Brochure "Le Luberon à Vélo"

60
www.leluberonavelo.com Édition 2015/2016 Au service de votre randonnée à vélo et à VTT votre randonnée à vélo et à VTT for your cycle and mountain bike rides for your cycle and mountain bike rides

Transcript of Brochure "Le Luberon à Vélo"

Page 1: Brochure "Le Luberon à Vélo"

www.leluberonavelo.com

Édition2015/2016

Au service de

votre randonnéeà vélo et à VTTvotre randonnéeà vélo et à VTTfor your cycle andmountain bike ridesfor your cycle andmountain bike rides

Page 2: Brochure "Le Luberon à Vélo"

Edito

Le Parc naturel régional du Luberon / The Luberon régional nature ParK

La charte Accueil Vélo, on vous chouchoute !The charter “Accueil Velo” is here to pamper you!

Louer et réparer des vélos / Bike rental and repair

Se faire guider / Guides

Agences de voyages / Travel Agencies

Transport de bagages, personnes et vélosTransportation for people, lugagge and bicycles

Légende / Key

Les itinéraires et leur balisage / Itineraries and road signs

Itinéraires vélo et bonnes adresses / Maps and good addresses

Carte Le Luberon à vélomap of Le Luberon à vélo

Itinéraires vélo et bonnes adresses / Maps and good addresses

La Grande traversée du Vaucluse à VTT

Le Pays de Forcalquier-Montagne de Lure à VTT

Restez connectés ! / Stay connected!

Randonnées guidées à vélo et VTT Guided cyle and moutain-bike rides

Conseils - Météo et MarchésRecommendations – Weather and farmers markets

Les offices de tourisme - points d’informationsTourist information centers

Aide à l’organisation du séjour / Tools for stay organization

Accès, transports, covoiturage / Access

Découvrez le Verdon à vélo / Discover the Verdon by bike

Table of contentsSommaire

2

3

4

5

6

8

9

10

12

13

14-29

30-31

32-47

48

50

52

54

55

56

57

58

59

Page 3: Brochure "Le Luberon à Vélo"

Vous rêvez de vous évader, de prendre l’air et de voir du paysage ?

C’est dans le Luberon, territoire préservé, que vous allez vivre ce séjour idéal.

Imaginez… vous sillonnez de magnifiques petites routes aux points de vue inoubliables, vous découvrez de séduisants villages au patrimoine exceptionnel. Vous y êtes. Fermez les yeux, oubliez le temps qui passe.Vous l’avez compris, « Le Luberon à vélo » régalera tous vos sens. Plus de 450 km de circuits balisés sur route, adaptés au Vélo Tout Chemin, vélo de route avec ou sans assistance électrique et quelques 300 km de sentiers VTT s’offrent à vous.

Mais surtout, rencontrez-nous ! Depuis presque 20 ans, nous sommes hébergeurs, loueurs, taxis, restaurateurs, accompagnateurs, animateurs de sites culturels, producteurs locaux, etc.Nous sommes votre réseau « accueil vélo ». Heureux de vous accueillir et de vous proposer des services adaptés à vos besoins, pour que vous vous sentiez bien chez nous comme chez vous !

Alors, osez l’aventure dans la simplicité et la convivialité, osez la rencontre tout simplement …

Le réseau « Vélo Loisir Provence »

Do you dream of getting away, of taking a breather, of a change of scenery?

Well the opportunity is here in the Luberon’s beautifully preserved country side where you can find your ideal break.

Imagine…going up and down the scenic little roads with unforgettable views all around you, exploring enchanting villages of exceptional he-ritage. Forget the time, close your eyes and you’re there…So now you understand “The Luberon by bike” is like cycling through a symphony of senses.More than 450km/280miles of sign-posted circuits along routes adapted to all-road bikes (VTC) and standard bikes, with or without electrical assistance. There are also some 300km/200miles of mountain bike (VTT) track available for exploration.

But above all, come and meet us! For nearly 20 years we have been providing accommodation, bike rentals, taxi services, catering, entertainment, accompaniment and guidance to our cultural sites and local producers etc. We are your network “accueil vélo”. Happy to welcome you and to propose our services adapted to your needs in order to make you feel at home in our home region!

So why not take the plunge? Try this unpretentious, convivial adventure and simple enjoy!

The network “Vélo Loisir Provence”

3

Page 4: Brochure "Le Luberon à Vélo"

Le Parc naturel régional du Luberon est un territoire rural fragile, reconnu pour la qualité de vie qu’on y trouve, pour son patrimoine et ses paysages remarquables.

Né en 1977 d’une volonté locale de mener un projet de développement harmonieux du territoire, il a pour vocation de protéger et de faire vivre les patrimoines naturel, culturel et humain de son territoire. Grâce à sa politique innovante d’aménagement et de développe-ment du tourisme à vélo, le Luberon est devenu une destination vélo authentique.www.parcduluberon.fr

The Luberon regional nature park is a fragile rural territory, famous for its lifestyle, for its remarkable heritage and landscapes.Created in 1977, thanks to the desire of the local population to lead a project relative to the harmonious development of the area, its vocation is to protect and bring life to the natural, cultural, and human heritages of its territory. Its innovative tourism by bike planning and development policy has made the Luberon a real cycling destination. www.parcduluberon.fr

The Luberon regional nature ParkLe Parc naturel régional du Luberon

Une destination de tourisme durable

Le Parc naturel régional du Luberon anime la Charte européenne du tourisme durable sur son territoire.Vélo Loisir Provence est en lien avec celle-ci, et s’engage à adopter l’éthique du tourisme durable par la protection et la mise en valeur de son territoire, l’adoption d’une éthique commerciale et une politique d’accueil.The Luberon Regional Nature Park promotes the European Charter for Sustainable Tourism in Protected Areas.Velo Loisir is linked to this Charter and is therefore engaged in the ethical practice of sustainable development and tourism management within its area, adopting an ethical commercial code and welcome policy.

Géotourisme en Luberon

Le Parc naturel régional du Luberon est membre des réseaux European & Global Geoparks soutenus par l’UNESCO. Les Géoparcs présentent une géodiversité remarquable et à ce titre sont impliqués dans le développement économique de leur territoire à travers la valorisation et la promotion du géotourisme.www.parcduluberon.fr/geopark

European & Global GeoparkThe Luberon regional nature park is a member of the European & Global Geoparks networks assisted by UNESCO. Geoparks have an outstanding geodiversity and are involved in the local economic development through enhancement of a general image linked to the geological heritage and the development of geotourism.www.parcduluberon.fr/geopark

La marque « Parc naturel régional du Luberon »

Cette marque vous garantit des produits respectueux de l’environnement, porteurs de l’authenticité de notre territoire et en parfaite harmonie avec les hommes qui l’habitent.Ces produits touristiques et agricoles répondent à une charte de valeurs et sont régulièrement contrôlés. Le Parc s’engage donc à vous offrir les clés de découverte du territoire par un accueil personnalisé et convivial.

The “Parc naturel régional du Luberon” brandThis brand guarantees products respecting the environment, carrying the authenticity of our territory and being in perfect harmony with its inhabitants.These touristic and agricultural products follow a chart of different values and are regularly controlled. The Park is committed to offer you the keys to discover its territory through a personalized and warm welcome.

4

Page 5: Brochure "Le Luberon à Vélo"

The Charter “Accueil Vélo” is here to pamper you!

Labellisés par une charte qualité « Accueil Vélo», les membres du réseau Vélo Loisir Provence, situés à moinsde 5 km d’un parcours vélo, vous garantissent une qualité de services, d’accueil et d’équipements en adéquation avec vos besoins de cyclistes.

Ils s’engagent à vous proposer :• des conseils pour mieux apprécier votre séjour et

l’indication des itinéraires fléchés et non fléchés autour de leur établissement

• un séjour clef en main avec les agences de voyages• un accompagnement réalisé par un professionnel

Breveté d’Etat• une pause découverte dans les sites culturels• une dégustation dans les caves• un pique-nique savoureux à composer dans les

magasins d’agriculteurs• de nombreux services adaptés

En voici quelques exemples :

Chez les restaurateurs• un service jusqu’à 15h

Chez les hébergeurs• un petit déjeuner à partir de 7h• s’ils proposent la prestation repas, le pique-nique

prêt à emporter• une blanchisserie / lave linge• un garage à vélo sécurisé• une place de parking pour votre voiture pendant

votre séjour à vélo• un kit de réparation à disposition

Pour les loueurs de vélos• l’assistance dépannage• du matériel adapté pour la famille (siège bébé,

remorques et sacoches)

Pour les taxis• Le portage des vélos en plus de vos bagages

Retrouvez l’ensemble des services sur www.leluberonavelo.com

Approved by a charter of quality “Accueil Velo”, the members of the service network, Velo Loisir Provence, located at less than 5 km (3 miles) from one of the cycle routes, guarantee quality of service, a welcoming reception and adequate equipment to suit your cycling requirements.

They engage in providing:• advice for your holiday with indications for marked

and un-marked itineraries around the area of their establishment

• ready-made holiday packages through travel agencies

• professional, state qualified guides• exploration of cultural sites• wine-tasting in the regions wine cellars• tasty picnics composed of local farm shop produce• numerous adapted services.

Here are some examples:Restaurants• service until 3pmAccommodation• breakfast from 7am• the provision of meals and the preparation of

picnics to take away• laundry/ washing machine facilities• safe bicycle parking/garage facilities• parking space for your car during your biking

holiday• repair kits availableBike Rental shops• breakdown recovery service• family bike accessories (baby seat, trailer,

panniers) Taxis• transportation of bikes as well as luggage

Find out more about our services on www.leluberonavelo.com

La charte Accueil Vélo, on vous chouchoute !

5

Page 6: Brochure "Le Luberon à Vélo"

APT - 84400LUBERON CYCLES Philippe PiersonN 43.8770° / E 5.3980°

1

86 quai Général Leclerc04 86 69 19 [email protected] centre ville sur la RD 900, direction Forcalquier, à proximité de la voie verte / In the centre on RD 900, on the road to Forcalquier, close to the green way

GB BONNIEUX - 84480RENT BIKE LUBERONYoann DavidN : 43.8237°/ E : 5.3079°

2

1, Rue Marceau07 78 68 34 [email protected] cœur du village, livraison possibleIn the heart of the village, delivery service availableLouez votre vélo ou scooter selon votre envie de la demi-journée à la semaine à notre point de location ou demandez à vous faire livrer partout dans tout le Luberon / Hire your bike or scooter as you desire, from a half-day up to a week, from our rental points or ask for delivery anywhere in the Luberon

SUN-E-BIKEN : 43.8218° / E : 5.3065°1 Avenue Clovis Hugues

3

04 90 74 09 [email protected] coeur du village, livraison possible. Vélos à assistan-ce électrique uniquement / In the heart of the village, delivery service available. Power-assisted bikes only

GB

CAVAILLON - 84300CULTURE VÉLOPhilippe RondotN : 43.8528 E : 5.0255°

4

34 avenue des vergers04 90 78 07 [email protected]/-CavaillonEn direction d’Avignon (croisement D938 et D973), 3 km du centre ville, Livraison possible / On the road to Avignon (crossing D 938 – D 973), 3 km from the city center. Delivery service available

GB D CYCLIXPhilippe RondotN 43.8380° / E 5.0399°

5

166 cours Gambetta04 90 71 72 48 - 06 07 42 21 91Fax : 04 90 71 74 [email protected] centre ville, à proximité de l’office de tourisme / In the city centre, close to the tourism office center

GB

FORCALQUIER - 04300CYCLES BACHELASGuy BachelasN : 43.9576° / E : 5.7793°

6

5 brd de la République04 92 75 12 [email protected] l’itinéraire vélo, à 150 m de la place du Bourguet / On the cycling itinerary, 150 m from the Place du Bourguet

GB

Bike rental and repairLouer et réparer des vélos

6

Page 7: Brochure "Le Luberon à Vélo"

GARGAS - 84400LA COQUILLADECarmen WunderliN : 43,5251° / E : 5,1859°

7

Le Perrotet04 90 74 71 [email protected] de test et showroom. Vélos de route et VTT BMC (tout carbone), vélos électriques et équipements GPS / Test centre, showroom. Available: roadsters and BMS mountain bikes (all carbon), electric bikes and GPS-equipped

GB D

MAUBEC (Coustellet) - 84460DAYTOURAlexandre BameuleN : 43.5203° / E : 5.0858°

8

120 route de cavaillonHameau de Coustellet06 38 56 60 [email protected] propose des balades clés en main au départ de ses points relais ou livrés directement sur votre lieu de résidence. / On the following pages “Day tour” pro-poses ready-made outings for all bikes.

GB MANOSQUE - 04100BACHELAS BIKEBenjamin BachelasN : 43.8319° / E : 5.7854°

9

24 Boulevard de la Plaine04 92 72 15 [email protected] 50 m de l’itinéraire, en centre ville. Point de location également à Gréoux-les-Bains/ In the center of the town 50 meters from the itinerary. Bike rental also at Gréoux-les-Bains.

GB E

PERTUIS - 84120VÉLO LUBERONFrédéric BreuillardN : 43.6778°/ E : 5.5045°

10

ZAC St Martin - Impasse François Gernelle04 90 09 17 33Fax : 04 90 08 88 [email protected] de la gare SNCF et l’autoroute A51. Livraison possible. / Near the SNCF train station and the A51 motorway. Delivery service available.

ROUSSILLON - 84220LUBERON BIKINGHubert FléchaisN : 43.8958 ° / E : 5.3065 °

11

90 chemin du Stade - 84740 VelleronOkhra - Conservatoire des Ocres et de la CouleurAncienne Usine MathieuRoute d’Apt – D 10404 90 90 14 [email protected] relais au Thor, Velleron et à Roussillon au Conservatoire des ocres, Route D’apt (au départ du circuit des ocres à vélo).Livraison possible sur réservation. Vélos tous types et accessoires. / Relay shops at Le thor, Velleron and Roussillon. Conservatoire des ocres, Route D’Apt. (At the start of the Ocres tour). Delivery service available on prior booking. All types of bikes and accessories.

GB D

VELLERON - 84740LUBERON BIKING Hubert FléchaisN : 43.8958 ° / E : 5.3065 °

12

90 chemin du Stade - 84740 Velleron04 90 90 14 62 [email protected] relais au Thor, Velleron et à Roussillon au Conservatoire des ocres, Route D’apt (au départ du circuit des ocres à vélo).Livraison possible sur réservation. Vélos tous types et accessoires. / Relay shops at Le thor, Velleron and Roussillon. Conservatoire des ocres, Route D’Apt. (At the start of the Ocres tour). Delivery service available on prior booking. All types of bikes and accessories.

GB D 7

Page 8: Brochure "Le Luberon à Vélo"

Bike rental - Price from…Location de vélos - Prix à partir de…

Nombre de jours / number of days

VTChybrid bike

VTTmountain

bike

VAEelectrically

powered bikeTandem Vélo de

course

Vélo enfant / bike for children

Remorque enfant

baby trailer

1/2 12€ 12€ 30€ 20€ 15€ 6€ /

1 16€ 16€ 26€ 25€ 18€ 8€ 5€2 28€ 28€ 47€ 45€ 35€ 14€ 9€7 78€ 78€ 146€ 133€ 195€ 40€ 28€

Prix de livraison non inclus, mais possible chez certains loueurs / Delivery price not included, but possible in some rental companiesVTC = Vélo Tout Chemin - VTT = Vélo Tout Terrain - VAE = Vélo Assistance ElectriqueCaution / Guarantee : VTC à partir de / from 230€Mais aussi 3ème roue, remorques bébés... / And also 3rd wheel, baby trailers...

GuideSe faire guider

Accompagnement par un guide-éducateur sportif breveté d’État qui saura vous proposer des circuits adaptés à vos compétences et aptitudes, et répondre à vos attentes. Des parcours variés vous sont proposés et tous les niveaux sont acceptés. Les randonnées sont agrémentées par des conseils techniques et des informations sur l’environnement.Accompanied by a State-approved guide/instructor who will show you circuits suited to your skills and possibilities to meet your expectations. There are a variety of trails and all levels are accepted. Technical advice and information on the surroundings is also part of the ride.

ORAISON - 04700ALPES VÉLO DÉCOUVERTESébastien Husson06 73 94 60 [email protected]/AlpesVeloDecouvertePassionné de cyclisme sous toutes ses formes et prati-quant assidu depuis 15 ans.Passionate about cycling in all its forms and assiduous practice for over 15 years. GB

1/2 journée*1/2 day*

1 journée*1 day*

groupe jusqu’à 12 personnesgroups up to 12 persons 185 € 250 €

par 6 personnes supplémentaireby 6 suplementaires persons 55 € 87 €

tarif déplacement au km**transportation fee per km ** 0,55 €

* Le tarif demi-journée s’entend soit de 9h à 12h soit de 14h à 17h / * ½ day fee is either from 9.00 to 12.00 or from 14.00 to 17.00

** Facturation au départ d’une ville du Luberon / ** Trans-portation fees calculated from a city in Luberon

8

Page 9: Brochure "Le Luberon à Vélo"

CAP LIBERTÉ - SARL SOFOLaurent FoissacLes Borels 05260 Champoléon04 92 49 61 [email protected] traversées du Vaucluse, du Luberon et du Ver-don, avec des packages tout compris pré-conçus ou à la carte, en liberté.Ex : Tour du Luberon en VTT : à partir de 610 €/pers. Séjour 7 jours / 6 nuits avec notamment transfert de bagages, traces gps fourniesFor long journeys across the Vaucluse, the Luberon and the Verdon, we propose either an inclusive ready-made or a personalized package.The Luberon Tour: from 610 €€/pers. Based on 2 people minimum.7 days/ 6 nights with GPS navigator supplied, luggage transfer to and from each accom-modation point

GB E

CHEMINS DU SUDRue François Gernelle 84124 Pertuis04 90 09 06 06Fax 04 90 09 06 [email protected]édalez en toute sérénité. L’agence organise votre sé-jour «en liberté» ou avec un accompagnateur à travers le Luberon.Tour du Luberon à vélo en liberté : à partir de 695 €/ pers. de mi-mars à mi-novembre. 7 jours/6 nuits sans la location de VTC mais avec topoguide et trans-fert de bagages.Pedal without a care with Chemins du Sud. The travel agency organizes your self-guided trip in the Luberon or with guide.Tour du Luberon à vélo: From 695 € /pers. From mid march to mid november: 7 days / 6 nights including without vtc rental but with a guidebook and luggage transfers. GB I

SUN-E-BIKE1 Avenue Clovis Hugues 84480 Bonnieux04 90 74 09 [email protected] sans effort, équipés de vélos électriques parmi les villages de charme du Luberon.Week-end vélo à assistance électrique avec nuitée à partir de 131€/ pers., avec topoguide, avec ou sans transfert depuis Avignon, option des transferts de bagages et repas.Tour du Luberon en 5 ou 8 jours en Vélo à assistance électriqueGo away for a week-end or a week and discover the beauty of the Luberon landscapes. Week-end by e-bike: From 131 €/ pers. Includes 1 night with breakfast and 1 road-book, option: with or without the taxi transfer from Avignon, luggage’s transfer, lunch and dinner…With an e-bike, Around the Luberon by bike is possible in only 5 or 8 days.

GB

WALK INN PROVENCE30 Boulevard Paul Floret 84000 Avignon04 86 65 00 20Fax 04 90 87 70 [email protected] en Provence avec des étapes gourmandes, hébergements de caractère et à la rencontre de pro-ducteurs du terroir et d’artisans. Voyages en liberté ou avec guide.Bicyclette gourmande en Luberon : à partir de 780 €/ pers. en liberté, 5 jours / 4 nuits. avec transfert de bagages.3-8 days cycling getaways with appetizing stops and characterful accommodation; come and meet regional producers and artisans. Self-guided trips or with guide. Freewheeling cycling through the Luberon: from 780 € /pers. self guided, 5 days / 4 nights with Lug-gage transfer.

