄYTTÖ

VAROITUSVarmista, että puhaltimen putki on paikallaan ennenkäyttöä.

4.1 KONEEN KÄYNNISTÄMINENKuva 11.1. Paina virtapainiketta.2. Kone käynnistyy hitaalla nopeudella.3. Käännä nopeuden valitsinta eteenpäin lisätäksesi nopeutta

arvosta 110 km/t arvoon 210 km/t.4. Paina nopeuspainiketta lisätäksesi nopeutta arvosta 130

km/t arvoon 280 km/t.

TÄRKEÄÄAseta nopeus korkeimpaan asentoon, kun konetta käytetäänsilppurina.

4.2 KONEEN PYSÄYTTÄMINENKuva 11.1. Paina virtapainiketta.

4.3 LED-DIAGNOSTIIKKA

TILA LED RATKAISU

Alijännitesuoja 1 LED vilkkuu 5kertaa

Käynnistä kone uu-delleen tai lataa akku.

Ylikuormitus-suoja

1 LED vilkkuu 4kertaa

Käynnistä kone uu-delleen.

Akun tukossuoja

Vihreä ja punai-nen LED sam-muvat. Laite py-sähtyy.

Irrota akku 5 sekun-niksi koneen asettumi-seksi.

Epänormaaliakun lämpötila

Vihreä ja punai-nen LED sam-muvat.

Kun akun lämpötilalaskee, kone voi toimiahyvin.

4.4 KÄYTTÖVINKKEJÄ• Varmista, että kone on hyvässä kunnossa.• Varmista, että putket ja suojukset ovat paikoillaan.• Älä osoita koneella ihmisiä tai irrallisia kappaleita, kun

käynnistät koneen.• Kuulosuojaimet ovat välttämättömät melutason

aiheuttaman kuulon heikkenemisvaaran takia.• Noudata kaikkia sovellettavia lakeja, määräyksiä,

standardeja ja asetuksia.

4.5 KÄYTTÄMINENPUUTARHAIMURINA

Kuva 12.1. Pidä koneesta kunnolla kiinni.2. Kallista silppuriputkia (2 - 4 tuumaa tai 5 - 10 cm).3. Käytä lakaisuliikettä kerätäksesi epätoivotut materiaalit.

HUOMAAVarmista, että olet asentanut pussin ja kiinnittänyt sen.

HUOMAAKäytä olkahihnaa.

4.6 KÄYTTÄMINEN PUHALTIMENA1. Pidä koneesta kunnolla kiinni.2. Käytä heiluttaen puolelta toiselle.3. Siirrä konetta hitaasti eteenpäin.4. Pidä puhallettava materiaali edessäsi

HUOMAAKäytä haravaa tai harjaa epätoivotun materiaalinirrottamiseksi ennen puhaltamista.

HUOMAAKäytä hidasta nopeutta kuivien kohteiden puhaltamiseen jakorkeaa nopeutta painavien kohteiden tai soranpuhaltamiseen.

5 KUNNOSSAPITO

VAROÄlä anna jarrunesteiden, bensiinin, öljypohjaisten tuotteidenpäästä kosketuksiin muoviosien kanssa. Kemikaalit voivatvaurioittaa muovia ja tehdä muovista käyttökelvottoman.

VAROÄlä käytä voimakkaita liuottimia tai puhdistusaineitamuoviseen runkoon tai muovisiin osiin.

VAROITUSIrrota akku koneesta ennen kunnossapitotoimia.

5.1 PUHDISTA KONE

VAROKoneen täytyy olla kuiva. Kosteus voi aiheuttaa sähköiskunvaaran.

• Puhdista epätoivottu materiaali tuuletusaukoistapölynimurilla.

47

Suomi

FI

Page 48: BVF442 - m.media-amazon.com

• Älä puhalla tuuletusaukkoihin tai laita tuuletusaukkoihinliuottimia.

• Puhdista kotelo ja muoviset komponentit kostealla japehmeällä liinalla.

5.2 KERÄYSPUSSIN PUHDISTAMINEN• Käytä suojalaseja ja hengityssuojaa.• Mikäli tarpeen, puhdista pussi 1 kerran vuodessa tai

useammin.

1. Irrota pussi.2. Käännä pussi nurinpäin.3. Ripusta pussi ja puhdista se.4. Ripusta pussi kuivumaan.5. Käännä pussi oikeinpäin ja asenna takaisin.

6 KULJETTAMINEN JASÄILYTYS

VAROITUSIrrota akku koneesta ennen kuljettamista ja säilytykseenlaittamista.

6.1 SIIRRÄ KONE• Pidä konetta aina kahvasta.

6.2 KONEEN SÄILYTYKSEEN LAITTO• Puhdista kone ennen säilytykseen laittamista.• Varmista, että moottori ei ole kuuma, kun laitat koneen

säilytykseen.• Varmista, ettei koneessa ole löystyneitä tai vaurioituneita

osia. Mikäli tarpeen, suorita seuraavat vaiheet/ohjeet:

• Vaihda vaurioituneet osat.• Kiristä pultit.• Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

• Säilytä konetta kuivassa paikassa.• Varmista, että lapset eivät pääse lähelle konetta.

7 VIANMÄÄRITYS

ONGELMA MAHDOLLINENSYY

RATKAISU

Kone ei pu-halla tai ime.

Putkessa on tukok-sia.

Varmista, että putki ontyhjä.

Juoksupyörässä ontukoksia.

Varmista, että juoksu-pyörä on tyhjä.

Pussi on täynnä. Tyhjennä pussi.

Pussi on likainen. Puhdista pussi.

Pussi on vaurioitu-nut.

Vaihda pussi.

Pussi ei ole kiinni. Lukitse pussi.

Akku ei ole kiinni. Varmista, että lukitsetakun kunnolla ko-neeseen.

Akun varaus on vä-häinen.

Lataa akku.

Kone eikäynnisty.

Virtapainike on off-asennossa. Paina virtapainiketta.

Virtapainike on vi-allinen.

Vaihda vialliset osatvaltuutetussa huolto-liikkeessä.

Putkea ei ole asen-nettu oikein.

Varmista, että asennatputken oikein.

Sulkua ei ole lukit-tu.

Varmista, että lukitsetsulun.

Akku ei ole kiinni. Varmista, että lukitsetakun kunnolla ko-neeseen.

Akun varaus on vä-häinen.

Lataa akku.

8 TEKNISET TIEDOT

Jännite 40 V Tasavirta

Ilmamäärä 9.63 m³/min

Ilmannopeus 280 km/t

Paino (ilman akkua) 4 kg

Mitattu äänenpainetaso LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB (A)

Taattu äänitehotaso LWA.d= 104 dB (A)

Tärinä 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Akun malli G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 ja muut BAFsarjat

48

Suomi

FI

Page 49: BVF442 - m.media-amazon.com

9 TAKUU(Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworksverkkosivustolta)

. Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta(kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuukattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuotevoidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytettyväärin tai jota käytetään muulla tavoin kuin käyttöoppaassakuvatulla tavalla, takuu voidaan mitätöidä. Takuu ei korvaanormaalia kulumista tai kuluvia osia. Jälleenmyyjän tarjoamalisätakuu ei vaikuta alkuperäisen valmistajan takuuseen.

Takuukorvaus vaatii viallisen tuotteen palauttamisenostopaikkaan yhdessä ostotodistuksen (kuitin) kanssa.

10 EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Valmistajan nimi ja osoite:

Nimi: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Osoite: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Ruotsi

Sen henkilön nimi ja osoite, joka on valtuutettu kokoamaanteknisen tiedoston:

Nimi: Peter Söderström

Osoite: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Ruotsi

Täten vakuutamme, että tuote

Luokka: Puhallin / imuri

Malli: 24227 (BVF442)

Sarjanumero: Katso tuotteen tyyppikilpi

Valmistusvuosi: Katso tuotteen tyyppikilpi

• täyttää konedirektiivin 2006/42/EY olennaisetvaatimukset.

• täyttää seuraavien muiden EU-direktiivien vaatimukset:

• 2014/30/EU• 2000/14/EY ja 2005/88/EY• 2011/65/EU ja (EU) 2015/863

Lisäksi vakuutamme, että seuraavia yhdenmukaistettujenstandardien osia, artikloja on käytetty:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehty direktiivin2000/14/EY liitteen V mukaisesti.

Mitattu äänentehotaso: LWA: 101 dB(A)

Taattu äänentehotaso: LWA.d: 104 dB(A)

Paikka, päiväys: Malmö,06.06.2020

Allekirjoitus: Ted Qu, Laatu-johtaja

49

Suomi

FI

Page 50: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Beskrivning...................................... 511.1 Syfte.................................................................511.2 Översikt........................................................... 51

2 Säkerhet........................................... 513 Installation....................................... 513.1 Packa upp maskinen........................................ 513.2 Montera som sug............................................. 513.3 Montera som blås.............................................513.4 Montera batteripaketet.....................................513.5 Ta ut batteripaketet.......................................... 51

4 Användning......................................514.1 Starta maskinen................................................524.2 Stänga av maskinen......................................... 524.3 LED-diagnostik............................................... 524.4 Tips vid användning........................................ 52

4.5 Använd som lövsug......................................... 524.6 Använd som blås............................................. 52

5 Underhåll......................................... 525.1 Rengöra maskinen........................................... 525.2 Rengör uppsamlingspåsen............................... 53

6 Transport och förvaring................. 536.1 Flytta maskinen................................................536.2 Förvara maskinen............................................ 53

7 Felsökning........................................ 538 Tekniska data...................................539 Garanti............................................. 5310 EG-försäkran om

överensstämmelse............................ 53

50

Svenska

SV

Page 51: BVF442 - m.media-amazon.com

1 BESKRIVNING

1.1 SYFTEMaskinen fungerar genom att blåsa luft genom ett rör och denkan användas för att röja undan oönskat material somexempelvis löv i trädgården. Vissa maskiner kan också sugain löv och små kvistar med hjälp av undertryck och mala neddem i en säck.

1.2 ÖVERSIKTFigur 1 - 13.

1 Hastighetsratt2 Hastighetsknapp3 På/av-knapp4 Blåsrör5 Port6 Hjälphandtag

7 Blåsrör8 Uppsamlingspåse9 Låsknapp10 Slits11 Försänkt område

2 SÄKERHET

VARNINGSe till att utföra/följa alla säkerhetsanvisningar.

Se säkerhetshandboken.

3 INSTALLATION

3.1 PACKA UPP MASKINEN

VARNINGKontrollera att maskinen är rätt monterad före användning.

VARNING• Använd inte maskinen om någon del är skadad.• Använd inte maskinen om någon del saknas.• Om någon del är skadad eller saknas, kontakta

servicecenter.

1. Öppna förpackningen.2. Läs igenom dokumentationen i förpackningen.3. Ta ut alla omonterade delar från förpackningen.4. Ta ut maskinen från förpackningen.5. Avfallshantera lådan och förpackningsmaterialet enligt

lokala regler.

3.2 MONTERA SOM SUGFigur 2 - 8.

VARNINGSäkerställ att maskinen är i läget AV och att fläkthjulenstannat innan du monterar eller avlägsnar rör.

1. Sätt ihop det främre och det bakre sugrören tillslåsknappen hakar i.

2. Dra låsknappen framåt för att koppla loss porten.3. Håll porten öppen.4. Sätt sugrörets ”kilade” ändklips i det bakre klipset.5. Tryck i sugrörets ”hakade” ändklips i det främre klipset.6. Tryck tillbaka låsknappen för att aktivera sugrören.

TIPSDu kan utföra stegen ovan i omvänd ordning för attavlägsna sugrören.

7. Sätt påsanslutningen i blåsutgången. Lås påsanslutningenmed låsknappen.

NOTERAMan kan behöva avlägsna blåsröret eller sugrören för attrengöra ett blockerat rör eller fläkthjul.

3.3 MONTERA SOM BLÅSFigur 9.

1. Flytta fram blåsröret tills det försänkta området klickar islitsen.

3.4 MONTERA BATTERIPAKETETFigur 10.

VARNING• Byt batteripaketet eller laddaren, om de är skadade.• Stäng av maskinen och vänta tills motorn stannat innan

du monterar eller tar bort batteripaketet.• Läs, förstå och följ instruktionerna i batteriets och

laddarens handbok.

1. Placera ribborna på batteripaketet i linje medursparingarna i batteriutrymmet.

2. Tryck in batteripaketet i batteriutrymmet tillsbatteripaketet låses fast.

3. Batteripaketet har installerats när det hörs ett klick.

3.5 TA UT BATTERIPAKETETFigur 10.1. Tryck in och håll in knappen för att frigöra batteriet.2. Ta ut batteripaketet från maskinen.

4 ANVÄNDNING

VARNINGKontrollera att blåsröret är i rätt position innan apparatenstartas.

51

Svenska

SV

Page 52: BVF442 - m.media-amazon.com

4.1 STARTA MASKINENFigur 11.1. Tryck på på/av-knappen.2. Maskinen startar med låg hastighet.3. Vrid hastighetsratten framåt för att öka hastigheten från

110 km/h till 210 km/h.4. Tryck på hastighetsknappen för att öka hastigheten från

130 km/h till 280 km/h.

VIKTIGTStäll in hastigheten på det höga läget när maskinen är imullningsläget.

4.2 STÄNGA AV MASKINENFigur 11.1. Tryck på på/av-knappen.

4.3 LED-DIAGNOSTIK

PROBLEM LED LÖSNING

Lågspännings-skydd

1 LED-lampablinkar rött 5gånger.

Starta maskinen igeneller ladda batteriet.

Överbelast-ningsskydd

1 LED-lampablinkar rött 4gånger.

Starta maskinen igen.

Batterifelskydd

Den gröna ochden röda LED-lampan släcks.Enheten stoppas.

Ta ut batteriet i 5 sek-under för att ställa inmaskinen.

Ovanlig batteri-temperatur

Den gröna ochden röda LED-lampan släcks.

När batteriets tempera-tur sjunker kan maski-nen fungera bra.

4.4 TIPS VID ANVÄNDNING• Säkerställ att maskinen är i gott skick.• Säkerställ att rören och skydden är på plats.• Rikta inte maskinen mot personer eller löst material innan

du startar enheten.• Hörselskydd är nödvändigt för att minska risken för

hörselskador på grund av buller.• Följ samtliga tillämpliga lagar, bestämmelser, standarder

och föreskrifter.

4.5 ANVÄND SOM LÖVSUGFigur 12.1. Håll ordentligt i maskinen.2. Hålla maskinen på ett sätt så att sugröret är något vinklat

2 - 4 cm ovanför golvet.

3. Gör en svepande rörelse för att samla upp lätt, oönskatmaterial.

NOTERASe till att installera och stänga påsen.

NOTERAAnvänd axelremmen.

4.6 ANVÄND SOM BLÅS1. Håll ordentligt i maskinen.2. För från sida till sida.3. Flytta maskinen långsamt framåt.4. Håll det oönskade material du samlar in framför dig.

NOTERAAnvänd räfsor och kvastar för att lossa oönskat materialinnan du blåser.

NOTERAAnvänd låg hastighet för att flytta torra föremål och höghastighet för att flytta tunga föremål som stort, oönskatmaterial eller grus.

5 UNDERHÅLL

OBSERVERASe till att bromsvätska, bensin och petroleumbaseradeämnen inte kommer i kontakt med plastdelarna. Kemikalierkan skada plasten och göra den oanvändbar.

OBSERVERAAnvänd inte starka lösnings- eller rengöringsmedel påplasthöljet eller komponenter.

VARNINGTa ut batteripacket ur maskinen innan underhåll utförs.

5.1 RENGÖRA MASKINEN

OBSERVERAMaskinen måste vara torr. Fukt kan orsaka elektriska stötar.

• Rensa bort smuts och skräp ur luftintaget med endammsugare.

• Spola inte vatten på luftintaget och doppa den inte ilösningsmedel.

• Rengör höljet och plastkomponenterna med en fuktig ochmjuk trasa.

52

Svenska

SV

Page 53: BVF442 - m.media-amazon.com

5.2 RENGÖR UPPSAMLINGSPÅSEN• Använd skyddsglasögon och skyddsmask.• Rengör vid behov påsen en gång per år eller oftare.

1. Avlägsna påsen.2. Vänd påsen ut och in.3. Häng upp påsen och rengör den.4. Låt påsen hängtorka.5. Vänd påsen rätt igen och installera den igen.

6 TRANSPORT OCHFÖRVARING

VARNINGTa ut batteripacket ur maskinen innan transport ochförvaring.

6.1 FLYTTA MASKINEN• Använd alltid maskinens handtag när du lyfter eller bär

den.

6.2 FÖRVARA MASKINEN• Rengör maskinen innan den ställs undan för förvaring.• Kontrollera att motorn inte är varm när du ställer undan

maskinen.• Se till att maskinen inte har några lösa eller skadade delar.

Följ dessa steg/instruktioner om det är nödvändigt:

• Byt skadade delar.• Dra åt skruvarna.• Tala med någon från ett godkänt servicecenter.

• Förvara maskinen i ett torrt utrymme.• Säkerställ att barn inte kan komma nära maskinen.

7 FELSÖKNING

PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING

Maskinenblåser ellersuger inte.

Röret är blockerat. Se till att röret är fritt.

Fläkthjulet ärblockerat.

Se till att fläkthjulet ärfritt.

Påsen är full. Töm påsen.

Påsen är smutsig. Rengör påsen.

Påsen är skadad. Byt ut påsen.

Påsen är öppen. Förslut påsen.

Batteriet är intesäkrat.

Se till att du låser fastbatteriet ordentligt.

Batterikapacitetenär låg.

Ladda batteriet.

PROBLEM MÖJLIG ORSAK LÖSNING

Maskinenstartar inte.

På/av-knappen är iläget av.

Tryck på på/av-knap-pen.

På/av-knappen ärtrasig.

Trasiga delar ska bytasav ett godkänt service-center.

Röret är inte kor-rekt installerat.

Se till att du installerarröret korrekt.

Porten är inte låst. Se till att du låser port-en.

Batteriet är intesäkrat.

Se till att du låser fastbatteriet ordentligt.

Batterikapacitetenär låg.

Ladda batteriet.

8 TEKNISKA DATA

Spänning 40 V DC

Luftvolym 9.63 m³/min

Lufthastighet 280 km/h

Vikt (utan batteripacket) 4 kg

Uppmätt ljudtrycksnivå LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Garanterad ljudeffektnivå LWA.d= 104 dB(A)

Vibration 3.5 m/s2, K = 1.5 m/s2

Batterimodell G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 och andra BAFserier

9 GARANTI(Fullständiga garantivillkor återfinns på Greenworkswebbplats)

Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år förbatterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum.Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt somomfattas av garantin kan antingen repareras eller bytas ut. Fören enhet som använts på fel sätt eller på andra sätt än sombeskrivs i ägarens bruksanvisning kan krav enligt garantinkomma att avvisas. Normalt slitage och slitdelar omfattas inteav garantin. Tillverkarens ursprungliga garanti påverkas inteav ytterligare garanti lämnad av återförsäljare.

Vid krav enligt garantin måste den felaktiga produktenreturneras till inköpsstället tillsammans med bevis på inköp(kvitto).

10 EG-FÖRSÄKRAN OMÖVERENSSTÄMMELSE

Tillverkarens namn och adress:

53

Svenska

SV

Page 54: BVF442 - m.media-amazon.com

Namn: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adress: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige

Namn och adress till personen med behörighet attsammanställa den tekniska filen:

Namn: Peter Söderström

Adress: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige

Härmed försäkras att produkten

Kategori: Blås/sug

Modell: 24227 (BVF442)

Serienummer: Se produktens typskylt

Tillverkningsår: Se produktens typskylt

• är i överensstämmelse med relevanta bestämmelser iMaskindirektivet 2006/42/EG.

• är i överensstämmelse med bestämmelserna i följandeEG-direktiv:

• 2014/30/EU• 2000/14/EG & 2005/88/EG• 2011/65/EU & 2015/863/EU

Dessutom försäkrar vi att följande delar, klausuler avharmoniserade standarder har använts:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metod för överensstämmelsebedömning till Bilaga V /direktiv 2000/14/EG.

Uppmätt ljudeffektnivå: LWA: 101 dB(A)

Garanterad ljudeffektnivå: LWA.d: 104 dB(A)

Ort, datum: Malmö,06.06.2020

Signatur: Ted Qu, Kvalitet-schef

54

Svenska

SV

Page 55: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Beskrivelse....................................... 561.1 Formål..............................................................561.2 Oversikt........................................................... 56

2 Sikkerhet.......................................... 563 Installasjon.......................................563.1 Pakk ut maskinen.............................................563.2 Monter som en støvsuger.................................563.3 Monter som blåser........................................... 563.4 Installer batteripakken..................................... 563.5 Fjerning av batteripakken................................ 56

4 Betjening.......................................... 574.1 Start maskinen................................................. 574.2 Stopp maskinen................................................574.3 LED-diagnostikk............................................. 57

4.4 Tips for bruk.................................................... 574.5 Bruk som hagestøvsuger..................................574.6 Bruk som blåser............................................... 57

5 Vedlikehold.......................................575.1 Rengjøring av maskinen.................................. 575.2 Rengjør oppsamlingsposen..............................58

6 Transport og oppbevaring.............. 586.1 Flytting av maskinen....................................... 586.2 Bortsetting av maskinen.................................. 58

7 Problemløsning................................ 588 Tekniske data................................... 589 Garanti............................................. 5910 EF-samsvarserklæring....................59

55

Norsk

NO

Page 56: BVF442 - m.media-amazon.com

1 BESKRIVELSE

1.1 FORMÅLMaskinen bruker til å blåse luft ut av et rør for å fjerneuønsket materiale, for eksempel blader, på en gårdsplass.Noen maskiner suger også inn blader og små kvister gjennomet vakuum og fliser dem opp i en pose.

1.2 OVERSIKTFigur 1 - 13.

1 Fartsmåler2 Hastighetsknapp3 På/av-knapp4 Blåserør5 Kanal6 Hjelpehåndtak

7 Støvsugerrør8 Oppsamlingspose9 Låseknapp10 Spor11 Takket område

2 SIKKERHET

ADVARSELPass på at du følger alle sikkerhetsinstrukser.

Slå opp i sikkerhetshåndboken

3 INSTALLASJON

3.1 PAKK UT MASKINEN

ADVARSELSørg for at maskinen monteres korrekt før du benytter den.

ADVARSEL• Du må ikke bruke maskinen hvis noen av delene er

defekte.• Ikke bruk maskinen hvis du ikke har alle delene.• Hvis deler mangler eller er skadet, kontakt et

servicesenter.

1. Åpne pakken.2. Les dokumentasjonen i esken.3. Ta alle de umonterte delene ut av esken.4. Ta maskinen ut av esken.5. Kast esken og emballasjen i henhold til lokale lover og

regler.

3.2 MONTER SOM EN STØVSUGERFigur 2 - 8.

ADVARSELPåse at maskinen er i AV-posisjon, og impellerne stopperfør du fester eller fjerner rørene.

1. Flytt det fremre og bakre støvsugerrørene sammen tillåseknappen festes på plass.

2. Skyv låseknappen fremover for å frigjøre kanalen.3. Holde porten åpen.4. Sett den "fastsittende" endeklemmen av støvsugerrøret

inn i den bakre klemmen.5. Skyv støvsugerrørets "krokformede" endeklemme inn i

den fremre klemmen.6. Skyv låseknappen tilbake for å låse fast støvsugerrørene.

TIPSDu kan gjøre trinnene ovenfor i motsatt rekkefølge for åfjerne støvsugerrørene.

7. Sett poseadapteren inn i blåserutløpet. Lås poseadapterenmed låseknappen.

MERKDet kan være nødvendig å fjerne blåserrøret ellerstøvsugerrørene for å rengjøre et blokkert rør ellerpumpehjul.

3.3 MONTER SOM BLÅSERFigur 9.

1. Skyv blåserøret fremover til det takkede området klikkerpå plass i sporet.

3.4 INSTALLER BATTERIPAKKENFigur 10.

ADVARSEL• Hvis batteripakke eller lader er skadet, må denne byttes

ut.• Stans maskinen og vent til motoren har stoppet helt før

du installerer eller tar ut batteripakken.• Les, forstå og følg instruksjonene i batteri- og

laderhåndboken.

1. Sørg for at rillene i batteripakken er på linje medinnhakkene på batteriholderen.

2. Skyv batteripakken inn i batteriholderen til batteripakkenlåses på plass.

3. Når du hører et klikk, er batteripakken riktig installert.

3.5 FJERNING AV BATTERIPAKKENFigur 10.1. Skyv og hold på utløserknappen til batteriet.2. Ta batteripakken ut av maskinen.

56

Norsk

NO

Page 57: BVF442 - m.media-amazon.com

4 BETJENING

ADVARSELPass på at røret på løvblåseren er stilt inn riktig før dubegynner å bruke maskinen.

4.1 START MASKINENFigur 11.1. Trykk på på/av-knappen.2. Maskinen starter opp i lav hastighet.3. Vri hastighetsvelgeren fremover for å øke hastigheten fra

110 km/t til 210 km/t.4. Trykk på hastighetsknappen for å øke hastigheten fra 130

km/t til 280 km/t.

VIKTIGSett hastigheten til høy når maskinen er i kvernmodus.

4.2 STOPP MASKINENFigur 11.1. Trykk på på/av-knappen.

4.3 LED-DIAGNOSTIKK

TILSTAND LED LØSNING

Beskyttelse motlav spenning

1 LED blinkerrødt 5 ganger.

Start maskinen på nytt,eller lad opp batteri-pakken.

Beskyttelse motoverbelastning

1 LED blinkerrødt 4 ganger. Start maskinen på nytt.

Batteribeskyt-telse

Det grønne ogrøde LED-lysettennes. Enhetenstanser.

Ta ut batteripakken i 5sekunder for åklargjøre maskinen ig-jen.

Uvanlig batteri-temperatur

Det grønne ogrøde LED-lysettennes.

Når batteripakkenstemperatur er blitt lav-ere, kan maskinenbrukes som normalt ig-jen.

4.4 TIPS FOR BRUK• Sørg for at maskinen er i god stand.• Sørg for at rørene og verneinnretningene er montert på

rett måte.• Ikke rett maskinen mot en person eller mot løse

materialer før du starter opp enheten.• Bruk hørselsvern for å redusere risikoen for hørselstap.• Følg alle gjeldende lover, forskrifter, standarder og

forordninger.

4.5 BRUK SOM HAGESTØVSUGERFigur 12.1. Hold maskinen i et godt grep.2. Still kvernrørene på skrå (2 - 4 in. / 5 - 10 cm).3. Samle opp lett, uønsket materiale med en feiende

bevegelse.

MERKPass på at du har satt på og lukket igjen posen.

MERKBruk skulderremmen.

4.6 BRUK SOM BLÅSER1. Hold maskinen i et godt grep.2. Beveg røret fra side til side.3. Beveg maskinen langsomt fremover.4. Hold det oppsamlede uønskede materialet foran deg.

MERKBruk rake og feiekost for å løsne det uønskede materialetfør du bruker løvblåseren.

MERKBruk lav hastighet for å blåse tørt materiale og høyhastighet for å blåse tyngre gjenstander som større uønsketmateriale eller grus.

5 VEDLIKEHOLD

FORSIKTIGIkke la bremsevæske, bensin eller oljebaserte stofferkomme i kontakt med plastdeler. Kjemikalier kan skadeplasten og gjøre den umulig å reparere.

FORSIKTIGUnngå å bruke sterke oppløsninger eller vaskemidler påplasthus eller deler.

ADVARSELTa ut batteripakken fra maskinen før vedlikehold.

5.1 RENGJØRING AV MASKINEN

FORSIKTIGMaskinen må være tørr. Fuktighet kan medføre fare forelektrisk sjokk.

• Fjern uønsket materiale fra luftventilen ved hjelp av enstøvsuger.

57

Norsk

NO

Page 58: BVF442 - m.media-amazon.com

• Luftventilen må ikke sprayes med eller legges iløsemidler.

• Rengjør huset og plastdelene med en myk og fuktig klut.

5.2 RENGJØR OPPSAMLINGSPOSEN• Bruk vernebriller og støvmaske.• Rengjør om nødvendig posen 1 gang årlig eller oftere.

1. Fjern posen.2. Vreng posen.3. Heng posen opp og rengjør den.4. La posen henge til den er tørr.5. Vreng posen tilbake og sett den på plass igjen.

6 TRANSPORT OGOPPBEVARING

ADVARSELTa ut batteripakken fra maskinen før transport ogvedlikehold.

6.1 FLYTTING AV MASKINEN• Maskinen må bare holdes i håndtaket.

6.2 BORTSETTING AV MASKINEN• Rengjør maskinen før den settes til oppbevaring.• Pass på at motoren ikke er varm når du setter den til

oppbevaring.• Pass på at maskinen ikke har løse eller ødelagte deler.

Hvis nødvendig, følg disse instruksjonene:

• Bytt ødelagte deler.• Stram til skruene.• Ta kontakt med et godkjent servicesenter.

• Oppbevar maskinen på et tørt sted.• Pass på at barn ikke kommer i nærheten av maskinen.

7 PROBLEMLØSNING

PROBLEM MULIG ÅRSAK LØSNING

Maskinenblåser ikkeeller sugerikke.

Røret er blokkert. Sjekk at røret ikke ertilstoppet.

Impelleren er blok-kert.

Sørg for at impellerenkan bevege seg fritt.

Posen er full. Tøm posen.

Posen er skitten. Rengjør posen.

Posen er skadet. Skift ut posen.

Posen er ikke luk-ket.

Lukk igjen posen.

Batteripakken erikke satt ordentliginn.

Sørg for at batteri-pakken er korrekt låstpå plass.

Det er lite strøm påbatteriet.

Lad opp batteripakken.

Maskinen vilikke starte.

Forsikre deg om atpå/av-knappen ståri OFF-posisjonen.

Trykk på på/av-knap-pen.

På/av-knappen erdefekt.

Skift ut de defekte del-ene på et godkjentservicesenter.

Røret er ikke mon-tert på korrektmåte.

Sørg for at du monter-er røret på korrektmåte.

Kanalen er ikkelåst.

Sørg for at du låser ka-nalen.

Batteripakken erikke satt ordentliginn.

Sørg for at batteri-pakken er korrekt låstpå plass.

Det er lite strøm påbatteriet.

Lad opp batteripakken.

8 TEKNISKE DATA

Spenning 40 V DC

Luftvolum 9.63 m³/min

Lufthastighet 280 km/h

Vekt (uten batteripakke) 4 kg

Målt lydtrykknivå LPA= 90 dB (A) KPA=2 dB (A)

Garantert lydeffektnivå LWA.d= 104 dB (A)

Vibrasjon 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Batterimodell G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 og andre BAFserier

58

Norsk

NO

Page 59: BVF442 - m.media-amazon.com

9 GARANTI(Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworksnettsiden)

Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år forbatterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Dennegarantien dekker produksjonsfeil. Et defekt produkt undergaranti kan enten repareres eller erstattes. Garantier som ermisbrukt eller brukt på andre måter enn som beskrevet ibrukerhåndboken kan ugyldiggjøres. Normal slitasje og slittedeler dekkes ikke av garantien. Den originaleprodusentgarantien påvirkes ikke av tilleggsgaranti fra enforhandler eller forhandler.

Et defekt produkt må returneres til kjøpsstedet for å krevegaranti, sammen med kjøpsbevis (kvittering).

10 EF-SAMSVARSERKLÆRINGNavn og adresse til produsenten:

Navn: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige

Navn og adresse til person med autorisasjon til å utarbeideteknisk fil:

Navn: Peter Söderström

Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige

Vi erklærer herved at produktet

Kategori: Løvblåser / Vakuum

Modell: 24227 (BVF442)

Serienummer: Se typeetikett på produkt

Konstruksjonsår: Se typeetikett på produkt

• er i samsvar med de relevante bestemmelsene imaskindirektivet 2006/42/EC.

• er i samsvar med de relevante bestemmelsene i følgendeandre EC-direktiver:

• 2014/30/EU• 2000/14/EC og 2005/88/EC• 2011/65/EU og (EU)2015/863

Dessuten erklærer vi at: Klausuler av harmoniserte standarderhar blitt brukt:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metode for samsvarsvurdering for Annex V, direktiv2000/14/EC.

