Brochure Grupo Franja
-
Upload
grupo-franja -
Category
Documents
-
view
227 -
download
6
description
Transcript of Brochure Grupo Franja
PORTFOLIO OF PRODUCTS
L a I n f o r m a c i ó n d e l a S a l u d V i s u a l
S o m o s l a I n f o r m a c i ó n d e l a S a l u d V i s u a l e n A m é r i c a L a t i n a
LATIN AMERICA, THE EMERGENT MARKETWITH A BIG GROWTH POTENTIAL
A Region with
Million People
Optical Stores
Opticians
Optometrists
Ophthalmologists
500
36000
33000
13000
23000
PRODUCTS OF GRUPO FRANJA
PRODUCTS OF GRUPO FRANJA
La salud un valOr quEnOtiEnE prEciO
Vol.
22 N
o. 1
22 s
epti
emb
re 2
012
I.S.
S.N
. 022
1-39
70 T
ar. p
ost
al72
6 • w
ww
.gru
po
fran
ja.c
om
U N A P U B L I C A C I Ó N D E
Una publicación de
TIMESPAM More than 26 years with a constant service.DIRECTED TOOptometrists, opticians, contact fitters, visual care prac-titioners, owners/managers, consultants, and sellers.ISSUES10,500 print issues.BY INTERNETIn addition, 17,000 virtual issues are sent to our e-mail database.REGULARITYBimonthly.
RESEARCH
READABILITY
SOCIAL & TRADE RESEARCH
FASHION & CATWALKFASHION SHOW
PASARELA
Montura cuadrada, de acetato, en una amplia gama de colores que incluye el camuflaje militar. Un estilo retro y siempre cómodo, por sus bisagras flexibles.
AMERICAN VISION • Seeline • SL AY6117
El negro y el rosado engalanan la nueva temporada, cargada de cristales, adornos metálicos, formas agatadas y texturas animales, en armazones completos de acetato y varillas flexibles de metal.
ONO OPTICAL • Velenciaga • Animal Print
Franja Visual 131 Vol. 23 18
CONTACT LENS
UPDATE ARTICLES ABOUT CONTACT LENS
FASHION & CATWALK
En evento de América LatinaEstética,Saludy Negocios
Más de 1700 personas de todas las áreas del sector sa-lud visual del mundo entero llegaron a la capital colom-biana para disfrutar los días 21, 22 y 23 de agosto, de FRANJA 2013, el evento de América Latina que este año fue denominado Estética, Salud y Negocios, La armonía del sector salud visual y el cual presentó tres escenarios diferentes al mismo tiempo:
En el primer espacio se ubicó el salón Estética y Salud, en el que se hicieron presentes optómetras, oftalmólo-gos, administradores, gerentes y asesores de estableci-mientos de salud visual, quienes disfrutaron conferen-cias sobre cómo vender productos de la salud visual, así como propuestas de mercadeo, liderazgo y adminis-tración, entre otros, con el objetivo de llevar ideas para
¡La fórmula perfecta!
MUNDO FRANJA
Johnson & Johnson Vision Care Servioptica.
Transitions Optical.
Andrec Corporation.
A&A Optical.
Alcon Vision Care.Activity Distribuciones
CooperVision y Representaciones Visual Distribuciones Ópticas Melgarejo
Aroflex.
Franja Visual 131 Vol. 23 64 Del 22 al 24 de agosto, el Consejo Brasileño de Op-
tometría y Óptica, realizó en Sao Paulo, Brasil, el VIII Congreso Internacional de Estudios Técnicos y Cientí-ficos en Óptica y Optometría. Esta actividad tuvo lu-gar en el Centro de Convenciones Hotel Mercure, con una asistencia masiva de profesionales del cuidado primario ocular, teniendo en cuenta el nuevo reco-nocimiento de la profesión en su país, dado que la presidenta de Brasil, Dilma Vana Rousseff, vetó el artí-culo que afectaba a la Optometría en la Ley 268/2002 aprobada por el Congreso de Brasil, el día 19 de junio de 2013.
Por tal motivo, se reconoce en Brasil a la Optome-tría como una profesión autónoma y necesaria para
la preservación de la salud en la población brasilera, indicó el Consejo Brasileño de Optometría, que agre-gó que su trabajo junto con el Consejo Mun-dial de Optometría y otras agrupaciones gremiales generaron un mensaje social so-bre la importancia de la Optometría.
El profesor George Woo, del Politécnico de Hong Kong, recibirá el Premio Essilor por Contribuciones Internacionales Sobresalientes a la Optometría. El premio será entregado el 25 de octubre durante la Academia Americana de Optometría (AAO).
