Business Park

24
Бизнес парк Германия—Россия Информационный бюллетень о торгово-экономических связях Business-Park Deutschland–Russland Пример надёжного вложения в немецкую экономику Инвестиции в Германию 4 | 2011

description

Das Magazin präsentiert die deutsche Wirtschaft und die Wirtschaftsstandorte einer breiten Zielgruppe in Russland.

Transcript of Business Park

Page 1: Business Park

Бизнес паркГермания—РоссияИнформационный бюллетень о торгово-экономических связях

Business-Park Deutschland–Russland

Пример надёжного вложения в немецкую экономику

Инвестиции в Германию

4 | 2011

Page 2: Business Park

Студия «Лазоревка»2

TITAN Immobilien GmbHHallstraße 1486150 Augsburg

Телефон: +49 177 555 10 [email protected]

www.titan-wohnbau.de

Недвижимость в ГерманииНемецкий рынок недвижимости в первую очередь привлекает иностранных граждан своей стабильно-стью и безопасностью инвестиций.

По немецкому законодательству граждане других государств обладают такими же правами на при-обретение жилой и коммерческой недвижи мости, как и граждане Германии.

Осуществляем полное сопровождение покупателя, начиная с предваритель-ных консультаций и до получения свидетельства о праве на собственность. Также заботимся на месте о недвижимости после покупки.

от 239 800 €Никаких посредников!

Как нигде в мире наслаждаются владельцы недви-жимости в Германии надёжным ростом вложенного капитала с защитой от инфляции. В Германии люди имеют большое уважение к чужой собственности и плата оренды стоит всегда на первом месте.

Почему мы Предл аГаем в россииВ 2005 году у нас был первый запрос на недвижимость в Германии из России. За последние три года запрос от россиян во много вырос. Этот индикатор нам показал, что для инвестора из России немецкая недвижимость всё больше и больше становится привлекательной.

КооПерация Вы предлогаете инвестиционные вклады? Тогда вам было бы и интересно увеличить ваш ассортимент одним из превликателных и надёжных видов вклада в Германии а также и ваш доход. Вся недвижимость которую мы предлогаем, была нами проверена, оце-нена или даже частично построена.

ваше Преимущество Перед КоНКуреНта ми ■ Расширенный ассортимент

инвестиций для ваших клиентов ■ Консультация в Германии на русском языке ■ Партнёр в Германии с большим опытом

на рынке недвижимости ■ Провереная недвижимость

за спроведливую цену ■ Гарантия на плату аренды

(по желанию капиталовложителя) ■ Быстрая оплата партнёрам (сразу после сделки)

Качество инвестиции отражается в её рентабельности

Недвижимость для ваших клиентов

Page 3: Business Park

Содержание4 Деловые выставки

Выставки в России и Германии

6 Встреча двух странМобильность и логистика XIV симпозиум ассоциации «диалог+»

10 Недвижимость«Подводные камни» вторичного жилья

12 МедицинаВсе самое лучшее для здоровья

14 Полемические заметкиИскусство жить в Германии

20 ЛогистикаСфера логистики в Германии

23 Свадьба в ГерманииНастоящий средневековый замок Приглашает в гости

уважаемые читатели!Мы с радостью расскажем вам о тех регионах и компаниях

Германии, которые интересуют вас в первую очередь. Пришлите нам по электронной почте ваши запросы и пожелания. Также мы готовы осветить деятельность передовых немецких фирм и перспективы развития ведущих отраслей Германии. Оставай-тесь с нами, задавайте вопросы касательно всех сфер жизни в современной Германии – одной из самых передовых стран мира.

Ваша редакция

ИЗДАТЕЛЬСТВО ИЗУЧАЕТ ПОТРЕБНОСТЬ В ИЗДАНИИ РЕКЛАМНО-ИНФОРМАЦИОННОГО ЖУРНАЛА НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ«Фирмы из России, Украины, Белоруссии и Казахстана предлагают»

уважаемые соотечественники!В современной Германии постоянно растет интерес среди

немецких фирм среднего и малого бизнеса к более тесным торгово-промышленным связям со странами СНГ. Но заинте-ресованные немецкие предприниматели пока получают недо-статочно информации, которая бы позволила им более конкретно и уверенно находить в СНГ надежных партнеров, продавцов и покупателей.

Издательство приглашает предпринимателей из России и других стран СНГ присылать свои предложения или советы по созданию журнала на немецком языке для установления проч-ных и взаимовыгодных контактов русского бизнеса в Германии.

Мы рады выслушать ваши предложения по телефону +49 821 327 53 96. А также присылайте ваши предложения по электронной почте: [email protected]

дороГие читатели!

Разменивая второе десятилетие XXI века, люди дела уверено смотрят в будущее и, несмотря на экономические и политические кризисы, двигаются дальше к новым рубежам. «Бизнес-парк» тоже старается не отставать в этом позитивном движении. Мы рассказываем российским предпринимателям о немецких ком-паниях, которые желают сотрудничать с Россией на взаимовы-годных условиях. И мы будем очень рады, если вы, россияне, на страницах «Бизнес-парка» найдете новых надежных партнеров и наладите с ними долговременные и полезные деловые связи. Поделитесь с нами своим успехом, и мы с удовольствием рас-скажем о нем тем, кто еще сомневается и не сделал свой выбор. Удачи вам в бизнесе и в жизни.

Ваша редакция

Impressum

Redaktion (Редакция):Business ParkTel.: +49 821 327 53 96Fax: +49 821 327 53 [email protected]: Pavel ZelikovIgor Kilin, Lilia Zelikova

Verlag (Издательство):Flamap Ltd.Zollernstr. 73a, D-86154 AugsburgGeschäftsführende Gesellschafter:Igor Kilin

Anzeigen-Verkauf (Реклама):Tel.: +49 821 327 53 96Mobil: +49 176 25 74 31 [email protected]

Alle Rechte vorbehalten. Alle Informationen werden mit journalistischer Sorgfalt erarbeitet, für Verzögerungen, Irrtümer oder Unterlassungen wird jedoch keine Haftung übernommen. Für den Inhalt der Anzeigen und PR-Artikel ist der Inserent verantwortlich. Nachdruck aus anderen Quellen wurde mit Genehmigung des Rechtsinhabers übernommen.