Målt lydeffektnivå: LWA: 101 dB(A)

Garantert lydeffektnivå: LWA.d: 104 dB(A)

Sted, dato: Malmö,06.06.2020

Signatur: Ted Qu, kvalitets-direktør

59

Norsk

NO

Page 60: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Beskrivelse....................................... 611.1 Formål..............................................................611.2 Oversigt........................................................... 61

2 Sikkerhed......................................... 613 Installation....................................... 613.1 Pak maskinen ud..............................................613.2 Saml som støvsuger......................................... 613.3 Saml som løvblæser.........................................613.4 Sæt batteripakken i.......................................... 613.5 Fjern batteripakken.......................................... 61

4 Betjening.......................................... 624.1 Start maskinen................................................. 624.2 Stop maskinen..................................................624.3 LED-diagnosticering....................................... 62

4.4 Tips til brug......................................................624.5 Bruges som have-støvsuger............................. 624.6 Betjen som en blæser.......................................62

5 Vedligeholdelse.................................625.1 Rengør maskinen............................................. 625.2 Rengør opsamlingsposen.................................63

6 Transport og opbevaring................ 636.1 Flyt maskinen.................................................. 636.2 Opbevar maskinen........................................... 63

7 Fejlfinding........................................638 Tekniske data................................... 639 Garanti............................................. 6410 EF-overensstemmelseserklæring... 64

60

Dansk

DA

Page 61: BVF442 - m.media-amazon.com

1 BESKRIVELSE

1.1 FORMÅLMaskinen bruges til at blæse luft ud af et rør for, at flytteuønskede materialer, såsom blade, i gården. Nogle maskinersuger også i blade og små kviste gennem et vakuum, ogpakker dem i en pose.

1.2 OVERSIGTFigur 1 - 13.

1 Hastighedsknap2 Hastighedsknap3 Tænd/sluk-knap4 Løvblæserrør5 Port6 Hjælpehåndtag

7 Støvsugerør8 Opsamlingspose9 Låseknap10 Rille11 Område med

udskæring

2 SIKKERHED

ADVARSELSørg for, at følge/overholde alle sikkerhedsanvisninger.

Se sikkerhedsvejledningen.

3 INSTALLATION

3.1 PAK MASKINEN UD

ADVARSELSørg for, at samle maskinen korrekt før brug.

ADVARSEL• Hvis nogle dele er beskadige, må maskinen ikke bruges.• Hvis du ikke har alle delene, må maskinen ikke bruges.• Hvis nogle dele er beskadiget eller mangler, skal du

kontakte servicecentret.

1. Åbn pakken.2. Læs dokumentationen i pakken.3. Tag alle ikke-monterede dele ud af pakken.4. Tag maskinen ud af pakken.5. Bortskaf pakken og emballagen i overensstemmelse med

lokale bestemmelser.

3.2 SAML SOM STØVSUGERFigur 2 - 8.

ADVARSELSørg for, at maskinen er slukket og at kompressorhjulenestopper, inden nogen af rørene sættes på eller tages af.

1. Sæt forreste og bageste støvsugerør sammen, indtillåseknappen låses.

2. Skub låseknappen fremad for et frigøre porten.3. Hold porten åben.4. Sæt klemmen på den smalle ende af støvsugerøret i den

bageste klemme.5. Skub den "krogformede" klemme på støvsugerøret i den

forreste klemme.6. Tryk låseknappen tilbage for, at låse støvsugerøret fast.

TIPStøvsugerørene tages af ved at gennemgå ovenstående trin iomvendt rækkefølge.

7. Sæt poseadapteren i blæserens udgang. Låsposeadapteren fast med låseknappen.

BEMÆRKDet kan være nødvendigt at fjerne blæserøret ellerstøvsugerørene, for at rengøre et blokeret rør ellerkompressorhjul.

3.3 SAML SOM LØVBLÆSERFigur 9.

1. Flyt løvblæserrøret fremad, indtil området med udskæringklikker på plads i sprækken.

3.4 SÆT BATTERIPAKKEN IFigur 10.

ADVARSEL• Hvis batteriet eller opladeren er beskadiget, skal du

skifte batteriet eller opladeren.• Stop maskinen og vent, indtil motoren stopper, før du

sætter batteriet i eller tager det ud.• Læs, forstå og følg instruktionerne i batteri- og

opladervejledningen.

1. Sæt løfteribberne på batteripakken sammen med rillerne ibatterirummet.

2. Tryk batteriet ind i batterirummet, indtil batteripakkenlåses på plads.

3. Når du hører et klik, er batteripakken sat i.

3.5 FJERN BATTERIPAKKENFigur 10.1. Hold batteriudløserknappen nede.2. Tag batteripakken ud af maskinen.

61

Dansk

DA

Page 62: BVF442 - m.media-amazon.com

4 BETJENING

ADVARSELSørg for, at blæserøret er sat på plads før drift.

4.1 START MASKINENFigur 11.1. Tryk på tænd/sluk-knappen.2. Maskinen starter ved lav hastighed.3. Drej på hastighedshjulet for at øge hastigheden fra 110

km/t til 210 km/t.4. Skub på hastighedsknappen for at øge hastigheden fra

130 km/t til 280 km/t.

VIGTIGTSæt hastigheden i stillingen høj, når maskinen fungerer somfindeler.

4.2 STOP MASKINENFigur 11.1. Tryk på tænd/sluk-knappen.

4.3 LED-DIAGNOSTICERING

TILSTAND LED LØSNING

Beskyttelse modlav spænding

1 LED blinkerrødt 5 gange.

Start maskinen igen,eller oplad batteri-pakken.

Beskyttelse modoveropladning

1 LED blinkerrødt 4 gange. Start maskinen igen.

Beskyttelse modblokering af bat-teri

Den grønne ogden røde LEDslukker. Enhe-den stopper.

Tag batteriet ud i 5sekunder for at in-dstille maskinen.

Usædvanligtemperatur i bat-teriet

Den grønne ogden røde LEDslukker.

Når temperaturen fald-er i batteripakken, kanmaskinen køre igen igod tilstand.

4.4 TIPS TIL BRUG• Sørg for, at maskinen er i god tilstand.• Sørg for, at rør og kapper sidder på plads.• Vend ikke maskinen mod personer eller løse genstande,

inden du starter enheden.• Høreværn er påkrævet for at mindske risikoen for høretab

på grund af støjniveauet.• Ret dig efter alle gældende love, forskrifter, standarder og

bekendtgørelser.

4.5 BRUGES SOM HAVE-STØVSUGERFigur 12.1. Hold godt fast i maskinen.2. Vip rørene til findeleren (2 - 4 in. eller 5 - 10 cm).3. Brug en fejende bevægelse til at opsamle lette materialer,

der ønskes fjernet.

BEMÆRKSørg for, at du har sat posen på plads og lynet den.

BEMÆRKBrug skulderstroppen.

4.6 BETJEN SOM EN BLÆSER1. Hold godt fast i maskinen.2. Kør den fra side til side.3. Bevæg maskinen langsomt fremad.4. Hold materialerne, der ønskes fjernet, foran dig.

BEMÆRKBrug rive og kost til at løsne materialet, der ønskes fjernet,før du bruger blæseren.

BEMÆRKBrug langsom hastighed til at flytte tørt materiale og denhøje hastighed til at flytte tungt materiale, såsom storestykker uønsket materiale eller grus.

5 VEDLIGEHOLDELSE

FORSIGTIGLad ikke bremsevæske, benzin, råoliebaserede materialerrøre ved plastdelene. Kemikalier kan forårsage skader påplastik, og gøre den ubrugelig.

FORSIGTIGBrug ikke stærke opløsningsmidler eller rengøringsmidlerpå plastikkabinettet eller komponenterne.

ADVARSELTag batteriet ud af maskinen inden vedligeholdelse.

5.1 RENGØR MASKINEN

FORSIGTIGMaskinen skal være tør. Fugtighed kan medføre risici forelektrisk stød.

• Fjern det uønskede materiale i luftudtaget med enstøvsuger.

62

Dansk

DA

Page 63: BVF442 - m.media-amazon.com

• Undgå, at sprøjte ind i luftudtaget eller putte det iopløsningsmidler.

• Rengør kabinettet og plastikkomponenterne med enfugtig og blød klud.

5.2 RENGØR OPSAMLINGSPOSEN• Brug beskyttelsesbriller og støvmaske.• Efter behov renses posen en gang om året eller mere.

1. Tag posen af.2. Vend vrangen ud på posen.3. Hæng posen op, og rengør den.4. Lad posen hænge til tørre.5. Vend vrangen indad igen, og sæt posen i igen.

6 TRANSPORT OG OPBEVARING

ADVARSELTag batteripakken ud af maskinen inden transport ogopbevaring.

6.1 FLYT MASKINEN• Hold kun maskinen i håndtaget.

6.2 OPBEVAR MASKINEN• Rengør maskinen før opbevaring.• Sørg for, at motoren ikke er varm, når du pakker

maskinen væk.• Sørg for, at maskinen ikke har løse eller beskadigede

dele. Hvis nødvendigt, skal du udføre disse trin/instruktioner:

• Udskift de beskadigede dele.• Spænd boltene.• Forhør dig hos en person på et autoriseret

servicecenter.• Opbevar maskinen i et tørt område.• Sørg for, at børn ikke kommer i nærheden af maskinen.

7 FEJLFINDING

PROBLEM MULIG ÅRSAG LØSNING

Maskinenblæser ellerstøvsugerikke.

Der sidder noget irøret.

Sørg for, at der er fripassage gennem røret.

Noget blokerer blæ-serhjulet.

Sørg for, at der er fripassage omkring blæ-serhjulet.

Posen er fuld. Tøm posen.

Posen er snavset. Rengør posen.

Posen er beskadi-get.

Udskift posen.

Posen er lynet op. Lås posen.

Batteripakken sid-der ikke fast.

Sørg for, at du har sik-ret batteripakken kor-rekt.

Batteriniveauet erlavt.

Oplad batteriet.

Maskinenstarter ikke.

Tænd/sluk-knappener i SLUKKET stil-ling.

Tryk på tænd/sluk-knappen.

Tænd/sluk-knappener i stykker.

Få de defekte dele ud-skiftet på et autoriseretservicecenter.

Røret er ikke satkorrekt på.

Sørg for, at du har satrøret korrekt på.

Porten er ikke låst. Sørg for at låse porten.

Batteripakken sid-der ikke fast.

Sørg for, at du har sik-ret batteripakken kor-rekt.

Batteriniveauet erlavt.

Oplad batteriet.

8 TEKNISKE DATA

Spænding 40 V Jævnstrøm (DC)

Luftmængde 9.63 m³/min

Luftfart 280 km/t

Vægt (uden batteripakke) 4 kg

Målt lydtrykniveau LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB (A)

Garanteret lydeffektniveau LWA.d= 104 dB (A)

Vibration 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Batterimodel G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 og andre BAFserier

63

Dansk

DA

Page 64: BVF442 - m.media-amazon.com

9 GARANTI(Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan findes påGreenworks hjemmesiden)

Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år forbatterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Dennegaranti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt undergarantien kan enten repareres eller udskiftes. En enhed, der erblevet misbrugt eller brugt på andre måder, end beskrevet ibrugervejledningen, dækkes ikke af garantien. Normalt slidog slid af dele betragtes dækkes ikke af garantien. Denoriginale garanti fra producenten påvirkes ikke af andregarantier fra en forhandler.

Et defekt produkt skal returneres til købsstedet (kvittering)sammen med købsbevis, for at bruge garantien.

10 EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

Navn og adresse på fabrikanten:

Navn: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige

Navn og adresse på den person, der er bemyndiget til atudarbejde den tekniske fil:

Navn: Peter Söderström

Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sverige

Heraf erklærer vi, at produktet

Kategori: Blæser/Suger

Model: 24227 (BVF442)

Serienummer: Se typeskiltet på produktet

Produktionsår: Se typeskiltet på produktet

• er i overensstemmelse med de relevante bestemmelser imaskindirektivet 2006/42/EF.

• er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgendeandre EF-direktiver:

• 2014/30/EU• 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2011/65/EU & (EU)2015/863

Endvidere, erklærer vi at følgende dele, og klausuler omharmoniserede standarder er blevet brugt:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag V direktiv2000/14/EF.

Målt lydeffektniveau LWA: 101 dB(A)

Garanteret lydeffektniveau: LWA.d: 104 dB(A)

Sted, dato: Malmö,06.06.2020

Underskrift: Ted Qu, kvali-tetsdirektør

64

Dansk

DA

Page 65: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Opis...................................................661.1 Cel....................................................................661.2 Informacje ogólne............................................66

2 Bezpieczeństwo................................ 663 Instalowanie..................................... 663.1 Rozpakuj urządzenie........................................663.2 Montaż odkurzacza..........................................663.3 Montaż dmuchawy.......................................... 663.4 Zainstalować akumulator.................................663.5 Wyjmij akumulator.......................................... 66

4 Działanie...........................................674.1 Włącz urządzenie.............................................674.2 Wyłącz urządzenie...........................................674.3 Dioda diagnostyczna........................................67

4.4 Rady dotyczące działania................................ 674.5 Obsługa odkurzacza ogrodowego....................674.6 Obsługa dmuchawy......................................... 67

5 Konserwacja.................................... 675.1 Wyczyść urządzenie.........................................685.2 Wyczyść worek na odpady.............................. 68

6 Transport i przechowywanie.......... 686.1 Przesuń urządzenie.......................................... 686.2 Ustaw urządzenie.............................................68

7 Rozwiązywanie problemów............ 688 Dane techniczne...............................689 Gwarancja........................................6910 Deklaracja zgodności WE...............69

65

Polski

PL

Page 66: BVF442 - m.media-amazon.com

1 OPIS

1.1 CELUrządzenie jest przeznaczone do wydmuchiwania powietrza zrury, by usunąć niepożądane materiały, takie jak liście zpodwórka. Niektóre urządzenia również zasysają liście orazmałe gałązki poprzez odkurzacz i rozdrabniają je do worka.

1.2 INFORMACJE OGÓLNERysunek 1 - 13.

1 Pokrętło prędkości2 Przycisk prędkości3 Przycisk włączania/

wyłączania4 Rura dmuchawy5 Wlot6 Uchwyt pomocniczy

7 Rura odkurzacza8 Worek na odpady9 Przycisk blokujący10 Szczelina11 Obszar z karbami

2 BEZPIECZEŃSTWO

OSTRZEŻENIEUpewnij się, że postępujesz zgodnie ze wszystkimiinstrukcjami bezpieczeństwa.

Zapoznaj się z Instrukcjami bezpieczeństwa.

3 INSTALOWANIE

3.1 ROZPAKUJ URZĄDZENIE

OSTRZEŻENIEUpewnij się, że urządzenie zostało poprawnie złożone przedużyciem.

OSTRZEŻENIE• Jeśli części są uszkodzone, nie używać urządzenia.• Jeśli brakuje części, nie używać urządzenia.• Jeśli części są uszkodzone, lub brakuje części, zgłoś się

do punktu serwisowego.

1. Otwórz opakowanie.2. Przeczytaj dokumentację w pudełku.3. Wyjmij wszystkie niezłożone części z pudełka.4. Wyjmij urządzenie z pudełka.5. Wyrzuć pudełko i opakowanie zgodnie z lokalnymi

rozporządzeniami.

3.2 MONTAŻ ODKURZACZARysunek 2 - 8.

OSTRZEŻENIEUpewnij się, że urządzenie jest ustawione w pozycji OFF iże wirniki zatrzymają się przed przymocowaniem lubzdjęciem rur.

1. Przesuń przednie lub tylne rury odkurzacza razem aż dozablokowania przycisku blokującego.

2. Pociągnij przycisk blokujący do przodu, by odłączyćwlot.

3. Przytrzymaj wlot otworzony.4. Włóż „wciśnięty" zacisk końcówki rury odkurzacza do

tylnego zacisku.5. Popchnij „haczykowaty" zacisk końcówki rury

odkurzacza do przedniego zacisku.6. Popchnij z powrotem przycisk blokujący, by zablokować

rury odkurzacza.

WSKAZÓWKAMożesz wykonać powyższe kroki w odwrotnej kolejności,by wyjąć rury odkurzacza.

7. Włóż uchwyt worka w wylot dmuchawy. Zablokujuchwyt za pomocą przycisku blokującego.

UWAGAAby wyczyścić zablokowaną rurę lub wirnik, jest być możekonieczne wyjęcie rury dmuchawy lub rur odkurzacza.

3.3 MONTAŻ DMUCHAWYRysunek 9.

1. Przesuń do przodu rurę dmuchawy aż karby wskocząszczeliny.

3.4 ZAINSTALOWAĆ AKUMULATOR.Rysunek 10.

OSTRZEŻENIE• Jeśli akumulator lub ładowarka są uszkodzone,. wymień

je.• Wyłącz urządzenie i odczekaj, aż silnik zatrzyma się

zanim zainstalujesz lub wyjmiesz akumulator.• Przeczytaj, zapoznaj się i wykonuj instrukcje w

podręczniku akumulatora i ładowarki.

1. Wyrównaj wzmocnione prowadnice z rowkami wschowku na baterie.

2. Włóż akumulator do schowka na baterie aż dozablokowania się w miejscu.

3. Akumulator jest zainstalowany, jeśli usłyszysz kliknięcie.

3.5 WYJMIJ AKUMULATOR.Rysunek 10.1. Popchnij i przytrzymaj przycisk zwolnienia akumulatora.

66

Polski

PL

Page 67: BVF442 - m.media-amazon.com

2. Wyjmij akumulator z urządzenia.

4 DZIAŁANIE

OSTRZEŻENIEUpewnij się, że rura dmuchawy znajduje się wodpowiednim położeniu przed obsługa.

4.1 WŁĄCZ URZĄDZENIERysunek 11.1. Wcisnąć przycisk wł/wył.2. Urządzenie zaczyna działać przy niskiej prędkości.3. Przekręć pokrętło prędkości do przodu, by zwiększyć

prędkość z 110 km/h do 210 km/h.4. Popchnij przycisk prędkości, by zwiększyć prędkość z

130 km/h do 280 km/h.

WAŻNEUstaw prędkość na wysoką pozycję, gdy urządzenie pracujejako zbierak.

4.2 WYŁĄCZ URZĄDZENIERysunek 11.1. Wcisnąć przycisk wł/wył.

4.3 DIODA DIAGNOSTYCZNA

WARUNEK LED ROZWIĄZANIE

Zabezpieczenieprzed spadkiemnapięcia

1 światełko LEDmiga na czerwo-no 5 razy.

Włącz ponownie ur-ządzenie lub naładujakumulator.

Zabezpieczenieprzed przeciąże-niem

1 światełko LEDmiga na czerwo-no 4 razy.

Włącz ponownie ur-ządzenie.

Zabezpieczenieprzed zatoremakumulatora

Zielone i czer-wone światełkoLED zgasło. Ur-ządzenie zatrzy-muje się.

Wyjmij akumulator na5 sekund, by uregulo-wać urządzenie.

Nietypowa tem-peratura akumu-latora

Zielone i czer-wone światełkoLED zgasło.

Gdy temperatura aku-mulatora spadnie, ur-ządzenie będzie mogłodziałać w dobrychwarunkach.

4.4 RADY DOTYCZĄCE DZIAŁANIA• Upewnić się, że urządzenie jest w dobrym stanie.• Upewnić się, że rury i osłony znajdują się w

odpowiedniej pozycji.• Nie kieruj urządzenia w osoby lub luźne materiały przed

włączeniem urządzenia.

• Aby zmniejszyć ryzyko utraty słuchu związanego zpoziomem hałasu, zaleca się noszenie środków ochronyuszu.

• Postępuj zgodnie ze wszystkimi obowiązującymiprzepisami prawnymi, wytycznymi, normami irozporządzeniami.

4.5 OBSŁUGA ODKURZACZAOGRODOWEGO

Rysunek 12.1. Mocno trzymaj urządzenie.2. Przechyl rury zbieraka (2 - 4 in. lub 5 - 10 cm).3. Do zebrania lekkich, niepożądanych materiałów zastosuj

ruch wahadłowy

UWAGAUpewnij się, że worek jest zainstalowany i zamknięty.

UWAGAUżywaj paska na ramię.

4.6 OBSŁUGA DMUCHAWY1. Mocno trzymaj urządzenie.2. Poruszaj się z boku na bok.3. Przesuwaj urządzenie powoli do przodu.4. Trzymaj zebrane, niepożądane materiały przed sobą.

UWAGAZa pomocą grabi i mioteł usuń niepożądane materiały przedużyciem dmuchawy.

UWAGADo usuwania suchych elementów użyj niskiej prędkości awysokiej do usuwania ciężkich elementów, takich jak dużeniepożądane materiały lub żwir.

5 KONSERWACJA

PRZESTROGAUważaj, by płyny hamulcowe, benzyna oraz materiały,wktórych składa wchodzi ropa naftowa nie dotykałyplastikowych części. Środki chemiczne mogą uszkodzićtworzywo sztuczne i sprawić, że będzie nieużyteczne.

PRZESTROGANie używaj silnych rozpuszczalników ani detergentów naplastikowej obudowie lub elementach.

OSTRZEŻENIEWyjmij akumulator z urządzenia przed konserwacją.

67

Polski

PL

Page 68: BVF442 - m.media-amazon.com

5.1 WYCZYŚĆ URZĄDZENIE.

PRZESTROGAUrządzenie musi być suche. Wilgoć może spowodowaćryzyko porażenia prądem.

• Usuwaj niepożądane materiały z odpowietrznikaodkurzaczem.

• Nie spryskuj odpowietrznika i nie wkładaj go dorozpuszczalników.

• Wyczyść obudowę i plastikowe elementy wilgotną imiękką szmatką.

5.2 WYCZYŚĆ WOREK NA ODPADY• Noś okulary ochronne i maskę przeciwpyłową.• Jeśli jest to konieczne, czyść worek raz w roku lub

częściej.

1. Wyjmij worek.2. Przekręć worek na lewą stronę.3. Powieś worek i wyczyść go.4. Powieś worek, by wyschnął.5. Przekręć worek na prawą stronę i zainstaluj.

6 TRANSPORT IPRZECHOWYWANIE

OSTRZEŻENIEWyjmij akumulator z urządzenia przed transportem iprzechowywaniem.

6.1 PRZESUŃ URZĄDZENIE.• Trzymaj urządzenie tylko za uchwyt.

6.2 USTAW URZĄDZENIE• Wyczyść urządzenie przed przechowywaniem.• Upewnij się, że silnik nie jest gorący, gdy transportujesz

urządzenie.• Upewnij się, że w urządzeniu nie ma luźnych ani

uszkodzonych części. Jeśli jest to konieczne, postępujzgodnie z następującymi krokami/instrukcjami:

• Wymień uszkodzone części.• Wkręć śruby.• Skontaktuj się z upoważnionym punktem

serwisowym.• Ustaw urządzenie w suchym miejscu.• Upewnij się, że dzieci nie mogą się zbliżyć do

urządzenia.

7 ROZWIĄZYWANIEPROBLEMÓW

PROBLEM MOŻLIWAPRZYCZYNA

ROZWIĄZANIE

Urządzenienie dmucha inie odkurza.

Zator w rurze. Upewnij się, że rurajest drożna.

Zator w wirniku. Upewnij się, że wirnikjest drożny.

Worek jest przepeł-niony.

Opróżnij worek.

Worek jest brudny. Wyczyść worek.

Worek jest usz-kodzony.

Wymień worek.

Worek jest otworz-ony.

Zamknij worek.

Akumulator nie jestzabezpieczony.

Upewnij się, że po-prawnie zablokowanoakumulator na urząd-zeniu.

Niski poziom aku-mulatora.

Naładować akumula-tor.

Urządzenienie włączasię.

Przycisk wł/wyłznajduje się w po-zycji OFF.

Wcisnąć przycisk wł/wył.

Wadliwy przyciskwł/wył.

Skontaktować się z up-oważnionym punktemserwisowym w celuwymiany wadliwychczęści.

Rura nie jest po-prawnie założona.

Upewnij się, że rurazostała poprawniezainstalowana.

Wlot nie jest zablo-kowany.

Upewnij się, że zablo-kowano wlot.

Akumulator nie jestzabezpieczony.

Upewnij się, że po-prawnie zablokowanoakumulator na urząd-zeniu.

Niski poziom aku-mulatora.

Naładować akumula-tor.

8 DANE TECHNICZNE

Napięcie 40 V DC

Objętość powietrza 9.63 m³/min

Prędkość powietrza 280 km/h

Waga (bez akumulatora) 4 kg

68

Polski

PL

Page 69: BVF442 - m.media-amazon.com

Mierzony poziom ciśnienia akus-tycznego

LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Gwarantowany poziom mocy akus-tycznej

LWA.d= 104 dB(A)

Drgania 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Model akumulatora G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 i inne serieBAF

9 GWARANCJA(Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworksinternetowej)

Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie- dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) obowiązującą oddaty zakupu. Gwarancja obejmuje wady fabryczne. Wadliwyprodukt objęty gwarancją może być naprawiony lubwymieniony. Urządzenie niewłaściwie używane lub używanew sposób inny od opisanego w niniejszej instrukcji tracigwarancję. Zwykłe zużycie oraz zużyte części nie są objętegwarancją. Na oryginalną gwarancję producenta niewpływają żadne dodatkowe gwarancje proponowane przezdystrybutora lub sprzedawcę.

Wadliwy produkt wraz z dowodem zakupu (paragon) należyodesłać do punktu zakupu, w celu reklamacji z tytuługwarancji

10 DEKLARACJA ZGODNOŚCIWE

Nazwa i adres producenta:

Imię i nazwisko: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö,Szwecja

Nazwisko i adres osoby upoważnionej do sporządzeniadokumentacji technicznej:

Imię i nazwisko: Peter Söderström

Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö,Szwecja

My niżej podpisani oświadczamy, że produkt

Kategoria: Dmuchawa / Odkurzacz

Model: 24227 (BVF442)

Numer seryjny: Zobacz tabliczkę znamionową naprodukcie

Rok produkcji: Zobacz tabliczkę znamionową naprodukcie

• jest zgodny z odnośnymi przepisami Dyrektyw w sprawiemaszyn 2006/42/WE.

• spełnia wymogi określone w następujących innychdyrektywach europejskich:

• 2014/30/UE• 2000/14/WE i 2005/88/WE• 2011/65/UE i (EU)2015/863

Ponadto deklarujemy, że następujące części, zostaływykorzystane klauzule zharmonizowanych norm:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metoda oceny zgodności w Aneksie V Dyrektywy2000/14/WE.

Zmierzony poziom mocy akustycz-nej:

LWA: 101 dB(A)

Gwarantowany poziom mocy akus-tycznej:

LWA.d: 104 dB(A)

Miejsce, data: Malmö,06.06.2020

Podpis: Ted Qu, Dyrektor dsjakości

69

Polski

PL

Page 70: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Popis................................................. 711.1 Účel..................................................................711.2 Popis................................................................ 71

2 Bezpečnost........................................713 Instalace........................................... 713.1 Rozbalení zařízení........................................... 713.2 Sestavení vysavače.......................................... 713.3 Sestavení foukače............................................ 713.4 Instalace akumulátoru......................................713.5 Vyjmutí akumulátoru....................................... 71

4 Provoz...............................................724.1 Spuštění stroje..................................................724.2 Zastavení stroje................................................724.3 LED diagnostika.............................................. 72

4.4 Provozní tipy....................................................724.5 Pracujte jako se zahradním vysavačem........... 724.6 Práce s foukačem............................................. 72

5 Údržba..............................................725.1 Čistění stroje.................................................... 725.2 Vyprázdnění sběrného vaku.............................73

6 Přeprava a skladování.................... 736.1 Přeprava stroje................................................. 736.2 Skladování stroje............................................. 73

7 Řešení problémů..............................738 Technické údaje............................... 739 Záruka..............................................7410 ES prohlášení o shodě..................... 74

70

Česky

CS

Page 71: BVF442 - m.media-amazon.com

1 POPIS

1.1 ÚČELStroj se používá tak, že fouká vzduch z trubice a odstraňujenežádoucí materiál, jako jsou listy na dvoře. Některé strojetaky podtlakem vysávají listy a malé větvičky a drtí je dovaku.

1.2 POPISObrázek 1 - 13.

1 Otočný knoflík2 Tlačítko nastavení

rychlosti3 Hlavní vypínač4 Trubice foukače5 Branka6 Přídavná rukojeť

7 Sací trubice8 Sběrný vak9 Jistící tlačítko10 Jazýček11 Drážka

2 BEZPEČNOST

VAROVÁNÍUjistěte se, že dodržujete všechny bezpečnostní pokyny.

Viz Bezpečnostní příručka.

3 INSTALACE

3.1 ROZBALENÍ ZAŘÍZENÍ

VAROVÁNÍPřed použitím se ujistěte, že jste stroj správně sestavili.

VAROVÁNÍ• Pokud jsou součásti stroje poškozené, stroj

nepoužívejte.• Pokud nemáte všechny součásti, nepoužívejte stroj.• Pokud jsou součásti poškozené nebo chybějící, obraťte

se na servisní středisko.

1. Otevřete obal.2. Přečtěte si dokumentaci přiloženou v krabici.3. Vyjměte z krabice všechny nesestavené součásti.4. Vyjměte stroj z obalu.5. Zlikvidujte krabici a obal v souladu s místními předpisy.

3.2 SESTAVENÍ VYSAVAČEObrázek 2 - 8.

VAROVÁNÍUjistěte se, že je stroj v poloze OFF (vypnuto) a obalopatkové rotory stojí, než nasadíte nebo odstraníte trubky.

1. Posuňte najednou přední a zadní vysávací trubky, dokudnezapadne jistící tlačítko.

2. Zatlačte pojistné tlačítko dopředu pro odblokováníbranky.

3. Přidržte branku otevřenou.4. Umístěte „klínovou“ svorku vysávací trubice do zadní

svorky.5. Umístěte „hákovitou“ svorku vysávací trubice do přední

svorky.6. Zatlačte jistící tlačítko dozadu, aby se vysávací trubky

připojily.

TIPPostupujte výše popsanými kroky v opačném pořadí prodemontáž vysávacích trubek.

7. Přiložte adaptér vaku na výstup foukače. Zajistěte adaptérvaku jistícím tlačítkem.

POZNÁMKAMůže být nutné vyjmout trubici foukače nebo vysávacítrubky pro vyčištění zablokované trubky nebo lopatkovéhorotoru.

3.3 SESTAVENÍ FOUKAČEObrázek 9.

1. Posuňte trubici foukače dopředu, dokud jazýčeknezapadne do drážky.

3.4 INSTALACE AKUMULÁTORUObrázek 10.

VAROVÁNÍ• Pokud je akumulátor nebo nabíječka poškozena,

vyměňte akumulátor nebo nabíječku.• Před instalací nebo vyjmutím akumulátoru zastavte

motor a počkejte, až se zastaví.• Přečtěte si, obeznamte se a dodržujte pokyny uvedené v

příručce pro akumulátor a nabíječku.

1. Zarovnejte žebra na akumulátoru s drážkami v prostorupro akumulátor.

2. Zatlačte akumulátor do prostoru pro akumulátor, dokudakumulátor nezapadne na místo.

3. Když uslyšíte kliknutí, akumulátor je nainstalován.

3.5 VYJMUTÍ AKUMULÁTORUObrázek 10.1. Stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění akumulátor.2. Vyjměte akumulátor ze stroje.

71

Česky

CS

Page 72: BVF442 - m.media-amazon.com

4 PROVOZ

VAROVÁNÍPřed používáním se ujistěte, že je foukací trubice vesprávné poloze.

4.1 SPUŠTĚNÍ STROJEObrázek 11.1. Stiskněte hlavní vypínač.2. Stroj se spustí na nízkých otáčkách.3. Otáčením otočného kolečka dopředu zvýšíte rychlost 110

z km/h na 210 km/h.4. Zmáčknutím otočného kolečka zvýšíte rychlost 130 z

km/h na 280 km/h.

DŮLEŽITÉNastavte vysokou rychlost, když stroj vysává.

4.2 ZASTAVENÍ STROJEObrázek 11.1. Stiskněte hlavní vypínač.

4.3 LED DIAGNOSTIKA

STAV LED ŘEŠENÍ

Nízkonapěťováochrana

1 LED bliknečerveně 5 krát.

Znovu spusťte strojnebo nabijte akumulá-tor.

Ochrana protipřetížení

1 LED bliknečerveně 4 krát. Znovu zapněte stroj.

Ochrana protivzpříčení baterie

Zelená a červenáLED zhasne.Přístroj se zasta-ví.

Vyjměte akumulátorna 5 sekund, abystepřístroj mohli nastavit.

Neobvyklá te-plota akumulá-toru

Zelená a červenáLED zhasne.

Po poklesu teplotyakumulátoru můžezařízení znovu praco-vat v dobrém stavu.

4.4 PROVOZNÍ TIPY• Ujistěte se, že je stroj v dobrém stavu.• Ujistěte se, že trubky a kryty jsou nainstalovány.• Před zapnutím nemiřte strojem na osoby nebo na volné

předměty.• Ochrana sluchu je nezbytná ke snížení rizika ztráty sluchu

v souvislosti s hladinou hluku.• Dodržujte všechny platné zákony, předpisy, normy a

nařízení.

4.5 PRACUJTE JAKO SE ZAHRADNÍMVYSAVAČEM

Obrázek 12.1. Pevně držte stroj.2. Naklápějte vysávací trubice (2 - 4 in. / 5 - 10 cm).3. Použijte zametací pohyb pro sběr lehkých nežádoucích

materiálů.

