Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale...

84
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Lue käyttööhje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen. Bruksanvisning SE (2 - 21) FI (42 - 61) DK (62 - 82) Käyttööhje Brugsanvisning Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker maskinen. Bruksanvisning NO (22 - 41) CS 330 CS 360 CS 370 CS 400

Transcript of Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale...

Page 1: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

Bruksanvisning i original

Alkuperäiset ohjeetOriginale instruktioner

115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW

Originale instruksjoner

Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Lue käyttööhje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen.

Bruksanvisning

SE (2 - 21)

FI (42 - 61)DK (62 - 82)

KäyttööhjeBrugsanvisning

Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker maskinen.

Bruksanvisning

NO (22 - 41)

CS 330 CS 360CS 370 CS 400

Page 2: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

2

INNEHÅLLInledning 2Identifiering av symboler 2Identifiering (Vad är vad?) 3Allmänna säkerhetsinstruktioner 4Montering 8Bränslehantering 10Start och stopp 11

Arbetsteknik 12Service och inställningar 15Forväring 18Felsökningstabell 18Tekniska data 19Deklaration om överensstämmelse 21

INLEDNINGBäste kund,Tack för att du använder en McCulloch--produkt! Du är därmed en del av en historia som tog sinbörjan för länge sedan, närMcCulloch Corporation startade sin tillverkning avmotorer under an-dra världskriget. Från ochmed 1949, när McCulloch lanserade den första lätta enmansmotorså-gen, skulle skogsarbetet aldrig bli sig likt igen.Utvecklingen av innovativa motorsågar skulle fortsätta genom årtiondena, och verksamhetenutökades, först med motorer för flygplan och gokarts på 1950--talet, och sedan med minimotor-sågar på 1960--talet. På 1970-- och 80--talet utökades sortimentet med trimmers och lövblåsar.Idag bygger McCulloch som en del av Husqvarnakoncernen vidare på den tradition av kraftfullamotorer, tekniska innovationer och utmärkande design som varit vårt kännetecken i mer än etthalvsekel.Minskadbränsleförbrukning,minskadeutsläppoch lägre ljudnivåerär av högstaprior-itet för oss, på samma sätt som att förbättra säkerheten och användarvänligheten.Vi hoppas att du kommer att vara nöjd med din McCulloch--produkt, som är utformad för att varadin följeslagare under en lång tid framöver. Genom att följa råden i bruksanvisningen gällandeanvändning, service och underhåll kan produktens livslängd utökas. Omdubehöverprofession-ell hjälp med reparation eller service, kan du använda dig av vår Service Locator påwww.mcculloch.com.McCulloch arbetar ständigt med att vidareutveckla sina produkter och förbehåller sig därför rät-ten till ändringar beträffande bl.a. form och utseende utan föregående meddelande.Den här bruksanvisningen kan också laddas ned från www.mcculloch.com.

IDENTIFIERING AV SYMBOLER

Kedjebroms,ktiverad (höger)

Kedjebroms, ejaktiverad (vänster)

VARNING! Arbete med mo-torsåg kan vara farligt! Oförsik-tig eller felaktig användning kanorsaka allvarliga eller till ochmed dödliga skador.

Läs och se till att du förstårBruksanvisningen innan duanvänder motorsågen.

Använd alltidtvå händer närdu kör motor-sågen.

VARNING! Undvik att låta svärdspetsen komma i kon-takt med andra föremål. Svärdet kan snabbt fara uppåt--bakåt och orsaka allvarliga skador.

Använd alltid godkändskyddshjälm, godkändahörselskydd, skyddsglasögoneller visir.

Ljudnivåer

Ljudtrycknivå vid 7,5meter

Denna produkt över-ensstämmer medgällande EG--direktiv.

Page 3: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

82 3

IDENTIFIERING AV SYMBOLER

Sätt ON/STOP--reglaget iON position.

Pumpa på primern 6gånger.

Dra därefter med snabbadrag i startsnöret medhöger hand tills maskinentänder.

Dra därefter med snabbadrag i startsnöret medhöger hand tills maskinenstartar.

Dra ut choke/snabbtomgång--reglaget helt (tilFULL CHOKE position).

Tryck in choke/snabb--tomgång--reglaget tilHALV CHOKE position.

Symbolforklaring -- sådan startes motoren

Start av varm motor

IDENTIFIERING (VAD ÄR VAD?)

Tank för kedjeolja

Stabiliseringstaggar

Kedja

Justeringsverktygför svärd/kedja

Ljuddämpare

KastskyddFrämre handtag

StarthandtagTomgångsskruv

Stoppknapp(på/av)

Primer

Spak för choke/snabb tomgång

Startkåpa Bränsletank

Skär Djupmätt

Drivlänkar

Riktning förkedjansrotation

Svärd

Kedjebroms

Justerskruv

Fångtapp

Cylinderkåpa

Gasspärr

Bakrehandtag

Gasreglage KedjebromsmuttrarKopplingskåpa

Page 4: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

4

ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

VARNING: Lossa alltid tändkabelnoch placera den så att den inte kan komma ikontakt med tändstiftet. Då undviker du attmotorsågen startas oavsiktligt vid installa-tion, transport, justering eller reparation avsågen (utom vid förgasarjustering).

Denna motorsåg för skogsbruk är endastavsedd för att såga i trä. Eftersomenmotorsågär ett skärande verktyg medhög hastighet skasärskildasäkerhetsåtgärder vidtas för attmins-ka olycksrisken. Oförsiktig eller felaktig an-vändning kan orsaka allvarliga skador.

PLANERA I FÖRVÄGS Läs den här handboken noga så att duförstår och kan följa säkerhetsföreskrifter,varningar och handhavandeinstruktionerinnan du försöker använda motorsågen.

S Motorsågen får endast användas av envuxen person som förstår och kan följa desäkerhetsföreskrifter, varningar och hand-havandeinstruktioner som finns i den härhandboken.

Tättåtsittandeklädsel

Skydds---stövlar

Skyddsbyxor

Kraftigahandskar

ÖgonskyddHörselskydd Hjälm

S Användskyddskläder. Dubör alltidanvändakängor med stålhätta och halkfria sulor, tättåtsittande kläder, kraftiga, halkfria handskar,ögonskydd, t ex imfria, ventilerade skydds-glasögon eller visir, en godkänd hjälm ochhörselskydd (öronproppar eller kåpor) för attbevara din hörsel. Om du använder motor-sågen ofta bör du undersöka hörseln regel-bundet, eftersom ljudet frånenmotorsågkanskada hörseln. Hår som räcker nedanför ax-larna ska sättas upp.

S Håll alla kroppsdelar borta från kedjan närmotorn går.

S Barn, åskådare och djur ska hållas påminst 10 meters avstånd från arbetsplat-sen. Tillåt inte att andra människor ellerdjur befinner sig nära motorsågen när denstartas eller när du använder den.

S Använd inte motorsågen när du är trött, sjukeller upprörd, eller om du har intagit alkohol,drogerellermedicin. Dumåsteha god fysiskhälsa och vara mentalt alert. Motorsågsar-bete är ansträngande. Om du har någonåkomma som kan förvärras av ansträngan-de arbete ska du rådgöra med din doktor in-nan du använder en motorsåg.

S Planera sågningen noggrant i förväg. Bör-ja inte såga förrän du har röjt arbetsplat-sen, skaffat stadigt fotfäste och, om du fäl-ler träd, planerat en reträttväg.

SÄKER ANVÄNDNING

VARNING: Långvarig inandning avmotorns avgaser, kedjeoljedimma ochdamm från sågspån kan utgöra enhälsorisk.

VARNING: Denna maskin alstrarunder drift ett elektromagnetiskt fält. Detta fältkan under vissa omständigheter ge påverkanpå aktiva eller passiva medicinska implantat.För att reducera risken för allvarliga ellerlivshotande skador rekommenderar vi därförpersonermed implantat att rådgöramed läkaresamt tillverkaren av detmedicinska implantatetinnan denna maskin används.S Kör aldrigenmotorsågmeden hand.Bådeanvändaren och dennes medhjälpare ocheventuella åskådare kan skadas allvarligtombara enhand används.Enmotorsågäravsedd att användas med två händer.

S Motorsågen ska endast användas i välventilerade miljöer utomhus.

S Kör aldrig motorsågen medan du står påen stege eller i ett träd, såvida du inte harsärskild utbildning för detta.

S Se till att kedjan inte är i kontakt med någotannat föremål när du startar motorn. För-sök aldrig starta sågen när svärdet befin-ner sig i ett skär.

S Tryck inte för mycket med sågen när dunärmar dig slutet på ett skär. För kraftigttryck kan resultera i att du förlorar kontrol-len när skäret är klart.

S Stannamotorn innan du sätter ned sågen.S Använd inte en motorsåg som är skadad,felaktigt justerad eller ej komplett ochkorrekt ihopsatt. Byt alltid ut svärd, kedja,handskydd eller kedjebroms omedelbartom de skadas, går sönder eller på annatsätt tas bort.

S När motorn stoppats bär du sågen medljuddämparen bort från kroppen och svär-det och kedjanbakåt, helstmed ett kedjes-kydd på.

S Säkra maskinen under transport.

MASKINENSSÄKERHETSUTRUSTNINGOBS: I dettaa vsnitt förklaras vilkamaskinenssäkerhetsdetaljer är, samt deras funktion. Förkontroll och underhåll se anvisningar under ru-brik KONTROLL, UNDERHÅLL OCH SER-VICE AV MOTORSÅGENS SÄKERHETSU-TRUSTNING. Se anvisningar under rubrikVAD ÄR VAD?, för att hitta var dessa detaljerär placerade på din maskin. Maskinenslivslängd kan förkortas och risken för olyckorkan öka om underhåll av maskinen inte utförspå rätt sätt och omservice och/eller reparation-er inte utförs fackmannamässigt. Om dubehöver ytterligare upplysningar kontaktanärmaste serviceverkstad.

81

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

EC--erklæring om overensstemmelse (Gælder kun for Europa)

Vi, Husqvarna AB, SE--561 82 Huskvarna, Sverige, Tlf: +46--36--146500, sombemyndiget representant i Fællesskabet, erklærer under eneansvar, at kædesavene tilskovbrug, modelMcCulloch SAS--AV modellen CS 330, CS 360, CS 370, og CS 400 fra2012 årgangsserienummer og fremad (året angives i klartekst på typeskiltet plus etefterfølgende serienummer), opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV:

af den 17. maj 2006 “angående maskiner” 2006/42/EF.af den 15. december 2004 “angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EF samtgældende tillæg.

af den 8. maj 2000 “angående emission af støj til omgivelserne” 2000/14/EF, bilag V.Oplysninger om støjemissioner fremgår af kapitlet Tekniske data.

Følgende standarder er opfyldt: ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, ISO 11681-1:2011.

Udpeget organ: 0404, SMPSvenskMaskinprovningAB, Fyrisborgsgatan 3, SE--754 50Uppsala, Sverige, har foretaget EF--typegodkendelse i henhold til maskindirektivets(2006/42/EF) artikel 12, punkt 3b. Attester vedrørende EFtypegodkendelse i henhold tilbilag IX har nummer: 0404/09/2035.

Den leveredemotorsav er i overensstemmelsemed det produkt, der er godkendt i henholdtil EF--typegodkendelse.

12--10--15

Ronnie E. Goldman, Teknisk direktørAutoriseret repræsentant for Husqvarna AB ogansvarlig for teknisk dokumentation

Page 5: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

80

TEKNISKE DATA

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VJ/PJ 52

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 52

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 PJ/VJ 56

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 56

Sværd-- og kædekombinationerFølgende skæreudstyr er godkendt til modellerne McCulloch CS 330, CS 360, CS 370, ogCS 400.

Sværd Sävkæde

Længde,tommer

Delingtommer

Sporbreddemm

Max antaltænder,næsehjul Type

Længde, drivled(stk.)

0,375 80° 30° 0° 14/35:5216/40:56

0,050/1,3 5/32 / 4,0 0,025/0,6591VJ

91PJ 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

Type mm mm mm grad grad grad mm in/cm :dl

91VG 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

91PX 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

5

ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONERS Kedjebroms. Din motorsåg är utrustadmed en kedjebroms som hindrar kedjanfrån att röra sig.

VARNING: Motorsågen är utrustadmed en kedjebroms som är konstruerad så attden stannar kedjan omedelbart om du får ettkast. Kedjebromsen minskar risken förolyckor, men det är bara du som kan förhindradem. LITA INTE PÅ ATT KEDJEBROMSENSKA SKYDDA DIG I HÄNDELSE AV KAST.S Gasreglagespärr. Gasreglagespärren ärkonstruerad att förhindra ofrivilligaktivering av gasreglaget.

S Kedjefångare. Kedjefångaren ärkonstruerad att fånga upp en avhoppadeller brusten kedja.

S Avvibreringssystem. Din maskin ärutrustad med ett avvibreringssystem, vilketär konstruerat att ge en så vibrationsfri ochbehaglig användning som möjligt.

SÄKERHETSINFORMATION: Perso-ner som lider av circulationsrubbningar elleronormala svullnader och somutsätter sig förvibrationer genom långvarigt användandeav bensindrivna handredskap kan få skadorpå blodkärl eller nerver i fingrar, händer ochleder. Långvarig användning i kall väderlekhar påvisat skador på blodkärlen hos annarsfriska människor. Om symptom som dom-ning, smärta, kraftlöshet, förändringar i hu-dens färg eller struktur eller förlorad känsel ifingrar, händer eller leder uppträder ska duomedelbart slutaanvända redskapet ochsö-ka medicinsk hjälp. Ett antivibrationssystemgaranterar inte att dessa problem inte upp-står. Den som använder motorredskap re-gelbundet måste hålla noggrann kontroll påsin fysiska hälsa och skicket på redskapet.S PÅ/STOPP--kontakt. PÅ/STOPP--kontakten skall användas för att stänga avmotorn.

KONTROLL, UNDERHÅLL OCHSERVICE AV MOTORSÅGENSSKYDDSANORDNINGAR

VARNING: Använd aldrig en maskinmed defekt säkerhetsutrustning.Säkerhetsutrustningen ska kontrolleras ochunderhållas. Se anvisningar under rubrikKontroll, underhåll ochservice avmotorsågenssäkerhetsutrustning. Omdinmaskin inte klararalla kontrollerna ska serviceverkstaduppsökas för reparation.S Kedjebroms. Rengör kedjebroms ochkopplingstrumma från spån, kåda ochsmuts. Nedsmutsning och slitage påverkarbromsfunktionen.För mer information, seavsnittet om maskinens handhavande.

S Gasreglagespärr. Kontrollera attgasreglaget inte kan aktiveras förränspärren trycks in.

S Kedjefångare. Kontrollera attkedjefångarenär hel ochatt densitter fast imotorsågkroppen.

S Avvibreringssystem. Kontrolleraregelbundet avvibreringselementen eftermaterialsprickor och deformationer.Kontrollera att avvibreringselementen är fastförankrade mellan motorenhet respektivehandtagsenhet.

S PÅ/STOPP--kontakt. Starta motorn ochkontrollera att motorn stängs av när stopp-kontakten förs till stoppläget.

HÅLL SÅGEN I GOTT SKICKS All motorsågsservice ska utföras av en god-känd serviceverkstad, utom de åtgärdersom du hittar i underhållsavsnittet i den härhandboken. Om till exempel fel verktyg an-vänds för att ta bort eller låsa svänghjulet vidkopplingsservice kan det orsaka skador påsvänghjulet som därmed kan spricka.

S Se till att kedjan inte rör sig när gasreglagetsläpps. För justering, se ”Förgasarjustering”.

S Modifiera inte sågen på något sätt. Användendast tillbehör som levererats med sågeneller specifikt rekommenderats avtillverkaren.

S Se till att handtagen är torra, rena och friafrån olje-- och bränslerester.

S Se alltid till att bränsle-- och oljelock, skru-var och muttrar är väl åtdragna.

S Använd endast Partner--tillbehör och --re-servdelar enligt rekommendation.

HANTERA BRÄNSLE MEDVARSAMHETS Rök inte medan du hanterar bränsle ellermedan du kör sågen.

S Eliminera allt som kan orsaka gnistor ellerlågor i närheten av den plats där bränsleblandas eller fylls på. Rökning, öppen eldeller arbete somkan orsakagnistor får inteförekomma. Låt motorn kallna innan dufyller på bränsle.

S Blanda och fyll på bränslet utomhus på barmark.Förvarabränslet i ett svalt, torrt ochvälventilerat utrymme, ochanvänd engodkänd,märkt behållare för allt bränsle. Torka uppallt bränslespill innan du startar sågen.

S Förflytta dig minst 3 meter från tankställetinnan du startar motorn.

S Slå av motorn och låt sågen kallna på behö-rigt avstånd från lättantändligt material. Ställden inte på torra löv, gräs, papperosv. Ta för-siktigt av bränslelocket och fyll på bränsle.

S Förvara sågen och bränslet i ett utrymmedär bränsleångor inte kankomma i kontaktmed gnistor eller öppen eld från varmvat-tenberedare, elektriska motorer eller om-kopplare, värmepannor osv.

KAST

VARNING: Undvik en kast som kanresultera i allvarlig skada. En kast är en snabboch plötslig rörelse bakåt, uppåt eller framåtmed guidestången som uppstår då sågenskedja nära den övre tippen på guidestångenkommer i kontakt med ett föremål såsom enstam eller gren, eller när träet kommer för näraoch klämmer sågens kedja i skåran. Kontakt

Page 6: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

6

ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONERmed ett främmande föremål i träet kan ocksåresultera i förlorad kontroll över kedjesågen.S En roterande kast kan även uppstå när denrörliga kedjan kommer i kontakt med ettföremål viddenövre tippen av guidestången.Denna kontakt kan orsaka kedjan att grävasig in i föremålet, vilket stoppar kedjan i enkort stund. Resultatet är en blixtsnabb kastvilken stöter guidestången uppåt och bakåtmot operatören.

S En nypningskast kan uppstå när träetnärmar sig och klämmer den rörligasågkedjan i skåran längsmed toppen avguidestången och sågkedjan plötsligtstannar. Detta plötsliga stopp avsågkedjan resulterar i en omkastning avkedjekraften som används för att sågaträet och får sågen att röra sig i denmotsatta riktningen av kedjeroteringen.Sågen förs rakt bakåt mot operatören.

S En indragning kan uppstå när den rörligakedjan får kontakt med ett föremål i träet iskåran längsmed botten på guidestångenoch sågkedjan plötsligt stannar. Dennaplötsliga hävning drar sågen framåt och ivägfrån operatören och kan lätt få operatören attförlora kontrollen över sågen.

Undvik nypningskast:S Var extra uppmärksam på situationer ellerhinder som kan göra att kedjan nyps fasteller på annat sätt stannar.

S Såga inte mer än en stock i taget.S Vrid inte sågen när svärdet dras ut ur ettskär.

Undvik indragning:S Ha alltid full gas och sågkroppen mot trä-det när du börjar såga.

S Använd kilar av plast eller trä. Användald-rig metall för att hålla ett skär öppet.

Kastbana

Undvik hinder

Röj arbetsplatsen

MINSKA RISKEN FÖR KASTS Var medveten om att kast kan inträffa.Med en grundläggande förståelse för kastkan du minska det överraskningsmomentsom bidrar till olyckor.

S Låt aldrig kedjan komma i kontakt mednå-got föremål vid svärdspetsennär kedjanäri rörelse.

S Håll arbetsområdet fritt från hinder, t exandra träd, grenar, stenar, staket, stubbarosv. Ta bort eller undvik alla hinder

motorsagen skulle kunna vidröra när dusågar en viss stock eller gren.

S Se till att motorsagen är vass och lagomsträckt. En slak eller slö kedja kan öka ris-ken för kast. Följ tillverkarens instruktionerför filning och underhåll av kedjan. Kontrolle-ra sträckningen regelbundetmedmotornav-slagen, aldrig med motorn igång. Se till attsvärdsmuttrarna är ordentligt åtdragna närdu har sträckt kedjan.

S Såga alltid med full gas från första början.Om kedjan går långsammare är det störrerisk för kast.

S Såga en stock i taget.S Var extra försiktig när du för in svärdet i etttidigare skär.

S Försök aldrig starta ett skär med svärdetsyttersta spets.

S Se upp för stockar eller andra krafter somkan stänga ett skär och nypa fast eller fallamot kedjan.

S Använd de kastmotverkande svärd ochkedjor som rekommenderas för din såg.

BEHÅLL KONTROLLEN

Byt aldrig händernasposition, vänster hand skallvara på det främre handtaget, högerhand på det bakre.

Stå på vänster sidaom motorsågen.

Tummen runt handtaget

Rak armbåge

S Håll stadigt i sågen med båda händernamedan motorn går, och släpp inte taget.Ett stadigt grepp hjälper dig minska riskenför kast och behålla kontrollen över sågen.Vänstra handens fingrar ska vara böjdarunt det främre handtaget och den vänstratummen ska vara under detsamma. Hållden högra handen helt runt det bakrehandtaget oavsett om du är vänsterhänteller högerhänt. Håll vänstra armen rakmed armbågen låst.

79

TEKNISKE DATA

Tekniske dataCS 330 CS 360 CS 370 CS 400

MotorCylindervolumen, cm3 33 36 38 40Slaglængde, mm 32 32 32 32Tomgangsomdrejninger, o/min. 3000 3000 3000 3000Effekt, kW 1,2/9000 1,3/9000 1,4/9000 1,5/9000

TændingssystemTændrør Champion Champion Champion Champion

RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7YElektrodeafstand, mm 0,5 0,5 0,5 0,5

Brændstof--/smøresystemVolumen benzintank, liter 0,3 0,3 0,3 0,3Kapacitet oliepumpe ved 8500 o/min., ml/min. 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8Volumen olietank, liter 0,2 0,2 0,2 0,2Type af oliepumpe Automatisk Automatisk Automatisk Automatisk

VægtMotorsav uden sværd, kæde samt med tommetanke, kg 5,5 5,5 5,5 5,5

Støjemissioner(se Anm. 1)Lydeffektniveau, målt dB(A) 108,7 108,7 108,7 108,7Lydeffektniveau, garanteret LWA dB(A) 113 113 113 113

Lydniveauer(se Anm. 2)Ækvivalent lydtrykniveau ved brugerens øre,dB(A) 99,7 99,7 99,7 99,7

Ækvivalente vibrationsniveauer, ahv,eq(se Anm. 3)Forreste håndtag, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4Bageste håndtag, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4

Kæde/sværdStandard sværdlængde, tommer/cm 14/35, 16/40, 18/45Anbefalede sværdlængder, tommer/cm 14--18 / 35--45Effektiv skærelængde, tommer/cm 13--17 / 34--44Deling, tommer/mm 0,375Tykkelse på drivled, tommer/mm 0,050/1,3Type af drivhjul/antal tænder 6Kædehastighed ved maks. effekt, m/sek. 18,5Anm. 1: Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt (LWA) i henhold til Rådets direktiv2000/14/EF.Anm. 2: Ækvivalent lydtryksniveau i henhold til ISO 22868 beregnes som den tidsvægtede energisumfor forskellige lydtryksniveauer ved forskellige driftstilstande. Typisk statistisk spredning for et ækvival-ent lydtryksniveau er en standardafvigelse p 1 dB(A).Anm. 3: Ækvivalent vibrationsniveau i henhold til ISO 22867 beregnes som den tidsvægtede energi-sum for vibrationsniveauer ved forskellige driftstilstande. Rapporterede data for et ækvivalent vibration-sniveau har en typisk statistisk spredning (standardafvigelse) på 1 m/s2.

Page 7: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

78

OPBEVARING

ADVARSEL: Stop motoren, og ladden køle af. Saven skal afsikres, før den op-bevares eller transporteres på et køretøj.Opbevar sav og brændstof på et sted, hvorbrændstoffets dampe ikke kan nå gnister el-ler åben ild fra vandvarmere, elektriske mo-torer eller kontakter, ovne, mv. Opbevar sa-ven med alle beskyttelsesskærmepåmonteret. Opbevar saven i en position, såeventuelt skarpe genstande ikke ved etuheld kan forårsage skade på forbipasser-ende. Opbevar saven utilgængeligt for børn.S Hæld alt brændstof fra saven før opbevar-ing. Start derefter motoren, og lad denkøre, indstil den stopper af sig selv.

S Rengør saven, før den henlægges til op-bevaring. Vær særlig opmærksom på om-rådet omkring luftindsugningen, og holddette område rent. Brug et mildt rengø-ringsmiddel og en svamp til at rengøreplasticfladerne.

S Opbevar ikke saven og brændstoffet på etindelukket sted, hvor brændstofdampekan komme i kontakt med gnister elleråben ild fra vandvarmere, elmotorer, kon-takter, ovne osv.

S Opbevar saven på et tørt sted, der er util-gængeligt for børn.

ADVARSEL!: Det er vigtigt at for-hindre, at der dannes gummibelægninger ide væsentlige dele af brændstofsystemet,f.eks. karburatoren, brændstoffilteret,brændstofslangen eller brændstoftanken,under opbevaring. Brændstof, der er blandetmedsprit, kaldes gasohol (Brug eventuelt et-hanol eller methanol) og kan tiltrække fugt,hvilket fører til, at brændstofblandingen skil-ler og danner syre under opbevaringen. Surgas kan ødelægge motoren.

PROBLEM FORDI OPLYSNINGMotor starterikke.

1. Knappen på position STOP.2. Motor druknet.3. Brændstoftank tom.

4. Tændrør tænder ikke.5. Brændstof når ikke

karburator.

1. Indstil knappen på position ON.2. Se “Startomstruktioner”.3. Fyld tank med korrektbrændstofblanding.

4. Installer nut tændrør.5. Undersøg for snavset brændstoffilter.Udskift. Undersøg for bugtet eller;revnet brændstoflinie. Reparer ellerudskift.

Motor vil ikkegå korrekt itomgang

1. Tomgangshastighedkræver justering.

2. Karburator kræverjustering.

1. Se ”Justering af karburator” iafsnittet Service og justeringer.

2. Kontakt en autoriseret serviceyder.

1. Luftfilter snavset.2. Tændrør tilsmudset.

3. Kædebremse aktiveret.4. Karburator kræver

justering.

Motor vil ikkeaccelerere,mangler kraft el-ler går i stå vedbelastning.

1. Rens eller udskift luftfilter.2. Rens eller udskift tændrør.Genjuster elektrodeafstand.

3. Deaktivér kædebremsen.4. Kontakt en autoriseret serviceyder.

Motor rygerfor meget

1. Brændstofblandingukorrekt.

1. Tøm brændstoftank og genopflydmed korrekt brændstofblanding.

ADVARSEL!: Afbryd tændrøret før der udføres vedligeholdelse, undtagen kar-buratorjusteringer.

FEJLFINDINGSTABEL

Kædenbevæger sigved tomgang-shastighed.

1. Tomgangshastighedkræver justering.

2. Kobling kræverreparation.

1. Se ”Justering af karburator” iafsnittet Service og justeringer.

2. Kontakt en autoriseret serviceyder.

7

ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONERS Placera din vänstra hand på det främrehandtaget så att den är i linje med din hög-rahandpådetbakre handtaget. Växlaald-rig vänstra och högra handens placeringför någon typ av skär.

S Stå med vikten jämnt fördelad på båda be-nen.

S Stå lite till vänster om sågen för att undvikaatt kroppen kommer i direkt linje medmotorsagen.

S Sträck dig inte. Du kan bli dragen ellerknuffad ur balans och förlora kontrollenöver sågen.

S Såga aldrig över axelhöjd. Det är svårt attkontrollera sågen över axelhöjd.

SÄKERHET MOT KAST

VARNING: Nedanstående utrust-ning finns på din såg för att minska risken förkast, men dessa kan aldrig helt elimineradenna farliga händelse. Sommotorsågsan-vändare får du aldrig helt förlita dig på säker-hetsutrustningen. Dumåste följa alla säker-hetsföreskrifter, instruktioner ochunderhållsanvisningar i den här handbokenför att försöka undvika kast och andrakraftersom kan orsaka allvarlig skada.S Svärd som motverkar kast. Svärdet ärkonstruerat med liten radie vid spetsen,vilket minskar storleken på det farliga om-rådet längst ut på svärdet (kastsektorn).

Svärd medstor radie

Svärd medliten radieKastsektor

Kastsektor

S Kedja sommotverkar kast. Kedjan är kon-struerad med en konturerad underställ-ningsklack och en styrlänk som avlederkastkraften och låter träet gradvis föras tillskärtanden.

Kedja som motverkarkast Underställningsklack

Förlängd styrlänkAvleder kastkraftenoch låter träet gradvisföras till skärtanden

S Handskydd som konstruerats för attmins-ka risken för att din vänstra hand kommer ikontakt med kedjan om handen halkar avdet främre handtaget.

S Placeringen av de främre och bakre hand-tagen,medavståndmellan handtagenochi linje med varandra. Avståndet mellanhandtagen och den räta linjen mellan hän-dernas placering som denna konstruktionmedger samverkar för att ge balans ochmotståndskraft för att kontrollera den vri-drörelse sågen gör bakåt mot användarenom kast inträffar.

VARNING: LITA EJ ENBART PÅ DEANORDNINGAR INBYGGDA I DIN SÅG.DU BÖR ANVÄNDA SÅGEN KORREKTOCH MED FÖRSIKTIGHET FÖR ATTUNDVIKA KASTER. Guide--stänger förreducerademotreaktioner och sågkedjor förmindre motreaktioner reducerar chansenoch omfattningen av en kastrekommenderas. Din såg har en sågkedjaför mindre kaster och stång somoriginalutrustning. Reparationer på enkedjebroms bör göras av en auktoriseradåterförsäljare. Ta dinmaskin till stället där duköpte den om du köpte den från enauktoriserad återförsäljare, eller till närmstahuvudsakliga auktoriserad återförsäljare.S Om svärdspetsen kommer i kontakt medandra föremål kan resultatet i vissa fall blien blixtsnabb bakåtrörelse som kastarsvärdet bakåt--uppåt mot användaren.

S Om kedjan nyps mot svärdet kan svärdetsnabbt skjutas bakåt mot användaren.

S Båda dessa händelser kan göra att du tap-par kontrollen över sågen med allvarligaskador som följd. Lita aldrig helt på densä-kerhetsutrustning som finns inbyggd i dinmotorsåg.

Page 8: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

8

MONTERINGSkyddshandskar (ingår ej) ska användasvid montering.MONTERING AV STABILISERING-STAGGAR (Om de inte redan är montera-de)Stabiliseringstaggarna kan användas somvridningscentrum när du gör ett skär.1. Lossa och avlägsna svärdmuttrarna

och kopplingskåpan från maskinen.2. Fäst stabiliseringstaggarna med två

skruvar enligt bilden.

MONTERA SVÄRDET OCHKEDJAN (Om de inte redan ärmonterade)

VARNING: Kontrollera allamonteringssteg om sågen levereradesfärdigmonterad. Använd alltid skyddshandskarnär du arbetarmed kedjan. Kedjan är vass ochdu kan skära dig även när den inte rör sig!1. Lossa och avlägsna svärdmuttrarna

och kopplingskåpan från maskinen.2. Ta bort transportbrickan i plast (om det

finns någon).

Svärdmuttrar Transportsäkringens placering

Justeringsverktygför svärd/kedja

Kopplingskåpa

3. En ställtapp och en justerskruv användsför att justera kedjans spänning. Närsvärdet monteras är det mycket viktigtatt ställtappen på justerskruven är in-riktad mot ett hål i svärdet. När skruvenvrids runt flyttas ställtappen uppåt ellernedåt längs skruven. Lokalisera dennajustering innan du monterar sågsvärdetpå maskinen. Se följande illustration.

Justering på kopplingskåpa

Kopplings-kåpa

4. Vrid justerskruven moturs tills ställtappenprecis vidrör stoppet. Därmed skall tappenbefinna sig nära rätt position.

5. För svärdet på svärdbultarna tills det stop-par mot drevet.

Sågsvärd

Svärdbultar

6. Ta försiktigt fram den nya kedjan urförpackningen. Håll kedjan i drivlänkarnasåsom figuren visar.

SKÄREN MÅSTEVARA VÄNDA I

ROTATIONSRIKTNINGEN

Svärd--spetsen

Skär Djupmått

Drivlänk

7. Placera kedjan över och bakom kop-plingsfästet och aptera drivlänkarna pådrevet.

8. Aptera kedjan så att drevets kuggargriper in mellan drivlänkarna i svärds-petsen.

9. Aptera kedjan längs svärdspåret.10. Dra svärdet framåt så att kedjan ligger

an tätt längs svärdspåret. Kontrollera attalladrivlänkar befinner sig i svärdspåret.

77

EFTERSYN OG JUSTERINGERS Ved skærpning af skærene skal mananbringe filholderen vinkelret (90° ),så den hviler på øverste kant afskæret og dybdemåleren.BEMÆRK: Kæden har bådevenstre--- og højrevendte skær.

Dybdemåler

FilFilholder

Skær90°

S Ret 30° filholderens mærker ind, såde er parallelle med sværdet og medmidten af kæden.

Skær

Skær30°Filholderens linjeS Skærp først skærene på den eneside af kæden. Slib indefra og udadpå hvert skær. Vend derefter kæde-saven om, og gentag processen påden anden side af kæden.

S Slib kun fremad. Brug 2 eller 3 strøgpå hver af skærets kanter.

S Sørg for, at alle skær har sammelængde, når de slibes.

S Slib tilstrækkeligt til at fjerne even-tuelle skader på skærenes kanter(skærets side--- og topflade).

Alle skær skal havesamme længde

Fjern skader

ToppladeSideplade

S Slib kæden i henhold til de viste spe-cifikationer.

30°

80° 60°

Afrundethjørne

0,65 mm

Rigtigt

Krogvinkel

Forkert

Kantskårethjørne

For stor krogvinkel

ADVARSEL: Overhold den korrektekrogvinkel i henhold til producentens specifika-tioner for den pågældende kæde. En ukorrektkrogvinkel vil øge risikoen for kast, der kanmedføre alvorlige personskader.4. Kontrollér og mindsk dybdemålet.

En dybdemåler

Dybdemåler

Fil

S Anbring dybdemåleren på skæret.S Hvis dybdemålet er større end måler-en selv, skal der slibes, til niveauet ersom for dybdemåleren.

S Hold det forreste hjørne på dyb-demålet afrundet med en fladfil.BEMÆRK:Toppen af dybdemåletskal være flad med den forreste halv-del afrundet med en fladfil.

Hvis der er behov for hjælp, eller man er usik-ker på fremgangsmåden, skal man kontakteden autoriserede forhandler.JUSTERING AF KARBURATOR

ADVARSEL: Hold folk på afstandnår der udføres justeringer på tomgang-shastigheden. Kæden vil bevæge sig detmeste af denne procedures varighed. Væriført beskyttelsesudstyr og overhold alle sik-kerhedsforanstaltninger. Kæden må ikkebevæge sig ved tomgangshastighed efterudførsel af justeringer.Karburatoren er omhyggeligt indstillet påfabrikken. Justering af tomgang--shastigheden kan være nødvendig, hvisnogle af følgende tilstande bemærkes:S Motoren går ikke i tomgang, nårgasspjældet udløses. Se TOMGANG-SHASTIGHED--T.

S Kæden bevæger sig i tomgang. Se TOM-GANGSHASTIGHED--T.

Tomgangshastighed--TLad motoren gå i tomgang. Hvis kædenbevæger sig, er tomgangen for hurtig. Hvismotoren stopper, er tomgangen for langsom.Juster hastigheden, til motoren kører udenkædebevægelse (tomgang for hurtig) ellerstopper (tomgangshastighed for langsom).Tomgangsskruen kan findes i området overspædepumpen og er mærket T.S Drej tomgangshastighedsskruen (T) meduret for at øge motorens hastighed, hvismotoren går i stå eller dør.

S Drej tomgangshastighedsskruen (T) moduret for at sænke motorens hastighed,hvis kæden bevæger sig i tomgang.

Page 9: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

76

EFTERSYN OG JUSTERINGER5. Installér dele igen. Stram, til de sidder

fast.

Dæksel tilluftfilter

Luftfilter

Cylinder--dæksel

VEDLIGEHOLDELSE AFSVÆRDHvis din sav skærer til den eneside, hvis denskal tvinges gennem skæringen, eller er ble-vet kørt med en forkert mængdesværdsmørelse, er detmåske nødvendigt atservicere stangen. Et slidt sværd vil beska-dige kæden og gøre det svært at skære.Sørg for at ON/STOP--kontakten er i STOP--positionen efter hvert brug, og rengør dereft-er al savsmuld fra sværdet og kædehullet.Vedligeholdelse af sværdet:S Flyt ON/STOP--kontakten til STOP--posi-tionen.

S Frigør og fjern kædebremsens møtrikkerog kædebremsen. Fjern sværd og kædefra saven.

S Rengør oliehullerne og sværdriller efterhver 5 timers brug.

Fjern savsmuld frasværdets riller

Smør huller

S Afgratning af sværdets skinner er en nor-mal proces for skinneslid. Fjern disse gratmed en fladfil.

S Anvend en fladfil til at gendanne firkantedekanter og sider, når skinnens top erujævn.

Rigtig rilleSlidt rille

Fil skinnekanterog --siderfirkantede

Udskift sværdet, når rillen er slidt, nårsværdet er bøjet eller knækket, eller når derforekommer ekstrem opvarmning eller af-gratning påskinnerne. Brugkun det specific-erede sværd fra savens reservedelsliste,hvis udskiftning er nødvendig.

TÆNDRØRTændrøret skal udskiftes en gang om åretfor at sikre, at motoren starter problemfrit ogkører bedre. Tændingsindstillingen er fast-sat og er ikke justerbar.1. Løsn de 3 skruer på cylinderdækslet.2. Fjern cylinderdækslet.3. Træk tændrørsmuffen af.4. Fjern tændrøret fracylinderen ogkassér.5. Udskift med Champion RCJ--7Y

tændrør og stram godt efter med en 19mm topnøgle. Tændrørsgabet skalvære på 0,5 mm.

6. Genanbring tændrørsmuffen.7. Genanbring cylinderdækslet og de 3

skruer. Stram dem godt.

Tændrør

Tændrørs--muffe

Cylinder--dæksel

SLIBNING AF SAVKÆDEN

ADVARSEL: Ukorrekte slibeteknik-ker og/eller ukorrekt dybdemåling vil øge risi-koen for kast, der kan medføre alvorlige per-sonskader.

ADVARSEL: Bær beskyttelse-shandsker ved håndtering af kæden. Kædener skarp og kan skære, selvom den ikke er ibevægelse.Tilstande der angiver behov for slibning afkæden:S Formindsket størrelse af træflisen. Størrel-sen af træflisen bliver mindre, efterhåndensom kæden bliver sløvere, og til sidst bliverdet snarere til støv end flis. Bemærk, at dødteller råddent træ ikke laver ordentlig træflis.

S Saven saver skævt eller i vinkel.S Saven skal forceres gennem snittet.Nødvendigt værktøj:S En rund fil på 4mm (5/32 tommer) i diame-ter og filholder

S En fladfilS En dybdemålerTIL SLIBNING AF KÆDEN:1. Stil ON/STOP--kontakten på STOP.2. Kontrollér, at kæden har den rette

spænding. Regulér kædespændingen omnødvendigt.

3. Skærpning af skærene.9

MONTERING11. Monteranukopplingskåpan ochkontrol-

lera att ställtappen sitter i det nedre håletpå svärdet. Tänk på att denna ställtappflyttar svärdet framåt eller bakåt när sk-ruven vrids runt.

Nedre hålStälltapp

Sågsvärd

Kopplingskåpa

12. Aptera svärdmuttrarna och dra åt förhand. När kedjan har spänts skall svärd-muttrarna dras år ordentligt.

KEDJESPÄNNING (Gäller ävensågar där kedjan redan ärmonterad)

VARNING: Använd skyddshandskarnär du hanterar kedjan. Kedjan är vass ochkan skära dig även när den inte roterar.OBS: När du justerar kedjespänningen bördu se till att låsmuttrarna endast är åtdragnaför hand. Om du försöker spänna kedjan närlåsmuttrarna är för hårt åtdragna kan skadoruppstå.Kontrollera spänningen:Använd skruvmejseln i det kombineradeverktyget skruvmejsel/skiftnyckel för attflytta kedjan runt svärdet. Om kedjan interoterar är den för spänd. Om den är för löshänger den ned under svärdet.

Svärdmuttrar Justerskruv

Juht-plaat

Justeringsverktygför svärd/kedja

Justera spänningen:Kedjespänningen är mycket viktig. Kedjansträcks vid användning. Detta gäller särskilt

de första gångerna somduanvänder sågen.Kontrollera alltid kedjespänningen när duanvänder eller fyller på bränsle i sågen.1. Lossa svärdmuttrarna så att de ligger an

fingerhårt mot kopplingskåpan.2. Vrid justerskruven medurs tills kedjan

ligger an ordentligt mot svärdspåret.

Justerskruv

3. Dra kedjan runt svärdet med svärd-verktyget och kontrollera att alla länkarbefinner sig i svärdspåret.

4. Lyft upp svärdspetsen och kontrolleraom kedjan slackar. Släpp svärdspetsenoch vrid justerskruvenmedurs ett kvartsvarv. Upprepa tills kedjan inte längreslackar.

Skruven 1/4 varv medsols

5. Medan du lyfter upp svärdspetsen, draåt svärdmuttrarna ordentligt med svärd-verktyget.

Svärd-muttrar

6. Använd svärdverktygets skruvmejselför att flytta kedjan runt svärdet.

7. Om kedjan inte roterar sitter den åt förhårt. Lossa svärdmuttrarna något ochlossa kedjan genom att vrida justersk-ruven ett kvarts varv moturs. Dra åtsvärdmuttrarna.

8. Om kedjan sitter för löst slackar den påsvärdets undersida. Använd INTEmaskinen om kedjan sitter löst.

OBS: Kjeden er strammet fullstendig nårvekten av kjettingen ikke forårsaker det åsynke under sverdet (medmotorsagen sitteroppreist stilling), men kjeden fortsatt beve-ger seg.

Page 10: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

10

MONTERING

VARNING: Om maskinen användsmeden lös kedja kan kedjan hoppa av svärdetoch orsaka allvarliga personskador. Även ked-jan kan skadas så att den blir oanvändbar. Omkedjan hoppar av svärdet, inspektera varjedrivlänk avseende skador. En skadad kedjamåste repareras eller bytas ut.

VARNING: Ljuddämparen blir myc-ket het under och efter användning. Ta intepå ljuddämparen, och låt inte heller brandfar-ligt material såsom torrt gräs eller bränslekomma i kontakt med den.

BRÄNSLEHANTERING

DRIVMEDELObservera! Maskinen är försedd med entvåtaktsmotor och måste alltid köras på enblandning av bensin och tvåtaktsolja. För attsäkerställa rätt blandningsförhållande är detviktigt att noggrant mäta den oljemängd somskall blandas. Vid tillblandning av småbränslemängder inverkar även små felak-tigheter i oljemängden kraftigt på bland-ningsförhållandet.

VARNING:Sörj för god luftventilationvid bränslehantering.BENSINS Använd blyfri eller blyad kvalitetsbensin.S Rekommenderat lägsta oktantal är 90(RON).

S Omman kör motorn på bensin med ett lä-gre oktantal än 90 kan så kallad spikninguppträda. Detta leder till ökad motortem-peratur och ökad lagerbelastning, somkan orsaka svåra motorhaverier.

S Vid arbete med kontinuerligt höga varvtal(t ex kvistning) rekommenderas högre ok-tantal.

InkörningKörning på alltför högt varvtal under längreperioder skall undvikas under de första 10timmarna.TVÅTAKTSOLJAS För bästa resultat och funktion använd Uni-versal, Universal powered by McCullochtvåtaktsolja, som är speciellt tillverkad förvåra luftkylda tvåtaktsmotorer.

S Använd aldrig tvåtaktsolja avsedd för vat-tenkylda utombordsmotorer, s.k. outboar-doil (benämnd TCW).

S Använd aldrig olja avsedd för fyrtakts-motorer.

S En låg oljekvalitet eller för fet olje/bränsleblandning kan äventyra katalysatornsfunktion och minska dess livstid.

BLANDNINGSFÖRHÅLLANDE1:50 (2 %) med Universal, powered byMcCulloch tvåtaktsolja.1:33 (3%)medandra oljor gjorda för luftkyldatvåtaktsmotorer klassade för JASO FB/ISOEGB.

Bensin, liter Tvåtaktsolja, liter2% (1:50) 3% (1:33)

5 0,10 0,1510 0,20 0,3015 0,30 0,4520 0,40 0,60

BLANDNINGS Blanda alltid bensin och olja i en ren behål-lare godkänd för bensin.

S Börja alltid med att fylla i hälften av bensinensom skall tillblandas. Fyll därefter i helaoljemängden. Blanda (skaka) bränslebland-ningen. Fyll återstående mängd bensin.

S Blanda (skaka) bränsleblandningen om-sorgsfullt innan maskinens bränsletankfylls.

S Blanda inte bränsle förmer änmax 1mån-ads behov.

S Om maskinen inte används under en län-gre tid skall bränsletanken tömmas ochrengöras.

KEDJEOLJAS Som smörjning rekommenderas en speci-ell olja (kedjesmörjolja) med god vidhäft-ningsförmåga.

S Använd aldrig spillolja. Detta medförskador på oljepumpen, svärdet och ked-jan.

S Det är viktigt att använda rätt oljetyp i för-hållanden till lufttemperaturen (lämpligviskositet).

S Lufttemperaturer under 0°C gör en deloljor trögflytande. Detta kan orsaka över-belastning av oljepumpen med skador påpumpdelar som följd.

S Kontakta din serviceverkstad vid val avkedjesmörjolja.

TANKNING

VARNING: Följande försiktighetsåt-gärderminskar brandrisken: rök inte ochpla-cera heller inte något varmt föremål i närhet-en av bränsle, stanna motorn och låt densvalna några minuter före tankning, öppnatanklocket sakta vid bränslepåfyllning så atteventuellt övertryck sakta försvinner, dragåttanklocket noga efter tankning, flytta alltidmaskinen från tankningsplatsen ochbensindunken före start.

75

ARBEJDSTEKNIKAFKVISTNINGS Afkvist altid et træ, efter at det er fældet.Kun på dette tidspunkt kan afkvistningenforetages sikkert og rigtigt.

S Lad de større kviste på undersiden af detfældede træ blive for at støtte træet, mensdu arbejder.

S Start forneden på det fældede træ, og ar-bejd dig opad, idet du beskærer hovedgre-ne og afkvister. Fjern mindre grene meden enkelt beskæring.

S Træet skal så vidt muligt ligge mellem digog kæden.

S Fjern større grene med skæreteknikkerne,som er beskrevet i afsnittet OPSAVNINGUDEN UNDERLAG.

S Brug altid overfældning til at beskære småog frithængende grene. Underhugning kanfå grenene til at falde ned og klemmesaven.

BESKÆRING

ADVARSEL:Begræns beskæring tilgrene i skulderhøjde og derunder. Beskærikke, hvis grenene sidder højere end din-skulder. Få i så fald en fagmand til at udførearbejdet.S Foretag første snit 1/3 gennem grenensunderside.

S Foretag derefter andet snit hele vejengennem grenen. Lav derefter en tredjeoverfældning, der er 1 til 2 tommer fratræets bul.

Første snit

Andet snitTredje snit

Rodhals

Beskæringsteknik

EFTERSYN OG JUSTERINGER

ADVARSEL: Afbryd tændrøret førder udføres vedligeholdelse, undtagen kar-buratorjusteringer.Det anbefales, at alle de eftersyn og justerin-ger, der ikke eranført i denne håndbog,udfø-res af en autoriseret serviceyder.

VEDLIGEHOLDELSESSKEMA

Kontrollér:Brændstofsblandingsniveau Inden hver brug.Sværdsmøring Inden hver brug. . . . . . . . . . . .Kædespænding Inden hver brug. . . . . . . . . . .Kædeskarphed Inden hver brug. . . . . . . . . . . .Til beskadigede dele Inden hver brug. . . . . . .Til løse dæksler Inden hver brug. . . . . . . . . . .Til løse låse Inden hver brug. . . . . . . . . . . . . . .Til løse dele Inden hver brug. . . . . . . . . . . . . . .Undersøg og rengør:Sværd Inden hver brug. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hele saven Efter hver brug. . . . . . . . . . . . . . .Luftfilter Hver 5 time*. . . . . . . . . . . . . . . . . .Kædebremse Hver 5 time*. . . . . . . . . . . . .Gnistfangerskærmog lyddæmper Hver 25 time*. . . . . . . . . . . .Udskift tændrør En gang om året. . . . . . . . . . .Udskift brændstoffilter En gang om året. . . . .

*Timers betjening

KÆDEBREMSE

ADVARSEL: Hvis bremsebåndet erslidt for tyndt, kan det knække, når kæde-bremsen udløses. Kædebremsen vil ikkestoppe kæden med et knækket brem-sebånd. Kædebremsen bør udskiftes af enautoriseret reparationsforhandler, hvis no-gen del er slidt til mindre end 0,5mm tyk. Re-parationer på en kædebremse bør udføres afen autoriseret reparationsforhandler. Tag dinenhed til forhandlingsstedet, hvis den er købt

hos en reparationsforhandler, eller til dennærmeste autoriserede reparationsforhandler.

KONTROL AF BREMSEFUNK-TIONFORSIGTIG: Kædebremsen skal kontrol-leres adskillige gange dagligt. Motoren skalkøre, når denne procedure udføres. Dette erdet eneste tilfælde, hvor saven bør placerespå jorden med motoren kørende.Kædebremsen skal kontrolleres flere gangedagligt. Anbring saven på et fast underlag.Hold i håndtagene med begge hænder, ogtryk gashåndtaget helt i bund. Aktiver kæde-bremsen ved at dreje venstre håndled modskærmen for hånden uden at slippe grebetomkring det forreste håndtag. Kæden skalstandse øjeblikkeligt.

LUFTFILTER

ADVARSEL!: Filteret må ikke ren-ses med brændstof eller anden brændbaropløsning, da det kan medføre risiko forbrand eller forårsage emission af sundheds-farlige dampe. Rengøring af luftfilter:Et snavset luftfilter nedsættermotorens yde-evne, forøger brændstofforbruget og emis-sionen af sundhedsskadelige dampe. Ren-gør filteret for hver 5 timers brug.1. Rens dækslet og området omkring det for

at forhindre, at snavs ogsavstøv falder nedi karburatorkammeret, når dækslet tagesaf.

2. Afmonter delene som vist på tegningen.3. Vask filtret i sæbe og vand. Skyl i rent,

køligt vand. Lad lufttørre helt, før detinstalleres igen.

4. Tilfør nogle få dråber olie til filtret. Sam-menpres filtret for at fordele olien.

Page 11: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

74

ARBEJDSTEKNIKblemer. Start saven igen, oggå forsigtigt videremed indskæringen. Forsøg ikke at startesaven igen, hvis den sidder klemt fast i entræstamme.

Indstil saven på OFF, og brug enplastic-- eller en trækile for at gøreindskæringen større.

Overfældning begynder på stammens øver-ste side med saven mod stammen. Pres sa-ven en smule nedad ved overfældning.

Overfældning

Underhugning

Underhugning betyder, at man saver påtræstammens underside med spidsen af sa-venmod stammen. Pres saven en smuleopadved underhugning. Hold saven fast, og bevarkontrollen. Saven bliver presset bagud moddig.

ADVARSEL: Vend aldrig saven omved underhugning. Saven kan ikke styres idenne position.

Andet snit

Sav først på stammens trykside

Første snit på stammens trykside

Andet snit

OPSAVNING UDEN UNDERLAGS Overfældning gennem 1/3 af stammens dia-meter.

S Vend stammen om, og afslut med endnuen overfældning.

S Vær særlig opmærksom på stammer, derer under pres, da saven kan komme iklemme. Sav først på tryksiden for at af-laste belastningen af stammen.

OPSAVNING MED EN STAMME EL-LER ET STØTTESTATIVS Husk at første snit altid skal foretages påstammens trykside.

S Det første snit skaludvide1/3 af stammensdiameter.

S Afslut med det andet snit.

Brug af et stammen

1. snit

2. snit

2. snit

1. snit

1. snit

2. snitBrug af et støttestativ

2. snit

1. snit

AFKVISTNING OG BESKÆ-RING

ADVARSEL: Vær opmærksom påog beskyt mod tilbageslag. Lad ikke kædenberøre andre grene eller objekter vedsværdets ende under afskæring af greneeller beskæring. Sådan berøring kanmedføre alvorlige kvæstelser.

ADVARSEL: Kravl aldrig op i et træ,der skal afkvistes eller beskæres. Stil digaldrig på stiger, platforme, træstammer ellerandet, som kanmedføre, at du mister balan-cen eller kontrollen over saven.VIGTIGT!S Pas på opspringende grene. Vær yderstforsigtig, når du fælder små grene. Smågenstande kan hænge fast i savens kædeog blive slynget opmod dig eller få dig til atmiste balancen.

S Vær forberedt på tilbageslag. Pas på gre-ne, der er bøjede eller holdes under pres.Undgå at blive ramt af grenen eller saven,når spændingen i træfibrene frigøres.

S Ryd regelmæssigt grene væk fra jordenfor at undgå at falde over dem.

11

BRÄNSLEHANTERING

Torka rent runt tanklocken. Rengör bränsle--och kedjeoljetanken regelbundet. Bränsle-filtret skall bytas minst en gång per år.Föroreningar i tankarna orsakar drift-störningar. Se till att bränslet är väl blandatgenom att skaka behållaren innan tankenfylls. Volymen av kedjeolje- och bränsle-tanken är väl avpassade till varandra. Fyll

därför alltid kedjeolje- och bränsletankensamtidigt.

VARNING: Bränsle och bränsleångorär mycket brandfarliga. Var försiktig vid hanter-ing av bränsle och kedjeolja. Tänk på brand-,explosions- och inandningsrisker.

START OCH STOPP

KEDJEBROMSOmbromsen redan äraktiverad kopplas denur om du drar det främre handskyddet bakåtså långt som möjligt mot det främrehandtaget. När du sågar måste kedjebrom-sen vara urkopplad.

VARNING: Kedjan ska inte röra signär motorn körs på tomgång. Om kedjan rörsig vid tomgång kan du läsa stycket FÖR-GASARJUSTERING i den här handboken.Undvik att röra ljuddämparen. En het ljud-dämpare kan orsaka allvarliga brännskador.Stannamotorn genom att trycka kontaktentill läget STOPP eller AV.Starta motorn genom att hålla fast sågenordentligt på marken, som bilden nedan vi-sar. Se till att kedjan kan röra sig fritt och intekommer i kontakt med några föremål.

Vänsterhand påfrämrehandtag

Starthandtag

Höger fot genom bakre handtag

Använd bara 40---45 cm snöre per drag.Håll fast sågen ordentligt när du drar istartsnöret.

VIKTIGT ATT KOMMA IHÅGNär du drar i startsnöret, utnyttja inte snöret isin hela längd, för detta kan leda till att snöretbrister. Låt inte snöret dra sig in med fullfjäderkraft. Håll i handtaget och låt snöretspola sig in långsamt.När du startar motorn vid kallt väder, draspaken till läget FULL CHOKE. Låt motornvärma sig upp innan du trycker pågasreglaget.OBS: Skär inte i material medan spakenstår i läget FULL CHOKE.

STARTA EN KALL MOTOR (el-ler start efter påfyllning avbränsle)OBS: I de följande stegen, när spaken förchoke/snabb tomgång är helt utdragen,ställer sig gasreglaget automatiskt till deträtta startläget.

ON

STOP

KONTAKT(ON/STOP)

Spak för choke/snabb tomgång

1. Flytta ON/STOP--kontakten till läget ON(PÅ).

2. Tryck på primer--knappen långsamt 6gånger.

3. Dra spaken för choke/snabb tomgånghelt ut (till läget FULL CHOKE).

4. Dra i startsnöret skarpt med höger handtills maskinen tänder. Gå därefter övertill nästa steg.

OBS:Omdet verkar somommotorn försökerstarta före det femte draget, dra inte vidare,utan gå omedelbart över till nästa steg.5. Flytta spaken för choke/snabb tomgång

till halva läget (HALF CHOKE).

OFFHALF

FULL

SPAK FÖR CHOKE/SNABB TOMGÅNG

6. Dra skarpt i startsnöret med höger handtills motorn startar.

7. Låt motorn gå ca 30 sekunder. Tryckdärefter på gasreglaget och frigör denför att låta motorn gå över till tomgång.

Page 12: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

12

START OCH STOPPPå sågens bakkant finns en förenkladstartpåminnelse med bilder sombeskriver respektive steg.

START AV VARM MOTOR1. Flytta ON/STOP--kontakten till läget ON

(PÅ).2. Dra spaken för choke/snabb tomgång

helt ut (till läget FULL CHOKE). Flyttaspaken för choke/snabb tomgång tillhalva läget (HALF CHOKE).

3. Tryck på primer--knappen långsamt 6gånger.

4. Dra skarpt i startsnöretmedhöger hand,tills motorn startar.

5. Tryck på gasreglaget och frigör den föratt låta motorn gå över till tomgång.

START AV SUR MOTORMotornkanha fått förmycket bränsle omdeninte har startat efter 10 försök.Motorer som har fått för mycket bränsle kanåtgärdas genomatt följastartrutinen ovan fören varm motor. Flytta spaken för choke/snabb tomgång helt in (choke frånkopplad,OFF CHOKE). Se till att ON/STOP--kontakten är i läget ON (PÅ).Det kan krävas att du drar i startsnöretmånga gånger innan motorn startarberoende på hur mycket bränsle sågen harfått. Om motorn inte startar kan du läsa iFELSÖKNINGSTABELLEN.

ARBETSTEKNIKKEDJEBROMS

VARNING:Ombromsen redan är ak-tiverad kopplas den ur om dudrar det främrehandskyddet bakåt så långt som möjligt motdet främre handtaget. När du sågar måstekedjebromsen vara urkopplad.S Den här sågen är utrustad med enkedjebroms. Bromsen har utformats för attstoppa kedjan vid kast.

S Den tröghetsaktiverade kedjebromsenaktiveras om det främre handskyddettrycks framåt, antingenmanuellt (för hand)eller automatiskt (genom plötslig rörelse).

S Om bromsen redan är aktiverad kopplasden ur om du drar det främre handskyddetbakåt så långt som möjligt mot det främrehandtaget.

S När du sågar måste kedjebromsen varaurkopplad.

InkoppladUrkopplad

VIKTIGT

VARNING: Ibland fastnar spån i kop-plingskåpan vilket kan leda till att kedjan körfast. Stanna alltid motorn vid rengöring.S Kontrollera kedjespänningen innan duanvänder sågen för första gången samt efter1 minuts användning. Se KEDJESPÄN--NING I avsnittet UNDERHÅLL.

S Såga endast i trä. Såga inte i metall, plast,byggstenar, byggnadsmaterial av annatän trä osv.

S Stoppa sågen om kedjan träffar någotokänt föremål. Inspekterasågen och repa-rera delar vid behov.

S Håll kedjan ren från sand och smuts. Ävensmåmängder smuts gör snabbt kedjanslöoch ökar risken för kast.

S Öva på att såga några små stockar medföljande tekniker för att få in känslan av attanvända sågen innan du påbörjar ett stör-re sågarbete.

S Tryck på gasreglaget och låt motorn kom-ma upp i full hastighet innan du sågar.

S Börja såga med sågramen mot stocken.S Hållmotorn på full hastighet hela tidenme-dan du sågar.

S Låt kedjan göra jobbet åt dig. Utövaendastett lätt tryck nedåt.

S Släpp gasreglaget så fort sågningen är av-slutad och låt motorn gå på tomgång. Omdu låter sågen gå på full gas utan belast-ning kan onödigt slitage uppstå.

S För att undvika att tappa kontrollen efteravslutad sågning bör du inte utöva någottryck på sågen i slutskedet av sågningen.

S Stannamotorn innan du sätter ned sågen.TRÄDFÄLLNINGSTEKNIKER

VARNING: Såga inte nära byggna-der och elledningar om du inte vet åt vilkethåll trädet faller, på kvällen/natten eftersomdu inte ser så bra, eller vid dåligt väder, t exregn, snö och starka vindar, eftersom det dåär svårt att förutsäga fallriktningen.Förbered sågningsarbetet noggrant i förväg.Du behöver en tom yta runt om trädet, så attdu kan placera fötterna säkert. Kontrolleraeventuella brutna eller döda grenar som kanfalla på dig och orsaka allvarliga skador.Naturliga förhållanden som kan få ett träd attfalla i en viss riktning omfattar:S Vindens riktning och hastighet.S Trädets lutning. Trädets lutning kan varasvår att avgöra p g a ojämn eller sluttandeterräng. Använd ett lod eller vattenpass föratt avgöra i vilken riktning trädet lutar.

S Vikt och grenar på en sida.S Omgivande träd och hinder.

73

ARBEJDSTEKNIKSe efter nedbrydning og råd. Hvis træstam-men er rådden, kan den knække og faldemod operatøren.Sørg for, at der er plads nok til, at træet kanfalde. Hold en afstand på 2-1/2 træs længdefra den nærmeste person eller genstand.Motorstøj kan drukne advarselskald.Fjernsnavs, sten, løs bark, søm, kramperogwire fra træet på det sted, hvor du vil save.

Nedfaldsretning

45_

Planlæg en hurtig vej væk

Tilbagerykning

Tilbagerykning

FÆLDNING AF STORE TRÆER(6 tommer i diameter eller større)Indskæringsmetoden bruges til at fælde sto-re træer. En indskæring er et indhak på denside af træet, hvor man ønsker nedfald-ningsretningen. Når du har savet på denmodsatte side af træet for at fælde det, viltræet falde sammen i indskæringen.

UDSAVNING AF EN IND-SKÆRING OG FÆLDNING AFTRÆETS Lav en indskæring ved først at save detøverste af indskæringen væk. Sav gen-nem1/3 af træets diameter. Fuldfør derefterindskæringen ved at save bunden af ind-skæringen væk. Se tegningen. Når indskæ-ringen er udsavet, fjernes det afskårede træ.

Indskæring

Første snit

Andet snit

Endeligt snit her. 2 tommer højereoppe end midten af indskæringen.

S Når du har fjernet det afskårne træ, skal dubegynde at fælde træet ved at save pådenmodsatte side af indskæringen. Dette gø-res ved at save igennemca. to tommerhø-jere oppe end midten af indskæringen.Derved vil der være uskåret træ nok mel-lem det sted, hvor du saver for at fældetræet, og indskæringen, der skal danne ethængsel. Dette ”hængsel” vil forhindre, attræet falder i den forkerte retning.

Påbegyndelseaf fældnings-snit

Afslutningpå indskæ-ringen

Et hængsel holder træet på sin stub ogkontrollere faldet

BEMÆRK: Brug kiler til at påbegyndesavningen med, før snittet er afsluttet, hvis deter nødvendigt for at styre nedfaldsretningen.Brug træ-- eller plastickiler,men aldrigkiler i ståleller jern, da der er risiko for tilbageslag ogbeskadigelse af kæden.S Vær opmærksompå tegn, der viser, at træeter ved at falde, f.eks. knagende lyde, udvi-delse af indskæringen eller bevægelse af deøverste grene.

S Når træet begynder at falde, skal du stoppesaven, lægge den ned og hurtigt løbe vækad den planlagte vej.

S Vær yderst forsigtig med delvis faldne træer,da de ofte er dårligt understøttede. Læg sa-ven til side, og træk træet nedmed et kabel-spil, hvis træet ikke falder helt ned. Tilskærtræet, og træk det. Skær aldrig et delvistfældet træ med saven, da det kan medførepersonskader.

FÆLDNING AF ET NEDFAL-DET TRÆ (OPSAVNING)Opsavning er det udtryk, der bruges, når mansaver et fældet træ til den ønskede længde.

ADVARSEL: Stil dig aldrig på dentræstamme, der saves. En del af træstam-men kan rulle, hvilket kan medføre, at dumister fodfæste og kontrol. Stil dig aldrig un-der den træstamme, der saves.Vigtigt!S Sav i én stamme ad gangen.S Savmeget forsigtigt i splintret træ, daskar-pe træstykker kan ramme operatøren.

S Brug en savbuk, når du saver små stam-mer. Lad aldrig en anden person holdestammen, mens du saver. Hold aldrigstammen med benet eller foden.

S Sav ikke i et område, hvor træstammer,hovedgrene og rødder er viklet ind i hinan-den. Træk stammerne hen til et ryddet om-råde, før du begynder at save. Træk førstde stammer, der ligger frit.

HUGSTTYPER BRUGT TILOPSAVNING

ADVARSEL: Hvis saven bliver klemteller hænger fast i en træstamme, skal du ikkeforsøge at tvinge den fri. Du kanmiste kontrol-len over saven, hvilket kan medføre person-skader og/eller beskadigelse af saven. Stopsaven, og slå en plastic-- eller trækile ind i ind-skæringen, indtil saven kan fjernes uden pro

Page 13: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

72

START OG STOPNÅR MOTOREN ER VARM1. Flyt ON/STOP kontakten til ON position.2. Træk chokeren helt ud (til FULL

CHOKE). Tryk chokeren ind til HALFCHOKE position.

3. Tryk forsigtigt på brændstofprimeren 6gange.

4. Træk i startsnoren med højre hånd indtilmotoren starter.

5. Aktiver gashåndtaget, således at moto-ren kører i tomgang.

STARTPROBLEMER (eller dru-knet motor)Motorenkanblive oversvømmetaf formegetbrændstof, hvis den ikke er startet efter 10forsøg. Hvis motoren bliver oversvømmet,kanmotorenværedruknet i brændstof, over-skydende brændstof i druknedemotorer kanfjernes ved at tryjje chokern helt ind (til OFFCHOKE position), derefter starter de moto-ren op på samme måde som ved opstart afvarmmotor. Kontroller, at ON/STOP kontak-ten er indstillet på positionen ON. Det kanvære nødvendigt at trække mange gange istartsnoren for at starte saven, afhængigt af ihvor høj grad saven er oversvømmet. SeFEJLFINDINGSTABEL.

ARBEJDSTEKNIKKÆDEBREMSE

ADVARSEL: Hvis bremsenalle.rede er aktiveret, frakobles den ved attrække den forreste skærm til håndenlængst muligt bagud mod det forrestehåndtag. Når du bruger saven, skalkædebremsen være frakoblet.S Denne sav har en kædebremse. Bremsener beregnet til at stoppe kæden, hvis deropstår tilbageslag.

S Kædebremsen aktiveres ved inerti, hvisden forreste skærm til hånden skubbesfremad enten manuelt eller med centrifu-galkraft.

S Hvis bremsen allerede er aktiveret, fra-kobles den ved at trække den forresteskærm til hånden længst muligt bagudmod det forreste håndtag.

S Når du bruger saven, skal kædebremsenvære frakoblet.

IndkobletFrakoblet

VIGTIGT!

ADVARSEL: Nogle gange sætterspåner sig fast i koblingsdækslet, så kædenklemmes fast. Stands altid motoren vedrengøring.S Kontrollér kædespænding inden førstean-vendelse og efter 1 minuts betjening. SeKÆDESPÆNDING i afsnittet om SER-VICE OG JUSTERINGER.

S Sav kun i træ. Sav ikke imetal, plastic, mur-værk, byggematerialer, der ikke-er af træ,osv.