Опрос

Page 4: Business Park

4Деловые выставки

Выставки в России и Германии ГаННовер01.03.2011—05.03.2011Cebit Традиционная компьютерная выставка CeBIT проводится в немецком Ган-новере в этом году уже в 25 раз. Это крупнейший мировой смотр в области информационными технологий и ком-муникаций.

БерлиН9—13 марта ITB BERLIN 2011Международная туристиче-ская биржа ITB Berlin 2011. На ITB Berlin съезжаются представители туристиче-ских фирм со всех уголков света для установления коммерческих связей в туристи-ческом бизнесе. Выставка представляет все многообразие рынка туристических услуг. www.itb-berlin.de

ФраНКФурт-На-майНеIMEX 201124—26 маяIMEX — один из самых круп-ных выставочных форумов делового туризма в мире.www.imex-frankfurt.de

ГамБурГ18—23 марта Internorga — rрупнейшая в Европе выставка гостинично-ресторанного бизнеса и предприятий быстрого питания.

www.hamburg-messe.deТел.: +49 40 3569-0

мосКва

12.04.2011—14.04.2011Инновации и технологии — 20112-я Международная выставка-форумМосква, 65—66 км МКАД, торгово-выставочный комплекс «Крокус Сити», МВЦ «Крокус Экспо».

Международный Конгресс: «Открытая Россия: партнерство для модернизации»24 и 25 марта 2011www.moscowcongress.ru

саНКт-ПетерБурГSt. Petersburg Technical Fair 2011С 15 по 17 марта 2011 года в Санкт-Петербурге в Ленэкспо пройдет ежегодная Петербургская техническая ярмарка (ПТЯ).Контакт:по телефону: (812) 320-96-76по e-mail: [email protected]Контактное лицо – Львова Иринаwww.ptfair.ru

17.02.2011—19.02.2011«Автомеханика. Санкт-Петербург» 2011Международной выставки автомобилей, станций техни-ческого обслуживания, оборудования, запасных частей и аксессуаров

4

Page 5: Business Park

Современная и динамичная страховая компания приглашает иностранных ин-весторов в Германию. Когда компания предлагает на рынке отличный продукт и безупречный сервис, она, обязательно, привлекает к себе внимание новых клиен-тов. Соответственно для обслуживания растущего числа клиентов необходимо расширять штат сотрудников. Для того, чтобы перейти на более высокий уровень на страховом рынке Германии и занять более высокие позиции в рейтинге ве-

дущих страховых фирм, мы привлекаем инвестиции от иностранных компаний и частных лиц. В качестве нашего инвестора вы получаете ряд важных преимуществ, распространяющихся, согласно приня-тому законодательству Германии, на ино-странных инвесторов: от многоразовой бизнес-визы до вида на жительство и, впо-следствии, получение гражданства. Ваше участие в развитии нашей компании — залог успешной интеграции и выгодного бизнеса в объединенной Европе.

ИНВЕСТИЦИИ В ГЕРМАНИЮ

БИЗНЕС-ИММИГРАЦИЯ В ГЕРМАНИИ

ДОЛЯ В НЕМЕЦКОЙ ФИРМЕ

ваши Преимущества: ʱ Вашим партнером является солидная

страховая компания. ʱ Вы получаете стабильный доход

от вложенных средств. ʱ Надежное страхование

вашего бизнеса в Германии. ʱ Стабильное положение в области

государственного регулирования деятельности компании.

ʱ Возможность проживания и работы в Германии.

Партнерство с нами — ваша прямая дорога к успешной интеграции в Германии в качестве уважаемого инвестора

согласно программе бизнес-иммиграции в Германии вам предостав-ляется право в получении вида на жительство по прошествии трех лет. для этого соискатель должен инвестировать в Германии не менее 250 тысяч евро и создать не менее 5 рабочих мест. через 5-6 лет вы получите возможность оформить немецкое гражданство. особенно хорошие преимущества вам дает участие в уже налаженном и при-быльном бизнесе.

Контакт:

Говорим по-русскиТел.: +49 821 327 53 96Моб.: +49 176 64 10 46 08

Финансово-страховая фирма PKV-Select-Premium GmbHприглашает инвестора!

Page 6: Business Park

Диалог двух стран

XIV cимпозиум ассоциации «диалог+»МОБИЛЬНОСТЬ И ЛОГИСТИКА: ВЫЗОВЫ ДЛЯ ГЕРМАНИИ И РОССИИ В XXI ВЕКЕ

6—8 ма я 2011 Г. UnIversItät tübIngen neUe AUlA, WIlhelmstr. 7, 72074 tübIngen

Современный человек мобилен как никогда прежде: благодаря продолжа-ющейся либерализации сферы желез-нодорожного транспорта и воздушного сообщения, стоимость пассажирских и товарных перевозок за последние деся-тилетия непрерывно снижалась.

В то же время становится все оче-виднее, что развитие инфраструктуры не всегда может в полной мере отвечать потребностям увеличения мобильности. Примером из практики служит москов-ский транспортный коллапс. Предполага-ется, что и в Германии к 2025 произойдет увеличение пассажиропотока на 20% и грузовых перевозок на 70%. В данной ситуации следует обратить особое вни-мание и на требования экологической безопасности и защиты природных ре-сурсов, а также на аспекты безопасности и контроля.