POZNÁMKAUjistěte se, že jste nainstalovali vak.

POZNÁMKAPoužijte ramenní popruh.

4.6 PRÁCE S FOUKAČEM1. Pevně držte stroj.2. Pohybujte strojem ze strany na stranu.3. Pohybujte se se strojem zvolna dopředu.4. Držte shromážděný nežádoucí materiál před vámi.

POZNÁMKAPoužijte hrábě a koště pro odstranění nežádoucího materiáludříve, než začnete foukat.

POZNÁMKAPoužijte nízkou rychlost k přesunutí suchých předmětů avysokou rychlostí pro přesun těžších předmětů, jako jsouvelké nežádoucí materiály nebo štěrk.

5 ÚDRŽBA

UPOZORNĚNÍNedovolte, aby se brzdové kapaliny, benzín, materiály nabázi ropy dotýkaly plastových částí. Chemikálie mohouzpůsobit poškození plastů a znemožnit jejich použití.

UPOZORNĚNÍNa plastovém pouzdru nebo součástech nepoužívejte silnározpouštědla ani čistící prostředky.

VAROVÁNÍPřed údržbou vyjměte akumulátor ze stroje.

5.1 ČISTĚNÍ STROJE

UPOZORNĚNÍStroj musí být suchý. Vlhkost může způsobit nebezpečíúrazu elektrickým proudem.

72

Česky

CS

Page 73: BVF442 - m.media-amazon.com

• Vyčistěte nežádoucí materiál z větracího otvoruvysavačem.

• Nestříkejte do větracího otvoru ani neumisťujte větracíotvor do rozpouštědel.

• Očistěte kryt a plastové součásti vlhkým a měkkýmhadříkem.

5.2 VYPRÁZDNĚNÍ SBĚRNÉHO VAKU• Používejte ochranné brýle a masku proti prachu.• Pokud je to nutné, vyčistěte vak 1x za rok nebo více.

1. Odstraňte vak.2. Převraťte vak zevnitř ven.3. Pověste vak a vyčistěte ho.4. Pověste vak a nechte uschnout.5. Převraťte vak správnou stranou směrem ven a znovu ho

nainstalujte.

6 PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ

VAROVÁNÍPřed přepravou a skladováním vyjměte akumulátor zestroje.

6.1 PŘEPRAVA STROJE• Stroj držte pouze za rukojeť.

6.2 SKLADOVÁNÍ STROJE• Před uskladněním stroj vyčistěte.• Před skladováním stroje se ujistěte, že motor není horký.• Ujistěte se, že stroj nemá uvolněné nebo poškozené

součásti. Pokud je to nutné, postupujte takto:

• Vyměňte poškozené části.• Utáhněte šrouby.• Kontaktujte technika z autorizovaného servisního

střediska.• Skladujte stroj v suchém prostoru.• Ujistěte se, že se děti nemohou přiblížit k zařízení.

7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČI-NA

ŘEŠENÍ

Stroj nefoukáani nevysává.

Trubka je zabloko-vána.

Ujistěte se, že trubkaje čistá.

Lopatkový rotor jezablokován.

Ujistěte se, že je lopat-kový rotor čistý.

Vak je plný. Vyprázdněte vak.

Vak je znečištěn. Vyčistěte vak.

Vak je poškozen. Vyměňte vak.

Vak je odpojen. Připojte vak.

Akumulátor nenípevně nainstalován.

Ujistěte se, že jste aku-mulátor pevně nainsta-lovali.

Kapacita baterie jenízká.

Nabijte akumulátor.

Stroj se nes-pustí.

Hlavní vypínač je vpoloze OFF (VYP).

Stiskněte hlavní vypí-nač.

Hlavní vypínač jevadný.

Vadné části nechte vy-měnit ve schválenémservisním středisku.

Trubka nenísprávně nainstalo-vána.

Ujistěte se, že trubkusprávně nainstalujete.

Branka není zablo-kovaná.

Ujistěte se, že jstebranku zajistili.

Akumulátor nenípevně nainstalován.

Ujistěte se, že jste aku-mulátor pevně nainsta-lovali.

Kapacita baterie jenízká.

Nabijte akumulátor.

8 TECHNICKÉ ÚDAJE

Napětí 40 V Stejnosměrnýproud

Množství vzduchu 9.63 m³/min

Rychlost vzduchu 280 km/h

Hmotnost (bez akumulátoru) 4 kg

Měřená hladina akustického tlaku LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Garantovaná hladina akustickéhovýkonu

LWA.d= 104 dB(A)

Vibrace 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

73

Česky

CS

Page 74: BVF442 - m.media-amazon.com

Akumulátor G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 a další řadyBAF

9 ZÁRUKA(Úplné záruční podmínky naleznete na webové stráncespolečnosti Greenworks)

Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky naakumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení.Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Vadný výrobek vzáruce může být buď opraven nebo vyměněn. Přístroj, kterýbyl zneužitý nebo použitý jinými způsoby, než popsanými vuživatelské příručce, může být odmítnut pro uplatnění záruky.Na normální opotřebení a opotřebované součásti se zárukanevztahuje. Původní záruka výrobce není ovlivněna žádnoudodatečnou zárukou, kterou nabízí prodejce nebo obchodník.

Vadný výrobek spolu s dokladem o koupi (pokladničnístvrzenka) musí být vrácen na místo zakoupení pro uplatněnízáručního nároku.

10 ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚNázev a adresa výrobce:

Jméno: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švédsko

Název a adresa společnosti oprávněné vypracovat soubortechnické dokumentace:

Jméno: Peter Söderström

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švédsko

Tímto prohlašujeme, že výrobek

Kategorie: Foukač / Vysavač

Model: 24227 (BVF442)

Výrobní číslo: Viz štítek s označením výr-obku

Rok výroby: Viz štítek s označením výr-obku

• je v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice ostrojních zařízeních 2006/42/ES.

• je v souladu s následujícími směrnicemi ES:

• 2014/30/EU• 2000/14/ES a 2005/88/ES• 2011/65/EU a (EU)2015/863

Dále prohlašujeme, že byly použity následující části,ustanovení harmonizovaných norem:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metoda posouzení shody s přílohou V směrnice 2000/14/ES.

Měřená hladina akustického výko-nu:

LWA: 101 dB(A)

Garantovaná hladina akustickéhovýkonu:

LWA.d: 104 dB(A)

Místo, datum: Malmö,06.06.2020

Podpis: Ted Qu, ředitel prokvalitu

74

Česky

CS

Page 75: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Popis................................................. 761.1 Účel..................................................................761.2 Prehľad.............................................................76

2 Bezpečnosť....................................... 763 Inštalácia.......................................... 763.1 Rozbalenie stroja............................................. 763.2 Zmontovanie vysávača.................................... 763.3 Zmontovanie dúchadla.................................... 763.4 Inštalácia akumulátora.....................................763.5 Vybratie akumulátora.......................................76

4 Použitie............................................. 774.1 Spustenie stroja................................................774.2 Zastavenie stroja.............................................. 774.3 LED diagnostika.............................................. 77

4.4 Prevádzkové tipy............................................. 774.5 Pracujte ako so záhradným vysávačom........... 774.6 Práca s dúchadlom........................................... 77

5 Údržba..............................................775.1 Čistenie stroja.................................................. 775.2 Vyprázdnenie zberného vrecka........................78

6 Preprava a skladovanie...................786.1 Preprava stroja................................................. 786.2 Uskladnenie prístroja.......................................78

7 Riešenie problémov......................... 788 Technické údaje............................... 789 Záruka..............................................7910 Vyhlásenie o zhode ES.....................79

75

Slovenčina

SK

Page 76: BVF442 - m.media-amazon.com

1 POPIS

1.1 ÚČELStroj sa používa tak, že fúka vzduch z rúry a odstraňujenežiadúci materiál, ako sú listy na dvore. Niektoré stroje tiežpodtlakom vysávajú listy a malé vetvičky a drvia ich do vaku.

1.2 PREHĽADObrázok 1 - 13.

1 Otočný gombík2 Prepínač rýchlosti3 Hlavný vypínač4 Trubica dúchadla5 Bránka6 Pomocná rukoväť

7 Vysávacia trubica8 Zberné vrecko9 Poistné tlačidlo10 Drážka11 Drážka

2 BEZPEČNOSŤ

VAROVANIEUistite sa, že dodržujete všetky bezpečnostné pokyny.

Pozrite si Bezpečnostnú príručku.

3 INŠTALÁCIA

3.1 ROZBALENIE STROJA

VAROVANIEPred použitím sa uistite, že ste stroj správne zostavili.

VAROVANIE• Ak sú diely poškodené, stroj nepoužívajte.• Ak nemáte všetky diely, stroj nepoužívajte.• Ak sú súčasti poškodené alebo chýbajú, obráťte sa na

servisné stredisko.

1. Otvorte obal.2. Prečítajte si dokumentáciu priloženú v škatuli.3. Zo škatule vyberte všetky nezmontované diely.4. Vyberte stroj z obalu.5. Zlikvidujte škatuľu a obal v súlade s miestnymi

predpismi.

3.2 ZMONTOVANIE VYSÁVAČAObrázok 2 - 8.

VAROVANIEUistite sa, že je stroj v polohe OFF (vypnuté) a obalopatkové rotory stoja, než nasadíte alebo odstránite trubice.

1. Posuňte naraz prednú a zadnú vysávaciu trubicu, kýmnezapadne poistné tlačidlo.

2. Zatlačte poistné tlačidlo dopredu pre odblokovaniebránky.

3. Pridržte bránku otvorenú.4. Umiestnite „klinovú“ svorku vysávacej trubice do zadnej

svorky.5. Umiestnite „hákovitú“ svorku vysávacej trubice do

prednej svorky.6. Zatlačte poistné tlačidlo dozadu, aby sa vysávacie trubice

pripojili.

TIPPostupujte vyššie uvedenými krokmi v opačnom poradí predemontáž vysávacích trubíc.

7. Priložte adaptér vrecka na výstup dúchadla. Zaistiteadaptér vrecka poistným tlačidlom.

POZNÁMKAMôže byť nutné vybrať trubicu dúchadla alebo vysávacietrubice pre vyčistenie zablokovanej trubice alebolopatkového rotora.

3.3 ZMONTOVANIE DÚCHADLAObrázok 9.

1. Posuňte trubicu dúchadla dopredu, kým jazýčeknezapadne do drážky.

3.4 INŠTALÁCIA AKUMULÁTORAObrázok 10.

VAROVANIE• Ak je akumulátor alebo nabíjačka poškodená, vymeňte

akumulátor alebo nabíjačku.• Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora zastavte

stroj a počkajte, kým sa motor zastaví.• Prečítajte si, oboznámte sa a dodržujte pokyny uvedené

v príručke pre akumulátor a nabíjačku.

1. Zarovnajte rebrá na akumulátore s drážkami v priestorepre akumulátor.

2. Zatlačte akumulátor do priestoru pre akumulátor, kýmnezapadne na miesto.

3. Keď budete počuť kliknutie, akumulátor je nainštalovaný.

3.5 VYBRATIE AKUMULÁTORAObrázok 10.1. Stlačte a podržte tlačidlo pre uvoľnenie akumulátora.2. Vyberte akumulátor zo zariadenia.

76

Slovenčina

SK

Page 77: BVF442 - m.media-amazon.com

4 POUŽITIE

VAROVANIEPred používaním sa uistite, že je fúkacia rúra v správnejpolohe.

4.1 SPUSTENIE STROJAObrázok 11.1. Stlačte hlavný vypínač.2. Stroj sa spustí na nízkych otáčkach.3. Otáčaním otočného kolieska dopredu zvýšite rýchlosť

110 z km/h na 210 km/h.4. Stlačením otočného kolieska zvýšite rýchlosť 130 z km/h

na 280 km/h.

DÔLEŽITÉNastavte vysokú rýchlosť, keď stroj vysáva.

4.2 ZASTAVENIE STROJAObrázok 11.1. Stlačte hlavný vypínač.

4.3 LED DIAGNOSTIKA

STAV LED RIEŠENIE

Nízkonapäťováochrana

1 LED bliknečerveno 5 krát.

Znovu zapnite strojalebo nabite akumulá-tor.

Ochrana protipreťaženiu

1 LED bliknečerveno 4 krát. Znovu zapnite stroj.

Ochrana protivzpriečeniu bat-érie

Zelená a červenáLED zhasne.Prístroj sa zasta-ví.

Vyberte akumulátor na5 sekúnd, aby ste prís-troj mohli nastaviť.

Neobvyklá te-plota akumulá-tora

Zelená a červenáLED zhasne.

Po poklese teplotyakumulátora môže zar-iadenie znovu praco-vať v dobrom stave.

4.4 PREVÁDZKOVÉ TIPY• Uistite sa, že je stroj v dobrom stave.• Uistite sa, že trubice a kryty sú nainštalované.• Pred zapnutím nemierte strojom na osoby alebo na voľné

predmety.• Ochrana sluchu je nevyhnutná pre zníženie rizika straty

sluchu v súvislosti s hladinou hluku.• Dodržujte všetky platné zákony, predpisy, normy a

nariadenia.

4.5 PRACUJTE AKO SO ZÁHRADNÝMVYSÁVAČOM

Slika 12.1. Trdno držite napravo.2. Nagnite cevi trosilnika (2 - 4 in. / 5 - 10 cm).3. S premikom kot pri pometanju lahko zberete lahke

neželene materiale.

POZNÁMKAPrepričajte se, da ste namestili in pritrdili vrečko.

POZNÁMKAUporabite naramni trak.

4.6 PRÁCA S DÚCHADLOM1. Pevne držte stroj.2. Pohybujte strojom zo strany na stranu.3. Pohybujte sa so strojom pomaly dopredu.4. Udržujte nakopený nežiadúci materiál pred vami.

POZNÁMKAPoužite hrable a metlu na odstránenie nežiadúcehomateriálu predtým, než začnete fúkať.

POZNÁMKAPoužite nízku rýchlosť na presúvanie suchých predmetov avysokú rýchlosťou na presúvanie ťažších predmetov, ako súveľké nežiadúce materiály alebo štrk.

5 ÚDRŽBA

VÝSTRAHANedovoľte, aby sa brzdové kvapaliny, benzín, materiály nabáze ropy dotýkali plastových častí. Chemikálie môžuspôsobiť poškodenie plastov a znemožniť ich používanie.

VÝSTRAHANa plastovom puzdre alebo súčastiach nepoužívajte silnérozpúšťadlá ani čistiace prostriedky.

VAROVANIEPred údržbou vyberte akumulátor zo stroja.

5.1 ČISTENIE STROJA

VÝSTRAHAStroj musí byť suchý. Vlhkosť môže spôsobiťnebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

77

Slovenčina

SK

Page 78: BVF442 - m.media-amazon.com

• Vyčistite nežiadúci materiál z vetracieho otvoruvysávačom.

• Nestriekajte do vetracieho otvoru ani neumiestňujtevetrací otvor do rozpúšťadiel.

• Očistite kryt a plastové súčasti vlhkou a mäkkouhandričkou.

5.2 VYPRÁZDNENIE ZBERNÉHOVRECKA

• Používajte ochranné okuliare a masku proti prachu.• Ak je to nutné, vyčistite vrecko 1 x za rok alebo častejšie.

1. Odstráňte vrecko.2. Prevráťte vrecko zvnútra von.3. Zaveste vrecko a vyčistite ho.4. Zaveste vrecko a nechajte uschnúť.5. Prevráťte vrecko správnou stranou smerom von a znovu

ho nainštalujte.

6 PREPRAVA A SKLADOVANIE

VAROVANIEPred prepravou a skladovaním vyberte akumulátor zo stroja.

6.1 PREPRAVA STROJA• Stroj držte iba za rukoväť.

6.2 USKLADNENIE PRÍSTROJA• Pred skladovaním stroj vyčistite.• Pred skladovaním stroja sa uistite, že motor nie je horúci.• Uistite sa, že stroj nemá uvoľnené alebo poškodené

súčasti. Ak je to potrebné, vykonajte tieto kroky/pokyny:

• Vymeňte poškodené súčiastky.• Dotiahnite skrutky a matice.• Kontaktujte technika z autorizovaného servisného

strediska.• Skladujte stroj v suchom priestore.• Uistite sa, že sa deti nemôžu priblížiť k stroju.

7 RIEŠENIE PROBLÉMOV

PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČI-NA

RIEŠENIE

Stroj nefúkaani nevysáva.

Trubica je zabloko-vaná.

Uistite sa, že trubica ječistá.

Lopatkový rotor jezablokovaný.

Uistite sa, že je lopat-kový rotor čistý.

Vrecko je plné. Vyprázdnite vrecko.

Vrecko je špinavé. Vyčistite vrecko.

Vrecko je poško-dené.

Vymeňte vrecko.

Vrecko je odpojené. Pripojte vrecko.

Akumulátor nie jepevne nainštalova-ný.

Uistite sa, že ste aku-mulátor pevne nainšta-lovali.

Kapacita batérie jenízka.

Nabite akumulátor.

Stroj sa nes-pustí.

Hlavný vypínač jev polohe OFF(VYP).

Stlačte hlavný vypí-nač.

Hlavný vypínač jechybný.

Chybné časti nechajtevymeniť v schválenomservisnom stredisku.

Trubica nie jesprávne nainštalo-vaná.

Uistite sa, že trubicusprávne nainštalujete.

Bránka nie je za-blokovaná.

Uistite sa, že ste brán-ku zaistili.

Akumulátor nie jepevne nainštalova-ný.

Uistite sa, že ste aku-mulátor pevne nainšta-lovali.

Kapacita batérie jenízka.

Nabite akumulátor.

8 TECHNICKÉ ÚDAJE

Napätie 40 V DC

Objem vzduchu 9.63 m³/min

Rýchlosť vzduchu 280 km/h

Hmotnosť (bez akumulátora) 4 kg

Meraná hladina akustického tlaku LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Garantovaná hladina akustickéhovýkonu

LWA.d= 104 dB(A)

Vibrácie 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

78

Slovenčina

SK

Page 79: BVF442 - m.media-amazon.com

Akumulátor G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 a ďalšie sérieBAF

9 ZÁRUKA(Úplné záručné podmienky nájdete na webovej stránkespoločnosti Greenworks)

Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky naakumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumuzakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na výrobné chyby.Chybný výrobok v záruke môže byť buď opravený alebovymenený. Prístroj, ktorý bol zneužitý alebo použitý inýmispôsobmi, než popísanými v používateľskej príručke, môžebyť odmietnutý na uplatnenie záruky. Na normálneopotrebovanie a opotrebované súčasti sa záruka nevzťahuje.Pôvodná záruka výrobcu nie je ovplyvnená žiadnoudodatočnou zárukou, ktorú ponúka predajca alebo obchodník.

Chybný výrobok spolu s dokladom o zakúpení (pokladničnýblok) musí byť vrátený na miesto zakúpenia pre uplatneniezáručného nároku.

10 VYHLÁSENIE O ZHODE ESNázov a adresa výrobcu:

Meno: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švédsko

Názov a adresa spoločnosti oprávnenej vypracovať súbortechnickej dokumentácie:

Meno: Peter Söderström

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švédsko

Týmto prehlasujeme, že výrobok

Skupina: Dúchadlo/Vysávač

Model: 24227 (BVF442)

Výrobné číslo: Pozrite si štítok s označenímvýrobku

Rok výroby: Pozrite si štítok s označenímvýrobku

• je v súlade s príslušnými ustanoveniami smernice ostrojných zariadeniach 2006/42/ES.

• je v súlade s nasledujúcimi smernicami ES:

• 2014/30/EÚ• 2000/14/ES a 2005/88/ES• 2011/65/EÚ a (EÚ)2015/863

Ďalej vyhlasujeme, že boli použité nasledujúce časti,ustanovenia harmonizovaných noriem:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metóda posúdenia zhody s prílohou V smernice 2000/14/ES.

Meraná hladina akustického výko-nu:

LWA: 101 dB(A)

Garantovaná hladina akustickéhovýkonu:

LWA.d: 104 dB(A)

Miesto, dátum: Malmö,06.06.2020

Podpis: Ted Qu, riaditeľ prekvalitu

79

Slovenčina

SK

Page 80: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Opis...................................................811.1 Namen..............................................................811.2 Pregled............................................................. 81

2 Varnost............................................. 813 Namestitev........................................813.1 Razpakiranje naprave...................................... 813.2 Sestavljanje kot sesalnik..................................813.3 Sestavite kot puhalo.........................................813.4 Namestitev akumulatorja.................................813.5 Odstranite akumulator..................................... 81

4 Delovanje..........................................814.1 Zagon naprave................................................. 824.2 Zaustavitev naprave.........................................824.3 Diagnostika stanja LED-lučk...........................82

4.4 Nasveti za delovanje........................................824.5 Uporabljajte kot vrtni sesalnik.........................824.6 Uporabljajte kot puhalo................................... 82

5 Vzdrževanje..................................... 825.1 Očistite napravo...............................................825.2 Čiščenje zbiralne vrečke..................................83

6 Premikanje in shranjevanje........... 836.1 Premikanje naprave......................................... 836.2 Shranjevanje naprave.......................................83

7 Odpravljanje napak........................ 838 Tehnični podatki.............................. 839 Garancija......................................... 8410 Izjava ES o skladnosti.....................84

80

Slovenščina

SL

Page 81: BVF442 - m.media-amazon.com

1 OPIS

1.1 NAMENNaprava se uporablja za potiskanje zraka iz cevi zapremikanje neželenih materialov, kot je listje na vrtu.Nekatere naprave listje in vejice tudi sesajo ter jih zmeljejo vvrečko.

1.2 PREGLEDSlika 1 - 13.

1 Gumb za nastavitevhitrosti

2 Gumb za hitrost3 Gumb za vklop/

izklop4 Cev puhala5 Vrata

6 Pomožni ročaj7 Sesalna cev8 Zbiralna vrečka9 Gumb za zaklepanje10 Reža11 Območje z zarezo

2 VARNOST

OPOZORILOVedno v celoti upoštevajte navodila za uporabo.

Upoštevajte tudi varnostna navodila.

3 NAMESTITEV

3.1 RAZPAKIRANJE NAPRAVE

OPOZORILOPred uporabo se prepričajte, da je naprava pravilnosestavljena.

OPOZORILO• Če so deli poškodovani, naprave ne uporabljajte.• Če nimate vseh delov, naprave ne uporabljajte.• Če so deli poškodovani ali manjkajo, se obrnite na

servisni center.

1. Odprite embalažo.2. Preberite dokumente v škatli.3. Iz škatle odstranite vse nesestavljene dele.4. Napravo odstranite iz škatle.5. Zavrzite škatlo in embalažo v skladu z lokalnimi predpisi.

3.2 SESTAVLJANJE KOT SESALNIKSlika 2 - 8.

OPOZORILOPred pritrjevanjem ali odstranjevanjem cevi se prepričajte,da je naprava v položaju IZKLOP in so rotorji zaustavljeni.

1. Pomaknite sprednje in zadnje sesalne cevi skupaj, doklerse ne zaskoči gumb za zaklepanje.

2. Potisnite gumb za zaklepanje naprej, da sprostite vrata.3. Vrata naj bodo odprta.4. Ozki del sponke sesalne cevi vstavite v zadnjo sponko.5. Kavljasti del sponke sesalne cevi vstavite v sprednjo

sponko.6. Potisnite gumb za zaklepanje, da fiksirate sesalne cevi.

NAMIGZa odstranjevanje sesalnih cevi zgornje korake izvedite vobratnem vrstnem redu.

7. Vtičnik vrečke vstavite v vtičnico puhala. Nato vtičnikvrečke zaklenite z gumbom za zaklepanje.

OPOMBAZa čiščenje blokirane cevi ali rotorja bo morda trebaodstraniti cevi puhala ali sesalne cevi.

3.3 SESTAVITE KOT PUHALOSlika 9.

1. Cev puhala premaknite naprej, dokler se območje zzarezo ne zaskoči v reži.

3.4 NAMESTITEV AKUMULATORJASlika 10.

OPOZORILO• Če je akumulator ali polnilec poškodovan, ga

zamenjajte.• Zaustavite napravo in počakajte, da se motor povsem

ustavi, preden namestite ali odstranite akumulator.• Temeljito preberite in upoštevajte navodila glede

akumulatorja in polnilnika.

1. Dvižne zavihke na akumulatorju poravnajte z utori naakumulatorju.

2. Akumulator potisnite v prostor za akumulator, dokler sene usede na svoje mesto.

3. Ko slišite klik, je akumulator nameščen.

3.5 ODSTRANITE AKUMULATORSlika 10.1. Potisnite in držite gumb za sprostitev akumulatorja.2. Odstranite akumulator iz naprave.

4 DELOVANJE

OPOZORILOPred uporabo se prepričajte, da je cev puhalnika na svojemmestu.

81

Slovenščina

SL

Page 82: BVF442 - m.media-amazon.com

4.1 ZAGON NAPRAVESlika 11.1. Pritisnite gumb za vklop/izklop.2. Stroj se zažene pri nizki hitrosti.3. Potisnite regulator hitrosti naprej, da povečate hitrost od

110 km/h na 210 km/h.4. Pritisnite gumb za regulacijo hitrosti, da povečate hitrost

od 130 km/h na 280 km/h.

POMEMBNOKadar je naprava v načinu zasipavanja, povečajte številovrtljajev.

4.2 ZAUSTAVITEV NAPRAVESlika 11.1. Pritisnite gumb za vklop/izklop.

4.3 DIAGNOSTIKA STANJA LED-LUČK

STANJE LED-lučka REŠITEV

Nizkonapetostnazaščita

1 LED-lučka 5-krat utripnerdeče.

Znova zaženite napra-vo ali napolnite aku-mulator.

Prenapetostnazaščita

1 LED-lučka 4-krat utripnerdeče.

Znova zaženite napra-vo.

Zaščita pred za-gozditvijo aku-mulatorja

Prižgeta se zele-na in rdečaLED-lučka.Enota se zausta-vi.

Odstranite akumulatorza 5 sekund, da nasta-vite napravo.

Nenavadna tem-peratura akumu-latorja

Prižgeta se zele-na in rdečaLED-lučka.

Kadar temperaturaakumulatorja pade, toomogoči dobro delo-vanje naprave.

4.4 NASVETI ZA DELOVANJE• Prepričajte se, da je naprava d dobrem stanju.• Poskrbite, da so cevi in varovala nameščeni.• Pred zagonom naprave te ne smete usmerjati v osebe ali

nepakirane materiale.• Za zmanjšanje tveganja za izgubo sluha zaradi ravni

hrupa, morate nujno nositi zaščito za sluh.• Pri uporabi upoštevajte vse veljavne zakone, predpise,

standarde in odloke.

4.5 UPORABLJAJTE KOT VRTNISESALNIK

Slika 12.

1. Trdno držite napravo.2. Nagnite cevi trosilnika (2 - 4 palca ali 5 - 10 cm).3. S premikom kot pri pometanju lahko zberete lahke

neželene materiale.

OPOMBAPrepričajte se, da ste namestili in pritrdili vrečko.

OPOMBAUporabite naramni trak.

4.6 UPORABLJAJTE KOT PUHALO1. Trdno držite napravo.2. Delajte z ene strani na drugo.3. Napravo počasti premikajte naprej.4. Zbirajte želeni material, ki je pred vami.

OPOMBAPred uporabo puhala z grabljami ali metlo razrahljajteneželeni material.

OPOMBASuhe predmete odstranite z nizkim številom vrtljajev,visoko število vrtljajev pa uporabite za težke predmete, kotso veliki neželeni materiali ali gramoz.

5 VZDRŽEVANJE

PREVIDNOPazite, da plastični deli ne pridejo v stik z zavorno tekočino,bencinom ter materiali na naftni osnovi. Kemikalije lahkoplastiko poškodujejo do te mere, da je ni več mogočepopraviti.

PREVIDNONa plastičnem ohišju ali drugih sestavnih delih neuporabljajte močnih topil ali čistil.

OPOZORILOPred vzdrževanjem odstranite akumulator iz naprave.

5.1 OČISTITE NAPRAVO

PREVIDNONaprava mora biti povsem suha. Vlaga lahko vodi vnevarnost električnega udara.

• Neželeni material s sesalcem očistite iz odprtin zaprezračevanje.

• Odprtin za prezračevanjem ne škropite in jih nepotapljajte v topila.

82

Slovenščina

SL

Page 83: BVF442 - m.media-amazon.com

• Ohišje in druge sestavne dele očistite z vlažno in mehkokrpo.

5.2 ČIŠČENJE ZBIRALNE VREČKE• Nosite zaščitna očala in protiprašno masko.• Po potrebi vrečko očistite 1-krat letno ali pogosteje.

1. Snemite vrečko.2. Vrečko obrnite navzven.3. Obesite vrečko in jo očistite.4. Nato vrečko obesite, da se posuši.5. Vrečko ponovno obrnite na pravilno stran in jo znova

namestite.

6 PREMIKANJE INSHRANJEVANJE

OPOZORILOPred premikanjem in shranjevanjem odstranite akumulatoriz naprave.

6.1 PREMIKANJE NAPRAVE• Napravo držite za ročaj.

6.2 SHRANJEVANJE NAPRAVE• Pred skladiščenjem napravo očistite.• Pri shranjevanju se prepričajte, da je motor povsem

hladen.• Prepričajte se, da naprava nima zrahljanih ali

poškodovanih delov. Po potrebi opravite naslednjekorake:

• Zamenjajte poškodovane dele.• Privijte vijake.• Obrnite se na pooblaščen servisni center.

• Napravo shranite na suhem mestu.• Prepričajte se, da otroci ne morejo dostopati do naprave.

7 ODPRAVLJANJE NAPAK

TEŽAVA MOŽNI VZROK REŠITEV

Naprava nepiha ali sesa.

Cev je blokirana. Poskrbite, da cev nizamašena.

Rotor je zagozden. Poskrbite, da se rotorprosto giblje.

Vrečka je polna. Izpraznite vrečko.

Vrečka je umazana. Očistite vrečko.

Vrečka je poškodo-vana.

Zamenjajte vrečko.

Vrečka ni pritrjena. Zaklenite vrečko.

Akumulator nitrdno pritrjen.

Poskrbite, da se aku-mulator ustrezno za-pahne.

Akumulator jeskoraj prazen.

Zamenjajte akumula-tor.

Naprava sene zažene.

Gumb za vklop/izklop ni v položajuIZKLOP.

Pritisnite gumb zavklop/izklop.

Gumb za vklop/izklop je okvarjen.

Obrnite se na pooblaš-čen servisni center zazamenjavo okvarjenihdelov.

Cev ni pravilnonameščena.

Poskrbite, da cev pra-vilno namestite.

Vrata niso zaklenje-na.

Poskrbite, da zaklenetevrata.

Akumulator nitrdno pritrjen.

Poskrbite, da se aku-mulator ustrezno za-pahne.

Akumulator jeskoraj prazen.

Zamenjajte akumula-tor.

8 TEHNIČNI PODATKI

Napetost 40 V Enosmerni tok

Prostornina zraka 9.63 m³/min

Hitrost zraka 280 km/h

Teža (brez baterijskega sklopa) 4 kg

Izmerjena raven hrupa LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Zajamčena raven zvočne moči LWA.d= 104 dB(A)

Vibracije 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Model akumulatorja G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 in druge serijeBAF

83

Slovenščina

SL

Page 84: BVF442 - m.media-amazon.com

9 GARANCIJA(Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletnistrani)

Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije padvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) od datuma nabave.Ta garancija pokriva napake proizvodnje. Izdelek z napako, kije pod garancijo, lahko popravimo ali zamenjamo. Garancijane velja v primeru napačne uporabe ob neupoštevanjupriročnika za uporabnike. Garancija ne pokriva običajneobrabe in obrabljenih delov. Dodatna garancija, ki jo lahkonudi prodajalec, ne vliva na garancijo proizvajalca.

Za uveljavljanje garancije mora biti izdelke vrnjen na mestoprodaje, s priloženim dokazilom o nakupu (potrdilom oplačilu).

10 IZJAVA ES O SKLADNOSTINaziv in naslov proizvajalca

Ime: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Naslov: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švedska

Ime in naslov osebe, ki je pooblaščena za pripravo tehničnedokumentacije:

Ime: Peter Söderström

Naslov: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švedska

Izjavljamo, da je izdelek

Kategorija: Puhalnik/vakuum

Model: 24227 (BVF442)

Serijska številka: Glejte nalepko s podatki o iz-delku

Leto izdelave: Glejte nalepko s podatki o iz-delku

• skladen z ustreznimi določbami Direktive o strojih2006/42/ES.

• skladen z določbami teh drugih direktiv ES:

• 2014/30/EU• 2000/14/ES in 2005/88/ES• 2011/65/EU in (EU)2015/863

In nadalje izjavljamo, da so bili upoštevani naslednji deli,klavzule usklajenih standardov:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Način ugotavljanja skladnosti po Aneksu V Direktive2000/14/ES.