S Stop saven, hvis kæden rammer et frem-medlegeme. Kontroller saven, og reparereventuelt beskadigede dele.

S Hold saven væk fra snavs og sand. Selv en

lille mængde snavs vil hurtigt gøre en kædesløv og forøge risikoen for tilbageslag.

S Øv dig i at bruge saven ved at save noglesmå træstammer, og brug følgende teknik-ker for at få ”føling” medbrug af saven, før dupåbegynder mere omfattende savearbejde.

S Tryk på gashåndtaget, og lad motoren nåfuld hastighed, før du begynder at save.

S Begynd at save, mens du holder savenschassisramme mod træstammen.

S Ladmotoren køre ved fuld hastighed hele ti-den, mens du saver.

S Lad kæden udføre savearbejdet for dig. Ud-øv kun et let tryk nedad.

S Slipgashåndtaget, såsnart duer færdigmedat save, og ladmotoren køre i tomgang. Sa-ven slides unødvendigt, hvis du lader denkøre med fuld gas uden belastning.

S Udøv ikke noget tryk på saven, når du er nå-et næsten igennem en træstamme for atundgå at miste kontrollen over saven, nårsaven går igennem.

S Stop motoren, før du lægger saven fra dig.TRÆFÆLDNINGSTEKNIK

ADVARSEL: Brug ikke saven påtræer i nærheden af bygninger eller elektri-ske ledninger, hvis du ikkeer sikker på, i hvil-ken retning træet falder, når det er mørkt, dadu ikke kan se tydeligt. Det samme gælder iuklart vejr, f.eks. regn, sneeller kraftigblæst,da faldretningen vil være uforudsigelig.Planlæg omhyggeligt arbejdsgangen på for-hånd. Området hele vejen omkring træetskal være ryddet, så du kan få sikkert fod-fæste. Kontroller, om der er knækkede ellervisne grene, somkan falde ned på dig og for-volde alvorlig skade.De naturforhold, der kan forårsage, at et træfalder i en bestemt retning, er blandt andet:S Vindens retning og hastighed.S Træets hældning. Dette er ikke altid let atse på grund af ujævnt eller hældende ter-ræn. Bruget blylodeller vaterpas for at be-stemme retningen af træets hældning.

S Vægt og grene på den ene side.S Omkringstående træer og forhindringer.

13

ARBETSTEKNIKLeta efter förmultning och röta. Om stam-men är rutten kan den brytas av och fallamotanvändaren.

Se till att det finns tillräckligt med utrymme förträdet att falla. Håll ett avstånd på 2-1/2 träd-längd från närmaste person eller andra före-mål. Motorljudet kan dränka ett varningsrop.

Ta bort smuts, stenar, lös bark, spikar, fäst-klammer och järntråd från trädet där det skasågas.

Fallriktning

45_

Planera en säker reträttvägReträtt

Reträtt

FÄLLA STORA TRÄD(15 cm i diameter eller större)Fällhuggmetoden används för att fälla storaträd. En kil sågas ut på den sida av trädetsomduvill att trädet ska fallamot.När en fäll-sågning görs påmotsatt sida av trädet kom-mer trädet att falla mot kilurholkningen.

SÅGA KILURHOLKNING OCHFÄLLA TRÄDETS Såga kilurholkningen genomatt först sågaden övre delen av kilen. Såga igenom 1/3av trädets diameter. Avsluta sedan kilur-holkningen genom att såga den nedre de-lenav kilen.Sebilden.När kilen är utsågadtar du bort den från trädet.

Kil

Förstasågningen

Andrasågningen

Sista sågningen här. 5 cm ovanförkilens mitt.

5 cm

5 cm

S När du har tagit bort kilen gör du den fällan-de sågningen påmotsatt sida av kilurholk-ningen. Det gör du genomatt sågaungefärfem centimeter ovanför mitten på kilur-holkningen. På så sätt lämnas tillräckligtmycket osågat trä kvar för att det ska bildaett gångjärn. Gångjärnet förhindrar att trä-det faller i fel riktning.

Öppningav den fällandesågningen

Stängningav kilur-holkningen

Gångjärnet håller kvar trädet på stubbenoch gör att fallet kontrolleras

OBS: Innan den fällande sågningen äravslutad använder du vid behov kilar för attöppna upp skåran och styra fallriktningen.Använd trä-- eller plastkilar, men aldrig stål ellerjärn, för att undvika kast och skador på kedjan.S Var uppmärksam på tecken på att trädethåller på att falla: knakande ljud, skåranvidgas eller att de övre grenarna rör sig.

S När trädet börjar falla stannar du sågen,ställer ned den och skyndar dig bort längsmed den planerade reträttvägen.

S Ned ett träd som endast delvis har fallit.Undvik skador genom att inte använda mo-torsågen för att såga. Var mycket försiktigmed träd som delvis har fallit ned och somkan ha dåligt stöd. När ett träd inte faller nedhelt ställer du sågen åt sidan och drar nedträdet med vinsch, talja eller traktor.

SÅGA ETT TRÄD SOM HARFALLIT(KAPNING)Kapning innebär att man sågar ett träd somhar fallit till önskad stocklängd.

VARNING:Stå inte påden stock somsågas. Någon del kan börja rulla och göra attdu tappar fotfästet och kontrollen. Stå intenedanför den stock som sågas.VIKTIGTS Såga endast en stock i taget.S Var mycket försiktig när du sågar splitter-ved. Vassa träbitar kan slungas mot an-vändaren.

S Använd en sågbock för att såga småstockar. Låt aldrig en annan person hålla istocken medan du sågar och håll aldrigfast stocken med benet eller foten.

S Såga intepå enplats där stockar, kvistar ochrötter är intrasslade i varandra. Dra stockar-na till ett tomt område innan du sågar dem.Börja med stockar som ligger fritt.

SÅGNINGSTYPER FÖR KAPNING

VARNING: Om sågen fastnar i enstock ska du inte försöka tvinga ut den. Dukan tappa kontrollen över sågen vilket kanleda till personskador och/eller skador påså-gen. Stanna sågen och kör in en plastkil elleren träkil i skåran tills sågen enkelt kan tasbort. Starta omsågen och för in den försiktigti skåran igen. Försök inte starta om sågenmedan den sitter fast i en stock.

Page 14: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

14

ARBETSTEKNIK

Slå AV sågen och använd en plastkil elleren träkil för att tvinga upp skåran.Översågning börjar på stockens ovansidamed sågen mot stocken. När du sågar upp-ifrån ska du bara utöva ett lätt tryck nedåt.

Översågning

UndersågningUndersågning innebär att såga på undersi-dan av stocken med ovansidan av sågenmot stocken. När du sågar uppåt ska du utö-vaett lätt tryck uppåt.Håll stadigt i sågenochupprätthåll kontrollen. Sågen kommer atttryckas tillbaka mot dig.

VARNING: Vänd aldrig sågen uppoch ned när du sågar underifrån. I det lägetkan sågen inte kontrolleras .

Andra sågningen

Första sågningen på den sidadär stocken är utsatt för tryck

Första sågningen på den sidadär stocken är utsatt för tryck

Andra sågningen

KAPNING UTAN STÖDS Översåga 1/3 av stockens diameter.S Rulla runt stocken och avsluta med enandra översågning.

S Var särskilt uppmärksam på stockar medtryck på så att inte sågen nyps fast. Görförsta sågningen på den sida somär utsattför tryck så att trycket på stocken lättar.

KAPNING MED HJÄLP AV ENSTOCK ELLER ETT STÖDS Kom ihåg att den första sågningen alltidska göras på den sida av stocken som ärutsatt för tryck.

S Den första sågningen ska gå in 1/3 i stock-ens diameter.

S Avsluta med den andra sågningen.

Första sågningen

Andra sågningenMed hjälp av ett stock

Andra sågningen

Första sågningen

Förstasågningen

Andrasågningen

Med hjälp av ett stöd

Första sågningen

Andra sågningen

KVISTNING OCH KVISTRENS-NING

VARNING: Var vaksam för ochskydda dig mot bakslag. Se till att kedja irörelse inte kommer i kontakt med någragrenar eller objekt i svärdets nos underkvistning eller beskärning. Sådan kontaktkan resultera i allvarlig skada.

VARNING:Klättra aldrig upp i ett trädför att kvista. Stå inte på stegar, ställningar,stockar eller på något annat sätt som gör attdu kan tappa balansen eller kontrollen översågen.VIKTIGTS Se upp för fjädrande pinnar. Var mycketförsiktig när du sågar små kvistar. Tunnakvistar kan fastna i motorsagen och piskamot dig eller få dig att tappa balansen.

S Var uppmärksam på återfjädring. Se uppmedböjda grenaroch grenar somärundertryck. Undvik att träffas av grenen eller så-gen när spänningen i träfibrerna släpper.

S Röj ofta undan grenar så att du inte snubb-lar på dem.

KVISTNINGS Kvista alltid ett träd efter att det är fällt. Detär endast då som kvistningen kan utförassäkert och korrekt.

71

START OG STOP

ADVARSEL: Kæden må ikkebevæge sig, når motoren kører i tomgang.Hvis kæden bevæger sig, henvises til JUS-TERING AF KARBURATOR i dennehåndbog. Undgå at røre lydpotten. En varmlydpotte kan forårsage alvorligeforbrændinger.Sådan stoppes motoren Indstil knappenpå position STOP.Sådan startesmotoren holdsaven fast nedmod jorden som vist herunder. Sørg for, atkæden er fri, så den kan dreje uden at røreved noget.

Venstrehånd påforrestehåndtag

Højre fod gennem bagerste håndtag

Brug kun 40--45 cm af snoren hver gang,du trækker.Hold saven fast, mens du trækker istartsnoren.

Starthåndtag

VIKTIGE TING AT HUSKEBrug ikke hele snorens længde, når dutrækker i startsnoren, da den kan knække.Slip ikke snoren, så den smækker tilbage.Hold i håndtaget, og lad snoren rulle lang-somt op igen.Start savenmed fuld choker, når det er koldt.Lad motoren varme lidt op, før du trykker pågashåndtaget.BEMÆRK: Skær ikke med saven, nårchokeren eller håndtaget for hurtig tomganger i positionen fuld choker (FULL CHOKE).START AF KOLD MOTOR (ellerstart efter påfyldning afbrændstof)BEMÆRK: Når chokeren eller håndtagetfor hurtig tomgang i de følgende trin er truk-ket helt ud, indstilles gasreguleringen auto-matisk til den korrekte position for start.

ON

STOP

ON/STOPKONTAKT

Choke/hurtigtomgang

1. Flyt ON/STOP kontakten til ON position.2. Tryk forsigtigt på brændstofprimeren 6

gange.3. Træk chokeren helt ud (til FULL

CHOKE).4. Træk med højre hånd i startsnoren, indtil

motoren er ved at gå igang. Fortsætomgående til næste trin.

BEMÆRK: Hvis motoren er ved at gåigang inden de har trukket i startsnoren 5gange, fortsæt omgående til næste trin.5. Tryk chokeren ind tilHALFCHOKEposi-

tion.

OFFHALF

FULL

CHOKE/HURTIG TOMGANG

6. Træk i startsnoren indtil motoren starter.7. Ladmotoren køre i ca 30 sekunder, hvo-

refter de aktivere gashåndtaget, såledesat motoren kører i tomgang.

På savens bagkant findes en forenkletstartbeskrivelse med billeder, som be-skriver de forskellige trin.

Page 15: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

70

BRÆNDSTOFHÅNDTERINGDRIVMIDDELBemærk! Maskinen er forsynet med entotaktsmotor og skal altid anvendes med enblanding af benzin og totaktsolie. Det ervigtigt, at du nøje afmåler den oliemængde,der skal blandes, for at sikre et korrektblandingsforhold. Ved blanding af småbrændstofmængder påvirker selv småunøjagtigheder i oliemængdenblandingsforholdet kraftigt.

ADVARSEL: Sørg for god luftventil-ation ved al brændstofhåndtering.BENZINS Brug blyfri eller blyholdig kvalitetsbenzin.S Det lavest anbefalede oktantal er oktan 90(RON).

S Hvis motoren køres på benzin med etlavere oktantal end oktan 90, kan derforekomme bankning. Dette medfører enhøjere motortemperatur og en øget leje-belastning, som kan forårsage alvorligemotorhaverier.

S Vedarbejdemedkontinuerligt højeomdre-jningstal (f.eks. ved kvistning) anbefaleshøjere oktantal.

IndkøringKørsel ved alt for høj hastighed i længereperioder ad gangen skal undgås i løbet af deførste 10 driftstimer.TOTAKTSOLIES For at opnå det bedste resultat og en op-timal funktion skal Universal, Universalpowered by McCulloch totaktsolie, som erspecielt udviklet til vores luftafkølede to-taktsmotorer, anvendes.

S Brug aldrig totaktsolie beregnet tilvandafkølede udenbordsmotorer, såkaldtoutboardolie (kaldes TCW).

S Brug aldrig olie beregnet til firetaktsmotor-er.

S En lav oliekvalitet eller en for fed olie/brændstofblanding kan forværre katalys-atorens funktion og reducere dens levetid.

BLANDINGSFORHOLD1:50 (2 %) med Universal, Universalpowered by McCulloch totaktsolie.1:33 (3%)med andre olier, der er beregnet tilluftafkølede totaktsmotorer i klasserneJASO FB/ISO EGB.

Benzin, liter Totaktsolie, liter2% (1:50) 3% (1:33)

5 0,10 0,1510 0,20 0,3015 0,30 0,4520 0,40 0,60

BLANDINGS Bland altid benzin og olie i en ren beholder,der er godkendt til benzin.

S Begynd altid med at hælde halvdelen afbenzinen i. Hæld derefter al olien i. Bland(ryst) brændstofblandingen. Hæld denresterende mængde benzin i.

S Bland (ryst) brændstofblandingen om-hyggeligt, inden maskinens brænd-stoftank fyldes.

S Bland ikke brændstof til mere endmaks. 1måneds behov.

S Hvis maskinen ikke bruges i længere tid,skal brændstoftanken tømmes ogrengøres.

KÆDEOLIES Til smøring anbefales en speciel olie(kædesmøreolie) med god vedhæftning-sevne.

S Brug aldrig spildolie. Dette medførerskader på oliepumpen, sværdet ogkæden.

S Det er vigtigt at bruge korrekt olietype iforhold til lufttemperaturen (passendeviskositet).

S Lufttemperaturer under 0°C gør en delolier trægt flydende. Dette kan give over-belastning af oliepumpen med skader påpumpedele til følge.

S Kontakt dit serviceværksted ved valg afkædesmøreolie.

TANKNING

ADVARSEL: Følgende sikker-hedsforskrifter mindsker risikoen for brand:ryg ikke, oganbring aldrigvarmegenstande inærheden af brændstoffet; stands motoren,og lad den afkøle nogle minutter førtankning; åbn tankdækslet langsomt vedbrændstofpåfyldning, så et eventueltovertryk langsomt forsvinder; spænd tank-dækslet omhyggeligt efter tankning; flyt altidmaskinen væk fra tankningsstedet og--kilden, inden den startes.Tør rent rundt om tankdækslet. Rens brænd-stof- og kædeolietanken regelmæssigt.Brændstoffilteret skal udskiftes mindst en gangårligt. Forureninger i tankene forårsager drifts-forstyrrelser. Sørg for, at brændstoffet er godtblandet ved at ryste beholderen, inden tankenfyldes. Kædeolie- og benzintankens volumener tilpasset efter hinanden. Fyld derfor altidkædeolie- og brændstoftanken op samtidigt.

ADVARSEL: Brændstof og brænd-stofdampe er meget brandfarlige. Vær for-sigtig ved håndtering af brændstof ogkædeolie. Tænk på brand-, eksplosions- ogindåndningsrisici.

15

ARBETSTEKNIKS Lämna de större kvistarna under det fälldaträdet som stöd medan du arbetar.

S Starta vid basen av det fällda trädet och ar-beta dig uppåt med att såga kvistar och gre-nar. Ta bort små kvistar med en sågning.

S Haträdetmellandig ochkedjan i så stor ut-sträckning som möjligt.

S Ta bort större grenar med de sågteknikersom beskrivs i avsnittet KAPNING UTANSTÖD.

S Använd alltid översågning för att sågasmåoch fritt hängande grenar. Undersågningkan leda till att kvistarna faller och nyperfast sågen.

KVISTRENSNING

VARNING: Begränsa kvistrensning-en till kvistar som högst räcker upp till axlar-na. Såga inte omgrenarna sitter högre än di-na axlar. Låt en yrkesman göra det jobbet.

S Gör första sågningen 1/3 genom kvistensnederdel.

S Gör sedan en andra sågning hela vägengenomkvisten.Görsedanen tredjeöver-sågning och lämna en krage på tre till femcentimeter från trädstammen.

Första sågningen

Andra sågningenTredjesågnin-gen

Krage

Kvistrensningsteknik

SERVICE OCH INSTÄLLNINGAR

VARNING: Koppla loss tändstiftetinnan du genomför underhåll – utom vidjustering av förgasaren.Vi rekommenderar att all service och alla in-ställningar som inte finns med i den här hand-boken utförs av en auktoriserad serviceverk-stad.UNDERHÅLLSSCHEMAKontrollera:Bränsleblandningsnivå Före varje användning. . . . .Svärdsmörjning Före varje användning. . . . . . . . . . . .Kedjespänning Före varje användning. . . . . . . . . . . .Kedjans skärpa Före varje användning. . . . . . . . . . . .Skadade delar Före varje användning. . . . . . . . . . . .Lösa lock Före varje användning. . . . . . . . . . . . . . . . .Lösa skruv och muttrar Före varje användning. . . . .Lösa delar Före varje användning. . . . . . . . . . . . . . . .Inspektera och rengör:Svärd Before each use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hela sågen Efter varje användning. . . . . . . . . . . . . . .Luftfilter Var 5:e timme*. . . . . . . . . . . . . . . . . .Kedjebroms Var 5:e timme*. . . . . . . . . . . . . . .GnistskärmOch ljuddämpare Var 25:e timme*. . . . . . . . . .Byte av tändstift Årligen. . . . . . . . . .Byte av bränslefilter Årligen. . . . . . .* Driftstimmar

KEDJEBROMS

VARNING: Om bromsbandet ärpåsatt för tunt kan det brytas även omkedjebromsen utlöses. Med ett trasigtbromsband kommer ej kedjebromsen attstoppa kedjan. Kedjebromsen bör bytas ut aven auktoriserad återförsäljare om någon del ärsliten eller mindre än 0,5 mm tjock.Reparationer på kedjebromsen bör endastgöras av en auktoriserad återförsäljare. Ta dinmaskin till stället du köpte den från om det varen auktoriserad återförsäljare, eller till närmstahuvudsakliga auktoriserad återförsäljare.

KONTROLL AV BROMSFUNK-TIONVARNING: Kedjebromsen måstekontrolleras flera gånger om dagen. Motornmåste vara på under denna procedur. Dettaär det enda tillfälle då sågen bör placeras påmarken med motorn igång.Placera sågen på stabilt underlag. Ta tag idet bakre handtagetmed dinhögra handochi det främremeddin vänstrahand. Dra på fullgas. Aktivera kedjebromsen genom att vridavänster handled mot handskyddet utan attsläppa greppet om det främre handtaget.Kedjan bör stanna direkt.LUFTFILTER

VARNING:Rengör inte filtret i bensineller andra lättantändliga lösningar som ris-kerar att börja brinna eller leder till utsläpp avskadliga gaser.Rengöra luftfiltret:Ett smutsigt luftfilter försämrar motorns pre-standa och ökar bränsleförbrukningen ochde skadliga utsläppen. Rengör alltid efterfem timmars drift.1. Rengör cylinderkapa och området runt om

så att smuts och sågspån inte kommer in iförgasaren när cylinderkapa tas bort.

2. Ta bort delarna så som bilden visar.3. Tvätta filtret i tvål och vatten. Låt filtret

torka.4. Droppa ett par droppar olja på filtret och

krama ur det för atta fördela oljan.5. Byt ut delar.

Page 16: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

16

SERVICE OCH INSTÄLLNINGAR

Luftfilterskydd

Cylinder--kåpa

Luftfilter

UNDERHÅLL AV SVÄRDOmdin såg skär åt ena hållet, måste tvingasgenomskäret eller omdenkörts med felaktigmängd svärdsmörjning, kan det varanödvändigt att utföra underhåll på svärdet.Ett utslitet svärd kommer att skada din kedjaoch göra sågningen besvärlig.Kontrollera efter varje användning attON/STOP--knappen är i STOP--läget. Ta bortallt sågspån från svärdet och kugghjulshålet.Att underhålla svärdet:S För ON/STOP--knappen till STOP--läget.S Lossa och ta bort kedjebromsmuttrarnaoch kedjebromsen. Ta bort svärdet ochkedjan från sågen.

S Gör rent oljehålen och svärdspåret eftervar femte driftstimme.

Ta bort sågspån frånsvärdspåret

Olja hålen

S Gradbildning i svärdspåren är en normalspårförslitningsprocess. Ta bort dessagrader med en flatfil.

S Om spårets ovansida är ojämn, använderman en flatfil för att återställa de rätvink-lade kanterna och sidorna.

Korrekt spårSlitet spår

Fila spåretskanter och

sidor i rät vinkel

Byt ut svärdet när spåret är utslitet, närsvärdet är böjt eller spräckt alternativt dåkraftig värme eller kraftiga grader uppstår ispåret. Om ett utbyte är nödvändigt, fårendast ett svärd användas som ärspecificerat för din såg i reservdelslistan.

TÄNDSTIFTTändstiftet skall bytas ut årligen för att motornskall starta lättare och gå bättre.Tändinställningen är låst och kan inte justeras.1. Lossa de tre skruvarna på cylinderkåpan.2. Ta bort cylinderkåpan.3. Dra bort tändhatten från tändstiftet.4. Demontera tändstiftet från cylindern och

kasta det på lämpligt sätt.5. Ersätt det med ett nytt tändstift av typen

Champion RCJ--7Y och dra åt det or-dentligt med en 19 mm hylsnyckel.Tändstiftets gnistgap skall vara 0,5 mm.

6. Sätt tillbaka tändhatten på tändstiftet.7. Montera tillbaka cylinderkåpan och de

tre skruvarna. Dra åt dessa ordentligt.

Cylinder-kapa

Tändhatt

Tändstift

SLIPNING AV KEDJA

VARNING: Felaktig teknik när kedjanslipas och/eller felaktigt underhåll meddjupmått ökar risken för backslag, vilket kanresultera i allvarliga personskador.

VARNING: Använd skyddshandskarnär kedjan hanteras. Kedjan är vass och kanskära dig även när den inte roterar.Förhållanden som indikerar att kedjan behöverslipas:S Storleken på träspån minskar. Storleken påträspån minskar i takt med att kedjan blir alltslöare tills de blir mer som pulver än spån.Observera att dött eller ruttet trä inteproducerar bra träspån.

S Maskinen sågar mot ena sidan eller i envinkel.

S Maskinen måste forceras genom skäret.Verktyg du behöver:S 4 mm (5/32 tum) rundfil och filhållareS FlatfilS DjupmåttsverktygFÖR ATT SLIPA KEDJAN:1. Flytta ON/STOP--kontakten till läget

STOPP.2. Kontrollera att kedjan är korrekt spänd.

Justera kedjespänningen efter behov.3. Slipa skären.

69

MONTERING11. Nu monteres koblingsdækslet, således

at kædestrammertappen erplaceret i detnederste hul i sværdet. Husk, at dennetap bevæger sig frem og tilbage, når sk-ruen drejes.

Nederstehul

Kædestrammertap

Sværd

Koblings-dæksel

12. Montér sværdboltene, men spænd demkun med hånden. Når kæden er stram-met, kan sværdboltene også spændes.

KÆDENS STRAMNING(Gælder og-så for save, hvor kæden allerede ermonteret)

ADVARSEL: Bær altid handskerved håndtering af kæden. Den er megetskarp og kan skære, selv om den ikke er ibevægelse.BEMÆRK: Kontroller ved justering afkædens stramning, at møtrikkerne på svær-det kun er tilspændt med håndkraft. Det kanmedføre skader på saven, hvis man for-søger at stramme kæden, når møtrikkernepå sværdet er tilspændte.

Kontrol af stramningen:Brug skruetrækkersiden afkombinationsværktøjet skruetrækker/nøgle forat flytte kæden rundt omsværdet. Hvis kædenikke bevæger sig, er den for stram. Hvis kæ-den er for løs, vil den hænge ned undersværdet.

Strammer-skrue

Sværd

Kædejuster-ingsværktøj

(sværdværktøj)Sværdbolte

Justering af stramningen:Det er meget vigtigt, at kæden er tilpasstrammet. Kæden udvider sig under brug.Dette gælder især de første par gange, sa-ven bruges. Kontroller altid kædens stram-ning, hver gang du bruger saveneller har på-fyldt brændstof.

1. Løsn sværdboltene, til de kun erhåndspændt på koblingsdækslet.

2. Drej strammerskruen i retning med uret,indtil kæden har fast kontakt med bun-den af sværdsporet.

Strammer-skrue

3. Med sværdværktøjet rulles kæden rundtomkring sværdet for at sikre, at alle led-dene ligger i sporet.

4. Løft spidsen af sværdet for at kontrol-lere, om kæden hænger. Slip spidsen afsværdet, og drej derefter strammersk-ruen en 1/4 omgang i retning med uret.Gentag, indtil kæden ikke mere er slap.

Justering -- 1/4 omgang

5. Mens spidsen af sværdet løftes,strammes sværdboltene godt medsværdværktøjet.

Sværdbolte

6. Brug skruetrækkerenden afsværdværktøjet til at lede kæden rundtom sværdet.

7. Hvis kæden ikke kører rundt, sidder denfor stramt. Løsn sværdboltene lidt, ogløsn kæden ved at dreje strammersk-ruen 1/4 omgang mod uret. Spændsværdboltene igen.

8. Hvis kæden er for løs, vil den hængeslapt under sværdet. Kædesaven MÅIKKE BRUGES, hvis kæden er løs.

BEMÆRK: Kæden er korrekt spændt, nårdens vægt ikke får den til at hænge undersværdet (når kædesaven står lodret), men de-rimod bevæger sig frit rundt på sværdet.

ADVARSEL: Hvis saven anvendesmed en løs kæde, kan kæden hoppe af svær-det og forårsage alvorlig skade på operatørenog/eller på kæden, hvilket vil gøre den uan-vendelig. Hvis kæden hopper af sværdet, skaltrækkæden undersøges for skader. En be-skadiget kæde skal repareres eller udskiftes.

ADVARSEL: Lyddæmperen er me-get varm under og efter brug. Berør ikke ly-ddæmperen, ogsørg for, at den ikkekommeri berøring med brændbart materiale, f. eks.Tørt græs eller brændstof.

Page 17: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

68

MONTERINGDet anbefales at bruge beskyttelseshand-sker (medfølger ikke) under samlingen.FASTGØRELSE AF STØTTESPYD(Hvis det ikke allerede er gjort)Støttespyddet kan bruges som omdrejning-spunkt, når du bruger saven.1. Løsn og fjern sværdboltene og ko-

blingsdækslet fra saven.2. Montér støttespydet med de to skruer,

som vist på illustrationen.

PÅMONTERING AF SVÆRD OGKÆDE (Hvis det ikke allerede ergjort)

ADVARSEL: Kontroller alle trin isamlingen, hvis saven var samlet vedleveringen. Brug altid handsker vedhåndter-ing af kæden. Kæden er skarp og kanskære, selv om den ikke er i bevægelse!1. Løsn og fjern sværdboltene og ko-

blingsdækslet fra saven.2. Afmonter afstandsstykket i plastik for

transporten (hvis det er monteret).

Koblingsdæksel

Sværdbolte Placering aftransport-beslag

Kædejusteringsværktøj(sværdværktøj)

3. Der anvendes en kædestrammertap ogskrue til justering af kædens stramning.Det er meget vigtigt, at tappen på stram-merskruen passer ind i hullet på sværdetved monteringen af sværdet. Hvis mandrejer på skruen, flyttes strammertappenopad og skruen nedad. Find det præcisepunkt, før sværdet monteres på saven. Sefølgende figur.

Koblings-dæksel

Strammeaggregat indvendigt ikoblingsdækslet4. Drej strammerskruen mod uret med

hånden, til strammertappen netop berørerstoppet. Det placerer tappen tæt på denkorrekte position.

5. Montér sværdet på sværdboltene, til detstøder op mod koblingens kædehjul.

Sværd

Sværdbolte

6. Fjern forsigtigt kæden fra emballagen.Hold kæden med drivleddene som vist.

SKÆRENE SKAL VENDE IROTATIONSRETNINGEN

Sværdetsspids

Skær Dybdemåler

Gearled7. Anbring kæden over og bagved kob-

lingsdækslet, så drivleddenepasser ind itandhjulet.

8. Sætundersidenaf drivleddene ind i tand-hjulets tænder i sværdets næse.

9. Sørg for, at alle drivleddene passer ind isværdsporet.

10. Træk sværdet fremad, indtil kæden lig-ger stramt i sværdsporet. Sørg for, at alledrivleddene ligger lige i sporet.

17

SERVICE OCH INSTÄLLNINGARS För att slipa skären, positionera

filhållaren i våg (90° ) så att den vilar påovansidorna av skäret och djupmåttet.OBS:Kedjan har både vänsterriktadeoch högerriktade skär.

Djupmått

FilFilhållare

Skär90°

S Rikta in filhållarens 30° --markeringarparallellt med kedjan och mot kedjanscentrum.

Skär

Skär30°FilhållarlinjeS Slipa först skären på ena sidan av

kedjan. Fila från insidanmot utsidan avvarje skär. Vänd sedan påmotorsågenoch upprepa proceduren på kedjansandra sida.Fila endast under denframåtgående rörelsen. Utför 2 eller 3filrörelser per skäregg.Se till att allaskär håller samma längd när dufilar.Fila tillräckligt för att avlägsnaeventuella skador på skäreggen(skärets sidoplatta och topplatta).Alla skär

samma längdAlvägsna skadade

TopplattaSidoplatta

S Fila kedjan så att den uppfyller angivnaspecifikationer.

30°

80° 60°

Rundat hörn

0,65 mm

Rätt

Gripvinkel

Fel

Spetsigt hörnFör kraftig gripvinkel

VARNING: Upprätthåll korrekthakvinkel enligt tillverkarens specifikationer förden kedjasomduanvänder. Felaktighakvinkelökar risken för backslag, vilket kan resultera iallvarliga personskador.4. Kontrollera och sänka djupmått.

Djupmåttsverktyg

Djupmått

Fil

S Placera djupmåttsverktyget på skäret.S Om djupmåttet är högre än

djupmåttsverktyget, fila ned det i nivåmed djupmåttsverktygets ovansida.

S Upprätthåll ett avrundat främre hörn pådjupmåttet med en flatfil.OBS: Djupmåttets ovansida skallvara plan med den främre halvanavrundad med en flatfil.

Kontakta din auktoriserade serviceverkstadom du behöver hjälp eller är osäker på hurdenna procedur skall utföras.

INSTÄLLNING AVFÖRGASAREN

VARNING: Se till att andra personerinte finns i närheten vid justering avtomgången. Kedjan kommer att röra sigunder den största delen av proceduren. Bärdin skyddsutrustning och iakttag allasäkerhetsföreskrifter. Efter utförd justering,får inte kedjan röra sig på tomgång.Förgasaren har omsorgsfullt ställts in påfabriken. Justering av tomgången kan varanödvändig om något av följande förhållandenuppstår:S Motorn går inte på tomgång när mansläpper gasreglaget. Se TOMGÅNG--T.

S Kedjan rör sig på tomgång. SeTOMGÅNG--T.

Tomgång--TLåt motorn gå på tomgång. Om kedjan rör sig,är tomgången för hög. Om motorn stannar, ärtomgången för låg. Justera tomgången tills detatt motorn går utan att kedjan rör sig (för högtomgång) eller att motorn stannar (för lågtomgång). Tomgångsskruven finns ovanförflödaren och är märkt med T.S Vrid tomgångsskruven (T) medurs för atthöja tomgången om motorn stannar.

S Vrid tomgångsskruven (T) moturs för attsänka tomgången om kedjan rör sig påtomgång.

Page 18: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

18

FÖRVARING

VARNING: Stannamotorn och låt densvalna av. Säkra sågen innan du stoppar un-dan den eller transporterar den i en bil. Förvarasågen och bränslet i ett utrymme där bränsle-ångor inte kan komma i kontaktmed gnistor el-ler öppen eld från varmvattenberedare, elekt-riska motorer eller omkopplare, värmepannoro.s.v. Förvara sågen med alla säkerhetsfunk-tioner på plats. Placera sågen så att eventuellaskarpa delar inte av misstag kan skada någonförbipasserande. Förvara sågen utom räckhållför barn.S Töm sågen på allt bränsle innan du stopparundan den. Starta motorn och låt den köratills den stannar.

S Rengör sågen innan du stoppar undan den.Var särskilt nogamed området kring luftinta-get, så att det är fritt från skräp. Använd ettmilt rengöringsmedel och en svamp för attrengöra plastytorna.

S Förvara inte sågen eller bränslet i ett slutetutrymme där bränsleångor kan komma ikontakt med gnistor eller öppen eld frånvarmvattenberedare, elektriska motorer elleromkopplare, värmepannor o.s.v.

S Förvara sågen i ett torrt utrymme utom räck-håll för barn.

VARNING: Det är viktigt att förhindraatt gummiavlagringar fastnar i väsentliga delarav bränslesystemet vid förvaring, t. ex. i förga-saren, bränslefiltret, bränsleslangen ellerbränsletanken. Bränslenutblandademedalko-hol (t. ex. etanol och metanol) kan dra till sigfukt vilket leder till att bränsleblandningensepa-rerar och syror bildas vid förvaring. Sura gaserkan skada motorn.

FEL RESON LÖSNINGMotorn startarinte.

1. PÅ/STOPP--kontakt på STOPP--läget.

2. Sur motor.

3. Tom bränsletank.4. Ingen gnista från tändstift.5. Bränsle kommer inte fram tillförgasaren.

1. Flytta PÅ/STOPP--kontakten till lägetON (PÅ).

2. Se “Start av sur motor” påAnvändningsektion.

3. Fyl på med rätt bränsleblandning.4. Byt tändstift.5. Kontrollera om bränsle filtret ärigesatt; byt. Kontrollera ombränsleslangen är vikt eller skadad;atgärda eller byt.

Motorn går intepå tomgång.

1. Tomgången behöver justeras.

2. Förgasaren behöver justeras.

1. Se ”Justering av förgasare” iavsnittet Service och Justeringar.

2. Kontakta auktoriserad servicestation.1. Igensatt luftfilter.2. Smutsigt tändstift.

3. Kedjebromsen ligger i.4. Förgasaren behöver justeras.

Motorn varvarinte upp, saknarkraft, ellerdör vid belas-tning.

1. Rengör eller byt ut luftfiltret.2. Rengör eller byt ut tändstiftet;justera avstånd.

3. Släpp kedjebromsen.4. Kontakta auktoriserad servicestation.

Kraftig rökfrån motorn.

1. Felaktig bränsleblandning. 1. Töm bränsletanken och fyll påmed rätt blandning.

FELSÖKNINGSTABELLVARNING: Koppla loss tändstiftet innan du genomför underhåll, utomvid justeringav förgasaren.

Kedjan rör sigpå tomgång.

1. Tomgången behöver justeras.

2. Kopplingen behöver repareras.

1. Se ”Justering av förgasare” iavsnittet Service och Justeringar.

2. Kontakta auktoriserad servicestation.

67

GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERS Sørg for at have godt fat i saven, nårmoto-ren kører, og giv ikke slip. Et fast tag hjæl-per dig med at reducere tilbageslag og be-vare kontrollen med saven. Hold fingrenepå venstre hånd rundt om det forrestehåndtag og tommelfingeren under det.Hold hele højre hånd omkring det bagestehåndtag, hvad enten du er højrehåndet el-ler venstrehåndet. Hold venstre arm ligemed albuen låst.

S Placer venstre hånd på det forreste hånd-tag, sådendanner en lige linjemeddinhøj-re hånd, når du saver med undersiden afsværdet. Byt aldrigompåhøjre ogvenstrehånd til nogen form for snit.

S Stå med din vægt ligeligt fordelt på beggefødder.

S Stå lidt til venstre for saven, så din krop ik-ke er i direkte linje med kæden.

S Dumå ikke strække dig. Dukan blive truk-ket eller tabe balancen ogmiste kontrollenover saven.

S Sav ikke over skulderhøjde. Det er sværtat bevare kontrollen med saven over skul-derhøjde.

SIKKERHEDSTILBEHØR MODTILBAGESLAG

ADVARSEL:Følgende tilbehør følgermed saven for at reducere faren ved tilbages-lag. Bemærk dog, at sådant tilbehør ikke fuld-stændigt eliminerer denne farlige reaktion. Nårdu bruger enmotorsav,må du ikke kun forladedig på sikkerhedsudstyr. Du skal følge alle sik-kerhedsprocedurer, instruktioner og vedlige-holdelsesinstruktioner i denne håndbog for atundgå tilbageslag og andre kræfter, som kanmedføre alvorlig personskade.S Reduced--Kickback--sværd med en smalspids, der reducerer risikozonen for tilba-geslag på spidsen af sværdet. Reduced--Kickback--sværd har vist sig at give en be-tydelig reduktion af risikoen for og farenved tilbageslag.

Sværdspidsmed stor ra-dius

Sværdspidsmed lille ra-dius

Risikozone

Risikozone

S Low--Kickback--kæde med dybderille ogsikkerhedsled, der afbøjer tilbageslagskraf-ten og lader træet glide gradvis ind i kæden.Low-Kickback--kæde

Dybderille, som følger kæden

Forlænget sikker-hedsledAfleder tilbageslagsk-raft og lader træetglide langsomt ind ikæden

S Håndbeskyttelse, udviklet til at formindskerisikoen for, at din venstre hånd kommer ikontakt med kæden, hvis den slipper detforreste håndtag.

S Placering af forreste og bageste håndtag,udviklet med henblik på afstanden mellemhåndtagene og i linje med hinanden. Denspredning og placering af hænderne, somopnås ved dette design, giver tilsammenba-lance og modstandsdygtighed, så du harkontrolmed savens drejning, når den kastestilbagemodbrugeren i tilfælde af tilbageslag.

ADVARSEL: STOL IKKE PÅ NO-GETAFSIKKERHEDSUDSTYRET, SOMERINDBYGGET I SAVEN. DU BØR ANVENDESAVEN KORREKT OG FORSIGTIGT FORAT UNDGÅ TILBAGESLAG. Sværd med re-duceret tilbageslag og kædesave med for-mindsket tilbageslag reducerer chancen ogkraften af tilbageslag, og anbefales. Din savhar som originalt udstyr en kæde og sværdmed formindsket tilbageslag. Reparationer påen kædebremse bør udføres af en autoriseretreparationsforhandler. Tag din enhed til for-handlingsstedet, hvis den er købt hos en re-parationsforhandler, eller til den nærmeste au-toriserede reparationsforhandler.S Kontaktmellemspidsenog andregenstandekan undertidenmedføreen pludseligmodsatrettet reaktion, således at sværdet slår opadog tilbage mod brugeren.

S Hvis savkæden kommer i klemme for-oven, kan sværdet blive skubbet pludse-ligt tilbage mod brugeren.

S I begge tilfælde kan du miste kontrollenover saven, hvilket kan medføre alvorligpersonskade. Du må ikke kun stole på deindbyggede sikkerhedsanordninger.

Page 19: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

66

GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

TILBAGESLAG

ADVARSEL: Undgå tilbageslag,hvilket kan resultere i alvorlig tilskadekomst.Tilbageslag er den tilbagegående,opadgående eller pludselige fremadgåendebevægelse fra sværdet, som forekommer,når kædesaven nær sværdets øverste spidsrører en genstand, så som en træstammeeller gren, eller når træet slutter til og kniberkædesaven i beskæringen. Kontakt med enfremmed genstand i træet kan ogsåmedføreat herredømmet over kædesaven mistes.S Roterende tilbageslag kan forekomme,når kædesaven i bevægelse rører engenstand med sværdets øverste spids.Denne berøring kan få kæden til at boreind i genstanden, hvilket stopper kæden etøjeblik. Resultatet er en lynhurtig,baglæns reaktion, som slår sværdet op ogtilbage mod operatøren.

S Klemmetilbageslag kan forekomme, nårtræet slutter til og kniber den bevægendekædesav i skæringen langs sværdets øvreende, og saven pludselig stoppes. Dennepludselige standsning af kæden resulterer itilbagegang af kædekraften, som anvendestil at skære træet og får saven til at gå i denmodsatte retning af kæderotationen. Savenføres direkte tilbage mod operatøren.

S Indtrækningkan forekomme,når kæden ibevægelse får kontakt med en fremmedgenstand i træet i skæringen langssværdets nedreendeog kædesavenplud-selig stoppes. Denne pludselige stan-dsning trækker saven fremad og væk fraoperatøren, og kan nemt få operatøren tilat miste herredømmet over saven.

Undgå klemmetilbageslag:S Vær yderst opmærksom på situationer el-ler forhindringer, der kan medføre, at sav-spidsen kommer i klemme, eller at savenstoppes på anden vis.

S Sav kun i én træstamme ad gangen.S Vrid ikke saven, når du trækker sværdetbort ved afslutningen af et snit.

Undgå indtrækning:S Start altid et snit med motoren kørendeved fuld hastighed ogmed saven hvilendemod træet.

S Brug kiler af plastik eller træ. Brug aldrigmetal til at holde et snit åbent.

Tilbageslagsvej

Undgå forhindringer

Hold arbejd-sområdetryddet

FORMINDSK RISIKOEN FORTILBAGESLAGS Vær forberedt på, at tilbageslag kan ind-træffe. Med en grundlæggende forståelseaf tilbageslag kan du reducere det overra-skelseselement, som bidrager til ulykker.

S Lad aldrig den roterende kæde komme iberøring med genstande på spidsen afsværdet.

S Hold arbejdsområdet frit for forhindringersom f.eks. andre træer, grene, sten, hegn,træstubbemv.Fjerneller undgå forhindrin-ger, somkæden kan ramme, når du saver ien stamme eller gren.

S Hold savkæden skarp og korrekt strammet.En løs eller sløv kæde kan forøge risikoenfor tilbageslag. Følg producentens anvisnin-ger for slibning og vedligeholdelse. Kontrol-ler regelmæssigt stramningen med slukketmotor, aldrig med motoren tændt. Sørg for,at møtrikkerne på sværdspænden sidderfast, når du har strammet kæden.

S Påbegynd og fortsæt snittet med fuld has-tighed. Der er større risiko for tilbageslag,hvis kæden bevæger sig med langsom-mere hastighed.

S Sav i én stamme ad gangen.S Vær yderst forsigtig, når du genoptagersavningen i et gammelt snit.

S Prøv ikke at begynde et snit med spidsenaf sværdet (stiksnit).

S Pas på bevægelige stammer eller andrekræfter, der kan lukkeet snit og klemmeel-ler falde ned på kæden.

S Brug det Reduced--Kickback--sværd ogden Low--Kickback--kæde, somanbefalestil din sav.

BEVAR KONTROLLEN

Skift aldrig hænder

Stå til venstre forsaven

Hold tommelfingerenunder håndtaget

Albuen skal værelåst

19

TEKNISKA DATA

Tekniska dataCS 330 CS 360 CS 370 CS 400

MotorCylindervolym, cm3 33 36 38 40Slaglängd, mm 32 32 32 32Tomgångsvarvtal, r/min 3000 3000 3000 3000Effekt, kW 1,2/9000 1,3/9000 1,4/9000 1,5/9000

TändsystemTändstift Champion Champion Champion Champion

RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7YElektrodgap, mm 0,5 0,5 0,5 0,5

Bränsle--/smörjsystemVolym bensintank, liter 0,3 0,3 0,3 0,3Kapacitet oljepump vid 8500 r/min, ml/min 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8Volym oljetank, liter 0,2 0,2 0,2 0,2Typ av oljepump Automatisk Automatisk Automatisk Automatisk

ViktMotorsåg utan svärd, kedja samt med tommatankar, kg 5,5 5,5 5,5 5,5

Bulleremissioner(se anm. 1)Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) 108,7 108,7 108,7 108,7Ljudeffektnivå, garanterad LWA dB(A) 113 113 113 113

Ljudnivåer(se anm. 2)Ekvivalent ljudtrycksnivå vidanvändarens öra, dB(A) 99,7 99,7 99,7 99,7

Ekvivalenta vibrationsnivåer, a hveq(se anm. 3)Främre handtag, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4Bakre handtag, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4

Kedja/svärdStandard svärdslängd, tum/cm 14/35, 16/40, 18/45Rekommenderade svärdslängder, tum/cm 14--18 / 35--45Effektiv skärlängd, tum/cm 13--17 / 34--44Delning, tum 0,375Tjocklek på drivlänk, tum/mm 0,050/1,3Typ av drivhjul/antal tänder 6Kedjehastighet vid max--effekt, m/sek 18,5Anm. 1: Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (LWA) enligt EG--direktiv2000/14/EG.Anm. 2: Ekvivalent ljudtrycksnivå, enligt ISO 22868, beräknas som den tidsviktade energisumman förljudtrycksnivåerna vid olika driftstillstånd. Typiskt spridningsmått för ekvivalent ljudtrycksnivå är enstandardavvikelse på 1 dB(A).Anm. 3: Ekvivalent vibrationsnivå, enligt ISO 22867, beräknas som den tidsviktade energisumman förvibrationsnivåerna vid olika driftstillstånd. Redovisade data för ekvivalent vibrationsnivå har ett typisktspridningsmått (standardavvikelse) på 1 m/s2.

Page 20: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

20

TEKNISKA DATA

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VJ/PJ 52

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 52

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 PJ/VJ 56

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 56

Svärd och kedjekombinationerNedanstående skärutrustningar är typgodkända för modellerna McCulloch CS 330, CS360, CS 370, och CS 400.

Svärd Sägkedja

Längd,tum

Delning,tum

Spårbredd,mm

Max antaltändernoshjul Typ

Längddrivlänkar(st)

0,375 80° 30° 0° 14/35:5216/40:56

0,050/1,3 5/32 / 4,0 0,025/0,6591VJ

91PJ 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

Typ mm mm mm grad grad grad mm in/cm :dl

91VG 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

91PX 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

65

GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERS Kædebremse. Kædesaven er forsynetmeden kædebremse, der er beregnet til atforhindre saven i at bevæge sig.

ADVARSEL: Rundsaven er udsty-ret med en kædebremse, somer beregnet tilat stoppe kæden straks i tilfælde af tilbages-lag. Kædebremsen reducerer risikoen foruheld, men kun du selv kan forhindre dem.FORLAD DIG IKKE PÅ, AT KÆDEBREM-SEN BESKYTTER DIG I TILFÆLDE AF ETTILBAGESLAG.S Gasreguleringslås. Gasreguler-ingslåsen er beregnet til at forhindreufrivillig aktivering af gasreguleringen.

S Kædefanger. Kædefangeren erkonstrueret til at opfange en afhoppet ellerknækket kæde.

S Vibrationsdæmpningssystem. Dinmaskine er udstyret med etvibrationsdæmpningssystem, som erkonstrueret med henblik på at give en såvibrationsfri og behagelig brug sommuligt.

BEMÆRKNING OM SIKKERHED:Udsættelse for vibrationer pga. langvarigbrug af benzindrevne værktøjer kan medfø-re beskadigelse af blodkar eller nerver i fing-re, hænder eller led hos personer, som hartendens til kredsløbsforstyrrelser eller unor-male hævelser. Der er konstateret sammen-hæng mellem langvarig brug i koldt vejr ogbeskadigelse af blodkar hos normalt sundepersoner. Hvis der opstår symptomer somfølelsesløshed, smerte, tab af styrke, ænd-ringer i hudfarve eller væv eller tab af følel-sen i fingre, hænder eller led, skal du holdeopmed at bruge saven og søge læge. Et an-tivibrationssystem garanterer ikke, at duundgår disse problemer. Personer, der bru-ger motorværktøjer jævnligt igennem læn-gere tid, skal nøje overvåge deres egen fysi-ske tilstand samt værktøjets tilstand.S Stopkontakt. Stopkontakten skal brugestil at slukke for motoren.

KONTROL, VEDLIGEHOL-DELSE OG SERVICE AF MO-TORSAVENS SIKKERHED-SUDSTYR

ADVARSEL:Brugaldrig enmaskinemed defekt sikkerhedsudstyr. Sikkerhed-sudstyret skal kontrolleres og vedlige-holdes. Se anvisningerne i afsnittet Kontrol,vedligeholdelse og service af motorsavenssikkerhedsudstyr. Hvis maskinen ikke klareralle kontroller, skal du kontakte servi-ceværkstedet for at få den repareret.S Kædebremse. Rens kædebremsen ogkoblingstromlen for spåner, harpiks ogsnavs. Snavs og slitage påvirker bremse-funktionen. For yderligere oplysningerhenvises til afsnittet BRUG AF SAVEN.

S Gasreguleringslås. Kontrollér, atgasreguleringen ikke kan fungere, før derer trykket på låsen.

S Kædefanger. Kontrollér, atkædefangeren er intakt, og at den erfastmonteret på motorsavens krop.

S Vibrationsdæmpningssystem.Kontrollér regelmæssigt vibrationsdæmp-ningselementerne for materialerevner ogdeformationer Kontrollér, at vibrations-dæmpningselementerne er fast forankredemellem henholdsvis motorenhed oghåndtagsenhed.

S Stopkontakt. Start motoren, ogkontrollér,at motoren slukkes, når stopkontaktensættes i stopposition.

HOLD SAVEN I GOD STANDS Al servicepåsavenskal udføres af enkva-lificeret serviceyder, undtagen de opga-ver, som er angivet i afsnittet om vedlige-holdelse i denne håndbog. Hvis du f.eks.bruger det forkerte værktøj til at fjerne ellerholde svinghjulet, når du justerer koblin-gen, kan det medføre strukturfejl i sving-hjulet, hvilket kan medføre, at det går istykker under brugen.

S Kontroller, at kæden stopper, når du slip-per gashåndtaget. Se under ”Justering afkarburator” for oplysninger om justering.

S Dumå ikkeændre saven på nogenmåde.Brug kun tilbehør, som forhandleren leve-rer eller udtrykkeligt anbefaler.

S Hold håndtagene tørre, rene og fri for olieeller brændstofblandinger.

S Hold brændstof-- og oliedæksler, skruerog bolte stramme.

S Brug kun Partner tilbehør og reservedelesom anbefalet.

OMGÅS BRÆNDSTOF FORSIG-TIGTS Dumå ikke ryge, når du håndterer brænd-stof eller betjener saven.

S Hold alle kilder til gnister eller ild væk fraområder, hvor brændstof blandes eller på-fyldes. Der må ikke ryges, tændes ild ellerforegå arbejde, som kan fremkalde gnis-ter. Ladmotoren blive kold, før du påfylderbrændstof.

S Dubør blande og påfylde brændstof uden-dørs på jorden. Opbevar brændstoffet pået køligt, tørt og godt ventileret sted, ogbrug en godkendt og afmærket beholder tilalle brændstofformål. Tør spildt brænd-stof op, før du starter saven.

S Gå mindst tre meter væk fra det sted, hvordu påfylder brændstof, før du starter moto-ren.

S Sluk for motoren, og lad saven køle af i etområde, hvor der ikke kan opstå brand, ik-ke på tørre blade, strå, papir osv. Fjernlangsomt brændstofdækslet, og påfyldbrændstof.

S Opbevar saven og brændstoffet et sted,hvor brændstofdampe ikke kan komme ikontaktmedgnister eller åben ild fra vand-varmere, elmotorer, kontakter, ovne osv.

Page 21: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

64

GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

ADVARSEL:Afbryd altid kontakten tiltændrøret, og placer ledningen, så den ikkekan berøre tændrøret og få saven til at starteved indstilling, transport, justering eller repara-tion, undtagen ved justering af karburatoren.Denne kædesav til skovbrug er kunberegnet til at skære træ. Da saven er et sa-veværktøj, som arbejder ved høj hastighed,skal duværemeget forsigtig for at undgå risi-koen for uheld. Uforsigtig eller forkert brugafsaven kan medføre alvorlig personskade.PLANLÆG ARBEJDETS Læs denne håndbog grundigt, således atdu forstår og kan følge alle sikkerhedsreg-ler, foranstaltninger og betjeningsinstruk-tioner, før du bruger saven.

S Savenmå kun bruges af voksne, som for-står og kan følge sikkerhedsreglerne, for-anstaltningerne og betjeningsinstruktio-nerne i denne håndbog.

Behageligttætsiddendetøj

Sikkerheds--sko

Beskyttelsesbukser

Arbejds--handsker

ØjenværnHøreværn Sikkerhedshjelm

S Bær beskyttende beklædning.Brug altid sik-kerhedsskomedstålforstærkning ogskridsi-kre såler, behagelig tætsiddende beklæd-ning, skridsikre arbejdshandsker,øjenbeskyttelse som f.eks. dugfri, ventilere-de beskyttelsesbriller eller ansigtshjelm, engodkendt sikkerhedshjelm og høreværn(ørepropper eller lyddæmpere) til at beskyttehørelsen. Regelmæssige brugere bør jævn-ligt fåderes hørelse kontrolleret, da støjen framotorsave kan beskadige hørelsen. Beskythår, der går længere end til skuldrene.

S Hold alle dele af kroppen væk fra kæden,når motoren kører.

S Hold børn, tilskuere og dyr mindst 10 metervæk fra arbejdsområdet. Lad ikke personereller dyr komme i nærheden af motorsaven,når du starter eller arbejder med saven.

S Dumå ikke håndtere eller betjene enmotor-sav, når du er træt, syg eller ophidset, ellernår du er under påvirkning af alkohol, narko-tiskestoffer ellermedicin. Du skal være i godfysisk form og mentalt udhvilet. Det er an-strengende at arbejde med motorsav. Hvisdu har lidelser, der kan forværres ved an-strengende arbejde, skal du talemed din læ-ge, før du bruger en motorsav.

S Planlæg savearbejdet omhyggeligt på for-hånd. Begynd ikke at save, før du har etryddet arbejdsareal, sikkert fodfæste og,

hvis du fælder træer, en plan for, hvordandu kan komme hurtigt væk.

BETJEN SAVEN SIKKERT

ADVARSEL: Langvarig indåndingafmotorens udstødningsgas, kædeolietåge ogstøv fra savspåner kan være sundhedsska-delig.

ADVARSEL: Denne maskine skaberet elektromagnetisk felt under brug. Dette feltkan i nogle tilfælde påvirke aktive eller passivemedicinske implantater. For at reducererisikoen for alvorlige eller dødbringende skaderanbefaler vi, at personer med medicinskeimplantater kontakter deres læge ogproducenten af det medicinske implantat, førde tager maskinen i brug.S Du må ikke betjene saven med én hånd.Det kan medføre alvorlig personskade påden person, der betjener saven, hjælpereog/eller tilskuere, hvis du betjener savenmed én hånd. Motorsave er beregnet til atbetjenes med begge hænder.

S Dumå kun betjene saven i et godt ventile-ret udendørs område.

S Du må ikke betjene saven, mens du stårpå en stige eller i et træ, medmindre du erspecielt uddannet til dette.

S Sørg for, at kæden ikke kommer i kontaktmed genstande, når du starter motoren.Du må aldrig starte saven, mens sværdetsidder i træ.

S Pres ikke saven sidst i et snit. Trykket kanmedføre, at du mister kontrollen, når sa-ven går igennem.

S Stopmotoren, før du lægger saven fra dig.S Anvend ikke en kædesav, som erbeskadiget, forkert justeret eller ikkefuldstændigt og forsvarligt samlet. Udskiftaltid stang, kæde, håndbeskytter ogkædebremse øjeblikkeligt, hvis de erbeskadigede, itu eller på anden vis fjernet.

S Når motoren er stoppet, kan du bære sa-ven i hånden med lyddæmperen bort fradig selv og sværdet samt kæden bagud,helst i et hylster.

S Fastgør maskinen under transport.

MASKINENS SIKKERHEDSUDS-TYRBEMÆRK: I dette afsnit kan du læse ommaskinens sikk erhedsdele og deres funk-tion. Du kan finde oplysninger om kontrol ogvedligeholdelse i afsnittet Kontrol, vedlige-holdelse og service af motorsavens sikker-hedsudstyr. Se anvisningerne i afsnittetHvad er hvad? for at se, hvor disse dele sid-der på din maskine. Maskinens levetid kanforkortes, og risikoen for ulykker kan øges,hvis maskinen ikke vedligeholdes korrekt,og hvis service og/eller reparation ikkeudføres fagligt korrekt. Hvis du har brug foryderligere oplysninger, kan du kontaktenærmeste serviceværksted.

21

DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSEEG--försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa)Vi, Husqvarna AB, SE--561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46--36--146500, försäkrar härmed,som auktoriserad representant inom Europeiska unionen, att motorsågarna för skogsbrukmodell McCulloch SAS--AV CS 330, CS 360, CS 370, och CS 400 från 2012 årsserienummeroch framåt (året anges i klartext på typskylten plus ett efterföljandeserienummer),motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV:av den 17 maj 2006 “angående maskiner” 2006/42/EG.av den 15 december 2004 “angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EG,samt nu gällande tillägg.av den 8 maj 2000 “angående emission av buller till omgivningen” 2000/14/EG., bilagaV. För information angående bulleremissionerna, se kapitel Tekniska data.Følgende standarder har tillämpats: ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, ISO11681-1:2011.Anmält organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE--75450 Uppsala, Sverige, har utfört EGtypkontroll enligt maskindirektivets (2006/42/EG)artikel 12, punkt 3b. Intygen om EG--typkontroll enligt bilaga IX, har nummer:0404/09/2035.Den levererade motorsågen överensstämmer med det exemplar som genomgickEG--typkontroll.

12--10--15

Ronnie E. Goldman, Teknisk chefBemyndigad representant för Husqvarna ABsamt ansvarig för tekniskt underlag

Page 22: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

22

INNHOLDSFORTEGNELSE

Innledning 22Identifisere symboler 22Identifisering (Hva er hva?) 23Generelle sikkerhetsinstruksjoner 24Montering 28Brennstoffhåndtering 30Start og stopp 31

Arbeidsteknikk 32Service och justeringer 35Lagring 38Feilsókingstabell 38Teknisk datablad 39Erklæring om overensstammelse 41

INNLEDNINGKjære kunde,Takk for at du valgte etMcCulloch--produkt. Med dette tar du del i en historie somstartet for lengesiden, da McCulloch Corporation startet produksjonen av motorer under andre verdenskrig. DaMcCulloch lanserte sin første lette enmanns motorsag i 1949, skulle tømmerhogst aldri bli detsamme igjen.Serien av nyskapendemotorsager fortsatte gjennom tiårene, og virksomheten utvidet førstmedmotorer til fly og go--karter på 1950--tallet, senere med minimotorsager i 1960--årene. Senere, i1970-- og 80--årene, ble trimmere og løvblåsere lagt til i sortimentet.I dag erMcChulloch en del av Husqvarna--gruppen, og fortsetter tradisjonenmed kraftigemotor-er, tekniske nyskapninger og sterke konstruksjoner som har vært vårt varemerke i mer enn ethalvt århundre. Redusert drivstofforbruk, utslipp og støynivå har førsteprioritet hos oss, detsamme har bedre sikkerhet og brukervennlighet.Vi håperduvil bli fornøydmedditt nyeMcCullochprodukt, somer konstruert for åvære din følges-venn i lang tid fremover. Ved å følge brukerhåndbokens råd om bruk, service og vedlikeholdsikrerdumaksimal levetid for produktet. Hvis du trenger profesjonell hjelp til reparasjon eller ser-vice, kan du bruke Service Locator--tjenesten på www.mcculloch.com.McCulloch arbeider løpendemed å videreutvikle sine produkter, og forbeholder seg derfor rettentil endringer vedrørende bl.a. form og utseende uten varsel.Denne brukerhåndboken kan også lastes ned fra www.mcculloch.com.

IDENTIFISERE SYMBOLER

Kjedebrems,aktivert (høyre)

Kjedebrems, ikkeaktivert (venstre)

Det er viktig at du leser gjen-nomogsetter deg grundig inni brukerhåndboken før dubruker motorsagen.

Bruk alltid beggehendene når duhåndterer motor-sagen.

ADVARSEL! Unngå å komme bort i gjenstander medsverdspissen.Dettegjør at sverdet plutselig kan bevegesegoppover og bakover, og føre til alvorlige skader.

Bruk alltid godkjent vernehjelm,godkjent hørselsvern,vernebriller eller visir.

Lydstyrkenivå

Lydtrykksnivå ved7,5 meter

Dette produktet er i over-ensstemmelse medgjeldende CE--direktiv.

ADVARSEL! Dennemot-orsagen kan være farlig!Uforsiktig eller feilaktig brukkan føre til alvorlige eller til ogmed dødelige skader.

63

SYMBOLFORKLARING

Flyt ON/STOP kontaktentil ON position.

Tryk forsigtigt påbrændstofprimeren6 gange.

Træk med højre hånd istartsnoren, indtil motorener ved at gå igang.

Træk i startsnoren indtilmotoren starter.Træk chokeren helt ud (til

FULL CHOKE).

Tryk chokeren ind tilHALF CHOKE position.

Symbolforklaring -- sådan startes motoren

Når motoren er varm

FORKLARING (HVAD ER HVAD?)

Kædejuster-ingsværktøj

(sværdværktøj)

Savkæde Lydpotte

SikkerhedsafbryderForreste håndtag

Starthåndtag

Tomgangshastig-hedsskrue

Til/Frastopknap

TippehaneBrændstoftankStartdæksel

Kædeoliebeholder

Støttespyd

Choke/hurtigtomgang

Cylinderdæksel

Gasspærre

Bagestehåndtag

Gashåndtag

Kædebremse

Skrue tilstramning afkæde

Skær Dybdemåler

Drivled

Kæde--rotationsretning

Savsværd

KoblingsdækselKædefanger

Kædebremse møtrikker

Page 23: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

62

INDHOLD

Indledning 62Symbolforklaring 62Forklaring (Hvad er hvad?) 63Generelle sikkerhedsinstruktioner 64Montering 68Braendstofhåndtering 70Start og stop 71

Arbejdsteknik 72Ertersyn og justeringer 75Opbevaring 78Fejfindingstabel 78Teknisk datablad 79Erklæring om overensstemmelse 81

INDLEDNINGTil vore kunder,Tak, fordi du har valgt et produkt fra McCulloch. Du er dermed blevet en del af en historie, der togsin begyndelse, da McCulloch Corporation begyndte at producere motorer under anden ver-denskrig. I 1949, da McCulloch introducerede sin første lette motorsav til enmandsbetjening,skulle skovbruget aldrig blive det samme igen.Udvalget af innovative motorsave udviklede sig op igennem årtierne, og omsætningen tog til iomfang, først med fly-- og kartmotorer i 1950’erne og siden med minimotorsave i 1960’erne.Senere, i 1970’erne og 80’erne, kom trimmere og løvblæsere/--sugere med i sortimentet.I dag fortsætter McCulloch som en del af Husqvarnakoncernen sin tradition for stærkemotorer,tekniske innovationer og stærke designs, som har været vores varemærker i mere end et halvtårhundrede. Reduktion af brændstofforbruget, emissioner og støjniveauer har højeste prioritethos os, hvilket også gælder forbedring af sikkerheden og brugervenligheden.Vi håber, at du vil blive tilfreds med dit McCulloch--produkt, da det er udviklet til at være din led-sager i lang tid fremover. Hvis du følger denne brugervejlednings anbefalinger vedr. anvendelse,service og vedligeholdelse, kan du forvente, at produktet når den anførte levetid. Hvis du får brugfor professionel assistance til reparation eller service, bedes du benytte servicesøgeren påwww.mcculloch.com.McCulloch forsøger hele tiden at videreudvikle sine produkter og forbeholder sig derfor ret tilændringer af bl.a. form og udseende uden forudgående varsel. Denne vejledning kan ogsådownloades på www.mcculloch.com.

SYMBOLFORKLARING

Kædebremse,aktiveret (højre)

Kædebremse, ikkeaktiveret (venstre)

ADVARSEL! Motorsavenkan være farlig! Uforsigtigeller forkert brug kan medførealvorlig personskade ellerdødsfald.

Læs brugerhåndbogen om-hyggeligt, før du brugermo-torsaven.

Brug altid beggehænder, når dubruger saven.

ADVARSEL! Du må ikke berøre andre genstandemedspidsen af savsværdet. Berøring af sværdspidsen kan fåsværdet til at bevæge sig pludseligt opad og bagud, hvilketkan medføre alvorlig personskade.

Brug altid godkendt beskyttelse-shjelm, godkendt høreværn,beskyttelsesbriller elleransigtsværn.

Lydkraftniveau

Lydtryksniveau ved7,5 meter

This product is in accord-ance with applicableEC directives.

23

IDENTIFISERE SYMBOLER

Sett On/STOP--byteren iON posisjon.

Pump på primeren seksganger.

Trekk deretter med rasketrekk i startsnoren medhøyre hånd til maskinentenner.

Trekk deretter med rasketrekk i startsnoren medhøyre hånd til maskinenstarter.

Trekk choke/fast idle--hendel helt ut (til FULLCHOKE posisjon).

Skyv inn CHOKE/FASTIDLE-- hendel inn til HALFCHOKE posisjon.

Symboler -- Når du skal starte motoren

Start av varm motor

IDENTIFISERING (HVA ER EVA?)

Justeringsverktøyfor sverd/kjede

Kjede Lydpotte

SikkerhetsutløserHåndtak foran

StarthandtakTomgangsskrue

Stoppknapp(på/av)

Choke/fast idle--hendel

PrimerDrivstofftankStarterdeksel

KjedeoljetankStøtnaglen

Sylinderdeksel

Gassperre

Håndtakbak

Gasshendel

KjedebremseKutter Dybdemåler

DrivlenkerStrammeskruefor kjeden

Kjede--rotasjonensretning

Stang

Kjedens bremsemuttereKjedefanger

Kløtsjdeksel

Page 24: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

24

GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

ADVARSEL: Dra alltid ut tennplugg-ledningen og plasser ledningen slik at den ik-ke kommer i kontakt med tennpluggen. Slikunngår du uforutsett oppstartingnår dumon-terer, transporterer, reparerer, eller justererannet enn forgasseren.Denne motorsagen for skogbruk er kunberegnet for kutting av tre. Enmotorsag er ethøyhastighetsverktøy for saging i tre, og forå reduseremulighetene for ulykkermådu le-se de spesielle sikkerhetsforanstaltningenenøye.Uforsiktigeller feilaktig bruk kan føre tilalvorlige skader.

FORBERED DEGS Før du bruker verktøyet må du lese dennehåndboken nøye, til du forstår alt og kanfølge alle sikkerhetsreglene, forholdsreg-lene og bruksanvisningene.

S Bruk av sagen skal avgrenses til voksnesom forstår og kan følge sikkerhetsregle-ne, forholdsreglene ogbruksanvisningenei denne håndboken.