Несмотря на то, что Россия и Германия не похожи с географической точки зрения, они ищут ответы на общие вопросы: «Ка-кую роль в будущем будет играть автомо-биль в городском уличном движении и при передвижении на средние расстояния? Какие существуют альтернативы, отве-

чающие экологическим требованиям? Как развивать инфраструктуру обще-ственного транспорта? Как обеспечить мобильность в слабозаселенных регионах? Какую роль играет воздушное сообщение? Какое значение имеет железнодорожное сообщение для развития мобильности и логистики? Каким образом различные средства транспорта могут быть опти-мально скомбинированы на основе учета факторов надежности, рентабельности и ресурсосбережения?»

Как отметил писатель Салтыков-Ще-дрин еще в середине XIX века, «плохие дороги и дураки» являются симптомами общества, переживающего застой.

Эти и другие вопросы будут обсуж-даться на XIV симпозиуме ассоциации «диалог+». К участию приглашены высо-копоставленные представители экономи-ческой и политической сферы и молодые специалисты. В центре внимания по тра-диции будет обмен мнениями опытных экспертов со студентами и молодыми специалистами из Германии и России.

Симпозиум «диалога+» — это хо-рошо зарекомендовавшая себя пло-щадка д л я развития российско-не- мецких связей в сфере экономики, поли-тики и административного управления.

Рамочная программа симпозиума будет проводиться с 1 по 6 мая 2011 года в регионе Баден-Вюрттемберг в городах Тюбинген и Штутгарт.

dIAlog e. v. – vereInIgUng deUtscher Und rUssIscher Ökonomen

Schillerstraße 59 • 10627 Berlin www.dialog-ev.orgBerlin • Chemnitz • Frankfurt • Jekaterinburg • Leipzig • Moskau • Saratow • Tomsk • Tübingen Tambow

Целью Ассоциации является содей-ствие диалогу немецких и российских экономистов в научной и деловой сфере. Приэтом особое внимание уделяется мо-лодым руководящим кадрам Германии и России как студентам, так и начинаю-щим специалистам. Именно им в первую очередь предоставляется возможность общения не только друг с другом, но и с опытными профессионалами различ-ного профиля.

Важной стратегической задачей Ассо-циации является создание сети контактов, охватывающей экономистов различных вузов, организаций и частных фирм с це-лью поддержки культурного и академи-ческого обмена между двумя странами на негосударственном уровне.

Диалог двух стран6

Page 7: Business Park

Вас интересует бизнес-иммиграция в Германию?У вас есть вопросы?

У нас есть ответы!

DREWITZ

TAX■ADVISORY

Игорь Древитц Олег Древитц

Page 8: Business Park

Недвижимость

Пять основных заблуждений по поводу маклерского гонорара

При сделках с недвижимостью не-редко обращаются к услугам маклера. После успешно проведённой сделки кли-енты получают от маклера счёт на «энную» сумму. Как правило, размер гонорара не соответствует представлениям и ожидани-ям клиента. Это расхождение во мнениях нередко приводит к дорогому судебному процессу. Что же необходимо знать о го-нораре маклера, чтобы избежать марафон-ского бега по инстанциям?

во-первых: гонорар полагается макле-ру только в том случае, если был заключён договор на осуществление маклерской деятельности. Причём, не является обяза-тельным заключение договора в письмен-ной форме. Достаточно того, что маклер указал на размер гонорара, который со-ставляет, как правило, 3,57 %, а клиент начал осмотр объекта недвижимости. Го-норар может указываться в письменном приложении (Expose) набранным мелким шрифтом при передаче клиенту инфор-мации об объекте недвижимости. Кроме того, маклер должен найти подходящий дом, в отношении которого впоследствии заключается договор купли-продажи или аренды. При этом для получения гонора-ра участие маклера при осмотре дома не является обязательным.

во-вторых: маклер не вправе требо-вать уплаты гонорара, если клиент уже знал о доме, предложенном маклером, или купил его по объявлению самого продавца.

в-третьих: твёрдого правила, какая сторона должна оплатить гонорар маклеру, нет. Всё зависит от ситуации на рынке недвижимости. В большинстве случаев гонорар маклеру оплачивают обе стороны поровну.

в-четвёртых: клиент не обязан опла-чивать задаток до заключения договора купли-продажи или аренды.

в-пятых: маклер не вправе требовать оплаты гонорара, даже если он свою ра-боту выполнил, но продавец отказался от продажи недвижимости.

деятельность маклера регулируется, в основном, судебной практикой. все су-дебные решения в рамках одной статьи опубликовать не представляется воз-можным. если у вас возникли вопросы по этой теме, пожалуйста, обращайтесь:

адвокатское бюро ГролльНаталия Зинонова, LL.M.юрист адвокатского бюро Гролль

Anwaltskanzlei GrollSteinstr. 79(am Rosenheimer Platz)D-81667 MünchenTel. +49. (0)89 444 520 42Fax: +49. (0)89 444 529 [email protected]

Наталия Зинонова, LL.M.юрист адвокатского бюро Гролль

8

Page 9: Business Park

Новые технологииНовая рубрика! 9

ФактыГод постройки: 1998 Жилая площадь: 400 м2

10 жилых комнат, библиотека и 3 ванные комнаты.

Полная меблировка кухни: мебель изготовлена вручную

Отдельные апартаменты

3 террасы, 2 балкона, 4 камина

Спа, включающий джакузи, парную, сауну, душевую

10 погребов (кладовок), котел, работающий на солнечной энер гии, природном газе, нефти и дровах

3 гаража и 6 парковочных мест

Возможно подробное описание на английском языке.

Информация на русском языке: г-жа Людмила Килин-Мюллер: +49 152 05 12 17 60.

Информация на немецком языке: г-жа Рената Мюнлих: +49 8041 796 15 30.

Мы предлагаем вам очаровательный жилой дом в Южной Ба варии, который полностью удовлетворяет самым взыскатель­ным вкусам.

Он рас положе н в горнол ы ж ном районе Ленгрис, в Верхней Баварии, недалеко от Мюнхена, известного своими парками, музеями, культурной жизнью, художественными вы ставками и, конечно же, Октоберфестом.