Izmerjena raven zvočne moči: LWA: 101 dB(A)

Zajamčena raven zvočne moči: LWA.d: 104 dB(A)

Kraj, datum: Malmö,06.06.2020

Podpis: Ted Qu, direktor zapreverjanje kakovosti

84

Slovenščina

SL

Page 85: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Opis...................................................861.1 Svrha................................................................861.2 Pregled............................................................. 86

2 Sigurnost.......................................... 863 Ugradnja.......................................... 863.1 Vađenje stroja iz ambalaže.............................. 863.2 Sastavljanje za funkciju usisavača...................863.3 Sklapanje kao puhala....................................... 863.4 Umetnite bateriju............................................. 863.5 Uklonite baterijski modul................................ 86

4 Rukovanje........................................ 874.1 Pokrenite stroj..................................................874.2 Zaustavite stroj................................................ 874.3 LED dijagnostika.............................................87

4.4 Savjeti za rad................................................... 874.5 Rad u funkciji vrtnog usisavača.......................874.6 Korištenje u funkciji puhala............................ 87

5 Održavanje.......................................875.1 Očistite stroj.....................................................875.2 Čišćenje vreće za prikupljanje.........................88

6 Transport i skladištenje.................. 886.1 Pomicanje stroja.............................................. 886.2 Zaustavite rad stroja.........................................88

7 Otklanjanje problema.....................888 Tehnički podaci................................889 Jamstvo.............................................8910 EZ izjava o sukladnosti...................89

85

Hrvatski

HR

Page 86: BVF442 - m.media-amazon.com

1 OPIS

1.1 SVRHAStroj se upotrebljava za ispuhivanje zraka kroz cijev radiodstranjivanja neželjenog materijala poput lišće u dvorištu.Neki strojevi mogu i usisivati male dijelove s pomoćupodtlaka i iscjeckati ih u vreću.

1.2 PREGLEDSlika 1 - 13.

1 Brzi birač.2 Tipka za brzinu3 Gumb za

uključivanje/isključivanje

4 Cijev puhaljke5 Izlaz6 Pomoćna ručka

7 Usisna cijev8 Vreća za prikupljanje9 Gumb za

zaključavanje10 Utor11 Područje s urezom

2 SIGURNOST

UPOZORENJEPazite da poštujete i pridržavate se svih upute u vezisigurnosti.

Pogledajte priručnik za sigurnost.

3 UGRADNJA

3.1 VAĐENJE STROJA IZ AMBALAŽE

UPOZORENJEPobrinite se da propisno sklopite stroj prije upotrebe.

UPOZORENJE• Ako su dijelovi oštećeni, nemojte upotrebljavati stroj.• Ako nemate sve dijelove, nemojte upotrebljavati stroj.• Ako su dijelovi oštećeni ili nedostaju, razgovarajte s

osobljem u servisnom centru.

1. Otvorite pakiranje.2. Pročitajte dokumentaciju koju ste dobili u pakiranju.3. Izvadite sve nesastavljene dijelove iz kutije.4. Izvadite stroj iz kutije.5. Kutiju i pakiranje zbrinite u skladu s lokalnim propisima.

3.2 SASTAVLJANJE ZA FUNKCIJUUSISAVAČA

Slika 2 - 8.

UPOZORENJEVodite računa da stroj bude u položaju ISKLJUČENO i dase propeleri zaustave prije postavljanja ili skidanja cijevi.

1. Spojite prednju i stražnju usisnu cijev tako da gumbulegne.

2. Povucite blokirni gumb prema naprijed da odbravitevratašca.

3. Vratašca držite otvorenima.4. Stavite obujmicu "klinaste" strane usisne cijevi u stražnju

obujmicu.5. Gurnite obujmicu "kukaste" strane usisne cijevi u prednju

obujmicu.6. Gurnite blokirni gumb prema natrag da usisne cijevi

ulegnu.

SAVJETZa uklanjanje usisnih cijevi, prethodno navedene korakemožete obaviti obrnutim redoslijedom.

7. Stavite adapter za vrećicu u izlazni otvor puhala lišća.Zabravite adapter za vrećicu s blokirnim gumbom.

NAPOMENAMožda bude potrebno ukloniti cijev puhala lišća ili usisnecijevi radi čišćenja začepljene cijevi ili propelera.

3.3 SKLAPANJE KAO PUHALASlika 9.

1. Pomičite cijev puhača prema naprijed dok područje surezom (utorom) ne klikne u prorezu.

3.4 UMETNITE BATERIJUSlika 10.

UPOZORENJE• Ako su baterijski modul ili punjač oštećeni, zamijenite

baterijski modul ili punjač.• Zaustavite stroj i pričekajte da se motor zaustavi prije

ugradnje ili uklanjanja baterijskog modula.• Pročitajte, upoznajte i slijedite upute za baterijski i

punjač.

1. Poravnajte izbočenja na baterijskom modulu sažljebovima u odjeljku za bateriju.

2. Gurnite baterijski modul u odjeljak za bateriju tako dabaterijski modul uskoči na svoje mjesto.

3. Kad začujete klik, baterijski modul je ugrađen.

3.5 UKLONITE BATERIJSKI MODULSlika 10.1. Pritisnite i držite gumb za oslobađanje baterije.2. Izvadite baterijski modul iz stroja.

86

Hrvatski

HR

Page 87: BVF442 - m.media-amazon.com

4 RUKOVANJE

UPOZORENJEProvjerite prije rada je li cijev ventilatora na svom mjestu.

4.1 POKRENITE STROJSlika 11.1. Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje.2. Stroj se pokreće u maloj brzini.3. Vrtite skalu za brzinu prema naprijed kako biste povećali

brzinu od 110 km/h na 210 km/h.4. Pritisnite gumb za brzinu kako biste povećali brzinu od

130 km/h na 280 km/h.

VAŽNONamjestite brzinu na položaj velike brzine kad je stroj urežimu malčera.

4.2 ZAUSTAVITE STROJSlika 11.1. Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje.

4.3 LED DIJAGNOSTIKA

STANJE LED RJEŠENJE

Zaštita od pre-niskog napona

1 LED trepćecrveno 5 puta.

Ponovno pokrenitestroj ili napunite bater-ijski modul

Zaštita od pre-opterećenja

1 LED trepćecrveno 4 puta.

Ponovno pokrenitestroj.

Zaštita od za-glavljivanja ba-terije.

Zeleni i crveniLED se isključu-ju. Uređaj zaus-tavlja rad.

Demontirajte baterijskimodul na 5 sekundikako biste pripremilistroj.

Previsoka tem-peratura baterije

Zeleni i crveniLED se isključu-ju.

Kad se temperatura ba-terijskog modulasmanji, motor možeraditi u dobrom stanju.

4.4 SAVJETI ZA RAD• Provjerite je li stroj u dobrom stanju.• Pazite da cijevi i štitnici budu na svom mjestu.• Nemojte usmjeravati stroj prema osobi ili rasutom

materijalu prije pokretanja stroja.• Zaštita ušiju je nužna kako bi se smanjila opasnost od

gubitka sluha povezana s razinom buke.• Poštujte sve važeće zakone, propise, standarde i odredbe.

4.5 RAD U FUNKCIJI VRTNOGUSISAVAČA

Slika 12.1. Čvrsto držite stroj.2. Nagnite cijevi malčera (2 - 4 inča ili 5 - 10 cm).3. Pokretom metenja skupljajte lagani neželjeni materijal.

NAPOMENAPazite da montirate i patentnim zatvaračem zatvorite vreću.

NAPOMENAUpotrebljavajte naramenicu.

4.6 KORIŠTENJE U FUNKCIJIPUHALA

1. Čvrsto držite stroj.2. Pokrećite s jedne strane na drugu bočno.3. Polako pomičite stroj prema naprijed.4. Držite skupljeni neželjeni materijal ispred sebe.

NAPOMENAGrabljama i metlama oslobodite neželjeni materijal prijepuhanja.

NAPOMENAMalom brzinom uklanjajte suhe tvari, a velikom brzinomuklanjajte teške predmete kao što su veliki neželjenimaterijali ili šljunak.

5 ODRŽAVANJE

OPREZPazite da kočiona tekućina, benzin i materijali na bazi naftene dođu u kontakt s plastičnim dijelovima. Kemijske tvarimogu izazvati oštećenja na plastici i dovesti ju uneupotrebljivo stanje.

OPREZNemojte upotrebljavati jaka otapala ili deterdžente naplastičnim kućištima ili dijelovima.

UPOZORENJEPrije održavanja iz stroja izvadite baterijski modul.

5.1 OČISTITE STROJ

OPREZStroj mora biti suh. Vlažnost može izazvati rizik odelektričnog udara.

87

Hrvatski

HR

Page 88: BVF442 - m.media-amazon.com

• Usisivačem za prašinu odstranite neželjeni materijal odotvora za usis zraka.

• Nemojte prskati otapalima po otvorima za zrak ili otvorestavljati u otapala.

• Očistite kućište i plastične dijelove vlažnom i mekomkrpom.

5.2 ČIŠĆENJE VREĆE ZAPRIKUPLJANJE

• Nosite zaštitne naočale i masku za zaštitu od prašine.• Ako je to nužno, očistite vreću jednom godišnje ili češće.

1. Demontirajte vreću.2. Izvrnite vreću tako da unutarnja strana bude vani.3. Objesite vreću i očistite je.4. Objesite vreću da se osuši.5. Izvrnite vreću tako da vanjska strana bude vani i ponovno

je montirajte.

6 TRANSPORT I SKLADIŠTENJE

UPOZORENJEPrije transporta i skladištenja iz stroja izvadite baterijskimodul.

6.1 POMICANJE STROJA• Stroj držite samo za rukohvat.

6.2 ZAUSTAVITE RAD STROJA• Očistite stroj prije skladištenja.• Pazite da motor nije vruć kada odlažete stroj.• Pazite da na stroju nema olabavljenih ili oštećenih

dijelova. Ako je potrebno, provedite ovaj postupak/slijedite upute:

• Zamijenite oštećene dijelove.• Stegnite vijke.• Razgovarajte s osobom u ovlaštenom servisnom

centru.• Usporite stroj u suhom području.• Pobrinite se da djeca ne mogu pristupiti u blizinu stroja.

7 OTKLANJANJE PROBLEMA

PROBLEM MOGUĆI UZ-ROK

RJEŠENJE

Stroj ne pušeniti usisava.

Cijev se začepila. Provjerite je li cijevprolazna.

Propeler se zagla-vio.

Provjerite je li rotorprolazan.

Vreća je puna. Ispraznite vreću.

Vreća je prljava. Očistite vreću.

Vreća je oštećena. Zamijenite vreću.

Vreća nije zatvore-na patentnim zat-varačem.

Zatvorite vreću.

Baterijski modulnije pričvršćen.

Provjerite jeste li pro-pisno zabravili baterij-ski modul.

Kapacitet baterije jenizak.

Napunite baterijskimodul.

Stroj se nemože pokre-nuti.

Sklopka za uključi-vanje/isključivanjeje u položaju OFF.

Pritisnite gumb za ukl-jučivanje/isključivanje.

Neispravan je gumbza uključivanje/isključivanje.

Zamijenite oštećenedijelove u ovlaštenomservisnom centru.

Cijev nije propisnougrađena.

Provjerite jeste li pro-pisno ugradili cijev.

Vrata nisu zaključa-na.

Provjerite jeste li pra-vilno ugradili cijev.

Baterijski modulnije pričvršćen.

Provjerite jeste li pro-pisno zabravili baterij-ski modul.

Kapacitet baterije jenizak.

Napunite baterijskimodul.

8 TEHNIČKI PODACI

Napon 40 V DC

Volumen zraka 9.63 m³/min

Brzina zraka 280 km/h

Težina (bez baterijskog modula) 4 kg

Izmjerena razina tlaka zvuka LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Zajamčena razina snage zvuka LWA.d= 104 dB(A)

Vibracije 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

88

Hrvatski

HR

Page 89: BVF442 - m.media-amazon.com

Model baterije G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 i druge BAFserije

9 JAMSTVO(Potpuni uvjeti i odredbe jamstva mogu se pronaći naGreenworks web stranici)

Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datumakupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji.Neispravan proizvod u okviru jamstva možete se popraviti ilizamijeniti novim. Uređaj koji se koristio na nepropisni načinili na način koji nije opisan u vlasničkom priručniku moždaneće biti obuhvaćen ovim jamstvom. Normalno trošenje ipotrošni dijelovi nisu obuhvaćeni jamstvom. Na originalnojamstvo proizvođača ne utječu dodatna jamstva koja dajepredstavnik ili prodavač.

Neispravan proizvod mora se vratiti na mjesto kupnje radiostvarenja popravka u okviru jamstva zajedno s dokazom okupnji (računom).

10 EZ IZJAVA O SUKLADNOSTINaziv i adresa proizvođača:

Naziv: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švedska

Naziv i adresa osobe ovlaštene za kompiliranje tehničkedatoteke:

Naziv: Peter Söderström

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švedska

Ovime izjavljujemo da proizvod

Kategorija: Puhalo/usisivač

Model: 24227 (BVF442)

Serijski broj: Pogledajte natpis s nazivnimpodacima

Godina proizvodnje: Pogledajte natpis s nazivnimpodacima

• je u sukladnosti s relevantnim odredbama direktive ostrojevima 2006/42/EZ.

• je u sukladnosti s odredbama sljedećih ostalih EZdirektiva:

• 2014/30/EU• 2000/14/EZ i 2005/88/EZ• 2011/65/EU i (EU)2015/863

Nadalje izjavljujemo da su korišteni sljedeći dijelovi,klauzule usklađenih standarda:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metoda procjene sukladnosti prema dodatku direktive2000/14/EZ.

Izmjerena razina snage zvuka: LWA: 101 dB(A)

Zajamčena razina snage zvuka: LWA.d: 104 dB(A)

Mjesto, datum Malmö,06.06.2020

Potpis: Ted Qu, direktor zakvalitetu

89

Hrvatski

HR

Page 90: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Leírás................................................911.1 Cél....................................................................911.2 Áttekintés.........................................................91

2 Biztonság.......................................... 913 Telepítés............................................913.1 A gép kicsomagolása....................................... 913.2 Összeszerelés porszívóként............................. 913.3 Összeszerelés lombfúvóként............................913.4 Helyezze be az akkumulátoregységet..............913.5 Az akkumulátoregység kivétele.......................92

4 Üzemeltetés...................................... 924.1 A gép elindítása............................................... 924.2 A gép leállítása................................................ 924.3 LED diagnosztika............................................ 92

4.4 Tippek a működtetéshez.................................. 924.5 Működtetés kerti lombfúvóként.......................924.6 Működtetés lombfúvóként...............................92

5 Karbantartás................................... 925.1 A gép tisztítása.................................................935.2 A gyűjtőzsák tisztítása..................................... 93

6 Szállítás és tárolás............................936.1 A gép szállítása................................................936.2 A gép elhelyezése............................................ 93

7 Hibaelhárítás................................... 938 Műszaki adatok............................... 939 Jótállás..............................................9410 EK megfelelőségi nyilatkozat......... 94

90

Magyar

HU

Page 91: BVF442 - m.media-amazon.com

1 LEÍRÁS

1.1 CÉLA gépet levegő csőből való kifújására használják, hogyelmozdítsanak vele olyan anyagokat az útból, mint a levelek.Néhány gép vákuummal be is szívja a leveleket és a kistárgyakat, és felaprítja egy kis zsákban.

1.2 ÁTTEKINTÉSÁbra 1 - 13.

1 Fordulatszám tárcsa2 Sebességállító gomb3 Be/ki gomb4 Fúvócső5 Retesz6 Segédfogantyú

7 Apríték-cső8 Gyűjtőzsák9 Zárgomb10 Nyílás11 Hornyolt terület

2 BIZTONSÁG

FIGYELMEZTETÉSTartson be minden biztonsági utasítást.

Lásd a biztonsági útmutatót.

3 TELEPÍTÉS

3.1 A GÉP KICSOMAGOLÁSA

FIGYELMEZTETÉSHasználat előtt ellenőrizze, hogy megfelelően szerelte-eössze a gépet.

FIGYELMEZTETÉS• Amennyiben bizonyos alkatrészek sérültek, ne

használja a gépet.• Ha nincs meg minden alkatrész, ne működtesse a gépet.• Ha alkatrészek sérültek vagy hiányoznak, forduljon a

szervizközponthoz.

1. Nyissa ki a csomagolást.2. Olvassa el a dobozban lévő dokumentációt.3. Vegyen ki minden nem összeszerelt alkatrészt a dobozból.4. Vegye ki a gépet a dobozból.5. A dobozt és a csomagolást a helyi szabályoknak

megfelelően ártalmatlanítsa.

3.2 ÖSSZESZERELÉSPORSZÍVÓKÉNT

2 - 8.. ábra

FIGYELMEZTETÉSBizonyosodjon meg róla, hogy a gép „KI” pozícióban van,és a terelőlapátok leálltak, mielőtt felszereli vagy leveszi acsöveket.

1. Mozgassa az első és hátsó apríték-csöveket együtt, amíg azárgombok a helyükre kerülnek.

2. Húzza a zárgombot előre a retesz kiengedéséhez.3. Tartsa nyitva a reteszt.4. Tegye az apríték-cső „összefogott” kapcsos végét a hátsó

kapocsba.5. Tolja az apríték-cső „kampós” kapcsos végét az első

kapocsba.6. Tolja vissza a zárgombot az apríték-csövek rögzítéséhez.

TIPPA fenti lépéseket az ellentétes sorrendben elvégezveeltávolíthatja a vákuum csöveket.

7. Tegye a zsákrögzítőt a fúvó kimenetbe. Zárja le azsákrögzítőt a zárgombbal.

MEGJEGYZÉSAz elzáródott csövek vagy lapátok tisztításához szükséglehet a fúvócső vagy az apríték-csövek eltávolítására.

3.3 ÖSSZESZERELÉSLOMBFÚVÓKÉNT

Ábra 9.

1. Mozgassa a lombfúvó csövet előre, amíg a hornyolt rész anyílásba nem kattan.

3.4 HELYEZZE BE AZAKKUMULÁTOREGYSÉGET.

Ábra 10.

FIGYELMEZTETÉS• Ha az akkumulátoregység vagy a töltő sérült, akkor

cserélje ki az akkumulátoregységet vagy a töltőt.• Állítsa le a motort, és várjon, amíg a motor leáll, mielőtt

felhelyezi vagy leveszi az akkumulátoregységet.• Olvassa el, ismerje meg, és tartsa be akkumulátor és a

töltő használati útmutatójában lévő utasításokat.

1. Illessze az akkumulátoregységen lévő emelőbordákatakkumulátortartóban lévő hornyokba.

2. Tolja be akkumulátoregységet az akkumulátortartóba,amíg az akkumulátoregység a helyére nem rögzül.

3. Amikor kattanást hall, az akkumulátoregység be vanhelyezve.

91

Magyar

HU

Page 92: BVF442 - m.media-amazon.com

3.5 AZ AKKUMULÁTOREGYSÉGKIVÉTELE

10. ábra1. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a kioldógombot.2. Vegye ki az akkumulátoregységet a gépből.

4 ÜZEMELTETÉS

FIGYELMEZTETÉSEllenőrizze, hogy a lombfúvó csöve a helyén van-e aműködtetés előtt.

4.1 A GÉP ELINDÍTÁSAÁbra 11.1. Nyomja meg a be/ki gombot.2. A gép lassú sebességgel indul.3. Forgassa előre a sebességbeállítót a sebesség növeléséhez

110 km/h-ról 210 km/h-ra.4. Nyomja meg a sebességállító gombot a sebesség

növeléséhez 130 km/h-ról 280 km/h-ra.

FONTOSÁllítsa be a sebességet magas pozícióba, amikor a gépaprítás módban van.

4.2 A GÉP LEÁLLÍTÁSAÁbra 11.1. Nyomja meg a be/ki gombot.

4.3 LED DIAGNOSZTIKA

ÁLLAPOT LED MEGOLDÁS

Kisfeszültség el-leni védelem

1 LED 5-szörfelvillan.

Indítsa el újra a gépet,vagy töltse fel az ak-kumulátoregységet.

Túlterhelés vé-delem

1 LED 4-szerfelvillan. Indítsa el újra a gépet.

Akkumulátor-leállás elleni vé-delem

A zöld és pirosLED kialszik.Az egység leáll.

Vegye ki az akkumulá-toregységet 5 másod-percre a gép beállításá-hoz.

Szokatlan akku-mulátor hőmér-séklet

A zöld és pirosLED kialszik.

Ha az akkumulátore-gység hőmérsékletecsökken, a gép rendesállapotában működiktovább.

4.4 TIPPEK A MŰKÖDTETÉSHEZ• Bizonyosodjon meg róla, hogy a gép jó állapotban van.

• Bizonyosodjon meg róla, hogy a csövek ésvédőburkolatok a helyükön vannak.

• Ne irányítsa a gépet emberek, vagy laza anyagok felé azegység beindítása előtt.

• A fülvédelem szükséges a zajszinttel kapcsolatoshallásvesztés kockázatának csökkentése érdekében.

• Tartson be minden vonatkozó törvényt, szabályozást,normát és előírást.

4.5 MŰKÖDTETÉS KERTILOMBFÚVÓKÉNT

Ábra 12.1. Tartsa szorosan a fogantyúkat.2. Döntse meg az aprító csöveket (2 - 4 coll vagy 5 - 10 cm).3. Használjon seprűt a könnyebb, nemkívánatos anyagok

összegyűjtéséhez.

MEGJEGYZÉSÜgyeljen rá, hogy felhelyezze és becipzárazza agyűjtőzsákot.

MEGJEGYZÉSHasználja a vállszíjat.

4.6 MŰKÖDTETÉS LOMBFÚVÓKÉNT1. Tartsa szorosan a fogantyúkat.2. Használja egyik oldalról a másikra.3. Lassan mozgassa a gépet előre.4. Tartsa maga előtt az összegyűjtött nemkívánatos

anyagokat.

MEGJEGYZÉSA fúvás előtt használjon gereblyét és seprűt a nemkívánatosanyagok fellazítására.

MEGJEGYZÉSA száraz elemek mozgatásához az alacsony sebességethasználja, a nehezebb elemekhez, nagyobb nemkívánatosanyagokhoz, vagy kavicsokhoz használja a magassebességet.

5 KARBANTARTÁS

VIGYÁZATNe hagyja, hogy a fékfolyadék, gázolaj, petróleum alapúanyagok a műanyag alkatrészekhez érjenek. A vegyszerekmegrongálhatják a műanyagot, és javíthatatlanná teszikezeket.

92

Magyar

HU

Page 93: BVF442 - m.media-amazon.com

VIGYÁZATNe használjon erős oldószereket vagy tisztítószereket aműanyag burkolaton vagy a komponenseken.

FIGYELMEZTETÉSKarbantartás előtt vegye ki az akkumulátoregységet agépből.

5.1 A GÉP TISZTÍTÁSA

VIGYÁZATA gépnek száraznak kell lennie. A nedvesség áramütésveszélyét okozhatja.

• Egy porszívóval távolítsa el a nem kívánt anyagot aszellőzőnyílásról.

• Ne permetezze be a szellőzőnyílást oldószerekkel, és neöntsön bele oldószereket.

• A burkolatot és a műanyag komponenseket egy nedves éspuha ruhával tisztítsa meg.

5.2 A GYŰJTŐZSÁK TISZTÍTÁSA• Viseljen biztonsági kesztyűt és porvédő maszkot.• Ha szükséges, akkor tisztítsa meg a zsákot évente egyszer

vagy többször.

1. Vegye le a zsákot.2. Fordítsa ki a zsákot.3. Akassza fel a zsákot és tisztítsa meg.4. Akassza ki száradni.5. Fordítsa ki a zsák jobb oldalát, és helyezze vissza.

6 SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS

FIGYELMEZTETÉSSzállítás és tárolás előtt vegye ki az akkumulátoregységet agépből.

6.1 A GÉP SZÁLLÍTÁSA• A gépet csak a fogantyúnál fogja.

6.2 A GÉP ELHELYEZÉSE• Tárolás előtt tisztítsa meg a gépet.• Ellenőrizze, hogy a motor nem forró-e, amikor elteszi a

gépet.• Ellenőrizze, hogy a gépen nincsenek-e laza vagy sérült

alkatrészek. Szükség esetén hajtsa végre a következőlépéseket/utasításokat:

• Cserélje ki a sérült alkatrészeket.• Húzza meg a csavarokat.• Forduljon a hivatalos szervizközpontban dolgozó

személyhez.

• A gépet száraz helyre tegye.• Ellenőrizze, hogy gyermekek ne tudjanak a gép közelébe

kerülni.

7 HIBAELHÁRÍTÁS

PROB-LÉMA

LEHETSÉGESOKOK

MEGOLDÁS

A gép nemfúj vagy nemporszívózik.

A cső elzáródott. Bizonyosodjon megróla, hogy a cső tiszta.

A lapát elzáródott.Bizonyosodjon megróla, hogy a lapát tisz-ta.

A zsák tele van. Ürítse ki a zsákot.

A zsák szennyezett. Tisztítsa meg a zsákot.

A zsák megsérült. Cserélje ki a zsákot.

A zsák nincs becip-zárazva.

Zárja le a zsákot.

Az akkumulátore-gység nincs a hely-én biztonságosan.

Bizonyosodjon megróla, hogy helyesenrögzíti az akkumulá-toregységet.

Az akkumulátor ka-pacitása alacsony.

Töltse fel az akkumu-látoregységet.

A gép nemindul el.

A be/ki gomb KIpozícióban van.

Nyomja meg a be/kigombot.

A be/ki gomb me-ghibásodott.

Cserélje ki a sérült al-katrészt a hivatalosmárkaszervizzel.

A cső nincs megfe-lelően csatlakoztat-va.

Bizonyosodjon megróla, hogy helyesenhelyezi fel a csövet.

A retesz nincs le-zárva.

Bizonyosodjon megróla, hogy lezárta a re-teszt.

Az akkumulátore-gység nincs a hely-én biztonságosan.

Bizonyosodjon megróla, hogy helyesenrögzíti az akkumulá-toregységet.

Az akkumulátor ka-pacitása alacsony.

Töltse fel az akkumu-látoregységet.

8 MŰSZAKI ADATOK

Feszültség 40 V DC

Levegő mennyiség 9.63 m³/perc

Levegő sebessége 280 km/h

Súly (akkumulátoregység nélkül) 4 kg

93

Magyar

HU

Page 94: BVF442 - m.media-amazon.com

Mért hangnyomásszint LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Garantált hangteljesítményszint LWA.d= 104 dB(A)

Rezgés 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Akkumulátor modell G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 és más BAFsorozat

9 JÓTÁLLÁS(A jótállási feltételek megtalálhatóak a Greenworksweboldalon)

A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg azakkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) avásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed agyártási hibákra. A jótállás hatálya alá eső hibás termékjavítható vagy cserélhető. A helytelenül vagy nem a kezelőikézikönyvben leírtak szerint használt egység elveszítheti ajótállását. A normál kopás és kopóalkatrészek nem képezik ajótállás tárgyát. Az eredeti gyártói jótállást nem befolyásoljaegy esetleges kereskedői vagy viszonteladói extra jótállás.

A jótállási követelés benyújtásához a hibás terméket avásárlást igazoló szelvénnyel együtt (nyugta) vissza kell vinnia vásárlás helyére.

10 EK MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT

A gyártó neve és címe:

Név: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Cím: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svédország

A műszaki fájl szerkesztésére felhatalmazott személy neve éscíme:

Név: Peter Söderström

Cím: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svédország

Ezennel kijelentjük, hogy a termék

Kategória: Lombfúvó / Szívó

Modell: 24227 (BVF442)

Sorozatszám: Lásd a termék típustábláját

Gyártás éve: Lásd a termék típustábláját

• megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv alapvetőkövetelményeinek.

• megfelel a következő egyéb EU irányelvekkövetelményeinek:

• 2014/30/EU• 2000/14/EK és 2005/88/EK• 2011/65/EU és (EU)2015/863

Továbbá kijelentjük, hogy: a harmonizált szabványokkikötéseir alkalmaztuk:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Megfelelőségértékelési módszer a 2000/14/EK irányelv V.melléklete szerint.

Mért hangteljesítményszint: LWA: 101 dB(A)

Garantált hangteljesítményszint: LWA.d: 104 dB(A)

Hely, dátum: Malmö,06.06.2020

Aláírás: Ted Qu, minőségbiz-tosítási vezető

94

Magyar

HU

Page 95: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Descriere...........................................961.1 Scop................................................................. 961.2 Prezentare generală..........................................96

2 Siguranță..........................................963 Instalare............................................963.1 Dezambalarea mașinii......................................963.2 Asamblare ca aspirator.................................... 963.3 Asamblare ca suflantă......................................963.4 Instalarea setului de acumulatori..................... 963.5 Scoaterea setului de acumulatori..................... 97

4 Funcționare...................................... 974.1 Pornirea mașinii...............................................974.2 Oprirea mașinii................................................ 974.3 Diagnosticare cu ajutorul LED-urilor..............97

4.4 Recomandări privind funcționarea.................. 974.5 Funcționare ca și aspirator de grădină............. 974.6 Funcționare ca suflantă....................................97

5 Întreținere........................................ 975.1 Curăţarea mașinii.............................................985.2 Curăţaţi sacul de colectare...............................98

6 Transport și depozitare................... 986.1 Deplasarea mașinii...........................................986.2 Arimarea mașinii............................................. 98

7 Depanare.......................................... 988 Date tehnice......................................989 Garanție........................................... 9910 Declarație de conformitate CE.......99

95

Română RO

Page 96: BVF442 - m.media-amazon.com

1 DESCRIERE

1.1 SCOPMașina se utilizează pentru a propulsa aerul dintr-un tub înscopul deplasării materialelor nedorite, cum ar fi frunzele dincurte. De asemenea, unele mașini aspiră frunze și crengi miciși le mărunțesc într-un sac.

1.2 PREZENTARE GENERALĂFigura 1 - 13.

1 Selector de viteză2 Buton de viteză3 Buton de pornire/

oprire4 Tub suflantă5 Poartă6 Mâner auxiliar

7 Tub de aspirare8 Sac de colectare9 Buton de blocare10 Fantă11 Zonă cu crestătură

2 SIGURANȚĂ

AVERTISMENTAsigurați-vă că respectați toate instrucțiunile de siguranță.

Consultați Manualul de siguranță.

3 INSTALARE

3.1 DEZAMBALAREA MAȘINII

AVERTISMENTAsigurați-vă că ați asamblat corect mașina înainte deutilizare.

AVERTISMENT• Dacă piesele au deteriorări, nu utilizați mașina.• Dacă nu aveți toate piesele, nu utilizați mașina.• Dacă piesele sunt deteriorate sau lipsesc, discutați cu

centrul de service.

1. Deschideţi ambalajul.2. Citiți documentația din cutie.3. Scoateţi toate piesele neasamblate din cutie.4. Scoateţi mașina din cutie.5. Eliminați cutia și ambalajul în conformitate cu

reglementările locale.

3.2 ASAMBLARE CA ASPIRATORFigura 2 - 8.

AVERTISMENTAsigurați-vă că mașina este în poziția OFF (oprită), iarrotoarele se opresc înainte de a atașa sau îndepărta tuburile.

1. Atașați împreună tuburile de aspirare din față și din spatepână când butonul de blocare se cuplează.

2. Trageți de butonul de blocare în direcția înainte pentru adezactiva priza de aer.

3. Țineți priza de aer deschisă.4. Introduceți capătul de tip „pană” a tubului de aspirare în

clema din spate.5. Introduceți capătul de prindere a tubului de aspirare în

clema din față.6. Apăsați înapoi pe butonul de blocare pentru a cupla

tuburile de aspirare.

INDICAȚIEPuteți efectua pașii de mai sus în ordine inversă pentru aîndepărta tuburile de aspirare.

7. Puneți adaptorul de sac în orificiul suflantei. Blocațiadaptorul de sac cu butonul de blocare.

NOTĂEste posibil să fie necesar să scoateți tubul suflantei sautuburile de aspirare pentru a curăța un tub blocat sau unrotor blocat.

3.3 ASAMBLARE CA SUFLANTĂFigura 9.

1. Deplasați tubul suflantei în direcția înainte până cândzona cu crestătură se cuplează în fantă.

3.4 INSTALAREA SETULUI DEACUMULATORI

Figura 10.

AVERTISMENT• Dacă setul de acumulatori sau încărcătorul este

deteriorat, înlocuiți setul de acumulatori sauîncărcătorul.

• Opriți mașina și așteptați până când motorul se opreșteînainte de a instala sau a scoate setul de acumulatori.

• Citiți, cunoașteți și urmați instrucțiunile din manualulsetului de acumulatori și al încărcătorului.

