businesswomen 34

88
Человек с золотым Алтын Имантаева СЕРДЦЕМ №7 (34) 2011 Рубен Андриасян Я говорю о любви Валентина Михно Нет профессии лучше на свете Заутбек Турисбеков Наследие предков – наследие народа

description

businesswomen magazine 34

Transcript of businesswomen 34

Page 1: businesswomen 34

Человек с золотым

Алтын ИмантаеваС Е РД Ц Е М

№7 (34) 2011

Рубен АндриасянЯ говорю о любви

Валентина МихноНет профессии лучше на свете

Заутбек ТурисбековНаследие предков –

наследие народа

Page 2: businesswomen 34
Page 3: businesswomen 34

1

Page 4: businesswomen 34

2

содержание

Письмо редактораНаступил первый зимний месяц. Декабрь полностью вступил в свои права.

Наверняка для большинства из вас декабрь пролетает совершенно незаметно, почти на бегу. Все готовятся встречать Новый год. Кому-то может показаться, что пока рано говорить об этом, ведь декабрь только начался. Но лучше подгото-виться к нему заранее. К завершению года принято подводить итоги и делать выводы. Для каждого они особенные. Для кого-то достижением стал успех на ра-боте, для кого-то это повышение материального состояния, а для кого-то – это первое слово ребенка.

Каждый Новый год мы задумываемся о том, насколько быстротечна наша жизнь. В каком неудержимом темпе проносятся дни, недели, годы. Самое глав-ное – не забыть в этом бешеном ритме о самом главном в нашей жизни: семье, близких и любимых людях. Суметь найти свободную минутку, сказать не дежур-ную приятность, а то, что у вас на сердце. Умейте находить время для настоящих чувств – и тогда все кризисы будут преодолены, а прожитый год не будет казать-ся промелькнувшим мгновением.

С наступающим Новым годом, друзья! Живите полной жизнью и будьте счастливы!

Алуа РударГлавный редактор

колонка редактора

Главный редактор: Алуа РударВыпускающий редактор: Динара Жусупбекова

Fashion-редактор: Айназ Ахметова Арт-директор: Нура Бимурзаева

Корректор: Ирина МакароваВеб-редактор: Темирлан Байбулов

Авторы: Галина Баронова, Екатерина Балашова, Наталья Брославская, Мария Гусаренко, Сауле Кайдагулова, Виктория Козина, Радмила Мингазова, Ксения Сутула,

Заутбек Турисбеков, Жанна Чуланова, Ольга ШишановаФотографы: Аскар Ахметуллин, Игорь Лобанов, Игорь Логвин, Александр Пархоменко,

Асия Фаткулина, Михаил ШаповаловМенеджер по рассылке: Лаура Алимжанова

Генеральный директор: Раушан СарсембаеваФинансовый директор: Айман Шамбаева

Бухгалтер: Надежда ПольскаяУчредитель журнала: РОО «Ассоциация деловых женщин Казахстана»Журнал зарегистрирован в Министерстве культуры и информации РК

Свидетельство № 8456-Ж от 20.06.2007 г. Журнал издается с июля 2007 года. Периодичность издания – 8 номеров в год. Тираж 10 000 экземпляров.

Адрес редакции: Республика Казахстан, 010000, г. Астана, Коргалжынское шоссе, 2-а, ГК «Думан», 16-й этаж, тел.: +7 (7172) 79-15-32, тел/факс: +7 (7172) 79-15-31

web: www.businesswomen.kz, e-mail: [email protected]Республика Казахстан, 050004, г. Алматы, ул. Тимирязева, 15-б, каб. 4

E-mail: [email protected]Тел.: +7 (727) 292-16-81, +7 (727) 292-16-89

Отпечатано в типографии: ТОО «PrintCom», Республика Казахстан, г. Алматы, ул. Толе-би, 189Тел.: +7 (727) 379-10-00, 379-12-12. E-mail: [email protected]

Благодарим мебельный салон «Azimut», Astana Park Hotel, ГК «Думан», караоке-бар «Han Bel», ресторан «Европа + Азия», ресторан «Капитал»

за проведение фотосъемок.

Page 5: businesswomen 34

3г. Астана, ТЦ «Азия Парк», 2-й этаж, бутик 41, тел. +7 /7172/ 97 87 99м е ха о бу в ь а кс е сс уа р ы

Page 6: businesswomen 34

4

содержание

Журнал для деловых людей № 7 (34) 2011

Алтын Имантаева: «Люди боятся красивых пафосных слов: страна, мир, патриотизм. А ведь это все рядом, все есть в нашей жизни».

168 новый годПодарки на Новый 2012 год

10 ПокуПкиОнлайн-шопинг

12 СобытияЖенщины и независимость

14 События Инновации – в экономику

15 События Горячая линия «Красное яблоко»

16 уСПехАлтын ИмантаеваЧеловек с золотым сердцем

22 Свой бизнеСВалентина МихноНет профессии лучше на свете...

26 один день С…Законы гостеприимстваМухаббат Гафуровой

32 ПрофеССионалМурат АбеновСила традиций

36 ПрофеССионалАйгуль НуркинаРабота такая – помогать людям

40 ПринциПы уСПехаБахытжан СамиеваНуржан АсановНайля ИсламоваБолат Башеев

8

Ассоциация деловых женщин Казахстана провела республиканскую конференцию «20 лет независимости – прогресс во имя будущего!».

12

Атмосферу праздника можно почувствовать, когда открывают подарки. Обязательно упаковывайте новогодние подарки, добавьте в коробку мандарины, елочные ветки, серпантин!

Page 7: businesswomen 34

5

A ты готов к главной ночи года?

Французский салон красоты

г. Астана, 010000, пр. Кабанбай-батыра, 7/3 Для записи звоните 50-74-04 / 50-74-05

+7-701-221-61-41www.franckprovost.com

Page 8: businesswomen 34

6

содержание

48 ИсторИя Заутбек ТурисбековНаследие предков – наследие народа

52 Гендер/Проект «я – женщИна»Татьяна Васильева Евгения Ли

54 Гендер/Мужской взГлядРубен АндриасянЗадача театра – внушать людям оптимизм

60 Гендер/он + онаНорбер Жустен и Рене Жустен-ЯнссенФормула любви

66 Гендер/МужчИна И женщИна Мужчина и женщина по-швейцарски

70 TIME OUT/кИно«Самая реальная сказка»Сергея Безрукова

74 TIME OUT/МузыкаДенис ШаповаловЖизнь – это бешеный ритм

76 TIME OUT/сПортАндрей АртамоновМужской взглядна душевное равновесие

80 TIME OUT/Прекрасное далекоСтрана тысячи улыбок

82 TIME OUT/Школа ГастроноМаКулинарное рандеву

84 TIME OUT/афорИзМыЦитаты из новогодних кинофильмов

Изрядный туристический стаж Таиланда дает о себе знать: здесь есть практически все, что

может сделать или увидеть турист за деньги

76

60Норбер Жустен: «Во всем мире ценности

одинаковые. Люди женятся, потому что

они полюбили друг друга, потом у них появляются дети,

воспитывая которых, все хотят одного – чтобы они были счастливы».

Проект «Я – женщина»Женщины, добившиеся успеха, говорят о вечных вопросах взаимоотношений между мужчиной и женщиной

52

Page 9: businesswomen 34

7фото игоря бургандинова

L,Occitaneen provence

cла

дкий

Нов

ый год с L,Occitane

Това

р се

ртиф

ицир

ован

П

разд

ничн

ые л

акомств

а для Вас и Ваших близких!

Экономьте

время -

покупайте

L, Occitane на

homeshop.kz

Адреса магазинов:г. Астана: ТРЦ «Mega Astana», 1-й этаж, +7 /7172/ 79 09 41; ТРЦ «Хан Шатыр», пр. Туран, 37, 1-й этаж, тел.: +7 /7172/ 57 49 55

loccitane.com

Page 10: businesswomen 34

покупки

8 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 98 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 9

Вечные ценностиСумок, как и обуви, ни-когда не бывает много, а купить их не такая трудная задача. Глав-ное – сумка должна быть качественная, из хороших материалов. Прекрасно подойдут блестящий клатч для особого случая или эле-гантная сумка на ремешке классической формы.

ПодаркиГаджеты + аксессуары к нимНовый год – это всегда новые планы и горизонты. Современные технологии помогают быстро и эффек-тивно планировать, а также контролировать выпол-нение своих целей. А когда все это делаешь с помо-щью простых и понятных машин, полезный процесс становится невероятно приятным. Тем более что су-ществует множество красивых аксессуаров, которые подчеркнут стиль владельца. Такому подарку будут рады все, каждый найдет в нем свое.

УкрашенияБижутерия или драгоценности, подобран-ные со вкусом и душой, будут напоминать о веселых и ярких праздниках. Необычные сережки или кулон даже могут сподвигнуть женщину на поиски нового образа.

Уютные вещиТеплые шарфы, кашемир, мехо-вые воротники и варежки – все это прекрасные идеи подарков домочадцам.

По

да

рк

и

Всегда придутся по вкусу подарки к столу: испеченные своими рука-ми сладости, красиво украшенные фрукты и орехи, шоколад и празд-ничные напитки.

новый год

Ав

то

р:

Ай

нА

з А

хм

ет

ов

А

Page 11: businesswomen 34

8 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 98 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 9

Приятные мелочиДрузья, коллеги будут рады подар-

кам, делающим дом уютным. Пусть

это будут ароматические свечи, рам-

ки для фотографий, елочные игруш-

ки, красивые настенные календари,

книги по интересам, а также декора-

тивные подушки и чайные наборы.

Обязательно упаковывайте ново-годние подарки, добавьте в ко-робку мандарины, елочные ветки, серпантин! Атмосферу праздника можно почувствовать, когда счастли-вые одаренные их открывают.

Page 12: businesswomen 34

покупки

10 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 1110 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 11

Заказывать одежду в онлайн-ма-газинах разумно по многим при-чинам: больший выбор, возмож-

ность найти марки, которые не продают в Казахстане, отсутствие магазинной наценки, а иногда и бонус в виде воз-врата VAT. Риска в этом деле практически нет, при условии, что покупки осуществляются в надежных магазинах, которые дают своим покупателям выгодные условия, например, без проблем осуществляют возврат. Наилучшим и самым безопасным спосо-бом считаются покупки с помощью кредитной карты, так как де-ньги на ней принадлежат и кредитной компании, которая и будет защищать владельца в случае спорных транзакций.

Если знакомство с процессом покупки вещей в Интернете только начинается, то стоит обратить внимание на следу-ющие важные моменты.

ЗакрытыЕ онлайн-распродажИВ основу распродаж положена следующая бизнес-модель: дизайнеры поставляют посреднику опто-вую партию вещей, снимая с себя проблему их реа- лизации, т. к. на этих сайтах все раскупят в течение дня. Принцип работы таков – каждый день в определенное время онлайн-поку-патели на некоторое время получают возможность приобрести

Нужно внимательно изучать размерные сетки каждого брен-да: М у одной марки может соответствовать XL у другой. Ка-чественные магазины подробно измеряют каждую вещь, а у покупателя при этом должно быть в голове простое правило – семь раз отмерь, один раз купи.Выбирая магазин, стоит обратить внимание на национальный фактор: откуда бренд, там и наценка меньше. При этом надо помнить, что в американских магазинах нет VAT, доставка, как правило, дороже, но местные бренды все равно выйдут де-шевле.Не стоит забывать о всевозможных бонусах для постоянных покупателей. Участвуйте в жизни любимого магазина – и вам будут доступны некоторые привилегии. Часто магазины устра-ивают лотереи с денежными призами или присылают зарегис-трированным пользователям промо-код на хорошую скидку. Единственное, что сложно купить через Интернет, – это обувь. Хотя если знать точно свой размер у определенного обувного бренда, то проблем быть не должно.Признаком качественного магазина служит наличие интерес-ного блога.

VAT (valueaddedtax) – налог на добавленную стоимость. В евро-пейских магазинах он в среднем равен 20% от суммы покупки. Покупатели, проживающие вне ЕС, этот налог не платят, поэто-му, оформляя заказ и указывая страну доставки, не забудьте удостовериться, что эти деньги вам вернут автоматически, или самостоятельно напомните об этом в примечании.

онлайн-

на заказ шопинг

10 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 11

Page 13: businesswomen 34

10 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 1110 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 11

интересующий их товар всемирно известных брендов по демпинговой цене, от чего все остаются в выигрыше. Важно очень быстро принимать решения, потому что с вами конку-рируют за понравившиеся вещи тысячи других покупателей со всего мира. Приглашения на сайты можно найти через поисковик Google на различных форумах или дождаться от сайта, оставив заявку.

Самые извеСтные и проверенные Сайты :www.gilt.com, www.ruelala.com, www.hautelook.com www.gilt.com заслуживает отдельного внимания, потому что на нем можно купить даже эксклюзивные путешествия по очень выгодным ценам.

КупоныОтдельного внимания заслуживает такой приятный момент, как получение дополнительных скидок за счет купонов, с помощью которых можно получить скидку при оформ- лении заказа в интернет-магазине. Так-же практически все уважающие себя онлайн-магазины участвуют в системе CashBack, которая представляет собой стимулирование покупателей за счет возврата части денег, потраченных в ма-газине, на счет покупателю. Работает это так: у интернет-магазина есть партнерс-кая программа с сайтами cashback; когда с этих сайтов приходят покупатели и совершают покупки, то магазин платит сайту, который в свою очередь и делится полученным.

интернет-магазины: www.retailmenot.com, www.dealtaker.com, www.mycoupons.comCashBaCk: www.ebates.com, www.mrrebates.com

ДоСтавКаМногие известные интернет-магазины осуществляют бесплатную до-ставку в Казахстан, тем самым дополнительно мотивируя покупателей тратить деньги в них. Если же такой доставки нет, то всегда можно написать письмо в службу поддержки покупателей магазина и узнать, какие способы доставки они предлагают. Вполне возможно, что у них есть парт-нерские соглашения с такими известными и надежными курьерскими службами, как DHL, UPS, FedEx. Это будет дороже, но игра стоит свеч. Также можно воспользоваться ус-лугами сайтов-посредников, например, для США это myus.com, которые предлагают очень качественный сервис помощи при покупках и доставке в Казахстан по выгодным тарифам.

гДе поКупатЬ asos.com, net-a-porter.com, shopbop.com, my-Wardrobe.com , macys.com, bloomingdales.com, gap.com

asos.com. Крупный и известный английский мультибрендовый он-лайн-магазин,в котором представлены десятки тысяч наименова-ний товаров от разнообразных мировых брендов одежды, обуви и аксессуаров, а также сама одноименная английская марка ASOS.

www.ebates.com

Предоставляет услуги по возврату наличных за покупку практичес-

ки на всех известных интернет-магазинах и интернет-аукционах.

Пять бонусных долларов на счет после регистрации. Сумма воз-

врата варьируется от 1 до 10 процентов от стоимости покупки. Все

зависит от товара, условий, акций, продавца. Деньги платит регуляр-

но, без задержек. Оплата заработанных наличных осуществляется в

виде чека, который они высылают в Казахстан, также возможен пере-

вод денег на аккаунт PayPal.

Свободно можно импортировать покупки один раз в календарный ме-сяц, их вес не должен превышать 30 кг, оценочная стоимость не должна быть выше 1000 евро.

10 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 11

Page 14: businesswomen 34

события

12 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 1312 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 13

Фо

то

Ми

ха

ил

а Ш

ап

ов

ал

ов

а

Роль, которую играют женщины в становлении и развитии не-зависимости нашей страны, уже нельзя отрицать. Казахстанки в самые сложные для страны периоды демонстрировали несгибае-мую волю, потрясающую жизнеспособность и умение достойно выходить из любых ситуаций. С первых дней независимости они активно включились во все реформы, проводимые в стране, вно-ся собственную лепту в строительство новой государственности.

И сейчас, в канун празднования 20-летия независимости, Ассоциация деловых женщин Казахстана провела республи-

Женщины и независимость

Page 15: businesswomen 34

12 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 1312 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 13

канскую конференцию «20 лет независимости – прогресс во имя будущего!». Гостями конференции стали красивые, успешные, жизнерадостные женщины: лидеры женских НПО, женщины-пред-приниматели со всех регионов нашей страны. Женщины расска-зывали о своих достижениях, обсуждали вопросы государствен-ной политики в отношении семьи, женщин и детей, посмотрели хронику, в которой запечатлены нелегкие моменты становления нашего государства и результат, который мы видим сейчас. Также участники конференции отметили выдающуюся роль Президента Республики Казахстан Н. А. Назарбаева в развитии независимого Казахстана и обратились к общественности с инициативой при-своить главе государства звание «Халық Қаһарманы».

Сегодняшняя действительность вряд ли была бы такой, если бы не хрупкие плечи женщин, которые стали ощутимой поддержкой для всего Казахстана.

Женщины и независимость

Page 16: businesswomen 34

события

14 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 1514 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 15

В Павлодаре состоялся Международный инновационный форум «Через инновации – к экономике знаний». Инновационный евразий-ский университет таким образом отметил свое 20-летие. Празднова-ние юбилея вуза проходило в необычном формате. ИнЕУ совместно с Национальным инновационным фондом РК провел открытую дискус-сионную сессию, в ходе которой обсуждались проблемы развития и поддержки инноваций. Ученые задавали вопросы, делились идеями и каким они видят путь Казахстана к экономике, основанной на знаниях.

Павлодарский регион обладает большим потенциалом. Извест-ные зарубежные и отечественные эксперты предложили опробовать модель взаимодействия бизнеса, власти и вузов по принципу трой-ной спирали, стержнем которой является предпринимательский университет. Пилотным вузом, реализующим данный проект, выбран Инновационный евразийский университет.

С целью активизации инновационных процессов и предприни-мательской активности в студенческой среде гости форума – извес-тные ученые, бизнесмены, общественные деятели – провели мастер-классы «Виртуозы бизнеса», «Стратегия успеха», «Поиск инвестиций для инноваций», «Четыре принципа лидерства» и другие.

Фо

то

Ал

ек

сА

нд

рА

ПА

рх

ом

ен

ко

Инновации - в экономику

Горячая линия «Красное яблоко»

Page 17: businesswomen 34

14 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 1514 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 15

Требуется срочная консультация?У вас нет времени, боитесь или стесняетесь?

Звоните на горячую линию

«КРАСное ЯБЛоКо»

предупреждения нежелательной беременности, использования методов контрацепции, профилактики инфекций, передаваемых половым путем, грудного вскармливания, климакса.

АнониМнЫе КонСУЛЬтАЦии СПеЦиАЛиСтов По воПРоСАМ

(с мобильного для абонентов KCELL и ACTIV бесплатно по Казахстану)

А С тА н А : звонки по городу бесплатно

481 236, 482 569

9898телефоны горячей линии:

В ноябре стартовал социальный проект «Горячая линия» по вопросам планирования семьи, предотвраще-ния абортов и профилактики инфек-ций, передающихся половым путем. Ведение здорового образа жизни – это неотъемлемая часть государственной политики. Необходимо снизить мате-ринскую и младенческую смертность, увеличить продолжительность жизни населения. И это все напрямую зависит от степени информированности. Люди не всегда знают, к кому обратиться за помощью в вопросах планирования семьи, профилактики инфекций, пере-дающихся половым путем. Это чревато печальными последствиями, такими как прерывание беременности, разви-тие бесплодия, нередко смерть. Зво-ните на номер горячей линии 9898 – операторы-консультанты помогут всем желающим и дадут совет в непростой ситуации. Организатор проекта – РОО «Ассоциация деловых женщин Казахс-тана» – надеется, что проект поможет тысячам казахстанцев и станет своеоб-разной лептой в пропаганде здорового образа жизни.

Горячая линия «Красное яблоко»

Page 18: businesswomen 34

16

успех

Ав

то

р:

ГА

ли

нА

БА

ро

но

вА

Ф

от

о М

их

Аи

лА

ША

по

вА

ло

вА

успех

АЛТЫН ИМАНТАЕВА: Я родилась в Павлодаре, высшее образование полу-чила в Томском институте АCУ и радио-электроники, долгое время работала в отделе социального развития област-ной администрации. При этом подчерк- ну, в самые тяжелые годы, когда народ жил плохо, не было работы, не выпла-чивались пенсии, заработная плата… (Нетрудно представить, в каких услови-ях закалялась «сталь» ее характера, за-кладывались основные принципы и от-лаживалась система работы с людьми.)

Тогда же я окончила двухгодичный Киевский институт политологии, чем укрепила свои профессиональные по-зиции.

Ав

то

р:

ГА

ли

нА

БА

ро

но

вА

Фо

то

Ас

кА

рА

Ах

Ме

ту

лл

ин

А

Человек с

Алтын Имантаева произвела на меня сильное впечатление. О чем бы личном не спрашивала я ее, она не обходилась без таких понятий как Родина, коллектив, работа, люди. Высокопарные, пафосные слова звучали у нее так органично, естественно, истинно, что невозможно было не поверить в подлинную искренность моей собеседницы. На таких людях держится общество и крепнет государство.

Мы выстроили на заводе такую систему, при которой каждый человек чувствует себя ее частью

Page 19: businesswomen 34

читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 17

Алтын Имантаева живет в Павлодаре, работает на нефтехимическом заводе в должности директора по социальной сфере

читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 17

Page 20: businesswomen 34

18

успехуспех

(И вдруг в 1997 году Алтын Муха-медьяровна сделала резкий поворот в своей судьбе и ушла из госорганов на производство. Началась другая жизнь, в которую она с удовольствием окуну-лась. Вся, без остатка.)

Огромное производство, огромные возможности, огромная ответствен-ность… Меня это не испугало, я вникала в особенности заводской жизни, изучала психологию рабочего человека. Я полу-чаю удовольствие, когда иду на работу и когда возвращаюсь с нее. Безгранично горжусь своим коллективом, который стал родным.