Tettsittendestrammeklær

VerneskoVernebukser

Ekstra kraftigehansker

Øye---beskyttelse

Hørselsvern Vernehjelm

S Bruk verneutstyr. Bruk alltid vernefottøymedståltupp og skli-sikre såler, tett-sittende klær,ekstra-kraftige og skli-sikre hansker, øyebe-skyttelse som for eksempel dugg-frie ogventilerte beskyttelsesbriller eller ansikts-skjermer, en godkjent vernehjelm, og lyd-dempere (øreplugger eller hørselsvern) for åbeskytte hørselen din. Støy fra motorsagerkan skade hørselen, og brukere somanven-der motorsak regelmessig, bør ta hørsels-sjekk med jevne mellomrom. Hår som rek-ker lengre enn til skuldrene, må festes opp.

S Hold alle deler av kroppen din unna kjedennår motoren er i gang.

S Barn, tilskuere og dyr må holdes minst 10meter unna arbeidsområdet. La ikke an-dre folk eller dyr komme nær motorsagennår du starter opp eller bruker sagen.

S Ikkebrukmotorsag når du er trøtt, syk elleropprørt, eller hvis du har inntatt alkohol,narkotika eller medisiner. Du må være igod fysisk form og være mentalt våken.Arbeid med motorsag er anstrengende.Hvis du har en tilstand som kan forverresav anstrengende arbeid, må du snakkemed legen din før du bruker en motorsag.

S Planlegg sagearbeidet nøye på forhånd.Ikkebegynnåsage før du har en ryddet ar-

beidsplass, godt fotfeste og, hvis du fellertrær, en rømningsvei.

BRUK SAGEN PÅ EN SIKKERMÅTE

ADVARSEL: Langvarig innånding avmotorens avgasser, kjedeoljetåke og støv frasagspon kan utgjøre en helsefare.

ADVARSEL: Dennemaskinenskaper et elektromagnetisk felt når den er i bruk.Dette feltet kan under visse omstendigheterforstyrre aktive eller passive medisinskeimplantater. For å redusere risikoen foralvorlig eller livstruende skade, anbefaler viat personer med medisinske implantaterrådfører segmedsin legeog produsentenavdet medisinske implantatet før dennemaskinen tas i bruk.S Ikke hold motorsagen med én hånd. En--håndsbruk kan føre til alvorlige skader påbrukeren og/eller hjelpere og tilskuere.Motorsager er beregnet for bruk med beg-ge hender.

S Motorsagen kan bare brukes utendørs i etgodt- ventilert område.

S Ikke bruk sagenmens du står i en stige el-ler i et tre, med mindre du har fått spesiellopplæring i det.

S Pass på at kjeden ikkeer i kontaktmedan-dre gjenstander når du starter motoren.Prøv aldri å starte sagen når sverdet stårfast i en gjenstand.

S Ikke bruk makt på sagen på slutten av skjæ-ret. Hvis du utøver press kan du miste kon-trollen når sagsverdet er kommet gjennom.

S Stopp motoren før du setter sagen ned.S Bruk ikke en kjedesag som er skadd,feiljustering eller ikke helt eller korrektmontert. Skift alltid straks ut en skadd,ødelagt eller på annen måte problematiskstang, kjede, håndvern eller kjedebremse.

S Nårduhar stoppetmotoren, bærer dumot-orsagen i hånden med lydpotten vekk frakroppen, og sverdet og kjeden pekendebakover, fortrinnsvis dekket med en slire.

S Sikre maskinen under transport.MASKINENSSIKKERHETSUTSTYROBS! I dette a vsnittet forklares hva maski-nens sikkerhetsdetaljer er, samt deres funks-jon. For kontroll og vedlikehold, se anvisningerunder overskriften KONTROLL, VEDLIKE-HOLD OG SERVICE AV MOTORSAGENSSIKKERHETSUTSTYR.Se anvisningerunderoverskriften HVA ER HVA? for å se hvor dissedetaljene er plassert pådinmaskin.Maskinenslevetid kan forkortes og risikoen for ulykker kanøke dersom vedlikehold av maskinen ikkeutføres på riktig åte og dersom service og/ellerreparasjoner ikke er fagmessig utført. Kontaktnærmeste serviceverksted dersom du trengerytterligere opplysninger.S Kjedebremse. Motorsagen din er utstyrtmed en kjedebremse somskal hindre kjedeti å bevege seg.

61

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

EY--vaatimustenmukaisuusvakuutus (Koskee ainoastaan Eurooppaa)

Me, HusqvarnaAB, SE--561 82Huskvarna, Ruotsi. puh.: +46--36--146500, vakuutammeyhteisön valtuutettuna edustajana, ettämoottorisahatmetsätöihinmallitMcCulloch SAS--AVCS 330, CS 360, CS 370, CS 400 alkaen vuoden 2009 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettuarvokilvessä ennen sarjanumeroa) on valmistettu noudoattaen seuraavaa RADETSDIREKTIIVIÄ:

17. toutokuuta 2006 “koskien koneita” 2006/42/EY.

15. joulukuuta 2004 “sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva” direktiivi2004/108/EY, sekä sen nyt voimassa olevat lisäykset.

8. toukokuuta 2000 “koskien melupäästöä ympäristöön” 2000/14/EY, liite V. Katsomelupäästöjä koskevat tiedot luvusta Tekniset tiedot.

Seuraavia standardeja on sovellettu: ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, ISO 11681-1:2011.

Ilmoitettu elin: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE--75450 Uppsala, Ruotsi, on suorittanut EY--tyyppitarkastuksen konedirektiivin (2006/42/EY)artiklan 12, kohdan 3b mukaisesti. Liitteen IX mukaisen EYtyyppitarkastuksentodistusten numerot ovat: 0404/09/2035.

Toimitettu moottorisaha vastaa EY--tyyppitarkastettua sahaa.

01.11.2009

Ronnie E. Goldman, SuunnittelupäällikköHusqvarna AB:n valtuutettu ja teknisestädokumentaatiosta vastaava edustaja

Page 25: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

60

TEKNISET TIEDOT

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VJ/PJ 52

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 52

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 PJ/VJ 56

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 56

Terälevy-- ja ketjuyhdistelmätSeuraavat terälaitteet on hyväksytty McCulloch-malleille CS 330, CS 360, CS 370, ja CS400.

Terälevy Teräketju

Pituus,tuumaa

Jako,tuumaa

Ohjausuranleveys, mm

Kärkipyöränhampaidenmaks. Lkm Tyyppi

Pituus,vetolenkit (kpl)

0,375 80° 30° 0° 14/35:5216/40:56

0,050/1,3 5/32 / 4,0 0,025/0,6591VJ

91PJ 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

Tyyppi mm mm mm aste aste aste mm in/cm :dl

91VG 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

91PX 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

25

GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONERS Kjedebremse. Motorsagen din er utstyrtmed en kjedebremse somskal hindre kjedeti å bevege seg.

ADVARSEL: Motorsagen er utstyrtmed en kjedebrems som skal sørge for åstoppe kjeden umiddelbart hvis du får kast.Kjedebremsen minsker faren for ulykker,men bare du kan hindre dem. DU MÅ IKKEGÅ UT FRA AT KJEDELÅSEN VILBESKYTTE DEG HVIS DU FÅR KAST.S Gassregulatorsperre. Gassregulator-sperren er konstruert for å hindre atgassregulatoren aktiveres ufrivillig.

S Kjedefanger. Kjedefangeren er konstruertfor å fangeoppet avhoppeteller avslitt kjede.

S Avvibreringssystem. Din maskin erutstyrt med et avvibreringssystem som erkonstruert for å gi en mest muligvibrasjonsfri og behagelig bruk.

SIKKERHETSANMERKNING:Dersomdu er tilbøyelig for sirkulasjonsforstyrrelser ellerunormale hevelser og utsetter deg for vibrasjo-ner fra bensindrevene håndverktøy over langtid, kandu skadeblodkar eller nerver i fingrene,hendene og leddene. Det er funnet en sam-menheng mellom blodkarskader hos ellers fri-ske folk og utstrakt bruk av motorsag i kaldtvær. Hvis du får symptomer som for eksempelfølelsesløshet, smerter, styrketap, endringer ihudfarge eller --vev, eller følelsestap i fingrene,hendene eller leddene, må du avslutte brukenav dette verktøyet og oppsøke en lege. Et an-ti---vibreringssystem garanterer ikke at du vilunngå disse problemene. Personer som bru-ker motoriserte verktøyer regelmessig og overlengre tid,må følge nøyemed sin egen fysiskeforfatning i tillegg til verktøyets forfatning.S Stoppbryter. Stoppbryteren skal brukesfor å slå av motoren.

KONTROLL, VEDLIKEHOLDOG SERVICE PÅMOTORSAGENSSIKKERHETSUTSTYR

ADVARSEL: Bruk aldri en maskinmed defekt sikkerhetsutstyr.Sikkerhetsutstyret skal kontrolleres ogvedlikeholdes. Se anvisninger underoverskriften Kontroll, vedlikehold og serviceav motorsagens sikkerhetsutstyr. Hvismaskinen ikke består alle kontrollene, måserviceverksted oppsøkes for reparasjon.S Kjedebremse. Rengjør kjedebrems ogkoplingstrommel for spon, kvae og smuss.Tilsmussing og slitasje påvirkerbremsefunksjonen. For ytterligereinformasjon, se avsnittet BRUK AVAPPARATET.

S Gassregulatorsperre. Kontroller atgassregulatoren ikkekan benyttes før duhartrykket på gassregulatorsperren.

S Kjedefanger. Kontroller at kjedefangeren erhel og at den sitter fast i motorsagkroppen.

S Avvibreringssystem. Kontrollerregelmessig avvibreringselementene medtanke på materialsprekker og deformering.Kontroller at avvibreringselementene er fastforankret mellom motor-- og håndtaksenhet.

S Stoppbryter. Start motoren og kontrollerat motoren blir slått av når stoppbryterenføres til stoppstilling.

HOLD SAGEN I GOD STANDS La kvalifiserte serviceforhandlere utføreall service på motorsagen, bortsett fra deenhetene du finner i vedlikeholdsdelen idenne håndboken. Hvis du for eksempelbruker feil verktøy til å ta av eller holde fastsvinghjulet når du justerer clutchen, kanstrukturen på svinghjulet skades og detkan føre til at du brekker svinghjulet.

S Pass på at kjeden slutter å bevege seg nårdu slipper gassbryteren. Se ”Justering avforgasseren” for rettelser.

S Modifiser aldri sagen på noen som helstmå-te. Bruk bare tilleggsutstyr som er levert aveller spesielt anbefalt av forhandleren.

S Hold håndtakene tørre, rene og frie for oljeeller drivstoff.

S Pass på at lokk til drivstoff og olje, skruerog fester er skrudd ordentlig på.

S Bruk bare tilbehør fra Partner og reserve-deler som anbefalt.

HÅNDTER DRIVSTOFF MEDFORSIKTIGHETS Ikke røyk mens du håndterer drivstoff ellernår du bruker sagen.

S Fjern alle kilder til gnister eller flammer iområdet der du blander eller heller driv-stoff. Det må ikke forekomme røyking,åpen ild eller aktiviteter som kan forårsakegnister. La motoren kjøle seg ned før dufyller på drivstoff igjen.

S Bland og fyll på drivstoff utendørs på barbakke, oppbevar drivstoffet på et kjølig,tørt og godt ventilert sted, og bruk et god-kjent, merket søppelspann for alt drivstof-favfallet. Tørk opp alt drivstoffsøl før dustarter sagen.

S Flytt deg minst 3 meter fra det området dufylte drivstoff før du starter motoren.

S Slå motoren av og la sagen kjøle seg ned iet brannsikkert område, og ikkepå tørt løv,gress, papir osv.Ta drivstofflokket forsiktigav og fyll på drivstoff igjen.

S Oppbevar drivstoffet og enheten i et områ-de der drivstoffdamp ikke kan komme ikontaktmed gnister eller åpen ild fra varm-tvannsberedere, elektriske motorer ellerbrytere, ovner osv.

KAST

ADVARSEL: Unngå kast, noe somkan føre til alvorlig personskade. Kastoppstår når sverdet plutselig beveger segbakover, forover eller oppover nårsagkjedet, nær øvre sverdende, treffer etobjekt, f.eks. en vedkubbe eller grein, eller

Page 26: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

26

GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONERnår treverket lukkes sammen, slik atsagkjedet kommer i klemme i skjæret. Hvissagkjedet treffer et fremmedlegeme i treet,kan detteogsåmedføreat operatørenmisterkontrollen over kjedesagen.S Rotasjonskast ved rotasjon kan inntreffenår det roterende kjedet treffer et objektved denøvre sverdenden.Skjer dette, kankjedet grave seg inn i objektet og stoppekjedet et øyeblikk. Dermed oppstår enlynrask baklengs reaksjon, slik at sverdetvippes opp og bakover mot operatøren.

S Klemmekast ved klemming oppstår nårtreverket lukkes sammen, slik at detroterende kjedet kommer i klemme i skjæretlangs toppen av sverdet og sagkjedetstoppes momentant. Når kjedet stoppesmomentant, medfører dette en baklengskjedekraft (ved saging i tre), noe som fører tilat sagen beveger seg i motsatt retning avkjederotasjonen. Sagen blir dermed slyngetrett bakover mot operatøren.

S Inn--trekking kan oppstå når det roterendekjedet treffer et fremmedlegeme i treverket iskjæret langs bunnen av sverdet, ogsagkjedet stoppes momentant. Denneplutselige stoppingen trekker sagen foroverog bort fra operatøren, noe som lett kan føretil at operatøren mister kontrollen oversagen.

Unngå klemmekast:S Vær ekstremt oppmerksompå situasjonereller hindringer som gjør at materialer kanklemme på oppsiden av kjeden eller stop-pe den.

S Ikke sag mer enn en tømmerstokk omgangen.

S Hvis du bruker sverdets underside (dra-gende kjede) når du sager, må du ikke vripå sagen når du trekker ut stangen.

Unngå inntrekking:S Begynn alltid sagingen med motoren påfull hastighet og sagen hvilende mot treet.

S Bruk kiler laget av plast eller tre. Bruk aldrimetallgjenstander til å holde skjæretåpent.

Kastretning

Unngå hindringer

Ryddarbeidsområdet

REDUSER MULIGHETEN FORKASTS Vær forberedt på at kast kan forekomme.Med en grunnleggende forståelse av kastkan du redusere overraskelsesmomentet,som er det som fører til ulykker.

S La aldri den roterende kjeden berøre engjenstand med sverdspissen.

S Hold arbeidsplassen fri for hindringer somfor eksempel andre trær, grener, stener,gjerder, stubber osv. Fjern eller unngå allehindringer kjeden kan treffe, mens du sa-ger gjennom stokken eller grenen.

S Hold kjeden skarp og passe stram. En løseller sløv kjede kan øke sjansene for kast.Følg produsentens instruksjoner for slipingog vedlikehold av kjeden. Kontroller stram-mingen regelmessig med motoren avslått,og aldri mens motoren går. Pass på at låse-mutteren på sagsverdet er skrudd ordentligfast etter at du har strammet kjeden.

S Begynn og fortsett sagingen på full hastig-het. Det er større mulighet for kast hviskjeden roterer med lavere hastighet.

S Sag én stokk om gangen.S Vær ytterst forsiktig når du begynner å sa-ge igjen i et gammelt skjær.

S Ikke prøv å lage skjær med sverdspissen(støtende kjede).

S Se opp for vaklende stokker eller andrekrefter somkanavbryte sagingen ogklem-me eller falle opp på kjeden.

S Bruk Reduced--Kickback--sagsverdet ogLow--Kickback--kjeden som er spesifisertfor sagen din.

OPPRETTHOLD KONTROLLEN

Bytt aldri om påhåndstillingen

Stå til venstre forsagen

Tommelen på undersidenav håndtaket

Albuen i låstposisjon

S Ha et godt og fast grep om sagen med beg-ge hendene når motoren er i gang, og ikkeslipp taket. Et stødig grep reduserer kast ogopprettholder kontroll over sagen. Hold fin-grene på den venstre hånden din rundthåndtaket, med den venstre tommelen påundersiden. Hold høyrehånden din heltrundt det bakerste håndtaket uansett om duer høyre-- eller venstrehendt. Hold venstre-armen strak med albuen i låst posisjon.

59

TEKNISET TIEDOTTekniset tiedot

CS 330 CS 360 CS 370 CS 400MoottoriSylinteritilavuus, cm3 33 36 38 40Iskunpituus, mm 32 32 32 32Joutokäyntinopeus, r/min 3000 3000 3000 3000Teho, kW 1,2/9000 1,3/9000 1,4/9000 1,5/9000

SytytysjärjestelmäSytytystulppa Champion Champion Champion Champion

RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7YKärkiväli, mm 0,5 0,5 0,5 0,5

Polttoaine-- /voitelujärjestelmäPolttoainesäiliön tilavuus, litraa 0,3 0,3 0,3 0,3Öljypumpun tuotto/8 500 r/min, ml/min 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8Öljysäiliön tilavuus, litraa 0,2 0,2 0,2 0,2Öljypumpun tyyppi Automaattinen Automaattinen Automaattinen Automaattinen

PainoMoottorisaha ilman terälaitetta ja säiliöttyhjinä, kg 5,5 5,5 5,5 5,5

Melupäästöt(ks. Huom. 1)Äänentehotaso, mitattu dB(A) 108,7 108,7 108,7 108,7Äänentehotaso, taattu LWA dB(A) 113 113 113 113

Äänitasot(ks. Huom. 2)Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjänkorvan tasalla, dB(A) 99,7 99,7 99,7 99,7

Vastaavat tärinätasot, ahv,eq(ks.Huom. 3)Etukahva, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4Takakahva, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4

Ketju/terälevyVakio terälevypituus, tuumaa/cm 14/35, 16/40, 18/45Suositeltavat terälevypituudet, tuumaa/cm 14--18 / 35--45Tehokas leikkuupituus, tuumaa/cm 13--17 / 34--44Jako, tuumaa/mm 0,375Vetolenkin vahvuus, tuumaa/mm 0,050/1,3Ketjupyörän tyyppi/hampaiden lkm 6Ketjunopeus maks.teholla, m/sek 18,5Huom. 1: Melupäästö ympäristöön äänentehona (LWA) EY--direktiivin 2000/14/EG mukaisesti mitattuna.Huom. 2: Standardin ISO 22868 mukainen ekvivalentti äänenpainetaso lasketaan eri äänenpainetasojen aikapainot-teisena energiasummana eri käyttötiloissa. Tyypillinen ekvivalentin äänenpainetason tilastollinen hajonta on 1 dB:n(A) vakiopoikkeama.Huom. 3: Standardin ISO 22867 mukainen ekvivalentti tärinätaso lasketaan tärinätasojen aikapainotteisena energia-summana eri käyttötiloissa. Ilmoitetuilla tiedoilla ekvivalentista tärinätasosta tyypillinen tilastollinen hajonta (vakio-poikkeama) on 1 m/s2.

Page 27: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

58

VARASTOINTI

VAROITUS: Pysäytämoottori jaannasen jäähtyä ennen varastointia. Varmistalaitteen paikallaan pysyminen säilytyksen taikuljetuksen aikana. Valitse säilytyspaikkasiten, etteivät laitteen terävät osat voivahingoittaa ketään. Säilytä laite ja senpolttoaine lasten ulottumattomissa.S Tyhjennä polttoainesäiliö ennen varastointia.Tyhjennä kaasutin käynnistämällä moottorija antamalla sen käydä kunnes se pysähtyy.

S Puhdista laite ennen varastointia, erityisestiilmanottoaukon alue. Puhdista muoviosatmiedolla puhdistusaineella ja pesusienellä.

S Älä säilytä laitetta tai polttoainetta suljetussatilassa, jossa polttoaineesta haihtuva kaasuvoi syttyä vedenlämmittimen,sähkömoottorin, uunin tms. synnyttämienkipinöiden tai avotulen vuoksi. Laitteenkaikkien turvalaitteiden on oltava paikallaansäilytyksen aikana.

S Säilytä sahaa kuivassa paikassa.

VAROITUS: On tärkeää estäähartsikerrostumien muodostuminenpolttoainejärjestelmän osiin, kutenkaasuttimeen, polttoainesuodattimeen,--letkuun ja --säiliöön. Alkoholia (etanolia taimetanolia) sisältävät polttoaineet voivat kerätäkosteutta, mikä johtaa polttoaineseoksenerottumiseen ja happojen syntyyn varastoinninaikana. Happokaasu voi vaurioittaa moottorinpolttoainejärjestelmää säilytyksen aikana.

VIKA SYY TOIMENPIDEMoottori eikäynnisty taikäy vain muuta-man sekunninajan käyn-nistämisenjälkeen.

1. ON/STOP--kytkin on STOP--asennossa

2. Moottori on saanut liikaapolttoainetta.

3. Polttoainesäiliö on tyhjä.

4. Sytytystulppa ei toimi.5. Polttoaine ei pääse kaasut--

timeen asti.

1. Siirrä kytkin ON--asentoon.

2. Katso “Liikaa polttoainetta saaneenmoottorin käynnistys.”

3. Täytä säiliö asianmukaisellapolttoaineseoksella.

4. Asenna uusi sytytystulppa.5. Tarkista, ettei polttoainesuodatin

ole likainen, vaihda tarvittaessa.Tarkista, ettei polttoaineletku olekiertynyt tai haljennut. Korjaa taivaihda tarvittaessa.

Moottorinjoutokäynnissäon vikaa.

1. Katso “Kaasuttimen säätäminen.”

2. Ota yhteys valtuutettuun huolto--liikkeeseen.

1. Ilmansuodatin on likainen.2. Sytytystulppa on likainen.

3. Ketjujarru on päällä.4. Kaasutinta pitää säätää.

Moottori ei kiih-dytä, siinä ei oletehoa tai tehohäviää kuormi-tettaessa.

1. Puhdista tai vaihda ilmansuodatin.2. Puhdista tai vaihda sytytystulppa,

säädä kärkiväli tarvittaessa.3. Vapauta ketjujarru.4. Ota yhteys valtuutettuun huolto--

liikkeeseen.Moottorisavuttaa.

1. Väärä polttoaineseos. 1. Tyhjennä polttoainesäiliö ja täytäasianmukaisella polttoaineseoksella.

VIANETSINTÄTAULUKKO

VAROITUS: Irrota sytytystulppa ennen kuin aloitat kunnossapitotyöt, paitsikaasutinta säädettäessä.

1. Joutokäyntinopeutta pitääsäätää.

2. Kaasutinta pitää säätää.

Teräketju liikkuumoottorisahanollessa jou-tokäynnillä.

1. Joutokäyntiä pitää säätää.2. Kytkin kaipaa korjausta.

1. Katso “Kaasuttimen säätäminen.”2. Ota yhteys valtuutettuun huolto--

liikkeeseen.

27

GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONERS Plasser venstrehånden på det fremrehåndtaket slik at den er i en rett linje medhøyrehånden på det bakre håndtaket nårdu arbeider med sverdets underside (dra-gende kjede). Bytt aldri om på plasserin-gen av høyre og venstre hånd uansett hvaog hvordan du sager.

S Ståmed samme tyngde på begge føttene.S Stå litt til venstre for sagen slik at kroppen ik-ke står på linje med den roterende kjeden.

S Ikke bøy deg over sagen. Du kan kommeutav balanse og miste kontrollen over sagen.

S Ikke sag over skulderhøyde. Det er van-skelig å holde kontrollen over sagen overskulderhøyde.

SIKKERHETSEGENSKAPERMOT KAST

ADVARSEL: For å redusere farenfor kast, finner du følgende egenskaper påsagen din. Disse egenskapene utelukker li-kevel ikke helt denne farlige reaksjonen. Dusombrukermotorsagmå ikke settedin lit ba-re til sikkerhetsinnretninger. For åminske fa-ren for kast og andre krefter som kan føre tilalvorlige skader, må du følge alle punkteneom sikkerhetsforanstaltninger, --anvisningerog --vedlikehold i denne håndboken.S Reduced--Kickback--stang. Konstruert meden tupp med liten radius, som redusererstørrelsen på faresonen for kast på sverd-spissen. Et Reduced--Kickback-- stang harblitt testen viste en betydelig reduksjon avantall kast og alvorligheten av disse.

Sverdspissmed storradius

Sverdspissmed litenradius

Faresone

Faresone

S Low--Kickback--kjede. Konstruert med etdybdespor som bøyer av kastekraften, oget beskyttelsesledd som gjør at sagengradvis føres inn i treet.

Low-Kickback--kjedeDybdespor som følgerkjedeformen

Forlenget beskyttel-sesleddBøyer av kastekraftenog gjør at sagen grad-vis føres inn i treet

S Håndbeskyttelse. Konstruert for å reduse-re sjansene for at den venstre hånden dinkommer bort i kjeden hvis hånden din glip-per fra det fremre håndtaket.

S Plassering av fremre og bakre håndtak,konstruert medavstandmellomhåndtake-ne og “på linje” med hverandre. Avstan-den og “på linje”--posisjonen til hendenesom følger av denne konstruksjonen, gir tilsammen bedre balanse og motstand nårdu prøver å kontrollere sagens dreieret-ning mot deg selv når sagen får et kast.

ADVARSEL: STOL IKKE PÅ NOEAV DET INNEBYGDE UTSTYRET ISAGEN. VÆR FORSIKTIG OG BRUKSAGEN PÅ RIKTIG MÅTE FOR Å UNNGÅKAST. Sjansene for og skadeomfanget avkast blir mindre ved bruk av anbefalte sverdog sagkjeder som er konstruert for mindrekraftige kast. Det originale utstyret på dennesagen omfatter et kjede og et sverd formindre kraftige kast. Reparasjoner påkjedebremsen skal utføres hos en godkjentserviceforhandler. Bring enheten tilbake tilkjøpestedet hvis den ble kjøpt hos enserviceforhandler, eller til nærmestegodkjente hovedserviceforhandler.S Hvis sverdspissen kommer i kontakt meden gjenstand, kan resultatet bli en lynraskmotreaksjonsomslår stangenopp ogbak-over mot brukeren.

S Hvis kjeden står i klemme langs oversidenpå stangen, kan stangen bli skjøvet hurtigbakover mot brukeren.

S Begge disse reaksjonene kan føre til at dumister kontrollen over sagen, som igjenkan resultere i alvorlige skader. Stol ikkebare på sikkerhetsinnretningene som erinnebygd i sagen.

Page 28: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

28

MONTERINGBeskyttelseshansker (følger ikke med) børbrukes ved montering.

FESTE STØTNAGLEN(Hvis de ikke er koplet til allerede)Støtnaglen kan brukes som dreieakse nårdu skjærer.1. Løsne og fjern stangmutterne og

kløtsjdekslet på sagen.2. Fest støtnaglenmed de te skruene som

vist på illustrasjonen.

KOPLE TIL SAGSVERDET OGKJEDEN (Hvis de ikke er koplet tilallerede)

ADVARSEL: Kontroller hvert trinn imonteringen hvis du mottok sagen ferdigmontert. Bruk alltid hanskernår duhåndtererkjeden. Kjeden er skarp, og du kan skjæredeg selv om den ikke er i bevegelse.1. Løsne og fjern stangmutterne og kløts-

jdekslet på sagen.2. Fjern transportsikringen av plast (hvis

den er tilstede).

Kløtsjdeksel

Stang-muttere Plassering

av trans-portsikrin-gene

Justeringsverktøyfor sverd/kjede

3. En justeringsbolt med skrue benyttes til åjustere kjedestrekket. Under montering avstangen er det svært viktig at bolten påjusteringsskruen går på plass i et hull istangen. Når man vrir på skruen vil juster-ingsbolten flyttes opp og ned på skruen.Lokaliser denne justeringen før du begyn-ner å montere stangen på sagen. Se illus-trasjonene under.

Kløtsjdeksel

Justering på kløtsjdekslet

4. Vri justeringsskruen for hånd mot urvis-eren til justeringsbolten berører stopper-en. Dette gjør at bolten er nær korrektposisjon.

5. Skyv kjedestangen på stangboltene tilkjedestangen stopper mot kjedehjuletpå kløtsjhuset.

Kjedestang

Stangmuttere

6. Ta forsiktig kjedet ut av pakken. Holdkjedet med drivleddene slik som vist.

KUTTERNE SKAL PEKE IROTASJONSRETNINGEN

Framendenpåsagsverdet

Kutter Dybdemåler

Drivkobling

7. Plasser kjedet over og bak kjøtsjholder-en, slik at drivleddene blir liggende overkløtsjhushjulet.

8. Plasser de nedre drivleddene mellomtennene i kjedehjulet på tuppen avkjedestangen.

9. Plasser kjedets drivledd i stangsporet.10. Trekk kjedestangen forover til kjedet sit-

ter godt i sporet på kjedestangen. For-sikre deg omatalle drivleddenebefinnerseg i sporet på stangen.

57

HUOLTO JA SÄÄDÖTKETJUN TEROITTAMINEN:1. Siirrä ON/STOP--kytkin STOP--asentoon.2. Tarkista, että ketjun kireys on oikea.Säädä

ketjun kireyttä tarvittaessa.3. Teroita teräpalat.

S Teräpalat teroitetaan asettamalla viilanpidike vaakatasoon (90° ) siten, että seon teräpalan yläreunojen jasäätöhampaan päällä.HUOM: Ketjussa on sekä vasen--että oikeakätisiä teräpaloja.

Säätöhammas

ViilaViilan pidike

Teräpala90°

S Kohdista viilan pidikkeen 30° :n merkitlaipan suuntaisesti ja ketjunkeskikohtaan.

Teräpala

Teräpala30°Viilan pidikkeen tasoS Teroita teräpalat ensin ketjun toiselta

puolelta. Viilaa jokaisen teräpalansisäpuolelta ulospäin. Käännäketjusaha sen jälkeen ympäri ja suoritasama toimenpide ketjun toisellepuolelle.

S Viilaa vain eteenpäin. Tee 2--3 viilaustateräpalan reunaa kohden.

S Hio kaikki teräpalat samanpituisiksiviilalla.

S Viilaa sen verran, että teräpalojenreunoissa olevat mahdolliset vauriotpoistuvat (teräpalan sivulevyssä jaylälevyssä).

Kaikki teräpalatyhtä pitkät

Poista vika

YlälevySivulevy

S Viilaa ketju esitettyjen mittojenmukaisesti.

30°

80° 60°

Pyöristettykulma

0,65 mm

Oikein

Lastukulma

Väärin

Terävä kulmaLiian paljon lastukulmaa

VAROITUS: Säilytä oikea lastukulmakäyttämäsi ketjun valmistajan tietojenmukaisesti. Virheellinen lastukulma lisäätakaiskun vaaraa, joka voi aiheuttaa vakaviavahinkoja.4. Tarkista ja laske säätöhampaat alas.

Säätötyötyökalu

Säätöhammas

Viila

S Aseta säätötyökalu teräpalan päälle.S Jos säätöhammas on korkeammalla

kuin säätötyökalu, viilaa sesäätötyökalun tasolle.

S Pidä säätöhampaan etukulmapyöristettynä lattaviilan avulla.HUOM: Säätöhampaan yläpinnantulee olla tasainen, kun etummainenpuolikas on pyöristetty pois lattaviilalla.

Jos tarvitset lisäapua tai olet epävarma tämäntoimenpiteen suorittamisesta, ota yhteysvaltuutettuun huoltoliikkeeseen.KAASUTTIMEN SÄÄTÄMINEN

VAROITUS: Sahan teräketju liikkuusäätämisen aikana. Käytä suojavarustusta jahuomioi turvaohjeet. Säädön jälkeen teräketjuei saa liikkua joutokäynnillä.Laitteen kaasutin on säädettyvalmistusvaiheessa huolellisesti. Säätä--minen voi kuitenkin olla tarpeen, jos:S teräketju liikkuu joutokäynnillä. Katsosäätötoimenpiteet kohdastaJOUTOKÄYNTINOPEUDENSÄÄTÄMINEN.

S moottori ei siirry joutokäyntiin, kunkaasuvipuvapautetaan. Katso säätötoimenpiteetkohdasta JOUTOKÄYNTINOPEUDENSÄÄTÄMINEN.

JoutokäyntinopeudensäätäminenAnna moottorin käydä joutokäynnillä. Josteräketju liikkuu, joutokäyntinopeus on liiannopea. Jos moottori sammuu,joutokäyntinopeus on liian hidas. Säädänopeutta, kunnes teräketju ei liiku eikämoottorisammu. Joutokäynnin säätöruuvi sijaitseePrimer--pumpun painikkeen yläpuolella, ja seon merkitty T--kirjaimella.S Moottorin joutokäyntinopeutta nostetaankiertämällä joutokäynnin nopeudensäätöruuvia (T) myötäpäivään.

S Moottorin joutokäyntinopeutta vähennetäänkiertämällä säätöruuvia (T) vastapäivään.

Page 29: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

56

HUOLTO JA SÄÄDÖT

Sylinterinkansi

Ilmansuodatin

Ilmasuodattimenkansi

TERÄLEVYN HUOLTOJos saha vetää toiselle puolelle, saha onpainettavaväkisin sahauskohtaan tai sahaaonkäytetty liian vähäisellä voiteluainemäärällä,terälevyn huolto saattaa olla tarpeen. Kulunutterälevy vaurioittaa teräketjua ja vaikeuttaasahaamista.Varmista jokaisen käyttökerran jälkeen, ettäON/STOP--kytkin on STOP--asennossa.Poista sahanpuru terälevystä ja kärkipyöränaukosta.Terälevyn huolto:S Siirrä ON/STOP--kytkin STOP--asentoon.S Löysää ja irrota ketjujarrunmutterit ja irrotaketjujarru. Irrota terälevy ja --ketju.

S Puhdista öljyreiät ja terälevyn ura 5käyttötunnin välein.

Poista sahanpuruterälevyn ohjausurasta

Öljyreiät

S Purseen muodostuminen terälevyn oh-jauskiskon reunaan on tavallista kiskonkuluessa. Poista purseet tarvittaessa lat-taviilalla.

S Jos ohjauskiskon yläreuna on kulunutepätasaiseksi, viilaa reunat ja sivut latta-viilalla suorakulmaiseen muotoon.

Oikeanlainen uraKulunut ura

Viilaaohjauskiskonulkosivut suora-kulmaisiksi

Vaihda terälevy, jos ohjausura on kulunut,terälevy on taipunut tai haljennut tai josohjausura kuumenee tai pursetta muodostuuliikaa. Sahassa saa käyttää vainvaraosaluettelossa tai sahassa olevissamerkinnöissä määriteltyä terälevyä.

SYTYTYSTULPPAVaihda sytytystulppa kerran vuodessa.Moottori käynnistyy tällöin helpommin ja käyparemmin. Sytytyksen ajoitus on kiinteä, eikäsitä voi säätää.1. Löysää sylinterin kannen 3 ruuvia.2. Irrota sylinterin kansi.3. Vedä sytytystulpan kanta irti.4. Irrota sytytystulppa sylinteristä ja hävitä

tulppa.5. Aseta tilalle Champion RCJ--7Y --sytytys-

tulppa ja kiristä se 19 mm hylsyavaimella.Aseta sytytystulpan kärkiväliksi 0,5 mm.

6. Aseta sytytystulpan kanta uudelleen pai-kalleen.

7. Asenna sylinterin kansi paikalleen 3 ruuvil-la. Kiristä ruuvit kunnolla.

Sytytystulppa

Sytytystulpankanta

Sylinterinkansi

TERÄKETJUNTEROITTAMINEN

VAROITUS: Väärätteroitusmenetelmät ja/tai väärin suoritettusäätöhampaan huolto lisäävät takaiskunvaaraa, joka voi aiheuttaa vakaviahenkilövahinkoja.

VAROITUS: Käytä suojakäsineitäketjua käsitellessäsi. Teräketjuon hyvin terävä,ja se voi leikata silloinkin, kun se ei liiku.Ketjun teroittamistarpeen ilmaisevatolosuhteet:S Puulastujen koko pienenee. Puulastujenkoko pienenee ketjun tylsyessä, kunneslastut ovat enemmän purua kuin lastuja.Huomaa, että kuolleesta tai lahonneestapuusta ei tule hyvää lastua.

S Saha leikkaa vinosti tai kulmassa.S Sahaa on painettava voimalla, jotta seleikkaisi.

Tarvittavat työkalut:S Pyöröviila, halkaisija 5/32 tuumaa (4 mm), javiilan pidike

S LattaviilaS Säätötyökalu

29

MONTERING11. Monter nå kløtsjdekslet og forsikre deg

om at justeringsbolten er plassert i detnedre hullet på kjedestangen. Husk atdenne bolten beveger stangen foroverog bakover når man skrur på skruen.

Nedrehull

Justeringsbolt

Kjedestang

Kløtsjdeksel

12. Monter stangmutterne og stram demkun til for hånd. Så snart kjedet erstrukket, må du stramme til stangmut-terne.

STRAMMING AV KJEDEN

ADVARSEL: Ha på degarbeidshansker ved håndtering av kjedet.Kjedet er skarpt og kankutte degselv når detikke er i bevegelse.OBS! Når du justerer kjedestrammingen,må du sikre deg at mutrene på sverdet bareer skrudd til med fingrene. Hvis du forsøkeråstramme kjeden når mutrene er skrudd helttil, kan du ødelegge noe.Endre strammingen:Bruk skrutrekkerenden avmonteringsverktøyet til å dra kjeden rundtsagsverdet. Hvis du ikke kan dra kjeden, erden for stram. Hvis kjeden er for slakk, vil denhenge ned på undersiden av sverdet.

Stangmuttere Justerings-skrue

Stang

Justeringsverktøyfor sverd/kjede

Endre strammingen:Kjedestrammingen er svært viktig. Kjedenstrekkes ved bruk. Dette gjelder særlig deførste få gangene du bruker sagen.Kontroller alltid kjedestrammingen hvergang du bruker og fyller bensin på sagen.1. Løsne stangmutterne til de er finger-

stramme mot kløtsjdekslet.2. Skru reguleringsskruen med urviseren

til kjedet er i god kontakt med undersid-en av kjedestangskinnen.

Justerings-skrue

3. Bruk stangverkøyet, roter kjedet rundtkjedestangen og forsikre deg om at alleleddene befinner seg i sporet på stan-gen.

4. Løft opp tuppenav kjedestangen for åseom det finnes sagflis. Slipp tuppen avkjedestangen, stram deretter reguler-ingsskruen 1/4 omdreining med urviser-en. Gjenta prosedyren til det ikke er noemere sagflis.Skru justeringsskruen 1/4 omdreining

5. Mens du løfter tuppen av kjedestangen,strammer du stangmutterne godt til medstangverktøyet.

Stang-muttere

6. Bruk skrutrekkerenden påstangverktøyet for å flytte kjedet rundtkjedestangen.

7. Hvis ikke kjedet roterer, er det for stramt.Løsne litt på stangmutterne og løsnekjedet ved å skru justeringsskruen 1/4omdreining mot urviseren. Stram tilstangmutterne igjen.

8. Dersom kjedet er for løst, vil det hengened under kjedestangen. IKKE BRUKsagen dersom kjedet er løst.Dersom sagen brukes med løs kjede kankjeden hoppe av guidestangen og forår-sake alvorlige personskader.

OBS! Kjeden er strammet fullstendig nårvekten av kjettingen ikke forårsaker det åsynke under sverdet (medmotorsagen sitteroppreist stilling), men kjeden fortsatt beve-ger seg.

Page 30: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

30

MONTERING

ADVARSEL: Dersom sagen brukesmed et løst kjede, vil kjedet kunne hoppe avkjedestangen og føre til alvorlig skade påoperatørenog/eller skadepåkjedet somgjørdet ubrukelig. Dersom kjedet hopper avkjedestangen,mådu kontrollere hvert enkeltdrivledd for å se om de er skadet. Et skaddkjede må repareres eller skiftes ut.

ADVARSEL: Lyddemperen ersvært varm under og etter bruk. Ikke berørlyddemperen, og ikke la brennbartmateriale,som f.eks. tørt gress eller drivstoff kommeborti den.

BRENNSTOFFHÅNDTERING

BRENNSTOFFBemerk! Maskinen er utstyrt medtotaktsmotor og må alltid kjøres på enblanding av bensin og totaktsolje. For å sikreriktig blandingsforhold, er det viktig at olje-mengden som skal blandes måles nøyaktig.Ved blanding av små mengder brennstoff vilselv små feil i oljemengden virke kraftig innpå blandingsforholdet.

ADVARSEL: Sørg for godluftventilasjon ved håndtering av brennstoff.BENSINS Bruk blyfri eller blyholdig kvalitetsbensin.S Anbefalt laveste oktantall er 90 (RON).S Hvis man kjører motoren på bensin medlavere oktantall enn 90, kan det medførebanking.Dettemedfører øktmotortemper-atur og økt lagerbelastning, som kan res-ultere i alvorlige motorhavarier.

S Ved arbeid med kontinuerlig høye turtall(f.eks. kvisting), anbefales høyere oktan-tall.

InnkjøringKjøring på altfor høyt turtall i lengre perioderskal unngås de første 10 timene.TOTAKTSOLJES For beste resultat og yteevne, brukUniversal, Universal powered by McCullochtotakts motorolje som er lagd spesielt forvåre luftkjølte totaktsmotorer.

S Bruk aldri totaktsolje beregnet tilvannkjølte påhengsmotorer, såkaltoutboardoil (med betegnelsen TCW).

S Bruk aldri olje beregnet på firetaktsmotorer.S Lav oljekvalitet eller for fet olje/bensinblanding kan svekke katalysa-torens funksjon og forkorte dens levetid.

BLANDINGSFORHOLD1:50 (2 %) med Universal, Universalpowered by McCulloch totaktsolje.1:33 (3 %) med andre oljer lags for luftkjøltetotaktsmotorer klassifisert for JASO FB/ISOEGB.

Bensin, liter Totaktsolje, liter2% (1:50) 3% (1:33)

5 0,10 0,1510 0,20 0,3015 0,30 0,4520 0,40 0,60

BLANDINGS Bensin og olje må alltid blandes i en renbeholder som er godkjent for bensin.

S Begynn alltid med å helle i halvparten avbensinen som skal blandes. Hell deretter ihele oljemengden. Bland (rist) brennstoff-blandingen. Fyll på resten av bensinen.

S Bland (rist) brennstoffblandingen omhyg-gelig før den fylles over på maskinensbrennstofftank.

S Bland ikke drivstoff for mer enn maks. 1måneds behov.

S Hvis maskinen ikke brukes over en lengreperiode, skal brennstofftanken tømmesogrengjøres.

KJEDEOLJES Til smøring anbefaler en spesiell olje(kjedesmøreolje) med god hefteevne.

S Bruk aldri spillolje. Dette medfører skaderpå oljepumpe, sverd og kjede.

S Det er viktig å bruke riktig oljetype i forholdtil lufttemperaturen (riktig viskositet).

S Lufttemperaturer under 0°C gjør en deloljer tregtflytende. Dette kan medføreoverbelastning av oljepumpen, medskader på pumpens deler som følge.

S Kontakt serviceverkstedet ved valg avkjedesmøreolje.

FYLLING AV BRENNSTOFF

ADVARSEL: Følgende forholdsreg-ler reduserer brannfaren: detmå ikke røykesog heller ikke plasseres varme gjenstander inærheten av brennstoffet, stans motoren ogla den avkjöles noen minutter för brennstofffylles på, åpne tanklokket sakte vedpåfyllingav brennstoff slik at et eventuelt overtrykkforsvinner sakte, trekk tanklokket godt til et-ter bruk, flytt alltid maskinen bort fra stedetder drivstoff er påfylt, før maskinen startes.

55

PERUSTEKNIIKKA

S Aloita kaadetun puun tyvestä ja jatkalatvaa kohti. Poista pienemmät oksatyhdellä sahauksella.

S Pyri sahaamaan siten, että puun runko onitsesi ja teräketjun välissä.

S Katkaise suuret oksat osiossaPÖLKYTYS ILMAN TUKEA kuvatullatavalla.

S Sahaa pienet ja vapaasti riippuvat oksataina yläpuolelta. Jos oksia sahataanaltapäin, oksat voivat pudotessaan jättääterälevyn puristuksiin.

OKSIMINEN

VAROITUS: Älä koskaan oksihartiatason yläpuolelta. Jätä tällainenoksiminen ammattilaisille.

S Sahaa ensimmäisellä sahauksella 1/3oksan läpimitasta.

S Sahaa toisella sahauksella koko oksanläpi. Tee tämän jälkeen kolmas sahausyläpuolelta siten, että puun runkoon jää3...5 cm tynkä.

Ensimmäinensahaus

Toinen sahausKolmassahaus

Tynkä

Oksimistekniikka

HUOLTO JA SÄÄDÖT

VAROITUS: Irrota sytytystulpanjohdin ennen kunnossapitotoimenpiteitä,paitsi silloin kun säädät kaasutinta.Suorita vain tässä käyttöohjeessa kuvattujakunnossapitotoimenpiteitä. Annavaltuutetun huoltoliikkeen tehdä muuthuoltotyöt.HUOLTOAIKATAULUTarkista:Polttoaineseoksen määrä Ennen jokaista käyttökertaaTerälevyn voitelu Ennen jokaista käyttökertaa. . . . . .Teräketjun kireys Ennen jokaista käyttökertaa. . . . . . .Teräketjun terävyys Ennen jokaista käyttökertaa. . . . .Mahdolliset vaurioituneetosat Ennen jokaista käyttökertaa. . . . . . . . . . . . . . . .Mahdollisesti löysälläolevat korkit Ennen jokaista käyttökertaa. . . . . . . . . .Mahdolliset löysätkiinnitykset Ennen jokaista käyttökertaa. . . . . . . . . . .Mahdollisesti löysälläolevat osat Ennen jokaista käyttökertaa. . . . . . . . . . .Tarkista ja puhdista:Terälevy Ennen jokaista käyttökertaa. . . . . . . . . . . . .Koko saha Jokaisen käyttökerran jälkeen. . . . . . . . . . .Ilmansuodatin 5 tunnin välein*. . . . . . . . .Ketjujarru 5 tunnin välein*. . . . . . . . . . . . .Kipinäverkkoja äänenvaimennin 25 tunnin välein*. . . . .Vaihda sytytystulppa Vuosittain. . .Vaihda polttoaine---suodatin Vuosittain. . . . . . . . . . . . .*Käyttötunteja

KETJUJARRU

VAROITUS: Jos jarrupanta onkulunut liian ohueksi, se voi katketa jarruntoimiessa. Jos jarrupanta on katkennut,ketjujarru ei pysäytä teräketjua. Vaihdataketjujarru valtuutetussa huoltoliikkeessä, josjokin osa on kulunut ohuemmaksi kuin 0,5mm.Anna valtuutetun huoltoliikkeen suorittaaketjujarrun korjaukset. Vie moottorisahaliikkeeseen, josta ostit sen, jos liike suorittaahuoltoja, tai lähimpään valtuutettuunhuoltoliikkeeseen.

JARRUN TOIMINNANTARKISTAMINEN

VAROITUS: Ketjujarru pitää tarkistaapäivittäin useita kertoja. Moottorin on oltavakäynnissä tämän toimenpiteen aikana. Tämäon ainoa tilanne, jossa saha tulee asettaamaahan moottorin käydessä.Aseta saha maahan. Tartu takakahvaanoikealla ja etukahvaan vasemmalla kädellä.Säädä kaasu täysille painamalla kaasuliipaisinpohjaan. Laukaise ketjujarru painamallatakapotkusuojusta vasemmalla ranteellairrottamatta otetta etukahvasta. Ketjun pitääpysähtyä välittömästi.ILMANSUODATIN

VAROITUS: Älä puhdistailmansuodatinta bensiinillä tai muulla herkästisyttyvällä liuottimella. Tällaisen aineen käyttölisää tulipalovaaraa ja saattaa aiheuttaavahingollisten kaasujen syntymisen.Ilmansuodattimen puhdistaminen:Likainen ilmansuodatin heikentää moottorintehoa ja lisää polttoaineenkulutusta sekävahingollisia päästöjä. Puhdista ilmansuodatinaina 5 käyttötunnin jälkeen.1. Puhdista suodattimen kansi ja sen

ympäristö, jotta likaa tai sahanpurua eipääse kaasutinkammioon kannen olles-sa irrotettuna.

2. Irrota osat kuvan mukaisesti.3. Pese suodatin saippualla ja vedellä.

Huuhtele puhtaalla, kylmällä vedellä.Anna suodattimen kuivua.

4. Tiputa suodattimeen muutama tippaöljyä. Purista suodatinta, jotta öljy leviää.

5. Asenna osat paikalleen.

Page 31: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

54

PERUSTEKNIIKKAja vie se varovasti sahausviiltoon. Äläkäynnistä sahaa sen ollessa juuttuneenatukkiin.

Kytke sahasta virta pois (STOP) ja käytämuovista tai puista kiilaa sahausviillonavaamiseen.Päältä sahattaessa sahaus aloitetaan tukinyläpuolelta. Paina sahaa kevyesti tukkiavasten.

Sahaus päältä

Sahaus alta

ta sahattaessa sahan ylälaitaaloittaa sahauksen tukinalapuolelta. Nosta sahaa kevyestitukkia vasten. Pidä tukeva otesahasta, jotta pystyt hallitsemaansen liikkeen. Saha pyrkiityöntymään taakse käyttäjääkohti.

VAROITUS: Älä koskaan käännäsahaa ylösalaisin sahatessasi altapäin. Sahaaon mahdoton hallita tässä asennossa.Ensimmäinen sahaus rungon puris-tusjännityksessä olevalta puolelta

Toinen sahaus

Ensimmäinen sahaus rungon puris-tusjännityksessä olevalta puolelta

Toinen sahaus

PÖLKYTYS ILMAN TUKEAS Sahaa päältä 1/3 tukin läpimitasta.S Kieritä tukki ympäri ja suorita sahausloppuun sahaamalla jälleen päältä.

S Noudata erityistä varovaisuutta sahatessasijännityksessä olevia tukkeja, jottasaha ei jääpuristuksiin. Tee ensimmäinen sahaus tukinpuristusjännityksessä olevalta puolelta, jottajännitys laukeaa.

PÖLKYTYS TUKIN TAITUKITELINEEN AVULLAS Tee ensimmäinen sahaus aina tukinpuristusjännityksessä olevalta puolelta.

S Sahaa ensimmäisellä sahauksella 1/3tukin läpimitasta.

S Suorita sahaus loppuun toisella sahauksella.Tukin käyttäminen tukena

1. sahaus

2. sahaus

2. sahaus

1. sahaus

1. sahaus

2. sahausTukitelineen käyttäminen

1. sahaus

2. sahaus

KARSIMINEN JA OKSIMINEN

VAROITUS: Varaudu takapotkuunja suojaudu sen varalta. Älä anna liikkuvanketjun koskettaa terälevyn kärjen kohdallaoksia tai muita kiinteitä kohteita. Tällainenkosketus voi johtaa vakaviin vammoihin.

VAROITUS: Älä koskaan kiipeäpuuhun oksimaan. Älä seiso tikkailla,telineillä, tukin päällä tai muussa paikassa,jossa voit menettää tasapainosi tai sahanhallinnan.TÄRKEÄÄS Ole erityisen varovainen sahatessasipieniä oksia. Katkotut oksat voivat tarttuateräketjuun ja sinkoutua käyttäjää päin.

S Varo ponnahtavia oksia. Varo, etteijännityksestä vapautunut puun oksa taisitä sahannut saha pääse ponnahtamaanitseäsi kohti.

S Raivaa katkaistut oksat säännöllisestityöalueelta, jotta et kompastu niihin.

KARSIMINENS Aloita puun karsiminen vasta, kun se onkaadettu. Tällöin karsiminen voidaantehdä kunnolla ja turvallisesti.

S Jätä suuret oksat kaadetun puun alletukemaan sitä karsimisen ajaksi.

31

BRENNSTOFFHÅNDTERING

Tørk rent rundt tanklokket. Rengjørbrennstoff-- og kjedeoljetanken regelmessig.Brennstoffilteret skal skiftes minst en gangårlig. Forurensninger i tankene fører til drifts-forstyrrelser. Påse at brennstoffet er godtblandet ved å riste beholderen før tankenfylles. Volumet på kjedeolje-- ogbrennstofftank er vel avpasset til hverandre.Fyll derfor alltid begge tankene samtidig.

ADVARSEL: Brennstoff ogbrennstoffdamp er meget brannfarlig. Værforsiktig ved håndtering av brennstoff ogkjedeolje. Husk brann--, eksplosjons-- og in-nåndingsfare.

START OG STOPP

ADVARSEL: Kjedenmå ikkebevegeseg når motoren går på tomgang. Hvis kjedenbeveger seg ved tomgangskjøring, se JUSTE-RING AV FORGASSER i denne håndboken.Unngå kontaktmed lydpotten. En varm lydpot-te kan gi alvorlige brannskader.Du stopper motoren ved å sette bryteren iposisjonen STOP eller OFF.Når du skal starte motoren, holdes sagenfastmot bakken somvist under. Sjekk at kje-denkan løpe fritt utenåkomme i kontaktmedandre gjenstander.

Venstrehånd påfronthåndta-ket

Høyre fot gjennom høyre håndtak

Bruk bare 40 -- 45 cm av snoren for hvertdrag.Hold sagen godt fast mens du drar istartsnoren.

Starthandtak

VIKTIG Å HUSKE PÅUnngå å trekke startsnoren helt ut ved startav maskinen, da dette kan skadestartapparatet. Ikke slipp starthåndtaket nårmotoren starter. Før snoren tilbake med enrolig bevegelse.Ved start av maskinen i kjølig vær, startmaskinen ved FULL CHOKE. La maskinengå varm før du trykker inn gasshendelen.OBS! Ikke skjær med maskinen ved FULLCHOKE.

STARTE EN KALD MOTOR (el-ler varm motor etter å kjørttom for bensin)OBS!Når choke hendel er trukket helt ut, stårgasspjeld automatisk i riktig posisjon.

ON

STOP

ON/STOP---BRYTER

Choke/fast idle--hendel

1. Sett On/STOP--byteren i ON posisjon.2. Pump på primeren seks ganger.3. Trekk choke/fast idle--hendel helt ut (til

FULL CHOKE posisjon).4. Trekk deretter med raske trekk i starts-

norenmed høyre hånd til maskinen ten-ner. Gå umiddelbart videre til neste trinn.

OBS! Dersom motoren “tenner” før du hartrukket fem ganger i startsnoren gå umiddel-bart videre til trinn 5.5. Skyv inn CHOKE/FAST IDLE-- hendel

inn til HALF CHOKE posisjon.

OFFHALF

FULL

CHOKE/FAST IDLE---HENDEL

6. Trekk deretter med raske trekk i startsno-ren med høyre hånd til maskinen starter.

7. La maskinen gå ca. 30 sekunder før duklemmer inn ”gass hendelen” som null-stiller CHOKE/FAST IDLE-- hendelen.

På sagens bakkant er det en forenkletstartpåminnelse med bilder sombeskriver respektive steg.

Page 32: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

32

START OG STOPP

START AV VARM MOTOR1. Sett On/STOP--byteren i ON posisjon.2. Trekk choke/fast idle--hendel helt ut (til

FULL CHOKE posisjon). Skyv innCHOKE/FAST IDLE-- hendel inn tilHALF CHOKE posisjon.

3. Pump på primeren seks ganger.4. Trekk deretter med raske trekk i startsno-

ren med høyre hånd til maskinen starter.5. Klem inn gasshendelen som nullstiller

choke/fast idle--hendelen.

TUNGSSTARTET MOTOR (elleren “oversvømt motor”)Motoren kan være overfylt med for myebensinhvis den ikkehar startet etter 10 drag istartsnoren. En motor som er overfylt, kantømmes for overflødig bensin ved ved åskyve choke/fast idle--hendelen helt inn (tilOFF CHOKE posisjon) og siden følgeprosedyren for start med varm motor sombeskrevet over. Sjekk at ON/STOP--bryteren er i posisjonen ON. Det kan værenødvendig å dra startsnoren mange gangeravhengig av hvor mye overflødig bensin deter i motoren. Hvis motoren ikke starter, kandu slå opp under FEILSØKINGSTABELL.

ARBEIDSTEKNIKK

KJEDEBREMSE

ADVARSEL:Hvis bremsenalleredeer aktivert, koples den fra ved å dra beskyt-telsen for fremre hånd bakovermot det frem-re håndtaket så langt som mulig. Når duskjærer med sagen,må kjedebremsenværefrakoplet.S Denne sagen er utstyrt med enkjedebrems. Bremsen er konstruert for åkunne stoppe kjeden i tilfelle slag oppstår.

S Den treghetsutløste kjedebremsen blirinnkoplet hvis det fremre håndvernetskyves forover, enten manuelt (for hånd)eller automatisk (ved plutselig bevegelse).

S Hvis bremsen allerede er aktivert, koplesden fra ved å dra beskyttelsen for fremrehånd bakovermot det fremre håndtaket sålangt som mulig.

S Når du skjærer med sagen, måkjedebremsen være frakoplet.

TilkopletFrakoplet

VIKTIGE PUNKTER

ADVARSEL: Noen ganger kan flis-er sette seg fast i clutchdekselet og føre til atkjedet setter seg fast. Stans alltid maskinenved rengjøring.S Kontroller kjedespenningen før bruk førstegang og etter 1 minutts bruk. SeKJEDESPENNING i avsnittet SERVICEOG JUSTERINGER.

S Sag bare i tre. Sag ikke imetall, plast,mur,bygningsmaterialer som ikke er av tre osv.

S Stopp sagen hvis kjeden treffer en frem-medgjenstand. Inspiser sagen og reparerdeler som trenger dette.

S Hold kjeden borte fra jord og sand. Selvsmåmengdermed jord vil fort sløve et kje-de og dermed øke muligheten for slag.

S Øv deg ved å skjære noen små stokkermed de følgende teknikker for å få den ret-te “følingen” ved bruk av sagen før du star-ter på større jobber.S Trykk på gassbryteren, og la motoren

nå full hastighet før du skjærer.S Start å skjæremed sagens rammehvi-

lende mot stokken.S Hold motoren på full hastighet hele ti-

den mens du skjærer.S La kjedet skjære for deg. Bruk bare et

forsiktig trykk nedover.S Slipp opp gassbryteren så snart du er

ferdig med et skjær, og la motoren gåpå tomgang. Hvis du kjører sagenmedfull gass uten at det er belastning påden, kan sagen slites unødig.

S For å unngå å miste kontrollen når etskjær er ferdig, bør du ikke trykke påsagen ved slutten av skjæret.

S Stopp motoren før du setter sagen ned.

TEKNIKKER VED FELLING AVTRÆR

ADVARSEL: Ikke fell trær nær byg-ninger eller elektriske ledninger hvis du ikkevet hvilken vei treet vil falle. Fell heller ikkeom natten siden du ikke kan se godt, eller idårlig vær som regn, snø eller sterk vind, for-di fallretningen er uforutsigbar.Planlegg sagearbeidet nøye på forhånd. Sørgfor å ha et fritt område rundt treet slik at du fårgodt fotfeste. Se etter brukne eller døde grei-ner som kan falle på deg og skade deg.Naturlige forhold somkan føre til at et tredet-ter i en bestemt retning, er blant andre:S Vindretning og vindstyrke.S Den retningen treet heller i. Hvilken ret-ning treet heller i er ikke alltid tydelig pågrunn av ujevnt eller hellende terreng.Bruk en loddsnor eller et vaterpass for åbestemme hvilken retning treet heller i.

S Vekt og greiner på en side.S Trær eller hindringer i nærheten.

53

PERUSTEKNIIKKASuunnittele sahaukset huolellisesti. Puunympärillä on oltava vapaata tilaa, jottatyöskentely voi tapahtua turvallisesti. Varmista,ettei puussa ole katkenneita oksia, jotka voivatpudota päällesi. Puun luonnolliseenkaatosuuntaan vaikuttavia tekijöitä:S Tuulen suunta ja nopeus.S Puun kallistuma. Puun kallistuma ei aina näyselvästi epätasaisessa maastossa tairinteessä. Käytä luotilankaa tai vesivaakaapuun kallistuman määrityksessä.

S Toispuoleinen oksisto tai muu kuormapuun toisella puolella.

S Ympärillä olevat puut ja muut esteet.Varo lahoja kohtia. Jos runko on laho, sevoitkatketa ja kaatua sahan käyttäjän päälle.Tarkista, että puun ympärillä on riittävästitilaa kaatumiseen. Jätä kahden ja puolenpuunmitan pituinen turvaetäisyys ihmisiin jarakennuksiinyms.Moottorinmelu voipeittäävaroitushuudot.Poista lika, kivet, irtoava kuori, naulat, nastatjne. sahattavista puista.

Kaatosuunta

45_

Suunnittele esteetönperääntymistie.

Perääntymistie

Perääntymistie

SUURIEN PUIDENKAATAMINEN(läpimitaltaan vähintään 15 cm)Suuret puut kaadetaan lovimenetelmällä.Kaatolovi sahataan sille puolelle puuta, jollepuu aiotaan kaataa. Kaatosahaus tehdäänrungon toiselle puolelle, jolloin puu yleensäkaatuu kaatoloven puolelle.KAATOLOVEN SAHAAMINEN JAPUUN KAATAMINENS Tee kaatolovi sahaamalla ensin lovenylälaita. Sahaa noin 1/3 puun läpimitasta.Sahaa sitten loven alalaita. Kun kaatolovi onsahattu valmiiksi, poista irti sahattu pala.

Kaatolovi

Toinensahaus

5 cm

5 cm

Ensimmäinensahaus

Lopullinen sahaus tästä, 5 cmkaatoloven keskikohdan yläpuolelta.

S Kun kaatolovi on valmis, tee kaatosahausrungon toiselle puolelle noin 5 cm lovenkeskikohdan yläpuolelle. Näin runkoon jää

tarpeeksi sahaamatonta puuta, jolloinrungon keskelle muodostuu eräänlainensarana, pitopuu. Tämä auttaa puutakaatumaan oikeaan suuntaan.

Kaatosahausviiltoavautuu

Kaatolovisulkeutuu

Pitopuu pitää puun paikallaan ja ohjaapuun kaatumista.

HUOM: Ennen kuin kaatosahaus on valmis,avaa sahausviiltoa tarvittaessa kiilojen avullakaatumissuunnan ohjaamiseksi. Käytä puisiatai muovisia kiiloja. Metallisten kiilojen käytönseurauksena voi olla takapotku tai teräketjunvaurioituminen.S Tarkkaile koko ajan puuta, jotta huomaat,milloin se alkaa kaatua. Puunrasahdukset, sahausviillon aukeaminen jaylempien oksien liike ovat merkkejä tästä.

S Kun puu alkaa kaatua, pysäytä sahanmoottori ja aseta saha sivuun. Peräännynopeasti suunnitellun perääntymistiensuuntaan.

S Älä sahaa osittain kaatunutta puutamoottorisahalla. Noudata erityistävarovaisuutta osittain kaatuneiden puidenkohdalla, koska ne voivat olla heikon tuenvarassa. Vedä puu alas vinssillä, taljalla taitraktorilla.

KAATUNEEN PUUNSAHAAMINEN (PÖLKYTYS)Pölkytys tarkoittaa kaatuneen puunkatkomista halutun pituisiksi pölkyiksi.

VAROITUS: Älä seiso sahattavanpuun päällä, jotta et menetä tasapainoasi. Äläseiso rinteessä sahattavan rungon alapuolella.TärkeääS Sahaa vain yhtä tukkia kerrallaan.S Sahaa pirstoutuneita puita varoen.Terävät puun kappaleet voivat sinkoutuasahan käyttäjää kohti.

S Käytä sahapukkia pienten tukkiensahaamiseen. Älä koskaan anna muidenpitää kiinni tukista sahatessasi sitä, äläkäkoskaan pidä puuta paikallaan jalallasi.

S Älä sahaa paikoissa, joissa rungot, oksatja juuret ovat toistensa päällä. Vedä rungoterilleen muista puista ennen kuin alatsahata niitä.

PÖLKYTYKSESSÄ KÄYTETTÄVÄTSAHAUSTAVAT

VAROITUS: Jos saha jääpuristuksiintai kiinni tukkiin, älä yritä irrottaa sitä väkisin.Voit menettää sahan hallinnan, jolloinseurauksena voi olla loukkaantuminen ja/taisahan vaurioituminen. Pysäytä saha ja avaasahausviiltoa muovi-- tai puukiilojen avulla,kunnes saha voidaan irrottaa. Käynnistä saha

Page 33: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

52

KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS

Sahan takareunassa on yksinkertaistettukäynnistysmuistutus, jonka kuvatkuvaavat kutakin vaihetta.

LÄMPIMÄN MOOTTORINKÄYNNISTÄMINEN1. Siirrä ON/STOP--kytkin ON--asentoon.2. Vedä rikastuksen/nopean joutokäynnin

vipu täysin ulos (asentoon täysi rikastus,FULL CHOKE). Työnnä rikastuksen/no-pean joutokäynnin vipu rikastuksen puo-liasentoon (HALF CHOKE).

2. Paina Primer--pumpun painiketta hitaas-ti 6 kertaa.

4. Vedä käynnistysnarusta terävästi oikeallakädellä, kunnes moottori käynnistyy.

5. Paina kaasuvipua ja vapauta se, jottamoottori asettuu joutokäynnille.

LIIKAA POLTTOAINETTASAANEEN MOOTTORINKÄYNNISTÄMINENJos moottori ei ole käynnistynyt 10 vedonjälkeen, se on todennäköisesti saanut liikaapolttoainetta. Liika polttoaine voidaan poistaamoottorista työntämällä rikastuksen/nopeanjoutokäyn-- nin vipu täysin sisään (asentoonRIKASTUS POIS/OFF CHOKE) ja toimimallasen jälkeen samoin kuin edellä kuvatuissalämpimän moottorin käynnistämisohjeissa.Varmista, että ON/STOP--kytkin onON--asennossa. Käynnistäminen voi vaatiauseita käynnistysnarun vetoja riippuen siitä,kuinka paljon moottorissa on liikaapolttoainetta. Jos moottori ei vieläkäänkäynnisty, katso ohjeitaVIANETSINTÄTAULUKOSTA.

PERUSTEKNIIKKA

KETJUJARRU

VAROITUS: Jos ketjujarru onpäällä, vapauta se vetämällätakapotkusuojusta etukahvaa kohtiääriasentoon. Sahaa käytettäessäketjujarrun on oltava pois päältä.S Ketjujarrun tarkoitus on pysäyttääteräketju takapotkun sattuessa.

S Ketjujarru laukeaa, kun teräketjun nopeushidastuu, käsi osuu takapotkusuojukseentai kun keskipakoisvoima heilauttaatakapotkusuojusta eteenpäin takapotkunaiheuttaman äkillisen liikkeen vuoksi.

S Lauennut ketjujarru vapautetaan vetämällätakapotkusuojus kokonaan taakse.

S Sahan käytön aikana ketjujarrun on oltavapois päältä.

Päällä

Pois päältä

TÄRKEÄÄ

VAROITUS: Joskus rouhe jumittuukytkinkoteloon ja saa ketjun jumittumaan.Pysäytä aina moottori ennen puhdistusta.S Tarkista teräketjun kireys ennenensimmäistä käyttöä ja 1 minuutin käytönjälkeen. Katso osiosta KOKOONPANOkohta KETJUN KIREYS.

S Käytä moottorisahaa vain puunsahaamiseen. Älä sahaa muuta materiaalia.