Se reconoce a Woo por haber abierto el único programa de Optometría de Hong Kong y por sus grandes aportes al desarrollo de la Optometría en la región del Pacífico y promocionar la Op-tometría en todo el mundo. Woo recibió su título de optometrista de la Universidad de Waterloo en 1964 y sus estudios de postgrado en la Univer-sidad de Indiana en 1970. Trabajo en diferentes universidades en Canadá, E.U. Reino Unido y Aus-tralia, llegando al Politécnico de Hong Kong en 1987.
Woo fue decano de la Facultad de Sa-lud y Ciencias Sociales, de 1997 hasta 2011, así como y presidente de varias agremiaciones de salud visual, como el Consejo Mundial de Optometría y del Con-sejo de Optometría de Asia Pacífico.
MUNDO FRANJA
VIII Congreso CIETCOO Premio Essilor 2013
Calidad, originalidad, creatividad... Los premios SILMO d’OR 2013 resaltan el dinamismo del sector de la óp-tica y perpetúan una tradición con impaciencia anticipada por todas las compañías que atienden la feria óptica.Durante las últimas cuatro ediciones, una personalidad internacional, reconocida por su creatividad, ha dirigido un grupo experimentado de profesionales. Se trata de Mathieu Lehanneur, quien estará con Hu-bert Barrère, Gabriele Pezzini, Stella Cadente, expertos en alta costura.
Mathieu Lehanneur, cuyo trabajo es conceptual pero anclado al mismo tiempo en la realidad, “juega con los límites del diseño mientras coquetea con la arquitectura”. Él se toma el tiempo para contemplar es-cenarios probables e improbables antes de definir la forma y la función de un objeto. En sus propias palabras, “cada proyecto es el resultado de los antecedentes, la investigación y el desarrollo del escenario que toma casi 90% del diseño a escala, antes de que el diseño rinda frutos”. Toda la evidencia sugiere que su “método” será benéfico para los miembros del jurado, que seleccionará los talentes de 2013.
Inaugurados en 1994, se han entregado 234 premios SILMO d’OR, 119 a productos franceses y 115 de otros países.
Premios Silmo de Oro 2013
Franja Visual 131 Vol. 23 71
FRANJA WORLDTHE EVENTS OF THE VISUAL HEALTH WORLD
OPHTHALMICSINFORMATION TO IMPROVE THE OPHTHALMIC LENSES AND OPTICAL LAB. KNOWLEDGE
CLINICAL ALSO, WE WRITE TO IMPROVE THE CLINICAL PRACTICAL INTO THE OFFI-CE
• Defectos cardíacos.• Fisura del paladar.• Anormalidades intestinales.• Retraso en el desarrollo.• Pérdida de audición y visión.• Algunos pacientes pueden
tener limitación en la extensión de los codos.
• Entre los varones, puede haber criptorquidia (genitales pequeños) y llanto de tono bajo, en algunos casos, ombligo pe-queño.
Anormalidades de los miem-bros: las anormalidades de los miembros pueden ir desde la ausencia de la parte superior en uno o más de ellos (focomelia) hasta la falta de un dedo o más de las manos o de los pies (oligo-dactilia), estando presentes en los casos más severos.
CLASIFICACIÓN Existen tres tipos de síndrome de Cornelia de Lange que varían de gra-dos leves a grados graves.
• Tipo 1 o for-ma clásica: los pacientes pre-sentan restricción de crecimiento intrauterino, re-tardo psicomotor de moderado a profundo y malfor-maciones mayo-
Síndrome de Cornelia de Lange
l síndrome de Cornelia de Lan-ge es una alte-ración genéti-ca dominante poco conocida que conduce a anormalidades severas del de-sarrollo carac-terizadas por un fenotipo facial
distintivo. Aunque se desconoce su inci-
dencia exacta, se calcula que es de 1 entre 10.000 a 30.000 naci-dos, afectando el desarrollo físi-co e intelectual del niño.
CARACTERÍSTICASBajo peso al nacer (por lo ge-neral, menos de 2.200 gr), creci-miento retardado, baja estatura, microcefalia, cejas unidas en el medio y pestañas muy largas, nariz pequeña y respingona, con labios finos en V invertida.
Otras características incluyen: • Excesivo pelo en el cuerpo
(hirsutismo). • Manos y pies pequeños.• Unión parcial del segundo y
tercer dedo de los pies.• Quinto dedo (meñique) cur-
vado.• Reflujo gastroesofágico.• Convulsiones.
Eres que causan discapacidades severas o la muerte.
• Tipo 2 o forma más leve: los signos faciales son menos acusa-dos o son más tardíos, el retraso mental es leve o inexistente, al igual que el daño neurológico.
Los problemas del comporta-miento son leves o casi nulos.
Las malformaciones de los miembros y otras posiblemente acompañantes son menos fre-cuentes y graves.
• Tipo 3 o fenocopia: muestra una gran variabilidad clínica por-que los rasgos faciales son simi-lares pero la expresión es parcial y con frecuencia, se aprecian anomalías cromosómicas.
