BTA ÓSZÖVETSÉG EXEGÉZIS 2012/13 JUBILEUMI KOMMENTÁR ... · BTA ÓSZÖVETSÉG EXEGÉZIS 2012/13...
Transcript of BTA ÓSZÖVETSÉG EXEGÉZIS 2012/13 JUBILEUMI KOMMENTÁR ... · BTA ÓSZÖVETSÉG EXEGÉZIS 2012/13...
1
BTA ÓSZÖVETSÉG EXEGÉZIS 2012/13
JUBILEUMI KOMMENTÁR (Budapest, 1974.)
I.GENESIS 2-39.old.
1, GENESIS 1,1-2,4a
Teremtés
2, GENESIS 3,1-24
Bűnbeesés
3, GENESIS 6,1-9,17
Vízözön
4, GENESIS 11,1-9
Bábel
5, GENESIS 12,1-9
Ábrahám meghívása
6, GENESIS 14,1-24
Ábrahám és Melkizedek
7, GENESIS 19,1-29
Szodoma pusztulása
8, GENESIS 22,1-19
Ábrahám áldozata
II.EXODUS 40-64.old.
9, EXODUS 3,1-15
Mózes meghívása
10, EXODUS 7,8-12,34
Az egyiptomi csapások
11, EXODUS 12,1-14.21-28.43-50
A pászka és a húsvéti bárány
12, EXODUS 20,1-17
A sínai szövetség és a Tízparancsolat
III.ÉSAIAS 65-102.old.
13, ÉSAIAS 6,1-13
Izajás meghívása
14, ÉSAIAS 7,1-17
Acház és az Immanuel-jel
15, ÉSAIAS 8,1-23
Izajásnak fia születik
16, ÉSAIAS 9,1-6
Gyermek születik
17, ÉSAIAS 11,1-9
A messiási béke látomása
18, ÉSAIAS 42,1-4
Az ÚR szolgájáról szóló első ének
19, ÉSAIAS 49,1-6
Az ÚR szolgájáról szóló második ének
20, ÉSAIAS 50,4-9
Az ÚR szolgájáról szóló harmadik ének
21, ÉSAIAS 52,13-53,12
Az ÚR szolgájáról szóló negyedik ének
IV.ZSOLTÁROK 103-116.old.
22, ZSOLTÁR 2,1-12
Az ÚR fölkentje és egyetemes uralma
23, ZSOLTÁR 20,1-10
A Sion-teológia
24, ZSOLTÁR 45,1-18
A királyi menyegző
2
MÓZES ELSŐ KÖNYVE
(GENEZIS)
Bevezetés
A Mózes I. könyvének általánosan elfogadott latin neve, a Genezis, azt jelenti,
hogy a kezdet, vagy az eredet (könyve). Minden tekintetben találó ez a könyv
tartalmára nézve, mert egyrészt a világ és az emberiség eredetével, azaz
teremtésével és ősi történetével foglalkozik, másrészt pedig Izráel
kiválasztásának a kezdetével, amely a pátriarchák történetében tükröződik.
Bevezetés jellegű ez a könyv a Mózes öt könyvének és az egész Ószövetségnek
az elején, mégis magában véve is egy egységes, határozott cél és terv szerint
felépített könyv. – Jellemezhetnénk úgy is, mint amely tartalmazza Istennek az
emberiséggel és Izráellel tervbe vett szövetségének a kezdetét, amivel
elválaszthatatlanul összefügg az is, hogy ez a könyv az ígéretek könyve.
Kibontakozóban van itt a világ élete és Istennek kiválasztó s ezen keresztül
üdvszerző szándéka. Néha nagy újrakezdések története áll előttünk. Az
özönvízből újra felbukkanó világban Nóén keresztül az emberiséggel köt
egyetemes szövetséget Isten, hangsúlyozva azt, hogy nem szándéka elpusztítani
a földet. Az ősatyákkal már speciális szövetséget köt az Isten, bőven elhalmozva
őket ígéreteivel arra nézve, hogy udódaik nagy néppé szaporodnak, akik közül
majd megint lesz egy valaki, akiben áldást kapnak a föld összes nemzetségei. –
Ez az emberrel szövetségben élni akaró Isten jövőbe mutatása, és ennek az
ígéretes jövőnek a kezdeteit látjuk a Genezisben.
A kezdetnek, az elindulásnak még egy (szóhasználat szempontjából) sajátszerű
szemléltetése található e könyvben. A Papi Íróra (szerkesztőre) jellemző, hogy
egy-egy nagyobb fejezetet a ’élläh tóledót formulával vezet be, amely szavaknak
az a jelentése, hogy ez a leszármazási vonala, nemzetsége, vagy története
valakinek. Tíz helyen olvashatjuk e formulát: a világgal kapcsolatban (2:4),
Ádám utódainak a felsorolásánál (5:1), Nóé történeténél (6:9), Nóé fiainak az
elszaporodásánál (10:1), Sém utódainál (11:10), Táréval, azaz Ábrahám apjával
kapcsolatban (11:27), Ismael nemzetségénél (25:12), Izsák történeténél (25:19),
Ézsau leszármazottainál (36:1) és végül Jákób utódainál, a József-történet elején
(37:2). Ezek a bevezető formulák terjedelem tekintetében nem osztják ugyan
arányos részekre az egész könyvet, viszont ott állnak minden fontosabb fejezet
elején, amikor valami lényegesen új kezdődik a világ, az emberiség vagy a
választott nép őseinek a történetében. Észre kell itt vennünk azt az egyetemes
3
szemléletet, amely nemcsak Ábrahámot vagy Jákóbot veszi figyelembe, hanem
tekintettel van Ismaelre vagy Ézsaura is. Isten számontartja az utóbbiakat is, ha
speciális üdvtervébe a pátriarchák alakja illeszkedik is elsősorban be.
A Genezis tartalmi felosztása röviden a következő:
Az őstörténetek, 1–11 rész.
A pátriarchák története, 12–50 rész. – Az utóbbi nagy rész úgy oszlik meg az
egyes pátriarchák között, hogy az elbeszélések szükségszerűen egymásba
szövődnek, amikor apákról és fiakról van szó együttesen. A további tagolódás:
Ábrahám története, 12–25 rész,
Izsák története, 21–28 rész,
Jákób (és Ézsau), 25–36 rész,
József (és testvérei), 37–50 rész.
Irodalom:
Forrásul felhasznált fontosabb kommentárok: Franz Delitzsch 1887, H.
Holzinger 1898, O. Procksch 1923, G. von Rad 1956 (2. kiad.) H. Gunkel 1963
(a 3. kiadás nyomán), J. de Fraine 1963, S. H. Hooke 1962 (Peake).
GENESIS 1-3. fej.
1 Móz. I. RÉSZ
1 Móz. 1,1–2. Kezdetben.
A hétnapos teremtéstörténet (1:1–2:3) a Papi Író (P) leírása. Ennek a
megjegyzésére azért van szükség, hogy megértsük, miért van a teremtés néhány
mozzanata eltérő módon megismételve a 2. rész Jahvista (J) feldolgozásában. A
papi theologiai történetírás egy hétnek, mint egy sabbatperiódusnak a keretében
ábrázolja Isten teremtő munkáját: a teremtés munkanapjai a hetedik nap
nyugalmához vezetnek s ezzel mintegy példát adnak az emberi élet
munkaritmusára is. A „napok” azonban itt csupán keretet jelentenek, amelynek a
feloldásánál szükségtelen fáradozás korszakokra és a természettudományos
evolúcióval összeegyeztethető folyamatra gondolni, mert a teremtési tettek
felsorolásának a sorrendje sem illik hozzá mai természettudományos
4
ismereteinkhez. Isten teremtő munkájának egy sajátos ábrázolási módjáról van
csupán szó.
A P szerzőségét egy másik szempontból is jó megemlíteni. Teremtésről, igazi
prae-históriáról lévén szó, sokan kézenfekvőnek tartják, hogy az egész leírásnak
mitológikusnak kell lennie, különösen az 1:2 kedvelt céltáblája a mitologikus
magyarázatoknak. Nem felejtendő el azonban, hogy a Papi Író a fogság után írt,
Ezékiel és Deutero-Ésaiás után s a feltétlen monotheizmus alapján áll. Ha tehát
régi és idegen eredetű anyagot dolgozott is fel, azt teljes mértékben
mitológiátlanította. A teremtésleírásban nem „elrontott mitológiai anyagot” kell
látnunk – mint a többi őstörténetekben sem –, hanem azt a kijelentés-igazságot
kell megértenünk, aminek a tudtul adása a szentíró feladata volt. Ez pedig itt
röviden annyi, hogy a világot Isten teremtette, közelebbről pedig a földet az élet
színterévé, az ember lakóhelyévé tette.
A teremtés hitgondolat, amely szorosan hozzá van kötve a teremtő Istenbe vetett
hithez. Ezért sem egészében, sem részleteiben nem lehet és nem szükséges
természettudományos apológia tárgyává tenni. A világ keletkezéséről más
jellegű mondanivalója van a teremtéstörténetnek, mint a modern
kozmogóniának. Emellett a teremtésleírás hozzákapcsolódik egy ma már elvault
világképhez, amelyben pl. „ott fenn” van az ég, Isten mennyei világa, „itt lenn”
pedig a föld, az emberek és állatok lakóhelye. A fenn és lenn fogalmának
relatívvá válásával, a világmindenségről alkotott képünk megváltozásával
azonban Isten még nem vált hajléktalanná s a teremtési hétnek évmilliárdokká
tágulása sem kényszerít bennünket arra, hogy Isten teremtő munkájára
vonatkozó hitünket feladjuk. Viszont nem szabad a bibliai teremtéstörténet
alapján ítéletet mondanunk a modern természettudomány fölött, amikor az új
ismeretei és saját módszere alapján nyomozza a világ, a föld és a földi élet
keletkezését.
A bibliai ábrázolás szerint (1. v.) a teremtés első mozzanata az volt, hogy Isten
megalkotta a világ színterét, mint mennyet és földet. A mennyről, az ő
láthatatlan világáról tovább nem sok szó esik, annál inkább a földről, a mi
lakóhelyünkről. Kezdeti stádiumában a földi világ az alaktalan anyag
rendezetlen, élettelen, zűrzavaros képét mutatja, ezt akarják jellemezni a tóhú
vábóhú (kietlenség és pusztaság) a tehóm (alvilági mélység, ősóceán), a
„sötétség” és a „vizek” szavak. Mindez a rendnek, világosságnak és életnek az
ellentéte, sőt az ellensége, maga a fenyegető káosz, mégis az a terület, ahol Isten
teremtő tettei a rendezett világot hozzák fokozatosan létre, kétféle jellegű
5
teremtési munkával: az egyik a rend-teremtés, az együvé nem tartozó elemek
különválasztása, a khaotikus erőknek határok közé szorítása, egy régi
kifejezéssel élve ez az opus distinctionis, a másik a kialakított életszíntér
benépesítése, feldíszítése, az opus ornatus.
A Biblia-író a teremtés leírásánál Izráelen kívüli, elsősorban babilóni
hagyományanyagot használt fel. Erre gondolva nyelvészetileg is joggal lehet
következtetni arra, hogy a 2. v. káosz-festésében a tóhú és tehóm szavak mögött
a babilóni Tiamat név rejtőzik, aki az ismert babilóni teremtésmítoszban a
kaotikus erők megszemélyesítője, a félelmes ősellenség, akit aztán Marduk
legyőz. A Papi Író mégsem beszél istenharcról (bár a Biblia néhány költői
részében díszítőelemként szerepel is ez a motívum). Isten abszolút módon úr a
kaotikus elemek fölött és ha olykor teret is ad nekik, hogy pusztítsanak (Gen
7:11), mégis bármikor „ne tovább”-ot tud parancsolni =Jób 38:11). –
Történetünkben a mitologikus istenharc helyett Isten Lelke és szava szünteti
meg a káoszt és teremti meg a rendezett világot.
Ha theologiailag következetesek akarunk maradni, akkor meg kell tartanunk a 2.
v. végénél a régi egyházi értelmezést: Isten lelke lebegett a vizek fölött. Isten
lelke az Ószövetségben mindig az Isten életet munkáló, megszabadító, megújító
erejének a jelenlétét képviseli. Itt is a creator spiritus, a teremtő Lélek jelenlétére
kell gondolnunk.
1 Móz. 1,3–10. A teremtés rendező munkái.
Az első teremtési ige az, hogy „legyen világosság!” (3–5 v.). E szó alatt nem
csupán fényforráskeltette világosságot kell értenünk, hanem a sötétségnek, a
káosznak az ellenprincipiumát, a rendnek, az életnek az elvét és létterét. Más
kérdés az, hogy a világosság egybe esik a nap, mint égitest által bevilágított
napszakkal, amire való tekintettel az élesen különválasztott világosság és
sötétség már az első teremtési napon a nappal és éjszaka elnevezést kapja.
(Hasonló névbeli egyezés különben az, amikor az 1. v.-ben tágabb értelemben
vett ég és föld neveket szűkebb, speciális értelemben is használja a szentíró a 8.
v.-ben az égboltozatra, illetve a 10. v.-ben a szárazföldre). Egyébként amikor az
író már itt szól a világosság és sötétség, nappal és éjszaka váltakozásáról –
függetlenül az égitestektől –, azzal kifejezi azt, hogy a „kezdet” (1. v.), mint
kiindulópont után a világ máris benne van a történeti időben.
A világosság és sötétség szétválasztása, a szavak mögött levő tartalomból
következően, nemcsak a természeti, hanem erkölcsi jelentőségű is. A világosság
6
a jót, az életet, az Istennek tetszőt jelenti, a sötétség a rosszat, a halált, a bűnt. E
különbségtétel miatt nem lehet köze a világosságnak a sötétséghez (Ézs 5:20;
2Kor 6:14). Isten tőlünk is azt várja, hogy mint a világosság fiai, az ő
világosságában járjunk (Ézs 2:5; Jn 8:12).
A második teremtő szó egy boltozatot hoz létre, amely elválasztja egymástól az
égi és földi szférához tartozó vizeket (6–8 v.). Ennek a megértéséhez bele kell
élni magunkat az ókori világképbe, amely szerint a föld egy korong alakú
kontinens, körülötte és alatta van az óceán. Fenn, a magasban pedig van a
menny, amelynek egyik része az égi óceán s azon túl van az igazi, a legfelső ég.
A világnak e két részét választja külön az égboltozat, amelyet – etimológiája
szerint – valamilyen fémből finom lemezzé kovácsolt óriási kupolának
gondoltak, de amely tökéletes szilárdsággal (latin neve: firmamentum) zárta el
egymástól az égi és földi szférához tartozó vizeket.
E boltozatépítésnek és a vizek szétválasztásának a célja az, hogy a földet
megóvja egy olyan kozmikus katasztrófától, amelynél a mindenségben levő
összes vizek rázúdulnának és elpusztítanák, ahogyan történt az az özönvíz
idején, amikor „megnyíltak az ég csatornái” is (Gen 7:11). Természetes, hogy
mindez az ókori ember földrajzi és fizikai gondolkozásának megfelelő kép. –
Amellett részben jelképes is, hiszen láttuk a 2. v.-nél, hogy a „vizek” az életet
fenyegető kaotikus erők sorába tartoznak. Ennek megfelelő egzisztenciális
értelmezés tehát az, hogy Isten az „égi óceán” különzárásával a fölöttünk levő
veszedelmektől akar megóvni. Vigasztalás ez az embernek, ha az őt fenyegető
hatalmasságokra gondol, amelyekről Ef 6:12 ír, mint a gonoszság lelkeiről,
melyek a magasságban vannak. Isten megteremtette a védelem lehetőségét
ezekkel szemben is.
Végül még a harmadik teremtési nap első fele tartozik hozzá a rendezés
munkáihoz (9–10 v.). A vizek megzabolázása még tovább tart, a tengereknek
határt szab Isten, hogy belőlük kiemelkedhessék a szárazföld, a lakható világ. –
Ezek a fokozatos rendezések, különválasztások, amelyeknek mindegyike
hangsúlyozottan „jó”, tehát célszerű, Isten szándékának megfelelő, ezek teszik a
teremtett világot alkalmassá arra, hogy azt a továbbiakban a Teremtő fölékesítse
és élőlényekkel népesítse be.
1 Móz. 1,11–25. A teremtés díszítő munkái.
A szárazföld különválásával megkezdődhetett a növényvilág élete (11–13 v.). A
teremtés e szakaszának a leírásához talán szemléltető kép lehetett egy
7
Mezopotámiában szinte évenként megismétlődő jelenség. Tavasszal az örmény
hegyekben elolvadó hó úgy felduzzasztotta az onnan eredő folyók, különösen a
Tigris és Eufrátesz vizét, hogy azok kiáradva tengerré változtatták a
környéküket. Mikor aztán a víz visszatért a medrébe, a szárazon maradt föld
egyszerre kizöldült, kivirágzott: előtűnt a növényi élet. – A teremtő ige azt
mondja, hogy hozzon elő, azaz hajtson, sarjasszon a föld növényeket; érdekes
módon ugyanez a szó szerepel a 24. versben az állatok keletkezésével
kapcsolatban is. Mintegy a föld öléből születnek mindezek, ami az „anyaföld”
képét idézi elénk s mindenesetre utal a föld termő erejére, amelytől függ sokszor
a föld terméséből élő ember élete is (vö. 4:12).
A növényeket – mint később az állatokat is – „nemük szerint” teremtette Isten.
Ez a kifejezés egyszerű regisztrálása a növények sokféleségének, de megint a
Biblia-író korára vonatkoztatandó megállapítás. Nem jelenti tehát sem azt, hogy
valamennyi fajta egyszerre állott elő, sem azt, hogy újabb fajták nem jöhetnének
létre, csupán azt, hogy a növények (továbbá az állatok) genus és species szerint
osztályozhatók. Egy ilyen rendszerezés talán az is, amikor a növényfélék
felsorolásánál szó van a vadon növő fűről, a magot termő kultúrnövényekről és a
gyümölcsfákról.
Az égitestek teremtésének a leírásánál (14–19 v.) derül ki legjobban az, hogy a
teremtéstörténetben csak azt kell tudomásul vennünk, amit a szentíró elénk akart
adni. Amikor az egésznek a beállítása merőben ellenkezik mai ismereteinkkel
(geocentrikus ábrázolás, a nap keletkezése későbbre esik, mint a földé, a nap és
a hold a látszólagos nagyságegyezés miatt szinte egyenrangú), ugyanakkor van
két fontos bizonyságtétele. Az egyik az ókori vallások csillagisteneibe vetett
hitének és a mindenkori asztrológiának a tagadása: a csillagok, elsősorban a nap
és a hold csak világító testek, Isten gondoskodásának az eszközei. A másik az,
hogy ez égitestek az égbolton észlelhető és mérhető szabályos járásukkal az idő
méréséhez, az ünnepek meghatározásához szolgálnak eszközül. Az égbolt
feldíszítése is az ember javát szolgálja.
Az ötödik teremtési napon (20–23 v.) „élőlényeket” teremtett Isten, szó szerint
„élő lelkeket”. A régi ember látva azt, hogy a növények helyhez vannak kötve,
az állatok viszont mozgásra képesek, úgy magyarázta ezt, hogy az utóbbiakban
„lélek” van. Ugyanazt a näfäs szót használja itt a héber szöveg, amely az
emberben is a lélegzésre, mozgásra képessé tevő vegetatív életerő kifejezője
(2:7; 6:17). – Először a víz és a levegő népesül be élőlényekkel, felruházva az
elementumuknak megfelelő testi alkattal. A 22. v. fontos közlése az, hogy Isten
8
megáldotta ezeket az élőlényeket. Az isteni áldás olyan valóságos erő, amely az
áldó szóban kifejezett kívánság, vagy felhatalmazás megvalósulását is biztosítja.
Itt az élőlények továbbszaporodása az Isten áldó akarata, amihez a szervezeti
adottságokat is megadta a megáldó Isten.
A hatodik teremtési nap történetéből soroljuk még ide a szárazföldi állatok
teremtését (24–25 v.). Ezeket is „nemük szerint” teremtette Isten, három
élesebben különböző fajtát említ meg az író. Az első csoportot egyebütt mezei
vadaknak nevezi az Ószövetség. A második általában a nagytestű állatfajtákat
jelenti, a szarvasmarhától az elefántig. („Behemót” – vö. Jób 40. rész.) A
harmadik csoportba az apró, fürgén surranó, vagy csúszó-mászó állatok
tartoznak.
1 Móz. 1,26–31. Az ember teremtése.
A teremtéstörténet – a világot felékesítő munkák sorában – ugyanarra a hatodik
napra teszi az ember teremtését, amelyre a szárazföldi állatokét, nyilván sokféle
egyező testi tulajdonságuk miatt. A Biblia ugyanakkor külön is választja őket
azzal a megállapítással, hogy Isten az embert a maga képmására, hasonlósága
szerint teremtette. Ez az istenképűség nem lehet testi hasonlóság (a P Ézs 40:18;
44:13 után írt!), viszont a lelki-szellemi hasonlóság színezésénél is óvatosnak
kell lennünk, nehogy a lelki, értelmi, erkölcsi tökéletességnek olyan fokára
emeljük emberősünket, ami még akkor is túlzás, ha tudjuk, hogy a szentíró nem
gondolt az emberi faj fejlődéstörténetére. – Arra kell gondolnunk, hogy a
teremtés tetteinél mindig valamilyen cél, rendeltetés érvényesül. Az ember
istenképűsége is rendeltetés, nem alkati vagy intellektusbeli hasonlóság, hanem
az embernek a világban elfoglalt helyzetére vonatkozik. Ahogyan Isten Úr a
mindenség fölött, úgy az embert úrrá tette a földi világ fölött, hogy kikutassa
titkait és a maga hasznára éljen velük (vö. Zsolt 8). – Nehézséget okoz a 26. vers
többes számának a megértése is: „Alkossunk embert képmásunkra…” – E
szóhasználat nem pluralis maiestatis, nem is a Szentháromságra utal, hanem
arra, hogy Istent mennyei környezetében körülveszik a szolgálatára álló mennyei
lények (vö. Jób 1:6). Bizonyos analógia itt is fennáll az Istenhez való hasonlóság
terén: az embert sem egyedül levőnek teremtette az Isten, hanem férfivá és nővé
s ennek következményeképpen emberi társasággá, azért lehet e teremtési
vonatkozásban beszélni egy analogia relationis-ról, az egymás mellett,
egymással kapcsolatban állás hasonlóságáról.
9
Az embernek adott áldás (vö. 22. vers) annyiban több az állatokénál, hogy
nemcsak az elszaporodásnak, hanem a földi teremtményeken való uralkodásnak
a kiváltságát is tartalmazza. Van itt még egy megkülönböztetés az ember és az
állatok közt: az ember tápláléka a gabona és a gyümölcs, az állatoké a fű,
amiben persze nem a vegetariánizmus teremtési rendjét kell látnunk, hanem
egyszerűen a magasabbrendűség kifejezését (vö. a 12. vers növényfajtáinak a
megkülönböztetését).
A teremtési munkák végén látszik meg igazán, hogy mi volt Isten teremtő
akaratának a célja: életet akart teremteni, kezdettől fogva annak az előfeltételeit
teremtette meg, különös tekintettel lévén az emberre, akiben mint Atya, a
gyermekét akarta látni, ezért ruházta fel a legnagyobb kiváltságokkal. Ezt a
bibliai ábrázolást nyugodtan mondhatnánk antropocentrikusnak, mivel minden
az emberért történik, ha nem volna mégis theocentrikus, lévén a központban a
gondoskodóan cselekvő isteni szeretet.
1 Móz. II. RÉSZ
1 Móz. 2,1–3. A nyugalom napja.
Az Ószövetség gondolatvilágában a hetes szám a teljesség kifejezője, a teremtés
hét napja ennek megfelelően egy teljes időperiódust jelent, ahol a hat munkanap
után a hetedik napon mintegy áment mondott Isten a teremtésre az áldó és
megszentelő szó kimondásával. A célhoz érésnek, a tervbe vett munka jó
véghezvitele utáni megnyugvásnak a napja lett a sabbat, amely az ószövetségi
korban a hétnek egyetlen külön névvel megnevezett napja volt. Hozzátartozott
ez is Isten teremtése rendjéhez, emberi vonatkozásban figyelmeztet rá a
tízparancsolat törvényadása (Ex 20:8–11).
Néhány megjegyzést fűzhetünk e pihenőnap jelentőségéhez. A sabbat szó
bizonyára összefügg a babilóni sapattuval, amely ott szintén a munkaszünet
napja volt (eredetileg a holdtölte napja). Tartalma azonban Babilónban e
nyugalomnapnak más volt: amolyan szerencsétlen napnak tartották, amelyen
nem volt tanácsos folytatni bizonyos munkákat, vállalkozásokat. – Istennek
amaz első „szombatja” a teremtés munkájának a befejezése volt ugyan, de ez
nem jelenti azt, hogy most már „a gép forog, az alkotó pihen”. Isten
tevékenykedik azóta is (Jn 5:17) gondviselő és üdvösségszerző munkájával. – A
hetedik nap jelentősége nemcsak a munka abbahagyásában, a pihenésben áll.
Isten „megáldotta és megszentelte azt”. Ennek az áldásnak és odaszenteltségnek
az átélésében lesz igazi ajándék a nyugalom napja. Ennek híján viszont több
10
rossznak és bűnnek a forrása lehet, mint a munkával hasznosan töltött többi nap.
– A teremtéstörténet célhoz érése, végén a nyugalom napjával, paradigma
gyanánt szolgálhat a világ történetének a jövő felé haladásához, amely
történetnek – hitünk szerint – szintén meglesz a záró napja, az igazi „Úr-napja”.
Végül ismeretes, hogy a keresztyénség „egy látszólagos forradalommal,
valójában azonban tartozó engedelmességgel” (Barth) Krisztus feltámadásának a
napját, vasárnapot szenteli Istennek, amelyen örvendez az új teremtésnek.
1 Móz. 2,4–17. Az első ember az Éden kertjében.
A következő fejezetek a Jahvista (J) történeti műhöz tartoznak. Magában véve a
2:4–25-ben is egyfajta teremtéstörténet olvasható, ez a szakasz azonban nem
önmagában áll, hanem bevezetése a 3. rész elbeszélésének, ezért a teremtés
munkájából csak egyes főbb mozzanatok vannak kiemelve, ezeknek az
egymásutánja sem azonos a P rendszerező leírásával.
A földi világ kezdeti állapotának a leírása itt is, mint az 1:2-ben a kaotikus
ürességnek, az élettelenségnek az érzékeltetése. De míg amott a víz az
ellenséges elem, amelyet határok közé kell szorítani az élet érdekében, addig itt
a száraz, kietlen puszta képét látjuk, amely épp a termékenyítő esőt várja, hogy
annak hatására az élet megindulhasson. A szemléltető kép itt a szír-kánaáni
vidék, amely a nyári forróságban kiszárad s az őszi esőzés változtatja újra
virulóvá, művelhetővé. Az ábrázolás szerint a földnek az a rendeltetése, hogy
kenyértermő „kultúrföld” legyen, ehhez pedig két tényező volt szükséges: az
egyik az eső, a másik maga a földművelő ember. – Ahogyan az őszi esőzések
kezdetén szokott történni, úgy szállt föl tehát a felhő, hogy megáztassa a szomjú
földet. (Az ’éd szó jelentése Jób 36:27-nek is megfelelően: felhő.)
Isten teremtő munkájára több, a szemléletesség kedvéért néha nagyon is
emberien hangzó szót használ a Biblia. A 7. v.-ben az ember teremtését a
„formálta” szó teszi szemléletessé, amely szó a fazekasmester munkájára
használatos, amikor az az agyagból edényt készít. (Ez a kép még sok helyütt
szerepel a Bibliában a teremtő és eleve elrendelő Isten munkájával kapcsolatban,
Ézs 45:9; Jer 18:6; Róm 9:20). További szemléletes kép az, hogy az embert a
föld porából formálta Isten. A szóösszefüggés (’ádám = ember, ’adámáh = föld;
vö. a latin homo és humus szavakkal) kifejezi azt, hogy az ember, mint testi
lény, hozzá van kötve a földi, az anyagi világhoz (3:19). – A por és a test
azonban magában még nem ember. Az emberré válásnak a lényege az
ószövetségi hitismeret szerint az volt, hogy Isten „életnek a lehelletét” adta bele
11
s az ember csak ebben a test-lélek oszthatatlan egységben ember. – Olvastuk az
1:20.24-nél, hogy a näfäs = lélek szót olykor az állatokkal kapcsolatban is
használja az Ószövetség, más oldalról viszont hangsúlyozza hogy az
ösztönember nem ér többet az állatnál (Ézs 49:31; Préd 3:18). Az ember azáltal
lesz magasabbrendű élőlény a többi „lelkes állatnál”, ha rendeltetése szerint
személyes kapcsolatban áll az őt életre keltő Istennel.
Az egész 2. rész mondai jelleggel beszéli el a világ és az emberiség történetének
a kezdetét, mégis „történeti” marad a maga módján és a saját földrajzi-történeti
látókörén belül. A szentíró a Közel-Keleten tudja annak az emberiségnek az
őshazáját, amelynek leszármazottai a bibliai korban éltek. Ez az őshaza egy kert
volt Édenben (8–17. vers). Az utóbbi szó etimológiái közül talán legjobb az,
amely az akkád edinu = „pusztaság” szóból vezeti le. Így a „kert a
pusztaságban” a Keleten jól ismert oázis képét idézi fel s megfelel a 2:5
helyzetképének. Az Éden aztán mint önálló szó, a hajdankor bőségének,
szépségének a kifejezője lett (Ézs 51:3). A perzsa eredetű pardész szó és a görög
fordítás nyomán honosodott meg a „paradicsom-kert” elnevezés, amely
díszkertet, parkot jelent. Az Éden kertjénél is a bőven termő gyümölcsfák adják
a kert jellegzetességét. (Egy mondatban említsük meg, hoy az édenkerti
mondának egy változata olvasható Ez 28:13 skv.-ben, Főníciára vonatkoztatva).
Az író földrajzilag is meghatározza az Éden kertje fekvését, a 10–14. versben
megnevezett négy folyó közül azonban csak az Eufrátesz és a Tigris (Hiddekel)
ismert előttünk. Ez viszont elég ahhoz, hogy az arméniai hegyvidékre
gondoljunk, mint vízválasztó területre (ez az „egy forrásból” eredés naív
ábrázolásának a megfelelője). – A földrajzi meghatározásnál még fontosabb a
15. versnek a tanulsága, hogy az emberi léthez kezdettől fogva hozzátartozott a
munka. A Szentírás ábrázolása szerint az ember első feladata az volt, hogy
művelje és gondozza azt a földet, ahol él. A föld művelésére használt szó a
héberben (ábad) jelent szolgálatot, de istentiszteletet is; a nyelv történeti
fejlődése alakította ki az értelmi árnyalatokat. (Vö. a latin nyelvben a colo
igével, amelyből származik a kultusz szó.) Figyelmeztet ez arra, hogy az ember
lehet nemcsak művelője, hanem rabja, sőt bálványozója is a földnek.
Az Éden kertjének közepén levő „élet fája” és „tudás fája” jelképes jelentőségű.
Az első azt a lehetőséget nyújtaná, hogy gyümölcsétől az ember életereje,
ifjúsága megújul. (Újszövetségi eschatologikus kivetítése Jel 2:7-ben.) A tudás
fája nem a „mindentudással” áll kapcsolatoban, hanem a „jó és rossz” szavak
ismételt említéséből kivehetően az erkölcsi tudással s azt tételezi fel, hogy
12
ember-ősünk e tekintetben nem ismerte a tudatos különbségtételt. A sancta
simplicitas állapotában élt, nem tudva, hogy a természetben és magában az
emberben áldásul adva levő erőket hogyan lehet felhasználni a természet és az
ember megrontására.
A mondottakból következik, hogy Isten nem az intellektuális tudást, a természet
megismerését tiltotta el az embertől, hanem azt kívánta, hogy az ember
maradjon meg ártatlanságában. Isten parancsa azonban próbatétel, amelyben
elválik, hogy az ember elhiszi és elfogdja-e, hogy javára van Istennek akár
parancsa, akár tiltása. Az ember felelős lény, akinek megvan adva a döntés
szabadsága engedelmességre, vagy elutasításra. Ezért volt már ez az első
törvény is a hívő engedelmesség próbája.
1 Móz. 2,18–25. Az asszony teremtése.
Szállóigévé lett ez a bibliai mondat: Nem jó az embernek egyedül lenni! Amit az
1:27 is kifejezett, miszerint teremtési rend az, hogy emberek éljenek egymással
közösségben, az itt is megismétlődik, hangsúlyozva azt, hogy az asszony, tehát a
másik ember – segítőtárs. Az a felhatalmazás, hogy az ember uralkodjék a
földön élők fölött, csak az állatokra, a természet világára szólt, nem pedig a
másik emberre, akit Isten nem rabszolgának, vagy személytelen munkaerőnek
szánt, hanem egyenrangú segítőtársnak, felebarátnak.
Az itt következő teremtési mozzanatok naivan szemléletesek s lényeges dolog
annak a megértése, hogy mit akarnak hangsúlyozni. Így az állatoknál nem azon
van a hangsúly, hogy az embert előbb, vagy utóbb teremtette-e Isten, hanem
azon, hogy miközben az ember találó elnevezést ad az állatoknak,
tulajdonságaik alapján, kiderül, hogy akadhat ugyan köztük sok hasznos élőlény,
de egy sem olyan, amellyel az ember gondolatait, érzéseit közölhetné, a sorsát
vele megoszthatná. Ehhez egy másik ember szükséges, a hozzá hasonló
embertárs. – Az asszony teremtésénél szinte egy narkózissal véghezvitt operáció
képét vetíti elénk a szentíró, hogy végül a „csontomból való csont, testemből
való test” felismerés által a teljes egymáshoz való tartozást fejezze ki. Ezt az
összetartozást érzékelteti a nő héber elnevezése is, amit a magyar nyelv csak
némi mesterkéltséggel tud visszaadni: ’is = férfiember, ’issáh = asszonyember,
nő.
A féri és nő összetartozásának különös jelentőse a családi életben mutatkozik
meg, minden generáció igyekszik új otthont, új életet teremteni magának. A férfi
és nő összetartozásának, a családi élet tisztességének a legmagasabb fokú
13
értékelése az Újszövetségben olvasható, amikor a Krisztusnak és az ő
egyházának a misztikus kapcsolatát példázza (Ef 5:30–32).
A 25. vers értelmét lásd 3:7-nél.
1 Móz. III. RÉSZ
1 Móz. 3,1–7. A bűneset.
A bűneset további bibliai értékelését Róm 5:18–19-ben úgy olvassuk, hogy egy
embernek az engedetlensége által sokan lettek bűnösökké és egynek a bűnesete
által minden emberre elhatott akárhozat. Ádám és Éva vétke e szerint egyben az
eredendő bűn kiindulópontja is. Magának a bűntettnek a lényege pedig nem egy
közönséges gyümölcslopás, hanem az Isten iránti bizalmatlanság, hitetlenség.
(Vö. 2:17-tel.) – Ha volt valaha e történetnek mitologikus alapanyaga, azt a
Bibliaíró már régen mitológiátlanította (maradványa inkább mesemotívum: a
beszélő kígyó), sőt az okadatoló kérdéseket is (honnan van a verejtékes munka,
a fájdalommal történő szülés, a halál) egy szélesebb körbe, a bűn, bűnhődés és a
megváltó szeretet összefüggő egészébe taglalja be. A bűneset története éppen
ilyen jellegénél fogva egyedülálló, nincs parallelje az ókori Kelet mítosz- vagy
mondairodalmában.
A kígyó valóságos állat és ugyanakkor jelképes lény, ami úgy érthető meg, ha
tudjuk, hogy a régiek a kígyó alakjában istent vagy démont láttak. Itt mint
kísértő, Istennek és embernek az ellensége jelenik meg. Először elülteti az
emberben a kételkedés magvát, azután meghazudtolja Istent, végül rosszindulatú
féltékenységgel vádolja Őt, mintha sajnálná az embertől a tudást. A kísértő
kígyóra ráillenek az evangéliumnak a Sátánra alkalmazott szavai: „Hazug ő, a
hazugság atyja” (Jn 8:44), mint ahogyan az újszövetségi hagyomány
azonosította is a Sátánnal: „Az a régi kígyó, akit neveznek ördögnek és
Sátánnak…” (Jel 12:9).
Tanulságos a megkísértett asszony magatartása: Először ő akarja védeni a
gyanúsíttással szemben Istent, közben pedig észrevételnül belekerül a kísértés
hálójába, vonzani kezdi az ismeretlen utáni vágy és a „hátha” gondolata: hátha a
kigyónak van igaza. – Jobb szóba nem állni a kísértő gondolatokkal és
vágyakkal.
„A kívánság megfoganván, bűnt szül” (Jak 1:15) – ez következett be az első
embernél is. Bukásában elérte az Istenhez való hasonlóságnak azt a vonását is,
hogy megismerte a jó és rossz közti különbséget, de ez számára tragikus ismeret,
14
mert nem tudja úgy a jót választani és a rosszat elutasítani, mint Isten. – A tudás
gyümölcsének az élvezete először vajmi kevés eredményt hozott az
embereknek: észrevették, hogy mezítelenek. Ami a gyermeki ártatlanság
korában természetes volt (2:25), az a más szemmel néző ember előtt (Mt 5:28–
29) szégyellni és eltakarni való lett. Ebből adódott a bűneset történetének egy
olyan félremagyarázása, miszerint az a nemek különbségének és a
szexualitásnak a megismerése volt. Ez azonban antibiblikus magyarázat, aminek
ellene mond az, hogy a fajfenntartás isteni teremtési rend (1:27–28).
1 Móz. 3,8–19. Isten ítélettartása.
Az erkölcsi tudás egyik következménye lett a bűnre való rádöbbenés, a rossz
lelkiismeret feltámadása és a büntetés előli ösztönös menekülés. Közben kiderül,
hogy a számonkérő Isten elől nem lehet elrejtőzni sem bokrok, sem kitérő
válaszok mögé. És milyen nyomorult gyáva az ember, amikor másokra akarja
áthárítani bűnéért a felelősséget: „Az asszony adta…, a kígyó vett rá…!”
A bűn büntetése átok. Negatív tartalommal az átok éppoly határozott isteni
akaratkijelentés, amilyen az áldás (ld. 1:22-nél.) A kígyót először állat
mivoltában átkozza el Isten, nyomorult porban csúszó állattá. Az asszony átka a
terhesség és a gyermekszülés fájdalma, azonkívül az ókori viszonyoknak
megfelelő alárendelt helyzet a férje, mint ura mellett. A férfi átka pedig a
fárasztó, verejtékes munka. Nem maga a munka átok (vö. 2:15), hanem hogy
fárasztó, sokszor eredménytelen az a megátkozott föld miatt, ahol vesződni kell
gazzal, kártevőkkel, az időjárás viszontagságaival. – Az utolsó átokszó az egész
emberiségre érvényes halál. Magasabbrendű élőlényvolta nem menti meg attól,
hogy ismét porrá legyen. A bűn zsoldja a halál.
Mindamellett Istennek az átka is tartalmaz valami jót. A munka, ha fáradságot
is, tartalommal tölti meg az ember életét és megajándékoz az alkotás örömével.
Az asszony kettős átkához két újszövetségi igét kell elolvasnunk, hogy a
feloldást megtaláljuk: Jn 16:21; Ef 5:28. – A legfontosabb áldást ígérő kijelentés
a kígyó átkával kapcsolatos (15. vers), ahol a kígyónak, mint a kísértőnek a
legyőzését ígéri Isten „az asszony magva” által. Ez az ún. proto-evangélium, az
első messiási jellegűnek tartott kijelentés, amelyet így értelmezett az ősegyház
és a maga módján a korabeli zsidóság is. Az eredeti szöveg szóhasználatának az
árnyalatai mutatják, hogy többről van szó, mint az asszonynak a kígyótól való
ösztönös írtózásától. Az asszony magva (nem az asszony és nem általában az
ember) az, akiről szól a jövendölés; ő (hímnem!) tapos rá a kígyó fejére, hogy
15
megsemmisítse azt és vele együtt az általa felidézett bűn átkát és a halál
hatalmát.
1 Móz. 3,20–24. Az Éden kertjén kívül.
A 3. rész hátralevő versei még rövid összefoglalást adnak a továbbiakról. A 20
v. az első asszony nevét mondja meg, az Ószövetségben (különösen a Genezis-
Exodusban) gyakori névelemzéssel, amelynél nem mindig a pontos nyelvtani
forma, hanem a hangzás hasonlósága a döntő. Az Éva (héberül Havváh) azt
jelenti, hogy az élet továbbadója (genetrix).
A 21. versben egy kultúrtörténeti mozzanat van. Míg a 3:7 szerint az első ruha
növényből készült, később az ember felhasználta az állatok bőrét is e célra. (Az
a kifejezés, hogy Isten maga csinált bőrruhákat az embernek, Isten gondviselését
akarja érzékeltetni: ellátja az embert alkalmasabb ruhával, mielőtt elhagyná az
Éden kertjét).
Mert az embernek el kellett hagynia első boldog lakóhelyét, hogy megkezdje
küzdelmes létfenntartó munkáját az Édenen kívül. A visszavezető utat végleg
elzárta Isten, amit két kép érzékeltet. Az egyik egy őrt álló kerub, az Ószövetség
több helyén előforduló mennyei lény, amelynek rendeltetése, hogy Isten szent
jelenlétének, trónjának az őrizője legyen (Ex 25:18 skv.; Ez 1. r.). A másik egy
lángoló, villogó kard (talán a villám képe). Megkezdődött az Édenen kívüli élet,
az ember tragédiájának sok fejezete, amely azonban nem maradt Isten
gondviselő és megváltó szeretete nélkül.
GENESIS 6-9. fej.
1 Móz. VI–VIII. RÉSZ
1 Móz. 6,6:1–4. Az angyalok házassága.
Ez a rövidségében is töredékes néhány vers a legnehezebben magyarázható
része az őstörténeteknek. A mai magyarázók szinte egyöntetűen mitologikus
vonatkozású torzónak tartják s rokon vonásokat látnak benne azokhoz a sémita,
de főként görög mitoszokhoz, amelyekben istenek és emberek nászáról van szó,
aminek a következtében félistenek születnek. A Bibliaíró azonban jobbnak látja
nem részletezni e történeteket, csak a kései apokaliptikus irodalom veszi fel újra
a témát, azzal fejezvén be a leírást, hogy e „bukott angyalokat”, akik szörnyű
zűrzavart teremtettek a földön, Isten az alvilágban külön börtönbe vetette. Erre
emlékeztet az Újszövetségben 2Pt 2:4; Júd 6. verse. – Két mitológiátlanító
16
kísérlet ismert a magyarázás történetéből. Egyik keresztyén talajon született meg
s eszerint az „istenfiak” az istenfélő Sétnek az utódai, az „emberek lányai” pedig
Kain leszármazottai. A másik a középkori zsidó értékelési mód, amely szerint az
„istenfiak” előkelőket, hatalmasokat jelentenek (Zsolt 29:1 hasonlóságára),
eljárásuk pedig közönséges zsarnokoskodás az alsóbbrangú emberekkel
szemben.