S Pysäytä saha välittömästi, jos ketju osuu

muualle kuin sahattavaan puuhun.Tarkista mahdolliset vauriot ja vaihdavaurioituneet osat.

S Pidä teräketju puhtaana. Pienetkinmäärätlikaa tylsyttävät teräketjun nopeasti jalisäävät takapotkun vaaraa.

S Harjoittele sahan käyttöä sahaamallapieniä tukkeja seuraavien ohjeidenmukaisesti. Näin saat tuntuman sahaasiennen kuin aloitat varsinaisen käytön.S Paina kaasuliipaisin pohjaan ja anna

moottorin saavuttaa täysi nopeusennen kuin aloitat sahaamisen.

S Pidä sahan runko puuta vasten, kunaloitat sahauksen.

S Käytä moottoria täydellä nopeudellakoko sahauksen ajan.

S Anna teräketjun suorittaa sahaus.Paina sahaa vain kevyesti alaspäin.

S Vapauta kaasuliipaisin heti, kun sahauson suoritettu, jotta moottorinkäyntinopeus laskeejoutokäyntinopeuteen. Jos moottoriakäytetään täydellä kaasulla ilmankuormitusta, saha voi kulua turhaan.

S Älä paina sahaa sahauksenloppupuolella, jotta et menetä sahanhallintaa puun katketessa.

S Pysäytä moottori ennen kuin lasket sahanmaahan.

PUUNKAATOTEKNIIKKA

VAROITUS: Älä kaada puitarakennusten tai sähkölinjojen lähellä, ellet olevarma puun kaatumissuunnasta. Älämyöskään kaada puita pimeään aikaanhuonon näkyvyden vuoksi tai huonoissasääolosuhteissa, kuten kovalla tuulella, koskapuun kaatumissuunnasta ei voi tällöin ollavarma.

33

ARBEIDSTEKNIKKSeetter ødeleggelser og råte. Hvis stammener råtten, kan den brekke og falle mot densom sager. Kontroller et det er tilstrekkeligplass til at treet kan falle. Sørg for åha enav-stand på 2-1/2 ganger treets lengde til nær-mestepersoneller gjenstand.Motorstøy kanoverdøve et advarende rop. Ta vekk jord,steiner, løs bark, spikrer, stifter og streng frader du skal skjære i treet.

Fallretning

45_

Planlegg en rømningsvei

Rømningsvei

Rømningsvei

FELLING AV STORE TRÆR(diameter på 15 cm eller mer)Bruk metoden med felleskjær når du skal fellestore trær. Lag et felleskjær på den siden avtreet der du ønsker at det skal falle. Etter at duhar laget et hovedskjær i motsatt side av treet,vil treet ha tendens til å falle mot felleskjæret.LAGE FELLESKJÆR OG FELLETREETS Lag felleskjæret ved å lage det øversteskjæret først. Skjær inn til 1/3 av diamete-ren på treet. Gjør deretter ferdig felleskjæ-ret ved å lage det nederste skjæret. Se il-lustrasjonen. Når felleskjæret er skåret, tavekk den utskårne kilen fra treet.

Felleskjær

Førsteskjær

Andre skjær

Siste skjær her. 5 cm overmidten av felleskjæret.

2 tommer

2 tommer

S Etter at du har tatt vekk kilen duskar ut, laghovedskjæret på motsatt side. Dette gjørdu ved å lage et skjær omkring 5 cmhøye-re enn midten på felleskjæret. Dette girdeg en stor nok del av stammen igjenmel-lom hovedskjæret og felleskjæret til å for-meethengsel.Hengslet vil hjelpe til åhind-re at treet faller i feil retning.

Åpningav hovedskjæret

Lukking avfelleskjæret

Hengslet holder treet på stubben oghjelper til å kontrollere fallet

OBS! Før hovedskjæret er ferdig, bruk kilertil å åpne skjæret når dette trengs for åkontrollere fallretningen. Bruk kiler av treeller plast, men aldri stål eller jern, for åunngå kast eller skade på kjeden.S Vær oppmerksompå tegn på at treet er klarttil å falle: knakelyder, utvidelse av hoved-skjæret eller bevegelser i de øvre greinene.

S Når treet begynner å falle, stopper du sagen,legger den ned og trekker deg raskt tilbakelangs den planlagte rømningsveien.

S For å unngå skade skal du ikke skjære nedet delvis felt tre med sagen. Vær ekstra for-siktig med delvis nedfalne trær som kan hadårlig støtte. Når et tre ikke faller helt ned,setter du sagen til side og drar treet nedmeden kabelvinsj, blokk og trinse eller en traktor.

SKJÆRE ET FELT TRE(KAPPING)Kapping er begrepet som brukes når et felttre kappes i passende lengder.

ADVARSEL: Stå ikke på den stok-ken du skjærer ut. Du kan risikere at stokkenbeveger på seg, slik at du mister fotfestet ogkontrollen. Stå ikke nedenfor den stokken duskjærer ut.Viktige punkterS Sag én stokk om gangen.S Skjær forsiktig i splintret tre; skarpe trebiterkan slynges mot den som bruker sagen.

S Bruk en sagkrakk til å skjære små stokker.La aldri en annen person holde stokkenmens du skjærer og hold aldri stokkenmed foten.

S Sag aldri på et sted der stokker, kvister ogrøtter er sammenfiltret. Dra stokkene til etåpent område før du sager. Dra ut de stok-kene som ligger åpent og tilgjengelig først.

TYPER AV SKJÆRING SOM BRU-KES VED KAPPING

ADVARSEL: Hvis sagen kiler segeller henger fast i en stokk,mådu ikke forsø-ke å tvinge den ut. Du kan miste kontrollenover sagen slik at du kan skade deg selv og/eller skade sagen. Stopp sagen, og slå enkile av plast eller tre inn i skjæret i treet til dulett kan trekke sagen ut. Start sagen på nyttog før den forsiktig inn i skjæret. Forsøk aldriå startesagenpånytt når dener kilt eller hen-ger fast i en stokk.

Slå sagen AV og bruk en plast--- ellertrekile til å tvinge skjæret åpent.

Skjæring fra oversiden starter på oversidenav stokken med sagen mot stokken. Når duskjærer fra oversiden, trykker du lett nedover.

Page 34: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

34

ARBEIDSTEKNIKKSkjæring fraoversiden

Skjæring fraundersiden

Skjæring fra undersiden innebærer at duskjærer fra undersiden av stokken medoversiden av sagen mot stokken. Når duskjærer fra undersiden, bruker du et lett opp-overvendt trykk. Hold sagen godt fast slik atdu har god kontroll. Sagen vil ha en tendenstil å skyves tilbake mot deg.

ADVARSEL: Hold aldri sagen oppned for å skjære fra undersiden. Du har ikkekontroll over sagen i denne posisjonen.

Første skjær på den siden avstokken som er under press

Andre skjær

Første skjær på den siden avstokken som er under press

Andre skjær

KAPPING UTEN STØTTES Skjær fraoversidengjennom1/3 av diame-teren til stokken.

S Rull stokken rundt og gjør deg ferdig medet skjær nummer to fra oversiden.

S Vær spesielt oppmerksompå stokker somer under press, for å hindre at sagen kilerseg fast. Lag det første skjæret på den si-den av stokken som er under press, for åavlaste presset på stokken.

KAPPING VED BRUK AV STOKKELLER SAGKRAKK SOM STØTTES Husk at du alltid skjærer først på densidenav stokken som er under press.

S Det første skjæret ditt skal gå inn til 1/3 avdiameteren på stokken.

S Avslutt med skjær nummer to.

1Første skjær

2Andre skjærBruk en støtte

2Andre skjær

1Første skjær

1Første skjær

2Andreskjær

Bruke en sagkrakk

Första sågningen

Andra sågningen

KVISTING OG BESKJÆRING

ADVARSEL: Vær oppmerksom påog beskytt degmot tilbakeslag. La ikke kjeden ibevegelse komme i kontakt med andre grenereller objekter ved nesen av guidestangen vedavsaging av grener eller klipping. Slik kontaktkan forårsake alvorlig personskade.

ADVARSEL: Klatre aldri opp i et trefor å kviste eller beskjære det. Stå ikke påstiger, stillaser, en stokk eller på annenmåteslik at du kanmiste balansen eller kontrollenpå sagen.Vikitge punkterS Pass opp så du ikke får løsmaterialerslengtmot deg. Vær særlig forsiktig når duskjærer små kvister. Tynnematerialer kankommeborti sagkjedet og slåmot degellertrekke deg ut av balanse.

S Vær på vakt mot tilbakeslag. Pass opp forgreiner som er bøyd eller er under press.Pass på at du ikke blir truffet av greinen ellersagen når presset på fibrene i treet frigjøres.

S Flytt avskårne greiner vekk ofte slik at duikke risikerer å snuble i dem.

KVISTINGS Kviste alltid treet etter at det er felt. Det erbareda dukan kvistepå ensikker oggrun-dig måte.

S La de største greinene på undersiden avdet felte treet være igjen somstøtte for tre-et mens du arbeider.

S Start nederst på stammen til det felte treet,og arbeid deg oppover etterhvert som dukvister. Fjern små kvister med ett skjær.

S Hold treet mellom deg og sagen så myesom mulig.

S Fjern større grener med skjæreteknikkenebeskrivet i avsnittet KAPPING UTENSTØTTE.

51

POLTTOAINEEN KÄSITTELYPyyhi polttoainesäiliön korkin ympäristöpuhtaaksi. Puhdista polttoaine-- jaketjuöljysäiliö säännöllisesti. Polt-toainesuodatin on vaihdettava vähintäänkerran vuodessa. Säiliöissä olevatepäpuhtaudet aiheuttavat käyntihäiriöitä.Varmista, että polttoaine on sekoittunuthyvin, ravistamalla astiaa ennentankkausta. Ketjuöljy-- ja polttoainesäiliöntilavuudet on sovitettu huolellisesti toisiinsa.

Täytä siksi aina ketjuöljy-- ja polttoainesäiliösamanaikaisesti.

VAROITUS: Polttoaine ja polttoaine-höyryt ovat erittäin tulenarkoja. Käsittele polt-toainetta ja ketjuöljyä varovasti. Muista palo--,räjähdys-- ja sisäänhengitysvaarat.

KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS

VAROITUS: Teräketju ei saa liikkuamoottorin käydessä joutokäynnillä. Jos ketjuliikkuu joutokäynnillä, lue kohtaKAASUTTIMEN SÄÄTÄMINEN. Älä koskeäänenvaimentimeen, koska se voi aiheuttaavakavia palovammoja.Moottori pysäytetään siirtämälläON/STOP--kytkin STOP--asentoon.Kun moottori käynnistetään, sahaapidetään tukevasti maata vasten kuvanosoittamalla tavalla. Varmista, että ketju voiliikkua esteettä.

Vasen käsietummaises-sa kahvassa

Oikea jalka takakahvan läpi

Käynnistyskahva

Vedä käynnistysnarusta vain n. 40---45cm käynnistysvetoa kohden.Pidä sahasta lujasti kiinni vetäessäsikäynnistysnarusta.

TÄRKEÄÄÄlä vedä käynnistysnarua loppuun asti,koska naru saattaa katketa. Älä irrotaotettasi käynnistysnarusta vedon jälkeen,vaan anna narun kelautua hitaasti takaisinsahan sisään. Jos käynnistät moottorisahaakylmällä ilmalla, säädä rikastimen vipu täydellerikastukselle. Anna moottorin lämmetä, ennenkuin painat kaasuliipaisinta.HUOM: Älä sahaa rikastimen/puolikaasunlukitsimen ollessa täydellä rikastuksella.

KYLMÄN MOOTTORINKÄYNNISTÄMINEN (tailämpimän moottorinkäynnistäminen polttoaineenloppumisen jälkeen)HUOM: Seuraavissa vaiheissa, rikastuksen/nopean joutokäynnin vivun ollessa kokonaanulos vedettynä, kaasuvipu asettuu automaatti-sesti oikeaan käynnistysasentoon.

ON

STOP

ON/STOP---KYTKIN

Rikastuksen/nopean jouto-käynnin vipu

1. Siirrä ON/STOP--kytkin ON--asentoon.2. Paina Primer--pumpun painiketta hitaas-

ti 6 kertaa.3. Vedä rikastuksen/nopean joutokäynnin

vipu täysin ulos (asentoon täysi rikastus,FULL CHOKE).

4. Vedä käynnistysnarusta terävästi oi-kealla kädellä, kunnes moottori sytyttää.Siirry sen jälkeen seuraavaan vaihees-een.

HUOM: Jos tuntuusiltä, ettämoottori yrittääkäynnistyä ennen viidettä vetoa, lopetavetäminen ja siirry välittömästi seuraavaanvaiheeseen.5. Työnnä rikastuksen/nopean joutokäyn-

nin vipu rikastuksen puoliasentoon(HALF CHOKE).

OFFHALF

FULL

RIKASTUKSEN/NOPEANJOUTOOKÄYNNIN VIPU

6. Vedä käynnistysnarusta terävästi oikeallakädellä, kunnes moottori käynnistyy.

7. Anna moottorin käydä noin 30 sekuntia.Paina sen jälkeen kaasuvipua ja vapautase, jotta moottori palautuu joutokäynnille.

Page 35: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

50

KOKOONPANO

VAROITUS: Jos sahaa käytetäänteräketjun ollessa liian löysällä, teräketju voipäästä pois ohjausurasta. Tästä voi seuratavakava loukkaantuminen.

VAROITUS: Äänenvaimennin onerittäin kuuma käytön aikana ja jonkin aikaakäytön jälkeen. Älä koskeäänenvaimentimeen, äläkä päästä syttyväämateriaalia, kuten kuivaa ruohoa taipolttoainetta, kosketuksiin äänenvaimentimenkanssa.

POLTTOAINEEN KÄSITTELYPOLTTOAINEHuom! Kone on varustettukaksitahtimoottorilla, jota on aina käytettäväbensiinin ja kaksitahtimoottoriöljynsekoituksella. Oikean seossuhteenvarmistamiseksi on tärkeää mitatasekoitettava öljymäärä tarkasti. Pieniä polt-toainemääriä sekoitettaessa öljymääränpienetkin virheellisyydet vaikuttavatvoimakkaasti seossuhteeseen.

VAROITUS: Huolehdi hyvästä il-manvaihdosta polttoaineita käsiteltäessä.

BENSIINIS Käytä lyijytöntä tai lyijyllistä laatubensiiniä.S Suositeltu alin oktaaniluku on 90 (RON).S Jos moottoria käytetään bensiinillä, jonkaoktaaniluku on pienempi kuin 90, voiseurauksena olla nk. nakutus. Tämänostaa moottorin lämpötilaa ja lisäälaakereiden kuormitusta, mistä voiseurata vakavia moottorivaurioita.

S Työhön, jossa sahaa käytetään jatkuvastisuurella pyörimisnopeudella (esim.karsinta), suositellaan suurempaa ok-taanilukua.

SisäänajoPitkäaikaista käyttämistä liian korkeilla kier-rosnopeuksilla tulee välttää ensimmäisten10 tunnin aikana.

KAKSITAHTIÖLJYS Parhaan tuloksen ja suorituskyvynsaavuttamiseksi suositellaan Universal,Universal powered by McCullochkaksitahtiöljyä, joka on suunniteltu erity-isesti meidän ilmajäähdytteisille kaksitah-timoottoreillemme.

S Älä koskaan käytä kaksitahtiöljyä, joka ontarkoitettu vesijäähdytteisille ulkolait-amoottoreille, eli nk. outboardoil--öljyä(nimitetään TCW:ksi).

S Älä koskaan käytä nelitahtimottoreilletarkoitetta öljyä.

S Alhainen öljynlaatu tai liian rasvainen öljy/polttoainesekoitus voivat vaarantaa kata-lysaattorin toiminnan ja lyhentää senkäyttöikää.

SEOSSUHDE1:50 (2 %) Universal, Universal powered byMcCulloch kaksitahtiöljy.1:33 (3%) muut ilmajäähdytteisille kaksitah-timoottoreille tarkoitetut öljyt, luokitus JASOFB/ISO EGB.

Bensiini, litraa Kaksitahtiöljy, litraa2% (1:50) 3% (1:33)

5 0,10 0,1510 0,20 0,3015 0,30 0,4520 0,40 0,60

SEKOITUSS Sekoita bensiini ja öljy aina puhtaassabensiinille hyväksytyssä astiassa.

S Lisää aina ensin puolet sekoitettavastabensiinistä. Lisää sen jälkeen kokoöljymäärä. Sekoita (ravista) polt-toaineseosta. Lisää loput bensiinistä.

S Sekoita (ravista) polttoaineseoshuolellisesti ennen koneenpolttoainesäiliön täyttämistä.

S Sekoita polttoainetta enintään 1kuukauden tarvetta vastaava määrä.

S Jos konetta ei käytetä pitkään aikaan, onpolttoainesäiliö tyhjennettävä ja puhdis-tettava.

KETJUÖLJYS Voiteluun suositellaan erikoisöljyä(ketjuvoiteluöljyä), jolla on hyvätarttuvuus.

S Älä koskaan käytä jäteöljyä. Sevaurioittaaöljypumppua, terälevyä ja ketjua.

S On tärkeää käyttää ilman lämpötilaansopivaa öljytyyppiä (oikea viskositeetti).

S Osa öljyistä menettää juoksevuuttaan,kun ilman lämpötila laskee alle 0°C:n.Tästä voi aiheutua öljypumpunylikuormittuminen ja pumpun osien vauri-oituminen.

S Kysy huoltoliikkeestäsi neuvoa ketju-voiteluöljyn valinnassa.

TANKKAUS

VAROITUS: Seuraavat turvatoimetvähentävät tulipalon vaaraa: älä tupakoitankattaessa äläkä aseta kuumia esineitäpolttoaineen lähelle, pysäytä moottori jaanna sen jäähtyä muutamia minuuttejaennen tankkausta, avaa polttoainesäiliönkorkki hitaasti tankkauksen yhteydessä, niinettä mahdollinen ylipaine häviää hitaasti, kir-istä polttoainesäiliön korkki huolellisestitankkauksen jälkeen, siirrä aina kone poistankkauspaikalta ja polttoaineen lähe-isyydestä ennen käynnistämistä.

35

ARBEIDSTEKNIKKS Benytt alltid skjæring fra oversiden til åskjære små fritthengende kvister. Skjæ-ring fra undersiden kan føre til at kvisterfaller og kiler sagen.

BESKJÆRING

ADVARSEL: Kvist ikke høyere oppenn til skulderhøyde. Skjær ikke hvis greine-ne er høyere enn skulderen din. Få en profe-sjonell til å gjøre jobben.S Foreta det første skjæret 1/3 gjennom fraundersiden av greinen.

S Foreta deretter et skjær nummer to helt

gjennom greinen. Lag deretter et tredjeskjær fra oversiden og la det være igjen enkrage på 3 -- 5 cm ut fra stammen.

Første skjær

Andre skjærTredjeskjær

Krage

Beskjæringsteknikk

SERVICE OG JUSTERINGER

ADVARSEL: Skru ut tennpluggenfør du utfører vedlikehold, bortsett fra når duskal justere forgasseren.Vi anbefaler at all service og justeringer somikke er beskrevet i denne håndboken, blirgjort av en autorisert serviceforhandler.

VEDLIKEHOLDSSKJEMA

Kontroller:Brennstoffnivå Før hver gangs bruk. . . . . . . . . . . . .Stangsmøring Før hver gangs bruk. . . . . . . . . . . .Kjedespenning Før hver gangs bruk. . . . . . . . . . . .Kjedens skarphet Før hver gangs bruk. . . . . . . . . .For skadde deler Før hver gangs bruk. . . . . . . . . .For løse hetter Før hver gangs bruk. . . . . . . . . . . . .For løse festeanordninger Før hver gangs bruk. . .For løse deler Før hver gangs bruk. . . . . . . . . . . . .Inspiser og rengjør:Stang Før hver gangs bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hele sagen Etter hver gangs bruk. . . . . . . . . . . . . . .Luftfilter Hver 5. time*. . . . . . . . . . . . . . . . . .Kjedebremse Hver 5. time*. . . . . . . . . . . . .Gnistfangerog lyddemper Hver 25. time*. . . . . . . . . . . . .Skift ut tennplugg Årlig. . . . . . . . .Skift ut brennstofffilter Årlig. . . . .

*Brukstimer

KJEDEBREMSE

ADVARSEL: Hvis bremsebåndet erslitt, slik at det er blitt svært tynt, kan det rykenår kjedebremsen innkoples. Hvisbremsebåndet er røket, kan ikke kjede-bremsen stoppe kjedet. Kjedebremsen skalrepareres hos en godkjent serviceforhandlerhvis noen av delene er slitt ned til en tykkelsepå under 0,5 mm. Reparasjoner påkjedebremsen skal utføres hos en godkjentserviceforhandler. Bring enheten tilbake tilkjøpestedet hvis den ble kjøpt hos enserviceforhandler, eller til nærmeste godkjentehovedservice-- forhandler.

KONTROLL AVBREMSEFUNKSJONENFORSIKTIG: Kjedebremsen måkontrolleres flereganger daglig. Motorenmåkjøres under denne prosedyren. Dette er det

eneste tilfellet der sagen skal plasseres påbakken med motoren i gang.Plasser sagen trygt på bakken. Ta tak i detbakre håndtaket med høyre hånd og detfremre håndtaketmed venstre hånd. Aktiverkjedebremsen ved å vri vristen på venstrehånd mot beskyttelsen uten å slippe taketrundt det fremre håndtaket. Kjeden skalstoppe umiddelbart.

LUFTFILTER

ADVARSEL: Ikke rens filteret i ben-sin eller andre brennbare væsker. På dennemåten unngår du brannfare eller at det opp-står skadelige avgasser.Rensing av luftfilteret:Et skittent luftfilter svekker ytelsen til moto-ren og øker drivstofforbruket og skadeligeutslipp.Rens alltid luftfilteret for hver femte ti-mes brukstid.1. Rens dekselet ogområdet rundt det for å

hindre at skitt og sagflis faller ned i for-gasseren når du fjerner dekselet.

2. Demonter delene som vist på illustrasjo-nen.

3. Rengjør filteret i såpeog vann. La filterettørke.

4. Påfør noen få oljedråper på filteret; klemfilteret for å distribuere oljen.

5. Sett delene på plass igjen.

Sylinder-deksel

Luftfilter-deksel

Luftfilter

Page 36: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

36

SERVICE OG JUSTERINGERVEDLIKEHOLD AV STANGENDersom sagen skjærer til en side, måtvinges gjennom skjæringen, eller er blittkjørtmedmanglende sverdsmøring, kan detvære nødvendig å utføre service på sverdet.Et slitt sverd kan skade kjedet og gjør detvanskelig å skjære.Etter bruk skal det sikres atON/STOP--bryteren er i stillingen STOP. Fjernderetter all sagflis fra stangen og kjedehullet.Vedlikehold av stangen:S Flytt ON/STOP--bryteren til posisjonenSTOP.

S Løsne og fjern kjedets bremsemuttere ogkjedebremsen. Fjern sverd og kjede frasagen.

S Rengjør oljehull og sverdutskjæring etterhver 5 brukstime.Fjern sagflis fra stan-

gen utskjæring

Oljehull

S Grat på stangen er vanlig ved slitasje. Filbort grater.

S Dersom skinnen er ujevn brukes en flat filtil å gjenopprette kanter og sider.

Korrekt utskjæringSlitt utskjæring

Fil skinnekantog --sider

Skift ut førersverdet når utskjæringen er slitt,førersverdet bøyd eller sprekket, eller vedekstrem oppvarming eller synlige grater påskinnene. Ved utskifting skal det bare brukesførersverd som spesifiseres for din sag ireservedelslisten.TENNPLUGGTennpluggen bør skiftes ut hver år for å sikre atmotoren starter lett og kjører bra.Tenningshastigheten er fastsatt og kan ikkejusteres.1. Løsne 3 skruer på sylinderdekselet.2. Fjern sylinderdekselet.3. Dra av tennpluggbeskytteren.4. Fjern tennpluggen frasylinderen ogkast.5. Sett på Champion RCJ--7Y tennpluggen

og stram helt med en 19mmpipenøkkel.Tennplugghullet bør være 0,5 mm.

6. Sett på tennpluggbeskytteren.7. Sett på sylinderdekselet og de 3 skruene.

Stram helt til.

Tenn-plugg

Sylinder-deksel

Tennplugg-beskytter

SLIPING AV KJEDET

ADVARSEL: Gal teknikk vedslipingav kjedet og/eller vedlikehold av dybdemålervil øke faren for tilbakeslag og kan føre tilalvorlig skade.

ADVARSEL: Ha på degarbeidshansker når du håndterer kjedet.Kjedet er skarpt og du kan skjære deg på detselv når det står stille.Forhold som viser at kjedet må slipes:S Redusert sponstørrelse. Størrelsen påsponet vil reduseres ettersom kjedet blirsløvere, inntil det lignermer påstøv ennpåspon.Merk deg at dødt eller råttent tre ikkevil gi noe typisk spon.

S Sagen kutter til den ene siden eller i vinkel.S Sagen må trykkes inn i kuttet.Nødvendig verktøy:S Rundfil på 5/32 inch (4 mm) samt filholderS Flat filS DybdemålerinstrumentSLIPE KJEDET:1. Sett PÅ/STOPP--bryteren i stillingen

STOPP.2. Kontroller at kjedestrekket er korrekt.

Juster det om nødvendig.3. Slip kutterne.

S For å slipe kutternemåman plasserenivået på filholderen (90° ) slik at denblir stående på de øvre hjørnene påkutteren og dybdemåleren.OBS! Kjedet har kuttere både påvenstre og høyre side.

Dybdemåler

FilFilholder

Kutter90°

49

KOKOONPANO11. Asenna seuraavaksi purusuojus

varmistaen, että säätötappi tulee ter-älaipassa olevaan alempaan reikään.Muista, että tämä tappi siirtää laippaaeteen-- ja taaksepäin, kun ruuvia kään-netään.

Purusuojus

Alempireikä

Säätötapinsäätäminen

Terälaippa

12. Kiinnitä laipan mutterit ja kiristä ne vainkäsikireyteen. Kun teräketju onkiristetty,sinun tulee kiristää laipan mutterit.

KETJUN KIREYS (Myös sahoissa,joissa teräketju on valmiiksiasennettu)

VAROITUS: Käytä suojakäsineitäteräketjua käsitellessäsi. Teräketju onterävä ja se voi vahingoittaa sinua, vaikkeise liikkuisi.HUOM: Ennen kuin säädät ketjun kireyttä,varmista, että ketjujarrun mutterit on kir-istetty ainoastaan sormin. Jos ketjuayritetään kiristää ketjujarrun mutterien ol-lessa liian tiukalla, seurauksena saattaa ollajonkin osan vaurioituminen.

Kireyden tarkistaminen:Käytä yhdistelmätyökalun ruuvitalttapäätäteräketjun liikuttamiseen terälevyn urassa.Jos ketju ei liiku, se on liian tiukalla. Jos ketjuriippuu terälevyn alapuolella, ketju on liianlöysällä.

Laipanmutterit Säätöruuvi

Terälaippa

Yhdistelmätyökalu

Kireyden säätäminen:Teräketjun oikea kireys on tärkeää. Ketjuvenyy käytössä, erityisesti moottorisahanensimmäisillä käyttökerroilla. Tarkista ketjunkireys ennen jokaista käyttökertaa japolttoaineen lisäämisen yhteydessä.1. Löysää laipan muttereita, kunnes ne

ovat käsikireydessä purusuojustavasten.

2. Käännä säätöruuvia myötäpäivään,kunnes teräketju on tukevasti terälaipankiskon pohjassa.

Säätöruuvi

3. Pyöritä laippatyökalun avulla teräketjualaipan ympäri varmistaaksesi, ettäkaikkilenkit ovat laipan urassa.

4. Tarkista roikkuma nostamalla terälaipankärkeä. Vapauta terälaipan kärki jakäännä säätöruuvia 1/4 kierrostamyötäpäivään. Toista niin kauan, ettätaipuma on korjattu.

Kierrä säätöruuvia 1/4--kierrosta

5. Samalla kun nostat terälaipan kärkeä, kil-aipan mutterin tiukkaan laippatyökalulla.

Laipanmutterit

6. Liikuta teräketjua laipan ympäri käyttäenapuna säätötyökalun (terälaipantyökalun) ruuvimeisselipäätä.

7. Jos teräketju ei pyöri, se on liian kireällä.Löysää terälaipan mutterit kevyesti jalöysää teräketjua kääntämälläsäätöruuvia 1/4 kierrosta vastapäivään.Kiinnistä terälaipan mutterit uudelleen.

8. Jos teräketju on liian löysällä, se roikkuuterälaipan alapuolella. ÄLÄ käytä sahaa,jos teräketju on löysällä.

HUOM:Ketju on kiristetty oikein, kunketjunpaino ei aiheuta sitä painua alle sahalaipan(ketjusahan kanssa istuu pystyasennossa),mutta ketju vielä liikkuu.

Page 37: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

48

KOKOONPANOKäytä kokoamisen aikana suojakäsineitä(eivät sisälly toimitukseen).KUORITUEN ASENTAMINEN(jos ne eivät ole valmiiksipaikallaan)Kuoritukea voidaan käyttää tukipisteenä sa-hauksen aikana.1. Löysää ja irrota terälaipan mutteri ja pu-

rusuojus sahasta.2. Kiinnitä kuorituki kahdella ruuvilla kuvan

mukaisesti.

TERÄLEVYN JA --KETJUNASENTAMINEN (jos ne eivät olevalmiiksi paikallaan)

VAROITUS: Tarkista jokainenkokoamisvaihe, jos saha on toimitettukoottuna. Käytä aina suojakäsineitäteräketjua käsitellessäsi. Teräketju voiaiheuttaa haavoja, vaikka se ei liikkuisikaan.1. Löysää ja irrota terälaipanmutteri ja pur-

usuojus sahasta.2. Irrota muovinen kuljetustuki (jos sellain-

en on).

Purusuojus

Laipanmutterit Kuljetus-

suojuksensijainti

Yhdistelmätyökalu

3. Teräketjun kireyttä voidaan säätääsäätötapilla ja ruuvilla. Laipan kokoamisenyhteydessä on tärkeää, että säätöruuvissaoleva tappi onkohdistettu laipassaolevaanreikään. Ruuvin kääntäminen saasäätötapin liikkumaan ruuvin ylös ja alas.Etsi tämä asento ennen kuin alat kootalaippaa sahaan. Katso seuraava kuva.

Purusuojus

Purusuojuksessa olevat säätimet4. Käännä säätöruuvia käsin vast-

apäivään, kunnes säätötappi juuri ja juurikoskettaa vastetta. Näin tapin tulisipäästä oikeaan asentoon.

5. Työnnä terälaippaa laippapulteilla, kunnesse pysähtyy kytkinrumpua vasten.

Terälaippa

Terälaipanmutterit

6. Poista teräketju varovasti pakkauksesta.Pidä ketjua kädessäsi siten, että vetolen-kkien suunta on kuvan mukaisesti.

TERÄPÄIDEN ON OLTAVAPYÖRIMISSUUNTAAN

Teränkärki

Teräpala

Vetolenkit

Teräpala Säätöhammas

Vetolenkit7. Aseta teräketju kytkinkiinnikkeen yli ja

taakse ja sovita vetolenkit kytkinrumpuavasten.

8. Työnnä vetolenkkien alaosa terälaipantyvessä olevan ketjupyörän hampaidenväliin.

9. Työnnä teräketjun vetolenkit laipan ur-aan.

10. Vedä terälaippaa eteenpäin, kunnes ter-äketju on tiiviisti laipan urassa. Tarkista,että kaikki vetolenkit ovat laipan urassa.

37

SERVICE OG JUSTERINGERS Sett 30° filholdermerket parallelet

med stangen og midtpunktet påkjedet.

Kutter

Kutter30°Filholderens linjeS Slip kutterne på den ene siden av

kjedet først. Fil fra innsiden av hverav kutterne og utover. Så snur dumotorsagen rundt og gjentarfremgangsmåten på den andre sidenav kjedet.

S Fil kun fremover, 2 eller 3 filslag forhver kuttekant.

S Sørg for at lengdenpåalle kutterneerden samme under filingen.

S Fil nok til at du fjerner alle skader påkuttekantene (sideplate og topplatepå kutter).

Alle kutteresamme lengde

Fjern skade

TopplateSideplate

S Fil kjedet til du tilfredsstiller de vistespesifikasjonene.

30°

80° 60°

Rundet hjørne

0,65 mm

Riktig

Krokvinkel

Feil

Kantethjørne

For stor krokvinkel

ADVARSEL: Overhold riktigkrokvinkel iht. produsentens spesifikasjonerfor kjedet du benytter. Gal krokvinkel kanøke sjansene for tilbakeslag og føre tilalvorlig skade.

4. Kontroller og senk dybdemålerne.Dybdemålerinstrument

Dybdemåler

Fil

S Plasser dybdemålerinstrumentet påkutteren.

S Dersom dybdemålet er høyere enninstrumentet,mådu filedet ned slik atdet står i flukt meddybdemålerinstrumentet.

S Hold fremre hjørne på dybdemålerenavrundet med en flat fil.OBS! Selve toppen pådybdemåleren skal være flat medforsiden halvt avrundetmeden flat fil.

Hvis du trenger hjelp eller er usikker påhvordan du skal utføre denne prosedyren,kontakt et autorisert serviceverksted.JUSTERING AV FORGASSER

ADVARSEL: Hold andre unna underjustering av tomgangshastighet. Kjedetbeveger seg under denne prosedyren. Brukbeskyttende klær og overhold alleforholdsregler. Etter justeringene er utført skalkjedet ikke bevege seg ved tomgang.Forgasseren er blitt nøye innstilt på fabrikken.Justering av tomgangshastighet kan værenødvendig dersom en av følgende skjer:S Motoren kjører ikke på tomgang nårgasshåndtaket slippes. SeTOMGANGSHASTIGHET--T.

S Kjedet beveger seg ved tomgang. SeTOMGANGSHASTIGHET--T.

Tomgangshastighet--TLa motoren kjøre på tomgang. Dersomkjedet beveger seg er tomgangshastighetenfor høy. Dersom motoren steiler ertomgangshastigheten for lav. Justerhastigheten inntil motoren kjører uten atkjedet beveger seg (tomgangsfarten er forhøy) eller steiler (tomgangsfarten er for lav).Tomgangsskruen finnes over primerpærenmed merket T.S Vri tomgangsskruen (T) med klokken for åøke motorhastigheten dersom motorensteiler eller stopper.

S Vri tomgangsskruen (T) mot klokken for åredusere motorhastighet dersom kjedetbeveger seg under tomgang.

Page 38: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

38

LAGRING

ADVARSEL: Stopp motoren og laden kjøles ned og sikre sagen før du lagrerden eller transporterer den i en bil.Oppbevardrivstoffet og sagen i et område der drivstoff-damp ikke kan komme i kontakt med gnistereller åpen ild fra varmtvannsberedere, elek-triskemotorer eller brytere, ovner osv. Lagresagenmed all beskyttelse på plass. Plassersagen slik at ingen skarpe kanter kan skadepersoner somkommer i nærheten. Lagresa-gen utilgjengelig for barn.S Tøm sagen for all bensin før du setter dentil lagring. Startmotoren og la dengå til denstopper av seg selv.

S Rens sagen før du setter den til lagring.Vær særlig nøye med området rundt luft-inntaket og hold det fritt for smuss. Bruk etmildt vaskemiddel og en svamp til rensingav overflater av plast.

S Oppbevar ikke sagen eller drivstoffet i etområde der drivstoffdamp kan komme ikontaktmed gnister eller åpen ild fra varm-tvannsberedere, elektriske motorer ellerbrytere, ovner osv.

S Lagre sagen i et tørt område og utilgjenge-lig for barn.

ADVARSEL:Deter viktigå hindreatdet danner seg gummiavleiringer i viktigede-ler av drivstoffsystemet som forgasser, ben-sinfilter, bensinslangeeller bensintank underlagring. Drivstoff somer blandetmedalkohol(etanol ellermetanol) kan tiltrekke seg fuktig-het, noe somgjør at bensinblandingenskillerseg ogat det dannes syrer under lagring.Sy-regasser kan skade motoren.

FEIL FORDI OPPLØSNINGMotoren vil ikkestarte.

1. ON/OFF--bryteren iposisjonen OFF

2. Motoren er druknet.

3. Gasstank er tom.

4. Tennplugg virker ikke.5. Brennstoff når ikke forgasser.

1. Flytt ON/OFF--bryteren til ON--stilling.

2. Se “Oppstart instruksjoner” innBrukseksjon.

3. Fyll på med korrekt brennstoffs--blanding.

4. Sett inn ny tennplugg.5. Kontroller om bressstoffilter erskittent, og skift ut; Kontroller ombressstoffslange er bøyd eller ødelagt;reparer eller skift ut.

Motor går ikkeriktig i tomgang.

1. Tomgangshastigheten måjusteres.

2. Forgasser må justeres.

1. Se “Justering av forgasser” iavsnittet Service og justeringer.

2. Kontakt en autorisert serviceforhandler.

1. Luftfilter skittent.2. Tennplugg misser.

3. Kjedebremse er koblet inn.4. Forgasser må justeres.

Motor akseler--erer ikke, man-gler kraft eller,eller stanserunder belas-tning.

1. Rens eller skift ut liftfilter.2. Rens eller skift ut tennplugg,mjuster.

3. Koble ut kjedebremsen.4. Kontakt en autorisert serviceforhandler.

Motor send-er ut myeeksos.

1. Brennstoffblanding ikkekorrekt.

1. Tøm brennstofftank og fyll på medkorrekt brennstoffblanding.

FEILSØKINGSTABELLADVARSEL: Skru ut tennpluggen før du utfører vedlikehold, bortsett fra når du skaljustere forgasseren.

Kjedet bevegerseg ved tom-gang.

1. Tomgangshastigheten måjusteres.

2. Kløtsj trenger reparasjon.

1. Se “Justering av forgasser” iavsnittet Service og justeringer.

2. Kontakt en autorisert serviceforhandler.

47

YLEISET TURVAOHJEETympärillä siten, että peukalo on kahvanalla. Pidä oikealla kädellä kiinnitakakahvasta, riippumatta siitä, oletkooikea-- vai vasenkätinen. Pidä vasen käsisuorana kyynärpää lukittuna.

S Kun katkot tukkeja, pidä vasen kätesietukahvalla siten, että se on suorassalinjassa takakahvalla olevan oikeankädenkanssa. Älä vaihda käsien paikkaa.

S Säilytä tasapaino tasaisesti molemmillajaloilla.

S Seiso sahatessasi hieman sahanvasemmalla puolella, jotta et ole samallalinjalla teräketjun kanssa.

S Älä kurota liikaa eteenpäin. Voit menettäätasapainon ja sahan hallinnan.

S Älä koskaan sahaa olkapäittesi yläpuolelta,koska sahaa on silloin vaikea hallita.

TAKAPOTKUA ESTÄVÄTTURVAVARUSTEET

VAROITUS: Saha on varustettuseuraavilla turvavarusteilla, jotka pienentävättakapotkun aiheuttamaa onnettomuusriskiä.Varusteet eivät kuitenkaan kokonaan poistatakapotkun mahdollisuutta. Noudata kaikkiatässä käyttöohjeessa mainittujaturvamääräyksiä ja --ohjeita ja suorita kaikkivaadittavat kunnossapitotoimenpiteet. Näinvoidaan vähentää takapotkuvaaraa.S Takapotkua vaimentavan terälevyn kärki onmuotoiltu pienisäteiseksi, jollointakapotkusektori on pieni. Tällaisenterälevyn on havaittu vähentävänhuomattavasti takapotkujen määrää javaarallisuutta.

Takapotkuavaimentavasymmetrinenterälevy

TAKAPOTKUSEKTORI

Pienisäteinen kärki

Symmetrinenterälevy

Suurisäteinen kärki

TAKAPOTKUSEKTORI

S Takapotkua vaimentava teräketju onvarustettu muotoilluilla säätöhampailla japitkillä suojalenkeillä, jotka vaimentavattakapotkun voimaa ja päästävät puunvähitellen kouruhampaalle.Takapotkua vaimentava ketju

Muotoiltu säätöhammasPitkä suojalenkkivaimentaa takapotkunvoimaa ja päästääpuun vähitellenkouruhampaalle.

S Takapotkusuojuksen tehtävänä onhuolehtia, ettei vasen käsi joudukosketuksiin teräketjun kanssa, jos käsiirtoaa etukahvasta.

S Etu-- ja takakahvat on sijoitettu siten, että neovat sopivalla etäisyydellä toisistaan jalinjassa toisiinsa nähden. Näin sijoitetuistakahvoista saa tukevan otteen, jolloin sahantaaksepäin, käyttäjää kohti suuntautuvaakiertyvää takapotkua on helpompi hallita.

VAROITUS: ÄLÄLUOTALIIKAASA-HAN TURVAVARUSTEISIIN. KÄYTÄ SAHAAASIANMUKAISELLA TAVALLA, JOTTAVÄLTÄT TAKAPOTKUN. Takapotkua vaimen-tava terälevy ja --ketju vähentävät takapotkunmahdollisuutta ja vaimentavat takapotkua,minkä vuoksi nii-- den käyttö on suositeltavaa.Takapotkuavaimentava terälevy ja --ketjukuul-uvat tämänmoottorisahan vakiovarustukseen.Anna valtuutetun huoltoliikkeen suorittaa ketju-jarrun huoltotoimenpiteet. Vie moottorisaha liik-keeseen, josta ostit sen, jos liike suorittaahuol-toja, tai lähimpään valtuutettuunhuoltoliikkeeseen.S Kärkikosketuksesta voi olla seurauksenaäkillinen liike, joka potkaisee terälevynylös ja taakse käyttäjää kohti.

S Teräketjun jumiutuminen terälevynyläosassa saattaa työntää sahaaäkillisesti taaksepäin.

S Molemmat liikkeet voivat aiheuttaa sahanhallinnan menetyksen ja aiheuttaa näinvakavan vamman. Älä luota liikaamoottorisahan turvavarusteisiin.

Page 39: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

46

YLEISET TURVAOHJEET

TAKAPOTKU

VAROITUS: Takapotku voi aiheuttaavakavan vamman. Takapotkuksi kutsutaanterälevyn äkillistä liikettä taakse, ylös tai eteen,joka tapahtuu, kun terän takapotkusektori(yläkärki) osuu johonkin esineeseen, kutenpuun runkoon tai oksaan, tai kun sahausviiltosulkeutuu ja puristaa terälevyn viillon sisään.Myös teräketjun osuminen puun sisälläolevaan kovaan esineeseen voi johtaa sahanhallinnan menetykseen.S Kiertyvä takapotku voi tapahtua, kunliikkuva ketju koskettaa jotakin esinettäterälevyn takapotkusektorin alueella. Tällöinketju voi pureutua esineeseen, jolloin ketjupysähtyy hetkeksi. Seurauksena onsalamannopea vastareaktio, jossa terälevysinkoutuu ylös ja taakse käyttäjää kohti.

S Jumiutumisesta johtuva takapotku voitapahtua, kun sahausviilto sulkeutuu japuristaa liikkuvan teräketjun viillon sisäänterälevyn yläreunassa, jolloin teräketjupysähtyy. Ketjun pysähtyminen aiheuttaapuun sahaamiseen käytetyn voimankohdistumisen vastakkaiseen suuntaan,jolloin saha liikkuu ketjun pyörimissuunnanvastaiseen suuntaan. Saha työntyy suoraantaakse käyttäjää kohti.

S Sisäänveto voi tapahtua, kun liikkuva ketjukoskettaa puun sisällä olevaan kovaanesineeseen terälevyn alareunassa, jollointeräketju pysähtyy. Ketju vetää sahaaeteenpäin ja käyttäjästä poispäin, jolloinkäyttäjä voi menettää sahan hallinnan.

Jumiutumisesta johtuvantakapotkun välttäminenS Pyri välttämään tilanteita, joissa terälevyvoi kiilautua sahausviiltoon tai muustasyystä pysähtyä.

S Katkaise vain yksi tukki kerrallaan.S Älä kierrä sahaa sivusuunnassa, kun vedätterälevyä pois sahattuasi tukkia altapäin.

Sisäänvedon välttäminenS Aloita sahaaminen aina sahan täydellänopeudella. Pidä sahan runko puunrunkoa vasten.

S Käytä muovi-- tai puukiiloja. Älä koskaankäytä metallista kiilaa sahausviillonavaamiseen.

Takapotkun suunta

Poista esteet

Raivaa työalueesteettömäksi

TAKAPOTKUA EHKÄISEVÄTTOIMENPITEETS Pidä mielessäsi, että takapotkuja voisattua. Näin pystyt vähentämäänarvaamattomia tilanteita, jotka voivatjohtaa loukkaantumiseen.

S Älä päästä liikkuvaa ketjua koskettamaanmitään terälevyn kärjen kohdalla.

S Raivaa työalue työtä haittaavista esteistä,kuten oksista, kivistä, aidoista jakannoista. Varmista, ettei saha voi osuamihinkään esteeseen sahauksen aikana.

S Huolehdi teräketjun terävyydestä jakireydestä. Löysä tai tylsä ketju lisäätakapotkun riskiä. Noudata valmistajanantamia teräketjun teroitus-- jakunnossapito--ohjeita. Tarkista ketjun kireyssäännöllisesti moottorin ollessasammutettuna. Tarkista teräketjunkiristämisen jälkeen, että terälevynkiinnitysmutterit ovat riittävän kireällä.

S Aloita ja suorita koko sahaus sahan täydellänopeudella. Takapotkuriski kasvaa, jos ketjupyörii pienemmällä nopeudella.

S Sahaa aina vain yhtä tukkia kerrallaan.S Noudata erityistä varovaisuutta, jos jatkatjo aloitettua sahausviiltoa.

S Älä yritä aloittaa sahausta terälevynkärjellä.

S Varo siirtyviä tukkeja ja muita liikkeitä,jotka voivat sulkea sahausviillon taikoskettaa teräketjua.

S Käytä tälle moottorisahalle tarkoitettuatakapotkua vaimentavaa terälevyä ja--ketjua.

PIDÄ SAHAN KÄYTTÖ HALLIN-NASSA

Älä koskaan vaihdakäsien paikkaa.

Seiso sahanvasemmallapuolella

Peukalo etukahvanalapuolella

Kyynärpäälukittuna

S Pidä sahasta tiukasti kiinni molemmillakäsillä moottorin ollessa käynnissä.Tukevaoteauttaa takapotkunhallinnassa.Pidä vasemman käden sormet etukahvan

39

TEKNISKE DATA

Tekniske dataCS 330 CS 360 CS 370 CS 400

MotorSylindervolum, cm3 33 36 38 40Slaglengde, mm 32 32 32 32Tomgangsturtall, o/min 3000 3000 3000 3000Effekt, kW 1,2/9000 1,3/9000 1,4/9000 1,5/9000

TenningssystemTennplugg Champion Champion Champion Champion

RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7YElektrodeavstand, mm 0,5 0,5 0,5 0,5

Brennstoff--/smøresystemVolum bensintank, liter 0,3 0,3 0,3 0,3Kapasitet oljepumpe ved 8500 o/min, ml/min 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8Volum oljetank, liter 0,2 0,2 0,2 0,2Type av oljepumpe Automatisk Automatisk Automatisk Automatisk

VektMotorsag uten sverd, kjede og med tommetanker, kg 5,5 5,5 5,5 5,5

Støyutslipp(se anm. 1)Lydeffektnivå, mål dB(A) 108,7 108,7 108,7 108,7Lydeffektnivå, garantert LWA dB(A) 113 113 113 113

Ljudnivåer(se anm. 2)Ekvivalent lydtrykknivå ved brukerens øre,dB(A) 99,7 99,7 99,7 99,7

Ekvivalente vibrasjonsnivåer, ahveq(se anm. 3)Fremre håndtak, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4Bakre håndtak, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4

Kjede/stangStandard stanglengde, tommer/cm 14/35, 16/40, 18/45Anbefalte stanglengde, tommer/cm 14--18 / 35--45Effektiv skjærelengde, tommer/cm 13--17 / 34--44Deling, tommer 0,375Tykkelse på drivlenke, tommer/mm 0,050/1,3Type drivhjul/antall tenner 6Kjedehastighet ved maks. effekt, m/s 18,5Anm. 1: Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt (LWA) ifølge EF--direktiv 2000/14/EC.Anm. 2: Ekvivalent støytrykknivå i henhold til ISO 22868 beregnes som tidsvektet total energi for uliketrykknivåer under forskjellige driftsforhold. Typisk statistisk spredning for ekvivalent støytrykknivå er etstandard avvik på 1 dB(A).Anm. 3: Ekvivalent vibrasjonsnivå i henhold til ISO 22867 beregnes som tidsvektet total energi forvibrasjonsnivåer under forskjellige driftsforhold: Rapporterte data for ekvivalent vibrasjonsnivå har entypisk statistisk spredning (standard avvik) på 1 m/s2.

Page 40: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

40

TEKNISKE DATA

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VJ/PJ 52

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 52

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 PJ/VJ 56

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 56

Stang och kjedekombinasjonerFølgende skjæreutstyr er godkjent for modellene McCulloch CS 330, CS 360, CS 370, ogCS 400.

Stang Sägkjede

Lengde,tommer

Delingtommer

Sporbreddemm

Maks antalltennernesehjul Type

Lengde, drivlenke(stk.)

0,375 80° 30° 0° 14/35:5216/40:56

0,050/1,3 5/32 / 4,0 0,025/0,6591VJ

91PJ 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

Type mm mm mm grad grad grad mm in/cm :dl

91VG 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

91PX 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

45

YLEISET TURVAOHJEET

VAROITUS: Ketjujarru vähentääonnettomuusriskiä, mutta ei poista sitäkokonaan. KETJUJARRU EI TÄYSINSUOJAA TAKAPOTKULTA.S Kaasuliipasimen varmistin. Varmistinon suunniteltu estämään tahaton kaasu-liipaisimen käyttäminen.

S Ketjusieppo. Ketjusieppo pyydystääterälevystä irronneen tai katkenneenketjun.

S Tärinänvaimennus. Koneesi onvarustettu tärinänvaimentimilla, jotkatekevät sen käytöstä mahdollisimmantärinätöntä ja miellyttävää.

TURVALLISUUTTA KOSKEVA HUO-MAUTUS: Bensiinikäyttöisten työkalujenpitkäaikaisessa käytössä tapahtuvaaltistuminen tärinälle saattaaverenkiertohäiriöille alttiilla henkilöillävahingoittaa sormien, käsien ja niveltenverisuonia ja hermoja tai aiheuttaa niidenepänormaalia turpoamista. Laitteenpitkäaikaisella käytöllä kylmissä olosuhteissaon todettu olevan yhteys verisuontenvahingoittumiseen muuten terveillä ihmisillä.Lopeta laitteen käyttö ja ota yhteys lääkäriin,jos sinulla on seuraavanlaisia oireita:tunnottomuus, kipu, sormivoimanheikentyminen, muutokset ihossa tai sormien,käsien tai nivelten turtuminen. Laitteeseenasennettu tärinänpoistojärjestelmä ei takaanäiltä ongelmilta välttymistä. Henkilöiden, jotkakäyttävät moottorikäyttöisiä työkalujasäännöllisesti ja pitkäaikaisesti, pitää huolehtiaterveydentilansa sekä tämän laitteensäännöllisestä tarkastamisesta.S Pysäytin. Moottori on pysäytettäväpysäyttimellä.

MOOTTORISAHANTURVALAITTEIDENTARKASTUS, KUNNOSSAPITOJA HUOLTO

VAROITUS: Älä koskaan käytäkonetta, jos sen turvalaitteet ovat rikki.Turvalaitteet on tarkastettava ja huollettava.Katso ohjeet otsikon Koneen turvalaitteidentarkastus, kunnossapito ja huolto alta. Joskoneessasi ilmenee tarkastettaessa puutteita,se on toimitettava huoltoliikkeeseenkorjattavaksi.S Ketjujarru. Puhdista ketjujarru jakytkinrumpu sahanpurusta, pihkasta jaliasta. Lika ja kuluminen vaikuttavat jarruntoimintaan. Saat lisätietoja POLTTOAINEENLISÄÄMINEN JA VOITELU.

S Kaasuliipasimen varmistin. Varmista,että kaasuliipaisinta ei voi käyttää, ennenkuin lukko on asetettu päälle.

S Ketjusieppo. Tarkasta, että ketjusieppoon ehjä ja että se on kiinnimoottorisahan rungossa.

S Tärinänvaimennus. Tarkastasäännöllisesti, ettei vaimentimissa olehalkeamia tai vääntymiä. Tarkasta, ettävaimentimet ovat tukevasti kiinnimoottoriyksikön ja kahvaosan välissä.

S Pysäytin. Käynnistä moottori ja tarkasta,että moottori pysähtyy, kun pysäytinsiirretään pysäytysasentoon.

HUOLEHDI LAITTEENKÄYTTÖKUNNOSTAS Suorita vain tässä käyttöohjeessa kuvattujakunnossapitotoimenpiteitä. Anna valtuutetunhuoltoliikkeen tehdä muut huoltotyöt. Josesimerkiksi kytkimen huollon aikanavauhtipyörä poistetaan tai sitä pidetäänpaikallaan väärillä työkaluilla, vauhtipyöräänvoi tulla rakenteellisia vikoja, jotkaaiheuttavat sen rikkoutumisen.

S Tarkista, että teräketju pysähtyy, kunkaasuliipaisin vapautetaan. Jos näin ei käy,korjaa vika kappaleen KAASUTTIMENSÄÄTÄMINEN ohjeiden mukaisesti.

S Älä tee minkäänlaisia muutoksiamoottorisahaan. Käytä vain valmistajansuosittelemia lisälaitteita.

S Pidä kahvat puhtaina ja kuivina.S Varmista, että polttoaine-- jaketjuöljysäiliöiden korkit ovat kunnolla kiinni.Varmista ruuvien ja muiden kiinnitystenkireys.

S Käytä ainoastaan Partner--varaosia jalisälaitteita.

KÄSITTELE POLTTOAINETTAHUOLELLISESTIS Älä tupakoi käsitellessäsi polttoainetta taikäyttäessäsi laitetta.

S Alueella, jolla polttoainetta sekoitetaan,kaadetaan tai säilytetään, ei saa ollamitään, mikä voi aiheuttaa kipinöitä tailiekkejä (avotulta, tupakoitsijoita taikipinöitä aiheuttavia työkoneita). Annamoottorin jäähtyä ennen kuin lisäätpolttoainetta.

S Sekoita polttoaine ja kaada sitä säiliöönulkoilmassa palamattomalla alustalla.Varastoi polttoaine viileässä, hyvinilmastoidussa paikassa, ja käytähyväksytyksi merkittyä astiaa kaikessapolttoaineen käsittelyssä. Pyyhi pois ylivalunut polttoaine ennen moottorinkäynnistämistä.

S Siirry vähintään 3 metrin päähänpolttoaineen säilytys-- ja täyttöpaikastaennen kuin käynnistät laitteen.

S Pysäytä moottori ja anna moottorisahanjäähtyä palamattomalla alustalla. Avaapolttoainesäiliön korkki varovasti ja lisääpolttoainetta.

S Älä säilytä laitetta tai polttoainetta suljetussatilassa, jossa polttoaineesta haihtuva kaasuvoi syttyä vedenlämmittimen,sähkömoottorin, uunin tms. synnyttämienkipinöiden tai avotulen vuoksi.

Page 41: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

44

YLEISET TURVAOHJEET

VAROITUS: Irrota ainasytytystulpan johdin ja varmista, ettei sepääse koskettamaan sytytystulppaamoottorisahan kokoonpanon, kuljetuksen,säätämisen tai korjaamisen aikana. Näinvarmistetaan, ettei moottori käynnistyvahingossa. Sytytystulpan johdin saa ollahuoltotoimenpiteiden aikana kytkettynäainoastaan silloin kun säädät kaasutinta.Tämä moottorisaha on tarkoitettu ainoastaanpuun sahaamiseen. Moottorisahan ketju pyöriisuurella nopeudella, minkä vuoksi käyttäjän onnoudatettava erityisiä turvaohjeita. Sahanhuolimaton tai väärä käyttö voi aiheuttaavakavan vamman.SUUNNITTELE ETUKÄTEENS Perehdy käyttöohjeisiin sekäkäyttöohjekirjan sisältämiin varoituksiin jaturvamääräyksiin ennen laitteenkäyttöönottoa.

S Kaikkien laitetta käyttävien henkilöiden onnoudatettava tässä ohjekirjassamainittujaturvamääräyksiä. Älä anna lasten käyttäämoottorisahaa.

Vartalon-myötäinenvaatetus

TurvajalkineetViiltosuojat

Tukevatkäsineet

SuojalasitKuulonsuojaimet Suojakypärä

S Käytä suojavaatetusta: teräskärkisiä,liukumattomalla pohjalla varustettujaturvajalkineita, vartalonmyötäisiä vaatteita,turvakäsineitä, huurtumattomia suojalasejatai visiiriä, suojakypärää ja kuulonsuojaimia.Moottorisahaa säännöllisesti käyttävientulee tarkastuttaa kuulonsa säännöllisesti,koska moottorisahan melu voi aiheuttaakuulon heikentymisen. Pitkät hiukset onpidettävä kiinni.

S Varo teräketjua moottorisahan ollessakäynnissä.

S Laitteen käynnistämisen ja käytön aikanaon varmistettava, ettei 10 metriälähempänä olemuita henkilöitä tai eläimiä.

S Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt, sairastai alkoholin, huumaavien aineiden tailääkkeiden vaikutuksen alaisena.Moottorisahan käyttö on raskasta, jotenkäyttäjällä on oltava hyvä fyysinen kunto.Kysy tarvittaessa neuvoa lääkäriltä ennenkuin alat käyttä moottorisahaa.

S Suunnittele tehtävä sahaustyö huolellisestietukäteen. Aloita sahan käyttö vasta, kuntyöalueelle on raivattu riittävästi tilaa sahankäyttöä varten. Jos alueella on tarkoitus

kaataa puita, varmista perääntymistieennen sahan käyttöä.

KÄYTÄ SAHAATURVALLISESTI

VAROITUS: Moottorin pakokaa-sujen, ketjuöljysumun ja sahanpurupölynpitkäaikainen sisäänhengittäminen voi ollaterveydelle vaarallista.

VAROITUS: Konemuodostaakäytönaikana sähkömagneettisen kentän. Kenttäsaattaa joissakin tapauksissa häiritä aktiivistentai passiivisten lääketieteellisten implanttientoimintaa. Vakavien tai kohtalokkaidenonnettomuuksien ehkäisemiseksi kehotammelääketieteellisiä implantteja käyttäviä henkilöitäneuvottelemaan lääkärin ja lääketieteellisenimplantin valmistajan kanssa ennen koneenkäyttämistä.S Pidä moottorisahasta aina kiinnimolemmilla käsillä. Jos sahaa käytetäänyhdellä kädellä, saha saattaa aiheuttaavakavia vammoja käyttäjälle tai sivullisille.

S Käytä moottorisahaa ainoastaan ulkona.S Älä käytä moottorisahaa tikkailla tai puussa.S Varmista, ettei teräketju kosketa mitäänmoottoria käynnistettäessä. Älä yritäkäynnistää moottorisahaa, jos terälevy onsahausviillossa.

S Älä paina sahaa, kun se on suorittamassasahausta loppuun. Voit menettää sahanhallinnan puun katketessa.

S Pysäytä moottori ennen kuin lasketmoottorisahan maahan.

S Älä käytä moottorisahaa, jos se onvahingoittunut, väärin säädetty tai jos sitäei ole koottu kokonaan tai kunnolla.Vaihdavahingoittunut tai irronnut terälevy,teräketju, takapotkusuojus tai ketjujarruvälittömästi.

S Pysäytä moottori ennen kuin siirrytsahauspaikasta toiseen. Kannamoottorisahaa siten, että äänenvaimenninon poispäin itsestäsi ja terälevy jateräketju osoittavat taaksepäin. Käytäpidemmillä matkoilla teräsuojusta.

S Varmista koneen kiinnitys kuljetuksen ai-kana.

KONEEN TURVALAITTEETHUOM: Tässä luvussa selvitetään k oneenturvalaitteet ja niiden toiminta. Katso tarkas-tus-- ja kunnossapito--ohjeet otsikonKoneenturvalaitteiden tarkastus, kunnossapito jahuolto alta. Katso luvusta Koneen osat,missä nämä laitteet koneessasi sijaitsevat.Koneen käyttöikä voi lyhentyä ja onnetto-muusriski kasvaa, jos koneen kunnossapi-toa ei suoriteta oikealla tavalla ja jos huoltoaja/tai korjauksia ei tehdä ammattitaitoisesti.Jos tarvitset lisäohjeita, ota yhteys huolto-korjaamoon.S Ketjujarru. Moottorisahassasi onketjujarru, joka pysäyttää ketjunliikkumisen.

41

ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSEEC--erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa)Vi, Husqvarna AB, SE--561 82 Huskvarna, Sverige, tlf: +46--36--146500, som autorisertrepresentant i samfunnet, forksikrer mermed at motorsagene for skogbruk, modelleneMcCulloch SAS--AV CS 330, CS 360, CS 370, og CS 400 fra 2012 års serienummer ogfremover (året oppgis i klartekst på typeskiltet pluss et etterfølgende serienummer), tilsvarerforskriftene i RÅDSDIREKTIV:av 17. mai 2006 “angående maskiner” 2006/42/EC.av 15. desember 2004 “angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EC, samt någjeldende tillegg.av 8. mai 2000 “angående utslipp av støy til omgivelsene” 2000/14/EC, tillegg V. Forinformasjon angående støyutslippene, se kapitlet Tekniske data.Følgendestandarder er blitt tillempet: ISO12100:2010,CISPR12:2007, ISO11681-1:2011.Kontrollorgan: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE--754 50Uppsala, Sverige, har utført EFtypeprøving ifølge maskindirektivets (2006/42/EC) artikkel12, punkt 3b. Bekreftelsen om EF--typekontroll ifølge vedlegg IX, har nummer:0404/09/2035.Den leverte motorsagen samsvarer med det eksemplaret som gjennomgikkEF--typeprøving.

12--10--15

Ronnie E. Goldman, Teknisk direktørAutorisert representant for Husqvarna AB ogansvarlig for teknisk dokumentasjon

Page 42: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

42

SISÄLTÖ

Johdanto 42Symbolien selitykset 42Moottorisahan osat 43Yleiset turvaohjeet 44Kokoonpano 48Polttoaineen käsittely 50Käynnistys ja pysäytys 51

Perustekniikka 52Huolto ja säädöt 55Varastointi 58Vianetsintätaulukko 58Tekniset tiedot 59Vaatimustenmukaisuusvakuutus 61

JOHDANTOHyvä asiakas,Kiitos, että valitsit McCulloch--tuotteen! Olet siten osa kauan sitten alkanutta tarinaa, silläMcCul-lochCorporation aloitti moottorien valmistuksen joToisenmaailmansodanaikaan. Vuonna1949,kunMcCullochesitteli ensimmäisen, kevyenyhdenmiehenkannettavanmoottorisahan, puuteo-llisuus muuttui lopullisesti.Innovatiivisten moottorisahojen valikoima täydentyi vuosikymmenten aikana ja liiketoimintaalaajennettiin. Ensinmukaan tulivat lentokoneiden jamikroautojen moottorit 1950--luvulla ja sittenpienet moottorisahat 1960--luvulla. Myöhemmin 1970-- ja 80--luvuilla valikoimaan lisättiin trim-merit ja puhallusputket.NykyisinHusqvarna--konserniinkuuluvaMcCulloch jatkaa tehokkaidenmoottorien, teknisten in-novaatioiden ja kestävienmallien perinnettään, joka onollut meille leimallista joyli puolenvuosis-adan ajan. Matalampi polttoaineenkulutus, pienemmät päästöt ja alhaisempi melutaso ovatmeille erityisen tärkeitä samoin kuin turvallisuuden parantaminen ja käyttäjäystävällisyys.Toivomme, että olet tyytyväinen McCulloch--tuotteeseesi, sillä se on suunniteltu kestämäänpitkäksi aikaa eteenpäin. Noudattamalla käyttöoppaan käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa ko-skevia neuvoja, tuotteen käyttöikää voidaan pidentää entisestään. Jos tarvitset korjauksiin taihuoltoon ammattilaisen apua, käytä osoitteessa www.mcculloch.com olevaa Service Locator--palvelua.McCulloch kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi itselleen oikeuden mm. muotoa jaulkonäköä koskeviin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.Tämän käyttöoppaan voi ladata myös osoitteesta www.mcculloch.com.

SYMBOLIEN SELITYKSET

Ketjujarru,aktiivinen (oikealla)

Ketjujarru, eiaktiivinen(vasemmalla)

VAROITUS! Moottorisahankäytössä on oltava varovainen!Sahan huolimaton tai vääräkäyttö voi aiheuttaa vakavanloukkaantumisen.

Perehdy huolellisesti ohjekir-jan sisältöön ennenmoottori-sahan käyttöönottoa.

Käytä moottori-sahaa ainakahdellakädellä.

VAROITUS! Vältä koskemasta terän kärjellämihinkäänesineeseen. Kärjen kosketus saattaa aiheuttaa terälevynäkillisen liikkeen ylös-- ja taaksepäin, jolloin seurauksenavoiolla vakava vamma.

Käytä aina hyväksyttyäsuojakypärää, hyväksyttyjäkuulonsuojaimia, suojalasittai visiiri.

Äänen tehotaso

Sound pressure levelat 7,5 meters

Tämä tuote täyttäävoimassa olevanCE--direktiivin vaatimukset.

43

SYMBOLIEN SELITYKSET

Siirrä ON/STOP--kytkinON--asentoon.

Paina Primer--pumpunpainiketta hitaasti 6kertaa.

Vedä käynnistysnarustaterävästi oikealla kädellä,kunnes moottori sytyttää.

Vedä käynnistysnarustaterävästi oikealla kädellä,kunnes moottori käynnistyy.

Vedä rikastuksen/nopeanjoutokäynnin vipu täysinulos (asentoon täysirikastus, FULL CHOKE).

Työnnä rikastuksen/no-pean joutokäynnin vipu ri-kastuksen puoliasentoon(HALF CHOKE).

