Brochure Maso Cantanghel

12
DAL 1984

description

 

Transcript of Brochure Maso Cantanghel

Page 1: Brochure Maso Cantanghel

DAL 1984

Page 2: Brochure Maso Cantanghel

Maso Cantanghel – Natur und Eleganz

“Das Trentin ist meine Heimat und der Boden den ich liebe. Hier erzeugen wir, mit Rücks-ichtnahme auf die mich umgebende Natur und den mir übertragenen Werten unsere Weine, die nach einer einfachen aber sorgfältigen Weinherstellung entstehen. Die Weingärten auf den Hügeln über Trient und im Cembratal beeinflussen auf einzigartige und unnachahmliche Weise die Eigenschaften meiner Weine, die nach einer einfachen aber sorgfältigen Vinifikation zustande kommen. Aus diesen Gegenden erziele ich Weine, die das was ich mit meiner Arbeit erreichen will widerspiegeln: vor allem Natürlichkeit und Eleganz.” Federico Simoni

Maso Cantanghel – Nature and Elegance

“Trentino is my home and the land I love. It is here that with my family we make our wines, respecting the nature all around us and staying true to the values I grew up with. The vineyards on the hills over Trento and in Val di Cembra give a unique, inimitable touch to my wines, which are the result of simple, yet precise winemaking. These terroirs yield up wines that have just what I’m looking for in my work: naturalness and elegance above all.” Federico Simoni

Page 3: Brochure Maso Cantanghel

Maso Cantanghel – Natura ed eleganza “Il Trentino è la mia casa ed è la terra che amo. Ed è qui che, con la mia famiglia, creiamo i nostri vini, con il rispetto per la natura che mi circonda e i valori in cui sono cresciuto. I vigneti, sulle colline sopra Trento e in Val di Cembra, influenzano in maniera unica ed inimitabile le caratteristiche dei miei vini che nascono dopo una vinificazione semplice ma precisa. Da questi terroir nascono vini, che rispecchiano ciò che voglio ottenere con il mio lavoro: naturalità ed eleganza prima di tutto.” Federico Simoni

Page 4: Brochure Maso Cantanghel

Ci piace pensare che nel 1984 Piero Zabini si sedette in cima al suo campo a Civezzano, in località Cantanghel, per averne una visione d’insieme e da lì ne abbia osservato con occhi attenti e curiosi il terroir: esposizione solare, ventilazione, ambiente circostante; ci abbia poi “messo le mani” per testare il terreno e abbia cominciato a riflettere su quale varietà si sarebbe adattata meglio a quello stesso terreno. Ci piace pensare che sia stato il terreno a scegliere la “sua” varietà.

Nel 2006 abbiamo deciso di raccogliere la sua eredità acquisendo questo marchio così importante. Una vera sfida per noi: continuare a crescere non allontanandoci, ma consolidando sempre più la strada già intrapresa. Abbiamo progressivamente ridotto l’uso di prodotti fitosanitari fino ad arrivare nel 2012 alla certificazione biologica, abbiamo acquistato e piantato un nuovo vigneto a Cembra e ci siamo impegnati nella valorizzazione della tipicità trentina e la salvaguardia di questo territorio.

We like to think that in 1984 Piero Zabini sat on top of his field in Civezzano, area named Cantanghel, in order to have an overall view and from there he watched the terroir with keen and curious eyes: solar exposure, ventilation,

environment; then he “put his hands” to test the soil and began to reflect on which variety that would best adapt to that ground. We like to think that it was the terrain that chose “his” variety.

In the 2006 we decided to collect his inheritance acquiring this very important brand. A real challenge for us: to continue to grow without moving away, but consolidating even more the road already taken. We gradually reduced the

use of pesticides till to reach in 2012 the organic certification, we purchased and planted a new vineyard in Cembra and we are committed to the promotion of the Trentino and the preservation of this territory.

“Ci piace pensare che sia stato il terreno a scegliere la “sua” varietà”

“We like to think that it was the terrain that chose “his” variety”

storia | history

Page 5: Brochure Maso Cantanghel
Page 6: Brochure Maso Cantanghel

PINOT NERO Trentino Doc - “Vigna Cantanghel”

Vitigno: Pinot Nero 100 %Zona di produzione: Trentino - zona collinare CivezzanoAltitudine: 460 m. s.l.m. Tipo terreno: argilloso-calcareo con esposizione sud

Rosso rubino vivace e brillante. Deciso e morbido nel gusto. Chiude con note varietali di lampone e ribes rosso.

Vino da carni bianche e rosse, arrosti in genere, filetto, selvaggina da piuma, agnello. Vino elegante e raffinato.

Grape variety: Pinot Nero 100%Production region: Trentino – Foothills of Lagorai chain, by

Municipality of CivezzanoAltitude: 460 m a.s.l.

Soil variety: Clayey-calcareous ground, south-eastern exposure

Bright and vivid Rubin red. Strong and soft taste, with notes of raspberry and redcurrant.