(За короткое время Алтын сниска-ла уважение и доверие коллектива, о котором сейчас знает все и немного больше.)

BUSINESSWOMEN.KZ: Алтын Му-хамедьяровна, какими принципами Вы руководствуетесь, выстраивая свои отношения с людьми?

А. И.: Во главу угла я всегда ставлю производство, и тогда все становится на свои места: надо сделать так, чтобы человек плодотворно трудился и на-верняка знал, что о нем позаботятся. Это очень важно осознавать, что для тебя, твоего здоровья создадут все ус-ловия: у нас прекрасные, лучшие в го-роде столовые с доступными ценами и разнообразной кухней, профилакторий для поддержания здоровья, лагеря от-дыха для детей... Надо, чтобы человек, придя на работу, не отвлекался и не думал ни о каких проблемах. Ведь если отлажено производство, заботятся о работниках, в семьях есть достаток… Так выстраивается целая цепочка бла-гополучия. Павлодарский нефтехими-ческий завод всегда отличался заботой о коллективе. К примеру, если в 2009 году на социальную политику было вы-делено 19 миллионов тенге, то уже в 2011-м 600 миллионов – это же в разы

увеличение! Сюда вошло и медицинс-кое страхование, лечебные пособия к отпуску для оздоровления работника, летний отдых детей. Второй год подряд мы проводим cпартакиады по 11 видам спорта. Это укрепляет коллектив, спо-собствует здоровому образу жизни… За тридцать с лишним лет на предприя- тии сложились и укрепились свои тра-диции общественной жизни.

BW.KZ: Как Вам удается быть спо-койной на таком сложном, нервоз-ном участке работы?

А. И.: Не обижайтесь, но о себе мне говорить непривычно. Но, само собой разумеется, что, работая с людьми, я не имею права распускать себя, обна-руживать свое настроение. Быть всегда внутренне собранной, уравновешен-

ной, готовой к контакту: выслушать, помочь, решить чью-то проблему – это мое естественное рабочее состояние.

BW.KZ: Да, я уже поняла, что Вы не любите говорить о себе. И все-та-ки скажите, откуда у Вас обществен-ная жилка? Кто в роду был таким за-ботником о людях?

А. И.: Наверное, это генетически от родителей, они были большими труже-никами. Дедушка ушел на фронт, и папа с 15 лет начал работать. Он был чело-веком щедрой души, еще и замечатель-ным автомобилистом. К сожалению, мама рано осталась вдовой, но память об отце и верность ему она пронесла через всю свою жизнь. Всем детям дала достойное воспитание и образование. Мамин отец был председателем сель-ского совета в трудные военные годы. Не представляете, скольких людей пришлось ему обустраивать, скольким помогать. Непреложное правило в на-шей семье – помогать людям.

BW.KZ: В Ваших руках власть. Го-ворят, хочешь проверить человека, дай ему много денег и власти. Что

Надо, чтобы человек, придя на работу, не отвлекался и не думал ни о каких проблемах

Page 21: businesswomen 34

читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 19

Page 22: businesswomen 34

20

успех

делает власть с Вашим характером? Он меняется?

А. И.: Я вообще-то человек команды и не мыслю себя отдельно от коллектива едино-мышленников. Работа на такой должности, как моя, – это высочайшая ответственность прежде всего. За решения, за поступки, за слова. Это образ жизни. Скажу откровенно: я получаю огромное удовольствие от сво-ей работы, мне она очень нравится! 14 лет я работаю на заводе и, поверьте, ничего не хочу менять. У каждого своя стезя. Я делаю то, что умею делать, и знаю как делать… Это дорогого стоит. Характер мой давно сфор-мировался, и моя должность не меняет его,

а лишь дисциплинирует, держит в определен-ном тонусе, в узде.

BW.KZ: Вы жесткий человек?А. И.: Не скажу, что жесткий, но твердый и

последовательный. Работа такова, что без таких качеств обойтись нельзя. Как нельзя обойтись и без сочувствия, соучастия, сострадания. Мы, например, много помогаем своим пенсионерам, подшефному детскому дому... Кроме того, завод является генеральным спонсором хоккейной команды «Ертіс-ПНХЗ», областной федерации бокса, женской баскетбольной команды «Ир-тыш-ПНХЗ».

BW.KZ: Вы не возражаете, я перебью и спрошу о личном. Что доставляет Вам удо-

Я – человек коллектива,

член команды единомыш-

ленников

Page 23: businesswomen 34

читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 21

вольствие и приносит удовлетворе-ние?

А. И.: Мне нравится, когда на работе все отлажено. Мы выстроили на заводе такую систему, при которой каждый че-ловек чувствует себя ее важной неотъ-емлемой частью. Ведь что такое соци-альная сеть завода? Это пять заводских столовых, медпункт, профилакторий, хозяйственный цех, газета... И когда заходишь и видишь, что все функцио-нирует, все работает без сбоев – это и есть чувство удовлетворения.

BW.KZ: Вы опять о заводе?!А. И.: Да (улыбается). Но я, правда, не

могу себя персонифицировать от всей политики, которая проводится на заво-де. И нельзя так. Я – человек коллектива, член команды единомышленников во главе с генеральным директором Данбай Шухратом Абдурашитовичем. У нас есть стратегия технического и социального развития предприятия, и что важно – ат-мосфера уважения в коллективе. При та-ком отношении к людям закономерно их ответное стремление верно и преданно служить делу. Эти гуманные установки легли в основу программных подходов к решению всех социальных вопросов, чтобы человеку хорошо работалось на предприятии. Текучести кадров в коллек-тиве практически нет, но есть коллектив-ный энтузиазм, поощряются инициативы. В этом году заводу исполняется 33 года. Представляете, в одном коллективе есть и те, кто зачинал это предприятие, и мо-лодое поколение, которому предстоит дать второе рождение заводу, участво-вать в его модернизации.

BW.KZ: Алтын Мухамедьяровна, можете ли Вы назвать себя успеш-ным человеком?

А. И.: Я думаю, слово «успешный» больше относится к бизнесменам. А я человек состоявшийся.

BW.KZ: Вы четко знаете, чего Вы хотите?

А. И.: Люди боятся красивых па-фосных слов: страна, мир, патриотизм. Ничего подобного, все рядом, все есть. Посмотрите вокруг, мир очень хрупкий, а мы живем в благополучной стране, так это надо беречь и приумножать. Недав-но я отдыхала в Трускавце. Скажешь, что из Казахстана, – и сразу чувствуешь ува-жение к стране. Это вызывает гордость!

Непреложное правило

в нашей семье – помогать людям

Везде красота: леса, горы, а я люблю степь: потрясающий простор – горизонт видишь. Люблю свою страну, восхища-юсь ею. И это не пафос, а мои внутрен-ние ощущения. А чего я хочу? Чтобы страна процветала и люди в ней тоже.

BW.KZ: Когда выдается свобод-ная минутка, что Вы делаете?

А. И.: Читаю. Люблю Чингиза Айт-матова. Это мой любимый писатель, его «Буранным полустанком» буквально за-читываюсь. Помню, впервые роман был опубликован в журнале «Новый мир» в 1980 году, тогда я прочитала его за одну ночь – не могла оторваться. Удивитель-но, как автору удалось через судьбы простых людей, их чувства, эмоции, ощущения передать смысл и атмосферу целой эпохи. С удовольствием перечи-тываю классику. С годами восприятие меняется. Роман «Война и мир», прочи-танный в школьные годы и в зрелом воз-расте, – разные книги. Зрелым больше понимаешь глубину чувств, событий…

BW.KZ: В нашу жизнь прочно вошли деньги, для многих они заме-нили смысл жизни. Что Вы скажете об этом явлении?

А. И.: Зарабатывать деньги и хо-рошо жить – это нормально. И у меня душа радуется, глядя на изобилие това-ров в наших магазинах. Это все плоды рыночной экономики, результат работы бизнесменов. Ведь еще сравнительно недавно у нас был один сплошной де-фицит и пустые прилавки. А еще, если помните, были продуктовые карточки. Но алчность, стяжательство и корысть не приемлю.

BW.KZ: У Вас большой жизненный опыт, что Вы посоветуете молодому поколению для успешной жизни?

А. И.: Завидую молодым – у них такие широкие возможности! Ребята-болаша-ковцы по всему миру учатся и свои зна-ния будут вкладывать и уже вкладывают в Казахстан – это заслуга нашего Прези-дента. И у нас на заводе тоже есть бола-шаковцы, выпускники московских вузов. Хочу, чтобы у молодежи выработалось чувство ответственности перед отечест-вом, чтобы они что-то значимое для нее сделали, состоялись как специалисты и как граждане своей страны, чтобы слова «смысл жизни», «цель», «Родина» стали для них глубоко личными.

Page 24: businesswomen 34

22 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 23

свой бизнес/регион

22 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 23

BUSINESSWOMEN.KZ: Валентина Павловна, все мы родом из детства. Выбор пути тоже во многом зависит от того, как складывалась жизнь в са-мом начале?

ВАЛЕНТИНА МИХНО: Абсолютно согласна. Мы живем в столь стремитель-ное время, что кажется, будто между се-годняшним днем и тем, что было полвека назад, прошла целая эпоха. Я родилась в Тамбовской области в многодетной семье. Дом моего детства – это две ком-наты, в которых кровати были только для бабушки, родителей и самых младших детей. Остальные спали на полатях и на печке. У меня, как в сказке, семь братьев

Ав

то

р:

Ек

Ат

Ер

ин

А Б

Ал

Аш

ов

А

Нет профессии лучше на свете…

Если работа не толь-ко средство заработка, если она не в тягость, а

по душе, это и есть при-звание. Валентина Михно

считает, что ей повезло. По ее мнению, не может быть ничего лучше, чем

строить, созидать. Тем более сегодня, когда

позитивные перемены и в стране, и в ее родном

Уральске становятся все более зримыми. Сейчас

она руководит строитель-ной фирмой, которая счи-

тается в Приуралье од-ной из самых надежных и отличающихся отменным

качеством работ.

и сестер. Поистине – семеро по лавкам. Но тем не менее детство – одно из самых светлых воспоминаний. Материальные трудности с лихвой окупались любовью и заботой старших. Двери дома всегда были распахнуты настежь. И в прямом, и в переносном смысле. Если уходили, в щеколду вместо замка вставлялась па-лочка. Это значило, что никого нет дома. Когда мать варила «кулагу», это затируха с отрубями и ягодой калиной, или же отец приносил мед с пасеки, за стол садились дети со всей улицы – человек эдак 20–25. У отца была мечта-идея – дать всем нам высшее образование. А в нашей деревне была только начальная школа. Поэтому

Page 25: businesswomen 34

22 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 2322 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 23

Мне нравилось, что серая коробка под моими руками

превращалась в радующую глаз жилую комнату или аккуратный

кабинет офиса

Нет профессии лучше на свете…

в середине шестидесятых переехали в Казахстан, в поселок Успеновка Бурлин-ского района. Начиная где-то с пятого класса каждое лето работала в поле, на току, в пекарне. Впрочем тогда все дети на селе привыкали к труду сызмальства. Эта ранняя рабочая закалка пригодилась на всю жизнь.

BW.KZ: Каким был путь в профес-сию? Что определило Ваш выбор?

В. М.: Всегда хотела быть строителем. Опять же решающую роль здесь сыграл отец. Он был плотником. Но не простым, а краснодеревщиком. Поэтому считаю себя строителем потомственным. Отца не стало, когда мне было только одиннад-цать. К слову, его наказ мы выполнили. Шестеро получили высшее образование,

трое унаследовали профессию строите-ля. Я в своем выборе не ошиблась. Ког-да на пустырях вырастают дома, детские сады, школы или другие объекты и в этом есть частица твоего труда, душа поет.

BW.KZ: С какими трудностями пришлось столкнуться? Как склады-валась карьера?

В. М.: В свой коллектив я пришла

Горжусь тем, что нам доверяют и сложные, и срочные объекты

семнадцатилетней, сразу после школы. Бригада отделочниц Зинаиды Ним, где я проходила школу ученичества, была из-вестна на всю область. И прежде всего отличным качеством. Я благодарна своей наставнице и поддерживаю с ней доб-рые отношения по сей день. Мне нра-вилось, что серая коробка под моими руками превращалась в радующую глаз жилую комнату или аккуратный кабинет офиса. Работала и училась. Окончила сначала строительный техникум, потом институт. В своем же управлении рабо-тала инженером, главным бухгалтером. Отделстроевцы выбрали меня своим ру-ководителем в самый трудный период, когда приходилось перебиваться мелки-ми заказами, месяцами не выплачивалась

зарплата, долги казались неподъемными.BW.KZ: В девяностых строительная

отрасль была практически парализо-вана. За счет чего удалось выстоять?

В. М.: Я предложила выход, который в ту пору казался дерзким, если не уто-пическим. Но, как оказалось, и вправду смелость города берет. Нужно было пе-рейти из субподрядной организации в

Page 26: businesswomen 34

24 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 25

свой бизнес/регион

24 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 25

генерального подрядчика. То есть сме-лее браться не только за отделку, а стро-ить объекты с нуля и под ключ. Качест-венная работа была нам не в новинку, но чтобы доказать свою состоятельность, работать приходилось день и ночь не в переносном, а в прямом смысле. Перелом произошел, когда в конце девяностых нас «признали» инвесторы Карачаганакского нефтегазоконденсатного месторожде-ния. А у них очень высокая планка тре-бований. Когда выкарабкались из долгов, приходилось объяснять людям, почему прибыль выгоднее тратить на развитие производства, а не на зарплату. Горжусь тем, что нам сейчас доверяют и сложные, и срочные объекты. К примеру, один из

90-квартирных домов для пострадавших от небывалого наводнения, грянувшего весной этого года, построен «Отделстро-ем». Сроки для этого были отведены более чем рекордные – всего несколько месяцев. Но не только сумели уложиться в них, но и сдать объект с хорошим качеством. Нам выпало строить и первый в Уральске энер-госберегающий дом. Памятным объектом навсегда останется детская деревня се-мейного типа. Совершенно справедли-во утверждение о том, что для детей все надо делать так же, как для взрослых, только лучше. Сейчас завершаем строи-тельство детского сада на 380 мест. Такого вместительного детсада до сих пор в на-шей области тоже не возводили.

Для детей все надо делать так же, как для взрос-лых, только лучше

BW.KZ: Трудностей на Вашу долю выпало немало. Кто помогал их пре-одолевать?

В. М.: Я не люблю говорить о труд-ностях. Их просто не существует. Есть работа, которую нужно делать хорошо, а когда работа в радость, то все нипо-чем. Я люблю свою профессию, люблю свою работу. Но любому руководителю для успешной работы обязательно ну-жен «крепкий тыл». То есть помощь се-мьи, близких людей. И здесь мне тоже повезло. Когда выбрали руководителем, советовалась с мужем – как быть. Оба понимали, что семье придется уделять меньше времени. «Ничего, вместе спра-вимся» – услышала в ответ. Супруг, кото-

Page 27: businesswomen 34

24 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 2524 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 25

Когда на пустырях

вырастают дома,

детские сады,

школы и в этом

есть частица твоего

труда, душа поет

рого, как это ни горько, сейчас уже нет с нами, был мне и под-держкой, и опорой. Подросшая к тому времени дочь взяла на себя значительную часть домашних забот. Крепкая семья действительно в состоянии многое преодолеть.

BW.KZ: Но, согласитесь, профессия строителя, да еще руководителя строительного подразделения, – неженская.

В. М.: Не соглашусь. Да, это общепринятое мнение. Но если бы все следовали только устоявшимся догмам, развитие стало бы невозможным. Женщина по природе своей строитель. Она строит свою семью, будущее своих детей. В самое сложное время мы «вы-жили» благодаря женщинам. Когда меня выбрали руководителем, пятеро мужчин, причем ведущих профессий – главный инженер, начальники участков, отказались работать под началом женщины и уволились. А сейчас в нашем коллективе мужчин больше, чем жен-щин. Но до сих пор иногда чувствую косые взгляды. Значит каждый день нужно доказывать себя делом. Думаю, мне это удается.

BW.KZ: Чтобы Вы посоветовали женщине – начинаю-щему руководителю?

В. М.: Верить в свои силы. Только уверенный человек может повести за собой коллектив. Причем так, чтобы подчиненные не просто добросовестно выполняли свои обязанности, а были настроены на общий успех и заинтересованы в нем. Я люблю свою профессию и очень четко отличаю, когда человеку работа в радость, а для кого – обязаловка. При подборе люблю, когда меня понимают с полуслова. Ценю в людях профессионализм, честность и преданность.

BW.KZ: Чем увлекаетесь, как проводите свободное время?В. М.: Люблю читать, работать на даче, ухаживать за цвета-

ми. Особенно за фиалками. У меня трое внуков. Нет большего счастья, чем видеть, как они подрастают, меняются, отмечать в них похожие черты. Так что свой жизненный долг я перевы-полнила. Посаженных деревьев – не счесть. Построенных до-мов – тем более. Но я абсолютно уверена – самые интересные и значимые объекты еще впереди.

Page 28: businesswomen 34

один день с...

26 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 2726 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 27

Ав

то

р:

МА

ри

я Г

ус

Ар

ен

ко

Ф

от

о М

их

Аи

лА

ША

по

вА

ло

вА

Законы гостеприимства

Мухаббат ГафуровойКаждый свой день, насыщенный делами и встречами, Мухаббат Гафурова начинает одинаково – с улыбки и хорошего настроения. Иначе и быть не может, ведь работа в сфере сервиса, считает она, невозможна без позитива. Наверное, искренняя доброжелательность и полная самоотдача и есть те волшебные ключики, которыми открываются суровые сердца самых требовательных клиентов.

Салон красоты «Franck Provost» в Ас-тане, владелицей и директором которого является Мухаббат, стал ее первым са-мостоятельным проектом. В работу она ушла с головой и, несмотря на юный для бизнес-леди возраст, уже добилась вну-шительных успехов. Но давайте обо всем по порядку.

Высокий стартЯ экстерном окончила Международ-

ную школу Алматы и в 15 лет вместе с братом уехала в Англию. Там двенадца-тилетнее среднее образование, поэтому еще два года мы учились в местной школе. Родителям, конечно, было жаль отпускать нас так далеко от дома, но они понимали – это залог успешного будущего. Жили мы в школе-интернате города Рединга, звучит немного устрашающе, но в Англии широко распространены такие частные учебные заведения. За воспитанниками строго при-сматривают, о каждом шаге докладывают родителям, так что в плане безопасности

Под Новый год исполня-ются все желания.

Чтобы Вы загадали?Пожелала бы любви,

это самое большое, что дано прочувствовать

человеку. Для меня реализация как

профессионала еще, естественно, предстоит, но я уже многое поняла

о себе. Сейчас мне хочется создать семью, завести детей. И конечно, я бы

пожелала здоровья своим близким людям.

Page 29: businesswomen 34

26 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 2726 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 27

Page 30: businesswomen 34

один день с...

28 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 2928 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 29

все было продумано до мелочей. Чтобы адаптироваться к новым условиям, мне понадобилось полгода. Хотя я уже непло-хо знала язык, первое время было тяжело. Повезло, что на тот момент в школе было только трое русскоговорящих учеников – мой английский развился очень быстро.

Мои университетыСфера сервиса всегда казалась мне

привлекательной. Я очень коммуникабель-ный человек, большую радость испытываю от общения с людьми. Будущую профессию решила получать в одном из лучших уни-верситетов мира в Великобритании, на факультете управления гостиничным биз-несом и туризмом графства Саррей.

Во время учебы мне посчастливи-лось работать в пятизвездочном отеле «The Mayfair Hotel», находящемся в самом

элитном районе Лондона, сначала на ре-сепшен, а спустя пять месяцев в качест-ве менеджера по работе с клиентами. В частности, в мои обязанности входила работа с разного рода знаменитостями, VIP-гостями. Это была, наверное, самая интересная стадия в процессе учебы. Я познакомилась со многими людьми, кото-рых привыкла видеть на экране. Особен-но запомнились Натали Имбрулия, очень простой человек, который легко пускает в свою жизнь, Джанет Джексон – интерес-ная женщина, в ней чувствуется сила, и любимец девушек Джуд Лоу.

Благодаря учебе и работе у меня по-явилось много знакомых во всех частях света, с которыми сейчас переписываюсь через Facebook, а если бываю за рубе-жом, стараемся увидеться. Именно тогда

Без чего Вы не начнете свой день?Без сотового телефона. Для меня это и будильник, и записная книжка, в которой расписан план на день, отмечены все встречи и важные звонки. И еще без музыки. Пока привожу себя в порядок и одеваюсь, ставлю свои любимые треки. Меня это заряжает энергией.

Page 31: businesswomen 34

28 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 2928 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 29

в Англии я отчетливо поняла, что чувствую себя прекрасно, общаясь с людьми, даря им радость, улыбки. Человеку очень важно, чтобы его хорошо встречали. Это главный козырь в сфере любого обслуживания. Этому я посвятила свою диплом-ную работу «Управление гостеприимством» и те-перь применяю эти принципы в своей ежеднев-ной работе.

Снова домаВозвратившись в Казахстан, я устроилась в

гостиничный комплекс «Думан» в Астане. Моим непосредственным руководителем и наставни-ком стала Алия Мукажанова. Этот человек мно-гому меня научил, иначе говоря, опустил с небес на землю, потому что я приехала из Европы, где все устроено несколько иначе. Она очень цени-ла мои знания, но не уставала повторять, что мы в Казахстане и нужно принимать здешнюю реаль-ность. Наверное, я скучала по тому кругу обще-ния, который сложился в Англии, и поэтому ор-ганизовала вокруг себя определенное общество, тот космополит, в котором жила за рубежом. Я быстро завела друзей, все они разные. Так как я изучаю испанский язык, стала тесно общаться с мексиканскими семьями в Астане. Появились знакомства в посольствах разных стран. Может быть, где-то пыталась обмануть себя, жила в Ка-захстане, но как будто вне его. Уже прошло три с половиной года, как я вернулась, но в основном почему-то близко общаюсь с людьми, которые либо учились, либо жили за границей.