Az „istenfiak” alatt azonban itt minden valószínűség szerint mennyei lényeket,
angyalokat ért az író (vö. Jób 1:6; 38:7), létüket sem az Ó-, sem az Újszövetség
nem vonja kétségbe és nem tartja mitologikusnak. Az emberekkel való
összekeveredésüket bizonyára azért írja le itt a Biblia, hogy véleményt és ítéletet
mondjon a magukat óriásoknak, félisteneknek tartó emberek vagy családok
fölött. A szentíró ismerte egy Gilgamesnek a történetét, tudta azt is, hogy egyes
királyok, sőt oligarcha családok isteni eredettel dicsekedtek, hogy uralomhoz és
erőszakos tetteikhez való jogukat ezzel is igazolják. Ott voltak ezek az „óriások”
Kánaán területén is. (Num 13:34 stb. – A héber nefilim szó görög megfelelője
gigantes, ennek nyomán általánosan elfogadott az „óriások” fordítás.) –
Különös, hogy az Ószövetség nem vitázik a tekintetben, hogy lehetett-e ilyen
keveredés mennyei és földi lények között, de ítéletet mond fölötte azzal, hogy a
belőle származó korcs nemzedéket mindenestül az özönvízbe fullasztja.
A történetben tehát nem azáltal tűnik ki az emberi gonoszság csúcspontja, hogy
a bukott angyalok megrontották az emberi nem természetes életrendjét, hiszen
így az emberiség csupán szenvedő fél, hanem azáltal, hogy emberek isteni
származással dicsekedtek, magukat óriásoknak, hírhedett hősöknek vallották. A
mennyei lények alászállása, mint hajdani mitologikus vonás, csak aláfesti az
embereknek magukat óriásokká felmagasztaló gőgjét.
Az özönvíz története. 6:5–8:22.
Bevezetés.
Az özönvíz bibliai leírásának két nevezetes formai vonatkozása van. Egyik az,
hogy a világ legkülönbözőbb népeinél megtalálható – mondai vagy mitologikus
ábrázolásban – egy mindent elsöprő özönvíz emléke, amely áradatból egy
mentőhajó segítségével csak néhány ember menekült meg. Legközelebb áll ezek
közül a bibliai leíráshoz a mezopotámiai özönvízhagyomány, amelyet
legteljesebb formában a Gilgames-eposzból ismerünk, de vannak régebbi
változatai is, még a sumér korból is a II. évezred elejéről. Ezekhez képest a
bibliai özönvíztörténet viszonylag kései feldolgozás, mindammellett nem puszta
17
másolata a sumér-babilóni özönvíztörténetnek, és ez nemcsak egyes mozzanatok
eltérésben mutatkozik, hanem főként a theologiai ábrázolásmódban. Az
összehasonlítástól semmi esetre sem kell féltenünk a bibliai özönvíztörténetet. –
A babilóni mitologikus feldolgozásban pl. az istenek összeesküsznek az
emberiség kipusztítására, de tervüket meghiusítja egyik istennek az árulása,
aminek a következtében egy bárkában megmenekül az idejében figyelmeztetett
özönvízi hős és hozzátartozói; efölött azonban heves vitára kerül sor az istenek
között. Közben kiderül, hogy a felidézett özönvíztől maguk az istenek is
megrémülnek, meglapulnak az égben, mint a kutyák, sírnak, visítoznak. Majd
meg az özönvíz végén odagyűlnek az áldozat füstje fölé, mint a legyek. A bibliai
elbeszélés ezzel szemben nemcsak mitológiátlanít, az egyetlen Istennek a
világfölötti hatalmát ábrázolva, hanem az egész leírást úgy tagolja be a többi
bibliai történetek összefüggésébe, hogy kitűnjék belőle Istennek szuverén Úr
volta, aki ítéletet tart, de ugyanakkor kegyelmet is gyakorol akarata szerint.
A másik formai jellegzetesség az, hogy a bibliai özönvízleírás iskolapéldája két
különböző forrásanyag összedolgozásának: a jahvista történetet a Papi Író a saját
hagyományanyagával úgy egészítette ki, hogy a két réteg egymástól
meglehetősen könnyen elválasztható. (Jahvista: 6:5–8; 7:1–5.7–10.12.16b–
17.22–23; 8:2b–3a.6–12.13b.20–22. – Papi irat: 6:9–22; 7:6.11.13.16a.18–
21.24; 8:1–2a.3b–5.13a.14–19.) Az összedolgozás ellenére is mutatkoznak
szembetűnő különbségek. A J alapiratban Noé hét pár tiszta és egy pár
tisztátalan állatot visz a bárkába, az áradást 40 napig tartó eső okozza. A P
szerint csak egy pár állat kerül a bárkába minden fajtából, az özönvíz kozmikus
katasztrófa, azaz égi és földalatti vizek árasztják el a szárazföldet, a bárkában
töltött idő kereken egy esztendő. Ezeken túl jellegzetesen mutatkozik meg P
részekben az írónak a teremtéstörténetből (Gen 1) ismert szóhasználata és
előadásmódja. Mindez azonban nem jelent többet, mint hogy ugyanannak a
történeti emlékezésnek kétféle hagyományanyag fonódott egybe, ami inkább
erősíti, mint gyengíti a hagyomány realitását. (Mezopotámiából is több
özönvízelbeszélés változat ismert). – A továbbiakban e forrás-
megkülönböztetéstől függetlenül tárgyalhatjuk az özönvíz történetét, lévén az
igazi mondanivaló és a theologiai látás azonos.
1 Móz. 6,6:5–8. Prológus.
A bevezető versek az özönvízkatasztrófa indokolását adják, amit más szavakkal
9–13 v. is megismétel. A legmegdöbbentőbb e szakaszban Istenről azt az
egyébként emberi indulatot olvasni, hogy ő „megbánta”, hogy embert teremtett,
18
annyira megromlott az emberiség. E romlottságot kétféle módon is szemlélteti
az Írás. Az 5. v. szerint az ember „szívének gondolatai” teljesen rosszak,
gyökerében vált romlottá, hamissá az ember érzés- és gondolatvilága. Vágyai,
szándékai nem méltók az Isten képére teremtett emberhez, sőt bűnt, bajt, átkot
szülnek, gyötrelmére az egész világnak. A 11. skv. versek ki is mondják, hogy
ez a romlottság az „életútnak”, azaz a tetteknek a gonoszságában nyilvánul meg.
A Biblia itt is elevenre tapint, amikor rámutat arra, hogy az embert vonja és
édesgeti a maga kívánsága, azután a kívánság megfoganván bűnt szül. (Jak
1:14–15). A gonosz tettet megelőzi a gonosz kívánság, ezért szívlelendő meg a
tizedik parancsolat. – A gonosz tettek közül feltűnő módon egyet emel ki a 11–
13 v., az erőszakoskodást, amely akár a testi erővel, akár a szellemi
képességekkel visszaélvén zsarnokoskodást, jogtiprást, osztályellentétet
eredményez.
Isten elhatározott ítélete szerint tehát – a 13. v. szóhasználatával élve –
elérkezett a vég. Ez az eschatologikus hangzású szó egy világkorszaknak az
elmúlását jelöli, ami után majd egy másik korszak következik. Isten ugyan itt
nem világvégét tervez, a föld megmarad, de az élőket készül letörölni róla, hogy
majd egy új kezdetből fakadhasson valami más. Az ítélő Isten mindenesetre
kegyelmes Isten marad, mert az új korszaknak a zálogául Nóét és családját
átmenti a következő korba. – Nóé kiválasztásának is kettős indoka van. Az egyik
röviden ennyi: kegyelmet talált az Úrnál (8. v.). A másik megjegyzés szerint ő
igaz és tökéletes volt (9. v.). Az utóbbi persze úgy értendő, hogy Isten
nyilvánította őt ilyennek (a „tökéletes” szó a kultuszi nyelvben az Isten által
elfogadott kedves áldozat jelzője), mégis észre kell vennünk, hogy megvolt
Nóéban az Istennel járás készsége, a hívő aktivitás, amire tekintettel tartja
számon őt is a hit példaképei között Zsid 11:7.
1 Móz. 6,6:9–7:9. A bárka.
Az utóbb említett újszövetségi textus különösen abban látja Nóé hitét, hogy
komolyan vette az isteni figyelmeztetést és bárkát készített a maga és házanépe
megtartására. Mások „ettek, ittak, házasodtak” (Mt 24:38), Nóé pedig sietve
ácsolta a bárkát, ezt a lakásnak is alkalmas, ajtóval, ablakokkal ellátott,
rekeszekre osztott hajót. A bárka héber elnevezése (tébáh) még egyszer fordul
elő az Ószövetségben: ugyanez a neve annak a hajócskának, amelyben a
gyermek Mózest kitették a Nílus parti sás közé (Ex 2:3). Mindkét esetben a
halálos veszedelemből az életre megmentő hajó. A keresztyénségben a bárka az
egyház egyik jelképe lett, lévén az egyház is Isten eszköze arra, hogy a halálból
19
az életre mentse át az embert. (A jelkép értelmezésénél azonban nem volna
helyes a látható egyházra, vagy annak valamelyik felekezetére gondolni s ehhez
még mereven hozzákapcsolni az extra ecclesiam nulla salus elvét. Inkább a
kegyelmi lehetőségre kell gondolnunk, amelyet az egyházban nyújt az Isten,
nemcsak egyéni üdvösségre, hanem a „szentek közössége” megvalósítására is).
A bárkában megfért egymás mellett ember és állat, farkas és bárány. Az ítélet
érzése, a halál közelléte megfékezte az ellenséges ösztönöket. Egyébként abból a
gondoskodásból, hogy Isten a halálra ítélt élővilágból Nóé családján kívül még
egy-egy pár állatot is megment, kitűnik, hogy mennyire csak megközelítő
Istennel kapcsolatban az az emberien hangzó érzés, hogy ő „megbánta” teremtő
tettét. A héber nyelvben a megbánás és bánkódás, sőt részvét azonos gyökerű
szavak, ami megmagyarázza azt, hogy Isten megbánásában benne van a
bánkódás is (Jón 4:2), ennek következtében az is, hogy amikor ítéletet gyakorol,
akkor sem szűnik meg könyörülő lenni. Már csak azért sem, mert Isten nem adja
fel eredeti jó szándékait és terveit, a jelen esetben az élet megtartását. Ebből a
megtartó szándékból pedig nem marad ki sem a „tiszta”, sem a „tisztátalan”, az
egyetemes ítéletben a kegyelem gyakorlása is egyetemes jellegű.
1 Móz. 7,7:10–8:14. Az özönvíz.
Az özönvíz mindent elborító áradatának bekövetkeztét kétféleképpen motíválja
a bibliai elbeszélés: részint egy 40 napon át zuhogó eső következményeként,
részint olyan kozmikus jellegű vízbetöréssel, amelyben a föld alatti kaotikus
tenger (tehóm) és az égboltozat fölött levő égi óceán (vö. 1:7-nél) víze zúdult a
földre. Mindez természetesen az ókori világképnek megfelelő ábrázolás, mint
ahogyan az özönvíznek olyan leírása is, amelynél a víz a legmagasabb hegyeket
is elborította s aztán egy bizonyos idő elteltével lefutott a szárazföldről, az ókori
világkép szerint képzelhető el, amely a földet még nem gömb alakúnak tudta s a
szárazföldet egy vízszintes síkú kontinensnek gondolta, amely körül és alatt
terül el az óceán. Mai világképünknek megfelelő racionális magyarázatot adni
nehéz, mégis figyelemreméltóak a föld különböző népeinél meglevő
özönvízmondák s legalábbis illusztráló jellegűek azok a több méter vastagságú
áradásos iszaplerakódások, amelyek egyes mezopotámiai városok régebbi
kultúráját teremették el (Vö. az Általános történeti keret c. bevezető cikk II. 1.
pontjával).
Az özönvíz bibliai leírásánál számunkra legfontosabb annak az ijesztő
pusztulásnak a képe, ami az elfajzott, megromlott emberiség bűne miatt
20
következett be Isten ítéleteként. Elpusztult a földön minden élőlény (7:21). Egy
óriási iszaptemető borított el mindent a víz visszahúzódása után, egy szörnyű
tabula rasa maradt ott, amelyen kellett elkezdődnie a világ története egy új
szakaszának. A roppant katasztrófa emléke a bibliai írásokban úgy maradt meg,
mint valami egyedül álló, világméretű pusztulásé, intő példaként a világ végső
elmúlására, amikor majd annak a rendelt ideje elérkezik, helyet adván egy új
teremtésnek (Mt 24:37–39; 2Pt 3:6–7).
Nóé bárkája a Biblia szerint az Ararát hegység egyik csúcsán feneklett meg
(8:4). Ez a vidék Arméniának egyik része, melyet a babilóniak Urartu néven
neveztek. Az emlékezés tahát ugyanabba az irányba mutat, mint az Éden
kertjénél: a Tigris és Eufrátesz folyók forrásvidékére (2:10–14). – A következő
epizód (8:6–13) mesélő modorban és a babilóni özönvíztörténet megfelelő
részéhez feltűnő hasonlósággal mondja el, hogy Nóé az ablakon át kibocsátott
holló, illetve galamb révén tudta meg, mennyire apadt már le a víz. – Amikor a
galamb másodszor tért vissza, egy olajfalevelet hozott a csőrében. Ez a
„békegalamb” szimbólum eredeti képe, ahol az örökzöld olajfalevél az új élet
reménységét jelképezi, mint Isten megbékélésének az üzenetét. A harmadik
alkalommal már nem tért vissza a galamb (amely egyebütt a szabadon
szárnyalás jelképe is, Zsolt 55:7). Helyet talált magának a felszáradt földön. Nóé
és a vele levők is elhagyhatták a bárkát.
1 Móz. 8,8:15–22. Nóé hálaáldozata.
Isten „kibocsátó” felhívása arra, hogy a bárkában levők lépjenek ki a földre és
kezdjenek új életet, nemcsak parancs, hanem áldás is. A „szaporodjatok és
sokasodjatok a földön” szavak emlékeztetnek a teremtéstörténetnek arra a
részére, amikor az élőlényeket és az embert útjára bocsátja Isten. A szavak
megismétlése a teremtési rend és kiváltság megújítását fejezi ki.
Nem szól a Biblia arról, hogy amikor Nóé kilépett a szárazföldre, kétségbeesett-
e a szörnyű pusztulás láttán, vagy ellenkezőleg, büszkévé tette-e az a gondolat,
hogy ő a kiváltságos megmenekült, szinte övé az egész föld. Ellenben olvasunk
arról, hogy legelső tette volt hálaáldozatot mutatni be megmentő Istenének.
Áldozata „kedves illatként” (ez a szívesen fogadott áldozat jelzője, Lev 1:9)
szállt az ég felé. – Az áldozat elfogadásához fűzött ígéretben Isten „reális látása”
tükröződik. Ő tudja, hogy az ember szívének az indulatai (vö. 6:5) nem lesznek
jók ezután sem. Ő mégsem akarja többet ilyen módon elpusztítani a földet.
Ezután az évszakok, a „munkák és napok” meg nem szűnnek. A természet
21
rendjének ez a ciklikus jellegű tovahaladása pedig nem unalom és nem a
gondoknak a munkáknak a kényszerű ismétlődése, hanem az élet
fennmaradásának az áldása, amelynél a keretet biztosítja a világot fenntartó
Isten, az embernek pedig lehetőséget ad arra, hogy tartalommal, emberhez méltó
munkával ezt a keretet kitöltse. – Így zárul le e világkatasztrófa leírása az új élet
ígéretének kegyelmes kihirdetésével.
1 Móz. IX. RÉSZ
1 Móz. 9,1–7. Törvények a megújult világ számára.
A 8:21–22-ben foglalt (J fogalmazású) történet párhuzamát és kiegészítését
találhatjuk a Papi Író következő mondataiban. Először az új világ rendjének az
alaptörvényeit olvassuk (1–7 v.), majd Isten ígéreteit szövetségi elkötelezés
formájában (8–17 v.).
A babilóni özönvíztörténet a főhősnek az apoteózisával, halhatatlanná válásával
végződik. A bibliai történetben viszont Isten lehajlik az emberhez, hogy
megáldja mint embert és megújítsa a teremtésben adott emberi kiváltságait. Az
ember továbbra is a legfelső helyet foglalhatja el a világban, elszaporodva
birtokba veheti a földet és azt terített asztalnak tekintheti továbbra is. Az 1:29-
ben mondottakkal szemben azonban nemcsak a növények és gyümölcsök,
hanem az állatok is eledelül szolgálhatnak az embernek. Az ember tehát
nemcsak fölötte áll az állatoknak, hanem üldözi és elejti őket, azok pedig
rettegnek a rájuk vadászó embertől.
Eltiltja azonban Isten az embertől az állatok vérének a megevését. Ennek a
magyarázata az a gondolat, mely szerint a régi ember a vért lélekhordozónak,
más szóval az életerő székhelyének tartotta. Az életet azonban Isten adja, ezért
az az övé, neki kell áldozatként odaadni. (Vö. Lev 17:11 skv. magy.). A bibliai
tiltásban van bizonyos tiltakozás is azzal a pogány hiedelemmel szemben, mely
szerint főleg szentnek tartott állatok vérének a megevése isteni erőt ad
élvezőjének. Amikor később az Újszövetségben e szakrális kötöttségek
megszűnnek, maga az ószövetségi tilalom is feloldódik; megtartása
törvényeskedéssé válna.
Sokkal nagyobb jelentőségű ennél az a másik tilalom, amely az emberölésnek
akarja útját állni. Figyelmeztetést ad az isteni törvény, amikor emlékeztet a
vérbosszú végzetes fenyegetésére, amely nem törvény, hanem átok (vö.
4:15.24). A 7. vers ismétlése éppen arra figyelmeztet, hogy az ember hivatása
22
az, hogy elszaporodjék a földön, nem pedig az, hogy egyéni, vagy országos
méretű bosszúállással, gyilkosságokkal vagy háborúkkal írtsa egymást. – A
bosszú átkának az emlékezetbe idézésén túl még súlyosabb intés az, hogy Isten
maga fogja számon kérni a gyilkostól a kiontott vért. Majd később egy más
szintű szeretettörvény megtiltja a személyes bosszúállást (Lev 19:18) s e
törvényt a Római levél együtt idézi azzal a másik ószövetségi textussal, hogy
Istené a bosszúállás joga és véghezvitele (Róm 12:19 vö. Deut 32:35). Istennek
a személyesen számonkérő és büntető ítéletét persze ismét csak az Őt ismerő hit
érzékeli, amely az eseményekben nem sorsfordulatokat lát, hanem azt a tényt,
hogy rettenetes dolog az élő Isten kezébe esni. (Olv. pl. 2Sám 12:9 skv.).
1 Móz. 9,8–17. A Nóéval kötött egyetemes szövetség.
Az özönvíztörténetnek és záradékának a bibliai ábrázolásán következetesen
végighúzódik egy gondolat: Isten kegyelemből tartotta életben Nóén keresztül
az emberiségnek és az élővilágnak a maradékát. Kegyelemből tartja meg
továbbra is a világot, tudva, hogy az ember nem lesz jobb, mint volt (8:21).
Mégis elfogadja ezt a világot és az embert ilyen állapotában is, sőt különös
kegyelemmel kezd el munkálkodni a megváltásra szoruló világban s ennek a
kifejezési módja a szövetség.
A szövetség (berít) emberi vonatkozásban szerződést jelent, két félnek a
kölcsönös kötelezettségvállalását valamilyen ügyben (pl. 1Sám 20:13–15; 1Kir
5:8–12). Egészen rendkívüli formája a szövetségnek az, amikor Isten hajlandó
szövetségre lépni az emberekkel, a pátriarchákkal, Izráel népével, vagy a Dávid
házával. Kegyelmi tett ez, a szolidáris Isten segítségének a felkínálása, amit az
ember nem kívánhat, nem kezdeményezhet, csak hitben elfogadhat. A szövetség
azonban kegyelmi jellege mellett is kétoldalú. Isten segítséget, szabadítást,
üdvösséget kínál és ad, viszont hitet és engedelmességet kíván, ahogyan a jelen
szövetséget is megelőzték Isten törvényei.
Isten szövetségkötésének az első formális leírását itt találjuk a Bibliában
(visszautalással a 6:18 ígéretére). Ez a szövetség egyúttal a legszélesebb körű s
Nóén keresztül az egész emberiségre, sőt a világra vonatkozik. Isten ígéretet tesz
e szövetségben arra, hogy nem pusztítja el többé özönvízzel a világot. Isten
maga elkötelezése feltétel nélküli. Szövetségét pedig megpecsételi egy látható
jellel, emlékeztetésül a biztató ígéretre. E jel a szivárvány tüneménye: a
tovazúgó zivatarok után úgy tűnik fel a szivárvány íve, mint egy hatalmas íjj,
amelyből kisuhantak a nyilak s félre van téve pihenésre, hogy többet ne ártson. –
23
Ez a naív kép nem fizikai magyarázata a szivárvány képződésének, hanem egy
biztató jelkép azok számára, akikben van fogékonyság a lelki képek
megértésére. Biztatás arról, hogy a viharos elemek fölött ott él, tündöklik és
uralkodik a szövetséges Istennek világot átfogó és megtartó szeretete.
1 Móz. 9,18–29. Nóé és fiai.
Az özönvíz utáni új korszak egyik jelentős eseményének mondja a Biblia a
szőlőművelés kezdetét. Úgy vehető ez, mint egyik mozzanata a Nóéhoz fűződött
várakozásnak: Ő vigaszatal meg a megátkozott termőföldön (5:29), lévén a
szőlő és a bor a Bibliában az életnek, a vidámságnak és a vigasztalásnak a
jelképe (Zsolt 104:15; Péld 31:6–7). Nóé esetén azonban szemlélteti az író a bor
veszedelmes hatását is. Nóé részegsége ugyan magában véve még nem jelenti
Nóé „elbukását”, sátrában öntudatlanul fekve nem követett el semmi rosszat, de
botránkozás tárgyává vált. Egyik fia, Hám, csúfot is űzött belőle, két testvére,
Sém és Jáfet viszont igyekezett eltakarni apjuknak szégyenét.
Ennek az elbeszélésnek le lehet vonni az individuális erkölcsi tanulságait
(részegség-józanság), van azonban egy tágabb kitekintése és jelentősége is.
Maga az elbeszélés csak expozíció, bevezető a 25–27. versben levő áldó, illetve
átkozó mondásokhoz, amelyek személy szerint Nóé fiaira szólnak, mégis a 10.
rész sémájára gondolva, népekre, fajokra vonatkoztatva értendők.
Nóé mondásai bizonyos rangsorolást fejeznek ki a népfajok közt. Nóé három fia
az ókori Közel-Kelet három népfaját képviseli s az eredeti mondás Sém és Jáfet
utódait, a sémitákat a kaukázusi, dél-európai népeket fölébe helyezte a jobbára
afrikai sötétbőrű Hám-ivadékoknak. (Megjegyzendő, hogy a régiek nép- és
nyelvcsaládonkénti besorolása nem egészen felel meg a mai felosztásnak, vö. a
10. résznél.) – A biblia-író azonban már a 18. v.-ben megjegyzi, hogy Hám
Kánaán ősatyjaként tekintendő s ennek megfelelően mindazt a
szégyentelenséget, ami a történetben Hám rovására van írva, az író a
kánaániakra vonatkoztatja, akikről köztudomású volt, hogy még kultuszukban is
a bor féktelen orgiák felidézője volt. Nóé mondásai így szűkebb körre
határolódva aktualizálódnak s értelmezésük a következő: Sém „sátra” az ígéret
földjét jelenti, ahol az Úr letelepítette a sémitáknak üdvtörténetileg legfontosabb
ágát. Ábrahám utódait, Izráel népét. (Vö. 11:10 skv.). E „sátorban” azonban
Isten lakást engedett Jáfet utódai közül az Izráellel szomszédos filiszteusoknak
is (Ám 9:7), míg Kánaán őslakóinak a maradéka lassanként szolgasorsra jutott. –
Ha már most van itt valami nyoma a faji megkülönböztetésnek, az egykori
24
népek uralkodó és alárendelt helyzetének, úgy annak az alapját nem az önkényes
felsőbbrendűség gondolata képezi, hanem az a féktelen és szégyentelen
valláserkölcsi helyzet, amely a kánaániaknál volt tapasztalható s melynek egy
kirívó példáját a Sodomáról szóló történet mutatja be (Gen 19. rész). –
Megjegyzendő még az a jellegzetesség, hogy Nóé mondásai közül a Sémre
vonatkozó tulajdonképpen az Úrra, Sémnek az Istenére mond áldást, gondolva
arra a helyzetre, amikor Sém utódai, Izráel népe már hálával gondolhatott a
beteljesült ígéretekre. E mondásnak messiási vonatkozása ugyan nincs, de
magában véve is sokat mondó, mint az áldásokért kifejezett magasztalás.
GENESIS 11-12. fej.
1 Móz. XI. RÉSZ
1 Móz. 11,1–9. Bábel tornya.
A Bábel tornyáról szóló mondai jellegű elbeszélés végső fokon arra ad
magyarázatot, hogy hogyan széledt el szerte a világon az emberiség és hogyan
keletkeztek a különböző nyelvek. Eközben azonban több nevezetes történeti
emlékezés bontakozik ki előttünk. Az első az, hogy a folyók mentén
népvándorló csoportok telepedtek meg és kultúrát teremtettek, így pl. a Tigris és
Eufrátes alsó folyása mellett, az ún. Sineár földjén (vö. 10:10) a sumérok. Külön
nagy feladatot jelentett ezen a sík területen az építkezéshez szükséges kőnek a
pótlása, amit az égetett tégla feltalálásával oldottak meg. Mészkő híján pedig
mész és malter helyett aszfaltot használtak, ami Mezopotámiában rendelkezésre
állt. E történetben két mozzanat (nem két külön hagyomány) fonódik össze: egy
városnak és egy toronynak az építése, közülük nevezetesebb szerepe az
utóbbinak van.
A „torony” tulajdonéppen nevének megfelelően (héberül migdál) erődöt,
fellegvárat jelent, amilyent a nagyobb keleti városokban védelmi célra szoktak
építeni (Bír 9:51). Itt azonban – Babilonról és Isten elleni lázadásról lévén szó –
mégsem ilyen fellegvárra kell gondolnunk. Bábel tornya a mezopotámiai
városok teraszos, ún. zikkurat-templomainak a típusa, amelyekről
bebizonyosodott, hogy mesterséges hegyeknek szánták építőik: A régi emberek
az istenek lakóhelyeiül egyes „égig érő” szent hegyeket tartottak s a hegyekből a
sík vidékre vándorló sumérok amolyan Olympos-pótléknak szánták óriási
teraszos templomaikat. A legnagyobb ezek közül éppen Bábel városában állt
(kb. 90×90 m alapterületű és ugyanolyan magasságú volt) úgy hívták, hogy
Etemenanki = „Az ég és föld fundamentumának a háza”, Maga a Bábel név
25
pedig azt jelenti, hogy „az isten(ek) kapuja”. Az eget a földdel összekötő hely,
az istenekhez vezető út és kapu volt hát ez a lépcsőzetes templom, a Bábel
tornya. (Jákób előtt álmában egy ilyen lépcsőzet rémlett fel s erre mondta, hogy
az „Istennek háza és az égnek a kapuja” (Gen 28:12.17).
Történetünk rosszalóan állítja elénk az itt szereplő emberek város- és
toronyépítő magatartását. A Biblia-író ugyan nem kultúraellenes, de érzékelteti,
hogy a kultúrateremtő ember ki van téve az önbálványozás veszélyének.
„Szerezzünk magunknak nevet!…” – mondják a toronyépítők, s a (hír)név itt
hasonló értelemben áll, mint a 6:4-ben, az „óriásokkal” kapcsolatban. Ott
kielemezhető volt egy olyan tendencia, amelynél az ember félistenként
magasztalja fel magát. Itt a „hegyet teremtő” ember a földet az éggel akarja
összekapcsolni, közvetlen utat akart magának oda biztosítani, zsákmányul akarta
megszerezni azt, ami kegyelmi ajándék.
Rosszallólag említi az író azt is, hogy az emberek nem akartak szétterjeszkedni a
földön, ami pedig teremtésbeli kiváltságuk és rendeltetésük volt. Az
együttmaradás ugyan jelenthet erőt, de jelenthetett ugyanolyan kísértést is, mint
a hírnevessé válás kívánása. – Nem felejtendő el közben, hogy itt is a bűneset
után vagyunk, amikor egyéneknek és közösségeknek a nagyra törése újabb és
újabb átkokat idézhet fel. S ez még a tetteiknek csak a kezdete – mondja Isten –,
mi mindent fognak még elkövetni?! Ez a szorongó kérdés kíséri az emberiség
részéről is mindmáig a nagy felfedezéseket: mire fogják felhasználni, jóra-e
vagy rosszra?
A történet szerint Isten beleavatkozott a kétes értékű hírnévre törő emberek
vállalkozásába. Összezavarta beszédüket, a toronyépítés abbamaradt, a különféle
nyelvű népcsoportok pedig szétszéledtek a világon. Ez utóbbi ábrázolásban
ugyan az ok és okozat sorrendje fölcserélődik (történetileg a szétvándorlás után
következik be a nyelvek és dialektusok kialakulása), ez azonban csak a mondai
jelleg következménye, amikor a leírás egy szinten, egy pontba sűrítve mutatja be
a történteket. Ugyancsak a mondai jelleghez tartozik az az inkább írónikus, mint
antropomorfikus naív jellemzés, hogy Isten „leszáll” végtelen mennyei
magasságából, hogy megnézze, mit csinálnak itt lenn az emberek. – A nyelvek
„összezavarása” a Bábel név etimológiáját is akarja adni, inkább csak
hangzásbeli hasonlóság alapján, a bálal igéből (9. vers). A Bábel név ilyen
magyarázatában van valami abból is, hogy a világváros utcáin szinte mindenféle
nyelvű ember beszéde hallható, egy „bábeli zűrzavarba” olvadva. A legvégső
negatív eredmény lett aztán a nyelvek különbözősége miatti meg nem értés, ami
26
egyelőre a szakadékokat mélyítette ki az emberek és népek között s ezeket nem
csupán az idegen nyelvek megtanulásával, hanem az ökumenikus megértésre
törekvéssel lehet majd áthidalni, aminek a típusa a pünkösdi történet lett
(ApCsel 2:7–11).
1 Móz. 11,10–32. Sém leszármazási vonala Ábrahámig.
A Szentírás a világ története menetében megjelöl egy egyenes vonalat, egy
leszármazási ágat, amely utat mutat egy jövendő cél, a megváltás isteni tette
felé. Az 5. rész Ádámtól Nóéig húzott egy ilyen vonalat; Ádámtól Nóéig, a
romlás kezdetétől a „vígasztalódás”, az új világkorszakba átlépő emberiség felé.
Hasonló vonalat rajzol most az író Nóétól Sémen keresztül Ábrahámig, akiben
egy új vígasztaló ígéret, sőt szövetség részese lesz az emberiség. A vonalnak van
természetesen továbbfolytatása is, amit Jézus felől visszatekintve az Újszövetség
is igyekszik rögzíteni. (Vö. Lk 3:23–38).
A leszármazási vonal leírása formailag csaknem azonos az 5. rész sémájával
(lévén szintén P leírás). Maguk a nevek azonban jobban történeti közelségbe
jönnek. Legfontosabb közülük Sém, akin mint ősatyán keresztül továbbsarjadzik
az isteni üdvterv, jelentőségét kiemelte már a 9:25. Egyébként a Sémtől Pelegig
terjedő neveket közölte a nemzeteknek, mint Nóé utódainak a 10. részben
olvasható felsorolása. A névlistából egyesek, mint Peleg, Sérúg, Náhór és
különösen Hárán, mezopotámiai tartomány-, illetve városnevekként is ismertek.
Terah (Táré) és Ábrahám pedig személynévként is kimutatható a Kr. előtti II.
évezredből.
A leszármazási vonal vég- és célpontja e fejezetben Táré és családja, köztük
Ábrahámmal. A 27–32. vers külön szakaszt képez a leírásban. Nemcsak az
elsőszülött nevét tudjuk itt meg, mint az előzőekben, hanem a közeli rokonságét
is, akikhez a bibliai történet még visszatér. A legfontosabb dolog azonban annak
a közlése, hogy Táré, aki bizonyára amolyan félnomád sorban élő család feje
volt, elhagyta lakóhelyét, Ur-Kaszdimot (az ősi dél-babiloni Ur városával
szokták azonosítani) és elvándorolt hozzátartozóival együtt az észak-
mezopotámiai Hárán városába. Ezt a tényt a bibliai hagyomány is Ábrahámnak
Ur-Kaszdimból történt közvetett kihívásának szokta tekinteni (vö. Gen 15:7;
ApCsel 7:2), jóllehet a közvetlen elhívó szó Háránban hangzik el hozzá (Gen
12:1). Jele ez annak, amiről egyébként ez az egész előre tekintő fejezet is
tanúskodik, hogy Isten már a szülőkön, elődökön keresztül készíti
választottainak az útját, az ő céljainak megfelelően. – Puszta formaságként
27
jegyzendő meg, hogy Ábrahám neve a 17. részig a rövidebb Ábrám alakban
fordul elő. Jelentőségét lásd 17:5-nél.
1 Móz. XII. RÉSZ
1 Móz. 12,1–3. Ábrahám elhívatása.
Ábrahámot (régebbi nevén Ábrámot, vö. 17:1–6 magy.) tulajdonképpen régi
lakóhelyéről, Háránból hívta ki Isten, hogy (folytatva apja vándorútját)
költözzék át Kánaánba. Ez a hívás személyes jellegű, ezért szinte példája lehet
annak, hogy mit jelent Isten elhívása és az erre adott engedelmes válasz, az
Istenhez kapcsolódó életben.
Az elhívás először is egy régi életből való kihívást jelent: Ábrahámot egy
pogány környezetből hívta ki Isten, lévén Hárán városa is a holdkultusz egyik
középpontja. Az elhívás elfogadása lemondással, látszólagos megszegényedéssel
jár együtt. Ábrahámnak el kellett hagynia lakóhelyét, családi és rokoni körét,
hogy szinte egyedül induljon el egy idegen országba, ahol ő, mint „jövevény”,
polgárjog és rokonság védelme nélkül állott. Az elhívásban azonban Isten
nemcsak szegényít, hanem ajándékaival gazdagít is.
Isten gadagítása először – a hitet részben erősítő, részben próbára tevő –
ígéretekben áll. Ábrahám elhagyta rokonai körét, ehelyett azt az ígéretet kapta,
hogy lesz új családja úgy, hogy egyenesen egy nagy nép ősatyja lesz. A „nép”
szó héber megfelelője itt gój, ami ritkán használatos Izráelre, inkább a rajta kívül
álló népeket hívja így az Ószövetség. Jel ez arra nézve, hogy az ígért „nagy nép”
körébe, az Ábrahám-utódok közé, odatartoznak minden nép közül a hitből valók
(Gal 3:7 skv.). – A „nagy név” adományának az ígérete azt jelenti, hogy
Ábrahám emlékezete fennmarad a kései utókorban is. Ábrahám neve a
legnagyobb volt a Krisztus korabeli zsidóság előtt is, az ősatya nevére való
hivatkozás az ígéretek öröklésének a záloga volt (Jn 8:33.39).
Az ígéretek között szinte döntő jelentőségű az „áldás”, e szó különböző
formákban variálódik (megáldalak, légy áldássá!, áldóidat megáldom), ezek
mindegyike az élő Isten szolidarítását, megsegítő készségét fejezi ki, ugyanúgy,
mint az ellentétes „átkozóidat megátkozom” ígéret. Ábrahám tehát nem lesz
oltalom nélkül az új országban. Figyelemreméltó, hogy az áldás megvalósítandó
életprogram is: „légy áldássá” azok közt az emberek közt, akikkel majd összeköt
sorsod! Végül az áldó ígéretek közül legnagyobb az, amely azt mondja, hogy
28
„megáldatnak benned a föld összes nemzetségei”. A passzív „megáldatnak”
fordítás (a kevésbé értelmes visszaható alak helyett) nyelvtanilag helytálló s
miután ennek az ígéretnek ismétlődéseinél a „benned” szó helyett „a te
ivadékodban” kifejezés áll (pl. 22:18), ezt a mondatot nem ok nélkül tartották
régtől fogva a legelső messiási jövendölések egyikének. (Vö. Gal 3:8.16).
1 Móz. 12,4–9. Ábrahám Kánaánba vándorol.
Az elhívás során döntő mozzanat az, hogy az ember tud-e engedelmeskedni a
hívó szónak és tudja-e érzékelni az ígéretekben „a nem látott dolgok valóságát”.
Ábrahám engedelmességét ez a szimpla szócska mondja meg, hogy „és elment”,
de ebben mégis benne van az új élet kiindulópontja. A 4b–5. v. summázó
kiegészítése nemcsak a későbbiekben jelentőssé váló magas életkorát mondja
meg, hanem azt is, hogy bár Ábrahám egymaga volt az elhívásnak és
ígéreteknek a részese, mégsem egyedül indult vándorútjára. Feleségén és
unokaöccsén, Lóton kívül elég nagy számú szolgaszemélyzet ment vele, aminek
az említése segít Ábrahám körülményeinek a reális elképzelésénél. Ábrahám
„házanépe” egész kis karavánt képezett, melynek az élén mint úr és családfő ott
állt a pátriarcha Ábrahám. Egyre gazdagodva, szaporodó nyájaival vándorol
újabb és újabb legelőt keresve. Tekintélye pedig megvolt Kánaán városkirályai
előtt is (Gen 14:18; 21:22).
(Az Ábrahám nevéhez hasonlóan Sára neve is Gen 17:15-ig más formában
szerepel Száraj = „úrnő, fejedelemasszony”).
Az első hely, ahol Ábrahám huzamosabb ideig megtelepedett, Sikem volt, a
híres régi kánaáni város a Garizim-hegy tövében. A 6–7. v. hatalmas ellentétet
fejez ki egymás mellett. Sikem határában volt egy szentnek tartott tölgyfa, azzal
a jelzővel, hogy „tanító” (móräh), bizonyára az a hiedelem fűződött hozzá, hogy
lombjainak a susogásán keresztül valamely istenség ad tanítást, kijelentést. A
régi vallások történetéből ismert az ilyen pogány hiedelem. – Ezzel szemben
Ábrahámnak „megjelent” az Úr, persze nem valamilyen testi formában, hanem
egy közelebbről meg nem határozott módon érzékelhette Ábrahám a jelenlétét.
Megértette azonkívül az Úrnak azt az ígéretét, hogy Kánaán földjét egykor majd
az ő utódai fogják bírni. – Ábrahám ezt az ígéretet is csak hitben fogadhatta el,
hiszen egyelőre gyermeke sem volt, de hogy a hit készsége megvolt benne, azt
bizonyítja válaszadása: az oltárépítés, nyilván áldozat bemutatása céljára, és az
Úr nevének imádságban történő hívása. Ez a tette még több helyütt ismétlődik:
Kánaánban megjelentek az első oltárok az Úr tiszteletére és kijelentései
29
emlékének az őrzésére. – Mert a nomád Ábrahám vándorolt tovább az
országban, a Negeb = „Délvidék” nevű s a Holt-tengertől is délre eső sivatag
határáig.
1 Móz. 12,10–20. Ábrahám és Sára Egyiptomban.
Palesztina éghajlatából (lásd a földrajzi bevezetést) következik, hogy ha az
időszakos esőzések közül valamelyik olykor elmarad, akkor szárazság,
nyomában pedig éhínség szokott bekövetkezni. Az éhség elől a könnyebben
mozgó csoportok rendszerint Egyiptomba szoktak átköltözni, mert a Nílus
völgyében bőven termett gabona mindig. Így indult útnak egy ínséges
esztendőben Ábrahám is Egyiptom felé. Nem minden aggodalom nélkül való
volt egy ilyen expedíció, hiszen Egyiptomban, ahol Ábrahámék megint csak
jövevények voltak, ismét ki lehettek téve erőszakoskodásnak, pl. annak, amiről e
fejezetben szó van, hogy egy-egy szép asszonyt pénzért vagy erőszakkal
elvesznek hozzátartozójától. Ábrahám ezt a helyzetet úgy próbálta áthidalni,
hogy eltitkolta, hogy Sára a felesége, sőt rávette arra, hogy hugának mondja
magát. E féligazság révén (Gen 20:12 szerint féltestvérek voltak) Ábrahámtól
elvitték ugyan Sárát a fáraó háremébe, de Ábrahámnak gazdag árat fizettek érte.
Van olyan magyarázat, amely szerint ennek az elbeszélésnek a célja az, hogy
Sára szépségét és Ábrahám leleményességét magasztalja. Mint bibliai
történetnek azonban más vetülete is van, és itt – miután a bibliai történetek
nemcsak vonzó, hanem követésre nem méltó példákat is állítanak elénk – meg
kell látnunk azt, hogy Ábrahám alakjára árnyékot vet az, hogy a teljes igazságot
elhallgatta, feleségét pedig egyszerűen kiszolgáltatta az egyiptomiaknak.
Ábrahám itt nem állt a hitnek azon a magaslatán, mint sokhelyt egyébütt:
áldozatává vált a kísértés két leggyakrabban előforduló formájának, a
félelemnek és a gazdagodás vágyának. A Biblia reális emberábrázolására
viszont jellemző ez az őszinteség, amikor kendőzetlenül megmutatja, hogy a
„szentek” is kísértéseknek kitett emberek voltak, akiknek az erőtelensége
ellenére munkálkodott sokszor az Isten ereje.
A továbbiakban Istennek kellett közbeavatkoznia, hogy Sára áldozatul ne essék.
Közelebbről meg nem nevezett csapásokkal sújtotta a fáraót, aki – a keleti
ember gondolkozásmódjának megfelelően – kereste az okozati összefüggést, és
a csapásokat összekapcsolta az idegen asszony odahozatalával. A bibliai
elbeszélés itt különösen szűkszavú, nem mondja meg, honnan tudta meg a fáraó,
hogy Sára Ábrahámnak a felesége. (Részletesebbek a párhuzamos történetek,
30
vö. Gen 20:3; 26:8–9). Tény az, hogy visszaadta az asszonyt férjének. És itt
Ábrahámnak, Isten választottjának, el kellett tűrnie, hogy egy pogány embertől
kapjon erkölcsi rendreutasítást. A Sáráért adott ajándékokat ugyan nem vette
vissza a fáraó, de Ábrahámot kitoloncoltatta országából.
GENESIS 14. fej.