GB E D

Travel AgenciesAgences de voyages

9

Page 10: Brochure "Le Luberon à Vélo"

Transportation for people, luggages and bicyclesTransport de bagages, personnes et vélos

Tarifs communs à tout le réseausame fee for all members

en semaineweek

dimanche et jours fériéssunday & bank holidays

bagages seuls de 1 à 8 personnesluggage only 1 to 8 people

1,73 €/km 2,63 €/km

1 à 4 personnes (bagages et vélos inclus)1 to 4 people (luggage and bikes included)

1,93 €/km 2,92 €/km

5 à 8 personnes (bagages inclus)5 to 8 people (luggage included)

2,09 €/km 2,8 €/km

5 à 8 personnes (bagages et vélos inclus)5 to 8 people (luggage and bikes included)

3,19 €/km 4,93 €/km

MAUBEC - 84660LUBERON TAXISJean Marie Tiboni144 chemin de la Ferraille04 90 76 70 08 - 06 08 49 40 [email protected]• 2 berlines• 1 mini bus 9 places à votre disposition• Remorque vélos• 2 cars• 1 minibus (9 seaters)• Luggage trailer GB

SAINT-MAIME - 04300TAXI BRUNOEric BrunoLa Folastière04 92 79 56 81 - 06 07 47 26 97Fax : 04 92 79 50 [email protected]• 4 véhicules à votre disposition• 5 à 7 places tout confort• Porte vélo• 4 vehicules available• Comfortable 5 to 7 seaters• bicyle rack

10

Page 11: Brochure "Le Luberon à Vélo"

11

Carn

et d

e ro

ute

Road

boo

k

11

Page 12: Brochure "Le Luberon à Vélo"

12

Key

Lége

nde

Accè

s ha

ndic

apé

mot

eur

Nom

bre

d’em

plac

emen

t te

nte,

car

avan

e, c

ampi

ng-c

ar

/ Num

ber o

f pitc

hes,

cara

van,

ca

mpi

ng-c

ar

Nom

bre

de lo

catif

s éq

uipé

s /

Num

ber o

f mob

il-ho

me,

chal

et,

équi

ped

tent

, yur

t

Nom

bre

de lo

catio

n sa

ison

nièr

e / N

umbe

r of s

elf

cate

ring

gite

Nom

bre

de c

ham

bre

Num

ber

of b

edro

om

Capa

cité

tota

le d

’acc

ueil

Tota

l ca

pacit

y

Hôte

l / H

otel

Cham

bre

d’hô

tes

Bed

and

brea

kfas

t

Cam

ping

/ Ca

mp

site

Gite

d’é

tape

/Hé

berg

emen

t col

lect

if Lo

dgin

g

Loca

tions

sai

sonn

ière

sSe

lf ca

terin

g gi

te

Villa

ge d

e va

canc

esVa

cacio

n re

ntal

Rest

aura

nt

Rest

aura

nt

Site

cul

ture

lCu

ltura

l site

Cave

/ Ce

llar

Prod

uits

du

terr

oir

Loca

l pro

duct

s

Lois

irs /

Leas

ure

Obs

erva

toire

Orn

ithol

ogiq

ue /

Bird

obs

erva

tory

1 1 1 1 1 1 1

Auto

rout

e / H

ighw

ay

Bus

/ Bus

Trai

n / T

rain

Loue

ur d

e vé

los

Bike

rent

al

Park

ing

voitu

re /

Car P

ark

Offi

ce d

u to

uris

me

To

urist

info

rmat

ion

cent

er

Cart

e Bl

eue

Acce

ptée

cred

it ca

rd

Répa

ratio

n / R

epai

r

VTC

/ hyb

rid b

ike

VTT

/ mou

ntai

n bi

ke

Vélo

ass

ista

nce

élec

ttriq

ue /

elec

trica

lly p

ower

ed b

ikeG

B D

parle

ang

lais

/ En

glish

spok

en

parle

alle

man

d / G

erm

an sp

oken

Clas

sem

ent

Clé

vaca

nces

Clas

sem

ent

Gîte

de

Fran

ce

Logi

s de

Fra

nce

Gîte

Pan

da

Qua

lité

Tour

ism

e

Bist

rot d

e pa

ys

mar

que

Parc

du

Lube

ron

Hôte

l de

Char

me

Hôte

l au

Nat

urel

8

Auto

ur d

u Lu

bero

n à

vélo

: 23

6 km

Liai

son

jusq

u’à

l’Offi

ce d

e To

urism

e (C

avai

llon)

non

balis

ée /

unsig

npos

ted

Le P

ays d

e Fo

rcal

quie

r - M

onta

gne

de L

ure

à vé

lo :

78 k

mLi

aiso

ns d

e Ro

cher

d’O

ngle

s à F

orca

lqui

er :

14 k

mLi

aiso

n de

Rev

est-d

es-B

rous

ses à

Rus

trel

: 26

km

non

balis

ée /

unsig

npos

ted

Les O

cres

à v

élo

: 51

kmLi

aiso

ns d

e l’i

tinér

aire

« L

es O

cres

à v

élo

»Ex

tens

ion

disp

onib

le su

r l’a

pplic

atio

n m

obile

«

Les O

cres

à v

élo

» : n

on b

alisé

e / u

nsign

poste

d

Le P

ays d

’Aig

ues à

vél

o : 9

1 km

Liai

sons

de

l'itin

érai

re "

Le P

ays d

'Aig

ues à

vél

o"La

Vél

orou

te d

u Ca

lavo

n -

Euro

Velo

8 :

37 k

m/g

reen

way

de

Robi

on à

Sai

nt-M

artin

de

Cast

illon

Exte

nsio

n de

la V

élor

oute

: en

pro

jet

La G

rand

e Tr

aver

sée

VTT

l’Alp

es-P

rove

nce

: 300

km

Parc

ours

de

l’esp

ace

VTT-

FFC

du P

ays d

e Fo

rcal

quie

rM

onta

gne

de L

ure

VTT

auto

ur d

e Vi

llene

uve

La G

rand

e Tr

aver

sée

du V

auclu

se e

n VT

T : 2

36 k

m

circu

its / it

inera

ries

E I

parle

esp

agno

l / S

pani

sh sp

oken

parle

ital

ien

/ Ita

lian

spok

en

Page 13: Brochure "Le Luberon à Vélo"

Itiner

aries

and

roa

d sig

nsLes itin

érair

es V

TC e

t leu

r ba

lisag

e

Les i

tinér

aire

s em

prun

tent

des

voi

es o

uver

tes à

la ci

rcul

atio

n,

mai

s à

très

faib

le tr

afic.

Resp

ecte

z le

cod

e de

la ro

ute

/ The

iti

nera

ries

use

road

s op

en to

all

mot

orise

d ve

hicle

s, bu

t with

lo

w tr

affic

. Res

pect

the

high

way

cod

e.

Suiv

re le

s pa

nnea

ux in

dica

teur

s qu

i jal

onne

nt le

s iti

néra

ires

dans

les

deux

sen

s, ch

aque

sen

s ét

ant s

igna

lé p

ar u

ne c

ou-

leur

/ T

he it

iner

arie

s ar

e m

arke

d ou

t in

bot

h di

rect

ions

by

road

-sig

ns a

nd e

ach

dire

ctio

n is

show

n in

a d

istin

ct c

olou

r.

La p

ratiq

ue e

n VT

C es

t la

plu

s re

com

man

dée

/ We

reco

m-

men

d to

use

a h

ybrid

bik

e.

Au

tou

r d

u L

ub

eron

à v

élo

- 236

km

Le

pay

s d

e Fo

rcal

qu

ier

- Mon

tag

ne

de

Lu

re à

vél

o - 4

4 à

78 k

m

La b

oucle

de

Lurs

est

fléc

hée

en m

arro

n /

the

loop

at L

urs

is m

arke

d w

ith d

ark

brow

n ar

row

s

Les

ocr

es à

vél

o - 1

5 à

51 k

m

En o

cre

jaun

e, d

es i

tinér

aire

s de

lia

ison

per-

met

tent

de

racc

ourc

ir le

par

cour

s /

In y

ello

w

ochr

e, l

inku

p iti

nera

ries

allo

w y

ou t

o sh

orte

n th

e tri

p

Le

pay

s d

’Aig

ues

à v

élo

41 à

91

km

La

Vél

orou

te d

u C

alav

on -

Eu

roVe

lo 8

- 37

km

+ 2

km

Robi

on -

Apt

- S

aint

-Mar

tin-d

e-Ca

still

on e

t à

Cére

ste

: 2 k

m s

uppl

émen

taire

Proj

et d

’agr

andi

ssem

ent

de S

aint

-Mar

tin-d

e-Ca

still

on ju

squ’

à Cé

rest

e et

de

Robi

on ju

squ’

à Ca

vaill

on e

n co

urs.

28 b

oucl

es n

on fl

éch

ées

28 u

nsi

gn

-pos

ted

tou

rsTé

léch

arge

able

s su

r / A

vaila

ble

on:

ww

w.le

lube

rona

velo

.com

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

Sens

/ dir

ectio

n

:

13

Page 14: Brochure "Le Luberon à Vélo"

N S

m0

125

250

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 25BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

14

CA

VA

ILLO

N

SIM

IAN

E-LA

-RO

TON

DE

MU

RSLI

OU

X

ROU

SSIL

LON

CU

CU

RON

APT

MAN

OSQ

UE

PERT

UIS

FORC

ALQ

UIE

R

CAV

AILL

ON

BAN

ON

CRU

IS

LIM

ANS

L’IS

LE-S

UR-

LA-S

ORG

UE

Lége

nde

/ key

Auto

ur d

u Lu

bero

nLi

aiso

n ju

squ’

à l’O

ffice

de

Tour

isme

non

balis

ée /

unsig

npos

ted

vers

Lou

rmar

in p

.16

vers

Apt

p.1

6

13

1416

5

vers

p.16

1715

14

vers

p.16

4

Page 15: Brochure "Le Luberon à Vélo"

CAVA

ILLON

- 8

4300

INTE

R-H

ÔTE

L D

U P

AR

CM

arie

-Pie

rre N

owac

ki18

3 Pl

ace

Fran

çois

To

ure

l04

90

71 5

7 78

rece

ptio

n@ho

teld

upar

ccav

aillo

n.co

mh

ote

ldu

par

ccav

aillo

n.c

om

40

86

TEL

TOPPIN

**

Laur

ence

et S

téph

ane

Levi

eils

70 c

ou

rs G

amb

etta

04 9

0 71

30

42re

sa@

ho

tel-

top

pin

.co

mFa

x : 0

4 90

71

91 9

4w

ww

.ho

tel-

top

pin

.co

m32

CA

MPIN

G L

A D

UR

AN

CE

Joha

nna

van

Deur

sen

495

aven

ue

Bo

sco

do

min

i04

90

71 1

1 78

con

tact

@ca

mp

ing

-du

ran

ce.c

om

Fax

: 04

90 7

1 98

77

ww

w.c

amp

ing

-du

ran

ce.c

om

104

21

37

5

CAVA

ILLON

- 8

4300

RESTA

UR

AN

T LA

FO

NTA

INE

Res

tau

ran

tVa

lérie

et X

avie

r Lem

aire

47 P

lace

Cas

til B

laze

04 9

0 71

78

01la

fon

tain

e.ca

vaill

on

@fr

ee.f

rFa

x : 0

9 55

59

13 0

4

CAVA

ILLON

- 8

4300

CA

VE D

E S

YLL

A17

5 av

enu

e G

erm

ain

Ch

auvi

n04

90

71 0

1 79

chez

sylla

cava

illo

n@

sylla

.fr

ww

w.s

ylla

.fr

OÙ D

EGUS

TER

? / Ce

llars

OÙ S

E LO

GER

?Ac

comm

odat

ions

OÙ S

E RE

STAU

RER

? / Re

stau

rants

17

Déc

ouvr

ez C

avai

llon

!

Cava

illon

est

ava

nt to

ut a

ssoc

ié a

u m

elon

.Le

gra

nd A

lexa

ndre

Dum

as a

lég

ué s

on o

euvr

e en

éc

hang

e d’

une

rent

e de

12

mel

ons

par a

n !

La c

ollin

e St

Jacq

ues,

au c

oeur

de

la v

ille,

vou

s per

met

tra d

e vo

us

prom

ener

dan

s un

e ga

rrigu

e od

oran

te e

t ch

anta

nte,

pu

is re

join

dre

en q

uelq

ues p

as le

s ter

rass

es d

e ca

fé su

r le

s pl

aces

om

brag

ées.

Dis

cove

r C

avai

llon

!Ca

vaill

on m

eans

firs

t of a

ll-M

elon

s ! A

lexa

ndre

Dum

as

gave

his

who

le li

fe w

ork

in e

xcha

nge

for a

pen

sion

of

12 m

elon

s a ye

ar! T

he g

reen

St J

acqu

es h

ill, i

n th

e he

art

of t

he c

ity, a

llow

s on

e to

hav

e a

wal

k in

the

cou

ntry

on

ly 2

step

s aw

ay fr

om th

e sh

ady

café

terra

ces!

Offi

ce d

e to

uri

sme

inte

rco

mm

un

al

Lub

ero

n M

on

ts d

e V

aucl

use

Plac

e Fr

anço

is T

ou

rel

8430

0 C

AV

AIL

LON

04 9

0 04

52

94

1513 14

16

Lou

eur

de v

élos

/ Bi

ke r

enta

l: p.

6 O

ffice

de

tour

ism

e / T

ouri

st In

form

atio

n ce

nter

: p.5

6Ta

xis

/ Tax

i: p.

10A

ccom

pagn

ateu

r / G

uide

: p.8

15

Page 16: Brochure "Le Luberon à Vélo"

MÉR

IND

OL

CAVA

ILLO

N

ROBI

ON

MEN

ERBE

S

LES

TAIL

LAD

ES

CHEV

AL_

BLA

NC

MA

UBE

C

OPP

ÈDE-

LE-V

IEU

X

LACO

STE

N S

km0

1

2

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

CA

VA

ILLO

N <

- > M

ÉR

IND

OL

SIM

IAN

E-LA

-RO

TON

DE

MU

RSLI

OU

X

ROU

SSIL

LON

CU

CU

RON

APT

MAN

OSQ

UE

PERT

UIS

FORC

ALQ

UIE

R

CAV

AILL

ON

BAN

ON

CRU

IS

LIM

ANS

L’IS

LE-S

UR-

LA-S

ORG

UE

600

m

800

m

km

300

m

100

m

914

6,5

53,

55,

52

5,5

2,51,5

4,5

4,5

59,

519

CAVA

ILLO

NCH

EVAL

-BLA

NCM

ÉRIN

DOL

PUGE

TPU

YVER

T

LOUR

MAR

INVAUG

INES

CUCU

RON

CABR

IÈRE

SD'

AIGU

ESLA

MOT

TED'

AIGU

ES

ST M

ARTI

N DE

LA B

RASQ

UEPE

YPIN

D'AI

GUESVITR

OLLE

SEN

LUB

ERON

LA B

ASTI

DE D

ESJO

URDA

NSBE

AUM

ONT

DE P

ERTU

ISPI

ERRE

VERT

6,5

68,

56

23

312

,53

79

2

LES

TAIL

LADE

S

MAU

BEC

MÉN

ERBE

SLA

COST

EBO

NNIE

UX

APT

SAIG

NON

CASE

NEUV

EST

MAR

TIN

DE C

ASTI

LLON

LE B

OISS

ET

ROBI

ON

CÉRE

STE

FORC

ALQU

IER

6,5

DAUP

HIN

ST M

AIM

E

ST M

ICHE

L L'

OBSE

RVAT

OIRE

02

Auto

ur d

u Lu

bero

nLi

aiso

n ju

squ'

à l’o

bser

vato

ire :

non

balis

ée /

unsig

npos

ted

Lége

nde

/ key

vers

Lou

rmar

in p

.18

vers

Apt

p.4

6

cf p

.14

1517

16

410

0

99

96

95

94

1818

Page 17: Brochure "Le Luberon à Vélo"

OÙ S

E LO

GER

?Ac

comm

odat

ions

MÉR

INDO

L - 84

360

CA

MPIN

G L

ES A

RG

ILES

Air

e n

atu

relle

/ C

ham

bre

s d

’hô

tes

/ G

îte

d’é

tap

e /

Loca

-ti

on

s sa

iso

nn

ière

sAg

nès

et A

lain

Gar

iston

Les

arg

iles

04 9

0 72

81

02al

ain

.gar

isto

n@

wan

ado

o.f

rw

ww

.sej

ou

r-en

-lu

ber

on

.fr

25

2

2

114

Ob

serv

atoi

re o

rnit

hol

ogiq

ue

de

la D

ura

nce

Mis

en p

lace

en

1996

à l’

initi

ativ

e du

Par

c du

Lub

e-ro

n, c

et é

quip

emen

t a

pour

but

de

faire

déc

ouvr

ir le

s oi

seau

x de

cet

anc

ien

fleuv

e, l

a Du

ranc

e, à

qui

l’o

n do

it ce

fas

cinan

t dé

sert

de l

a Cr

au.

La r

eten

ue h

y-dr

oéle

ctriq

ue d

e M

alle

mor

t, ré

alisé

e pa

r EDF

en

1964

, co

nstit

ue u

n pl

an d

’eau

rem

arqu

able

pou

r l’o

bser

va-

tion

de l’

avifa

une.

C’e

st e

ssen

tielle

men

t en

hive

r et a

u pr

inte

mps

que

les

oise

aux

séde

ntai

res

ou d

e pa

ssag

e,

fréqu

ente

nt ce

tte é

tend

ue a

quat

ique

. En

Dur

ance

, au

coeu

r de

la

Prov

ence

ces

mili

eux

aqua

tiqu

es

rare

s so

nt

d’un

e ri

ches

se

exce

ptio

nnel

le

et

abri

tent

que

lque

s 24

3 es

pèce

s d’

oise

aux.

La d

iver

sité

des

mili

eux

natu

rels

prés

ents

ici t

els

que

rose

lière

s, pl

ages

de

gale

ts, v

asiè

res

ou e

ncor

e fo

rêts

riv

erai

nes

sont

aut

ant

d’ha

bita

ts p

our

les

diffé

rent

es

espè

ces

à ob

serv

er.

Bir

d o

bse

rvat

ory

by th

e D

ura

nce

This

equi

pmen

t ins

talle

d in

199

6 by

the

Regi

onal

Na-

ture

Lub

eron

Par

k ai

ms

to m

ake

disc

over

bird

life

on

the

Dura

nce.

The

hydr

oele

ctric

res

train

t of

Mal

lem

ort

real

ized

by

EDF

in 1

964

is a

rem

arka

ble

bird

wat

chin

g ar

ea.It

is

esse

ntia

lly in

Win

ter

and

in S

prin

g th

at s

eden

tary

or

mig

rato

ry b

irds

frequ

ent

this

aqua

tic a

rea.

In

the

hear

t of

Pro

venc

e, t

hese

exc

epti

onal

aqu

atic

en

viro

nmen

ts s

helt

er a

bout

243

bir

d sp

ecie

s.

The

dive

rsity

in n

atur

al e

nviro

nmen

ts li

ke r

eed

beds

, pe

bbly

beac

hes,

mud

flat

s or

rip

aria

n fo

rest

s ar

e al

l ha

bita

ts fo

r the

diff

eren

t bird

spe

cies

you

can

obse

rve

here

.

J’ad

opte

la L

ub

eron

att

itu

de

! La

con

serv

atio

n de

s sit

es n

atur

els

d’in

térê

t m

ajeu

r, la

pré

serv

atio

n d’

écos

ystè

mes

fra

gile

s où

se

mai

n-tie

nnen

t pla

ntes

et a

nim

aux

rare

s, et

la s

auve

gard

e de

pa

ysag

es t

ypiq

ues,

rend

ent

néce

ssai

res

l’obs

erva

tion

de q

uelq

ues

règl

es é

lém

enta

ires,

le re

spec

t d’u

n co

de

de b

onne

con

duite

. Re

trouv

ez le

s co

nsei

ls ut

iles

pour

l’us

ager

de

l’esp

ace

natu

rel !

Liv

ret d

ispon

ible

dan

s le

s m

airie

s, le

s of

fices

de

tour

isme

et à

la M

aiso

n du

Par

c.

I ad

opt t

he

Lu

ber

on a

ttit

ud

e !

The

pres

ervi

ng o

f na

tura

l site

s of

maj

or in

tere

st, t

he

pres

erva

tion

of f

ragi

le e

cosy

stem

s w

hich

sus

tain

rar

e pl

ants

and

ani

mal

s, an

d th

e sa

fegu

ardi

ng o

f ty

pica

l la

ndsc

apes

, mak

e it

nece

ssar

y to

obs

erve

cer

tain

ele

-m

enta

ry ru

les,

a co

de o

f goo

d co

nduc

tsSe

e th

e us

eful

adv

ice f

or u

sers

of

natu

ral

area

s!

Book

let a

vaila

ble

in to

wn

Halls

, Tou

rist O

ffice

s an

d th

e M

aiso

n du

Par

c.

Lou

eur

de v

élos

/ Bi

ke r

enta

l: p.

6 O

ffice

de

tour

ism

e /

Tour

ist

Info

rmat

ion

cent

er: p

.56

Taxi

s / T

axi:

p.10

Acc

ompa

gnat

eur

/ Gui

de: p

.8

18 18 17

Page 18: Brochure "Le Luberon à Vélo"

N S

km0

0,5

1

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

RIN

DO

L <

- > V

AU

GIN

ES

SIM

IAN

E-LA

-RO

TON

DE

MU

RSLI

OU

X

ROU

SSIL

LON

CU

CU

RON

APT

MAN

OSQ

UE

PERT

UIS

FORC

ALQ

UIE

R

BAN

ON

CRU

IS

LIM

ANS

L’IS

LE-S

UR-

LA-S

ORG

UE

CAV

AILL

ON

600

m

800

m

km

300

m

100

m

914

6,5

4,5

53,

55,

52

5,5

2,51,5

4,5

4,5

59,

519

5,5

10,5

513

CAVA

ILLO

NCH

EVAL

-BLA

NCM

ÉRIN

DOL

PUGE

TLA

URIS

PUYV

ERT

LOUR

MAR

INVAUG

INES

CUCU

RON

CABR

IÈRE

SD'

AIGU

ESLA

MOT

TED'

AIGU

ES

ST M

ARTI

N DE

LA B

RASQ

UE

PEYP

IND'

AIGU

ESVITR

OLLE

SEN

LUB

ERON

LA B

ASTI

DE D

ESJO

URDA

NSBE

AUM

ONT

DE P

ERTU

ISPI

ERRE

VERT M

ANOS

QUE

VOLX

VILL

ENEU

VEFO

RCAL

QUIE

R

6,5

68,

56

23

312

,53

LES

TAIL

LADE

S

MAU

BEC

MÉN

ERBE

SLA

COST

EBO

NNIE

UX

APT

ST M

ARTI

N DE

CAS

TILL

ONLE

BOI

SSET

ROBI

ON

03

FORC

ALQU

IER

6,5

DAUP

HIN

ST M

AIM

E

ST M

ICHE

L L'

OBSE

RVAT

OIRE

Le P

ays d

’Aig

ues à

vél

oLi

aiso

ns d

e l'i

tinér

aire

"Le

Pay

s d'A

igue

s à v

élo"

Auto

ur d

u Lu

bero

nLi

aiso

n ju

squ'

à l’o

bser

vato

ire :

non

balis

ée /

unsig

npos

ted

Lége

nde

/ key

vers

Cav

aillo

n p.

16

vers

Le

Pays

d’A

igue

sp.