Счастливый случайДиректором салона красоты «Franсk Provost»

я стала неожиданно. Вижу в этом знак судьбы, поскольку по жизни фаталист. Моя мама пришла в салон как клиент и случайно узнала, что он про-дается. Мы заинтересовались этим предложени-ем. Взвесив все «за» и «против», я почувствовала, что нужно попробовать.

В салоны я ходила всегда, но представление об их работе имела поверхностное. Пришлось вникать в суть дела. В новом коллективе все были старше меня, и как новоиспеченный директор я не должна была ударить в грязь лицом. Информацию черпала отовсюду: в Интернете, из книг. Потребова-лось три-четыре месяца, чтобы все встало на свои места. Я была новичком в этой сфере, но меня окру-жали люди, за плечами которых был большой опыт в индустрии красоты. Что-то я спрашивала, чему-то училась сама.

Частичка Франции в АстанеБренд «Franсk Provost» был основан в Париже

и быстро обрел популярность. На сегодняшний день сеть одноименных французских салонов красоты охватывает более чем 600 городов мира. В Казахстане их три: в Алматы, Усть-Каменогорске и Астане. Мы работаем независимо друг от друга, но должны соответствовать определенным стан-

дартам, которые предполагает бренд: это детали интерьера, цветовая гамма, школа мастеров, высо-кое качество обслуживания.

Понятие красоты у многих ассоциируется с французским стилем, поэтому мы решили создать в сердце столицы островок Франции, привнести европейский шик в повседневную жизнь. «Franсk Provost» в Астане существует уже три года. У меня подобралась хорошая команда, все люди творчес-

Page 32: businesswomen 34

один день с...

30 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 3130 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 31

кие, профессионалы. Постоянно что-то при-думывают, находят свежие идеи, чтобы при-ятно удивить клиентов.

Человек заходит в салон и сразу же ощу-щает приятный запах, слышит красивую спо-койную музыку, его с улыбкой встречает адми-нистратор, с ним работает профессиональный мастер. К каждому у нас индивидуальный подход. Считаю, что общими усилиями нам удалось создать в салоне теплую семейную атмосферу. Мы знаем детей наших клиентов, всегда помним об их планах, искренне инте-ресуемся делами.

Принципы работыУ англичан есть такое понятие как

«hands-on management», дословно «чело-век, руки которого всегда находятся в деле». Хороший директор не будет сидеть в своем кабинете далеко и высоко, он должен нахо-диться в самом эпицентре работы. Недавно я посещала лекцию Масааки Имаи по япон-ской философии кайдзен. Это стратегия не-прерывного улучшения, совершенствования как рабочих процессов, так и управляющих. В философии кайдзен есть такое понятие, как «гемба» – место выполнения рабочего процесса, и если ты будешь находиться там, то все пойдет хорошо: ты сможешь быстро среагировать на любую ситуацию, собрать факты и непосредственно на месте принять решение. Я очень трепетно к этому отношусь, поэтому мои клиенты могут позвонить мне в любое время дня и ночи, и будут выслушаны одинаково приветливо.

Семейные ценностиЯ счастливая девушка, потому что имею

прекрасных родителей, которые с самого начала вкладывали в меня все самое лучшее. Они смогли дать мне качественное обра-зование, поскольку всегда считали, что это главная ценность. Мой отец – выдающаяся личность, настоящий мужчина, добился все-го своими силами. С детских лет именно он привил мне любознательность, стремление идти вперед. Папа для меня – олицетворе-ние мужества, мама – мудрости. Они, как два крыла, которые, чтобы ни случилось всегда остаются за моей спиной.

У меня есть брат Ильхам и сестренка Нар-гиз, которыми я очень горжусь. В наше всесто-роннее развитие мама вложила много сил: она помогала нам готовить уроки, возила на фа-культативные занятия, кружки. Кстати, обнов-ленный интерьер салона – это воплощение дизайнерских решений моего брата и папы.

Теплые, нежные отношения, связывающие моих родителей, – моя самая большая мечта, которую я бы хотела воплотить в своей семье.

8.30 Просыпаюсь,

завтракаю с семьей.

10.00Приезжаю на работу,

провожу планерку, решаю текущие

вопросы.

12.00 Обедаю с друзьями или знакомыми, это замечательная воз-

можность совместить приятное с полезным,

потому что вечером не всегда получается

увидеться.

14.00 Занимаюсь йогой или в тренажерном зале.

16.00 Возвращаюсь в салон,

чтобы проверить текущие дела, лично

пообщаться склиентами.

18.00 Приезжаю домой,

чтобы приготовить что-нибудь вкусное для родных. Иногда

удается даже всем вместе поужинать.

20.00 Снова на работу,

получить ежеднев-ный отчет у админис-тратора. Мы смотрим запись на следующий день, обсуждаем воз-

никшие вопросы.

20.30 Еду домой или встре-

чаюсь с друзьями.

23.00 Ложусь спать.

Page 33: businesswomen 34

30 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 3130 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 31

В нашей семье есть свои традиции, напри-мер, по утрам мы собираемся за завтра-ком и обсуждаем совместные планы, дела. Новый год всегда празднуем за границей, каждый раз выбирая новую страну. Когда у моих родителей была 25-я годовщина со дня свадьбы, мы их поженили по-малазий-скому обычаю. В этом году планируем по-сетить Гонконг и Китай.

Свободное времяУ меня насыщенная социальная жизнь.

Постоянные встречи, звонки, общение. Раньше занималась восточными танцами и сальсой. Теперь увлеклась спортом. Не-сколько раз в неделю занимаюсь йогой и в тренажерном зале с персональным инст-руктором. Йога дарит мне внутренний ба-ланс и успокоение, тренировки помогают сохранить хорошую физическую форму. Также продолжаю совершенствовать зна-ние языков, сейчас беру уроки испанско-го, который знаю неплохо, могу свободно на нем общаться.

Мой знак зодиака – Близнецы. Это безумно любознательные, разносторон-ние, но несколько поверхностные люди.

Что лежит у Вас в дамской сумочке?Не уверена, что точно знаю. Давайте посмотрим. Кошелек, телефон, ключи от машины, перчатки, паспорт, визитница, блеск для губ, капли для линз, салфетки и жвачка.

Поэтому я быстро увлекаюсь чем-то но-вым, но не надолго. Что касается языков, они мне просто легко даются.

Раньше я была далека от кухни, сейчас же во мне проснулась тяга к кулинарии. Особенно нравится выпечка. Иногда ба-лую родных печеньем и пирогами. Мой папа как настоящий восточный мужчина предпочитает мясо, поэтому я научилась готовить настоящий узбекский плов. Не-давно в нашей семье появилось новая традиция: плов теперь готовлю только я!

О вереНаверное, я любима Богом. Все в моей

жизни складывается удачно. Я посещаю мечеть в благодарность, без фанатизма и систематики. Просто считаю своим дол-гом пойти и выразить признательность. Это дает мне легкость идти вперед.

Впервые о Боге мне рассказала ба-бушка. Я была маленькой девочкой и од-нажды во время Рамадана увидела, как она читает намаз. Бабушка мне все объяс-нила в такой форме, которая стала близка и понятна, это знание я несу теперь через свою жизнь.

Page 34: businesswomen 34

32 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 33

профессионал

32 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 33

Ав

то

р:

МА

ри

я Г

ус

Ар

ен

ко

, Ф

от

о М

их

Аи

лА

ША

по

вА

ло

вА

Во мне воспитали

понятие того, что

определен-ному возрасту

соответ-ствуют свои социальные

роли, и эта система

ценностей надежно

закрепилась в моем

сознании

Page 35: businesswomen 34

32 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 3332 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 33

О своих корняхЯ родился в Жанакорганском районе Кызылор-

динской области. У этого края, расположенного на Шелковом пути, богатая история. Так вот, на ее тер-ритории находятся три исторические столицы. Это Жанкент – столица государства огузов, город Сыганак был в 14 веке столицей Белой Орды. Ну и Кызылор-да – первая столица Казахстана. Моя жизнь, так или иначе, тесно связана со столицами. Отец и я родились в ауле Төмен-Арык близ древней столицы казахских ханов – Сыганак. И я рос, играя на развалинах этого городища. В архивах сохранились документы о том, что ауыл Төмен-Арык в 20-х годах рассматривался как один из вариантов переноса столицы Казахской ССР. Мое детство и школьные годы прошли в Кызы-лорде. Кстати, именно в Кызылорде восстановлено исторически верное название народа – казахи, что стало решающим фактором в его консолидации. Сту-денческая жизнь прошла в Алматы. В городе моей юнности проживала моя будущая супруга Ардак, ко-торая выйдя за меня замуж продолжила «столичную» традицию. Не отстали от нас и дети родившиеся в этом городе нашей молодости. А сейчас я работаю в столице независимого Казахстана Астане.

Дж. Тойнби в книге «Постижение истории» гово-ря о закономерности миграций столиц, а следом за ней и людей писал: «...это дает хорошую почву для

традицийОдин из самых узнаваемых депутатов Мажилиса Парламента рК IV созыва Мурат абенов и в работе, и в жизни придерживается традиционных ценностей. Его политическая карьера развивалась стремительно. и оказалась насыщенной разного рода событиями. Своим главным козырем он считает крепкую семью, мощные национальные корни, которые помогли вырасти успешным человеком, не пасующим перед трудностями.

посева семян духовных, ибо город, исполняющий объединяющуюлюдей с разными ченностями и взглядами, является уменьшенной копией большого мира..». И каждая из этих столиц сыграла ключевую роль в формировании меня как личности.

Где искать счастье?Думая о своей родине, я вспоминаю родивше-

гося у нас в Жанкенте легендарного Коркыт ата, ко-торый всю жизнь искал счастье для своего народа , перезжал из одной страны в другую, а нашел ее

только вернувшись снова на берег Седой Сырда-рьи. Так и мы можем стремиться к новому, изме-няться вместе с миром, но не отрываться от своих корней, не терять своих обычаев и традиций. А Сыр елі славится тем, что у нас сумели сохранить это не только в памяти народной, а в еще ив повседнев-нем быту и в личных семейных взаимоотношениях.

С молоком матери я впитал уважение к своим корням

Сила

Page 36: businesswomen 34

34 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 35

профессионал

34 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 35

И особенно этот регион интересен тем, что низовья Сырдарьи являлись зимовьем для многих казахских родов кочующих целыми аулами в степи, и он становился сначала временным пристанищем, а потом и их родиной, в которую они привносили свои традиции и обычаями. И географически здесь есть все: море, река, песчанная пус-тыня, степи, горы. Получается своеобраз-ная мини-модель Казахстана. Мне очень повезло родиться именно здесь, потому что с молоком матери я впитал уважение к своим корням, мне удалось узнать все мно-гообразие казахских традиций.

Первые наставникиСреднее образование я получил в

школе № 198 города Кызылорды, она до сих пор остается для меня родной. Стара-юсь несколько раз в год обязательно наве-щать своих педагогов. И хотя в начальных классах обучение давалось нелегко, ведь я попал в иную языковую, русскоязычную, среду, постепенно все наладилось. Дирек-тором школы в то время был известный педагог Марк Захарович Подольский. Че-ловек очень талантливый, до сих пор он остается моим Учителем. С ним я подде-рживаю тесные контакты, он отслеживает все мои выступления, достаточно критич-но их оценивает. И мне очень важно его мнение. В школе работает теперь уже в качестве директора моя классная руково-дительница Рамза Искаковна. Очень кра-сивая, обаятельная женщина, которая во многом для меня является кумиром. Бла-годаря ей я выбрал будущую профессию математика.

В 1982 году после окончания школы поступил на математический факультет Ка-захского государственного университета имени С. М. Кирова. Тогда выбор специаль-ностей был не таким разнообразным, как сейчас, но с точки зрения перспективы нау- ка считалась самой удачной сферой. Тем более этот предмет мне легко давался в школе.

В студенческие годы я тоже был акти-вистом, членом комитета комсомола, за-местителем председателя студенческого совета, занимался вопросами правопоряд-ка, посещал кружок народных танцев.

Как закалялся характерПосле первого курса по распределе-

нию оказался в танковой роте отдельно-го батальона разведывательной бригады

контингента войск в Монгольской Народ-ной Республике, где и прослужил два года, вплоть до 1986-го. В тот период всех сту-дентов забирали в армию, несмотря на наличие военной кафедры в институте. Эта служба стала для меня хорошей шко-лой, здесь я сумел многое понять о себе, получил звание старшины роты. Удалось примерить на себя роль командира при жесткой дисциплине, при тех проблемах, которые тогда были в армии. У нас на 36 человек имелось только шесть кроватей, все хозяйство было разворовано. Но это меня во многом закалило, и когда говорят, что служба – это минус два года из актив-ной социальной жизни, считаю такую фор-

мулировку не совсем корректной. Армия воспитывает в человеке определенные сильные качества, формирует стойкий ха-рактер. На службе все твои гражданские заслуги ничего не значат. Я видел людей, которые приходили уверенными в себе, через месяц-два становились никем, пото-му что не было характера, не было умения коммуницировать, находить общий язык.

Мои математические способности давали возможность хорошо стрелять из танка, рассчитывая на глаз погрешность, точно управлять пушкой. Вообще моя про-фессия очень помогала мне в жизни, и в дальнейшем, занимаясь разными сферами деятельности, я прибегал к помощи цари-цы наук. Единственная сфера, в которой оказались бессильны мои математические способности, – это, наверное, музыка. Была попытка научиться играть на гитаре, но дальше этого дело не пошло. Хотя до сих пор есть такая мечта. В следующем году у нас с женой будет серебряная свадьба, и я бы хотел спеть для нее на казахском языке песню Джо Дассена «Если б не было тебя» под собственный аккомпанемент.

Трудовой путь В 1990 году сразу после окончания вуза

работал учителем информатики и вычис-лительной техники в средней школе № 4 г. Кызылорды. Тогда в город привезли пер-вые компьютеры – огромные «корветы» с

черно-белым экраном, мягкими дисками. Ко мне на занятия приходили ученики сра-зу из нескольких школ, поэтому нагрузка была большая. В первый же год я занял третье место на конкурсе «Учитель года». Меня заметили, пригласили на админист-ративную работу инспектором по кадрам и основной деятельности гороно.

Немногим позже предложили долж-ность заместителя директора по учебно-воспитательной работе школы-лицея № 1 им. 1-го Мая. Это была очень большая ответственность. В первый же год я ор-ганизовал в лицее выборы президента, назначил школьных министров из ребят с лидерскими качествами, мы ввели на

территории свои персональные деньги, которые можно было заработать, участвуя в субботниках, общественных меропри-ятиях, на дежурст-вах, и потом тратить в школьном магазине.

Но приходилось и реальные деньги за-рабатывать, шел 1992 год, финансирование бюджетной сферы было нерегулярным. На территории школы мы с учителями откры-ли цех по производству слаксов. Привезли ткань, сделали эскизы, придумали назва-ние «Тропикана». Сейчас трудно предста-вить, но мы открыли магазин, который приносил неплохую прибыль, вырученные средства шли на ремонт школы, приобре-тение музыкальных инструментов, прове-дение дискотек.

В 1992-м я был назначен главным спе-циалистом отдела прогнозирования обще-ственного мнения и печати кызылординс-кой городской администрации. Проработав на этой должности год, решил сменить сферу деятельности, заняться бизнесом, как тогда многие делали. Переехал в Алматы, открыл первое производство «Дока-хлеб», продуктовый магазин. Начал постигать азы этого производства, много читал, изучал технологию. Хотелось создать свой про-дукт, а не перепродавать чей-то. В принци-пе, неплохо получалось, удалось бизнес развить. Но постепенно начал понимать, что занимаюсь не своим делом. Я выпал из общественных отношений, участвовал

Свою команду я собирал из самых талантливых, ярких, интересных, достойных

Page 37: businesswomen 34

34 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 3534 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 35

только в экономических процессах, занимая определенную узкую нишу. Зарабатывание денег не приносило удовольствия. Чтобы осознать это, мне потребовалось пять лет. Потом я вер-нулся в родную Кызылорду и попал на государственную службу.

С 1999 года стал консультантом организационно-контрольного отде-ла аппарата акима области. Настолько мне было интересно вновь окунуться в текущие дела, что я полностью пог-рузился в работу. Моего рвения не могли не заметить и через два-три месяца уже стали поручать серьез-ные документы. В 2000 году я стал участником конкурса на должность начальника управления Агентства РК по делам государственной служ-бы по Кызылординской области. Из девяти претендентов единственный прошел тестирование на начальном этапе и, таким образом, стал первым в области руководителем подраз-деления, выбранным на конкурс- ной основе. Я подобрал себе команду

профессиональных специалистов, с которыми было приятно работать. В том же году поступил на заочное от-деление Казахской государственной юридической академии и окончил ее в 2002 году.

Через два года стал директором Кызылординского областного депар-тамента внутренней политики. Это была уже иная работа, но опять же ко-манду я подбирал сам, можно сказать, создавал ее с нуля. Снова искал самых талантливых, ярких, интересных, до-стойных. Здесь нужно было заслужить доверие общественных объединений, различных НПО. И уже много позже, когда меня выдвинули депутатом от Кызылординской области, я ощутил поддержку этих организаций.

В мае 2005 года мне предложили стать заместителем акима области, я уже созрел для этой работы, накопил достаточно знаний и навыков, чтобы справиться с поставленной задачей. В феврале 2007 года стал руководителем

аппарата акима Кызылординской области, а в августе получил депутатский мандат, пройдя в Мажилис Парламента по партий-ному списку от НДП «Нұр Отан». На себе сразу ощутил большой уровень ответствен-ности. Прежняя работа в регионе помогала мне соизмерять те решения, которые мы принимали, и реально представить их пос-ледствия. Зная проблему не понаслышке, ты становишься более смелым, более убе-дительным. С учетом развития новых техно-логий мне стало гораздо легче общаться с избирателями, я очень активно использую в работе современные гаджеты, Интернет. Со-циальные сети дают возможность каждый день получать обратную связь, проверять правильность решений.

Разносторонние интересыОсновное хобби связано с моей спе-

циальностью – это сфера высоких техноло-гий, качественных коммуникаций. У меня есть аккаунты во всех социальных сетях, два блога – на русском и казахском языках.

Второе – это спорт. Я являюсь вице-президентом республиканской Федерации

гандбола, был членом сборной Парламен-та по футболу. Занимаюсь велотуризмом, люблю конные виды спорта. Стараюсь вести активный образ жизни: ежедневно занимаюсь на тренажерах, пропагандирую здоровое питание, изобрел даже несколь-ко вкусных и полезных блюд, которые час-то использую в своем рационе. Имею опыт занятия дайвингом. Из интеллектуальных игр предпочитаю тогыз кумалак, она тре-нирует логическое мышление.

С четвертого класса занимаюсь фото-графированием, уже накопил солидную коллекцию снимков, может быть, когда-ни-будь устрою выставку.

Основной принципСчитаю, что в своей жизни и работе

каждому нужно опираться на общепри-знанные ценности, тогда общество смо-жет избежать многих проблем. Базовые ценности у всех народов одинаковы. Не нужно отступать от них в угоду каким-то сиюминутным интересам, целям или из же-лания кому-то угодить.

Я очень активно использую в работе современные гаджеты, Интернет

Page 38: businesswomen 34

36 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 37

профессионал

36 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 37

BUSINESSWOMEN.KZ: Айгуль, наше мировоззрение и наши способности закладываются в детстве. Расскажите, пожалуйста, о себе, о своих родите-лях. Какую роль они сыграли в ста-новлении Вашей личности?

АЙГУЛЬ НУРКИНА: Я родилась в многодетной семье, была пятым ребен-ком – самым любимым, но неизбало-ванным. Нас никогда не баловали, но мы всегда были окружены заботой. Моя

Ав

то

р:

СА

ул

е К

Ай

дА

гу

ло

вА

Ф

от

о А

ле

КС

Ан

др

А П

Ар

хо

ме

нК

оРабота такая –

Граждане привыкли видеть в партийных

начальниках только лишь слуг народа, которые не способны чувствовать и сопереживать. Наша

героиня – первый заместитель председателя

Павлодарского областного филиала

НДП «Нур Отан» Айгуль Нуркина – опровергает

этот факт и доказывает, что работа партийца – это

в первую очередь умение поддержать человека в

трудную минуту.

мама – заслуженный учитель Казахской ССР. Она воспитала во мне любовь к лю-дям, чуткость и уважение к каждому как к личности. Папа сорок шесть лет посвятил партийной работе. Многое из того, что помогает мне в политической карьере, я взяла из богатого опыта отца. Кроме того, он ветеран Великой Отечественной войны, этим мы всегда безмерно горди-лись. Сейчас мой папа – часть истории, о которой мои дети читают в учебниках.

Важно суметь найти теплое

слово и поддержать

человека в трудную минуту

помогать людям

Page 39: businesswomen 34

36 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 3736 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 37

Это почему-то вдохновляет по-особен-ному, и так было всегда. В самом начале моего жизненного пути я пошла по сто-пам мамы, а потом папы. Поэтому могу сказать, что жизненный и профессио-нальный опыт моих родителей оказал большое влияние на становление моей личности.

BW.KZ: В становлении любой пол-ноценной личности огромную роль играют образцы для подражания, авторитеты. Кого Вы можете назвать своим учителем, своим наставником? Кто помогал и на кого Вы равнялись?