Вся эта местность с ее романтическими пейзажами, озерами, заснеженными горными вершинами, уютными деревенскими

домиками, гостиницами как будто сошла с открытки.

Хотя Ленгрис славится преимущественно зимними видами спорта, туристы с удовольствием посещают эти места и летом.

Здесь имеются все возможности для полноценного отдыха и проведения досуга. Всего в часе езды такие города, как Мюн хен, Инсбрук, Зальцбург, Гармиш­Партенкирхен и Китцбюэль, которые мы бы рекомендовали вам непременно посетить.

Цена 2 120 000 €

Приобретение недвижимости

в Германии позволяет владельцам

претендовать на право на проживание

на льготных условиях. Более подробная

информация при личном обращении.

Вместе с домом вы получаете самую

изысканную и дорогую мебель, которую вы

можете приобрести отдельно (с 6 по 9 мая

2011 вы можете её посмотреть лично).

Page 10: Business Park

Недвижимость

«Подводные камни»или все «за» и «против» при покупке вторичного жильяПри покупке вторичной недвижимости покупатель видит, что он покупает. Но существуют т. н. критич-ные годы строительства в Германии, когда очень рекомендуется сделать экспертное заключение. Самое большое преимущество покупки «вторички» однозначно в том, что можно всё увидеть и пощупать. Если это на виду… И все соседи уже известны: и жители, и инфраструктура, и транспортное сообщение.

Если вы возьмёте на второй или третий осмотр ещё и эксперта, то тогда уж точно вы всё сделали наверняка.

«вторичКа» с шармомВ Мюнхене есть места, где ощущаешь

шарм парижской жизни. Здесь владельцы магазинов, торговых лавок, грузчики, бан-киры, бизнесмены, футболисты, учителя пересекаются, чуть ли не каждый день, на улице и приветствуют друг друга. Причём население квартала абсолютно пёстрое. В каждом доме здесь на нижних этажах магазины, а во дворе кипит ремесленный труд. Здесь бурлит настоящая городская жизнь. Новостройки тут возводить негде. Поэтому цены на «вторичку» высокие. Тот, кто мечтает о такой жизни, может по-селиться только во «вторичке». Это, напри-мер, Türkenstraße, Au, Viktualienmarkt и др.

ЭКсПертНое заКлючеНие На «вторичКу» и НовостройКу

Для покупателей первичной недвижи-мости есть важный срок, который они не должны упустить: 5 лет после сдачи в эксплуатацию. В это время рекоменду-ется сделать окончательный осмотр жи-лья вместе с экспертом. После 5 лет срок гарантии заканчивается, и собственник уже не может предъявить претензии по строительным недостаткам ни к архитек-тору, ни к застройщику. Ведь при въезде в новостройку, как правило, недостатки не видны. Они обнаруживаются позже, во время проживания.

Если собственник обнаруживает недо-статки, которые явно являются следствием халатной работы, то он может потребовать их устранения или возмещения ущерба.

А что будет, если застройщика за это время просто не стало? Например, обан-кротился. Вот тут собственнику придётся самому расхлёбывать кашу. При покупке «вторички» претензии предъявлять не к кому, т. к. недвижимость продаётся в таком виде, как её осмотрел покупатель. Тут по-может только заключение эксперта. При

инвестиции в несколько сотен тысяч евро не стоит экономить на эксперте.

КоГда стоит сдел ать ЭКс-ПертНое заКлючеНие? Кри-тичНые Года ПостройКи

Не надо забывать, что после войны в Германии дома возводились по-быстрому из-за недостатка жилья. В пятидесятые годы не хватало строительных материалов. В шестидесятые и семидесятые годы были проблемы со сроками. Критичными, на-пример, оказались спустя 20 лет плоские крыши, которые строились до 1970 г. Са-нирование — очень хлопотное дело. Это касается и построек из бетона. Большой проблемой может оказаться влажность в подземном гараже, если изоляция была сделана плохо. Это касается любого года строительства. Если в старом жилье не было санирования, то надо, прежде все-го, обратить внимание на штукатурку и проводки.

КритичНые строительНые материа лы

Здоровое проживание — об этом нель-зя забывать при покупке квартиры. Одно

время асбест считался чудо-материалом для отделки фасада. Сегодня это мусор. Другие проблемы: влажность в стенах, водопроводные трубы из материалов с содержанием свинца, ядовитые защит-ные средства для дерева, формальдегид в ДСП для стен и потолков. Последствия для здоровья могут быть невосполнимыми: от чувства усталости до нарушения крово-обращения. Для выявления недостатков есть эксперты, имеющие специальные из-мерительные приборы. Работа эта длится несколько часов и стоит всего пару сотен евро. Но эта экспертиза спасёт покупателя от неприятных неожиданностей.

резервНые НаКоПлеНияИз 38,5 мил. квартир в Германии только

одна пятая была построена в последние 20 лет. Почти половина была построена в 1950—1980 г.г. То есть, большинство их рано или поздно придётся санировать или модернизировать. А это обойдётся собственнику в копеечку. Поэтому важно навести справки о том, сколько средств накоплено в резервном фонде. Если их там мало или они израсходованы, то нового собственника могут поджидать сюрпризы с выкладыванием из собственного кармана неожиданно приличной суммы денег.

Людмила Белых

10

Page 11: Business Park

Реклама 11

Восемь причин для выбора отеля «Arena Stadt München»1. всё руКоводство и весь оБслуживающий ПерсоНа л Говорят По-руссКи

Отель «Арена» относится к категории семейных отелей. Здесь говорят по-русски все: и владельцы, и администраторы, и обслу-живающий персонал. Для русскозычных гостей Мюнхена эта особенность отеля является весьма важным обстоятельством при решении как бытовых, так и деловых задач.