1 Móz. XIV. RÉSZ
1 Móz. 14,1–12. Háború Kánaánban.
A 14. rész stílusában, adalékaiban, sőt theologiai vonatkozásaiban is egészen
különálló elbeszélés, amelyet a régi irodalomkritika sem tudott a Pentateuchos
egyik fő forrásába sem betagolni. (Welhausen szerint ráillik az egész fejezetre
az, amit a Zsidókhoz írt levél szerzője Melkisédekről mond, hogy ti. „apa nélkül,
anya nélkül, nemzetség nélkül való”). Az itt leírt háborús események bizonyára
igen régi hagyományanyagból valók, ezt mutatják pl. a régies elnevezések,
amelyeket magyaráznia, újabb nevekkel azonosítania kellett annak, aki az
elbeszélést betagolta az Ábrahám-történet menetébe.
Négy keleti uralkodó seregeinek kánaáni hadjáratáról van itt szó. A nevek
azonosítása döntő jelentőségű volna Ábrahám korának az évszámszerű
meghatározására nézve. Egy ilyen azonosítási kísérletet adtunk az általános
történeti bevezetésben „A pátriarchák kora” cím alatt, arra a régi feltételezésre
építve, hogy Amráfel, Sineár királya nem más, mint a híres mezopotámiai
törvényhozó király, Hammurabi. Az ő ifjabb éveiben Élám volt az ókori kelet
vezető hatalmassága, ahogyan történetünkben is Élám uralkodója viszi a vezető
szerepet. Ennek megfelelően a 14. részben leírt háború Kr. e. 1730 táján lehetett.
(Itt is megjegyezzük, hogy ezt az azonosítást nem tartjuk kizárólagosnak, csak
egy lehetőségnek, s nem kötjük hozzá a leírtak történeti hitelét).
A háború szenvedő részesei a Holt-tenger mellett levő városok voltak,
amelyeknek a katasztrófális elpusztulását a 19. rész mondja el. Az utókor
többnyire a két leghírhedtebb városnak, Sodomának és Gomorának a nevét
szokta emlegetni, de némelykor említésre kerül a másik két város, Admá és
Cebóim neve is (Deut 29:23). A nagy katasztrófából csak az ötödik város, Cóár,
a „kicsi” maradt meg (a név magyarázata 19:20–22). Az öt város a Kánaán
régebbi történetében gyakran előforduló városszövetséget alkotott. Földrajzi
helyüket egy régebbi és egy újabb elnevezés mondja meg. A régebbi név az
ismeretlenné vált Sziddim-völgy, az újabb a „Sós-tenger”, a Holt-tenger héber
31
elnevezése. Tulajdonképpen e tónak a déli, sekély medencéjéről van szó,
amelyet a 19. részben leírt katasztrófa során borított el a víz.
A 4–5. versben az ókori keleti imperializmus történetének egy unos-untalan
ismétlődő motívumát olvassuk. Közelebbről az asszír és babilóni királyok
annaleseiben találkozunk mindig ugyanazzal a jelenséggel, hogy a
rabszolgaszerzés és gazdasági kizsákmányolás érdekében folytatott véres
háborúk árán összetákolt birodalmaknak hol egyik, hol másik pontján tört ki
lázadás, az adófizetés megtagadásával, amire válaszképpen – a következő
tavaszon – megindult a megtorló hadjárat.
Ha a térképen szemügyre vesszük azokat a városokat és tájakat, amelyeken a
portyázó sereg végighaladt, akkor azt látjuk, hogy a felvonulás útja
Transzjordániában volt, azon az útvonalon, amely Damaszkusztól dél felé
vezetett a Vörös-tengerig s amelyet az ókorban a „Királyok országútjának”
szoktak nevezni. Asterót-karnaim a Genezáret-tó magasságában feküdt, Hám
városa ettől délnyugatra. Kirjátaim viszont már a Holt-tenger környékén volt. A
Széir hegyvidéke a későbbi Edóm országának jól ismert földrajzi tája, a Holt-
tengertől délre. Végül Párán már a Sinai-félsziget határán volt, Kádes, vagy
hosszabb nevén Kádes-barnea a pusztai vándorlásnak volt egyik nevezetes
állomása. Hacecón-támár fekvése ismeretlen, vannak akik Éngedivel
azonosítják, ez esetben a portyázó csapatok félkörben haladva, a Holt-tengertől
nyugatra levő területen is megjelentek volna.
A felsorolt népnevek jellegzetes képet adnak Kánaánnak az izráeli honfoglalás
előtti lakosságáról. E régi népnevek közül pl. a refái név a főníciai rasz-samrai
szövegekből is ismert; az izráeli korban azonban már egy kipusztult legendás
nép volt, innen a Károlyi Bibliában e népnek „óriások” szóval történő fordítása.
Az émiek a Jordántól keletre laktak a móábi nép előtt; a krétai képíráshoz
hasonló írásos emlékeik maradtak fenn. A hóriakat az Ószövetség többször
említi, mint akik az edómi nép elődeiként éltek a Széir hegyvidékén (Deut 2:12).
A portyázó hadat a Holt-tenger mellett próbálta feltartóztatni az öt kánaáni
király egyesült serege. A csatát azonban elvesztették, amiben része volt e vidék
ama természeti sajátosságának is, hogy ott az ásványi eredetű aszfaltnak
(mindmáig) természetes feltörései vannak, ezek révén a környék tőzeges,
ingoványos volt s ide szorult be vesztére a kánaáni seregek egy része. – A
győztes támadó sereg aztán további ellenállás nélkül kifoszthatta az útjába eső
32
városokat, foglyokat és prédát szerezve. Így esett áldozatul a Sodomában lakó
Lót is.
1 Móz. 14,13–16. Ábrahám szabadító harca.
A békeszerető Ábrahám történetében ritka esemény – egyebütt nem is olvasunk
róla –, hogy fegyverrel harcolt. Itt sem magáért, hanem hozzátartozójáért fogott
fegyvert, példát adva arra, hogy a szeretet az élet kockára tételét is vállalja az
övéiért. A „héber” Ábrahám kánaáni szövetségeseinek a segítségével és saját
felfegyverzett szolgáival indult harcba. A szövetséges társak héber megfelelője
(„a szövetség urai”) kifejezi a szövetségnek azt a jellemvonását, hogy azt
rendszerint egy erősebb, hatalmasabb fél kezdeményezi: a jelen esetben a három
kánaáni férfi volt az otthonában, népe közt élő, polgárjoggal bíró, akik a
jövevény Ábrahámmal szövetségre léptek. Az ilyen ókori keleti szövetségkötés
rendszerint két dologra vonatkozott: a békés egymás mellett élésre (Gen 21:22–
32) és a kölcsönös segélynyújtásra, akár fegyveres erővel is.
A 14. vers külön magyarázati problémát jelent, a főbb kérdések a következők: A
vajjáräq szó átvitt értelmű jelentése valószínűleg az, hogy „kivezényel” (a szó
speciális alapjelentése: „kihúzni” a kardot a hüvelyéből). A háník szónak is csak
feltételezett jelentése az, hogy „harcrakész” (a harcra „odaszentelt”) fegyveres. –
„Háznál született” volt az elnevezése az olyan rabszolgának, akik nem vétel
vagy zsákmányszerzés útján kerültek uruk birtokába, hanem ilyeneknek a
gyermekeiként beleszülettek a szolgasorsba. – Végül külön probléma a 318-as
szám, amelynek jelképes jellege érzik ugyan, de a régtől fogva meglevő
számszimbolikai kísérletek nem adnak olyan megoldást, amely Ábrahám reális
vállalkozásához hozzáillő volna.
Ez az epizód mindenesetre mutatja, hogy Ábrahámnak elég nagyszámú
szolgaszemélyzete volt, ha elég embert ki tudott állítani a győztesen hazatérő
protyázó sereg megtámadására. „Figyelembe kell vennünk itt azt, hogy a „négy
király” hadserege is valószínűleg csak egy kisebb csapat volt, azonkívül
Ábrahámnak szövetségesei is voltak támadása kersztülvitelénél. Ügyes
taktikával, éjszakai rajtaütéssel megverte az ellenséget és visszaszerezte a
zsákmányt, megszabadította Lótot is. Ábrahám itt az Ószövetség egyik
legfontosabb történeti motívumának, a szabadításnak az eszköze tudott lenni.
1 Móz. 14,17–24. Ábrahám és Melkisédek.
33
A győztes ábrahámot a kánaáni városkirályok is szabadító hősként ünnepelték s
ide – tulajdonképpen a Sodoma királyával folytatott párbeszéd keretébe – van
beiktatva önálló, de nagyjelentőségű epizódként a Melkisédekkel való
találkozás. Először a Sodoma királyával való találkozásról mondjunk annyit,
hogy Ábrahám határozottan elutasította magától azt az ajánlatot, hogy a
visszaszerzett zsákmányt tartsa meg magának. Sodoma királya persze olyasmit
ajánlott, ami különben is Ábrahámnak a kezében volt: hadijog szerint a
háborúban fegyverrel megszerzett holmi a zsákmányoló tulajdona. Ábrahám
azonban lemondott jogáról és nem fogadta el a zsákmányt ajándékként sem,
hogy ne dicsekedhessék a rossz hírű város pogány királya azzal, hogy ő
gazdagította meg Ábrahámot. Mintha már látta volna a 17–18. részben sorra
kerülő ítéletes dolgokat, sietett magát elhatárolni Sodoma „gazdagságától”.
A Melkisédekkel való találkozás önálló, minden bizonnyal jeruzsálemi
vonatkozású tradíció. Sálem a rövidebb formája Jeruzsálemnek. (Az amarnai
levelekben Urusalim = Sálem városa, ahol Sálém egy kánaáni istennek a neve).
Melkisédek, héberül Malkicedeq, azt jelenti, hogy az én királyom Cedeq (az
utóbbi szintén istennév), ugyanolyan theophoros személynév, mint pl. Józs 10:1-
ben Adónicedeq, szintén egy jeruzsálemi király neve. Még van még említve
Melkisédekről, hogy a „Magasságos Istennek” (Él ‘äljón) a papja volt. Ókori
népeknél gyakori jelenség, hogy a király egyúttal vallásának a főpapja is volt.
Az ‘él szó egyébként a sémita népeknél általában istent jelent, de a kánaáni
vallásokban személyes isten, a rasz-samrai szövegek szerint az istenek atyja. A
pátriarcha-történetekben is megfigyelhető, hogy Isten gyakran ezen a rövidebb
néven kerül megnevezésre, többnyire melléknevek kíséretében, pl. Él-saddaj =
Mindeható Isten. Él-ólám = Örökkévaló Isten stb. – Ókori történetírók azután
mondják, hogy a föníciai vallásban volt egy Eljón nevű isten, akinek a nevét
éppúgy „Magasságos”-nak fordították, mint a Bibliánkban e helyütt előforduló
nevet. (Kérdés, hogy mennyiben azonosítható az ‘äljón jelző a rasz-samrai
szövegekben sűrűn előforduló ’alijan szóval, Baal isten egyik melléknevével). –
A „Magasságos Isten” Melkisédek szerint az ég és föld teremtője, ez a
meghatározás az ókori vallásokban az istenpantheon fejének, valóban a legfőbb
istennek kijáró cím volt. Viszont ez a jellemzés indokolja azt, hogy a további
versekben Ábrahám is erre az Istenre esküszik, azonosítván az ég és föld
teremtőjét azzal az Istennel, akinek az elhívására ő kijött régi környezetéből egy
új életbe.
34
Melkisédek ajándékkal köszöntötte a győztes Ábrahámot. Mint király, kenyeret
és bort kínált neki, mint pap, áldást mondott rá. A kenyér és a bor jelképes
ajándék. Alig valószínű, hogy Melkisédek Ábrahám seregének az élelmezéséről
akart volna gondoskodni, a 24. vers szerint erre nem volt szükség; viszont túl
messzemenő tipologikus magyarázat volna az úrvacsora előképének tartanunk,
mert nincs sákramentális jelentősége. – Az áldás nem tartalmaz ugyan konkrét
áldáskívánásokat, inkább hitből fakadó, Isten kezébe helyező felkiáltás: Áldott
Ábrahám, és áldott a Magasságos Isten, aki a győzelmet adta!
A 20. vers befejező mondatában alanyváltozás van, bár ez az alapszövegből nem
derül ki: Ábrahám tizedet adott Melkisédeknek, amivel a papnak kijáró
tisztességet adta meg s az áldást viszonozta. Ezt a mozzanatot elemzi olyan
nagyfontosságú tényként a Zsid 7. rész, amely Melkisédekben a Messiásnak egy
típusát látta. Ehhez a látáshoz azonban volt még egy összekötő láncszem, a Zsolt
110:4; melynek a messiási vonatkozású kijelentése úgy értelmezendő, hogy a
Jeruzsálemben trónoló Messiás majd a Melkisédek „rendje”, azaz módja, tiszte
szerint pap lesz, vagyis király és pap egy személyben. Melkisédek, az egykori
jeruzsálemi papkirály, a Magasságos Isten szolgája tehát a maga
titokzatosságában a Zsidókhoz írt levél tipologizálni szerető írója előtt a Messiás
jellegzetes előképe volt, története pedig alkalmasnak látszott arra, hogy
szemléltesse: a Messiás még Ábrahámnál is nagyobb, mert az ősatya a
tizedadásban megalázta magát a Messiás-típus előtt.
GENESIS 19. fej.
1 Móz. XIX. RÉSZ
1 Móz. 19,1–11. Sodoma romlottsága.
Sodoma egy éjszakája megmutatta, hogy Isten ítélete nem volt igazságtalan. A
4. v. szerint a sodomaiak „kivétel nélkül” részt vettek abban a bűnös akcióban,
amely kihívta Isten végső ítéletét. Ha elemezzük, hogy mi volt ez a bűnös
cselekedet, akkor bizonyos fokig párhuzamot találunk az özönvíz ítéletét
közvetlenül megelőző történethez. Más vonatkozásban ugyan, de a
szekszualitásnak egy abnormis fajtájával találkozunk, amelyet a semmi
tekintetet nem ismerő erőszak kísért. A sodomaiak szándéka tulajdonképpen a
homoszekszualitás, amelyet éppen e történet kapcsán szoktak sodomitizmusnak
is nevezni. Az ókori Görögország vagy Róma példája mutatja, hogy önmagát
kiélt, élvsóvár társadalomban jelentkezik elsősorban. (Horatius: Cselédlány vagy
szolgafiú – mindegy. Sermonum I. 2, 116). Sodoma vétkét rútabbá teszi az,
35
hogy olyan emberekre törtek rá erőszakkal, akik a keleti szokásjog íratlan, de
szigorú törvénye szerint a vendégbarátság oltalma alatt kellett, hogy álljanak.
Ezt a vendégbarátságot egyedül Lót tanúsította, akinek bőven lehettek
tapasztalatai, azért unszolta a Sodomába érkező vándorokat, hogy ne
maradjanak éjszakára a szabadban, hanem töltsék az ő házában az éjszakát. Az a
szíves vendégfogadás, amelyben Lót részesítette a hozzá érkezőket, csaknem
teljesen azonos szavakkal van leírva, mint a 18. rész elején Ábrahám
vendégszeretete. De míg ott a Mamré tölgyesében, az egyszerű sátrak mellett
valami nyílt derű kíséri a vendéglátást, addig itt, a védettnek látszó városi
körülmények mellett jól be kellett zárkózni egy háznak a falai közé a durva
nemtelenség elől. Lótnak a vendégeit oltalmazó, minden áldozatra kész
szeretetét külön kiemeli az a – számunkra szinte megdöbbentően hangzó – tény,
hogy még a saját leányait is hajlandó lett volna odavetni az erőszakoskodóknak,
hogy vendégeit mentse. Szerencsére ezt az ajánlatot maguk a sodomaiak is
elutasították. – Az egész kép, amit e „civilizált” város egyetemes durvaságáról,
erőszakoskodásáról, fajtalanságáról fest a leírás, annyira visszataszító, hogy
önkénytelenül visszagondolhatunk Ábrahám hiábavalóvá lett tusakodására: nem
volt itt még tíz „igaz ember” sem.
A 10. v.-től kezdve aztán Lótnak és vendégeinek a szerepe megcserélődik. Az
eddig oltalmazottak ezután maguk lesznek Lótnak és családjának az oltalmazói,
hiszen ebben a helyzetben már az emberi erő és védekezés kevés volt. Az Isten
követei zűrzavart támasztottak a sodomaiak közt: „vaksággal verték meg őket”.
Az itt használt szanvérim kifejezés a 2Kir 6:18-ban fordul még elő és onnan is
láthatóan a tájékozódásra való képtelenséget jelenti. A veszélyt tehát végül is
Isten hárította el, akinek a közbeavatkozása egyben az ítélet kezdetét is
jelentette.
1 Móz. 19,12–29. Lót menekülése. Sodoma pusztulása.
E szakasznak az első fele (12–22. vers) Lót családjának a meneküléséről szól.
Az Isten küldöttei most már teljesen kézbe veszik az események irányítását,
elmondják, hogy Sodoma pusztulása a küszöbön áll és siettetik Lótot és
hozzátartozóit a menekülésre. E hozzátartozók között vannak Lót „vői” is, ami
első pillantásra meglepő, hiszen a 8. vers szerint Lót leányai még szűzek voltak.
A régi házassági jogra kell gondolnunk, amely szerint a leendő vő az
eljegyzéstől kezdve már a családhoz tartozott, ha nem is a férj minden jogával.
(Ilyen volt Mária és József kapcsolata Jézus születésekor, Mt 1:18). – Lót vői
azonban egészen sodomaiak voltak, nem volt meg bennük a hitnek semmi
36
készsége; amit Lót halálosan komolyan vett, azt ők rossz tréfának tartották.
Pedig az elhatározott ítélet már a küszöbön állt. Végül is kézenfogva ragadták
magukkal az angyalok Lótot, feleségét és leányait. Ez a kézenfogó szeretet a
bizonysága annak, hogy Isten el tudja határolni az övéit azoktól, akikre
megsemmisítő ítélete vár és olykor „erőszakos kegyelemmel” avatkozik bele
tétovázó életünkbe, hogy megmentse azt. Lótnak a tétovázó kapkodására
jellemző mozzanat, hogy nem érez elég erőt ahhoz, hogy a távolabb eső
hegyekre meneküljön, hanem a legközelebbi menedéket nyújtó városba, Cóárba
tart. A város neve a 20. vers etimológiája szerint azt jelenti, hogy „kicsiny”. A
görög fordítás Szégórnak írja át a nevét; ilyen nevű falu még a keresztes
háborúk idején is volt a Holt-tenger mellett.
A perikopa második fele (23–29 v.) Sodomának és szomszédos városainak a
pusztulását írja le. „Kénköves tüzes eső” hullott az égből, aminek igen jól
megérthető okait találhatjuk a környék természeti adottságaiban. A 14:10 is ír
arról, hogy e vidéken természetes aszfalt volt található tőzeges állapotban, kén,
klóros sók és egyéb különleges ásványi anyagok is fordulnak itt elő. Amellett a
Jordán-völgy és a Holt-tenger medencéje egy olyan törésvonalba esik bele,
amelyet földrengések gyakran látogatnak mindmáig. Könnyen föltehető, hogy
egy nagyobb földrengés kíséretében aszfalt, petróleum, kéngőz tört a magasba és
lángra gyulladva zuhogott vissza a halálra ítélt városokra. Még az a föltevés is
csatlakozik e magyarázathoz, hogy a földrengés következtében a talaj nagy
területen behorpadt s a Holt-tengernek a víze bezúdult e horpadásba – a Holt-
tenger mai, néhány méter mélységű déli medencéjébe. – Amikor Ábrahám
másnap arrafelé tekintett, már csak a katasztrófa nyomát látta, a felszálló gőz- és
füstfelhőt. – E városok, amelyknek a környéke hajdan olyan volt, „mint az Úr
kertje” (13:10) nyomtalanul eltűntek a föld színéről és csak emlékül maradt fenn
intő példa gyanánt (Deut 29:23; Ézs 1:9 stb.).
A történetnek van még egy szomorú mozzanata. Lót felesége a tiltás ellenére
menekülés közben valami veszedelmes kíváncsiságtól hajtva visszanézett és a
rémületes látványt megpillantva szörnyethalt, „sóbálvánnyá lett”. Ez a különös
kifejezés a büntetésként is jött hirtelen halál tényének a hangsúlyozásán túl
aitologikus, magyarázó jellegű. A Holt-tenger mellett húzódik egy ásványi sóból
álló dombhát, amelyből időnként az erózió létrehoz szobor alakú formációkat. A
mondai jellegű magyarázat Lót feleségének a halála és e természeti jelenségek
közt hoz létre kapcsolatot, ami persze nem von le semmit annak a tanulságnak
az értékéből, hogy Isten tiltó parancsát nem lehet büntetlenül áthágni.
37
1 Móz. 19,30–38. Lót leányai.
Lót történetének a befejezése nem tartozik az épületesebb elbeszélések közé. Az
egyszerű leírás szerint Lót mégsem mert a maga választotta városban, a szörnyű
katasztrófa színhelyének a közelében maradni, hanem a távolabb eső hegyek
egyik barlangjában húzódott meg leányaival. Az ember nem lakta helyen ezek a
lányok, akik özvegyek lettek, mielőtt asszonyok lehettek volna, úgy akartak
gyermekhez jutni, hogy apjukat leitatták s öntudatlanságában háltak vele. Így
született gyermekeik lettek az ősei két Izráellel szomszédos és rokon népnek,
Móáb és Ammón népének. Az elbeszélés tehát magyarázó jellegű, amit mutat a
nevek etimológiája is: Mó-áb = „az apától való”, Ben-ammi = „népemnek a fia”.
(Az utóbbival kapcsolatban megjegyzendő, hogy az ’ammi szó más sémi
nyelvekben apát jelent). A magyarázat azonban tükrözi azt is, hogy Móáb és
Ammón népét az izráeliek – alapos okokból – rossz szomszédoknak tekintették s
az eredetükre vonatkozó hagyományban kifejeződött a rokonság mellett a
lebecsülés is: vérfertőzésből, részegségből származtak. „Dionizoszi motívumok”
vannak ugyan itt jelen, de e motívumok Kánaán talaján nagyon is ismertek
voltak.
Lót egyéni története ezzel átmegy két népnek a történetébe. A befejezésnél,
visszatekintve az egész 19. részre, némi rezignációval állapíthatjuk meg, hogy
mennyire indokolt volt Isten kegyelmének olyan jellemzése, hogy csak
Ábrahámért vezette ki Lótot a megsemmisülésből (29. vers). Lótot Sodoma-beli
vői kinevették, a felesége tiltás ellenére kíváncsi volt és szörnyet halt, leányai
vérfertőzők lettek, és ő maga ha tudva nem is vétkezett, részegsége révén mégis
részese volt a bűnnek. Ezzel Lót életének a vonala végleg elszakadt
Ábrahámétól, teljesen csak egy „mellékág” lett a kiválasztott pátriarcha mellett,
jelentős is csak annyiban maradt, hogy ősatyja lett két népnek, amelyeknek Isten
bizonyos ideig történeti szerepet juttatott a népek életében.
GENESIS 22. fej.
1 Móz. XXII. RÉSZ
1 Móz. 22,1–24. Ábrahám próbára tétele.
Rossz elnevezés szerint „Izsák feláldozása” története két alapelv heves
összecsapásának, hitben való hordozásának és Isten irgalmas megoldásának a
leírását adja. Az egyik alapgondolat az, hogy az ókori keleti ember sokszor a
végletekig komolyan vette azt az áldozati törvényt, hogy minden elsőszülött az
38
Istené. A gabonából az első kéve, az állatoknak az első fiadzása feláldozandó
volt (vö. Gen 4:3–4), e gondolat kiterjesztése vezetett oda, hogy még egy család
első gyermekét is feláldozták. Kánaán éppen hírhedt volt gyermekáldozatairól,
amelyekre nemcsak nagy veszedelem idején került sor (2Kir 3:27), hanem
egyébként is. A szokást átvették később az izráeliek is, az Ószövetség jelképes
kifejezéssel úgy említi e borzalmas szokást, hogy valaki „átvitte fiát a tűzön”
(2Kir 16:3 stb). Erre mondja Jeremiás prófétán keresztül az Úr, hogy nemcsak
hogy nem rendelte el, hanem „eszébe sem jutott”, hogy ilyesmire sor kerülhet
(Jer 7:31). – A másik alapelv az az ószövetségi szigorú törvény volt, amely
megtiltotta az emberáldozatot. Az előző kötelezettséggel, az elsőszülöttek
áldozatul adásával szemben az áthidalást az a törvény jelentette, mely szerint az
első gyermek helyett „váltságot” kellett adni (Ex 13:1.13). Egy alapjában véve
ellentmondásos helyzet feloldása ez, amelyhez éppen a mostani fejezet
szolgáltat illusztráló példát, kifejezve Isten totális igényét, de váltságelfogadását
is. Ilyen módon történetünk határozott polémia a kánaáni gyermekáldozatokkal
szemben.
Mindjárt az 1. v.-ben levő „próbára tette” kifejezés mutatja, hogy Isten nem
kívánta a pogány szokás szerinti gyermekáldozatot, csak próbára tette Ábrahám
hitét és engedelmességét. A „próbára tette” kifejezésnek megfelel a régi magyar
„megkísértette” szó (Károlyi), ami gyökerében azt jelenti, hogy „kísérletet tett”
Isten az említett hívő engedelmességre vonatkozóan. Fontos dolog e régi magyar
szó árnyalati különbségeit esetenként érzékelni: más Istennek a próbára tétele és
más a világ kísértése, amely utóbbira mondja Jakab apostol, hogy senki se
mondja, hogy az Istentől kísértetik, amikor a tulajdon kívánsága vonja és
édesgeti (Jak 1:13–14).
Az egész elbeszélés (magva az 1–14 v.) szinte mintadarabja a művészien szép
írói stílusnak. Isten próbára tevő parancsában Pl. a folytonos fokozás szemlélteti
az áldozat nagyságát: Fogd fiadat, egyetlenedet, akit szeretsz, Izsákot (akinek a
neve is nevetés, öröm)! Feláldozása megsemmisülését jelentette volna
mindannak, amit Isten megígért s aminek a már testet öltött záloga ott volt Izsák
személyében. Ábrahám azonban, úgy látszik, már tanult annyit Istennel való
találkozásai során a hit iskolájában, hogy nem latolgatta a következményeket,
hanem engedelmeskedett. (Olv. Zsid 11:17–19). – Az elbeszélésnek még szebb
részletei következnek, amikor Ábrahám elérkezve az áldozat helyére, szolgáitól
különválva a fiával megy tovább (4–8 v.). Szép hasonlat szerint Izsák úgy vitte a
hátán az áldozati tűzhöz szükséges fát, mint majdan Jézus a keresztet.
39
Kérdésére, hogy hol van az áldozatra való bárány, Ábrahám – maga sem tudva,
hogy milyen igazat mond – így válaszol: Isten majd gondoskodik róla. Mert
végül csakugyan ez történt. Az egyre feszültebbé váló helyzetet Isten
megoldotta a helyettesítő áldozattal, elfogadván Izsák helyett egy kosnak a
feláldozását, de elfogadván Ábrahámnak a minden áldozatra kész hitét és
engedelmességét is.
Az elbeszélés motívumszava a héber rá’áh = „lát”, átvitt értelemben
„gondoskodik, gondot visel” szó. Ez variálódik különféle formákban, különösen
a 14. v.-ben, ahol „az Úr hegye” az Ószövetség népe számára természetesen a
Sion hegyét jelentette. E tény és a hangzásbeli hasonlóság hozza kapcsolatba a
történetet a Mórijja hegyével (2. vers), amely név ezen a helyen kívül csak a
2Krón 3:1-ben fordul elő, mint a templomépítésre kiszemelt helynek a neve. Így
tehát az áldozatra kijelölt hely a jeruzsálemi templomhegy lett volna. A teljesség
kedvéért meg kell jegyeznünk, hogy a fontosabb régi fordítások a 2. v.-ben levő
„Mórijja földje” kifejezésnél mind más-más szót olvasnak, többnyire a „lát” ige
képzett alakjait, ami végeredményben nem zárja ki Ábrahámnak a Jeruzsálem
területére való vándorlását ez alkalommal; Beér-seba csakugyan kb. három napi
járóföld volt ide.
Végül lehetetlen ezen a helyen nem gondolni arra, hogy amit Isten nem kívánt
igazában Ábrahámtól, sem mástól, hogy ti. feláldozza saját egyszülött fiát, azt Ő
maga megtette, amikor Jézust, a Bárányt odaadta helyettesítő áldozatul sokakért.
A 15–18 v. kiegészítés, a már többször elhangzott ígéretek megismétlése (vö.
12:3; 15:5), amelyeket most mintegy jutalmul és híterősítésül kap újból
Ábrahám. – A 20–24 v. pedig egy különálló névlista, Ábrahámnak Háránban
maradt rokonságáról. A nevek közül szemünkbe ötlik Betúél és Rebeka, akiknek
az említése Izsák további történetéhez készíti elő az átmenetet, közelebbről a 24.
részhez.
*
40
MÓZES MÁSODIK KÖNYVE (EXODUS)
BEVEZETÉS
Tartalom.
Ez a latin címfelirat, hogy Exodus, azt jelenti, hogy kijövetel, kivonulás. Jelzi a
könyv tartalmának a legfontosabb mozzanatát, az elnyomott Izráel népének
Egyiptomból történt kivonulását. A kivonulás témájának közvetlen folytatása
aztán a pusztai vándorlás annak viszontagságaival, de egyben az ószövetségi
üdvtörténet egyik legnagyobb eseményével, a Sinai hegyi szövetségkötéssel
együtt. E szövetségkötés jelentőségét kihangsúlyozza az is, hogy e könyvnek
épp a közepén található, a szövetség törvényes alapkövetelményével, a
tízparancsolattal együtt. Az utóbbi szinte észrevétlenül megy át a legrégibb
ószövetség törvénygyűjteménybe, a „Szövetség Könyvébe”, amely jobbára
bíráskodási törvényeket tartalmaz. A könyv befejező részében viszont már
kultusztörténeti hagyományt találunk. Sajátos harmonikus felépítése e részletnek
az, hogy először parancsok hangzanak el a szent sátor elkészítésére és a papság
szolgálatba állítására nézve, majd csaknem szó szerinti megismétlésben e
parancsnok végrehajtása következik; a kettőt azonban elválasztja egymástól
Izráel első nagy bűnbe botlása, az aranyborjúkészítés. – A könyv olvasásánál
mindvégig érzik a kiválasztó és gondviselő Isten jelenléte. Emberi főalakja
viszont a könyvnek Mózes. Őt választotta ki Isten arra a nehéz feladatra, hogy
népét kivezesse Egyiptomból és vezesse az Istennel való szövetség útján.
Az Exodus könyve tehát a következő fő tartalmi egységekre osztható:
Izráel szolgasorsa Egyiptomban; Mózes elhivatása és küldetése, 1–6 r.
Az egyiptomi tíz csapás. Izráel kivonulása, 7–13. r.
A pusztai vándorlás, 14–18 r.
Szövetségkötés a Sinai hegynél, a tízparancsolat és a Szövetség könyve, 19–24
r.
Rendelkezések a szent sátornak és felszerelésének elkészítéséről 25–31 r.
Az aranyborjúimádás, 32–34 r.
A szent sátor elkészítése, a papság szolgálatba állítása, 35–40 r.
A könyv irodalmi és magyarázati kérdései.
41
Az Exodus könyve tartalmi folyamatossága ellenére is elég heterogén irodalmi
felépítésű. Utalva a Pentateuchos elején álló bevezetésre, megállapíthatjuk, hogy
különféle – hitvallásosan is számontartott – tradícióelemek vannak itt
feldolgozva, amilyenek pl. Izráel elnyomatása, a kivonulás, a pusztai vándorlás,
a szövetségkötés, az Áron személyéhez fűződő kultuszi intézkedések stb.
Mindezeknek a feldolgozásánál és előadásánál a Pentateuchos mindhárom nagy
elbeszélője, a Jahvista (J), az Elóhista (E) és a Papi Író (P) egyaránt szóhoz jut.
Legélesebben kiválik a könyvből irodalmilag a 25–31 r. és az ennek pontosan
megfelelő 35–40 r., teljesen a Papi Író előadásában. A könyv első fele
vegyesebb; ott a J alapirat és annak E kiegészítése fonódik legtöbbször össze,
némelykor hozzáadódik még a P többlete is. Legtipikusabb példája ennek az
egyiptomi tíz csapás, amelynek nagyobb része J + E előadású, egyes csapások
tisztán P fogalmazásúak, másoknál a P kiegészíti az előtte levő alapanyagot. Pl.
az első csapás két mozzanatát, a Nílus vérré válását és a halak elpusztulását a P
kiegészíti azzal, hogy Egyiptomban minden elképzelhető helyen vérré vált a víz,
majd hozzáteszi, hogy ezután az egyiptomi varázslók is megtették a víz vérré
változtatásának a csodáját (7:14–22). Mindezek azonban stilisztikai sajátosságot,
vagy néha egyenetlenségek, amelyek végül is nem elsimíthatatlanok. A
magyarázatnál pedig itt is a végső felépítés egészére kell tekintettel lennünk.
Az Exodus anyaga a történeti látóhatár körén beljebb foglal helyet, mint a
Genezis tartalma. Ennek ellenére egyes pontokon az Exodusban elmondottak
magyarázata nehezebb, mint a Genezisben foglaltaké. A Genezisben a történeti
hagyományok mondai-legendai megformálásban olvashatók, az Exodusban
viszont túlteng a meseszerűvé tevő csodás elem (pl. az égő csipkebokor, a tíz
csapás, átkelés a Vörös-tengeren, a manna, a sziklából fakadó víz stb), ami a
magyarázó munkát másképpen határozza meg, mint a Genezis mondai
feldolgozású tradícióanyaga.
A csodás eseményeket az Ószövetség általában „jeleknek” nevezi, ami mindjárt
útbaigazítást is ad értelmezésük és értékelésük tekintetében. Isten jelenlétének és
az eseményekbe való aktív beavatkozásának a jelei ezek, amelyeknél ő
felhasználja a természet erőit és jelenségeit, de úgy, hogy őmaga fölöttük
állónak mutatkozik. Mindig egy döntő és szükséges pillanatban cselekszik ilyen
csodálatos módon, amikor hittel föl lehet ismerni, hogy az, ami történik, nem a
véletlen műve, hanem az élő Isten közbeavatkozása. – Két szélsőség kísért a
magyarázásnál. Egyik a racionalista buzgóság: a természet jelenségeiből
pontosan, ésszerűen megmagyarázni mindent, szükség esetén „négyzetgyököt
42
vonva” a mesésnek látszó felnagyításokból. A másik annak az ellenkezője:
ragaszkodni a természetfölötti erők jelenlétéhez, hitvallásszerűen kitartva a
csodákban mutatkozó abszurdumokhoz. Azt gondoljuk, hogy a helyes
magyarázatnál a hitnek és az értelemnek egyensúlyára van szükség. Vannak
jelenségek, amelyek természetes módon megmagyarázhatók. Egy jégverés pl.
magában véve nem csoda, meteorológiai magyarázata pontosan ismert.
Egyiptomban azonban szinte évtizedes ritkaságszámba megy és a tíz csapás
során lehetett olyan méretű, hogy egyfelől rémületet keltett, másfelől Isten
ujjmutatása jelének vették. Az ésszerű magyarázatban általában elmehetünk
addig a határig, ameddig fizikai ismereteink birtokában lehetséges. Ugyanakkor
azonban nem hagyhatjuk figyelmen kívül a Biblia bizonyságtételét Isten
cselekvéséről. Vannak ilyen részletek is, amelyek a racionalista magyarázat
számára megfoghatatlanok, csak a hit számára vannak adva, ezeket a hit erejével
és alázatával kell elfogadnunk.
Az Exodus könyvében levő legnagyobb csoda egyébként Istennek az emberrel
való törődése, Izráel népével való szövetségkötése és e népnek a vezetése annak
az ígéretnek a teljesedése felé, amelyet még az ősatyáknak tett Isten. Ennek a
csodálatos szeretetnek a nyomon követése e könyv magyarázatának a legfőbb
feladata.
Irodalom.
Forrásul felhasznált fontosabb kommentárok: H. Holzinger 1900, B. Baentsch
1903, H. Gressmann 1922, W. H. Gispen 1951 (2. kiad.), M. Noth 1960, G. te
Stroete 1966, D. M. G. Stalker 1962 (Péake).
EXODUS 3. fej.
2 Móz. III. RÉSZ
2 Móz. 3,1–12. Mózes elhivatása és küldetése.
Mózes életében a legszélsőségesebb mozzanatok váltakoznak. Gyermekkorában
a halál széléről egyenesen a királyi udvar gazdag körébe kerül. Innen
számkivetésbe kell mennie, majd amikor már megszokta a családi és munkás
élet egyszerű hétköznapjait, Isten egyszerre csak megragadja és elküldi, hogy
legyen népvezér és vallásalapító.
Ennek az utóbbi nagy változásnak az elindítója a Sinai-hegynél kapott kijelentés
volt. Mózes a juhokat őrizve, újabb-újabb legelőket keresve vetődött el a
43
„pusztán túlra”, a Hóreb-hegyhez, más elnevezéssel az Isten hegyéhez. Az
utóbbi arra mutat, hogy a hegyet szentnek tartották más népek is, a
tízparancsolat előtti időben is. A vallástörténet példái szerint voltak szentnek
tartott hegyek, amelyeket egyes népek az istenek lakóhelyének tartottak, vagy
legalábbis olyan közvetítő helynek, amelyen át az égiek leszálltak a földre.
Bibliai gondolkozásban ez a gondolat úgy módosul, hogy az a föld, amelyet
Isten jelenléte megszentelt, valóban lehetett Istennek és embernek a találkozó
helye (Bétel, Gen 28:17), egyszersmind pedig a kijelentésadásé is. Ez a szerepe
a Sinai, illetve Hóreb-hegynek Mózes történetének a jelen epizódján kívül a
tízparancsolat kiadásakor, majd később Illés történetében (1Kir 19:8 skv.).
A hegy földrajzi azonosítása vitatott. Már az is kérdés, hogy miért szerepel
egyszer Hóreb, másszor Sinai néven. Föltehető, hogy az egyik elnevezés tágabb
értelmű, egész hegyvidéket jelent, a másik pedig egyetlen hegycsúcsot a
hegységen belül. Fekvését illetően van olyan nézet, mely szerint az Akabai-
öböltől északra kell keresnünk, annak a Kádes-Barneának a közelében, ahol a
zsidók a pusztai vándorlás nagyobb részét töltötték. A hagyomány (a
keresztyénség korai századaitól) viszont a Sinai-félsziget déli részén tudja a
kijelentés hegyét, azon a szélesen elterülő hegyvidéken, amelynek egyes gránit
csúcsai kétezer méter fölé emelkednek. A hegység lábánál máig is legeltetésre
alkalmas bozótos sztyeppe terül el. Egyik csúcsán pedig (arab nevén: Dsebel
Musza = Mózes hegye) a Szent Katalinról elnevezett kolostor lakói őrzik azt a
hagyományos emlékezést, hogy hol volt a kijelentés helye.
Isten megjelenését – a leírás szerint – angyal közvetítette és lángoló tűz
szemléltette. Az Úr angyala, vagy követe annyira Isten képében és
megbízásában jelenik meg, hogy az ő nevében beszél (olv. Gen 16:7–16 magy.).
Gyakran emberalakban jár a földön, itt azonban még ilyen alakról sincs szó,
jelenlétét tűzjelenség szemlélteti, az égő „csipkebokor” csodája. Meglepő
látvány volt, hogy a tűz egyáltalán nem perzselte meg azt a bokrot, amelynek a
közepében lobogott. A csodás jelenséget természetrajzilag aligha lehet
megmagyarázni. A bokor is valószínűleg nem csipke (= vadrózsa), hanem
vadszederféle bokor volt, amely köves, száraz vidékeken szokott tenyészni.
Héber neve, szenäh láthatóan összefügg a Szinaj = Sinai hegy nevével.
A csodás látvány magához vonzotta Mózest, aki aztán hallotta ott Istennek –
vagy Isten angyalának – a hozzá szóló beszédét. A hozzá szóló kijlenetésből
először is megértette, hogy valóban Isten közelében „szent” földön áll. A szent
szó alapjelentése annyi, mint a világi, profán élettől, használattól elkülönített,
44
Istenhez tartozó. Ami szent volt, akár templom, oltár, vagy bármilyen tárgy,
ahhoz csak illő testi-lelki tisztaságban lehetett közeledni. Elemi követelmény
volt tehát a közeledő Mózesnél a saru levetése, amely az ember lábán a legtöbb
piszokban jár.
Ezután következett Istennek olyan maga-megismertetése, mint aki a pátriachák
Istene, az ő elhívójuk, megáldójuk, ígéretadójuk. Ezzel személyesen szól
Mózeshez, hiszen az ő ősei is voltak a pátriarchák, de elhatárolja magát a Mózes
által is ismert egyiptomi istenektől, különösen abban az elhatározásban, hogy Ő
meg akarja szabadítani Izráel népét, mert látja sorsukat, hallja jajkiáltásukat.
Mindez ki akarja fejezni azt, hogy az Ábrahám, Izsák és Jákób Istene élő Isten,
aki lát, hall és cselekszik. (Vö. Mt 22:32.)
Isten azonban embereken keresztül cselekszik és a jelen esetben Izráel
megszabadításának az eszközéül szemelte ki Mózest. Ha csak emberi oldalról
néznénk a dolgot, gondolhatnánk arra, hogy Mózest régóta foglalkoztathatta
népének sorsa, nyomorúságukból kiszabadítása. Egyszerű pszichológiai
magyarázattal mégsem tudnánk megérteni, hogy hogyan érlelődött meg benne
magától az elhatározás, hogy visszatérjen Egyiptomba és élére álljon népének.
Maga a bibliai leírás inkább az ellenkezőt mutatja. Mózes inkább megpróbál
kibújni a ráterhelt feladat alól. Magától nem indult volna el szabadító útjára, ha
maga Isten nem fogta volna kényszerítő kezébe.
A kényszer mellett viszont ott van az ígéret: Én veled leszek! Egyébként is
nemcsak Mózesnek adott biztatásról van itt szó, hanem az ősatyáknak tett
ígéretekről, azok valóra váltásáról. Isten igéje vonzóan írja le az ígéret földjét:
„jó és tágas föld, tejjel és mézzel folyó föld” (8 v.). Alapjában véve ez még a
legeltető, széles legelőket kereső, tejjel élő, vadméhek mézét élvező nomád
ember eszménye. Palesztina e tekintetben is gazdag föld volt, különösen a Kr.
e.-i II. évezredben, amikor még nem voltak elkarsztosodva a mészkő
hegyvidékek. Ez a föld ugyan egy csomó kisebb néptörzs birtokában volt még,
de éppen azért, mert sok, kicsi erőt képviselő törzs bírta az országot, lett
könnyebben meghódítható Izráel számára.