Symbolien -- kun moottori käynnistetään

Lämpimän moottorin käynnistäminen

MOOTTORISAHAN OSAT

YhdistelmätyökaluTakapotkusuojus

ÄänenvaimenninTeräketju

Etukahva

Käynnistyskahva

Juotokäynnin nopeudensäätöruuvi

ON/STOP--kytkin

Primer--pumpunpainikePolttoainesäiliöKäynnistimen kansi

Ketjuöljysäiliö

Kuorituki

Rikastuksen/nopean jou-tokäynnin vipu

Sylinterin kansi

Kaasuliipaisimenlukitus

Takakahva

KaasuliipaisinKetjusieppo

Purusuojus Ketjujarrun mutterit

Säätöruuvi

Terälaippa

Teräketjunpyörimissuunta

Teräpala Säätöhammas

Vetolenkit

Ketjujarru

Page 43: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

42

SISÄLTÖ

Johdanto 42Symbolien selitykset 42Moottorisahan osat 43Yleiset turvaohjeet 44Kokoonpano 48Polttoaineen käsittely 50Käynnistys ja pysäytys 51

Perustekniikka 52Huolto ja säädöt 55Varastointi 58Vianetsintätaulukko 58Tekniset tiedot 59Vaatimustenmukaisuusvakuutus 61

JOHDANTOHyvä asiakas,Kiitos, että valitsit McCulloch--tuotteen! Olet siten osa kauan sitten alkanutta tarinaa, silläMcCul-lochCorporation aloitti moottorien valmistuksen joToisenmaailmansodanaikaan. Vuonna1949,kunMcCullochesitteli ensimmäisen, kevyenyhdenmiehenkannettavanmoottorisahan, puuteo-llisuus muuttui lopullisesti.Innovatiivisten moottorisahojen valikoima täydentyi vuosikymmenten aikana ja liiketoimintaalaajennettiin. Ensinmukaan tulivat lentokoneiden jamikroautojen moottorit 1950--luvulla ja sittenpienet moottorisahat 1960--luvulla. Myöhemmin 1970-- ja 80--luvuilla valikoimaan lisättiin trim-merit ja puhallusputket.NykyisinHusqvarna--konserniinkuuluvaMcCulloch jatkaa tehokkaidenmoottorien, teknisten in-novaatioiden ja kestävienmallien perinnettään, joka onollut meille leimallista joyli puolenvuosis-adan ajan. Matalampi polttoaineenkulutus, pienemmät päästöt ja alhaisempi melutaso ovatmeille erityisen tärkeitä samoin kuin turvallisuuden parantaminen ja käyttäjäystävällisyys.Toivomme, että olet tyytyväinen McCulloch--tuotteeseesi, sillä se on suunniteltu kestämäänpitkäksi aikaa eteenpäin. Noudattamalla käyttöoppaan käyttöä, huoltoa ja kunnossapitoa ko-skevia neuvoja, tuotteen käyttöikää voidaan pidentää entisestään. Jos tarvitset korjauksiin taihuoltoon ammattilaisen apua, käytä osoitteessa www.mcculloch.com olevaa Service Locator--palvelua.McCulloch kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja pidättää siksi itselleen oikeuden mm. muotoa jaulkonäköä koskeviin muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.Tämän käyttöoppaan voi ladata myös osoitteesta www.mcculloch.com.

SYMBOLIEN SELITYKSET

Ketjujarru,aktiivinen (oikealla)

Ketjujarru, eiaktiivinen(vasemmalla)

VAROITUS! Moottorisahankäytössä on oltava varovainen!Sahan huolimaton tai vääräkäyttö voi aiheuttaa vakavanloukkaantumisen.

Perehdy huolellisesti ohjekir-jan sisältöön ennenmoottori-sahan käyttöönottoa.

Käytä moottori-sahaa ainakahdellakädellä.

VAROITUS! Vältä koskemasta terän kärjellämihinkäänesineeseen. Kärjen kosketus saattaa aiheuttaa terälevynäkillisen liikkeen ylös-- ja taaksepäin, jolloin seurauksenavoiolla vakava vamma.

Käytä aina hyväksyttyäsuojakypärää, hyväksyttyjäkuulonsuojaimia, suojalasittai visiiri.

Äänen tehotaso

Sound pressure levelat 7,5 meters

Tämä tuote täyttäävoimassa olevanCE--direktiivin vaatimukset.

43

SYMBOLIEN SELITYKSET

Siirrä ON/STOP--kytkinON--asentoon.

Paina Primer--pumpunpainiketta hitaasti 6kertaa.

Vedä käynnistysnarustaterävästi oikealla kädellä,kunnes moottori sytyttää.

Vedä käynnistysnarustaterävästi oikealla kädellä,kunnes moottori käynnistyy.

Vedä rikastuksen/nopeanjoutokäynnin vipu täysinulos (asentoon täysirikastus, FULL CHOKE).

Työnnä rikastuksen/no-pean joutokäynnin vipu ri-kastuksen puoliasentoon(HALF CHOKE).

Symbolien -- kun moottori käynnistetään

Lämpimän moottorin käynnistäminen

MOOTTORISAHAN OSAT

YhdistelmätyökaluTakapotkusuojus

ÄänenvaimenninTeräketju

Etukahva

Käynnistyskahva

Juotokäynnin nopeudensäätöruuvi

ON/STOP--kytkin

Primer--pumpunpainikePolttoainesäiliöKäynnistimen kansi

Ketjuöljysäiliö

Kuorituki

Rikastuksen/nopean jou-tokäynnin vipu

Sylinterin kansi

Kaasuliipaisimenlukitus

Takakahva

KaasuliipaisinKetjusieppo

Purusuojus Ketjujarrun mutterit

Säätöruuvi

Terälaippa

Teräketjunpyörimissuunta

Teräpala Säätöhammas

Vetolenkit

Ketjujarru

Page 44: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

44

YLEISET TURVAOHJEET

VAROITUS: Irrota ainasytytystulpan johdin ja varmista, ettei sepääse koskettamaan sytytystulppaamoottorisahan kokoonpanon, kuljetuksen,säätämisen tai korjaamisen aikana. Näinvarmistetaan, ettei moottori käynnistyvahingossa. Sytytystulpan johdin saa ollahuoltotoimenpiteiden aikana kytkettynäainoastaan silloin kun säädät kaasutinta.Tämä moottorisaha on tarkoitettu ainoastaanpuun sahaamiseen. Moottorisahan ketju pyöriisuurella nopeudella, minkä vuoksi käyttäjän onnoudatettava erityisiä turvaohjeita. Sahanhuolimaton tai väärä käyttö voi aiheuttaavakavan vamman.SUUNNITTELE ETUKÄTEENS Perehdy käyttöohjeisiin sekäkäyttöohjekirjan sisältämiin varoituksiin jaturvamääräyksiin ennen laitteenkäyttöönottoa.

S Kaikkien laitetta käyttävien henkilöiden onnoudatettava tässä ohjekirjassamainittujaturvamääräyksiä. Älä anna lasten käyttäämoottorisahaa.

Vartalon-myötäinenvaatetus

TurvajalkineetViiltosuojat

Tukevatkäsineet

SuojalasitKuulonsuojaimet Suojakypärä

S Käytä suojavaatetusta: teräskärkisiä,liukumattomalla pohjalla varustettujaturvajalkineita, vartalonmyötäisiä vaatteita,turvakäsineitä, huurtumattomia suojalasejatai visiiriä, suojakypärää ja kuulonsuojaimia.Moottorisahaa säännöllisesti käyttävientulee tarkastuttaa kuulonsa säännöllisesti,koska moottorisahan melu voi aiheuttaakuulon heikentymisen. Pitkät hiukset onpidettävä kiinni.

S Varo teräketjua moottorisahan ollessakäynnissä.

S Laitteen käynnistämisen ja käytön aikanaon varmistettava, ettei 10 metriälähempänä olemuita henkilöitä tai eläimiä.

S Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt, sairastai alkoholin, huumaavien aineiden tailääkkeiden vaikutuksen alaisena.Moottorisahan käyttö on raskasta, jotenkäyttäjällä on oltava hyvä fyysinen kunto.Kysy tarvittaessa neuvoa lääkäriltä ennenkuin alat käyttä moottorisahaa.

S Suunnittele tehtävä sahaustyö huolellisestietukäteen. Aloita sahan käyttö vasta, kuntyöalueelle on raivattu riittävästi tilaa sahankäyttöä varten. Jos alueella on tarkoitus

kaataa puita, varmista perääntymistieennen sahan käyttöä.

KÄYTÄ SAHAATURVALLISESTI

VAROITUS: Moottorin pakokaa-sujen, ketjuöljysumun ja sahanpurupölynpitkäaikainen sisäänhengittäminen voi ollaterveydelle vaarallista.

VAROITUS: Konemuodostaakäytönaikana sähkömagneettisen kentän. Kenttäsaattaa joissakin tapauksissa häiritä aktiivistentai passiivisten lääketieteellisten implanttientoimintaa. Vakavien tai kohtalokkaidenonnettomuuksien ehkäisemiseksi kehotammelääketieteellisiä implantteja käyttäviä henkilöitäneuvottelemaan lääkärin ja lääketieteellisenimplantin valmistajan kanssa ennen koneenkäyttämistä.S Pidä moottorisahasta aina kiinnimolemmilla käsillä. Jos sahaa käytetäänyhdellä kädellä, saha saattaa aiheuttaavakavia vammoja käyttäjälle tai sivullisille.

S Käytä moottorisahaa ainoastaan ulkona.S Älä käytä moottorisahaa tikkailla tai puussa.S Varmista, ettei teräketju kosketa mitäänmoottoria käynnistettäessä. Älä yritäkäynnistää moottorisahaa, jos terälevy onsahausviillossa.

S Älä paina sahaa, kun se on suorittamassasahausta loppuun. Voit menettää sahanhallinnan puun katketessa.

S Pysäytä moottori ennen kuin lasketmoottorisahan maahan.

S Älä käytä moottorisahaa, jos se onvahingoittunut, väärin säädetty tai jos sitäei ole koottu kokonaan tai kunnolla.Vaihdavahingoittunut tai irronnut terälevy,teräketju, takapotkusuojus tai ketjujarruvälittömästi.

S Pysäytä moottori ennen kuin siirrytsahauspaikasta toiseen. Kannamoottorisahaa siten, että äänenvaimenninon poispäin itsestäsi ja terälevy jateräketju osoittavat taaksepäin. Käytäpidemmillä matkoilla teräsuojusta.

S Varmista koneen kiinnitys kuljetuksen ai-kana.

KONEEN TURVALAITTEETHUOM: Tässä luvussa selvitetään k oneenturvalaitteet ja niiden toiminta. Katso tarkas-tus-- ja kunnossapito--ohjeet otsikonKoneenturvalaitteiden tarkastus, kunnossapito jahuolto alta. Katso luvusta Koneen osat,missä nämä laitteet koneessasi sijaitsevat.Koneen käyttöikä voi lyhentyä ja onnetto-muusriski kasvaa, jos koneen kunnossapi-toa ei suoriteta oikealla tavalla ja jos huoltoaja/tai korjauksia ei tehdä ammattitaitoisesti.Jos tarvitset lisäohjeita, ota yhteys huolto-korjaamoon.S Ketjujarru. Moottorisahassasi onketjujarru, joka pysäyttää ketjunliikkumisen.

41

ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSEEC--erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa)Vi, Husqvarna AB, SE--561 82 Huskvarna, Sverige, tlf: +46--36--146500, som autorisertrepresentant i samfunnet, forksikrer mermed at motorsagene for skogbruk, modelleneMcCulloch SAS--AV CS 330, CS 360, CS 370, og CS 400 fra 2012 års serienummer ogfremover (året oppgis i klartekst på typeskiltet pluss et etterfølgende serienummer), tilsvarerforskriftene i RÅDSDIREKTIV:av 17. mai 2006 “angående maskiner” 2006/42/EC.av 15. desember 2004 “angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EC, samt någjeldende tillegg.av 8. mai 2000 “angående utslipp av støy til omgivelsene” 2000/14/EC, tillegg V. Forinformasjon angående støyutslippene, se kapitlet Tekniske data.Følgendestandarder er blitt tillempet: ISO12100:2010,CISPR12:2007, ISO11681-1:2011.Kontrollorgan: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE--754 50Uppsala, Sverige, har utført EFtypeprøving ifølge maskindirektivets (2006/42/EC) artikkel12, punkt 3b. Bekreftelsen om EF--typekontroll ifølge vedlegg IX, har nummer:0404/09/2035.Den leverte motorsagen samsvarer med det eksemplaret som gjennomgikkEF--typeprøving.

12--10--15

Ronnie E. Goldman, Teknisk direktørAutorisert representant for Husqvarna AB ogansvarlig for teknisk dokumentasjon

Page 45: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

40

TEKNISKE DATA

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VJ/PJ 52

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 52

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 PJ/VJ 56

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 56

Stang och kjedekombinasjonerFølgende skjæreutstyr er godkjent for modellene McCulloch CS 330, CS 360, CS 370, ogCS 400.

Stang Sägkjede

Lengde,tommer

Delingtommer

Sporbreddemm

Maks antalltennernesehjul Type

Lengde, drivlenke(stk.)

0,375 80° 30° 0° 14/35:5216/40:56

0,050/1,3 5/32 / 4,0 0,025/0,6591VJ

91PJ 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

Type mm mm mm grad grad grad mm in/cm :dl

91VG 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

91PX 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

45

YLEISET TURVAOHJEET

VAROITUS: Ketjujarru vähentääonnettomuusriskiä, mutta ei poista sitäkokonaan. KETJUJARRU EI TÄYSINSUOJAA TAKAPOTKULTA.S Kaasuliipasimen varmistin. Varmistinon suunniteltu estämään tahaton kaasu-liipaisimen käyttäminen.

S Ketjusieppo. Ketjusieppo pyydystääterälevystä irronneen tai katkenneenketjun.

S Tärinänvaimennus. Koneesi onvarustettu tärinänvaimentimilla, jotkatekevät sen käytöstä mahdollisimmantärinätöntä ja miellyttävää.

TURVALLISUUTTA KOSKEVA HUO-MAUTUS: Bensiinikäyttöisten työkalujenpitkäaikaisessa käytössä tapahtuvaaltistuminen tärinälle saattaaverenkiertohäiriöille alttiilla henkilöillävahingoittaa sormien, käsien ja niveltenverisuonia ja hermoja tai aiheuttaa niidenepänormaalia turpoamista. Laitteenpitkäaikaisella käytöllä kylmissä olosuhteissaon todettu olevan yhteys verisuontenvahingoittumiseen muuten terveillä ihmisillä.Lopeta laitteen käyttö ja ota yhteys lääkäriin,jos sinulla on seuraavanlaisia oireita:tunnottomuus, kipu, sormivoimanheikentyminen, muutokset ihossa tai sormien,käsien tai nivelten turtuminen. Laitteeseenasennettu tärinänpoistojärjestelmä ei takaanäiltä ongelmilta välttymistä. Henkilöiden, jotkakäyttävät moottorikäyttöisiä työkalujasäännöllisesti ja pitkäaikaisesti, pitää huolehtiaterveydentilansa sekä tämän laitteensäännöllisestä tarkastamisesta.S Pysäytin. Moottori on pysäytettäväpysäyttimellä.

MOOTTORISAHANTURVALAITTEIDENTARKASTUS, KUNNOSSAPITOJA HUOLTO

VAROITUS: Älä koskaan käytäkonetta, jos sen turvalaitteet ovat rikki.Turvalaitteet on tarkastettava ja huollettava.Katso ohjeet otsikon Koneen turvalaitteidentarkastus, kunnossapito ja huolto alta. Joskoneessasi ilmenee tarkastettaessa puutteita,se on toimitettava huoltoliikkeeseenkorjattavaksi.S Ketjujarru. Puhdista ketjujarru jakytkinrumpu sahanpurusta, pihkasta jaliasta. Lika ja kuluminen vaikuttavat jarruntoimintaan. Saat lisätietoja POLTTOAINEENLISÄÄMINEN JA VOITELU.

S Kaasuliipasimen varmistin. Varmista,että kaasuliipaisinta ei voi käyttää, ennenkuin lukko on asetettu päälle.

S Ketjusieppo. Tarkasta, että ketjusieppoon ehjä ja että se on kiinnimoottorisahan rungossa.

S Tärinänvaimennus. Tarkastasäännöllisesti, ettei vaimentimissa olehalkeamia tai vääntymiä. Tarkasta, ettävaimentimet ovat tukevasti kiinnimoottoriyksikön ja kahvaosan välissä.

S Pysäytin. Käynnistä moottori ja tarkasta,että moottori pysähtyy, kun pysäytinsiirretään pysäytysasentoon.

HUOLEHDI LAITTEENKÄYTTÖKUNNOSTAS Suorita vain tässä käyttöohjeessa kuvattujakunnossapitotoimenpiteitä. Anna valtuutetunhuoltoliikkeen tehdä muut huoltotyöt. Josesimerkiksi kytkimen huollon aikanavauhtipyörä poistetaan tai sitä pidetäänpaikallaan väärillä työkaluilla, vauhtipyöräänvoi tulla rakenteellisia vikoja, jotkaaiheuttavat sen rikkoutumisen.

S Tarkista, että teräketju pysähtyy, kunkaasuliipaisin vapautetaan. Jos näin ei käy,korjaa vika kappaleen KAASUTTIMENSÄÄTÄMINEN ohjeiden mukaisesti.

S Älä tee minkäänlaisia muutoksiamoottorisahaan. Käytä vain valmistajansuosittelemia lisälaitteita.

S Pidä kahvat puhtaina ja kuivina.S Varmista, että polttoaine-- jaketjuöljysäiliöiden korkit ovat kunnolla kiinni.Varmista ruuvien ja muiden kiinnitystenkireys.

S Käytä ainoastaan Partner--varaosia jalisälaitteita.

KÄSITTELE POLTTOAINETTAHUOLELLISESTIS Älä tupakoi käsitellessäsi polttoainetta taikäyttäessäsi laitetta.

S Alueella, jolla polttoainetta sekoitetaan,kaadetaan tai säilytetään, ei saa ollamitään, mikä voi aiheuttaa kipinöitä tailiekkejä (avotulta, tupakoitsijoita taikipinöitä aiheuttavia työkoneita). Annamoottorin jäähtyä ennen kuin lisäätpolttoainetta.

S Sekoita polttoaine ja kaada sitä säiliöönulkoilmassa palamattomalla alustalla.Varastoi polttoaine viileässä, hyvinilmastoidussa paikassa, ja käytähyväksytyksi merkittyä astiaa kaikessapolttoaineen käsittelyssä. Pyyhi pois ylivalunut polttoaine ennen moottorinkäynnistämistä.

S Siirry vähintään 3 metrin päähänpolttoaineen säilytys-- ja täyttöpaikastaennen kuin käynnistät laitteen.

S Pysäytä moottori ja anna moottorisahanjäähtyä palamattomalla alustalla. Avaapolttoainesäiliön korkki varovasti ja lisääpolttoainetta.

S Älä säilytä laitetta tai polttoainetta suljetussatilassa, jossa polttoaineesta haihtuva kaasuvoi syttyä vedenlämmittimen,sähkömoottorin, uunin tms. synnyttämienkipinöiden tai avotulen vuoksi.

Page 46: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

46

YLEISET TURVAOHJEET

TAKAPOTKU

VAROITUS: Takapotku voi aiheuttaavakavan vamman. Takapotkuksi kutsutaanterälevyn äkillistä liikettä taakse, ylös tai eteen,joka tapahtuu, kun terän takapotkusektori(yläkärki) osuu johonkin esineeseen, kutenpuun runkoon tai oksaan, tai kun sahausviiltosulkeutuu ja puristaa terälevyn viillon sisään.Myös teräketjun osuminen puun sisälläolevaan kovaan esineeseen voi johtaa sahanhallinnan menetykseen.S Kiertyvä takapotku voi tapahtua, kunliikkuva ketju koskettaa jotakin esinettäterälevyn takapotkusektorin alueella. Tällöinketju voi pureutua esineeseen, jolloin ketjupysähtyy hetkeksi. Seurauksena onsalamannopea vastareaktio, jossa terälevysinkoutuu ylös ja taakse käyttäjää kohti.

S Jumiutumisesta johtuva takapotku voitapahtua, kun sahausviilto sulkeutuu japuristaa liikkuvan teräketjun viillon sisäänterälevyn yläreunassa, jolloin teräketjupysähtyy. Ketjun pysähtyminen aiheuttaapuun sahaamiseen käytetyn voimankohdistumisen vastakkaiseen suuntaan,jolloin saha liikkuu ketjun pyörimissuunnanvastaiseen suuntaan. Saha työntyy suoraantaakse käyttäjää kohti.

S Sisäänveto voi tapahtua, kun liikkuva ketjukoskettaa puun sisällä olevaan kovaanesineeseen terälevyn alareunassa, jollointeräketju pysähtyy. Ketju vetää sahaaeteenpäin ja käyttäjästä poispäin, jolloinkäyttäjä voi menettää sahan hallinnan.

Jumiutumisesta johtuvantakapotkun välttäminenS Pyri välttämään tilanteita, joissa terälevyvoi kiilautua sahausviiltoon tai muustasyystä pysähtyä.

S Katkaise vain yksi tukki kerrallaan.S Älä kierrä sahaa sivusuunnassa, kun vedätterälevyä pois sahattuasi tukkia altapäin.

Sisäänvedon välttäminenS Aloita sahaaminen aina sahan täydellänopeudella. Pidä sahan runko puunrunkoa vasten.

S Käytä muovi-- tai puukiiloja. Älä koskaankäytä metallista kiilaa sahausviillonavaamiseen.

Takapotkun suunta

Poista esteet

Raivaa työalueesteettömäksi

TAKAPOTKUA EHKÄISEVÄTTOIMENPITEETS Pidä mielessäsi, että takapotkuja voisattua. Näin pystyt vähentämäänarvaamattomia tilanteita, jotka voivatjohtaa loukkaantumiseen.

S Älä päästä liikkuvaa ketjua koskettamaanmitään terälevyn kärjen kohdalla.

S Raivaa työalue työtä haittaavista esteistä,kuten oksista, kivistä, aidoista jakannoista. Varmista, ettei saha voi osuamihinkään esteeseen sahauksen aikana.

S Huolehdi teräketjun terävyydestä jakireydestä. Löysä tai tylsä ketju lisäätakapotkun riskiä. Noudata valmistajanantamia teräketjun teroitus-- jakunnossapito--ohjeita. Tarkista ketjun kireyssäännöllisesti moottorin ollessasammutettuna. Tarkista teräketjunkiristämisen jälkeen, että terälevynkiinnitysmutterit ovat riittävän kireällä.

S Aloita ja suorita koko sahaus sahan täydellänopeudella. Takapotkuriski kasvaa, jos ketjupyörii pienemmällä nopeudella.

S Sahaa aina vain yhtä tukkia kerrallaan.S Noudata erityistä varovaisuutta, jos jatkatjo aloitettua sahausviiltoa.

S Älä yritä aloittaa sahausta terälevynkärjellä.

S Varo siirtyviä tukkeja ja muita liikkeitä,jotka voivat sulkea sahausviillon taikoskettaa teräketjua.

S Käytä tälle moottorisahalle tarkoitettuatakapotkua vaimentavaa terälevyä ja--ketjua.

PIDÄ SAHAN KÄYTTÖ HALLIN-NASSA

Älä koskaan vaihdakäsien paikkaa.

Seiso sahanvasemmallapuolella

Peukalo etukahvanalapuolella

Kyynärpäälukittuna

S Pidä sahasta tiukasti kiinni molemmillakäsillä moottorin ollessa käynnissä.Tukevaoteauttaa takapotkunhallinnassa.Pidä vasemman käden sormet etukahvan

39

TEKNISKE DATA

Tekniske dataCS 330 CS 360 CS 370 CS 400

MotorSylindervolum, cm3 33 36 38 40Slaglengde, mm 32 32 32 32Tomgangsturtall, o/min 3000 3000 3000 3000Effekt, kW 1,2/9000 1,3/9000 1,4/9000 1,5/9000

TenningssystemTennplugg Champion Champion Champion Champion

RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7YElektrodeavstand, mm 0,5 0,5 0,5 0,5

Brennstoff--/smøresystemVolum bensintank, liter 0,3 0,3 0,3 0,3Kapasitet oljepumpe ved 8500 o/min, ml/min 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8Volum oljetank, liter 0,2 0,2 0,2 0,2Type av oljepumpe Automatisk Automatisk Automatisk Automatisk

VektMotorsag uten sverd, kjede og med tommetanker, kg 5,5 5,5 5,5 5,5

Støyutslipp(se anm. 1)Lydeffektnivå, mål dB(A) 108,7 108,7 108,7 108,7Lydeffektnivå, garantert LWA dB(A) 113 113 113 113

Ljudnivåer(se anm. 2)Ekvivalent lydtrykknivå ved brukerens øre,dB(A) 99,7 99,7 99,7 99,7

Ekvivalente vibrasjonsnivåer, ahveq(se anm. 3)Fremre håndtak, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4Bakre håndtak, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4

Kjede/stangStandard stanglengde, tommer/cm 14/35, 16/40, 18/45Anbefalte stanglengde, tommer/cm 14--18 / 35--45Effektiv skjærelengde, tommer/cm 13--17 / 34--44Deling, tommer 0,375Tykkelse på drivlenke, tommer/mm 0,050/1,3Type drivhjul/antall tenner 6Kjedehastighet ved maks. effekt, m/s 18,5Anm. 1: Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt (LWA) ifølge EF--direktiv 2000/14/EC.Anm. 2: Ekvivalent støytrykknivå i henhold til ISO 22868 beregnes som tidsvektet total energi for uliketrykknivåer under forskjellige driftsforhold. Typisk statistisk spredning for ekvivalent støytrykknivå er etstandard avvik på 1 dB(A).Anm. 3: Ekvivalent vibrasjonsnivå i henhold til ISO 22867 beregnes som tidsvektet total energi forvibrasjonsnivåer under forskjellige driftsforhold: Rapporterte data for ekvivalent vibrasjonsnivå har entypisk statistisk spredning (standard avvik) på 1 m/s2.

Page 47: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

38

LAGRING

ADVARSEL: Stopp motoren og laden kjøles ned og sikre sagen før du lagrerden eller transporterer den i en bil.Oppbevardrivstoffet og sagen i et område der drivstoff-damp ikke kan komme i kontakt med gnistereller åpen ild fra varmtvannsberedere, elek-triskemotorer eller brytere, ovner osv. Lagresagenmed all beskyttelse på plass. Plassersagen slik at ingen skarpe kanter kan skadepersoner somkommer i nærheten. Lagresa-gen utilgjengelig for barn.S Tøm sagen for all bensin før du setter dentil lagring. Startmotoren og la dengå til denstopper av seg selv.

S Rens sagen før du setter den til lagring.Vær særlig nøye med området rundt luft-inntaket og hold det fritt for smuss. Bruk etmildt vaskemiddel og en svamp til rensingav overflater av plast.

S Oppbevar ikke sagen eller drivstoffet i etområde der drivstoffdamp kan komme ikontaktmed gnister eller åpen ild fra varm-tvannsberedere, elektriske motorer ellerbrytere, ovner osv.

S Lagre sagen i et tørt område og utilgjenge-lig for barn.

ADVARSEL:Deter viktigå hindreatdet danner seg gummiavleiringer i viktigede-ler av drivstoffsystemet som forgasser, ben-sinfilter, bensinslangeeller bensintank underlagring. Drivstoff somer blandetmedalkohol(etanol ellermetanol) kan tiltrekke seg fuktig-het, noe somgjør at bensinblandingenskillerseg ogat det dannes syrer under lagring.Sy-regasser kan skade motoren.

FEIL FORDI OPPLØSNINGMotoren vil ikkestarte.

1. ON/OFF--bryteren iposisjonen OFF

2. Motoren er druknet.

3. Gasstank er tom.

4. Tennplugg virker ikke.5. Brennstoff når ikke forgasser.

1. Flytt ON/OFF--bryteren til ON--stilling.

2. Se “Oppstart instruksjoner” innBrukseksjon.

3. Fyll på med korrekt brennstoffs--blanding.

4. Sett inn ny tennplugg.5. Kontroller om bressstoffilter erskittent, og skift ut; Kontroller ombressstoffslange er bøyd eller ødelagt;reparer eller skift ut.

Motor går ikkeriktig i tomgang.

1. Tomgangshastigheten måjusteres.

2. Forgasser må justeres.

1. Se “Justering av forgasser” iavsnittet Service og justeringer.

2. Kontakt en autorisert serviceforhandler.

1. Luftfilter skittent.2. Tennplugg misser.

3. Kjedebremse er koblet inn.4. Forgasser må justeres.

Motor akseler--erer ikke, man-gler kraft eller,eller stanserunder belas-tning.

1. Rens eller skift ut liftfilter.2. Rens eller skift ut tennplugg,mjuster.

3. Koble ut kjedebremsen.4. Kontakt en autorisert serviceforhandler.

Motor send-er ut myeeksos.

1. Brennstoffblanding ikkekorrekt.

1. Tøm brennstofftank og fyll på medkorrekt brennstoffblanding.

FEILSØKINGSTABELLADVARSEL: Skru ut tennpluggen før du utfører vedlikehold, bortsett fra når du skaljustere forgasseren.

Kjedet bevegerseg ved tom-gang.

1. Tomgangshastigheten måjusteres.

2. Kløtsj trenger reparasjon.

1. Se “Justering av forgasser” iavsnittet Service og justeringer.

2. Kontakt en autorisert serviceforhandler.

47

YLEISET TURVAOHJEETympärillä siten, että peukalo on kahvanalla. Pidä oikealla kädellä kiinnitakakahvasta, riippumatta siitä, oletkooikea-- vai vasenkätinen. Pidä vasen käsisuorana kyynärpää lukittuna.

S Kun katkot tukkeja, pidä vasen kätesietukahvalla siten, että se on suorassalinjassa takakahvalla olevan oikeankädenkanssa. Älä vaihda käsien paikkaa.

S Säilytä tasapaino tasaisesti molemmillajaloilla.

S Seiso sahatessasi hieman sahanvasemmalla puolella, jotta et ole samallalinjalla teräketjun kanssa.

S Älä kurota liikaa eteenpäin. Voit menettäätasapainon ja sahan hallinnan.

S Älä koskaan sahaa olkapäittesi yläpuolelta,koska sahaa on silloin vaikea hallita.

TAKAPOTKUA ESTÄVÄTTURVAVARUSTEET

VAROITUS: Saha on varustettuseuraavilla turvavarusteilla, jotka pienentävättakapotkun aiheuttamaa onnettomuusriskiä.Varusteet eivät kuitenkaan kokonaan poistatakapotkun mahdollisuutta. Noudata kaikkiatässä käyttöohjeessa mainittujaturvamääräyksiä ja --ohjeita ja suorita kaikkivaadittavat kunnossapitotoimenpiteet. Näinvoidaan vähentää takapotkuvaaraa.S Takapotkua vaimentavan terälevyn kärki onmuotoiltu pienisäteiseksi, jollointakapotkusektori on pieni. Tällaisenterälevyn on havaittu vähentävänhuomattavasti takapotkujen määrää javaarallisuutta.

Takapotkuavaimentavasymmetrinenterälevy

TAKAPOTKUSEKTORI

Pienisäteinen kärki

Symmetrinenterälevy

Suurisäteinen kärki

TAKAPOTKUSEKTORI

S Takapotkua vaimentava teräketju onvarustettu muotoilluilla säätöhampailla japitkillä suojalenkeillä, jotka vaimentavattakapotkun voimaa ja päästävät puunvähitellen kouruhampaalle.Takapotkua vaimentava ketju

Muotoiltu säätöhammasPitkä suojalenkkivaimentaa takapotkunvoimaa ja päästääpuun vähitellenkouruhampaalle.

S Takapotkusuojuksen tehtävänä onhuolehtia, ettei vasen käsi joudukosketuksiin teräketjun kanssa, jos käsiirtoaa etukahvasta.

S Etu-- ja takakahvat on sijoitettu siten, että neovat sopivalla etäisyydellä toisistaan jalinjassa toisiinsa nähden. Näin sijoitetuistakahvoista saa tukevan otteen, jolloin sahantaaksepäin, käyttäjää kohti suuntautuvaakiertyvää takapotkua on helpompi hallita.

VAROITUS: ÄLÄLUOTALIIKAASA-HAN TURVAVARUSTEISIIN. KÄYTÄ SAHAAASIANMUKAISELLA TAVALLA, JOTTAVÄLTÄT TAKAPOTKUN. Takapotkua vaimen-tava terälevy ja --ketju vähentävät takapotkunmahdollisuutta ja vaimentavat takapotkua,minkä vuoksi nii-- den käyttö on suositeltavaa.Takapotkuavaimentava terälevy ja --ketjukuul-uvat tämänmoottorisahan vakiovarustukseen.Anna valtuutetun huoltoliikkeen suorittaa ketju-jarrun huoltotoimenpiteet. Vie moottorisaha liik-keeseen, josta ostit sen, jos liike suorittaahuol-toja, tai lähimpään valtuutettuunhuoltoliikkeeseen.S Kärkikosketuksesta voi olla seurauksenaäkillinen liike, joka potkaisee terälevynylös ja taakse käyttäjää kohti.

S Teräketjun jumiutuminen terälevynyläosassa saattaa työntää sahaaäkillisesti taaksepäin.

S Molemmat liikkeet voivat aiheuttaa sahanhallinnan menetyksen ja aiheuttaa näinvakavan vamman. Älä luota liikaamoottorisahan turvavarusteisiin.

Page 48: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

48

KOKOONPANOKäytä kokoamisen aikana suojakäsineitä(eivät sisälly toimitukseen).KUORITUEN ASENTAMINEN(jos ne eivät ole valmiiksipaikallaan)Kuoritukea voidaan käyttää tukipisteenä sa-hauksen aikana.1. Löysää ja irrota terälaipan mutteri ja pu-

rusuojus sahasta.2. Kiinnitä kuorituki kahdella ruuvilla kuvan

mukaisesti.

TERÄLEVYN JA --KETJUNASENTAMINEN (jos ne eivät olevalmiiksi paikallaan)

VAROITUS: Tarkista jokainenkokoamisvaihe, jos saha on toimitettukoottuna. Käytä aina suojakäsineitäteräketjua käsitellessäsi. Teräketju voiaiheuttaa haavoja, vaikka se ei liikkuisikaan.1. Löysää ja irrota terälaipanmutteri ja pur-

usuojus sahasta.2. Irrota muovinen kuljetustuki (jos sellain-

en on).

Purusuojus

Laipanmutterit Kuljetus-

suojuksensijainti

Yhdistelmätyökalu

3. Teräketjun kireyttä voidaan säätääsäätötapilla ja ruuvilla. Laipan kokoamisenyhteydessä on tärkeää, että säätöruuvissaoleva tappi onkohdistettu laipassaolevaanreikään. Ruuvin kääntäminen saasäätötapin liikkumaan ruuvin ylös ja alas.Etsi tämä asento ennen kuin alat kootalaippaa sahaan. Katso seuraava kuva.

Purusuojus

Purusuojuksessa olevat säätimet4. Käännä säätöruuvia käsin vast-

apäivään, kunnes säätötappi juuri ja juurikoskettaa vastetta. Näin tapin tulisipäästä oikeaan asentoon.

5. Työnnä terälaippaa laippapulteilla, kunnesse pysähtyy kytkinrumpua vasten.

Terälaippa

Terälaipanmutterit

6. Poista teräketju varovasti pakkauksesta.Pidä ketjua kädessäsi siten, että vetolen-kkien suunta on kuvan mukaisesti.

TERÄPÄIDEN ON OLTAVAPYÖRIMISSUUNTAAN

Teränkärki

Teräpala

Vetolenkit

Teräpala Säätöhammas

Vetolenkit7. Aseta teräketju kytkinkiinnikkeen yli ja

taakse ja sovita vetolenkit kytkinrumpuavasten.

8. Työnnä vetolenkkien alaosa terälaipantyvessä olevan ketjupyörän hampaidenväliin.

9. Työnnä teräketjun vetolenkit laipan ur-aan.

10. Vedä terälaippaa eteenpäin, kunnes ter-äketju on tiiviisti laipan urassa. Tarkista,että kaikki vetolenkit ovat laipan urassa.

37

SERVICE OG JUSTERINGERS Sett 30° filholdermerket parallelet

med stangen og midtpunktet påkjedet.

Kutter

Kutter30°Filholderens linjeS Slip kutterne på den ene siden av

kjedet først. Fil fra innsiden av hverav kutterne og utover. Så snur dumotorsagen rundt og gjentarfremgangsmåten på den andre sidenav kjedet.

S Fil kun fremover, 2 eller 3 filslag forhver kuttekant.

S Sørg for at lengdenpåalle kutterneerden samme under filingen.

S Fil nok til at du fjerner alle skader påkuttekantene (sideplate og topplatepå kutter).

Alle kutteresamme lengde

Fjern skade

TopplateSideplate

S Fil kjedet til du tilfredsstiller de vistespesifikasjonene.

30°

80° 60°

Rundet hjørne

0,65 mm

Riktig

Krokvinkel

Feil

Kantethjørne

For stor krokvinkel

ADVARSEL: Overhold riktigkrokvinkel iht. produsentens spesifikasjonerfor kjedet du benytter. Gal krokvinkel kanøke sjansene for tilbakeslag og føre tilalvorlig skade.

4. Kontroller og senk dybdemålerne.Dybdemålerinstrument

Dybdemåler

Fil

S Plasser dybdemålerinstrumentet påkutteren.

S Dersom dybdemålet er høyere enninstrumentet,mådu filedet ned slik atdet står i flukt meddybdemålerinstrumentet.

S Hold fremre hjørne på dybdemålerenavrundet med en flat fil.OBS! Selve toppen pådybdemåleren skal være flat medforsiden halvt avrundetmeden flat fil.

Hvis du trenger hjelp eller er usikker påhvordan du skal utføre denne prosedyren,kontakt et autorisert serviceverksted.JUSTERING AV FORGASSER

ADVARSEL: Hold andre unna underjustering av tomgangshastighet. Kjedetbeveger seg under denne prosedyren. Brukbeskyttende klær og overhold alleforholdsregler. Etter justeringene er utført skalkjedet ikke bevege seg ved tomgang.Forgasseren er blitt nøye innstilt på fabrikken.Justering av tomgangshastighet kan værenødvendig dersom en av følgende skjer:S Motoren kjører ikke på tomgang nårgasshåndtaket slippes. SeTOMGANGSHASTIGHET--T.

S Kjedet beveger seg ved tomgang. SeTOMGANGSHASTIGHET--T.

Tomgangshastighet--TLa motoren kjøre på tomgang. Dersomkjedet beveger seg er tomgangshastighetenfor høy. Dersom motoren steiler ertomgangshastigheten for lav. Justerhastigheten inntil motoren kjører uten atkjedet beveger seg (tomgangsfarten er forhøy) eller steiler (tomgangsfarten er for lav).Tomgangsskruen finnes over primerpærenmed merket T.S Vri tomgangsskruen (T) med klokken for åøke motorhastigheten dersom motorensteiler eller stopper.

S Vri tomgangsskruen (T) mot klokken for åredusere motorhastighet dersom kjedetbeveger seg under tomgang.

Page 49: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

36

SERVICE OG JUSTERINGERVEDLIKEHOLD AV STANGENDersom sagen skjærer til en side, måtvinges gjennom skjæringen, eller er blittkjørtmedmanglende sverdsmøring, kan detvære nødvendig å utføre service på sverdet.Et slitt sverd kan skade kjedet og gjør detvanskelig å skjære.Etter bruk skal det sikres atON/STOP--bryteren er i stillingen STOP. Fjernderetter all sagflis fra stangen og kjedehullet.Vedlikehold av stangen:S Flytt ON/STOP--bryteren til posisjonenSTOP.

S Løsne og fjern kjedets bremsemuttere ogkjedebremsen. Fjern sverd og kjede frasagen.

S Rengjør oljehull og sverdutskjæring etterhver 5 brukstime.Fjern sagflis fra stan-

gen utskjæring

Oljehull

S Grat på stangen er vanlig ved slitasje. Filbort grater.

S Dersom skinnen er ujevn brukes en flat filtil å gjenopprette kanter og sider.

Korrekt utskjæringSlitt utskjæring

Fil skinnekantog --sider

Skift ut førersverdet når utskjæringen er slitt,førersverdet bøyd eller sprekket, eller vedekstrem oppvarming eller synlige grater påskinnene. Ved utskifting skal det bare brukesførersverd som spesifiseres for din sag ireservedelslisten.TENNPLUGGTennpluggen bør skiftes ut hver år for å sikre atmotoren starter lett og kjører bra.Tenningshastigheten er fastsatt og kan ikkejusteres.1. Løsne 3 skruer på sylinderdekselet.2. Fjern sylinderdekselet.3. Dra av tennpluggbeskytteren.4. Fjern tennpluggen frasylinderen ogkast.5. Sett på Champion RCJ--7Y tennpluggen

og stram helt med en 19mmpipenøkkel.Tennplugghullet bør være 0,5 mm.

6. Sett på tennpluggbeskytteren.7. Sett på sylinderdekselet og de 3 skruene.

Stram helt til.

Tenn-plugg

Sylinder-deksel

Tennplugg-beskytter

SLIPING AV KJEDET

ADVARSEL: Gal teknikk vedslipingav kjedet og/eller vedlikehold av dybdemålervil øke faren for tilbakeslag og kan føre tilalvorlig skade.

ADVARSEL: Ha på degarbeidshansker når du håndterer kjedet.Kjedet er skarpt og du kan skjære deg på detselv når det står stille.Forhold som viser at kjedet må slipes:S Redusert sponstørrelse. Størrelsen påsponet vil reduseres ettersom kjedet blirsløvere, inntil det lignermer påstøv ennpåspon.Merk deg at dødt eller råttent tre ikkevil gi noe typisk spon.

S Sagen kutter til den ene siden eller i vinkel.S Sagen må trykkes inn i kuttet.Nødvendig verktøy:S Rundfil på 5/32 inch (4 mm) samt filholderS Flat filS DybdemålerinstrumentSLIPE KJEDET:1. Sett PÅ/STOPP--bryteren i stillingen

STOPP.2. Kontroller at kjedestrekket er korrekt.

Juster det om nødvendig.3. Slip kutterne.

S For å slipe kutternemåman plasserenivået på filholderen (90° ) slik at denblir stående på de øvre hjørnene påkutteren og dybdemåleren.OBS! Kjedet har kuttere både påvenstre og høyre side.

Dybdemåler

FilFilholder

Kutter90°

49

KOKOONPANO11. Asenna seuraavaksi purusuojus

varmistaen, että säätötappi tulee ter-älaipassa olevaan alempaan reikään.Muista, että tämä tappi siirtää laippaaeteen-- ja taaksepäin, kun ruuvia kään-netään.

Purusuojus

Alempireikä

Säätötapinsäätäminen

Terälaippa

12. Kiinnitä laipan mutterit ja kiristä ne vainkäsikireyteen. Kun teräketju onkiristetty,sinun tulee kiristää laipan mutterit.

KETJUN KIREYS (Myös sahoissa,joissa teräketju on valmiiksiasennettu)

VAROITUS: Käytä suojakäsineitäteräketjua käsitellessäsi. Teräketju onterävä ja se voi vahingoittaa sinua, vaikkeise liikkuisi.HUOM: Ennen kuin säädät ketjun kireyttä,varmista, että ketjujarrun mutterit on kir-istetty ainoastaan sormin. Jos ketjuayritetään kiristää ketjujarrun mutterien ol-lessa liian tiukalla, seurauksena saattaa ollajonkin osan vaurioituminen.

Kireyden tarkistaminen:Käytä yhdistelmätyökalun ruuvitalttapäätäteräketjun liikuttamiseen terälevyn urassa.Jos ketju ei liiku, se on liian tiukalla. Jos ketjuriippuu terälevyn alapuolella, ketju on liianlöysällä.

Laipanmutterit Säätöruuvi

Terälaippa

Yhdistelmätyökalu

Kireyden säätäminen:Teräketjun oikea kireys on tärkeää. Ketjuvenyy käytössä, erityisesti moottorisahanensimmäisillä käyttökerroilla. Tarkista ketjunkireys ennen jokaista käyttökertaa japolttoaineen lisäämisen yhteydessä.1. Löysää laipan muttereita, kunnes ne

ovat käsikireydessä purusuojustavasten.

2. Käännä säätöruuvia myötäpäivään,kunnes teräketju on tukevasti terälaipankiskon pohjassa.

Säätöruuvi

3. Pyöritä laippatyökalun avulla teräketjualaipan ympäri varmistaaksesi, ettäkaikkilenkit ovat laipan urassa.

4. Tarkista roikkuma nostamalla terälaipankärkeä. Vapauta terälaipan kärki jakäännä säätöruuvia 1/4 kierrostamyötäpäivään. Toista niin kauan, ettätaipuma on korjattu.

Kierrä säätöruuvia 1/4--kierrosta

5. Samalla kun nostat terälaipan kärkeä, kil-aipan mutterin tiukkaan laippatyökalulla.

Laipanmutterit

6. Liikuta teräketjua laipan ympäri käyttäenapuna säätötyökalun (terälaipantyökalun) ruuvimeisselipäätä.

7. Jos teräketju ei pyöri, se on liian kireällä.Löysää terälaipan mutterit kevyesti jalöysää teräketjua kääntämälläsäätöruuvia 1/4 kierrosta vastapäivään.Kiinnistä terälaipan mutterit uudelleen.

8. Jos teräketju on liian löysällä, se roikkuuterälaipan alapuolella. ÄLÄ käytä sahaa,jos teräketju on löysällä.

HUOM:Ketju on kiristetty oikein, kunketjunpaino ei aiheuta sitä painua alle sahalaipan(ketjusahan kanssa istuu pystyasennossa),mutta ketju vielä liikkuu.

Page 50: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

50

KOKOONPANO

VAROITUS: Jos sahaa käytetäänteräketjun ollessa liian löysällä, teräketju voipäästä pois ohjausurasta. Tästä voi seuratavakava loukkaantuminen.

VAROITUS: Äänenvaimennin onerittäin kuuma käytön aikana ja jonkin aikaakäytön jälkeen. Älä koskeäänenvaimentimeen, äläkä päästä syttyväämateriaalia, kuten kuivaa ruohoa taipolttoainetta, kosketuksiin äänenvaimentimenkanssa.

POLTTOAINEEN KÄSITTELYPOLTTOAINEHuom! Kone on varustettukaksitahtimoottorilla, jota on aina käytettäväbensiinin ja kaksitahtimoottoriöljynsekoituksella. Oikean seossuhteenvarmistamiseksi on tärkeää mitatasekoitettava öljymäärä tarkasti. Pieniä polt-toainemääriä sekoitettaessa öljymääränpienetkin virheellisyydet vaikuttavatvoimakkaasti seossuhteeseen.

VAROITUS: Huolehdi hyvästä il-manvaihdosta polttoaineita käsiteltäessä.

BENSIINIS Käytä lyijytöntä tai lyijyllistä laatubensiiniä.S Suositeltu alin oktaaniluku on 90 (RON).S Jos moottoria käytetään bensiinillä, jonkaoktaaniluku on pienempi kuin 90, voiseurauksena olla nk. nakutus. Tämänostaa moottorin lämpötilaa ja lisäälaakereiden kuormitusta, mistä voiseurata vakavia moottorivaurioita.

S Työhön, jossa sahaa käytetään jatkuvastisuurella pyörimisnopeudella (esim.karsinta), suositellaan suurempaa ok-taanilukua.

SisäänajoPitkäaikaista käyttämistä liian korkeilla kier-rosnopeuksilla tulee välttää ensimmäisten10 tunnin aikana.

KAKSITAHTIÖLJYS Parhaan tuloksen ja suorituskyvynsaavuttamiseksi suositellaan Universal,Universal powered by McCullochkaksitahtiöljyä, joka on suunniteltu erity-isesti meidän ilmajäähdytteisille kaksitah-timoottoreillemme.

S Älä koskaan käytä kaksitahtiöljyä, joka ontarkoitettu vesijäähdytteisille ulkolait-amoottoreille, eli nk. outboardoil--öljyä(nimitetään TCW:ksi).

S Älä koskaan käytä nelitahtimottoreilletarkoitetta öljyä.

S Alhainen öljynlaatu tai liian rasvainen öljy/polttoainesekoitus voivat vaarantaa kata-lysaattorin toiminnan ja lyhentää senkäyttöikää.

SEOSSUHDE1:50 (2 %) Universal, Universal powered byMcCulloch kaksitahtiöljy.1:33 (3%) muut ilmajäähdytteisille kaksitah-timoottoreille tarkoitetut öljyt, luokitus JASOFB/ISO EGB.

Bensiini, litraa Kaksitahtiöljy, litraa2% (1:50) 3% (1:33)

5 0,10 0,1510 0,20 0,3015 0,30 0,4520 0,40 0,60

SEKOITUSS Sekoita bensiini ja öljy aina puhtaassabensiinille hyväksytyssä astiassa.

S Lisää aina ensin puolet sekoitettavastabensiinistä. Lisää sen jälkeen kokoöljymäärä. Sekoita (ravista) polt-toaineseosta. Lisää loput bensiinistä.

S Sekoita (ravista) polttoaineseoshuolellisesti ennen koneenpolttoainesäiliön täyttämistä.

S Sekoita polttoainetta enintään 1kuukauden tarvetta vastaava määrä.

S Jos konetta ei käytetä pitkään aikaan, onpolttoainesäiliö tyhjennettävä ja puhdis-tettava.

KETJUÖLJYS Voiteluun suositellaan erikoisöljyä(ketjuvoiteluöljyä), jolla on hyvätarttuvuus.

S Älä koskaan käytä jäteöljyä. Sevaurioittaaöljypumppua, terälevyä ja ketjua.

S On tärkeää käyttää ilman lämpötilaansopivaa öljytyyppiä (oikea viskositeetti).

S Osa öljyistä menettää juoksevuuttaan,kun ilman lämpötila laskee alle 0°C:n.Tästä voi aiheutua öljypumpunylikuormittuminen ja pumpun osien vauri-oituminen.

S Kysy huoltoliikkeestäsi neuvoa ketju-voiteluöljyn valinnassa.

TANKKAUS

VAROITUS: Seuraavat turvatoimetvähentävät tulipalon vaaraa: älä tupakoitankattaessa äläkä aseta kuumia esineitäpolttoaineen lähelle, pysäytä moottori jaanna sen jäähtyä muutamia minuuttejaennen tankkausta, avaa polttoainesäiliönkorkki hitaasti tankkauksen yhteydessä, niinettä mahdollinen ylipaine häviää hitaasti, kir-istä polttoainesäiliön korkki huolellisestitankkauksen jälkeen, siirrä aina kone poistankkauspaikalta ja polttoaineen lähe-isyydestä ennen käynnistämistä.

35

ARBEIDSTEKNIKKS Benytt alltid skjæring fra oversiden til åskjære små fritthengende kvister. Skjæ-ring fra undersiden kan føre til at kvisterfaller og kiler sagen.

BESKJÆRING

ADVARSEL: Kvist ikke høyere oppenn til skulderhøyde. Skjær ikke hvis greine-ne er høyere enn skulderen din. Få en profe-sjonell til å gjøre jobben.S Foreta det første skjæret 1/3 gjennom fraundersiden av greinen.

S Foreta deretter et skjær nummer to helt

gjennom greinen. Lag deretter et tredjeskjær fra oversiden og la det være igjen enkrage på 3 -- 5 cm ut fra stammen.

Første skjær

Andre skjærTredjeskjær

Krage

Beskjæringsteknikk

SERVICE OG JUSTERINGER

ADVARSEL: Skru ut tennpluggenfør du utfører vedlikehold, bortsett fra når duskal justere forgasseren.Vi anbefaler at all service og justeringer somikke er beskrevet i denne håndboken, blirgjort av en autorisert serviceforhandler.

VEDLIKEHOLDSSKJEMA

Kontroller:Brennstoffnivå Før hver gangs bruk. . . . . . . . . . . . .Stangsmøring Før hver gangs bruk. . . . . . . . . . . .Kjedespenning Før hver gangs bruk. . . . . . . . . . . .Kjedens skarphet Før hver gangs bruk. . . . . . . . . .For skadde deler Før hver gangs bruk. . . . . . . . . .For løse hetter Før hver gangs bruk. . . . . . . . . . . . .For løse festeanordninger Før hver gangs bruk. . .For løse deler Før hver gangs bruk. . . . . . . . . . . . .Inspiser og rengjør:Stang Før hver gangs bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hele sagen Etter hver gangs bruk. . . . . . . . . . . . . . .Luftfilter Hver 5. time*. . . . . . . . . . . . . . . . . .Kjedebremse Hver 5. time*. . . . . . . . . . . . .Gnistfangerog lyddemper Hver 25. time*. . . . . . . . . . . . .Skift ut tennplugg Årlig. . . . . . . . .Skift ut brennstofffilter Årlig. . . . .

*Brukstimer

KJEDEBREMSE

ADVARSEL: Hvis bremsebåndet erslitt, slik at det er blitt svært tynt, kan det rykenår kjedebremsen innkoples. Hvisbremsebåndet er røket, kan ikke kjede-bremsen stoppe kjedet. Kjedebremsen skalrepareres hos en godkjent serviceforhandlerhvis noen av delene er slitt ned til en tykkelsepå under 0,5 mm. Reparasjoner påkjedebremsen skal utføres hos en godkjentserviceforhandler. Bring enheten tilbake tilkjøpestedet hvis den ble kjøpt hos enserviceforhandler, eller til nærmeste godkjentehovedservice-- forhandler.

KONTROLL AVBREMSEFUNKSJONENFORSIKTIG: Kjedebremsen måkontrolleres flereganger daglig. Motorenmåkjøres under denne prosedyren. Dette er det

eneste tilfellet der sagen skal plasseres påbakken med motoren i gang.Plasser sagen trygt på bakken. Ta tak i detbakre håndtaket med høyre hånd og detfremre håndtaketmed venstre hånd. Aktiverkjedebremsen ved å vri vristen på venstrehånd mot beskyttelsen uten å slippe taketrundt det fremre håndtaket. Kjeden skalstoppe umiddelbart.

LUFTFILTER

ADVARSEL: Ikke rens filteret i ben-sin eller andre brennbare væsker. På dennemåten unngår du brannfare eller at det opp-står skadelige avgasser.Rensing av luftfilteret:Et skittent luftfilter svekker ytelsen til moto-ren og øker drivstofforbruket og skadeligeutslipp.Rens alltid luftfilteret for hver femte ti-mes brukstid.1. Rens dekselet ogområdet rundt det for å

hindre at skitt og sagflis faller ned i for-gasseren når du fjerner dekselet.

2. Demonter delene som vist på illustrasjo-nen.

3. Rengjør filteret i såpeog vann. La filterettørke.

4. Påfør noen få oljedråper på filteret; klemfilteret for å distribuere oljen.

5. Sett delene på plass igjen.

Sylinder-deksel

Luftfilter-deksel

Luftfilter

Page 51: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

34

ARBEIDSTEKNIKKSkjæring fraoversiden

Skjæring fraundersiden

Skjæring fra undersiden innebærer at duskjærer fra undersiden av stokken medoversiden av sagen mot stokken. Når duskjærer fra undersiden, bruker du et lett opp-overvendt trykk. Hold sagen godt fast slik atdu har god kontroll. Sagen vil ha en tendenstil å skyves tilbake mot deg.

ADVARSEL: Hold aldri sagen oppned for å skjære fra undersiden. Du har ikkekontroll over sagen i denne posisjonen.

Første skjær på den siden avstokken som er under press

Andre skjær

Første skjær på den siden avstokken som er under press

Andre skjær

KAPPING UTEN STØTTES Skjær fraoversidengjennom1/3 av diame-teren til stokken.

S Rull stokken rundt og gjør deg ferdig medet skjær nummer to fra oversiden.

S Vær spesielt oppmerksompå stokker somer under press, for å hindre at sagen kilerseg fast. Lag det første skjæret på den si-den av stokken som er under press, for åavlaste presset på stokken.

KAPPING VED BRUK AV STOKKELLER SAGKRAKK SOM STØTTES Husk at du alltid skjærer først på densidenav stokken som er under press.

S Det første skjæret ditt skal gå inn til 1/3 avdiameteren på stokken.

S Avslutt med skjær nummer to.

1Første skjær

2Andre skjærBruk en støtte

2Andre skjær

1Første skjær

1Første skjær

2Andreskjær

Bruke en sagkrakk

Första sågningen

Andra sågningen

KVISTING OG BESKJÆRING

ADVARSEL: Vær oppmerksom påog beskytt degmot tilbakeslag. La ikke kjeden ibevegelse komme i kontakt med andre grenereller objekter ved nesen av guidestangen vedavsaging av grener eller klipping. Slik kontaktkan forårsake alvorlig personskade.

ADVARSEL: Klatre aldri opp i et trefor å kviste eller beskjære det. Stå ikke påstiger, stillaser, en stokk eller på annenmåteslik at du kanmiste balansen eller kontrollenpå sagen.Vikitge punkterS Pass opp så du ikke får løsmaterialerslengtmot deg. Vær særlig forsiktig når duskjærer små kvister. Tynnematerialer kankommeborti sagkjedet og slåmot degellertrekke deg ut av balanse.

S Vær på vakt mot tilbakeslag. Pass opp forgreiner som er bøyd eller er under press.Pass på at du ikke blir truffet av greinen ellersagen når presset på fibrene i treet frigjøres.

S Flytt avskårne greiner vekk ofte slik at duikke risikerer å snuble i dem.

KVISTINGS Kviste alltid treet etter at det er felt. Det erbareda dukan kvistepå ensikker oggrun-dig måte.

S La de største greinene på undersiden avdet felte treet være igjen somstøtte for tre-et mens du arbeider.

S Start nederst på stammen til det felte treet,og arbeid deg oppover etterhvert som dukvister. Fjern små kvister med ett skjær.

S Hold treet mellom deg og sagen så myesom mulig.

S Fjern større grener med skjæreteknikkenebeskrivet i avsnittet KAPPING UTENSTØTTE.

51

POLTTOAINEEN KÄSITTELYPyyhi polttoainesäiliön korkin ympäristöpuhtaaksi. Puhdista polttoaine-- jaketjuöljysäiliö säännöllisesti. Polt-toainesuodatin on vaihdettava vähintäänkerran vuodessa. Säiliöissä olevatepäpuhtaudet aiheuttavat käyntihäiriöitä.Varmista, että polttoaine on sekoittunuthyvin, ravistamalla astiaa ennentankkausta. Ketjuöljy-- ja polttoainesäiliöntilavuudet on sovitettu huolellisesti toisiinsa.

Täytä siksi aina ketjuöljy-- ja polttoainesäiliösamanaikaisesti.

VAROITUS: Polttoaine ja polttoaine-höyryt ovat erittäin tulenarkoja. Käsittele polt-toainetta ja ketjuöljyä varovasti. Muista palo--,räjähdys-- ja sisäänhengitysvaarat.

KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS

VAROITUS: Teräketju ei saa liikkuamoottorin käydessä joutokäynnillä. Jos ketjuliikkuu joutokäynnillä, lue kohtaKAASUTTIMEN SÄÄTÄMINEN. Älä koskeäänenvaimentimeen, koska se voi aiheuttaavakavia palovammoja.Moottori pysäytetään siirtämälläON/STOP--kytkin STOP--asentoon.Kun moottori käynnistetään, sahaapidetään tukevasti maata vasten kuvanosoittamalla tavalla. Varmista, että ketju voiliikkua esteettä.

Vasen käsietummaises-sa kahvassa

Oikea jalka takakahvan läpi

Käynnistyskahva

Vedä käynnistysnarusta vain n. 40---45cm käynnistysvetoa kohden.Pidä sahasta lujasti kiinni vetäessäsikäynnistysnarusta.

TÄRKEÄÄÄlä vedä käynnistysnarua loppuun asti,koska naru saattaa katketa. Älä irrotaotettasi käynnistysnarusta vedon jälkeen,vaan anna narun kelautua hitaasti takaisinsahan sisään. Jos käynnistät moottorisahaakylmällä ilmalla, säädä rikastimen vipu täydellerikastukselle. Anna moottorin lämmetä, ennenkuin painat kaasuliipaisinta.HUOM: Älä sahaa rikastimen/puolikaasunlukitsimen ollessa täydellä rikastuksella.

KYLMÄN MOOTTORINKÄYNNISTÄMINEN (tailämpimän moottorinkäynnistäminen polttoaineenloppumisen jälkeen)HUOM: Seuraavissa vaiheissa, rikastuksen/nopean joutokäynnin vivun ollessa kokonaanulos vedettynä, kaasuvipu asettuu automaatti-sesti oikeaan käynnistysasentoon.

ON

STOP

ON/STOP---KYTKIN

Rikastuksen/nopean jouto-käynnin vipu

1. Siirrä ON/STOP--kytkin ON--asentoon.2. Paina Primer--pumpun painiketta hitaas-

ti 6 kertaa.3. Vedä rikastuksen/nopean joutokäynnin

vipu täysin ulos (asentoon täysi rikastus,FULL CHOKE).

4. Vedä käynnistysnarusta terävästi oi-kealla kädellä, kunnes moottori sytyttää.Siirry sen jälkeen seuraavaan vaihees-een.

HUOM: Jos tuntuusiltä, ettämoottori yrittääkäynnistyä ennen viidettä vetoa, lopetavetäminen ja siirry välittömästi seuraavaanvaiheeseen.5. Työnnä rikastuksen/nopean joutokäyn-

nin vipu rikastuksen puoliasentoon(HALF CHOKE).

OFFHALF

FULL

RIKASTUKSEN/NOPEANJOUTOOKÄYNNIN VIPU

6. Vedä käynnistysnarusta terävästi oikeallakädellä, kunnes moottori käynnistyy.

7. Anna moottorin käydä noin 30 sekuntia.Paina sen jälkeen kaasuvipua ja vapautase, jotta moottori palautuu joutokäynnille.

Page 52: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

52

KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS

Sahan takareunassa on yksinkertaistettukäynnistysmuistutus, jonka kuvatkuvaavat kutakin vaihetta.

LÄMPIMÄN MOOTTORINKÄYNNISTÄMINEN1. Siirrä ON/STOP--kytkin ON--asentoon.2. Vedä rikastuksen/nopean joutokäynnin

vipu täysin ulos (asentoon täysi rikastus,FULL CHOKE). Työnnä rikastuksen/no-pean joutokäynnin vipu rikastuksen puo-liasentoon (HALF CHOKE).

2. Paina Primer--pumpun painiketta hitaas-ti 6 kertaa.

4. Vedä käynnistysnarusta terävästi oikeallakädellä, kunnes moottori käynnistyy.

5. Paina kaasuvipua ja vapauta se, jottamoottori asettuu joutokäynnille.

LIIKAA POLTTOAINETTASAANEEN MOOTTORINKÄYNNISTÄMINENJos moottori ei ole käynnistynyt 10 vedonjälkeen, se on todennäköisesti saanut liikaapolttoainetta. Liika polttoaine voidaan poistaamoottorista työntämällä rikastuksen/nopeanjoutokäyn-- nin vipu täysin sisään (asentoonRIKASTUS POIS/OFF CHOKE) ja toimimallasen jälkeen samoin kuin edellä kuvatuissalämpimän moottorin käynnistämisohjeissa.Varmista, että ON/STOP--kytkin onON--asennossa. Käynnistäminen voi vaatiauseita käynnistysnarun vetoja riippuen siitä,kuinka paljon moottorissa on liikaapolttoainetta. Jos moottori ei vieläkäänkäynnisty, katso ohjeitaVIANETSINTÄTAULUKOSTA.

PERUSTEKNIIKKA

KETJUJARRU

VAROITUS: Jos ketjujarru onpäällä, vapauta se vetämällätakapotkusuojusta etukahvaa kohtiääriasentoon. Sahaa käytettäessäketjujarrun on oltava pois päältä.S Ketjujarrun tarkoitus on pysäyttääteräketju takapotkun sattuessa.

S Ketjujarru laukeaa, kun teräketjun nopeushidastuu, käsi osuu takapotkusuojukseentai kun keskipakoisvoima heilauttaatakapotkusuojusta eteenpäin takapotkunaiheuttaman äkillisen liikkeen vuoksi.

S Lauennut ketjujarru vapautetaan vetämällätakapotkusuojus kokonaan taakse.

S Sahan käytön aikana ketjujarrun on oltavapois päältä.

Päällä

Pois päältä

TÄRKEÄÄ

VAROITUS: Joskus rouhe jumittuukytkinkoteloon ja saa ketjun jumittumaan.Pysäytä aina moottori ennen puhdistusta.S Tarkista teräketjun kireys ennenensimmäistä käyttöä ja 1 minuutin käytönjälkeen. Katso osiosta KOKOONPANOkohta KETJUN KIREYS.

S Käytä moottorisahaa vain puunsahaamiseen. Älä sahaa muuta materiaalia.

S Pysäytä saha välittömästi, jos ketju osuu

muualle kuin sahattavaan puuhun.Tarkista mahdolliset vauriot ja vaihdavaurioituneet osat.

S Pidä teräketju puhtaana. Pienetkinmäärätlikaa tylsyttävät teräketjun nopeasti jalisäävät takapotkun vaaraa.

S Harjoittele sahan käyttöä sahaamallapieniä tukkeja seuraavien ohjeidenmukaisesti. Näin saat tuntuman sahaasiennen kuin aloitat varsinaisen käytön.S Paina kaasuliipaisin pohjaan ja anna

moottorin saavuttaa täysi nopeusennen kuin aloitat sahaamisen.

S Pidä sahan runko puuta vasten, kunaloitat sahauksen.

S Käytä moottoria täydellä nopeudellakoko sahauksen ajan.

S Anna teräketjun suorittaa sahaus.Paina sahaa vain kevyesti alaspäin.

S Vapauta kaasuliipaisin heti, kun sahauson suoritettu, jotta moottorinkäyntinopeus laskeejoutokäyntinopeuteen. Jos moottoriakäytetään täydellä kaasulla ilmankuormitusta, saha voi kulua turhaan.

S Älä paina sahaa sahauksenloppupuolella, jotta et menetä sahanhallintaa puun katketessa.

S Pysäytä moottori ennen kuin lasket sahanmaahan.

PUUNKAATOTEKNIIKKA

VAROITUS: Älä kaada puitarakennusten tai sähkölinjojen lähellä, ellet olevarma puun kaatumissuunnasta. Älämyöskään kaada puita pimeään aikaanhuonon näkyvyden vuoksi tai huonoissasääolosuhteissa, kuten kovalla tuulella, koskapuun kaatumissuunnasta ei voi tällöin ollavarma.

33

ARBEIDSTEKNIKKSeetter ødeleggelser og råte. Hvis stammener råtten, kan den brekke og falle mot densom sager. Kontroller et det er tilstrekkeligplass til at treet kan falle. Sørg for åha enav-stand på 2-1/2 ganger treets lengde til nær-mestepersoneller gjenstand.Motorstøy kanoverdøve et advarende rop. Ta vekk jord,steiner, løs bark, spikrer, stifter og streng frader du skal skjære i treet.

Fallretning

45_

Planlegg en rømningsvei

Rømningsvei

Rømningsvei

FELLING AV STORE TRÆR(diameter på 15 cm eller mer)Bruk metoden med felleskjær når du skal fellestore trær. Lag et felleskjær på den siden avtreet der du ønsker at det skal falle. Etter at duhar laget et hovedskjær i motsatt side av treet,vil treet ha tendens til å falle mot felleskjæret.LAGE FELLESKJÆR OG FELLETREETS Lag felleskjæret ved å lage det øversteskjæret først. Skjær inn til 1/3 av diamete-ren på treet. Gjør deretter ferdig felleskjæ-ret ved å lage det nederste skjæret. Se il-lustrasjonen. Når felleskjæret er skåret, tavekk den utskårne kilen fra treet.

Felleskjær

Førsteskjær

Andre skjær

Siste skjær her. 5 cm overmidten av felleskjæret.

2 tommer

2 tommer

S Etter at du har tatt vekk kilen duskar ut, laghovedskjæret på motsatt side. Dette gjørdu ved å lage et skjær omkring 5 cmhøye-re enn midten på felleskjæret. Dette girdeg en stor nok del av stammen igjenmel-lom hovedskjæret og felleskjæret til å for-meethengsel.Hengslet vil hjelpe til åhind-re at treet faller i feil retning.