2. Каждому Гостю ГараНтироваН иНдивиду-а льНый Подход

Каждый гость отеля «Арена» приезжает в Мюнхен со своими определёнными целями. Знание города и особенностей функцио-нирования его различных служб, традиций, деловых отношений и т.п. позволяет менеджерам отеля оказывать максимальную помощь своим постояльцам. Недаром, тот, кто приехал сюда однажды, как правило, возвращается снова.

3. ПреКрасНое расПоложеНиеОтель «Арена» находится в 3 минутах ходьбы от станции метро

U6 Freimann. В 5 минутах ходьбы от Международного Выставоч-ного Центра «M. O. C.». Так же недалеко от отеля расположен знаменитый футбольный стадион «Allianz Arena». Время в пути на метро от центральной площади Мюнхена «Marienplatz» до отеля составляет всего лишь 15 минут.

4. очеНь дружНый и заБотливый Кол леКтив

Семейный бизнес отличается тем, что здесь нет равнодушных. Все, без исключения, заинтересованы в том, чтобы гости отеля чувствовали себя как дома.

5. уютНа я ГостиНица со всеми НеоБходимыми удоБствами

Отель «Арена» имеет три звезды и полностью этому соот-ветствует. Все номера светлые, уютные, со всеми необходимыми удобствами.

6. умереННые цеНыОтель рассчитан на гостей со средним достатком. Поэтому здесь,

несмотря на то, что Мюнхен является самым дорогим городом в Германии, цены весьма умерены и доступны практически любому путешественнику.

7. десятилетНий оПыт ГостиНичНоГо БизНеса в мюНхеНе

Опыт и любовь к своему делу являются гарантией высокого качества обслуживания и понимания проблем и желаний гостей отеля «Арена».

8. На личие соБствеННоГо туристичесКоГо аГеНтства

У гостей отеля «Арена» есть прекрасная возможность организа-ции туристических или деловых поездок с помощью туристического агентства. Причём вы сами можете выбрать любое интересующее вас направление.

Hotel ARENA Stadt MünchenSchlößlanger 1080939 MünchenDeutschlandTel.: +49 (0)89 316 93 70

Fax: +49 (0)89 316 16 74E-mail: [email protected] Интернет: www.arenastadtmuenchen.de

Page 12: Business Park

Медицина

Всё самое лучшее для здоровья

Больному требуется помощь. И неваж-но, где эта помощь будет оказана. Ведь по причине недостаточного медицинского обслуживания в ряде стран и нехватки больничных мест здравоохранение при-обретает все более глобальный характер. Берлинская благотворительная евангели-ческая служба им. Пауля Герхардта (PGD) уже на протяжении многих лет обслужива-ет пациентов со всего света. Наряду с диа-гностическими и лечебными процедурами на самом высоком медицинском уровне здесь предоставляются также услуги в полном соответствии с потребностями иностранных пациентов.

К ним относятся наличие персона-ла, владеющего родным языком паци-ента, комфортабельные одноместные палаты с подключением к интернету, ТВ-программы на языке пациента. При приготовлении пищи учитываются особые этнические и религиозные пожелания. В подготовительный период пациентам оказывается поддержка для прибытия, въезда в страну и получения визы, состав-ляется предварительная смета стоимости лечения и прочих затрат.

Согласуются даты осмотра главврача-ми, организуются гостиничные номера,

экскурсионные программы и шопинг с сопровождающим лицом.

Штефани Ванд, заведующая междуна-родным отделом PGD, заявляет: «Разуме-ется, к услугам пациентам наши лучшие специалисты во всех медицинских обла-стях — травматологии, эндопротезирова-нии, пластической хирургии, профилак-тике, педиатрии и гинекологии. В наших пяти берлинских больницах возможно лечение любых заболеваний. Больные так-же особенно нуждаются в самом чутком и внимательном обращении, в ощущении уюта и комфорта, чтобы обеспечить их быстрое выздоровление. Все это мы здесь им обеспечим.»

Очень большой опыт накоплен у PGD в Берлине как раз с пациентами из России.

Андреас Мёрсбергер, коммерческий ди-ректор, сообщает: «Только что в Москве был продлен договор с российской страховой компанией СОГАЗ. Российские пациенты уже на протяжении многих лет приезжают к нам и очень довольны!». Дополнитель-ная информация содержится на сайте www.pgd healthcare.com/ru

Российские пациенты

проходят лечение в Берлине

12

Paul gerhardt diakonie e.v.,berlin und WittenbergGriesingerstraße 813589 BerlinTelefon +49 (0)30 3702-2507Fax +49 (0)30 3702-2529E-Mail [email protected]

Page 13: Business Park

13

Ценности наших дней

Благотворительная евангелическая служба им. Пауля Герхардта –

с любовью к людям

Наши основные подразделения: n Травмотология | n Центр эндопротезирования, специализация – тазобедренные и коленные суставы | n Терапевтика, специализация – диабетология | n Сосудистая хирургия | n Гастроэнтерологический центр | n Пластическая хирургия | n Гинекология | n Педиатрия | n Медицинские обследования | и многое другое

По прибытии в Берлин мы предоставим Вам полное обслуживание, включая доставку из аэропорта, содействие в бронировании гостиницы, русскоязычное сопровождение, в том числе и в период лечения. Мы с удовольствием проконсультируем Вас – в том числе, на Вашем родном языке.

Доверьте свое здоровье нашим специалистам.

Paul Gerhardt Diakonie e.V., Berlin und Wittenberg | Griesingerstraße 8 | 13589 Berlin | Телефон +49 (0)30 3702-2500

www.pgd-healthcare.com/ru

Foto

: Zim

mer

man

n

PGD_AZ_RUSSISCH_180x262_20110121.indd 1 21.01.11 07:52

Page 14: Business Park

ИСКУССТВО ЖИТЬ В ГЕРМАНИИГермания — очень интересная, комфортная и развитая страна, но в то же время очень сложная. Жизнь в Германии напоминает компьютерную игру, где за первыми, более понятными уровнями, находятся все более и более сложные. Причем, на решение некоторых проблем, связанных с пере-ходом на следующий уровень сложности, у вас может оказаться острый дефицит времени. В этих заметках я попробую дать несколько простых советов тем, кто собирается в Германии поселиться, вести бизнес, растить детей и т. п.