E szakasz utolsó mondta (12 v.) még egy jövőbe mutató kijelentést ad: Annak a
jele, hogy az élő, hatalmas Isten választotta ki Mózest és rajta keresztül végre is
hajtja szabadító akaratát, az lesz, hogy ugyanannál a hegynél, amelynél Mózes a
kijelentést nyerte, fogja a megszabadított nép szolgálni, tisztelni az Istent. A
„jel” ígérete elsősorban Mózes félelmeinek az eloszlatására való. A „jel” szó
45
jelent a Bibliában gyakran csodákat, lehet az értelme ismertetőjel, vagy – mint
itt – emlékeztető jel. A nagy prófétáknak a száján keresztül hangzik gyakran el
az a kijelentés, hogy ha majd a megjövendölt események bekövetkeznek, akkor
megtudjátok, hogy én vagyok az Úr. Ilyenforma értelmű ez a jövőbe mutató szó.
A most még félő, kétségeskedő Mózes emlékezzék vissza erre az órára, amikor
majd népével együtt itt áll ugyanennél a hegynél, hogy a szabadító Isten fogja
pártul népét és vette igénybe szolgálatára magát Mózest.
2 Móz. 3,13–15. A Jahve név kijelentése.
Az egész fejezet legfontosabb részlete az, amikor Mózes – párbeszédben az
Istennel – megkérdezi, hogy mi az ő neve? Isten eddig úgy beszélt Mózeshez,
mint aki az ősatyák Istene. Az „Isten” héberül ’él, vagy ’älóhím lehet általános
megnevezés, amelyen túl a sokistenhívő világban voltak az isteneknek
tulajdonneveik (Marduk, Ozirisz, Dágón stb). Annak az Izráelnek a részéről,
amely Egyiptomban egy tucat (olyan, amilyen) néven nevezett istent ismert,
indokolt lehetett a kérdés: melyik isten nevében beszél Mózes? Maga Mózes
sem állhatott népe elé egy személytelen istenfogalommal (ahogyan a keresztyén
theologia sem tud mit kezdeni egy ilyen „istenfogalommal”, ha nem tudja, hogy
„ki” az élő Isten, a Jézus Krisztus Atyja). Mózesnek egy nevet kellett vinnie,
mert a név a régiek előtt az élő személy reprezentálója volt.
A 14. v.-ben adott válasz sajátos módon nem a Jahve nevet mondja ki, hanem
annak a névnek egy – részben talányos – magyarázatát, ez a nevezetes ’ähjäh
’asär ’ähjäh kijelentés. Az ’ähjä szó, amely magában is előfordul még egyszer a
versben, annak a hájáh = háváh gyöknek az imperfectumi alakja, amely gyökkel
függ össze a Jahväh istennév is. Mint imperfectum, fordítható jelen és jövő
idővel egyaránt, tehát úgy is, hogy „Vagyok, aki vagyok”, de úgy is, hogy
„Leszek, aki leszek”. A mai modern fordítások megoszlanak e tekintetben. Akik
a „leszek” fordítás helyessége mellett foglalnak állást, azok főként óvni akarnak
a szó (és a név) olyan helytelen értelmezése ellen, mintha a Jahväh név, a
magyarázó ’ähjäh szóval együtt, a Mózesnek magát kijelentő Isten lényének
legfőbb tartalmi tulajdonságaként a létezést akarná kifejezni. Ebbe a hibába esett
bele már annak idején a görög szellemiségtől befolyásolt Septuaginta fordítója,
amikor a fenti kifejezést így fordította: Én vagyok a létező. Holott a kijelentés
azt akarja érzékeltetni, amit már a 12 v.-ben láttunk, amikor Mózesnek azt
mondta Isten hogy „én veled leszek”. A hájáh igegyöknek tehát egy olyan
értelmére kell gondolnunk, amely a jelen lenni, vele lenni jelentést tartalmazza.
Az az ígéret fejeződik ki benne, hogy Isten mindig jelen lesz, amikor szükség
46
lesz segítségére, szabadítására. Ebben az értelemben megáll a „Vagyok, aki
vagyok” fordítás is, mert a magyar nyelvben is a „veled vagyok” kifejezi azt is
hogy „veled leszek”. (Jézus búcsúszavai: „én tiveletek vagyok minden napon a
világ végezetéig”, Mt 28:20.)
Igaz viszont, hogy az ’ähjäh szó nem azonos a Jahväh névvel. Legmagasabb
szinten, de ugyanolyan névmagyarázattal van itt dolgunk, aminőt főként a
Genezisben találunk sokat, de már az Exodusban is fordult elő Mózes és Gérsóm
nevének a magyarázatánál (Ex 2:10.22). Hangzásbeli hasonlóság és tartalmi
egyezés az, amely a nevet és a magyarázó szót összekapcsolja. Ezen túlmenőleg
a „vagytok, aki vagyok” kijlentés bár határozott biztatást ad arról, hogy Isten
velünk levő Isten, mégis a vonatkozó mondat fogalmazása bizonyos fenntartást
is fejez ki, Isten szuverén szabadságát érzékelteti. Ugyanolyan kijelentés ez,
mint később a „könyörülök, akin könyörülök” (Ex 33:19), figyelmeztetésnek hat
ez különösen akkor, ha az ókori embernek a hitvilágát ismerjük, akinek az volt
az elképzelése, hogy ha ismerte egy istennek, démonnak, szellemnek a nevét, e
név hangoztatásával azt felidézhette, kényszeríthette. Isten nem adja így oda sem
magát, sem nevét zsákmányul.
Formális megjegyzésnek fűzzük még ide azt, hogy a Jahväh név jelentése ezek
szerint valószínűleg ilyen tartalmú lehetett, hogy veled vagyok, vagy ott leszek.
Amikor Biblia-fordításunkban „az Úr”-nak fordítjuk le, ez szükségmegoldás,
követi a Septuagintát. Az pedig bizonyára már azért fordította így, mert a kései
zsidóság Istennek ezt a szent tulajdonnevét nem mondta ki, hanem helyette
Adónájt olvasott.
Végül még egy kérdést lehet itt fölvetni: Honnan vette Mózes a Jahve nevet,
amelynek a „vagyok, aki vagyok” magyarázatát abban a lelki párbeszédben
értette meg, amelyet ott az égő csipkebokornál folytatott Istennel? Abból a
körülményből, hogy Mózes a mindianiták papjánál talált menedéket, aki később
is irányító hatással volt rá (Ex 18 r.), arra lehetne következtetni, hogy a
midianiták körében volt honos Jahve tisztelete. Még tovább menve, abból, hogy
Jetrónak a Mózeshez csatlakozott fiát, Hóbabot néhol kénita melléknévvel említi
az Írás (Bír 1:16; vö. Num 10:29), sokan úgy gondolják, hogy a kéniták a
midianita népnek egy törzsét képezték s az ő törzsi istenük lehetett eredetileg
Jahve. Ez az ún. kénita-hipotézis (amelyet nem akarunk tovább komplikálni
Kainnak, mint ősatyának az idevonásával). A kérdés fölvetése kapcsán nem
elképzelhetetlen az, hogy a Jahve név Mózes előtt és Izráelen kívül ismert
lehetett, különösen rövidebb formában (névösszetételek mutatnak erre, pl.
47
Jókébed), nem lehetetlen a midianita-kénita kultuszkör feltételezése sem. Egy
dolog azonban bizonyos. Attól kezdve, hogy Mózes megkapta e név értelmét
Isten külön kijelentésében, a jahvizmus, mint Izráel vallása lelki és erkölcsi
tartalmában annyira más lett, mint egy nomád néptörzs helyi érdekű
kisistenének a kultusza, hogy a Jahve név eredetével ilyen értelemben nem
szükséges foglalkozni. A midianiták, kéniták megmaradtak primitív
hiedelmeikben, Izráel pedig lett az Ószövetség népe, az őt kiválasztó s magát
Jahvének neveztető egy Isten kegyelmi körében.
2 Móz. 3,16–22. Mózes küldetésének részletezése.
Mózes tehát azt a feladatot kapta, hogy legen végrehajtója Isten szabadító
akaratának, vezesse ki népét Egyiptomból. Teendőit a következőkben részletezi
az Úr kijelentése:
Először is össze kellett hívnia Izráel népe „véneit”. E vének alatt értendők azok
a nemzetségfők, akik a közügyekben képviselték a rokonságukhoz tartozó
családokat. A későbbiekben valóban egy összekötő kapocs lett a
„presbitereknek” ez a testülete Mózes és a nép között, akikkel tanácsot tartott,
akik vele mentek kockázatos küldetésében a fáraóhoz (18 v.), de akik
részesültek abban a kiváltságban is, hogy Isten színe elé léphettek a
szövetségkötés nagy pillanatában (Ex 24:9). A vénekkel s rajtuk keresztül a
néppel kellett először közölni Isten akaratát a szabadulásra és az ígéret földje
odaajándékozására nézve.
Mózesnek tisztában kellett lennie kezdettől fogva, hogy az egyiptomi király nem
fogja első szóra elengedni a robotmunkában tartott izráelieket. Ennek ellenére
először kísérletet kellett tennie azzal a kéréssel, hogy hadd mehessenek el az
egyiptomiaktól lakott földtől háromnapi járásnyira, hogy ünnepet tartsanak
Istenüknek, amit az egyiptomiak nem türnének meg maguk között. Ez az
ünnepre vonulás aztán folytatódhatnék a végleges távozással. Végeredményben
ez az ürügy nem vált be, így nem lehetett pia fraus sem, csak arra volt jó, hogy
kiderüljön: a fáraó nem hajlandó semmi engedményt adni Izráel népének. Ezért
kellett következniük a különféle csapásoknak, hogy lassan-lassan megtörjék az
uralkodó kemény szívét.
Végül mégis be fog következni, hogy a fáraó elbocsátja Izráelt. Akkor pedig
kérjenek az egyiptomi szomszédoktól értéktárgyakat, meg ruhákat az útra. A 22
v. utolsó szavainak az értelmezése nehéz, de fontos. A hagyományos fordítás:
„így fosszátok ki Egyiptomot!” – alapul szolgált ahhoz, hogy könnyedén pálcát
48
törjenek az ószövetségi istenfogalom és erkölcsiség alacsonyrendű volta fölött.
A helyes értelmezés már a sá’al ige fordításánál kezdődik, ami nem
kölcsönkérést jelent, a soha vissza nem adás hátsó gondolatával, hanem
valósággal elkérést, segélykérést. A szolgasorsban tartott zsidóknak szükségük
lehetett arra, hogy útnak indulásukkor segítséget kapjanak. A továbbiakban a
„kifoszt” fordítás amúgy is komikusan hangzik: a Gósen földjén lakó zsidóság a
szomszédaitól való kéréssel „kifosztja” Egyiptomot! A nácal igének (nifalban)
amúgy sem ez a jelentése, hanem az, hogy megment, megszabadít. A soron
következő tíz csapásra gondolva, lehet megtalálni ezt az értelmet, hogy „így
mentsétek meg Egyiptomot” (akár azt is bele lehet toldani, hogy „magatoktól”),
mert amíg a fáraó nem enged el benneteket, addig csapás csapásra következik,
szenvedni kénytelen az egyiptomi nép. – Az egész mondatnak az esetleges sanda
beállítását egyébként kizárja az az alapmotívum, hogy Isten jó szívvel áldja meg
az egyiptomi szomszédokat, ismerősöket s azok bőven adnak útravaló ajándékot
a távozóknak (vö. 11:2–3). Jól érzékelteti viszont ez azt, hogy ha a fáraó, vagy
az ország uralkodó rétege embertelen és rideg, maga a nép tud megértő és
emberséges lenni.
EXODUS 7-12. fej.
2 Móz. VII. RÉSZ
2 Móz. 7,1–13. Mózes és Áron a fáraónál.
Ebben a szakaszban még mindig a P összefoglalás folytatódik, egyes
visszautalásokkal a megelőző eseményekre. Így az 1–2 v. párhuzamos a 4:16
ígéretével. Mózes és Áron úgy állnak majd egymás mellett, amilyen
kapcsolatban van Isten a prófétával. Mózes közölni fogja gondolatait, akaratát,
Áron pedig azokat szép szónoki megfogalmazásban fogja előadni a fáraó előtt.
A legszebb szó és a legszívrehatóbb beszéd sem ér azonban semmit, ha
érzéketlen, keményszívű ember előtt hangzik az el, márpedig a fáraónál ez volt a
helyzet. Sajátos a szóhasználat: maga az Úr teszi keménnyé a fáraó szívét, hogy
ne hallgasson a szép szóra és ne engedjen még a csodás jelek láttán sem. Ennek
a már előbb is olvasott (4:21) gondolatnak a theologiai értékelése nagyon nehéz.
Miért lehetne hibáztatnunk a fáraót, ha maga Isten tette érzéketlenné; sőt nem
igazságtalanság-e, ha emiatt a végső nagy csapás utolérte? Vagy talán azt a más
népek körében ismert közmondást alkalmazzuk itt is, hogy „akit az istenek el
akarnak veszíteni, annak elveszik az eszét”? A kérdést rendszerint azzal a
csaknem predestinációs gondolattal szokták megválaszolni, hogy az Ószövetség
49
szerint mindennek, még a bajnak, csapásnak is a végső okozója maga az Úr, aki
bírálhatatlan akarata szerint cselekszik. Mégis a „megkeményítés” szónál talán
helyesebb, ha e – különben igaz – szuverén-theologiai gondolat helyett egy
demonstratív értelmet veszünk: Amikor Isten hagyja, hogy a fáraó keményszívű
maradjon, igazolja azt, hogy valóban rideg és zsarnok uralkodó, aki emiatt
rászolgál az ítéletre. Fokról-fokra kellett azonban haladni. Először a kérlelés
szavával, aztán a megdöbbentő csodajellel kellett megpróbálkozni. A kígyóvá
változó bot csodája visszamutat a 4:3–4-re, a különbség csak az, hogy a szöveg
itt az egyszerű „kígyó” szó helyett a tannín nevet használja, amely a félelmes
tengeri kígyónak, vagy sárkánykígyónak az elnevezése szokott lenni (Zsolt
74:13; Ézs 27:1 stb.). A csodának azonban különösebb hatása nem lett, mert az
egyiptomi varázslók is tudták produkálni ugyanazt, Mózes, illetve (a P
szerkesztés révén egyre jobban bekapcsolódó) Áron csodájának a többiekét
felülmúló voltát csak az fejezi ki, hogy Áron kígyóvá vált botja lenyelte a
varázslókét. Már a 4 r. elején mondtuk, hogy e csodás jelenség magyarázata alig
lehetséges, egyetlen feltételezhető gondolat itt a hipnotikus élmény. Egyébként
ez a motívum nem ismeretlen Egyiptom szépirodalmában. Egy elbeszélés arról
szól, hogy egy varázsló egy tóba dobott fát krokodilussá változtatott. (Az a
racionalista magyarázat, mely szerint az Egyiptomban jól ismert ún. ureus-kígyó
fejének alkalmas helyen való megszorítása olyan idegbénulást okozott, hogy az
állat „bottá” merevedett, itt azért nem használható, mert éppen ellenkező
dologról, botnak kígyóvá válásáról van szó.)
Bárhogy is állt a valóságban a dolog, az események leírása ettől kezdve nyíltan
ábrázolja, hogy megkezdődött a nagy küzdelem Mózes és az egyiptomiak között
Izráel szabadulásának kiharcolásáért, aminek a fáraó sokáig elzárkózó, konok
szemlélője maradt, míg csak őt magát is szíven nem ütötte Isten lesújtó csapása.
2 Móz. 7,14–25. Az első csapás: a vizek vérré válása.
Az egyiptomi tíz csapás tárgyalásánál helytálló az az irodalomkritikai
megjegyzés, hogy maga az Ószövetség nem beszél „tíz” csapásról és hogy e
csapások különböző irodalmi források anyagából vannak együvé dolgozva;
maga a fáraó is különböző módon reagál rájuk. Mindez azonban nem változtat
azon a tényen, hogy a többféle hagyománykörből eredő csapások végső
összeállításukban egy összefüggő láncolatot képeznek és a maga helyén megvan
mindegyiknek a megfelelő szerepe és jelentősége. (Még naptárszerű
időmeghatározásuk is lehetséges).
50
Az első csapás szokványos elnevezése a vizek vérré válása. Mint a legtöbb
esetben, úgy itt is Mózes előre figyelmezteti a fáraót, hogy ha nem bocsátja
útjára Izráelt, akkor csapást mér rá Isten. (Nem cselekszik addig az Úr, amíg ki
nem jelenti akaratát a prófétáknak és a prófétákon keresztül. Ám 3:7.) Magának
a csapásnak a leírásában tulajdonképpen két mozzanat tevődik össze: egyik a
Nílus vizének a megromlása, a halak pusztulása, emiatt a víz ihatatlanná válása,
másik a víznek a „vérré” változása.
A csapást, mint természeti tüneményt kapcsolatba lehet hozni a Nílus évenkénti
áradásával. Az egyenlítő vidékén tavasszal beköszöntő nagy trópusi esőzések a
Nílus szudáni vízgyűjtő területét roppant mértékben felduzzasztják. Ennek
következtében Egyiptomban június vége felé először iszapossá, zöldes színűvé
válik a víz, ilyenkor sodorja magával a víz a forrásvidék holt ágainak,
posványainak romlott vizét, ami esetleg olyan mértékben tudja szennyezni a
Nílust, hogy a víz ivása betegséget okoz, a halak pusztulni kezdenek, ami
természetesen még tovább fertőzi a vizet. Ennek az első árhullámnak a
levonulása után következik a „vörös Nílus” néven ismert jelenség, amely abban
áll, hogy a trópusi homok és mikroszkopikus vörös algák tömege sodródik az
áradó folyóban és vörösre változtatja annak színét. A vörös színeződés nem
minden évben egyforma mértékű, ahogyan a Nílus áradása sem mindig
egyforma mérvű (esetleg el is marad, vö. Gen 41 r.). A „vörös Nílus” vize már
nem ihatatlan, legfeljebb gusztustalan; legegyszerűbb megszűrése úgy történik,
hogy a partmentén kutakat ásnak az ott lakók és a homokon átszűrődött víz már
mentes a szennyező anyagoktól (vö. 24 v.).
A vizek vérré válásának a hagyománya bizonyosan összefügg a Nílus
áradásának ezzel a fázisával (a „vér” szó érthető jelképesen is). Joggal lehet
azonban ezzel szemben azt mondani, hogy a Nílus áradása az egyiptomiakra
nézve nem csapás, hanem egyenesen áldás volt, aminek az érkezését várva
várták, naptár szerint kiszámították. Az egyiptomi tíz csapásnál azonban a
helyzet általában az, hogy nem ismeretlen természeti jelenségek következnek be,
de olyan rendkívüli erővel és olyan szokatlan körülmények között, hogy igazi
elemi csapássá váltak. Ezért hangsúlyos itt az is, hogy az áradás megérkeztével a
víz annyira megromlott, hogy a halak tömegestül döglöttek el benne, majd meg
a part mellett ásott kutakba sem tudott tisztán átszűrődni a víz. Egészen
szokatlan méretű volt tehát a Nílus áradása, ami miatt sokáig nélkülözni kellett
az ivóvizet: roppant csapás a trópusi égalj alatt.
51
Befejezésül azt olvassuk, hogy az egyiptomi varázslók is meg tudták tenni a víz
vérré változtatásának a csodáját. Ez vélhetőleg megint úgy értendő, hogy a Nílus
áradási idejét pontosan számon tartó papok és varázslók maguk is látványos
ceremóniák között szokták várni, sőt „felidézni” ezt a jelenséget. Szertartásos
mozdulataik közé tartozhatott varázspálcájuk kinyújtása a Nílus fölé, vagy a
víztükör megütése. – Maga a fáraó nem vette szívére a dolgot. Az első csapás
csak Egyiptom népére hozott egy időre nélkülözést, a kívánt eredmény, Izráel
elbocsátása elmaradt, „ahogyan megmondta az Úr”.
2 Móz. 7,26–29. A második csapás bejelentése.
A második csapást Mózes ugyanúgy megmondta előre a fáraónak, mint az elsőt.
E csapás abban áll, hogy békák fogják ellepni Egyiptomot iszonyú tömegben. A
Nílus sásos partvidékén, a sekélyes posványokban nagy számban éltek békák,
annyira közismerten, hogy az egyiptomi képírásban a béka rajza a tízezres (= az
elképzelhető legnagyobb) számot jelölte. A szokatlanul nagymérvű áradás után,
a Nílus visszahúzódása idején nagy területen maradtak vissza kiöntések,
pocsolyák: kitűnő tenyészhelyei a békaporontyoknak. Mózes előre
megmondhatta, hogy mi lesz ennek a következménye: a rengeteg béka a víz
elapadása után szárazra kerülve el fogja lepni a határt, behatol a lakott helyekre
is, az ágyakba és a sütőkemencékbe, undort okozva mindenfelé.
2 Móz. VIII. RÉSZ
2 Móz. 8,1–11. A második csapás bekövetkezése.
A békáknak az előzőkben említett rajzására az ősz kezdetén szokott sor kerülni.
(A 7:25-ben említett „hét nap” az első csapás időtartamát jelenti s nem a
másodiknak azonnali bekövetkezését). A sekély pocsolyák kiszáradása után
tehát ezek a lármás, utálatos állatok valóban tömegestül lepték el a lakott
helyeket is. Bár ehelyütt az egyiptomi varázslók ismét említve vannak, mint akik
– föltehetően más-más helyen – a békák özönlését ugyanígy elő tudták idézni, a
fáraónak mégis terhére volt a csapás és ekkor kérte először Mózest, hogy járjon
közbe Istenénél és hárítsa el a csapást. Mózes imádságának az ereje azzal van
kiemelve, hogy tetszés szerinti időben ki tudta eszközölni a békák kipusztulását.
A szárazon, a forróság miatt nem is maradhattak meg sokáig ezek az állatok,
rakásra pusztultak, csak úgy bűzlött tőlük az ország. – A folytonosan visszatérő
alapmotívum szerint azonban a fáraó, mihelyt elmúlni látta a csapást,
megmaradt régi elutasító magatartása mellett.
52
2 Móz. 8,12–15. A harmadik csapás: szúnyogok.
A Nílus partvidékének sásos, mocsaras környéke melegágya volt a különféle
szúnyogfajoknak is. A héber kinním szóról nem tudjuk, hogy pontosan milyen
szúnyogféléket jelent, lehetséges, hogy moszkitók, vagy éppen maláriaterjesztő
szúnyogok voltak. Míg más országokban a tél elpusztítja őket, addig Egyiptom
meleg száraz éghajlata alatt állandóan tenyésznek és olykor felhőkben rajzanak
tova, elsősorban az embereknek okozva csípésükkel fájdalmat vagy éppen
betegséget.
A csapásokkal kapcsolatban olykor mágikusnak tűnő, tulajdonképpen
„szembetűnő” jelképes mozdulatokat, vagy cselekményeket végez Mózes vagy
Áron. Itt az utóbbi a homokra üt botjával, azt jelképezendő, hogy mint a por,
annyi lesz a szúnyog és kínozni fogja az embereket mindenütt. De éppen azért,
mivel mágikusnak tűnő cselekményről olvasunk, feltűnő, hogy itt az egyiptomi
varázslók már nem tudják utána csinálni a csodát és kénytelenek bevallani, hogy
Isten ujja, figyelmeztetése ez Egyiptomnak. A „titkos tudományok” ismerői és
űzői hamarább felismerték vereségüket, mint a fáraó, aki fenségében mindenek
fölött állónak érezte magát és nem értette meg, hogy Isten hatalmas keze van
rajta és népén.
2 Móz. 8,16–28. A negyedik csapás: bögölyök.
A következő csapás az volt, hogy ártalmas legyek lepték el az országot.
Egyiptomban amúgyis rengeteg légyféle él, amelyeket az emberek is alig bírnak
elhajtani magukról. Ismeretes, hogy milyen betegségeket, többek közt az
„egyiptomi szembetegséget” (trachomát) terjesztik ezek. Az itt említett
légyfajtát megint nem tudjuk pontosan azonosítani, a „bögöly” csak
hozzávetőleges fordítás, annyival is inkább, mert úgy látszik, hogy elsősorban az
emberekre, „a népre”, a házban lakókra voltak ártalmasak. Itt olvasunk először
arról a később gyakrabban ismétlődő motívumról, hogy e csapás elkerülte a
zsidók tartózkodási helyét, a Gósen földjét. A fáraó is ekkor kezdett először
tárgyalni Mózesékkel a zsidók ünneplésére, áldozatbemutatására nézve. A keleti
emberek jellegzetes alkudozása látható nála is. Először csak azt engedte volna
meg, hogy a zsidók ünnepeljenek a lakóhelyükön. Majd amikor Mózes arra
hivatkozik, hogy ez lehetetlen, mert az egyiptomiak utálják az ő
istentiszteletüket és vallási türelmetlenségüknek, bántalmazásuknak tennék ki
magukat, akkor ígéri meg, hogy elbocsátja Mózes népét, de csak akkor, ha előbb
53
elmúlik a csapás. – Az eredmény változatlan lett, a csapás elmúlt, a fáraó pedig
szószegő módon megtiltotta a távozást.
2 Móz. IX. RÉSZ
2 Móz. 9,1–7. Az ötödik csapás: dögvész.
Az ötödik csapás leírása rövid, sematikus. Eltekintve a bevezető és befejező
közlésektől, valamint annak említésétől, hogy Izráel területét elkerülte a csapás,
csupán az újabb istenverésnek a nevét tudjuk meg: dögvész (däbär) érte az
állatokat. Keletkezését nem nehéz elképzelni, ha arra gondolunk, hogy pl. a
döglött békákat halomra söpörték és hagyták ott rothadni, a különféle legyek,
szúnyogok pedig – többek közt ezekről is – széthordták a betegség kórokozóit.
Most tehát az állatállomány hullott rakásra, ami a földművelő egyiptomi népre
volt nagy csapás. Maga a fáraó közönyösen nézett el fölötte.
2 Móz. 9,8–12. A hatodik csapás: hólyagos fekély.
Az újabb csapást egy mágikus jellegű cselekmény (vö. 8:12–15 magy.) vezeti
be: Mózes (és Áron) egy marék kemencekormot szórt a levegőbe, ami aztán
porfelhőként terjedt szét és vitte magával a ragályos betegség csíráit. A jelképes
cselekmény talán azzal van összefüggésben, hogy az Egyiptomban honos
sokféle bőrbetegség okozójának a mindenfelé terjengő homokot, port gondolták.
Más elgondolás szerint a korom fekete színe a feketehimlő veszedelmes
járványos betegségére emlékeztet. A leírásból csak az tűnik ki, hogy a járvány
veszedelmes volt emberre, állatra egyaránt. Az egyiptomi varázslók pedig már
csak azért sem tudtak versenyre kelni Mózessel, mert maguk is megkapták a
betegséget.
2 Móz. 9,13–35. A hetedik csapás: jégeső.
A jégverés csapása a szokottnál hosszadalmasabban van leírva. Meghirdetését
még egy intő szó is követi: mentse haza mindenki az állatait a szabadból, mert
amit csak elér a jégeső, azt tönkre fogja verni.
A jégeső és zivatar Egyiptomban a ritka természeti jelenségek közé tartozik. Ez
az ország teljesen esőtlen zónában fekszik, kivéve a Nílus deltavidékét, ahol ha
ritkán is, de az év első hónapjaiban előfordulnak heves zivatarok, amikor a jég
elveri a vetéseket, a szélvihar fákat tördel és a szabadban levő embert, állatot
akár életveszedelem is fenyegeti. Maga a jégeső tudvalevőleg sávokban
pásztázza végig a vidéket, így teljesen elfogadható az az állítás, hogy ez a csapás
54
is megkímélte a Gósen földjét. Viszont a fáraóra és népére olyan hatással volt,
hogy kérve kérték Mózest a csapás elfordítására. A 31–32 v.-ek érdekes
megjegyzése hónap szerint kiszámíthatóan megmondja a csapás idejét: január
volt az árpa kalászolásának és a len virágzásának az ideje, ezeket érte a száz
százalékos pusztulás. – A befejező leírás sablonosságban is hosszabb a többinél:
Mózes elfordítja a csapást, holott tudja, hogy az egyiptomiak még mindig nem
félik igazán az Urat (29–30 v.). Egyiptom sorsának be kellett teljesednie egészen
a tizedik csapásig.
2 Móz. X. RÉSZ
2 Móz. 10,1–20. A nyolcadik csapás: sáskajárás.
A nyolcadik csapást ismét hosszasabban tárgyalja a leírás. A bevezetés utal arra,
hogy az Úr akarata szerint derül ki a csapások során, hogy mennyire
keményszívű a fáraó (vö. 7:1–13 magy.). A soha nem látott méretű sáskajárás
bejelentése után a fáraó udvari emberi nyugtalankodni kezdenek: a héberek
miatt rengeteget szenved az ország, jobb volna elbocsátani őket! A fáraó
alkudozni is kezd Mózessel, hogy csak a férfiak menjenek el a kívánt áldozati
ünnep megtartására, természetesen azért, hogy a családtagok visszatartása
biztosítékul szolgáljon a visszajövetelükre. Mózesék a feltételt nem fogadták el,
így bekövetkezett a sáskajárás.
A sáskajárás, mint igazi természeti csapás, egyáltalán nem ismeretlen a közel-
keleti országokban. Még ma is előfordul: egész felhőrajokban, milliónyi
tömegekben lepik el a vidéket és nincs velük szemben semmi védelem.
Rendszerint a puszta felől érkeztek a termékeny Nílus-völgybe és letaroltak
minden zöldet, amit csak találtak, falombot, füvet, vetést. Egy-egy erősebb szél
feltámadása aztán tovasodorta őket. Így történt most is: nyolcadik csapásként
bekövetkezett a roppant sáskaraj jövetele, majd a fáraó kérésére és Mózes
közbenjáró könyörgésére a továbbsodródásuk.
2 Móz. 10,21–29. A kilencedik csapás: háromnapos sötétség.
Ennek a csapásnak, az ég elsőtétedésének a jelenségénél magyarázatként
szoktak napfogyatkozásra gondolni. Ez azonban alig valószínű, mert bár az az
élőlényekre rendkívüli hatást gyakorol, csak egy-két óráig tart, ez a leírás pedig
három napról szól. Inkább elfogadhatónak látszik az a feltételezés, hogy a
„tapintható sötétséget” a chamszin nevű forró pusztai szél okozta, amely
rengeteg homokot hord magával. A felhőrétegekké összeverődő finom
55
homokszemek olyan tömegekben lehetnek a levegőben, hogy a nap egészen
elsötétedik mögöttük. Ez az „egyiptomi sötétség” valóban több napig el
eltarthat, fullasztó meleggel jár együtt, az esetleg még meglevő zöld növényzetet
pedig leperzseli. Ennek a szélnek az időpontja március-április szokott lenni.
Egyre közeledünk tehát a tizedik csapáshoz, amely felülmúlt minden addigit és
végre megtörte a fáraó kemény szívét. Addig azonban végső elkeseredéssel folyt
a küzdelem, a szóharc is, amelyben – a 24–29 v. leírása szerint – az
alkudozásból fenyegetésbe csap át a fáraó és Mózes párbeszéde. A fáraó már
csak azt kívánná, hogy a zsidóknak a jószága maradjon ott biztosítékul, Mózes
viszont megjósolja, hogy az egyiptomiak fognak nekik áldozatra való állatokat
adni, amikor majd siettetik távozásukat. A fáraó végső kemény szava méltó a
népe által istenként magasztalt uralkodóhoz: Meghalsz, ha még egyszer a
színem elé kerülsz! – Az irodalmi kompozíció lazaságának a következménye,
hogy a 11:8 még egyszer a fáraóval szemközt mutatja Mózest, amint éles
szavakkal távozik tőle.
2 Móz. XI. RÉSZ
2 Móz. 11,1–10. Készülődés a kivonulásra.
A 11–13 r. hosszadalmas előadásának a középpontjában az áll, hogy Izráel népe
végre kiszabadulhat Egyiptomból, miután bekövetkezik a tizedik csapás, az
egyiptomi elsőszülöttek halála. Vele szoros kapcsolatban áll az, hogy az
izráeliek bárányvérrel megjelölt házait elkerüli a halál, ez a mozzanat volna
hivatva a páska etimológiáját és a páskaünnep történeti eredetét bemutatni. Az
említett három fejezet legnagyobb részét a páskaáldozat végrehajtása és az
ünnepnek a jövőre szóló rendtartása foglalja el. A kivonulás és a páskatradíció
Mózes elhivatása után a legfontosabb az Exodus eddigi történeteiben s
hagyománytörténetileg indokolt az az észrevétel, hogy az első kilenc csapás
voltaképpen csak előépítménye a döntő tizedik csapásnak. Irodalmilag nézve is
egyre emelkedik az elbeszélés drámai feszültsége a csapások alatt szenvedő
egyiptomi nép sorsának és a fáraó nagyúri dölyfének a leírásával.
Magában a 10 r.-ben a nagy csapás bejelentését olvashatjuk. Először csak
Izráelnek mondja meg Mózes, hogy mire készüljenek fel és csak a 4–8 v.
kijelentésének a vége utal arra, hogy a fáraó is megkapta az utolsó
figyelmeztetést. Az utolsó csapás az elsőszülöttek halála lesz, amely sújtani
fogja a királyt és a rabszolgát, embert és állatot egyaránt. Olyan megrázó ereje
lesz, hogy végre mindenki megérzi a „héberek Istenének” (5:3) félelmes
56
hatalmát és akkor nemcsak, hogy elengedik, hanem szinte úgy fogják kikergetni
Izráel népét Egyiptomból. Föl kell készülni tehát a gyors távozásra, és itt
ismétlődik a 3:21–22 útmutatása, ezúttal azonban indokolás nélkül (vö. az id.
hely magyarázatával). – Ennél a halálos csapásnál mutatkozik meg igazán az,
hogy az Úr „különbséget tesz Egyiptom és Izráel között” (7 v.). Ez az átvezető
motívum a páskabárány történetéhez.
2 Móz. XII. RÉSZ
2 Móz. 12,1–20. A páskabárányra vonatkozó rendelkezés.
A következőkben tulajdonképpen kultuszi, ünnepi rendelkezésekről van szó.
Izráel népének egyik legnagyobb ünnepe volt a páska a rákövetkező kovásztalan
kenyerek (maccót) ünnepével együtt. Az ószövetségi ünnepeknek azonban
történeti alapvetésük van s az a páskaünnepre nézve éppen itt olvasható (P
fogalmazásban).
Az ünnep kettős jellegére és eredetére nézve ld. a „Régiségtani és néprajzi
adalékok” c. bevezető cikk V. 4. pontját. E magyarázatban viszont a
kérügmatikus-hagyományos összefüggésben nézzük az ünnepet. Kellő gonddal
történő kiválasztás után az első (tavaszi) hónap 14-én, holdtölte éjszakáján
vágtak le családonként egy bárányt és annak a vérével megkenték az
ajtófélfákat: ez volt a jele annak, hogy ott izraeliták laktak. Az így megjelölt
házakat aztán az Úr kikerülte, „átugrotta” (ez a päszah szó értelme), amikor az
elsőszülöttek megölésére indult (13 v.). Az ábrázolás talán naivnak tűnik: az
Urat kellett jellel figyelmeztetni arra, hogy hol laknak az ő választottai. Az
ilyenfajta ábrázolásoknak azonban inkább az ellenkező, emberi vonatkozására
kell figyelemmel lennünk: Izráelnek kellett hittel (Zsid 11:28), hűségesen
teljesítenie a kapott utasítást abban a tudatban, hogy így ők elkerülik a veszélyt.
A megsütött bárány húsát családi közösségben fogyasztották el (az áldozat
communio vonatkozása) és ahogyan ez az étkezés le van írva, az érzékeltetheti
velünk, hogy a kultuszban mindig valamilyen esemény kerül dramatikus
kiábrázolásra. Itt a teljes úti készületben, sietve történő étkezés arra utal, hogy
nemsokára jön a kiutasító parancs és az útra bármely percben készen kell lenni,
sőt erőt kell gyűjteni, azért kell a húst lehetőleg az utolsó falatig elfogyasztani.
Még a 8 v.-ben említett „keserű füvek” is kapcsolatba kerültek a késői
hagyományban az egyiptomi környezettel: az elnyomatás keserűségére
emlékeztek, amikor ették.
57
Ahogyan a későbbi korban a kovásztalan kenyerek ünnepe közvetlenül követte a
páskaéjszakát, úgy ez az előírás is folytatja az ünnepi rendtartást – a jövőre
nézve. Az idekívánkozó történeti indokolást majd a 39 v. adja meg: a nagy
sietség miatt az asszonyok nem értek rá a kenyeret kovásszal megkeleszteni.
Az Újszövetség egy-két helyen visszautal a páska eseményére és a kovásztalan
kenyerek ünnepére. Jn 19:33–36 azzal kapcsolatban, hogy a keresztfán meghalt
Jézus lábát a katonák nem törték el, a páskarítusnak arra a részletére utal, hogy a
páskabárány elfogyasztásakor annak a csontját nem volt szabad eltörni. A
jelképes összefüggést Pál az 1Kor 5:7–8-ban úgy fogalmazza meg, hogy „a mi
páskabárányunk a Krisztus”, Pál azonban ugyanitt az ünnep kettős jellegére is
gondol, amikor allegorikusan úgy fejezi ki magát, hogy „ne régi kovásszal
ünnepeljünk…, hanem tisztaság és igazság kovásztalanságával”. – Pálnak a
jelképes szavai azt példázzák, hogy amint Izráel életében új korszak kezdődött a
páskaáldozattal, amelyben nemcsak a csapástól menekültek meg, hanem maguk
mögött hagyhatták az „egyiptomi kovászt” is, amivel addig sütöttek kenyeret,
úgy Krisztus után új korszaknak kell kezdődnie a hozzá megtértek életében is. –
Ettől eltekintve nem szükséges túlságosan belemerülnünk a páskaesemények
részleteinek a krisztologikus allegóriáiba. A bárány egyébként is áldozati állat
lévén, Isten Báránya a páskaünneptől eltekintve is áldozat volt a világ bűneiért.
Kovászt pedig általában nem volt szabad használni az áldozatoknál (Lev 2:11),
ezért lehetett általában is jelképes intés – Jézus szájában is –, hogy a megrontó
gondolatoktól és szokásoktól zárkózzanak el az övéi (Mt 16:6 stb.).
2 Móz. 12,21–33. A tizedik csapás: az elsőszülöttek halála.
Az eddigi leírás szerint Isten jelentette ki parancsait Mózesnek és Áronnak. A
következőkben Mózes adja tovább Izráel véneinek az utasítást a páskabárány
levágására, az ajtóknak vérrel való megjelölésére nézve. Amikor ő is
megismétli, hogy „örökre szóló rendelkezés ez”, akkor elmondja a páska fentebb
említett etimológiai jelentését (27 v.), egyben pedig megparancsolja, hogy
tanítsák meg ennek az ünnepnek az eredetére, értelmére az utódokat is. Éppen
ezzel a paranccsal kapcsolatban lett a páskaünnep szinte katekhizáló családi
ünneppé: a családfő kötelessége lett az oktatás, az ünnepélyes emlékeztetés az
utolsó egyiptomi éjszakára.
A 29 v. írja le a tizedik csapást, az elsőszülöttek halálát, ami már nemcsak
anyagi kárt jelentett (az állatokra gondolva), hanem személyes gyászt is, a szülői
szívre mért csapást, amelyből nem maradt ki a leírás szerint a fáraó sem. Nem
58
kísérletezünk itt az ésszerű magyarázgatással, hogy pl. milyen járvány üthette fel
a fejét, de nem törekszünk arra sem, hogy az Úr „jó hírét” mentegessük, aki
„sajátmaga” ölte meg az elsőszületteket. Ítélettartás volt ez, amelyet megelőzött
egyrészt Egyiptom részéről a fajirtás kísérlete, a kényszermunka
embertelensége, másrészt pedig Istennek többrendbeli – hiába történt –
figyelmeztetése a kisebb csapásokon keresztül. Az Úr ítéletet tartott Egyiptom
népe és istenei fölött (12:12), beleértve az istenített fáraót is. Ha másként nem
volt lehetséges, az ítéletben kellett megérteni, hogy rettenetes dolog az élő Isten
kezébe esni.
2 Móz. 12,34–51. Izráel elindul Egyiptomból.
Az ítélet hatása az volt, amit Mózes előre látott és megmondott. Izráelnek
azonnal el kellett hagynia Egyiptomot, miután mindenki belátta, hogy miattuk
van a csapás az országon. A 34–42 v. többféle összegező megjegyzést fűz ehhez
a tényhez. A 34 és 39 v.-ben a kovásztalan kenyér említett motívuma szerepel: a
nagy sietség miatt bekovászolatlanul vitték magukkal a kenyérnek már
előkészített tésztát az asszonyok. A 35–36 v.-hez ld. a 3:21–22 magy.-át. – A
37–38 v. közlése főként földrajzi szempontból fontos, különösen a 14. r.
megértéséhez. Ramszeszből indultak útnak az izráeliek; e név alatt valószínűleg
nem a székvárost, hanem az azonos nevű tartományt kell értenünk, mint a Gósen
földjének egy másik elnevezését, vö. Gen 47:11. Útjukat pedig Szukkót felé
vették. Ez a város Egyiptom és a Sinai-félsziget határánál feküdt (a mai Szuezi
csatorna közelében), annak a nagy erődítésrendszernek az egyik láncszemeként,
amelyet Súr = „fal” néven építettek ki már régen az egyiptomiak védelmül az
Ázsia felől érkező betörésekkel szemben. – A hatszázezers szám, amely ráadásul
csak a gyalogos férfiakra értendő (37 v.), elképzelhetetlenül nagy. Feltételezhető
magyarázatához olv. Num 1 r. magy.-át. Viszont érdekes közlés az, hogy „sok
keverék nép is ment velük”, tehát egyéb fajú kényszermunkások is felhasználták
a szabadulásra kínálkozó alkalmat, akik aztán a sinai-félszigeten elmaradtak
Izráeltől. – Végül a 430 esztendős egyiptomi tartózkodás dátuma nevezetes
(valamivel több, mint a Gen 15:13-ban közölt kerek 400 év); periódusszám
jellegére nézve olv. az „Általános történeti keret” c. bevezető cikken belül „Az
ószövetségi kor kronológiája” elejét, továbbá ugyanott „A pátriarchák kora” c.
fejezet megfelelő részét.
A 43–49 v. visszatér a páskaünnep témájához. Tulajdonképpen figyelmeztető
kiegészítés ez az ünnep rendtartásához. Mint családi ünnepen, részt vehetett
azon a rabszolga, sőt a jövevény is, ha körülmetélkedett. Ez a rendelkezés
59
részint tág körű, ellentétben áll minden társadalmi vagy faji vonatkozású
diszkriminációs elvvel. De ugyanakkor megvan a szigorú komolysága is: aki
részt akar venni az Úr ünnepén, az vállalja magára a gyülekezethez tartozás
alapkövetelményét, ne csak profán kíváncsiság vigye őt oda.
EXODUS 20.fej.