Åpningav hovedskjæret

Lukking avfelleskjæret

Hengslet holder treet på stubben oghjelper til å kontrollere fallet

OBS! Før hovedskjæret er ferdig, bruk kilertil å åpne skjæret når dette trengs for åkontrollere fallretningen. Bruk kiler av treeller plast, men aldri stål eller jern, for åunngå kast eller skade på kjeden.S Vær oppmerksompå tegn på at treet er klarttil å falle: knakelyder, utvidelse av hoved-skjæret eller bevegelser i de øvre greinene.

S Når treet begynner å falle, stopper du sagen,legger den ned og trekker deg raskt tilbakelangs den planlagte rømningsveien.

S For å unngå skade skal du ikke skjære nedet delvis felt tre med sagen. Vær ekstra for-siktig med delvis nedfalne trær som kan hadårlig støtte. Når et tre ikke faller helt ned,setter du sagen til side og drar treet nedmeden kabelvinsj, blokk og trinse eller en traktor.

SKJÆRE ET FELT TRE(KAPPING)Kapping er begrepet som brukes når et felttre kappes i passende lengder.

ADVARSEL: Stå ikke på den stok-ken du skjærer ut. Du kan risikere at stokkenbeveger på seg, slik at du mister fotfestet ogkontrollen. Stå ikke nedenfor den stokken duskjærer ut.Viktige punkterS Sag én stokk om gangen.S Skjær forsiktig i splintret tre; skarpe trebiterkan slynges mot den som bruker sagen.

S Bruk en sagkrakk til å skjære små stokker.La aldri en annen person holde stokkenmens du skjærer og hold aldri stokkenmed foten.

S Sag aldri på et sted der stokker, kvister ogrøtter er sammenfiltret. Dra stokkene til etåpent område før du sager. Dra ut de stok-kene som ligger åpent og tilgjengelig først.

TYPER AV SKJÆRING SOM BRU-KES VED KAPPING

ADVARSEL: Hvis sagen kiler segeller henger fast i en stokk,mådu ikke forsø-ke å tvinge den ut. Du kan miste kontrollenover sagen slik at du kan skade deg selv og/eller skade sagen. Stopp sagen, og slå enkile av plast eller tre inn i skjæret i treet til dulett kan trekke sagen ut. Start sagen på nyttog før den forsiktig inn i skjæret. Forsøk aldriå startesagenpånytt når dener kilt eller hen-ger fast i en stokk.

Slå sagen AV og bruk en plast--- ellertrekile til å tvinge skjæret åpent.

Skjæring fra oversiden starter på oversidenav stokken med sagen mot stokken. Når duskjærer fra oversiden, trykker du lett nedover.

Page 53: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

32

START OG STOPP

START AV VARM MOTOR1. Sett On/STOP--byteren i ON posisjon.2. Trekk choke/fast idle--hendel helt ut (til

FULL CHOKE posisjon). Skyv innCHOKE/FAST IDLE-- hendel inn tilHALF CHOKE posisjon.

3. Pump på primeren seks ganger.4. Trekk deretter med raske trekk i startsno-

ren med høyre hånd til maskinen starter.5. Klem inn gasshendelen som nullstiller

choke/fast idle--hendelen.

TUNGSSTARTET MOTOR (elleren “oversvømt motor”)Motoren kan være overfylt med for myebensinhvis den ikkehar startet etter 10 drag istartsnoren. En motor som er overfylt, kantømmes for overflødig bensin ved ved åskyve choke/fast idle--hendelen helt inn (tilOFF CHOKE posisjon) og siden følgeprosedyren for start med varm motor sombeskrevet over. Sjekk at ON/STOP--bryteren er i posisjonen ON. Det kan værenødvendig å dra startsnoren mange gangeravhengig av hvor mye overflødig bensin deter i motoren. Hvis motoren ikke starter, kandu slå opp under FEILSØKINGSTABELL.

ARBEIDSTEKNIKK

KJEDEBREMSE

ADVARSEL:Hvis bremsenalleredeer aktivert, koples den fra ved å dra beskyt-telsen for fremre hånd bakovermot det frem-re håndtaket så langt som mulig. Når duskjærer med sagen,må kjedebremsenværefrakoplet.S Denne sagen er utstyrt med enkjedebrems. Bremsen er konstruert for åkunne stoppe kjeden i tilfelle slag oppstår.

S Den treghetsutløste kjedebremsen blirinnkoplet hvis det fremre håndvernetskyves forover, enten manuelt (for hånd)eller automatisk (ved plutselig bevegelse).

S Hvis bremsen allerede er aktivert, koplesden fra ved å dra beskyttelsen for fremrehånd bakovermot det fremre håndtaket sålangt som mulig.

S Når du skjærer med sagen, måkjedebremsen være frakoplet.

TilkopletFrakoplet

VIKTIGE PUNKTER

ADVARSEL: Noen ganger kan flis-er sette seg fast i clutchdekselet og føre til atkjedet setter seg fast. Stans alltid maskinenved rengjøring.S Kontroller kjedespenningen før bruk førstegang og etter 1 minutts bruk. SeKJEDESPENNING i avsnittet SERVICEOG JUSTERINGER.

S Sag bare i tre. Sag ikke imetall, plast,mur,bygningsmaterialer som ikke er av tre osv.

S Stopp sagen hvis kjeden treffer en frem-medgjenstand. Inspiser sagen og reparerdeler som trenger dette.

S Hold kjeden borte fra jord og sand. Selvsmåmengdermed jord vil fort sløve et kje-de og dermed øke muligheten for slag.

S Øv deg ved å skjære noen små stokkermed de følgende teknikker for å få den ret-te “følingen” ved bruk av sagen før du star-ter på større jobber.S Trykk på gassbryteren, og la motoren

nå full hastighet før du skjærer.S Start å skjæremed sagens rammehvi-

lende mot stokken.S Hold motoren på full hastighet hele ti-

den mens du skjærer.S La kjedet skjære for deg. Bruk bare et

forsiktig trykk nedover.S Slipp opp gassbryteren så snart du er

ferdig med et skjær, og la motoren gåpå tomgang. Hvis du kjører sagenmedfull gass uten at det er belastning påden, kan sagen slites unødig.

S For å unngå å miste kontrollen når etskjær er ferdig, bør du ikke trykke påsagen ved slutten av skjæret.

S Stopp motoren før du setter sagen ned.

TEKNIKKER VED FELLING AVTRÆR

ADVARSEL: Ikke fell trær nær byg-ninger eller elektriske ledninger hvis du ikkevet hvilken vei treet vil falle. Fell heller ikkeom natten siden du ikke kan se godt, eller idårlig vær som regn, snø eller sterk vind, for-di fallretningen er uforutsigbar.Planlegg sagearbeidet nøye på forhånd. Sørgfor å ha et fritt område rundt treet slik at du fårgodt fotfeste. Se etter brukne eller døde grei-ner som kan falle på deg og skade deg.Naturlige forhold somkan føre til at et tredet-ter i en bestemt retning, er blant andre:S Vindretning og vindstyrke.S Den retningen treet heller i. Hvilken ret-ning treet heller i er ikke alltid tydelig pågrunn av ujevnt eller hellende terreng.Bruk en loddsnor eller et vaterpass for åbestemme hvilken retning treet heller i.

S Vekt og greiner på en side.S Trær eller hindringer i nærheten.

53

PERUSTEKNIIKKASuunnittele sahaukset huolellisesti. Puunympärillä on oltava vapaata tilaa, jottatyöskentely voi tapahtua turvallisesti. Varmista,ettei puussa ole katkenneita oksia, jotka voivatpudota päällesi. Puun luonnolliseenkaatosuuntaan vaikuttavia tekijöitä:S Tuulen suunta ja nopeus.S Puun kallistuma. Puun kallistuma ei aina näyselvästi epätasaisessa maastossa tairinteessä. Käytä luotilankaa tai vesivaakaapuun kallistuman määrityksessä.

S Toispuoleinen oksisto tai muu kuormapuun toisella puolella.

S Ympärillä olevat puut ja muut esteet.Varo lahoja kohtia. Jos runko on laho, sevoitkatketa ja kaatua sahan käyttäjän päälle.Tarkista, että puun ympärillä on riittävästitilaa kaatumiseen. Jätä kahden ja puolenpuunmitan pituinen turvaetäisyys ihmisiin jarakennuksiinyms.Moottorinmelu voipeittäävaroitushuudot.Poista lika, kivet, irtoava kuori, naulat, nastatjne. sahattavista puista.

Kaatosuunta

45_

Suunnittele esteetönperääntymistie.

Perääntymistie

Perääntymistie

SUURIEN PUIDENKAATAMINEN(läpimitaltaan vähintään 15 cm)Suuret puut kaadetaan lovimenetelmällä.Kaatolovi sahataan sille puolelle puuta, jollepuu aiotaan kaataa. Kaatosahaus tehdäänrungon toiselle puolelle, jolloin puu yleensäkaatuu kaatoloven puolelle.KAATOLOVEN SAHAAMINEN JAPUUN KAATAMINENS Tee kaatolovi sahaamalla ensin lovenylälaita. Sahaa noin 1/3 puun läpimitasta.Sahaa sitten loven alalaita. Kun kaatolovi onsahattu valmiiksi, poista irti sahattu pala.

Kaatolovi

Toinensahaus

5 cm

5 cm

Ensimmäinensahaus

Lopullinen sahaus tästä, 5 cmkaatoloven keskikohdan yläpuolelta.

S Kun kaatolovi on valmis, tee kaatosahausrungon toiselle puolelle noin 5 cm lovenkeskikohdan yläpuolelle. Näin runkoon jää

tarpeeksi sahaamatonta puuta, jolloinrungon keskelle muodostuu eräänlainensarana, pitopuu. Tämä auttaa puutakaatumaan oikeaan suuntaan.

Kaatosahausviiltoavautuu

Kaatolovisulkeutuu

Pitopuu pitää puun paikallaan ja ohjaapuun kaatumista.

HUOM: Ennen kuin kaatosahaus on valmis,avaa sahausviiltoa tarvittaessa kiilojen avullakaatumissuunnan ohjaamiseksi. Käytä puisiatai muovisia kiiloja. Metallisten kiilojen käytönseurauksena voi olla takapotku tai teräketjunvaurioituminen.S Tarkkaile koko ajan puuta, jotta huomaat,milloin se alkaa kaatua. Puunrasahdukset, sahausviillon aukeaminen jaylempien oksien liike ovat merkkejä tästä.

S Kun puu alkaa kaatua, pysäytä sahanmoottori ja aseta saha sivuun. Peräännynopeasti suunnitellun perääntymistiensuuntaan.

S Älä sahaa osittain kaatunutta puutamoottorisahalla. Noudata erityistävarovaisuutta osittain kaatuneiden puidenkohdalla, koska ne voivat olla heikon tuenvarassa. Vedä puu alas vinssillä, taljalla taitraktorilla.

KAATUNEEN PUUNSAHAAMINEN (PÖLKYTYS)Pölkytys tarkoittaa kaatuneen puunkatkomista halutun pituisiksi pölkyiksi.

VAROITUS: Älä seiso sahattavanpuun päällä, jotta et menetä tasapainoasi. Äläseiso rinteessä sahattavan rungon alapuolella.TärkeääS Sahaa vain yhtä tukkia kerrallaan.S Sahaa pirstoutuneita puita varoen.Terävät puun kappaleet voivat sinkoutuasahan käyttäjää kohti.

S Käytä sahapukkia pienten tukkiensahaamiseen. Älä koskaan anna muidenpitää kiinni tukista sahatessasi sitä, äläkäkoskaan pidä puuta paikallaan jalallasi.

S Älä sahaa paikoissa, joissa rungot, oksatja juuret ovat toistensa päällä. Vedä rungoterilleen muista puista ennen kuin alatsahata niitä.

PÖLKYTYKSESSÄ KÄYTETTÄVÄTSAHAUSTAVAT

VAROITUS: Jos saha jääpuristuksiintai kiinni tukkiin, älä yritä irrottaa sitä väkisin.Voit menettää sahan hallinnan, jolloinseurauksena voi olla loukkaantuminen ja/taisahan vaurioituminen. Pysäytä saha ja avaasahausviiltoa muovi-- tai puukiilojen avulla,kunnes saha voidaan irrottaa. Käynnistä saha

Page 54: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

54

PERUSTEKNIIKKAja vie se varovasti sahausviiltoon. Äläkäynnistä sahaa sen ollessa juuttuneenatukkiin.

Kytke sahasta virta pois (STOP) ja käytämuovista tai puista kiilaa sahausviillonavaamiseen.Päältä sahattaessa sahaus aloitetaan tukinyläpuolelta. Paina sahaa kevyesti tukkiavasten.

Sahaus päältä

Sahaus alta

ta sahattaessa sahan ylälaitaaloittaa sahauksen tukinalapuolelta. Nosta sahaa kevyestitukkia vasten. Pidä tukeva otesahasta, jotta pystyt hallitsemaansen liikkeen. Saha pyrkiityöntymään taakse käyttäjääkohti.

VAROITUS: Älä koskaan käännäsahaa ylösalaisin sahatessasi altapäin. Sahaaon mahdoton hallita tässä asennossa.Ensimmäinen sahaus rungon puris-tusjännityksessä olevalta puolelta

Toinen sahaus

Ensimmäinen sahaus rungon puris-tusjännityksessä olevalta puolelta

Toinen sahaus

PÖLKYTYS ILMAN TUKEAS Sahaa päältä 1/3 tukin läpimitasta.S Kieritä tukki ympäri ja suorita sahausloppuun sahaamalla jälleen päältä.

S Noudata erityistä varovaisuutta sahatessasijännityksessä olevia tukkeja, jottasaha ei jääpuristuksiin. Tee ensimmäinen sahaus tukinpuristusjännityksessä olevalta puolelta, jottajännitys laukeaa.

PÖLKYTYS TUKIN TAITUKITELINEEN AVULLAS Tee ensimmäinen sahaus aina tukinpuristusjännityksessä olevalta puolelta.

S Sahaa ensimmäisellä sahauksella 1/3tukin läpimitasta.

S Suorita sahaus loppuun toisella sahauksella.Tukin käyttäminen tukena

1. sahaus

2. sahaus

2. sahaus

1. sahaus

1. sahaus

2. sahausTukitelineen käyttäminen

1. sahaus

2. sahaus

KARSIMINEN JA OKSIMINEN

VAROITUS: Varaudu takapotkuunja suojaudu sen varalta. Älä anna liikkuvanketjun koskettaa terälevyn kärjen kohdallaoksia tai muita kiinteitä kohteita. Tällainenkosketus voi johtaa vakaviin vammoihin.

VAROITUS: Älä koskaan kiipeäpuuhun oksimaan. Älä seiso tikkailla,telineillä, tukin päällä tai muussa paikassa,jossa voit menettää tasapainosi tai sahanhallinnan.TÄRKEÄÄS Ole erityisen varovainen sahatessasipieniä oksia. Katkotut oksat voivat tarttuateräketjuun ja sinkoutua käyttäjää päin.

S Varo ponnahtavia oksia. Varo, etteijännityksestä vapautunut puun oksa taisitä sahannut saha pääse ponnahtamaanitseäsi kohti.

S Raivaa katkaistut oksat säännöllisestityöalueelta, jotta et kompastu niihin.

KARSIMINENS Aloita puun karsiminen vasta, kun se onkaadettu. Tällöin karsiminen voidaantehdä kunnolla ja turvallisesti.

S Jätä suuret oksat kaadetun puun alletukemaan sitä karsimisen ajaksi.

31

BRENNSTOFFHÅNDTERING

Tørk rent rundt tanklokket. Rengjørbrennstoff-- og kjedeoljetanken regelmessig.Brennstoffilteret skal skiftes minst en gangårlig. Forurensninger i tankene fører til drifts-forstyrrelser. Påse at brennstoffet er godtblandet ved å riste beholderen før tankenfylles. Volumet på kjedeolje-- ogbrennstofftank er vel avpasset til hverandre.Fyll derfor alltid begge tankene samtidig.

ADVARSEL: Brennstoff ogbrennstoffdamp er meget brannfarlig. Værforsiktig ved håndtering av brennstoff ogkjedeolje. Husk brann--, eksplosjons-- og in-nåndingsfare.

START OG STOPP

ADVARSEL: Kjedenmå ikkebevegeseg når motoren går på tomgang. Hvis kjedenbeveger seg ved tomgangskjøring, se JUSTE-RING AV FORGASSER i denne håndboken.Unngå kontaktmed lydpotten. En varm lydpot-te kan gi alvorlige brannskader.Du stopper motoren ved å sette bryteren iposisjonen STOP eller OFF.Når du skal starte motoren, holdes sagenfastmot bakken somvist under. Sjekk at kje-denkan løpe fritt utenåkomme i kontaktmedandre gjenstander.

Venstrehånd påfronthåndta-ket

Høyre fot gjennom høyre håndtak

Bruk bare 40 -- 45 cm av snoren for hvertdrag.Hold sagen godt fast mens du drar istartsnoren.

Starthandtak

VIKTIG Å HUSKE PÅUnngå å trekke startsnoren helt ut ved startav maskinen, da dette kan skadestartapparatet. Ikke slipp starthåndtaket nårmotoren starter. Før snoren tilbake med enrolig bevegelse.Ved start av maskinen i kjølig vær, startmaskinen ved FULL CHOKE. La maskinengå varm før du trykker inn gasshendelen.OBS! Ikke skjær med maskinen ved FULLCHOKE.

STARTE EN KALD MOTOR (el-ler varm motor etter å kjørttom for bensin)OBS!Når choke hendel er trukket helt ut, stårgasspjeld automatisk i riktig posisjon.

ON

STOP

ON/STOP---BRYTER

Choke/fast idle--hendel

1. Sett On/STOP--byteren i ON posisjon.2. Pump på primeren seks ganger.3. Trekk choke/fast idle--hendel helt ut (til

FULL CHOKE posisjon).4. Trekk deretter med raske trekk i starts-

norenmed høyre hånd til maskinen ten-ner. Gå umiddelbart videre til neste trinn.

OBS! Dersom motoren “tenner” før du hartrukket fem ganger i startsnoren gå umiddel-bart videre til trinn 5.5. Skyv inn CHOKE/FAST IDLE-- hendel

inn til HALF CHOKE posisjon.

OFFHALF

FULL

CHOKE/FAST IDLE---HENDEL

6. Trekk deretter med raske trekk i startsno-ren med høyre hånd til maskinen starter.

7. La maskinen gå ca. 30 sekunder før duklemmer inn ”gass hendelen” som null-stiller CHOKE/FAST IDLE-- hendelen.

På sagens bakkant er det en forenkletstartpåminnelse med bilder sombeskriver respektive steg.

Page 55: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

30

MONTERING

ADVARSEL: Dersom sagen brukesmed et løst kjede, vil kjedet kunne hoppe avkjedestangen og føre til alvorlig skade påoperatørenog/eller skadepåkjedet somgjørdet ubrukelig. Dersom kjedet hopper avkjedestangen,mådu kontrollere hvert enkeltdrivledd for å se om de er skadet. Et skaddkjede må repareres eller skiftes ut.

ADVARSEL: Lyddemperen ersvært varm under og etter bruk. Ikke berørlyddemperen, og ikke la brennbartmateriale,som f.eks. tørt gress eller drivstoff kommeborti den.

BRENNSTOFFHÅNDTERING

BRENNSTOFFBemerk! Maskinen er utstyrt medtotaktsmotor og må alltid kjøres på enblanding av bensin og totaktsolje. For å sikreriktig blandingsforhold, er det viktig at olje-mengden som skal blandes måles nøyaktig.Ved blanding av små mengder brennstoff vilselv små feil i oljemengden virke kraftig innpå blandingsforholdet.

ADVARSEL: Sørg for godluftventilasjon ved håndtering av brennstoff.BENSINS Bruk blyfri eller blyholdig kvalitetsbensin.S Anbefalt laveste oktantall er 90 (RON).S Hvis man kjører motoren på bensin medlavere oktantall enn 90, kan det medførebanking.Dettemedfører øktmotortemper-atur og økt lagerbelastning, som kan res-ultere i alvorlige motorhavarier.

S Ved arbeid med kontinuerlig høye turtall(f.eks. kvisting), anbefales høyere oktan-tall.

InnkjøringKjøring på altfor høyt turtall i lengre perioderskal unngås de første 10 timene.TOTAKTSOLJES For beste resultat og yteevne, brukUniversal, Universal powered by McCullochtotakts motorolje som er lagd spesielt forvåre luftkjølte totaktsmotorer.

S Bruk aldri totaktsolje beregnet tilvannkjølte påhengsmotorer, såkaltoutboardoil (med betegnelsen TCW).

S Bruk aldri olje beregnet på firetaktsmotorer.S Lav oljekvalitet eller for fet olje/bensinblanding kan svekke katalysa-torens funksjon og forkorte dens levetid.

BLANDINGSFORHOLD1:50 (2 %) med Universal, Universalpowered by McCulloch totaktsolje.1:33 (3 %) med andre oljer lags for luftkjøltetotaktsmotorer klassifisert for JASO FB/ISOEGB.

Bensin, liter Totaktsolje, liter2% (1:50) 3% (1:33)

5 0,10 0,1510 0,20 0,3015 0,30 0,4520 0,40 0,60

BLANDINGS Bensin og olje må alltid blandes i en renbeholder som er godkjent for bensin.

S Begynn alltid med å helle i halvparten avbensinen som skal blandes. Hell deretter ihele oljemengden. Bland (rist) brennstoff-blandingen. Fyll på resten av bensinen.

S Bland (rist) brennstoffblandingen omhyg-gelig før den fylles over på maskinensbrennstofftank.

S Bland ikke drivstoff for mer enn maks. 1måneds behov.

S Hvis maskinen ikke brukes over en lengreperiode, skal brennstofftanken tømmesogrengjøres.

KJEDEOLJES Til smøring anbefaler en spesiell olje(kjedesmøreolje) med god hefteevne.

S Bruk aldri spillolje. Dette medfører skaderpå oljepumpe, sverd og kjede.

S Det er viktig å bruke riktig oljetype i forholdtil lufttemperaturen (riktig viskositet).

S Lufttemperaturer under 0°C gjør en deloljer tregtflytende. Dette kan medføreoverbelastning av oljepumpen, medskader på pumpens deler som følge.

S Kontakt serviceverkstedet ved valg avkjedesmøreolje.

FYLLING AV BRENNSTOFF

ADVARSEL: Følgende forholdsreg-ler reduserer brannfaren: detmå ikke røykesog heller ikke plasseres varme gjenstander inærheten av brennstoffet, stans motoren ogla den avkjöles noen minutter för brennstofffylles på, åpne tanklokket sakte vedpåfyllingav brennstoff slik at et eventuelt overtrykkforsvinner sakte, trekk tanklokket godt til et-ter bruk, flytt alltid maskinen bort fra stedetder drivstoff er påfylt, før maskinen startes.

55

PERUSTEKNIIKKA

S Aloita kaadetun puun tyvestä ja jatkalatvaa kohti. Poista pienemmät oksatyhdellä sahauksella.

S Pyri sahaamaan siten, että puun runko onitsesi ja teräketjun välissä.

S Katkaise suuret oksat osiossaPÖLKYTYS ILMAN TUKEA kuvatullatavalla.

S Sahaa pienet ja vapaasti riippuvat oksataina yläpuolelta. Jos oksia sahataanaltapäin, oksat voivat pudotessaan jättääterälevyn puristuksiin.

OKSIMINEN

VAROITUS: Älä koskaan oksihartiatason yläpuolelta. Jätä tällainenoksiminen ammattilaisille.

S Sahaa ensimmäisellä sahauksella 1/3oksan läpimitasta.

S Sahaa toisella sahauksella koko oksanläpi. Tee tämän jälkeen kolmas sahausyläpuolelta siten, että puun runkoon jää3...5 cm tynkä.

Ensimmäinensahaus

Toinen sahausKolmassahaus

Tynkä

Oksimistekniikka

HUOLTO JA SÄÄDÖT

VAROITUS: Irrota sytytystulpanjohdin ennen kunnossapitotoimenpiteitä,paitsi silloin kun säädät kaasutinta.Suorita vain tässä käyttöohjeessa kuvattujakunnossapitotoimenpiteitä. Annavaltuutetun huoltoliikkeen tehdä muuthuoltotyöt.HUOLTOAIKATAULUTarkista:Polttoaineseoksen määrä Ennen jokaista käyttökertaaTerälevyn voitelu Ennen jokaista käyttökertaa. . . . . .Teräketjun kireys Ennen jokaista käyttökertaa. . . . . . .Teräketjun terävyys Ennen jokaista käyttökertaa. . . . .Mahdolliset vaurioituneetosat Ennen jokaista käyttökertaa. . . . . . . . . . . . . . . .Mahdollisesti löysälläolevat korkit Ennen jokaista käyttökertaa. . . . . . . . . .Mahdolliset löysätkiinnitykset Ennen jokaista käyttökertaa. . . . . . . . . . .Mahdollisesti löysälläolevat osat Ennen jokaista käyttökertaa. . . . . . . . . . .Tarkista ja puhdista:Terälevy Ennen jokaista käyttökertaa. . . . . . . . . . . . .Koko saha Jokaisen käyttökerran jälkeen. . . . . . . . . . .Ilmansuodatin 5 tunnin välein*. . . . . . . . .Ketjujarru 5 tunnin välein*. . . . . . . . . . . . .Kipinäverkkoja äänenvaimennin 25 tunnin välein*. . . . .Vaihda sytytystulppa Vuosittain. . .Vaihda polttoaine---suodatin Vuosittain. . . . . . . . . . . . .*Käyttötunteja

KETJUJARRU

VAROITUS: Jos jarrupanta onkulunut liian ohueksi, se voi katketa jarruntoimiessa. Jos jarrupanta on katkennut,ketjujarru ei pysäytä teräketjua. Vaihdataketjujarru valtuutetussa huoltoliikkeessä, josjokin osa on kulunut ohuemmaksi kuin 0,5mm.Anna valtuutetun huoltoliikkeen suorittaaketjujarrun korjaukset. Vie moottorisahaliikkeeseen, josta ostit sen, jos liike suorittaahuoltoja, tai lähimpään valtuutettuunhuoltoliikkeeseen.

JARRUN TOIMINNANTARKISTAMINEN

VAROITUS: Ketjujarru pitää tarkistaapäivittäin useita kertoja. Moottorin on oltavakäynnissä tämän toimenpiteen aikana. Tämäon ainoa tilanne, jossa saha tulee asettaamaahan moottorin käydessä.Aseta saha maahan. Tartu takakahvaanoikealla ja etukahvaan vasemmalla kädellä.Säädä kaasu täysille painamalla kaasuliipaisinpohjaan. Laukaise ketjujarru painamallatakapotkusuojusta vasemmalla ranteellairrottamatta otetta etukahvasta. Ketjun pitääpysähtyä välittömästi.ILMANSUODATIN

VAROITUS: Älä puhdistailmansuodatinta bensiinillä tai muulla herkästisyttyvällä liuottimella. Tällaisen aineen käyttölisää tulipalovaaraa ja saattaa aiheuttaavahingollisten kaasujen syntymisen.Ilmansuodattimen puhdistaminen:Likainen ilmansuodatin heikentää moottorintehoa ja lisää polttoaineenkulutusta sekävahingollisia päästöjä. Puhdista ilmansuodatinaina 5 käyttötunnin jälkeen.1. Puhdista suodattimen kansi ja sen

ympäristö, jotta likaa tai sahanpurua eipääse kaasutinkammioon kannen olles-sa irrotettuna.

2. Irrota osat kuvan mukaisesti.3. Pese suodatin saippualla ja vedellä.

Huuhtele puhtaalla, kylmällä vedellä.Anna suodattimen kuivua.

4. Tiputa suodattimeen muutama tippaöljyä. Purista suodatinta, jotta öljy leviää.

5. Asenna osat paikalleen.

Page 56: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

56

HUOLTO JA SÄÄDÖT

Sylinterinkansi

Ilmansuodatin

Ilmasuodattimenkansi

TERÄLEVYN HUOLTOJos saha vetää toiselle puolelle, saha onpainettavaväkisin sahauskohtaan tai sahaaonkäytetty liian vähäisellä voiteluainemäärällä,terälevyn huolto saattaa olla tarpeen. Kulunutterälevy vaurioittaa teräketjua ja vaikeuttaasahaamista.Varmista jokaisen käyttökerran jälkeen, ettäON/STOP--kytkin on STOP--asennossa.Poista sahanpuru terälevystä ja kärkipyöränaukosta.Terälevyn huolto:S Siirrä ON/STOP--kytkin STOP--asentoon.S Löysää ja irrota ketjujarrunmutterit ja irrotaketjujarru. Irrota terälevy ja --ketju.

S Puhdista öljyreiät ja terälevyn ura 5käyttötunnin välein.

Poista sahanpuruterälevyn ohjausurasta

Öljyreiät

S Purseen muodostuminen terälevyn oh-jauskiskon reunaan on tavallista kiskonkuluessa. Poista purseet tarvittaessa lat-taviilalla.

S Jos ohjauskiskon yläreuna on kulunutepätasaiseksi, viilaa reunat ja sivut latta-viilalla suorakulmaiseen muotoon.

Oikeanlainen uraKulunut ura

Viilaaohjauskiskonulkosivut suora-kulmaisiksi

Vaihda terälevy, jos ohjausura on kulunut,terälevy on taipunut tai haljennut tai josohjausura kuumenee tai pursetta muodostuuliikaa. Sahassa saa käyttää vainvaraosaluettelossa tai sahassa olevissamerkinnöissä määriteltyä terälevyä.

SYTYTYSTULPPAVaihda sytytystulppa kerran vuodessa.Moottori käynnistyy tällöin helpommin ja käyparemmin. Sytytyksen ajoitus on kiinteä, eikäsitä voi säätää.1. Löysää sylinterin kannen 3 ruuvia.2. Irrota sylinterin kansi.3. Vedä sytytystulpan kanta irti.4. Irrota sytytystulppa sylinteristä ja hävitä

tulppa.5. Aseta tilalle Champion RCJ--7Y --sytytys-

tulppa ja kiristä se 19 mm hylsyavaimella.Aseta sytytystulpan kärkiväliksi 0,5 mm.

6. Aseta sytytystulpan kanta uudelleen pai-kalleen.

7. Asenna sylinterin kansi paikalleen 3 ruuvil-la. Kiristä ruuvit kunnolla.

Sytytystulppa

Sytytystulpankanta

Sylinterinkansi

TERÄKETJUNTEROITTAMINEN

VAROITUS: Väärätteroitusmenetelmät ja/tai väärin suoritettusäätöhampaan huolto lisäävät takaiskunvaaraa, joka voi aiheuttaa vakaviahenkilövahinkoja.

VAROITUS: Käytä suojakäsineitäketjua käsitellessäsi. Teräketjuon hyvin terävä,ja se voi leikata silloinkin, kun se ei liiku.Ketjun teroittamistarpeen ilmaisevatolosuhteet:S Puulastujen koko pienenee. Puulastujenkoko pienenee ketjun tylsyessä, kunneslastut ovat enemmän purua kuin lastuja.Huomaa, että kuolleesta tai lahonneestapuusta ei tule hyvää lastua.

S Saha leikkaa vinosti tai kulmassa.S Sahaa on painettava voimalla, jotta seleikkaisi.

Tarvittavat työkalut:S Pyöröviila, halkaisija 5/32 tuumaa (4 mm), javiilan pidike

S LattaviilaS Säätötyökalu

29

MONTERING11. Monter nå kløtsjdekslet og forsikre deg

om at justeringsbolten er plassert i detnedre hullet på kjedestangen. Husk atdenne bolten beveger stangen foroverog bakover når man skrur på skruen.

Nedrehull

Justeringsbolt

Kjedestang

Kløtsjdeksel

12. Monter stangmutterne og stram demkun til for hånd. Så snart kjedet erstrukket, må du stramme til stangmut-terne.

STRAMMING AV KJEDEN

ADVARSEL: Ha på degarbeidshansker ved håndtering av kjedet.Kjedet er skarpt og kankutte degselv når detikke er i bevegelse.OBS! Når du justerer kjedestrammingen,må du sikre deg at mutrene på sverdet bareer skrudd til med fingrene. Hvis du forsøkeråstramme kjeden når mutrene er skrudd helttil, kan du ødelegge noe.Endre strammingen:Bruk skrutrekkerenden avmonteringsverktøyet til å dra kjeden rundtsagsverdet. Hvis du ikke kan dra kjeden, erden for stram. Hvis kjeden er for slakk, vil denhenge ned på undersiden av sverdet.

Stangmuttere Justerings-skrue

Stang

Justeringsverktøyfor sverd/kjede

Endre strammingen:Kjedestrammingen er svært viktig. Kjedenstrekkes ved bruk. Dette gjelder særlig deførste få gangene du bruker sagen.Kontroller alltid kjedestrammingen hvergang du bruker og fyller bensin på sagen.1. Løsne stangmutterne til de er finger-

stramme mot kløtsjdekslet.2. Skru reguleringsskruen med urviseren

til kjedet er i god kontakt med undersid-en av kjedestangskinnen.

Justerings-skrue

3. Bruk stangverkøyet, roter kjedet rundtkjedestangen og forsikre deg om at alleleddene befinner seg i sporet på stan-gen.

4. Løft opp tuppenav kjedestangen for åseom det finnes sagflis. Slipp tuppen avkjedestangen, stram deretter reguler-ingsskruen 1/4 omdreining med urviser-en. Gjenta prosedyren til det ikke er noemere sagflis.Skru justeringsskruen 1/4 omdreining

5. Mens du løfter tuppen av kjedestangen,strammer du stangmutterne godt til medstangverktøyet.

Stang-muttere

6. Bruk skrutrekkerenden påstangverktøyet for å flytte kjedet rundtkjedestangen.

7. Hvis ikke kjedet roterer, er det for stramt.Løsne litt på stangmutterne og løsnekjedet ved å skru justeringsskruen 1/4omdreining mot urviseren. Stram tilstangmutterne igjen.

8. Dersom kjedet er for løst, vil det hengened under kjedestangen. IKKE BRUKsagen dersom kjedet er løst.Dersom sagen brukes med løs kjede kankjeden hoppe av guidestangen og forår-sake alvorlige personskader.

OBS! Kjeden er strammet fullstendig nårvekten av kjettingen ikke forårsaker det åsynke under sverdet (medmotorsagen sitteroppreist stilling), men kjeden fortsatt beve-ger seg.

Page 57: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

28

MONTERINGBeskyttelseshansker (følger ikke med) børbrukes ved montering.

FESTE STØTNAGLEN(Hvis de ikke er koplet til allerede)Støtnaglen kan brukes som dreieakse nårdu skjærer.1. Løsne og fjern stangmutterne og

kløtsjdekslet på sagen.2. Fest støtnaglenmed de te skruene som

vist på illustrasjonen.

KOPLE TIL SAGSVERDET OGKJEDEN (Hvis de ikke er koplet tilallerede)

ADVARSEL: Kontroller hvert trinn imonteringen hvis du mottok sagen ferdigmontert. Bruk alltid hanskernår duhåndtererkjeden. Kjeden er skarp, og du kan skjæredeg selv om den ikke er i bevegelse.1. Løsne og fjern stangmutterne og kløts-

jdekslet på sagen.2. Fjern transportsikringen av plast (hvis

den er tilstede).

Kløtsjdeksel

Stang-muttere Plassering

av trans-portsikrin-gene

Justeringsverktøyfor sverd/kjede

3. En justeringsbolt med skrue benyttes til åjustere kjedestrekket. Under montering avstangen er det svært viktig at bolten påjusteringsskruen går på plass i et hull istangen. Når man vrir på skruen vil juster-ingsbolten flyttes opp og ned på skruen.Lokaliser denne justeringen før du begyn-ner å montere stangen på sagen. Se illus-trasjonene under.

Kløtsjdeksel

Justering på kløtsjdekslet

4. Vri justeringsskruen for hånd mot urvis-eren til justeringsbolten berører stopper-en. Dette gjør at bolten er nær korrektposisjon.

5. Skyv kjedestangen på stangboltene tilkjedestangen stopper mot kjedehjuletpå kløtsjhuset.

Kjedestang

Stangmuttere

6. Ta forsiktig kjedet ut av pakken. Holdkjedet med drivleddene slik som vist.

KUTTERNE SKAL PEKE IROTASJONSRETNINGEN

Framendenpåsagsverdet

Kutter Dybdemåler

Drivkobling

7. Plasser kjedet over og bak kjøtsjholder-en, slik at drivleddene blir liggende overkløtsjhushjulet.

8. Plasser de nedre drivleddene mellomtennene i kjedehjulet på tuppen avkjedestangen.

9. Plasser kjedets drivledd i stangsporet.10. Trekk kjedestangen forover til kjedet sit-

ter godt i sporet på kjedestangen. For-sikre deg omatalle drivleddenebefinnerseg i sporet på stangen.

57

HUOLTO JA SÄÄDÖTKETJUN TEROITTAMINEN:1. Siirrä ON/STOP--kytkin STOP--asentoon.2. Tarkista, että ketjun kireys on oikea.Säädä

ketjun kireyttä tarvittaessa.3. Teroita teräpalat.

S Teräpalat teroitetaan asettamalla viilanpidike vaakatasoon (90° ) siten, että seon teräpalan yläreunojen jasäätöhampaan päällä.HUOM: Ketjussa on sekä vasen--että oikeakätisiä teräpaloja.

Säätöhammas

ViilaViilan pidike

Teräpala90°

S Kohdista viilan pidikkeen 30° :n merkitlaipan suuntaisesti ja ketjunkeskikohtaan.

Teräpala

Teräpala30°Viilan pidikkeen tasoS Teroita teräpalat ensin ketjun toiselta

puolelta. Viilaa jokaisen teräpalansisäpuolelta ulospäin. Käännäketjusaha sen jälkeen ympäri ja suoritasama toimenpide ketjun toisellepuolelle.

S Viilaa vain eteenpäin. Tee 2--3 viilaustateräpalan reunaa kohden.

S Hio kaikki teräpalat samanpituisiksiviilalla.

S Viilaa sen verran, että teräpalojenreunoissa olevat mahdolliset vauriotpoistuvat (teräpalan sivulevyssä jaylälevyssä).

Kaikki teräpalatyhtä pitkät

Poista vika

YlälevySivulevy

S Viilaa ketju esitettyjen mittojenmukaisesti.

30°

80° 60°

Pyöristettykulma

0,65 mm

Oikein

Lastukulma

Väärin

Terävä kulmaLiian paljon lastukulmaa

VAROITUS: Säilytä oikea lastukulmakäyttämäsi ketjun valmistajan tietojenmukaisesti. Virheellinen lastukulma lisäätakaiskun vaaraa, joka voi aiheuttaa vakaviavahinkoja.4. Tarkista ja laske säätöhampaat alas.

Säätötyötyökalu

Säätöhammas

Viila

S Aseta säätötyökalu teräpalan päälle.S Jos säätöhammas on korkeammalla

kuin säätötyökalu, viilaa sesäätötyökalun tasolle.

S Pidä säätöhampaan etukulmapyöristettynä lattaviilan avulla.HUOM: Säätöhampaan yläpinnantulee olla tasainen, kun etummainenpuolikas on pyöristetty pois lattaviilalla.

Jos tarvitset lisäapua tai olet epävarma tämäntoimenpiteen suorittamisesta, ota yhteysvaltuutettuun huoltoliikkeeseen.KAASUTTIMEN SÄÄTÄMINEN

VAROITUS: Sahan teräketju liikkuusäätämisen aikana. Käytä suojavarustusta jahuomioi turvaohjeet. Säädön jälkeen teräketjuei saa liikkua joutokäynnillä.Laitteen kaasutin on säädettyvalmistusvaiheessa huolellisesti. Säätä--minen voi kuitenkin olla tarpeen, jos:S teräketju liikkuu joutokäynnillä. Katsosäätötoimenpiteet kohdastaJOUTOKÄYNTINOPEUDENSÄÄTÄMINEN.

S moottori ei siirry joutokäyntiin, kunkaasuvipuvapautetaan. Katso säätötoimenpiteetkohdasta JOUTOKÄYNTINOPEUDENSÄÄTÄMINEN.

JoutokäyntinopeudensäätäminenAnna moottorin käydä joutokäynnillä. Josteräketju liikkuu, joutokäyntinopeus on liiannopea. Jos moottori sammuu,joutokäyntinopeus on liian hidas. Säädänopeutta, kunnes teräketju ei liiku eikämoottorisammu. Joutokäynnin säätöruuvi sijaitseePrimer--pumpun painikkeen yläpuolella, ja seon merkitty T--kirjaimella.S Moottorin joutokäyntinopeutta nostetaankiertämällä joutokäynnin nopeudensäätöruuvia (T) myötäpäivään.

S Moottorin joutokäyntinopeutta vähennetäänkiertämällä säätöruuvia (T) vastapäivään.

Page 58: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

58

VARASTOINTI

VAROITUS: Pysäytämoottori jaannasen jäähtyä ennen varastointia. Varmistalaitteen paikallaan pysyminen säilytyksen taikuljetuksen aikana. Valitse säilytyspaikkasiten, etteivät laitteen terävät osat voivahingoittaa ketään. Säilytä laite ja senpolttoaine lasten ulottumattomissa.S Tyhjennä polttoainesäiliö ennen varastointia.Tyhjennä kaasutin käynnistämällä moottorija antamalla sen käydä kunnes se pysähtyy.

S Puhdista laite ennen varastointia, erityisestiilmanottoaukon alue. Puhdista muoviosatmiedolla puhdistusaineella ja pesusienellä.

S Älä säilytä laitetta tai polttoainetta suljetussatilassa, jossa polttoaineesta haihtuva kaasuvoi syttyä vedenlämmittimen,sähkömoottorin, uunin tms. synnyttämienkipinöiden tai avotulen vuoksi. Laitteenkaikkien turvalaitteiden on oltava paikallaansäilytyksen aikana.

S Säilytä sahaa kuivassa paikassa.

VAROITUS: On tärkeää estäähartsikerrostumien muodostuminenpolttoainejärjestelmän osiin, kutenkaasuttimeen, polttoainesuodattimeen,--letkuun ja --säiliöön. Alkoholia (etanolia taimetanolia) sisältävät polttoaineet voivat kerätäkosteutta, mikä johtaa polttoaineseoksenerottumiseen ja happojen syntyyn varastoinninaikana. Happokaasu voi vaurioittaa moottorinpolttoainejärjestelmää säilytyksen aikana.

VIKA SYY TOIMENPIDEMoottori eikäynnisty taikäy vain muuta-man sekunninajan käyn-nistämisenjälkeen.

1. ON/STOP--kytkin on STOP--asennossa

2. Moottori on saanut liikaapolttoainetta.

3. Polttoainesäiliö on tyhjä.

4. Sytytystulppa ei toimi.5. Polttoaine ei pääse kaasut--

timeen asti.

1. Siirrä kytkin ON--asentoon.

2. Katso “Liikaa polttoainetta saaneenmoottorin käynnistys.”

3. Täytä säiliö asianmukaisellapolttoaineseoksella.

4. Asenna uusi sytytystulppa.5. Tarkista, ettei polttoainesuodatin

ole likainen, vaihda tarvittaessa.Tarkista, ettei polttoaineletku olekiertynyt tai haljennut. Korjaa taivaihda tarvittaessa.

Moottorinjoutokäynnissäon vikaa.

1. Katso “Kaasuttimen säätäminen.”

2. Ota yhteys valtuutettuun huolto--liikkeeseen.

1. Ilmansuodatin on likainen.2. Sytytystulppa on likainen.

3. Ketjujarru on päällä.4. Kaasutinta pitää säätää.

Moottori ei kiih-dytä, siinä ei oletehoa tai tehohäviää kuormi-tettaessa.

1. Puhdista tai vaihda ilmansuodatin.2. Puhdista tai vaihda sytytystulppa,

säädä kärkiväli tarvittaessa.3. Vapauta ketjujarru.4. Ota yhteys valtuutettuun huolto--

liikkeeseen.Moottorisavuttaa.

1. Väärä polttoaineseos. 1. Tyhjennä polttoainesäiliö ja täytäasianmukaisella polttoaineseoksella.

VIANETSINTÄTAULUKKO

VAROITUS: Irrota sytytystulppa ennen kuin aloitat kunnossapitotyöt, paitsikaasutinta säädettäessä.

1. Joutokäyntinopeutta pitääsäätää.

2. Kaasutinta pitää säätää.

Teräketju liikkuumoottorisahanollessa jou-tokäynnillä.

1. Joutokäyntiä pitää säätää.2. Kytkin kaipaa korjausta.

1. Katso “Kaasuttimen säätäminen.”2. Ota yhteys valtuutettuun huolto--

liikkeeseen.

27

GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONERS Plasser venstrehånden på det fremrehåndtaket slik at den er i en rett linje medhøyrehånden på det bakre håndtaket nårdu arbeider med sverdets underside (dra-gende kjede). Bytt aldri om på plasserin-gen av høyre og venstre hånd uansett hvaog hvordan du sager.

S Ståmed samme tyngde på begge føttene.S Stå litt til venstre for sagen slik at kroppen ik-ke står på linje med den roterende kjeden.

S Ikke bøy deg over sagen. Du kan kommeutav balanse og miste kontrollen over sagen.

S Ikke sag over skulderhøyde. Det er van-skelig å holde kontrollen over sagen overskulderhøyde.

SIKKERHETSEGENSKAPERMOT KAST

ADVARSEL: For å redusere farenfor kast, finner du følgende egenskaper påsagen din. Disse egenskapene utelukker li-kevel ikke helt denne farlige reaksjonen. Dusombrukermotorsagmå ikke settedin lit ba-re til sikkerhetsinnretninger. For åminske fa-ren for kast og andre krefter som kan føre tilalvorlige skader, må du følge alle punkteneom sikkerhetsforanstaltninger, --anvisningerog --vedlikehold i denne håndboken.S Reduced--Kickback--stang. Konstruert meden tupp med liten radius, som redusererstørrelsen på faresonen for kast på sverd-spissen. Et Reduced--Kickback-- stang harblitt testen viste en betydelig reduksjon avantall kast og alvorligheten av disse.

Sverdspissmed storradius

Sverdspissmed litenradius

Faresone

Faresone

S Low--Kickback--kjede. Konstruert med etdybdespor som bøyer av kastekraften, oget beskyttelsesledd som gjør at sagengradvis føres inn i treet.

Low-Kickback--kjedeDybdespor som følgerkjedeformen

Forlenget beskyttel-sesleddBøyer av kastekraftenog gjør at sagen grad-vis føres inn i treet

S Håndbeskyttelse. Konstruert for å reduse-re sjansene for at den venstre hånden dinkommer bort i kjeden hvis hånden din glip-per fra det fremre håndtaket.

S Plassering av fremre og bakre håndtak,konstruert medavstandmellomhåndtake-ne og “på linje” med hverandre. Avstan-den og “på linje”--posisjonen til hendenesom følger av denne konstruksjonen, gir tilsammen bedre balanse og motstand nårdu prøver å kontrollere sagens dreieret-ning mot deg selv når sagen får et kast.

ADVARSEL: STOL IKKE PÅ NOEAV DET INNEBYGDE UTSTYRET ISAGEN. VÆR FORSIKTIG OG BRUKSAGEN PÅ RIKTIG MÅTE FOR Å UNNGÅKAST. Sjansene for og skadeomfanget avkast blir mindre ved bruk av anbefalte sverdog sagkjeder som er konstruert for mindrekraftige kast. Det originale utstyret på dennesagen omfatter et kjede og et sverd formindre kraftige kast. Reparasjoner påkjedebremsen skal utføres hos en godkjentserviceforhandler. Bring enheten tilbake tilkjøpestedet hvis den ble kjøpt hos enserviceforhandler, eller til nærmestegodkjente hovedserviceforhandler.S Hvis sverdspissen kommer i kontakt meden gjenstand, kan resultatet bli en lynraskmotreaksjonsomslår stangenopp ogbak-over mot brukeren.

S Hvis kjeden står i klemme langs oversidenpå stangen, kan stangen bli skjøvet hurtigbakover mot brukeren.

S Begge disse reaksjonene kan føre til at dumister kontrollen over sagen, som igjenkan resultere i alvorlige skader. Stol ikkebare på sikkerhetsinnretningene som erinnebygd i sagen.

Page 59: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

26

GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONERnår treverket lukkes sammen, slik atsagkjedet kommer i klemme i skjæret. Hvissagkjedet treffer et fremmedlegeme i treet,kan detteogsåmedføreat operatørenmisterkontrollen over kjedesagen.S Rotasjonskast ved rotasjon kan inntreffenår det roterende kjedet treffer et objektved denøvre sverdenden.Skjer dette, kankjedet grave seg inn i objektet og stoppekjedet et øyeblikk. Dermed oppstår enlynrask baklengs reaksjon, slik at sverdetvippes opp og bakover mot operatøren.

S Klemmekast ved klemming oppstår nårtreverket lukkes sammen, slik at detroterende kjedet kommer i klemme i skjæretlangs toppen av sverdet og sagkjedetstoppes momentant. Når kjedet stoppesmomentant, medfører dette en baklengskjedekraft (ved saging i tre), noe som fører tilat sagen beveger seg i motsatt retning avkjederotasjonen. Sagen blir dermed slyngetrett bakover mot operatøren.

S Inn--trekking kan oppstå når det roterendekjedet treffer et fremmedlegeme i treverket iskjæret langs bunnen av sverdet, ogsagkjedet stoppes momentant. Denneplutselige stoppingen trekker sagen foroverog bort fra operatøren, noe som lett kan føretil at operatøren mister kontrollen oversagen.

Unngå klemmekast:S Vær ekstremt oppmerksompå situasjonereller hindringer som gjør at materialer kanklemme på oppsiden av kjeden eller stop-pe den.

S Ikke sag mer enn en tømmerstokk omgangen.

S Hvis du bruker sverdets underside (dra-gende kjede) når du sager, må du ikke vripå sagen når du trekker ut stangen.

Unngå inntrekking:S Begynn alltid sagingen med motoren påfull hastighet og sagen hvilende mot treet.

S Bruk kiler laget av plast eller tre. Bruk aldrimetallgjenstander til å holde skjæretåpent.

Kastretning

Unngå hindringer

Ryddarbeidsområdet

REDUSER MULIGHETEN FORKASTS Vær forberedt på at kast kan forekomme.Med en grunnleggende forståelse av kastkan du redusere overraskelsesmomentet,som er det som fører til ulykker.

S La aldri den roterende kjeden berøre engjenstand med sverdspissen.

S Hold arbeidsplassen fri for hindringer somfor eksempel andre trær, grener, stener,gjerder, stubber osv. Fjern eller unngå allehindringer kjeden kan treffe, mens du sa-ger gjennom stokken eller grenen.

S Hold kjeden skarp og passe stram. En løseller sløv kjede kan øke sjansene for kast.Følg produsentens instruksjoner for slipingog vedlikehold av kjeden. Kontroller stram-mingen regelmessig med motoren avslått,og aldri mens motoren går. Pass på at låse-mutteren på sagsverdet er skrudd ordentligfast etter at du har strammet kjeden.

S Begynn og fortsett sagingen på full hastig-het. Det er større mulighet for kast hviskjeden roterer med lavere hastighet.

S Sag én stokk om gangen.S Vær ytterst forsiktig når du begynner å sa-ge igjen i et gammelt skjær.

S Ikke prøv å lage skjær med sverdspissen(støtende kjede).

S Se opp for vaklende stokker eller andrekrefter somkanavbryte sagingen ogklem-me eller falle opp på kjeden.

S Bruk Reduced--Kickback--sagsverdet ogLow--Kickback--kjeden som er spesifisertfor sagen din.

OPPRETTHOLD KONTROLLEN

Bytt aldri om påhåndstillingen

Stå til venstre forsagen

Tommelen på undersidenav håndtaket

Albuen i låstposisjon

S Ha et godt og fast grep om sagen med beg-ge hendene når motoren er i gang, og ikkeslipp taket. Et stødig grep reduserer kast ogopprettholder kontroll over sagen. Hold fin-grene på den venstre hånden din rundthåndtaket, med den venstre tommelen påundersiden. Hold høyrehånden din heltrundt det bakerste håndtaket uansett om duer høyre-- eller venstrehendt. Hold venstre-armen strak med albuen i låst posisjon.

59

TEKNISET TIEDOTTekniset tiedot

CS 330 CS 360 CS 370 CS 400MoottoriSylinteritilavuus, cm3 33 36 38 40Iskunpituus, mm 32 32 32 32Joutokäyntinopeus, r/min 3000 3000 3000 3000Teho, kW 1,2/9000 1,3/9000 1,4/9000 1,5/9000

SytytysjärjestelmäSytytystulppa Champion Champion Champion Champion

RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7YKärkiväli, mm 0,5 0,5 0,5 0,5

Polttoaine-- /voitelujärjestelmäPolttoainesäiliön tilavuus, litraa 0,3 0,3 0,3 0,3Öljypumpun tuotto/8 500 r/min, ml/min 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8Öljysäiliön tilavuus, litraa 0,2 0,2 0,2 0,2Öljypumpun tyyppi Automaattinen Automaattinen Automaattinen Automaattinen

PainoMoottorisaha ilman terälaitetta ja säiliöttyhjinä, kg 5,5 5,5 5,5 5,5

Melupäästöt(ks. Huom. 1)Äänentehotaso, mitattu dB(A) 108,7 108,7 108,7 108,7Äänentehotaso, taattu LWA dB(A) 113 113 113 113

Äänitasot(ks. Huom. 2)Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjänkorvan tasalla, dB(A) 99,7 99,7 99,7 99,7

Vastaavat tärinätasot, ahv,eq(ks.Huom. 3)Etukahva, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4Takakahva, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4

Ketju/terälevyVakio terälevypituus, tuumaa/cm 14/35, 16/40, 18/45Suositeltavat terälevypituudet, tuumaa/cm 14--18 / 35--45Tehokas leikkuupituus, tuumaa/cm 13--17 / 34--44Jako, tuumaa/mm 0,375Vetolenkin vahvuus, tuumaa/mm 0,050/1,3Ketjupyörän tyyppi/hampaiden lkm 6Ketjunopeus maks.teholla, m/sek 18,5Huom. 1: Melupäästö ympäristöön äänentehona (LWA) EY--direktiivin 2000/14/EG mukaisesti mitattuna.Huom. 2: Standardin ISO 22868 mukainen ekvivalentti äänenpainetaso lasketaan eri äänenpainetasojen aikapainot-teisena energiasummana eri käyttötiloissa. Tyypillinen ekvivalentin äänenpainetason tilastollinen hajonta on 1 dB:n(A) vakiopoikkeama.Huom. 3: Standardin ISO 22867 mukainen ekvivalentti tärinätaso lasketaan tärinätasojen aikapainotteisena energia-summana eri käyttötiloissa. Ilmoitetuilla tiedoilla ekvivalentista tärinätasosta tyypillinen tilastollinen hajonta (vakio-poikkeama) on 1 m/s2.

Page 60: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

60

TEKNISET TIEDOT

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VJ/PJ 52

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 52

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 PJ/VJ 56

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 56

Terälevy-- ja ketjuyhdistelmätSeuraavat terälaitteet on hyväksytty McCulloch-malleille CS 330, CS 360, CS 370, ja CS400.

Terälevy Teräketju

Pituus,tuumaa

Jako,tuumaa

Ohjausuranleveys, mm

Kärkipyöränhampaidenmaks. Lkm Tyyppi

Pituus,vetolenkit (kpl)

0,375 80° 30° 0° 14/35:5216/40:56

0,050/1,3 5/32 / 4,0 0,025/0,6591VJ

91PJ 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

Tyyppi mm mm mm aste aste aste mm in/cm :dl

91VG 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

91PX 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

25

GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONERS Kjedebremse. Motorsagen din er utstyrtmed en kjedebremse somskal hindre kjedeti å bevege seg.

ADVARSEL: Motorsagen er utstyrtmed en kjedebrems som skal sørge for åstoppe kjeden umiddelbart hvis du får kast.Kjedebremsen minsker faren for ulykker,men bare du kan hindre dem. DU MÅ IKKEGÅ UT FRA AT KJEDELÅSEN VILBESKYTTE DEG HVIS DU FÅR KAST.S Gassregulatorsperre. Gassregulator-sperren er konstruert for å hindre atgassregulatoren aktiveres ufrivillig.

S Kjedefanger. Kjedefangeren er konstruertfor å fangeoppet avhoppeteller avslitt kjede.

S Avvibreringssystem. Din maskin erutstyrt med et avvibreringssystem som erkonstruert for å gi en mest muligvibrasjonsfri og behagelig bruk.

SIKKERHETSANMERKNING:Dersomdu er tilbøyelig for sirkulasjonsforstyrrelser ellerunormale hevelser og utsetter deg for vibrasjo-ner fra bensindrevene håndverktøy over langtid, kandu skadeblodkar eller nerver i fingrene,hendene og leddene. Det er funnet en sam-menheng mellom blodkarskader hos ellers fri-ske folk og utstrakt bruk av motorsag i kaldtvær. Hvis du får symptomer som for eksempelfølelsesløshet, smerter, styrketap, endringer ihudfarge eller --vev, eller følelsestap i fingrene,hendene eller leddene, må du avslutte brukenav dette verktøyet og oppsøke en lege. Et an-ti---vibreringssystem garanterer ikke at du vilunngå disse problemene. Personer som bru-ker motoriserte verktøyer regelmessig og overlengre tid,må følge nøyemed sin egen fysiskeforfatning i tillegg til verktøyets forfatning.S Stoppbryter. Stoppbryteren skal brukesfor å slå av motoren.

KONTROLL, VEDLIKEHOLDOG SERVICE PÅMOTORSAGENSSIKKERHETSUTSTYR

ADVARSEL: Bruk aldri en maskinmed defekt sikkerhetsutstyr.Sikkerhetsutstyret skal kontrolleres ogvedlikeholdes. Se anvisninger underoverskriften Kontroll, vedlikehold og serviceav motorsagens sikkerhetsutstyr. Hvismaskinen ikke består alle kontrollene, måserviceverksted oppsøkes for reparasjon.S Kjedebremse. Rengjør kjedebrems ogkoplingstrommel for spon, kvae og smuss.Tilsmussing og slitasje påvirkerbremsefunksjonen. For ytterligereinformasjon, se avsnittet BRUK AVAPPARATET.

S Gassregulatorsperre. Kontroller atgassregulatoren ikkekan benyttes før duhartrykket på gassregulatorsperren.

S Kjedefanger. Kontroller at kjedefangeren erhel og at den sitter fast i motorsagkroppen.

S Avvibreringssystem. Kontrollerregelmessig avvibreringselementene medtanke på materialsprekker og deformering.Kontroller at avvibreringselementene er fastforankret mellom motor-- og håndtaksenhet.

S Stoppbryter. Start motoren og kontrollerat motoren blir slått av når stoppbryterenføres til stoppstilling.

HOLD SAGEN I GOD STANDS La kvalifiserte serviceforhandlere utføreall service på motorsagen, bortsett fra deenhetene du finner i vedlikeholdsdelen idenne håndboken. Hvis du for eksempelbruker feil verktøy til å ta av eller holde fastsvinghjulet når du justerer clutchen, kanstrukturen på svinghjulet skades og detkan føre til at du brekker svinghjulet.

S Pass på at kjeden slutter å bevege seg nårdu slipper gassbryteren. Se ”Justering avforgasseren” for rettelser.

S Modifiser aldri sagen på noen som helstmå-te. Bruk bare tilleggsutstyr som er levert aveller spesielt anbefalt av forhandleren.

S Hold håndtakene tørre, rene og frie for oljeeller drivstoff.

S Pass på at lokk til drivstoff og olje, skruerog fester er skrudd ordentlig på.

S Bruk bare tilbehør fra Partner og reserve-deler som anbefalt.

HÅNDTER DRIVSTOFF MEDFORSIKTIGHETS Ikke røyk mens du håndterer drivstoff ellernår du bruker sagen.

S Fjern alle kilder til gnister eller flammer iområdet der du blander eller heller driv-stoff. Det må ikke forekomme røyking,åpen ild eller aktiviteter som kan forårsakegnister. La motoren kjøle seg ned før dufyller på drivstoff igjen.

S Bland og fyll på drivstoff utendørs på barbakke, oppbevar drivstoffet på et kjølig,tørt og godt ventilert sted, og bruk et god-kjent, merket søppelspann for alt drivstof-favfallet. Tørk opp alt drivstoffsøl før dustarter sagen.

S Flytt deg minst 3 meter fra det området dufylte drivstoff før du starter motoren.

S Slå motoren av og la sagen kjøle seg ned iet brannsikkert område, og ikkepå tørt løv,gress, papir osv.Ta drivstofflokket forsiktigav og fyll på drivstoff igjen.

S Oppbevar drivstoffet og enheten i et områ-de der drivstoffdamp ikke kan komme ikontaktmed gnister eller åpen ild fra varm-tvannsberedere, elektriske motorer ellerbrytere, ovner osv.

KAST

ADVARSEL: Unngå kast, noe somkan føre til alvorlig personskade. Kastoppstår når sverdet plutselig beveger segbakover, forover eller oppover nårsagkjedet, nær øvre sverdende, treffer etobjekt, f.eks. en vedkubbe eller grein, eller

Page 61: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

24

GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER

ADVARSEL: Dra alltid ut tennplugg-ledningen og plasser ledningen slik at den ik-ke kommer i kontakt med tennpluggen. Slikunngår du uforutsett oppstartingnår dumon-terer, transporterer, reparerer, eller justererannet enn forgasseren.Denne motorsagen for skogbruk er kunberegnet for kutting av tre. Enmotorsag er ethøyhastighetsverktøy for saging i tre, og forå reduseremulighetene for ulykkermådu le-se de spesielle sikkerhetsforanstaltningenenøye.Uforsiktigeller feilaktig bruk kan føre tilalvorlige skader.

FORBERED DEGS Før du bruker verktøyet må du lese dennehåndboken nøye, til du forstår alt og kanfølge alle sikkerhetsreglene, forholdsreg-lene og bruksanvisningene.

S Bruk av sagen skal avgrenses til voksnesom forstår og kan følge sikkerhetsregle-ne, forholdsreglene ogbruksanvisningenei denne håndboken.

Tettsittendestrammeklær

VerneskoVernebukser

Ekstra kraftigehansker

Øye---beskyttelse

Hørselsvern Vernehjelm

S Bruk verneutstyr. Bruk alltid vernefottøymedståltupp og skli-sikre såler, tett-sittende klær,ekstra-kraftige og skli-sikre hansker, øyebe-skyttelse som for eksempel dugg-frie ogventilerte beskyttelsesbriller eller ansikts-skjermer, en godkjent vernehjelm, og lyd-dempere (øreplugger eller hørselsvern) for åbeskytte hørselen din. Støy fra motorsagerkan skade hørselen, og brukere somanven-der motorsak regelmessig, bør ta hørsels-sjekk med jevne mellomrom. Hår som rek-ker lengre enn til skuldrene, må festes opp.

S Hold alle deler av kroppen din unna kjedennår motoren er i gang.

S Barn, tilskuere og dyr må holdes minst 10meter unna arbeidsområdet. La ikke an-dre folk eller dyr komme nær motorsagennår du starter opp eller bruker sagen.

S Ikkebrukmotorsag når du er trøtt, syk elleropprørt, eller hvis du har inntatt alkohol,narkotika eller medisiner. Du må være igod fysisk form og være mentalt våken.Arbeid med motorsag er anstrengende.Hvis du har en tilstand som kan forverresav anstrengende arbeid, må du snakkemed legen din før du bruker en motorsag.

S Planlegg sagearbeidet nøye på forhånd.Ikkebegynnåsage før du har en ryddet ar-

beidsplass, godt fotfeste og, hvis du fellertrær, en rømningsvei.

BRUK SAGEN PÅ EN SIKKERMÅTE

ADVARSEL: Langvarig innånding avmotorens avgasser, kjedeoljetåke og støv frasagspon kan utgjøre en helsefare.

ADVARSEL: Dennemaskinenskaper et elektromagnetisk felt når den er i bruk.Dette feltet kan under visse omstendigheterforstyrre aktive eller passive medisinskeimplantater. For å redusere risikoen foralvorlig eller livstruende skade, anbefaler viat personer med medisinske implantaterrådfører segmedsin legeog produsentenavdet medisinske implantatet før dennemaskinen tas i bruk.S Ikke hold motorsagen med én hånd. En--håndsbruk kan føre til alvorlige skader påbrukeren og/eller hjelpere og tilskuere.Motorsager er beregnet for bruk med beg-ge hender.

S Motorsagen kan bare brukes utendørs i etgodt- ventilert område.

S Ikke bruk sagenmens du står i en stige el-ler i et tre, med mindre du har fått spesiellopplæring i det.

S Pass på at kjeden ikkeer i kontaktmedan-dre gjenstander når du starter motoren.Prøv aldri å starte sagen når sverdet stårfast i en gjenstand.

S Ikke bruk makt på sagen på slutten av skjæ-ret. Hvis du utøver press kan du miste kon-trollen når sagsverdet er kommet gjennom.

S Stopp motoren før du setter sagen ned.S Bruk ikke en kjedesag som er skadd,feiljustering eller ikke helt eller korrektmontert. Skift alltid straks ut en skadd,ødelagt eller på annen måte problematiskstang, kjede, håndvern eller kjedebremse.

S Nårduhar stoppetmotoren, bærer dumot-orsagen i hånden med lydpotten vekk frakroppen, og sverdet og kjeden pekendebakover, fortrinnsvis dekket med en slire.

S Sikre maskinen under transport.MASKINENSSIKKERHETSUTSTYROBS! I dette a vsnittet forklares hva maski-nens sikkerhetsdetaljer er, samt deres funks-jon. For kontroll og vedlikehold, se anvisningerunder overskriften KONTROLL, VEDLIKE-HOLD OG SERVICE AV MOTORSAGENSSIKKERHETSUTSTYR.Se anvisningerunderoverskriften HVA ER HVA? for å se hvor dissedetaljene er plassert pådinmaskin.Maskinenslevetid kan forkortes og risikoen for ulykker kanøke dersom vedlikehold av maskinen ikkeutføres på riktig åte og dersom service og/ellerreparasjoner ikke er fagmessig utført. Kontaktnærmeste serviceverksted dersom du trengerytterligere opplysninger.S Kjedebremse. Motorsagen din er utstyrtmed en kjedebremse somskal hindre kjedeti å bevege seg.

61

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

EY--vaatimustenmukaisuusvakuutus (Koskee ainoastaan Eurooppaa)

Me, HusqvarnaAB, SE--561 82Huskvarna, Ruotsi. puh.: +46--36--146500, vakuutammeyhteisön valtuutettuna edustajana, ettämoottorisahatmetsätöihinmallitMcCulloch SAS--AVCS 330, CS 360, CS 370, CS 400 alkaen vuoden 2009 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettuarvokilvessä ennen sarjanumeroa) on valmistettu noudoattaen seuraavaa RADETSDIREKTIIVIÄ:

17. toutokuuta 2006 “koskien koneita” 2006/42/EY.

15. joulukuuta 2004 “sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva” direktiivi2004/108/EY, sekä sen nyt voimassa olevat lisäykset.