БюроКрат — средство от БессоННицы

В немецком языке слово Bürokrat со-звучно слову Bürokraft. И если первое обозначает, как и у нас, бюрократа, то второе слово — это, как сейчас модно го-ворить, всего лишь «офисный планктон». Чем же отличается немецкий бюрократ от отечественного коллеги? Как правило, немецкий чиновник в первую очередь руководствуется четко написанной ин-струкцией, и склонить его к ее наруше-нию путем пролития «крокодиловых слез» или «намеков на материальную компенсацию морального ущерба» поч-ти невозможно. Права и обязанности чиновника средней руки — это альфа и омега немецких канцелярий. Даже самое высокое начальство не может заставить своего подчиненного закрыть глаза на нарушение инструкции. Не может, и все. Если у вас налажено конкретное взаимопонимание с начальником «ска-листого» бюрократа, тот может всего лишь попросить что-то сделать своего младшего коллегу, да и то, получив от-каз, вынужден будет шаркнуть ножкой и вежливо извиниться. Поэтому «воевать» с бюрократом можно только его оружи-ем — перепиской и хорошим знанием существующих законов. К счастью, этих законов так много и они настолько объ-емные и запутанные, что многие низовые чиновники их знают не досконально. Вот тут их, родимых, можно и прищучить. Но прежде, чем вы найдете слабое место во вражеской обороне, нужно соблю-

дать ряд бюрократических правил. Во-время отвечать на все поступающие от чиновника письма, аккуратно заполнять «безумно подробные анкеты» и т.д. По-этому, если вы хотите спокойно спать в Германии, первым делом заведите себе «писарчука». То есть, у вас всегда должен быть под рукой «шустрый малый» или «въедливая девица», которые в нужный срок разберут послание на «немецком канцелярите» и достойно ответят «тем же самым».

деНьГи, КаК водаПредставляете себе, немец в возрасте

50+ в своей жизни не видел ничего пло-хого. Для него самыми болезненными событиями было только два: объеди-нение Германии и введение евро. А до этого немецкие бюргеры зарабатывали столько денег, что не знали, куда их деть. Вот на этот сладкий пирог развитого капитализма и нашлось очень много «очень умных предложений», которые составляли люди с университетскими дипломами. То есть было придумано и научно обосновано огромное количество нематериальных товаров и услуг, а также различных «узаконенных» примочек, с помощью которых у вас «относительно честным способом» производился отъем кровно заработанных денег. Конечно, народные защитники за десятилетия бескомпромиссной борьбы сумели слегка урезонить аппетиты охотников за чужой ликвидность, но полностью победить класс «финансовых кровососов» не уда-

лось. Поэтому новичку, держащему в руках красивую бумагу с обещаниями райской жизни в Германии в той или иной области деятельности, старожи-лы перво-наперво дают простой совет: «Сначала читай то, что написано самым мелким почерком — это всегда самое главное». Далее, очень важный пункт в заключении любого соглашения или договора — сроки. Сначала кажется, что ничего сложного нет. Подумаешь, нужно запомнить пару дат. Какие наши годы? На память жаловаться рано. Но дат по мере вашего проживания в стра-не Гете становиться больше… и вот, на тебе, кое-что проспали… и заплатили неустойку, потом вторую, затем третью. Наверно, вряд ли вы найдете здесь хотя бы одного человека, который бы чего-нибудь не упустил и никогда не платил никому лишних денег. Поэтому консуль-танты обществ защиты потребителей советуют: обязательно заведите себе папку так называемых «терминов» (это уникальное немецкое слово, которое заучивает любой мигрант уже на второй день своей жизни в Германии, а перевести его можно так: «обусловленный срок»). Папку, где написано ЧТО, ГДЕ и КОГДА вы должны делать в срок «по термину», нужно хранить на самом видном месте и каждый день просматривать.

Михаил Блажев

Продолжение следует

Полемические заметки14

Page 15: Business Park

Реклама 15

ываыаыв

Page 16: Business Park

Если вы хотите кататься на горных

лыжах по высшему классу, выбирайте

Южную Баварию или Австрию. Наша

туристическая компания имеет мно-

голетний опыт в зимнем туризме и

предлагает своим партнерам и клиен-

там самые выгодные условия отдыха

и сотрудничества. Мы знаем, какой

лучше всего отель или апартаменты

отвечает вашим запросам и желаниям

в олимпийском Гармиш-Партенкирхе-

не, какие курорты Австрии (Питцаль,

Отталь, Цирельталь, Китбюэль и др.)

наиболее востребованы русскоязыч-

ными туристами. Также мы поможем

вам совместить интересные экскурсии

по Мюнхену и Баварии с катанием на

лыжах. По вашему желанию мы орга-

низуем поездку на единственный в

Германии ледник, посещение которого

запоминается на всю жизнь. Можно

также посетить олимпийскую трас-

су бобслея в Иглсе. К вашим услугам

всегда наш опыт и профессиональное

сопровождение лыжных инструкторов,

говорящих на русском языке.

Но кроме зимнего туризма Бава-

рия, Австрия, Швейцария и Италия

являются местом для восхитительного

горного туризма в летний сезон. Мы

подберем и согласуем с вами маршрут

любо сложности таким образом, чтобы

он учитывал все ваши пожелания и

запросы.

Для тех, кто хочет поправить свое

здоровье, мы организуем лечение в

лучших клиниках и курортах Германии.

Мы направим вас именно к тем немец-

ким специалистам, которые зареко-

мендовали себя в успешном лечении

русскоязычных пациентов.

Если же вы хотите попутешество-

вать — мы организуем туристические

поездки как индивидуальные, так и в

составе группы, по всей Европе. Также

под заказ выполним любой трансфер.