2 Móz. XX. RÉSZ
2 Móz. 20,1–17. A tízparancsolat.
A szövetség mindig kétoldalú szerződés, amelynek megvannak a kikötései,
törvényes alapkövetelményei is. Izráel kiválasztásánál a szövetséges Úr
elkötelezte magát népének különös szeretetére és segítésére. Egyúttal azonban
elvárja azt, hogy népe is engedelmesen hallgasson az Ő (mindenkori) igéjére
(19:5). Alapvető törvényként adta a tízparancsolatot, amelyet neveznek „tíz
igének” is (Ex 34:28), görög eredetű elnevezése az Alexandriai Kelemen óta
használt Dekalogus szó. A tízes szám nem véletlen, szemmel láthatólag egy
törvénycsokorról van szó, hasonló csoportosításokat ismerünk a Pentateuchos
más helyein is. A tízparancsolatot a XIX. sz. ószövetségi theologiája óta szokták
nevezni etikai dekalogusnak, szemben olyan törvénygyűjteményekkel, amelyek
kultuszi vonatkozásúak. (A wellhauseni iskola szerint a tízparancsolat
„individualista morálkódex”.) Ez a beszűkítés persze így nem helyes, mert az
első négy parancsolat nem moralizál, hanem helyes istenismeretre és
istentiszteletre tanít. Tökéletes viszont az a jellemzés, amely a szeretet két nagy
parancsával kapcsolatban jellemzi az egészet: az első négy parancsolat Isten
szeretetére, a következő hat az embertárs szeretetére tanít. A törvényszabta
kötelesség természetesen egyes emberek életében válik valóra, vagy hiúsul meg,
mégsem neveznénk „individualista” törvénynek a tízparancsolatot, bárha végig
egyes szám 2. személyű megfogalmazású is. Az a „te”, akihez az Úr szól e
törvényekben, a bevezető formula szerint („kihoztalak téged Egyiptom
földjéről”) Izráel, a választott nép, amelynek a közösségéből ki kellett irtani az
olyan egyént, aki vétkes magatartásával a közösségnek is megrontója lett. Egyén
és közösség kölcsönösen felelős egymásért.
A tízparancsolat törvényeinek a jellemzéséhez hozzátehetjük még – hivatkozva
a Pentateuchos általános bevezetésében a formatörténeti elemzésnél
mondottakra –, hogy ezek ún. apodiktikus fogalmazású törvények. Kizárólagos
fogalmazásukkal illusztrálják, hogy az egész életet igénylik és természetes
dolognak veszik, hogy Izráel nem imád(hat) más isteneket, nem öl(het) stb. –
60
Végül még egy formális megjegyzés kívánkozik ahhoz, hogy egyes
parancsolatok (tulajdonképpen tiltások) kategórikus rövidséggel vannak
megfogalmazva, mások hosszadalmasan, utólagos kibővítéssel, ami abból is
látszik, hogy pl. a negyedik parancsolat indokolása más ezen a helyen és más a
Deut 5 r.-ben.
A tízparancsolatról köteteket lehet írni. Itt be kell érnünk azzal, hogy az egyes
parancsok alapértelmét jellemezzük, a továbbfejlesztés lehetséges meneténél
pedig utalunk a Hegyi Beszédben foglaltakra, ahol Jézus szavai pregnánsan
mutatják be, hogy mi van a törvény betűje mögött.
Az egész tízparancsolat a szövetségokmányok bemutatkozó formulájával
kezdődik, a 19:4-hez hasonló hivatkozással az Egyiptomból való szabadításra.
Ez az az alap, amelyre nézve az Úr megkövetelheti népétől, hogy háláját lerója
iránta a törvény megtartásával.
Az első parancsolat (3 v.) megtiltja, hogy Izráel az Úron, Jahvén kívül, vagy
mellett más istent is imádhasson. Ez a parancs a „mózesi monotheizmus”
alaptétele, amelyet szoktak nevezni gyakorlati monotheizmusnak is, azért mert
elvileg nem polemizál a tekintetben, hogy létezhetik-e más isten Jahvén kívül,
csak megtiltja, hogy Izráel azokkal törődjék. Különösen fontos lett ez az
alaptörvény a letelepedés után, amikor a Baal-kultusz veszedelmesen
befolyásolta Jahve egyedüli tiszteletét. Csírájában mégis benne van e tiltásban
az elméleti monotheizmus is, kitűnik épp a Baal-vallással való összeütközésnél
az a megtapasztalt igazság, hogy egyedül az Úr az élő, az imádságot halló, a
tettekben létét bizonyító Isten, a többiek nem hallanak és nem cselekszenek,
mert nincsenek (1Kir 18:24 skv.). Ha igaznak vesszük azt, amit a vallástörténeti
iskola mond, hogy az első parancsolat hátterében még a politheizmus áll, akkor
hozzátehetjük, hogy olyan sötét háttér ez, amelyből előragyog Jahve egyedüli
Isten-volta.
A második parancsolat (4–6 v.) az istenszobrok készítését és imádását tiltja meg.
Egyedülálló dolog volt ez az ókori Kelet vallásos világában, ahol a kultusz
elképzelhetetlen volt istenszobor nélkül. Ez volt az a mankó, amelyre
támaszkodott a láthatatlan istenvilág felé vágyódó lélek, egyúttal pedig az
istenszobor jelenléte biztosíték is volt az istenség jóakaratának a megnyerésére.
Jellemző volt azután az egyes népek hitvilágára az is, hogy milyen szobrokat
készítettek. Ember-, állat-, sőt fantázia kitalálta démonfigurák álltak a
templomokban. Izráel számára tiltva volt ilyenek készítése, és itt mellékes az a
61
kérdés, hogy Jahve kiábrázolására vonatkozott-e a tilalom vagy egyéb istenek
képmásának a megformálására és tiszteletére. Alapjában véve azonban a parancs
nem „művészetellenes”, végeredményben Salamon templomát is diszítették
domborművekkel; a tiltás csak a kultuszi célra készült bálványszobrokra
vonatkozott. – Ennek a parancsolatnak függeléke van: fenyegetés azzal, hogy az
Úr még a gyermekek és unokák életében is megbosszulja az ilyen
bálványszobor-imádást, ugyanakkor azonban ígéret is olvasható arra nézve,
hogy az Úr hűséges marad az Őt szeretőkhöz ezeríziglen. Nem utolsó dolog
felfigyelni a fenyegetés és biztatás közt levő arányok nagy különbségére.
A harmadik parancsolat (7 v.) a Jahve név ismeretével való visszaélést tiltja
meg. Pogány népeknél az isten nevének mágikus formulában (ez a „hiába”
becsmérlő értékű szónak a jelentése) való kimondása az illető isten
megidézésére szolgált s azzal a hiedelemmel járt együtt, mintha az ember
kényszeríthetné az istent megjelenésére és segítésre. Az Úr nem adja magát oda
ilyen zsákmányul, nevének a kimondása is istentisztelet, nem önző célokra való
megidézés. Még kevésbé szabad a szent nevet átokszó vagy hamis eskű
kíséretében kiejteni.
A negyedik parancsolat (8–11.) a nyugalom napjának a megszentelését kívánja
meg. Jellegénél, indokolásánál fogva azonban nem olyan „szerencsétlen” nap,
amelyen nem volt tanácsos munkához fogni, aminőket a környező pogány világ
ismert. Az indokolás a teremtés (P) történetére utal vissza, arra a paradigmára,
hogy Isten is megnyugodott a hetedik napon, visszatekintve jól elvégzett
munkájára. Ezzel kapcsolatban olv. a Gen 2:1–3-hoz fűzött gondolatokat. A
törvénynek igen tág kiterjesztése van: emberre-állatra egyaránt, aki csak Izráel
„kapuin belül” tartózkodik; az utóbbi kifejezés városkaput jelent, tehát minden
lakott hely, település lakóira vonatkozott.
Az Isten ismeretére, félelmére és tiszteletére vonatkozó négy parancsolat után az
emberszeretet törvényei következnek. Az ötödik parancsolat a szülők tiszteletére
kötelez; más törvények, valamint a bölcsességirodalom is foglalkozik ezzel a
Keleten oly szigorúan vett követelménnyel, melynek különösen a pátriarchális
tekintélytiszteletben van jelentősége. Utócsengése ott található a páli levelekben
a családi és társadalmi jó rend megtartásának előírásaiban. Ef 6:2 szerint ez az
első olyan parancsolat, amelyhez ígéret fűződik. A kiegészítés: „hogy hosszú
ideig élj azon a földön, melyet az Úr ad néked” – egyébként kollektív értékű,
Izráelre vonatkozik. Nem egyes emberek magas életkorára, hanem Izráelnek az
ígéret földjén való huzamos ottlakhatására céloz.
62
A következő egészen rövid, kategórikus tiltások közül a „ne ölj!” (hatodik
parancsolat, 13.) – általánosan hangzik. Speciális értelme az önbíráskodó,
bosszúállásból fakadó gyilkosság. Ez persze nem zárja ki azt, hogy ne
gondoljunk arra, amit Jézus a Hegyi Beszédben mondott, célozván arra, hogy
lehet ölni, lehetetlenné tenni valakit haragos, vagy hazug szóval is (Mt 5:22).
Ugyanakkor nem szabad annyira egyéni jellegűvé sem tenni a gyilkolásnak ezt a
tilalmát, hogy ne gondolnánk a népek és országok viszonylatában arra, hogy az
önbíráskodó gyilkosság akkor is ítélet alá esik, ha hadseregek művelik
szervezett háborúkban és tömegpusztító fegyverekkel.
A hetedik parancs (14.) a házasságtörés tiltása. A szeretetközösségben kötelező
hűség megszegését jelenti, mert ha jogi vonatkozásban fogjuk is fel a dolgot, a
házasság szerződésen alapult, házastársak szövetsége volt. A házasságtörés így
egyfelől hűtlenség a házastárs ellen, másfelől erőszakos megsértése egy másik
házaspár szövetségének, ahol a pátriarchális társadalomban erős hangsúlyt nyert
az, hogy az asszony az úrának a tulajdona. Ezért óv a bölcsességirodalom a más
asszonya után járástól, mert jogos bosszút idéz fel a férjnél (Péld 6:24–35 stb.),
maguk az ószövetségi törvények is szigorú büntetést írtak elő (Deut 22:22 stb.).
Itt is megszívlelendők Jézusnak a Hegyi Beszédben mondott kiegészítései (Mt
5:27 skv.).
A nyolcadik parancs (15.) újabb értelmezés szerint eredetileg „emberlopásra”
vonatkozott. Tiltás arra nézve, hogy egy embert elraboljanak és rabszolgaságba
eladjanak. A tiltásnak persze később általánosabb értelme lett s a differenciálódó
törvények az embertárs megkárosításának mondják a lopás mellett a hamis
mérték használatát, az uzsorát stb.
A két utolsó parancsolatban sűrűn előfordul a héber ré’a szó, amit régtől fogva
felebarátnak szoktunk fordítani. Alapértelme szerint Izráel népe egyes tagjait, a
honfitársakat, vagy ha úgy tetszik, a hittestvéreket jelentette. Ezzel a szűkítéssel
azonban nem azt akarjuk érzékeltetni, mintha az idegen népek tagjaival szemben
szabad lett volna a csalás, a hamis eskű, a tulajdon elkívánása. Egyszerűen arról
van szó, hogy először egy belső körben, a népi, gyülekezeti közösségben kellett
megtanulni a felebaráti szeretet megélését, ahogyan pl. a család élete a
társadalmi életnek a modellje. Ebbe a belső körbe azonban nem lehetett
bezárkózni. Amikor Jézus az irgalmas samaritánus történetét elmondta, akkor e
kérdésre adott választ, hogy „ki a felebarátunk?” A példázat helyes értelmezése
az, hogy az a felebarát, aki segít a rászorulón – az adott példában
kihangsúlyozottan egy megvetett samaritánus.
63
A kilencedik parancsolat (16.) a hamis tanúskodást tiltja. A tanúknak Izráel (és a
keleti népek) jogi életében igen fontos szerepük volt: ők bizonyítottak a bíróság
eljárásain és két tanú egybehangzó vallomása döntő volt valakinek az elítlése
vagy felmentése tekintetében (Deut 17:6 stb.). A hamis tanúzás kirívó példáit
Acháb és Jezabel története (1Kir 21:8 skv.), vagy Jézus pere szolgáltatja (Mt
26:60 skv.).
Végül a tizedik parancsolat a gonosz kívánságot tiltja amely ugyan érzelmi vagy
gondolati mozzanat volna, amelyről talán senki sem tud, a törvény azonban
többre gondol. Arra, amit Mikeás próféta mondott az erőszakos gazdagokról,
hogy amit megkívánnak, azt el is veszik (Mik 2:1–2), vagy amit Jakab apostol
később úgy elemzett, hogy a kívánság bűnt szül (Jak 1:13–15). A legelső
bűneset figyelmeztet ennek a törvénynek a komolyan vételére.
Egyébként az erkölcsi vonatkozású törvényeknél éppen az a fenyegető veszély,
hogy csábítja az embert a lehetőség akár az uralkodásra, akár a bosszúállásra,
akár a gazdagodásra, miközben az ember elfelejti, hogy mindez ővele is
előfordulhat úgy, hogy ő maga lesz a szenvedő alany. A jézusi mondásnak a
negatív fogalmazását kell meggondolnunk: amit nem kívánunk, hogy az
emberek mivelünk tegyenek, azt mi se kövessük el embertársaink rovására.
2 Móz. 20,18–26. Isten egyéb kijelentései.
A 20 r.-t befejező versek két egységre bomlanak. Az egyik a 18–21 v., amely
voltaképpen a 19 r. végének a folytatása, annak a konstatálása, hogy az Úr
megjelenésének a természeti jelei, a 19:16–19-ben leírt mennydörgés, villámlás,
füst és kürtzengés szörnyű félelmet idézett elő Izráel népe között. Nemcsak hogy
közeledni nem mertek a hegyhez, hanem inkább húzódtak mind hátrább, csak
maga Mózes maradt az Úr közelségében. Ebben ábrázolódik ki tovább is
közbenjáró-közvetítő szerepe; a 19 v.-et a magyarázók egyenesen a kultuszi
prófétaság, az Isten kijelentését közvetítő tisztség mintaképeként értelmezik.
A 22–26 v.-ben levő utasításokat a legtöbben már a következő fejezetekkel
egybevonva a Szövetség könyve főcím alatt szokták tárgyalni. Az összetartozás
vitatása nem ide való, legfeljebb annyit lehet megállapítani, hogy e versekben
kultuszi vonatkozású rendelkezések vannak, míg a 21 r.-szel egy bíráskodási
corpus iuris kezdődik.
E rövid kultuszi rendelkezések bevezetése az Úr kijelentése: „Láttátok, amint a
mennyből beszéltem veletek.” A „láttátok” szó a már többször említett kísérő
64
jelenségekre vonatkozik, a „menny” pedig ellentétben látszik lenni azzal, hogy a
theofániában az Úr „leszállt” a Sinai hegyre. Voltaképpen azonban az „Isten
hegye” az eget a földdel összekötő pont a régi ember gondolatvilágában.
Mindenesetre külön hagyomány ez, amely a továbbiakban említi az első és
második parancsolat rövid összevonását (23 v.), azután pedig az áldozati
istentiszteletre nézve tartalmaz előírást. Különösen ez a részlet (24–26 v.)
egészen puritán vonásokat tartalmaz, szinte éles polémia a királyság korától
kezdve divatba jött díszes ércoltárokkal és nagyszabású áldozati ceremóniákkal
szemben. Csak földből vagy faragatlan kőből építették e korban oltáraikat és
áldozták fel rajtuk az odaszentelt állatokat. Viszont ígéretet kaptak arra nézve,
hogy mindenütt, ahol az Úr tiszteletére épített oltáron áldoznak, ő jelen lesz és
megáldja az Őt tisztelőket. Az egésznek az archaikus voltát mutatja, hogy nincs
szó egy kiválasztott szenthelyről, kultusz-centralizációról, papi rendről. Nem
látszik nyoma annak az ún. kultuszellenességnek sem, amely a nagy prófétáknál
jelentkezett és amely a pusztai vándorlás korára nem azért hivatkozik, mintha
akkor egyáltalán nem lett volna kultusz – e nélkül egy vallás sem képzelhető el –
, hanem mert e kor egyszerű, de őszinte istentiszteletével szemben a későbbi
idők látványos, gazdag, de sokszor hazug, Istent lekötelező, vagy a bűnt letudni
akaró szándékból fakadó ceremóniákat látja és ítéli el (Ézs 1:11 skv.; Jer 7:21
skv.; Ám 5:21–27). Még azt sem tartja jónak ez a rendelkezés, hogy az oltárt
magasra építsék, amelynek a tűzteréhez lépcsőkön kell felvinni az áldozatot (az
áldozatbemutatás szakkifejezése a héber he’äláh = fölvisz), hogy az áldozó
akaratán kívül ne nyújtson szemérmetlen, vagy nevetségre indító látványt, ami
történt pl. egyszer a „szent táncot” járó Dávid királlyal (2Sám 6:20).
65
ÉSAIÁS KÖNYVÉNEK MAGYARÁZATA
Írta: Dr. Karasszon Dezső professzor
Bevezetés • I. Az 1–39. rész
Ésaiás személye és kora.
Ésaiás Kr. e. 740-ben (más számítás szerint 746-ban) lett az Úr prófétája. Apja
neve Ámóc, aki nem azonos Ámós prófétával. Feleségét prófétanőnek nevezi
8:3. Könyvében két gyermekéről olvasunk, akiknek a neve: Seár-jásub: „a
maradék megtér” és Mahér-salal-hás-báz: „hamarzsákmány, gyorspréda”, 7:3;
8:3. A próféta működését Kr. e. 701-ig, Jeruzsálem ostroma idejéig tudjuk
követni. Későbbi legenda szerint Manassé király uralkodása alatt vértanúhalált
halt: menekülés közben egy odvas fában bújt el, és a fával együtt elfűrészelték.
Talán erre céloz Zsid 11:37 is.
A Kr. e. 8. század második fele mozgalmas és veszélyes időszak volt Izráel
történelmében. Elmondhatjuk, hogy Ésaiás még szabad és gazdag országban
kezdte prófétai működését, de meghódított és elpusztított országban fejezte be.
Ezeknek az évtizedeknek a részletesebb története megtalálható a Jubileumi
Kommentár 41–43. lapjain. Itt csak utalunk a főbb eseményekre, amelyek Ésaiás
működésének is fontos állomásai voltak: a szír-efraimi háború 734–733.,
Samária meghódítása, Izráel asszíriai fogsága 722., az asdódi felkelés leverése
711., Szanhérib hadjárata Júda ellen 701. Minden esetben a hódító asszír
birodalommal állt szemben az ország. Mindig a palesztinai államok önállósulási
kísérlete, asszírellenes szövetkezése volt jó alkalom arra, hogy a hódító asszír
birodalom seregei megjelenjenek és vérbe fojtsák a lázadást.
A külső eseményeknél jobban érdekel bennünket ennek a korszaknak a belső
történelme. Milyen szellemi hatások érték Ésaiást? Először is azt kell
meggondolnunk, hogy a próféta jeruzsálemi polgár volt, sőt talán előkelő
származású ember. Hiszen a királlyal, az udvari emberekkel és a papokkal is
kapcsolatban állt, 7:3; 8:2; 37:2; 38:5; 39:3. Jól ismerte a politikai eseményeket,
még a titkos tárgyalásokról is tudomása volt. Tájékozottnak látszik az akkor
ismert világ dolgaiban.
Másodszor tudnunk kell azt, hogy a próféta igen jól ismerte az írott és íratlan
papi és prófétai hagyományokat. Itt különösen is ki kell emelnünk a szakrális
jog területét. Hiszen a papok és próféták jogi döntéseket hoztak, hivatásuk
gyakorlásához tartozott az Úr törvényeinek az érvényesítése.
66
Harmadszor: a próféta a bölcsességirodalomban is járatos volt. A
bölcsességirodalom nem speciális izráeli jelenség, hanem megtalálható az ókori
Kelet műveltebb országaiban.
A negyedik szempont, amire figyelnünk kell: a kánaáni hatásoktól megfertőzött
népi kegyesség.
Ésaiás a maga korának legműveltebb, legtágabb látókörű emberei közé tartozott.
Stílusa is emelkedett, változatos, fordulatos. Az őt ért benyomásokat nemcsak
feldolgozta, hanem az Úrtól kapott kijelentés alapján bírálta is. Rá is vonatkozik
az, ami általában elmondható a prófétákról: nem szabad igehirdetésüket mai
szempontok szerint rendszerezni. Téves dolog lenne irataikban csupán idő felett
álló, elvont gondolati tartalmat keresni. Mégsem mondhatunk le arról, hogy
Ésaiás igehirdetésének a legjellemzőbb vonásait röviden vázoljuk.
Ésaiás igehirdetése.
a) Ésaiás igehirdetésében egyik kulcsfogalom a hit. Locus classicusnak
mondható 7:9; 28:16; 30:15. „Ha nem hisztek, nem maradtok meg”. „Aki hisz,
az nem fut.” „Megtérve és megnyugodva megmaradhattatok volna.” A hit
közösségi, politikai jellege domborodik ki Ésaiásnál. A hitnek van negatív és
pozitív oldala. Negatív oldala az, amit nem szabad tenni. Nem szabad Egyiptom
segítségében bízni, nem szabad az ország saját katonai erejében bízni, nem
szabad kultikus cselekményekben, áldozatokban bízni, nem szabad
bálványokban bízni és varázsláshoz folyamodni. Nem szabad lábbal tiporni a
szegények jogát, nem szabad kánaáni mintára, a nagybirtokosok és kereskedők
érdekei szerint berendezni a gazdasági életet, félretéve az Úr törvényét. Nem
szabad a kultusznak tisztátalanná válnia, nem szabad a prófétai igehirdetésnek
beszennyeződnie, sem uralkodó osztályok érdekei miatt, sem kánaáni szokások
miatt. – A hit pozitív oldala az, hogy az élő Istenhez, mint édesatyához kell
megtérni. Az Ő hosszú időn át tartó hűségére kell teljes szívvel válaszolni. A
válasznak nemcsak a szív mélyén kell elhangzania, hanem politikai életben és a
közéletben is. Ha ez megtörténik, Isten nem „füttyent” Asszíriának, hogy
pusztítsa el az országot (7:18). Hit terén a próféta olyat mondott, ami szemben
állt kora gondolkodásával. A nép vezetői úgy gondolták, hogy a nép ügyes
politikai sakkhúzások által maradhat meg. A kultusz, a közéleti erkölcs és
igazságszolgáltatás megromlását nem gondolták nemzeti tragédia okozójának. A
próféta nem műveltsége vagy tehetsége segítségével látott élesebben és
másképpen, hanem az Úr kijelentése alapján.
67
b) A megkeményedés sokat vitatott fogalom Ésaiás igehirdetésében. Már
elhivatása alkalmával előkészítette a prófétát az Úr arra, hogy munkája
ellenállásba ütközik 6:9.10. Isten mennyei szava „leesik Izráelben” (9:8), és az
emberek sorsa attól függ, hogy ezt az igét fundamentumnak használják-e, vagy
belebotlanak és elvetik (8:14.15; 28:16). A megkeményedés nem csupán belső,
lelki folyamat. Nemcsak lélektani törvényszerűséggel van dolgunk: aki nem
akarja elfogadni az igét, majd nem is tudja azt megérteni. De azt is
hangsúlyoznunk kell, hogy nem magyarázható a megkeményedés valamiféle
isteni szeszéllyel sem. Sehol sem olvasunk arról a Bibliában, hogy Isten olyan
embert keményít meg, aki hitt és engedelmesen szolgálta őt. Mindig csak olyan
embert keményít meg az Úr, aki huzamosan és sokszor hitetlen és engedetlen
volt. Úgyhogy a megkeményedés mindig engedetlenség büntetése. De világosan
felismerhető a megkeményítő ige hirdetésében is Isten nevelő szándéka. Ő azért
beszél a megkeményedés szörnyű következményéről, mert azt akarja, hogy ne
keményedjék meg a nép. Isten igazi akarata a nép megmaradása. Ezért kell
hangzania az igének. De az ige Ura nem tűri, hogy szavát visszautasítsák.
c) A maradék gondolata nem Ésaiásnál fordul elő először. Már Ámós is beszélt
arról, hogy az Úr ítélete úgy elpusztítja az országot, ahogyan a vadállat széttépi
a juhot. A pásztornak csak egy-egy darab marad a szétszaggatott állatból (3:12).
Ezzel igazolja, hogy vadállat tépte szét, Gen 31:39; Ex 22:12. Ámósnál tehát a
maradék a pusztulás bizonyítéka. Ésaiás ezen a ponton továbbmegy. Fia neve:
Seár-jásub, „a maradék megtér”, már ígéretes tartalmú. Igaz, hogy akik
megkeményednek, az ige Urával találják szemben magukat. De van egy kis
maradék: azok, akik már most megtérnek és hisznek. A „maradék” szó a későbbi
prófétáknál már a babilóniai fogságból visszatért gyülekezetet jelenti. Ésaiás
igehirdetése ezen a ponton átmenet a maradék fogalmának ígéretes értelmű
átértelmezése felé.
d) Igen fontos fogalom Ésaiásnál a szentség. Már elhívatása alkalmával szentnek
ismerte meg az Urat. Ez a szentség az emberre nézve halálos veszedelmet jelent.
Mindenekelőtt Isten részéről fenyegeti veszély Izráelt. Izráelnek nem földi
nagyhatalmakkal van dolga elsősorban, hanem Urával. (A szentség az élet
minden területére kiterjedő követelmény. Nem fogadja el az Úr azt a szentséget,
mely csak a vallásos élet területén fejeződik ki. Nem elég Neki a sok imádság és
a sok áldozat. Ez nem pótolja a cselekedetek szentségét. „Tanuljatok jót tenni!”
1:17.)
68
A szentség fogalmának azonban nemcsak erkölcsi és szociális tartalma van
Ésaiásnál. Különös és paradox módon bár, de hozzátartozik a bűnbocsánat
gondolata is. Itt megint nem egyedülálló Ésaiás igehirdetése, hanem prófétai
tradícióból merít: hiszen feltétlenül ismerte Hóseás igehirdetését, aki Isten
„szentségét”, az embertől különböző, más-voltát éppen abban látta meg, hogy
Isten megszánja a bűnöst, félreteszi haragját, Hós 11:8–9. Itt kell
megemlítenünk azt is, hogy nem dőlt el még véglegesen az a kérdés, hogyan kell
értelmezni 1:18–20-at. A kommentárban csak az egyik felfogást említjük: Ha
bűneitek skarlátpirosak, lehetnek-e hófehérek? De meg kell gondolnunk azt a
másik lehetőséget is, amit régebbi bibliafordítók (Károli) és írásmagyarázók
éppen úgy képviselnek, mint néhányan a legújabbak közül: Ha bűneitek
skarlátpirosak, hófehérek lesznek! Formai szempontból nem bizonyítható, hogy
itt kérdéssel állunk szemben. Tartalmi szempontból lehetséges, hogy itt az Úr
által felajánlott ingyen-kegyelemről, az Úr megbocsátó szentségéről van szó.
e) Az eschatologikus váradalom szerves része Ésaiás igehirdetésének. Hiba
lenne azt későbbi betoldásnak gondolni. Ésaiás reménykedett egy olyan kor
eljövetelében, melyben egy Dávid házából származó király fog uralkodni.
Uralma igazságos lesz (11:1–8). Helyesen látták meg az írásmagyarázók, hogy a
messiási váradatom éles kritika a jelen királyai ellen: ők alkalmatlanoknak
bizonyultak! Csak a Dávid házát is ért ítélet után jön a Messiás. – Ide tartozik az
új Jeruzsálem képe. Az elfajult, gonosz város újból igaz város lesz (1:26). Előbb
azonban Jeruzsálemet is ítélet éri. Ezen a ponton Ésaiás egy speciális
jeruzsálemi tradíció alapján áll, mely az ún. Sion-zsoltárokban is tükröződik
Zsolt 46; 48 és 76. Eszerint maga az Úr fog harcolni Jeruzsálem ellen. Ő rendeli
a város ostromára a világ hatalmas népeit. De mikor már elveszettnek látszik a
város, Isten közbelép és szabadítást ad, 14:28–32; 29:1–8; 30:27–33; 31:1–9
(von Rad). A szabadítás nemcsak külső, politikai szabadítás lesz. A nép a
bálványimádástól – és többi bűneitől is megszabadul, 2:20; 30:22; 33:24.
Ésaiás könyve.
Kétségtelennek tartjuk, hogy Ésaiás próféta maga is készített feljegyzéseket.
Erre mutat 8:16–17 és 30:8. Nem valamiféle írói hajlam indította erre Ésaiást.
Nem a saját nevének akart emléket állítani. Azért írta le a kapott üzenetet, mert
kortársai nem hitték el. De Ésaiás szilárdan hitt abban, hogy az ige igaz marad, s
jön majd egy olyan nemzedék, mely elhiszi és elfogadja az üzenetet. Ez a hit
késztette írásra a prófétát.
69
Ez nem jelenti azt, hogy mindent Ésaiás írt, ami könyve 66 fejezetében található.
Legfeljebb annyit állíthatunk, hogy e könyv alapjául Ésaiás saját feljegyzései
szolgáltak. Ezeket a feljegyzéseket később Ésaiás tanítványai kiegészítették.
Igaznak bizonyult Ésaiás hite: a későbbi nemzedékek nem felejtették el a próféta
tanításait, hanem elfogadták, megbecsülték és megőrizték. Annyira igaznak és
érvényesnek tartották ezeket a próféciákat, hogy a saját koruk eseményei között
is ezeknek a fényében keresték a megoldást. De újabb kijelentésekkel is
gazdagodott a régi prófécia, hiszen a későbbi korokban is munkálkodott Isten
Lelke. Ezeket a kijelentéseket – hol csak egy-két verset, hol kisebb-nagyobb
gyűjteményeket – többnyire név nélkül csatolták hozzá az ésaiási iratokhoz.
Főleg a babilóniai fogság idején foglalkoztak a prófétai iratok összegyűjtésével
és rendezésével.
Nem mindig egyszerű feladat az ésaiási és a nem ésaiási részek különválasztása.
Az egyes igaszakaszok vizsgálatánál többek között erre is figyelnünk kell.
Hangsúlyoznunk kell azonban, hogy az ún. „toldások” nem hamisítások. Igen
sokszor az évszázadokkal Ésaiás után írt perikopákban is világosan felismerhető
az ésaiási gondolat, annak ihletett alkalmazása és továbbfejlesztése. Nem szabad
elfelejtenünk, hogy később az Újszövetség írói, majd a reformátorok is a régen
elhangzott igét vették elő és értelmezték a maguk korában fölmerült
kérdésekben, a Lélek által.
Ésaiás könyve a következő gyűjteményekből áll: az 1–12. és 28–33. rész
(Izráelnek és Júdának szóló próféciák), a 13–23. rész (a népeknek szóló
próféciák), a 36–39. rész (tudósítás a próféta működéséről) és a 24–27. rész (ún.
Ésaiás-apokalipszis). Külön fejezetben kell tárgyalnunk két nagyobb prófétai
iratot: Deuteroésaiás könyvét és Tritoésaiás könyvét. Az előbbi a 40–55.
fejezetekben, az utóbbi az 56–66. fejezetekben található. Jesus ben Sirach Kr. e.
190-ben már teljes terjedelmében ismerte Ésaiás könyvét, éppen így a Kr. e. 2.
és 1. században keletkezett holt-tengeri iratok.
Bevezetés • II. A 40–55 rész
Deuteroésaiás személye és kora.
Sokáig azt gondolták, hogy Ésaiás könyvét végig a Kr. e. 8. század második
felében működő Ésaiás próféta írta. De már Eichhorn (1783) kimutatta, hogy a
könyvnek ebben a részében a majdnem kétszáz esztendővel későbbi események
tükröződnek. A nép a babilóniai fogságban él, Jeruzsálem és a templom
romokban hever, Babilónia bukása küszöbönáll. Kyros, akit a könyv név szerint
70
is említ, már megkezdte hódító hadjáratait. A könyv stílusa is jelentősen
különbözik Ésaiásétól. – Ezek a felismerések ellenkezéssel is találkoztak. A
konzervatív felfogás képviselői azzal érveltek, hogy ha Ésaiás valóban próféta
volt, miért ne jövendölhetett volna meg olyan dolgokat is, amelyek két évszázad
múlva teljesedtek be? Úgy gondoljuk azonban, hogy Ésaiás próféta tekintélyét
egyáltalán nem rombolja az, ha a könyvnek ezeket a fejezeteit nem tőle
származtatjuk. Ellenkezőleg, éppen Ésaiás tekintélyét mutatja az a tény is, hogy
ezeket a próféciákat az ő irataihoz csatolták.
A könyv szerzőjének a nevét nem ismerjük. Az iratok név nélkül maradtak ránk.
A Deuteroésaiás („második” Ésaiás) név csak szükségmegoldás. Ezzel
különböztetjük meg a babilóniai fogság névtelen prófétáját az első Ésaiástól és
az 55–66. fejezetek szerzőjétől, Tritoésaiástól („harmadik” Ésaiástól). A próféta
a babilóniai fogság végén, Kr. e. 550. és 538. között működött.
Ha nevét nem ismerjük is, igazi prófétának tartjuk. Elhívása történetét a 40.
részben olvashatjuk. Itt bukkan elő a próféta személye, egyetlenegyszer az egész
könyvben: „Én azt mondtam: Mit kiáltsak?” A próféta teljesen rejtve marad az
üzenet mögött. Mennyei eseményekről szerzett tudomást. Mindenekfelett arról,
hogy Isten megbocsátott népének. Ez a megbocsátás a küszöbönálló
eseményekben fog meglátszani. Isten már parancsot adott mennyei szolgáinak
arra, hogy készítsenek számára utat a pusztán át. Elhangzott az Úr szava, és ez a
szó „megmarad”. Új korszakot nyit meg ez a szó: Isten kegyelmének az idejét.
Mindenki tudott ebben az időben Kyros hódításairól. De Deuteroésaiás volt az
egyetlen, aki a kapott kijelentés alapján értette is, mi készül. Ez a kijelentés
határozta meg egész gondolkozását és munkáját. A kapott kijelentés fényében
látta népe helyzetét és jövendőjét.
Deuteroésaiás igehirdetése.
Méltán nevezik Deuteroésaiást az Ószövetség evangélistájának. Igehirdetése
örömhír 40:9; 52:7. Tartalmi szempontból könnyen érthető, világos és néhány
rövid mondatban is összefoglalható ez az igehirdetés. Isten megbocsátott.
Megelégelte a méltó büntetés idejét. „Fölkentjét”, Kyrost használja fel népe
szabadítására. Ő fogja legyőzni Babilóniát. Már készítik Isten mennyei szolgái a
pusztán át azt az utat, amelyen hazaviszi népét az Úr. Újra felépül a templom.
Felépül Jeruzsálem is, virágozni fog az ország. A nép meglátja Isten dicsőségét
és új énekkel magasztalja Urát. Sőt meglátják Isten hatalmát a pogányok is.
71
Azonban nemcsak tartalmi szempontból vizsgálták Deuteroésaiás igehirdetését,
hanem formai szempontból is. Hiszen a formák, az irodalmi műfajok vizsgálata
a tartalom megismerését is elősegíti. Honnan merített Deuteroésaiás, milyen
hatások érték, mi volt az, amit elfogadott és mi volt az, amit elvetett?
a) Mindenekelőtt Izráel történelmi tradícióit kell itt említenünk, ezeken belül is
főleg az exodus-tradíciót. Deuteroésaiás az egyiptomi szabaduláshoz hasonlítja a
babilóniai foglyok hazatérését. Az új exodus fölülmúlja a régit. A történelemben
is, meg a természetben is nagyobb csodákat tesz az Úr, mint hajdan. Ezzel
kapcsolatban a Sion-tradícióból is merít a próféta. Hiszen Jeruzsálem az új
exodus célja, ez épül föl, ez lesz az új istentisztelet középpontja, ide fognak
özönleni a népek is. A Dávid kiválasztásáról szóló tradíció átértelmezett
formában szerepel az 55:3-ban. Itt az eredetileg csak a Dávidnak és a tőle
származó királyoknak szóló ígéret érvényessége már az egész népre kiterjed.
b) Prófétai tradíciókból is gazdagon merít Deutroésaiás. A régi próféták módján
ítéli meg Izráel egész múltját. Bűnös volt ez a múlt, Istent csak bűneivel
„fárasztotta” a nép. Méltán érte büntetés. Sőt a büntetés, a fogság, éppen azt
bizonyítja, hogy igazak a régi próféták jövendölései. Isten Igéjének az
értékelésében is méltó utódja Deuteroésaiás a régi prófétáknak. Nem véletlen,
hogy könyve prológusában és epilógusában az Ige minden „test” felett álló
erejéről és biztos hatásáról van szó 40:6–8; 55:10–11.
c) Az újabb kutatások, különösen Westermann tanulmányai kimutatták a
kultikus tradíciók hatását is Deuteroésaiás igehirdetésében. Valamiféle kultusz
Babilóniában is volt, ha nem is áldozati kultusz. Hiszen áldozatot bemutatni
csak Jeruzsálemben lehetett. Mégis tudjuk, hogy a fogságban is tartottak
„böjtöket”, gyászistentiszteleteket Zak 7:5. Ilyen alkalmakon nemzeti
panaszénekek hangzottak el. Ezekben fejezte ki a nép azt a fájdalmat, amit a
templom és az ország pusztulása miatt érzett. Keserű szavakkal panaszkodtak
nehéz sorsuk miatt, az őket ért szenvedés és szégyen miatt. Reménytelenségük
és csüggedésük olykor az istenkáromlás határát soroló váddá változott. Azzal
vádolták Istent, hogy elfelejtette őket, nem törődik népével. A nemzeti
panaszénekekre Deuteroésaiás – himnuszokkal válaszolt! Ahogyan a himnuszok
dicsérik Isten hatalmas tetteit; úgy szól ő is a teremtő Istenről, aki nemcsak
hajdan tudott csodákat tenni, hanem most is „megváltja” népét. Itt külön is
figyelemre méltó az, hogy a korábbi himnuszoktól eltérőleg Deuteroésaiás –
babilóniai minták szerint – egyes szám első személyében fogalmazott, Isten
szájába adott himnuszokat is írt, melyekben önmagát dicséri az Úr.
72
Hasonlóképpen a kultuszból meríti Deuteroésaiás az ún. papi üdvjövendölés
szavait. is. Ilyenek: Ne félj, ne csüggedj, mert neveden szólítottalak,
megváltottalak, enyém vagy, én vagyok Istened stb. Ez eredetileg az egyéni
panaszének egyik része volt, a panasz elhangzása után feleletként elhangzó
isteni ígéret. Deuteroésaiás ezt is „demokratizálja”, az egész népre
vonatkoztatja, éppen úgy, mint a fentebb már említett, Dávidnak szóló ígéretet.
d) Formai szempontból igen jellemző Deuteroésaiás igehirdetésére a perbeszéd
és a vita is. A per az igaz Isten és a bálványok között folyik. Látszat szerint a
bálványok győztek. Hiszen Isten népe fogságban van. Valójában azonban mégis
Isten győzött, mert csak az történt, amit ő előre megmondott. Deuteroésaiás,
mint valami bírósági tárgyaláson, felszólítja a bálványokat, vonultassák föl
tanúikat és adják elő érveiket. Bizonyítsák be, hogy méltók az imádatra, hogy
valóban istenek. A bizonyíték az, ha előre meg tudnak valamit mondani, és az be
is teljesedik. Ez azt mutatja, hogy van erejük, szavuk hatalmas. Azonban a
bálványok erre nem képesek. Csak Isten tette meg ezt. Szava beteljesedett a
történelemben. Csak Ő méltó az imádatra. Sőt nemcsak a régi próféták szavai
voltak igazak, hanem az is mind beteljesedik, amit Deuteroésaiás által mond az
Úr. – A vita, hasonlóan a perbeszédhez, a kételkedő és elcsüggedett nép
vigasztalására és meggyőzésére való. A nép hite már megingott. Nem abból
származott a szabadulás, hogy a nép hitre jutott a fogságban. Nem valamiféle
belső, emberi fejlődés a csodálatos új exodus oka és előzménye. Ellenkezőleg, a
nép hite éppen úgy romokban hevert, mint Jeruzsálem. Isten szuverén módon,
ingyen kegyelemből határozta el a szabadulást. De a szabadító Isten hitet kíván!
Sőt már a szabadulásról szóló örömüzenet, a „vigasztalás” is megújítja a hitet.
Volz szerint Deuteroésaiás hite az a sasmadár, amely nem fárad el, hanem
szárnyra kel. Deuteroésaiás, a babilóniai foglyok lelkigondozója, azon
igyekezett, hogy a nép hite is szárnyalni kezdjen.
Az Ebed-Jahve-énekek.
Ide tartozik 42:1–7; 49:1–6; 50:4–9 és 52:13–53:12. Duhm éleslátásának
köszönhető az a felismerés, hogy az Ebed-Jahve-énekek nem tartoznak szorosan
a könyv többi részeihez. Nem is magyarázhatók a kontextus alapján, sőt
összefüggő részeket szakítanak szét. Igaz ugyan, hogy sok hasonlóság is van
köztük és a könyv többi részei között, mégis a különbségek nagyobbak. Újabban
a műfajkutatás eredményeit felhasználva Westermann azt is kimutatta, hogy az
73
Ebed-Jahve-énekekben egyetlen olyan műfajjal sem találkozunk, mint a könyv
egyéb részeiben.
a) Az énekek kollektív értelmezése olyan régi, hogy azt már a glosszátor is
ismerte 49:3. Az „Izráel” szó itt nemcsak a versmérték szerint felesleges, hanem
elüt Deuteroésaiás szóhasználatától is, aki a szót mindig csak a Jákób szóval
párhuzamosan használta. Ellene mond az énekek kollektív értelmezésének,
Izráelre vonatkoztatásának az, hogy a szolgának magával Izráellel szemben is
van hivatása. Nem segít itt az a meggondolás sem, hogy az ideális Izráelnek van
hivatása az empirikus Izráellel szemben. Még erőltetettebb megoldás az, hogy
Jákób, az ős él tovább a népben. De kizárja a kollektív értelmezés helyességét az
is, hogy Deuteroésaiás, a régi próféták nyomán, azt állítja, hogy Izráel
megérdemelten szenved bűnei miatt, a szolga pedig ártatlanul, mások helyett és
önként.
b) Az individuális értelmezés szerint a szolga egyén. Azonban nem tudunk
rámutatni egyetlen olyan személyre sem Izráel történelmében, akire
maradéktalanul ráillenék mindaz, amit az Ebed-Jahve-énekek a szolgáról
mondanak. Legfeljebb azt mondhatjuk, hogy történelmi személyek,
tapasztalatok és tradíciók is szerepet játszottak a szolga képének a
kialakulásában. Mindenekelőtt Mózes alakjára gondolhatunk (von Rad). Ő az
első exodus alkalmával vezette népét, törvényt hirdetett neki és a nép bűne miatt
nem mehetett be az ígéret földjére. A második exodus alkalmával mindez
eschatologikus dimenziókban történik meg. Új Mózes jön Deut 18:18;
szenvedései minden eddigit fölülmúlnak, és minden nép számára hirdeti meg
Isten törvényét.
c) Az egyéni értelmezés egyik tévútjának tekintjük azt a nézetet, hogy a szolga
magával Deuteroésaiással azonos. Nemcsak szolgálata és szenvedései
méreteivel múlja fölül a szolga a prófétát, hanem abban is, hogy elhívatása az
uralkodóvá kinevezés formájában áll előttünk 42:1–4. A próféta elhívatása
viszont a 40. részben olvasható és egészen más tartalmú.