А. Н.: Все, чего я смогла добиться на данный момент, – заслуга родителей. То, чему они нас учили, что закладывали в наше сознание, повлияло на формирова-ние характера. Особенно большую роль сыграл авторитет отца, как дома, так и на работе. Его мысли и дела стали своего рода примером для подражания. Очень горжусь, что я его дочь, что у меня такой папа. Он почетный гражданин города и области, кавалер ордена Александра Невского. Такую награду дают за личную отвагу в боях за Родину в Отечественной войне, за мужество и храбрость.

BW.KZ: Кто из великих людей, на Ваш взгляд, может служить примером для подражания?

А. Н.: При мысли о великих людях, особенно женщинах, которые смогли стать полезными своему народу, добить-ся успеха, в голову приходят образы

Маргарет Тэтчер, Индиры Ганди, к при-меру. Не знаю почему. Возможно, как раз в то время, когда росла, я слышала их имена, мне импонировала их манера всегда первоклассно выглядеть, вести себя в обществе. Женщина обязательно должна все это уметь…

BW.KZ: Каким бы талантливым не был человек, чтобы стать настоя-щим профессионалом, необходимо соответствующее обучение. Какая у Вас образовательная база? Как про-

шло Ваше становление как профес-сионала?

А. Н.: Знаете, когда я была маленькой, я мечтала быть, как моя мама, учителем. Я сажала в один ряд всех своих кукол, все свои игрушки, надевала мамины вещи и начинала их чему-то учить, ругать за что-то. Мне это все казалось таким серь- езным, а домашних очень веселило, и все думали, что, наверное, точно буду пе-дагогом. И так вышло, что я первые шаги в профессиональной карьере сделала именно в образовании. Я окончила Кара-гандинский государственный универси-тет по специальности «юриспруденция». А выбрала это направление, потому что оно всегда казалось мне интересным и нужным в жизни. Здесь учат основным моментам государственного управления, праву и законам. Эти знания мне очень помогают в жизни, даже повседневной.

BW.KZ: Получить образование и диплом – это еще не значит стать на-стоящим специалистом. Каким обра-зом Вы добились успехов на профес-сиональном поприще?

А. Н.: После получения диплома я начала свою трудовую деятельность в качестве инспектора отдела социально-го обеспечения Индустриального райо-на города Павлодара. В 2000 году меня пригласили в Казахский институт права и международных отношений, где я чи-тала лекции по гражданским дисципли-нам. Одновременно была заместителем

директора по организации производс-твенной практики. Мне приходилось до-вольно часто и помногу общаться с мо-лодежью. Прочувствовав все трудности устройства студентов на практику, я ре-шила привнести корректировку в реше-ние этой проблемы – на базе вуза была создана юридическая клиника «Зангер». Здесь население могло получить бес-платные консультации по самым разным вопросам, а студенты выступали в роли специалистов. Для последних это было

Айгуль Нуркина, первый заместитель председателя

Павлодарского областного филиала НДП

«Нур Отан»,окончила Карагандинский

государственный университет по специальности

«юриспруденция».После получения диплома

начала свою трудовую деятельность в качестве

инспектора отдела социального обеспечения Индустриального района

города Павлодара. Одновременно была

заместителем директора по организации

производственной практики.

Партийная деятельность началась с открытия

филиала партии «Асар» в Павлодаре, где Айгуль

сначала возглавила отдел народного

контроля, а затем стала руководителем филиала.

В 2006 году после объединения партий ей доверили руководство

Павлодарской областной партийной организацией.

Политики, которые импонируют: Маргарет

Тэтчер, Индира Ганди.

Стоп-кадр

Многое из того, что помогает мне в политической карьере,

я взяла из богатого опыта отца

Page 40: businesswomen 34

38 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 39

профессионал

38 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 39

хорошей практикой и учило взаимодейс-твовать с окружающими, выслушивать вопросы и находить решения. Юриди-ческая клиника имела успех и принесла немало пользы.

Моя нынешняя деятельность нача-лась с открытия филиала партии «Асар» в Павлодаре, где я сначала возглавила отдел народного контроля, а затем стала руководителем филиала. В 2006 году пос-ле объединения партий мне доверили руководство Павлодарской областной партийной организацией.

BW.KZ: Профессии разные нуж-ны, профессии разные важны. Вы являетесь партийным работником. В чем заключается специфика Ва-шей работы?

А. Н.: Наша работа – это прежде все-го общение с людьми, и как руководи-тель я ценю в своих сотрудниках нерав-нодушие к проблемам других, умение выслушать, объяснить. Важно суметь найти теплое слово и поддержать че-ловека в трудную минуту. А еще нужно быть сдержанным и внимательным. Не-редко граждане обращаются за помо-щью ко мне лично, и я делаю все, что в моих силах, а если нет, то нахожу таких людей, кто может посодействовать в решении вопроса. Одним словом, мы делаем все, для того чтобы доказать, что партия работает в первую очередь для населения. Девиз моей работы: «Орга-низации существуют лишь по той при-чине, чтобы помочь людям сделать то, что в одиночку не под силу».

Каждый день у меня получается очень динамичным. Начинается он с планерки, анализа вчерашних событий и планов на новый день. Я считаю, что при наличии четкого распорядка мы можем выполнить максимальный объем. Тем более что в нашей работе упуще-ний не должно быть. Ежедневно у нас проходят самые разные мероприятия, акции, форумы, и везде необходим лич-ный контроль и присутствие. Это очень интересно, ведь встречаешь разных людей, знакомишься с новыми профес-сионалами. Даже выезды в командиров-ку – это бесценный обмен опытом с кол-легами по цеху.

Разумеется, не бывает все всегда по плану, иногда приходится резко пере-страиваться и вносить коррективы в уже,

казалось бы, готовый проект. В этом слу-чае мой коллектив активно откликается на все, и это не превращается в рутину.

BW.KZ: По долгу службы Вам, на-верняка, приходится часто общаться с людьми. Как Вы находите подход к гражданам, бывает ли сложно уста-новить контакт? Довольны ли своей работой? Есть ли желание заниматься чем-нибудь другим?

А. Н.: Общение с людьми доставля-ет мне огромное удовольствие. Самое главное – это суметь проникнуться про-блемой человека, обратившегося за по-

мощью. И когда люди видят искреннее желание помочь, то проблем с установ-лением контакта не возникает. У меня работа такая – быть рядом в трудную минуту, и она мне нравится. Я не пред-ставляю на данный момент, что могла бы заниматься чем-то другим, хотя не зарекаюсь. Мне всегда были интерес-ны все сферы жизни, но быть ближе к народу – это одно из самых сложных и благодарных занятий. Когда встречаешь

Счастье – это когда у тебя есть все, что нужно в жизни: дети и семейный очаг, любимое занятие, которое приносит пользу

человека, которому однажды удалось помочь, и он говорит тебе от всей души: «Спасибо!», когда он, глядя на тебя, улы-бается, это дает ощущение радости и удовлетворения.

Кроме текущих вопросов и важных мероприятий на работе я особое вни-мание уделяю коллективу. Очень важно, с кем ты идешь бок о бок. Лично мне очень приятно находиться рядом с теми людьми, с которыми я каждый день про-вожу очень много времени, – это мои коллеги. У нас, без лишней скромности, царит такая атмосфера, которая позво-

ляет выполнять работу качественно. Если нам нужно принять какое-то ре-шение или организовать мероприятие, мы все это делаем вместе, советуемся и не боимся спрашивать друг друга. Учи-тывается мнение каждого, кто работает с нами, вдруг чья-то идея сможет при-вести к более рациональному подходу. Я считаю, что со мной рядом работают настоящие профессионалы, к которым нужно обязательно прислушиваться.

Page 41: businesswomen 34

38 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 3938 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 39

Да и за столько лет мы с коллегами стали очень близки друг другу: всегда знаем, как поживает семья, если возни-кают проблемы, то стараемся помочь. По сути дела, такой и должна быть здоровая рабочая атмосфера, так называемый дух коллектива. И когда утром приходишь на работу, ты оказываешься в кругу близ-ких и дорогих тебе людей, которых ува-жаешь и ценишь за то, что видишь в них единомышленников. Это, конечно же, отдельный положительный аспект моей работы.

BW.KZ: Какие приходят люди, с ка-кими проблемами?

А. Н.: Люди к нам приходят самые разные, и у каждого своя история: кому-то нужна помощь с трудоустройством, другие ищут содействие в получении со-циальных выплат, у третьих – жилищные проблемы и так далее. Список обраще-ний большой. В этом смысле наша об-щественная приемная – как последний оплот надежды для многих. Некоторые, приходя, говорят: «Я слышал, вы помог-ли…», «Мне посоветовали обратиться в партию…». И после этого невольно вслу-шиваешься в каждое слово пришедшего. Где-то мы стараемся подсказать, не все проблемы можно решить одним махом, поэтому следим за процессом исполне-ния. И знаете, все чаще прихожу к мысли, что некоторым людям просто необхо-димо выговориться, найти человека, ко-

Успех зависит

прежде всего от труда и

самоотдачи любимому

делу и людям, ради

которых ты работаешь

торый поймет и выслушает. Таких людей очень много. Я знаю и помню каждого, кто к нам обращался.

BW.KZ: В чем секрет профессио-нального успеха? Что дал Вам опыт руководителя?

А. Н.: Меня часто спрашивают о секрете успеха. Об этом всегда интере-суются у женщины, которая совмещает карьеру и семью. Кто-то скажет, что ус-пех – это удача в достижении чего-либо. Но я думаю, что удача – это мимолетное, случайное явление. На мой взгляд, успех зависит прежде всего от труда и самоот-дачи любимому делу и людям, ради кото-рых ты работаешь. И когда ты научишься ценить свой труд, будешь относиться с любовью к окружающим, какими бы они ни были, тогда к тебе придет успех без всяких секретов. А совмещение семьи и работы, на мой взгляд, не показатель ус-пешности. Как мне кажется, это вовсе не-совместимые планеты. Может, поэтому я никогда не пытаюсь поставить их в один ряд. На работе я целиком посвящаю себя делу, а дома – своей семье. Они-то меня и вдохновляют, радуют своими успеха-ми. Для них я – мама, а руководитель я только на работе. Эти две составляющие моей жизни, с одной стороны, учат тер-пению и пониманию, с другой – выдерж-ке и дисциплине.

Счастье – это когда у тебя есть все, что нужно в жизни: дети и семейный очаг, любимое занятие, которое прино-сит пользу. Это дорогого стоит.

BW.KZ: У Вас есть мечта?А. Н.: Моя мечта, чтобы наша стра-

на стала еще более благополучным го-сударством, где беззаботно будет жить ее народ, среди которого – мои дети. Я хочу, чтоб каждый казахстанец имел до-стойный заработок, жилье, чтоб их дети улыбались. Это моя мечта.

BW.KZ: Ваши пожелания граж-данам нашей страны на новый 2012 год?

А. Н.: Как женщина, я пожелаю всем в первую очередь любви и уважения. Це-ните друг друга и каждый момент жизни рядом с близкими, будьте терпимее. Мне хочется, чтоб в жизни моих соотечест-венников было как можно меньше нега-тива. Чтобы все складывалось, как заду-мано. А еще – мечтайте! Ведь все мечты сбываются!

Page 42: businesswomen 34

40 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 41

принципы успеха

40 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 41

Фо

то

Ми

ха

ил

а Ш

ап

ов

ал

ов

а

принципы успеха

ров или клиентов, то сегодня каждая уважающая себя компания ставит перед собой цели, отличные от получе-ния прибыли. И в первую очередь – это порядочность, которая являет собой индикатор хорошей деловой ре-путации. Долгие и прочные отношения я могу оборвать моментально, если в действиях своих коллег или партне-ров обнаруживаю непорядочность.

Честь превыше прибылиСколько живу, столько стремлюсь к чистоте своих мыс-лей и поступков. Основными приоритетами в бизнесе для меня являются честность и порядочность, а в жизни – благородство и чистота души. Эти принципы, как фунда-мент, закладывают в ребенка его родители. Я благодарна моим замечательным родителям, дедушкам и бабушкам за эти качества в моем характере. Что касается партне-

Бахытжан Самиева директор Петропавловского филиала АО «СК «Виктория»

40 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 41

Page 43: businesswomen 34

40 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 4140 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 41

Семья – опора в бизнесеСемья – это маленькая Родина. Если ты в всегда в гармонии с семь-ей, то будет и гармония в душе. Без поддержки и опоры своей се-мьи, моих родителей, братьев, дочери и внуков мне трудно было бы расти и развиваться в профессиональной сфере. Мне никогда не понять фразу «надо жить своей жизнью», потому что моя жизнь – это мои родные и близкие. Только дома я могу почувствовать себя защищенной, там меня поймут, помогут и поддержат. А это значит, что на работе я буду полна сил и энергии. «Лучше зажечь свечу, чем клясть темноту» – это кредо всей моей жизни.Любите свою работуЗа всю свою профессиональную жизнь я успела поработать учите-лем, банковским работником и страховщиком. Но я никогда не ис-пытывала трудностей или ленности по отношению к своей работе. Я не думала о том, нравится ли мне моя работа, потому что любая возможность реализовать свои внутренние ресурсы дает мне сти-мул, мотивацию для профессионального роста. Мое счастье и уда-ча – это моя любимая работа. Очень люблю общаться с клиентами или с партнерами. Важно понять, что дает ваш труд компании, в которой вы работаете, оцените свою роль в организации, и тогда у вас появится дополнительный стимул для роста. Важно чувствовать себя нужным и необходимым. Большего счастья я не вижу для себя.

Оценивайте себя по достоинствуУ многих людей завышенная самооценка как о профессионале своего дела. Человек еще ничего не доказал и не показал, а его ожидания по зарплате превышают все мыслимые границы. Если кандидат пришел на определенную должность в компанию, то это-му человеку стоит хотя бы произвести благоприятное первое впе-чатление. Я, конечно, иногда ошибаюсь при выборе надежных ра-ботников, но если человек ищет себя и страховой бизнес – это не его дело, я легко расстаюсь, не обижаюсь и принимаю все как есть. В нашей компании мы много внимания уделяем обучению сотруд-ников страховому делу, и, к примеру, во время тренингов я могу вычислить, кто имеет хороший потенциал, а кто нет. У нас в стране много талантливой молодежи. Но получение диплома о высшем об-разовании еще ни о чем не говорит. С деньгами расставайтесь легкоМогу сказать одно: деньги – это не главное в жизни. Я не счи-таю себя транжирой, но с деньгами расстаюсь без излишних раз-мышлений. Деньги нужны для того, чтобы жить достойно, радо-вать подарками родных и близких, и себя, конечно. Моей самой безумной денежной тратой стала покупка автомобиля. Не раз в жизни сталкивалась с людьми, которые ставят деньги во главу угла. У них достаточно денег для того, чтобы жить достойно, но живут они так, будто у них ничего нет. Я счастлива от того, что могу делать подарки своим родным, особенно внукам. Это есть и будет традицией в моей семье.

Основными приоритетами в бизнесе

для меня являются честность и порядочность

40 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 41

Page 44: businesswomen 34

42 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 43

принципы успеха

42 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 43

Фо

то

: и

з л

ич

но

го

ар

хи

ва

принципы успеха

Важно составить о себе первое впечатлениеМежду ведением дел и внешним видом человека существу-ет прямая взаимосвязь. Внешний вид делового человека – это одна из главных составляющих успеха. Если вы хотите быть успешным, вы должны выглядеть безупречно. Причем речь идет не о дорогих брендовых вещах, а в первую оче-

редь об элегантности, респектабельности и хорошей фи-зической форме. Внешний вид любого бизнесмена ощу-тимо влияет на желание собеседника стать его клиентом или партнером. Глядя на вас, клиент должен испытывать доверие, ведь мы работаем в сфере услуг. И поэтому для нас огромное значение имеет первое впечатление, ко-

директор Business Process Outsourcing Company

Нуржан Асанов

42 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 43

Page 45: businesswomen 34

42 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 4342 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 43

торое создается у клиента непосредственно о сотруднике и тем самым о компании в целом.Самое главное – уверенность в себеПервым шагом в построении бизнеса должна быть уверенность в себе, в своих силах и возможностях. Если человек уверен в себе, то это чувство передается окружающим. Когда вы предлагаете свои услуги потенциальным клиентам, помимо знаний и навыков они должны чувствовать, что в результате получат именно то, чего хотят. Они должны увидеть в вас нацеленность на конечный результат. А это основные параметры выбора клиента. Очень важно также понимание и четкое определение своих жизненных целей и приоритетов. Эти цели должны вдохновлять и мотиви-ровать вас добиваться поставленных целей.Ищите компромисс В сфере услуг очень часто возникают неординарные ситуации, ведь мы непосредственно контактируем с людьми. А люди, как вы знаете, все разные, у всех есть свое видение процесса, свои амбиции и даже настроение – все то, что называется челове-ческим фактором. И здесь важно умение находить подход, быть гибким, способным понять и услышать, а значит найти компро-

мисс. Очень часто именно из-за недопонимания, неспособности владеть своими эмоциями возникают конфликтные ситуации. И тогда, конечно же, работает основной постулат нашего бизнеса – «клиент всегда прав».Умейте сосредоточиться на главномОчень важно не распыляться в бизнесе. Сегодня многие бизнес-мены пробуют свои силы в разных сферах деятельности, видя там более быструю прибыль, зачастую не имея ни опыта, ни навыков в этих начинаниях. Человек начинает попросту распыляться. Есть моменты в бизнесе, когда нужно сосредоточиться на главном. Если человек сконцентрируется на том, что он реально умеет де-лать, и будет это делать хорошо и с полной отдачей, то он обречен на успех. Это как в спорте. Представьте, что на беговой дорожке окажутся легкоатлет, многоборец и непосредственно бегун. Я ду-маю, у вас не возникает сомнений, кто придет первым.Скажи мне, кто твой партнер, и я скажу, кто тыНа сегодняшний день очень важно в бизнесе иметь верного пар-тнера, единомышленника. Как говорят, один в поле не воин. Се-годняшнее бизнес-пространство сродни бою. И в этом бою важ-но иметь надежного партнера, которому ты можешь доверять, с которым можешь быть одним целым. Должна быть команда единомышленников, которая создает продукт, интересный всем. Сила, направленная в одну точку и усиленная командой, растет пропорционально. Главное, чтобы это были люди, которые пони-мают тебя с полуслова, могут брать на себя ответственность, у которых те же цели, что и у тебя, умеющие находить то консо-лидированное решение, которое будет единственно верным и нацеленным на результат.

Клиенты должны увидеть в вас нацеленность

на конечный результат

директор Business Process Outsourcing Company

42 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 43

Page 46: businesswomen 34

44 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 45

принципы успеха

44 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 45

Фо

то

Иг

ор

я Л

об

ан

ов

а

принципы успеха

Верьте в успехЯ верю в достижимость успеха. Принцип моего успе-ха – сила веры. Наполеон Хилл говорил: «Ставьте перед собой цель достаточно значительную, чтобы в процес-се ее достижения и самому стать более значительным». Наполняйте свой разум в полной мере позитивными мыслями, не оставляя места для негативных. Думайте, как успешный человек, как будто вы уже успешны. Вы должны решительно отказаться от всех негативных мыс-

лей, которые подрывают вашу веру в собственные воз-можности. Научитесь отслеживать, что вас сдерживает и блокирует.

Ставьте перед собой целиЦель должна быть в жизни у каждого человека, считает Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев: «Не могут страна и народ жить без цели. Обязательно у человека должна быть цель, она нас ведет. Стремясь достичь этой

директор обувной сети «Walk Safari»

Найля Исламова

44 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 45

Page 47: businesswomen 34

44 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 4544 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 45

самой цели, если даже человек дойдет до середины, он будет успешным». Цель обладает силой, которая поднимает нас ран-ним утром и вдохновляет на весь день. Ваши цели должны быть высоки, но достижимы. Столкнувшись с трудностями и препят- ствиями, проведите анализ, сделайте выводы и двигайтесь дальше к достижению цели. Запишите то, чего вы хотите до-биться, и носите с собой, цели всегда должны быть на виду, для того чтобы ваше подсознание начало работать и находить на-илучшие возможности их достижения.

Правильно распределяйте свое времяЧем четче вы представляете то, что хотите получить, тем быст-рее и яснее вырисовывается план действий, необходимый для достижения желаемого. Имея четкий план действий перед глазами, вы чувствуете себя более уверенно. Планирование помогает понять и правильно расставить приоритеты в делах. Обдумывание завтрашнего дня заранее очень важно, так как в начале рабочего дня вы четко будете знать, что вам делать и в какой последовательности.

Будьте партнерами с покупателями В наше время быстрых перемен ни одна сила в бизнесе не спо-собствует стабильности и устойчивости фирмы больше, чем партнерство с покупателями. Жесткая конкуренция заставля-ет компанию быть творческой и гибкой в работе с клиентами, чтобы дать им в точности то, чего они хотят, и дать это быстро. Известно, что 80% дохода приносят 20% покупателей, поэтому я должна точно определить, кто те 20% клиентов, приносящих успех бизнесу. Эти люди являются «идеальными» клиентами. По своему опыту знаю, что клиент, купивший качественный про-дукт, но столкнувшийся с низким уровнем сервиса, вряд ли даст магазину второй шанс. В следующий раз он пойдет к конкурен-ту. Многие клиенты, получившие великолепное обслуживание, дают компании еще одну возможность о них позаботиться.

Соберите команду профессионаловБизнес – это командная игра, и, как ни крути, без сильной ко-манды далеко не уйдешь. Твоя команда должна помогать тебе в достижении успеха, должна работать в твоих интересах. Даже небольшая команда профессионалов может поднять ваш биз-нес до высот, которых в одиночку достичь невозможно. Обес-печить безупречный сервис может только хорошо обученная команда профессионалов. Поэтому мы практикуем еженедель-ные тренинги персонала, где команда учится техникам продаж, общению с клиентом, позитивному мышлению в деле и знанию продукта.