1. Aliniați nervurile de ridicare ale setului de acumulatori cucanelurile din compartimentul setului de acumulatori.

2. Împingeți setul de acumulatori în compartimentulacestuia până când setul de acumulatori se blochează înpoziție.

3. Când auziți un clic, setul de acumulatori este instalat.

96

RomânăRO

Page 97: BVF442 - m.media-amazon.com

3.5 SCOATEREA SETULUI DEACUMULATORI

Figura 10.1. Apăsați și mențineți apăsat butonul de eliberare a setului

de acumulatori.2. Scoateţi setul de acumulatori din mașină.

4 FUNCȚIONARE

AVERTISMENTÎnainte de funcţionare, asiguraţi-vă că tubul suflantei este înpoziție.

4.1 PORNIREA MAȘINIIFigura 11.1. Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire.2. Mașina pornește la viteză mică.3. Rotiți selectorul de viteze în direcția înainte pentru a mări

viteza de la 110 km/h la 210 km/h.4. Apăsați pe butonul de viteză pentru a crește viteza de la

130 km/h la 280 km/h.

IMPORTANTSetați viteza în poziție cu valoare ridicată atunci cândaparatul se află în modul de colectat resturi vegetale.

4.2 OPRIREA MAȘINIIFigura 11.1. Apăsaţi pe butonul de pornire/oprire.

4.3 DIAGNOSTICARE CU AJUTORULLED-URILOR

STARE LED SOLUȚIE

Protecţie la ten-siune scăzută

Un LED lumi-nează intermi-tent în roșu de 5ori.

Porniți din nou mașinasau încărcați acumula-torul.

Protecţie la su-prasarcină

Un LED lumi-nează intermi-tent în roșu de 4ori.

Porniți mașina dinnou.

Protecţie împo-triva blocăriiacumulatorului

LED-ul verde șiroșu se sting.Unitatea seoprește.

Scoateți setul de acu-mulatori timp de 5 se-cunde pentru a setamașina.

Temperatură ne-obișnuită a acu-mulatorului

LED-ul verde șiroșu se sting.

Când temperatura acu-mulatorului scade,mașina poate funcționaîn stare bună.

4.4 RECOMANDĂRI PRIVINDFUNCȚIONAREA

• Asiguraţi-vă că mașina este în stare bună.• Asiguraţi-vă că tuburile și apărătorile sunt corect

poziţionate.• Nu îndreptați mașina spre persoane sau materiale libere

înainte de a o porni.• Este necesară protecția auditivă pentru a reduce riscul de

pierdere a auzului din cauza nivelului de zgomot.• Respectați toate legile, reglementările, standardele și

normele aplicabile.

4.5 FUNCȚIONARE CA ȘI ASPIRATORDE GRĂDINĂ

Figura 12.1. Țineți bine mașina.2. Înclinați tuburile de resturi vegetale (2 - 4 in. sau 5 - 10

cm).3. Efectuați o acțiune de măturare pentru a colecta

materialele ușoare nedorite.

NOTĂAsigurați-vă că instalați și strângeți sacul la gură.

NOTĂUtilizați cureaua de umăr.

4.6 FUNCȚIONARE CA SUFLANTĂ1. Țineți bine mașina.2. Efectuați mișcarea dintr-o parte în alta.3. Deplasați mașina lent înainte.4. Țineți materialele nedorite colectate în fața dvs.

NOTĂUtilizați greble și mături pentru a împrăștia materialulnedorit înainte de a utiliza suflanta.

NOTĂUtilizați viteza redusă pentru a deplasa articole uscate șiviteza ridicată pentru a deplasa articole grele, cum ar fimaterialele nedorite sau pietrișul.

5 ÎNTREȚINERE

ATENȚIENu lăsați componentele din plastic să intre în contact culichid de frână, benzină, materiale pe bază de petrol.Produsele chimice pot provoca deteriorarea materialuluiplastic și îl pot face neutilizabil.

97

Română RO

Page 98: BVF442 - m.media-amazon.com

ATENȚIENu utilizați solvenți sau detergenți puternici pe carcasa saucomponentele din plastic.

AVERTISMENTScoateţi setul de acumulatori din mașină înainte deefectuarea întreținerii.

5.1 CURĂŢAREA MAȘINII

ATENȚIEMaşina trebuie să fie uscată. Umiditatea poate provocașocuri electrice.

• Curățați materialul nedorit din orificiul de aerisire cu unaspirator.

• Nu pulverizați orificiul de aerisire și nu puneți orificiul deaerisire în solvenți.

• Curățați carcasa și componentele din plastic cu o cârpăumedă și moale.

5.2 CURĂŢAŢI SACUL DECOLECTARE

• Purtaţi ochelari de protecţie și mască de praf.• Dacă este necesar, curățați sacul 1 dată pe an sau mai des.

1. Scoateți sacul.2. Întoarceți sacul pe dos.3. Suspendați sacul și curățați-l.4. Suspendați sacul să se usuce.5. Întoarceți sacul pe dos prin partea dreaptă și instalați-l din

nou.

6 TRANSPORT ȘI DEPOZITARE

AVERTISMENTÎndepărtați setul de acumulatori din mașină înainte de aefectua transportul și depozitarea.

6.1 DEPLASAREA MAȘINII• Țineți mașina numai de mâner.

6.2 ARIMAREA MAȘINII• Curățați mașina înainte de depozitare.• Asigurați-vă că motorul nu este fierbinte când arimați

mașina.• Asigurați-vă că mașina nu are piese desfăcute sau

deteriorate. Dacă este necesar, efectuați acești pași/acesteinstrucțiuni:

• Înlocuiţi piesele deteriorate.• Strângeţi șuruburile.

• Vorbiți cu o persoană dintr-un centru de serviceautorizat.

• Arimați întotdeauna mașina într-o zonă uscată.• Asigurați-vă că este într-o zonă inaccesibilă copiilor.

7 DEPANARE

PROB-LEMĂ

CAUZĂ POSIBI-LĂ

SOLUȚIE

Mașina nusuflă sau as-piră.

Tubul are blocaje. Asigurați-vă că tubuleste liber.

Rotorul are blocaje. Asigurați-vă că rotoruleste liber.

Sacul este plin. Goliți sacul.

Sacul este murdar. Curăţaţi sacul.

Sacul s-a deteriorat. Înlocuiți sacul.

Sacul nu este strânsla gură.

Strângeți sacul.

Setul de acumula-tori nu este asigur-at.

Asiguraţi-vă că insta-lați corect setul de acu-mulatori.

Capacitatea setuluide acumulatori estescăzută.

Încărcați setul de acu-mulatori.

Maşina nuporneşte.

Butonul de pornire/oprire este pe pozi-ţia OFF (oprire).

Apăsaţi pe întrerupă-torul pornit/oprit.

Butonul de pornire/oprire este defect.

Predați mașina unuicentru de service au-torizat pentru înlocuir-ea pieselor defecte.

Tubul nu este insta-lat corect.

Asiguraţi-vă că insta-lați tubul corect.

Poarta nu este blo-cată.

Asiguraţi-vă că blocațipoarta.

Setul de acumula-tori nu este asigur-at.

Asiguraţi-vă că insta-lați corect setul de acu-mulatori.

Capacitatea setuluide acumulatori estescăzută.

Încărcați setul de acu-mulatori.

8 DATE TEHNICE

Tensiune 40 V DC

Volum de aer 9.63 m³/min

Viteza aerului 280 km/h

Greutate (fără setul de acumulatori) 4 kg

98

RomânăRO

Page 99: BVF442 - m.media-amazon.com

Nivel de presiune sonoră măsurat LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Nivel de putere acustică garantat LWA.d= 104 dB(A)

Vibrații 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Model de acumulator G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 și altegameBAF

9 GARANȚIE(Lista completă a termenilor și condițiilor garanției poate ficonsultată Greenworks pe website)

Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 anipentru baterii (consumat/uz personal) începând de la datacumpărării. Această garanție acoperă toate defectele defabricație. Un produs defect aflat sub garanție poate fi reparatsau înlocuit. Unei unități utilizate greșit sau utilizate în altemoduri decât cele descrise în manualul de instrucțiuni sepoate respinge garanția. Gradul de uzură și părțile uzate nusunt acoperite de garanție. Garanția originală oferită de cătrefabricant nu este afectată de către nicio garanția suplimentarăoferită de furnizor sau de magazin.

Un produs defect trebuie predat punctului de vânzare pentru asolicita aplicarea garanției, împreună cu dovada achiziției(chitanță).

10 DECLARAȚIE DECONFORMITATE CE

Numele şi adresa producătorului:

Numele: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suedia

Numele și adresa persoanei autorizate să compileze dosarultehnic:

Numele: Peter Söderström

Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Suedia

Prin prezenta, declarăm că produsul

Categorie: Suflantă / Aspirator

Model: 24227 (BVF442)

Număr de serie: A se vedea eticheta cu carac-teristici tehnice

Anul fabricaţiei: A se vedea eticheta cu carac-teristici tehnice

• este în conformitate cu prevederile relevante aleDirectivei 2006/42/CE privind mașinile.

• este în conformitate cu prevederile următoarelor directiveale CE:

• 2014/30/UE• 2000/14/CE și 2005/88/CE• 2011/65/UE și (UE)2015/863

În plus, declarăm că au fost utilizate următoarele părți, clauzeale standardelor armonizate:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa V/Directiva2000/14/CE.

Nivel de putere acustică măsurat: LWA: 101 dB(A)

Nivel de putere acustică garantat: LWA.d: 104 dB(A)

Locul, data: Malmö,06.06.2020

Semnătura: Ted Qu, DirectorCalitate

99

Română RO

Page 100: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Описание.......................................1011.1 Цел.................................................................1011.2 Преглед......................................................... 101

2 Безопасност...................................1013 Монтаж..........................................1013.1 Разопаковане на машината..........................1013.2 Сглобяване като прахосмукачка................. 1013.3 Сглобяване като въздуходувка....................1013.4 Монтиране на акумулаторната батерия..... 1013.5 Снемете акумулаторната батерия...............102

4 Работа............................................ 1024.1 Стартиране на машината.............................1024.2 Спиране на машината..................................1024.3 Светодиодна диагностика........................... 1024.4 Съвети за работа.......................................... 102

4.5 Работа като въздуходувка............................1024.6 Работа като въздуходувка............................102

5 Поддръжка.................................... 1035.1 Почистете на машината...............................1035.2 Почистване на торбичката за събиране..... 103

6 Транспорт и съхранение............ 1036.1 Преместете машината................................. 1036.2 Сгънете машината........................................103

7 Отстраняване нанеизправности..............................103

8 Технически данни........................1049 Гаранция....................................... 10410 Декларация за съответствие

на ЕО..............................................104

100

български

BG

Page 101: BVF442 - m.media-amazon.com

1 ОПИСАНИЕ

1.1 ЦЕЛМашината се използва за издухване на въздух от тръба, зада се преместят нежелани материали, като листа в двора.Някои машини също поглъщат листа и малки малкиклонки чрез вакум и ги раздробяват в торба.

1.2 ПРЕГЛЕДФигура 1 - 13.

1 Регулатор наскоростта

2 Бутон за скоростта3 Бутон за вкл./изкл.4 Тръба на

въздуходувката5 Клапа6 Спомагателна

ръкохватка

7 Тръба8 Торбичка за

събиране9 Бутон за заключване10 Прорез11 Зона с насечка

2 БЕЗОПАСНОСТ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУверете се, че изпълнявате/следвате всички инструкцииза безопасност.

Обърнете се към ръководството за безопасност.

3 МОНТАЖ

3.1 РАЗОПАКОВАНЕ НА МАШИНАТА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУверете се, че сте сглобили машината по подходящначин преди употреба.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Ако частите са повредени, не използвайте

машината.• Ако не разполагате с всички части, не работете с

машината.• Ако частите са повредени или липсват, говорете със

сервизния център.

1. Отворете опаковката.2. Прочетете документацията в кутията.3. Извадете всички части, които не са сглобени, от

кутията.4. Извадете машината от кутията.5. Изхвърлете кутията и опаковката в съответствие с

местните регулации.

3.2 СГЛОБЯВАНЕ КАТОПРАХОСМУКАЧКА

Фигура 2 - 8.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУверете се, че машината е в позиция OFF (ИЗКЛ.) и чеработните колела са спрени, преди да прикачите илиотстраните тръби.

1. Съединете предната и задната тръби напрахосмукачката, докато бутонът за заключване сезадейства.

2. Издърпайте бутона за заключване напред, за даосвободите клапата.

3. Задръжте клапата отворена.4. Поставете „клиновидната“ крайна скоба на тръбата за

прахосмукачката в задната скоба.5. Избутайте „закачащата“ крайна скоба на тръбата за

прахосмукачката в предната скоба.6. Избутайте назад бутона за заключване, за да зацепите

тръбите на прахосмукачката.

СЪВЕТМожете да изпълните горните стъпки в обратнапоследователност, за да отстраните тръбите напрахосмукачката.

7. Поставете адаптера за торбичка в изхода навъздуходувката. Фиксирайте адаптера за торбичка сбутона за заключване.

БЕЛЕЖКАМоже да се наложи да снемете тръбата навъздуходувката или тръбите на прахосмукачката, за дапочистите блокирана тръба или работно колело.

3.3 СГЛОБЯВАНЕ КАТОВЪЗДУХОДУВКА

Фигура 9.

1. Придвижете тръбата на въздуходувката напред,докато зоната с насечка щракне в прореза.

3.4 МОНТИРАНЕ НААКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ

Фигура 10.

101

български

BG

Page 102: BVF442 - m.media-amazon.com

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Ако акумулаторната батерия или зарядното

устройство са повредени, подменете акумулаторнатабатерия или зарядното устройство.

• Спрете машината и изчакайте, докато двигателят неспре преди монтиране или снемане наакумулаторната батерия.

• Прочетете, запознайте се и спазвайте инструкциитев ръководството и на акумулатора и заряднотоустройство.

1. Подравнете ребрата за повдигане на акумулаторнатабатерия с жлебовете в отделението на акумулатора.

2. Натиснете акумулаторната батерия в отделението наакумулатора, докато акумулаторната батерия не сезаключи в мястото.

3. Когато чуете щракване, акумулаторната батерия емонтирана.

3.5 СНЕМЕТЕ АКУМУЛАТОРНАТАБАТЕРИЯ

Фигура 10.1. Натиснете и задръжте бутона за освобождаване на

акумулатора.2. Снемете акумулаторната батерия от машината.

4 РАБОТА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕУверете се, че тръбата на въздуходувката е в позицияпреди работа.

4.1 СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТАФигура 11.1. Натиснете бутона за вкл./изкл.2. Машината стартира на ниска скорост.3. Завъртете диска за скоростта напред, за да увеличите

скоростта от 110 км/ч на 210 км/ч.4. Избутайте бутона за скоростта, за да увеличите

скоростта от 130 км/ч на 280 км/ч.

ВАЖНОНастройте скоростта в най-висока позиция, когатомашината е в режим на раздробяване.

4.2 СПИРАНЕ НА МАШИНАТАФигура 11.1. Натиснете бутона за вкл./изкл.

4.3 СВЕТОДИОДНА ДИАГНОСТИКА

СЪСТОЯНИЕ СВЕТОДИОД РЕШЕНИЕ

Защита срещунисконапрежение

1 светодиодмига в червено5 пъти.

Стартирайтемашината отново илизаредетеакумулаторнатабатерия.

Защита срещупретоварване

1 светодиодмига в червено4 пъти.

Стартирайтемашината отново.

Защита срещузасядане набатерията

Зеленият ичервениятсветодиодизгасват.Устройствотоспира.

Отстранетеакумулаторнатабатерия за 5 секунди,за да настроитемашината.

Необичайнатемпература набатерията

Зеленият ичервениятсветодиодизгасват.

Когато температуратана акумулаторнатабатерия се понижи,машината може даработи в добросъстояние.

4.4 СЪВЕТИ ЗА РАБОТА• Уверете се, че машината в добро състояние.• Уверете се, че тръбите и предпазителите са на място.• Не насочвайте машината към човек или свободни

материали, преди да стартирате устройството.• Необходими са антифони за намаляване на риска от

увреждане на слуха свързано с нивото на шума.• Спазвайте всички приложими закони, регулации,

стандарти и разпоредби.

4.5 РАБОТА КАТО ВЪЗДУХОДУВКАФигура 12.1. Хванете машината здраво.2. Наклонете тръбите за раздробяване (2 - 4 инча или 5 -

10 см).3. Използвайте измитащо движение, за да събирате леки

нежелани материали.

БЕЛЕЖКАУверете се, че сте инсталирали и затворили ципа наторбичката.

БЕЛЕЖКАИзползвайте ремъка за рамо.

4.6 РАБОТА КАТО ВЪЗДУХОДУВКА1. Хванете машината здраво.

102

български

BG

Page 103: BVF442 - m.media-amazon.com

2. Работете от едната страна до другата.3. Придвижвайте машината напред бавно.4. Дръжте събраните нежелани материали пред себе си.

БЕЛЕЖКАИзползвайте гребла и метли за освобождаване нанежеланите материали преди издухване.

БЕЛЕЖКАИзползвайте ниската скорост за преместване на лекипредмети и високата скорост за преместване на тежкипремети като големи нежелани материали или чакъл.

5 ПОДДРЪЖКА

ВНИМАНИЕНе позволявайте спирачни течности, бензин, материалина петролна основа да докосват пластмасовите части.Химикалите могат да предизвикат повреда напластмасата и да направят пластмасата неизползваема.

ВНИМАНИЕНе използвайте силни разтворители или препарати започистване по пластмасовия корпус или компонентите.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСнемете акумулаторната батерия от машината предиподдръжка.

5.1 ПОЧИСТЕТЕ НА МАШИНАТА

ВНИМАНИЕМашината трябва да е суха. Влажността може дапредизвика опасност от електрически шок.

• Почистете нежеланите материали от вентилацията спрахосмукачка.

• Не пръскайте вентилацията или не поставяйтевентилацията в разтворители.

• Почистете корпуса и пластмасовите компоненти свлажен и мек плат.

5.2 ПОЧИСТВАНЕ НА ТОРБИЧКАТАЗА СЪБИРАНЕ

• Носете защитни очила и прахова маска.• Ако е необходимо, почиствайте торбичката 1 път

годишно или по-често.

1. Извадете торбичката.2. Обърнете торбичката с вътрешната страна навън.3. Окачете торбичката и я почистете.4. Прострете торбичката да изсъхне.

5. Обърнете торбичката с правилната страна навън и яинсталирайте отново.

6 ТРАНСПОРТ И СЪХРАНЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕСнемете акумулаторната батерия от машината предитранспортиране и съхранение.

6.1 ПРЕМЕСТЕТЕ МАШИНАТА• Дръжте машината само с помощта на ръкохватката.

6.2 СГЪНЕТЕ МАШИНАТА• Почиствайте машината преди съхранение.• Уверете се, че двигателят не е горещ, когато сгъвате

машината.• Уверете се, че по машината няма разхлабени или

повредени детайли. Ако е необходимо, извършететези стъпки/инструкции:

• Подменете повредените детайли.• Затегнете болтовете.• Обърнете се към лице в одобрен сервизен център.

• Сгъвайте машината в суха зона.• Уверете се, че деца не могат да доближат до

машината.

7 ОТСТРАНЯВАНЕ НАНЕИЗПРАВНОСТИ

ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНАПРИЧИНА

РЕШЕНИЕ

Машинатане издухваилираздробява.

Тръбата е съсзапушвания.

Уверете се, четръбата е чиста.

Работното колелое със запушвания.

Уверете се, чеработното колело ечисто.

Торбичката епълна.

Изпразнететорбичката.

Торбичката езамърсена.

Почистететорбичката.

Торбичката еповредена.

Подменететорбичката.

Торбичката еразкопчана.

Фиксирайтеторбичката.

Акумулаторнатабатерия не ефиксирана.

Уверете се, че стефиксирали правилноакумулаторнатабатерия.

Акумулаторнатабатерия еизтощена.

Заредетеакумулаторнатабатерия.

103

български

BG

Page 104: BVF442 - m.media-amazon.com

ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНАПРИЧИНА

РЕШЕНИЕ

Машинатане стартира.

Бутонът за вкл./изкл. е в позицияOFF (ИЗКЛ.).

Натиснете бутона завкл./изкл.

Бутонът за вкл./изкл. е дефектен.

Подменетедефектните части спомощта на одобренсервизен център.

Тръбата не еинсталиранаправилно.

Уверете се, че стеинсталирали тръбатаправилно.

Клапата не ефиксирана.

Уверете се, че стефиксирали клапата.

Акумулаторнатабатерия не ефиксирана.

Уверете се, че стефиксирали правилноакумулаторнатабатерия.

Акумулаторнатабатерия еизтощена.

Заредетеакумулаторнатабатерия.

8 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

Напрежение 40 V Постоянен ток

Обем въздух 9.63 м³/мин

Скорост на въздуха 280 км/ч

Тегло (без акумулаторнатабатерия)

4 кг

Измерено ниво на звуковоналягане

LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Гарантирано ниво на сила назвука

LWA.d= 104 dB(A)

Вибрации 3.5 м/сек2 , K = 1.5м/сек2

Модел на акумулатора G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 и други серииBAF

9 ГАРАНЦИЯ(Пълните гаранционни срокове и условия могат да бъдатнамерени на Greenworks уебстраницата)

Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 годиниза батериите (потребителска/частна употреба) от дататана закупуване. Гаранцията покрива производственидефекти. Дефектен продукт по гаранцията може да бъдеили поправен, или подменен. Уред, с който е билозлоупотребено или е използван по начин различен отописания в ръководството на потребителя, гаранцията

може да бъде анулирана. Нормалното износване иизносване на части не се покриват от гаранцията.Оригиналната гаранция на производителя не се влияе откаквато и да било допълнителна гаранция предлагана отдистрибутора или търговеца на дребно.

Един дефектен продукт трябва да бъде върнат до точкатана закупуване, за да се направи рекламация погаранцията, заедно с доказателство за покупката (касовабележка).

10 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗАСЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕО

Име и адрес на производителя:

Име: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Адрес: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Швеция

Име и адрес на упълномощеното лица за съставянетехническия файл:

Име: Питър Сьодерстрьом (Peter Söderström)

Адрес: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Швеция

С настоящото декларираме, че продуктът

Категория: Въздуходувка /прахосмукачка

Модел: 24227 (BVF442)

Сериен номер: Виж етикета с номиналнистойности на продукта

Година на конструиране: Виж етикета с номиналнистойности на продукта

• е в съответствие със съответните разпоредби наДирективата за машините 2006/42/EО.

• е в съответствие с разпоредбите на следните другидирективи на ЕО:

• 2014/30/ЕС• 2000/14/EО и 2005/88/EО• 2011/65/EС и (ЕС)2015/863

И в допълнение, ние декларираме, че следните части,клаузи на хармонизирани стандарти бяха използвани:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Метод за оценка на съответствието на приложение V къмдиректива 2000/14/EО.

Измерено ниво на сила на звука: LWA: 101 dB(A)

104

български

BG

Page 105: BVF442 - m.media-amazon.com

Гарантирано ниво на сила назвука:

LWA.d: 104 dB(A)

Място, дата: Malmö,06.06.2020

Подпис: Тед Чу (Ted Qu),директор по качеството

105

български

BG

Page 106: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Περιγραφή......................................1071.1 Σκοπός........................................................... 1071.2 Επισκόπηση................................................... 107

2 Ασφάλεια........................................1073 Εγκατάσταση................................. 1073.1 Αφαιρέστε το μηχάνημα από τη συσκευασία1073.2 Συναρμολόγηση ως αναρροφητήρας.............1073.3 Συναρμολόγηση ως φυσητήρας.....................1073.4 Τοποθετήστε την μπαταρία............................1073.5 Αφαιρέστε την μπαταρία............................... 108

4 Λειτουργία......................................1084.1 Εκκίνηση του μηχανήματος...........................1084.2 Σταμάτημα του μηχανήματος........................ 1084.3 Διαγνωστικές λυχνίες LED............................108

4.4 Συμβουλές λειτουργίας..................................1084.5 Λειτουργία ως αναρροφητήρας κήπου.......... 1084.6 Λειτουργία ως φυσητήρας.............................108

5 Συντήρηση..................................... 1095.1 Καθαρίστε το μηχάνημα................................ 1095.2 Καθαρισμός της σακούλας συλλογής............109

6 Μεταφορά και αποθήκευση..........1096.1 Μετακίνηση του μηχανήματος...................... 1096.2 Αποθήκευση του μηχανήματος..................... 109

7 Αντιμετώπιση προβλημάτων........ 1108 Τεχνικά δεδομένα........................... 1109 Εγγύηση..........................................11010 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ........... 110

106

Ελληνικά

EL

Page 107: BVF442 - m.media-amazon.com

1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ

1.1 ΣΚΟΠΌΣΤο μηχάνημα χρησιμοποιείται για την προώθηση αέρα μέσωενός σωλήνα, για τη μετακίνηση ανεπιθύμητων υλικών όπωςφύλλα στην αυλή. Κάποια μηχανήματα επιπλέον ρουφάνεφύλλα και μικρά κλαράκια και τα συγκεντρώνουνθρυμματισμένα σε μια τσάντα.

1.2 ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗΕικόνα 1 - 13.

1 Περιστροφικόχειριστήριοταχύτητας

2 Κουμπί ταχύτητας3 Κουμπί

ενεργοποίησης/απενεργοποίησης

4 Σωλήνας φυσητήρα5 Θυρίδα

6 Βοηθητική χειρολαβή7 Σωλήνας

αναρροφητήρα8 Σακούλα συλλογής9 Κουμπί ασφάλισης10 Σφήνα11 Υποδοχή

2 ΑΣΦΆΛΕΙΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΑπαιτείται συμμόρφωση με όλες τις οδηγίες ασφαλείας.

Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο ασφαλείας.

3 ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

3.1 ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑΑΠΌ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΒεβαιωθείτε ότι έχετε συναρμολογήσει σωστά το μηχάνημαπριν από τη χρήση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ• Εάν τα μέρη έχουν φθορές, μη χρησιμοποιήσετε το

μηχάνημα.• Εάν δεν έχετε όλα τα μέρη, μη θέσετε σε λειτουργία το

μηχάνημα.• Εάν τα μέρη έχουν φθορές ή λείπουν, μιλήστε με το

κέντρο εξυπηρέτησης.

1. Ανοίξτε τη συσκευασία.2. Διαβάστε τα έγγραφα της κούτας.3. Αφαιρέστε όλα τα μη συναρμολογημένα μέρη από την

κούτα.4. Αφαιρέστε το μηχάνημα από την κούτα.5. Η απόρριψη της κούτας και της συσκευασίας πρέπει να

γίνεται σε συμμόρφωση με τους τοπικούς κανονισμούς.

3.2 ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΩΣΑΝΑΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ

Εικόνα 2 - 8.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΒεβαιωθείτε ότι έχει απενεργοποιηθεί το μηχάνημα και ότιέχει σταματήσει η φτερωτή πριν συνδέσετε ή αφαιρέσετετους σωλήνες.

1. Μετακινήστε τον μπροστινό και τον πίσω σωλήνααναρροφητήρα μαζί μέχρι να ασφαλίσει το κουμπίασφάλισης.

2. Τραβήξτε προς τα εμπρός το κουμπί ασφάλισης για ναξεκλειδώσετε τη θυρίδα.

3. Κρατήστε τη θυρίδα ανοικτή.4. Τοποθετήστε το τερματικό «σφηνοειδές» κλιπ του

σωλήνα αναρροφητήρα μέσα στο πίσω κλιπ.5. Ωθήστε το τερματικό «γαμψό» κλιπ του σωλήνα

αναρροφητήρα μέσα στο μπροστινό κλιπ.6. Ωθήστε πίσω το κουμπί ασφάλισης για την εμπλοκή των

σωλήνων αναρροφητήρα.

ΥΠΌΔΕΙΞΗΜπορείτε να εκτελέσετε τα ανωτέρω βήματα με τηναντίστροφη σειρά για να απομακρύνετε τους σωλήνεςαναρροφητήρα.

7. Τοποθετήστε τον προσαρμογέα της σακούλας στην έξοδοτου φυσητήρα. Κλειδώστε τον προσαρμογέα τηςσακούλας με το κουμπί ασφάλισης.

ΣΗΜΕΊΩΣΗΜπορεί να χρειαστεί να αφαιρέσετε τον σωλήνα τουφυσητήρα ή τους σωλήνες αναρροφητήρα για νααπομακρύνετε κάποιο εμπόδιο από τους σωλήνες ή τηφτερωτή.

3.3 ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΩΣΦΥΣΗΤΉΡΑΣ

Εικόνα 9.

1. Σπρώξτε τον σωλήνα του φυσητήρα προς τα εμπρόςμέχρι να κουμπώσει η σφήνα μέσα στην υποδοχή.

3.4 ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΊΑΕικόνα 10.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ• Εάν η μπαταρία ή ο φορτιστής έχουν φθορές,

αντικαταστήστε την μπαταρία ή τον φορτιστή.• Διακόψτε τη λειτουργία του μηχανήματος και

περιμένετε να σταματήσει το μοτέρ για ναεγκαταστήσετε ή να αφαιρέσετε την μπαταρία.

• Διαβάστε, μάθετε και ακολουθήστε τις οδηγίες στοεγχειρίδιο της μπαταρίας και του φορτιστή.

107

Ελληνικά

EL

Page 108: BVF442 - m.media-amazon.com

1. Ευθυγραμμίστε τις γραμμώσεις στο αριστερό μέρος τηςμπαταρίας με τις εγκοπές στο διαμέρισμα της μπαταρίας.

2. Σπρώξτε την μπαταρία μέσα στο διαμέρισμα μπαταρίαςμέχρι να ασφαλίσει στη θέση της.

3. Όταν ακούσετε το κλικ, θα σημαίνει ότι η μπαταρία έχειτοποθετηθεί.

3.5 ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΊΑ.Εικόνα 10.1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί

απελευθέρωσης μπαταρίας.2. Αφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα.

4 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΒεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας εξόδου αέρα είναι στη θέση τουπριν να θέσετε το μηχάνημα σε λειτουργία.

4.1 ΕΚΚΊΝΗΣΗ ΤΟΥΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ

Εικόνα 11.1. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης.2. Το μηχάνημα θα ξεκινήσει στη χαμηλή ταχύτητα.3. Γυρίστε το κουμπί ταχύτητας προς τα εμπρός για να

αυξήσετε την ταχύτητα από τα 110 χλμ./ώρα έως τα 210χλμ./ώρα.

4. Σπρώξτε το κουμπί ταχύτητας για να αυξήσετε τηνταχύτητα από τα 130 χλμ./ώρα έως τα 280 χλμ./ώρα.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΌΡυθμίστε το μηχάνημα στην υψηλή ταχύτητα ότανλειτουργεί ως θρυμματιστής.

4.2 ΣΤΑΜΆΤΗΜΑ ΤΟΥΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ

Εικόνα 11.1. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης.

4.3 ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΈΣ ΛΥΧΝΊΕΣ LED

ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΥΧΝΙΑ LED ΕΠΙΛΥΣΗ

Ασφάλειαχαμηλής τάσης

1 λυχνία LEDαναβοσβήνεικόκκινη 5φορές.

Θέστε ξανά σελειτουργία τομηχάνημα ή φορτίστετην μπαταρία.

Ασφάλειαυπερφόρτωσης

1 λυχνία LEDαναβοσβήνεικόκκινη 4φορές.

Θέστε ξανά σελειτουργία τομηχάνημα.

ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΥΧΝΙΑ LED ΕΠΙΛΥΣΗ

Ασφάλεια λόγωεμπλοκήςμπαταρίας

Σβήνει ηκόκκινη και ηπράσινη λυχνίαLED. Τομηχάνημασταματά.

Αφαιρέστε τηνμπαταρία για 5δευτερόλεπτα για ναεπανεκκινηθεί τομηχάνημα.

Υπερθέρμανσημπαταρίας

Σβήνει ηκόκκινη και ηπράσινη λυχνίαLED.

Το μηχάνημα θαμπορεί ναλειτουργήσει ξανάκανονικά μόλιςκρυώσει η μπαταρία.

4.4 ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ• Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα βρίσκεται σε καλή

κατάσταση.• Βεβαιωθείτε ότι οι σωλήνες και τα προστατευτικά

βρίσκονται στη θέση τους.• Μη στρέφετε το μηχάνημα προς άλλα άτομα ή ελεύθερα

υλικά πριν το θέσετε σε λειτουργία.• Πρέπει να φοράτε προστατευτικά ακοής για να

περιοριστεί ο κίνδυνος απώλειας ακοής λόγω θορύβου.• Τηρείτε όλους τους σχετικούς κανονισμούς και τα

πρότυπα ασφαλείας.