Az Ebed-Jahve uralkodói vonásai sokkal inkább az első Ésaiás messiási
váradalmaira hasonlítanak. Ott is arról olvasunk, hogy a Messiás nem király,
nem önálló uralkodó, hanem csak az Úr megbízottja. A messiási értelmezés
tehát régi prófétai hagyományon alapszik. Éppen ezért az Újszövetségben
olvasható messiási értelmezést helyesnek és követendőnek tartjuk ApCsel 8:26–
35.
74
Deuteroésaiás könyve.
A 40–55. fejezetek túlnyomó részét Deuteroésaiás saját művének tartjuk.
Istentiszteletek alkalmával szóbelileg is hirdette a rábízott üzenetet. Érvelt,
vitázott, vigasztalt. A nagyobb, összefüggő részeket bizonyára maga írhatta le. A
kisebb szakaszokat egy darabig a szájhagyomány is őrizhette. A mű
szerkesztésében nagy része volt Deuteroésaiás hűséges tanítványának,
Tritoésaiásnak is. Valószínűleg ő vitte magával a könyvet Babilóniából
Jeruzsálembe.
Bevezetés • III. Az 56–66. rész
Tritoésaiás személye és kora.
A Tritoésaiás név éppen úgy nem a próféta valódi neve volt, mint a
Deuteroésaiás név. Ez is csak szükségmegoldás, mert ez a gyűjtemény is név
nélkül maradt ránk. Mindkét név Duhmtól származik. Ő ismerte fel először
(1892-ben írt kommentárjában) azt, hogy ezeknek a fejezeteknek más a szerzője
és a szereztetési ideje, mint Deuteroésaiás könyvének.
Duhm még úgy gondolta, hogy Tritoésaiás könyve egyetlen szerző műve, és Kr.
e. 450 körül keletkezett. Ezen a két ponton nem követte Duhmot a későbbi
kutatás. Ma már általában olyan részeket is számon tartanak a könyvben,
amelyeket nem Tritoésaiás írt (lásd a 3. pontnál). Tritoésaiás működési idejének
pedig általában a fogság utáni, de az új templom felépülése előtti időt tartják
(Kr. e. 530 körül).
Az a kor, amelyben a próféta élt, anyagi és lelki téren egyaránt nehéz volt. A
fogságból hazatért nép nyomorúságos körülmények között élt. Maga a hazatérés,
az új exodus, nem olyan fényes külsőségek között ment végbe, mint ahogyan a
nép várta. Jellemző, hogy a hazatérés történetét nem is írja le a Biblia. Ezen a
ponton tehát nagy csalódás érte a népet. Fájdalmas volt az is, hogy nem
mindenki tért haza a fogságból. A hazatérteket sok új és nehéz probléma várta.
Nem lehetett önállóan és szabadon élni állami életet. Az új állam igen nagy
mértékben függött a birodalom tisztviselőinek a jóindulatától. A nagy perzsa
birodalom még csak nem is önálló tartományként kezelte a zsidó államot, hanem
– Samáriában lakott a perzsa birodalom helytartója, ez volt a hivatalos ügyek
intézésének a helye. Itt aztán sok ügy el is akadt, többek között éppen a
templomépítés ügyei is. De nem volt könnyű az együttműködés a fogságba nem
ment, otthon maradt zsidókkal sem. Hiszen ezek sok tekintetben különböztek a
75
hazatértektől. Anyagi téren lényegesen gazdagabbak voltak, mint ők. Szinte azt
mondhatjuk, hogy a hazatérteknek nagy szükségük lett volna az
otthonmaradottakra. Az ő segítségükkel sokkal hamarabb fölépülhetett volna az
ország. Lelki téren viszont a hazatértek érezték magukat toronymagasan az
otthonmaradottak fölött. A fogságból hazatértek úgy gondolták, hogy csak ők
tartoznak az igazi Izráelhez, ők a régi ígéretek örökösei. Az otthonmaradottakra
pedig úgy tekintettek, mint vallási szempontból tisztátalanokra. Vigyázni kell a
velük való együttműködéssel. Ennek az lenne a következménye, hogy az Úr
gyülekezete is tisztátalanná válnék Hag 2:11–14.
Tritoésaiás igehirdetése.
A fentebb vázolt történeti helyzetben Isten népének szüksége volt prófétára.
Hiszen a hit és reménység megfogyatkozott, a kétségbeesés és csüggedés pedig
elhatalmasodott a nép szívében. Az emberek a nyomasztó helyzetben csak saját
boldogulásukkal, anyagi érdekeikkel törődtek.
Maga a történelmi szükség mégsem magyarázza Tritoésaiás föllépését. Akkor
értjük meg őt igazán, ha prófétai elhivatására gondolunk 61:1–4. Itt a régi
prófétákhoz hasonlóan Tritoésaiás is felhatalmazást kap a prófétai szolgálat
végzésére. Ez a szolgálat, Deuteroésaiás szolgálatához hasonlóan, a vigasztalás
szolgálata. Még a szóhasználat is hasonlít Deuteroésaiáséhoz. Joggal
beszélhetünk mester és tanítvány-viszonyról Deuteroésaiás és Tritoésaiás között.
Tüzetesebb vizsgálatnál azonban kiderül, hogy a deuteroésaiási kifejezések itt
már mást jelentenek, az új történelmi helyzetre vonatkoznak. A foglyok már
nem a Babilóniában élő hadifoglyok, hanem a nehéz körülmények között élő
hazatért zsidók. Ezek azok, akiket gyászolóknak és csüggedteknek mond a
próféta. A soron következő feladat nem a hazatérés, hanem a régi romok
újjáépítése, mindenekelőtt a templom felépítése 60:13. Ehhez azonban nem elég
a hazatértek anyagi ereje. A „népek” is hozni fogják kincseiket, hogy ékes
legyen az Úr „lábainak a helye”. A népek segíteni fognak a templomépítésben.
Sőt segíteni fognak a még diasporában élő zsidók hazahozásában is.
Tritoésaiás nemcsak abban bizonyult igazi prófétának, hogy a csüggedtekbe új
reményt tudott önteni. Az is igazi prófétai feladat volt, hogy magyarázatot tudott
adni a nép kínzó kérdésére: miért késik az üdvösség ideje? Miért nem teljesedett
be minden úgy, ahogyan a fogság nagy prófétája megjövendölte?
Egyik ok a vezetők alkalmatlansága 56:9–12. Csak saját anyagi érdekeikkel
törődtek, nem teljesítették kötelességeiket a néppel szemben. Dőzsöltek és
76
henyéltek ahelyett, hogy a nehéz helyzetben megtették volna azt, ami a
kötelességük volt. Ezért az igazak kerültek hátrányos helyzetbe 57:1; 59:14–15;
66:5.
Ehhez járult a másik ok: külsőségessé és lélektelenné vált a vallás. Hiányzott az
összetartás, a testvéri szeretet. Önzés és elnyomás uralkodott, 58. r.; Neh 5:5.
Harmadik oka az üdvidő késésének a bálványimádás. Ismételten olvasunk
Tritoésaiás könyvében arról, hogy a nép körében idegen kultuszok terjedtek el,
kezdetét vette a vallásos keveredés 57:3–13; 65:1–16; 66:3. Tritoésaiás a régi
prófétákhoz hasonlóan ostorozza a bálványimádást. Természetesen itt is
felismerhetők mesterének, Deuteroésaiásnak a gondolatai. A fogságból hazatért
népet részben az otthonmaradottak részéről, részben a közöttük lakó idegenek
részéről, részben pedig a szomszéd népek részéről pogány vallásos hatások
érték. A nép hite nem volt elég erős ahhoz, hogy a kísértést legyőzze.
Tritoésaiás azt hirdeti, hogy ilyen bűnök miatt nem jött még el az üdvösség
ideje. Ha a nép hite, kegyessége, mindennapi élete és közösségi élete megtisztul,
akkor majd „felhasad világossága, mint a hajnal” 58:8. Az üdvösséget
Tritoésaiás a földi boldogság színeivel ábrázolja: gazdag és független országban
boldogan él majd a nép. Felépül a templom, a nép istentiszteleteken dicséri Urát.
Szólni kell még Tritoésaiás igehirdetésének a kultikus gyökereiről. is. Az üzenet
vita formájában hangzott el, feleletként a nép Istent vádoló panaszára. A
gyászistentiszteletek, amelyeket a fogságban tartott a nép, folytatódtak a fogság
után is Zak 7:3; Ézs 58. Ilyen alkalommal hangzott el a kérdés: Miért nem
kedves az istentiszteletünk az Úrnak? 58:1–3. Talán rövid lett az Úr keze, nem
tud megszabadítani, talán süket a füle, nem tudja meghallgatni az imádságot?
59:1. A nemzeti panaszénekek szerves része volt a régi idők emlegetése is 63:7–
64:11. Ehhez tartozott az a kérés is, hogy most is úgy mutassa meg szabadítását
az Úr, mint régen. – Különösen Westermann kutatásainak köszönhetjük azt a
felismerést, hogy Deuteroésaiás igehirdetéséhez hasonlóan Tritoésaiás
igehirdetése is válasz a nemzeti panaszénekekre. Ő hangsúlyozza igen
erőteljesen azt is, hogy a kultusz volt az a keret, amelyben ez az igehirdetés
elhangzott. Még a könyv szerkezetén is meglátszik ez. Hiszen bizonyára nem
véletlen az, hogy az üzenet magva, a 60–62. rész, éppen panaszénekek keretében
foglal helyet, 59; 63–64. rész.
Tritoésaiás könyve.
77
Tritoésaiás könyvét Duhm még teljes egészében egységesnek, Tritoésaiás saját
művének tartotta. A későbbi kutatók már számolnak azzal, hogy a könyvet nem
elejétől végig a próféta írta, hanem vannak benne más szerzőktől származó
szakaszok is. Már a bálványimádásról szóló szakaszokat is többen elvitatják
Tritoésaiástól, 57:3–13; 65:1–16; 66:1–4. Azonban itt Eissfeldt nyomán
helyesebbnek látszik az az álláspont, hogy a bálványimádás, az idegen vallásos
hatások jól beleillenek Tritoésaiás korába is. Nem feltétlenül szükséges e részek
szereztetési idejére vonatkozólag sem a fogság előtti időkre, sem a fogság korai
éveire gondolni, sem pedig a túlságosan is késői időkig, a 3. századig menni.
Általában azt a szempontot tartottuk szem előtt, hogy ha egy-egy igeszakasz
szereztetési ideje nehezebben állapítható meg, kényszerítő ok nélkül nem
szívesen helyezzük a prófétától távol eső korba.
Vannak azonban olyan tartalmi ellentétek is a könyvön belül, amelyek erősen
valószínűvé teszik, hogy más szerző munkájával van dolgunk. Ilyen pl. a 66:1–
4-ben található polémia a templomépítés ellen. Tritoésaiás, mint Haggeus és
Zakariás kortársa, még nagyon is pozitív értelemben nyilatkozott a
templomépítésről. A templomot és az ott folyó istentiszteletet
elválaszthatatlannak tartotta az ígéretek beteljesedésétől.
Ellentétes nézetek vannak a könyvben a pogány népekkel kapcsolatban is.
Tritoésaiás még kedvezően ítéli meg a népeket. Hiszen ők fogják hazahozni
Izráelt a diasporából, az ő kincseik segítségével épül fel az új templom, és ezek a
kincsek szükségesek az áldozatok bemutatásához is. A népek tehát, még ha
szolgai formában is, de részt vesznek az üdvösségben. Ezzel szemben a könyv
olyan gondolatokat is tartalmaz, amelyek kifejezetten ellenségesek a pogány
népekkel szemben, 60:12; 63:1–6; 66:6.16. Ezeket általában későbbi szerző
művének tartják.
Az üdvösség idejének az ábrázolásában is különbségek vannak. Tritoésaiás még
e világi színekkel ábrázolja a boldog jövőt. A nép békességben, bőségben és
zavartalanul fog élni hazájában. A könyv néhány helyén azonban az üdvösség
apokalyptikus ábrázolásával is találkozunk: 60:19.20; 65:17.25; 66:22–24. Itt
már új teremtésről, a kozmikus rend megváltozásáról van szó. Valószínűleg ezek
a könyv legkésőbb keletkezett részei.
Megoszlanak a vélemények abban a kérdésben, hogy a gyülekezeten belüli
szakadás már Tritoésaiás idejében megtörtént-e, vagy csak később. Von Rad
még Tritoésaiást tartja az első olyan prófétának, aki szakadékot fedezett fel
78
„Izráel és Izráel” között. Nem mindenkin fognak beteljesedni Isten ígéretei.
Csak a valóban híveknek és kegyeseknek, az „alázatosoknak” és
„gyászolóknak” lehet ilyen reménységük. Ezzel szemben Izráelen belül is ítélet
vár az elvilágiasodott, bálványimádásba és közösségellenes bűnökbe süllyedt
uralkodó rétegre. Ezeknek a próféta idejében nemcsak meggazdagodásra és
elnyomásra volt módjuk, hanem még arra is, hogy a híveket kirekesszék a
gyülekezetből, 66:5. De Westermann és Fohrer szerint ez a szakadás későbbi.
Mindenesetre már Tritoésaiás igehirdetésében is láthatjuk egy újfajta kegyességi
típus kialakulását. A kegyesek „szegények”, „gyászolók”, „megtört lelkűek”,
akik Isten beszédeit „rettegik”, 61:1–3; 66:2.
Tritoésaiás könyvének magja a 60–62. fejezet. E mag körül helyezkedik el
minden különösebb dispositio nélkül a könyv többi része. Megismerhetjük ebből
a fogság utáni kor súlyos problémáit és az ezekre kapott prófétai feleletet.
Tritoésaiás ebben a nehéz helyzetben végezte szolgálatát. Tisztogatta népe hitét,
harcolt Isten uralmáért a közösség életében és nagy része volt abban, hogy az
eschatologikus reménység tovább éljen Izráelben. Ezzel be is töltötte hivatását.
Irodalom
D. Ludwig Philippson: Die späteren Propheten. Leipzig 1844. – Dr. August
Dillmann: Der Prophet Jesaja. Leipzig 1890. – Bernhard Duhm: Das Buch
Jesaja. Göttingen 1914. – Hans Schmidt: Die grossen Propheten. Göttingen
1915. (SAT.) – D. Guthe: Das Buch Jesaja. 1–39. és D. Budde: Das Buch Jesaja.
40–66. Tübingen 1922. (HSAT.) – Dr. Eduard König: Das Buch Jesaja.
Gütersloh 1926. – Dr. Ridderbos: De Profeet Jesaja. 40–66. Kampen 1926. –
Hugo Gressmann: Der Messias. Göttingen 1929. – D. Ottó Procksch: Jesaja 1.
Leipzig 1930. – D. Paul Volz: Jesaja II. Leipzig 1932. – Dr. Pataky Arnold:
Izaiás jövendölése. Budapest 1934. (Ószövetségi Szentírás a Vulgata szerint,
Káldi György fordítása nyomán.) – Pákozdy László Márton: Az Ebed Jahweh
Deuterojesaja theologiájában. Debrecen 1942. – Dr. J. Ridderbos: De Profeet
Jesaja. 1–39. Kampen 1952. – D. Haris Wilhelm Hertzberg: Der Erste Jesaja.
Berlin 1955. – Volkmar Herntrich: Der Prophet Jesaja. 1–12. Göttingen 1957.
(ATD.) – Otto Kaiser: Das Jesajabuch. Tübingen 1959. (RGG.) – Otto Kaiser:
Der Prophet Jesaja. 1–12. Göttingen 1960. (ATD.) – Walther Eichrodt: Der
Heilige in Israel. Jesaja 1–12. Stuttgart 1960. – Gerhard von Rad: Theologie des
Alten Testaments. München 1962. – J. Bright: Isaiah I. és Douglas R. Jones:
Isaiah II. and III. London and Edingburg 1964. (Peake’s Commentary on the
Bible.) – Otto Eissfeldt: Einleitung in das Alte Testament. Tübingen 1964. –
79
Hans Wildberger: Jesaja. Neukirchen-Vluyn 1965. (BK.) – Claus Westermann:
Das Buch Jesaja. 40–66. Göttingen 1966. (ATD.) – Genrg Fohrer: Das Buch
Jesaja I–II–III. Zürich und Stuttgart 1966. –Walther Eichrodt: Der Herr der
Geschichte. Jesaja 13–23. 28–39. Stuttgart 1967. – Sellin-Fohrer: Einleitung in
das Alte Testament. Heidelberg 1969.
ÉSAIÁS 6-9.fej.
Ésa. VI. RÉSZ
Ésa. 6,1–13. Ésaiás prófétai elhívatása.
Ésaiás nagyon tartózkodó annak a leírásában, amit látott (vízió). Tudja, hogy
Isten látása halált okoz az embernek, 5. v.; Ex 33:20. Ezért csak lefelé mer
nézni. Isten nagyságát az is sejteti, hogy palástjának még a szegélye is betölti a
templomot. Egyesek a jeruzsálemi templomra gondolnak, mások Isten mennyei
templomára. A szeráfok Isten „fölött” állnak, mint ahogyan a földi királyok
jelenlétében is mindenkinek csak állni szabad, egyedül a király ül, így tehát
szolgái „fölötte” vannak. A szeráfokat kígyótesttel, emberi arccal, emberi kézzel
és lábbal és madárszárnyakkal kell elképzelni. Arcukat azért fedik be, mert még
ők sem tekinthetnek Istenre. A láb befedése a szeméremrészek elfedését jelenti.
Ez azt mutatja, hogy Izráel Istene nem olyan, mint a kánaáni bálványok,
amelyeket „szent” paráznasággal tiszteltek. Ezt fejezi ki az is, amit a szeráfok
szüntelenül mondanak: Isten szent! Szentsége azt jelenti, hogy Ő
hozzáférhetetlen, megközelíthetetlen, 33:14; 57:15; 1Tim 6:16. Egészen más,
mint az ember, Num 23:19; 1Sám 15:29; Ézs 55:8.9; Hós 11:9. Van Isten
szentségének erkölcsi oldala is. Jó az Úr, gyűlöli a bűnt Zsolt 1:5; 5:5.6; 11:5;
34:9; 86:5; Mt 19:17; 20:15. A „Seregek Ura” kifejezés teljesebb formája: az Úr,
a Seregek Istene. Elsősorban mennyei lényekre lehet gondolni, mint Isten
seregeire, Józs 5:14.15; 1Kir 22:19; Zsolt 103:21; Mt 26:53. De az ő seregei a
csillagok is, Deut 4:19; Ézs 34:4; 40:26; Jer 19:13; úgy is, mint égitestek, úgy is,
mint pogányok által tisztelt bálványok. Ura az Isten Izráel seregeinek is, 1Sám
17:45; népe „csatasorainak” az Istene, 1Sám 17:26.36. – A Seregek Ura
kifejezés Isten mindenható erejére mutat (Eissfeldt). – A szeráfok kiáltásától
megremeg a küszöb: ők a bejárat őrei. Leheletüktől füsttel telik meg a templom,
mert a szeráf tűzlény (száraf jelentése: égetni).
Ésaiás elveszett (szó szerint: elhallgattatott) embernek tartja magát. A száj
tisztátalansága azt jelenti, hogy az egész ember bűnös, Jak 3:2. Azonban
nemcsak saját magára gondol, hanem népére is: annak is el kell vesznie bűnei
80
miatt! Isten közelében fájdalmasan ébred rá a próféta arra, ami őt Istentől
elválasztja. A bűnvallásra az a felelet, hogy – bizonyára Isten parancsára –
odarepül Ésaiáshoz az egyik szeráf, a tisztítás jeléül parázzsal érinti a próféta
ajkát és bűnbocsánatot hirdet neki. Ezután azonnal megszólal maga az Úr is: Ki
menjen el közülünk? Ésaiás világosan látja, hogy csak róla lehet szó, hiszen
Isten bizonyára embert akar küldeni az emberek közé. Nem is habozik, hanem
azonnal jelentkezik a szolgálatra anélkül, hogy tudná, mit akar vele üzenni Isten.
Miután elfogadta a bűnbocsánat ajándékát, vállalja a feladatot is! A Biblia
nemcsak ilyen esetekről tudósít, hanem ennek az ellenkezőjéről is. Voltak, akik
vonakodva fogadták a megbízatást, Mózes: Ex 3:11; 4:1–17; Jeremiás: Jer 1:6;
sőt Pál apostol is először rugódozott az ösztöke ellen: ApCsel 9:5.
Az Izráel megkeményítéséről szóló ige, amelyet Jézus Krisztus is idéz Mt
13:14.15; nem azt jelenti, mintha Isten Igéjének az lenne a célja, hogy ne
fogadják be. Az Ige általában nem az ítélet eszköze, hanem a kegyelemé.
Azonban Isten azt is előre tudja, hogy népe szíve kemény marad. Mégis
hirdetteti Igéjét, és ez az Ige éppen a nép megmaradására való, 7:9b, 30:15. Ez
Isten tulajdonképpeni, igazi akarata. Isten jóakaratának a hirdetése olyan fontos
ügy, hogy ennek akkor is meg kell történnie, ha a nép engedetlen marad. Az Ige
nem okozója a nép engedetlenségének, az már megvolt az Ige hirdetése előtt is.
De az is igaz, hogy ez az engedetlenség még súlyosabbá válik azáltal, hogy az
Ige hallatára sem tér meg a nép. Kegyelem az, hogy Isten az ítélet előtt
figyelmezteti népét a veszedelemre. A mentő szeretet jele ez. Hiszen azt is
megtehetné, hogy akár prófétát sem küldene, hanem azonnal a megérdemelt
ítélettel közelednék népéhez. De Ő szól, bár tudja, hogy szava süket fülekre
talál, a nép visszautasítja Istenét és ezzel maga vágja el az útját annak, hogy
„még egyszer” meggyógyuljon („újra”, 10. v.). A sorok között az az örömüzenet
hangzik, hogy egyedül Isten tudja meggyógyítani népét Num 12:13; 2Kir 1:2.3;
20:5; Zsolt 103:3; Ézs 57:17.18; Jer 17:14.
Ésaiás kérdése közbenjáró könyörgés. Azzal, hogy megkérdezi, meddig fog
tartani a súlyos ítélet, az a reménység fejeződik ki, hogy Isten ítélete nem
végleges, a pusztítás nem teljes. A prófétai tisztséghez hozzátartozott az, hogy
könyörögtek a rájuk bízottakért, Gen 18:22–33; Ex 32:30–35; Jer 7:16; Dán 9:1–
19. Az Újszövetség úgy tesz bizonyságot Jézus Krisztusról, mint aki nemcsak
földi élete folyamán végezte a közbenjáró könyörgés prófétai munkáját Lk
23:34; hanem még a mennyben is szüntelenül folytatja, Róm 8:34; Zsid 7:25;
1Jn 2:1.
81
Ésaiás kérdésére azt feleli Isten, hogy nem egyszerre pusztítja el ítéletével az
országot. Újra meg újra pusztulás (szó szerint: égetés) éri a megmaradtakat is,
13. v., úgy, mint amikor a kivágott fa csonkját elégetik. Ezekben a szavakban,
súlyosságuk ellenére is, kettős reménység fejeződik ki. Egyrészt az, hogy Isten
újra meg újra módot ad népének a megtérésre, ezért nem pusztítja el egyszerre.
Másrészt az, hogy Isten végül mégis diadalra viszi ügyét: a sokszoros kivágatás
után új hajtást hoz az ősi törzs, 11:1.
Ésa. VII. RÉSZ
Ésa. 7,1–9. A szír-efraimi háború.
Ebben a fejezetben a 733. esztendő eseményeiről van szó. Az előző évben
vonult III. Tiglat-pilezer asszír király Palesztinába, hogy megbüntesse a gázai,
damaszkuszi és samáriai (= izráeli) lázadókat. A büntető hadjárat következtében
Izráel államának a területe is kisebb lett, ezért a csonka országot csak Efraimnak
nevezi a próféta. Sőt arra is gondolhatunk, hogy Izráel, az északi állam, nem
érdemli meg tovább azt a megtisztelő nevet, amit az Úrtól kapott, Gen 32:29;
hanem lekicsinylőleg kapja az Efraim nevet. Ilyen lekicsinylés jut kifejezésre a
Recín névben is, amely eredetileg Rácónnak hangzott. Ez héberül jóakaratot,
tetszést jelent, ezért torzították el Recínre, ami szétzúzottat jelent. A
megbüntetett lázadók nem tanultak a kemény leckéből, hanem 733-ban újból
szövetkeztek, sőt Júda államát is be akarták vonni a lázadásba. Mivel Júda
elutasította az ajánlatot, a szövetségesek együttes erővel ellene fordultak, 2Kir
15:27–16:6. Érthető, hogy Áház király megijedt és megtette az előkészületeket
Jeruzsálem védelmére. Mindenekelőtt a város vízellátásáról kellett
gondoskodnia. A város falán kívül levő forrás vizét bevezették a városba és
vízgyűjtő medencékben tárolták. A vízvezeték megvizsgálására maga a király
vonult ki kíséretével. Ide küldte Isten Ésaiást és fiát, Seárjásubot, akinek a neve
(„a maradék megtér”) ismerős volt Áház király előtt, őt Ésaiás próféciájára
emlékeztette. A próféta arra intette a királyt, hogy ne féljen, hiszen ellenfelei
olyanok, mint a már elégett fa vége, amely már csak füstölni tud, de gyújtani
nem. Nemrégen dúlta végig az országot az asszír hadsereg! A próféta nem is
nevezi nevén Izráel királyát, csak Remaljáhu fiának mondja a megvetés jeléül.
Éppen így lekicsinylést fejez ki a Tábal név is, amely eredetileg Tóbiélnak
hangzott. Ez azt jelenti: javam (vagy kincsem) az Isten. Ezt a nevet eltorzították
(talán maga Ésaiás?) Tábalra, ami semmirekellőt, szó szerint „nem jót” jelent:
azt, akit az ellenség Áház legyőzése után királlyá akart tenni. A próféta külön is
kifejezi megvetését azzal, hogy nem is említi a nevét.
82
A prófétai igehirdetés tartalma: Isten nem fogja megengedni, hogy az ellenség
betörjön Jeruzsálembe. Hiszen ez a terv csak emberektől származik!
Damaskusnak csak „Recín” a feje, Samáriának csak „Remalja fia”,
Jeruzsálemnek azonban az élő Isten az Ura! A 8. v. második felében levő
jövendölés később került a szövegbe és Assarhaddon király hadjáratára
vonatkozik, aki 671-ben idegeneket telepített Samáriába, Ezsd 4:2.
Ha Ésaiás próféta csak annyit mondott volna, hogy Isten megmenti népét, az
ellenséget pedig elpusztítja, akkor semmiben sem különbözött volna a szomszéd
országok vallásos vezetőitől. Azok is reménykedtek abban, hogy megmentik
őket bálványaik, azonban reménységük nem vált valóra. Ésaiás többet is
mondott: „Ha nem hisztek, bizony nem maradtok meg!” Semmiféle fordítás sem
tudja maradéktalanul visszaadni a héber szövegben levő szójátékot. „Hinni” és
„megmaradni” a héberben ugyanannak az igének (az ’ámen igének) kétféle
formája. Hit és megmaradás összetartozik. A hit az ember feladata, a
megmaradás Isten műve, mint megtartás. Nem elég ok a megtartásra az, ha
valaki test szerint Izráelhez tartozik. Isten csak annak ígér megtartást, aki lélek
szerint is az Ő népéhez tartozik: aki hisz, Róm 2:28–29.
De mit ért Ésaiás hiten? Azt, hogy maradjon veszteg a király és a nép 30:15.
Ésaiás azt várta a királytól, hogy ne Jeruzsálem haderejében bízzék, ne is a város
vízellátásában, vagy Asszíria segítségében, hanem Istenben bízzék, aki egyedül
képes segíteni. Ésaiás igehirdetésén meglátszik, mennyire mások Isten
gondolatai, mint az emberi gondolatok. Hiszen emberi elképzelés szerint Áház
király éppen azt tette, ami tisztéből kifolyólag kötelessége volt: ellenőrizte az
ellenségtől fenyegetett főváros vízellátását. De a próféta valami egészen mást
kívánt. Azt, hogy a király semmi másra se építsen, csak Isten szavára. Ésaiás
életének az volt a legfájdalmasabb tapasztalata, hogy kortársai nem fogadták el a
prófétai igehirdetést, hanem saját vesztükbe rohantak. Pedig Isten a megmaradás
útját kínálta nekik!
Ésa. 7,10–25. Az Immánuel-jövendölés.
Amikor Áház király nem fogadta el Isten üzenetét, büntetés helyett újabb
lehetőséget kapott. Szabad volt „jelet”, bizonyítékot kérnie. Isten kész volt
bármilyen csodát tenni csak azért, hogy Áházt és népét megmentse. De Áház
nem mert jelet kérni. Félt attól, hogy Isten közelsége veszélyes lehet számára,
Jer 30:21. Nem akarta megváltoztatni szándékát, szövetséget akart kötni
Asszíriával.
83
Ez a visszautasítás „fárasztotta” Ésaiást, sőt magát Istent is. Most már olyan jelet
fog adni Isten, aminek Áház egyáltalán nem fog örülni. Mivel nem lépett a
király és a nép a hit útjára, jön a pusztulás. A „fiatal nő” valószínűleg a
királynak éppen jelen levő fiatal felesége, aki fiút fog szülni és Immánuélnak
nevezi, ami azt jelenti: velünk az Isten. Ez a név az édesanya bizakodását fejezi
ki a veszedelem idején. Valóban jön a veszedelem, de ez a bizakodás alaptalan
lesz. A gyermek nem fog békében és biztonságban felnőni. Még mielőtt
különbséget tudna tenni jó és rossz között, 8:4; tehát mielőtt önállóan tudna
gondolkodni, el fog pusztulni az ország. A pusztítást a két ősi ellenség: Asszíria
és Egyiptom hajtja végre. Nekik csak úgy „füttyent” az Úr, mint gazda a
jószágnak. Ahogyan a rengeteg légy és méh ellep egy-egy vidéket, úgy fog jönni
az országba az ellenség. A csecselégy Egyiptomnak, a méh pedig Asszíriának a
jellegzetes rovara és jelképe. Az ellenség mindent letarol, „leborotvál”. A fej
leborotválása a szégyennek és a szabadság elvesztésének a jele, 3:17.24.
Mekkora lesz a szégyen és a pusztulás, ha a jövendölés nemcsak a hajnak,
hanem az egész test szőrzetének a leborotválásáról szól!
Akik megmaradnak az elpusztult országban, vajat és mézet esznek majd. Nem
paradicsomi eledelt jelent ez, hanem szegényes táplálékot: azt, hogy nem lesz
semmi más ennivaló, csak tej és vadméz. A most még bőven termő földeken az
ítélet után legfeljebb néhány juh és kecske legel majd. Annyira el fognak
szaporodni az országban a vadállatok, hogy mindenütt csak fegyverrel lehet
majd járni. Nem lesz, ki művelje a földet.
Ezzel az ítéletes jövendöléssel az Újszövetségben úgy találkozunk, mint
örömüzenettel. A „fiatal nő” Szűz Mária, Immánuel pedig Jézus Krisztus neve,
aki Isten Fiaként jött a földre, közöttünk lakozott és nekünk kegyelmet hozott,
Mt 1:18–25; Lk 1:26–38; Jn 1:14.
Ésa. VIII. RÉSZ
Ésa. 8,1–4. Ésaiás fia jelképes nevet kap.
Kétféleképpen is adott az Úr jövendölést az asszír veszedelemről. Először
írótáblára kellett felírnia Ésaiásnak „közönséges íróvesszővel”, azaz mindenki
számára olvasható, egyszerű írással (nem a képzett tisztviselők írásmódja
szerint), Hab 2:1–2 a következő szavakat: „Siet (participium) a zsákmány, a
rohan (perfectum propheticum) a préda!” A táblát olyan helyre kellett tennie
Ésaiásnak, ahol a legtöbben látták: a templomba. A tanúk is elsősorban a
templom vezetői közül kerültek ki. Ők rossz értelemben voltak „megbízhatók”:
84
nem tartoztak Ésaiás tanítványaihoz, nem lehetett őket meggyanúsítani azzal,
hogy prófétai igehirdetés hatása alatt állnak.
A második jelkép Ésaiás fiának a neve. A „prófétaasszony” Ésaiás felesége.
Ésaiás nem félt attól, hogy fiának a neve majd gúnynévvé válik azért, mert a
jövendölés nem teljesedik be. Sőt – ami a Bibliában ritkaság – még a jövendölés
beteljesedésének az időpontját is megmondja Isten: mielőtt a gyermek rendesen
megtanulna beszélni, vége lesz Szíria és Izráel uralmának. A két országot
elpusztítják, feldúlják és kincseiket hadizsákmányként viszik Asszíriába. Tiglat-
pilezer 734-ben indított hadjáratot Samária ellen, Damaszkuszt 732-ben foglalta
el.
Ésa. 8,5–10. Asszíria betör Júdába is.
A Gihón-forrás vizét sziklába vájt csatorna (később alagút, 2Kir 20:20) vezette a
Silóah-tóba. A lassú folyású víz itt Isten gondviselését jelképezi. De Jeruzsálem
népe („ez a nép”, mint a próféta megvetőleg mondja) „megvetette Silóah vizeit,
amelyek csendesen folynak”. Nem bízik a gondviselő, szabadító Istenben.
Megijedt Recintől, Szíria királyától és Pékától, Remalja fiától, Izráel királyától.
(A „megijedt” szó héberül hasonlóan hangzik, mint az „örvendezik” szó, és
jobban illik ide. Legfeljebb a 7:6-ban említett Tóbiél-Tábal fiának a hívei
várhatták örvendezéssel Recin és Péka győzelmét, de ezek igen kevesen
lehettek.) Hitetlenségük büntetéséül be fog törni az országba az asszír hadsereg,
éppen az, amelytől segítséget vártak! Asszíria betörését a hatalmas Eufrátes
folyam áradásának képével ábrázolja a próféta. Mindent elsöpör majd ez az ár.
A 8. v. elején változik a kép, de a mondanivaló ugyanaz marad: hatalmas
ragadozómadár, vagy szárnyas sárkány szárnyai töltik meg az országot, melyet
azért nevez Immánuel országának a próféta, mert beteljesedik rajta az
Immánuel-jövendölés, 7:10–25.
A 9–10. v. az utolsó időkről szól, amikor Isten népe ellen támadnak a többi
népek, Zsolt 46:7–12; Ézs 17:12.14; Ez 38–39. fejezet. Azonban a hatalmas
támadás eredménytelen lesz. Isten az utolsó órában közbelép és megmenti népét.
Akkor megtapasztalja majd Izráel, hogy „velünk az Isten”. Az Immánuel szó itt
már nem ítéletet hirdet, hanem örömüzenetet. Ez a két vers valószínűleg későbbi
szerzőtől származik.
Ésa. 8,11–18. Ne félj, csak higgy!
85
Ésaiást megragadta a „kéz”, az Úr keze. Ez azt jelenti, hogy prófétai elragadtatás
állapotába került, 1Kir 18:46; Ez 1:3; 3:22. Azt a figyelmeztetést kapta az Úrtól,
hogy a híveknek nem szabad osztozniuk abban a félelemben, amely a népen úrrá
lett, 7:2. Sem a szír-efraimi összeesküvéstől, sem belső összeesküvéstől,
árulástól nem szabad félniük. Csak a Seregek Urát kell félni! Ő készít
„összeesküvést” a nép hitetlen része ellen (13. v.). Ő aki elhatározta, hogy
megmenti népét a szír-efraimi veszélyből, meg fogja büntetni népét, mert nem
hittek a szabadító Istenben. Isten, a Kőszikla, most olyan kővé válik, amelyet
nem vesz észre a vándor, megbotlik benne és elesik; kelepcévé, amelyet nem lát
meg a vad és beleesik, 28:16; Hós 5:1; Mt 21:44; Lk 2:34; Róm 9:33. Isten, aki
csak szabadító akart lenni, titkon harcol a népe szívében élő hitetlenség ellen.
Ésaiás, látva igehirdetése hatástalanságát, felírja a kapott kijelentést, a
papírtekercset összecsavarja, vászonba csomagolja, cserépkorsóba teszi és
lepecsételi, Jer 32:14. Most csak néhány tanítvány fogadta szívébe a tanítást, de
eljön az idő, amikor kiderül, hogy az Úr igazat mondott. Ésaiás vár. Biztos hittel
várja Isten igéjének a beteljesedését. Hisz annak a nemzedéknek az
eljövetelében, amely megnyitja majd szívét az Ige számára. Rendíthetetlenül
hisz annak az ügynek a diadalában, amelyet Isten rábízott.
Ésa. 8,19–23. Az ítélet ideje.
Izráelben tilos volt a varázslás, Deut 18:9–14. A halotti lelkek „suttognak”, 29:4.
Nem a létezésüket tagadja a próféta, hanem azt állítja, hogy Izráelnek tilos
hozzájuk fordulnia, de nem is szorul rájuk. Hiszen van kihez fordulnia
Izráelnek: élő Istenéhez! Másnak, mint Isten Igéjének (a 20. v. fogalmazása
eskühöz hasonlít) nincs jövendője (szó szerint: hajnala).
Az ítélet idején éhezve járja majd be a megmaradt nép az elpusztult országot.
Káromolni fogja a nép Istent (Jel 16:11), mert nem akart segíteni, de a királyt is,
mert nem tudott segíteni. A szenvedésben nem térnek meg, hanem csak még
jobban megkeményednek. De amikor a legnagyobb a baj, akkor jön Istentől a
segítség. Éppen az ellenség által legtöbbször elpusztított területet, Zebulon és
Naftáli földjét (Galileát; a gálíl szó vidéknek is fordítható) említi a próféta, mint
Isten csodálatos szabadításának színterét. A „tenger útja” a via maris, Akko és
Damaszkusz között. A 23. v. már átmenet a 9. fejezetbe.
Ésa. IX. RÉSZ
Ésa. 9,1–6. A Messiás születése és uralkodása.
86
Amint a teremtéskor a világosság megalkotása volt az első, úgy az új
teremtésekor is nagy világosságot lát a nép. A „halál árnyéka” sötétséget jelent
(calmút). Ez a szó a nép nagy nyomorúságát jelképezi. Isten szabadító tette az
lesz, hogy a háborúkban megfogyatkozott népet újból megsokasítja, Gen 22:17;
Ézs 26:15. Az Úr színe előtt való örvendezést a legnagyobb földi örömökhöz
hasonlítja a próféta: az aratók öröméhez és a győztes háborúból gazdag
zsákmánnyal hazatértek öröméhez. A 3. v. teherhordó állathoz hasonlítja a
népet. A „bot” szó hámnak is fordítható. A sanyargató, vagy hajcsár szó az
egyiptomi fogságra emlékeztet, Ex 5:6. A vers vége Gedeon történetére
vonatkozik, Bír 6–8. fejezet. A szabadítás olyan nagy lesz, hogy a népnek nem
marad más dolga, mint halomba hordani és elégetni az ellenség fegyvereit és
harci ruháit.
A messiási jövendölés igéi prófétai perfectumban állnak. „Nekünk”, aki
javunkra, értünk születik, a Messiás, mint Isten Fia Zsolt 2:7; 89:28; Mt 3:17; Jn
1:14. Az Ő vállán lesz az uralom. Az uralom jelképe a kulcs, amelyet régen
vállon hordoztak (nagysága miatt is) Ézs 22:22. Csodálatos tanácsos lesz Ő,
mert nem szorul majd emberi tanácsadókra, 11:3; Jn 2:25; hanem Isten mennyei
tanácsának a tagja. De isteni ereje is van, amely szükséges ahhoz, hogy
„tanácsát” végrehajtsa, népét megszabadítsa. Az „örök Atya” kifejezést
némelyek zsákmány atyjának fordítják. A békesség a Szentírásban nemcsak
fegyvernyugvást, a háború megszűnését jelenti, hanem mindazt, ami a nép
boldog és nyugodt életéhez szükséges. Bár a Messiás a Dávid trónján ülő király,
mégis úgy ábrázolja őt a Róla szóló jövendölés, mint az őt adó és küldő Isten
engedelmes Fiát, Aki nem a maga uraként jön el népéhez, hanem Isten akaratát
hajtja végre, az Ő törvényét és igazságát teljesíti, 1:27; Mt 5:17; Jn 14:6.
Ésa. 9,7–20. Az elbizakodott Izráel büntetése.
Vannak, akik a 7. v.-ben a LXX és Ám 4:10 alapján nem igére (dábár), hanem
pestisre (däbär) gondolnak. De a szokásos olvasási mód is jó értelmet ad.
Eszerint Isten az ítélet előtt prófétai intést küldött Izráelnek. Ez az isteni szó
„leesett” Izráelben. Nem üres szó, hanem erős, hatalmas szó. Izráel sorsa azon
dől el, hogy ezt a szót hogyan fogadja, 8:14.15; 28:16; Hós 6:5; Zsid 4:12.
A nép gőgösen elutasította az intést. A saját erejében bízva azt felelte a
prófétának, hogy Isten ítélete után a maga erejéből fog talpra állni, sőt különbül
felépíti az országot, mint amilyen azelőtt volt: faragott kőből és cédrusfából épít
magának házakat, amit azelőtt csak a templomhoz és a gazdagok palotáihoz
87
használtak, 1Kir 7:9kk.; Ám 5:11. Az Úr megmentette volna a népet, ha
megtértek volna, 2Kir 22:18–20; Jóel 2:12.13; Ám 5:4–6. Azonban az Úr nem
tűri el Igéje visszautasítását. Ellenséget bocsát rájuk: északról Szíriát, délről a
filiszteusokat. Recin szorongatói = az asszír birodalom. Más olvasási mód
szerint Recin vezérei. Ez azt jelentené, hogy a szír-efraimi szövetség előtt maga
Szíria is fenyegette Izráelt, csak később lépett vele szövetségre.
Az ítélet a nép valamennyi rétegét utoléri, vezetőket és vezetetteket egyaránt. A
vezetők között külön is szó van a hamis prófétákról, Jer 23:13; Mik 3:5; Mt
15:14. Az ítélet nem kíméli (így a holt-tengeri tekercs, „örül” helyett, 16. v.) az
ifjakat, sőt az özvegyeket és árvákat sem, pedig ezeket Isten oltalmazni szokta.