Твоя команда должна помогать тебе

в достижении успеха, должна работать

в твоих интересах

44 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 45

Page 48: businesswomen 34

46 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 47

принципы успеха

46 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 47

Фо

то

ас

ка

ра

ах

ме

ту

лл

ин

а

принципы успеха

неурегулированные конфликты. Репутация зарабаты-вается годами, зачастую в ущерб личным интересам. В то время как маленькая ложь или нечистоплотность в отношениях могут моментально перечеркнуть все до-стижения. Поэтому, если человек планирует жить боль-ше одного дня, то обман, однозначно, недопустим – ни дома, ни на работе, нигде. Бизнес должен делать жизнь лучшеЯ считаю, что бизнес, как и человек, должен иметь четкий и понятный смысл существования, идею или миссию, за которую он готов бороться до конца. Люди платят не за товары и услуги, а за решение их проблем.

Береги честь смолодуЛюбые отношения, а особенно бизнес, строятся на до-верии и уважении. Поэтому во что бы то ни стало надо оберегать и защищать свою репутацию, выполнять обе-щания. Мир неимоверно тесен, и крайне недальновид-но пренебрегать чистотой своей репутации. Я стараюсь делать так, чтобы все озвученные мной слова воплоща-лись в жизнь. Но если же по какой-то причине клиент или партнер негативно отзывается обо мне или моей компании, то я стараюсь выяснить причины лично, уз-нать все претензии и развеять его сомнения в нашей добропорядочности. Стараюсь не оставлять за спиной

генеральный директор Arta Software

Болат Башеев

46 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 47

Page 49: businesswomen 34

46 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 4746 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 47

Поэтому нужно решать их проблемы лучше всех. Например, многие делают телефоны. Но Apple делает их лучше всех. Наша компания производит и распространяет программное обеспе-чение, которое помогает организовывать совместную работу в коллективах средних и крупных организаций, экономя каждому сотруднику 1–2 часа в день. Это позволяет успевать больше за меньшее время. А значит – быть более конкурентоспособными. Будь настойчивым Сложно переоценить роль настойчивости в любом виде успе-ха. Любые трудности и недостаток опыта могут быть побежде-ны принципом «не отступать и не сдаваться». Думаю, что лучше всего описывают эту философию два утверждения: «нет недо-стижимых целей, есть люди, которые рано сдались» и «нет не-решаемых проблем, есть проблемы, которые никто не решает». У клиента есть тысяча причин вам отказать, но чтобы отноше-ния с потенциальным клиентом не прекратились на первой же встрече, нужно изо дня в день искать различные комбинации точек соприкосновения между вашими возможностями и пот-ребностями клиента, до тех пор, пока обе стороны не придут к

решению заключить сделку. Единственный случай, когда настой-чивость неуместна, это когда на одно и то же предложение вы несколько раз получаете отказ. Воодушевляй и вовлекайВ управлении я предпочитаю воодушевлять людей на достиже-ние целей и выполнение задач. Я регулярно провожу беседы с сотрудниками разных уровней на предмет того, четко ли каждый из них видит свою роль в воплощении общей мечты и идеи ком-пании и знает ли он что делать. Искренне делюсь своей верой в их возможности, снимаю организационные барьеры. Я верю, что для динамичного развития бизнеса нужно много думающих лю-дей-двигателей, а не исполнителей, ожидающих очередной ко-манды. Исполнительность – это очень важная основа, но чтобы получить максимум, каждый должен быть увлечен идеей бизнеса и вовлечен в ее воплощение. Человек, осознающий свою при-частность и важность своей роли в выполняемом деле, проявля-ет в разы больше усердия, настойчивости и профессионализма. А люди, которых нужно заставлять работать, на мой взгляд, попа-ли на работу по ошибке.

Поддерживай постоянную и независимуюобратную связь с клиентамиНужно не только слышать, но и слушать клиентов – они точно знают, что им нужно для вашего развития (помните, что вы за-рабатываете на решении их проблем). У нас есть служба под-держки, в которую стекаются все просьбы и жалобы клиентов. Этот отдел разрешает проблемы клиентов в течение 8–24 часов. Плюс к этому я лично стараюсь встречаться с руководством раз-ных клиентов, чтобы узнать, правильно ли мы все делаем и до-вольны ли они нами. Важно знать реальное мнение клиентов.

Люди платят не за товары и услуги,

а за решение их проблем

46 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 47

Page 50: businesswomen 34

48 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 49

история

48 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 49

Возвести памятник, достойный нашего предка, великого прави-теля Букеевской Орды, – такую

задачу предстояло нам решить. Для этого в сентябре 2010 года в ходе моей встречи с губернатором Астраханской области Александром Жилкиным мы подписали план совместных мероприя-тий по строительству мавзолея Букей-хану в селе Малый Арал Красноярского района. В тот же день вместе с губер-натором приняли участие в церемонии закладки мавзолея. Сегодня строитель-ство мавзолея завершено.

Ав

то

р:

ЗА

ут

бе

к т

ур

ис

бе

ко

в

Наследие предков – наследие народа

Комплекс построен на частные средства казахстанцев. Среди мецена-тов – предприниматели Аманжан Рыс-кали, Амангельды Баракатов, Абдибек Бисенов, Орынгали Алдекенов, Мурат Жакабаев, Адиль Жубанов. Ранее они принимали участие в строительстве мемориального комплекса Айтеке-би вместе с другими меценатами. Сущест-венная финансовая помощь поступила от бывшего главы АО «НК «КазМунай-Газ», а ныне генерального директора АО «КазТрансОйл» Каиргельды Кабыл-дина, мажилисмена Болата Конарбая,

Благодаря движе-нию «Алаш» появи-лась яркая плеяда политиков, сформи-ровавшая народную интеллигенцию, носителей демокра-тического начала в казахском обществе

Окончание. Начало в № 6 (33)

МухАМеджАн тынышбАев

хАлел досМухАМедов

турАр рыскулов

АлихАн букейхАнов

МиржАкип дулАтовАхМет бАйтурсынов

Page 51: businesswomen 34

48 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 4948 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 49

сенатора Сарсенбая Енсегенова. Ог-ромную поддержку строительству ока-зали руководители двух приграничных областей: Астраханской – Александр Жилкин, Атырауской – Бергей Рыскали-ев. Особые слова благодарности пред-седателю Дисциплинарного совета Атырауской области Мухиту Избанову, который сумел организовать едино-мышленников на это благородное дело и с первого дня непосредственно ру-ководил строительством мавзолея.

Уверен, что этот мемориальный комплекс будет способствовать даль-нейшему укреплению дружбы казах-станского и российского народов, развитию межгосударственных отно-шений.

24 ноября 2010 года в канун 20-ле-тия независимости мы торжественно

Турар Рыскулов в когорте видных

казахских политических

деятелей своего времени заложил

прочный фундамент связям наших

государств, традициям доброго общения, дружбы и

взаимодействия

открыли мемориальные доски на до-мах, где в 1917–1920 гг. заседало пер-вое казахское правительство Алаш Орда и где в 1913–1918 гг. находилась редакция газеты «Казах» и жил ее глав-ный редактор Ахмет Байтурсынов.

Это поистине историческое собы-тие, поскольку впервые за пределами Казахстана отдается дань памяти деяте-лям движения «Алаш», возникшего в переломный момент нашей истории и сыгравшего огромную роль в становле-нии современного Казахстана. «Алаш» стал первым опытом идейной само-идентификации казахской нации и оп-ределения нашим народом своего мес-та в мировой истории. Благодаря этому движению появилась яркая плеяда по-литиков, сформировавшая народную ин-теллигенцию, носителей демократичес-

кого начала в казахском обществе. Это Алихан Букейханов, Ахмет Байтурсынов, Миржакип Дулатов, Халел Досмухаме-дов, Мухамеджан Тынышбаев.

С движением «Алаш» связано ста-новление опыта организации полити-ческой и общественной жизни в Казах-стане, формирование и отстаивание национальных интересов, которые зву-чали в том числе и с трибуны высшего представительного собрания – Госу-дарственной думы Российской импе-рии. Трагически сложилась судьба дея-телей партии «Алаш», ее лидеры были репрессированы и погибли в 30-е годы прошлого столетия. Однако все их меч-ты и стремления, несмотря на девянос-толетний срок, не пропали и актуальны

Page 52: businesswomen 34

50 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 51

история

50 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 51

по сей день. «Алаш» просуществовал недолго, но за столь короткий срок его участники смогли посеять в сознании нашей нации идеи о суверенитете и демократии, а самое главное – нацио-нальной независимости.

Проект по увековечению памяти об Алаш Орде в городе Оренбурге был реа- лизован при непосредственной под-держке Премьер-министра РК К. Маси-мова. Большую лепту в это дело внесли Министерство культуры РК и руководст- во Оренбургской области. Также в Оренбурге в ближайшие годы появится парк Дружбы Народов, который станет символом исторической связи, преемст- венности, единения первой и нынеш-ней столиц Казахстана.

Буквально недавно при содействии московского правительства мы откры-ли мемориальную доску на доме № 14 по Покровскому бульвару, где в 1931–1934 гг. жил видный государственный деятель Казахстана и России, замести-тель председателя Совнаркома РСФСР Турар Рыскулов.

Это событие также находится в важной плоскости укрепления куль-турно-гуманитарного сотрудничества народов Казахстана и России и в оче-редной раз подтверждает стремление двух стран развивать и качественно насыщать все возможные сферы взаи-модействия.

Турар Рыскулов в когорте вид-ных казахских политических деятелей своего времени заложил прочный

фундамент связям наших государств, традициям доброго общения, дружбы и взаимодействия. Символично, что, являясь руководителем комитета со-действия строительству Турксиба – ма-гистрали, соединившей южные райо-ны Казахстана с российской Сибирью, Турар Рыскулович на деле воплощал

идеи интеграции. Он одним из первых обосновал необходимость этой желез-ной дороги и предвидел ее значение для будущих поколений.

Турар Рыскулов пользовался огром-ным авторитетом в народе. Он был од-ним из наиболее видных и влиятельных руководителей в Центральной Азии. В истории сохранилось письмо Михаила Фрунзе на имя Ленина, в котором го-ворится: «Среди местных кадров выде-ляются двое – Рыскулов и Ходжаев, за которыми идут массы. Но первый обла-дает не только умом, но и недюжинным характером».

Являясь сильной, неординарной лич-ностью, Турар Рыскулов всегда заботился о судьбе родного народа. В народной па-мяти его письма Сталину с описанием тя-

Эти события подтверждают стрем-ление Казахстана и России разви-вать и качественно насыщать все возможные сферы взаимодействия

Уважаемый Заутбек Каусбекович!

Редакция журнала поздравляет Вас с юбилеем, который совпадает со знаменательной датой – 20-летием независимости Казахстана. Это символично, ведь вся Ваша профессиональная деятельность направлена на процветание нашего государства, созидание и реализацию грандиозных замыслов и проектов.Вы – один из замечательных сыновей нашей Родины, которым по праву гордится страна.Желаем Вам новых свершений, успехов, счастья и радости!

желейшего положения казахов во время голода 30-х годов. И только после этих писем был решен вопрос о продовольс-твенной помощи Казахстану.

Отрадно и глубоко символично, что эти благородные дела происходят в год празднования 20-летия независимос-ти Казахстана. Строительство мавзолея

Букей-хану, увековечение памяти Алаш Орды, открытие мемориальной доски в память о Т. Рыскулове и множество дру-гих примеров бережного отношения к культурному наследию казахского народа в России являются закономерным прояв-лением 20-летнего динамичного развития сотрудничества между нашими странами, отражающего высокий уровень довери-тельности и взаимопонимания.

Это яркое подтверждение идеи Президента Казахстана Нурсултана Абишевича Назарбаева о необходи-мости возрождения национальной культуры и ее интеграции в мировое культурное пространство. Его уверен-ности в том, что национальное культур-ное наследие одновременно является частью мировой сокровищницы.

Page 53: businesswomen 34

Я женщина!-Каждую пятницу в эфир радио «Астана» выходит авторский

интерактивный проект Жанны Чулановой «Я женщина». Ее гости – женщины, добившиеся успеха в профессиональной деятельности, говорят о вечных вопросах взаимоотношений между мужчиной и женщиной, социальном статусе женщины в современном мире. Те-перь радийное ток-шоу превратится в беседу, которую можно будет не только послушать, но и почитать на страницах нашего журнала. Сейчас вам необязательно регулировать громкость у радиоприем-ника, можно сесть в уютное кресло и наслаждаться чтением.

Page 54: businesswomen 34

52 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 53

гендер/проект «я -женщина»

52 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 53

Ав

то

р:

ЖА

нн

А Ч

ул

Ан

ов

А

Я-

Жанна Чуланова: Евгения, я очень рада, что мы вместе с Вами обсуждаем такую интересную тему. Как Вы проком-ментируете мнения в блиц-опросе?

ЕВГЕНИЯ ЛИ: Я бы сказала, что никогда не надо стремиться к эталону и идеалам. Настоящая женщина – это заботливая мать, мудрая наставница, справедливая воительница и хорошая лю-бовница. Важно не просто воспитать в себе все эти четыре качес-тва, но и мудро применять их, проявляя гибкость и ум. Например, дома не нужно быть воительницей.

Ж. Ч.: Очень много говорят о женской загадочности. Как Вы считаете, с этим рождаются или это можно в себе воспитать?

Е. Л.: Для любого мужчины мы изначально загадка. Он никог-да до конца не поймет женщину, поэтому не нужно искусственно стараться быть кем-то и сравнивать себя с другими. Главное – это естественность. Нужно быть настоящей, такой, какая ты есть. Отно-шения между мужчиной и женщиной – это всегда обмен энергия-ми. Если ты умеешь радоваться, умеешь радовать, умеешь дарить тепло окружающим и принимать людей с их недостатками, то ты – настоящая. Никакая внешняя красота без блеска в глазах, без внут-реннего сияния не привлекут мужчину. Вся женская загадка и при-влекательность заключается во внутреннем состоянии гармонии.

Ж. Ч.: В чем, по-вашему, кардинальное отличие мужс-кой модели поведения от женской?

Е. Л.: По своей природе у мужчин и женщин полушария моз-га работают по-разному. Левая часть отвечает за рациональность, и она присуща мужчинам. У женщин же более активна и ярко выражена сторона эмоциональности и творчества. Я считаю, что и мужчинам и женщинам есть чему друг у друга поучиться. Возможно, женщинам стоит больше прислушиваться к рациона-лизму при принятии решений, а мужчинам иногда не скупиться на эмоции и преодолевать свою природную закрытость. Во всем, конечно же, важен баланс.

Ж. Ч.: Сегодня мы лишь немного поговорили о вечных вопросах в отношениях и о внутреннем женском мире. Я надеюсь, что мы с Вами еще встретимся, а в завершение

хотелось бы услышать Ваши пожелания.

Е. Л.: Я хочу ис-кренне пожелать всем гармонии, любви и понимания себя, ведь только поняв себя, мы можем принять других с их достоинствами и недостатками. И пусть в глазах сильной поло-вины человечества мы всегда будем оставать-ся прекрасными, а они в наших – сильными!

О вопросах женского характера, логики, изюминки и загад-ки мы побеседовали с практикующим психологом Евгенией Ли. Перед программой я провела небольшой блиц-опрос среди представителей сильной и прекрасной половин человечества. Давайте же узнаем, как выглядит этот образ их глазами.

Мнения женщин– Я думаю, что настоящая женщина должна быть всегда в

форме, постоянно следить за собой, всегда выглядеть прекрас-но. Должна быть любимой и любить (Гульнара).

– У настоящей женщины должен быть богатый внутренний мир. Она должна быть начитанной, умной и красивой. А самое главное – она должна быть уверенной в себе, потому что как бы мужчины не отрицали, они любят тех женщин, которые знают когда и что говорить (Алия).

– Я считаю, что настоящая женщина, вне зависимости от воз-раста, должна быть ухоженной и красивой, в ней должна быть какая-то изюминка. И неважно, сколько ей лет – 25, 35 или 60, она должна быть интересной. Красота внешняя и красота души, любовь к детям, материнское чувство – это качества настоящей женщины (Мира).

Мнения мужчин– Настоящая женщина является поддержкой для мужчины.

Пусть мы и сильный пол, но нам всегда необходим совет женщи-ны, ее понимание. Настоящая женщина – это та, которая всегда встретит тебя с улыбкой. Это не яркая внешность и длинные рес-ницы, а твоя родная вторая половина души (Дмитрий).

– Настоящая женщина должна быть умной, элегантной, мягкой и при этом готовой на то, чтобы и коня на скаку оста-новить, и в горящую избу войти (Канат).

– Если дома здоровые дети и теплый очаг, значит, им уп-равляет настоящая женщина. Когда я был холостяком, в пер-вую очередь меня привлекала внешность. Сейчас же для меня важен характер, внутренний стержень, интеллект и мировоз-зрение. К сожалению, не всегда внешняя форма соответствует содержанию, а содержание – форме. Сейчас я убежден, что лучшая женщина – эта та, что рядом (Азамат).

женщина

Page 55: businesswomen 34

52 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 5352 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 53

Мне кажется, что каждый из нас мечтал когда-нибудь о крыльях за спиной. Порой нам хочется ощутить невероятную свободу и совершить в жиз-ни необыкновенно смелый и отважный поступок.

Следующая наша гостья – Татьяна Владимиров-на Васильева. Эта красивая и на первый взгляд скромная женщина является инструктором пара-шютно-десантной службы Федерации парашютно-го спорта г. Астаны.

Жанна Чуланова: Татьяна, за Вашими плечами 1700 прыжков. Расскажите, пожалуйста, с чего началось Ваше знакомство с парашютом и поче-му Вы выбрали именно этот не по-женски экстре-мальный вид спорта?

ТАТЬЯНА ВАСИЛЬЕВА: В моей жизни всег-да была борьба между страхом и любопытством. В 1985 году я совершила свой первый прыжок. Сделала это из интереса. Конечно, сначала было очень страшно, но боялась я больше из-за того, что передумаю, что не справлюсь. Ведь зачастую многие, находясь уже в небе, в последнюю минуту не решаются прыгнуть. Они понимают, что психо-логически не готовы к этому, и приезжают снова спустя какое-то время. Сейчас в моем багаже 1700 прыжков, но я не стремлюсь к какой-то опреде-ленной цифре. Гораздо важнее качество прыжков и осознание того, что парашютный спорт – это уже неотъемлемая часть моей жизни.

Ж. Ч.: Как Вы считаете, чем яв-ляется прыжок для обычного че-ловека, непрофессионала?

Т. В.: Кто-то делает это для того, чтобы перебороть свой страх, воз-выситься в своих собственных глазах, кому-то просто не хватает драйва и эмоциональной встряски. По ста-тистике, в последнее время прыгает больше девушек, чем мужчин. Может быть, потому что женщины по своей природе очень смелые. Молодые люди воспринимают прыжок, как своеобразный подвиг, и в этом нет

ничего плохого. Бывает, парень совершит прыжок и уже через неделю приезжает к нам с друзьями, потому как и их заразил своими впечатлениями и эмоциями после прыжка.

Ж. Ч.: Татьяна Владимировна, Вы, как жен-щина, считаете свою профессию романтич-ной?

Т. В.: Да. Мы с моим супругом познакомились именно в небе. Он так же, как и я, является инс-труктором. Правда, в его арсенале 2000 прыж-ков. В этом году мы празднуем 22 года совмест-ной жизни. У нас замечательная дочь. И я очень благодарна судьбе за то, что у меня такая семья.

Ж. Ч.: Какие у Вас пожелания нашим чита-телям?

Т. В.: Вы знаете, ощущения во время полета сложно передать словами. Каждый раз это новые эмоции. Сама обстановка предполагает некое

уединение. Ты понимаешь, что находишься вдалеке от городской суеты, понимаешь, что свободен и окрылен. И в эти минуты есть только ты и небо! Мне хочется пожелать всем семейного благополу-чия, здоровья и смелости! Попробуйте хотя бы раз в жизни совершить прыжок, и, поверьте мне, об этом малень-ком и в то же время большом подвиге Вы будете помнить всю жизнь!

Небо любит меня

Page 56: businesswomen 34

54 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 55

гендер/мужской взгляд

54 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 55

Ав

то

р:

ви

кт

ор

ия

ко

зи

нА

Ф

от

о и

го

ря

Ло

гв

ин

А,

из

Ар

хи

вА

те

Ат

рА

Каждый человек, относящий себя к интеллигенции, не может не знать этого имени. Рубен Андриасян почти полвека несет в наш мир краски, музыку, гармонию. Он через сказки учил детей отличать добро от зла, подрастающее поколение – бороться, искать, найти, не сдаваться. Заплутавшим людям он помогает вернуть надежду и уверенность в себе. От него исходит мудрое спокойствие и не растерянное за долгие годы сострадание к человеку.

Я говорю о любви

Если Бог создал тебя

женщиной – будь женщиной

Page 57: businesswomen 34

54 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 5554 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 55

Page 58: businesswomen 34

56

гендер/мужской взгляд

BUSINESSWOMEN.KZ: Рубен Сурено-вич, Вы отдали театру почти всю жизнь. Еще не устали от него?

РУБЕН АНДРИАСЯН: Не только не устал, мне интересно сегодня так же, как было интересно, когда я только начинал в нем работать. Я на своих спектаклях часто выхожу в зрительный зал, не столько для того, чтобы еще раз посмотреть спектакль, который я видел уже много раз, сколько для того, чтобы послушать аудиторию. Уди-вительное дело: в зале собираются очень разные люди, но в один момент все смеются или плачут, расслабляются или задумыва-

ются. Это говорит о том, что у всех нас одна внутренняя точка отсчета, точка оценки, что такое хорошо, что такое плохо. Мне нравит-ся такое определение: театр – это место, где толпа превращается в народ.