It goes well with white and red meats, roast, game, fillet, lamb. Refined and elegant wine.

i vini | the wines 18°C - 64°F

Page 7: Brochure Maso Cantanghel

SAUVIGNON Trentino Doc - “Vigna Cantanghel”

Vitigno: Sauvignon Blanc 100 %Zona di produzione: Trentino - zona collinare CivezzanoAltitudine: 460 m. s.l.m. Tipo terreno: argilloso-calcareo con esposizione sud

Un Sauvignon, nato da una attenta selezione delle uve, ricco ed intenso nel profumo con particolari note floreali. Di buona struttura e sapidità, lungo nel suo complesso retrogusto.

Risotti, primi piatti sostanziosi ed elaborati. Si accompagna bene a piatti di frutti di mare e crostacei.

Grape variety: Sauvignon Blanc 100%Production region: Trentino – Foothills of Lagorai chain, by

Municipality of CivezzanoAltitude: 460 m a.s.l.

Soil variety: Clayey-calcareous ground, south-eastern exposure

The selected grapes give to this wine a rich and intense bouquet, with flowery notes. Good structure and flavour, persistent in its complex

aftertaste.

Risotto, elaborate and rich main courses. Excellent with seafood and shellfish-based dishes. Refined and elegant wine.

i vini | the wines10-12°C - 50-53°F

Page 8: Brochure Maso Cantanghel

SOT SAS CUVÉE Vigneti delle Dolomiti IGT

Vitigno: Chardonnay, Sauvignon BlancZona di produzione: Trentino - zona collinare Civezzano. Altitudine: 460 m. s.l.m. Tipo terreno: argilloso-calcareo con esposizione sud

Al naso estremamente ricco, complesso, elegante. Buona la combinazione tra le componenti fruttate-floreali e vanigliate. Di grande struttura, sapidità e longevità.

Primi piatti in generale, ottimo con quelli a base di pesce e crostacei. Secondi piatti con pesce di lago o di mare. Formaggi freschi (pecora).

Grape variety: Chardonnay, Sauvignon blancProduction region: Trentino – Foothills of Lagorai chain, by Muni-

cipality of Civezzano. Altitude: 460 m a.s.l.Soil variety: Clayey-calcareous ground, south-eastern exposure

The wine has a rich, complex and elegant Bouquet. Good combination between the fruity-flowery and vanilla-flavoured notes. Good structure and flavour, persistent in

its complex aftertaste.

Main courses of fish and shellfish. Second courses with lake-fish or sea-fish. Sheep’s milk cheeses.

i vini | the wines 10-12°C - 50-53°F

Page 9: Brochure Maso Cantanghel

TRAMINER AROMATICO Trentino Doc - “Vigna Caselle”

Vitigno: Traminer AromaticoZona di produzione: Trentino - zona collinare Civezzano. Altitudine: 500 m. s.l.m. Tipo terreno: Argilloso porfirico

Vino di grande finezza ed eleganza che esalta un bouquet intensamente aromatico e speziato. Il gusto, caldo, morbido ed equilibrato rivela una profonda struttura e grande persistenza.

Primi piatti di pesce e crostacei alla griglia, pasta con verdure, risotti e formaggi freschi. Ottimo aperitivo. Ideale con la cucina asiatica.

Grape variety: Traminer AromaticoProduction region: Trentino – hilly slopes of Cembra, along Avisio

river, southern exposure. Altitude: 500 m a.s.l.Soil variety: Clayey-porphyritic

Very fine and elegant wine brings out an intense aromatic and spicy bouquet. The balanced, warm, and soft taste reveals a good structure and long persistence.

Main courses based on seafood and grilled shellfishes, pasta with vegetables, risotto and young cheeses. Excellent as aperitif. Ideal with Asian

cuisine.

i vini | the wines10-12°C - 50-53°F

Page 10: Brochure Maso Cantanghel

PINOT GRIGIO Vigneti delle Dolomiti IGT - “Maso Papa”

Vitigno: Pinot Grigio 100 %Zona di produzione: Trentino - Vigneto Maso Papa nel Comune di Trento. Altitudine: fino a 300 m. s.l.m. Tipo terreno: Franco – sabbioso, ghiaioso grossolano con esposizione ovest

Colore giallo paglierino tendente al dorato. Profumo tipicamente fruttato ricorda la pera matura. Sapore secco, sapido e di struttura equilibrata.

Pesce, carni bianche, minestre asciutte, piatti a base di uova. Ottimo come aperitivo. Vino equilibrato, di particolare bouquet ed eleganza.

Grape variety: Pinot Grigio 100%Production region: Trentino – Maso Papa vineyard by Municipality of

Trento. Altitude: till 300 m a.s.l.Soil variety: Sandy, pebbly, west exposure

Pale yellow colour with some golden hues. A distinctive fruity bouquet with hints of ripen pear. Dry, savoury and well balanced.

Fish, white meats, thick soups, egg-based dishes. Excellent as an aperitif. A well balanced and elegant wine, with a distinctive bouquet.

i vini | the wines 10-12°C - 50-53°F

Page 11: Brochure Maso Cantanghel

note | notes

Tasting Notes

Page 12: Brochure Maso Cantanghel

Maso Cantanghel s.a.s. di Simoni Federico

Via Carlo Sette, 21 - 38015 LavisItalia

tel +39.0461.246353fax +39.0461.241043

[email protected]