Звоните нам в любое удобное для

вас время. Мы всегда найдем для вас

квалифицированный и доскональный

ответ.

ВАШИ «ЗИМНЯЯ СКАЗКА» И «ЛЕТНИЙ ВОСТОРОГ» с компанией KONSTANTA TRAVEL

16 Туризм

Page 17: Business Park

17Реклама

Page 18: Business Park

II. ПРЕДПРОЕКТНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

ПРОЕКТ КОМПЛЕКСНАЯ СИСТЕМА ОБРАЩЕНИЯ ОТХОДОВ ПРОИЗВОДСТВА И ПОТРЕБЛЕНИЯСтраница 8 из 25

СТРУКТУРА СИСТЕМЫ ( ЭКСПЛУАТИРУЮЩАЯ КОМПАНИЯ )

СХЕМА УПРАВЛЕНИЯ ЭКСПЛУАТИРУЮЩЕЙ КОМПАНИЕЙ

Генеральныйдиректор

ОТиЗ

Главный бухгалтер

Главный инженер

Мед. службаМетрологТранспортный отдел

Отд. соц.-быт. обслуживания

ПЭООтдел оргнизации произроизводства

и управления

Отдел кадров

АХОГлавный технолог

Главный механик

Главный энергетик

Начальник производства

Снабжение Начальник

отделаНачальник

отделаНачальник

отделаМастер цеха

завода

Мастер по ремонту Диспетчер Военизир.

охранаЗавед.

складом

Р а б о ч и е Р а б о ч и е Р а б о ч и е Р а б о ч и е

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0

В т о р и ч н о е с ы р ь е

ЭКОЛПРОМЭКСПЛУАТИРУЮЩАЯ КОМПАНИЯ

ПРОИЗВОДСТВО

ПРОДУКЦИЯ

ПРОЕКТ КОМПЛЕКСНАЯ СИСТЕМА ОБРАЩЕНИЯ ОТХОДОВ ПРОИЗВОДСТВА И ПОТРЕБЛЕНИЯ Страница 11 из 25

II. ПРЕДПРОЕКТНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

ИЗОБРАЖЕНИЯ ИНВЕСТИЦИОННЫХ ОБЪЕКТОВ

1. Контейнерная площадка 2. Контейнер

3. Контейнеровоз 4. Приемно-Сортировочный Пункт (ПСП)

5. Сортировочный стол в ПСП 6. Центральный Мусоро-Сортировочный Комплекс (ЦМСК)

7. Сортировочная линия на ЦМСК 8. Пресованное вторсырьёПРОЕКТ КОМПЛЕКСНАЯ СИСТЕМА ОБРАЩЕНИЯ ОТХОДОВ ПРОИЗВОДСТВА И ПОТРЕБЛЕНИЯ Страница 11 из 25

II. ПРЕДПРОЕКТНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

ИЗОБРАЖЕНИЯ ИНВЕСТИЦИОННЫХ ОБЪЕКТОВ

1. Контейнерная площадка 2. Контейнер

3. Контейнеровоз 4. Приемно-Сортировочный Пункт (ПСП)

5. Сортировочный стол в ПСП 6. Центральный Мусоро-Сортировочный Комплекс (ЦМСК)

7. Сортировочная линия на ЦМСК 8. Пресованное вторсырьё

Ищет финансового партнёра с долей участия от 3 до 15 млн. евро в проекте«Комплексная система обращения отходов производства и потребления»

общим объёмом капитальных вложений 50 млн. евро

КоНтаКт: Андреас Шимпф (Германия) Телефон: +49 (0) 176 2004 0378

E-Mail: [email protected]

ЗАО компанияИнвестиционный проект

18 Реклама

Page 19: Business Park

Рынок консалтинговых услуг в Германии весьма велик и продолжает динамично расти. Объем сделок на этом рынке давно уже перешагнул рубеж в 10 миллиардов евро. Более 10.000 фирм оказывают различ-ные консалтинговые услуги, в финансовом секторе, науке, строительстве, логистике, шоу-бизнесе, образовании, промышлен-ности, страхования и т.д.

Радует тот факт, что среди немецких профессиональных консультантов появи-лось значительное число консультантов, которые могут вас проконсультировать на вашем родном языке. Самое главное, что для российских предпринимателей, которые устанавливают деловые контакты с Германией, здесь уже давно работают серьезные консалтинговые фирмы с рус-скоязычными сотрудниками. Их опыт и знания, а также ответственность перед клиентом экономят огромное количество денег и самое важное – время.

Для любой фирмы нужны юристы, нота-риусы, адвокаты, бизнес-консультанты, налоговые советники, бухгалтеры, фи-нансисты, страховые маклеры и аудиторы. Нашим соотечественникам, приезжающим в Германию, нужно помнить, что здесь не может быть универсальных консультан-тов, когда один человек «знает все, что вам надо». Только глубокая специализация может гарантировать вашу экономиче-скую и юридическую безопасность. Это очень важно. Потому что «консультант-любитель» впол-не способен нанести ущерб вашему бизнесу не хуже чем доктор-недоучка здоровью своего пациента. И еще, поиск хорошего консультанта нужно проводить постоянно, потому что «человек, который вам дает правильные советы» вас самый надежный союзник в чужой стране.

Игорь Килин

Консалтинг в Германии

Фото: jeremias münch, Fotolia.com

19Консалтинг

Page 20: Business Park

Сфера логистики в Германии: рост оборотов и нехватка кадровНесмотря на падение оборотов в 2009 году, немецкая логистическая отрасль быстрыми темпами воз-вращается на докризисные объемы. Более того, экспедиторские фирмы жалуются на дефицит кадров. В чем секрет успеха? Раз в два года Всемирный банк публикует рейтинг стран, составленный на основе индекса развития логистики (Logistics Performance Index — LPI). В этом списке, в который входят 155 государств, Германия занимает первое место.