22

vers

Cuc

uron

p.2

0

19

20

21

18

1818

Page 19: Brochure "Le Luberon à Vélo"

OÙ S

E LO

GER

?Ac

comm

odat

ions

LAUR

IS - 8

4360

LA B

ASTI

DE N

EU

VE

DU

CLA

UT

Ch

amb

res

d’h

ôte

s /

Loca

tio

ns

sais

on

niè

res

Corin

ne e

t Cla

ude

Man

delli

230

A C

hem

in d

u C

lau

t04

90

08 2

3 44

- 0

6 17

54

26 6

7co

rim

and

@w

anad

oo

.fr

ww

w.la

-bas

tid

e-n

euve

-du

clau

t.fr

3

6

VAUG

INES

- 8

4160

HO

STE

LLER

IE D

U L

UB

ER

ON

H

ôte

l ***

/ R

esta

ura

nt

Valé

rie G

ebel

inC

ou

rs S

ain

t-Lo

uis

va

lan

d0@

ora

ng

e.fr

ww

w.h

ost

elle

ried

ulu

ber

on

.co

m16

32

VAUG

INES

- 8

4160

HO

STE

LLER

IE D

U L

UB

ER

ON

H

ôte

l***

/ R

esta

ura

nt

Valé

rie G

ebel

inC

ou

rs S

ain

t-Lo

uis

va

lan

d0@

ora

ng

e.fr

ww

w.h

ost

elle

ried

ulu

ber

on

.co

m

LOUR

MAR

IN - 8

4160

VIG

NO

BLE

S P

AU

L D

UB

RU

LESC

EA F

amill

e Pa

ul D

ub

rule

Plac

e H

enry

Bar

thél

émy

04 9

0 77

22

96 -

04

90 7

7 44

40

cont

act@

vign

oble

s-pa

ul-d

ubru

le.c

omFa

x : 0

4 90

77

25 6

4w

ww

.vig

no

ble

s-p

aul-d

ub

rule

.co

m

OÙ S

E RE

STAU

RER

? / Re

stau

rants

OÙ D

EGUS

TER

? / Ce

llars

19 20

2021

19

Lou

eur

de v

élos

/ Bi

ke r

enta

l: p.

6 O

ffice

de

tour

ism

e / T

ouri

st In

form

atio

n ce

nter

: p.5

6Ta

xis

/ Tax

i: p.

10A

ccom

pagn

ateu

r / G

uide

: p.8

Page 20: Brochure "Le Luberon à Vélo"

VAU

GIN

ES

CUCU

RON

LA T

OU

R-D

’AIG

UES

CAD

ENET

AN

SOU

IS

ST-M

ART

IND

E-LA

-BRA

SQU

E

LA M

OTT

ED

’AIG

UES

GRA

MBO

IS

BEA

UM

ON

TD

E-PE

RTU

IS

CABR

IÈRE

SD

’AIG

UES

PEYP

IND

'AIG

UES

LA B

AST

IDE

DES

JO

URD

AN

S

VITR

OLL

ES-

EN-L

UBE

RON

N S

km0

0,5

1

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

VA

UG

INE

S <

- > B

EA

UM

ON

T-D

E-P

ER

TUIS

600

m

800

m

km

300

m

100

m

914

6,5

4,5

53,

55,

52

5,5

2,51,5

4,5

4,5

59,

519

5,5

513

CAVA

ILLO

NCH

EVAL

-BLA

NCM

ÉRIN

DOL

PUGE

TLA

URIS

PUYV

ERT

VAUG

INES

CUCU

RON

CABR

IÈRE

SD'

AIGU

ESLA

MOT

TED'

AIGU

ES

ST M

ARTI

N DE

LA B

RASQ

UEPE

YPIN

D'AI

GUES

VITR

OLLE

SEN

LUB

ERON

LA B

ASTI

DE D

ESJO

URDA

NSBE

AUM

ONT

DE P

ERTU

ISPI

ERRE

VERT

MAN

OSQU

EVO

LXVI

LLEN

EUVE

FORC

ALQU

IER

6,5

68,

56

23

312

,53

LES

TAIL

LADE

S

MAU

BEC

MÉN

ERBE

SLA

COST

EBO

NNIE

UX

APT

ST M

ARTI

N DE

CAS

TILL

ONLE

BOI

SSET

ROBI

ON

04

FORC

ALQU

IER

6,5

DAUP

HIN

ST M

AIM

E

ST M

ICHE

L L'

OBSE

RVAT

OIRE

vers

Lou

rmar

in p

.18

vers

Le

Pays

d’A

igue

sp.

22

vers

Man

osqu

e p.

24

Le P

ays d

’Aig

ues à

vél

oLi

aiso

ns d

e l'i

tinér

aire

"Le

Pay

s d'A

igue

s à v

élo"

Auto

ur d

u Lu

bero

n

Lége

nde

/ key

SIM

IAN

E-LA

-RO

TON

DE

MU

RSLI

OU

X

ROU

SSIL

LON

CU

CU

RON

APT

MAN

OSQ

UE

PERT

UIS

FORC

ALQ

UIE

R

BAN

ON

CRU

IS

LIM

ANS

L’IS

LE-S

UR-

LA-S

ORG

UE

CAV

AILL

ON

2324

25

26

27

2829

vers

Cad

enet

et

Le P

ays

d’A

igue

s p.

22

vers

Mir

abea

u et

Le P

ays

d’A

igue

s p.

22

2020

2230

Page 21: Brochure "Le Luberon à Vélo"

OÙ S

E LO

GER

? / Ac

comm

odat

ions

CABR

IÈRES

D’A

IGUE

S -

8424

0C

AM

PIN

G D

E L

A B

ON

DE**

Sabi

ne e

t Mich

el S

ervo

les

Etan

g d

e la

Bo

nd

e04

90

77 6

3 64

cam

pin

gd

elab

on

de@

wan

ado

o.f

rw

ww

.cam

pin

gd

elab

on

de.

com

15

0

CUCU

RON

- 84

160

TEL

DE L

’ETA

NG

Alai

n G

ardo

nPl

ace

de

l’Eta

ng

04 9

0 77

21

25h

ote

ldel

etan

g@

wan

ado

o.f

rFa

x : 0

4 90

77

10 9

8w

ww

.ho

teld

elet

ang

.co

m6

12

OU

STA

OU

DES O

LIV

IER

SC

ham

bre

s d

’hô

tes

Jean

-Mar

c El

icki

681

G r

ou

te d

e C

abri

ères

d’A

i-g

ues

Qu

arti

er l’

arin

ier

04 8

8 55

50

83 –

06

29 8

8 36

54

jean

mar

celic

ki@

gm

ail.c

om

ww

w.p

rove

nce

-git

e.co

m

2

4

CA

MPIN

G À

LA

FER

ME

RO

UM

AV

AG

IAn

ette

Mül

ler-W

olf

le V

abre

- c

hem

in d

e Lu

nès

06 2

4 18

84

11ca

mp

ing

.ro

um

avag

i@g

mai

l.co

mw

ww

.cam

ping

roum

avag

i.blo

gspo

t.fr

6

20

CA

MPIN

G

LE M

OU

LIN

A V

EN

T**

Joce

lyne

Mor

oldo

245,

Ch

emin

de

Gas

tou

le04

90

77 2

5 77

con

tact

@le

-mo

ulin

-a-v

ent.

com

ww

w.le

-mo

ulin

-a-v

ent.

com

75

6

LA B

ASTIDE

DES

JOU

RDAN

S - 84

240

AU

BER

GE D

U C

HEV

AL

BLA

NC

Ch

amb

res

d’h

ôte

s /

Res

tau

ran

tSe

rge

Mou

llet

Le C

ou

rs04

90

77 8

1 08

serg

e.m

ou

llet@

ora

ng

e.fr

ww

w.a

uber

ge-c

heva

lbla

nc-la

bast

ide.

fr

4

13

NIC

OLE

DE L

A B

ASTI

DE

Ch

amb

res

d’h

ôte

sN

icole

et M

auric

e Br

est

8 o

u 6

2 ru

e d

e la

Bo

urg

ade

04 9

0 77

82

54 -

06

20 5

7 33

51

nic

ole

del

abas

tid

e@w

anad

oo

.fr

ww

w.n

ico

led

elab

asti

de.

com

2

6

LE M

OU

LIN

DE

MA

RC

HA

ND

**

Loca

tio

ns

sais

on

niè

res

Mar

ie-P

ierre

Coa

stR

ou

te d

e Pe

rtu

isTé

l/Fa

x : 0

4 90

77

85 1

5m

ou

lind

emar

chan

d@

live.

frw

ww

.mou

linde

mar

chan

d-pr

oven

ce.c

om

2

6

CABR

IÈRES

D’A

IGUE

S -

8424

0SN

AC

K P

IZZER

IA D

U C

AM

PIN

G

DE L

A B

ON

DE

Snac

k /

Pizz

eria

/ B

arSa

bine

et M

ichel

Ser

vole

sEt

ang

de

la B

on

de

04 9

0 77

76

15

LA B

ASTIDE

DES

JOU

RDAN

S - 84

240

AU

BER

GE D

U C

HEV

AL

BLA

NC

Ch

amb

res

d’h

ôte

s /

Res

tau

ran

tSe

rge

Mou

llet

Le C

ou

rs04

90

77 8

1 08

serg

e.m

ou

llet@

ora

ng

e.fr

ww

w.a

uber

ge-c

heva

lbla

nc-la

bast

ide.

fr

OÙ S

E RE

STAU

RER

? / Re

stau

rants

22 23 24

25 26 27

28

30 27

29

21

Lou

eur

de v

élos

/ Bi

ke r

enta

l: p.

6 O

ffice

de

tour

ism

e / T

ouri

st In

form

atio

n ce

nter

: p.5

6Ta

xis

/ Tax

i: p.

10A

ccom

pagn

ateu

r / G

uide

: p.8

Page 22: Brochure "Le Luberon à Vélo"

LA T

OU

R-D

’AIG

UES

VILL

ELA

URE

CAD

ENET

LOU

RMA

RIN

VAU

GIN

ESCU

CURO

N

AN

SOU

IS

ST-M

ART

IND

E-LA

-BRA

SQU

E

LA M

OTT

ED

’AIG

UES

PERT

UIS

GRA

MBO

IS

BEA

UM

ON

TD

E-PE

RTU

IS

MIR

ABE

AU

LA B

AST

IDO

NN

E

CABR

IÈRE

SD

’AIG

UES

PEYP

IND

'AIG

UES

LA B

AST

IDE

DES

JO

URD

AN

S

VITR

OLL

ES-

EN-L

UBE

RON

N S

km0

1

2

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

LE P

AY

S D

’AIG

UE

S À

LO

600

m

800

m

km

300

m

100

m

914

6,5

4,5

53,

55,

52

5,5

2,51,5

4,5

4,5

59,

519

5,5

513

CAVA

ILLO

NCH

EVAL

-BLA

NCM

ÉRIN

DOL

PUGE

TLA

URIS

PUYV

ERT

VAUG

INES

CUCU

RON

CABR

IÈRE

SD'

AIGU

ESLA

MOT

TED'

AIGU

ES

ST M

ARTI

N DE

LA B

RASQ

UEPE

YPIN

D'AI

GUES

VITR

OLLE

SEN

LUB

ERON

LA B

ASTI

DE D

ESJO

URDA

NSBE

AUM

ONT

DE P

ERTU

ISPI

ERRE

VERT

MAN

OSQU

EVO

LXVI

LLEN

EUVE

FORC

ALQU

IER

6,5

68,

56

23

312

,53

LES

TAIL

LADE

S

MAU

BEC

MÉN

ERBE

SLA

COST

EBO

NNIE

UX

APT

ST M

ARTI

N DE

CAS

TILL

ONLE

BOI

SSET

ROBI

ON

04

FORC

ALQU

IER

6,5

DAUP

HIN

ST M

AIM

E

ST M

ICHE

L L'

OBSE

RVAT

OIRE

vers

Mér

indo

l p.1

6ve

rs C

avai

llon

p.18

vers

Man

osqu

ep.

24

SIM

IAN

E-LA

-RO

TON

DE

MU

RSLI

OU

X

ROU

SSIL

LON

CU

CU

RON

APT

MAN

OSQ

UE

PERT

UIS

FORC

ALQ

UIE

R

BAN

ON

CRU

IS

LIM

ANS

L’IS

LE-S

UR-

LA-S

ORG

UE

CAV

AILL

ON

Le P

ays d

’Aig

ues à

vél

oLi

aiso

ns d

e l'i

tinér

aire

"Le

Pay

s d'A

igue

s à v

élo"

Auto

ur d

u Lu

bero

n

Lége

nde

/ key

3431

3233

2324

2526

27

2829

cf p

.23

20

22

2230

Page 23: Brochure "Le Luberon à Vélo"

LA T

OU

R-D

’AIG

UES

VILL

ELA

URE

CAD

ENET

LOU

RMA

RIN

VAU

GIN

ESCU

CURO

N

AN

SOU

IS

ST-M

ART

IND

E-LA

-BRA

SQU

E

LA M

OTT

ED

’AIG

UES

PERT

UIS

GRA

MBO

IS

BEA

UM

ON

TD

E-PE

RTU

IS

MIR

ABE

AU

LA B

AST

IDO

NN

E

CABR

IÈRE

SD

’AIG

UES

PEYP

IND

'AIG

UES

LA B

AST

IDE

DES

JO

URD

AN

S

VITR

OLL

ES-

EN-L

UBE

RON

N S

km0

1

2

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

MIRA

BEAU

- 8

4120

LE R

ELA

IS D

U

GR

AN

D L

OG

ISC

ham

bre

s d

’hô

tes

/ Lo

cati

on

s sa

iso

nn

ière

s **

*Ai

mée

Gid

eLi

eu d

it d

u G

ran

d L

og

is10

0 ro

ute

de

Pert

uis

04 9

0 09

61

06 -

06

73 7

6 63

32

con

tact

@re

lais

du

gra

nd

log

is.c

om

ww

w.r

elai

sdu

gra

nd

log

is.c

om

11

4

77

VILLEL

AURE

- 8

4530

L’O

USTA

OU

DU

LU

BER

ON

Loca

tio

ns

sais

on

niè

res

Cécil

e Re

ynie

r et M

ichel

Vin

cens

La T

uili

ère

– B

P11

04 9

0 09

84

95o

ust

aou

du

lub

ero

n@

gm

ail.c

om

Fax

: 04

90 0

9 12

41

ww

w.o

ust

aou

du

lub

ero

n.c

om

9

1 53

CA

MPIN

G

L’A

IR D

U T

EM

PS**

Lydi

e et

Jean

Les

verg

ers

du

bo

is04

90

77 1

2 84

- 0

6 10

11

30 8

0ca

mp

ing

lair

du

tem

ps-

lub

ero

n@

ora

ng

e.fr

ww

w.a

ird

ute

mp

s-p

rove

nce

.co

m5

13

75

MIRA

BEAU

- 8

4120

CH

ÂTE

AU

DE C

LAPIE

RR

ou

te d

e M

ano

squ

e04

90

77 0

1 03

chat

eau

-de-

clap

ier@

wan

ado

o.f

rFa

x : 0

4 90

77

03 2

6w

ww

.ch

atea

u-d

e-cl

apie

r.co

m

OÙ D

EGUS

TER

? / Ce

llars

OÙ S

E LO

GER

?Ac

comm

odat

ions

34

Déc

ouvr

ez P

ertu

is !

De p

ar s

a sit

uatio

n gé

ogra

phiq

ue, P

ertu

is a

touj

ours

ét

é un

car

refo

ur d

e co

mm

unica

tion

entre

la m

er e

t la

mon

tagn

e. S

on n

om e

n la

tin P

ertu

s sig

nifie

le p

assa

ge.

La v

ieill

e vi

lle v

ous

ench

ante

ra a

vec

ses

petit

es r

ues

fleur

ies

et s

es m

aiso

ns a

ncie

nnes

. Il y

règn

e un

e do

uce

atm

osph

ère

prov

ença

le, à

l’ab

ri du

Mist

ral o

ù le

s je

ux

d’om

bres

et

de lu

miè

res

embe

lliss

ent

son

riche

pat

ri-m

oine

arc

hite

ctur

al e

t hist

oriq

ue.

Dis

cove

r P

ertu

is!

Due

to it

s ge

ogra

phica

l situ

atio

n, P

ertu

is ha

s al

way

s be

en a

t the

cen

tre o

f com

mun

icatio

n be

twee

n th

e se

a an

d th

e m

ount

ains

, whi

ch e

xpla

ins

its n

ame

in la

tin

– Pe

rtus

mea

ning

the

pass

age.

You

will

be

capt

ivate

d by

the

nar

row

, col

ourfu

l st

reet

s an

d th

e ol

d ho

uses

. Pe

rtuis

reta

ins

a sp

ecia

l at

mos

pher

e cr

eate

d by

the

ef

fect

of

the

Mist

ral

and

the

lum

inou

s qu

ality

of

the

light

bl

endi

ng w

ith t

he i

mpr

essiv

e ar

chite

ctur

e an

d hi

stor

ic pa

st.

Offi

ce d

e to

uris

me

de P

ertu

isLe

Do

njo

n -

Pla

ce M

irab

eau

842

10 P

ERTU

IS04

90

79 1

5 56

31 32 33

N S Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 25BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

012

525

0m

vers

Vill

elau

re p

.22

vers

La

Tour

d’A

Igue

sp.

22

Lou

eur

de v

élos

/ Bi

ke r

enta

l: p.

6 O

ffice

de

tour

ism

e / T

ouri

st In

for-

mat

ion

cent

er: p

.56

Taxi

s / T

axi:

p.10

Acc

ompa

gnat

eur

/ Gui

de: p

.823

10

Page 24: Brochure "Le Luberon à Vélo"

N S

m0

125

250

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 25Base de données® - © IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A.HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon ®

VOLX

N S

km0

0,5

1

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

PIE

RR

EV

ER

T <

- > V

OLX

600

m

800

m

km

300

m

100

m

6,5

4,5

53,

55,

52

5,5

2,51,5

4,5

4,5

59,

519

5,5

10,5

513

MÉR

INDO

LPU

GET

LAUR

ISPU

YVER

T

LOUR

MAR

INVAUG

INES

CUCU

RON

CABR

IÈRE

SD'

AIGU

ESLA

MOT

TED'

AIGU

ES

ST M

ARTI

N DE

LA B

RASQ

UEPE

YPIN

D'AI

GUESVITR

OLLE

SEN

LUB

ERON

LA B

ASTI

DE D

ESJO

URDA

NSBE

AUM

ONT

DE P

ERTU

ISPI

ERRE

VERT M

ANOS

QUE

VOLXVI

LLEN

EUVE

FORC

ALQU

IER

6,5

68,

56

23

312

,53

LES

TAIL

LADE

S

MAU

BEC

MÉN

ERBE

SLA

COST

EBO

NNIE

UX

APT

ST M

ARTI

N DE

CAS

TILL

ONLE

BOI

SSET

ROBI

ON

05

MA

NO

SQU

E

vers

Lou

rmar

in p

.20

vers

Lou

rmar

in p

.20

vers

For

calq

uier

p.2

6

vers

For

calq

uier

p.2

6

Auto

ur d

u Lu

bero

n

Lége

nde

/ key

SIM

IAN

E-LA

-RO

TON

DE

MU

RSLI

OU

X

ROU

SSIL

LON

CU

CU

RON

APT

MAN

OSQ

UE

PERT

UIS

FORC

ALQ

UIE

R

BAN

ON

CRU

IS

LIM

ANS

L’IS

LE-S

UR-

LA-S

ORG

UE

CAV

AILL

ON

Mai

son

de la

Bi

odiv

ersi

43

42

35

37

3938

40

41

36

24

9

Page 25: Brochure "Le Luberon à Vélo"

OÙ S

E LO

GER

? / Ac

comm

odat

ions

Déc

ouvr

ez M

anos

qu

e !

Jean

Gio

no, e

nfan

t du

pays

de

Man

osqu

e, a

con

sacr

é so

n oe

uvre

à la

Pro

venc

e.

Il éc

rivai

t de

Man

osqu

e :

« Le

vér

itabl

e tré

sor

de M

anos

que,

c’e

st s

a be

auté

». M

onte

z su

r la

col

line

du

Mon

t d’O

r (3k

m a

ller-r

etou

r) vo

us y

déc

ouvr

irez

la b

eaut

é de

la n

atur

e en

viro

n-na

nte.

Ne

parte

z pa

s sa

ns g

oûte

r le

s su

ccul

ente

s po

mm

es e

t po

ires

que

vous

po

urre

z ap

préc

ier e

n vo

us p

rom

enan

t !D

isco

ver

Man

osq

ue!

Jean

Gio

no, s

on o

f (M

anos

que)

Pro

venc

e, d

evot

ed a

ll hi

s w

ork

to h

is na

tive

land

. He

sai

d of

Man

osqu

e: “

the

real

trea

sure

of M

anos

que

is its

bea

uty”

. In

orde

r to

real

ly ap

prec

iate

Man

osqu

e yo

u sh

ould

clim

b th

e hi

ll of

Mon

t d’O

r (3k

m u

p an

d do

wn)

whe

re y

ou w

ill s

ee t

he s

urro

undi

ng c

ount

rysid

e. D

on’t

miss

out

on

the

fant

astic

pea

rs a

nd a

pple

s th

at y

ou c

an e

at w

hile

stro

lling

aro

und.