8. toukokuuta 2000 “koskien melupäästöä ympäristöön” 2000/14/EY, liite V. Katsomelupäästöjä koskevat tiedot luvusta Tekniset tiedot.

Seuraavia standardeja on sovellettu: ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, ISO 11681-1:2011.

Ilmoitettu elin: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE--75450 Uppsala, Ruotsi, on suorittanut EY--tyyppitarkastuksen konedirektiivin (2006/42/EY)artiklan 12, kohdan 3b mukaisesti. Liitteen IX mukaisen EYtyyppitarkastuksentodistusten numerot ovat: 0404/09/2035.

Toimitettu moottorisaha vastaa EY--tyyppitarkastettua sahaa.

01.11.2009

Ronnie E. Goldman, SuunnittelupäällikköHusqvarna AB:n valtuutettu ja teknisestädokumentaatiosta vastaava edustaja

Page 62: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

62

INDHOLD

Indledning 62Symbolforklaring 62Forklaring (Hvad er hvad?) 63Generelle sikkerhedsinstruktioner 64Montering 68Braendstofhåndtering 70Start og stop 71

Arbejdsteknik 72Ertersyn og justeringer 75Opbevaring 78Fejfindingstabel 78Teknisk datablad 79Erklæring om overensstemmelse 81

INDLEDNINGTil vore kunder,Tak, fordi du har valgt et produkt fra McCulloch. Du er dermed blevet en del af en historie, der togsin begyndelse, da McCulloch Corporation begyndte at producere motorer under anden ver-denskrig. I 1949, da McCulloch introducerede sin første lette motorsav til enmandsbetjening,skulle skovbruget aldrig blive det samme igen.Udvalget af innovative motorsave udviklede sig op igennem årtierne, og omsætningen tog til iomfang, først med fly-- og kartmotorer i 1950’erne og siden med minimotorsave i 1960’erne.Senere, i 1970’erne og 80’erne, kom trimmere og løvblæsere/--sugere med i sortimentet.I dag fortsætter McCulloch som en del af Husqvarnakoncernen sin tradition for stærkemotorer,tekniske innovationer og stærke designs, som har været vores varemærker i mere end et halvtårhundrede. Reduktion af brændstofforbruget, emissioner og støjniveauer har højeste prioritethos os, hvilket også gælder forbedring af sikkerheden og brugervenligheden.Vi håber, at du vil blive tilfreds med dit McCulloch--produkt, da det er udviklet til at være din led-sager i lang tid fremover. Hvis du følger denne brugervejlednings anbefalinger vedr. anvendelse,service og vedligeholdelse, kan du forvente, at produktet når den anførte levetid. Hvis du får brugfor professionel assistance til reparation eller service, bedes du benytte servicesøgeren påwww.mcculloch.com.McCulloch forsøger hele tiden at videreudvikle sine produkter og forbeholder sig derfor ret tilændringer af bl.a. form og udseende uden forudgående varsel. Denne vejledning kan ogsådownloades på www.mcculloch.com.

SYMBOLFORKLARING

Kædebremse,aktiveret (højre)

Kædebremse, ikkeaktiveret (venstre)

ADVARSEL! Motorsavenkan være farlig! Uforsigtigeller forkert brug kan medførealvorlig personskade ellerdødsfald.

Læs brugerhåndbogen om-hyggeligt, før du brugermo-torsaven.

Brug altid beggehænder, når dubruger saven.

ADVARSEL! Du må ikke berøre andre genstandemedspidsen af savsværdet. Berøring af sværdspidsen kan fåsværdet til at bevæge sig pludseligt opad og bagud, hvilketkan medføre alvorlig personskade.

Brug altid godkendt beskyttelse-shjelm, godkendt høreværn,beskyttelsesbriller elleransigtsværn.

Lydkraftniveau

Lydtryksniveau ved7,5 meter

This product is in accord-ance with applicableEC directives.

23

IDENTIFISERE SYMBOLER

Sett On/STOP--byteren iON posisjon.

Pump på primeren seksganger.

Trekk deretter med rasketrekk i startsnoren medhøyre hånd til maskinentenner.

Trekk deretter med rasketrekk i startsnoren medhøyre hånd til maskinenstarter.

Trekk choke/fast idle--hendel helt ut (til FULLCHOKE posisjon).

Skyv inn CHOKE/FASTIDLE-- hendel inn til HALFCHOKE posisjon.

Symboler -- Når du skal starte motoren

Start av varm motor

IDENTIFISERING (HVA ER EVA?)

Justeringsverktøyfor sverd/kjede

Kjede Lydpotte

SikkerhetsutløserHåndtak foran

StarthandtakTomgangsskrue

Stoppknapp(på/av)

Choke/fast idle--hendel

PrimerDrivstofftankStarterdeksel

KjedeoljetankStøtnaglen

Sylinderdeksel

Gassperre

Håndtakbak

Gasshendel

KjedebremseKutter Dybdemåler

DrivlenkerStrammeskruefor kjeden

Kjede--rotasjonensretning

Stang

Kjedens bremsemuttereKjedefanger

Kløtsjdeksel

Page 63: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

22

INNHOLDSFORTEGNELSE

Innledning 22Identifisere symboler 22Identifisering (Hva er hva?) 23Generelle sikkerhetsinstruksjoner 24Montering 28Brennstoffhåndtering 30Start og stopp 31

Arbeidsteknikk 32Service och justeringer 35Lagring 38Feilsókingstabell 38Teknisk datablad 39Erklæring om overensstammelse 41

INNLEDNINGKjære kunde,Takk for at du valgte etMcCulloch--produkt. Med dette tar du del i en historie somstartet for lengesiden, da McCulloch Corporation startet produksjonen av motorer under andre verdenskrig. DaMcCulloch lanserte sin første lette enmanns motorsag i 1949, skulle tømmerhogst aldri bli detsamme igjen.Serien av nyskapendemotorsager fortsatte gjennom tiårene, og virksomheten utvidet førstmedmotorer til fly og go--karter på 1950--tallet, senere med minimotorsager i 1960--årene. Senere, i1970-- og 80--årene, ble trimmere og løvblåsere lagt til i sortimentet.I dag erMcChulloch en del av Husqvarna--gruppen, og fortsetter tradisjonenmed kraftigemotor-er, tekniske nyskapninger og sterke konstruksjoner som har vært vårt varemerke i mer enn ethalvt århundre. Redusert drivstofforbruk, utslipp og støynivå har førsteprioritet hos oss, detsamme har bedre sikkerhet og brukervennlighet.Vi håperduvil bli fornøydmedditt nyeMcCullochprodukt, somer konstruert for åvære din følges-venn i lang tid fremover. Ved å følge brukerhåndbokens råd om bruk, service og vedlikeholdsikrerdumaksimal levetid for produktet. Hvis du trenger profesjonell hjelp til reparasjon eller ser-vice, kan du bruke Service Locator--tjenesten på www.mcculloch.com.McCulloch arbeider løpendemed å videreutvikle sine produkter, og forbeholder seg derfor rettentil endringer vedrørende bl.a. form og utseende uten varsel.Denne brukerhåndboken kan også lastes ned fra www.mcculloch.com.

IDENTIFISERE SYMBOLER

Kjedebrems,aktivert (høyre)

Kjedebrems, ikkeaktivert (venstre)

Det er viktig at du leser gjen-nomogsetter deg grundig inni brukerhåndboken før dubruker motorsagen.

Bruk alltid beggehendene når duhåndterer motor-sagen.

ADVARSEL! Unngå å komme bort i gjenstander medsverdspissen.Dettegjør at sverdet plutselig kan bevegesegoppover og bakover, og føre til alvorlige skader.

Bruk alltid godkjent vernehjelm,godkjent hørselsvern,vernebriller eller visir.

Lydstyrkenivå

Lydtrykksnivå ved7,5 meter

Dette produktet er i over-ensstemmelse medgjeldende CE--direktiv.

ADVARSEL! Dennemot-orsagen kan være farlig!Uforsiktig eller feilaktig brukkan føre til alvorlige eller til ogmed dødelige skader.

63

SYMBOLFORKLARING

Flyt ON/STOP kontaktentil ON position.

Tryk forsigtigt påbrændstofprimeren6 gange.

Træk med højre hånd istartsnoren, indtil motorener ved at gå igang.

Træk i startsnoren indtilmotoren starter.Træk chokeren helt ud (til

FULL CHOKE).

Tryk chokeren ind tilHALF CHOKE position.

Symbolforklaring -- sådan startes motoren

Når motoren er varm

FORKLARING (HVAD ER HVAD?)

Kædejuster-ingsværktøj

(sværdværktøj)

Savkæde Lydpotte

SikkerhedsafbryderForreste håndtag

Starthåndtag

Tomgangshastig-hedsskrue

Til/Frastopknap

TippehaneBrændstoftankStartdæksel

Kædeoliebeholder

Støttespyd

Choke/hurtigtomgang

Cylinderdæksel

Gasspærre

Bagestehåndtag

Gashåndtag

Kædebremse

Skrue tilstramning afkæde

Skær Dybdemåler

Drivled

Kæde--rotationsretning

Savsværd

KoblingsdækselKædefanger

Kædebremse møtrikker

Page 64: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

64

GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

ADVARSEL:Afbryd altid kontakten tiltændrøret, og placer ledningen, så den ikkekan berøre tændrøret og få saven til at starteved indstilling, transport, justering eller repara-tion, undtagen ved justering af karburatoren.Denne kædesav til skovbrug er kunberegnet til at skære træ. Da saven er et sa-veværktøj, som arbejder ved høj hastighed,skal duværemeget forsigtig for at undgå risi-koen for uheld. Uforsigtig eller forkert brugafsaven kan medføre alvorlig personskade.PLANLÆG ARBEJDETS Læs denne håndbog grundigt, således atdu forstår og kan følge alle sikkerhedsreg-ler, foranstaltninger og betjeningsinstruk-tioner, før du bruger saven.

S Savenmå kun bruges af voksne, som for-står og kan følge sikkerhedsreglerne, for-anstaltningerne og betjeningsinstruktio-nerne i denne håndbog.

Behageligttætsiddendetøj

Sikkerheds--sko

Beskyttelsesbukser

Arbejds--handsker

ØjenværnHøreværn Sikkerhedshjelm

S Bær beskyttende beklædning.Brug altid sik-kerhedsskomedstålforstærkning ogskridsi-kre såler, behagelig tætsiddende beklæd-ning, skridsikre arbejdshandsker,øjenbeskyttelse som f.eks. dugfri, ventilere-de beskyttelsesbriller eller ansigtshjelm, engodkendt sikkerhedshjelm og høreværn(ørepropper eller lyddæmpere) til at beskyttehørelsen. Regelmæssige brugere bør jævn-ligt fåderes hørelse kontrolleret, da støjen framotorsave kan beskadige hørelsen. Beskythår, der går længere end til skuldrene.

S Hold alle dele af kroppen væk fra kæden,når motoren kører.

S Hold børn, tilskuere og dyr mindst 10 metervæk fra arbejdsområdet. Lad ikke personereller dyr komme i nærheden af motorsaven,når du starter eller arbejder med saven.

S Dumå ikke håndtere eller betjene enmotor-sav, når du er træt, syg eller ophidset, ellernår du er under påvirkning af alkohol, narko-tiskestoffer ellermedicin. Du skal være i godfysisk form og mentalt udhvilet. Det er an-strengende at arbejde med motorsav. Hvisdu har lidelser, der kan forværres ved an-strengende arbejde, skal du talemed din læ-ge, før du bruger en motorsav.

S Planlæg savearbejdet omhyggeligt på for-hånd. Begynd ikke at save, før du har etryddet arbejdsareal, sikkert fodfæste og,

hvis du fælder træer, en plan for, hvordandu kan komme hurtigt væk.

BETJEN SAVEN SIKKERT

ADVARSEL: Langvarig indåndingafmotorens udstødningsgas, kædeolietåge ogstøv fra savspåner kan være sundhedsska-delig.

ADVARSEL: Denne maskine skaberet elektromagnetisk felt under brug. Dette feltkan i nogle tilfælde påvirke aktive eller passivemedicinske implantater. For at reducererisikoen for alvorlige eller dødbringende skaderanbefaler vi, at personer med medicinskeimplantater kontakter deres læge ogproducenten af det medicinske implantat, førde tager maskinen i brug.S Du må ikke betjene saven med én hånd.Det kan medføre alvorlig personskade påden person, der betjener saven, hjælpereog/eller tilskuere, hvis du betjener savenmed én hånd. Motorsave er beregnet til atbetjenes med begge hænder.

S Dumå kun betjene saven i et godt ventile-ret udendørs område.

S Du må ikke betjene saven, mens du stårpå en stige eller i et træ, medmindre du erspecielt uddannet til dette.

S Sørg for, at kæden ikke kommer i kontaktmed genstande, når du starter motoren.Du må aldrig starte saven, mens sværdetsidder i træ.

S Pres ikke saven sidst i et snit. Trykket kanmedføre, at du mister kontrollen, når sa-ven går igennem.

S Stopmotoren, før du lægger saven fra dig.S Anvend ikke en kædesav, som erbeskadiget, forkert justeret eller ikkefuldstændigt og forsvarligt samlet. Udskiftaltid stang, kæde, håndbeskytter ogkædebremse øjeblikkeligt, hvis de erbeskadigede, itu eller på anden vis fjernet.

S Når motoren er stoppet, kan du bære sa-ven i hånden med lyddæmperen bort fradig selv og sværdet samt kæden bagud,helst i et hylster.

S Fastgør maskinen under transport.

MASKINENS SIKKERHEDSUDS-TYRBEMÆRK: I dette afsnit kan du læse ommaskinens sikk erhedsdele og deres funk-tion. Du kan finde oplysninger om kontrol ogvedligeholdelse i afsnittet Kontrol, vedlige-holdelse og service af motorsavens sikker-hedsudstyr. Se anvisningerne i afsnittetHvad er hvad? for at se, hvor disse dele sid-der på din maskine. Maskinens levetid kanforkortes, og risikoen for ulykker kan øges,hvis maskinen ikke vedligeholdes korrekt,og hvis service og/eller reparation ikkeudføres fagligt korrekt. Hvis du har brug foryderligere oplysninger, kan du kontaktenærmeste serviceværksted.

21

DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSEEG--försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa)Vi, Husqvarna AB, SE--561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46--36--146500, försäkrar härmed,som auktoriserad representant inom Europeiska unionen, att motorsågarna för skogsbrukmodell McCulloch SAS--AV CS 330, CS 360, CS 370, och CS 400 från 2012 årsserienummeroch framåt (året anges i klartext på typskylten plus ett efterföljandeserienummer),motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV:av den 17 maj 2006 “angående maskiner” 2006/42/EG.av den 15 december 2004 “angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EG,samt nu gällande tillägg.av den 8 maj 2000 “angående emission av buller till omgivningen” 2000/14/EG., bilagaV. För information angående bulleremissionerna, se kapitel Tekniska data.Følgende standarder har tillämpats: ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, ISO11681-1:2011.Anmält organ: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE--75450 Uppsala, Sverige, har utfört EGtypkontroll enligt maskindirektivets (2006/42/EG)artikel 12, punkt 3b. Intygen om EG--typkontroll enligt bilaga IX, har nummer:0404/09/2035.Den levererade motorsågen överensstämmer med det exemplar som genomgickEG--typkontroll.

12--10--15

Ronnie E. Goldman, Teknisk chefBemyndigad representant för Husqvarna ABsamt ansvarig för tekniskt underlag

Page 65: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

20

TEKNISKA DATA

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VJ/PJ 52

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 52

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 PJ/VJ 56

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 56

Svärd och kedjekombinationerNedanstående skärutrustningar är typgodkända för modellerna McCulloch CS 330, CS360, CS 370, och CS 400.

Svärd Sägkedja

Längd,tum

Delning,tum

Spårbredd,mm

Max antaltändernoshjul Typ

Längddrivlänkar(st)

0,375 80° 30° 0° 14/35:5216/40:56

0,050/1,3 5/32 / 4,0 0,025/0,6591VJ

91PJ 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

Typ mm mm mm grad grad grad mm in/cm :dl

91VG 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

91PX 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

65

GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERS Kædebremse. Kædesaven er forsynetmeden kædebremse, der er beregnet til atforhindre saven i at bevæge sig.

ADVARSEL: Rundsaven er udsty-ret med en kædebremse, somer beregnet tilat stoppe kæden straks i tilfælde af tilbages-lag. Kædebremsen reducerer risikoen foruheld, men kun du selv kan forhindre dem.FORLAD DIG IKKE PÅ, AT KÆDEBREM-SEN BESKYTTER DIG I TILFÆLDE AF ETTILBAGESLAG.S Gasreguleringslås. Gasreguler-ingslåsen er beregnet til at forhindreufrivillig aktivering af gasreguleringen.

S Kædefanger. Kædefangeren erkonstrueret til at opfange en afhoppet ellerknækket kæde.

S Vibrationsdæmpningssystem. Dinmaskine er udstyret med etvibrationsdæmpningssystem, som erkonstrueret med henblik på at give en såvibrationsfri og behagelig brug sommuligt.

BEMÆRKNING OM SIKKERHED:Udsættelse for vibrationer pga. langvarigbrug af benzindrevne værktøjer kan medfø-re beskadigelse af blodkar eller nerver i fing-re, hænder eller led hos personer, som hartendens til kredsløbsforstyrrelser eller unor-male hævelser. Der er konstateret sammen-hæng mellem langvarig brug i koldt vejr ogbeskadigelse af blodkar hos normalt sundepersoner. Hvis der opstår symptomer somfølelsesløshed, smerte, tab af styrke, ænd-ringer i hudfarve eller væv eller tab af følel-sen i fingre, hænder eller led, skal du holdeopmed at bruge saven og søge læge. Et an-tivibrationssystem garanterer ikke, at duundgår disse problemer. Personer, der bru-ger motorværktøjer jævnligt igennem læn-gere tid, skal nøje overvåge deres egen fysi-ske tilstand samt værktøjets tilstand.S Stopkontakt. Stopkontakten skal brugestil at slukke for motoren.

KONTROL, VEDLIGEHOL-DELSE OG SERVICE AF MO-TORSAVENS SIKKERHED-SUDSTYR

ADVARSEL:Brugaldrig enmaskinemed defekt sikkerhedsudstyr. Sikkerhed-sudstyret skal kontrolleres og vedlige-holdes. Se anvisningerne i afsnittet Kontrol,vedligeholdelse og service af motorsavenssikkerhedsudstyr. Hvis maskinen ikke klareralle kontroller, skal du kontakte servi-ceværkstedet for at få den repareret.S Kædebremse. Rens kædebremsen ogkoblingstromlen for spåner, harpiks ogsnavs. Snavs og slitage påvirker bremse-funktionen. For yderligere oplysningerhenvises til afsnittet BRUG AF SAVEN.

S Gasreguleringslås. Kontrollér, atgasreguleringen ikke kan fungere, før derer trykket på låsen.

S Kædefanger. Kontrollér, atkædefangeren er intakt, og at den erfastmonteret på motorsavens krop.

S Vibrationsdæmpningssystem.Kontrollér regelmæssigt vibrationsdæmp-ningselementerne for materialerevner ogdeformationer Kontrollér, at vibrations-dæmpningselementerne er fast forankredemellem henholdsvis motorenhed oghåndtagsenhed.

S Stopkontakt. Start motoren, ogkontrollér,at motoren slukkes, når stopkontaktensættes i stopposition.

HOLD SAVEN I GOD STANDS Al servicepåsavenskal udføres af enkva-lificeret serviceyder, undtagen de opga-ver, som er angivet i afsnittet om vedlige-holdelse i denne håndbog. Hvis du f.eks.bruger det forkerte værktøj til at fjerne ellerholde svinghjulet, når du justerer koblin-gen, kan det medføre strukturfejl i sving-hjulet, hvilket kan medføre, at det går istykker under brugen.

S Kontroller, at kæden stopper, når du slip-per gashåndtaget. Se under ”Justering afkarburator” for oplysninger om justering.

S Dumå ikkeændre saven på nogenmåde.Brug kun tilbehør, som forhandleren leve-rer eller udtrykkeligt anbefaler.

S Hold håndtagene tørre, rene og fri for olieeller brændstofblandinger.

S Hold brændstof-- og oliedæksler, skruerog bolte stramme.

S Brug kun Partner tilbehør og reservedelesom anbefalet.

OMGÅS BRÆNDSTOF FORSIG-TIGTS Dumå ikke ryge, når du håndterer brænd-stof eller betjener saven.

S Hold alle kilder til gnister eller ild væk fraområder, hvor brændstof blandes eller på-fyldes. Der må ikke ryges, tændes ild ellerforegå arbejde, som kan fremkalde gnis-ter. Ladmotoren blive kold, før du påfylderbrændstof.

S Dubør blande og påfylde brændstof uden-dørs på jorden. Opbevar brændstoffet pået køligt, tørt og godt ventileret sted, ogbrug en godkendt og afmærket beholder tilalle brændstofformål. Tør spildt brænd-stof op, før du starter saven.

S Gå mindst tre meter væk fra det sted, hvordu påfylder brændstof, før du starter moto-ren.

S Sluk for motoren, og lad saven køle af i etområde, hvor der ikke kan opstå brand, ik-ke på tørre blade, strå, papir osv. Fjernlangsomt brændstofdækslet, og påfyldbrændstof.

S Opbevar saven og brændstoffet et sted,hvor brændstofdampe ikke kan komme ikontaktmedgnister eller åben ild fra vand-varmere, elmotorer, kontakter, ovne osv.

Page 66: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

66

GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

TILBAGESLAG

ADVARSEL: Undgå tilbageslag,hvilket kan resultere i alvorlig tilskadekomst.Tilbageslag er den tilbagegående,opadgående eller pludselige fremadgåendebevægelse fra sværdet, som forekommer,når kædesaven nær sværdets øverste spidsrører en genstand, så som en træstammeeller gren, eller når træet slutter til og kniberkædesaven i beskæringen. Kontakt med enfremmed genstand i træet kan ogsåmedføreat herredømmet over kædesaven mistes.S Roterende tilbageslag kan forekomme,når kædesaven i bevægelse rører engenstand med sværdets øverste spids.Denne berøring kan få kæden til at boreind i genstanden, hvilket stopper kæden etøjeblik. Resultatet er en lynhurtig,baglæns reaktion, som slår sværdet op ogtilbage mod operatøren.

S Klemmetilbageslag kan forekomme, nårtræet slutter til og kniber den bevægendekædesav i skæringen langs sværdets øvreende, og saven pludselig stoppes. Dennepludselige standsning af kæden resulterer itilbagegang af kædekraften, som anvendestil at skære træet og får saven til at gå i denmodsatte retning af kæderotationen. Savenføres direkte tilbage mod operatøren.

S Indtrækningkan forekomme,når kæden ibevægelse får kontakt med en fremmedgenstand i træet i skæringen langssværdets nedreendeog kædesavenplud-selig stoppes. Denne pludselige stan-dsning trækker saven fremad og væk fraoperatøren, og kan nemt få operatøren tilat miste herredømmet over saven.

Undgå klemmetilbageslag:S Vær yderst opmærksom på situationer el-ler forhindringer, der kan medføre, at sav-spidsen kommer i klemme, eller at savenstoppes på anden vis.

S Sav kun i én træstamme ad gangen.S Vrid ikke saven, når du trækker sværdetbort ved afslutningen af et snit.

Undgå indtrækning:S Start altid et snit med motoren kørendeved fuld hastighed ogmed saven hvilendemod træet.

S Brug kiler af plastik eller træ. Brug aldrigmetal til at holde et snit åbent.

Tilbageslagsvej

Undgå forhindringer

Hold arbejd-sområdetryddet

FORMINDSK RISIKOEN FORTILBAGESLAGS Vær forberedt på, at tilbageslag kan ind-træffe. Med en grundlæggende forståelseaf tilbageslag kan du reducere det overra-skelseselement, som bidrager til ulykker.

S Lad aldrig den roterende kæde komme iberøring med genstande på spidsen afsværdet.

S Hold arbejdsområdet frit for forhindringersom f.eks. andre træer, grene, sten, hegn,træstubbemv.Fjerneller undgå forhindrin-ger, somkæden kan ramme, når du saver ien stamme eller gren.

S Hold savkæden skarp og korrekt strammet.En løs eller sløv kæde kan forøge risikoenfor tilbageslag. Følg producentens anvisnin-ger for slibning og vedligeholdelse. Kontrol-ler regelmæssigt stramningen med slukketmotor, aldrig med motoren tændt. Sørg for,at møtrikkerne på sværdspænden sidderfast, når du har strammet kæden.

S Påbegynd og fortsæt snittet med fuld has-tighed. Der er større risiko for tilbageslag,hvis kæden bevæger sig med langsom-mere hastighed.

S Sav i én stamme ad gangen.S Vær yderst forsigtig, når du genoptagersavningen i et gammelt snit.

S Prøv ikke at begynde et snit med spidsenaf sværdet (stiksnit).

S Pas på bevægelige stammer eller andrekræfter, der kan lukkeet snit og klemmeel-ler falde ned på kæden.

S Brug det Reduced--Kickback--sværd ogden Low--Kickback--kæde, somanbefalestil din sav.

BEVAR KONTROLLEN

Skift aldrig hænder

Stå til venstre forsaven

Hold tommelfingerenunder håndtaget

Albuen skal værelåst

19

TEKNISKA DATA

Tekniska dataCS 330 CS 360 CS 370 CS 400

MotorCylindervolym, cm3 33 36 38 40Slaglängd, mm 32 32 32 32Tomgångsvarvtal, r/min 3000 3000 3000 3000Effekt, kW 1,2/9000 1,3/9000 1,4/9000 1,5/9000

TändsystemTändstift Champion Champion Champion Champion

RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7YElektrodgap, mm 0,5 0,5 0,5 0,5

Bränsle--/smörjsystemVolym bensintank, liter 0,3 0,3 0,3 0,3Kapacitet oljepump vid 8500 r/min, ml/min 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8Volym oljetank, liter 0,2 0,2 0,2 0,2Typ av oljepump Automatisk Automatisk Automatisk Automatisk

ViktMotorsåg utan svärd, kedja samt med tommatankar, kg 5,5 5,5 5,5 5,5

Bulleremissioner(se anm. 1)Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) 108,7 108,7 108,7 108,7Ljudeffektnivå, garanterad LWA dB(A) 113 113 113 113

Ljudnivåer(se anm. 2)Ekvivalent ljudtrycksnivå vidanvändarens öra, dB(A) 99,7 99,7 99,7 99,7

Ekvivalenta vibrationsnivåer, a hveq(se anm. 3)Främre handtag, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4Bakre handtag, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4

Kedja/svärdStandard svärdslängd, tum/cm 14/35, 16/40, 18/45Rekommenderade svärdslängder, tum/cm 14--18 / 35--45Effektiv skärlängd, tum/cm 13--17 / 34--44Delning, tum 0,375Tjocklek på drivlänk, tum/mm 0,050/1,3Typ av drivhjul/antal tänder 6Kedjehastighet vid max--effekt, m/sek 18,5Anm. 1: Emission av buller till omgivningen uppmätt som ljudeffekt (LWA) enligt EG--direktiv2000/14/EG.Anm. 2: Ekvivalent ljudtrycksnivå, enligt ISO 22868, beräknas som den tidsviktade energisumman förljudtrycksnivåerna vid olika driftstillstånd. Typiskt spridningsmått för ekvivalent ljudtrycksnivå är enstandardavvikelse på 1 dB(A).Anm. 3: Ekvivalent vibrationsnivå, enligt ISO 22867, beräknas som den tidsviktade energisumman förvibrationsnivåerna vid olika driftstillstånd. Redovisade data för ekvivalent vibrationsnivå har ett typisktspridningsmått (standardavvikelse) på 1 m/s2.

Page 67: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

18

FÖRVARING

VARNING: Stannamotorn och låt densvalna av. Säkra sågen innan du stoppar un-dan den eller transporterar den i en bil. Förvarasågen och bränslet i ett utrymme där bränsle-ångor inte kan komma i kontaktmed gnistor el-ler öppen eld från varmvattenberedare, elekt-riska motorer eller omkopplare, värmepannoro.s.v. Förvara sågen med alla säkerhetsfunk-tioner på plats. Placera sågen så att eventuellaskarpa delar inte av misstag kan skada någonförbipasserande. Förvara sågen utom räckhållför barn.S Töm sågen på allt bränsle innan du stopparundan den. Starta motorn och låt den köratills den stannar.

S Rengör sågen innan du stoppar undan den.Var särskilt nogamed området kring luftinta-get, så att det är fritt från skräp. Använd ettmilt rengöringsmedel och en svamp för attrengöra plastytorna.

S Förvara inte sågen eller bränslet i ett slutetutrymme där bränsleångor kan komma ikontakt med gnistor eller öppen eld frånvarmvattenberedare, elektriska motorer elleromkopplare, värmepannor o.s.v.

S Förvara sågen i ett torrt utrymme utom räck-håll för barn.

VARNING: Det är viktigt att förhindraatt gummiavlagringar fastnar i väsentliga delarav bränslesystemet vid förvaring, t. ex. i förga-saren, bränslefiltret, bränsleslangen ellerbränsletanken. Bränslenutblandademedalko-hol (t. ex. etanol och metanol) kan dra till sigfukt vilket leder till att bränsleblandningensepa-rerar och syror bildas vid förvaring. Sura gaserkan skada motorn.

FEL RESON LÖSNINGMotorn startarinte.

1. PÅ/STOPP--kontakt på STOPP--läget.

2. Sur motor.

3. Tom bränsletank.4. Ingen gnista från tändstift.5. Bränsle kommer inte fram tillförgasaren.

1. Flytta PÅ/STOPP--kontakten till lägetON (PÅ).

2. Se “Start av sur motor” påAnvändningsektion.

3. Fyl på med rätt bränsleblandning.4. Byt tändstift.5. Kontrollera om bränsle filtret ärigesatt; byt. Kontrollera ombränsleslangen är vikt eller skadad;atgärda eller byt.

Motorn går intepå tomgång.

1. Tomgången behöver justeras.

2. Förgasaren behöver justeras.

1. Se ”Justering av förgasare” iavsnittet Service och Justeringar.

2. Kontakta auktoriserad servicestation.1. Igensatt luftfilter.2. Smutsigt tändstift.

3. Kedjebromsen ligger i.4. Förgasaren behöver justeras.

Motorn varvarinte upp, saknarkraft, ellerdör vid belas-tning.

1. Rengör eller byt ut luftfiltret.2. Rengör eller byt ut tändstiftet;justera avstånd.

3. Släpp kedjebromsen.4. Kontakta auktoriserad servicestation.

Kraftig rökfrån motorn.

1. Felaktig bränsleblandning. 1. Töm bränsletanken och fyll påmed rätt blandning.

FELSÖKNINGSTABELLVARNING: Koppla loss tändstiftet innan du genomför underhåll, utomvid justeringav förgasaren.

Kedjan rör sigpå tomgång.

1. Tomgången behöver justeras.

2. Kopplingen behöver repareras.

1. Se ”Justering av förgasare” iavsnittet Service och Justeringar.

2. Kontakta auktoriserad servicestation.

67

GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERS Sørg for at have godt fat i saven, nårmoto-ren kører, og giv ikke slip. Et fast tag hjæl-per dig med at reducere tilbageslag og be-vare kontrollen med saven. Hold fingrenepå venstre hånd rundt om det forrestehåndtag og tommelfingeren under det.Hold hele højre hånd omkring det bagestehåndtag, hvad enten du er højrehåndet el-ler venstrehåndet. Hold venstre arm ligemed albuen låst.

S Placer venstre hånd på det forreste hånd-tag, sådendanner en lige linjemeddinhøj-re hånd, når du saver med undersiden afsværdet. Byt aldrigompåhøjre ogvenstrehånd til nogen form for snit.

S Stå med din vægt ligeligt fordelt på beggefødder.

S Stå lidt til venstre for saven, så din krop ik-ke er i direkte linje med kæden.

S Dumå ikke strække dig. Dukan blive truk-ket eller tabe balancen ogmiste kontrollenover saven.

S Sav ikke over skulderhøjde. Det er sværtat bevare kontrollen med saven over skul-derhøjde.

SIKKERHEDSTILBEHØR MODTILBAGESLAG

ADVARSEL:Følgende tilbehør følgermed saven for at reducere faren ved tilbages-lag. Bemærk dog, at sådant tilbehør ikke fuld-stændigt eliminerer denne farlige reaktion. Nårdu bruger enmotorsav,må du ikke kun forladedig på sikkerhedsudstyr. Du skal følge alle sik-kerhedsprocedurer, instruktioner og vedlige-holdelsesinstruktioner i denne håndbog for atundgå tilbageslag og andre kræfter, som kanmedføre alvorlig personskade.S Reduced--Kickback--sværd med en smalspids, der reducerer risikozonen for tilba-geslag på spidsen af sværdet. Reduced--Kickback--sværd har vist sig at give en be-tydelig reduktion af risikoen for og farenved tilbageslag.

Sværdspidsmed stor ra-dius

Sværdspidsmed lille ra-dius

Risikozone

Risikozone

S Low--Kickback--kæde med dybderille ogsikkerhedsled, der afbøjer tilbageslagskraf-ten og lader træet glide gradvis ind i kæden.Low-Kickback--kæde

Dybderille, som følger kæden

Forlænget sikker-hedsledAfleder tilbageslagsk-raft og lader træetglide langsomt ind ikæden

S Håndbeskyttelse, udviklet til at formindskerisikoen for, at din venstre hånd kommer ikontakt med kæden, hvis den slipper detforreste håndtag.

S Placering af forreste og bageste håndtag,udviklet med henblik på afstanden mellemhåndtagene og i linje med hinanden. Denspredning og placering af hænderne, somopnås ved dette design, giver tilsammenba-lance og modstandsdygtighed, så du harkontrolmed savens drejning, når den kastestilbagemodbrugeren i tilfælde af tilbageslag.

ADVARSEL: STOL IKKE PÅ NO-GETAFSIKKERHEDSUDSTYRET, SOMERINDBYGGET I SAVEN. DU BØR ANVENDESAVEN KORREKT OG FORSIGTIGT FORAT UNDGÅ TILBAGESLAG. Sværd med re-duceret tilbageslag og kædesave med for-mindsket tilbageslag reducerer chancen ogkraften af tilbageslag, og anbefales. Din savhar som originalt udstyr en kæde og sværdmed formindsket tilbageslag. Reparationer påen kædebremse bør udføres af en autoriseretreparationsforhandler. Tag din enhed til for-handlingsstedet, hvis den er købt hos en re-parationsforhandler, eller til den nærmeste au-toriserede reparationsforhandler.S Kontaktmellemspidsenog andregenstandekan undertidenmedføreen pludseligmodsatrettet reaktion, således at sværdet slår opadog tilbage mod brugeren.

S Hvis savkæden kommer i klemme for-oven, kan sværdet blive skubbet pludse-ligt tilbage mod brugeren.

S I begge tilfælde kan du miste kontrollenover saven, hvilket kan medføre alvorligpersonskade. Du må ikke kun stole på deindbyggede sikkerhedsanordninger.

Page 68: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

68

MONTERINGDet anbefales at bruge beskyttelseshand-sker (medfølger ikke) under samlingen.FASTGØRELSE AF STØTTESPYD(Hvis det ikke allerede er gjort)Støttespyddet kan bruges som omdrejning-spunkt, når du bruger saven.1. Løsn og fjern sværdboltene og ko-

blingsdækslet fra saven.2. Montér støttespydet med de to skruer,

som vist på illustrationen.

PÅMONTERING AF SVÆRD OGKÆDE (Hvis det ikke allerede ergjort)

ADVARSEL: Kontroller alle trin isamlingen, hvis saven var samlet vedleveringen. Brug altid handsker vedhåndter-ing af kæden. Kæden er skarp og kanskære, selv om den ikke er i bevægelse!1. Løsn og fjern sværdboltene og ko-

blingsdækslet fra saven.2. Afmonter afstandsstykket i plastik for

transporten (hvis det er monteret).

Koblingsdæksel

Sværdbolte Placering aftransport-beslag

Kædejusteringsværktøj(sværdværktøj)

3. Der anvendes en kædestrammertap ogskrue til justering af kædens stramning.Det er meget vigtigt, at tappen på stram-merskruen passer ind i hullet på sværdetved monteringen af sværdet. Hvis mandrejer på skruen, flyttes strammertappenopad og skruen nedad. Find det præcisepunkt, før sværdet monteres på saven. Sefølgende figur.

Koblings-dæksel

Strammeaggregat indvendigt ikoblingsdækslet4. Drej strammerskruen mod uret med

hånden, til strammertappen netop berørerstoppet. Det placerer tappen tæt på denkorrekte position.

5. Montér sværdet på sværdboltene, til detstøder op mod koblingens kædehjul.

Sværd

Sværdbolte

6. Fjern forsigtigt kæden fra emballagen.Hold kæden med drivleddene som vist.

SKÆRENE SKAL VENDE IROTATIONSRETNINGEN

Sværdetsspids

Skær Dybdemåler

Gearled7. Anbring kæden over og bagved kob-

lingsdækslet, så drivleddenepasser ind itandhjulet.

8. Sætundersidenaf drivleddene ind i tand-hjulets tænder i sværdets næse.

9. Sørg for, at alle drivleddene passer ind isværdsporet.

10. Træk sværdet fremad, indtil kæden lig-ger stramt i sværdsporet. Sørg for, at alledrivleddene ligger lige i sporet.

17

SERVICE OCH INSTÄLLNINGARS För att slipa skären, positionera

filhållaren i våg (90° ) så att den vilar påovansidorna av skäret och djupmåttet.OBS:Kedjan har både vänsterriktadeoch högerriktade skär.

Djupmått

FilFilhållare

Skär90°

S Rikta in filhållarens 30° --markeringarparallellt med kedjan och mot kedjanscentrum.

Skär

Skär30°FilhållarlinjeS Slipa först skären på ena sidan av

kedjan. Fila från insidanmot utsidan avvarje skär. Vänd sedan påmotorsågenoch upprepa proceduren på kedjansandra sida.Fila endast under denframåtgående rörelsen. Utför 2 eller 3filrörelser per skäregg.Se till att allaskär håller samma längd när dufilar.Fila tillräckligt för att avlägsnaeventuella skador på skäreggen(skärets sidoplatta och topplatta).Alla skär

samma längdAlvägsna skadade

TopplattaSidoplatta

S Fila kedjan så att den uppfyller angivnaspecifikationer.

30°

80° 60°

Rundat hörn

0,65 mm

Rätt

Gripvinkel

Fel

Spetsigt hörnFör kraftig gripvinkel

VARNING: Upprätthåll korrekthakvinkel enligt tillverkarens specifikationer förden kedjasomduanvänder. Felaktighakvinkelökar risken för backslag, vilket kan resultera iallvarliga personskador.4. Kontrollera och sänka djupmått.

Djupmåttsverktyg

Djupmått

Fil

S Placera djupmåttsverktyget på skäret.S Om djupmåttet är högre än

djupmåttsverktyget, fila ned det i nivåmed djupmåttsverktygets ovansida.

S Upprätthåll ett avrundat främre hörn pådjupmåttet med en flatfil.OBS: Djupmåttets ovansida skallvara plan med den främre halvanavrundad med en flatfil.

Kontakta din auktoriserade serviceverkstadom du behöver hjälp eller är osäker på hurdenna procedur skall utföras.

INSTÄLLNING AVFÖRGASAREN

VARNING: Se till att andra personerinte finns i närheten vid justering avtomgången. Kedjan kommer att röra sigunder den största delen av proceduren. Bärdin skyddsutrustning och iakttag allasäkerhetsföreskrifter. Efter utförd justering,får inte kedjan röra sig på tomgång.Förgasaren har omsorgsfullt ställts in påfabriken. Justering av tomgången kan varanödvändig om något av följande förhållandenuppstår:S Motorn går inte på tomgång när mansläpper gasreglaget. Se TOMGÅNG--T.

S Kedjan rör sig på tomgång. SeTOMGÅNG--T.

Tomgång--TLåt motorn gå på tomgång. Om kedjan rör sig,är tomgången för hög. Om motorn stannar, ärtomgången för låg. Justera tomgången tills detatt motorn går utan att kedjan rör sig (för högtomgång) eller att motorn stannar (för lågtomgång). Tomgångsskruven finns ovanförflödaren och är märkt med T.S Vrid tomgångsskruven (T) medurs för atthöja tomgången om motorn stannar.

S Vrid tomgångsskruven (T) moturs för attsänka tomgången om kedjan rör sig påtomgång.

Page 69: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

16

SERVICE OCH INSTÄLLNINGAR

Luftfilterskydd

Cylinder--kåpa

Luftfilter

UNDERHÅLL AV SVÄRDOmdin såg skär åt ena hållet, måste tvingasgenomskäret eller omdenkörts med felaktigmängd svärdsmörjning, kan det varanödvändigt att utföra underhåll på svärdet.Ett utslitet svärd kommer att skada din kedjaoch göra sågningen besvärlig.Kontrollera efter varje användning attON/STOP--knappen är i STOP--läget. Ta bortallt sågspån från svärdet och kugghjulshålet.Att underhålla svärdet:S För ON/STOP--knappen till STOP--läget.S Lossa och ta bort kedjebromsmuttrarnaoch kedjebromsen. Ta bort svärdet ochkedjan från sågen.

S Gör rent oljehålen och svärdspåret eftervar femte driftstimme.

Ta bort sågspån frånsvärdspåret

Olja hålen

S Gradbildning i svärdspåren är en normalspårförslitningsprocess. Ta bort dessagrader med en flatfil.

S Om spårets ovansida är ojämn, använderman en flatfil för att återställa de rätvink-lade kanterna och sidorna.

Korrekt spårSlitet spår

Fila spåretskanter och

sidor i rät vinkel

Byt ut svärdet när spåret är utslitet, närsvärdet är böjt eller spräckt alternativt dåkraftig värme eller kraftiga grader uppstår ispåret. Om ett utbyte är nödvändigt, fårendast ett svärd användas som ärspecificerat för din såg i reservdelslistan.

TÄNDSTIFTTändstiftet skall bytas ut årligen för att motornskall starta lättare och gå bättre.Tändinställningen är låst och kan inte justeras.1. Lossa de tre skruvarna på cylinderkåpan.2. Ta bort cylinderkåpan.3. Dra bort tändhatten från tändstiftet.4. Demontera tändstiftet från cylindern och

kasta det på lämpligt sätt.5. Ersätt det med ett nytt tändstift av typen

Champion RCJ--7Y och dra åt det or-dentligt med en 19 mm hylsnyckel.Tändstiftets gnistgap skall vara 0,5 mm.

6. Sätt tillbaka tändhatten på tändstiftet.7. Montera tillbaka cylinderkåpan och de

tre skruvarna. Dra åt dessa ordentligt.

Cylinder-kapa

Tändhatt

Tändstift

SLIPNING AV KEDJA

VARNING: Felaktig teknik när kedjanslipas och/eller felaktigt underhåll meddjupmått ökar risken för backslag, vilket kanresultera i allvarliga personskador.

VARNING: Använd skyddshandskarnär kedjan hanteras. Kedjan är vass och kanskära dig även när den inte roterar.Förhållanden som indikerar att kedjan behöverslipas:S Storleken på träspån minskar. Storleken påträspån minskar i takt med att kedjan blir alltslöare tills de blir mer som pulver än spån.Observera att dött eller ruttet trä inteproducerar bra träspån.

S Maskinen sågar mot ena sidan eller i envinkel.

S Maskinen måste forceras genom skäret.Verktyg du behöver:S 4 mm (5/32 tum) rundfil och filhållareS FlatfilS DjupmåttsverktygFÖR ATT SLIPA KEDJAN:1. Flytta ON/STOP--kontakten till läget

STOPP.2. Kontrollera att kedjan är korrekt spänd.

Justera kedjespänningen efter behov.3. Slipa skären.

69

MONTERING11. Nu monteres koblingsdækslet, således

at kædestrammertappen erplaceret i detnederste hul i sværdet. Husk, at dennetap bevæger sig frem og tilbage, når sk-ruen drejes.

Nederstehul

Kædestrammertap

Sværd

Koblings-dæksel

12. Montér sværdboltene, men spænd demkun med hånden. Når kæden er stram-met, kan sværdboltene også spændes.

KÆDENS STRAMNING(Gælder og-så for save, hvor kæden allerede ermonteret)

ADVARSEL: Bær altid handskerved håndtering af kæden. Den er megetskarp og kan skære, selv om den ikke er ibevægelse.BEMÆRK: Kontroller ved justering afkædens stramning, at møtrikkerne på svær-det kun er tilspændt med håndkraft. Det kanmedføre skader på saven, hvis man for-søger at stramme kæden, når møtrikkernepå sværdet er tilspændte.

Kontrol af stramningen:Brug skruetrækkersiden afkombinationsværktøjet skruetrækker/nøgle forat flytte kæden rundt omsværdet. Hvis kædenikke bevæger sig, er den for stram. Hvis kæ-den er for løs, vil den hænge ned undersværdet.

Strammer-skrue

Sværd

Kædejuster-ingsværktøj

(sværdværktøj)Sværdbolte

Justering af stramningen:Det er meget vigtigt, at kæden er tilpasstrammet. Kæden udvider sig under brug.Dette gælder især de første par gange, sa-ven bruges. Kontroller altid kædens stram-ning, hver gang du bruger saveneller har på-fyldt brændstof.

1. Løsn sværdboltene, til de kun erhåndspændt på koblingsdækslet.

2. Drej strammerskruen i retning med uret,indtil kæden har fast kontakt med bun-den af sværdsporet.

Strammer-skrue

3. Med sværdværktøjet rulles kæden rundtomkring sværdet for at sikre, at alle led-dene ligger i sporet.

4. Løft spidsen af sværdet for at kontrol-lere, om kæden hænger. Slip spidsen afsværdet, og drej derefter strammersk-ruen en 1/4 omgang i retning med uret.Gentag, indtil kæden ikke mere er slap.

Justering -- 1/4 omgang

5. Mens spidsen af sværdet løftes,strammes sværdboltene godt medsværdværktøjet.

Sværdbolte

6. Brug skruetrækkerenden afsværdværktøjet til at lede kæden rundtom sværdet.

7. Hvis kæden ikke kører rundt, sidder denfor stramt. Løsn sværdboltene lidt, ogløsn kæden ved at dreje strammersk-ruen 1/4 omgang mod uret. Spændsværdboltene igen.

8. Hvis kæden er for løs, vil den hængeslapt under sværdet. Kædesaven MÅIKKE BRUGES, hvis kæden er løs.

BEMÆRK: Kæden er korrekt spændt, nårdens vægt ikke får den til at hænge undersværdet (når kædesaven står lodret), men de-rimod bevæger sig frit rundt på sværdet.

ADVARSEL: Hvis saven anvendesmed en løs kæde, kan kæden hoppe af svær-det og forårsage alvorlig skade på operatørenog/eller på kæden, hvilket vil gøre den uan-vendelig. Hvis kæden hopper af sværdet, skaltrækkæden undersøges for skader. En be-skadiget kæde skal repareres eller udskiftes.

ADVARSEL: Lyddæmperen er me-get varm under og efter brug. Berør ikke ly-ddæmperen, ogsørg for, at den ikkekommeri berøring med brændbart materiale, f. eks.Tørt græs eller brændstof.

Page 70: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

70

BRÆNDSTOFHÅNDTERINGDRIVMIDDELBemærk! Maskinen er forsynet med entotaktsmotor og skal altid anvendes med enblanding af benzin og totaktsolie. Det ervigtigt, at du nøje afmåler den oliemængde,der skal blandes, for at sikre et korrektblandingsforhold. Ved blanding af småbrændstofmængder påvirker selv småunøjagtigheder i oliemængdenblandingsforholdet kraftigt.

ADVARSEL: Sørg for god luftventil-ation ved al brændstofhåndtering.BENZINS Brug blyfri eller blyholdig kvalitetsbenzin.S Det lavest anbefalede oktantal er oktan 90(RON).

S Hvis motoren køres på benzin med etlavere oktantal end oktan 90, kan derforekomme bankning. Dette medfører enhøjere motortemperatur og en øget leje-belastning, som kan forårsage alvorligemotorhaverier.

S Vedarbejdemedkontinuerligt højeomdre-jningstal (f.eks. ved kvistning) anbefaleshøjere oktantal.

IndkøringKørsel ved alt for høj hastighed i længereperioder ad gangen skal undgås i løbet af deførste 10 driftstimer.TOTAKTSOLIES For at opnå det bedste resultat og en op-timal funktion skal Universal, Universalpowered by McCulloch totaktsolie, som erspecielt udviklet til vores luftafkølede to-taktsmotorer, anvendes.

S Brug aldrig totaktsolie beregnet tilvandafkølede udenbordsmotorer, såkaldtoutboardolie (kaldes TCW).

S Brug aldrig olie beregnet til firetaktsmotor-er.

S En lav oliekvalitet eller en for fed olie/brændstofblanding kan forværre katalys-atorens funktion og reducere dens levetid.

BLANDINGSFORHOLD1:50 (2 %) med Universal, Universalpowered by McCulloch totaktsolie.1:33 (3%)med andre olier, der er beregnet tilluftafkølede totaktsmotorer i klasserneJASO FB/ISO EGB.

Benzin, liter Totaktsolie, liter2% (1:50) 3% (1:33)

5 0,10 0,1510 0,20 0,3015 0,30 0,4520 0,40 0,60

BLANDINGS Bland altid benzin og olie i en ren beholder,der er godkendt til benzin.

S Begynd altid med at hælde halvdelen afbenzinen i. Hæld derefter al olien i. Bland(ryst) brændstofblandingen. Hæld denresterende mængde benzin i.

S Bland (ryst) brændstofblandingen om-hyggeligt, inden maskinens brænd-stoftank fyldes.

S Bland ikke brændstof til mere endmaks. 1måneds behov.

S Hvis maskinen ikke bruges i længere tid,skal brændstoftanken tømmes ogrengøres.

KÆDEOLIES Til smøring anbefales en speciel olie(kædesmøreolie) med god vedhæftning-sevne.

S Brug aldrig spildolie. Dette medførerskader på oliepumpen, sværdet ogkæden.

S Det er vigtigt at bruge korrekt olietype iforhold til lufttemperaturen (passendeviskositet).

S Lufttemperaturer under 0°C gør en delolier trægt flydende. Dette kan give over-belastning af oliepumpen med skader påpumpedele til følge.

S Kontakt dit serviceværksted ved valg afkædesmøreolie.

TANKNING

ADVARSEL: Følgende sikker-hedsforskrifter mindsker risikoen for brand:ryg ikke, oganbring aldrigvarmegenstande inærheden af brændstoffet; stands motoren,og lad den afkøle nogle minutter førtankning; åbn tankdækslet langsomt vedbrændstofpåfyldning, så et eventueltovertryk langsomt forsvinder; spænd tank-dækslet omhyggeligt efter tankning; flyt altidmaskinen væk fra tankningsstedet og--kilden, inden den startes.Tør rent rundt om tankdækslet. Rens brænd-stof- og kædeolietanken regelmæssigt.Brændstoffilteret skal udskiftes mindst en gangårligt. Forureninger i tankene forårsager drifts-forstyrrelser. Sørg for, at brændstoffet er godtblandet ved at ryste beholderen, inden tankenfyldes. Kædeolie- og benzintankens volumener tilpasset efter hinanden. Fyld derfor altidkædeolie- og brændstoftanken op samtidigt.

ADVARSEL: Brændstof og brænd-stofdampe er meget brandfarlige. Vær for-sigtig ved håndtering af brændstof ogkædeolie. Tænk på brand-, eksplosions- ogindåndningsrisici.

15

ARBETSTEKNIKS Lämna de större kvistarna under det fälldaträdet som stöd medan du arbetar.

S Starta vid basen av det fällda trädet och ar-beta dig uppåt med att såga kvistar och gre-nar. Ta bort små kvistar med en sågning.

S Haträdetmellandig ochkedjan i så stor ut-sträckning som möjligt.

S Ta bort större grenar med de sågteknikersom beskrivs i avsnittet KAPNING UTANSTÖD.

S Använd alltid översågning för att sågasmåoch fritt hängande grenar. Undersågningkan leda till att kvistarna faller och nyperfast sågen.

KVISTRENSNING

VARNING: Begränsa kvistrensning-en till kvistar som högst räcker upp till axlar-na. Såga inte omgrenarna sitter högre än di-na axlar. Låt en yrkesman göra det jobbet.

S Gör första sågningen 1/3 genom kvistensnederdel.

S Gör sedan en andra sågning hela vägengenomkvisten.Görsedanen tredjeöver-sågning och lämna en krage på tre till femcentimeter från trädstammen.

Första sågningen

Andra sågningenTredjesågnin-gen

Krage

Kvistrensningsteknik

SERVICE OCH INSTÄLLNINGAR

VARNING: Koppla loss tändstiftetinnan du genomför underhåll – utom vidjustering av förgasaren.Vi rekommenderar att all service och alla in-ställningar som inte finns med i den här hand-boken utförs av en auktoriserad serviceverk-stad.UNDERHÅLLSSCHEMAKontrollera:Bränsleblandningsnivå Före varje användning. . . . .Svärdsmörjning Före varje användning. . . . . . . . . . . .Kedjespänning Före varje användning. . . . . . . . . . . .Kedjans skärpa Före varje användning. . . . . . . . . . . .Skadade delar Före varje användning. . . . . . . . . . . .Lösa lock Före varje användning. . . . . . . . . . . . . . . . .Lösa skruv och muttrar Före varje användning. . . . .Lösa delar Före varje användning. . . . . . . . . . . . . . . .Inspektera och rengör:Svärd Before each use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hela sågen Efter varje användning. . . . . . . . . . . . . . .Luftfilter Var 5:e timme*. . . . . . . . . . . . . . . . . .Kedjebroms Var 5:e timme*. . . . . . . . . . . . . . .GnistskärmOch ljuddämpare Var 25:e timme*. . . . . . . . . .Byte av tändstift Årligen. . . . . . . . . .Byte av bränslefilter Årligen. . . . . . .* Driftstimmar

KEDJEBROMS

VARNING: Om bromsbandet ärpåsatt för tunt kan det brytas även omkedjebromsen utlöses. Med ett trasigtbromsband kommer ej kedjebromsen attstoppa kedjan. Kedjebromsen bör bytas ut aven auktoriserad återförsäljare om någon del ärsliten eller mindre än 0,5 mm tjock.Reparationer på kedjebromsen bör endastgöras av en auktoriserad återförsäljare. Ta dinmaskin till stället du köpte den från om det varen auktoriserad återförsäljare, eller till närmstahuvudsakliga auktoriserad återförsäljare.

KONTROLL AV BROMSFUNK-TIONVARNING: Kedjebromsen måstekontrolleras flera gånger om dagen. Motornmåste vara på under denna procedur. Dettaär det enda tillfälle då sågen bör placeras påmarken med motorn igång.Placera sågen på stabilt underlag. Ta tag idet bakre handtagetmed dinhögra handochi det främremeddin vänstrahand. Dra på fullgas. Aktivera kedjebromsen genom att vridavänster handled mot handskyddet utan attsläppa greppet om det främre handtaget.Kedjan bör stanna direkt.LUFTFILTER

VARNING:Rengör inte filtret i bensineller andra lättantändliga lösningar som ris-kerar att börja brinna eller leder till utsläpp avskadliga gaser.Rengöra luftfiltret:Ett smutsigt luftfilter försämrar motorns pre-standa och ökar bränsleförbrukningen ochde skadliga utsläppen. Rengör alltid efterfem timmars drift.1. Rengör cylinderkapa och området runt om

så att smuts och sågspån inte kommer in iförgasaren när cylinderkapa tas bort.

2. Ta bort delarna så som bilden visar.3. Tvätta filtret i tvål och vatten. Låt filtret

torka.4. Droppa ett par droppar olja på filtret och

krama ur det för atta fördela oljan.5. Byt ut delar.

Page 71: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

14

ARBETSTEKNIK

Slå AV sågen och använd en plastkil elleren träkil för att tvinga upp skåran.Översågning börjar på stockens ovansidamed sågen mot stocken. När du sågar upp-ifrån ska du bara utöva ett lätt tryck nedåt.

Översågning

UndersågningUndersågning innebär att såga på undersi-dan av stocken med ovansidan av sågenmot stocken. När du sågar uppåt ska du utö-vaett lätt tryck uppåt.Håll stadigt i sågenochupprätthåll kontrollen. Sågen kommer atttryckas tillbaka mot dig.

VARNING: Vänd aldrig sågen uppoch ned när du sågar underifrån. I det lägetkan sågen inte kontrolleras .

Andra sågningen

Första sågningen på den sidadär stocken är utsatt för tryck

Första sågningen på den sidadär stocken är utsatt för tryck

Andra sågningen

KAPNING UTAN STÖDS Översåga 1/3 av stockens diameter.S Rulla runt stocken och avsluta med enandra översågning.

S Var särskilt uppmärksam på stockar medtryck på så att inte sågen nyps fast. Görförsta sågningen på den sida somär utsattför tryck så att trycket på stocken lättar.

KAPNING MED HJÄLP AV ENSTOCK ELLER ETT STÖDS Kom ihåg att den första sågningen alltidska göras på den sida av stocken som ärutsatt för tryck.

S Den första sågningen ska gå in 1/3 i stock-ens diameter.

S Avsluta med den andra sågningen.

Första sågningen

Andra sågningenMed hjälp av ett stock

Andra sågningen

Första sågningen

Förstasågningen

Andrasågningen

Med hjälp av ett stöd

Första sågningen

Andra sågningen

KVISTNING OCH KVISTRENS-NING

VARNING: Var vaksam för ochskydda dig mot bakslag. Se till att kedja irörelse inte kommer i kontakt med någragrenar eller objekt i svärdets nos underkvistning eller beskärning. Sådan kontaktkan resultera i allvarlig skada.

VARNING:Klättra aldrig upp i ett trädför att kvista. Stå inte på stegar, ställningar,stockar eller på något annat sätt som gör attdu kan tappa balansen eller kontrollen översågen.VIKTIGTS Se upp för fjädrande pinnar. Var mycketförsiktig när du sågar små kvistar. Tunnakvistar kan fastna i motorsagen och piskamot dig eller få dig att tappa balansen.

S Var uppmärksam på återfjädring. Se uppmedböjda grenaroch grenar somärundertryck. Undvik att träffas av grenen eller så-gen när spänningen i träfibrerna släpper.

S Röj ofta undan grenar så att du inte snubb-lar på dem.

KVISTNINGS Kvista alltid ett träd efter att det är fällt. Detär endast då som kvistningen kan utförassäkert och korrekt.

71

START OG STOP

ADVARSEL: Kæden må ikkebevæge sig, når motoren kører i tomgang.Hvis kæden bevæger sig, henvises til JUS-TERING AF KARBURATOR i dennehåndbog. Undgå at røre lydpotten. En varmlydpotte kan forårsage alvorligeforbrændinger.Sådan stoppes motoren Indstil knappenpå position STOP.Sådan startesmotoren holdsaven fast nedmod jorden som vist herunder. Sørg for, atkæden er fri, så den kan dreje uden at røreved noget.

Venstrehånd påforrestehåndtag

Højre fod gennem bagerste håndtag

Brug kun 40--45 cm af snoren hver gang,du trækker.Hold saven fast, mens du trækker istartsnoren.

Starthåndtag

VIKTIGE TING AT HUSKEBrug ikke hele snorens længde, når dutrækker i startsnoren, da den kan knække.Slip ikke snoren, så den smækker tilbage.Hold i håndtaget, og lad snoren rulle lang-somt op igen.Start savenmed fuld choker, når det er koldt.Lad motoren varme lidt op, før du trykker pågashåndtaget.BEMÆRK: Skær ikke med saven, nårchokeren eller håndtaget for hurtig tomganger i positionen fuld choker (FULL CHOKE).START AF KOLD MOTOR (ellerstart efter påfyldning afbrændstof)BEMÆRK: Når chokeren eller håndtagetfor hurtig tomgang i de følgende trin er truk-ket helt ud, indstilles gasreguleringen auto-matisk til den korrekte position for start.

ON

STOP

ON/STOPKONTAKT

Choke/hurtigtomgang

1. Flyt ON/STOP kontakten til ON position.2. Tryk forsigtigt på brændstofprimeren 6

gange.3. Træk chokeren helt ud (til FULL

CHOKE).4. Træk med højre hånd i startsnoren, indtil

motoren er ved at gå igang. Fortsætomgående til næste trin.

BEMÆRK: Hvis motoren er ved at gåigang inden de har trukket i startsnoren 5gange, fortsæt omgående til næste trin.5. Tryk chokeren ind tilHALFCHOKEposi-

tion.

OFFHALF

FULL

CHOKE/HURTIG TOMGANG

6. Træk i startsnoren indtil motoren starter.7. Ladmotoren køre i ca 30 sekunder, hvo-

refter de aktivere gashåndtaget, såledesat motoren kører i tomgang.

På savens bagkant findes en forenkletstartbeskrivelse med billeder, som be-skriver de forskellige trin.

Page 72: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

72

START OG STOPNÅR MOTOREN ER VARM1. Flyt ON/STOP kontakten til ON position.2. Træk chokeren helt ud (til FULL

CHOKE). Tryk chokeren ind til HALFCHOKE position.

3. Tryk forsigtigt på brændstofprimeren 6gange.

4. Træk i startsnoren med højre hånd indtilmotoren starter.

5. Aktiver gashåndtaget, således at moto-ren kører i tomgang.

STARTPROBLEMER (eller dru-knet motor)Motorenkanblive oversvømmetaf formegetbrændstof, hvis den ikke er startet efter 10forsøg. Hvis motoren bliver oversvømmet,kanmotorenværedruknet i brændstof, over-skydende brændstof i druknedemotorer kanfjernes ved at tryjje chokern helt ind (til OFFCHOKE position), derefter starter de moto-ren op på samme måde som ved opstart afvarmmotor. Kontroller, at ON/STOP kontak-ten er indstillet på positionen ON. Det kanvære nødvendigt at trække mange gange istartsnoren for at starte saven, afhængigt af ihvor høj grad saven er oversvømmet. SeFEJLFINDINGSTABEL.

ARBEJDSTEKNIKKÆDEBREMSE

ADVARSEL: Hvis bremsenalle.rede er aktiveret, frakobles den ved attrække den forreste skærm til håndenlængst muligt bagud mod det forrestehåndtag. Når du bruger saven, skalkædebremsen være frakoblet.S Denne sav har en kædebremse. Bremsener beregnet til at stoppe kæden, hvis deropstår tilbageslag.

S Kædebremsen aktiveres ved inerti, hvisden forreste skærm til hånden skubbesfremad enten manuelt eller med centrifu-galkraft.

S Hvis bremsen allerede er aktiveret, fra-kobles den ved at trække den forresteskærm til hånden længst muligt bagudmod det forreste håndtag.

S Når du bruger saven, skal kædebremsenvære frakoblet.

IndkobletFrakoblet

VIGTIGT!

ADVARSEL: Nogle gange sætterspåner sig fast i koblingsdækslet, så kædenklemmes fast. Stands altid motoren vedrengøring.S Kontrollér kædespænding inden førstean-vendelse og efter 1 minuts betjening. SeKÆDESPÆNDING i afsnittet om SER-VICE OG JUSTERINGER.

S Sav kun i træ. Sav ikke imetal, plastic, mur-værk, byggematerialer, der ikke-er af træ,osv.

S Stop saven, hvis kæden rammer et frem-medlegeme. Kontroller saven, og reparereventuelt beskadigede dele.

S Hold saven væk fra snavs og sand. Selv en

lille mængde snavs vil hurtigt gøre en kædesløv og forøge risikoen for tilbageslag.

S Øv dig i at bruge saven ved at save noglesmå træstammer, og brug følgende teknik-ker for at få ”føling” medbrug af saven, før dupåbegynder mere omfattende savearbejde.

S Tryk på gashåndtaget, og lad motoren nåfuld hastighed, før du begynder at save.

S Begynd at save, mens du holder savenschassisramme mod træstammen.

S Ladmotoren køre ved fuld hastighed hele ti-den, mens du saver.

S Lad kæden udføre savearbejdet for dig. Ud-øv kun et let tryk nedad.

S Slipgashåndtaget, såsnart duer færdigmedat save, og ladmotoren køre i tomgang. Sa-ven slides unødvendigt, hvis du lader denkøre med fuld gas uden belastning.

S Udøv ikke noget tryk på saven, når du er nå-et næsten igennem en træstamme for atundgå at miste kontrollen over saven, nårsaven går igennem.

S Stop motoren, før du lægger saven fra dig.TRÆFÆLDNINGSTEKNIK

ADVARSEL: Brug ikke saven påtræer i nærheden af bygninger eller elektri-ske ledninger, hvis du ikkeer sikker på, i hvil-ken retning træet falder, når det er mørkt, dadu ikke kan se tydeligt. Det samme gælder iuklart vejr, f.eks. regn, sneeller kraftigblæst,da faldretningen vil være uforudsigelig.Planlæg omhyggeligt arbejdsgangen på for-hånd. Området hele vejen omkring træetskal være ryddet, så du kan få sikkert fod-fæste. Kontroller, om der er knækkede ellervisne grene, somkan falde ned på dig og for-volde alvorlig skade.De naturforhold, der kan forårsage, at et træfalder i en bestemt retning, er blandt andet:S Vindens retning og hastighed.S Træets hældning. Dette er ikke altid let atse på grund af ujævnt eller hældende ter-ræn. Bruget blylodeller vaterpas for at be-stemme retningen af træets hældning.

S Vægt og grene på den ene side.S Omkringstående træer og forhindringer.

13

ARBETSTEKNIKLeta efter förmultning och röta. Om stam-men är rutten kan den brytas av och fallamotanvändaren.

Se till att det finns tillräckligt med utrymme förträdet att falla. Håll ett avstånd på 2-1/2 träd-längd från närmaste person eller andra före-mål. Motorljudet kan dränka ett varningsrop.

Ta bort smuts, stenar, lös bark, spikar, fäst-klammer och järntråd från trädet där det skasågas.

Fallriktning

45_

Planera en säker reträttvägReträtt

Reträtt

FÄLLA STORA TRÄD(15 cm i diameter eller större)Fällhuggmetoden används för att fälla storaträd. En kil sågas ut på den sida av trädetsomduvill att trädet ska fallamot.När en fäll-sågning görs påmotsatt sida av trädet kom-mer trädet att falla mot kilurholkningen.

SÅGA KILURHOLKNING OCHFÄLLA TRÄDETS Såga kilurholkningen genomatt först sågaden övre delen av kilen. Såga igenom 1/3av trädets diameter. Avsluta sedan kilur-holkningen genom att såga den nedre de-lenav kilen.Sebilden.När kilen är utsågadtar du bort den från trädet.

Kil

Förstasågningen

Andrasågningen

Sista sågningen här. 5 cm ovanförkilens mitt.

5 cm

5 cm

S När du har tagit bort kilen gör du den fällan-de sågningen påmotsatt sida av kilurholk-ningen. Det gör du genomatt sågaungefärfem centimeter ovanför mitten på kilur-holkningen. På så sätt lämnas tillräckligtmycket osågat trä kvar för att det ska bildaett gångjärn. Gångjärnet förhindrar att trä-det faller i fel riktning.