4.5 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΩΣΑΝΑΡΡΟΦΗΤΉΡΑΣ ΚΉΠΟΥ

Εικόνα 12.1. Κρατήστε γερά το μηχάνημα.2. Κρατήστε τους σωλήνες θρυμματισμού υπό κλίση (2 - 4

ίντσες ή 5 - 10 cm).3. Πραγματοποιήστε κινήσεις σάρωσης για να συλλέξετε

ελαφρά υλικά.

ΣΗΜΕΊΩΣΗΒεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει και τη σακούλα και τηνέχετε κλείσει.

ΣΗΜΕΊΩΣΗΧρησιμοποιείτε τον ιμάντα μεταφοράς.

4.6 ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΩΣ ΦΥΣΗΤΉΡΑΣ1. Κρατήστε γερά το μηχάνημα.2. Εργαστείτε μετακινώντας το μηχάνημα δεξιά-αριστερά.3. Μετακινήστε το μηχάνημα αργά προς τα εμπρός.4. Μετακινείτε τα υλικά που σαρώνετε μπροστά σας

ΣΗΜΕΊΩΣΗΧαλαρώστε τα υλικά με τσουγκράνα ή σκούπα πρινχρησιμοποιήσετε τον φυσητήρα.

108

Ελληνικά

EL

Page 109: BVF442 - m.media-amazon.com

ΣΗΜΕΊΩΣΗΣαρώστε τα στεγνά υλικά με τη χαμηλή ταχύτητα και ταβαριά υλικά, όπως μεγάλα τεμάχια ή χαλίκια, με την υψηλήταχύτητα.

5 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ

ΠΡΟΣΈΞΤΕΜην επιτρέπετε σε υγρά φρένων, βενζίνη και υλικά μεβάση το πετρέλαιο να αγγίζουν τα πλαστικά μέρη. Ταχημικά μπορεί να προκαλέσουν τέτοια ζημιά στο πλαστικόκαι να μην είναι δυνατή η επισκευή του.

ΠΡΟΣΈΞΤΕΜη χρησιμοποιείτε ισχυρούς διαλύτες ή καθαριστικά στοπλαστικό περίβλημα ή τα πλαστικά μέρη.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΑφαιρέστε τη μπαταρία από το μηχάνημα πριν από τησυντήρηση.

5.1 ΚΑΘΑΡΊΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ

ΠΡΟΣΈΞΤΕΤο μηχάνημα πρέπει να είναι στεγνό. Η υγρασία μπορεί ναπροκαλέσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

• Καθαρίστε τα ανεπιθύμητα υλικά από τον εξαερισμόχρησιμοποιώντας ηλεκτρική σκούπα.

• Μην ψεκάζετε τον εξαερισμό και μην τον βάζετε σεδιαλύτες.

• Καθαρίστε το περίβλημα και τα πλαστικά μέρη με ένανωπό και απαλό πανί.

5.2 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΤΗΣ ΣΑΚΟΎΛΑΣΣΥΛΛΟΓΉΣ

• Φορέστε γυαλιά ασφαλείας και μάσκα για τη σκόνη.• Αν χρειάζεται, καθαρίζετε τη σακούλα 1 φορά τον χρόνο

ή συχνότερα.

1. Αφαιρέστε τη σακούλα.2. Γυρίστε τη σακούλα μέσα-έξω.3. Κρεμάστε τη σακούλα και καθαρίστε τη.4. Απλώστε τη σακούλα για να στεγνώσει.5. Γυρίστε τη σακούλα από την καλή πλευρά και

ξανατοποθετήστε τη στο μηχάνημα.

6 ΜΕΤΑΦΟΡΆ ΚΑΙΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗΑφαιρέστε την μπαταρία από το μηχάνημα πριν από τημεταφορά και την αποθήκευση.

6.1 ΜΕΤΑΚΊΝΗΣΗ ΤΟΥΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ

• Να κρατάτε το μηχάνημα μόνο από τη χειρολαβή.

6.2 ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΤΟΥΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ

• Καθαρίστε το μηχάνημα πριν από την αποθήκευση.• Βεβαιωθείτε ότι το μοτέρ δεν είναι ζεστό κατά την

αποθήκευση του μηχανήματος.• Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν έχει χαλαρά μέρη ή

μέρη που να έχουν υποστεί φθορές. Εάν χρειάζεται,ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα/οδηγίες:

• Αντικαταστήστε τα φθαρμένα μέρη.• Σφίξτε τις βίδες.• Μιλήστε σε κάποιον εκπρόσωπο εγκεκριμένου

κέντρου εξυπηρέτησης.• Αποθηκεύστε το μηχάνημα σε στεγνό μέρος.• Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν μπορούν να πλησιάσουν το

μηχάνημα.

109

Ελληνικά

EL

Page 110: BVF442 - m.media-amazon.com

7 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ

ΠΡΟΒΛΗΜΑ

ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΕΠΙΛΥΣΗ

Το μηχάνημαδεν φυσά ήδεναναρροφάει.

Έχει φράξει οσωλήνας.

Απομακρύνετε τοεμπόδιο από τονσωλήνα.

Έχει μπλοκάρει ηφτερωτή.

Απομακρύνετε τοεμπόδιο από τηφτερωτή.

Έχει γεμίσει ησακούλα.

Αδειάστε τη σακούλα.

Η σακούλα είναιβρώμικη.

Καθαρίστε τησακούλα.

Η σακούλα έχειυποστεί ζημιά.

Αντικαταστήστε τησακούλα.

Η σακούλα είναιανοικτή.

Κλείστε τη σακούλα.

Δεν έχει ασφαλίσειη μπαταρία.

Βεβαιωθείτε ότι έχετεασφαλίσει σωστά τηνμπαταρία.

Το φορτίο τηςμπαταρίας είναιχαμηλό.

Φορτίστε τηνμπαταρία.

Το μηχάνημαδεν ξεκινά.

Το κουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησηςβρίσκεται στη θέσηOFF.

Πατήστε το κουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησης.

Το κουμπίενεργοποίησης/απενεργοποίησηςείναι ελαττωματικό.

Αντικαταστήστε ταελαττωματικάεξαρτήματα σεεξουσιοδοτημένοκέντρο σέρβις.

Ο σωλήνας δεν έχειτοποθετηθεί σωστά.

Βεβαιωθείτε ότι έχετετοποθετήσει σωστάτον σωλήνα.

Η θυρίδα δεν είναικλειδωμένη.

Βεβαιωθείτε ότι έχετεκλειδώσει τη θυρίδα.

Δεν έχει ασφαλίσειη μπαταρία.

Βεβαιωθείτε ότι έχετεασφαλίσει σωστά τηνμπαταρία.

Το φορτίο τηςμπαταρίας είναιχαμηλό.

Φορτίστε τηνμπαταρία.

8 ΤΕΧΝΙΚΆ ΔΕΔΟΜΈΝΑ

Τάση 40 V DC

Όγκος αέρα 9.63 m³/min

Ταχύτητα αέρα 280 km/h

Βάρος (χωρίς την μπαταρία) 4 kg

Μέτρηση στάθμης ακουστικήςπίεσης

LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Εγγυημένη στάθμη ακουστικήςισχύος

LWA.d= 104 dB(A)

Δόνηση 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Μοντέλο φορτιστή 2904107, 2904207,2910907, 29417,29447, 2932507 καιάλλες σειρές CAF

9 ΕΓΓΎΗΣΗ(Οι πλήρεις όροι και προδιαγραφές είναι διαθέσιμα στηνGreenworks ιστοσελίδα)

Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) απότην ημερομηνία της αγοράς. Η παρούσα εγγύηση καλύπτειτις κατασκευαστικές βλάβες. Ένα ελαττωματικό προϊόν πουκαλύπτεται από την εγγύηση μπορεί επιδιορθωθεί ή νααντικατασταθεί. Μια μονάδα που έχει χρησιμοποιηθείλανθασμένα ή που δεν έχει χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τιςπεριγραφές στο εγχειρίδιο χρήστη ενδέχεται να μην καλυφθείαπό την εγγύηση. Η φυσιολογική φθορά και τα ανταλλακτικάλόγω φθοράς δεν θεωρούνται εγγύηση. Η αρχική εγγύησητου κατασκευαστή δεν επηρεάζεται από οποιαδήποτεεπιπλέον εγγύηση προσφέρεται από το κατάστημα ή τονπωλητή.

Ένα ελαττωματικό προϊόν πρέπει να επιστρέφεται στο σημείοαγοράς για τη διεκδίκηση της εγγύησης, μαζί με τοαποδεικτικό αγοράς (απόδειξη).

10 ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ ΕΕΌνομα και διεύθυνση κατασκευαστή:

Όνομα: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Διεύθυνση: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Σουηδία

Όνομα και διεύθυνση του εξουσιοδοτημένου ατόμουσύνταξης του τεχνικού αρχείου:

Όνομα: Peter Söderström

Διεύθυνση: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Σουηδία

Στο παρόν δηλώνουμε ότι το προϊόν

Κατηγορία: Φυσητήρας / Σκούπα κενού

Μοντέλο: 24227 (BVF442)

Αριθμός σειράς: Ανατρέξτε στην ετικέτα τουπροϊόντος

110

Ελληνικά

EL

Page 111: BVF442 - m.media-amazon.com

Έτος κατασκευής: Ανατρέξτε στην ετικέτα τουπροϊόντος

• Συμμορφώνεται με τις σχετικές διατάξεις της Οδηγίας2006/42/ΕΚ σχετικά με τα μηχανήματα.

• Συμμορφώνεται με τις διατάξεις των υπόλοιπωνπαρακάτω ευρωπαϊκών οδηγιών:

• 2014/30/ΕΕ• 2000/14/ΕΚ & 2005/88/ΕΚ• 2011/65/ΕΕ & (EU)2015/863

Επίσης δηλώνουμε ότι έχουν χρησιμοποιηθεί τα παρακάτωτμήματα, ρήτρες των εναρμονισμένων προτύπων:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με τοΠαράρτημα V της Οδηγίας 2000/14/ΕΚ.

Μετρημένη στάθμη ηχητικήςισχύος:

LWA: 101 dB(A)

Εγγυημένη στάθμη ακουστικήςισχύος:

LWA.d: 104 dB(A)

Μέρος, ημερομηνία: Malmö,06.06.2020

Υπογραφή: Ted Qu,Διευθυντής Ποιότητας

111

Ελληνικά

EL

Page 112: BVF442 - m.media-amazon.com

113.............................................الوصف1113...........................................................الغرض1.1113.........................................................عامة حملة1.2

113..............................................األمان2113............................................التنصيب3

113...................................................األةل تغليف فك3.1ّ113...................................................مككنسة التجميع3.2113............................................)بالور (مكنفاخ التجميع3.3113..............................................البطارية مجموعة تركيب3.4113................................................البطارية مجموعة خلع3.5

113............................................التشغيل4113..................................................األةل تشغيل بدء4.1114.......................................................األةل ايقاف4.2114..........................................الليد بلمبات التشخيصات4.3

114....................................................التشغيل نصاحئ4.4114...........................................حدائق مككنسة التشغيل4.5114...........................................)بالور (مكنفاخ التشغيل4.6

114..............................................الصيانة5114......................................................األةل تنظيف5.1114.............................................التجميع حقيبة تنظيف5.2

114.......................................والتخزين النقل6114.........................................................األةل نقل6.1114.......................................................األةل ختزين6.2

115.........................واصالهحا األعطال اسستكشاف7115........................................الفنية البياانت8115..............................................الضامن9

115.................األورويب الاحتاد معايري مع التوافق قرار10

112

العربية اللغة

AR

Page 113: BVF442 - m.media-amazon.com

الوصف1

الغرض1.1

.الفناء يف املوجودة عن الشجر أوراق مثل هيا، املرغوب غري األشسياء إلزاةل أنبوب من الهواء دلفع األةل تسستخدماىل ونقلهم ومتزيقهم الشفط خاصية خالل من الصغرية واألغصان األوراق ابمتصاص أيضًا تقوم األإلت بعض أنّ كام

.كيس

عامة حملة1.2

.13- 1 الشلك

الرسعة بكرة1

الرسعة زر2

اإليقاف/التشغيل زر3

املنفاخ أنبوب4

بوابة5

اضايف مقبض6

املكنسة أنبوب7

التجميع حقيبة8

القفل زر9

فتحة10

قفل بلسان مزودة منطقة11

األمان2

حتذير .السالمة تعلاميت جبميع الالزتام عىل احرص

.األمان دليل راجع

التنصيب3

األةل تغليف فك3.1ّ

حتذير .الاسستخدام قبل حصيح بشلٍك األةل جتميع عىل احرص

حتذير .األةل تسستخدم إل اتلفة، األجزاء اكنت اذا•.األةل بتشغيل تقم إل األجزاء، مجيع دليك تكن مل ان•.الصيانة مركز مع تواصل موجودة، غري أو اتلفة األجزاء اكنت اذا•

.التغليف عبوة افتح.1.الصندوق يف املوجودة املستندات اقرأ.2.الصندوق من املرُكّبة غري األجزاء مجيع أخرج.3.الصندوق من األةل أخرج.4.احمللية للقوانني وفقًا التغليف ومكوانت الصندوق من ختلص.5

مككنسة التجميع3.2

.8- 2 الشلك

حتذير قبل األةل يف املياكنيكية ادلفع حمراكت وتوقف ،OFF اإليقاف وضع اىل ابألةل الطاقة مفتاح نقل من تأكد.خلعها أو األانبيب تركيب

.القفل زر تعشسيق يمت أن اىل معًا واخللفية األمامية الشفط أانبيب حرّك.1.البوابة تعشسيق لفك لألمام القفل زر احسب.2

.الفتح وضع عىل البوابة ثبتّ.3.اخللفي املشسبك يف الشفط ألنبوب" الشلك اسفيين "الطرف مشسبك ضع.4.األمايم املشسبك يف الشفط ألنبوب" املعقوف "الطرف مشسبك ادفع.5.الشفط أانبيب لتعشسيق للخلف القفل زر ادفع.6

تلميح .الشفط أانبيب خللع عكيس بشلٍك أعاله اخلطوات تنفيذ ميكنك

.القفل زر ابسستخدام احلقيبة همائي أقفل). بالور (املنفاخ خمرج يف احلقيبة همائي ضع.7

مالحظة .مسدود دفع حمرك أو أنبوب لتنظيف الشفط أانبيب أو املنفاخ أنبوب ازاةل الرضوري من

)بالور (مكنفاخ التجميع3.3.9 الشلك

.نقرة صوت سامع مع ماكهنا يف قفل بلسان املزودة املنطقة تثبت أن اىل لألمام املنفاخ أنبوب حرّك.1

البطارية مجموعة تركيب3.4

.10 الشلك

حتذير .مهنام التالف فاستبدل اتلفني، الشاحن أو البطارية مجموعة اكنت اذا•.خلعها أو البطارية جملموعة تركيبك قبل احملرك يتوقف أن اىل وانتظر األةل أوقف•.والشاحن البطارية دليل يف ونفّذها علهيا وتعرّف التعلاميت اقرأ•

.البطارية جحرية يف املوجودة التجاويف مع البطارية مبجموعة املوجودة الرفع دعامات مبحاذاة مق.1.الصحيح ماكهنا يف اجملموعة تثبت أن اىل البطارية جحرية يف البطارية مجموعة ادفع.2.الصحيح ماكهنا يف البطارية مجموعة تركيب مت قد أنهّ معناه فهذا نقرة، صوت تسمع عندما.3

البطارية مجموعة خلع3.5

.10 التوضيحي الشلك.التثبيت مع البطارية حترير زر عىل اضغط.1.األةل من البطارية مجموعة اخلع.2

التشغيل4

حتذير .التشغيل قبل الصحيح موضعها يف املنفاخ أنبوب وجود من تأكد

األةل تشغيل بدء4.1

.11 الشلك.اإليقاف/التشغيل زر عىل اضغط.1.بطيئة برسعة العمل يف األةل تبدأ.2.ساعة/مك 210 اىل ساعة/مك 110 من الرسعة لزايدة لألمام الرسعة بكرة أدر.3.ساعة/مك 280 اىل ساعة/مك 130 من الرسعة لزايدة الرسعة زر عىل اضغط.4

هام .والتوزيع اجلزّ وضع يف األةل تكون عندما العالية الرسعة عىل الرسعة اضبط

113

العربية اللغة

AR

Page 114: BVF442 - m.media-amazon.com

األةل ايقاف4.2

.11 الشلك.اإليقاف/التشغيل زر عىل اضغط.1

الليد بلمبات التشخيصات4.3

احللالليد اضاءةاحلاةل

اجلهد اخنفاض من امحلايةالكهريب

ابللون تومض ليد ملبة 1.مرات 5 األمحر

احشن أو أخرى مرة األةل تشغيل ابدأ.البطارية مجموعة

الزائد امحلل من امحلايةابللون تومض ليد ملبة 1

.أخرى مرة األةل تشغيل ابدأ.مرات 4 األمحر

البطارية تعطل ضد امحلايةاخلرضاء الليد ملبتا تنطفئعن الوحدة تتوقف. وامحلراء.العمل

لضبط ثوانٍ 5 ملدة البطارية مجموعة اخلع.األةل

يف عادية غري حرارة درجةالبطارية

اخلرضاء الليد ملبتا تنطفئ.وامحلراء

البطارية، مجموعة حرارة درجة اخنفاض عند.جيدة حباةل تعمل أن لألةل ميكن

التشغيل نصاحئ4.4

.جيدة حاةل يف األةل تكون أن عىل احرص•.الصحيح موضعها يف والواقيات األانبيب تكون أن عىل احرص•.تشغيلها بدء قبل الفضفاضة املواد أو األشخاص انحية األةل بتوجيه تقم إل•.الضوضاء مبسستوى املرتبط السمع فقد خطر لتقليل لألذن واقيات ارتداء الرضوري من•.هبا املعمول واملراسسمي واملعايري واللواحئ القوانني مجيع اتبع•

حدائق مككنسة التشغيل4.5

.12 الشلك.ابحاكم األةل أمسك.1).مس 10- 5 أو بوصة 4- 2 (والتوزيع اجلزّ أانبيب أمِل.2.فهيا املرغوب غري اخلفيفة املواد مجليع مسح حبركة حترك.3

مالحظة .غلقها واحاكم للحقيبة تركيبك من تأكد

مالحظة .الكتف رشيط اسستخدم

)بالور (مكنفاخ التشغيل4.6.ابحاكم األةل أمسك.1.األخر للجانب اجلانب من التشغيل يكون.2.ببطء لألمام األةل حرّك.3.أمامك مجعها مت اليت فهيا املرغوب غري املواد أبقِ.4

مالحظة .النفخ قبل فهيا املرغوب غري املواد خللخةل واملكنسة اجملرفة اسستخدم

مالحظة احلىص أو املواد مثل الثقيةل األشسياء لتحريك العالية والرسعة اجلافة، األشسياء لتحريك البطيئة الرسعة اسستخدم.فهيا املرغوب غري الكبرية

الصيانة5

حتذير املواد أنّ حيث. البالستيكية األجزاء تالمس البرتول عىل القامئة املواد أو البزنين أو الفرمةل سوائل تدع إل

.للصيانة قابةل غري وجعلها البالستيكية األجزاء تلف يف تتسبب قد الكمييائية

حتذير .البالستيكية املكوانت أو البالستييك الهيلك عىل قوية منظفات أو حماليل تسستخدم إل

حتذير .الصيانة أعامل اجراء قبل األةل من البطارية مجموعة أخرج

األةل تنظيف5.1

حتذير .كهرابئية لصدمات التعرض خماطر الرطوبة عن ينتج قد ألنهّ. جافة األةل تكون أن جيب

.كهرابئية مكنسة ابسستخدام الهواء خمرج من فهيا املرغوب غري األشسياء من ختلص•.احملاليل يف الهواء خمرج تضع أن أو الهواء، خمرج لتنظيف اسرباي تسستخدم إل•.انمعة رطبة مقاش قطعة ابسستخدام البالستيكية واملكوانت الهيلك نظّف•

التجميع حقيبة تنظيف5.2

.األتربة وقناع امحلاية نظارات ارتد•.أكرث أو العام يف واحدة مرة احلقيبة نظف األمر، لزم اذا•

.احلقيبة اخلع.1.للخارج ادلاخل من احلقيبة اقلب.2.ونظفها الهواء يف ابحلقيبة أمسك.3.لتجف واتركها احلقيبة علقّ.4.أخرى مرة ماكهنا يف وركهبا أصلها، اىل تعود يك لدلاخل اخلارج من احلقيبة اقلب.5

والتخزين النقل6

حتذير .والصيانة النقل أعامل اجراء قبل األةل من البطارية مجموعة أخرج

األةل نقل6.1

.فقط اليد مقبض من اإل األةل تمُسك إل•

األةل ختزين6.2

.التخزين قبل األةل نظّف•.لألةل ختزينك عند ساخن غري احملرك أنّ من تأكد•:التعلاميت أو اخلطوات هذه نفّذ األمر، لزم اذا. األةل يف اتلفة أو مفكوكة أجزاء وجود عدم من تأكد•

.التالفة األجزاء استبدل•.ابحاكم املسامري اربط•.معمتد صيانة مركز من خشص مع حتدث•

.جاف ماكن يف األةل ختزين ينبغي•.األةل من األطفال اقرتاب عدم عىل احرص•

114

العربية اللغة

AR

Page 115: BVF442 - m.media-amazon.com

واصالهحا األعطال اسستكشاف7

احللاحملمتل السبباملشلكة

.تشفط أو تنفخ إل األةل

يف معيقات أي وجود عدم من تأكد.انسدادات فهيا األنبوب.األنبوب

حمرك يف معيقات أي وجود عدم من تأكد.انسدادات فيه ادلفع حمرك.ادلفع

.احلقيبة بتفريغ مق.ممتلئة احلقيبة

.احلقيبة نظف.متسخة احلقيبة

.احلقيبة استبدل.تلف هبا احلقيبة

.احلقيبة غلق أحمك.مفتوحة احلقيبة

يف البطارية جملموعة تركيبك من تأكد.ماكهنا يف مُؤمنة غري البطارية مجموعة.الصحيح موضعها

.البطارية مجموعة احشن.منخفض البطارية حشن مسستوى

.العمل تبدأ إل األةل

وضع يف اإليقاف/التشغيل زر.اإليقاف/التشغيل زر عىل اضغط.OFF اإليقاف

مركز بواسطة املعطوبة األجزاء استبدل.معطوب اإليقاف/التشغيل زر.معمتد صيانة

.حصيح بشلك األنبوب تركيب من تأكد.حصيح بشلٍك مُركّبة غري األنبوب

.للبوابة اقفاكل من تأكد.مقفةل غري البوابة

يف البطارية جملموعة تركيبك من تأكد.ماكهنا يف مُؤمنة غري البطارية مجموعة.الصحيح موضعها

.البطارية مجموعة احشن.منخفض البطارية حشن مسستوى

الفنية البياانت8

مسسمتر تيار V 40الكهريب اجلهد

دقيقة/³م 9.63الهواء مكية

ساعة/مك 280الهواء رسعة

كجم 4)البطارية مجموعة بدون (الوزن

=A), KPA(ديسيبل LPA= 90املقُدّر الصوت ضغط مسستوى)A(ديسيبل 2

)A(ديسيبل LWA.d= 104املضمون الصوت قوة مسستوى

2اثنية/م K = 1.5, 2اثنية/م 3.5الاهزتاز

,G40B2, G40B25البطارية طرازG40B4, G40B5,

G40B6 وسالسل BAFاألخرى

الضامن9

)الويب صفحة Greenworks عىل الاكمةل الضامن وأحاكم رشوط عىل العثور ميكنمك(

كل اسستخدام (البطارايت عىل وسنتان املنتج، عىل سسنوات 3 مدته Greenworks الضامن /املسساملنتج استبدال أو اصالح يمت قد. الصناعة عيوب يغطي الضامن هذا. الرشاء اترخي من) اخلاص الاسستخداميف املذكورة تكل عن خمتلفة ألغراض اسستخدامه أو خاطئ بشلٍك املنتج اسستخدام أما. الضامن مبوجب املعطوبداخل اعتبارها يمت إل املتألكة واألجزاء الطبيعية العوامل بفعل التألك. الضامن الغاء اىل يؤدي قد املاكل دليل.جتزئة ابئع أو وكيل بواسطة تقدميه يمت اضايف ضامن بأي الصانعة للرشكة األصيل الضامن يتأثر إل. الضامن

).الفاتورة (الرشاء دليل معك حترض وأن ابلضامن، للمطالبة الرشاء نقطة اىل املعطوب املنتج اعادة جيب

األورويب الاحتاد معايري مع التوافق قرار10

:الصانعة الرشكة وعنوان امس

GLOBGRO AB:الامس

Globe Group Europe

Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden:العنوان

:الفين امللف مجع هل املخُوّل الشخص وعنوان امس

زودرشرتوم بيرت:الامس

Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden:العنوان

املنتج أنّ نعلن ذكل مبوجب

املكنسة/املنفاخ:الفئة

)BVF442( 24227:الطراز

املنتج تقيمي رقعة راجع:املسلسل رمق

املنتج تقيمي رقعة راجع:املنتج تصممي سسنة

.EC/2006/42 األإلت توجيه من الصةل ذات األقسام مع متوافق•:التالية األخرى األورويب الاحتاد توجهيات أقسام مع متوافق•

•2014/30/EU•2000/14/EC 2005/88 و/EC•2011/65/EU و) EU)2015/863

:اسستخداهما مت اليت املتوافقة املعايري فقرات التالية، األجزاء أن نعلن فاننا ذكل، اىل ابإلضافة

•EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,

IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

.EC/2000/14 ابلتوجيه V ابمللحق التوافق تقيمي طريقة

)A(ديسيبل LWA: 101:املقُدّر الصوت قوة مسستوى

)A(ديسيبل LWA.d: 104:املضمون الصوت قوة مسستوى

اجلودة قسم مدير كيو، تيد: التوقيعMalmö, 06.06.2020: والتارخي املاكن

115

العربية اللغة

AR

Page 116: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Açıklama.........................................1171.1 Amaç..............................................................1171.2 Genel bakış.................................................... 117

2 Emniyet...........................................1173 Kurulum......................................... 1173.1 Makineyi paketinden çıkarın......................... 1173.2 Üfleme/toplama makinesi olarak birleştirin.. 1173.3 Hava kompresörü olarak birleştirin............... 1173.4 Aküyü takın....................................................1173.5 Aküyü çıkarın................................................ 117

4 Çalışma........................................... 1184.1 Makineyi çalıştırın......................................... 1184.2 Makineyi durdurun........................................ 1184.3 LED teşhisi.................................................... 1184.4 Çalışma ipuçları............................................. 118

4.5 Yaprak toplama/üfleme makinesi olarakkullanın.......................................................... 118

4.6 Hava körüğü olarak kullanın..........................118

5 Bakım..............................................1185.1 Makineyi temizleyin...................................... 1185.2 Toplama torbasını temizleyin.........................119

6 Taşıma ve depolama...................... 1196.1 Makineyi hareket ettirin.................................1196.2 Makineyi depolayın....................................... 119

7 Sorun Giderme.............................. 1198 Teknik veriler.................................1199 Garanti........................................... 12010 AB Uygunluk beyanı..................... 120

116

Türkçe

TR

Page 117: BVF442 - m.media-amazon.com

1 AÇIKLAMA

1.1 AMAÇMakine, avludaki yapraklar gibi istenmeyen malzemelerihareket ettirmek için bir borudan hava üflemek için kullanılır.Bazı makineler ayrıca bir vakumla yaprakları ve küçük dallarıemebilir ve parçalayarak bir torbaya toplayabilir.

1.2 GENEL BAKIŞŞekil 1 - 13.

1 Hız kadranı2 Hız düğmesi3 Açma/kapatma

düğmesi4 Kompresör borusu5 Valf6 Yardımcı tutma yeri

7 Toplama borusu8 Toplama torbası9 Kilit düğmesi10 Yuva11 Çentikli alan

2 EMNIYET

UYARITüm güvenlik talimatlarına uyduğunuzdan/uyguladığınızdan emin olun.

Güvenlik Kılavuzuna bakın.

3 KURULUM

3.1 MAKINEYI PAKETINDENÇIKARIN

UYARIMakineyi kullanmadan önce doğru şekilde monteettiğinizden emin olun.

UYARI• Parçalar hasarlı ise makineyi kullanmayın.• Tüm parçalara sahip değilseniz, makineyi kullanmayın.• Parçalar hasarlı veya eksikse, servis merkezine

başvurun.

1. Paketi açın.2. Kutunun içindeki belgeleri okuyun.3. Tüm birleştirilmemiş parçaları kutudan çıkarın.4. Makineyi kutudan çıkarın.5. Kutuyu ve paketi yerel düzenlemelere uygun olarak atın.

3.2 ÜFLEME/TOPLAMA MAKINESIOLARAK BIRLEŞTIRIN

Şekil 2 - 8.

UYARIBoruları takmadan veya çıkarmadan önce pervanelerindurduğundan ve makinenin KAPALI konumda olduğundanemin olun.

1. Kilitleme düğmesi yerine oturana kadar ön ve arkaüfleme/toplama borularını hareket ettirin.

2. Valfi devre dışı bırakmak için kilit düğmesini ileri doğruçekin.

3. Valfi açık tutun.4. Üfleme/toplama borusunun "takılı" uç klipsini arka

klipsin içine yerleştirin.5. Üfleme/toplama borusunun "kancalı" uç klipsini ön

klipsin içine itin.6. Üfleme/toplama borularını takmak için kilitleme

düğmesine tekrar basın.

İPUCUÜfleme/toplama borularını çıkarmak için yukarıdakiadımları ters sırayla yapabilirsiniz.

7. Torba adaptörünü hava kompresörünün çıkışına takın.Torba adaptörünü kilitleme düğmesiyle kilitleyin.

NOTTıkalı bir boruyu veya pervaneyi temizlemek için havakompresörünün borusunu veya üfleme/toplama borularınıçıkarmak gerekebilir.

3.3 HAVA KOMPRESÖRÜ OLARAKBIRLEŞTIRIN

Şekil 9.

1. Çentikli alan yuvaya girene kadar hava kompresörüborusunu ileri doğru hareket ettirin.

3.4 AKÜYÜ TAKINŞekil 10.

UYARI• Akü veya şarj cihazı hasarlıysa, aküyü veya şarj

cihazını değiştirin.• Makineyi durdurun ve aküyü takmadan veya

çıkarmadan önce motorun durmasını bekleyin.• Akü ve şarj cihazının kılavuzundaki talimatları okuyun,

öğrenin ve uygulayın.

1. Aküdeki kaldırma çubuklarını akü bölmesindeki oluklarlahizalayın.

2. Aküyü yerine oturana kadar akü bölmesine doğru itin.3. Bir tık sesi duyduğunuzda, akü takılıdır.

3.5 AKÜYÜ ÇIKARINŞekil 10.

117

Türkçe

TR

Page 118: BVF442 - m.media-amazon.com

1. Akü çıkarma düğmesine basın ve basılı tutun.2. Aküyü makineden çıkarın.

4 ÇALIŞMA

UYARIÇalıştırmadan önce üfleyicinin borusunun yerineoturduğundan emin olun.

4.1 MAKINEYI ÇALIŞTIRINŞekil 11.1. Açma/kapatma düğmesine basın.2. Makine düşük hızda başlar.3. Hızını şu aralıkta artırmak için hız kadranını ileri doğru

çevirin: 110 km/sa 210 km/sa4. Hızı şu aralıkta arttırmak için hız düğmesine basın: 130

km/sa 280 km/sa

ÖNEMLIMakine malçlama modundayken hızı yüksek konumaayarlayın.

4.2 MAKINEYI DURDURUNŞekil 11.1. Açma/kapatma düğmesine basın.

4.3 LED TEŞHISI

KOŞUL LED ÇÖZÜM

Düşük voltajkoruması

1 LED 5 kez kır-mızı renkte ya-nıp söner.

Makineyi tekrar başla-tın veya aküyü şarj ed-in.

Aşırı yük koru-ması

1 LED 4 kez kır-mızı renkte ya-nıp söner.

Makineyi tekrar çalış-tırın.

Akü sıkışmasıkoruması

Yeşil ve kırmızıLED söner.Ünite durur.

Makineyi ayarlamakiçin aküyü 5 saniyeiçin çıkarın.

Olağan dışı aküsıcaklığı

Yeşil ve kırmızıLED söner.

Akünün sıcaklığı azal-dığında, makine iyidurumda çalışabilir.

4.4 ÇALIŞMA IPUÇLARI• Makinenin iyi durumda olduğundan emin olun.• Boruların ve korumaların yerinde olduğundan emin olun.• Üniteyi çalıştırmadan önce makineyi kişiye veya gevşek

malzemelere doğrultmayın.• Gürültü seviyesiyle ilgili işitme kaybı riskini azaltmak

için kulak koruması gereklidir.• Geçerli tüm yasalara, düzenlemelere, standartlara ve

yönetmeliklere uyun.