Off

ice

de to

uris

me

de M

anos

que

- Pla

ce d

u D

octe

ur Jo

uber

t - 0

4100

MA

NO

SQU

E04

92

72 1

6 00

MAN

OSQU

E - 04

100

HO

TEL

LE P

RÉ S

AIN

T M

ICH

EL*

**

Audr

ey S

anch

ez N

ahm

ias

435,

mo

nté

e d

e la

mo

rt d

’Imb

ert

04 9

2 72

14

27co

nta

ct@

pre

sain

tmic

hel

.co

mFa

x : 0

4 92

72

53 0

4w

ww

.pre

sain

tmic

hel

.co

m24

HO

TEL

FRA

NC

OIS

1ER**

Patri

ck R

ubis

18 r

ue

Gu

ilhem

pie

rre

04 9

2 72

07

99h

ote

lfra

nco

is1e

r@o

ran

ge.

frFa

x : 0

4 92

87

54 8

5w

ww

.ho

telf

ran

cois

1.co

m16

42

UN

JA

RD

IN E

N V

ILLE

C

ham

bre

s d

’hô

tes

Fran

cette

Fléc

hon

et Je

an-M

ichel

Hab

era

8, a

ven

ue

de

la L

ibér

atio

n04

92

71 1

7 40

- 0

6 83

32

27 0

2ja

rdin

envi

lle@

gm

ail.c

om

ww

w.c

ham

bre

sen

pro

ven

ce.c

om

3

8

CA

MPIN

G

PR

OV

EN

CE V

ALL

ÉE

Clém

ent L

e G

ravi

er11

38 a

ven

ue

de

la r

epas

se04

92

72 2

8 08

- 0

6 84

08

91 3

3co

nta

ct@

pro

ven

ce-v

alle

e.fr

ww

w.p

rove

nce

-val

lee.

fr

70

36

45

0

GÎT

E D

ES N

AÏS

SES

Gît

e d

’éta

pe

Do

min

iqu

e Fr

egie

r-Sp

ilman

nC

hem

in G

eorg

Sim

on

Oh

m04

92

72 0

6 29

/ 0

6 10

16

81 8

3le

pilo

n@

ora

ng

e.fr

ww

w.r

esta

ura

nt-

git

e-le

snai

sses

.fr

1

27+

4

MAN

OSQU

E - 04

100

L’O

CC

ITA

NE E

N P

RO

VEN

CE

No

s b

ou

tiq

ues

/ O

ur

sho

ps

21 r

ue

Gra

nd

e et

Zo

ne

Ind

ust

riel

le S

ain

t-M

auri

ce04

92

72 4

1 02

& 0

4 92

70

19 5

0w

ww

.locc

itan

e.co

m

L’

OC

CIT

AN

E E

N P

RO

VEN

CE

Vis

ite

de

l’usi

ne

& M

usé

eFa

cto

ry t

ou

r &

Mu

seu

mZo

ne

Ind

ust

riel

le S

ain

t-M

auri

ce04

92

70 3

2 08

ww

w.lo

ccit

ane.

com

LA M

AIS

ON

DE L

A

BIO

DIV

ER

SIT

E22

98 c

hem

in d

e la

Th

om

assi

ne

04 9

2 87

74

40ac

cuei

l@p

arcd

ulu

ber

on

.fr

Fax

: 04

92 7

7 13

45

ww

w.p

arcd

ulu

ber

on

.fr

VOLX

- 0

4130

ÉC

OM

USÉE D

E L

’OLI

VIE

RA

nci

enn

e ro

ute

de

Forc

alq

uie

r04

92

72 6

6 91

eco

mu

see-

oliv

ier@

ora

ng

e.fr

Fax

: 04

92 7

3 29

89

ww

w.e

com

use

e-o

livie

r.co

m

À VISITE

R / Cu

ltura

l site

s

43

42

35 36 37

3938

Lou

eur

de v

élos

/ Bi

ke r

enta

l: p.

6 O

ffice

de

tour

ism

e / T

ouri

st In

for-

mat

ion

cent

er: p

.56

Taxi

s / T

axi:

p.10

Acc

ompa

gnat

eur

/ Gui

de: p

.8

40 41

25

Page 26: Brochure "Le Luberon à Vélo"

ST-M

ICH

EL-L

’OBS

ERVA

TOIR

E

AU

BEN

AS

-LES

-ALP

ESM

AN

E

FORC

ALQ

UIE

R

DA

UPH

IN

VOLX

VILL

ENEU

VE

N S

km0

0,5

1

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

SAIN

T-M

ICH

EL-

L’O

BSE

RVA

TOIR

E <

- > V

OLX

4,5

9,5

19

5,5

10,5

5

13

ST MARTIN DE

LA BRASQUE

PEYPIN

D'AIGUESVITROLLES

EN LUBERON

LA BASTIDE DES

JOURDANS

BEAUMONT

DE PERTUIS

PIERREVERT MANOSQUE

VOLXVILLENEUVE

FORCALQUIER

600

m

800

m

km

300

m

100

m

6,5

4,5

5

3,5

5,5

2

5,5

2,51,54,5

4,5

5

9,5

19

10,5

513

MÉRINDOL

PUGETLAURIS

PUYVERT

LOURMARINVAUGINES

CUCURON

CABRIÈRES

D'AIGUESLA MOTTE

D'AIGUES

ST MARTIN DE

LA BRASQUE

PEYPIN

D'AIGUESVITROLLES

EN LUBERON

LA BASTIDE DES

JOURDANS

BEAUMONT

DE PERTUIS

MAN

OSQU

EVO

LXVI

LLEN

EUVE

FORC

ALQU

IER

6,5

6

8,5

6

23

3

12,5

3

7

9

7

2

LES TAILLADES

MAUBEC

MÉNERBES

LACOSTE

BONNIEUX

APT

SAIGNON

CASENEUVE

ST MARTIN DE CASTILLON

LE BOISSET

ROBION

REILLANNE

CÉRESTE

PRIEURÉ

DE CARLUC

3

7

9

7

2

7

7

6,5

5

3

DAUP

HIN

ST M

AIM

E

ST M

ICHE

L L'

OBSE

RVAT

OIRE

AUBE

NAS

LES

ALPE

S

VACH

ÈRES

76,

55

3

vers

Apt

p.3

8

vers

Man

osqu

e p.

24

vers

Le

Pays

de

Forc

alqu

ier

Mon

tagn

e de

Lur

e p.

28

Lége

nde

/ key

Le P

ays d

e Fo

rcal

quie

r - M

onta

gne

de L

ure

Liai

sons

de

Roch

er d

’Ong

les à

For

calq

uier

Auto

ur d

u Lu

bero

n

48

49

44

45

cf p

.28

26

4646

4747

43

SIM

IAN

E-LA

-RO

TON

DE

MU

RSLI

OU

X

ROU

SSIL

LON

CU

CU

RON

APT

MAN

OSQ

UE

PERT

UIS

FORC

ALQ

UIE

R

CAV

AILL

ON

BAN

ON

CRU

IS

LIM

ANS

L’IS

LE-S

UR-

LA-S

ORG

UE

Page 27: Brochure "Le Luberon à Vélo"

AUBE

NAS-

LES-

ALP

ES 0

4110

LE M

OU

LIN

BR

UN

Loca

tio

ns

sais

on

niè

res

Flor

ian

Pasc

al04

92

76 6

1 19

- 0

6 89

33

11 7

4in

fo@

lure

lub

ero

n.c

om

ww

w.lu

relu

ber

on

.co

m2

24

FORC

ALQU

IER - 0

4300

CH

AR

EM

BEA

UH

ôte

l ***

Sand

ra e

t And

ré B

erge

rR

ou

te d

e N

ioze

lles

04 9

2 70

91

70co

nta

ct@

char

emb

eau

.co

mFa

x : 0

4 92

70

91 8

3w

ww

.ch

arem

bea

u.c

om

25

57

LA C

AM

PAG

NE S

T-LA

ZA

RE

Ch

amb

res

d’h

ôte

s /

Loca

tio

ns

sais

on

niè

res

/ R

esta

ura

nt

Isabe

lle C

ham

ant

An

cien

ne

rou

te d

e D

aup

hin

04 9

2 75

48

76 -

06

80 4

0 73

58

info

@st

laza

re.n

etFa

x : 0

4 92

75

49 0

7w

ww

.stl

azar

e.n

et1

2

22

SAINT-

MICH

EL-

L’OBS

ERVA

TOIRE

- 0

4870

L’O

BSER

VA

TOIR

EH

ôte

l / L

oca

tio

ns

sais

on

niè

res

/ R

esta

ura

nt

/ B

arJo

anne

et G

illes

Cha

rvet

Plac

e d

e la

Fo

nta

ine

04 9

2 76

63

62h

otr

esto

bs@

wan

ado

o.f

rw

ww

.hot

el-r

esta

uran

tlob

serv

atoi

re.c

om

5

1 22

FORC

ALQU

IER - 0

4300

LA C

AM

PAG

NE S

T-LA

ZA

RE

Ch

amb

res

d’h

ôte

s /

Loca

tio

ns

sais

on

niè

res

/ R

esta

ura

nt

Isabe

lle C

ham

ant

An

cien

ne

rou

te d

e D

aup

hin

04 9

2 75

48

76 -

06

80 4

0 73

58

info

@st

laza

re.n

etFa

x : 0

4 92

75

49 0

7w

ww

.stl

azar

e.n

et

SAINT-

MICH

EL-

L’OBS

ERVA

TOIRE

- 0

4870

L’O

BSER

VA

TOIR

EH

ôte

l / L

oca

tio

ns

sais

on

niè

res

/ R

esta

ura

nt

/ B

arJo

anne

et G

illes

Cha

rvet

Plac

e d

e la

Fo

nta

ine

04 9

2 76

63

62h

otr

esto

bs@

wan

ado

o.f

rw

ww

.hot

el-r

esta

uran

tlob

serv

atoi

re.c

om

MAN

E - 04

300

SA

LAG

ON

MU

SÉE E

T JA

RD

INS

Prie

uré

de

Sala

go

n04

92

75 7

0 50

info

-sal

ago

n@

cg04

.fr

Fax

: 04

92 7

5 70

58

ww

w.m

use

e-d

e-sa

lag

on

.co

m FO

RCAL

QUIER

- 0

4300

FRA

NC

E M

ON

TGO

LFIÈ

RES

Le B

as C

hal

us

- B

P 7

03 8

0 97

38

61re

serv

atio

ns@

fran

cem

on

tgo

lfier

es.c

om

ww

w.f

ran

cem

on

tgo

lfier

es.c

om

OÙ S

E RE

STAU

RER

? / Re

stau

rants

À FA

IRE / A

ctivitie

s

À VISITE

R / Cu

ltura

l site

s

48

49

44

47 47

2745 46 46

47

OÙ S

E LO

GER

? / Ac

comm

odat

ions

46

Lou

eur

de v

élos

/ Bi

ke r

enta

l: p.

6 O

ffice

de

tour

ism

e To

uris

t In

form

atio

n ce

nter

: p.5

6Ta

xis

/ Tax

i: p.

10A

ccom

pagn

ateu

r / G

uide

: p.8

Page 28: Brochure "Le Luberon à Vélo"

ROCH

ERD

’ON

GLE

S

N S

km0

1,5

3

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

vers

Apt

p.3

8

N S Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 25BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

012

525

0m vers

Apt

vers

Man

osqu

e

FOR

CA

LQU

IER

VILL

ARS

SUD

500

m

200m

400m

600m

800m

km

liais

on R

oche

r d'O

ngle

s, L

iman

s, F

orca

lqui

er

ST P

IERR

EBA

SLU

RSBA

SLU

RS

LURS

VILL

AGE

SIGO

NCE

MON

TLAU

X

CRUI

S

ST E

TIEN

NE

LES

ORGU

ES

ONGL

ES

ROCH

ER

D'ON

GLES

AUBE

NAS

LES

ALPE

SST

MIC

HEL

L'OB

SERV

ATOI

RE

DAUP

HIN

FORC

ALQU

IER

REVE

ST

DES

BROU

SSES

FORC

ALQU

IER

94

33

4

8

35

62

7,2

5,4

45

8

SIM

IAN

E-LA

-RO

TON

DE

MU

RSLI

OU

X

ROU

SSIL

LON

CU

CU

RON

APT

MAN

OSQ

UE

PERT

UIS

FORC

ALQ

UIE

R

BAN

ON

CRU

IS

LIM

ANS

L’IS

LE-S

UR-

LA-S

ORG

UE

CAV

AILL

ON

LE P

AY

S D

E F

OR

CA

LQU

IER

MO

NTA

GN

E D

E L

UR

E

Lége

nde

/ key

Le P

ays d

e Fo

rcal

quie

rM

onta

gne

de L

ure

Liai

sons

de

Roch

er

d’O

ngle

s à F

orca

lqui

erAu

tour

du

Lube

ron

Liai

son

de R

eves

t-des

-Bro

usse

Rust

rel «

Les

Ocr

es à

vél

o »

: no

n ba

lisée

/ un

signp

oste

d

vers

Le

Pays

de

Forc

alqu

ier

Mon

tagn

e de

Lur

e

50

5352

54

5155

cf p

.28

28

ZOO

M v

oir

cf p

.26

vers

Man

osqu

e p.

26

6

Page 29: Brochure "Le Luberon à Vélo"

OÙ S

E RE

STAU

RER

? / Re

stau

rants

CA

MPIN

G I

ND

IGO

FO

RC

ALQ

UIE

R***

Davi

d Be

tille

et M

arie

-Lau

re G

ambu

Ro

ute

de

Sig

on

ce04

92

75 2

7 94

forc

alq

uie

r@ca

mp

ing

-in

dig

o.c

om

Fax

: 04

92 7

5 18

10

ww

w.c

amp

ing

-in

dig

o.c

om

/fo

rcal

qu

ier

72

54

FORC

ALQU

IER - 0

4300

RESTA

UR

AN

T LE

9R

esta

ura

nt

Jérô

me,

Bor

is et

Ant

onin

9 A

ven

ue

Jean

Gio

no

04 9

2 75

03

29b

ori

s@le

9-fo

rcal

qu

ier.f

rw

ww

.le9-

forc

alq

uie

r.fr

LA C

RÊPER

IER

esta

ura

nt

4 ru

e d

es C

ord

elie

rs04

92

75 0

1 01

ww

w.r

esto

lacr

ep.f

r

FORC

ALQU

IER - 0

4300

CA

VE D

E R

ÉG

USSE

Bo

ule

vard

des

Mar

tyrs

04 9

2 75

06

51g

sylv

ie@

wan

ado

o.f

rFa

x : 0

4 92

75

06 5

1

FORC

ALQU

IER - 0

4300

UN

IS V

ER

TS P

AY

SA

NS

5, p

lace

de

Ver

du

n04

92

78 1

9 75

con

tact

@u

nis

-ver

ts-p

aysa

ns.

com

Mag

asin

d’a

gricu

lteur

s pr

opos

ant d

es

prod

uits

de

leur

ferm

e. /

Shop

sel

ling

farm

ers’

own

loca

l pro

duce

fro

m t

heir

farm

.

PROD

UITS

DE T

ERRO

IR/Loc

al p

rodu

cts

OÙ S

E LO

GER

?Ac

comm

odat

ions

OÙ D

EGUS

TER

? / C

ellar

s

Déc

ouvr

ez F

orca

lqu

ier

!

Ne

man

quez

pas

le m

arch

é du

lund

i mat

in à

For

calq

uier

pou

r se

s pa

rfum

s et

ses

cou

leur

s.Am

bian

ce g

aran

tie !

La v

ieill

e vi

lle e

st p

lein

e de

char

me

avec

ses r

uelle

s étro

ites,

ses p

etite

s pla

ces

ombr

agée

s et

ses

bel

les

dem

eure

s an

cienn

es d

es X

III e

t XV

ème .

Beau

coup

d’

écriv

ains

, de

pein

tres,

de sc

ulpt

eurs

se so

nt in

stal

lés i

ci, sé

duits

par

la b

eau-

té d

u sit

e, la

var

iété

et l

a qu

alité

de

sa v

ie c

ultu

relle

.D

isco

ver

Forc

alq

uie

r!Do

n’t m

iss th

e M

onda

y mor

ning

mar

ket i

n Fo

rcal

quie

r whi

ch sp

read

s its

live

ly co

lors

thro

ugho

ut th

e cit

y. Lo

ts o

f atm

osph

ere!

Th

e ol

d cit

y is

love

ly w

ith it

s na

rrow

stre

ets,

shad

y sq

uare

s, an

d el

egan

t 13t

h an

d 15

th c

. hou

ses.

Man

y w

riter

s, pa

inte

rs a

nd s

culp

tors

, cha

rmed

by

the

beau

ty o

f the

site

, the

war

mth

of t

he p

eopl

e an

d th

e ric

h cu

ltura

l life

, hav

e de

cided

to s

ettle

her

e.

Offi

ce d

e to

uris

me

inte

rcom

mun

al P

ays

Forc

alqu

ier

- Mon

tagn

e de

Lur

e13

Pla

ce d

u B

ou

rgu

et –

BP

15 -

043

00 F

OR

CA

LQU

IER

CED

EX04

92

75 1

0 02

5354

51 52

50

Lou

eur

de v

élos

/ Bi

ke r

enta

l: p.

6 O

ffice

de

tour

ism

e To

uris

t In

form

atio

n ce

nter

: p.5

6Ta

xis

/ Tax

i: p.

10A

ccom

pagn

ateu

r / G

uide

: p.8

29

Page 30: Brochure "Le Luberon à Vélo"

DAUPHIN

VOLX

VILLENEUVE

N

S

km0 2,5 5

Sour

ces

: PN

RL, B

D Ca

rto,

BD

Alti,

Sca

n 25

0Ba

seDe

Donn

ées®

-©IG

N P

FAR

2007

-201

3Ca

rtog

raph

ie :

A. H

AMEL

-SIT

-PN

R-PA

CA-L

uber

on

Autour du Luberon à vélo : 236 km

Liaison de Robion à L'Isle-sur-la Sorgue : 10 km non balisée / unsignposted

Le Pays de Forcalquier - Montagne de Lure à vélo : 44 à 78 km

Liaisons de Rocher d’Ongles à Forcalquier : 14 km

Les Ocres à vélo : 15 à 51 km

Extension disponible sur l’application mobile « Les Ocres à vélo » : non balisée / unsignposted

8

Liaison non balisée de Revest-des-Brousses à Rustrel : 26 km « Les Ocres à vélo » : non balisée / unsignposted

Le Pays d’Aigues à vélo : 41 à 91 km

Liaisons de l'itinéraire "Le Pays d'Aigues à vélo"

La Véloroute du Calavon - EuroVelo 8 / greenway: 37 kmde Robion à Saint-Martin de Castillon et 2 km à Céreste

Extension de la Véloroute : en projet

Application mobile Challenge de Lure : 18 km

Limite du Parc naturel régional du Luberon

vers Aix en Provence

vers Avignon

vers Carpentras

vers les Alpillesla Camargue

vers GapSisteron

vers le Ventoux

Les Ocres à vélop.34-36

La Véloroute du Calavon - EuroVelo 8 p.44

Le Pays d’Aigues à vélo p.22

Maisondu Parc

p.14

p.34-36

p.40-42

cf p.44

p.46

30

p.44p.44

p.44

p.44

p.46

p.46

p.46

p.46 p.46

p.46

p.44

p.16

p.16

p.18p.18

p.18

p.18

p.18

p.22p.22

p.20

p.34-36

p.34-36

p.34-36p.34-36

p.34-36

LE LUBERON À VÉLO

Page 31: Brochure "Le Luberon à Vélo"

DAUPHIN

VOLX

VILLENEUVE

N

S

km0 2,5 5

Sour

ces

: PN

RL, B

D Ca

rto,

BD

Alti,

Sca

n 25

0Ba

seDe

Donn

ées®

-©IG

N P

FAR

2007

-201

3Ca

rtog

raph

ie :

A. H

AMEL

-SIT

-PN

R-PA

CA-L

uber

on

Autour du Luberon à vélo : 236 km

Liaison de Robion à L'Isle-sur-la Sorgue : 10 km non balisée / unsignposted

Le Pays de Forcalquier - Montagne de Lure à vélo : 44 à 78 km

Liaisons de Rocher d’Ongles à Forcalquier : 14 km

Les Ocres à vélo : 15 à 51 km

Extension disponible sur l’application mobile « Les Ocres à vélo » : non balisée / unsignposted

8

Liaison non balisée de Revest-des-Brousses à Rustrel : 26 km « Les Ocres à vélo » : non balisée / unsignposted

Le Pays d’Aigues à vélo : 41 à 91 km

Liaisons de l'itinéraire "Le Pays d'Aigues à vélo"

La Véloroute du Calavon - EuroVelo 8 / greenway: 37 kmde Robion à Saint-Martin de Castillon et 2 km à Céreste

Extension de la Véloroute : en projet

Application mobile Challenge de Lure : 18 km

Limite du Parc naturel régional du Luberon

vers Aix en Provence

vers Avignon

vers Carpentras

vers les Alpillesla Camargue

vers GapSisteron

vers le Ventoux

Le Pays de Forcalquier Montagne de Lure à vélo

p.28

Maison de la Biodiversité

p.32-34-36

31

p.22

p.22

p.22

p.22

p.22

p.22

p.22

p.22

p.20

p.20

p.20

p.20

p.20

p.24

p.24

p.24

p.26

p.26

p.26

p.26

p.26

p.28

p.28

p.28

p.28

p.28

p.28

p.28

p.28p.28

p.28

p.28

p.26

p.38

p.38

p.32

p.32

p.36

p.38

p.36

p.36

Page 32: Brochure "Le Luberon à Vélo"

N S

km0

1

2

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

RU

STR

EL

<- >

RE

VE

ST-D

ES-

BRO

USS

ES

vers

Apt

p.2

6

vers

Les

Ocr

es à

vél

o p.

34 e

t 36

600

m

800

m

300

m

100

m

9,5

3,3

13km

REVE

STDE

S BR

OUSS

ESSI

MIA

NEAc

cès

GIGN

AC

RUST

REL

Lége

nde

/ key

Le P

ays d

e Fo

rcal

quie

r Mon

tagn

e de

Lur

e Li

aiso

ns d

e Ro

cher

d’O

ngle

s à F

orca

lqui

erAu

tour

du

Lube

ron

Liai

son

de R

eves

t-des

-Bro

usse

s à R

ustr

el

« Le

s Ocr

es à

vél

o »

: non

bali

sée /

uns

ignpo

sted

Les O

cres

à v

élo

Exte

nsio

n di

spon

ible

sur l

’app

licat

ion

mob

ile «

Les

Ocr

es à

vél

o »

: no

n ba

lisée

/ un

signp

oste

d

57

56

55

vers

Le

Pays

de

Forc

alqu

ier

Mon

tagn

e de

Lur

e p.

28

44

64

32

SIM

IAN

E-LA

-RO

TON

DE

MU

RSLI

OU

X

ROU

SSIL

LON

CU

CU

RON

APT

MAN

OSQ

UE

PERT

UIS

FORC

ALQ

UIE

R

BAN

ON

CRU

IS

LIM

ANS

L’IS

LE-S

UR-

LA-S

ORG

UE

CAV

AILL

ON

Lége

nde

/ key

Le P

ays d

e Fo

rcal

quie

r Mon

tagn

e de

Lur

e Li

aiso

ns d

e Ro

cher

d’O

ngle

s à F

orca

lqui

erAu

tour

du

Lube

ron

Liai

son

de R

eves

t-des

-Bro

usse

s à R

ustr

el

« Le

s Ocr

es à

vél

o »

: non

bali

sée /

uns

ignpo

sted

Les O

cres

à v

élo

Exte

nsio

n di

spon

ible

sur l

’app

licat

ion

mob

ile «

Les

Ocr

es à

vél

o »

: no

n ba

lisée

/ un

signp

oste

d

Page 33: Brochure "Le Luberon à Vélo"

OÙ S

E LO

GER

?Ac

comm

odat

ions

OÙ S

E RE

STAU

RER

? / Re

stau

rants

Déc

ouvr

ez 2

8 b

oucl

es n

on b

alis

ées

!