Most azért van ez így, azért általános az ítélet, mert a bűn is általános.
Ebben az igeszakaszban a visszautasított Ige ítélő ereje áll előttünk. A 17. v.-től
kezdve a bűn pusztító hatását láthatjuk, 1:31. Maga a bűn pusztítja a népet,
belülről is és kívülről is. Jéhu uralkodásától kezdve állandó trónvillongások,
testvérháborúk voltak Izráelben. Hol Efraimból, hol Manasséból származó
trónbitorló került uralomra 2Kir 9–10; 15:18–26; Hós 6:7–11; 7:7; 8:4; 10:3.4;
13:9–11. Végül együttesen indítottak testvérháborút Júda ellen: a szír-efraimi
háborút. Ez azonban a saját bukásukhoz vezetett.
ÉSAIÁS 11.fej.
Ésa. XI. RÉSZ
Ésa. 11,1–9. A Messiás igazságot és békét hoz.
Isai Dávid király apja volt, Ruth 4:22; 1Sám 17:12. Dávid királyi házának része
volt Izráel bűnében, ezért része lesz a büntetésben is: Isten kivágja a „fát”, csak
a csonk marad meg. Szokott módja ez a fák megfiatalításának. Isten
kegyelmesen újrakezdi az üdvtörténetét az ítélet után, ott, ahol először elkezdte:
Dávid házánál. Az ő házából származó Messiáson megnyugszik Isten Lelke,
mint egykor Dávidon, 1Sám 16:13; 2Sám 23:2.3. Tartósan és teljesen
munkálkodik benne Isten Lelke. A teljességet a hetes szám fejezi ki. Hétszeres
Lélekről beszél a 2. v., Jel 1:4; 5:6. Emberfeletti tudásának és ítélőképességének,
bölcsességének és hatalmának a hátterében istenismerete és istenfélelme áll: élő
kapcsolata van Istennel. Mint jó király, igazságos uralmat valósít meg
országában, Zsolt 72; 101. Éppen a gyengék, a szegények ügyét karolja fel, amit
Izráel királyai bűnösen elhanyagoltak. Ítélkezésében nem szorul tanúkra, mert
tudja, mi lakik az emberekben, 1Sám 16:7; 2Sám 14:20; Jn 2:25. Nincs szüksége
88
testőrökre és hóhérokra. Elég hatalmas a szava is, éppen úgy beteljesedik, mint
Isten teremtő szava 2Thessz 2:8. Az embernek és állatnak az ellenségeskedése a
Biblia szerint a bűn gyümölcse. Az első bűn után a kígyóval, a nóéi
szövetségben a többi állatokkal is harcba került az ember, Gen 3:15; 9:2. A
Messiás elhozza majd ennek az ősi, elkeseredett harcnak a végét. Nem kell
többé félni az állatoktól, nem ártanak még a kisgyermeknek sem, 65:25. Bár a
mai ember természettudományos ismeretei alapján nehéz elképzelni a ragadozó
állatok áttérését növényevésre, tudjuk, hogy a prófétai jövendölés magasabb
fokon mégis igaz. Jézus Krisztus elhozza Isten ígéreteinek a beteljesedését, 2Kor
1:20; 6:2. Ő igaz ítéletet gyakorol, Jn 3:16–21; 5:22–27. S amint az első Ádám
bűne kihatott az egész teremtett világra, ugyanúgy a második Ádám megváltó
munkája is kozmikus méretekben valósul meg, Róm 5:12–21; 8:20.21. A
beteljesedés tehát dicsőségesebb lesz, mint amilyen maga a jövendölés volt. – A
jövendölés az emberek megváltozásáról is beszél: tele lesz a föld az Úr
„ismeretével”, Jer 31:34; Hab 2:14. A jövendölések természetéhez tartozik, hogy
amit Isten meg akar valósítani, azt Isten népe már a jelenben is kötelezőnek,
megvalósítandó parancsnak tartsa, 2:5.
Ésa. 11,10–16. A messiási idők dicsősége.
Isai gyökere, a Dávid házából származó Messiás (1. v.) olyan lesz a népek
között, mint a zászló. Régen a hegyek tetejére kitűzött hadijelvény (a perzsák
korától kezdve zászló) hívta harcba a szövetségeseket, most pedig majd a
Messiásra fognak feltekinteni. Hozzá, az Ő „nyugalma helyére”, országába
özönlenek majd a népek, nyilvánvalóan azért, hogy Tőle tóráht, tanítást
nyerjenek, 2:2–4.
A messiási időben újra olyan csodák történnek, mint régen. Ahogyan Isten
Kyros idején megvásárolta népét 43:3–4; úgy lesz most is. A nép a prófécia
keletkezésének az idején szétszórtan élt, diasporában. Patros Felső-Egyiptomot
(Egyiptom déli részét), Sineár Babilóniát, Hamát Szíriát, a tenger szigetei a
görög szigeteket jelentik. Ide Jóel 4:6 szerint rabszolgaként kerültek a zsidók.
Isten zászlót tűz ki a népek között: ez jeladás Izráel összegyűjtésére.
De Isten nemcsak a sorsát változtatja meg népének, hanem a szívét is. Eloszlatja
az ősi ellentéteket, amelyek már a bírák korában is megvoltak az egyes törzsek
között, a királyok korában folytatódtak és elmélyültek az ország északi és déli
része között, sőt a fogság után újból fellángoltak a zsidók és samaritánusok
között. Egyesülni fog a két országrész, mint hajdan Dávid idejében, és együtt
89
fogják megbüntetni azokat a szomszéd népeket, amelyek Jeruzsálem pusztulása
idején (586) az ellenségnek segítettek, 2Kir 24:2; Zsolt 137:7; Abd 12. Az Úr
megismétli a régi csodát: ahogyan hajdan száraz lábbal mehettek át „Egyiptom
tengerének a nyelvén”, a Vörös-tengeren, úgy lesz most is. Sőt még a
„Folyamot”, az Eufrátest is hét ágra vágja az Úr, hogy utat készítsen a
hazatérőknek. Ez a prófécia Deuteroésaiás és Deuterozakariás nyomdokain
halad, Ézs 41:17–19; 42:15–16; 43:1–2; Zak 10:3–12. Azt a reménységet fejezi
ki, hogy a Kyros idején (538) haza nem tért zsidókat a világ minden tájáról
összegyűjti az Úr. Bár ez a jövendölés nemzeti színekkel rajzolja meg az
üdvidőt, mégis előre mutat: Isten országa eljövetelének az újszövetségi
üzenetére.
ÉSAIÁS 42. fej.
Ésa. XLII. RÉSZ
Ésa. 42,1–4. Az első Ebed-Jahve-ének: Az Úr szolgája csendben munkálkodik.
Már a régi zsidó írásmagyarázók véleménye is megoszlott az Ebed-Jahve-
énekek értelmezésére vonatkozólag. Voltak közöttük az egyéni, a közösségi és a
messiási értelmezésnek is képviselői. A későbbi keresztyén írásmagyarázat is
mindmáig erre a három ágra szakad. A három között azonban koránt sincs olyan
kibékíthetetlen ellentét, mint első pillantásra gondolnánk. Ezért anélkül, hogy a
hármat össze akarnánk keverni, vagy a különbségeket el akarnánk simítani,
mindhárom magyarázati mód részigazságait szem előtt kell tartanunk.
Forma szerint királlyá törtértő kinevezéssel van dolgunk. Isten, mint a
mindenség Ura, maga mutatja be az új uralkodót. Kézen fogva vezeti a mennyei
lények elé. Lélekkel ruházza fel, mint egykor Dávidot, 1Sám 16:13. Az, hogy
szolgájának nevezi, nem megalázó. Ellenkezőleg: azt jelenti, hogy a szolga az
Úr bizalmasa, terveibe beavatott, a mennyei „tanács” részese. A szolga
funkciója prófétai. Az igaz vallást, Isten tóráját és mispátját hirdeti.
Munkaterülete az egész világ. Munkáját nyitott szívvel fogadják majd a népek.
A távoli „szigetek” (a zsidók által ismert világ legtávolabbi pontjai, a Földközi-
tenger szigetei) már várják. A szolga módszere a kímélet, a halk szó. De
munkájához a szenvedés is hozzátartozik. Addig „nem alszik ki és nem törik
össze”, amíg el nem végezte hivatását. Már itt is kiolvasható a sorok közül, hogy
azután összetörik, meghal.
90
Az egyéni magyarázat szerint Deuteroésaiás saját tapasztalatait is tükrözi ez az
ének. Ő maga is csendben munkálkodik a babiloni foglyok között. Nem ítéletet
hirdet, hanem vigasztalást, örömhírt. Az üzenet nemcsak egy kis nép ügye,
hanem minden népre tartozik. De a prófétát félreismerték, üldözték, népe sem
értette meg. Sorsa igazi prófétasors, mint Mózesé vagy Jeremiásé.
A közösségi magyarázatot már a LXX is képviseli, amely az 1. versben
többletként tartalmazza a Jákób és Izráel szót: szolgám, Jákób… választottam,
Izráel. A világmisszió, Isten törvényének, az igaz vallásnak a terjesztése Izráel
feladata. Most még, tudniillik a babiloni fogságban, Izráel nem hallatja szavát.
Később sem erőszakkal uralkodik a népek fölött, hanem az igazság (’ämät)
erejével, de győzni fog.
Végül a messiási magyarázatra is figyelni kell. Az Újszövetség szerint Isten így
mutatja be Fiát: Te vagy az én szeretett fiam, akiben én gyönyörködöm, Mk
1:11; Mt 17:5. Jézus Krisztus missziója is az egész világnak szól. Isten országát
szenvedéseivel építi. Munkájába tanítványait is bevonja. Nekik kell Krisztus
tanítványává tenni minden népet. A teremtett világ sóvárogva várja Isten fiai
megjelenését, Róm 8:19.
Ésa. 42,5–9. Az Ebed-Jahve elhívatása.
Nem egységes az írásmagyarázók véleménye arról, hogy itt Ebed-Jahve-énekkel
van-e dolgunk. Ezekben a versekben nem fordul elő az Ebed-Jahve név. Mégis,
főleg tartalma miatt, az előző énekkel szoros kapcsolatban állónak gondoljuk.
Ott a szolga „bemutatásáról” volt szó, itt elhívásáról. A költemény prófétai
tradíciókra épít. Különösen Jeremiás elhívása történetével mutat hasonlóságot,
tartalmi és szerkezeti szempontból egyaránt. A mindenség Teremtője, aki az
eget sátorként kifeszítette, a földet korongalakúvá „lapította” és az emberbe
lelket lehelt (teremtéstradíció a himnuszok stílusában), tehát a mindenség Ura
az, aki „elhívta” szolgáját. Akit elhívott, azt kézen is fogja, meg is őrzi, hivatása
teljesítésében megsegíti. A szolga hivatása: „nép szövetségévé, pogányok
világosságává teszlek”. A berít cám nem azonos tartalmú az ’ór gójim-mal,
hanem fokozó értelmű gondolatpárhuzammal van dolgunk. A „nép” tehát itt
nem kollektív értelemben áll (népeknek, az emberiségnek szóló szövetséggé),
hanem Izráelre vonatkozik. A szolga, a második exodus Mózeseként, először
saját népét vezeti ki a fogságból. Sőt Isten szövetségét is érvényesíti, megújítja,
mint pl. Esdrás, Neh 8–10. De nemcsak saját népe javára végzi szolgálatát,
hanem a többi népeknek is „világosságot”, igaz hitet hirdet, 49:6. A szolga azt
91
az ígéretet kapja, hogy hivatása teljesítése folyamán kijelentéseket kap Urától.
Az Úr mindig megmondja, mit fog tenni. Amit a szolga mond, éppúgy be fog
teljesedni, mint a régi próféták szavai. Így valósul meg Isten dicsősége, így győz
Isten a bálványokkal folytatott perben.
Az Újszövetség Jézus Krisztust is és a tanítványokat is a világ világosságának
nevezi, Mt 5:14; Lk 2:32; Jn 8:12.
Ésa. 42,10–17. Hősként vonul ki az Úr.
A 10–12. versekben az eschatologikus himnuszok stílusában szólítja fel a
próféta az egész föld lakóit, hogy énekeljenek „új” éneket az Úrnak, Zsolt 96:1;
98:1; Jel 5:9. Mindenekelőtt a fogságban élő, csüggedt Izráelnek szól a biztatás,
hogy énekeljen az Úr dicsőségére, mert jön a szabadítás. Izráel szabadulását
eschatologikus eseménynek látja a próféta. Isten hősként „vonul ki”, hogy
harcoljon népéért. (A szent háborúk tradíciójából merít a próféta, Ex 15:3; Bír
5:4–5.)
Most már nem vár tovább az Úr. Eddig is nehezére esett tétlenül várnia,
„hallgatnia”, míg népe fogságban volt. Isten együtt szenvedett népével. De most
közbelép. Hegyeket tarol le, folyókat szárít ki, népeket győz le és akadályokat
hárít el népe elől. Utat készít népének, 40:3; s maga vezeti őket.
Megszégyenülnek a bálványimádók, de ujjongani fognak az Úr hívei.
Ésa. 42,18–25. A fogság az engedetlenség büntetése.
Ezeknek a verseknek a szövege romlott állapotban maradt ránk. A
szövegjavítások között legnevezetesebb a nehezen fordítható mesullám szónak a
LXX-ban található értelmezése: móseléhem, hoi kyrieuontes autón, akik
uralkodnak felettük, 19. v.
A sálam héber szó jelentése: megad, megtérít, kártérítést fizet, kipótol,
helyreállít, megfizet, bosszút áll. Itt pual participium áll: aki „megfizetést”
kapott. Az értelmezés nehézsége abból adódik, hogy a szót jó és rossz
értelemben egyaránt használja a Szentírás. Itt tehát jelentheti a mesullám szó
Izráelt úgy is, mint amely Istentől jutalmat, kárpótlást kap, de úgy is, hogy méltó
büntetést kapott. Ez utóbbi a kontextusba jobban beleillő értelmezés, hiszen itt a
„szolga” bűneiről van szó. Kétségtelennek látszik, hogy az „Úr szolgája” itt nem
ugyanazt jelenti, mint az Ebed-Jahve-énekekben: ott a szolga nem vak és
engedetlen, hanem jó tanítványként figyel az Úr kijelentésére, 50:4–5. Itt pedig a
szolga Izráelt jelenti, mely – az első Ésaiás szavai szerint – nem lát a szemével
92
és nem hall a fülével, 6:10. Hiába hirdették a próféták Isten szavait, hiába
tapasztalt csodákat a nép, nem tért meg. Ezért büntette meg népét az Úr. Ezért
került fogságba.
A fejezet vége a próféta fájdalmát tükrözi: még mindig nem érti meg a nép, mi
történt vele, hanem zúgolódik, perlekedik Istennel, 40:27; 49:14. Nem
perlekedni kell, hanem megalázkodni, elfogadni az igazságos ítéletet! „Isten
igaz, minden ember pedig hazug”, Róm 3:4.
ÉSAIÁS 49-50.fej.
Ésa. XLIX. RÉSZ
Ésa. 49,1–6. Második Ebed-Jahve-ének: Az Úr többre bízza szolgáját.
Az Úr szolgája számol itt be a saját prófétai elhívásáról. Ez az elhívás nemcsak
Izráelre tartozik, hanem a népek összességére, még a legtávolabb élőkre, a
szigetekre is. Jer 1:5-höz hasonlóan, a régi próféták öntudatával mondja el, hogy
Isten az „anyaméhtől fogva” hívta el őt. Prófétai működése nem emberi
elhatározáson alapul. Munkája az igehirdetés. Az Igét itt támadó fegyverekhez
hasonlítja. A kard az ige mindent átható erejét jelenti, Jer 23:29; Ef 6:17; Zsid
4:12; Jel 1:16; a nyíl pedig az ige messzeható erejét. De szolgálata végzése
közben oltalmazza is prófétáját az Úr: elrejti keze árnyékába. A 4. vers
elmondja, hogy a szolga már munkálkodott Izráelben, de nem fogadták el
igehirdetését. A visszautasítás fájdalmában azonban nem szakadt meg
kapcsolata az Úrral. Hiszi, hogy Ura megjutalmazza. Erre a bizakodásra azzal
felel az Úr, hogy még többre bízza szolgáját. Először azon fáradozott a próféta,
hogy az Úrhoz térítse meg a foglyokat, s így készítse elő őket arra, hogy
hazájukba is visszatérjenek. A súb ige kétféle alakja „megtérést” és
„visszatérést” jelent. De annak ellenére, hogy a foglyok nagy része
visszautasította az evangéliumot, Isten üzenete érvényes marad, sőt a többi
népekhez is el fog jutni.
A kollektív magyarázat itt nagy nehézségekbe ütközik. Ellene mond az egész
elhívás egyéni jellege. Ellene mond a versmérték is, melyben az Izráel szó
felesleges (az egyik legrégebbi betoldás). Deuteroésaiásnál az Izráel szó mindig
csak a Jákób szóval párhuzamosan áll. De Izráel bűnös múltját sem lehetne úgy
értékelni, mint ahogyan a 4. vers beszél. Téves dolog azt állítani, hogy a súb ige
az 5. versben az egyiptomi szabadításra vonatkozik. A Biblia szerint
93
Egyiptomból „felhozta” (cáláh) Isten a népet. A „visszahozás” és „összegyűjtés”
Babilóniából és a diasporából történik.
Az Úr szolgájának Izráel helyreállítását célzó munkájáról van itt szó. Mivel Ő
ebben hűségesen fáradozott, a többre bízatás távlatait nyitja meg előtte az Úr: az
üzenet az egész világra eljut. Isten, az egész világ Ura, minden ember
üdvösségét akarja.
Ezt azonban már nem Deuteroésaiás és nem is Izráel végezte el. Isten elszéledt
gyermekeinek az összegyűjtése Jézus Krisztus feladata, Jn 11:52. Ő éppen a
látszólagos sikertelenség által, szenvedése és halála által valósítja meg ezt. De
részesül szolgálatában a Benne hívők közössége is, ApCsel 13:46., 47. Itt van a
közösségi magyarázat részigazsága. – Azáltal, hogy Isten szolgája elvégzi, ami
rábízatott, Isten dicsősége valósul meg, 3. v.
Ésa. 49,7–13. Eljött a kegyelem ideje.
Ezt a perikopát tévesen sorolták az Ebed-Jahve-énekek közé, mivel 49:1–6 után
következik és a 7. versben előfordul a „szolga” szó. Ezért került bele a 8. versbe
42:6-ból a „nép szövetségévé” kifejezés, amit a szír fordítás – következetesen –
még a „pogányok világossága” kifejezéssel is megtold. A két kifejezés
magyarázatát lásd 42:6-nál.
Izráelt szólítja meg „megváltója” (lásd 41:14-nél). Izráel a fogságot nemcsak
nyomorúságnak, hanem szégyennek is érezte: mélyen megvetett és megutált
népnek érezte magát. (A szenvedés és a szégyen szoros kapcsolatban áll.
Különösen a zsoltárokban olvashatjuk gyakran a „megszégyenül” szót: a
kegyesek kérik az Urat, hogy ne essenek szégyenbe, és remélik, hogy
ellenségeik: a gonoszok meg fognak szégyenülni.) Itt tehát Izráel panaszát
láthatjuk, éppen úgy, mint a 14. versben, 40:27-ben és 45:9–10-ben. A panaszra
feleletképpen hangzik a szabadulás ígérete: Eljött a kegyelem ideje, ütött a
szabadulás órája, „meghallgattalak”. A sötétségben, fogságban levők, 42:7;
szabadok lesznek: mindenütt „legelhetnek”, oázissá válik a puszta, hűs fák
árnyéka védi őket a nap hevétől, hiszen maga Isten vezeti őket a pusztán át,
40:11; 41:18. A diaspora-zsidóság is hazatér. (A színím szó nem Kínát jelenti,
hanem szevéním-nek olvasandó. Ez Syene, a mai Asszuán, Ez 29:10; 30:6.) Ezt
látva leborulnak a népek és képviselőik, a királyok. A hódolat nem Izráelnek
szól, hanem a szabadító Istennek. A hódolatba belekapcsolódik az egész
teremtett világ.
94
A 8. verset szó szerint idézi 2Kor 6:2. Itt az ige jó értelmezését is megtaláljuk: a
kegyelem ideje most van! Már Deuteroésaiás sem a távoli jövőben várta a
szabadítást, hanem hamarosan. Az eschaton az Újszövetség tanúsága szerint
Krisztussal eljött, Mt 12:28.
Ésa. 49,14–26. Nem feledkezett el Jeruzsálemről az Úr!
Három kisebb perikopával találkozunk itt. Közös vonásuk az, hogy
mindháromnak a hátterében Izráel panasza áll. A panaszra prófétája által felel az
Isten. Segítségét ígéri népének. Mindháromszor felismerhetjük Isten
segítségének a célját is. Bizonyára nemcsak a fogság népének a csüggedt
közhangulatáról beszélhetünk itt, hanem az istentiszteleti alkalmakon elhangzott
ún. panaszénekekről is.
14–20. Izráel Istenre panaszkodik: elhagyta Jeruzsálemet, mint férj a feleségét,
JSir 1:1. A panaszra hóseási és jeremiási tradíció alapján felel a próféta: szereti
Isten Jeruzsálemet. Szeretete nagyobb, mint a legnagyobb földi szeretet: az
édesanya szeretete gyermeke iránt. „Tenyerébe véste” Isten Jeruzsálemet:
szüntelenül emlékszik rá, Ex 13:9.16. Hamarosan felépül Jeruzsálem: már
sietnek építői (így pontozandó a „fiaid” szó), a babiloni megszálló katonaság
pedig kivonul belőle. Így áll helyre Jeruzsálem tisztessége a népek előtt: olyan
lesz, mint a felékesített menyasszony. Szinte gorombán fejezi ki a próféta azt,
hogy az ország népe elszaporodik: szűk lesz az ország, amely eddig
„gyermektelen” volt, s majd mindenkinek össze kell húzódnia, hogy elférjenek,
Zak 2:5–9.
21–23. Itt is észrevehető a nép panasza: „gyermektelen és meddő vagyok”. A
fogság idején ilyen asszonyhoz hasonlított Jeruzsálem, 54:1–3; JSir 1:5; 5:3. A
hazatérés után úgy jár, mint az az asszony, akinek rabnője szült gyermeket, Gen
16. Csodálkozva tekint a megszemélyesített Jeruzsálem a fogságból hazatérőkre.
A hazatérésben felhasználja Isten a pogányokat is. Képviselőik, a királyok és
fejedelemasszonyok segíteni fogják Izráelt a hazatérésben, „dajkái” lesznek.
Eschatologikus Sion-tradícióval van itt dolgunk, mely arról beszél, hogy
Jeruzsálembe fognak zarándokolni a népek, Ézs 2:2–4. A fejezet 12. versét is ide
sorolják néhányan. A jövendölés Tritoésaiás felé mutat, Ézs 60; bár még
nemzeti váradalmak is színezik. Innen származik a 22. vers két kifejezése:
„kezét felemeli” és „hadijelvényt tűz ki”, Ézs 5:26. Ez eredetileg harcba hívást
jelent. Itt azonban a szabadulás szolgálatában áll: ezért hívja össze Isten a
népeket. De nem a nemzet nagysága a fő cél, hanem az, hogy Izráel „megtudja,
95
hogy én vagyok az Úr”. Itt ezékieli nyomokon jár a próféta, 5:13; 6:7.13 stb. A
cél tehát Isten dicsősége. Ezt ismerik meg, akik Istenben „reménykednek”. A
deuteroésaiási kegyességről joggal el lehet mondani, hogy az a „reménység
vallása”, Zsid 10:23.
A nemzeti váradalmaktól megtisztult eschatologiai reménység az
Újszövetségben jelenik meg. Jézus hirdette, hogy Isten országába „napkeletről
és napnyugatról” fognak jönni a népek, Mt 8:11.
24–26. Izráel itt Babilóniára panaszkodik. Úgy gondolja, hogy a tirannusnak (ez
itt a gibbór szó jelentése) és az erőszakosnak (olv. cáríc, GSV és a qumráni
szöveg alapján, ez látható a feleletben is, 25. v.) a hatalmából nem lehet
megszabadulni. De Istennél nincs lehetetlen. Isten maga harcol ellenük, Zsolt
35:1. A nyersnek ható 26a azt jelenti, hogy belviszályt ébreszt az Úr ellenségei
soraiban. Ő nemcsak a látható események Ura, hanem a szívek Ura – még
ellenségei szívének is Ura! De nemcsak úgy Úr Ő, hogy bukásukat okozza. Úgy
is, hogy „megismerjék” Őt. Nemcsak Izráel fogja „megismerni” az Urat, hanem
„minden test”. A megváltó Isten, 41:14; „Jákób erős Istene”, Gen 49:24; Ézs
1:24; ad szabadítást népének. Ez minden népnek javára történik.
Jézus Krisztus magára vonatkoztatta a 24–25. versben foglalt ígéretet. Ő
teljesítette be ezt úgy, hogy az ember megszabadult a Sátán fogságából, Mt
12:29; Lk 11:21–22.
Ésa. L. RÉSZ
Ésa. 50,1–3. Az elvettetés nem végleges.
A perbeszédnek azzal a ritkább fajtájával van itt dolgunk, melyben az Úr
vádlottként jelenik meg. A vád, amelyre Isten felel, kettős: egyrészt
megszakította kapcsolatát népével, ahogyan a férj „elbocsátja” feleségét, Deut
24:1.3; „eladta” őket, ahogyan az adós adta el gyermekeit, Ex 21:7; 2Kir 4:1;
Neh 5:5. Másrészt kételkednek Isten erejében. A kettős vádra, amely
istentiszteleti alkalmakon hangozhatott el, mint nemzeti panaszének, kettős
feleletet ad az Úr. Először azt mondja el, hogy nincsen elválási levél, és nem
adósa az Isten Babilóniának. Nem végleg taszította el népét, csak ideiglenesen, a
múltban elkövetett vétkei miatt! Másodszor – a mitikus teremtéstörténetből, az
egyiptomi szabadulás történetéből és az eschatologikus váradalmakból mentve –
Isten szabadító ereje áll előttünk.
96
Ezek a versek bűnbánatra és a szabadító Istenben való bizakodásra tanították a
fogság népét.
Ésa. 50,4–9. Harmadik Ebed–Jahve-ének. A tanítvány önként vállalja a
szenvedést.
Ebben az énekben nem fordul elő az Úr „szolgája” kifejezés, csak az énekkel
lazább kapcsolatban levő 10. versben. De a „tanítvány” a szolgát jelenti.
Mindkét kifejezés az Úrral való bensőséges kapcsolatra utal. A próféta –
tanítvány – nemcsak elhívatása alkalmával lehetett az Úr közelében (40:1–11),
hanem állandóan ott lehet. Az Úrtól kap „reggelenként” igét, Zsolt 5:4. De
ugyanígy az Úrtól kapja azt a képességet is, hogy a „fáradtakat”, a babiloni
fogság csüggedt népét, vigasztalja, 40:27–31. A nehéz lácút szót a LXX lacanót-
nak („hogy válaszoljak”), a Targum lircót-nak („hogy legeltessem”) mondja.
Különös: ezt azzal viszonozzák, hogy az igehirdetőt nyilvánosan bántalmazzák:
arcul köpik, megverik, szakállát megtépik, Num 12:14; Deut 25:9; Neh 13:25;
Mt 26:67. Ennek Volz szerint az lehetett az oka, hogy a próféta a pogányoknak
is üdvösséget hirdetett, 42:1.4; 49:6. A nép hivatalosai pedig azt várták, hogy a
pogányokat ítélet éri! Fohrer szerint a Babilónia-ellenes jövendölések miatt
üldözték a prófétát. Botránkozást okozott az is, hogy Kyrost mondta az Úr
„felkentjének”.
Azonban a „tanítvány” nem hátrál meg 5. v., hanem olyanná teszi arcát, mint a
kova; a szenvedés ellenére is töretlenül folytatja hivatását. S ha a prófétát a
gyülekezet elöljárói hivatalosan elítélik, ő Istentől várja pöre újrafelvételét. Bár
nem mondja meg, milyen formában, de biztos abban, hogy elégtételt szolgáltat
neki az Úr: Ő, mint legfelső Bíró, megbünteti prófétája ellenségeit.
Ez a bizalom a fő motívuma a harmadik Ebed-Jahve-éneknek, ezért Westermann
már nem is panaszéneknek tartja, mint a régebbi írásmagyarázók. A panasz
helyett a szenvedés tudatos vállalásával találkozunk. Ezen a ponton túlnő ez az
ének Jeremiás híres konfesszióin, melyekhez formai szempontból erősen
hasonlít. Általában a próféta önvallomásának tartják még a kollektív
magyarázati mód hívei is.
Az ének tartalma az Újszövetségre mutat. A más népeknek is hirdetett üdvösség,
az önként vállalt szenvedés és az Istentől kapott elégtétel egyaránt beteljesedett
a Jézus Krisztus sorsában. Ő állandó kapcsolatban volt az Atyával, Mt 11:27;
97
hűségesen tolmácsolta akaratát, Jn 1:18; magához hívta a „fáradtakat”, Mt
11:28; Jn 7:37; és mennyei örökséget kapott engedelmességéért, Róm 8:17.
Ésa. 50,10–11. A gonoszok örök büntetése.
Ez az igeszakasz éppen rövidsége és töredékessége miatt nehezen magyarázható.
Ha Fohrer nyomán a 10. vers ’asär szavát a közvetlenül előtte álló szóra
vonatkoztatjuk, a szolga sorsát láthatjuk itt, aki „elment a sötétségbe”, meghalt,
53:8–10. Ebben az esetben itt is Ebed-Jahve-énekkel lenne dolgunk. De úgy is
érthető, hogy az ’asär az istenfélőkre vonatkozik és őket buzdítja, hogy az élet
szenvedései között (a babiloni fogság a „sötétség” helye) bízzanak az Úrban
(Westermann). A 11. vers az első esetben a „szolga” ellenségeire vonatkoznék, a
második esetben általában a bűnösökre, akik – a zsoltárokból vett képpel – tüzes
nyilakat lövöldöznek az igazakra. De „kezem”, mondja az Úr, az örök gyötrelem
helyére veti őket, Ézs 66:24; Mk 9:44; 1Kor 16:22.
ÉSAIÁS 52-53.fej.
Ésa. LII. RÉSZ
Ésa. 52,1–2. Jeruzsálem díszruhát ölthet.
Folytatódik az előző fejezet nemzeti panaszénekére (51:9kk.) adott felelet. A
felelet formája a panaszéhoz hasonló: Serkenj föl, serkenj föl! Talán onnan
került elírásként szövegünkbe az „erődbe” szó is, mely Istenre vonatkozólag
természetes, Jeruzsálemre vonatkozólag szokatlan. Így az „erőd” szó helyett a
„díszed” szót javasolták: Jeruzsálem, mely eddig gyászolt, ünnepelni fog és
díszes ruhába öltözik. Örvendezik a város, mert megszűnik a fogság, és a
babiloni megszálló csapatok kivonulnak.
Ésa. 52,3–6. Izráel múltja: szenvedés.
Akik ezeket a verseket megpróbálják Deuteroésaiás üzenete alapján megérteni,
arra hivatkoznak, hogy Izráel vétkes volt ugyan Istennel szemben, de nem volt
vétkes a nagyhatalmakkal szemben. Ezek ok nélkül gyötörték kezdettől fogva:
Egyiptom éppen úgy, mint később Asszíria és Babilónia. Olyan értelemben is
vehető a kétszeresen is kifejezett „ingyen” szó (5. v.), hogy a nagyhatalmak
semmit sem fizettek az Úrnak, amikor népét nyomorgatták, ingyen kell
visszaadniuk is. – Valószínűbb azonban, hogy Deuteroésaiás koránál későbbi ez
a néhány vers, hiszen a próféta a fogságot megérdemeltnek tartotta. Ezek a
versek a próféta igehirdetésétől eltérő tradíciót tartalmaznak. Eszerint a nép
98
múltja csupa szenvedés volt. Különösen a nemzeti panaszénekekben
olvashatunk erről. Igen nehéz az 5. v. „itt” szava, melyet alig lehet másra érteni,
mint arra, hogy népével együtt az Úr is Babilóniában van – fogságban.
Kétféleképpen értelmezhető a móseláv jehélílu kifejezés is: ha Izráelre értjük:
„uralkodói jajgatnak”, ha az ellenségre: „akik uralkodnak rajta, ujjonganak, vagy
dölyfösködnek”. De az Úr nem tűri, hogy nevét állandóan gyalázzák. Ütött az
óra, jön „ama nap”, az eschatologikus fordulat. Mindenekelőtt Izráel fogja
megismerni, hogy az Úr az Isten, beteljesíti szavát.
Ésa. 52,7–10. Örömhír Jeruzsálemnek.
Ezekben a költői szépségű versekben a próféta gondolatban Jeruzsálemben van.
Innen látja, hogyan közeledik a város felé az örömhírnök, aki szabadulást hirdet,
40:9. „Lábai” azért kedvesek, mert jó hírt hoz. A falakról figyelik az őrök, már
messziről látják alakját. A jó hír nemcsak Jeruzsálem szabadulása, hanem, ezzel
szoros kapcsolatban, az Úr uralmának a megvalósulása. A próféta a kettőt együtt
látta. A „király lett az Úr” kifejezés itt nem kultikus értelemben áll, hanem
eschatologikus értelemben. Isten, aki a fogság idején „elhagyta” Jeruzsálemet,
Ez 11:23; most szemmel láthatóan visszatér. A babiloni szabadítást
eschatologikus fényben látja a próféta. A szabadítás az egész világ számára be
fogja bizonyítani Isten erejét: hiszen ahogyan a teremtéskor „feltűrte” karját az
Úr, 51:9; ugyanolyan erővel cselekszik most is. Ezért már most örvendezhetnek
Jeruzsálem romjai, rázendíthetnek az Istent dicsér himnuszra, hiszen felépülnek
a romok, hazatér a nép (eschatologikus Sion-tradíció). De nemcsak Sion-
Jeruzsálem felépülése a cél: fontosabb ennél, hogy minden nép elismerje Isten
dicsőségét, Ez 5:13; 6:7.13 stb. Az üdv a föld végéig terjed, Ézs 49:6.
A 7. verset Róm 10:15 a Krisztusról szóló evangélium hirdetésére vonatkoztatja.
Erre is érvényes von Rad szép tanítása: az euaggelizomenos az, aki az Úr
jövetelét megelőzve, az ő királyi uralma megvalósulását hirdeti.
Ésa. 52,11–12. Készülődés a hazatérésre.
Olyan szilárdan hisz a próféta a kapott üzenetben, hogy vezényszószerűen ad
felhívást népének a kivonulásra. A hazatérés nem profán ügy, hanem szent
processio: rituális előkészületek kellenek hozzá. Hiszen haza kell vinni azt a
templomi felszerelést, amit Nebukadneccar Babilóniába vitt, 2Kir 25:13–17. A
második exodus abban különbözik majd az elsőtől, hogy nem kell majd sietni,
Ex 12:11; Deut 16:3. Az Úr, aki hajdan felhőoszlop és tűzoszlop formájában
vezette népét, most is személyesen kíséri a hazatérőket, 40:11.
99
Ésa. LIII. RÉSZ
Ésa. 52,52:13–53:12. Negyedik Ebed-Jahve–ének: a szolga halála és diadala.
Ennek az éneknek a magyarázata során sok kérdés nyitva marad. Nemcsak a
szöveg romlottsága miatt van ez, hiszen a szöveg ennek ellenére is érthető. A
LXX és a qumráni szöveg is kisegít bennünket néhány helyen. A forma is jól
felismerhető: az ének elején és végén az Úr beszél. Megjövendöli szolgája
diadalát. Ebben a keretben foglal helyet a szolga szörnyű szenvedéseiről,
tűréséről és haláláról szóló tudósítás, az egyéni panaszének stílusában. De a
panaszt nem az mondja el, aki bajban volt, hiszen ő meghalt. Azok mondják el,
akik szenvedését látták, sőt okozták, de később jobb belátásra jutottak. Arra a
kérdésre, hogy ki a szolga, kik mondják a bűnvalló éneket és milyen természetű
a diadal, háromféle feleletet adtak az írásmagyarázók: közösségi, egyéni és
eschatologikus-messiási értelmezést.
A közösségi értelmezés szerint a szolga Izráel. A szolga szenvedései eszerint a
babiloni fogságra vonatkoznak. Itt lett olyan Izráel, mint a beteg (leprás). Ezért
megborzadtak tőle a többi népek. Hiszen általános ókori felfogás szerint úgy
értelmezték Izráel szenvedéseit, hogy Izráelt az Isten bünteti, mert bűnös.
Azonban a pogányok új felismerésre jutnak. Megtudják, hogy Izráel a többi
népek javára, „békességére” szenved. Azért szenved, hogy a pogányok, akik
igaz istenismeret nélkül „tévelyegnek”, mint a „juhok”, „meggyógyuljanak”. A
szenvedés célja tehát: a világmisszió. Izráel a pogányokkal szemben „ártatlan”, a
büntetés „ok nélkül” éri, 52:3–5. „Vizsgálat és ítélet nélkül vitték el”, 8. v. Sőt
meg is ölték: a nép „kivágatott”, meghalt, olyan értelemben, ahogyan Ez 37 írja.
A nemzethalál, a fogság után jött a „temetés”: ahogyan a bűnösöket nem temetik
az igazak közé, úgy kellett Izráelnek szétszóródnia a pogányok közé. De Isten
„feltámasztja” szolgáját: népét. Ez az a csoda, amelyen megdöbbennek a
pogányok, ez az a hit, mely hozzájuk jut, ezt végzi el az Úr „karja”. A
feltámadás azt jelenti, hogy Izráel újból „részt kap a többiek között”, néppé lesz,
teljesíti hivatását, terjeszti az igaz Isten ismeretét, könyörögni fog a többiekért.
Az egyéni értelmezés egyik fő erőssége a 8. versben levő „népem” (vagy
„népe”) szó. Ez arra mutat, hogy a szolgának saját népével szemben is van
hivatása, 49:5b. Azonban nem tudunk kétségtelen bizonyossággal rámutatni arra
a történelmi személyre, akivel az Úr szolgáját azonosítani lehetne. Mert nincs is
olyan személy, akin mindez a szenvedés beteljesedhetett volna. A szenvedés
olyan halmozásával találkozunk, mely „tipikus” (Gressmann). Minden
100
elképzelhető szenvedés együtt van itt: betegség (nem kell feltétlenül leprára
gondolni), sebek, ütések, börtön (vizsgálati fogság?), ítélet, kivégzés, sőt a halál
utáni megaláztatás: gonosztevők közé temettetés. A betegség és üldöztetés
ugyanígy együtt található az egyéni panaszénekekben is. Formai szempontból
tehát innen is meríthetett ennek az éneknek a szerzője (Westermann). Tartalmi
szempontból pedig ismerős lehetett előtte a népéért szenvedő próféta alakja,
úgy, ahogyan Mózest a Deuteronomium ábrázolja. Mózes a nép bűne miatt nem
mehetett be az ígéret földjére, Deut 3:23–28; 4:21–27; közbenjáró
könyörgésével hárította el Isten haragját a bűnös népről, a népért „állt a résre”,
Ex 32:9kk..32; Zsolt 106:23 (von Rad). Mózeshez hasonló próféta jövetelét
ígéri, Deut 18:18. A szenvedő próféta képének a megrajzolásához
hozzájárulhattak Deuteroésaiás saját tapasztalatai is, 50:4–9. ApCsel 8:34-től
mindmáig vannak olyan írásmagyarázók, akik Deuteroésaiás mártíriumát látják
ebben az énekben (Volz, Fohrer), feltételezve, hogy az éneket a mester halála
után egyik tanítványa, talán éppen Tritoésaiás itta. A mártíriumra az adott okot,
hogy Deuteroésaiás Kyros diadalát hirdette. Ezt pedig halállal büntették a
babiloni hatóságok. Rövid úton, törvényes eljárás nélkül kivégezték.
Az egyéni értelmezés híveinek véleménye megoszlik abban a kérdésben, hogy
miben is áll az Úr szolgájának a jutalma. Vannak, akik szó szerint veszik a
feltámadást, s éppen azt tartják új, soha nem hallott és a világot megrendítő
üzenetnek, hogy a szolga feltámad, újra élni fog a földön (Duhm). Mások szerint
a szolga úgy él tovább, hogy „magva”, a prófétai igehirdetést elhivő és megtartó
gyülekezet növekedni és erősödni fog, betöltve hivatását: a világmissziót.
A közösségi és az egyéni értelmezés megegyezik abban, hogy a költemény
kerete, az Úr szavát tartalmazó 52:13–15 és 53:11.12. ígéret, jövendölés. Akár
Izráel orthodox hívői jutnak bűnbánatra és nevezik magukat tévelygő juhoknak,
akár a pogány népek (vagy képviselőik: a királyok), akár a kettő együtt, az
mindenképpen bizonyos, hogy ez még a prófécia korában nem teljesedett be,
hanem jövendölésnek számít.
Milyen természetű ez a bűnbánat? Milyen természetű volt az a tévelygés, amivel
vádolja magát a bűnvallók kórusa? A tévedés abban áll, hogy a szenvedést Isten
büntetésének tartották. Ezért fordultak el a betegtől, szenvedőtől, ezért „takarták
el előle arcukat”, ezért szakították meg vele a közösséget. A zsoltárírók sokszor
panaszkodtak emiatt. Jób könyve is tiltakozik ez ellen a felfogás ellen – mely
pedig az egész ókori kelet közfelfogása volt, és Izráelben is szilárd dogmának
számított. A negyedik Ebed-Jahve-ének megdönti ezt a dogmát és – prófétai
101
hagyományokra támaszkodva – a helyettes szenvedést hirdeti. A szolga
szenvedése „sokak” javára van. Helyesen mutattak rá többen is arra, hogy ez a
„sokak” – „mindenkit” jelent, a szolga szenvedésének a haszna univerzális.
A prófétai hagyományokon túl az áldozati kultuszból is merít ez a költemény.
Úgy érti ugyanis a szolga szenvedését, mint ’ásám-ot, helyettes áldozatot, Gen
22; Lev 5:14kk.; 16:20–22; Deut 21:1kk.; Zsolt 49:8. A költemény ezen a
ponton túlmegy Deuteroésaiás igehirdetésén, aki még úgy látta, hogy Isten a
pogányokat adja Izráelért „váltságdíjul”, 43:3–4. Itt ennek a fordítottjáról van
szó: a szolga szenved a többiekért (Duhm). De ő már nem lázadozva, zúgolódva,
értetlenül szenved, mint pl. Jeremiás, hanem önkéntesen, magát megalázva, 7. v.