BW.KZ: Мы любим говорить, что красота, искусство спасут мир. Театр су-ществует уже тысячи лет, а мир добрее не становится. И пороки человеческие никуда не уходят. Так, может, мы пере-оценили роль искусства?

Р. А.: Прикладно театр не влияет на че-ловечество, и нельзя этого требовать от театра. Мне неоднократно высказывали

претензии: вокруг столько всякой грязи, а я говорю о любви. А я отвечаю, что для борь-бы со всякой грязью у вас есть определен-ные органы. Моя задача – говорить людям о совестливости. Театр появился раньше человека. Одна мартышка передразнила другую, и та решила не давать повода для дразнилок. Наши пороки всегда будут с нами. В каждом из нас живут и Бог, и черт. И всю жизнь они спорят друг с другом, и это бесконечный процесс. Раз уж победить беса полностью в человеке мы не можем, то моя задача – поддержать в нем ангела.

BW.KZ: Смерть театру предрекали с появлением телевидения. Теперь го-ворят, что он скоро станет музейным объектом, куда будут приходить моло-дые люди, чтобы посмотреть, как про-водили культурный досуг их дедушки и бабушки.

Р. А.: Я не верю, что театр умрет. Театр хоронят давно, а он не умирает. Мало того, когда мы вошли в лихие 90-е, кинозалы пус-товали, фильмы растащили по домам кассе-тами, а театр продолжал работать. И поход в

Если я живу 45 лет с одной женщиной, это говорит о том, что мы обеспечи-ваем друг другу надежный тыл

56

Page 59: businesswomen 34

читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 57

театр тогда стал актом сопротивления вре-мени. Люди приходили, чтобы убедиться, что остается нечто незыблемое, непотоп-ляемое при всех штормах. Мы успокаивали наших зрителей: да, идеология рухнула, но вы же остались людьми. В театр приходи-ли за глотком свежего воздуха. Я говорил актерам: «Вы должны работать утюгами – разглаживать сосредоточенные лица зри-телей, делать инъекции оптимизма». Было время, когда мы работали на разрушение. В советские времена кино, прессе диктова-лось много запретов, а на театр смотрели сквозь пальцы: аудитория маленькая, пусть «вякают». И все равно было трудно пробить серьезный спектакль. А когда стало все можно, мы стали работать на созидание, на оптимизм. Мы стали верить, что свет в кон-це туннеля – это не огни приближающего-ся поезда. И в таких инъекциях оптимизма люди нуждаются по сей день.

BW.KZ: Я помню, когда в Алматы приезжал Р. Виктюк, меня предупреди-ли: «Не приближайтесь к театру. Актеры плачут». Притом что актеров называют сукиными детьми. Вы строжитесь или пушинки с них снимаете?

Р. А.: Меня актеры часто упрекают, что от меня доброго слова не дождешься. Я отвечаю, что актер – фрукт очень нежный, скоропортящийся, поэтому его лучше дер-жать в холоде. Но подход к ним разный. Есть такие индивидуумы, которых надо хранить в холодильнике, а есть неуверенные в себе люди, нуждающиеся в подбадривании, под-держке, «поглаживании».

BW.KZ: Гению многое прощается? Вы смогли бы, как Любимов, терпеть Вы-соцкого с его загулами и прогулами?

Р. А.: Талантливого актера приходит-ся терпеть, но только до той поры, пока его пороки не начинают разрушать сам

театр. Когда дело доходит до разруше-ния, приходится жертвовать частным ради общего.

BW.KZ: Говорят, что в режиссеры идут плохие актеры…

Р. А.: Я подрабатывал в Ереванском теат-ре, будучи студентом режиссерского отде-ления. Играл в эпизодических ролях в спек-таклях, которые ставил наш преподаватель. Но когда меня спрашивают, чтобы я хотел сыграть, отвечаю: «Машу в «Трех сестрах». Это очень интересная личность, сильная, эмоциональная, с большим внутренним конфликтом.

BW.KZ: В древние времена в театре играли одни мужчины. Сегодня бытует мнение, что лицедейство вообще не-мужская профессия. Может ли мужчина достоверно сыграть женщину, а женщи-на – мужчину?

Р. А.: Однажды я распределял роли для спектакля «Мужской род, единствен-ное число». По сюжету женщина сделала себе операцию, чтобы стать мужчиной. Она дослужилась до полковника амери-канской армии. Через много лет она при-ехала, чтобы посмотреть на своего сына. И она говорит: «Когда я вижу своего сына, моя грудь наливается молоком». Я понял, что этот текст должен говорить самый му-жественный мужик, тогда это будет выгля-деть смешно. Иначе говоря, не занимайся дурью. Бог создал тебя женщиной – будь женщиной.

BW.KZ: А почему тогда женщин не брали в театр?

Р. А.: Есть старый анекдот. Антрепре-нер в публичном доме предлагает девоч-ке: «Давай я тебя возьму к себе в театр».

Она отвечает: «Что вы! Меня папа сюда-то еле отпустил».

BW.KZ: Вы как-то сказали, что театр испытывает репертуарный голод. Сами что-то написать пытались?

Р. А.: Дай бог с одним делом справиться. Меня иногда спрашивают, почему я сам не играю, ответ тот же. Каждый должен зани-

Народный артист РК, профессор, лауреат Государственной премии, независимой премии «Платиновый Тарлан», премии «Алтын Адам» в номинации «Деятель культуры» (2010 г.), награжден орденами Тру-дового Красного Знамени, Дружбы, «Парасат».

Окончил Ереванский театрально-ху-дожественный институт в 1963 году. Трудовую деятельность начал глав-ным режиссером Кызылординского облказдрамтеатра.

Работал главным режиссером Кус-танайского облдрамтеатра, главным режиссером Карагандинского обл-драмтеатра, режиссером Респуб-ликанского русского драмтеатра имени М. Лермонтова, главным ре-жиссером ТЮЗа г. Алма-Аты.

С 1983 года – художественный ру-ководитель Русского театра драмы им. М. Лермонтова. Им поставлено свыше 100 спектаклей в театрах Казахстана и СНГ. С театром участ-вует в международных фестивалях «Встречи в России» (Санкт-Петер-бург), международных фестивалях в Мюльхайме (ФРГ), «Восточный экс-пресс» (Харьков, Украина) и др.

Преподает в КазНАИ на театраль-ном факультете, кафедра мастерства актера и режиссуры.

доСье BW.KZАНдРиАСЯН РубеН СуРеНоВич

Театр хоронят давно, а он не умирает

Я – восточный человек, люблю приглашать на дачу

друзей и готовить им шашлык, плов. Эти блюда должен

делать только мужик

Page 60: businesswomen 34

58

гендер/мужской взгляд

Время – хороший лекарь, но плохой косметолог

Республика Казахстан, г. Павлодар, ул. Торайгырова, 105, тел.: /7182/ 51-00-83, моб.: +7-777-492-92-12,

www.etiole.kz [email protected] skype: etiole.kz

Мы останавливаем время...

маться своим делом. Согласовывать слова я умею, но это другая профессия.

BW.KZ: Вы каких актрис предпочита-ете: красивых или фактурных?

Р. А.: Я предпочитаю актрис с бога-тым внутренним миром. Инну Чурикову трудно назвать красавицей, но как играет! Иногда внешняя красота отвлекает актри-су от игры.

BW.KZ: Как Вы относитесь к выра-жению «чего хочет женщина, того хо-чет Бог»?

Р. А.: У нас на днях состоится премье-ра пьесы Разумовской «Трое под одной крышей». Мы решили изменить название, взяв за основу это выражение. Наша пьеса называется «Что хочет женщина». С этим выражением я согласен вполне. Я женат 45 лет на одной женщине, у меня две доче-ри и четыре внучки. Поскольку в моем ок-ружении одни женщины, они обхаживают меня, а я их.

BW.KZ: Я теперь понимаю, почему Вы каждое утро начинаете с песни «Без женщин жить нельзя на свете, нет»!

Р. А.: Это была шутка. Меня об этом в

интервью спрашивала одна наша актриса. Я уже давно ничего не пою. Если я живу 45 лет с одной женщиной, это говорит о том, что мы обеспечиваем друг другу надежный тыл. Женщинам надо поставить памятник, они незаметно спасли жизнь. В 90-е годы ошарашенные мужики легли на диван рас-суждать: что делать и куда идти? Мужчин ситуация ударила по рукам, женщины все взяли на себя. Мне хотелось бы изваять па-мятник женщине-челночнице, нагруженной сумками, баулами, которая спасла страну, свою семью. Я впервые наблюдал женщину в горящей избе. Мне было страшно за жен-щин, обидно за мужчин. Но мне Бог не дал таланта скульптора.

BW.KZ: А какими талантами Вы обла-даете, кроме режиссерского?

Р. А.: Настоящим мужским делом я за-нимаюсь на даче – выращиваю виноград. Я пытался ставить домашнее вино, но оно у меня не получилось, а я предпочитаю все

делать хорошо, и теперь весь виноград мы съедаем. С мая по сентябрь я живу на даче, в город приезжаю на репетиции. Но я – лучший шашлычник среди режиссеров и лучший режиссер среди шашлычников. Я – восточный человек, люблю приглашать на дачу друзей и готовить им шашлык, плов. Эти блюда должен делать только мужик. Кстати, и дома могу сварить борщец, дети любят, когда я что-нибудь сварганю. Иногда хочется дать отдохнуть своим женщинам. И потом мужская еда вкуснее женской, пото-му что мужчины редко готовят и вкладыва-ют в кастрюлю кусочек души.

BW.KZ: Ваши дочери, внучки пошли по театральной стезе?

Р. А.: Старшая дочь в конце 10-го клас-са объявила мне, что хочет стать актрисой. Для меня это было неожиданно, потому что я видел, что по психофизике она к этой про-фессии не имеет отношения. Она решила поступать сама на курс других педагогов. Они мне позвонили, когда она пришла к ним на консультацию. Я честно им сказал, что призвания у нее нет, хотя, может быть, я чересчур к ней придирчив. Ей влепили

двойку, некоторое время это было поводом для обиды на меня. Она окончила другой вуз, работает филологом. И сейчас говорит: «И чего меня тогда понесло в актрисы?» Младшая немного поиграла в моем спек-такле «Поминальная молитва» роль дочки главного героя. Но, повзрослев, сама отка-залась от актерства. Самое главное, что как люди они состоялись. Внучкам от 4 до 22 лет. В театр они не рвались, но в семейном кругу устраивают свой театр с домашними концертами.

BW.KZ: Может быть, действительно на детях гениев природа отдыхает?

Р. А.: Есть приятные исключения. Нас-тя Темкина, дочь прекрасного актера Льва Темкина, интересная актриса. Миша Ефре-мов – замечательный актер. Костя Райкин – одаренный актер, но он взвалил на себя руководство театром, а это приводит к оп-ределенным потерям. Вот поэтому я не пишу сценариев и не леплю скульптур.

В театр приходили за глотком свежего воздуха

Page 61: businesswomen 34

читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 59

Время – хороший лекарь, но плохой косметолог

Республика Казахстан, г. Павлодар, ул. Торайгырова, 105, тел.: /7182/ 51-00-83, моб.: +7-777-492-92-12,

www.etiole.kz [email protected] skype: etiole.kz

Мы останавливаем время...

Page 62: businesswomen 34

60 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 61

гендер/он + она

60 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 61

Ав

то

р:

МА

ри

я Г

ус

Ар

ен

ко

Фо

то

Ми

хА

ил

А Ш

Ап

ов

Ал

ов

А

Между европейской и казахстанской культурами нет особых различий: во всем мире, во всех семьях ценности одинаковые

Page 63: businesswomen 34

60 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 6160 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 61

Формула

Наша беседа с послом, главой представительства Европейского союза в Казахстане господином Норбером Жустеном и его женой госпожой Рене Жустен-Янссен была далека от политики и финансов. Мы говорили о вещах вечных, знакомых каждому – семейных ценностях. За сорок лет счастливой совместной жизни они вывели свою формулу любви, свой универсальный рецепт счастья, которым сегодня готовы поделиться с нашими читателями.

любви

BUSINESSWOMEN.KZ: Господин Жустен, расскажите, пожалуйста, как и где произошла ваша первая встреча?

НОРБЕР ЖУСТЕН: Наша встреча была роман-тичной. Мы оба учились в Университете Льежа в Бельгии. Льеж – третий по величине город в стра-не с населением около пятисот тысяч жителей. Он старинный, но вместе с тем очень динамичный и современный. В университете, который мы окон-чили, ежегодно обучается около пятнадцати тысяч студентов. В его структуру входит крупный Инсти-тут астрофизики с собственной лабораторией и обсерваторией, там мы и познакомились.

РЕНЕ ЖУСТЕН-ЯНССЕН: Мой будущий супруг работал ассистентом в обсерватории университе-та. Туда был организован визит студентов, для того чтобы понаблюдать за звездами. Я была в их числе. Во время нашей первой встречи мы вместе смот-рели на звезды.

BW.KZ: И сколько лет вы уже вместе?Н. Ж.: Сорок лет. После знакомства мы встре-

чались около года и затем сыграли свадьбу. Р. Ж.-Я.: Да, все произошло довольно быст-

ро, потому что мой будущий супруг должен был поехать обучаться в докторантуре в США. И в то время было не принято, чтобы молодая девушка – невеста уезжала со своим женихом за границу, не зарегистрировав отношения. Конечно, сейчас уже многое поменялось. Взгляды стали свободнее.

BW.KZ: Наверное, за сорок лет брака у вас появились свои семейные традиции?

Н. Ж.: Мы продолжаем традиции наших ро-дителей, но современная жизнь вносит свои коррективы, поэтому пришлось их несколько адаптировать. Мы живем далеко от своих детей, и такая традиция, как совместный обед всей се-мьей по воскресеньям, уже невозможна по объ-ективным причинам.

Р. Ж.-Я.: Вместе мы стараемся проводить все дни рождения. Во всяком случае одна вещь, от

которой я никогда не откажусь, – это рождест-венские праздники. На рождественские кани-кулы каждый год мы собираемся всей семьей, несмотря на то, что наши дети уже взрослые и живут в разных частях мира.

в наше время было не принято, чтобы молодая девушка – невеста уезжала со своим женихом за границу, не зарегистрировав отношения

Page 64: businesswomen 34

62 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 63

гендер/он + она

62 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 63

BW.KZ: Какие черты характера ка-жутся вам наиболее привлекательными друг в друге?

Р. Ж.-Я.: Меня всегда привлекали его серьезность, уравновешенность, простота. Мой супруг остается спокойным во всех случаях жизни и может найти выход из лю-бой ситуации, победить обстоятельства. Он никогда не бывает высокомерным. Я ему полностью доверяю, могу во всем на него положиться. Мой муж всегда поддержит меня, подставит свое сильное плечо. В нем есть честность, интеллектуальность и ис-кренность. Думаю, это источник всех его моральных качеств.

Н. Ж.: Моя супруга очень красивая. Она родила для меня трех замечательных сыновей, теперь у нас уже четверо внуков. Рене очень талантливая во всех областях, особенно в искусстве. У нее хорошо разви-та интуиция. Она чувствует вещи и людей. Пожалуй, это одно из главных качеств ее характера.

BW.KZ: В Казахстане вы уже три с по-ловиной года, сложно ли было адаптиро-ваться к новым условиям? Все-таки Евро-па – это совершенно другая культура.

Р. Ж.-Я.: Я искренне могу сказать, что нет большой разницы между нашими укладами жизни. По-моему, различия только в деталях. Думаю, во всем мире, во всех семьях ценнос-ти одинаковые. Люди женятся, потому что они полюбили друг друга, потом у них появ-ляются дети, воспитывая которых, все хотят одного – чтобы они были счастливы.

Н. Ж.: Хотел бы добавить, что, будучи дипломатом, я открыл для себя интересную вещь. Когда ты приезжаешь за рубеж, то на-чинаешь понимать, что нет большой разни-цы между женщинами и мужчинами твоей родной страны и той страны, куда ты при-ехал. Все различия кажутся существенными только на расстоянии. В Европе, например, не очень хорошо были знакомы с Казахс-таном. Конечно, за 20 лет независимости о Казахстане стали знать больше. Нужно вре-

Мы продолжаем традиции наших родителей, но современная жизнь вносит свои коррективы

Page 65: businesswomen 34

62 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 6362 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 63

мя и информационные источники, чтобы получить более полное представление о стране.

Р. Ж.-Я.: Во время существования Советского Союза говорили в основном о Москве, о Сибири. Остальные респуб-лики были закрыты для большинства иностранцев. Не было возможности глубже познакомиться с культурой их

народов. Теперь ситуация изменилась. В Европе начинают больше узнавать о бывших соцстранах. Сейчас, если ска-зать европейцу Астана или Алматы, у него уже будет представление, где это находится географически. Я восхища-юсь талантом казахстанских политиков, с каждым годом они все больше знако-мят другие страны с культурой и исто-рией Казахстана через конференции,

выставки, концерты. Это положительная тенденция.

BW.KZ: В Казахстане, как и везде на Востоке, женщине традиционно отво-дилась роль матери, хранительницы очага. В Европе женщины более эман-сипированы. Какую позицию вы разде-ляете?

Н. Ж.: Я думаю, что жизнь поменялась.

И в Казахстане сейчас много женщин с ак-тивной общественной позицией, которые реализовали себя профессионально, зани-мают ответственные должности, участвуют в принятии решений. Но в мире еще оста-ется много стран, где женщины испытывают трудности, где нет гендерного равноправия. Хотя даже в Европе сохраняется традици-онная разница между деревней и городом. Роль женщины, проживающей в деревне, во

Нам хотелось воспитать всесторонне развитых,

ответственных людей, ко-торые не боятся самостоя-

тельно принимать реше-ния, мыслить критически

Page 66: businesswomen 34

64 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 65

гендер/он + она

64 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 65

всем мире остается одна и за-частую сводится только к ве-дению домашнего хозяйства.

Р. Ж.-Я.: Женщина рожает ребенка, приводит его в этот мир, это заложено приро-дой, и мы не можем ничего изменить. Поэтому она бо-лее ответственно подходит к вопросу воспитания. Но на сегодняшний день в Казахста-не я замечаю много молодых пап, которые сами смотрят за своими детьми. И это за-кономерно. Я думаю, что в современных условиях, когда женщина работает наравне с мужчиной, абсолютно нор-мально, если супруг актив-но участвует в жизни семьи, воспитании детей, помогает убирать дом или же готовить на кухне.

BW.KZ: И в вашей семье прослеживается такая тен-денция?

Р. Ж.-Я.: У людей нашего поколения это получается меньше. Но уже наши дети участвуют и полностью разде-ляют семейные обязанности, несмотря на свои профессии: инженер телекоммуникаций или экономист. У них супруги тоже очень занятые – адвокат, психиатр-ис-следователь. И наши сыновья ночью просы-паются, чтобы покормить детей из бутылоч-ки.

BW.KZ: В каждой семье рано или поздно возникают конфликтные ситуа-ции. Как вы их разрешаете?

Р. Ж.-Я.: Да, конечно, невозможно про-жить вместе сорок лет, глядя друг другу в глаза, без единого конфликта. Вы праздну-ете 20-летие независимости Казахстана, мы будем отмечать наш двадцатый переезд. Конечно, в некоторых жизненных ситуаци-ях это приводило к конфликтам. Я думаю, лучшее решение – это поговорить, не надо прятать проблемы, их нужно обсуждать и совместно решать.

Н. Ж.: Иногда помогает хороший сон. Важно каждое утро вставать, забыв о том, что было вчера, и начинать все с чистого листа, как будто бы ничего не произошло.

BW.KZ: Рождение ребенка в семье

Женщина рожает ребенка, приводит его в этот мир, это заложено природой, и мы не можем ничего изменитьсопровождается периодом кризиса и стресса как для мужчины, так и для женщины. Как вы справились с этой жизненной ситуацией? Какую модель воспитания детей считаете самой эф-фективной?

Р. Ж.-Я.: Мы всегда были очень близ-ки с нашими детьми. Они родились в трех разных странах. Каждый раз, когда рождался ребенок, нам требовалось не-сколько месяцев, чтобы адаптироваться к ситуации. Сначала всегда возникает мысль, что не справишься. Но потом все происходит само собой. И семья в конце

концов находит равно-весие, гармонию.

Н. Ж.: Значительное внимание мы уделяли образованию детей. У нас с ними было мало конфликтов, потому что все ситуации мы разбирали, обсуждали. Нам хотелось воспитать всесторонне развитых, ответственных людей, которые не боятся само-стоятельно принимать решения, мыслить кри-тически. В то же время наши дети всегда были окружены большой лю-бовью. Теперь они все взрослые люди, старше-му сыну 37 лет, и мы та-кое же воспитание ста-раемся дать внукам.

BW.KZ: Как вы предпочитаете отды-хать? Есть ли люби-мые места в Астане?

Н. Ж.: У нас остается мало времени для отды-ха. Мы заранее плани-руем какие-то путешес-твия во время отпуска, а в Астане мы предпочи-таем проводить время с друзьями.

Р. Ж.-Я.: В Астане мы любим также ходить в ТРЦ «Хан Шатыр», на различные концерты в Пирамиду. Любим гулять по берегу Ишима, на мой взгляд, это одно из попу-лярных мест для встреч в

столице. Также мы много путешествовали по Казахстану, чтобы увидеть разные уголки стра-ны. Когда мы ходили смотреть футбольный матч Бельгия – Казахстан, я поддерживала казахстанскую команду с казахстанским шар-фом на шее. Норбер Жустен и Рене Жустен-Янссен через года пронесли свою любовь и сохранили трепетное отношение друг к другу. Они доказывают своим примером, что насто-ящие чувства не знают границ, не признают трудностей и расстояний. А вечные ценности – Любовь и Доверие – одинаковы для всех и не зависят от стран, культур и религий.