28 c

ircui

ts n

on fl

éché

s so

nt p

ropo

sés

sur

l’ens

embl

e de

s vi

llage

s du

Lub

eron

pou

r des

exc

ursio

ns e

n bo

ucle

d’

une

dem

i-jou

rnée

à 1

jour

née.

léch

arge

z la

fiche

dés

irée

ou d

eman

dez-

la à

l’ac

cuei

l de

vot

re h

éber

gem

ent,

chez

vot

re lo

ueur

de

vélo

s ou

da

ns u

n of

fice

de to

urism

e.

Chac

une

d’en

tre e

lles

est

com

posé

e d’

une

carte

, du

nive

lé, d

u no

mbr

e de

kilo

mèt

res,

des

villa

ges

à dé

-co

uvrir

, com

mer

ces

et s

ervi

ces

sur l

e pa

rcou

rs...

Retr

ouve

z ce

s 28

bal

ades

sur

: w

ww

.lelu

bero

nave

lo.c

om

Dis

cove

r 28

non

-sig

np

oste

d lo

ops

28 it

iner

arie

s no

n-sig

npos

ted

are

reco

mm

ende

d ov

er th

e w

hole

regi

on fo

r ½ d

ay o

r day

ride

s. Yo

u ca

n le

ave

from

the

villa

ge o

f you

r cho

ice.

Dow

nloa

d th

e m

ap y

ou n

eed

from

the

map

s bel

ow

or a

sk fo

r it a

t you

r acc

omm

odat

ion,

you

r bik

e re

n-ta

l or i

n a

tour

ist o

ffice

of t

he L

uber

on.

Each

of t

hem

is m

ade

up o

f a m

ap, t

he d

iffer

ence

in

altit

ude

and

the

num

ber o

f kilo

met

ers,

the

villa

ges

to

disc

over

, sho

ps a

nd s

ervi

ces

alon

g yo

ur w

ay.

Mor

e in

form

atio

n on

: w

ww

.lelu

bero

nave

lo.c

om

REVE

ST-D

ES-B

ROUS

SES

- 04

150

LE L

UPIN

BLA

NC

Ch

amb

res

d’h

ôte

s /

Bis

tro

t d

e Pa

ys /

Bar

Fréd

éric

Fer

rePl

ace

du

vill

age

04 9

2 73

25

41lu

pin

bla

nc@

ho

tmai

l.fr

ww

w.lu

pin

bla

nc.

com

2

4

REVE

ST-D

ES-B

ROUS

SES

- 04

150

LE L

UPIN

BLA

NC

Ch

amb

res

d’h

ôte

s /

Bis

tro

t d

e Pa

ys /

Bar

Fréd

éric

Fer

rePl

ace

du

vill

age

04 9

2 73

25

41lu

pin

bla

nc@

ho

tmai

l.fr

ww

w.lu

pin

bla

nc.

com

SIMIANE

-LA-

ROTO

NDE

- 04

150

JAR

DIN

DE L

’AB

BA

YE

DE V

ALS

AIN

TES

Jard

in R

emar

qu

able

Bo

ulin

ette

04 9

2 75

94

19in

fo@

vals

ain

tes.

org

ww

w.v

alsa

inte

s.o

rg C

TEA

U M

ÉD

IÉV

AL

D

E S

IMIA

NE L

A R

OTO

ND

EH

aut

Vill

age

04 9

2 73

11

34co

nta

ct@

sim

ian

e-la

-ro

ton

de.

frFa

x : 0

4 92

75

94 3

9w

ww

.sim

ian

e-la

-ro

ton

de.

fr

5756À VISITE

R / Cu

ltura

l site

s

55 55

Lou

eur

de v

élos

/ Bi

ke r

enta

l: p.

6 O

ffice

de

tour

ism

e / T

ouri

st In

form

atio

n ce

nter

: p.5

6Ta

xis

/ Tax

i: p.

10A

ccom

pagn

ateu

r / G

uide

: p.8

33

Page 34: Brochure "Le Luberon à Vélo"

D30

D35

D35

D22

D22

D190

D22

LIO

UX

MU

RS

CASE

NEU

VECA

SEN

EUVE

D22

7

D19

9

D10

4D1

01

D21

4D

179

N S

km0

0,5

1

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

LES

OC

RE

S À

LO

vers

Cav

aillo

n p.

40

vers

Sim

iane

-la-R

oton

de

p.32

vers

Les

Bea

umet

tes

p.44

7,6

13,2

6,4

2,6

5,2

77

2,1

APT

APT

600

m

km

300

m

100

m

GARG

ASLE

S JE

AN-J

EAN

RUST

REL

VILL

ARS

NORD

VILL

ARS

SUD

500

m

ST-S

ATUR

NIN-

LES

APT

1,4

kmVI

LLAR

SSU

DRO

USSI

LLON

LES

LOM

BARD

S

LES

LOM

BARD

S30

0 m

parc

ours

dis

poni

ble

sur

l’app

licat

ion

mob

ile

SIM

IAN

E-LA

-RO

TON

DE

MU

RSLI

OU

X

ROU

SSIL

LON

CU

CU

RON

APT

MAN

OSQ

UE

PERT

UIS

FORC

ALQ

UIE

R

BAN

ON

CRU

IS

LIM

ANS

L’IS

LE-S

UR-

LA-S

ORG

UE

CAV

AILL

ON

vers

For

calq

uier

p.4

0

60

66

58

62

63

6465

68

59

67cf

p.4

2

70

69

71

72

34

711

61

Page 35: Brochure "Le Luberon à Vélo"

OÙ S

E LO

GER

? / Ac

comm

odat

ions

OÙ S

E RE

STAU

RER

? / Re

stau

rants

LIOUX

- 8

4220

LI P

OU

LID

ETT

OC

ham

bre

s d

’hô

tes

Pasc

ale

et P

asca

l Coq

uel

Lieu

-dit

su

r le

ch

âtea

uLa

Co

mb

e04

90

72 4

2 19

pas

cal.c

oq

uel

@w

anad

oo

.fr

ww

w.li

po

ulid

etto

-lu

ber

on

.co

m5

12

MUR

S - 84

220

VV

F V

ILLA

GES

Vill

age

de

vaca

nce

sM

aria

Bel

iaLa

Jau

miè

re04

90

72 6

0 42

mu

rs@

vvfv

illag

es.f

rw

ww

.vvf

-vill

ages

.fr/

loca

tio

nva

-ca

nce

s/va

can

ces-

mu

rs-v

vfvi

l-la

ges

.htm

l37

19

0

ROUS

SILLON

- 84

220

LA P

ETI

TE A

UB

ER

GE D

E

RO

USSIL

LON

H

ôte

l **

Mr &

Mm

e Ro

nzie

rD

104

-Le

Bo

is d

e la

Co

ur

04 9

0 05

65

46co

urr

iel@

ho

tel-a

ub

erg

e-ro

uss

illo

n.c

om

Fax

: 04

90 0

5 72

25

ww

w.a

ub

erg

ero

uss

illo

n.c

om

17

PO

TER

IE D

E P

IER

RO

UX

Ch

amb

res

d’h

ôte

sM

orga

ne F

ruch

art T

ribol

let

Pote

rie

de

Pier

rou

x/D

199

04 9

0 05

68

81co

nta

ct@

pie

rro

ux.

frw

ww

.pie

rro

ux.

fr5

13

DO

MA

INE D

ES F

INETS

**

Loca

tio

ns

sais

on

niè

res

Mar

ie-P

aule

Gar

cin e

t M

auric

e G

auffr

idy

Do

mai

ne

des

Fin

ets

04 9

0 05

61

75m

.p.g

arci

n@

ora

ng

e.fr

ww

w.d

om

ain

edes

fin

ets.

fr4

24

CA

MPIN

G

L’A

RC

-EN

-CIE

L***

Gér

aldi

ne M

azet

Ro

ute

de

Go

ult

- D

104

04 9

0 05

73

96ca

mp

ing

arce

nci

el@

wan

ado

o.f

rw

ww

.cam

pin

g-a

rc-e

n-c

iel.f

r70

7

25

0

RUST

REL - 84

400

CA

MPIN

G L

E C

OLO

RA

DO

**

Brig

itte

et A

lain

Van

depu

tteQ

uar

tier

No

tre-

Dam

e d

es A

ng

es04

90

04 9

0 37

cam

pin

gle

colo

rad

o@

yah

oo

.fr

ww

w.c

amp

ing

-le-

colo

rad

o.f

r

50

20

30

0

SAINT-

SATU

RNIN - LES

-APT

- 84

490

CA

MPIN

G L

ES C

HEN

ES

BLA

NC

S *

**

Fréd

eric

Lorie

doR

ou

te d

e G

arg

as04

90

74 0

9 20

con

tact

@le

sch

enes

bla

ncs

.co

mw

ww

.lesc

hen

esb

lan

cs.f

r

18

5

40

VILLAR

S - 84

400

LA C

OLL

INE D

ES O

CR

ES

V

illag

e d

e va

can

ces

Patri

ck L

egen

dre

Ro

ute

de

Tréc

assa

ts04

90

75 4

4 58

- 0

6 14

84

25 4

2in

fo@

laco

llin

edes

ocr

es.c

om

8

11

95

GARG

AS - 8

4400

LA C

OQ

UIL

LAD

ER

esta

ura

nt

Le P

erro

tet

04 9

0 74

71

71in

fo@

coq

uill

ade.

frFa

x : 0

4 90

74

71 7

2w

ww

.co

qu

illad

e.fr

VILLAR

S - 84

400

LA F

ON

TAIN

ER

esta

ura

nt

/ B

arN

adin

e Zi

jlstra

Plac

e d

e la

Fo

nta

ine

04 9

0 75

48

55la

fon

tain

evill

ars@

ora

ng

e.fr

ww

w.r

esta

ura

ntl

afo

nta

ine.

com

60

66

58

62 63 64

65

6859

6761

35

Lou

eur

de v

élos

/ Bi

ke r

enta

l: p.

6 O

ffice

de

tour

ism

e / T

ouri

st In

form

atio

n ce

nter

: p.5

6Ta

xis

/ Tax

i: p.

10A

ccom

pagn

ateu

r / G

uide

: p.8

Page 36: Brochure "Le Luberon à Vélo"

D30

D35

D35

D19

0

D22

D22

D33

D112

D190

D22

LIO

UX

MU

RS

CASE

NEU

VECA

SEN

EUVE

D22

7

D19

9

D101

D21

4D

179

N S

km0

1

2

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

vers

Cav

aillo

n p.

40

vers

Sim

iane

-la-R

oton

de

p.32

vers

Les

Bea

umet

tes

p.44

LES

OC

RE

S À

LOun

e ap

pro

che

lud

ique

de

la g

éolo

gie

ave

c vo

tre

app

licat

ion

Och

re b

y b

ike

and

geo

log

y ex

plo

rati

on

Bouc

le d

’Apt

: 25

km

- 3h

45

Bouc

le d

e Ca

sene

uve

: 26

,8 k

m, 3

h45

Bouc

le d

e Ru

stre

l :

19 k

m -

2h45

Bouc

le d

e Ro

ussi

llon

: 14

,9 k

m -

2h30

8,5

6,6

4,6

4,8

9,5

APT

600

m

800

m

km

300

m

100

m

CASE

NEUV

ECA

SENE

UVE

ST-M

ARTI

N-DE

-CAS

TILL

ON

VIEN

SGI

GNAC

RUST

REL

4 km

GIGN

AC6

km

vers

For

calq

uier

p.4

0

66

58

62

6465

68

67cf

p.4

2

69

71

72

36

60

59

707

11

61

73

SIM

IAN

E-LA

-RO

TON

DE

MU

RSLI

OU

X

ROU

SSIL

LON

CU

CU

RON

APT

MAN

OSQ

UE

PERT

UIS

FORC

ALQ

UIE

R

BAN

ON

CRU

IS

LIM

ANS

L’IS

LE-S

UR-

LA-S

ORG

UE

CAV

AILL

ON

Lége

nde

/ key

Exte

nsio

n di

spon

ible

sur

l’app

licat

ion

mob

ile «

Les

Ocr

es

à vé

lo »

: no

n ba

lisée

/ un

signp

oste

dAu

tour

du

Lube

ron

La V

élor

oute

du

Cala

von

Eur

oVel

o 8

8

Page 37: Brochure "Le Luberon à Vélo"

GARG

AS - 8

4400

LES M

INES D

E B

RU

OU

X

1434

Ro

ute

de

Cro

agn

es04

90

06 2

2 59

accu

eil@

min

esd

ebru

ou

x.fr

ww

w.m

ines

deb

ruo

ux.

fr

ROUS

SILLON

- 8

4220

ÔK

HR

A -

CO

NSER

VA

TOIR

E

DES O

CR

ES E

T D

E L

A

CO

ULE

UR

An

cien

ne

Usi

ne

Mat

hie

uR

ou

te d

’Ap

t –

D 1

0404

90

05 6

6 69

info

@o

khra

.co

mFa

x : 0

4 90

05

66 6

9w

ww

.okh

ra.c

om

À VISITE

R / Cu

ltura

l site

s

7069

SAINT-

SATU

RNIN-LES

-APT

- 84

490

PR

OV

EN

CE H

IPPO

SER

VIC

ES

Les

bas

saq

uet

s 07

81

18 9

8 78

pro

ven

ceh

ipp

ose

rvic

es@

gm

ail.c

om

ww

w.p

rove

nce

hip

po

serv

ices

.co

m

ATE

LIER

PO

TER

IE

DE P

IER

RO

UX

Ch

amb

res

d’h

ôte

sM

orga

ne F

ruch

art T

ribol

let

Pote

rie

de

Pier

rou

x/D

199

04 9

0 05

68

81co

nta

ct@

pie

rro

ux.

frw

ww

.pie

rro

ux.

fr

À FA

IRE / A

ctivitie

s 6171

OÙ S

E RE

STAU

RER

? / Re

stau

rants

CASE

NEUV

E - 84

750

L’A

UTH

EN

TIC

BIS

TRO

TB

istr

ot

de

Pays

/ B

arSa

bine

Gio

rdan

aLa

bau

d -

Ro

ute

de

Sain

t M

arti

n04

90

75 7

1 90

- 0

6 87

84

33 8

7la

uth

enti

cbis

tro

t@o

ran

ge.

frw

ww

.lau

then

ticb

istr

ot.

com

SAINT-

MAR

TIN-

DE-

CAST

ILLON

- 8

4750

BIS

TRO

T LA

FO

NTA

INE

Bis

tro

t d

e Pa

ys /

Bar

Alai

n M

inut

olo

et S

ébas

tien

Zanz

iPo

rtai

l de

la m

ane

04 9

0 75

24

67w

ww

.bis

tro

tdep

ays.

com

7372

37

Lou

eur

de v

élos

/ Bi

ke r

enta

l: p.

6 O

ffice

de

tour

ism

e / T

ouri

st In

form

atio

n ce

nter

: p.5

6Ta

xis

/ Tax

i: p.

10A

ccom

pagn

ateu

r / G

uide

: p.8

Page 38: Brochure "Le Luberon à Vélo"

CASE

NEU

VECA

SEN

EUVE

N S

km0

0,5

1

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

CE

RE

STE

<- >

SA

INT-

MIC

HE

L-L’

OBS

ERV

ATO

IRE

9

14

CAVAILLON

CHEVAL-BLANC

MÉRINDOL

FORCALQUIER

6,5

6

8,5

6

23

3

12,5

3

97

77

25

3

LES TAILLADES

MAUBEC

MÉNERBES

LACOSTE

BONNIEUX

APT

ST M

ARTI

N DE

CAS

TILL

ON

ROBION

DAUP

HIN

ST M

AIM

E

ST M

ICHE

L L'

OBSE

RVAT

OIRE

AUBE

NAS

LES

ALPE

S

VACH

ÈRES

REIL

LANN

E

CÉRE

STE

PRIE

URÉ

DE C

ARLU

C

5,5

10,5

5

13

PIERREVERT MANOSQUE

VOLXVILLENEUVE

FORCALQUIER

600

m

800

m

km

300

m

100

m

07

Le P

ays d

e Fo

rcal

quie

r M

onta

gne

de L

ure

Auto

ur d

u Lu

bero

nLa

Vél

orou

te d

u Ca

lavo

n -

E

uroV

elo

8

Lége

nde

/ key

Les O

cres

à v

élo

Exte

nsio

n di

spon

ible

sur l

’app

licat

ion

mob

ile «

Les

Ocr

es à

vél

o »

:no

n ba

lisée

/ un

signp

oste

dLi

aiso

n de

Rev

est-d

es-B

rous

ses

à Ru

stre

l - «

Les

Ocr

es à

vél

o »

: no

n ba

lisée

/ un

signp

oste

d

8

SIM

IAN

E-LA

-RO

TON

DE

MU

RSLI

OU

X

ROU

SSIL

LON

CU

CU

RON

APT

MAN

OSQ

UE

PERT

UIS

FORC

ALQ

UIE

R

CAV

AILL

ON

BAN

ON

CRU

IS

LIM

ANS

L’IS

LE-S

UR-

LA-S

ORG

UE

vers

Les

Ocr

es à

vél

o p.

34 e

t 36

vers

Apt

p.4

0

vers

Le

Pays

de

Forc

alqu

ier

Mon

tagn

e de

Lur

e p.

28

vers

For

calq

uier

p.2

8

64

44

74

7576

73

72

38

4747

Page 39: Brochure "Le Luberon à Vélo"

OÙ S

E RE

STAU

RER

? / Re

stau

rants

CERE

STE

- 04

280

GÎT

E D

’ÉTA

PE C

OM

MU

NA

L M

airie

de

Cére

ste

Ru

e d

u B

icen

ten

aire

04

92

79 0

0 15

- 0

6 38

38

77 7

4 m

airi

e@ce

rest

e.fr

ww

w.c

eres

te.f

r/in

dex

.ph

p/t

ou

ris

me/

git

e-d

etap

e-co

mm

un

al.h

tml

25

CERE

STE

- 04

280

CR

EPER

IE B

ISTR

O

LA G

RIO

TTE

Crê

per

ieBe

ttina

Treb

uth

Co

urs

Ari

stid

e B

rian

d04

92

76 4

9 86

b.t

reb

uth

@o

ran

ge.

fr

REILL

ANNE

- 0

4110

DO

MA

INE D

E P

RA

DA

OU

SR

esta

ura

nt

Yves

Lef

ayLi

eu d

it la

gar

de

de

die

u, D

410

004

92

74 9

8 99

do

mai

ned

epra

dao

us@

ora

ng

e.fr

ww

w.d

om

ain

edep

rad

aou

s.co

m

Déc

ouvr

ez l’

itin

éran

ce !

Vous

par

tez

plus

ieur

s jo

urs

?Un

itin

érai

re d

e 23

6 km

aut

our d

u m

assif

du

Lube

ron,

bal

isé d

ans

les

deux

sen

s, vo

us d

onne

la p

ossib

ilité

de

déco

uvrir

en

douc

eur

tout

es le

s re

ssou

rces

de

ce

terri

toire

d’e

xcep

tion.

Il e

mpr

unte

des

rout

es q

ui o

nt é

té c

hoisi

es p

our l

a be

auté

de

s sit

es e

t des

vill

ages

qui

vou

s ac

cuei

llero

nt à

vos

éta

pes.

Le re

lief q

ui c

arac

téris

e no

s pa

ysag

es e

st p

arfo

is ag

rém

enté

de

pent

es p

as to

u-jo

urs

douc

es. S

ache

z qu

’elle

s so

nt g

énér

alem

ent c

ourte

s et

pro

fitez

-en

pour

ap-

préc

ier l

a ba

lade

pie

d à

terre

.Si

vot

re p

oint

de

dépa

rt es

t diff

éren

t du

poin

t d’a

rrivé

e, a

lors

util

isez

le «

Lou

ez

votre

vél

o ici

, lai

ssez

le a

illeu

rs »

et p

rene

z un

taxi

ou

un tr

ansp

ort e

n co

mm

un

pour

vot

re re

tour

. Ren

seig

nez-

vous

aup

rès

des

loue

urs

de v

élos

.Si

vou

s re

vene

z à

votre

poi

nt d

e dé

part,

rése

rvez

vos

héb

erge

men

ts e

n fo

nctio

n de

vos

dés

irs d

e co

nfor

t, lo

uez u

n vé

lo e

t fai

tes t

rans

porte

r vos

bag

ages

à ch

aque

ét

ape

avec

les

taxi

s du

rése

au.

Vous

pré

fére

z vo

us in

stal

ler

quel

ques

jour

s da

ns u

n hé

berg

emen

t ?

Alor

s ch

oisis

sez

les

itiné

raire

s no

n flé

chés

en

mar

guer

ite.

Un

séjo

ur v

ous

tent

e m

ais

vous

n’a

vez

pas

le t

emps

de

l’org

anis

er ?

Cons

ulte

z le

s ag

ence

s de

voy

ages

du

rése

au.

Ose

z l’a

vent

ure

!

You

are

off

for

seve

ral d

ays?

A 23

6-ki

lom

etre

itin

erar

y, sig

n-po

sted

in b

oth

dire

ctio

ns, a

llow

s yo

u to

disc

over

th

e re

sour

ces o

f thi

s mos

t exc

eptio

nal r

egio

n. It

take

s you

dow

n ro

ads c

hose

n fo

r th

e be

auty

of t

he s

ites

and

villa

ges

to b

e fo

und

alon

g th

e w

ay. T

he h

ills

char

ac-

teris

tic o

f our

land

scap

e ar

e of

ten

set

off b

y st

eepe

r slo

pes.

No

need

to

wor

ry,

thes

e cli

mbs

are

usu

ally

fairl

y sh

ort:

mak

e th

e m

ost o

f the

m a

nd a

ppre

ciate

the

excu

rsio

n at

a s

low

er p

ace.