Öppningav den fällandesågningen

Stängningav kilur-holkningen

Gångjärnet håller kvar trädet på stubbenoch gör att fallet kontrolleras

OBS: Innan den fällande sågningen äravslutad använder du vid behov kilar för attöppna upp skåran och styra fallriktningen.Använd trä-- eller plastkilar, men aldrig stål ellerjärn, för att undvika kast och skador på kedjan.S Var uppmärksam på tecken på att trädethåller på att falla: knakande ljud, skåranvidgas eller att de övre grenarna rör sig.

S När trädet börjar falla stannar du sågen,ställer ned den och skyndar dig bort längsmed den planerade reträttvägen.

S Ned ett träd som endast delvis har fallit.Undvik skador genom att inte använda mo-torsågen för att såga. Var mycket försiktigmed träd som delvis har fallit ned och somkan ha dåligt stöd. När ett träd inte faller nedhelt ställer du sågen åt sidan och drar nedträdet med vinsch, talja eller traktor.

SÅGA ETT TRÄD SOM HARFALLIT(KAPNING)Kapning innebär att man sågar ett träd somhar fallit till önskad stocklängd.

VARNING:Stå inte påden stock somsågas. Någon del kan börja rulla och göra attdu tappar fotfästet och kontrollen. Stå intenedanför den stock som sågas.VIKTIGTS Såga endast en stock i taget.S Var mycket försiktig när du sågar splitter-ved. Vassa träbitar kan slungas mot an-vändaren.

S Använd en sågbock för att såga småstockar. Låt aldrig en annan person hålla istocken medan du sågar och håll aldrigfast stocken med benet eller foten.

S Såga intepå enplats där stockar, kvistar ochrötter är intrasslade i varandra. Dra stockar-na till ett tomt område innan du sågar dem.Börja med stockar som ligger fritt.

SÅGNINGSTYPER FÖR KAPNING

VARNING: Om sågen fastnar i enstock ska du inte försöka tvinga ut den. Dukan tappa kontrollen över sågen vilket kanleda till personskador och/eller skador påså-gen. Stanna sågen och kör in en plastkil elleren träkil i skåran tills sågen enkelt kan tasbort. Starta omsågen och för in den försiktigti skåran igen. Försök inte starta om sågenmedan den sitter fast i en stock.

Page 73: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

12

START OCH STOPPPå sågens bakkant finns en förenkladstartpåminnelse med bilder sombeskriver respektive steg.

START AV VARM MOTOR1. Flytta ON/STOP--kontakten till läget ON

(PÅ).2. Dra spaken för choke/snabb tomgång

helt ut (till läget FULL CHOKE). Flyttaspaken för choke/snabb tomgång tillhalva läget (HALF CHOKE).

3. Tryck på primer--knappen långsamt 6gånger.

4. Dra skarpt i startsnöretmedhöger hand,tills motorn startar.

5. Tryck på gasreglaget och frigör den föratt låta motorn gå över till tomgång.

START AV SUR MOTORMotornkanha fått förmycket bränsle omdeninte har startat efter 10 försök.Motorer som har fått för mycket bränsle kanåtgärdas genomatt följastartrutinen ovan fören varm motor. Flytta spaken för choke/snabb tomgång helt in (choke frånkopplad,OFF CHOKE). Se till att ON/STOP--kontakten är i läget ON (PÅ).Det kan krävas att du drar i startsnöretmånga gånger innan motorn startarberoende på hur mycket bränsle sågen harfått. Om motorn inte startar kan du läsa iFELSÖKNINGSTABELLEN.

ARBETSTEKNIKKEDJEBROMS

VARNING:Ombromsen redan är ak-tiverad kopplas den ur om dudrar det främrehandskyddet bakåt så långt som möjligt motdet främre handtaget. När du sågar måstekedjebromsen vara urkopplad.S Den här sågen är utrustad med enkedjebroms. Bromsen har utformats för attstoppa kedjan vid kast.

S Den tröghetsaktiverade kedjebromsenaktiveras om det främre handskyddettrycks framåt, antingenmanuellt (för hand)eller automatiskt (genom plötslig rörelse).

S Om bromsen redan är aktiverad kopplasden ur om du drar det främre handskyddetbakåt så långt som möjligt mot det främrehandtaget.

S När du sågar måste kedjebromsen varaurkopplad.

InkoppladUrkopplad

VIKTIGT

VARNING: Ibland fastnar spån i kop-plingskåpan vilket kan leda till att kedjan körfast. Stanna alltid motorn vid rengöring.S Kontrollera kedjespänningen innan duanvänder sågen för första gången samt efter1 minuts användning. Se KEDJESPÄN--NING I avsnittet UNDERHÅLL.

S Såga endast i trä. Såga inte i metall, plast,byggstenar, byggnadsmaterial av annatän trä osv.

S Stoppa sågen om kedjan träffar någotokänt föremål. Inspekterasågen och repa-rera delar vid behov.

S Håll kedjan ren från sand och smuts. Ävensmåmängder smuts gör snabbt kedjanslöoch ökar risken för kast.

S Öva på att såga några små stockar medföljande tekniker för att få in känslan av attanvända sågen innan du påbörjar ett stör-re sågarbete.

S Tryck på gasreglaget och låt motorn kom-ma upp i full hastighet innan du sågar.

S Börja såga med sågramen mot stocken.S Hållmotorn på full hastighet hela tidenme-dan du sågar.

S Låt kedjan göra jobbet åt dig. Utövaendastett lätt tryck nedåt.

S Släpp gasreglaget så fort sågningen är av-slutad och låt motorn gå på tomgång. Omdu låter sågen gå på full gas utan belast-ning kan onödigt slitage uppstå.

S För att undvika att tappa kontrollen efteravslutad sågning bör du inte utöva någottryck på sågen i slutskedet av sågningen.

S Stannamotorn innan du sätter ned sågen.TRÄDFÄLLNINGSTEKNIKER

VARNING: Såga inte nära byggna-der och elledningar om du inte vet åt vilkethåll trädet faller, på kvällen/natten eftersomdu inte ser så bra, eller vid dåligt väder, t exregn, snö och starka vindar, eftersom det dåär svårt att förutsäga fallriktningen.Förbered sågningsarbetet noggrant i förväg.Du behöver en tom yta runt om trädet, så attdu kan placera fötterna säkert. Kontrolleraeventuella brutna eller döda grenar som kanfalla på dig och orsaka allvarliga skador.Naturliga förhållanden som kan få ett träd attfalla i en viss riktning omfattar:S Vindens riktning och hastighet.S Trädets lutning. Trädets lutning kan varasvår att avgöra p g a ojämn eller sluttandeterräng. Använd ett lod eller vattenpass föratt avgöra i vilken riktning trädet lutar.

S Vikt och grenar på en sida.S Omgivande träd och hinder.

73

ARBEJDSTEKNIKSe efter nedbrydning og råd. Hvis træstam-men er rådden, kan den knække og faldemod operatøren.Sørg for, at der er plads nok til, at træet kanfalde. Hold en afstand på 2-1/2 træs længdefra den nærmeste person eller genstand.Motorstøj kan drukne advarselskald.Fjernsnavs, sten, løs bark, søm, kramperogwire fra træet på det sted, hvor du vil save.

Nedfaldsretning

45_

Planlæg en hurtig vej væk

Tilbagerykning

Tilbagerykning

FÆLDNING AF STORE TRÆER(6 tommer i diameter eller større)Indskæringsmetoden bruges til at fælde sto-re træer. En indskæring er et indhak på denside af træet, hvor man ønsker nedfald-ningsretningen. Når du har savet på denmodsatte side af træet for at fælde det, viltræet falde sammen i indskæringen.

UDSAVNING AF EN IND-SKÆRING OG FÆLDNING AFTRÆETS Lav en indskæring ved først at save detøverste af indskæringen væk. Sav gen-nem1/3 af træets diameter. Fuldfør derefterindskæringen ved at save bunden af ind-skæringen væk. Se tegningen. Når indskæ-ringen er udsavet, fjernes det afskårede træ.

Indskæring

Første snit

Andet snit

Endeligt snit her. 2 tommer højereoppe end midten af indskæringen.

S Når du har fjernet det afskårne træ, skal dubegynde at fælde træet ved at save pådenmodsatte side af indskæringen. Dette gø-res ved at save igennemca. to tommerhø-jere oppe end midten af indskæringen.Derved vil der være uskåret træ nok mel-lem det sted, hvor du saver for at fældetræet, og indskæringen, der skal danne ethængsel. Dette ”hængsel” vil forhindre, attræet falder i den forkerte retning.

Påbegyndelseaf fældnings-snit

Afslutningpå indskæ-ringen

Et hængsel holder træet på sin stub ogkontrollere faldet

BEMÆRK: Brug kiler til at påbegyndesavningen med, før snittet er afsluttet, hvis deter nødvendigt for at styre nedfaldsretningen.Brug træ-- eller plastickiler,men aldrigkiler i ståleller jern, da der er risiko for tilbageslag ogbeskadigelse af kæden.S Vær opmærksompå tegn, der viser, at træeter ved at falde, f.eks. knagende lyde, udvi-delse af indskæringen eller bevægelse af deøverste grene.

S Når træet begynder at falde, skal du stoppesaven, lægge den ned og hurtigt løbe vækad den planlagte vej.

S Vær yderst forsigtig med delvis faldne træer,da de ofte er dårligt understøttede. Læg sa-ven til side, og træk træet nedmed et kabel-spil, hvis træet ikke falder helt ned. Tilskærtræet, og træk det. Skær aldrig et delvistfældet træ med saven, da det kan medførepersonskader.

FÆLDNING AF ET NEDFAL-DET TRÆ (OPSAVNING)Opsavning er det udtryk, der bruges, når mansaver et fældet træ til den ønskede længde.

ADVARSEL: Stil dig aldrig på dentræstamme, der saves. En del af træstam-men kan rulle, hvilket kan medføre, at dumister fodfæste og kontrol. Stil dig aldrig un-der den træstamme, der saves.Vigtigt!S Sav i én stamme ad gangen.S Savmeget forsigtigt i splintret træ, daskar-pe træstykker kan ramme operatøren.

S Brug en savbuk, når du saver små stam-mer. Lad aldrig en anden person holdestammen, mens du saver. Hold aldrigstammen med benet eller foden.

S Sav ikke i et område, hvor træstammer,hovedgrene og rødder er viklet ind i hinan-den. Træk stammerne hen til et ryddet om-råde, før du begynder at save. Træk førstde stammer, der ligger frit.

HUGSTTYPER BRUGT TILOPSAVNING

ADVARSEL: Hvis saven bliver klemteller hænger fast i en træstamme, skal du ikkeforsøge at tvinge den fri. Du kanmiste kontrol-len over saven, hvilket kan medføre person-skader og/eller beskadigelse af saven. Stopsaven, og slå en plastic-- eller trækile ind i ind-skæringen, indtil saven kan fjernes uden pro

Page 74: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

74

ARBEJDSTEKNIKblemer. Start saven igen, oggå forsigtigt videremed indskæringen. Forsøg ikke at startesaven igen, hvis den sidder klemt fast i entræstamme.

Indstil saven på OFF, og brug enplastic-- eller en trækile for at gøreindskæringen større.

Overfældning begynder på stammens øver-ste side med saven mod stammen. Pres sa-ven en smule nedad ved overfældning.

Overfældning

Underhugning

Underhugning betyder, at man saver påtræstammens underside med spidsen af sa-venmod stammen. Pres saven en smuleopadved underhugning. Hold saven fast, og bevarkontrollen. Saven bliver presset bagud moddig.

ADVARSEL: Vend aldrig saven omved underhugning. Saven kan ikke styres idenne position.

Andet snit

Sav først på stammens trykside

Første snit på stammens trykside

Andet snit

OPSAVNING UDEN UNDERLAGS Overfældning gennem 1/3 af stammens dia-meter.

S Vend stammen om, og afslut med endnuen overfældning.

S Vær særlig opmærksom på stammer, derer under pres, da saven kan komme iklemme. Sav først på tryksiden for at af-laste belastningen af stammen.

OPSAVNING MED EN STAMME EL-LER ET STØTTESTATIVS Husk at første snit altid skal foretages påstammens trykside.

S Det første snit skaludvide1/3 af stammensdiameter.

S Afslut med det andet snit.

Brug af et stammen

1. snit

2. snit

2. snit

1. snit

1. snit

2. snitBrug af et støttestativ

2. snit

1. snit

AFKVISTNING OG BESKÆ-RING

ADVARSEL: Vær opmærksom påog beskyt mod tilbageslag. Lad ikke kædenberøre andre grene eller objekter vedsværdets ende under afskæring af greneeller beskæring. Sådan berøring kanmedføre alvorlige kvæstelser.

ADVARSEL: Kravl aldrig op i et træ,der skal afkvistes eller beskæres. Stil digaldrig på stiger, platforme, træstammer ellerandet, som kanmedføre, at du mister balan-cen eller kontrollen over saven.VIGTIGT!S Pas på opspringende grene. Vær yderstforsigtig, når du fælder små grene. Smågenstande kan hænge fast i savens kædeog blive slynget opmod dig eller få dig til atmiste balancen.

S Vær forberedt på tilbageslag. Pas på gre-ne, der er bøjede eller holdes under pres.Undgå at blive ramt af grenen eller saven,når spændingen i træfibrene frigøres.

S Ryd regelmæssigt grene væk fra jordenfor at undgå at falde over dem.

11

BRÄNSLEHANTERING

Torka rent runt tanklocken. Rengör bränsle--och kedjeoljetanken regelbundet. Bränsle-filtret skall bytas minst en gång per år.Föroreningar i tankarna orsakar drift-störningar. Se till att bränslet är väl blandatgenom att skaka behållaren innan tankenfylls. Volymen av kedjeolje- och bränsle-tanken är väl avpassade till varandra. Fyll

därför alltid kedjeolje- och bränsletankensamtidigt.

VARNING: Bränsle och bränsleångorär mycket brandfarliga. Var försiktig vid hanter-ing av bränsle och kedjeolja. Tänk på brand-,explosions- och inandningsrisker.

START OCH STOPP

KEDJEBROMSOmbromsen redan äraktiverad kopplas denur om du drar det främre handskyddet bakåtså långt som möjligt mot det främrehandtaget. När du sågar måste kedjebrom-sen vara urkopplad.

VARNING: Kedjan ska inte röra signär motorn körs på tomgång. Om kedjan rörsig vid tomgång kan du läsa stycket FÖR-GASARJUSTERING i den här handboken.Undvik att röra ljuddämparen. En het ljud-dämpare kan orsaka allvarliga brännskador.Stannamotorn genom att trycka kontaktentill läget STOPP eller AV.Starta motorn genom att hålla fast sågenordentligt på marken, som bilden nedan vi-sar. Se till att kedjan kan röra sig fritt och intekommer i kontakt med några föremål.

Vänsterhand påfrämrehandtag

Starthandtag

Höger fot genom bakre handtag

Använd bara 40---45 cm snöre per drag.Håll fast sågen ordentligt när du drar istartsnöret.

VIKTIGT ATT KOMMA IHÅGNär du drar i startsnöret, utnyttja inte snöret isin hela längd, för detta kan leda till att snöretbrister. Låt inte snöret dra sig in med fullfjäderkraft. Håll i handtaget och låt snöretspola sig in långsamt.När du startar motorn vid kallt väder, draspaken till läget FULL CHOKE. Låt motornvärma sig upp innan du trycker pågasreglaget.OBS: Skär inte i material medan spakenstår i läget FULL CHOKE.

STARTA EN KALL MOTOR (el-ler start efter påfyllning avbränsle)OBS: I de följande stegen, när spaken förchoke/snabb tomgång är helt utdragen,ställer sig gasreglaget automatiskt till deträtta startläget.

ON

STOP

KONTAKT(ON/STOP)

Spak för choke/snabb tomgång

1. Flytta ON/STOP--kontakten till läget ON(PÅ).

2. Tryck på primer--knappen långsamt 6gånger.

3. Dra spaken för choke/snabb tomgånghelt ut (till läget FULL CHOKE).

4. Dra i startsnöret skarpt med höger handtills maskinen tänder. Gå därefter övertill nästa steg.

OBS:Omdet verkar somommotorn försökerstarta före det femte draget, dra inte vidare,utan gå omedelbart över till nästa steg.5. Flytta spaken för choke/snabb tomgång

till halva läget (HALF CHOKE).

OFFHALF

FULL

SPAK FÖR CHOKE/SNABB TOMGÅNG

6. Dra skarpt i startsnöret med höger handtills motorn startar.

7. Låt motorn gå ca 30 sekunder. Tryckdärefter på gasreglaget och frigör denför att låta motorn gå över till tomgång.

Page 75: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

10

MONTERING

VARNING: Om maskinen användsmeden lös kedja kan kedjan hoppa av svärdetoch orsaka allvarliga personskador. Även ked-jan kan skadas så att den blir oanvändbar. Omkedjan hoppar av svärdet, inspektera varjedrivlänk avseende skador. En skadad kedjamåste repareras eller bytas ut.

VARNING: Ljuddämparen blir myc-ket het under och efter användning. Ta intepå ljuddämparen, och låt inte heller brandfar-ligt material såsom torrt gräs eller bränslekomma i kontakt med den.

BRÄNSLEHANTERING

DRIVMEDELObservera! Maskinen är försedd med entvåtaktsmotor och måste alltid köras på enblandning av bensin och tvåtaktsolja. För attsäkerställa rätt blandningsförhållande är detviktigt att noggrant mäta den oljemängd somskall blandas. Vid tillblandning av småbränslemängder inverkar även små felak-tigheter i oljemängden kraftigt på bland-ningsförhållandet.

VARNING:Sörj för god luftventilationvid bränslehantering.BENSINS Använd blyfri eller blyad kvalitetsbensin.S Rekommenderat lägsta oktantal är 90(RON).

S Omman kör motorn på bensin med ett lä-gre oktantal än 90 kan så kallad spikninguppträda. Detta leder till ökad motortem-peratur och ökad lagerbelastning, somkan orsaka svåra motorhaverier.

S Vid arbete med kontinuerligt höga varvtal(t ex kvistning) rekommenderas högre ok-tantal.

InkörningKörning på alltför högt varvtal under längreperioder skall undvikas under de första 10timmarna.TVÅTAKTSOLJAS För bästa resultat och funktion använd Uni-versal, Universal powered by McCullochtvåtaktsolja, som är speciellt tillverkad förvåra luftkylda tvåtaktsmotorer.

S Använd aldrig tvåtaktsolja avsedd för vat-tenkylda utombordsmotorer, s.k. outboar-doil (benämnd TCW).

S Använd aldrig olja avsedd för fyrtakts-motorer.

S En låg oljekvalitet eller för fet olje/bränsleblandning kan äventyra katalysatornsfunktion och minska dess livstid.

BLANDNINGSFÖRHÅLLANDE1:50 (2 %) med Universal, powered byMcCulloch tvåtaktsolja.1:33 (3%)medandra oljor gjorda för luftkyldatvåtaktsmotorer klassade för JASO FB/ISOEGB.

Bensin, liter Tvåtaktsolja, liter2% (1:50) 3% (1:33)

5 0,10 0,1510 0,20 0,3015 0,30 0,4520 0,40 0,60

BLANDNINGS Blanda alltid bensin och olja i en ren behål-lare godkänd för bensin.

S Börja alltid med att fylla i hälften av bensinensom skall tillblandas. Fyll därefter i helaoljemängden. Blanda (skaka) bränslebland-ningen. Fyll återstående mängd bensin.

S Blanda (skaka) bränsleblandningen om-sorgsfullt innan maskinens bränsletankfylls.

S Blanda inte bränsle förmer änmax 1mån-ads behov.

S Om maskinen inte används under en län-gre tid skall bränsletanken tömmas ochrengöras.

KEDJEOLJAS Som smörjning rekommenderas en speci-ell olja (kedjesmörjolja) med god vidhäft-ningsförmåga.

S Använd aldrig spillolja. Detta medförskador på oljepumpen, svärdet och ked-jan.

S Det är viktigt att använda rätt oljetyp i för-hållanden till lufttemperaturen (lämpligviskositet).

S Lufttemperaturer under 0°C gör en deloljor trögflytande. Detta kan orsaka över-belastning av oljepumpen med skador påpumpdelar som följd.

S Kontakta din serviceverkstad vid val avkedjesmörjolja.

TANKNING

VARNING: Följande försiktighetsåt-gärderminskar brandrisken: rök inte ochpla-cera heller inte något varmt föremål i närhet-en av bränsle, stanna motorn och låt densvalna några minuter före tankning, öppnatanklocket sakta vid bränslepåfyllning så atteventuellt övertryck sakta försvinner, dragåttanklocket noga efter tankning, flytta alltidmaskinen från tankningsplatsen ochbensindunken före start.

75

ARBEJDSTEKNIKAFKVISTNINGS Afkvist altid et træ, efter at det er fældet.Kun på dette tidspunkt kan afkvistningenforetages sikkert og rigtigt.

S Lad de større kviste på undersiden af detfældede træ blive for at støtte træet, mensdu arbejder.

S Start forneden på det fældede træ, og ar-bejd dig opad, idet du beskærer hovedgre-ne og afkvister. Fjern mindre grene meden enkelt beskæring.

S Træet skal så vidt muligt ligge mellem digog kæden.

S Fjern større grene med skæreteknikkerne,som er beskrevet i afsnittet OPSAVNINGUDEN UNDERLAG.

S Brug altid overfældning til at beskære småog frithængende grene. Underhugning kanfå grenene til at falde ned og klemmesaven.

BESKÆRING

ADVARSEL:Begræns beskæring tilgrene i skulderhøjde og derunder. Beskærikke, hvis grenene sidder højere end din-skulder. Få i så fald en fagmand til at udførearbejdet.S Foretag første snit 1/3 gennem grenensunderside.

S Foretag derefter andet snit hele vejengennem grenen. Lav derefter en tredjeoverfældning, der er 1 til 2 tommer fratræets bul.

Første snit

Andet snitTredje snit

Rodhals

Beskæringsteknik

EFTERSYN OG JUSTERINGER

ADVARSEL: Afbryd tændrøret førder udføres vedligeholdelse, undtagen kar-buratorjusteringer.Det anbefales, at alle de eftersyn og justerin-ger, der ikke eranført i denne håndbog,udfø-res af en autoriseret serviceyder.

VEDLIGEHOLDELSESSKEMA

Kontrollér:Brændstofsblandingsniveau Inden hver brug.Sværdsmøring Inden hver brug. . . . . . . . . . . .Kædespænding Inden hver brug. . . . . . . . . . .Kædeskarphed Inden hver brug. . . . . . . . . . . .Til beskadigede dele Inden hver brug. . . . . . .Til løse dæksler Inden hver brug. . . . . . . . . . .Til løse låse Inden hver brug. . . . . . . . . . . . . . .Til løse dele Inden hver brug. . . . . . . . . . . . . . .Undersøg og rengør:Sværd Inden hver brug. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Hele saven Efter hver brug. . . . . . . . . . . . . . .Luftfilter Hver 5 time*. . . . . . . . . . . . . . . . . .Kædebremse Hver 5 time*. . . . . . . . . . . . .Gnistfangerskærmog lyddæmper Hver 25 time*. . . . . . . . . . . .Udskift tændrør En gang om året. . . . . . . . . . .Udskift brændstoffilter En gang om året. . . . .

*Timers betjening

KÆDEBREMSE

ADVARSEL: Hvis bremsebåndet erslidt for tyndt, kan det knække, når kæde-bremsen udløses. Kædebremsen vil ikkestoppe kæden med et knækket brem-sebånd. Kædebremsen bør udskiftes af enautoriseret reparationsforhandler, hvis no-gen del er slidt til mindre end 0,5mm tyk. Re-parationer på en kædebremse bør udføres afen autoriseret reparationsforhandler. Tag dinenhed til forhandlingsstedet, hvis den er købt

hos en reparationsforhandler, eller til dennærmeste autoriserede reparationsforhandler.

KONTROL AF BREMSEFUNK-TIONFORSIGTIG: Kædebremsen skal kontrol-leres adskillige gange dagligt. Motoren skalkøre, når denne procedure udføres. Dette erdet eneste tilfælde, hvor saven bør placerespå jorden med motoren kørende.Kædebremsen skal kontrolleres flere gangedagligt. Anbring saven på et fast underlag.Hold i håndtagene med begge hænder, ogtryk gashåndtaget helt i bund. Aktiver kæde-bremsen ved at dreje venstre håndled modskærmen for hånden uden at slippe grebetomkring det forreste håndtag. Kæden skalstandse øjeblikkeligt.

LUFTFILTER

ADVARSEL!: Filteret må ikke ren-ses med brændstof eller anden brændbaropløsning, da det kan medføre risiko forbrand eller forårsage emission af sundheds-farlige dampe. Rengøring af luftfilter:Et snavset luftfilter nedsættermotorens yde-evne, forøger brændstofforbruget og emis-sionen af sundhedsskadelige dampe. Ren-gør filteret for hver 5 timers brug.1. Rens dækslet og området omkring det for

at forhindre, at snavs ogsavstøv falder nedi karburatorkammeret, når dækslet tagesaf.

2. Afmonter delene som vist på tegningen.3. Vask filtret i sæbe og vand. Skyl i rent,

køligt vand. Lad lufttørre helt, før detinstalleres igen.

4. Tilfør nogle få dråber olie til filtret. Sam-menpres filtret for at fordele olien.

Page 76: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

76

EFTERSYN OG JUSTERINGER5. Installér dele igen. Stram, til de sidder

fast.

Dæksel tilluftfilter

Luftfilter

Cylinder--dæksel

VEDLIGEHOLDELSE AFSVÆRDHvis din sav skærer til den eneside, hvis denskal tvinges gennem skæringen, eller er ble-vet kørt med en forkert mængdesværdsmørelse, er detmåske nødvendigt atservicere stangen. Et slidt sværd vil beska-dige kæden og gøre det svært at skære.Sørg for at ON/STOP--kontakten er i STOP--positionen efter hvert brug, og rengør dereft-er al savsmuld fra sværdet og kædehullet.Vedligeholdelse af sværdet:S Flyt ON/STOP--kontakten til STOP--posi-tionen.

S Frigør og fjern kædebremsens møtrikkerog kædebremsen. Fjern sværd og kædefra saven.

S Rengør oliehullerne og sværdriller efterhver 5 timers brug.

Fjern savsmuld frasværdets riller

Smør huller

S Afgratning af sværdets skinner er en nor-mal proces for skinneslid. Fjern disse gratmed en fladfil.

S Anvend en fladfil til at gendanne firkantedekanter og sider, når skinnens top erujævn.

Rigtig rilleSlidt rille

Fil skinnekanterog --siderfirkantede

Udskift sværdet, når rillen er slidt, nårsværdet er bøjet eller knækket, eller når derforekommer ekstrem opvarmning eller af-gratning påskinnerne. Brugkun det specific-erede sværd fra savens reservedelsliste,hvis udskiftning er nødvendig.

TÆNDRØRTændrøret skal udskiftes en gang om åretfor at sikre, at motoren starter problemfrit ogkører bedre. Tændingsindstillingen er fast-sat og er ikke justerbar.1. Løsn de 3 skruer på cylinderdækslet.2. Fjern cylinderdækslet.3. Træk tændrørsmuffen af.4. Fjern tændrøret fracylinderen ogkassér.5. Udskift med Champion RCJ--7Y

tændrør og stram godt efter med en 19mm topnøgle. Tændrørsgabet skalvære på 0,5 mm.

6. Genanbring tændrørsmuffen.7. Genanbring cylinderdækslet og de 3

skruer. Stram dem godt.

Tændrør

Tændrørs--muffe

Cylinder--dæksel

SLIBNING AF SAVKÆDEN

ADVARSEL: Ukorrekte slibeteknik-ker og/eller ukorrekt dybdemåling vil øge risi-koen for kast, der kan medføre alvorlige per-sonskader.

ADVARSEL: Bær beskyttelse-shandsker ved håndtering af kæden. Kædener skarp og kan skære, selvom den ikke er ibevægelse.Tilstande der angiver behov for slibning afkæden:S Formindsket størrelse af træflisen. Størrel-sen af træflisen bliver mindre, efterhåndensom kæden bliver sløvere, og til sidst bliverdet snarere til støv end flis. Bemærk, at dødteller råddent træ ikke laver ordentlig træflis.

S Saven saver skævt eller i vinkel.S Saven skal forceres gennem snittet.Nødvendigt værktøj:S En rund fil på 4mm (5/32 tommer) i diame-ter og filholder

S En fladfilS En dybdemålerTIL SLIBNING AF KÆDEN:1. Stil ON/STOP--kontakten på STOP.2. Kontrollér, at kæden har den rette

spænding. Regulér kædespændingen omnødvendigt.

3. Skærpning af skærene.9

MONTERING11. Monteranukopplingskåpan ochkontrol-

lera att ställtappen sitter i det nedre håletpå svärdet. Tänk på att denna ställtappflyttar svärdet framåt eller bakåt när sk-ruven vrids runt.

Nedre hålStälltapp

Sågsvärd

Kopplingskåpa

12. Aptera svärdmuttrarna och dra åt förhand. När kedjan har spänts skall svärd-muttrarna dras år ordentligt.

KEDJESPÄNNING (Gäller ävensågar där kedjan redan ärmonterad)

VARNING: Använd skyddshandskarnär du hanterar kedjan. Kedjan är vass ochkan skära dig även när den inte roterar.OBS: När du justerar kedjespänningen bördu se till att låsmuttrarna endast är åtdragnaför hand. Om du försöker spänna kedjan närlåsmuttrarna är för hårt åtdragna kan skadoruppstå.Kontrollera spänningen:Använd skruvmejseln i det kombineradeverktyget skruvmejsel/skiftnyckel för attflytta kedjan runt svärdet. Om kedjan interoterar är den för spänd. Om den är för löshänger den ned under svärdet.

Svärdmuttrar Justerskruv

Juht-plaat

Justeringsverktygför svärd/kedja

Justera spänningen:Kedjespänningen är mycket viktig. Kedjansträcks vid användning. Detta gäller särskilt

de första gångerna somduanvänder sågen.Kontrollera alltid kedjespänningen när duanvänder eller fyller på bränsle i sågen.1. Lossa svärdmuttrarna så att de ligger an

fingerhårt mot kopplingskåpan.2. Vrid justerskruven medurs tills kedjan

ligger an ordentligt mot svärdspåret.

Justerskruv

3. Dra kedjan runt svärdet med svärd-verktyget och kontrollera att alla länkarbefinner sig i svärdspåret.

4. Lyft upp svärdspetsen och kontrolleraom kedjan slackar. Släpp svärdspetsenoch vrid justerskruvenmedurs ett kvartsvarv. Upprepa tills kedjan inte längreslackar.

Skruven 1/4 varv medsols

5. Medan du lyfter upp svärdspetsen, draåt svärdmuttrarna ordentligt med svärd-verktyget.

Svärd-muttrar

6. Använd svärdverktygets skruvmejselför att flytta kedjan runt svärdet.

7. Om kedjan inte roterar sitter den åt förhårt. Lossa svärdmuttrarna något ochlossa kedjan genom att vrida justersk-ruven ett kvarts varv moturs. Dra åtsvärdmuttrarna.

8. Om kedjan sitter för löst slackar den påsvärdets undersida. Använd INTEmaskinen om kedjan sitter löst.

OBS: Kjeden er strammet fullstendig nårvekten av kjettingen ikke forårsaker det åsynke under sverdet (medmotorsagen sitteroppreist stilling), men kjeden fortsatt beve-ger seg.

Page 77: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

8

MONTERINGSkyddshandskar (ingår ej) ska användasvid montering.MONTERING AV STABILISERING-STAGGAR (Om de inte redan är montera-de)Stabiliseringstaggarna kan användas somvridningscentrum när du gör ett skär.1. Lossa och avlägsna svärdmuttrarna

och kopplingskåpan från maskinen.2. Fäst stabiliseringstaggarna med två

skruvar enligt bilden.

MONTERA SVÄRDET OCHKEDJAN (Om de inte redan ärmonterade)

VARNING: Kontrollera allamonteringssteg om sågen levereradesfärdigmonterad. Använd alltid skyddshandskarnär du arbetarmed kedjan. Kedjan är vass ochdu kan skära dig även när den inte rör sig!1. Lossa och avlägsna svärdmuttrarna

och kopplingskåpan från maskinen.2. Ta bort transportbrickan i plast (om det

finns någon).

Svärdmuttrar Transportsäkringens placering

Justeringsverktygför svärd/kedja

Kopplingskåpa

3. En ställtapp och en justerskruv användsför att justera kedjans spänning. Närsvärdet monteras är det mycket viktigtatt ställtappen på justerskruven är in-riktad mot ett hål i svärdet. När skruvenvrids runt flyttas ställtappen uppåt ellernedåt längs skruven. Lokalisera dennajustering innan du monterar sågsvärdetpå maskinen. Se följande illustration.

Justering på kopplingskåpa

Kopplings-kåpa

4. Vrid justerskruven moturs tills ställtappenprecis vidrör stoppet. Därmed skall tappenbefinna sig nära rätt position.

5. För svärdet på svärdbultarna tills det stop-par mot drevet.

Sågsvärd

Svärdbultar

6. Ta försiktigt fram den nya kedjan urförpackningen. Håll kedjan i drivlänkarnasåsom figuren visar.

SKÄREN MÅSTEVARA VÄNDA I

ROTATIONSRIKTNINGEN

Svärd--spetsen

Skär Djupmått

Drivlänk

7. Placera kedjan över och bakom kop-plingsfästet och aptera drivlänkarna pådrevet.

8. Aptera kedjan så att drevets kuggargriper in mellan drivlänkarna i svärds-petsen.

9. Aptera kedjan längs svärdspåret.10. Dra svärdet framåt så att kedjan ligger

an tätt längs svärdspåret. Kontrollera attalladrivlänkar befinner sig i svärdspåret.

77

EFTERSYN OG JUSTERINGERS Ved skærpning af skærene skal mananbringe filholderen vinkelret (90° ),så den hviler på øverste kant afskæret og dybdemåleren.BEMÆRK: Kæden har bådevenstre--- og højrevendte skær.

Dybdemåler

FilFilholder

Skær90°

S Ret 30° filholderens mærker ind, såde er parallelle med sværdet og medmidten af kæden.

Skær

Skær30°Filholderens linjeS Skærp først skærene på den eneside af kæden. Slib indefra og udadpå hvert skær. Vend derefter kæde-saven om, og gentag processen påden anden side af kæden.

S Slib kun fremad. Brug 2 eller 3 strøgpå hver af skærets kanter.

S Sørg for, at alle skær har sammelængde, når de slibes.

S Slib tilstrækkeligt til at fjerne even-tuelle skader på skærenes kanter(skærets side--- og topflade).

Alle skær skal havesamme længde

Fjern skader

ToppladeSideplade

S Slib kæden i henhold til de viste spe-cifikationer.

30°

80° 60°

Afrundethjørne

0,65 mm

Rigtigt

Krogvinkel

Forkert

Kantskårethjørne

For stor krogvinkel

ADVARSEL: Overhold den korrektekrogvinkel i henhold til producentens specifika-tioner for den pågældende kæde. En ukorrektkrogvinkel vil øge risikoen for kast, der kanmedføre alvorlige personskader.4. Kontrollér og mindsk dybdemålet.

En dybdemåler

Dybdemåler

Fil

S Anbring dybdemåleren på skæret.S Hvis dybdemålet er større end måler-en selv, skal der slibes, til niveauet ersom for dybdemåleren.

S Hold det forreste hjørne på dyb-demålet afrundet med en fladfil.BEMÆRK:Toppen af dybdemåletskal være flad med den forreste halv-del afrundet med en fladfil.

Hvis der er behov for hjælp, eller man er usik-ker på fremgangsmåden, skal man kontakteden autoriserede forhandler.JUSTERING AF KARBURATOR

ADVARSEL: Hold folk på afstandnår der udføres justeringer på tomgang-shastigheden. Kæden vil bevæge sig detmeste af denne procedures varighed. Væriført beskyttelsesudstyr og overhold alle sik-kerhedsforanstaltninger. Kæden må ikkebevæge sig ved tomgangshastighed efterudførsel af justeringer.Karburatoren er omhyggeligt indstillet påfabrikken. Justering af tomgang--shastigheden kan være nødvendig, hvisnogle af følgende tilstande bemærkes:S Motoren går ikke i tomgang, nårgasspjældet udløses. Se TOMGANG-SHASTIGHED--T.

S Kæden bevæger sig i tomgang. Se TOM-GANGSHASTIGHED--T.

Tomgangshastighed--TLad motoren gå i tomgang. Hvis kædenbevæger sig, er tomgangen for hurtig. Hvismotoren stopper, er tomgangen for langsom.Juster hastigheden, til motoren kører udenkædebevægelse (tomgang for hurtig) ellerstopper (tomgangshastighed for langsom).Tomgangsskruen kan findes i området overspædepumpen og er mærket T.S Drej tomgangshastighedsskruen (T) meduret for at øge motorens hastighed, hvismotoren går i stå eller dør.

S Drej tomgangshastighedsskruen (T) moduret for at sænke motorens hastighed,hvis kæden bevæger sig i tomgang.

Page 78: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

78

OPBEVARING

ADVARSEL: Stop motoren, og ladden køle af. Saven skal afsikres, før den op-bevares eller transporteres på et køretøj.Opbevar sav og brændstof på et sted, hvorbrændstoffets dampe ikke kan nå gnister el-ler åben ild fra vandvarmere, elektriske mo-torer eller kontakter, ovne, mv. Opbevar sa-ven med alle beskyttelsesskærmepåmonteret. Opbevar saven i en position, såeventuelt skarpe genstande ikke ved etuheld kan forårsage skade på forbipasser-ende. Opbevar saven utilgængeligt for børn.S Hæld alt brændstof fra saven før opbevar-ing. Start derefter motoren, og lad denkøre, indstil den stopper af sig selv.

S Rengør saven, før den henlægges til op-bevaring. Vær særlig opmærksom på om-rådet omkring luftindsugningen, og holddette område rent. Brug et mildt rengø-ringsmiddel og en svamp til at rengøreplasticfladerne.

S Opbevar ikke saven og brændstoffet på etindelukket sted, hvor brændstofdampekan komme i kontakt med gnister elleråben ild fra vandvarmere, elmotorer, kon-takter, ovne osv.

S Opbevar saven på et tørt sted, der er util-gængeligt for børn.

ADVARSEL!: Det er vigtigt at for-hindre, at der dannes gummibelægninger ide væsentlige dele af brændstofsystemet,f.eks. karburatoren, brændstoffilteret,brændstofslangen eller brændstoftanken,under opbevaring. Brændstof, der er blandetmedsprit, kaldes gasohol (Brug eventuelt et-hanol eller methanol) og kan tiltrække fugt,hvilket fører til, at brændstofblandingen skil-ler og danner syre under opbevaringen. Surgas kan ødelægge motoren.

PROBLEM FORDI OPLYSNINGMotor starterikke.

1. Knappen på position STOP.2. Motor druknet.3. Brændstoftank tom.

4. Tændrør tænder ikke.5. Brændstof når ikke

karburator.

1. Indstil knappen på position ON.2. Se “Startomstruktioner”.3. Fyld tank med korrektbrændstofblanding.

4. Installer nut tændrør.5. Undersøg for snavset brændstoffilter.Udskift. Undersøg for bugtet eller;revnet brændstoflinie. Reparer ellerudskift.

Motor vil ikkegå korrekt itomgang

1. Tomgangshastighedkræver justering.

2. Karburator kræverjustering.

1. Se ”Justering af karburator” iafsnittet Service og justeringer.

2. Kontakt en autoriseret serviceyder.

1. Luftfilter snavset.2. Tændrør tilsmudset.

3. Kædebremse aktiveret.4. Karburator kræver

justering.

Motor vil ikkeaccelerere,mangler kraft el-ler går i stå vedbelastning.

1. Rens eller udskift luftfilter.2. Rens eller udskift tændrør.Genjuster elektrodeafstand.

3. Deaktivér kædebremsen.4. Kontakt en autoriseret serviceyder.

Motor rygerfor meget

1. Brændstofblandingukorrekt.

1. Tøm brændstoftank og genopflydmed korrekt brændstofblanding.

ADVARSEL!: Afbryd tændrøret før der udføres vedligeholdelse, undtagen kar-buratorjusteringer.

FEJLFINDINGSTABEL

Kædenbevæger sigved tomgang-shastighed.

1. Tomgangshastighedkræver justering.

2. Kobling kræverreparation.

1. Se ”Justering af karburator” iafsnittet Service og justeringer.

2. Kontakt en autoriseret serviceyder.

7

ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONERS Placera din vänstra hand på det främrehandtaget så att den är i linje med din hög-rahandpådetbakre handtaget. Växlaald-rig vänstra och högra handens placeringför någon typ av skär.

S Stå med vikten jämnt fördelad på båda be-nen.

S Stå lite till vänster om sågen för att undvikaatt kroppen kommer i direkt linje medmotorsagen.

S Sträck dig inte. Du kan bli dragen ellerknuffad ur balans och förlora kontrollenöver sågen.

S Såga aldrig över axelhöjd. Det är svårt attkontrollera sågen över axelhöjd.

SÄKERHET MOT KAST

VARNING: Nedanstående utrust-ning finns på din såg för att minska risken förkast, men dessa kan aldrig helt elimineradenna farliga händelse. Sommotorsågsan-vändare får du aldrig helt förlita dig på säker-hetsutrustningen. Dumåste följa alla säker-hetsföreskrifter, instruktioner ochunderhållsanvisningar i den här handbokenför att försöka undvika kast och andrakraftersom kan orsaka allvarlig skada.S Svärd som motverkar kast. Svärdet ärkonstruerat med liten radie vid spetsen,vilket minskar storleken på det farliga om-rådet längst ut på svärdet (kastsektorn).

Svärd medstor radie

Svärd medliten radieKastsektor

Kastsektor

S Kedja sommotverkar kast. Kedjan är kon-struerad med en konturerad underställ-ningsklack och en styrlänk som avlederkastkraften och låter träet gradvis föras tillskärtanden.

Kedja som motverkarkast Underställningsklack

Förlängd styrlänkAvleder kastkraftenoch låter träet gradvisföras till skärtanden

S Handskydd som konstruerats för attmins-ka risken för att din vänstra hand kommer ikontakt med kedjan om handen halkar avdet främre handtaget.

S Placeringen av de främre och bakre hand-tagen,medavståndmellan handtagenochi linje med varandra. Avståndet mellanhandtagen och den räta linjen mellan hän-dernas placering som denna konstruktionmedger samverkar för att ge balans ochmotståndskraft för att kontrollera den vri-drörelse sågen gör bakåt mot användarenom kast inträffar.

VARNING: LITA EJ ENBART PÅ DEANORDNINGAR INBYGGDA I DIN SÅG.DU BÖR ANVÄNDA SÅGEN KORREKTOCH MED FÖRSIKTIGHET FÖR ATTUNDVIKA KASTER. Guide--stänger förreducerademotreaktioner och sågkedjor förmindre motreaktioner reducerar chansenoch omfattningen av en kastrekommenderas. Din såg har en sågkedjaför mindre kaster och stång somoriginalutrustning. Reparationer på enkedjebroms bör göras av en auktoriseradåterförsäljare. Ta dinmaskin till stället där duköpte den om du köpte den från enauktoriserad återförsäljare, eller till närmstahuvudsakliga auktoriserad återförsäljare.S Om svärdspetsen kommer i kontakt medandra föremål kan resultatet i vissa fall blien blixtsnabb bakåtrörelse som kastarsvärdet bakåt--uppåt mot användaren.

S Om kedjan nyps mot svärdet kan svärdetsnabbt skjutas bakåt mot användaren.

S Båda dessa händelser kan göra att du tap-par kontrollen över sågen med allvarligaskador som följd. Lita aldrig helt på densä-kerhetsutrustning som finns inbyggd i dinmotorsåg.

Page 79: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

6

ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONERmed ett främmande föremål i träet kan ocksåresultera i förlorad kontroll över kedjesågen.S En roterande kast kan även uppstå när denrörliga kedjan kommer i kontakt med ettföremål viddenövre tippen av guidestången.Denna kontakt kan orsaka kedjan att grävasig in i föremålet, vilket stoppar kedjan i enkort stund. Resultatet är en blixtsnabb kastvilken stöter guidestången uppåt och bakåtmot operatören.

S En nypningskast kan uppstå när träetnärmar sig och klämmer den rörligasågkedjan i skåran längsmed toppen avguidestången och sågkedjan plötsligtstannar. Detta plötsliga stopp avsågkedjan resulterar i en omkastning avkedjekraften som används för att sågaträet och får sågen att röra sig i denmotsatta riktningen av kedjeroteringen.Sågen förs rakt bakåt mot operatören.

S En indragning kan uppstå när den rörligakedjan får kontakt med ett föremål i träet iskåran längsmed botten på guidestångenoch sågkedjan plötsligt stannar. Dennaplötsliga hävning drar sågen framåt och ivägfrån operatören och kan lätt få operatören attförlora kontrollen över sågen.

Undvik nypningskast:S Var extra uppmärksam på situationer ellerhinder som kan göra att kedjan nyps fasteller på annat sätt stannar.

S Såga inte mer än en stock i taget.S Vrid inte sågen när svärdet dras ut ur ettskär.

Undvik indragning:S Ha alltid full gas och sågkroppen mot trä-det när du börjar såga.

S Använd kilar av plast eller trä. Användald-rig metall för att hålla ett skär öppet.

Kastbana

Undvik hinder

Röj arbetsplatsen

MINSKA RISKEN FÖR KASTS Var medveten om att kast kan inträffa.Med en grundläggande förståelse för kastkan du minska det överraskningsmomentsom bidrar till olyckor.

S Låt aldrig kedjan komma i kontakt mednå-got föremål vid svärdspetsennär kedjanäri rörelse.

S Håll arbetsområdet fritt från hinder, t exandra träd, grenar, stenar, staket, stubbarosv. Ta bort eller undvik alla hinder

motorsagen skulle kunna vidröra när dusågar en viss stock eller gren.

S Se till att motorsagen är vass och lagomsträckt. En slak eller slö kedja kan öka ris-ken för kast. Följ tillverkarens instruktionerför filning och underhåll av kedjan. Kontrolle-ra sträckningen regelbundetmedmotornav-slagen, aldrig med motorn igång. Se till attsvärdsmuttrarna är ordentligt åtdragna närdu har sträckt kedjan.

S Såga alltid med full gas från första början.Om kedjan går långsammare är det störrerisk för kast.

S Såga en stock i taget.S Var extra försiktig när du för in svärdet i etttidigare skär.

S Försök aldrig starta ett skär med svärdetsyttersta spets.

S Se upp för stockar eller andra krafter somkan stänga ett skär och nypa fast eller fallamot kedjan.

S Använd de kastmotverkande svärd ochkedjor som rekommenderas för din såg.

BEHÅLL KONTROLLEN

Byt aldrig händernasposition, vänster hand skallvara på det främre handtaget, högerhand på det bakre.

Stå på vänster sidaom motorsågen.

Tummen runt handtaget

Rak armbåge

S Håll stadigt i sågen med båda händernamedan motorn går, och släpp inte taget.Ett stadigt grepp hjälper dig minska riskenför kast och behålla kontrollen över sågen.Vänstra handens fingrar ska vara böjdarunt det främre handtaget och den vänstratummen ska vara under detsamma. Hållden högra handen helt runt det bakrehandtaget oavsett om du är vänsterhänteller högerhänt. Håll vänstra armen rakmed armbågen låst.

79

TEKNISKE DATA

Tekniske dataCS 330 CS 360 CS 370 CS 400

MotorCylindervolumen, cm3 33 36 38 40Slaglængde, mm 32 32 32 32Tomgangsomdrejninger, o/min. 3000 3000 3000 3000Effekt, kW 1,2/9000 1,3/9000 1,4/9000 1,5/9000

TændingssystemTændrør Champion Champion Champion Champion

RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7YElektrodeafstand, mm 0,5 0,5 0,5 0,5

Brændstof--/smøresystemVolumen benzintank, liter 0,3 0,3 0,3 0,3Kapacitet oliepumpe ved 8500 o/min., ml/min. 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8Volumen olietank, liter 0,2 0,2 0,2 0,2Type af oliepumpe Automatisk Automatisk Automatisk Automatisk

VægtMotorsav uden sværd, kæde samt med tommetanke, kg 5,5 5,5 5,5 5,5

Støjemissioner(se Anm. 1)Lydeffektniveau, målt dB(A) 108,7 108,7 108,7 108,7Lydeffektniveau, garanteret LWA dB(A) 113 113 113 113

Lydniveauer(se Anm. 2)Ækvivalent lydtrykniveau ved brugerens øre,dB(A) 99,7 99,7 99,7 99,7

Ækvivalente vibrationsniveauer, ahv,eq(se Anm. 3)Forreste håndtag, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4Bageste håndtag, m/s2 2,4 2,4 2,4 2,4

Kæde/sværdStandard sværdlængde, tommer/cm 14/35, 16/40, 18/45Anbefalede sværdlængder, tommer/cm 14--18 / 35--45Effektiv skærelængde, tommer/cm 13--17 / 34--44Deling, tommer/mm 0,375Tykkelse på drivled, tommer/mm 0,050/1,3Type af drivhjul/antal tænder 6Kædehastighed ved maks. effekt, m/sek. 18,5Anm. 1: Emission af støj til omgivelserne målt som lydeffekt (LWA) i henhold til Rådets direktiv2000/14/EF.Anm. 2: Ækvivalent lydtryksniveau i henhold til ISO 22868 beregnes som den tidsvægtede energisumfor forskellige lydtryksniveauer ved forskellige driftstilstande. Typisk statistisk spredning for et ækvival-ent lydtryksniveau er en standardafvigelse p 1 dB(A).Anm. 3: Ækvivalent vibrationsniveau i henhold til ISO 22867 beregnes som den tidsvægtede energi-sum for vibrationsniveauer ved forskellige driftstilstande. Rapporterede data for et ækvivalent vibration-sniveau har en typisk statistisk spredning (standardafvigelse) på 1 m/s2.

Page 80: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

80

TEKNISKE DATA

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VJ/PJ 52

14 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 52

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 PJ/VJ 56

16 0,375 / 3/8″ 1,3 7T Oregon 91 VG/PX 56

Sværd-- og kædekombinationerFølgende skæreudstyr er godkendt til modellerne McCulloch CS 330, CS 360, CS 370, ogCS 400.

Sværd Sävkæde

Længde,tommer

Delingtommer

Sporbreddemm

Max antaltænder,næsehjul Type

Længde, drivled(stk.)

0,375 80° 30° 0° 14/35:5216/40:56

0,050/1,3 5/32 / 4,0 0,025/0,6591VJ

91PJ 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

Type mm mm mm grad grad grad mm in/cm :dl

91VG 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

91PX 0,375 0,050/1,3 5/32 / 4,0 80° 30° 0° 0,025/0,65 14/35:5216/40:56

5

ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONERS Kedjebroms. Din motorsåg är utrustadmed en kedjebroms som hindrar kedjanfrån att röra sig.

VARNING: Motorsågen är utrustadmed en kedjebroms som är konstruerad så attden stannar kedjan omedelbart om du får ettkast. Kedjebromsen minskar risken förolyckor, men det är bara du som kan förhindradem. LITA INTE PÅ ATT KEDJEBROMSENSKA SKYDDA DIG I HÄNDELSE AV KAST.S Gasreglagespärr. Gasreglagespärren ärkonstruerad att förhindra ofrivilligaktivering av gasreglaget.

S Kedjefångare. Kedjefångaren ärkonstruerad att fånga upp en avhoppadeller brusten kedja.

S Avvibreringssystem. Din maskin ärutrustad med ett avvibreringssystem, vilketär konstruerat att ge en så vibrationsfri ochbehaglig användning som möjligt.

SÄKERHETSINFORMATION: Perso-ner som lider av circulationsrubbningar elleronormala svullnader och somutsätter sig förvibrationer genom långvarigt användandeav bensindrivna handredskap kan få skadorpå blodkärl eller nerver i fingrar, händer ochleder. Långvarig användning i kall väderlekhar påvisat skador på blodkärlen hos annarsfriska människor. Om symptom som dom-ning, smärta, kraftlöshet, förändringar i hu-dens färg eller struktur eller förlorad känsel ifingrar, händer eller leder uppträder ska duomedelbart slutaanvända redskapet ochsö-ka medicinsk hjälp. Ett antivibrationssystemgaranterar inte att dessa problem inte upp-står. Den som använder motorredskap re-gelbundet måste hålla noggrann kontroll påsin fysiska hälsa och skicket på redskapet.S PÅ/STOPP--kontakt. PÅ/STOPP--kontakten skall användas för att stänga avmotorn.

KONTROLL, UNDERHÅLL OCHSERVICE AV MOTORSÅGENSSKYDDSANORDNINGAR

VARNING: Använd aldrig en maskinmed defekt säkerhetsutrustning.Säkerhetsutrustningen ska kontrolleras ochunderhållas. Se anvisningar under rubrikKontroll, underhåll ochservice avmotorsågenssäkerhetsutrustning. Omdinmaskin inte klararalla kontrollerna ska serviceverkstaduppsökas för reparation.S Kedjebroms. Rengör kedjebroms ochkopplingstrumma från spån, kåda ochsmuts. Nedsmutsning och slitage påverkarbromsfunktionen.För mer information, seavsnittet om maskinens handhavande.

S Gasreglagespärr. Kontrollera attgasreglaget inte kan aktiveras förränspärren trycks in.

S Kedjefångare. Kontrollera attkedjefångarenär hel ochatt densitter fast imotorsågkroppen.

S Avvibreringssystem. Kontrolleraregelbundet avvibreringselementen eftermaterialsprickor och deformationer.Kontrollera att avvibreringselementen är fastförankrade mellan motorenhet respektivehandtagsenhet.

S PÅ/STOPP--kontakt. Starta motorn ochkontrollera att motorn stängs av när stopp-kontakten förs till stoppläget.

HÅLL SÅGEN I GOTT SKICKS All motorsågsservice ska utföras av en god-känd serviceverkstad, utom de åtgärdersom du hittar i underhållsavsnittet i den härhandboken. Om till exempel fel verktyg an-vänds för att ta bort eller låsa svänghjulet vidkopplingsservice kan det orsaka skador påsvänghjulet som därmed kan spricka.

S Se till att kedjan inte rör sig när gasreglagetsläpps. För justering, se ”Förgasarjustering”.

S Modifiera inte sågen på något sätt. Användendast tillbehör som levererats med sågeneller specifikt rekommenderats avtillverkaren.

S Se till att handtagen är torra, rena och friafrån olje-- och bränslerester.

S Se alltid till att bränsle-- och oljelock, skru-var och muttrar är väl åtdragna.

S Använd endast Partner--tillbehör och --re-servdelar enligt rekommendation.

HANTERA BRÄNSLE MEDVARSAMHETS Rök inte medan du hanterar bränsle ellermedan du kör sågen.

S Eliminera allt som kan orsaka gnistor ellerlågor i närheten av den plats där bränsleblandas eller fylls på. Rökning, öppen eldeller arbete somkan orsakagnistor får inteförekomma. Låt motorn kallna innan dufyller på bränsle.

S Blanda och fyll på bränslet utomhus på barmark.Förvarabränslet i ett svalt, torrt ochvälventilerat utrymme, ochanvänd engodkänd,märkt behållare för allt bränsle. Torka uppallt bränslespill innan du startar sågen.

S Förflytta dig minst 3 meter från tankställetinnan du startar motorn.

S Slå av motorn och låt sågen kallna på behö-rigt avstånd från lättantändligt material. Ställden inte på torra löv, gräs, papperosv. Ta för-siktigt av bränslelocket och fyll på bränsle.

S Förvara sågen och bränslet i ett utrymmedär bränsleångor inte kankomma i kontaktmed gnistor eller öppen eld från varmvat-tenberedare, elektriska motorer eller om-kopplare, värmepannor osv.

KAST

VARNING: Undvik en kast som kanresultera i allvarlig skada. En kast är en snabboch plötslig rörelse bakåt, uppåt eller framåtmed guidestången som uppstår då sågenskedja nära den övre tippen på guidestångenkommer i kontakt med ett föremål såsom enstam eller gren, eller när träet kommer för näraoch klämmer sågens kedja i skåran. Kontakt

Page 81: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

4

ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER

VARNING: Lossa alltid tändkabelnoch placera den så att den inte kan komma ikontakt med tändstiftet. Då undviker du attmotorsågen startas oavsiktligt vid installa-tion, transport, justering eller reparation avsågen (utom vid förgasarjustering).

Denna motorsåg för skogsbruk är endastavsedd för att såga i trä. Eftersomenmotorsågär ett skärande verktyg medhög hastighet skasärskildasäkerhetsåtgärder vidtas för attmins-ka olycksrisken. Oförsiktig eller felaktig an-vändning kan orsaka allvarliga skador.

PLANERA I FÖRVÄGS Läs den här handboken noga så att duförstår och kan följa säkerhetsföreskrifter,varningar och handhavandeinstruktionerinnan du försöker använda motorsågen.

S Motorsågen får endast användas av envuxen person som förstår och kan följa desäkerhetsföreskrifter, varningar och hand-havandeinstruktioner som finns i den härhandboken.

Tättåtsittandeklädsel

Skydds---stövlar

Skyddsbyxor

Kraftigahandskar

ÖgonskyddHörselskydd Hjälm

S Användskyddskläder. Dubör alltidanvändakängor med stålhätta och halkfria sulor, tättåtsittande kläder, kraftiga, halkfria handskar,ögonskydd, t ex imfria, ventilerade skydds-glasögon eller visir, en godkänd hjälm ochhörselskydd (öronproppar eller kåpor) för attbevara din hörsel. Om du använder motor-sågen ofta bör du undersöka hörseln regel-bundet, eftersom ljudet frånenmotorsågkanskada hörseln. Hår som räcker nedanför ax-larna ska sättas upp.

S Håll alla kroppsdelar borta från kedjan närmotorn går.

S Barn, åskådare och djur ska hållas påminst 10 meters avstånd från arbetsplat-sen. Tillåt inte att andra människor ellerdjur befinner sig nära motorsågen när denstartas eller när du använder den.

S Använd inte motorsågen när du är trött, sjukeller upprörd, eller om du har intagit alkohol,drogerellermedicin. Dumåsteha god fysiskhälsa och vara mentalt alert. Motorsågsar-bete är ansträngande. Om du har någonåkomma som kan förvärras av ansträngan-de arbete ska du rådgöra med din doktor in-nan du använder en motorsåg.

S Planera sågningen noggrant i förväg. Bör-ja inte såga förrän du har röjt arbetsplat-sen, skaffat stadigt fotfäste och, om du fäl-ler träd, planerat en reträttväg.

SÄKER ANVÄNDNING

VARNING: Långvarig inandning avmotorns avgaser, kedjeoljedimma ochdamm från sågspån kan utgöra enhälsorisk.

VARNING: Denna maskin alstrarunder drift ett elektromagnetiskt fält. Detta fältkan under vissa omständigheter ge påverkanpå aktiva eller passiva medicinska implantat.För att reducera risken för allvarliga ellerlivshotande skador rekommenderar vi därförpersonermed implantat att rådgöramed läkaresamt tillverkaren av detmedicinska implantatetinnan denna maskin används.S Kör aldrigenmotorsågmeden hand.Bådeanvändaren och dennes medhjälpare ocheventuella åskådare kan skadas allvarligtombara enhand används.Enmotorsågäravsedd att användas med två händer.

S Motorsågen ska endast användas i välventilerade miljöer utomhus.

S Kör aldrig motorsågen medan du står påen stege eller i ett träd, såvida du inte harsärskild utbildning för detta.

S Se till att kedjan inte är i kontakt med någotannat föremål när du startar motorn. För-sök aldrig starta sågen när svärdet befin-ner sig i ett skär.

S Tryck inte för mycket med sågen när dunärmar dig slutet på ett skär. För kraftigttryck kan resultera i att du förlorar kontrol-len när skäret är klart.

S Stannamotorn innan du sätter ned sågen.S Använd inte en motorsåg som är skadad,felaktigt justerad eller ej komplett ochkorrekt ihopsatt. Byt alltid ut svärd, kedja,handskydd eller kedjebroms omedelbartom de skadas, går sönder eller på annatsätt tas bort.

S När motorn stoppats bär du sågen medljuddämparen bort från kroppen och svär-det och kedjanbakåt, helstmed ett kedjes-kydd på.

S Säkra maskinen under transport.

MASKINENSSÄKERHETSUTRUSTNINGOBS: I dettaa vsnitt förklaras vilkamaskinenssäkerhetsdetaljer är, samt deras funktion. Förkontroll och underhåll se anvisningar under ru-brik KONTROLL, UNDERHÅLL OCH SER-VICE AV MOTORSÅGENS SÄKERHETSU-TRUSTNING. Se anvisningar under rubrikVAD ÄR VAD?, för att hitta var dessa detaljerär placerade på din maskin. Maskinenslivslängd kan förkortas och risken för olyckorkan öka om underhåll av maskinen inte utförspå rätt sätt och omservice och/eller reparation-er inte utförs fackmannamässigt. Om dubehöver ytterligare upplysningar kontaktanärmaste serviceverkstad.

81

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

EC--erklæring om overensstemmelse (Gælder kun for Europa)

Vi, Husqvarna AB, SE--561 82 Huskvarna, Sverige, Tlf: +46--36--146500, sombemyndiget representant i Fællesskabet, erklærer under eneansvar, at kædesavene tilskovbrug, modelMcCulloch SAS--AV modellen CS 330, CS 360, CS 370, og CS 400 fra2012 årgangsserienummer og fremad (året angives i klartekst på typeskiltet plus etefterfølgende serienummer), opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV:

af den 17. maj 2006 “angående maskiner” 2006/42/EF.af den 15. december 2004 “angående elektromagnetisk kompatibilitet” 2004/108/EF samtgældende tillæg.

af den 8. maj 2000 “angående emission af støj til omgivelserne” 2000/14/EF, bilag V.Oplysninger om støjemissioner fremgår af kapitlet Tekniske data.

Følgende standarder er opfyldt: ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, ISO 11681-1:2011.

Udpeget organ: 0404, SMPSvenskMaskinprovningAB, Fyrisborgsgatan 3, SE--754 50Uppsala, Sverige, har foretaget EF--typegodkendelse i henhold til maskindirektivets(2006/42/EF) artikel 12, punkt 3b. Attester vedrørende EFtypegodkendelse i henhold tilbilag IX har nummer: 0404/09/2035.

Den leveredemotorsav er i overensstemmelsemed det produkt, der er godkendt i henholdtil EF--typegodkendelse.

12--10--15

Ronnie E. Goldman, Teknisk direktørAutoriseret repræsentant for Husqvarna AB ogansvarlig for teknisk dokumentation

Page 82: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

82 3

IDENTIFIERING AV SYMBOLER

Sätt ON/STOP--reglaget iON position.

Pumpa på primern 6gånger.

Dra därefter med snabbadrag i startsnöret medhöger hand tills maskinentänder.

Dra därefter med snabbadrag i startsnöret medhöger hand tills maskinenstartar.

Dra ut choke/snabbtomgång--reglaget helt (tilFULL CHOKE position).

Tryck in choke/snabb--tomgång--reglaget tilHALV CHOKE position.

Symbolforklaring -- sådan startes motoren

Start av varm motor

IDENTIFIERING (VAD ÄR VAD?)

Tank för kedjeolja

Stabiliseringstaggar

Kedja

Justeringsverktygför svärd/kedja

Ljuddämpare

KastskyddFrämre handtag

StarthandtagTomgångsskruv

Stoppknapp(på/av)

Primer

Spak för choke/snabb tomgång

Startkåpa Bränsletank

Skär Djupmätt

Drivlänkar

Riktning förkedjansrotation

Svärd

Kedjebroms

Justerskruv

Fångtapp

Cylinderkåpa

Gasspärr

Bakrehandtag

Gasreglage KedjebromsmuttrarKopplingskåpa

Page 83: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

2

INNEHÅLLInledning 2Identifiering av symboler 2Identifiering (Vad är vad?) 3Allmänna säkerhetsinstruktioner 4Montering 8Bränslehantering 10Start och stopp 11

Arbetsteknik 12Service och inställningar 15Forväring 18Felsökningstabell 18Tekniska data 19Deklaration om överensstämmelse 21

INLEDNINGBäste kund,Tack för att du använder en McCulloch--produkt! Du är därmed en del av en historia som tog sinbörjan för länge sedan, närMcCulloch Corporation startade sin tillverkning avmotorer under an-dra världskriget. Från ochmed 1949, när McCulloch lanserade den första lätta enmansmotorså-gen, skulle skogsarbetet aldrig bli sig likt igen.Utvecklingen av innovativa motorsågar skulle fortsätta genom årtiondena, och verksamhetenutökades, först med motorer för flygplan och gokarts på 1950--talet, och sedan med minimotor-sågar på 1960--talet. På 1970-- och 80--talet utökades sortimentet med trimmers och lövblåsar.Idag bygger McCulloch som en del av Husqvarnakoncernen vidare på den tradition av kraftfullamotorer, tekniska innovationer och utmärkande design som varit vårt kännetecken i mer än etthalvsekel.Minskadbränsleförbrukning,minskadeutsläppoch lägre ljudnivåerär av högstaprior-itet för oss, på samma sätt som att förbättra säkerheten och användarvänligheten.Vi hoppas att du kommer att vara nöjd med din McCulloch--produkt, som är utformad för att varadin följeslagare under en lång tid framöver. Genom att följa råden i bruksanvisningen gällandeanvändning, service och underhåll kan produktens livslängd utökas. Omdubehöverprofession-ell hjälp med reparation eller service, kan du använda dig av vår Service Locator påwww.mcculloch.com.McCulloch arbetar ständigt med att vidareutveckla sina produkter och förbehåller sig därför rät-ten till ändringar beträffande bl.a. form och utseende utan föregående meddelande.Den här bruksanvisningen kan också laddas ned från www.mcculloch.com.

IDENTIFIERING AV SYMBOLER

Kedjebroms,ktiverad (höger)

Kedjebroms, ejaktiverad (vänster)

VARNING! Arbete med mo-torsåg kan vara farligt! Oförsik-tig eller felaktig användning kanorsaka allvarliga eller till ochmed dödliga skador.

Läs och se till att du förstårBruksanvisningen innan duanvänder motorsågen.

Använd alltidtvå händer närdu kör motor-sågen.

VARNING! Undvik att låta svärdspetsen komma i kon-takt med andra föremål. Svärdet kan snabbt fara uppåt--bakåt och orsaka allvarliga skador.

Använd alltid godkändskyddshjälm, godkändahörselskydd, skyddsglasögoneller visir.

Ljudnivåer

Ljudtrycknivå vid 7,5meter

Denna produkt över-ensstämmer medgällande EG--direktiv.

Page 84: Bruksanvisning CS 330 CS 360 - Bygghjemme...Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Originale instruktioner 115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW Originale instruksjoner Läs igenom

Bruksanvisning i original

Alkuperäiset ohjeetOriginale instruktioner

115528710 Rev. 1 12/15/12 BRW

Originale instruksjoner

Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Lue käyttööhje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen.

Bruksanvisning

SE (2 - 21)

FI (42 - 61)DK (62 - 82)

KäyttööhjeBrugsanvisning

Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker maskinen.

Bruksanvisning

NO (22 - 41)

CS 330 CS 360CS 370 CS 400