Page 67: businesswomen 34

64 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 6564 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 65

Page 68: businesswomen 34

гендер/мужчина и женщина

66 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 6766 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 67

Ав

то

р:

Кс

ен

ия

су

ту

лА

по-швейцарски

Вы были когда-нибудь в Швейцарии? Эта страна достойна восхищения: чарующая природа, вдохновляющая архитектура и развитая экономика. И если в экономическом плане все настолько хорошо, то так ли это и в отношении гендерной политики? Так ли безупречна страна, которую все считают идеальной во всех смыслах?..

Page 69: businesswomen 34

66 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 6766 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 67

Удивительная нация – швейцарцы! Удивить они способны не только дорогими украшениями, лучшими

часами и вкуснейшими сырами, но и инте-ресными противоречиями. Казалось бы, такое развитое государство должно быть демократичным и либеральным. А на са-мом деле эта чудо-страна консервативна и традиционна. Тот факт, что до начала Вто-рой мировой войны Швейцария считалась бедной страной, кажется невероятным, но, увы, об этом свидетельствует история. От-сутствие природных ресурсов, гористая местность, которую сложно было освоить, – все это «играло» против развития стра-ны. Но вопреки негативным прогнозам по поводу дальнейшего развития государства, Швейцария, напротив, попала в список са-мых богатых и успешных стран мира. Под-нять страну до такого уровня, бесспорно, было нелегким делом: швейцарцам прихо-дилось усердно работать и на многом эко-номить. Но даже теперь, когда, казалось бы, можно расслабиться и жить в свое удоволь-ствие, тяга к активной работе не угасла.

Женщины и женственностьЧто касается внешнего вида, то «лихо-

радка удобного европейского стиля» еще не поразила Швейцарию. Поэтому здесь женщинам присущи элегантность и сек-сапильность в одежде, в особенности это касается франкоговорящей части страны. Парадоксально, но швейцарские женщины даже носят меха при том, что вся Европа ак-тивно борется за права животных.

Но некоторые граждане Швейцарии наоборот утверждают, что с приходом фе-минизма и эмансипации швейцарки утрати-ли свою женственность. Бывший политик, а ныне автор книги «Назад к женщине» Рене Кун иронически описывает швейцарок, которые равнодушно относятся к своему внешнему виду, а значит, также будут отно-

ситься и к ведению домашнего хозяйства. По мнению Куна, швейцарские мужчины те-ряют интерес к своим женам, так как они не способны позаботиться о своих мужьях и создать уют в доме. Ведь для мужчин это са-мое главное в браке. В сложившейся ситуа-ции Рене обвиняет предыдущее поколение женщин, которые избавляли своих доче-рей от всяких бытовых хлопот, не научили их поддерживать семейный очаг. Отсюда и высокий процент разводов среди швей-царских семей: более 22 тысяч разведенных пар со средней продолжительностью бра-ка около 14 лет. Как утверждает Фабьенн Штеттлер, ассистент при Институте социо-логии, дети вовсе не являются главным свя-зующим звеном в швейцарских семьях. Если родители намерены развестись, то даже

Швейцарский мужчина –

мечта любой женщины,

которая предпочитает

экономию, прагматизм и

комфорт

Page 70: businesswomen 34

гендер/мужчина и женщина

68 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 6968 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 69

можность быть, то теперь у нее нет никаких шансов на существование. По статистике женщины в Швейцарии рожают приблизительно в возрасте 29 лет, после полу-чения образования, прохождения курсов повышения квалификации и трудоустройства. Позднее замужество связано с тем, что многие швейцарские женщины заняты погоней за финансовой независимостью. Цель – иметь возможность оплачивать дорогостоящие услуги няни, чтобы продолжать свою профессиональную деятель-ность. Такой образ жизни вполне обоснован, ведь де-кретный отпуск у швейцарских мам длится максимально короткое время – 14 недель. До 2005 года и вовсе не существовало закона, в котором говорилось бы, что ра-ботодатель обязан оплачивать декретный отпуск своим подчиненным. Если в Казахстане за воспитание детей с удовольствием возьмется бабушка, то швейцарская ба-бушка либо потребует плату за это приятное занятие, либо и вовсе откажется, так как у нее в планах встречи с друзьями, поездка в горы и другие важные дела. Несмот-

ря на то, что швейцарцы достаточно экономны (напри-мер, в большинстве случаев они арендуют жилплощадь, так как покупать дорого, а брать кредит считается делом предосудительным), то на хобби и развлечениях они экономить не намерены.

Современный принцШвейцарский мужчина – мечта любой женщины,

которая предпочитает экономию, прагматизм и ком-форт. Швейцарский муж не побрезгует заниматься домашними делами, он внимательно относится к рас-пределению семейного бюджета, и жизнь с ним спо-койна и стабильна. Романтикой в его современном понимании служит посещение spa-салона или сов-местный шопинг, а поход в ресторан или бокал вина в уютной домашней атмосфере считаются вполне тра-диционным времяпровождением.

Швейцарские мужчины достаточно темпераментны, хоть это и не свойственно большинству европейцев. Не-смотря на век эмансипации, в котором женщины привы-кают обходиться без помощи мужчин, а мужчины в свою очередь перестают ухаживать за женщинами, швейцар-цы сумели сохранить свою галантность. При общении со швейцарскими парнями возникает легкое ощущение, что все они тайно обучались в специальной школе для джентльменов: они владеют похожим набором фраз,

присутствие маленьких детей не является смягчающим обстоятельством. В 96% случаев дети остаются с мате-рью, и лишь 4% отцов получают право опеки над детьми. В число таких попал швейцарский посол Томас Борер. После его развода с американской моделью Шоан Фил-динг дети остались жить у отца. Главным основанием для решения суда стал тот факт, что их мать слишком занята своей светской жизнью.

Существует также мнение, что швейцарки в боль-шинстве случаев находятся на содержании у своих мужей. Если 20 лет назад такая тенденция имела воз-

Если швейцарские родите-ли намерены развестись, то даже присутствие малень-ких детей не является смяг-чающим обстоятельством

Page 71: businesswomen 34

68 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 6968 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 69

которые смогут растопить сердце любой дамы; они талантливо дают обещания, в которые сложно не поверить. Их шарм в том, что они умеют произвести впечатле-ние прекрасно воспитанного мужчины. Того, который и о семье позаботится, и все проблемы хладнокровно решит сам. В семейных отношениях швейцарские муж-чины по традиции стремятся получить роль главы семьи, но мнение женщин тоже имеет значительный вес.

Есть ли равенство?Швейцарские женщины впервые по-

лучили право голоса в 1971 году, притом оно распространялось лишь на некоторые кантоны. Позже всего голосовать женщи-нам разрешили в кантоне Аппенцелль-Ин-нерроден – в 1991 году. Швейцария долгое время оставалась единственной евро-пейской страной, где мужчины выступали против избирательного права женщин. Но несмотря на обилие сложностей швей-царки все же сумели занять правящие позиции за короткий период. Главным событием 2010 года послужило избрание Дорис Лейтхард на пост главы государст-

ва. В истории Швейцарии она является третьей женщиной-президентом. Вместе с Лейтхард правящую верхушку возглави-ли председатель Национального совета Паскаль Брюдерер Висс и председатель Совета кантонов Эрика Форстер-Ваннини. Харизматичные женщины-политики побе-дили критику со стороны мужчин своим преданным отношением к делу. Во имя своей политической карьеры они решили отказаться от рождения детей.

Что касается нынешнего года, то вы-боры в Федеральный совет можно на-звать поистине историческим событием: впервые женщины получили четыре из семи министерских должностей. Еще в 2007 году доля женщин в Национальном совете, состоящем из двухсот человек, составляла 35%. В этом году дамы ликуют, ведь впервые они лидируют в политичес-кой системе Швейцарии. 54% женщин в правительственных организациях явля-ется превосходным показателем разви-того государства. До этого момента такие высокие результаты показывали страны Скандинавского полуострова и США. Уди-

вительно, что государство, где женщины только 40 лет назад получили равные права с мужчинами, так быстро поднялось на политический олимп. Также, как и по-литику, швейцарские женщины освоили многие другие профессиональные сферы. Если в 80-х годах типичными профессия-ми для швейцарок являлись медсестра, учительница начальных классов и помощ-ница в аптеке, то теперь эти условности полностью стерты. В Швейцарии женщи-ны берутся за выполнение некогда типич-но мужской работы, например, координи-рование поездов и самолетов.

Швейцарские мужчины и женщины настолько разнообразны в способах по-ведения, что на них невозможно повесить какие-либо ярлыки. Они живут в самом центре Европы, но до сих пор умело ог-раждают себя от ее влияния. Создатели самого точного и расчетливого часового механизма в мире – обыкновенные люди, такие же, как и мы. Со своими проблема-ми, заботами и радостями. Только не в бескрайних казахских степях, а в загадоч-ном Старом Свете.

Page 72: businesswomen 34

70 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 71

time out/кино

70 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 71

«CамаяА

вт

ор

: о

ль

гА

Ши

ША

но

вА

Ф

от

о А

ск

Ар

А А

хм

ет

ул

ли

нА

Картина «Самая реаль- ная сказка» актера

Сергея Безрукова на-конец пробилась на большой экран через

скепсис прокатчиков и школьных учителей.

Актер, а теперь еще и продюсер, Сергей накануне премьеры

привез астанинским зрителям сказку-быль,

которая оказалась предназначенной не только для детской аудитории, и с удо-

вольствием рассказал о своем проекте.

Сергея Безруковаcказка»реальная

Page 73: businesswomen 34

70 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 7170 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 71

BUSINESSWOMEN.KZ: Сергей, в чем главная идея фильма?

СЕРГЕЙ БЕЗРУКОВ: Замысел фильма имеет взрослую философию. К сожалению, я думаю, что нынешние 14-летние дети порой сами не знают, чего хотят от жизни. Однако им самим приходит-ся решать взрослые проблемы, и именно от них зачастую зависит будущее. Кроме того, сейчас люди перестали верить в чудо, но как без него? В противном случае напрашивается вывод, что абсолютно все покупается и продается, а значит – деньги решают все.

BW.KZ: Вы решили с этим бо-роться?

С. Б.: Сначала я хотел сделать фильм более сказочным, но ре-жиссер Андрей Мармонтов убедил меня, что «Самая реальная сказка» должна получить-ся драматичной, чтобы «зацепить», затронуть зрителя. Что касается сю-жета, идею «Самой реальной сказки» я придумал за один вечер. Ведь ска-зочные персонажи живут среди нас до сих пор. Оли-цетворяющий зло Кощей победил, сказки исчезли, а их героям ничего не осталось, как переселиться в наш современный мир. Кощей, скажем так, их «спас», переведя в реальный мир, но поставил условие, чтобы они не расска-зывали, какие на самом деле сказки и кто в них побеждает. Сам Кощей занимается тем, что уничтожает финалы волшебных историй. Осталась всего одна нетронутая книжка сказок, и ее прочла младшая сес-тра главного героя фильма – 14-летнего школьника Саши. Именно ему и предстоит спасти мир от зла и бороться за возвра-щение сказки.

BW.KZ: Каков творческий состав ки-ногруппы?

С. Б.: Я в этот раз появлюсь в образе Ивана-дурака. В сказке он всегда оказы-вается самым умным персонажем, к тому же это необычная сказка. Ради съемок мне пришлось отрастить волосы.Суженую

Сейчас люди перестали верить в чудо, но как без него?

Иван-дурак, который стреляет из пистолета Стечкина в шапке-невидимке, а в конце сказочная битва с Кощеем, я понимаю – это не Гарри Поттер

cказка»

Ивана-дурака Василису Премудрую играет моя супруга – актриса Ирина Безрукова.

Все начинается с того, что Иван-дурак с Ва-силисой Премудрой живут в обычной городской квартире, в которой отключили воду и протекает потолок. Кощей Бессмертный (Леонид Ярмоль-ник) становится похож не на костлявого старика с крючковатым носом, а на благопристойного ува-жаемого олигарха – мечту всех современных де-вушек – Бориса Эдуардовича Кощеева, у которого богатыри Илья Муромец, Алеша Попович и Доб-рыня Никитич подрабатывают телохранителями.

Page 74: businesswomen 34

72 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 73

time out/кино

72 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 73

которому понравилась идея этой сказки, дал взаймы крупную сумму. Вслед за этим подключились инвесторы, и в результате мы наконец досняли сказку в Праге.

BW.KZ: Почему были такие трудно-сти?

С. Б.: Несмотря на захватывающий сю-жет, водные съемки в Праге и эффектную финальную битву, даже прокатчики не то-ропились брать нашу ленту, объясняя, что это «неформат». Главное, что отпугивало, по их объяснениям, это отсутствие при-

вычных молодежи персонажей – транс-формеров, например, и при этом при-сутствие уже подзабытых старых добрых героев.

Поэтому, несмотря на то что в нашем фильме много необычных и удивительных вещей: мощный сюжет, интрига, сложные характеры, Иван-дурак, который стреляет из пистолета Стечкина в шапке-невидим-ке, а в конце сказочная битва с Кощеем, я понимаю – это не Гарри Поттер. Жаль, молодежь сейчас другая: если не видят

спецэффектов каждую секун-ду, теряют интерес.

BW.KZ: Вы намерены продвигать фильм в даль-нейшем?

С. Б.: Да, я намерен уст-роить промоакции и показы для учителей. Но это будет только в том случае, если не будет широкого проката, потому что в фестивальных показах я не заинтересован. Ведь если фильм выходит в прокат, ему уделяется боль-ше внимания и его смотрит большая аудитория, именно это важно, по моему мнению, чтоб продвигать идею нашей картины. А кто видит фести-вальные фильмы? Наша же аудитория – это дети, под-ростки, это фильм для семей-ного просмотра.

Кроме того, я надеюсь и на сарафанное радио, на мой взгляд, в картине есть все слагаемые успеха.

Приглашали мы и Николая Валуева, кото-рый должен был сыг-рать одну из главных ролей в сказке, но, к со-жалению, он от съемок отказался – у него плот-ный график спортив-ной деятельности, хотя участвовать в съемках он очень хотел. Даже несколько раз читал сценарий, которым ос-тался доволен.

BW.KZ: Где прихо-дилось снимать кар-тину?

С. Б.: Сначала мы планировали сни-мать фильм в Екатеринбурге. Но после посещения Казани было принято реше-ние снимать фильм там – в городе, где для съемок были все условия и где желание городской мэрии оказать реальную по-мощь нашим съемкам совпали с возмож-ностями. И мы ни разу не пожалели об этом.

Весь съемочный процесс нам везло с погодой, поэтому мы решили, что все делали правильно, что это богоугодное, нужное дело.

Да и Казань нам очень понравилась. Кроме того, здесь можно было найти нуж-ную фактуру любого европейского горо-да. Уж не говоря о природе республики – я ведь по крови своей волжанин, поэ-тому Волга и Кама, открывающиеся здесь сказочные просторы, даль, синева, леса создавали необходимую нам сказочную атмосферу.

BW.KZ: Как долго продолжались съемки?

С. Б.: Над нашей картиной я в компании с режиссером Андреем Мармонтовым рабо-тал два с половиной года. Мы «вставали» много раз: приходи-лось замораживать проект, не хватало денег на съемки фина-ла, который можно было делать только на студии в Праге. Были моменты, когда я хотел заклады-вать свое имущество, но потом нашелся хороший знакомый,

Наша аудитория – это дети, подростки, это фильм для семейного просмотра

Page 75: businesswomen 34

72 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 7372 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 73

Page 76: businesswomen 34

74 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 75

time out/музыка

74 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 75

BUSINESSWOMEN.KZ: Денис, на-сколько я поняла, виолончелью Вы занялись совершенно случайно. В му-зыкальной школе г. Чайковский, куда Вас привел папа, лучшим педагогом оказался преподаватель по классу виолончели...

ДЕНИС ШАПОВАЛОВ: Мне было всего 4 года, и тяги, естественно, не было ни к каким инструментам. Первые 3 года виолончель очень сложна в осваивании. У меня нередко возникало желание раз-бить ее обо что-нибудь. Родители меня не мучили, но и от поставленной цели не от-казывались. Я приходил из школы, читал часик, а потом 3–4 часа пилил на виолон-чели. Потом начал участвовать в первых детских конкурсах.

Ав

то

р:

ви

кт

ор

ия

ко

зи

нА

Жизнь – это

В течение недели в конце ноября в Алматы проходил V Международный конкурс молодых исполнителей, в жюри которого пригласили известного российского виолончелиста, победителя XI Международного конкурса им. П. Чайковского Дениса Шаповалова. Его единственный концерт для почитателей классической музыки был организован общественным фондом «Алма-Ата АРТ». Сегодня Денис – гость нашей редакции.

BW.KZ: Ваш первый сольник со- стоялся, когда Вам было 11 лет. Страш-но было взваливать на детские плечи такую ответственность?

Д. Ш.: Мы в то время переехали в Ни-жегородскую область. С 9 лет раз в 2 не-дели я ездил на занятия в Москву, в Цент-ральную музыкальную школу. Я и раньше принимал участие в концертах, но фор-мально считается, что сольный концерт состоялся в 11 лет. Страшно не было, в детстве ничего не страшно. Страшно ста-новится потом (смеется). Когда я поступил в музыкальное училище, пришлось пере-ехать в Москву. Жил в общежитии с пятью мальчиками. Общежитие – хорошая школа жизни. Я многому там научился, и самое главное приобретение – умение готовить.

BW.KZ: Конкурс Чайковского 1998 года Вам что-нибудь, кроме звания, принес?

Д. Ш.: По большому счету, не так мно-го, как представлялось. Ни концертов, ни ангажемента, которые обычно получают победители этого конкурса. Моя супру-га стала моим менеджером, сейчас у нее свое концертное агентство. Вообще я счи-таю, что у каждого мужчины должна быть женщина, которая бы подталкивала его. Приходится признавать, что сейчас жен-щины поменялись местами с мужчинами, женщины стали активными, мужчины пас-сивными.

BW.KZ: Рассказывают, неподра-жаемый Мстислав Ростропович Вас назвал «блестящим талантом», Вы на-

бешеный ритм

Page 77: businesswomen 34

74 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 7574 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 75

звали себя «музыкальным внуком» Ростроповича. Как Вы познакомились с маэстро?

Д. Ш.: Музыкальным внуком я себя назвал, потому что учился у его ученицы Натальи Шаховской. Впервые я услышал его концерт на пластинке, когда мне было 5 лет. С тех пор я стал большим почитате-лем таланта Мстислава Леопольдовича. А познакомились мы с ним в 1997 году, ког-да я стал стипендиатом его фонда. Через год после конкурса им. П. И. Чайковско-го он пригласил меня как победителя на свой фестиваль во Францию. Там я сыграл концерт, на котором он меня услышал впервые, был впечатлен и после этого стал приглашать на разные фестивали.

BW.KZ: Вам нравится приезжать в Казахстан? Все-таки виолончель не-традиционный инструмент для наше-го слушателя.

Д. Ш.: Я сюда приезжаю уже шестой раз. Консерватория, которой так потряса-юще руководит замечательный музыкант Жания Аубакирова, сильно поднимает уровень вашей культуры, у вас куются сильные кадры. Я на конкурсе пианистов встретил настоящих талантов. На концер-те-открытии конкурса были представлены и народные оркестры, и классические коллективы. И все на очень высоком уров-

не. Так что V Конкурс пианистов можно на-звать событием года в моей жизни. Кстати, у виолончели много родственных инстру-ментов среди ваших национальных, так что нельзя говорить, что для Казахстана виолончель – экзотический инструмент.

BW.KZ: Ваша жена Екатерина из се-мьи музыкантов, Вы – из семьи музы-кантов. Династия, однако. Своего сына вы пренепременно отправите в музы-кальную школу?

Д. Ш.: Я по поводу династии не за-морачиваюсь. Сыну 7 лет, и он чувствует хорошую музыку. Но ему не обязатель-но мучиться, учиться играть на каком-то инструменте. Захочет, мы его научим играть на рояле, гитаре, чтобы в компа-нии мог поддержать настроение. Для профессиональной игры у него непод-

ходящий темперамент. Тут нужно сидеть часами, лет 10 по 8 часов в день, забыть про кино, друзей, компании. Мне повезло с моим темпераментом. У меня супруга – очень одаренный человек. Она окон-чила консерваторию, прекрасно играет на виолончели. Но ее раздирает столько желаний, везде она хочет попробовать себя, везде успеть. Она окончила еще два университета, один в Англии. Получила специальности менеджера, культуролога, психолога.

BW.KZ: Вы назвали три профессии, которыми могли бы заняться: води-тель, медбрат, повар.

Д. Ш.: На самом деле их больше десят-ка. И уколы могу делать (смеется).

BW.KZ: Вы побывали на «Медеу». На коньках успели покататься?

Д. Ш.: На «Медеу» я был, но кататься на коньках не спешу. Бережем конечности.

BW.KZ: Значит по дому ничего не делаете?

Д. Ш.: У нас в семье распределение обязанностей: жена слесарничает, а я не пускаю ее на кухню. У нее талант, она может прибить полочки, собрать шкаф. Приезжаю домой, смотрю – она телеви-зор прикрутила. Она не любит готовить, а я люблю. Она не любит прибираться, а я люблю. У меня есть любимая швабра,

любимая тряпочка (смеется). Я могу при-брать нашу квартиру за 20 минут. У меня уже разработан алгоритм действий. И ког-да она приходит и предлагает помощь, я отвечаю: «Не мешай!»

BW.KZ: Что-нибудь коллекциониру-ете?

Д. Ш.: Впечатления и ножи. Недавно приобрел керамический японский кухон-ный нож.

BW.KZ: У Вас остались какие-то по-роки или все изжили?