If yo

ur s

tarti

ng p

oint

is n

ot th

e sa

me

as y

our p

lace

of a

rriva

l, us

e th

e «

Rent

you

r bi

ke h

ere,

leav

e it

som

ewhe

re e

lse »

opt

ion

and

take

a ta

xi o

r pub

lic tr

ansp

ort f

or

your

retu

rn jo

urne

y. G

et m

ore

info

rmat

ion

from

cyc

le re

ntal

com

pani

es.

If yo

u w

ill b

e co

min

g ba

ck to

you

r sta

rting

poi

nt, b

ook

you

acco

mm

odat

ion

ac-

cord

ing

to y

our c

omfo

rt cr

iteria

, ren

t a b

ike

and

have

you

r lug

gage

tran

sfer

red

at

each

sta

ge o

f you

r jou

rney

.Yo

u w

ould

rat

her

stay

sev

eral

day

s in

the

sam

e ac

com

mod

atio

n?Ch

oose

the

reco

mm

ende

d un

-sig

npos

ted

itine

rarie

s w

ith re

turn

to y

our a

ccom

-m

odat

ion.

You

are

tem

pted

by

a tr

ip b

ut y

ou d

on’t

hav

e th

e ti

me

to o

rgan

ize

it?

Ask

the

trave

l age

nts

in o

ur n

etw

ork.

Dar

e th

e ad

vent

ure!

OÙ S

E LO

GER

?Ac

comm

odat

ions

7475

Lou

eur

de v

élos

/ Bi

ke r

enta

l: p.

6 O

ffice

de

tour

ism

eTo

uris

t In

form

atio

n ce

nter

: p.5

6Ta

xis

/ Tax

i: p.

10A

ccom

pagn

ateu

r / G

uide

: p.8

76

39

Page 40: Brochure "Le Luberon à Vélo"

CASE

NEU

VECA

SEN

EUVE

BON

NIE

UX

N S

km0

0,5

1

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

BON

NIE

UX

<- >

APT

<- >

CE

RE

STE

Lége

nde

/ key

Les O

cres

à v

élo

Exte

nsio

n di

spon

ible

sur l

’app

licat

ion

mob

ile

« Le

s Ocr

es à

vél

o »

: non

bali

sée /

uns

ignpo

sted

Auto

ur d

u Lu

bero

nLa

Vél

orou

te d

u Ca

lavo

n -

E

uroV

elo

8

SIM

IAN

E-LA

-RO

TON

DE

MU

RSLI

OU

X

ROU

SSIL

LON

CU

CU

RON

APT

MAN

OSQ

UE

PERT

UIS

FORC

ALQ

UIE

R

BAN

ON

CRU

IS

LIM

ANS

L’IS

LE-S

UR-

LA-S

ORG

UE

CAV

AILL

ON

vers

Les

Ocr

es à

vél

o p.

34 e

t 36

Bonn

ieux

vers

Cav

aillo

n p.

46

vers

Cér

este

p.3

8

vers

Les

Bea

umet

tes

p.44

9

14

6,5

4,5

5

3,5

5,5

CAVAILLON

CHEVAL-BLANC

MÉRINDOL

PUGET

PUYVERT

LOURMARINVAUGINES

FORCALQUIER

6,5

6

8,5

6

23

3

12,5

37

97

2

7

7

6,5

5

3

LES TAILLADES

MAUBEC

MÉNERBES

LACO

STEBO

NNIE

UX

APTSA

IGNO

N

CASE

NEUV

EST

MAR

TIN

DE C

ASTI

LLON

ROBION

DAUPHIN

ST MAIME

ST MICHEL L'OBSERVATOIRE

AUBENAS

LES ALPES

VACHÈRES

CÉRE

STEPRIE

URÉ

DE C

ARLU

C60

0m

800

m

km

300

m

100

m

08

73

72

78

77

81

7980

90

cf p

.42

40

Page 41: Brochure "Le Luberon à Vélo"

OÙ S

E RE

STAU

RER

? / Re

stau

rants

APT

- 84

400

CA

MPIN

G L

E L

UB

ER

ON

***

Laur

ence

et T

hier

ry D

elfo

sse

Ave

nu

e d

e Sa

ign

on

– R

D 4

804

90

04 8

5 40

- 0

6 79

84

71 5

4le

lub

ero

n@

wan

ado

o.f

rw

ww

.cam

pin

gle

lub

ero

n.c

om

75

35

45

0

LES A

GN

ELS

, D

ISTI

LLER

IE

DE L

AV

AN

DE E

N

PR

OV

EN

CE

Loca

tio

ns

sais

on

niè

res

Site

Cu

ltu

rel

Raym

ond

Agne

lLe

s A

gn

els

04 9

0 04

77

00co

nta

ct@

lesa

gn

els.

com

Fax

: 04

90 7

1 03

37

ww

w.le

sag

nel

s.co

m3

30

LA P

RO

VID

EN

CE

Ch

amb

res

d’h

ôte

s /

Loca

tio

ns

sais

on

niè

res

Dom

iniq

ue S

anto

ni e

t Jé

rôm

e Pe

lletie

rH

amea

u le

s m

arti

ns,

ch

emin

des

co

ule

ts r

ou

te d

e R

ust

rel

06 1

2 44

16

08d

om

iniq

ue@

lap

rovi

den

ce-lu

ber

on

.co

mw

ww

.lap

rovi

den

ce-l

ub

ero

n.c

om

3

2

14

TEL

LE M

AN

OIR

tel*

** /

Res

tau

ran

t p

ou

r le

s cl

ien

tsAs

trid

et M

ickae

l Cul

oQ

uar

tier

Sal

ign

an04

90

74 0

8 00

ho

tel.l

eman

oir

@o

ran

ge.

frw

ww

.ho

tel-

lem

ano

ir84

.fr

20

43

APT

- 84

400

CA

VE D

E S

YLL

AR

esta

ura

nt

/ C

ave

245

aven

ue

de

Lan

çon

04 9

0 04

60

37ch

ezsy

lla@

sylla

.fr

ww

w.s

ylla

.fr

APT

- 84

400

LES A

GN

ELS

, D

ISTI

LLER

IE D

E L

AV

AN

DE

EN

PR

OV

EN

CE

Loca

tio

ns

sais

on

niè

res

Site

Cu

ltu

rel

Raym

ond

Agne

lLe

s A

gn

els

04 9

0 04

77

00vi

rgin

ie@

lesa

gn

els.

com

Fax

: 04

90 7

1 03

37

ww

w.le

sag

nel

s.co

m

APT

- 84

400

CA

VE D

E S

YLL

AR

esta

ura

nt

/ C

ave

245

aven

ue

de

Lan

çon

04 9

0 04

60

37ch

ezsy

lla@

sylla

.fr

ww

w.s

ylla

.fr

7877

81

OÙ D

EGUS

TER

? / Ce

llars

78

81

À VISITE

R / Cu

ltura

l site

s

Lou

eur

de v

élos

/ Bi

ke r

enta

l: p.

6 O

ffice

de

tour

ism

e / T

ouri

st In

form

atio

n ce

nter

: p.5

6Ta

xis

/ Tax

i: p.

10A

ccom

pagn

ateu

r / G

uide

: p.8

79

OÙ S

E LO

GER

? / Ac

comm

odat

ions

80

41

Page 42: Brochure "Le Luberon à Vélo"

N S Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 25BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

km0

0

,1

0,2

APT

Déc

ouvr

ez A

pt !

Ancie

nne

colo

nie

rom

aine

très

pro

spèr

e.Ap

t a

l’hon

neur

d’ê

tre c

lass

é «s

ite r

emar

quab

le d

u go

ût»,

c’e

st la

cap

itale

mon

dial

e du

fru

it co

nfit.

Les

conn

aiss

eurs

et

gour

met

s ne

man

quen

t ja

mai

s le

fa-

meu

x m

arch

é du

sam

edi m

atin

(pla

ce d

es M

arty

rs d

e la

sista

nce)

. Apt

vou

s séd

uira

éga

lem

ent p

ar le

cha

rme

qui s

e dé

gage

des

pet

ites

rues

de

la v

ieill

e vi

lle :

fon-

tain

e an

cienn

e, h

ôtel

s pa

rticu

liers

et

petit

es p

lace

ttes

font

par

ties

du d

écor

.D

isco

ver

Ap

t!Ap

t is

an a

ncie

n ro

man

col

ony

and

was

ver

y pr

ospe

-ro

us. I

t is

know

n fo

r its

can

died

frui

t and

enl

ight

ened

go

urm

ets

wou

ld n

ever

miss

the

fam

ous

mar

ket

on

Satu

rday

mor

ning

at

the

plac

e de

s M

arty

rs d

e la

Ré-

sista

nce.

Thi

s cit

y w

ill c

harm

you

with

its

love

ly lit

tle

stre

ets

lead

ing

you

thro

ugh

the

old

city,

pass

ing

by

ancie

nt fo

unta

ins,

priva

te m

ansio

ns, a

nd ti

ny tr

eefil

led

squa

res.

Offi

ce d

e to

uri

sme

inte

rco

mm

un

al

Pro

ven

ce e

n L

ub

ero

n20

, Ave

nu

e Ph

ilip

pe

de

Gir

ard

- 8

4400

APT

04 9

0 74

03

18

vers

Cav

aillo

n p.

40

vers

Les

Bea

umet

tes

p.44

vers

For

calq

uier

p.4

0

vers

Les

Ocr

es à

vél

o p.

34 e

t 36

Lége

nde

/ key

Les O

cres

à v

élo

Exte

nsio

n di

spon

ible

sur l

’app

licat

ion

mob

ile

« Le

s Ocr

es à

vél

o »

: non

bali

sée /

uns

ignpo

sted

Auto

ur d

u Lu

bero

nLa

Vél

orou

te d

u Ca

lavo

n -

E

uroV

elo

8

Mai

son

du P

arc

8786 89

85

84

8283

80

81

42

88

1

vers

p.4

079

vers

p.4

078

vers

p.4

077

Page 43: Brochure "Le Luberon à Vélo"

APT

- 84

400

SU

ITE H

OM

ER

ésid

ence

de

Tou

rism

e **

*Au

drey

Fol

iard

517

Vo

ie D

om

itie

nn

e04

90

05 5

0 50

apt@

suit

e-h

om

e.co

mFa

x : 0

4 90

04

84 7

8w

ww

.su

ite-

ho

me.

com

30

12

0

IBIS

BU

DG

ET

tel *

*A

ud

rey

Folia

rd52

3 V

oie

Do

mit

ien

ne

08 9

2 70

06

97h

7284

@ac

cor.c

om

Fax

: 04

90 0

4 68

81

ww

w.ib

isb

ud

get

.co

m

60

17

4

TEL

L’A

PTO

IS**

Odi

le e

t Jac

ques

Rich

aud

289

cou

rs L

auze

de

Perr

et04

90

74 0

2 02

info

@ap

tois

.fr

Fax

: 04

90 7

4 64

79

ww

w.a

pto

is.f

r

28

APT

- 84

400

LE L

UB

ER

ON

PA

YSA

N D

U

PAY

S D

’APT

661,

ave

nu

e d

e La

nço

n04

90

05 8

8 19

nat

hal

ie@

lub

ero

np

aysa

n-a

pt.

frw

ww

.pro

du

itsl

oca

ux.

apt.

free

.fr

Mag

asin

d’a

gricu

lteur

s pr

opos

ant d

es

prod

uits

de

leur

ferm

e. /

Shop

sel

ling

farm

ers’

own

loca

l pro

duce

fro

m t

heir

farm

APT

- 84

400

LE B

AR

À F

RU

ITS

Snac

k /

Bar

Didi

er C

urel

110

rue

Sain

t Pi

erre

09 5

1 54

97

00ap

t@le

bar

afru

its.

com

MO

NA

LIS

AR

esta

ura

nt

Alice

Sau

voux

13 p

lace

Gab

riel

Pér

i04

90

04 6

6 14

LA T

OU

R D

E L

’HO

Res

tau

ran

tDa

vid

Kédi

nger

125

bo

ule

vard

nat

ion

al

04 9

0 75

24

82co

nta

ct@

lato

urd

elh

o.c

om

ww

w.la

tou

rdel

ho

.fr

APT

- 84

400

MA

ISO

N D

U P

AR

CM

USÉE D

E G

ÉO

LOG

IE60

Pla

ce J

ean

Jau

rès

04 9

0 04

42

00ac

cuei

l@p

arcd

ulu

ber

on

.fr

Fax

: 04

90 0

4 81

15

ww

w.p

arcd

ulu

ber

on

.fr

ww

w.p

nrp

aca.

org

À VISITE

R / Cu

ltura

l site

s

82 83

84

OÙ S

E LO

GER

? / Ac

comm

odat

ions

OÙ S

E RE

STAU

RER

? / Re

stau

rant

888786

89

Lou

eur

de v

élos

/ Bi

ke r

enta

l: p.

6 O

ffice

de

tour

ism

e / T

ouri

st In

form

atio

n ce

nter

: p.5

6Ta

xis

/ Tax

i: p.

10A

ccom

pagn

ateu

r / G

uide

: p.8

PROD

UITS

DE T

ERRO

IR/ loc

al p

rodu

cts

85

43

Page 44: Brochure "Le Luberon à Vélo"

LES

BEA

UM

ETTE

S

MEN

ERBE

SLUM

IÈRE

S

OPP

ÈDE-

LE-V

IEU

X

CAVA

ILLO

NM

AU

BEC

ROBI

ON

LES

TAIL

LAD

ESCOU

STEL

LET

L’IS

LE-

SUR-

LA-S

ORG

UE

GO

ULT

BON

NIE

UX

LACO

STE

LE C

HÊN

E

PON

T JU

LIEN

GA

RGA

S

CÉRE

STE

ROU

SSIL

LON

APT

SAIG

NO

NST

-MA

RTIN

-DE-

CAST

ILLO

N

CASE

NEU

VE

N S

km0

1

2

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

APT

OUES

TAP

T ES

TLE

PON

T JU

LIEN

4,34,4

78,

21

1,4

8,5

2,1

LES

BEAU

MET

TES

COUS

TELL

ETAP

T CE

NTRE

300

mRO

BION

100

m

LUM

IÈRE

Sac

cès

à Go

ult

BAS

DE

ST M

ARTI

N DE

CAS

TILL

ON

km

SIM

IAN

E-LA

-RO

TON

DE

MU

RSLI

OU

X

ROU

SSIL

LON

CU

CU

RON

APT

MAN

OSQ

UE

PERT

UIS

FORC

ALQ

UIE

R

CAV

AILL

ON

BAN

ON

CRU

IS

LIM

ANS

L’IS

LE-S

UR-

LA-S

ORG

UE

vers

For

calq

uier

p.4

0

vers

Les

Ocr

es à

vél

o p.

34 e

t 36

vers

Apt

p.4

2

LA V

ÉLO

ROU

TE -

VO

IE V

ER

TE D

U C

ALA

VO

NE

URO

VE

LO 8

Exte

nsio

n di

spon

ible

sur l

’app

licat

ion

mob

ile

« Le

s Ocr

es à

vél

o »

: non

bali

sée /

uns

ignpo

sted

Liai

son

de R

obio

n à

L'Isl

e-su

r-la

Sorg

ueno

n ba

lisée

/ un

signp

oste

d

Lége

nde

/ key

Auto

ur d

u Lu

bero

nLa

Vél

orou

te d

u Ca

lavo

n - E

uroV

elo

8

Les O

cres

à v

élo

Exte

nsio

n de

la V

élor

oute

: en

pro

jet

8

cf p

.42

cf p

.14

vers

Vel

lero

n

vers

Lou

rmar

in p

.16

90

9291

102

9893

969594

97

100

99

101

74

7372

75

44

12

8

23

Page 45: Brochure "Le Luberon à Vélo"

LAGN

ES - 8

4800

LE

MA

S D

ES G

RÈS

tel*

** /

Res

tau

ran

t p

ou

r le

s cl

ien

tsN

ina

et Th

ierry

Cro

vara

1651

, RD

901

, Fo

ur

à ch

aux,

Isle

su

r la

So

rgu

e04

90

20 3

2 85

info

@m

asd

esg

res.

com

Fax

: 04

90 2

0 21

45

ww

w.m

asd

esg

res.

com

4

LES

BEAU

MET

TES

- 84

220

L’IM

PR

ÉV

UC

ham

bre

s d

’hô

tes

/ B

istr

ot

de

Pays

/ B

arSy

lvie

Val

lion

Le v

illag

e04

32

50 1

7 91

– 0

6 75

11

71 0

4lim

pre

vu06

33@

ora

ng

e.fr

ww

w.b

istr

otd

epay

s.co

m4

12

LES

BEAU

MET

TES

- 84

220

BIS

TRO

T D

E P

AY

S

L’IM

PR

ÉV

UC

ham

bre

s d

’hô

tes

/ B

istr

ot

de

Pays

/ B

arSy

lvie

Val

lion

Le v

illag

e04

32

50 1

7 91

– 0

6 75

11

71 0

4lim

pre

vu06

33@

ora

ng

e.fr

ww

w.b

istr

otd

epay

s.co

m

COUS

TELLET

- 8

4460

BR

ASSER

IE D

U Q

UA

IR

esta

ura

nt

/ B

arAn

ne e

t Pat

rice

Luzi

Qu

ai d

es e

ntr

epri

ses

04 9

0 76

73

36an

ne-

luzi

@o

ran

ge.

fr

90

OÙ S

E RE

STAU

RER

? / Re

stau

rant

92

OÙ S

E LO

GER

?Ac

comm

odat

ions

91

91

Lou

eur

de v

élos

/ Bi

ke r

enta

l: p.

6 O

ffice

de

tour

ism

e / T

ouri

st In

form

atio

n ce

nter

: p.5

6Ta

xis

/ Tax

i: p.

10A

ccom

pagn

ateu

r / G

uide

: p.8

L’E

uro

Velo

8 :

de

l’E

spag

ne

à C

hyp

re

Amén

agée

en

gran

de p

artie

en

voie

ver

te, r

éser

vée

à la

cir

cula

tion

non

mot

orisé

e : c

yclis

tes,

piét

ons,

rolle

rs e

t pe

rson

nes à

mob

ilité

rédu

ite. L

’Eur

oVel

o 8

est u

n iti

né-

raire

de

5388

km

de

dim

ensio

n eu

ropè

enne

qui

pro

po-

sera

à te

rme

de re

lier l

’Esp

agne

à C

hypr

e, e

n pa

ssan

t pa

r 11

pay

s, do

nt la

Fra

nce.

La

Vélo

rout

e du

Cal

avon

se

ra u

ne é

tape

à c

e gr

and

parc

ours

: à

suiv

re !

/ M

ade

up m

ostly

of a

bik

e pa

th, i

t is

rese

rved

for n

on-m

oto-

rized

tra

ffic

(exc

ept

at «

Le

Chên

e »

over

2.5

km

). It

is al

so d

esig

ned

for p

edes

trian

s, ro

ller-s

kate

rs, p

erso

ns

with

red

uced

mob

ility

. Eur

opea

n cy

cling

rou

te n

°8 in

an

itin

erar

y of

588

8 km

, as

an E

urop

ean

proj

ect,

will

lin

k Sp

ain

to C

ypru

s, th

roug

h 11

cou

ntrie

s, in

cludi

ng

Fran

ce. T

he C

alav

on g

reen

way

will

be

part

of th

is Eu

-ro

pean

pro

ject

: it m

ust g

o on

!45

8

Page 46: Brochure "Le Luberon à Vélo"

N S

km0

0,5

1

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

CA

VA

ILLO

N <

- > B

ON

NIE

UX

vers

Cav

aillo

n p.

14

600

m

800

m

km

300

m

100

m 9

LES

TAIL

LADE

S

CAVA

ILLO

NCH

EVAL

BLA

NC

MAU

BEC

ROBI

ON

LACO

STE

MÉN

ERBE

SOP

PÈDE

-LE-

VIEU

X

BONN

IEUX

APT

12,5

66

23

36,

58,

5

Lége

nde

/ key

Auto

ur d

u Lu

bero

nLi

aiso

n de

Rob

ion

à L'

Isle-

sur-l

a So

rgue

non

balis

ée /

unsig

npos

ted

La V

élor

oute

du

Cala

von

- Eur

oVel

o 8

Ex

tens

ion

de la

Vél

orou

teen

pro

jet

8

SIM

IAN

E-LA

-RO

TON

DE

MU

RSLI

OU

X

ROU

SSIL

LON

CU

CU

RON

APT

MAN

OSQ

UE

PERT

UIS

FORC

ALQ

UIE

R

CAV

AILL

ON

BAN

ON

CRU

IS

LIM

ANS

L’IS

LE-S

UR-

LA-S

ORG

UE

vers

Apt

(hau

t)p.

44

vers

Apt

(bas

)p.