4.5 YAPRAK TOPLAMA/ÜFLEMEMAKINESI OLARAK KULLANIN

Şekil 12.1. Makineyi sıkı tutun.2. Malçlama borularını eğin (2 - 4 inç veya 5 - 10 cm).3. Hafif istenmeyen malzemeleri toplamak için süpürme

hareketini kullanın.

NOTTorbayı takıp fermuarını çektiğinizden emin olun.

NOTOmuz askısını kullanın.

4.6 HAVA KÖRÜĞÜ OLARAKKULLANIN

1. Makineyi sıkı tutun.2. Bir taraftan diğerine doğru çalıştırın.3. Makineyi yavaşça ileri doğru hareket ettirin.4. Toplanan istenmeyen malzemeleri önünüzde bulundurun

NOTÜflemeden önce istenmeyen malzemeleri gevşetmek içintırmıkları ve süpürgeleri kullanın.

NOTKuru materyalleri hareket ettirmek için düşük hızı kullanınve büyük istenmeyen malzemeler veya çakıl gibi ağırmateryalleri hareket ettirmek için yüksek hız kullanın.

5 BAKIM

İKAZFren sıvılarının, benzin, petrol bazlı malzemelerin plastikparçalara temas etmesine izin vermeyin. Kimyasallarplastiğe zarar verebilir ve plastik maddeyi hizmet dışıbırakabilir.

İKAZPlastik muhafaza veya parçalarda güçlü solvent veyadeterjanlar kullanmayın.

UYARIBakımdan önce makineden aküyü çıkarın.

5.1 MAKINEYI TEMIZLEYIN

İKAZMakine kuru olmalıdır. Nem, elektrik çarpması riskineneden olabilir.

118

Türkçe

TR

Page 119: BVF442 - m.media-amazon.com

• Havalandırma deliklerindeki istenmeyen malzemeyi birelektrikli süpürge ile temizleyin.

• Havalandırma deliklerine solvent püskürtmeyin veyadoğrudan içlerine koymayın.

• Muhafazayı ve plastik bileşenleri nemli ve yumuşak birbezle temizleyin.

5.2 TOPLAMA TORBASINITEMIZLEYIN

• Koruyucu gözlük ve toz maskesi takın.• Gerekiyorsa, poşeti 1 yılda bir kez veya daha fazla

temizleyin.

1. Torbayı çıkarın.2. Torbayı ters çevirin.3. Çantayı yukarı asın ve temizleyin.4. Torbayı kuruması için asın.5. Poşeti sağ tarafa doğru döndürün ve tekrar takın.

6 TAŞIMA VE DEPOLAMA

UYARITaşıma ve depolamadan önce aküyü makineden çıkarın.

6.1 MAKINEYI HAREKET ETTIRIN• Makineyi sadece kavrama yerinden tutun.

6.2 MAKINEYI DEPOLAYIN• Makineyi depolamadan önce temizleyin.• Makineyi depolarken motorun sıcak olmadığından emin

olun.• Makinenin gevşek veya hasarlı parçalarının olmadığından

emin olun. Eğer gerekli ise, bu adımları/talimatlarıuygulayın:

• Hasarlı parçaları değiştirin.• Cıvataları sıkın.• Onaylanmış bir servis merkezinden biriyle konuşun.

• Makinenizi kuru bir alanda depolayın.• Çocukların makinenin yanına gelemediğinden emin olun.

7 SORUN GIDERME

SORUN MUHTEMEL NE-DEN

ÇÖZÜM

Makine üfle-miyor veyatoplamıyor.

Boruda tıkanıklı-klar var.

Borunun temizolduğundan emin olun.

Pervanede tıkanı-klıklar var.

Pervanenin temizolduğundan emin olun.

Çanta dolu. Çantayı boşaltın.

Torba kirli. Torbayı temizleyin.

Torbada hasar var. Torbayı değiştirin.

Torba açılmış. Torbayı kilitleyin.

Akü güvenli değil. Aküyü makineyedoğru şekilde taktığın-ızdan emin olun.

Akü kapasitesi dü-şük.

Aküyü şarj edin.

Makine çalış-mıyor.

Açma/kapamadüğmesi KAPALIkonumda.

Açma/kapatmadüğmesine basın.

Açma/kapamadüğmesi arızalı.

Bozuk parçaları onay-lanmış bir servis mer-kezinde değiştirtin.

Boru doğru takıl-mamış.

Boruyu doğru şekildetaktığınızdan eminolun.

Valf kilitli değil. Valfi kilitlediğinizdenemin olun.

Akü güvenli değil. Aküyü makineyedoğru şekilde taktığın-ızdan emin olun.

Akü kapasitesi dü-şük.

Aküyü şarj edin.

8 TEKNIK VERILER

Voltaj 40 V DC

Hava hacmi 9.63 m³/dak

Hava hızı 280 km/h

Ağırlık (akü hariç) 4 kg

Ölçülen ses basınç düzeyi LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Garanti edilen ses güç düzeyi LWA.d= 104 dB(A)

Titreşim 3.5 m/sn2 , K = 1.5m/sn2

119

Türkçe

TR

Page 120: BVF442 - m.media-amazon.com

Akü modeli G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 ve diğer BAFserileri

9 GARANTI(Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internetsayfasında bulunabilir)

Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir. Bugaranti, üretim hatalarını kapsar. Garanti kapsamında olanhatalı bir ürün onarılmış veya değiştirilmiş olabilir. Hatalıveya kullanım kılavuzunda açıklanandan başka şekillerdekullanılmış üniteye ilişkin garanti talebi reddedilebilir.Normal aşınma ve aşınma parçaları garanti kapsamında kabuledilmez. Orijinal üretici garantisi, bir satıcı veya perakendecitarafından sunulan herhangi bir ek garantiden etkilenmez.

Hatalı bir ürün, garanti talebinde bulunmak için satın almakanıtı (fatura) ile birlikte satın alma noktasına iadeedilmelidir.

10 AB UYGUNLUK BEYANIÜreticinin adı ve adresi:

Ad: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, İsveç

Teknik dosyayı derlemek için yetkili kişinin adı ve adresi:

Ad: Peter Söderström

Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, İsveç

İşbu belge ile, bu ürüne ilişkin olarak aşağıdakileri beyanederiz

Kategori: Hava Kompresörü / Süpürge

Model: 24227 (BVF442)

Seri numarası: Ürün derecelendirme etike-tine bakın

Yapım Yılı: Ürün derecelendirme etike-tine bakın

• 2006/42/EC sayılı Makine Direktifinin ilgili hükümlerineuygundur.

• aşağıdaki diğer AB Direktiflerinin hükümlerineuygundur:

• 2014/30/EU• 2000/14/EC & 2005/88/EC• 2011/65/EU & (EU)2015/863

Ayrıca, aşağıdaki Avrupa uyumlaştırılmış standartlarınınaşağıdaki bölümlerinin, kullanıldığını beyan ederiz:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Uyum değerlendirme metodu Ek V Direktifi 2000/14/EC.

Ölçülen ses güç düzeyi: LWA: 101 dB(A)

Garanti edilen ses gücü seviyesi: LWA.d: 104 dB(A)

Yer, tarih: Malmö,06.06.2020

İmza: Ted Qu, Kalite Direk-törü

120

Türkçe

TR

Page 121: BVF442 - m.media-amazon.com

122............................................תיאור1122.........................................................מטרה1.1122........................................................סקירה1.2

122.........................................בטיחות2122...........................................התקנה3

122...............................מהאריזה המכשיר את הסר3.1122.................................................כשואב חבר3.2122.................................................כמפוח חבר3.3122..................................הסוללה מארז את התקן3.4122....................................הסוללה מארז את הסר3.5

122...........................................תפעול4122............................................המכשיר התנעת4.1123..............................................המכשיר כיבוי4.2LED.....................................123 נוריות מאפייני4.3123..............................................להפעלה עצות4.4

123.........................................גינה כשואב הפעל4.5123................................................כמפוח הפעל4.6

123.........................................תחזוקה5123...............................................המכשיר ניקוי5.1123....................................האיסוף שקית את נקה5.2

123.................................ואחסון הובלה6123............................................המכשיר העברת6.1124.............................................המכשיר אחסון6.2

124...................................בעיות פתרון7124.....................................טכני מפרט8124..........................................אחריות9

האיחוד לדרישות תאימות הצהרת10

124.........................................האירופי

121

עברית

HE

Page 122: BVF442 - m.media-amazon.com

תיאור1

מטרה1.1

רצויים לא חומרים לסלק מנת על, צינור דרך אוויר לנשיפת משמש המכשירקטנים וענפים עלים לשאוב גם יכולים מסוימים מכשירים. בחצר עלים כמו

.בשקית אותם ולאגור, ואקום בשאיבת

סקירה1.2

.13- 1 איור

מהירות חוגת1

מהירות כפתור2

כיבוי/הפעלה כפתור3

המפוח צינור4

שער5

עזר ידית6

השואב צינור7

איסוף שקית8

נעילה לחצן9

חריץ10

מחורץ אזור11

בטיחות2

אזהרה .הבטיחות הוראות לכל לציית להקפיד נא

.הבטיחות במדריך עיין

התקנה3

מהאריזה המכשיר את הסר3.1

אזהרה .כנדרש המכשיר את שהרכבת וודא השימוש לפני

אזהרה .במכשיר תשתמש אל, פגומים מסוימים חלקים אם•.המכשיר את תפעיל אל, החלקים כל את לך אין אם•.השירות למרכז פנה, חסרים או פגומים חלקים יש אם•

.האריזה את פתח.1.האריזה שמכילה במסמכים עיין.2.מהאריזה מורכבים הלא החלקים כל את הסר.3.מהאריזה המכשיר את הסר.4.המקומיות לתקנות בהתאם האריזה חומרי ואת הקופסה את להשליך יש.5

כשואב חבר3.2

.8- 2 איור

אזהרה לפני עוצרים ההנעה וגלגלי), OFF (כבוי במצב נמצא שהמכשיר וודא

.צינורות תסיר או שתחבר

.הנעילה לחצן לנעילת עד יחד והאחורי הקדמי המגרסה צינורות את הזז.1.השער את לנתק כדי קדימה הנעילה כפתור את משוך.2

.פתוח השער את החזק.3התופסן לתוך השואב צינור של" מחודד"ה הקצה תופסן את הכנס.4

.האחוריהתופסן לתוך השואב צינור של“ וו „בצורת הקצה תופסן את דחוף.5

.הקדמי.השואב צינורות את לחבר כדי הנעילה כפתור את בחזרה דחוף.6

עצה .השואב צינורות את להסיר כדי הפוך בסדר לעיל הצעדים את לבצע ניתן

השקית מתאם את נעל. המפוח יציאת לתוך השקית מתאם את הכנס.7.הנעילה לחצן בעזרת

לב שים כדי השואב צינורות את או המפוח צינור את להסיר צורך שיהיה ייתכן.חסום הנעה גלגל או צינור לנקות

כמפוח חבר3.3

.9 איור

.בנקישה לחריץ ייכנס המחורץ שהאזור עד קדימה המפוח צינור את הזז.1

הסוללה מארז את התקן3.4

.10 איור

אזהרה את או הסוללה מארז את החלף, פגומים המטען או הסוללה מארז אם•

.המטעןמארז של הסרה או התקנה לפני המנוע לעצירת עד וחכה הכלי את כבה•

.הסוללה.ולמטען לסוללה הנוגעות ההוראות את ולבצע להכיר, לקרוא עליך•

.הסוללה בתא לחריצים הסוללה מארז של הצלעות את התאם.1.יינעל הסוללה שמארז עד הסוללה תא תוך אל הסוללה את דחוף.2.במקומו מותקן הסוללה שמארז אומר זה, קליק כשתשמע.3

הסוללה מארז את הסר3.5

.10 איור.הסוללה שחרור כפתור על ממושכת לחיצה לחץ.1.מהמכשיר הסוללה מארז את הסר.2

תפעול4

אזהרה .הנדרש במקום נמצא המפוח שצינור ודא הפעלה לפני

המכשיר התנעת4.1

.11 איור.הכיבוי/ההפעלה כפתור על לחץ.1.נמוכה במהירות מתחיל המכשיר.2ש"קמ 110- מ המהירות את להגביר כדי קדימה המהירות חוגת את סובב.3

ש"קמ 210- ל

122

עברית

HE

Page 123: BVF442 - m.media-amazon.com

- ל ש"קמ 130- מ המהירות את להגביר כדי המהירות לחצן על לחץ.4ש"קמ 280

חשוב .גריסה במצב נמצאת המכונה כאשר הגבוה למצב המהירות את הגדר

המכשיר כיבוי4.2

.11 איור.הכיבוי/ההפעלה כפתור על לחץ.1

LED נוריות מאפייני4.3

פתרוןLED נוריותמצב

נמוך מתח מפני הגנהמהבהבת 1 נוריתפעמים 5 באדום

או שוב המכשיר את הפעל.הסוללה מארז את טען

יתר עומס מפני הגנהמהבהבת 1 נוריתפעמים 4 באדום

.שוב המכשיר את הפעל

כשל מפני הגנה.הסוללה

הירוקה הנורית.כבות והאדומה.עוצרת היחידה

5-ל הסוללה מארז את הוצאאת להגדיר כדי שניות

.המכשיר

הסוללה טמפרטורתחריגה

הירוקה הנורית.כבות והאדומה

מארז טמפרטורת כאשרהמכונה, יורדת הסוללה.טוב במצב לפעול יכולה

להפעלה עצות4.4

.טוב במצב נמצא שהמכשיר וודא•.במקומם נמצאים והמגנים שהצינורות לוודא יש•הפעלת לפני משוחררים חומרים או האדם כלפי המכשיר את לכוון אין•

.היחידההקשור שמיעה לאובדן הסיכון את להפחית כדי נדרשים אוזניים מגני•

.השמיעה לרמת.החלים והצווים התקנים, התקנות, החוקים לכל ציית•

גינה כשואב הפעל4.5

.12 איור.בחוזקה במכשיר אחוז.1).מ"ס 10- 5 או'. אינץ 4- 2 (המגרסה צנורות את הטה.2.רצויים בלתי קלים חומרים לאסוף כדי טאטוא בפעולת השתמש.3

לב שים .השקית את ולרכוס להתקין הקפד

לב שים .הכתף ברצועת השתמש

כמפוח הפעל4.6

.בחוזקה במכשיר אחוז.1.לצד מצד הפעל.2.באיטיות קדימה המכשיר את הזז.3

.מלפניך שנאספו רצויים הבלתי החומרים את השאר.4

לב שים הפעלת לפני רצוי הלא החומר את לשחרר כדי ובמטאטא במגרפה השתמש.המפוח

לב שים כדי גבוהה ובמהירות, יבשים פריטים להזיז כדי הנמוכה במהירות השתתף.חצץ או רצויים בלתי גדולים חומרין כגו כבדים פריטים להזיז

תחזוקה5

אזהרה חומרים או בנזין, בלמים נוזל עם במגע לבוא הפלסטיק לחלקי תאפשר אלניתן שלא לכך ולגרום בפלסטיק לפגוע עלולים הכימיקלים. נפט נגזרות עם.הפלסטיק בחלקי להשתמש יהיה

אזהרה חלקי או המכשיר בית לניקוי חזקים דטרגנטים או בממסים להשתמש אין

.הפלסטיק

אזהרה .תחזוקה ביצוע לפני מהמכשיר הסוללה מארז את הסר

המכשיר ניקוי5.1

אזהרה .חשמל מכת של לסכנה לגרום עלולה לחות. יבש להיות חייב המכשיר

.אבק שואב בעזרת האוויר מפתח רצוי הלא החומר את נקה•.בממסים אותו להטביל או האוויר פתח על לרסס אין•.ולחה רכה מטלית בעזרת הפלסטיק מרכיבי ואת המכשיר בית את נקה•

.האיסוף שקית את נקה5.2.אבק מסכת וחבוש מגן משקפי הרכב•.הצורך לפי, יותר או בשנה 1 פעם השקית את נקה•

.השקית את הסר.1.פנים כלפי השקית את הפוך.2אותה ונקה השקית את תלה.3

.לייבוש השקית את תלה.4.שוב אותה והתקן בחוץ החיצוני כשצידה השקית את הפוך.5

ואחסון הובלה6

אזהרה .ואחסון הובלה לפני מהמכשיר הסוללה מארז את הסר

המכשיר העברת6.1

.הידית בעזרת רק המכשיר את להחזיק יש•

123

עברית

HE

Page 124: BVF442 - m.media-amazon.com

המכשיר אחסון6.2

.אחסונו לפני המכשיר את נקה•.חם אינו שהמנוע ודא המכשיר אחסון לפני•את בצע, הצורך לפי. פגומים או רופפים חלקים במכשיר שאין ודא•

:הבאים הצעדים/ההוראות

.הפגומים החלקים את החלף•.הברגים את הדק•.מורשה שירות מרכז של לנציג פנה•

.יבש במקום המכשיר את אחסן•.ילדים של ידם מהישג הרחק אחסן•

בעיות פתרון7

פתרוןאפשרי גורםבעיה

אינו המכשיר.גורס או נושף

.פנוי שהצינור ודא.בצינור חסימה קיימת

בגלגל חסימות קיימות.פנוי המניע שהגלגל ודא.המניע

.השקית את רוקן.מלאה השקית

.השקית את נקה.מלוכלכת השקית

.השקית את החלף.פגומה השקית

.השקית את נעל.רכוסה אינה השקית

אינה הסוללה חבילת.במקומה מאובטחת

מארז את לנעול הקפד.כראוי הסוללה

.הסוללה את טען.מדי חלשה הסוללה

.מתניע אינו הכלי

כיבוי/ההפעלה לחצןכבוי במצב נמצא

)OFF.(

כפתור על לחץ.הכיבוי/ההפעלה

כיבוי/ההפעלה לחצן.פגום

הפגומים החלקים את החלף.מורשה שירות במרכז

מותקן אינו הצינור.כראוי

הצינור את שהתקנת בדוק.כראוי

.השער את לנעול הקפד.נעול אינו השער

אינה הסוללה חבילת.במקומה מאובטחת

מארז את לנעול הקפד.כראוי הסוללה

.הסוללה את טען.מדי חלשה הסוללה

טכני מפרט8

ישר זרם V 40מתח

לדקה ק"מ 9.63האוויר נפח

ש"קמ 280האוויר מהירות

ג"ק 4)הסוללה מארז ללא (משקל

=LPA= 90 dB(A), KPAהנמדדת הקול לחץ רמת2 dB(A(

)LWA.d= 104 dB(Aהמובטחת הקול עוצמת רמת

K = 1.5, 2שנייה'/מ 3.5רטט2שנייה/מטר

,G40B2, G40B25הסוללה דגםG40B4, G40B5,

G40B6נוספותBAFוסדרות

אחריות9

דף Greenworks נמצאים האחריות של המלאים וההתניות התנאים()האינטרנט

הסוללות על שנים 2-ו המוצר על שנים 3-ל הינה Greenworks האחריות.בייצור פגמים מכסה זו אחריות. הרכישה מתאריך) אישי/צרכני שימוש(

נעשה אשר יחידה. מוחלף או מתוקן להיות עשוי האחריות תחת פגום מכשירלמשתמש במדריך המתוארים מאלו אחרים באופנים הולם לא שימוש בה

נחשבים אינם שהתבלו וחלקים, רגיל בלאי. מהאחריות להידחות עשוייםהמוצעת נוספת אחריות מכל מושפעת אינה המקורית היצרן אחריות. באחריות

.קמעונאי או סוחר ידי על

עם יחד, אחריות בגין לתבוע כדי הרכישה לנקודת פגום מוצר להחזיר יש).קבלה (הרכישה הוכחת

האירופי האיחוד לדרישות תאימות הצהרת10

:היצרן וכתובת שם

GLOBGRO AB:שם

Globe Group Europe

Aתובת:Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden

:הטכני המפרט לעריכת המוסמך הגורם וכתובת שם

סודרסטרום פטר:שם

Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden:כתובת

המוצר כי בזאת מצהירים אני

שואב / מפוח:קטגוריה

)BVF442( 24227:דגם

המוצר דירוג תווית את ראה:סידורי מספר

המוצר דירוג תווית את ראה:הייצור שנת

.EC/2006/42 הציוד הנחיית של הרלוונטיות בדרישות עומד•:האירופי האיחוד של הבאות ההנחיות בדרישות עומד•

•2014/30/EU•2000/14/EC 2005/88-ו/EC•2011/65/EU ו) -EU)2015/863

סטנדרטים של סעיפים, בחלקים שימוש שנעשה מצהירים אנו, מזאת יתרה:הבאים, מתואמים

•EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,

IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

124

עברית

HE

Page 125: BVF442 - m.media-amazon.com

.EC/2000/14 להנחיה V נספח פי-על התאימות הערכת שיטת

)LWA: 101 dB(A:הנמדדת הקול עוצמת רמת

)LWA.d: 104 dB(A:המובטחת הקול עוצמת רמת

,Malmö: תאריך, מקום06.06.2020

איכות אחראי, קוּ טד: חתימה

125

עברית

HE

Page 126: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Aprašymas..................................... 1271.1 Paskirtis......................................................... 1271.2 Apžvalga........................................................127

2 Sauga.............................................. 1273 Surinkimas..................................... 1273.1 Įrenginio išpakavimas....................................1273.2 Siurblio surinkimas........................................1273.3 Pūstuvo surinkimas........................................1273.4 Akumuliatoriaus įstatymas............................ 1273.5 Akumuliatoriaus išėmimas............................ 127

4 Eksploatavimas..............................1284.1 Įrenginio paleidimas...................................... 1284.2 Įrenginio sustabdymas................................... 1284.3 LED indikatoriai............................................ 128

4.4 Patarimai dėl darbo........................................1284.5 Darbas su sodo siurbliu..................................1284.6 Darbas pūstuvu.............................................. 128

5 Techninė priežiūra.........................1285.1 Prietaiso valymas...........................................1285.2 Surinkimo maišo valymas............................. 129

6 Gabenimas ir sandėliavimas.........1296.1 Prietaiso perkėlimas.......................................1296.2 Prietaiso sandėliavimas..................................129

7 Trikčių šalinimas........................... 1298 Techniniai duomenys.....................1299 Garantija........................................13010 Dichiarazione di conformità CE.. 130

126

Lietuvių k.

LT

Page 127: BVF442 - m.media-amazon.com

1 APRAŠYMAS

1.1 PASKIRTISPrietaisas, pučiantis pro vamzdį orą, naudojamą perkeltinepageidaujamas medžiagas, pvz., lapus, kieme. Kai kurieprietaisai taip pat gali įsiurbti lapus ir mažas šakeles, beisusmulkintas išpūsti į krepšį.

1.2 APŽVALGAPaveikslas 1 - 13.

1 Greičio reguliatorius2 Greičio reguliavimo

mygtukas3 Įjungimo ir išjungimo

mygtukas4 Pūstuvo vamzdis5 Vožtuvas

6 Papildoma rankena7 Siurbimo vamzdis8 Surinkimo maišas9 Fiksatorius10 Plyšys11 Išpjauta zona

2 SAUGA

ĮSPĖJIMASĮsitikinkite, kad jūs laikotės visų saugos instrukcijų.

Žr. saugos vadovą.

3 SURINKIMAS

3.1 ĮRENGINIO IŠPAKAVIMAS

ĮSPĖJIMASPrieš naudodami įsitikinkite, ar tinkamai surinkote įrenginį.

ĮSPĖJIMAS• Jeigu yra pažeistų dalių, įrenginio nenaudokite.• Jeigu dalių trūksta, įrenginio nenaudokite.• Jeigu dalys pažeistos arba jų trūksta, kreipkitės į

techninės priežiūros centrą.

1. Atidarykite pakuotę.2. Perskaitykite dėžėje esančius dokumentus.3. Iš dėžės išimkite visas nesumontuotas dalis.4. Išimkite įrenginį iš dėžės.5. Dėžę ir pakuotę išmeskite laikydamiesi atitinkamų

reikalavimų.

3.2 SIURBLIO SURINKIMAS2 - 8. paveikslas

ĮSPĖJIMASPrieš prijungdami ar atjungdami vamzdžius patikrinkite, arįrenginys IŠJUNGTAS ir sparnuotė sustojusi.

1. Stumkite priekinį ir galinį siurbimo vamzdžius vieną priekito, kol fiksatorius juos sukabins.

2. Pastumkite fiksatorių į priekį, kad atsikabintų vožtuvas.3. Laikykite vožtuvą atidarytą.4. Siurbimo vamzdžio galą su pleišto formos spaustuku

įstatykite į galinį spaustuką.5. Siurbimo vamzdžio galą su kabliuko formos spaustuku

įstatykite į priekinį spaustuką.6. Fiksatorių atitraukite atgal, kad siurbimo vamzdžiai

susikabintų.

PATARIMASJei siurbimo vamzdžius norite nuimti, pirmiau aprašytusžingsnius atlikite atvirkštine tvarka.

7. Į pūstuvo išpūtimo angą įstatykite maišo adapterį.Pritvirtinkite maišo adapterį fiksatoriumi.

PASTABAPūstuvo vamzdį arba siurbimo vamzdžius gali tekti nuimtiužsikimšus vamzdžiui ar įstrigus sparnuotei.

3.3 PŪSTUVO SURINKIMASPaveikslas 9.

1. Stumkite pūstuvo vamzdį į priekį, kol išpjauta zonaužsifiksuos plyšyje.

3.4 AKUMULIATORIAUS ĮSTATYMASPaveikslas 10.

ĮSPĖJIMAS• Jei sugadintas akumuliatorius arba įkroviklis, pakeiskite

akumuliatorių arba įkroviklį.• Prieš įstatydami arba išimdami akumuliatorių,

sustabdykite įrenginį ir palaukite, kol sustos variklis.• Perskaitykite, supraskite ir vadovaukitės

akumuliatoriaus ir įkroviklio vadovo instrukcijomis.

1. Sulyginkite akumuliatoriaus briauneles suakumuliatoriaus skyriaus grioveliais.

2. Įstatykite akumuliatorių į akumuliatorių skyrių iki galo,iki jis užsifiksuos.

3. Kai išgirsite spragtelėjimą, tai reikš, kad akumuliatoriusįsistatė.

3.5 AKUMULIATORIAUS IŠĖMIMAS10. pav.1. Nuspauskite ir laikykite akumuliatoriaus atkabinimo

mygtuką.2. Išimkite akumuliatorių iš prietaiso.

127

Lietuvių k.

LT

Page 128: BVF442 - m.media-amazon.com

4 EKSPLOATAVIMAS

ĮSPĖJIMASPrieš naudojimą įsitikinkite, kad pūstuvo vamzdis yrareikiamoje padėtyje.

4.1 ĮRENGINIO PALEIDIMASPaveikslas 11.1. Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką.2. Įrenginys pradeda veikti mažu greičiu.3. Pasukite greičio reguliavimo rankenėlę, kad

padidintumėte greitį nuo 110 km/val. iki 210 km/val.4. Paspauskite greičio reguliavimo mygtuką, kad

padidintumėte greitį nuo 130 km/val. iki 280 km/val.

SVARBUDidesnį greitį nustatykite mulčiuodami.

4.2 ĮRENGINIO SUSTABDYMASPaveikslas 11.1. Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką.

4.3 LED INDIKATORIAI

SĄLYGA LED SPRENDIMAS

Apsauga nuo že-mos įtampos.

Raudonas LEDindikatorius su-mirksi 5 kartus.

Dar kartą paleiskiteįrenginį arba įkraukitesudėtinę bateriją.

Apsauga nuoperkrovos.

Raudonas LEDindikatorius su-mirksi 4 kartus.

Dar kartą paleiskiteįrenginį.

Baterijos apsau-ga nuo įrenginioužsikimšimo.

Žalias ir raudo-nas LED indika-toriai užgęsta.Įrenginys susto-ja.

Atjunkite sudėtinę ba-teriją ir po 5 sekundžiųvėl prijunkite.

Neįprasta bateri-jos temperatūra.

Žalias ir raudo-nas LED indika-toriai užgęsta.

Kai sudėtinės baterijostemperatūra nukrenta,įrenginys vėl galiįprastai veikti.

4.4 PATARIMAI DĖL DARBO• Įrenginys turi būti geros būklės.• Vamzdžiai ir apsaugos turi būti įtvirtinti savo vietose.• Prieš įrenginį paleisdami, nenukreipkite jo į žmones ar

šiukšles.• Būtina užsidėti apsaugines ausines, kad triukšmas

nepažeistų klausos organų.• Laikykitės visų galiojančių įstatymų ir standartų

reikalavimų ir taisyklių.

4.5 DARBAS SU SODO SIURBLIUPaveikslas 12.1. Tvirtai laikykite įrenginį.2. Pakreipkite mulčiavimo vamzdžius (2 - 4 coliai ar 5 - 10

cm).3. Šlavimo judesiais rinkite lengvas nepageidaujamas

šiukšles.

PASTABANepamirškite uždėti ir užsegti surinkimo maišo.

PASTABANaudokite peties diržą.

4.6 DARBAS PŪSTUVU1. Tvirtai laikykite įrenginį.2. Dirbkite nukreipdami įrenginį iš vienos pusės į kitą pusę.3. Dirbdami lėtai judėkite į priekį.4. Pučiamos nepageidaujamos šiukšlės turi būti priešais jus.

PASTABAPrieš pūsdami grėbliu ir šluota išjudinkite nepageidaujamasšiukšles.

PASTABASausas medžiagas pūskite nedideliu greičiu, o sunkesnesmedžiagas (pvz., dideles nepageidaujamas šiukšles aržvyrą) pūskite dideliu greičiu.

5 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA

PERSPĖJIMASVenkite stabdžių skysčio, benzino, naftos pagrindupagamintų medžiagų patekimo ant plastikinių dalių.Chemikalai gali pažeisti plastikines dalis arba plastikas galitapti netinkamu naudojimui.

PERSPĖJIMASNenaudokite aktyvių tirpiklių arba ploviklių plastikiniamkorpusui arba komponentams.

ĮSPĖJIMASPrieš atlikdami techninę priežiūrą, išimkite akumuliatorių išprietaiso.

5.1 PRIETAISO VALYMAS

PERSPĖJIMASPrietaisas turi būti sausas. Drėgmė gali kelti elektros smūgiopavojų.

128

Lietuvių k.

LT

Page 129: BVF442 - m.media-amazon.com

• Nepageidaujamas medžiagas šalinkite iš oro ventiliaciniųangų naudodami dulkių siurblį.

• Oro ventiliacinių angų nepurkškite arba nemerkite įskiediklius.

• Korpusą ir plastikinius komponentus valykite drėgna irminkšta šluoste.

5.2 SURINKIMO MAIŠO VALYMAS• Užsidėkite apsauginius akinius ir kaukę nuo dulkių.• Maišą valykite 1 kartą per metus arba dažniau, jei reikia.

1. Nuimkite maišą.2. Išverskite maišą.3. Maišą pakabinkite ir nuplaukite.4. Pakabinkite maišą, kad išdžiūtų.5. Išverskite maišą į gerąją pusę ir vėl uždėkite.

6 GABENIMAS IRSANDĖLIAVIMAS

ĮSPĖJIMASPrieš gabenimą ir sandėliavimą išimkite akumuliatorių išprietaiso.

6.1 PRIETAISO PERKĖLIMAS• Prietaisą laikykite tik už rankenos.

6.2 PRIETAISO SANDĖLIAVIMAS• Prieš sandėliavimą nuvalykite prietaisą.• Kai padedate prietaisą įsitikinkite, kad variklis nėra

karštas.• Įsitikinkite, kad prietaisas neturi atsilaisvinusių arba

sugadintų dalių. Jei reikia, atlikite toliau pateikiamusžingsnius / instrukcijas:

• Pakeiskite sugadintas dalis.• Priveržkite varžtus.• Susisiekite su patvirtintu aptarnavimo centru.

• Prietaisą sandėliuokite sausoje vietoje.• Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.

7 TRIKČIŲ ŠALINIMAS

PROB-LEMA

GALIMA PRIE-ŽASTIS

SPRENDIMAS

Įrenginys ne-pučia ir ne-siurbia.

Užkimštas vamzdis. Patikrinkite vamzdį irišvalykite, jei reikia.

Įstrigusi sparnuotė. Patikrinkite sparnuotęir išvalykite, jei reikia.

Pilnas maišas. Ištuštinkite maišą.

Nešvarus maišas. Išvalykite maišą.

Maišas pažeistas. Pakeiskite maišą.

Maišas atsegtas. Užsekite maišą.

Sudėtinė baterijanetinkamai prijung-ta.

Tinkamai prijunkitesudėtinę bateriją.

Žemas baterijosįkrovos lygis.

Įkraukite sudėtinę ba-teriją.

Įrenginys ne-pasileidžia.

Įjungimo ir išjungi-mo mygtukas yrapadėtyje OFF.

Paspauskite įjungimoir išjungimo mygtuką.