Ő maga adja életét helyettes áldozatul, 10. v. (jászim), ő maga „önti ki”, szánja
halálra magát, 12. v. Tudatosan vállalja, „hordozza” mások bűnét, hogy őket
megtisztítsa úgy, ahogyan a kultuszban vérrel hintették meg a megtisztítandó
tárgyakat és embereket, 52:15; de éppen így feltétlenül csak tudatos és
szándékos lehet az a közbenjáró könyörgés is, amit értük végez, 53:12; az a
bírói, forensikus igazzá nyilvánítás, amiben a bűnösök részesülnek, 53:11 (Volz,
von Rad). Így teljesedik be Isten akarata a szolga szenvedése által, 10. vers.
Mindez arra mutat, hogy a negyedik Ebed-Jahve-éneknek nemcsak a kerete, a
szolga diadaláról szóló része jövendölés; hanem a corpusa, a szolga
szenvedéseiről szóló része is.
A messiási értelmezés régi. Már a Targum is így fogalmazza 52:13-at: Íme az én
szolgám, a Messiás! Azonban a Targum a Messiásnak nem a szenvedéséről
beszél, hanem csak tanítói tevékenységéről és közbenjáró imádságáról (König).
A szenvedést a Targum nem a Messiásnak, hanem Izráelnek tulajdonítja. Igaz,
hogy a babiloni Talmud (Kr. u. 450 körül) már beszél a Messiás szenvedéseiről
is; a zsidóság azonban csak a győztes Messiást várja (Philippson).
Krisztus tanítványai is így gondolkoztak eleinte. Érthetetlen és botrányos volt
előttük Jézus Krisztus szenvedése és halála. Sok időnek kellett eltelnie, sőt a
Szentléleknek kellett kitöltetnie ahhoz, hogy ezt a titkot megértsék, ApCsel
8:32kk., 1Kor 15:3; 2Kor 5:21; 1Pt 2:22.24k. A keresztyén egyház Ézs 53
üzenetét az apostoli hitvallásban fejezte ki (Westermann).
Az Újszövetségben hull le a lepel a szolga megjutalmazásának titkáról is.
Nemcsak arról van itt szó, amit a közösségi magyarázat hívei gondolnak, hogy
Izráel a népekkel „együtt” kap osztályrészt. Hanem a szolga a nagyokat és a
hatalmasokat kapja jutalmul, 53:12! A halálig tartó engedelmesség jutalma az,
102
hogy minden térd meghajol az előtt, aki önmagát megüresítette, Fil 2:5–11. De
hozzátartozik ehhez a jutalomhoz annak az ügynek a diadala is, amiért meghalt a
szolga. A földbe esett gabonamag nem hiába halt el, hanem – éppen ezen az
úton –. sok gyümölcsöt termett, Jn 12:24.
103
A ZSOLTÁROK KÖNYVÉNEK MAGYARÁZATA
Írta: Dr. Karasszon Dezső professzor
Bevezetés
A zsoltárok műfajára és keletkezési idejére vonatkozó tudnivalókat az egyes
zsoltárok magyarázata elején tárgyaljuk.
Itt tárgyaljuk a zsoltárok címfelirataiban található szakkifejezéseket. Sajnos,
nem tudjuk mindegyiknek a pontos értelmét; olykor csak feltételezésekre
támaszkodhatunk.
1. Ének (sír). Jelenthet világi és kultikus éneket egyaránt. Előfordul nőnemű
formában is (sírá). Így nevezik pl. a szerelmi éneket (Ézs 5:1; Én 1:1), a
diadaléneket (Ex 15:1; Bír 5:12), vagy akár a mulatozás alkalmával szokásos
danolást (Ez 26:13; Ám 6:5) és a parázna nők énekét (Ézs 23:16). A Zsoltárok
könyvében csak istentiszteleti éneket jelent. Általában zenei kíséret is tartozik
hozzá. A „zsoltár” neve éppen úgy lehet „sír”, mint „mizmór”: Zsolt 65; 75–76;
92.
2. Zsoltár (mizmór). Ez az a szó, amelyet a LXX a pszalmosz szóval fordít le.
Jelentése hasonló a sír (= ének) szóéhoz: ez is zenei kísérettel előadott éneket
jelent. Ez azonban nem fordul elő világi értelemben. Sőt nem fordul elő más
ószövetségi könyvben sem, csak a Zsoltárok könyvében, és mindig (75-ször)
zsoltárt, éspedig az Úr tiszteletére énekelt zsoltárt jelent. A zmr igegyök
jelentése: énekelni, dicsérni, hangszeren játszani. Mivel az ige második jelentése
(szőlőt) metszeni (Lev 25:3k.; Ézs 5:6), egyesek a „tépni” alapjelentést
tételezték fel abban az értelemben, hogy a húrokat pengetni szokták. Az új
fordítású Biblia a „zengeni” szóval fordítja.
3. Dávidé; Dávid zsoltára (le david; mizmór ledavid). A „le” prepozíció
háromféle értelmű lehet.
a) Jelentheti azt, hogy Dávid a szerző. Ezt a véleményt képviseli a zsidó és a
keresztyén hagyomány. Tény, hogy az Ószövetségben van szó Dávid zenei és
költői tehetségéről (1Sám 16:17kk.; 18:10; 2Sám 1:17kk.; 3:33k.; 23:1–7; Ám
6:5). Azonban a Krónikák könyvének felfogása szerint a kultusz minden
szertartása és a templomi zene Dávidra vezethető vissza (1Krón 22:2–29:5). Ez
sokkal inkább tükrözi az utókor Dávid iránti tiszteletét, mint a történeti
valóságot. A Zsoltárok könyvében egyetlen olyan zsoltárra sem tudunk
104
rámutatni, melyről kétségtelen bizonyossággal azt állíthatnánk, hogy Dávidtól
való.
b) Más vélemény szerint Dávid utódaira, a Dávid házából származó királyokra
kell gondolni. Hiszen egyes zsoltárokból kiolvasható például, hogy a templom
már áll (Zsolt 24:7kk.), vagy Dávid a messze múltban élt (Zsolt 89:50), sőt a
lerombolt Jeruzsálemet újjá kell építeni (Zsolt 51:20). Hasonlóképpen Dávid
utódaira kell gondolnunk az ún. „király-zsoltárok” esetében is, amelyek a
királyért mondott könyörgést is tartalmaznak.
c) Egyes kutatók ugarit párhuzamokra is gondolnak. Itt vannak „Akhatnak”,
„Baalnak”, „Keretnek” címzett énekek. Ennek mintájára a „Dávidé” kifejezést
úgy is szokták értelmezni, hogy a „dávidi gyűjteményhez tartozó”, a jeruzsálemi
királyi palota archívumában őrzött ének. Ez azonban csak feltételezés.
4. Voltak a musica sacra területén kiemelkedő tevékenységet végző léviták,
akiknek a neve egyes zsoltárok címfeliratában olvasható. Lehettek ők zsoltárírók
éppúgy, mint gyűjtők vagy szerkesztők.
a) Kórah fiai. Kórah 1Krón 6:7.22; 9:19 szerint lévita volt, 2Krón 20:19 szerint
énekkel dicsérte az Urat. Az ő nevét tartalmazza a Zsolt 42–49; 84–85; 87–88
címfelirata.
b) Ászáfot a Krónikák könyve Dávid korában élt énekes lévitának mondja
(1Krón 6:24; 15:17; 16:5–7; 2Krón 5:12). Tőle templomi énekesek nemzedékei
származtak (Ezsd 2:41). Neve a Zsolt 50; 73–83 címfeliratában fordul elő.
c) Az ezráhi Hémán nevét Kórah fiaival együtt említi Zsolt 88:1. Ő is híres
énekes lévita volt (1Krón 6:18; 15:17.19; 16:41k.; 25:1.4–6 stb.).
d) Az ezráhi Étán neve a Zsolt 89 címfeliratában olvasható. Hémán mellett
említi 1Kir 5:11 (mint bölcset) és 1Krón 15:17.19.
e) Jedútún nevével Zsolt 39:1; 62:1; 77:1-ben találkozunk. Őt is vezető énekes
lévitának mondja az 1Krón 16:41k.; az 1Krón 25:1.3–6; 2Krón 5:12; 29:14
szerint „fiai” is énekesek voltak.
5. A karmesternek (lamenaccéah). A szó jelentését az arám nyelv felől
közelíthetjük meg: hatalmasnak, kiemelkedőnek lenni (Dán 6:4); szír nyelven:
ragyogni. A piél jelentés: felügyelni, vezetni (1Krón 23:4; 2Krón 2:1);
participiumban: karvezető, karmester. A nécah főnév fényt és tartósságot jelent;
lánecah = mindig, örökre. A görög fordítás: eisz to telosz, vagy eisz nikosz.
105
Mindkettő jelentése „örökre”; mivel azonban a nikosz szó nőnemű alakja (niké)
győzelmet jelent, egyesek a „diadalra” szóval fordítják. Ötvenöt zsoltár
címfeliratában és a Hab 3:19-ben fordul elő.
6. Zarándokének (sír hammacalót). Ez a felirata a 120–134. zsoltároknak. A
macalá szó értelmezésére többféle elmélet keletkezett:
a) A macalá szó ezeknek a zsoltároknak a „lépcsőzetes” szerkesztésére mutat:
sok versben ismétlődik az előző vers egy-egy sora (anadiploszisz).
b) Vannak, akik a macalá szót történelmi értelemben veszik mint „felvonulást”,
hazatérést a babiloni fogságból (Ezsd 2,1; 7,9). Eszerint ezek a zsoltárok a
hazatérők énekei voltak.
c) A zsidó hagyomány szerint az őszi sátoros ünnepen a lévitáknak a Nikanor-
kapu 15 lépcsőfokán kellett felmenniük a templom belső udvarába, és a 15
lépcsőfokon énekelték a 15 macalót zsoltárt. Ezért fordítja a sír hammacalót
kifejezést Hieronymus canticum graduum-nak és Károli Gáspár grádicsok
énekének.
d) Legvalószínűbb a hívek rendszeres jeruzsálemi zarándokútjaira gondolni. A
zarándokok „felmentek” Jeruzsálembe, és közben énekkel magasztalták az Urat.
7. Szela. Ez a szó nem a címfeliratokban található, hanem a zsoltárok
belsejében. A Zsoltárok könyve héber szövegében 71-szer, a LXX szövegében
92-szer fordul elő. Jelentése a mai napig is vitatott:
a) A LXX a diapszalma = közjáték szóval adja vissza. Ez arra mutat, hogy a
zsoltár előadását megszakították, és megszólaltak a templomi hangszerek.
b) Régi zsidó hagyomány, Aquila és Hieronymus az aei = semper = mindig
szóval fordítja.
c) Megkísérelték a szela szót a szálal = utat feltölt, felemel szóból származtatni.
Feltételezik, hogy a szela szó a hang felemelését, a zeneszerszámok hangosabb
játékát, esetleg a tekintet felemelését jelentette.
d) Mások szerint a szalah-szala’ igéből kell kiindulni, amelynek jelentése:
megfordul, meghajol. Ez kétféle értelmezésre ad módot. Van, aki a szele szót
ismétlés jelének tartja, hasonlóan a zenei da capo-hoz. Más értelmezés szerint a
szela szónál a hívek meghajoltak, imádkozás céljából leborultak. Erre már a
sumerok és akkádok kultuszában is volt példa.
106
8. Dicséret (tehillá) csak a Zsolt 145-nél fordul elő a címfeliratban, más
esetekben a zsoltárok szövegében. Ezt nevezi himnusznak az ószövetségi
bevezetéstudomány. A himnusznak két fő fajtája van:
a) az imperativuszos himnusz, amely az egyiptomi szabadítás és a honfoglalás
csodáiért magasztalja az Urat, mint a történelem Urát;
b) a participiumos himnusz, amely a teremtő, gondviselő és a világot kormányzó
Istent – mint a teremtett világ Urát magasztalja. Utóbbi az ókori keleti népek
közös kultúrkincséből merít. A Zsoltárok könyvének héber neve tehillim,
dicséretek (ez hímnemű többes számú végződés – a tehillá szó nőnemű!), ami
arra mutat, hogy a Zsoltárok könyvének szerkesztői az egész könyvet
istendicséretnek tartották.
9. Hálaének (tódá). Sokban hasonlít a himnuszra. Ez is istendicséret, de nem az
üdvtörténet vagy a teremtés csodáiért, hanem az egyén életében végbement
szabadításért. Jellegzetes stílusa a cohortativus (imperfectum sing. 1. személy,
buzdító mód): hadd magasztaljalak; hadd adjak Neked hálát; hadd énekeljek;
hadd zengjem nevedet. Hozzátartozik a hálaáldozat is; ilyen a himnuszban nincs.
Néha nehéz eldönteni, hogy a tódá szót hálának, hálaéneknek vagy
hálaáldozatnak kell-e fordítani, hiszen mindhármat jelentheti.
10. Imádság (tefillá). Többnyire a panaszénekekben előforduló kérést fejez ki.
Zsolt 72:20-ban egy egész zsoltárgyűjtemény összefoglaló neve „Dávid
imádságai”. Bár legtöbbször egyéni panaszénekben fordul elő, de Zsolt 80:5-ben
nemzeti panaszénekre vonatkozik, Zsolt 109:4-ben pedig másokért mondott
közbenjáró könyörgésre.
11. Panaszének (siggájón). Ez a szó csak Zsolt 7:1-ben fordul elő. Többes számú
alakja Hab 3:1-ben található. Akkád kölcsönszónak tartják (segu = siratóének).
12. Közjáték (higgájón). A szó alapja a hagah ige, melynek jelentése: morog,
mormol, félhangosan olvas, elmélkedik. Zsolt 9:17-ben és 92:4-ben a
zeneszerszámok zengését, Zsolt 19:15-ben és JSir 3:62-ben elmélkedést, ill.
kimondott gondolatot jelent.
13. Húros hangszerre (binginót). A szó alapja az ngn igegyök = húrokat
pengetni.
107
14. Mély hangú húros hangszerre (cal hassemínít). Szó szerinti fordítása: a
nyolcadikra. Itt egyesek egy oktávval magasabb hangra gondolnak, mások
inkább egy oktávval mélyebb hangra. Jelenthet nyolchúrú hangszert is.
15. Fúvós hangszerre (cal hannehílót). A LXX itt (Zsolt 5:1) az „örökség”
(nahalá) szót veszi alapul: tész kléronomouszész. Valószínűbb a hll III. =
fuvolázni ige alapján fuvolára gondolni (1Sám 10:5). Ünnepi alkalmakon ez a
hangszer is megszólalt (1Kir 1:40; Ézs 30:29). A babilóniai népek kultuszában a
panaszéneket is fuvolaszó kísérte.
16. A „Betegség” (kezdetű ének dallamára) (cal mohalat). Ezt a szót már a LXX
fordítói sem értették, ezért nem is fordították le, csak átírták görög betűkkel.
Feltételezhető, hogy a hlh = betegnek lenni ige szolgál alapul, továbbá, hogy
valamelyik ismert ének kezdődik így (bizonyára panaszének), és ennek
dallamára éneklendő a Zsolt 51; 88 is.
17. „Éneklendő” (lecannót). Az előző pontnál említett Zsolt 88:1-ben fordul elő,
az cal mahalat kifejezés mellett. Egyszerűen az cáná III. = énekelni ige piél
infinitivusa prepozícióval. Jelentése: éneklésre, éneklés céljából.
18. „A messzi fák galambja” (kezdetű ének dallamára) (cal jónat ’élim
rehóqím). Ezt is ismert dallamú ének kezdősorának tartják. Az ’élím = (nagy)
fák olvasási mód jobbnak látszik, mint a szövegben levő ismeretlen ’elem, vagy
az ’illém = néma szó. Csak Zsolt 56:1-ben fordul elő.
19. „A hajnali szarvas” (kezdetű ének dallamára) (cal ’ajjelet hassahar). Ezt is
ismert dallamú ének kezdősorának tartják. A „szarvas” (’ajjelet) szót a LXX
’ejalutnak pontozta, mely erőt és támogatást, segítséget jelent. Egyesek a Sahar
nevű ugarit istenségre gondolnak, mások arra, hogy az isteni segítség hajnalban
jön.
20. Ének magas hangra (cal calámót). A régi fordítások az calmá = fiatal nő
többes számú alakjának tartották. A LXX a parthenosz, Aquila pedig a neanisz
szóval fordítja. Magas hangon (női hangon) előadott énekre szoktak gondolni.
21. „A fiú halála” (kezdetű ének dallamára) (cal mut labbén). Egyesek az előző
pontban tárgyalt cal calámót kifejezéssel együtt tárgyalják. A LXX cal calúmót-
nak olvassa és hyper tón kryphión-nak fordítja = a rejtett dolgokról. Ezt is ismert
dallamú ének kezdő szavának tartják. Nehéz ennek a kifejezésnek a fordítása
Zsolt 48:15-ben. Egyesek már a 49:1-hez kapcsolják. Néhány héber kézirat
108
cólámót-nak pontozza; ennek alapján a LXX eisz tousz aiónasz-nak fordítja:
örökké. Hieronymus: in mortem, halálig; ismét mások „halál ellen”.
22. A „Liliomok” (kezdetű ének dallamára) (cal sósanním). Ismert dallamú ének
kezdő szavának tartják. A susán szó ui. liliomot (és lótuszvirágot) jelent.
23. „A szőlőtaposók” (kezdetű ének dallamára) (cal haggittít). A „gat” szó
borsajtót jelent. A LXX hyper tón lénón-nak fordítja: a borsajtóról (vagy
kádról). Ez a jelentés valószínűbbnek látszik, mintha idegen (Gat filiszteus
városból való) ének dallamára gondolnánk.
24. A „Ne veszítsd el” (kezdetű ének dallamára) (’al tashét). Ismert dallamú
ének kezdő szavának tartják. Némi támpontot ad Ézs 65:8; mely a szüretelők
mondásaként idézi: nem pusztítják el azt a szőlőfürtöt, melyen van még néhány
ép szem.
25. Emlékeztetőül (lehazkír). Ez a zkr = emlékezni ige műveltető (hifil)
formájának infinitivusa, célhatározói prepozícióval. Ebben az igetörzsben a
jelentés „emleget, említ, (himnuszban) magasztal” is lehet. A magyarázók
azonban inkább az ún. emlékeztető áldozat (’azkárá, Num 5:16 stb.) alapján
értelmezik a lehazkír szót, mint áldozat bemutatása alkalmával használt
szakkifejezést.
26. Tanítóköltemény (maszkíl). A szkl igegyök alapjelentése: sikerülni. Ez a
jelentése a műveltető igetörzsben is megvan; itt ezenkívül az „értelmesnek lenni,
értelmesen, kegyesen cselekedni, viselkedni” jelentés is lehetséges. Ennek
alapján értelmesen, ügyesen megírt költeményre, művészi alkotásra szoktak
gondolni.
27. Bizonyságtétel (miktám). Nehezen értelmezhető kifejezés. Luther a ketem =
arany szóból indult ki, és aranyékszerre (golden Kleinod) gondolt. Mások az
akkád katamu = elfedez igéből indulnak ki, és engesztelő, bűnbánó éneknek
tartják a miktámot. Figyelemre méltó a LXX fordítása: sztélografia =
oszlopfelirat. Ez olyan költeményre mutat, melynek érvényessége szilárd és
tartós.
A fenti szakkifejezéseken kívül tizenhárom zsoltár címfeliratában Dávid
történetére vonatkozó utalások találhatók. Ezek azonban késői korból
származnak, és alig van közük a zsoltár tartalmához; inkább a fogság utáni
kornak Dávid iránt érzett tiszteletét bizonyítják. Ezeket az előfordulás helyén
egyenként tárgyaljuk.
109
Irodalom.
W. Staerk: Lyrik 1920. (SAT) – S. Mowinckel: Psalmenstudien I–VI. 1921–
1924. – H. Gunkel: Die Psalmen 1926. – R. Kittel: Die Psalmen 1929. – H.
Gunkel-J. Begrich: Einleitung in die Psalmen 1933. – H. Schmidt: Die Psalmen
1934. (HAT) – A. Weiser: Die Psalmen 1955. (ATD) – H. J. Kraus: Psalmen I–
II. 1960. (BK) – G. von Rad: Theologie des Alten Testaments I–II. 1962. – A. R.
Johnson: Sacral Kingship in Ancient Israel 1967. – F. Crüsemann: Studien zur
Formgeschichte von Hymnus und Danklied in Israel 1969. – T. N. D. Mettinger:
King and Messiah 1976. – C. Westermann: Lob und Klage in den Psalmen 1977.
– O. Keel: Die Welt der altorientalischen Bildsymbolik und das Alte Testament
1977. – K. Seybold: Die Wallfahrtspsalmen 1978. – H. J. Kraus: Theologie der
Psalmen 1979. – A. A. Anderson: Psalms I–II. 1981. (NCBC) – C. Westermann:
Ausgewählte Psalmen 1984. – K. Seybold: Die Psalmen. Eine Einführung 1986.
– Jörg Jeremias: Das Königtum Gottes in den Psalmen 1987. – R. J. Tournay:
Voir el entendre Dieu avec les Psaumes 1988. – H. Spieckermann:
Heilsgegenwart. Eme Theologie der Psalmen 1989.
LEXIKONOK: S. Mandelkern: Veteris Testamenti Concordatiae Hebraicae
atque Caldaicae 1937. – W. Gesenius-F. Buhl: Hebräisches und Aramäisches
Handwörterbuch über das Alte Testament 1949. – Menge-Güthling:
Enzyklopädisches Wörterbuch der griechischen und deutschen Sprache 1951. –
L. Koehler-W. Baumgartner: Lexicon in Veteris Testamenti libros 1958. – B.
Reicke-L. Rost: Biblisch-historisches Handwörterbuch I–III. 1962–1966. – W.
Gesenius-F. Brown-S. R. Driver-C. A. Briggs: A Hebrew and English Lexicon
of the Old Testament 1972. – E. Jenni-C. Westermann: Theologisches
Handwörterbuch zum Alten Testament I–II. 1971–1976. – H. G. Liddell-R.
Scott: A Greek-English Lexicon 1978. – L. Koehler-W. Baumgartner-J. J.
Stamm: Hebräisches und aramäisches Lexicon zum Alten Testament I–IV.
1967–1990.
ZSOLTÁR 2.
Zsolt. II. ZSOLTÁR
A második zsoltárt ApCsel 13:33 egyik görög kézirata első zsoltárként idézi
(bővebben ld. a Zsolt 1. magyarázatánál).
A 2. zsoltár ún. király-zsoltár (ld. még Zsolt 18; 20–21; 45; 72; 89; 101; 110;
132; 144). A királysággal kapcsolatban Izráelnek nem voltak ősi hagyományai.
110
Aránylag későn, Jeruzsálemnek Dávid által történt elfoglalása után áradt be
Izráel gondolkodásába az ókori keleti király-ideológia. Ennek a hatásai látszanak
ebben a zsoltárban is.
Zsolt. 2,1–3. vers.
Az 1–3. versben a föld népeinek és királyainak lázadásáról van szó. Ilyen
lázadások a nagy birodalmak történelmében akkor fordultak elő, amikor új
király került a trónra, és a leigázott kisebb államok megpróbáltak elszakadni. A
zsoltár csodálkozó kérdéssel kezdődik: Miért nyugtalankodnak a népek? Úgyis
hiábavaló, amit terveznek! Hiába a harcos készülődés, a vezetők tanácskozása.
A 3. vers idézi a lázadók mondását. A „kötelek”, amelyeket a lázadók el akarnak
szakítani, az igához tartoznak. Erre utal a LXX is, amely a vers második felében
kötél helyett igát mond. Az igát ui. kötéllel erősítették a jószág nyakára (vö. Jer
27:2). Az iga a szolgaság jelképe (Jer 27:11).
Bár Dávid és Salamon korában Izráel erős birodalom volt, Izráelnek mégsem
volt olyan tapasztalata, hogy az egész föld minden országa Jeruzsálem ellen
támad. A dávidi birodalom belső bajok miatt szakadt szét. Az univerzális távlat
a király-ideológiához tartozik.
Zsolt. 2,4–7. vers.
A mennyben trónoló Isten nevetése erős antropomorfizmus. Azt fejezi ki, hogy
az egész világ minden országának katonai ereje sem képes Istent veszélyeztetni.
Ő magasan a világ és az ember felett áll, mint Úr és teremtő (Zsolt 37:13; 59:9;
Ézs 18:4). Az 5. vers szerint Isten az Ige által rémületet kelt ellenségei szívében,
és ez máris eldönti a harcot. A 6. v.-től kezdve maga az Úr beszél: „Én kentem
fel királyomat szent hegyemen, a Sionon”. Bár itt nem a gyakoribb masah =
felken ige fordul elő, mégis királlyá szentelésről van szó. A felkent király
sérthetetlennek számított (1Sám 24:11; 26:11). A felkenés a Sion-hegyen
történt, amely a zsoltár keletkezésének korában már az Úr szent hegyének
számított. A 7. v.-ben a király jogait és kötelességeit, valamint uralkodói neveit
(Ézs 9:5) tartalmazó okmányról van szó. Ilyen okmányról 2Kir 11:12-ben is
olvasunk. Az okmány tartalmazza a király istenfiúságáról szóló kijelentést is:
„Fiam vagy te, ma nemzettelek téged”. Ezt nem szó szerint kell érteni, ahogyan
pl. Egyiptomban a királyt az istenség test szerint való fiának gondolták. Inkább a
sumer és asszír elképzeléshez áll közel ez a vers; eszerint a király az istenség
megbízottja, felhatalmazottja. A 7. vers végén levő perfectum („nemzettelek
téged”) nem azt jelenti, hogy a király még meg sem született; hiszen a király
111
már felnőtt ember, és ezek a szavak a trónra lépés alkalmával hangzottak el. A
perfectum a véghezvitel perfectuma (perfectum performativum): a kimondás
által lép érvénybe. Ettől kezdve a király Isten fogadott fiának számít. A
háttérben a Nátán-féle jövendölés áll (2Sám 7:14; Zsolt 89:27k.).
Zsolt. 2,8–9. vers.
A királynak a trónra lépés alkalmával (és esetleg később is) módja van arra,
hogy szabadon terjesztheti kéréseit az Úr elé (1Kir 3:5; Zsolt 20:5; 21:3.5). Ha
pedig a király Istennek, az egész föld Urának fia, akkor örökségül az egész
földet megkaphatja (Zsolt 45:6; 72:8; 110:1k.; Mt 21:38; Mk 12:6k.; Gal 4:7). A
világuralmat a trónra lépés alkalmával az ókori Keleten mágikus úton,
varázslattal igyekeztek elnyerni. Vasból készült buzogányt adtak az új király
kezébe, és ezzel verte szét az ellenségeit ábrázoló agyagszobrocskákat, vagy az
ellenségei neveivel teleírt agyagtáblákat. – Megjegyzendő még, hogy a 9. vers
arámos képzésű „szétzúzod” szavát a „legeltet” szóval adja vissza a LXX, és
ennek nyomán az Újszövetség is (Jel 2:27; 12:5; 19:15).
Zsolt. 2,10–12. vers.
A 10–12. versben ultimátum hangzik el. Az udvari költő felszólítja a királyokat,
a föld bíráit (király és bíró egyet jelent; ld. 1Sám 8:5; Mik 4:14): térjenek észre,
fogadják el a figyelmeztetést (ez az értelme a toleratív nifalnak), és hódoljanak
az Úr előtt. A 11. vers második felében sérült a szöveg; helyreállításában a vers
első fele segít bennünket. Már az „ujjongjatok reszketéssel” kifejezés is különös.
A „csókoljátok a fiút”, pontosabban „csókoljatok egy fiút” (nincs határozott
névelő) héberül lehetetlen. Az arám „bar” (héberül: bén) szó nem fiút jelent,
hanem valakinek a fiát (mint pl. a német „Sohn” szó); ez magában nem állhat.
Az írásmagyarázók szócserét alkalmaznak: „csókoljátok lábait reszketéssel”. Ez
így jó párhuzamot képez a vers első mondatával: „Szolgáljátok az Urat
félelemmel”. A legyőzött király leborult a győztes előtt, és megcsókolta lábát a
hódolat jeléül (Zsolt 18:45k.; 72:7.11; Ézs 49:23). Az ultimátumban jóakarat
fejeződik ki. Ha ui. a lázadók nem hódolnának meg idejében, az Úr haragja érné
utol őket. Már nem sok hiányzik ennek a haragnak a kitöréséhez; kevés az idő,
de most még lehet jól dönteni. Ebben az esetben, ha ui. nem lázadás céljából
közelednek az Úrhoz, hanem menedéket keresnek nála, boldogok lesznek. – A
zsoltár utolsó fél sora a zsoltárköltészet ismert kifejezéseit tartalmazza, és már
nem a király-ideológiához tartozik. Itt fogság utáni szerkesztő fűzi hozzá
hitvallását a régi király-zsoltárhoz.
112
Az Újszövetség jó néhányszor idézi a Zsolt 2-t. Az 1–2. verset idézi ApCsel
4:25k.; Jel 11:18; 19:19; a 7. verset Jn 1:49; ApCsel 13:33; Zsid 1:5; 5:5 (a
Jézus megkeresztelkedése alkalmával elhangzott mennyei szózat nem a 2.
zsoltárt idézi, hanem az Úr szolgájáról szóló Ézs 42:1-et); a 8–9. verset Zsid 1:2;
Jel 2:28k.; 12:5; 19:15; a 11. verset Fil 2:11; vö. Mt 28:18. Az Újszövetség
ezekben az idézetekben Jézus Krisztusról mint Isten fiáról tesz bizonyságot,
akinek adatott minden hatalom mennyen és földön.
ZSOLTÁR 20.
Zsolt. XX. ZSOLTÁR
A Zsolt 20 a király-zsoltárok közé tartozik. Ilyenek: Zsolt 2; 18; 21; 45; 72; 89;
101; 110; 132; 144. Általában is igaz, hogy a királyért imádkozni szoktak (Zsolt
61:7k.; 72:1; 84:10; 132:1; 1Tim 2:1k.), de különösen akkor volt szükség buzgó
imádságra, amikor a királyt veszély fenyegette: ha háborúba készült (1Kir
8:44kk.; 2Krón 14:10; 20:4kk.; Zsolt 144:1–10). Ilyen helyzet áll a Zsolt 20
hátterében is.
Zsolt. 20,1. vers.
Ld. a bevezetés 5., 2., 3., 7. pontja alatt
Zsolt. 20,2–6. vers.
Ezek a versek a királyt szólítják meg: Hallgasson meg téged az Úr. Az Urat
istentiszteletek alkalmával ünnepélyesen Jákób Istenének nevezték (Zsolt 24:6;
46:8.12; 76:7; 84:9; Ézs 2:3). A király maga is jelen volt azon az istentiszteleten,
amelyen érte és a győzelemért könyörögtek. Közel volt a „veszedelem napja”,
az ütközet ideje. A papok kórusa ünnepélyesen kérte az Urat, hogy adjon a
királynak segítséget szentélyéből, a Sionról. Ez arra mutat, hogy áll már a
Salamon által épített templom. Innen várták az Úr segítségét (Zsolt 14:7; 53:7)
és nem a Sínai-hegyről, mint a régi időkben (Deut 33:2; Bír 5:4k.). Az Úr maga
a mennyben van (7. vers); de „neve” a Sionon lakozik (Deut 12:11; 14:23;
16:2.6.11; 26:2). Az Úr neve segítséget jelent mind az egyénnek, mind a népnek
(Zsolt 44:6; 118:10–12; 124:8). A zsoltárban erőteljesen érvényesülő
névteológia (2.6.8. vers) deuteronomiumi hatás; ebből a zsoltár szereztetési
korára is következtethetünk.
113
Természetes, hogy harc előtt áldozatokat is mutattak be (1Sám 7:9; 13:9kk.):
Bár előfordult, hogy a király maga is mutatott be áldozatot (2Sám 6:13.17k.;
1Kir 3:3; 8:5.62kk.; 12:33; 2Kir 16:12–15), ez csak ritkán történt meg. A 4.
versben említett „ételáldozataid” és „égőáldozataid” (a többes számot számos
kézirat alapján indokoltnak tartjuk) nem feltétlenül azt jelenti, hogy a király
maga mutatta be ezeket. Már az áldozatok mennyisége miatt is valószínű, hogy
papok végezték az áldozat bemutatását a királyért, és ők könyörögtek azért,
hogy az Úr fogadja ezeket szívesen (szó szerint: tekintse kövéreknek). A kövérje
ui. az Úré (Lev 3:16)! A kifejezés régies; nem szükséges a szövegjavítás. Az 5–
6. versben a király szíve(vágyáról), tervéről, ill. kéréséről van szó. A király
kiváltságai közé tartozik, hogy szabadon terjesztheti kéréseit az Úr elé (2Sám
24:11kk.; 1Kir 3:5kk.; Zsolt 2:8; 21:3.5). A 6. vers eleje fogadalomtétel, melyet
a „mi”, a nép és a gyülekezet nevében mondanak a papok: ha győzelmet ad az
Úr, ujjongani fogunk az Ő nevében (a héber „zászlót emelünk” szót a LXX
„naggyá leszünk”-nek fordítja). A fogadalomtétel teljesítése a hálaünnepen
történik.
Zsolt. 20,7–10. vers.
Ezek a versek stílus tekintetében is elütnek az előzőektől. Nem a papok kórusa
beszél, hanem csak egy személy: Jól tudom! (Zsolt 56:10; 81:6; 85:9; 140:13).
Prófétára vagy papra kell gondolnunk, aki istentisztelet közben kapja a
kijelentést az Úrtól (vö. 2Krón 20:14kk.). Prófétai (vagy papi) üdvorákulummal
van dolgunk, mint pl. 1Sám 1:17-ben is. Ez azt az örömhírt tartalmazza, hogy az
Úr meghallgatta a könyörgést és megsegíti felkentjét, a királyt (Zsolt 2:2; 84:10;
132:10). Ezután a zsoltáríró összehasonlítja Isten népének és az ellenségnek a
hitét is. Az ellenség harci kocsik és lovak sokaságában bízik; Izráelben ez
bűnnek számít (Zsolt 33:16k.; 44:7; 147:10; Ézs 30:15–17; 31:1–3; Zak 4:6).
Isten népe az Úr nevét dicséri és abban bízik (1Sám 17:45; Zsolt 113:1;
116:4.13.17; 118:10–12; 124:8). Azok „térdre esnek és elterülnek”, mi pedig
„felállunk és felsegítjük egymást”. (Ez a szótári jelentése a 9. vers utolsó
szavának – a hagyományos fordítás: állva maradunk, a LXX-hoz igazodik.) Az
Úr háborúiban ui. az ellenség soraiban zavar támad, esetleg egymás ellen
fordulnak (Ex 14:24; 23:27; Józs 10:10; Bír 4:15; 7:21k.; 1Sám 7:10). Az Úr
seregében ennek az ellenkezője történik: aki áll, talpra segíti a roskadót. – A
zsoltár utolsó verse megismétli a 2–6. versben levő kérést. Megjegyzendő, hogy
az erős elválasztójel (atnah) rossz helyen van. Eszerint így alakulna a fordítás:
Uram, segíts! A király hallgasson meg minket, amikor (hozzá) kiáltunk”. Ez így
114
nem lehet helyes. A Bibliába ui. nem illik bele a királyhoz szóló imádság. A
vers első fele így fordítandó: „Uram segítsd meg a királyt!” Második fele enyhe
szövegjavítással (a LXX alapján): „és hallgass meg minket, amikor (hozzád)
kiáltunk”. A zsoltár a királyért és népéért mondott könyörgéssel végződik.
ZSOLTÁR 45.
Zsolt. XLV. ZSOLTÁR
A Zsolt 45 a király-zsoltárok közé tartozik. Ilyenek: Zsolt 2; 18; 20–21; 72; 89;
101; 110; 132; 144. Közelebbről a király házasságkötése alkalmával keletkezett.
Feltételezték, hogy Ahábról és Jezábelről van szó; ui. a 13. vers Tírusz leányát
szólítja meg. Jezábel tíruszi királyleány volt. Ahábnak volt elefántcsonttal
díszített palotája (1Kir 22:39; ld. még Ám 3:15). Sőt talán a 8. vers „szeretted”
(’áhabtá) szava is utalás Ahábra. Mindez azonban csak feltételezés.
Bizonyosnak csak az vehető, hogy a király új felesége idegen származású. A
politikai érdekházasságok gyakoriak voltak az északi országrészben. Későbbi
zsidó és keresztyén magyarázók allegorikus értelmet tulajdonítottak a
zsoltárnak; eszerint a vőlegény Isten, a menyasszony a gyülekezet.
Zsolt. 45,1. vers.
Ld. a bevezetés 5., 22., 4a. és 26. pontja alatt.
Zsolt. 45,2–6. vers.
A 2. versben a költemény szerzőjét ismerjük meg. Az írnok szólal meg itt, mint
udvari költő. Az írnoknak minden fontos alkalomnál jelen kellett lennie. Átérzi
feladata nagyságát, és megindult szívvel ajánlja művét, költeményét a királynak.
Először a király szépségét dicséri (inf. absolutus-szal teszi állítását
nyomatékossá); ez a király-ideológia ismert gondolata (Bír 8:18; 1Sám 9:2;
16:12.18; 17:42; 2Sám 14:25; 1Kir 1:6; Ézs 33:17). A király beszéde is „kegyet”
áraszt (Préd 10:12), jóindulatú és megnyerő. A 4–6. vers a királyt harcosként
ábrázolja. Kardját csak „az igazság védelmében” használja (Zsolt 72:4; Ézs
11:4k.); fegyvereivel népeket hódít meg. A világuralom gondolata is a király-
ideológiához tartozik (vö. Zsolt 2:7–11; 72:8; 110:1k.).
Zsolt. 45,7–10. vers.
A 7. vers hagyományos (Károli) fordítása: „Trónod, ó Isten, örökkévaló”. Itt
azonban meg kell gondolnunk, hogy az Ószövetségben sehol sem szólítják a
királyt Istennek. Izráel megismerkedett a királyi udvartartás szokásaival, de az
115
ún. „udvari stílus” kifejezéseit nem szabad szó szerinti értelemben venni. Isten
fia a király, de nem testi értelemben, hanem csak az örökbefogadás alkalmával,
Isten igéje által válik azzá (Zsolt 2:7). „Kiemelte őt népe közül” és fölkente őt az
Úr (Zsolt 89:20k.), és így a király sérthetetlenné is vált (1Sám 24:7; 26:9). Sőt a
király Isten trónusán ül (Zsolt 110:1.5; ld. még 1Krón 28:5; 2Krón 9:8). A király
azonban ember marad! Emberként fenyíti meg őt Isten (2Sám 7:14). Ezért az
írásmagyarázók egy betű kiesésével számolnak (a „kaf” haplographiája), és így
fordítják a verset: trónod, mint Istené, örökre (megmarad). A háttérben Nátán
jövendölése áll (2Sám 7:8–16; vö. 1Kir 11:38; ahol I. Jeroboám kap hasonló
ígéretet). – Magasabb értelemben idézi a 7–8. verset Zsid 1:8.9; itt azonban
Jézusról, mint Isten egyszülött Fiáról van szó.
A király „pálcája” buzogány, mellyel szétzúzza ellenségeit (Zsolt 2:9). Egyúttal
méltányosságot, igazságot valósít meg. Ez is a király-ideológiához tartozó
gondolat; a király feladata a bűnösök megbüntetése (Zsolt 101:7k.). Isten éppen
azért kente fel a királyt, mert ő „szereti”, azaz érvényesíti az igazságot, és
„gyűlöli”, azaz nem engedi érvényesülni a gonoszságot. A király az isteni
jogrend képviselője (2Sám 8:15; 1Kir 10:9; Zsolt 72:12kk.; 89:15.17). A király
uralkodása örömöt szerez (1Kir 5:21; 2Kir 11:20; Zsolt 21:2.7).
A 9. vers szerint a király minden ruhája „mirha, aloé, kasszia”. A mirha keserű
illatú gyanta (commiphora abessinica), melyet púder formájában is árultak. Kis
tasakokban maguknál hordták az asszonyok (Énekek 1:13). Az aloé az indiai
aloéfából (aquilaria agellocha) készült illatszer, melyet balzsamozásra is
használtak. A kasszia fahéjhoz hasonló fűszer, mely a cinnamonum-fa
virágjából, leveleiből és kérgéből áll. A király ruhája természetesen nem
illatszerekből készült, hanem ezeknek az illatát árasztja. (Hasonló
mondatszerkesztést találunk Ézs 5:12-ben is.) Az elefántcsont díszítésekkel
ellátott palotából húros hangszerek (itt többes szám olvasandó) hangja szól, az
alkalomhoz illően. Az arany ékszerekkel felékesített királyné ott van a király
jobbján. Ófír valószínűleg Arábia déli részén keresendő; aranyáról volt híres. A
király jobbján lenni méltóságot és megtiszteltetést jelent (1Kir 2:19; Zsolt
110:1). A királyné kíséretében ott vannak udvarhölgyei, a „királyok leányai” is
drága ruhákban. (A „királyok leányai” kifejezést egyesek a királyi hárem
tagjaira vonatkoztatják; mások az egyes számban álló állítmány és a szír fordítás
alapján egyes számnak értik: király[ok] leánya. Ez így az új királynéra
vonatkozik, akinek királyok az ősei. Ebben az esetben a tíruszi királylány maga
a királyné, nem csupán a hárem új tagja.)
116
Zsolt. 45,11–17. vers.
Ezekben a versekben az udvari költő az új királynét szólítja meg. „Hallgass ide,
te leány!” Ez bizalmas megszólítás. A költő valószínűleg idős ember, a királyi
család bizalmasa; ezért beszélhet így. Arra tanítja a fiatal királynét, hogy felejtse
el apja házát. Hiszen már Salamont is rossz útra vitték az idegen asszonyok, akik
magukkal hozták szokásaikat és vallásukat (1Kir 11:1kk.). Keserves
tapasztalatai voltak Izráelnek Jezábellel (1Kir 19; 21 r.), majd Ataljával is (2Kir
11:1kk.). Nem büszke idegen királylányra van itt szükség, hanem engedelmes
feleségre, aki leborul” férje előtt mint „ura” előtt (12. vers; ld. Ruth 1:16). Mint
királynét el fogják halmozni ajándékokkal; keresik a kedvét aranyfoglalatban
levő korall (így javítható a 14. vers „belül” szava) ékszerekkel (vö. Zsolt
72:10k.). Társnői, udvarhölgyei kíséretében tarka ruhában (más olvasási mód
szerint: „ajándékokkal”) vonul a király elé. Öröm és ujjongás veszi körül.
A zsoltár két utolsó verse a jövendőbe tekint. Ha az új királyné „elfelejti apja
házát” (11. vers), gazdag kárpótlást kap. Fiai lesznek, akik az ország egy-egy
részének „fejedelmei” lesznek. Tapintatos módon nem szól a költő arról, hogy
az elsőszülött majd uralkodni fog apja halála után.
Zsolt. 45,18. vers.
Az utolsó vers megint a királyhoz szól, akinek maradandó emléket állít a költő:
az ő tiszteletére írt „mű” (2. vers) megmarad, és ennek a szavaival zengik majd a
népek a király dicséretét.
*