44

102

100

99

92

91

9893

96

95

90 97

94

46

8

23

101

Page 47: Brochure "Le Luberon à Vélo"

OÙ S

E RE

STAU

RER

? / Re

stau

rant

BONN

IEUX

- 84

480

CA

MPIN

G L

E V

ALL

ON

Véro

niqu

e et

Sté

phan

e M

olin

aR

ou

te d

e M

éner

bes

04 9

0 75

86

14in

fo@

cam

pin

gle

vallo

n.c

om

ww

w.c

amp

ing

leva

llon

.co

m78

10

35

0

MAU

BEC

- 84

660

LA B

ASTI

DE

DU

BO

IS B

REA

NT

tel*

** /

Res

tau

ran

t p

ou

r le

s cl

ien

tsSa

ndrin

e De

vis

501

chem

in d

u P

uit

s d

e G

ran

dao

u04

90

05 8

6 78

con

tact

@h

ote

l-bas

tid

e-b

ois

-bre

ant.

com

Fax

: 04

90 7

5 03

27

ww

w.h

otel

-bas

tide-

bois

-bre

ant.c

om

13

4

C

AM

PIN

G L

ES R

OY

ER

ES

DU

PR

IEU

RE

Cam

pin

g *

* /

Gît

e d

’éta

pe

Mar

ie-C

hrist

ine

Gal

lier

52 c

hem

in d

e la

Com

be S

aint

-Pie

rre

04 9

0 76

50

34 -

06

89 3

1 55

85

cam

ping

.mau

bec.

prov

ence

@w

anad

oo.f

rFa

x : 0

4 32

52

91 5

7w

ww

.cam

ping

mau

bec-

lube

ron.

com

72

3

OPPÈ

DE-LE-

VIEU

X - 84

580

LE P

ETI

T C

AFÉ

Ch

amb

res

d’h

ôte

s /

Res

tau

ran

t /

Bar

Laur

ent G

alvi

erPl

ace

de

l’Orm

eau

04 9

0 76

74

01co

nta

ct@

pet

itca

fe.f

rw

ww

.pet

itca

fe.f

r3

ROBIO

N - 84

440

CA

MPIN

G L

ES C

ER

ISIE

RS

Air

e n

atu

relle

Sand

rine

et V

ince

nt P

esse

guie

r45

4 ro

ute

de

Lag

nes

04 9

0 20

24

25 -

06

88 3

9 08

59

cam

pin

gle

scer

isie

rs@

free

.fr

Fax

: 04

90 2

0 24

25

ww

w.le

scer

isie

rs-l

ub

ero

n.c

om

17

8 99

BONN

IEUX

- 84

480

RESTA

UR

AN

T L’

AR

ÔM

ER

esta

ura

nt

Jean

Mich

el P

agès

2 ru

e Lu

cien

Bla

nc

04 9

0 75

88

62re

serv

atio

n@la

rom

eres

taur

ant.

com

Fax

: 04

90 0

4 06

27

ww

w.la

rom

eres

tau

ran

t.co

m

MÉN

ERBE

S - 84

560

MA

ISO

N D

E L

A T

RU

FFE E

T D

U V

IN D

U L

UB

ER

ON

Site

cu

ltu

rel /

Res

tau

ran

tPl

ace

de

l’Ho

rlo

ge

04 9

0 72

38

37in

fo@

vin

-tru

ffe-

lub

ero

n.c

om

ww

w.v

in-t

ruff

e-lu

ber

on

.co

m

OPPÈ

DE-LE-

VIEU

X - 84

580

LE P

ETI

T C

AFÉ

Ch

amb

res

d’h

ôte

s /

Res

tau

ran

t /

Bar

Laur

ent G

alvi

erPl

ace

de

l’Orm

eau

04 9

0 76

74

01co

nta

ct@

pet

itca

fe.f

rw

ww

.pet

itca

fe.f

r

BONN

IEUX

- 84

480

CA

VE D

E B

ON

NIE

UX

Naë

lle M

athi

euQ

uar

tier

de

la g

are

04 9

0 75

80

03ca

veau

@ca

ved

ebo

nn

ieu

x.co

mFa

x : 0

4 90

75

98 3

0w

ww

.cav

edeb

on

nie

ux.

com

MÉN

ERBE

S - 84

560

DO

MA

INE D

E L

A

CIT

AD

ELL

E /

MU

SÉE D

U

TIR

E B

OU

CH

ON

Cav

e /

Site

cu

ltu

rel

Yves

et A

lexi

s Ro

usse

t-Rou

ard

601

Ro

ute

de

Cav

aillo

n04

90

72 4

1 58

con

tact

@d

om

ain

e-ci

tad

elle

.co

mw

ww

.do

mai

ne-

cita

del

le.c

om

OPPÈ

DE - 8

4580

DO

MA

INE M

EIL

LAN

PA

GÈS

465

chem

in d

e la

Gar

rig

ue

04 3

2 52

17

50m

eilla

n-p

ages

@w

anad

oo

.fr

Fax

: 04

32 5

2 17

50

ww

w.m

eilla

n-pa

ges-

vin-

lube

ron.

com

93

OÙ S

E LO

GER

?Ac

comm

odat

ions

96 97

9594

OÙ D

EGUS

TER

? / Ce

llar

MÉN

ERBE

S - 84

560

MA

ISO

N D

E L

A T

RU

FFE E

T D

U V

IN D

U L

UB

ER

ON

Site

cu

ltu

rel /

Res

tau

ran

tPl

ace

de

l’Ho

rlo

ge

04 9

0 72

38

37in

fo@

vin

-tru

ffe-

lub

ero

n.c

om

ww

w.v

in-t

ruff

e-lu

ber

on

.co

m

MU

SÉE D

U T

IRE B

OU

CH

ON

/ D

OM

AIN

E D

E L

A

CIT

AD

ELL

EC

ave

/ Si

te c

ult

ure

lYv

es e

t Ale

xis

Rous

set-R

ouar

d60

1 R

ou

te d

e C

avai

llon

04 9

0 72

41

58co

nta

ct@

do

mai

ne-

cita

del

le.c

om

ww

w.d

om

ain

e-ci

tad

elle

.co

m

À VISITE

R / Cu

ltura

l site

s

101

98

100

99

99 96

102

100

47

Page 48: Brochure "Le Luberon à Vélo"

N S Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

km0

2

,5

5

CARP

ENTR

AS

SAVO

ILLA

NS

MA

LAU

CÈN

E

SOM

MET

DU

MO

NT

VEN

TOU

XSA

ULT

ROU

SSIL

LONST

-SA

TURN

IN-L

ES-A

PT

LIO

UX

MU

RS

FON

TAIN

E-D

E-VA

UCL

USE

LA G

RA

ND

E T

RA

VE

RSÉ

E D

U V

AU

CLU

SE À

VTT

48

La G

rand

e Tr

aver

sée

du V

auclu

se : 2

36 km

Lége

nde

/ key

Page 49: Brochure "Le Luberon à Vélo"

N S Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

km0

2

,5

5

CARP

ENTR

AS

SAVO

ILLA

NS

MA

LAU

CÈN

E

SOM

MET

DU

MO

NT

VEN

TOU

XSA

ULT

ROU

SSIL

LONST

-SA

TURN

IN-L

ES-A

PT

LIO

UX

MU

RS

FON

TAIN

E-D

E-VA

UCL

USE

La

Gra

nd

e T

rave

rsée

du

Vau

clu

se

Tout

e l’a

nnée

, dé

couv

rez

un t

errit

oire

exc

eptio

nnel

en

tre M

ont V

ento

ux, D

ente

lles

de M

ontm

irail,

Mon

ts

de V

auclu

se e

t Lu

bero

n, s

ur u

ne t

rave

rsée

phy

sique

et

tech

niqu

e, a

u tra

vers

de

pays

ages

aut

hent

ique

s, de

vi

llage

s pi

ttore

sque

s et

d’u

ne n

atur

e re

mar

quab

le

Tout

e l’a

nnée

, dé

couv

rez

un t

errit

oire

exc

eptio

nnel

en

tre M

ont V

ento

ux, D

ente

lles

de M

ontm

irail,

Mon

ts

de V

auclu

se e

t Lu

bero

n, s

ur u

ne t

rave

rsée

phy

sique

et

tech

niqu

e, a

u tra

vers

de

pays

ages

aut

hent

ique

s, de

vi

llage

s pi

ttore

sque

s et

d’u

ne n

atur

e re

mar

quab

le

Rens

eign

emen

ts /

Info

rmat

ion:

AD

T V

aucl

use

To

uri

sme

+ 3

3 (0

)4 9

0 80

47

13o

bse

rvat

oir

e@p

rove

nce

gu

ide.

com

ww

w.p

rove

nce

gu

ide.

com

Alle

z pl

us lo

in e

n VT

T, p

rocu

rez-

vous

aus

si

ces

topo

guid

es :

• L’A

lpes

-Pro

venc

e et

la Tr

ansv

erdo

n 56

0 km

de

sent

iers

VTT

VTO

PO A

lpes

de

Haut

e-Pr

oven

ce

111

circ

uits

VTT

• Le

s ch

emin

s du

sol

eil à

VTT

Sis

tero

n-N

ice

Topo

guid

e VT

T di

spon

ible

da

ns le

s of

fices

de

tour

isme

ou

sur l

a bo

utiq

ue e

n lig

ne d

e Vé

lo L

oisir

Pro

venc

e.

Mou

ntai

n bi

ke Tr

ekki

ng b

ook

avai

labl

e fro

m To

urist

Offi

ces

or o

n th

e Ve

lo L

oisir

Pro

venc

e on

line

shop

.

49

Retr

ouve

z ég

alem

ent

tous

le

s pr

esta

tair

es

labé

lisés

« A

ccue

il Vé

lo »

de

ce t

erri

toir

e su

r le

s pa

ges

34 à

37

des

itin

érai

res

Vélo

Loi

sir

! Lo

ok

out

for

the

labe

lled

serv

ices

“A

ccue

il Vé

lo”

in t

his

regi

on. T

hey

are

liste

d on

pag

es

34 t

o 37

of t

he “

Vélo

Loi

sir”

itin

erar

ies.

Org

anis

ez v

otre

séj

our

à V

TT

av

ec C

ap L

iber

téAi

de a

u dé

coup

age

des é

tape

s, ré

serv

atio

n de

s héb

erge

men

ts,

trans

port

des

baga

ges,

nave

ttes

reto

ur a

u po

int

de d

épar

t so

us la

form

e de

pac

k to

ut c

ompr

is pr

é-co

nçus

ou

à la

car

te.

Org

aniz

e yo

ur

mou

nta

in b

ike

trip

w

ith

Cap

Lib

erté

He

lp w

ith p

lann

ing

stop

ove

rs, a

ccom

mod

atio

n re

serv

atio

n,

lugg

age

trans

port

and

shut

tle s

ervi

ces

back

to th

e de

partu

re

poin

t, ei

ther

in

the

form

of

an i

nclu

sive

read

y-m

ade

or a

pe

rson

alize

d pa

ckag

e

Cap

Lib

erté

ww

w.c

ap-l

iber

te.f

r04

92

49 6

1 48

Rap

pel

du

bal

isag

e V

TT

20 tr

ès fa

cile

25 fa

cile

22 m

oyen

22 d

i�ci

le

dire

ctio

nm

auva

ise

dire

ctio

nda

nger

Page 50: Brochure "Le Luberon à Vélo"

N S

km0

1

2

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 250BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : A. HAMEL-SIT-PNR-PACA-Luberon

VILL

ENEU

VE

LE P

AY

S D

E F

OR

CA

LQU

IER

MO

NTA

GN

E D

E L

UR

E À

VTT

La G

rand

e Tr

aver

sée

VTT

l’Alp

es-P

rove

nce

: 300

km

Parc

ours

de

l’esp

ace

VTT-

FFC

du P

ays d

e Fo

rcal

quie

rM

onta

gne

de L

ure

Auto

ur d

e Vi

llene

uve

: 10/

20 km

Nom

bre

de d

épar

t par

vill

age

num

ber o

f dep

artu

re si

tes i

n ea

ch vi

llage

Lége

nde

/ key

3

2

1

4

1

1

1 1

Rap

pel

du

bal

isag

e V

TT

Les

diffé

rent

s cir

cuits

so

nt

repé

rés

par

des

num

éros

. Ils

so

nt

class

és

en f

onct

ion

de l

eur

diffi

culté

par

la

coul

eur

des

num

éros

(V

ert

=

très

facil

e, b

leu

= f

acile

, rou

ge =

moy

en,

noir

= d

ifficil

e).

Rem

emb

er th

e m

oun

tain

b

ike

sig

n p

osti

ng

The

diffe

rent

circ

uits

are

num

bere

d.

They

are

cla

ssed

acc

ordi

ng t

o th

eir

diffi

culty

by

co

lour

an

d nu

mbe

r. (G

reen

= v

ery

easy

, blu

e =

mod

erat

e,

blac

k =

diffi

cult.

)

20 tr

ès fa

cile

25 fa

cile

22 m

oyen

22 d

i�ci

le

dire

ctio

nm

auva

ise

dire

ctio

nda

nger

Retr

ouve

z ég

alem

ent

tous

le

s pr

esta

tair

es

labé

lisés

« A

ccue

il Vé

lo »

de

ce t

erri

toir

e su

r le

s pa

ges

24 à

27

des

itin

érai

res

Vélo

Loi

sir

! Lo

ok

out

for

the

labe

lled

serv

ices

“A

ccue

il Vé

lo”

in t

his

regi

on. T

hey

are

liste

d on

pag

es

24 t

o 27

of t

he “

Vélo

Loi

sir”

itin

erar

ies.

vers

Man

osqu

e

50

Page 51: Brochure "Le Luberon à Vélo"

Qu

elq

ues

con

seil

s...

• So

yez

vigi

lant

à v

otre

séc

urité

:•

Porte

z un

cas

que

• Co

nsul

ter

la m

étéo

ava

nt d

e pa

rtir

• Re

nsei

gnez

vou

s l’é

té s

ur l

es

cond

ition

s et

la

glém

enta

tion

d’ac

cès

aux

mas

sifs

fore

stie

rs :

in

fo A

lpes

de

Haut

e-Pr

oven

ce :

08

92 6

8 02

04

• N

e su

rest

imez

pas

vos

capa

cités

, m

aitri

sez

votre

vite

sse

et v

otre

tra

ject

oire

. En

ca

s d’

accid

ent,

cont

acte

z le

112

.•

Evite

z de

par

tir s

eul e

t inf

orm

ez

quel

qu’u

n de

vot

re it

inér

aire

• N

’oub

liez

pas

de p

rend

re d

e l’e

au,

des

vivr

es,

une

carte

, un

e tro

usse

de

prem

ier

seco

urs,

un

télé

phon

e po

rtabl

e...

• En

pér

iode

de

chas

se, p

orte

z des

co

uleu

rs v

ives

Resp

ecte

z l’e

nvir

onne

men

t :

• N

e je

tez

pas

vos

déch

ets

dans

la

nat

ure,

rem

porte

z-le

s av

ec v

ous

• N

e so

rtez

pas

des

sent

iers

bal

i-sé

s afi

n de

res

pect

er le

s es

pace

s na

ture

ls se

nsib

les

• N

e dé

rang

er p

as la

faun

e et

ne

roul

ez p

as s

ur la

flor

e sa

uvag

eSo

yez

resp

ectu

eux

d’au

trui

:•

Soye

z co

urto

is av

ec le

s pi

éton

s et

les

cava

liers

, qui

son

t to

ujou

rs

prio

ritai

res,

croi

sez-

les

ou d

épas

-se

z-le

s av

ec p

réca

utio

n.•

Ne

péné

trez

pas

dans

les

pro-

prié

tés

priv

ées

river

aine

s

A F

ew W

ord

s of

Ad

vice

• Be

vig

ilant

for y

our o

wn

safe

ty:

• W

ear a

hel

met

• Co

nsul

t the

wea

ther

repo

rts b

e-fo

re le

avin

g•

Durin

g th

e su

mm

er m

onth

s be

su

re t

o ge

t in

form

atio

n ab

out

ac-

cess

to fo

rest

are

as: i

nfo

Alpe

s de

Ha

ute-

Prov

ence

: 08

92

68 0

2 04

• N

ever

ove

r es

timat

e yo

ur c

apa-

bilit

ies.

Cont

rol

your

spe

ed a

nd

conc

entra

te o

n th

e pa

ths.

In c

ase

of a

ccid

ent,

cont

act t

el. 1

12.

• Av

oid

goin

g al

one

and

be w

ell

info

rmed

of y

our c

hose

n ro

ute.

• Do

not

forg

et to

take

wat

er, f

ood

supp

lies,

a m

ap,

a fir

st-a

id k

it, a

m

obile

/cel

l pho

ne…

• Du

ring

the

hunt

ing

seas

on w

ear

brig

ht c

olou

rs.

Resp

ect

the

envi

ronm

ent:

• Do

not

thro

w o

r lea

ve ru

bbish

in

the

coun

try s

ide.

Take

it w

ith y

ou.

• Do

not

leav

e th

e de

signa

ted

cy-

cle p

aths

. Res

pect

the

fragi

le n

atu-

ral e

cosy

stem

of t

he re

gion

.•

Do n

ot d

istur

b th

e fa

una

or d

a-m

age

or d

estro

y th

e flo

ra in

thi

s pr

ecio

us w

ildlif

e ar

ea.

Resp

ect

othe

rs:

• Be

civ

il an

d co

nsid

erat

e to

pe-

dest

rians

and

hor

se r

ider

s w

ith

who

m y

ou sh

are

this

envi

ronm

ent.

Giv

e th

em p

riorit

y an

d pa

ss t

hem

w

ith c

autio

n.•

Do n

ot tr

espa

ss o

nto

the

prop

er-

ty o

r the

land

of p

rivat

e re

siden

ces

Qu

oi d

e m

ieu

x q

ue

le V

TT

p

our

déc

ouvr

ir u

n te

rrit

oire

?

Entre

la

Prov

ence

mér

idio

nale

et

les

Alpe

s, ve

nez

déco

uvrir

le

Pays

de

Forc

alqu

ier-M

onta

gne

de L

ure

au

trave

rs

de

12

itiné

raire

s VT

T, do

nt

un

circu

it «

Endu

ro »

, acc

essib

les

à to

us d

ans

le s

ite V

TT F

FC

Pays

de

Forc

alqu

ier –

Mon

tagn

e de

Lur

e.De

s pe

ntes

et c

rête

s de

Lur

e, a

u sit

e re

mar

quab

le d

es

Mou

rres,

cet

espa

ce v

ous

entra

iner

a à

la d

écou

verte

d’

une

gran

de d

iver

sité

de p

aysa

ges

et d

’un

patri

moi

ne

rura

l loc

al a

u cœ

ur d

u «

Pays

des

sent

eurs

et s

aveu

rs »

su

r pré

s de

200

km

de

sent

iers

VTT

.

Wh

at c

ould

be

bet

ter

than

a m

oun

tain

b

ike

for

exp

lori

ng

the

terr

itor

y?Be

twee

n so

uthe

rn P

rove

nce

and

the

Alpe

s, ex

plor

e th

e re

gion

of

“le

Pays

de

Forc

alqu

ier-M

onta

gne

de

Lure

” by

mea

ns o

f th

e 12

mou

ntai

n bi

ke it

iner

arie

s, on

e of

whi

ch,

the

circu

it ‘E

ndur

o’ i

s ac

cess

ible

to

ever

yone

thro

ugh

the

site

VTT

FFC

Pays

de

Forc

alqu

ier-

Mon

tagn

e de

Lur

e.At

the

rem

arka

ble

site

of “

Mou

rres”

the

slo

pes

and

cres

ts o

f the

Lur

e in

spire

s the

exp

lora

tion

of th

is w

idel

y va

ried

coun

try s

ide

and

its lo

cal r

ural

her

itage

at

the

hear

t of t

his

regi

on o

f “Pa

ys d

es s

enre

urs

et s

aveu

rs”

(the

land

of s

cent

s and

flav

ours

) ove

r an

area

of a

lmos

t 20

0km

/125

mile

s of

mou

ntai

n bi

ke tr

acks

Rens

eign

emen

ts /

Info

rmat

ion

Offi

ce d

e To

uri

sme

Inte

rco

mm

un

al

13 P

lace

du

Bour

guet

- BP

15

- 04

301

Forc

alqu

ier C

edex

04 9

2 75

10

02FF

CT

de

Vill

eneu

veht

tps:/

/site

s.goo

gle.

com

/site

/vill

eneu

vecy

clo/c

ircui

ts-p

erm

anen

ts-v

tt

Carte

de

rand

onné

e VT

T (2

€)

disp

onib

le d

ans

les

offic

es d

e to

urism

e de

For

calq

uier

et

St-E

tienn

e-le

s -O

rgue

s ou

sur

la

bout

ique

en

ligne

de

Vélo

Loi

sir

Prov

ence

. /M

ount

ain

bike

Trek

king

Car

d (2

€) a

vaila

ble

from

Tou

rist

Offi

ces

in F

orca

lqui

er a

nd S

t-Etie

nne-

les-

Org

ues

or o

n Ve

lo L

oisir

Pro

venc

e on

line

shop

.51

Page 52: Brochure "Le Luberon à Vélo"

Stay connected! Restez connectés !

Disponible au printemps 2015 : l’application « Vélo Loisir »

Avec l’application mobile « Vélo Loisir » vous retrou-verez les prestataires touristiques labellisés « Accueil Vélo ». Cela vous permettra ainsi d’organiser votre balade, d’un ou plusieurs jours, seuls, en famille, en couple ou entre amis. Vous y trouverez aussi des iti-néraires de différents niveaux (balade, découverte, sportif) qui vous permettront d’organiser votre séjour itinérant.Grâce à la géolocalisation et au mode hors ligne (ap-plication mobile sans besoin de connexion, ni de 3G ou de 4G lors de son utilisation) vous découvrirez nos iti-néraires,l’ensemble de nos paysages : vignes, champs de lavandes, ocres, champs d’épeautres, lacs, gorges... ainsi que les prestataires touristiques labellisés « Ac-cueil Vélo ».Egalement disponible, le signalement d’un balisage défaillant, l’emplacement des équipements connexes sur votre itinéraire (toilettes publiques, parking, points d’eau potable...), la météo, l’agenda des événements du territoire...

Available in spring 2015 : “Velo Loisir” App.In the VELO LOISIR App, you can find the touristic pro-viders conforming to the “Accueil Vélo” charter. They’ll help you plan your ride, from one to several days, alone or with your family, with your partner or with friends. Discover different routes (touring, discovering, spor-ting) to organise your itinerary safely.Thanks to GPS and off-line mode (no need to connect or use 3G/4G), discover our routes and their various landscapes: vineyards, lavender fields, ochre sites, spelt fields, lakes, gorges… as well as the touristic providers conforming to the “Accueil Vélo” charter.Also available, poor sign-posting warnings, location of facilities on your route (public toilets, parking, drinking water fountains…), weather forecast, schedule of va-rious local events…Come and discover “Le Luberon by bike” and “Le Ver-don by bike”!