радужНые ПерсПеКтивыВ кризисном 2009 году объемы мировой торговли сократились

более чем на 12 %. Оборот немецкой логистической отрасли упал на 9 % и составил 200 миллиардов евро. Связано это было не только с уменьшением объемов перевозок, но и с усилени-ем конкуренции и, соответственно, падением цен. Особенно сильно кризис ударил по фирмам, которые концентрируются собственно на перевозках и не предлагают дополнительных услуг, таких как складирование товаров. Напрашивается вывод: будущее — за компаниями, предлагающими весь спектр логи-стических услуг — так называемый Supply Chain Management, или управление логистическими цепочками. Однако отрасль быстро оправилась от кризиса. В 2010 году объем автотран-спортных перевозок вырос по сравнению с прошлым годом на 6 %, объем железнодорожных перевозок — на 11, а грузовых авиаперевозок — на целых 19.

рецеПты усПех аВ чем же секрет живучести немецкой логистической отрасли?

Как это ни парадоксально, одна из причин подъема — высокая стоимость рабочей силы в Германии, считает профессор Эви Хартман (Evi Hartmann), руководитель рабочей группы „Сер-вис логистических цепочек“ общества имени Фраунгофера в Нюрнберге. „Чтобы как-то компенсировать высокие расходы на зарплату, немецкие компании вынуждены были разрабатывать концепции, позволяющие повысить эффективность и качество всего логистического процесса“, — объясняет она. Успеху в значительной мере способствовал и тот факт, что до недавнего времени Германия была мировым лидером в сфере экспорта. Немецкие экспортеры, как правило, пользуются услугами от-ечественных экспедиторских компаний. Поэтому экспансия производителей повлекла за собой экспансию экспедиторов. В список global players логистической отрасли входят сегодня DB Schenker и DB Schenker Rail (дочерние фирмы Deutsche Bahn), а также Deutsche Post, DHL и экспедиторская фирма Dachser. „Решающий фактор нашего успеха — это широкая разветвлен-ность логистической сети, — считает Карл-Фридрих Рауш (Bahn Karl-Friedrich Rausch), глава транспортного подразделения Deutsche Bahn. — Клиентам нужны экспедиторы, которые предлагают глобальные решения. И тут крупные игроки, без-условно, обладают конкурентным преимуществом“.

Пл аНы На БудущееЗадача, которую немецким экспедиторам еще предстоит

решить – это повышение энергетической эффективности и экологичности перевозок. Единые экологические стандар-ты для транспортировки грузов пока не существуют. «Треть грузовиков ездят по Германии порожняком, над этим стоит задуматься, — говорит профессор Эви Хартман. — Многие фуры заполнены лишь наполовину. Процессы транспортировки грузов можно и нужно оптимизировать. И этим логистиче-ские фирмы должны заняться вместе со своими клиентами». Еще одна проблема немецкой логистики — нехватка высоко-квалифицированных кадров. По оценке отраслевых союзов, в Германии в этой сфере заняты около 2,7 миллиона человек. На первый взгляд — солидная цифра. И, тем не менее, опытного персонала не хватает. «Многие студенты вузов и профтехучи-лищ, даже не задумываются о том, что работу можно искать в сфере логистики, — сетует Андреас Фрошмайер (Andreas Froschmeyer), руководитель отдела развития предприятия в компании Dachser — А работа ведь интересная, это одна из немногих по-настоящему интернациональных отраслей“.

www.dw-world.de

Логистика20

Page 21: Business Park

21Таможенная экспедициямагдебург, Германия

Руководитель предприятия Alexander Holzпрямой телефон: +49 391 244 66 10общий: +49 391 24 46 60телефакс: +49 391 244 66 [email protected]

Адрес: TIR-Logistik Holz & Co. OHGIhleburger Str. 1139126 MagdeburgGermany

пРиГЛаШаем к соТРУдниЧесТВУ:

ʱ сбор грузов со всех континентов, собственный таможенный склад ʱ бюро + склад + таможня всё в одном месте рядом с автобаном А2 ʱ транзит грузов в СНГ — оформление, складирование, перегрузка ʱ контейнерные перевозки из Америки, Китая, Японии, Тайваня ʱ таможенное оформление, обработка грузовых документов ʱ выгодные и гибкие расценки, безналичная оплата ʱ работа по субботам бюро, склада и таможни

подробней о нас на сайте: www.tir-logistik.de

LOGISTIK

Page 22: Business Park

Реклама

Отличный сервис — это: недорого, бы-стро, несложно и с гарантией качестваВас интересуют новые или подержанные (в отличном состо-янии) автомобили США? Тогда Вы обратились по адресу.

Мы рады проконсультировать вас на русском языке по во-просам: импорта, таможенных пошлин, оборудования, реги-страции, гарантийного срока и страхования вашего автомо-биля.

На основании нашего многолетнего опыта и совместной работы с крупнейшими американскими поставщиками мы предлагаем вам конкурентные цены и широкий выбор, как в автосалоне, так и по Вашему индивидуальному заказу.

Ваши преимущества покупки автомобиля у нас:Возможность приобретения автомобиля по оптовой цене.

Консультации и рекомендации специалистов при выборе нужной модели.

Рекомендации и знание самых последних новинок для обо-рудования Вашего автомобиля.

Соблюдение всех необходимых формальностей при реги-страции, страховании и оформления гарантии.

Запасные части и оборудование от нас или от наших надеж-ных партнеров.

ЛУЧШИЕ АВТОМОБИЛИ США – ИМПОРТ И РЕГИСТРАЦИЯ

Auto Magnus GmbHSchleissheimer Str. 22280797 München

Говорим по-русскиПосредникам выплачиваются комиссионные

Тел.: + 49 (0) 89 3509 66 88-0Факс: + 49 (0) 89 3509 66 88-8E-mail: [email protected] www.automagnus.de

22

Page 23: Business Park

23

Page 24: Business Park

Райзевельт