Įjungimo ir išjungi-mo mygtukas su-gedęs.

Sugedusias dalis pak-eiskite įgaliotametechninės priežiūroscentre.

Netinkamai pri-jungtas vamzdis.

Tinkamai prijunkitevamzdį.

Vožtuvas neužfik-suotas. Užfiksuokite vožtuvą.

Sudėtinė baterijanetinkamai prijung-ta.

Tinkamai prijunkitesudėtinę bateriją.

Žemas baterijosįkrovos lygis.

Įkraukite sudėtinę ba-teriją.

8 TECHNINIAI DUOMENYS

Įtampa 40 V Nuolatinė srovė

Oro tūris 9.63 m³/min.

Oro greitis 280 km/val.

Svoris (be sudėtinės baterijos) 4 kg

Išmatuotas garso slėgio lygis LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Garantuotas garso galios lygis LWA.d= 104 dB(A)

Vibracija 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Akumuliatoriaus modelis G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 ir kiti BAFmodeliai

129

Lietuvių k.

LT

Page 130: BVF442 - m.media-amazon.com

9 GARANTIJA(Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje)

. Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, oakumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiamnaudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo datos.Ši garantija apima gamybos defektus. Garantinis gaminys sudefektais gali būti suremontuotas arba pakeistas. Jeigugaminys buvo naudojamas netinkamai arba naudojamakitiems tikslams nei nurodyta naudotojo vadove, garantijagali būti panaikinta. Įprastam susidėvėjimui, beieksploatacinėms dalims garantija nėra taikoma. Originaliosgamintojo garantijos neįtakoja jokia papildoma pasiūlytaatstovo arba pardavėjo garantija.

Gaminys su defektu privalo būti grąžintas į įsigijimo vietą,kad galėtumėte pateikti garantinę pretenziją.

10 DICHIARAZIONE DICONFORMITÀ CE

Nome e indirizzo del fabbricante

Nome: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia

Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare ilfascicolo tecnico

Nome: Peter Söderström

Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia

Con la presente si dichiara che il prodotto

Categoria: Pūstuvas / dulkių siurblys

Modello: 24227 (BVF442)

Numero di serie: consultare la targa del pro-dotto

Anno di fabbricazione: consultare la targa del pro-dotto

• è conforme ai requisiti della direttiva Macchine2006/42/EB;

• è conforme ai requisiti delle seguenti direttive europee:

• 2014/30/ES• 2000/14/EB ir 2005/88/EB• 2011/65/ES ir (ES) 2015/863

Be to, mes pareiškiame, kad panaudotos šios darniųjųstandartų dalys ir straipsniai:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegatoV della direttiva 2000/14/EB.

Livello di potenza sonora misurato: LWA: 101 dB(A)

Livello di potenza sonora garantito: LWA.d: 104 dB(A)

Luogo, data: Malmö,06.06.2020

Firma: Ted Qu, DirettoreQualità

130

Lietuvių k.

LT

Page 131: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Apraksts......................................... 1321.1 Paredzētais lietojums..................................... 1321.2 Pārskats..........................................................132

2 Drošība........................................... 1323 Uzstādīšana.................................... 1323.1 Iekārtas izpakošana........................................1323.2 Vakuuma tīrītāja uzstādīšana......................... 1323.3 Pūtēja uzstādīšana..........................................1323.4 Ievietojiet akumulatoru bloku........................1323.5 Akumulatora bloka izņemšana...................... 133

4 Ekspluatācija................................. 1334.1 Iekārtas ieslēgšana......................................... 1334.2 Iekārtas apturēšana........................................ 1334.3 LED diagnostika............................................ 133

4.4 Ieteikumi iekārtas lietošanā........................... 1334.5 Darbojas kā dārza vakuuma tīrītājs............... 1334.6 Darbs ar pūtēju...............................................133

5 Apkope........................................... 1335.1 Iekārtas tīrīšana..............................................1345.2 Savācējmaisa tīrīšana.....................................134

6 Transportēšana un uzglabāšana.. 1346.1 Iekārtas pārvietošana..................................... 1346.2 Iekārtas uzglabāšana...................................... 134

7 Problēmu novēršana..................... 1348 Tehniskie dati.................................1349 Garantija........................................13510 ES Atbilstības deklarācija............ 135

131

Latviešu

LV

Page 132: BVF442 - m.media-amazon.com

1 APRAKSTS

1.1 PAREDZĒTAIS LIETOJUMSIekārtu izmanto nokritušo lapu un citu netīrumu pārvietošanaiar gaisa plūsmas palīdzību, kas tiek padota no caurules. Dažasiekārtas, izmantojot vakuuma funkciju, var arī iesūkt lapas unsīkos zaros un pēc tam tos sasmalcināt maisiņā.

1.2 PĀRSKATSAttēls Nr. 1 - 13.

1 Ātruma vadības poga2 Ātruma pārslēgšanas

poga3. Ieslēgšanas/

izslēgšanas poga4. Lapu pūtēja caurule5 Aizvars

6 Palīgrokturis7 Vakuuma caurule8 Savācējmaiss9 Bloķēšanas poga10 Rieva11 Gropes vieta

2 DROŠĪBA

BRĪDINĀJUMSIzpildiet/ievērojiet visus drošības norādījumus.

Izlasiet drošības instrukciju rokasgrāmatu.

3 UZSTĀDĪŠANA

3.1 IEKĀRTAS IZPAKOŠANA

BRĪDINĀJUMSPirms sākat lietot iekārtu, pārliecinieties, vai tā ir pareizisalikta.

BRĪDINĀJUMS• Neizmantojiet iekārtu, ja tās daļas ir bojātas.• Nedarbiniet iekārtu, ja trūkst kādas daļas.• Ja trūkst kādas daļas vai tās ir bojātas, sazinieties ar

servisa centru.

1. Atveriet iepakojumu.2. Izlasiet komplektācijas kārbā iekļauto dokumentāciju.3. Izņemiet no komplektācijas kārbas visas nesamontētās

daļas.4. Izņemiet no komplektācijas kārbas iekārtu.5. Atbrīvojieties no kārbas un iepakojuma atbilstoši

vietējiem noteikumiem.

3.2 VAKUUMA TĪRĪTĀJAUZSTĀDĪŠANA

Attēls Nr. 2 - 8.

BRĪDINĀJUMSPirms caurules uzlikšanas vai noņemšanas mašīnai jāatrodasizslēgtā pozīcijā „OFF”, un lāpstiņām ir jāapstājas.

1. Savienojiet priekšējo un aizmugurējo cauruli kopā, līdznofiksējas bloķēšanas poga.

2. Lai atbloķētu aizvaru, pabīdiet bloķēšanas pogu uzpriekšu.

3. Turiet aizvaru atvērtā pozīcijā.4. Ielieciet vakuuma caurules ķīļveida galu aizmugurējās

skavās.5. Iebīdiet vakuuma caurules āķveida galu priekšējās

skavās.6. Lai nofiksētu vakuuma caurules, pabīdiet atpakaļ

bloķēšanas pogu.

PADOMSLai noņemtu vakuuma caurules, rīkojieties uzstādīšanasprocedūrai pretējā secībā.

7. Ielieciet savācējmaisa adapteri lapu pūtēja izplūdes daļā.Fiksējiet savācējmaisa adapteri ar bloķēšanas pogu.

PIEZĪMELai iztīrītu aizsērējušos cauruli vai lāpstiņu, iespējams, kabūs jānoņem lapu pūtēja vai vakuuma funkcijas caurule.

3.3 PŪTĒJA UZSTĀDĪŠANAAttēls Nr. 9.

1. Pabīdiet pūtēja cauruli uz priekšu, līdz rievā nofiksējasgropes vieta.

3.4 IEVIETOJIET AKUMULATORUBLOKU

Attēls Nr. 10.

BRĪDINĀJUMS• Ja akumulatoru bloks vai lādētājs ir bojāts, tie ir

jānomaina.• Pirms akumulatoru bloka ievietošanas vai izņemšana

darbmašīna ir jāaptur un jāuzgaida, kamēr apstājasmotors.

• Izlasiet, noskaidrojiet un izpildiet akumulatora unlādētāja rokasgrāmatā esošos norādījumus.

1. Salāgojiet akumulatoru bloka pacelšanas ribas ar rievāmakumulatora nodalījumā.

2. Spiediet akumulatoru bloku uz iekšu akumulatoranodalījumā, līdz akumulatoru bloks nofiksējasvajadzīgajā stāvoklī.

3. Akumulators būs pilnībā ievietots tad, kad būs dzirdamaklikšķa skaņa.

132

Latviešu

LV

Page 133: BVF442 - m.media-amazon.com

3.5 AKUMULATORA BLOKAIZŅEMŠANA

10. attēls1. Nospiediet un pieturiet akumulatora atbrīvošanas pogu.2. Izņemiet no iekārtas akumulatora bloku.

4 EKSPLUATĀCIJA

BRĪDINĀJUMSPirms pūtēja ekspluatēšanas pārliecinieties, vai cauruleatrodas vajadzīgajā stāvoklī.

4.1 IEKĀRTAS IESLĒGŠANAAttēls Nr. 11.1. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.2. Iekārta sāk darboties ar zemu ātrumu.3. Lai palielinātu gaisa plūsmas ātrumu no 110 km/h līdz

210 km/h, pagrieziet ātruma pārslēgšanas ripu virzienā uzpriekšu.

4. Lai palielinātu gaisa plūsmas ātrumu no 130 km/h līdz280 km/h, nospiediet ātruma pārslēgšanas pogu.

SVARĪGIKad iekārta atrodas mulčēšanas režīmā, ieslēdziet lielākuātrumu.

4.2 IEKĀRTAS APTURĒŠANAAttēls Nr. 11.1. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.

4.3 LED DIAGNOSTIKA

STĀVOKLIS LED RISINĀJUMS

Zemspriegumaaizsardzības sis-tēma

1 LED spuldzīteiemirgojas sar-kanā krāsā 5 re-izes.

Vēlreiz ieslēdziet ie-kārtu vai uzlādējietakumulatoru bloku.

Pārslodzes aiz-sardzības sistē-ma.

1 LED spuldzīteiemirgojas sar-kanā krāsā 4 re-izes.

Vēlreiz ieslēdziet ie-kārtu.

Aizsardzība pretakumulatora ies-trēgšanu

Nodziest zaļā unsarkanā LEDgaisma. Iekārtaapstājas.

Izņemiet laukā akumu-latoru bloku, pagaidiet5 sekundes, pēc tamvēlreiz ievietojiet unieslēdziet iekārtu.

Akumulatoratemperatūra ār-pus diapazona

Nodziest zaļā unsarkanā LEDgaisma.

Akumulatoru blokatemperatūrai samazi-noties, iekārta var at-sākt darboties kā para-sti.

4.4 IETEIKUMI IEKĀRTASLIETOŠANĀ

• Pārbaudiet, vai iekārta ir labā darba stāvoklī.• Pārliecinieties, vai caurules un aizsargi atrodas

vajadzīgajā stāvoklī.• Pirms iekārtas ieslēgšanas nevērsiet to pret cilvēkiem vai

nepiestiprinātiem materiāliem.• Valkājiet ausu aizsarglīdzekļus, lai samazinātu dzirdes

zuduma risku saistībā ar augsto trokšņa līmeni.• Ievērojiet visus piemērojamos tiesību aktus, noteikumus,

standartus un rīkojumus.

4.5 DARBOJAS KĀ DĀRZA VAKUUMATĪRĪTĀJS

Attēls Nr. 12.1. Stingri satveriet iekārtu.2. Salieciet slīpumā mulčētāja caurules (2 - 4 collas jeb 5 -

10 cm).3. Lai uzsūktu vieglus materiālus, pārvietojiet iekārtu ar

plašiem atvēzieniem.

PIEZĪMEUzstādiet savācējmaisu un aiztaisiet.

PIEZĪMEIzmantojiet plecu siksnu.

4.6 DARBS AR PŪTĒJU1. Stingri satveriet iekārtu.2. Pārvietojiet iekārtu no vienas puses uz otru.3. Pārvietojiet iekārtu uz priekšu lēnām.4. Nokritušajām lapām un citiem gružiem ir jāatrodas jums

priekšpusē.

PIEZĪMEPirms sākat pūst uzslaukiet lapas un netīrumus ar slotu ungrābekli.

PIEZĪMEIeslēdziet zemu ātrumu, lai pārvietotu sausus priekšmetus,vai lielu ātrumu, lai pārvietotu smagus priekšmetus,piemēram, liela izmēra materiālus vai granti.

5 APKOPE

PIESARDZĪBUBremžu šķidrumi, benzīns, naftas bāzes materiāli nedrīkstnonākt saskarē ar plastmasas daļām. Ķimikālijas var izraisītplastmasas bojājumus un padarīt plastmasu par lietošanainederīgu.

133

Latviešu

LV

Page 134: BVF442 - m.media-amazon.com

PIESARDZĪBUNelietojiet plastmasas korpusa vai detaļu tīrīšanai spēcīgusšķīdinātājus vai mazgāšanas līdzekļus.

BRĪDINĀJUMSPirms apkopes veikšanas no iekārtas ir jāizņem akumulatorabloks.

5.1 IEKĀRTAS TĪRĪŠANA

PIESARDZĪBUIekārtai jābūt sausai. Mitrums var izraisīt elektriskās strāvastrieciena risku.

• Iztīriet sapūstās lapas un netīrumus no gaisa atveres arputekļu sūcēju.

• Nesmidziniet un nelejiet gaisa atverē šķīdinātājus.• Noslaukiet korpusu un plastmasas daļas ar mitru un

mīkstu drāniņu.

5.2 SAVĀCĒJMAISA TĪRĪŠANA• Valkājiet aizsargbrilles un putekļu masku.• Ja nepieciešams, iztīriet maisu 1 reizi gadā vai biežāk.

1. Izņemiet savācējmaisu.2. Apgrieziet savācējmaisu uz otru pusi.3. Izkariet savācējmaisu un iztīriet.4. Izkariet savācējmaisu, lai tas izžūst.5. Pagrieziet savācējmaisu atpakaļ uz labo pusi, un ielieciet

atpakaļ.

6 TRANSPORTĒŠANA UNUZGLABĀŠANA

BRĪDINĀJUMSPirms transportēšanas un uzglabāšanas no iekārtas irjāizņem akumulatora bloks.

6.1 IEKĀRTAS PĀRVIETOŠANA• Turiet iekārtu tikai un vienīgi aiz roktura.

6.2 IEKĀRTAS UZGLABĀŠANA• Iekārta pirms uzglabāšanas ir jānotīra.• Pirms novietojat iekārtu uzglabāšanā, pārliecinieties, vai

tās motors nav sakarsis.• Pārbaudiet, vai iekārtai nav atskrūvējušos vai bojātu daļu.

Nepieciešamības gadījumā rīkojieties šādi:

• Nomainiet bojātās daļas.• Pieskrūvējiet skrūves.• Sazinieties ar autorizēta servisa centra pārstāvi.

• Glabājiet iekārtu sausā vietā.

• Pārliecinieties, vai bērni nevar piekļūt iekārtai.

7 PROBLĒMU NOVĒRŠANA

PROB-LĒMA

IESPĒJAMAISCĒLONIS

RISINĀJUMS

Iekārta nepa-dod gaisaplūsmu vainedarbojasvakuumafunkcija.

Caurulē aizsērē-jums.

Pārliecinieties, vaicaurule ir tīra.

Lāpstiņā aizsērē-jums.

Pārliecinieties, vai lāp-stiņa ir tīra.

Pilns savācējmaiss. Iztukšojiet savācējmai-su.

Netīrs savācēj-maiss.

Iztīriet savācējmaisu.

Bojāts savācēj-maiss.

Nomainiet savācējmai-su.

Nav aizvērts savā-cējmaiss.

Aiztaisiet savācējmai-su.

Akumulatoru bloksnav nofiksēts.

Akumulatoru blokamjābūt pareizi nofiksē-tam.

Zems akumulatorauzlādes līmenis.

Uzlādējiet akumula-toru bloku.

Iekārtu nevariedarbināt.

Ieslēgšanas/izslēg-šanas poga nospies-ta pozīcijā „OFF”.

Nospiediet ieslēgša-nas/izslēgšanas pogu.

Bojāta ieslēgšanas/izslēgšanas poga.

Nogādājiet bojātās da-ļas uz autorizētu servi-sa centru.

Nav pareizi uzstādī-ta caurule.

Caurulei jābūt pareiziuzstādītai.

Aizvars nav noblo-ķēts.

Aizvaram jābūt noblo-ķētam.

Akumulatoru bloksnav nofiksēts.

Akumulatoru blokamjābūt pareizi nofiksē-tam.

Zems akumulatorauzlādes līmenis.

Uzlādējiet akumula-toru bloku.

8 TEHNISKIE DATI

Spriegums 40 V DC

Gaisa tilpums 9.63 m³/min

Gaisa plūsmas ātrums 280 km/h

Svars (bez akumulatoru bloka) 4 kg

Izmērītais skaņas spiediena līmenis LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Garantētais skaņas intensitāteslīmenis

LWA.d= 104 dB(A)

134

Latviešu

LV

Page 135: BVF442 - m.media-amazon.com

Vibrācija 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Akumulatora modelis G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 un citasBAFsērijas

9 GARANTIJA(Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasītGreenworks tīmekļa lapā).

Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem —2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem),skaitot no iegādes datuma. Šī garantija attiecas uz ražošanasdefektiem. Garantijas laikā var salabot vai nomainīt bojātuizstrādājumu. Garantija nebūs spēkā tad, ja ierīce netikspareizi lietota vai tiks izmantota citiem mērķiem, kas navaprakstīti šajā lietotāja rokasgrāmatā. Šī garantija neattiecasuz dabisko nolietošanos un nodilumam pakļautajām detaļām.Ražotāja sākotnējā garantija nav saistīta ar papildugarantijām, ko piedāvā dīleris vai mazumtirgotājs.

Lai pieprasītu garantiju, bojātais izstrādājums ir jāatgriežiegādes vietā, uzrādot pirkuma apliecinājumu (čeku).

10 ES ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA

Ražotāja nosaukums un adrese:

Nosaukums: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Adrese: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Zviedrija

Personas, kura pilnvarota sastādīt tehnisko dokumentāciju,vārds, uzvārds un adrese:

Vārds un uz-vārds:

Peter Söderström

Adrese: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Zviedrija

Ar šo mēs apliecinām, ka izstrādājums

Kategorija: Lapu pūtējs ar iesūkšanasfunkciju

Modelis: 24227 (BVF442)

Sērijas numurs: Skatīt izstrādājuma kvalitātesmarķējumu

Iekārtas izlaides gads: Skatīt izstrādājuma kvalitātesmarķējumu

• atbilst Direktīvas Nr. 2006/42/EK par mašīnāmattiecīgajiem noteikumiem.

• atbilst sekojošu EK direktīvu noteikumiem:

• 2014/30/ES

• 2000/14/EK un 2005/88/EK• 2011/65/ES un (ES) 2015/863

Turklāt mēs apliecinām, ka ir izmantotas šādas saskaņotostandartu daļas un noteikumi:

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Direktīvas Nr. 2000/14/EK V pielikumā paredzētā atbilstībasnovērtējuma metode.

Izmērītais skaņas intensitātes līme-nis:

LWA: 101 dB(A)

Garantētais skaņas intensitāteslīmenis:

LWA.d: 104 dB(A)

Vieta, datums: Malmö,06.06.2020

Paraksts: Kvalitātes daļasdirektors Ted Qu

135

Latviešu

LV

Page 136: BVF442 - m.media-amazon.com

1 Kirjeldus.........................................1371.1 Eesmärk......................................................... 1371.2 Ülevaade........................................................ 137

2 Ohutus............................................ 1373 Paigaldus........................................ 1373.1 Seadme lahtipakkimine..................................1373.2 Imuriks kokkupanek...................................... 1373.3 Puhuriks kokkupanek.................................... 1373.4 Paigaldage akuplokk......................................1373.5 Akuploki eemaldamine..................................137

4 Kasutamine.................................... 1384.1 Käivitage seade..............................................1384.2 Peatage seade.................................................1384.3 LED-diagnostika............................................138

4.4 Praktilised nõuanded......................................1384.5 Imurina kasutamine....................................... 1384.6 Puhurina kasutamine......................................138

5 Hooldus...........................................1385.1 Seadme puhastamine..................................... 1385.2 Puhastage kogumiskotti.................................139

6 Transport ja hoiustamine............. 1396.1 Seadme liigutamine....................................... 1396.2 Seadme hoiustamine...................................... 139

7 Veaotsing........................................ 1398 Tehnilised andmed.........................1399 Garantii.......................................... 14010 EÜ Vastavusdeklaratsioon............140

136

Eesti

ET

Page 137: BVF442 - m.media-amazon.com

1 KIRJELDUS

1.1 EESMÄRKSeadet kasutatakse selleks, et puhuda torust õhku, eesmärgigaliigutada materjale, nt. aias olevaid lehti. Mõnede seadmetegasaab lehti ja väikeseid oksi ka vaakumi abil seadmessetõmmata, purustada ja kotti koguda.

1.2 ÜLEVAADEJoonis 1 - 13.

1 Kiiruse nupp2 Kiiruse nupp3 Toitenupp4 Puhuri toru5 Väljutusava6 Lisakäepide

7 Imuritoru8 Kogumiskott9 Lukustusnupp10 Pilu11 Sooned

2 OHUTUS

HOIATUSJärgige kindlasti kõiki ohutusjuhiseid.

Lugege kasutusjuhendit.

3 PAIGALDUS

3.1 SEADME LAHTIPAKKIMINE

HOIATUSEnne kasutamist pange seade korrektselt kokku.

HOIATUS• Ärge kasutage seadet, kui seadme osad on kahjustunud.• Ärge kasutage seadet, kui mõned osad on puudu.• Kui osad on kahjustunud või puudu, võtke ühendust

teenindusega.

1. Avage pakend.2. Lugege kastis leiduvaid dokumente.3. Võtke kõik osad kastist välja.4. Võtke seade kastist välja.5. Visake kast ja pakend ära vastavalt kohalikele

eeskirjadele.

3.2 IMURIKS KOKKUPANEKJoonis 2 - 8.

HOIATUSVeenduge, et seade on väljalülitatud (OFF) asendis ningenne torude kinnitamist või eemaldamist on tiivikudpeatunud.

1. Pange eesmine ja tagumine imuritoru kokku ja jälgige, etlukustusnupp rakenduks.

2. Väljutusava vabastamiseks tõmmake lukustusnuppuettepoole.

3. Hoidke väljutusava lahti.4. Pange imuritoru kiilukujuline otsaklamber tagumise

klambri sisse.5. Lükake imuritoru konksukujuline otsaklamber eesmise

klambri sisse.6. Imuritoru kinnitamiseks lükake lukustusnuppu tahapoole.

NÕUANNEImuritoru eemaldamiseks rakendage eeltoodud etappevastupidises järjekorras.

7. Pange koti adapter puhuri väljalaske külge. Lukustagekoti adapter lukustusnupu abil.

MÄRKUSBlokeeritud toru või tiivikute puhastamiseks võib olla vajapuhuri toru või imuritoru eemaldada.

3.3 PUHURIKS KOKKUPANEKJoonis 9.

1. Liigutage puhuri toru ettepoole, kuni sooned kinnituvadklõpsatusega pilusse.

3.4 PAIGALDAGE AKUPLOKKJoonis 10.

HOIATUS• Kui akuplokk või laadija on kahjustatud, vahetage

akuplokk või laadija välja.• Enne akuploki paigaldamist või eemaldamist peatage

seade ja oodake, kuni mootor seiskub.• Lugege, teadke ja järgige aku ja laadija kasutusjuhendis

esitatud juhiseid.

1. Joondage akuploki sakid akupesa soontega.2. Lükake akuplokk akupesasse nii kaugele, et akuplokk

lukustub oma kohale.3. Akuplokk on paigas, kui kuulete klõpsatust.

3.5 AKUPLOKI EEMALDAMINEJoonis 10.1. Vajutage ja hoidke aku vabastamise nuppu all.2. Ühendage seadme akuplokk lahti.

137

Eesti

ET

Page 138: BVF442 - m.media-amazon.com

4 KASUTAMINE

HOIATUSEnne käivitamist veenduge, et puhuri toru on korrektseltpaigas.

4.1 KÄIVITAGE SEADE.Joonis 11.1. Vajutage toitenuppu.2. Seade käivitub madala kiiruse juures.3. Keerake kiiruse nuppu ettepoole, et suurendada kiirust

vahemikus 110 km/h kuni 210 km/h.4. Lükake kiiruse nuppu, et suurendada kiirust vahemikus

130 km/h kuni 280 km/h.

OLULINEKui seade on multšimisrežiimis, seadke kiiruse nupp kõigekiiremasse asendisse.

4.2 PEATAGE SEADE.Joonis 11.1. Vajutage toitenuppu.

4.3 LED-DIAGNOSTIKA

PROBLEEM LED LAHENDUS

Madalpinge kai-tse

1 LED-tuli vil-gub punaselt 5korda.

Käivitage seade uuestivõi laadige akuplokki.

Ülekoormusekaitse

1 LED-tuli vil-gub punaselt 4korda.

Käivitage seade uuesti.

Aku kokku-jooksmise kaitse

Roheline ja pu-nane LED-tulikustuvad. Seadeseiskub.

Eemaldage akuplokk 5sekundiks, et seadetseadistada.

Ebanormaalneaku temperatuur

Roheline ja pu-nane LED-tulikustuvad.

Kui akuploki tempera-tuur väheneb, saabseade edasi töötada.

4.4 PRAKTILISED NÕUANDED• Veenduge, et seade on töökorras.• Veenduge, et torud ja kaitsepiirded on õiges asendis.• Ärge suunake seadet inimeste või objektide suunas enne

seadme käivitamist.• Müratasemega seotud kuulmiskahjustuste ennetamiseks

tuleb kasutada kuulmiskaitsevahendeid.• Järgige kõiki kehtivaid seadusi, eeskirju, standardeid ja

ettekirjutusi.

4.5 IMURINA KASUTAMINEJoonis 12.1. Hoidke seadmest korralikult kinni.2. Kallutage multšimistorusid (2 - 4 ” või 5 - 10 cm).3. Kergete soovimatute objektide kogumiseks kasutage

pühkivat liigutust.

MÄRKUSVeenduge, et kott on paigaldatud ja kinni tõmmatud.

MÄRKUSKasutage õlarihma.

4.6 PUHURINA KASUTAMINE1. Hoidke seadmest korralikult kinni.2. Kasutage seadet küljelt küljele liigutustega.3. Liigutage seadet edasi aeglaselt.4. Hoidke kogutavad soovimatud objektid endast eespool.

MÄRKUSEnne puhuri rakendamist kasutage soovimatute materjalidelahti tõmbamiseks rehasid või harju.

MÄRKUSKuivade objektide liigutamiseks kasutage madalat kiirustning raskemate objektide, nt. suurte soovimatute objektidevõi killustiku liigutamiseks suurt kiirust.

5 HOOLDUS

ETTEVAATUSTVältige pidurivedelike, bensiini ja naftapõhiste materjalidekokkupuudet seadme plastikosadega. Kemikaalid võivadplastikut kahjustada ja selle kasutuskõlbmatuks muuta.

ETTEVAATUSTÄrge kasutage plastmasskorpuse või -komponentidepuhastamiseks tugevatoimelisi lahusteid või puhastusaineid.

HOIATUSEnne hooldustoiminguid eemaldage akuplokk seadmeküljest.

5.1 SEADME PUHASTAMINE

ETTEVAATUSTSeade peab olema kuiv. Niiskus tekitab elektrilöögi ohu.

• Puhastage soovimatud materjalid ventilatsiooniavadesttolmuimeja abil.

138

Eesti

ET

Page 139: BVF442 - m.media-amazon.com

• Ärge pritsige ventilatsiooniavasid ning ärge pangeventilatsiooniavasid lahustite sisse.

• Puhastage korpust ja seadme plastikosi niiske pehmelapiga.

5.2 PUHASTAGE KOGUMISKOTTI• Kandke kaitseprille ja tolmukaitsemaski.• Vajadusel puhastage kotti vähemalt üks kord aastas.

1. Eemaldage kott.2. Keerake kott pahupidi.3. Riputage kott üles ja puhastage seda.4. Riputage kott kuivama.5. Keerake kott õigetpidi ja pange see seadme külge tagasi.

6 TRANSPORT JAHOIUSTAMINE

HOIATUSEnne transporti ja hoiustamist eemaldage akuplokk seadmeküljest.

6.1 SEADME LIIGUTAMINE• Hoidke seadet ainult käepidemest.

6.2 SEADME HOIUSTAMINE• Enne hoiustamist puhastage seade.• Enne hoiustamist veenduge, et mootor ei ole kuum.• Kontrollige, et seadme osad ei ole lahti tulnud või

kahjustunud. Vajadusel järgige neid juhiseid:

• Vahetage kahjustunud osad välja.• Keerake poldid kinni.• Võtke ühendust volitatud teeninduse töötajaga.

• Hoiustage seadet kuivas kohas.• Jälgige, et seade oleks lastele kättesaamatus kohas.

7 VEAOTSING

PRO-BLEEM

VÕIMALIKPÕHJUS

LAHENDUS

Seade ei pu-hu või ei ime.

Toru on blokeeri-tud.

Veenduge, et toru ontühi.

Tiivik on blokeeri-tud.

Veenduge, et tiivik ontühi.

Kott on täis. Tühjendage kott.

Kott on must. Puhastage kotti.

Kott on kahjustu-nud.

Vahetage kott välja.

Kott on lahti. Tõmmake kott kinni.

Akuplokk ei olekorrektselt paigas.

Veenduge, et kinnitateakuploki korrektselt.

Aku täituvus onmadal.

Laadige akuplokki.

Seade ei käi-vitu.

Toitenupp on välja-lülitatud (OFF)asendis.

Vajutage toitenuppu.

Toitenupp on de-fektne.

Laske defektsed osadvolitatud teenindusesvälja vahetada.

Toru ei ole korrekt-selt paigaldatud.

Veenduge, et paigal-date toru korrektselt.

Väljutusava ei olelukustatud.

Veenduge, et kinnitateväljutusava.

Akuplokk ei olekorrektselt paigas.

Veenduge, et kinnitateakuploki korrektselt.

Aku täituvus onmadal.

Laadige akuplokki.

8 TEHNILISED ANDMED

Pinge 40 V Alalisvool

Õhuvoolu hulk 9.63 m³/min

Õhuvoolu kiirus 280 km/h

Kaal (ilma akuplokita) 4 kg

Mõõdetud helirõhu tase LPA= 90 dB(A), KPA=2 dB(A)

Garanteeritud helivõimsuse tase LWA.d= 104 dB(A)

Vibratsioonitase 3.5 m/s2 , K = 1.5 m/s2

Aku mudel G40B2, G40B25,G40B4, G40B5,G40B6 ja teised BAFseeriad

139

Eesti

ET

Page 140: BVF442 - m.media-amazon.com

9 GARANTII(Täielikud garantiitingimused on leitavad Greenworksveebilehel)

. Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele(tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantiikehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse tooderemontida või välja vahetada. Garantii ei kehti, kui toodet onväärkasutatud või seda on kasutatud vastuolus omanikukäsiraamatu juhistega. Garantii ei kehti normaalselekulumisele. Edasimüüjate pakutavad täiendavad garantiid eimõjuta algset tootjagarantiid.

Garantiinõude esitamiseks tagastage vigane toode ostukohtakoos ostu tõendava dokumendiga (tšekiga).

10 EÜVASTAVUSDEKLARATSIOON

Tootja nimi ja aadress:

Nimi: GLOBGRO AB

Globe Group Europe

Aadress: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Rootsi

Tehnilise toimiku koostamise volitustega isiku nimi jaaadress:

Nimi: Peter Söderström

Aadress: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Rootsi

Käesolevaga kinnitame, et toode

Liik: Puhur / Imur

Mudel: 24227 (BVF442)

Seerianumber: Vt. toote andmesilti

Tootmise aasta: Vt. toote andmesilti

• vastab asjakohase Masinadirektiivi 2006/42/EÜ nõuetele.• vastab teiste järgnevate EÜ direktiivide nõuetele:

• 2014/30/EL• 2000/14/EÜ ja 2005/88/EÜ• 2011/65/EL ja (EL) 2015/863

Lisaks kinnitame, et on kasutatud järgnevaid ühtlustatudstandardeid (või nende osi/punkte):

• EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 62233, EN 55014-1,EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1,IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8

Vastavuse hindamise meetod vastavalt direktiivi 2000/14/EÜlisale V.

Mõõdetud helivõimsuse tase: LWA: 101 dB(A)

Garanteeritud helivõimsuse tase: LWA.d: 104 dB(A)

Koht, kuupäev: Malmö,06.06.2020

Allkiri: Ted Qu, kvaliteedi-juht

140

Eesti

ET