Challenge de Lure : relever le défi

Au départ de Saint-Étienne-les-Orgues, cette ascension de 18 km avec une pente moyenne à 5,8 % traverse une diversité de paysages et offre des points de vue magnifiques sur le pays de Forcalquier - Montagne de Lure, la vallée de la Durance et les Alpes (sommet à Lure 1736 m). Selon votre niveau sportif et votre temps d’ascension, vous repartez avec votre diplôme or, argent ou bronze. Le parcours est animé par des messages d’encouragements et des informations tou-ristiques. Location de Smartphone à l’office de tou-risme intercommunal à Saint-Étienne-les-Orgues.Informations: www.challenge-lure.com

Rise to the challenge!Starting from Saint-Étienne-les-Orgues, this 18-km ascent with a 5.8% average gradient goes through a variety of landscapes and offers the most magnificent views of the Pays de Forcalquier, the Durance Valley and the Alps (Summit in Lure 1736m). According to your athletic level and your ascension time, you will leave with a gold, silver or bronze diploma.The ascent is livened up by accompanying messages and tourism information. Rent a Smartphone at the tourist information center of Saint-Étienne-les-OrguesMore info: www.challenge-lure.com

52

Page 53: Brochure "Le Luberon à Vélo"

Les ocres à vélo à la découverte de la géologie

Laissez-vous guider en toute sérénité par votre Smartphone ou votre tablette. Ludiques et accessibles à tous, 4 parcours de 19 à 27 km sur le circuit initial les ocres à vélo en extension sur les communes de Viens, Caseneuve, Gignac et Saint Martin de Castillon, dévoilent les richesses de la terre, la formation des paysages géologiques et des sites ocriers du Luberon. En famille ou entre amis, un contenu multimédia vous surprendra à chaque étape !

Chaque boucle décline un thème différent :

• Boucle de Roussillon : 14,9 km - 2h30. L’exploitation de l’ocre, carrières souterraines ou car-rières à ciel ouvert.

• Boucle d’Apt : 25 km - 3h45. Histoire du pays d’Apt des temps géologiques aux temps modernes.

• Boucle de Rustrel : 19 km - 2h45 ; avec une variante plus courte : 11 km - 2h. Dans la peau d’un géologue, à la recherche du Colo-rado. Cette boucle, notamment dans sa version courte, est plus particulièrement dédiée aux familles et aux enfants.

• Boucle de Caseneuve : 26,8 km, 3h45. Des roches, des fossiles, des paysages et des hommes.

Informations : www.parcduluberon.fr

Ochre by bike and geology explorationBe guided in total serenity by your Smartphone or ta-blet. Accessible and fun for everyone.4 circuits from 19 to 27km/ 12 to 17miles initially through the Ochre area and then passing through the communities of Viens, Caseneuve, Gignac and Saint Martin de Castillon. This route unveils the riches of the land, the geological formation of the country side and the Ochre sites of the Luberon. As a family or with friends, a cornucopia of pleasure to the senses awaits you at every turn.

Each circuit depicts a different theme• Roussillon Circuit : 14.9km/9¼ miles – 2 ½ hours.The ochre exploitation, open and underground quar-ries.• Apt Circuit : 25km/15 ½ miles – 3 ¾ hoursThe history of Apt from geological times to the present day.• Rustrel circuit : 19km/12miles – 2 ¾ hours with a shorter version : 11km/7miles – 2hrIn the footsteps of a geologist, searching for Colorado. This circuitous route, particularly in its shorter version, is dedicated to families and children.• Caseneuve Circuit : 26.8km/16 ¾ miles – 3 ¾ hoursThe rocks and fossils, the country side and the human geography.

More information: www.parcduluberon.fr

Carte disponibleMap available p.36

Les ocres à vélo : 2 circuits au départ de Roussillon

La visite des anciens lavages d’ocre et moulins de l’usine est un lieu formidable d’apprentissage des savoirs faire de la couleur, avec visite guidée, stage, librairie et boutique. D’Okhra, partez à la découverte de 2 itinéraires inédits accessibles à toute la famille (à partir de 12 ans, itinéraires de 20 km chacun). Ils vous permettront de découvrir l’aventure industrielle et humaine qui a marqué les siècles précédents.

Location de vélo à Okhra, Roussillon. Tel: 04 90 05 66 69

Ochre by bike: 2 routes to explore from RoussillonThe visit to the ancient ochre mills is a fantastic insight into the skills of color creation, with guided visits, work-shop courses, a bookshop and a boutique.From Okhra, take part and explore 2 totally original itineraries, acces-sible to the whole family (from 12 years old, itineraries of 20km (12.5 miles each). Experience both the industrial and the human imprints which have made their impact over the centuries.

Bike rental at Okhra, Roussillon. Tel: 04 90 05 66 69

53

Page 54: Brochure "Le Luberon à Vélo"

Guided cycle and mountain-bike ridesRandonnées guidées à vélo et VTT

Expédition VTT en paysage lunaire sur le site des Mourres

Un condensé des plus beaux sentiers, près du site géologique des Mourres, vers les abords de Lure, en serpentant de nombreux vallons pour découvrir la diversité des sols, de la végétation et des paysages. Tous les mardis d’avril à octobre de 9h00 à 13h00. Départ à Forcalquier (Espace de la Bonne Fontaine)Mountain bike excursion in the lunar landscape of the sites des Mourres.An exceptional landscape north of Forcalquier named “Mourres” which in Provencal means “head” or “face” and which perfectly describes the rocky outcrops found in this region). A summary of the most beautiful paths close to the geological site of the” Mourres”, in the area around the Lure mountain and snaking through numerous valleys. The opportunity to explore the diver-sity of the terrain, the vegetation and the landscape. Every Tuesday from April to October, from 9am. to 1pm. Leaving from Forcalquier (Espace de la Bonne Fontaine).

Tarif / Price: 20€ /pers incluant la location du vélo et le casque / including bike and helmetDurée / Duration: 3 heures - Inscription nécessaire 48h avant / Reservation necessary 48 hours in advance : +33(0)4 90 76 48 05Accompagnateur / Guide: Sébastien Husson – Alpes découverte, Tel. 06 73 94 60 70

Ascension de Lure en vélo à assistance électrique accompagnée par un professionnel

Venez gravir Lure et atteindre vaillamment son som-met !Immortaliser cette ascension grâce à l’application mo-bile du « Challenge de Lure ». Pique-nique ou repas à la sauvagine. Puis, redescente en groupe pour Notre-Dame-de-Lure, avec commentaires sur la faune et la flore. Tous les vendredis d’avril à octobre de 9h00 à 13h00. Dé-part de Saint-Etienne-les-Orgues.The ascent of the Lure on electric bikes with a professional guideCome and climb the Lure Mountain and valiantly reach its summit!Immortalize this ascent thanks to the mobile applica-tion “Challenge de Lure”. Picnic amongst the wildlife. Then embark on the descent to Notre Dame de Lure with commentary on the flora and fauna of the area. Every Friday from April to October, from 9am to 1pm. Leaving from Saint-Etienne-les-Orgues.

Tarif / Price: 38€€/pers incluant la location du vélo, du casque, du Smartphone avec l’application «Challenge de Lure» et de son support vélo / including e-bike ren-tal, helmet, Smartphone with “Challenge de Lure” ap-plication and bike adapted holder.Inscription nécessaire 48h / Reservation necessary 48 hours in advance: Cycles Bachelas au 04 92 75 12 47 (minimum 5 personnes, maximum 10 personnes /Mini-mum 5 people, maximum 10 people)

Sorties Luberon Rendez-vous Nature

Retrouvez le programme complet des randonnées (à pied, à vélo, à cheval, en montgolfière) et de sports de nature accompagnés par des professionnels surwww.parcduluberon.frLuberon natural wildlife excursionsExperience the complete programme of activities (hiking, biking, horse/pony trekking and air balloo-ning) and nature sports accompanied by a professional guide. www.parcduluberon.fr

• Pâques en Provence • 4-6 avril Pays de Forcalquier - Montagne de Lurewww.cyclo04-ffct.fr

• 25ème Fête de la randonnée • 25-26 avril Pays de Forcalquier - Montagne de Lurewww.haute-provence-tourisme.com

• Le Luberon à vélo fête ses 20 ans dans le Pays d’Aigues !6-7 juinCucuronwww.veloloisirprovence.com

• Fête des Parcs naturel régionaux • Septembre - Octobrewww.parcduluberon.fr

• 3ème Rando VTT Luberon Pays d’Apt • 18 octobreBuoux – Château de l’environnementwww.parcduluberon.fr/Decouverte-et-Loisirs/Loisirs-et-sports-de-na-ture/Rando-VTT-Luberon-Pays-d-Apt

Liste des événements non exhaustive. Plus d’infos sur :Inexhaustible lists of events. More information on:

www.leluberonavelo.com

Événements / Events

54

Page 55: Brochure "Le Luberon à Vélo"

Conseils - Météo - Marchés

Marchés paysans et de producteurs Farmers’ market

• Lundi matin / Monday a.m: Lauris (de mai à décembre)• Mardi matin / Tuesday a.m: Apt (toute l’année)• Mercredi matin / Wednesday a.m: Pertuis (sauf janvier-février)• Mercredi soir* / Wesnesday evening*: Coustellet (de juin à septembre)• Jeudi matin / Thursday a.m: La-Tour-d’Aigues (de mai à septembre)• Jeudi après-midi / Thursday p.m: Forcalquier (toute l’année)• Jeudi soir* / Thursday evening*: Cavaillon (d’avril à octobre)• Vendredi après-midi /Friday p.m.: Reillanne (toute l’année)• Samedi matin / Saturday a.m: Cadenet (d’avril à novembre),

Pertuis (toute l’année), Pierrerue (toute l’année)• Dimanche matin / Sunday a.m: Coustellet (d’avril à décembre),

Saint-Martin-de-la-Brasque (de mai à octobre)

*soir / evening = à partir de / from 17h

MÉTÉO / WEATHERVaucluse : + 33 (0) 8 99 71 02 84Alpes de Haute Provence : + 33 (0) 8 99 71 02 04(1,35 € par appel / call + 0.34 €/min.)www.meteofrance.com

NUMÉROS UTILESUSEFUL NUMBERS• N° d’urgence / Emergency : 112• Police / Gendarmerie : 17• Pour connaître le niveau de risque d’incendie / Fire risk : + 33 (0) 4 88 17 80 00

Parking gratuit et/ou payant ? Pour l’itinérance, renseignez-vous auprès des Offices de Tourisme ou contac-tez les hébergeurs / Free or charged car parking? Ask for information at the Tourist Office or contact your accommodation with re-gards to car parking facilities for the itinerary routes

Recommendations - Weather - Markets

Conseils

• Assurez-vous que vous disposez de tous les accessoires indispensables à une bonne randonnée : casques, nécessaire de dépannage, pompe, antivol, cartes, crème solaire

• Testez le bon fonctionnement du changement de vitesses (ne jamais utiliser pignon et plateau de taille identique ex. grand plateau-grand pignon)

• Testez les freins et l’éclairage

• Prenez de l’eau et un pique-nique

• Précisez au loueur le lieu et l’heure éventuelle de rendez-vous pour votre récupération.

• La pratique en Vélo tous chemins est la plus recommandée.

Recommendations• Check your bike or tandem before starting out• Recommended period: April to November (with

adapted cycle time during summer)• Make sure you have everything you need for a

troublefree trip: crash helmets, breakdown kit, pump, security lock, maps

• Test your gears to make sure they are in perfect working order (never use a pinion and a sprocket)

• Wheel of the same size (e.g. large pinion and large sprocket-wheel.)

• Test the brakes and the lights• Make sure you have drinking water and picnic

provisions• Tell the renter where and when you want to be

picked up• We recommend to use a hybrid bike for the

cyclingroutes.

55

Page 56: Brochure "Le Luberon à Vélo"

Apt* : 04 90 74 03 18Bonnieux* : 04 90 75 91 90Cadenet : 04 90 68 38 21Cavaillon* : 04 90 71 32 01Céreste* : 04 92 79 09 84Cheval-blanc* : 04 90 04 52 94Cucuron – Vaugines : 04 90 77 28 37Forcalquier* : 04 92 75 10 02Goult (maison de village) : 04 90 72 38 58Lacoste (point d’information) : 04 90 06 11 36Lauris* : 04 90 08 39 30La Tour d’Aigues - Luberon coté sud* : 04 90 07 50 29Lourmarin : 04 90 68 10 77Manosque* : 04 92 72 16 00Ménerbes (point d’information)* : 04 90 72 21 80Mérindol* : 04 90 72 88 50Pertuis : 04 90 79 15 56Reillanne : 04 92 76 45 37Roussillon* : 04 90 05 60 25Simiane la Rotonde (point d’information)* : 04 92 73 11 34Saint-Etienne-les-Orgues* : 04 92 73 02 57

* Etablissement labellisé «Accueil Vélo» / Approved by a charter of quality «Accueil Vélo»

Tourist information centresLes offices de tourisme et points d’informations

Maison du Parc naturel régional du Luberon :60 Place Jean Jaurès 84400 Apt Cedex04 90 04 42 [email protected]

56

Page 57: Brochure "Le Luberon à Vélo"

Tools for stay organizationAide à l’organisation du séjour

Préparez votre séjour sur www.leluberonavelo.com

• Des cartes avec le détail des itinéraires (dénivelé et distance) à télécharger : plus de 30 circuits d’une heure à 7 jours de balade

• Des bonnes adresses : 110 professionnels sélectionnés et labellisés Accueil vélo

• Des conseils et infos pratiques• Des actualités et événements vélos• Des « idées séjours » et des « séjours tout

compris » incluant une balade à vélo

Prepare your stay on www.leluberonavelo.com• Maps with details of the tours (heights, distances:

More than 30 itineraries from one hour to 7 days cycling

• Address book: 110 “Accueil Velo” selected and approved professionals

• Advice and practical information• Events• Stays including a bike ride

Dépliants disponibles dans les offices du tourisme du Luberon, chez les adhérents du réseau ou sur simple demande à : [email protected] leaflets available in the tourist offices of the Lube-ron, from the network members, or by request from :[email protected]

La carte interactive

Visualisez chaque étape sur une carte• Créez votre parcours• Sélectionnez vos pauses gourmandes,

vos hébergements, les sites incontournables• Repérez les loueurs de vélos et les taxis

pour le transfert de vos bagages• Créez votre carnet de route

The online Map• See each step on the map• Create your itinerary• Select your catering, accommodations, unavoidable

spots• Contact bike rental shops and taxi companies for

the luggage transfer• Create your road book (only available in French for

the moment)

Bibliographie Bibliography

• Guides Chamina : le Luberon à Vélo• Carte touristique « Parc naturel régional du

Luberon » : IGN 1/60 000ème• Vtopo VTT du Vaucluse• Vtopo VTT des Alpes de Haute Provence• Dépliant des circuits VTT du Pays de Forcalquier -

Montagne de Lure• Cycloguide 04 - 20 fiches circuits

Plus de documentations en vente sur : / More documentations on sale on:www.leluberonavelo.com

Prochainement également sur le net : des suggestions de circuits VTT ! / Soon on the web site :Mountain bike tracks suggestions!

57

de 2 à 7 jours / 2 to 7 days236 km / 147 miles

VTC – VAE – Vélo de route

Hybrid bike – Electric bike - Road bike

Découverte / Average

www.leluberonavelo.com

Itinéraire touristiqueTouristic cycling tour

Autour du LuberonAutour du Luberon

Itinéraire touristiqueTouristic cycling tour

niveau / level:

3h à / to 6h

37 km / 23 miles

VTC – VAE – Vélo de routeHybrid bike – Electric bike - Road bike

Facile / Easy

www.leluberonavelo.com

itinéraire touristiquetouristic cycling touritinéraire touristiquetouristic cycling tour

niveau / level:

La Véloroute du CalavonEuroVelo 8

La Véloroute du CalavonEuroVelo 88

1h30 à / to 5h15 à 51 km / 9 to 32 miles

VTC – VAE – Vélo de route

Hybrid bike – Electric bike - Road bike

Découverte / Average

www.leluberonavelo.com

Itinéraire touristiqueTouristic cycling tour

Les Ocres à VéloLes Ocres à VéloItinéraire touristiqueTouristic cycling tour

niveau / level:

2h à / to 7h21 à 91 km / 12,5 to 57 miles

VTC – VAE – Vélo de route

Hybrid bike – Electric bike - Road bike

Découverte / Average

www.leluberonavelo.com

itinéraire touristique

Touristic cycling tour

Le Pays d’Aigues à VéloLe Pays d’Aigues à Vélo

Itinéraire touristique

Touristic cycling tour

niveau / level:

4h à / to 8h

44 à 78 km / 27 to 48 miles

VTC – VAE – Vélo de routeHybrid bike – Electric bike - Road bike

www.leluberonavelo.com

itinéraire touristiquetouristic cycling tour

itinéraire touristiquetouristic cycling tour

niveau / level:

Le Pays de ForcalquierMontagne de Lure à Vélo

Le Pays de ForcalquierMontagne de Lure à Vélo

Découverte / Average

Page 58: Brochure "Le Luberon à Vélo"

AccessAccès, transports, covoiturage

A 9A 51

TGV

TGV

TGV

TGV

A 7

Parc naturel régionaldu Luberon

AVIGNON Cavaillon

Mer Méditerranée

Pertuis

Apt

Manosque

ForcalquierLa Brillanne

Sisteron

MARSEILLE

MONTPELLIER

NÎMES

Le R

hône

La Durance

SNCF

SNCF

SNCF

SNCF

A54

Par autoroute By car• A7 sortie Cavaillon• A51 sortie Pertuis,Manosque ou La Brillanne

Par avion By plane• Aéroport Marseille-Provence / Marseille Airport: 04 42 14 14 14• Aéroport d’Avignon / Avignon Airport: 04 90 81 51 51

Par train By train• Gare d’Avignon TGV puis liaison par la gare TER de Cavaillon / Avignon TGV station, rail connection with Cavaillon station• Gare TGV Saint-Charles (Marseille) / Gare d’Aix-en-Provence TGV puis liaison par les gares TER de Per-tuis, Manosque, La Brillanne / Saint Charles or Aix en Provence TGV station and rail connection with Pertuis, Manosque, La Brillannce stationsTél. 3635www.voyages-sncf.com - www.velo-sncf.com

Transports en commun Public transport• Lignes Express Régional0821 202 203 – www.info-ler.frPossibilité de transport des vélos sur la ligne 15.1Avignon TGV - Apt, / bike transport possible on the bus 15.1 Avignon TGV - Apt• Sud est mobilités04 90 74 20 21www.vaucluse.fr , www.sudest-mobilites.fr/

• Liaison Cavaillon-Apt-Forcalquier :Transdev Sud Est 04 90 74 20 21Autocars Bremond 04 92 75 72 30• Liaison Cavaillon-Pertuis et Pays d’Aigues :Les rubans bleus 04 90 79 19 25

Covoiturage CarpoolingAvec la plateforme de mobilité ZAPT, trouvez la solution optimale

pour vous déplacer en pays d’Apt.With the multimodal mobility system Zapt, find the ul-timate solution for your transportation in Apt countrywww.zapt.fr Tél. 0 805 202 203 (gratuit depuis un fixe / free call from a landline) Gare routière d’Apt / Apt Bus station

Votre itinéraire sans voiture en Pro-vence Alpes Côtes d’Azur / Your itinerary without a car in Provence Alpes Cotes d’Azurwww.pacamobilite.fr

Allez plus loin !Retrouvez toutes les balades à vélo du Vaucluse sur une carte départementale,www.provence-a-velo.frAll Vaucluse cycling routes on a general map,www.provence-cycling.co.uk

58

Page 59: Brochure "Le Luberon à Vélo"

Découvrez le Verdon à vélo

Le Verdon à vélo, un réseau d’itinéraires adapté à toutes

les pratiques, sur routes et sur chemins. Il se compose de

2 grandes traversées, vélotouristique et VTT, ainsi que d’un

maillage de boucles connexes qui vous emmèneront à la

découverte d’un territoire remarquable tant par la variété de

ses paysages que par la richesse de ses patrimoines.

Ces circuits diversifiés, en itinérance ou à la journée, destinés

à une pratique familiale comme sportive, sillonnent le plateau

de Valensole, les collines du Haut-Var, les vallées de l’Artuby,

les lacs de Sainte-Croix, d’Esparron et de Castillon, sans

oublier les mondialement célèbres gorges du Verdon.

A proximité de ces circuits, un réseau de professionnels s’est

engagé dans le label « Accueil Vélo ».

Ils vous réservent un accueil privilégié !

Liste de l’ensemble des adhérents à retrouver sur

www.leverdonavelo.com

Discover the Verdon by bikeThe Verdon, a network of itineraries adapted to all activities,

along the lanes and byways of the region. It consists of 2

major passages through the Verdon, by tourist bike and by

mountain bike, along a chain of looping tracks which provide

the opportunity to explore this remarkable country-side of

such varied scenery, with such a wealth of heritage.

These diverse circuitous routes, itineraries for one or several

days, are designed to suit families and sportive people alike.

Roam throughout the Valensole Plateau, the hills of the Haute

Var, the valleys of Artuby and the lakes of Saint Croix, Esparron

and Castillon, not forgetting of course the world renowned

Verdon Gorges.A group of professional guides approved by “Accueil Vélo”

are close by and on hand, to give you the privilege of their

help and advice.Find out more through the list of members on

www.leverdonavelo.com

Contact :Maison du parc – Domaine de ValxVélo Loisir Provence04360 Moustiers-Ste-Marie04 92 82 20 [email protected]

59

Page 60: Brochure "Le Luberon à Vélo"

Toutes les photos appartiennent à l’association Vélo Loisir Provence soit en propriété, soit par convention.Reproduction interdite sans accord préalable. Les données publiées sont non contractuelles.

© Photographe : O.Meissel – FX.Emery – J. Burlot / Château de Simiane-la-rotonde – Y. Queyrel / Cave Château de Clapier –R. Etienne / Camping Indigo – E.Olive / ADT 04 - D. Obertreis - V. Thomann – H.Vincent – Fabrice Teurquety/LMV – Occitane en Provence

Desi

gn L

a Va

che

Noi

re S

ud -

20 0

00 e

x.

VÉLO LOISIR PROVENCEAssociation loi 1901Bureau : 203 rue Oscar Roulet84 440 RobionSiège social : 13 Boulevard des Martyrs04 300 ForcalquierTel : + 33 (0) 4 90 76 48 [email protected]

Un groupement de professionnels du tourisme engagés et attentifs à vos besoins.

Une équipe à votre écoute pour faciliter et construire ensemble votre séjour : assistance, fiche parcours et conseils.

A group of touristic professionals who are committed and ready to meet your needs.

A team at your service to design your stays with you and make it easier: assistance, itineraries and advice

www.leluberonavelo.comAnimé par Vélo Loisir Provence