Д. Ш.: Пороки – страшное слово. А недостатки встречаются, как у многих. Бывает, лень нападает, некоторые вещи стараюсь отложить подальше. Не люблю разговаривать по телефону, не люблю об-суждать финансовые вопросы. Их решает моя жена.

ДЕНиС ШапоВалоВ – вио-лончелист, дирижер, компози-тор, педагог.

Родился в городе Чайковский в семье дирижера и пианистки.

Золотая медаль конкурса име-ни П. Чайковского открыла ему дорогу на престижные сцены мира: Большой зал Консервато-рии в Москве, Большой зал фи-лармонии в Санкт-Петербурге, его приглашали выступать в Ам-стердаме, Афинах, Лихтенштей-не, Лондоне, Мадриде, Мюнхе-не, Нью-Йорке, Париже, Токио. В 2001 году стал победителем Виртуального музыкального конкурса в Нью-Йорке. В 2003 году на фирме «Мелодия» вы-шел его компакт-диск. В 2005-м он получил премию фонда «Русское исполнительское ис-кусство».

Ему исполнилось всего 26 лет, когда он был приглашен в качестве преподавателя в Московскую государственную консерваторию, став самым мо-лодым педагогом.

В 2007 году Денис Шаповалов первый из классических музы-кантов выступил на Северном полюсе перед участниками по-лярной экспедиции.

Главный приглашенный дири-жер Республики Хакасии.

Виолончели сродни многие казахские народные инструменты

Page 78: businesswomen 34

time out/спорт

76 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 7776 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 77

Андрей Артамонов: «Самое главное в моей жизни – это моя семья. Я женат, у меня двое прекрасных сыновей, которыми я горжусь. И мне кажется, именно благодаря

надежному семейному очагу, который обеспечила моя супруга, мне удалось добиться в непростом современном мире всех сво-их достижений».

В настоящее время Андрей возглавляет компанию «AK Machinery» – это официальный дистрибьютор VOLVO Construction Equipment в Казахстане и Кыргызстане. Работа забирает много сил и времени, но приносит удовольствие. Вообще жизненное кредо Андрея гласит буквально следующее: «Быть профессио-налом всегда и во всем». Любое дело, которым он в какой-то

Ав

то

р:

НА

тА

ль

я Б

ро

сл

Ав

ск

Ая

Фо

то

Ас

ии

ФА

тк

ул

иН

ой

Как правило, успешные люди успешны во всем.

Андрей Артамонов – яркое тому подтверждение.

Он успешно возглавляет представительство

крупнейшего мирового автоконцерна «VOLVO

Construction Equip-ment» в нашей стране, а

также руководит Центром прикладного рукопашного боя Республики Казахстан.

Главное- душевное равновесие

Page 79: businesswomen 34

76 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 7776 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 77

промежуток своей жизни занимается, становится для него серьезным и важным. Неважно карьера это или любимое заня-тие боевым искусством.

– Я считаю, что такой подход должен быть во всем, чем человек занимается в своей жизни. А еще нужно получать от любого дела удовольствие, иначе нет смысла тратить на него свое драгоцен-ное время. Поэтому, несмотря на очень плотный график в бизнесе, не забываю о любимом виде спорта – прикладном ру-копашном бое.

В этом виде спорта я более 20 лет, за-нятия рукопашным боем, обучение уче-ников приносят мне важное ощущение самореализации. А начиналось все, как у многих, с обычных занятий спортом. Стал посещать бассейн, увлекся вольной борь-бой, занимался легкой атлетикой, карате в стиле шотокан, освоил самбо...

Главное – это идти к своей цели и не останавливаться на достигнутом. Сегодня, обучая своих учеников в нашем центре в качестве инструктора мастер-класса по боевым системам РОСС и Кадочнико-ва, направлению ШКВАЛ, являясь также офицером Альянса филиппинских боевых искусств России по ножевому бою кали, я понимаю, как важно в наше время иметь не только физическую силу, но и душев-ное равновесие. Наверное, именно по-этому очень люблю в редкие свободные

минуты поиграть в шахматы и шашки, что позволяет сконцентрироваться, научить-ся занимать выжидающую стратегическую позицию, принимать правильные реше-ния без права на ошибку.

Многие спрашивают меня, что могут дать занятия рукопашным боем современ-ному человеку. Ответить на этот вопрос непросто. Кому-то они дают хорошую фи-зическую подготовку, для кого-то стано-вятся способом самореализации. А кто-то выберет рукопашный бой для того, чтобы победить свои комплексы или избавить-

ся от страхов. История нашего Центра прикладного рукопашного боя началась в 1999 году. До этого я изучал различные боевые системы. И на каком-то этапе сво-их занятий понял, что готов поделиться своими знаниями с другими людьми. Так и родилась идея создания нашего центра, объединяющего группу единомышленни-ков. С 2009 года мы регулярно проводим тематические семинары и приглашаем ле-

гендарных мастеров наших направлений из России и Филиппин. В будущем мы так-же планируем открыть детскую секцию, осталось решить вопрос с аттестацией инструкторов.

Наши занятия в основном проходят по уникальной и высокоэффективной сис-теме А. А. Кадочникова, которая отличает-ся от других по ряду моментов. В первую очередь это экономия своих сил в каждом двигательном моменте. Люди, занимаю-щиеся по данной системе, не спортсмены, уровень их потенциального здоровья не-

Система РОСС – Рос-сийская отечественная система самозащиты. Основатель - А. И. Ретюн-ских. Является подвидом русского стиля рукопаш-ного боя. Запатентована в 1995 году. Характерной особенностью системы РОСС, как и остальных подвидов русского стиля, является отсут-ствие такого понятия, как прием. Система построе-на на технике действий с учетом биомеханических особенностей человека и основана на базовых движениях, варианты применения которых зависят от конкретных обстоятельств и условий.

Рукопашный бой дает хорошую физическую подготовку и помогает

победить свои комплексы и избавиться от страхов

Page 80: businesswomen 34

time out/спорт

78 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 7978 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 79

большой, но при этом экономия сил дает им возможность получить тот же эффект, что и в спорте, и позволяет подчинить себе противника. В системе Кадочникова нет многократных повторений и заучива-ний, нет ритуалов, т. е. психологических «зажимов», нет специальной формы, нет соревнований, ведь главное соревнова-ние – это наша жизнь с ее коллизиями, к которым мы должны быть готовы как фи-зически, так и морально.

Система А. А. Кадочникова помогает развивать и совершенствовать резервы тела и сознания, работать в соответствии со своими функциональными возможнос-тями в данное время и в данном месте, учит тому, как избежать критических си-туаций. Это своего рода алгоритм универ-сальных движений, и человек, овладев-ший системой, способен не задумываясь их осуществить, выбирая тот вариант, ко-

торый наилучшим образом соответствует его организму в данной ситуации.

Эти знания, безусловно, помогают мне в бизнесе. Переоценить значение спор-та в моей жизни вообще невозможно. Спорт – это ведь не только физическое развитие силы и ловкости, это воспита-ние полезных черт и качеств характера: уверенности в себе и собственных силах, самодисциплины, способности к самоор-ганизации, умению находить нестандарт-ные решения в любых ситуациях, а также достигать поставленных целей, несмотря ни на какие преграды. По сути, вся рабо-та управленца сводится к использованию

всех этих бойцовских качеств. Без них ме-неджер не станет эффективным, а значит, не добьется нужного результата.

По роду своей деятельности мне до-велось побывать в различных странах Европы и Азии, но несмотря на это все

равно моей единственной любимой стра-ной остается Родина – Казахстан. Думаю, главное богатство нашей страны все же не недра и даже не замечательные пейза-жи, а именно люди. Таких людей, как у нас, нигде не встретишь, именно среди таких

Спорт - это не только физическое раз-витие силы и ловкости, это воспита-ние полезных черт и качеств характера

Page 81: businesswomen 34

78 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 7978 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 79

людей я чувствую себя по-настоящему комфортно.

У меня очень напряженный ритм жизнь, и, откровенно говоря, свободного времени крайне мало. Но когда оно выда-ется, я провожу его со своими сыновьями

и супругой. А выбор места отдыха в прин-ципе неважен. Это может быть мой дом, могут быть предгорья родного города или загородные поездки на рыбалку. Глав-ное, чтобы при этом наступало душевное равновесие…

Система А. А. Кадочникова помогает развивать и совершенствовать резервы тела и сознания, рабо-тать в соответствии со своими функциональными возможностями в данное время и в данном месте, учит тому, как избежать критических ситуаций

Основатель – А. А. Кадочников. Обучение проходит с упором на зна-ние физики, психологии и анатомии. В процессе обучения демонстрация какого-либо технического действия часто сопровождается объяснением физического закона или принципа, лежащего в его основе. Собственно технические действия, или «приемы», в работе Кадочникова отсутствуют. Лучше всего его работу с противником можно охарактеризовать как «управ-ление». Впечатление, которое произ-водит его живая работа даже на так-тически и технически подготовленных людей и высококвалифицированных спортсменов-единоборцев, является лучшей рекламой Кадочникова как вы-дающегося мастера боевых искусств.

Направление ШКВАЛ (Школа комп-лексного выживания Александра Лав-рова). Основатель – А. Л. Лавров. Комп-лекс готовит человека к реагированию на любые возникающие опасные ситу-ации, способствует развитию интуиции и раскрытию внутренних резервов ор-ганизма. Одной из основных задач на-правления ШКВАЛ является возврат к природной пластике и естеству движе-ний человеческого тела, изменяя при этом его сознание. Направление явля-ется неотъемлемой частью подготовки в системе А. А. Кадочникова.

Ножевой бой кали (филиппинская боевая система кали) – это древнее боевое искусство, основанное на принципах атак и контратак. В этой технике мало элементов чистой за-щиты, так как их считают малоэффек-тивными для стратегии выживания. В кали используют режущее и ударное оружие, а также систему рукопашно-го боя.

Система Кадочникова

Page 82: businesswomen 34

80 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 81

time out/прекрасно далеко

80 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 81

Не рискуйте в присутствии тайцев

шутить по поводу короля Таиланда и его

семьи. Как правило, это заканчивается

тюремным сроком, но если вам очень повезет,

отделаетесь штрафом и депортацией из

Таиланда.

Зимние туристы делятся на две ка-тегории: «пляжники» и «лыжники». Первым нужен тропический рай с

морским бризом, пальмами и бронзовым загаром, другие спешат покорять снеж-ные вершины, дышать горным воздухом и вкушать Аpres ski. Спор о том, какой из этих видов отдыха полезнее и приятнее, так же бессмыслен, как, скажем, дебаты между любителями кошек и собак. А вот куда ехать – это уже вопрос.

Итак, куда же ехать «пляжникам» зи-мой? Надо, чтобы это было интересно и полезно всем. И чтобы дорога не была утомительной. У нас готов ответ – нужно отдыхать в Таиланде.

Пляжные путевки в Таиланд делятся на массовый недорогой отдых в континен-тальной части страны (знаменитый курорт Паттайя) и более экзотичный и качествен-ный отдых на островах (Пхукет и Самуи, Ко

Чанг, Ко Пхи Пхи). Свой отдых найдут все. Изрядный туристический стаж Таиланда дает о себе знать: здесь есть практичес-ки все, что может сделать или увидеть ту-рист за деньги. В стране доступна целая куча самых разных вариантов отдыха с пользой и удовольствием для молодежи, взрослых, для семей с детьми. Пожалуй, только в Таиланде можно посетить запо-ведник дикой природы, провести время в поисках просветления в древних храмах, получить курс массажа, посмотреть яркие шоу со слонами, змеями и крокодилами.

Маленький Таиланд в отличие от стран-соседей никогда не был колонией. Само название переводится как «сво-бодная страна». Тайцы вполне довольны своей конституционной монархией. Ко-роль Чулалонгкорн под именем Рамы V правит Таиландом с 15 лет. Уже в 20-лет-нем возрасте он провел в Сиаме (бывшее

Страна тысячи

улыбок

time out/прекрасное далеко

80 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 81

Page 83: businesswomen 34

80 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 8180 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 81

название Таиланда) серьезные реформы: отменил рабство, переделал на западный манер администрацию, армию, полицию, финансы, образование и торговое зако-нодательство своей страны. Тайцы верят в чудесную способность короля обеспе-чивать благополучие, успех и процвета-ние, поэтому его портрет есть во многих домах, почти в каждой фирме и в любом учреждении.

Среднее количество улыбок на квад-ратный метр в Таиланде уникально. С первых шагов по этой земле начинает казаться, что ее жители рады всему и вся: солнцу над головой и тропическому лив-ню, удаче и неудаче, всем окружающим и себе самим.

За кротостью местных жителей стоит традиционное буддийское спокойствие.

Улыбка – это проявление национальной философии «санук», главную идею кото-рой можно охарактеризовать как «поиск удовольствия». Удовольствие таец будет искать и в труде, и в отдыхе, заставить его делать то, что противоречит его натуре, практически невозможно. Такое отноше-ние к жизни издавна именуется «сиамской болезнью», которой, впрочем, очень легко заражается и посетивший Таиланд турист.

Гостям будет предложено множество экскурсий: к руинам древних храмов (их более 300) и к печально известному мос-ту через реку Квай и «Дороге смерти», и в культурный центр «Сад роз», в Пра-Са-танг-Ман с миниатюрными изображения-ми Будды, которым около двух тысяч лет. Можно посмотреть на шестиступенчатый водопад, в парке Тхам-Пла – уникальная пещера рыб, где в подземных ручьях жи-вут миллиарды разноцветных рыбок, а в небольшом гроте – огромное число ули-ток всех цветов и размеров. Националь-

ный парк знаменит и пещерой Нам-Лот с фантастическим «садом» из сталактитов и сталагмитов. В Самутпракарне открыта крупнейшая в мире крокодиловая ферма с собственным зоопарком и Музеем ди-нозавров. Отдыхающие могут быть уве-рены, что встреча с тиграми, жирафами и гигантскими пандами в зоопарке Chiang Mai надолго запомнится детям. Ночное сафари Chiang Mai – это поездка по парку среди тигров, львов, крокодилов, носоро-гов и многих других представителей ди-кой природы. Одна из наиболее ярких эк-скурсий – поездка в Chiang Mai. Там живет одно из самых загадочных племен регио-

на – карены. Идеалом женской красоты у них являются женщины с длинной шеей и большими ушами. Поэтому на шею девоч-кам там еще в раннем возрасте начина-ют накручивать медную трубку, время от времени добавляя новые витки по мере роста будущей красавицы. Так же можно отправиться по тайским тропам Джеймса Бонда или Рембо. Вы можете не только прокатиться на слоне, но и стать его дру-гом, поухаживать за ним. Но главным раз-влечением для вас станет купание слона в реке, сидя на нем верхом. Вылезая из воды, он торжественно трубит и поливает вас водой из хобота. Даже у взрослых это вызывает неописуемый восторг, не гово-ря уже о детях.

Фрукты и овощи для трапезы в Таи-ланде предложат вам не только вкусные, но еще и красивые. Вырезанные умель-цами ананасы превращаются в корабли, дыни и арбузы – в вазы, в которых стоят цветы из папайи и манго с листьями из

огурцов, арбузы и апельсины – в крабов, рыб и других морских обитателей. Когда-то вырезание фигур из фруктов (карвинг) было прерогативой знатных дам, которо-му их обучали при королевском дворе. Сегодня этому обучают почти при каждой гостинице.

Отели Таиланда строятся по принци-пам философской гармонии, в сочетании с окружающей природой.

Таиланд – страна контрастов. Женщина стесняется взять мужа под руку на улице – это нескромно, а ее дочь выступает в секс-шоу – и это нормально. Красивая девушка может оказаться трансвеститом. Победи-тель турнира по тайскому боксу дает ин-тервью в кокетливом женском платье.

Последние несколько лет Таиланд приобрел статус страны, предлагающей идеальные условия и оптимальное соот-ношение цена – качество для иностран-цев, приезжающих в этот удивительный край, для того чтобы поправить свое здо-ровье.

Путешественники, которые хотят уз-нать о Таиланде больше, могут сделать это несколькими способами: купить путеводитель по стране или порыться в Интернете. Однако ни книжка, ни от-зывы не смогут в полной мере позна-комить вас с тем, что называют «атмос-ферой Таиланда», которую вы можете ощутить сами – увидеть, почувствовать и замереть в восхищении.

Среднее количество улыбок на квадратный метр в Таиланде уникально

80 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 81

Page 84: businesswomen 34

82 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 83

time out/школа гастронома

82 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 83

Шаг 3. Приступа-ем к сервировке тарелки для сала-та. Выкладываем поверх шпината форму, в которую первым слоем закладываем баклажанную икру,

затем – нарезан-ные вдоль шампи-ньоны, соломку из салата айсберг.

Шаг 1. Обжариваем на оливковом масле морепродукты с двух сторон в течение четырех-пяти минут, слегка подсолив. Важно не пережарить морепродукты и сохранить их нежную текстуру.

Шаг 2. Соломкой нарезаем лист салата айсберг.

Ав

то

р:

рА

дм

ил

А м

ин

гА

зо

вА

Фо

то

пр

ед

ос

тА

вл

ен

ы А

вт

ор

ом

Кулинарное

Салат «Заморское путешествие»Для приготовления этого салата нам понадобятся:• морепродукты на Ваш вкус (мы взяли морской гребешок, креветки, филе сибаса)• салат айсберг• шпинат • шампиньоны свежие• икра баклажанная

О чем мечтает большинство из нас в преддверии Нового года? Конечно, о сказочном

чуде и о настоящем праздничном застолье. Для этого необязательно готовить горы надоевшего оливье и печь привычный «Наполеон». Можно приготовить легкую закуску и нежный десерт, которые помогут вам пол-ноценно ощутить атмосферу насту-пившего волшебства. Поможет нам в этом шеф-повар отеля «Holliday Inn» Николя Лезер. Николя – шеф-повар по призванию. В 17 лет он начал свою карьеру в ресторане во Франции и на сегодняшний день имеет множество наград и бесценный опыт.

Находясь рядом с Николя, будто заряжаешься какой-то особенной энергией, которая поражает мозг, сердце и руки. Хочется творить и сов-мещать, казалось бы, несовместимые продукты. Ты даже не знаешь, что по-лучится в конце, и испытываешь ра-дость, когда видишь приготовленное собственными руками блюдо.

Николя словно ураган переме-щался по своим кулинарным владе-ниям, то и дело оставляя после себя удивительный букет запахов специй и ароматов продуктов.

И за какие-то 15 минут Николя приготовил восхитительный салат из морепродуктов и романтичный мали-новый десерт.

Для декора:• руколла• оливки без косточек• овощная смесь: мелкими кубиками наре-занный лук, помидоры (без сердцевины), чеснок, зелень, соль• сырные чипсы из пармезана• пара долек апельсина• соус «Бальзамик»

рандеву

Page 85: businesswomen 34

82 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 8382 читайте этот материал на сайте www.businesswomen.kz 83

Шаг 4. Выкла-дываем свежую малину вверх шляпками. Лучше, чтобы малина была подморожена. Шаг 5. Далее на малиновое сердце выкла-дываем шарик фисташкового мороженого.

Шаг 1. Берем бокал для мартини, на дно кладем несколько ложек малинового пюре. Его без труда можно сделать из свежих ягод малины, взбив их блендером, при этом немного подсластив их.Шаг 2. Выкладываем аккуратно слоеное сердечко на пюре.

Шаг 3. Тонким слоем смазываем сердеч-ко заварным кремом.

А теперь на подушку из салата выклады-ваем обжаренные морепродукты.

Снимаем аккуратно форму.

Шаг 4. Декорируем дольками апельсина, листьями руколлы, сырным чипсом, овощ-ной смесью, мелко нарубленными масли-нами и густым соусом «Бальзамик».

Десерт «Малиновое сердце»Этот десерт родился буквально за пять минут. Его можно считать чем-то вроде шпаргалки для девушек. Суть десерта заключается не столько в ингредиентах, сколько в способе его подачи. Он не потребует от вас навыков замешивания и раскатывания теста, но в то же время очень оригинален, а что самое главное – романтичен… Итак, приступим. Для десерта нам потребуются: • малиновое желе• фисташковое мороженое• слоеные сердечки• заварной крем • свежая малина • вафельные трубочки для декора

Мастер-класс организован при под-держке отеля «Holiday Inn» и клуба кулинаров «BonAppetit».

Шаг 6. Далее – вафельная палочка, листик мяты.Шаг 7. И финальный аккорд – соус «Бальзамик», который можно использовать со вку-совыми оттенками лимона или апельсина. Вуаля!

Page 86: businesswomen 34

84

афоризмы

84

«Карнавальная ночь»Есть установка – весело встретить Новый год!

Есть ли жизнь на марсе, нет ли жизни на марсе – это науке неизвестно.

«Ирония судьбы, или С легким паром»Какая гадость эта ваша заливная рыба.

Каждый год 31-го декабря мы с друзьями ходим в баню.

– Я на следующий Новый год обязательно пойду в баню.– зачем же ждать целый год?!

Всем нельзя, всем завтра Новый год встречать!

«Зима в Простоквашино»– В Новый год главное украшение стола что? ТЕЛЕВизор! а он у вас паутину показывает.

[цитаты из новогодних фильмов]

84

Page 87: businesswomen 34

Дорогие Гости!Мы рады сообщить Вам об открытии нового караоке-бара

На Ваш выбор мы предлагаем Lounge bar, общий караоке-зал и VIP залы, выполненные в разнообразных восточных и европейских стилях.

Эксклюзивный дизайн позволит Вам найти для себя именно тот интерьер, который соответствует Вашему настроению.

Мы с нетерпением ждем Вас в нашем клубе с 17 часов вечера до 6 утра по адресу: г. Астана, ул. Сарыарка, 1, внешний под. 6. Тел.: +7 (7172) 51 79 79, факс: +7 (7172) 51 80 13.

Page 88: businesswomen 34