El diagnóstico prenatal es po-sible en algún hermano de un caso conocido, cuando se apre-cian anomalías de los miembros, retraso del crecimiento y micro-cefalia mediante ultrasonogra-fía.
SOLUTIONSNEWS FROM THE VISUAL CARE INDUSTRY
Síndrome de Cornelia de Lange
A&A Optical lanzó el volumen 4 del Look Book, con la nueva producción otoño/invierno 2013, in-cluyendo las historias editoriales de color, forma y material, al presentar los nuevos anteojos con las últimas tendencias en ropa y accesorios. Encuen-tre la versión digital en: www.aaoqr.info/LB4; www.aaoqr.info/LB3 o www.aaopticalco.com
A&A Optical tiene una amplia red de distribu-ción en E.U., Canadá, Latinoamérica, Europa y El Caribe, con su portafolio de marcas propias (Alexander Collection, XXL, Cruz, Jalapenos y New Globe) y licencias (Quiksilver, Roxy, Jimmy Crystal y Pez).
La nueva imagen de la casa de modas Jimmy Choo para la temporada otoño/invierno 2013 es la actriz australiana y ganadora del premio Oscar, Nicole Kidman (46 años).
La campaña se ins-piró en una atmósfera oscura y en las prota-gonistas de las pelícu-las de Hitchcock. Kid-man fue fotografiada por Mikael Jansson como una actriz sexy con el fin de reflejar la fuerte imagen de la marca como elegante y gla-morosa, especialmente en zapatos.
Sandra Choi, directora creativa de la casa de modas, comentó: “Nicole captura perfectamente el espíritu de la nueva colección; su personalidad simboliza todas las cualidades de la mujer Jimmy Choo: fuerte y sexy dentro de un aura misterioso.
Look Book 4
• Bausch + Lomb comenzó a distribuir PreserVi-sion AREDS 2, una nueva fórmula vitamínica y suplemento mineral, actualizada de acuerdo con la última evidencia clínica del segundo es-tudio de enfermedades oculares por la edad, del National Eye Institute. La dosis diaria de dos cápsulas de gel de PreserVision AREDS 2 tiene 500 mg de vitamina C, 400 IU de vitamina E, 10 mg de luteína/zeaxantina 2 mg, 80 mg de óxido de zinc y 2 mg de óxido de cobre, indicó B+L.• Elegante, sofisticada y con un toque de gla-mour es la nueva colección de sol Signature de Tod’s (por Marcolin Group), con acetatos con detalles discretos y adornos de lujo como cuero de becerro, para una mujer refinada.• La impresión en 3D y la fibra óptica darán vida a los ojos de robots con la nueva tecnolo-gía Papillon, flexible y expandible, de acuerdo con investigadores de Disney. Entre sus ventajas está la creación de piezas de plástico econó-micas y sin distorsión porque la luz se conduce con mucha precisión. Se espera que en un futu-ro esta tecnología se use para prótesis oculares. • Marchon Eyewear e Italia Independent Group firmaron dos nuevas colaboraciones, desde oc-tubre de 2013, por una colección encapsulada diseñada por Karl Lagerfeld e Italia Indepen-dent, de armazones oftálmicos y de sol para hombre y mujer, que tendrán su propio logo. Marchon tiene la licencia de los anteojos del diseñador alemán desde desde 2008.
Breves
Kidman, la nueva imagen
Opharm lanza al mercado la nueva fórmula de Opharbler, limpiador de párpados y contorno de ojos que tiene tres componente naturales: manzani-lla, caléndula y aloe vera, para desinflamar, cicatri-zar y suavizan la delicada piel palpebral.
De acuerdo con Opharm, Opharbler es útil como coadyuvante en el tratamiento de la blefaritis seborreica. Su presentación es en fras-co 40ml, con 100 pomos estériles que no despren-den partículas, para una limpieza eficaz.
Opharbler
Soluciones
Franja Visual 131 Vol. 23 6
BUSINESS WORLDWE INFORM TO OUR READERS ABOUT THE BUSINESS
MOVEMENTS
En Lago Agrio EcuadorEl centro de optometría clínica y pediátrica Alfa y Omega viene trabajando desde hace 13 años en el Oriente Amazónico Ecuatoriano, exactamente en la ciudad de Lago agrio, bajo la dirección del optómetra Dennis Morán Lara, especializado en Optometría pediátrica, geriátrica y contactología.
La experiencia de 25 años de sus especialistas los ha llevado a ser una de las empresas más prósperas de Ecuador en el campo de la salud visual, porque de acuerdo con Morán, el eje fundamental de una empresa son los buenos procedimientos tanto clínicos como organizacionales.
“Innovar no solo significa vender o producir, sino también tener calidad moral y personalidad” destaca. Así mismo, hace alusión a los problemas am-bientales actuales y a las consecuencias de ello en la salud visual de los pa-cientes, para lo cual invita a las personas a que visiten al especialista y no se automediquen.
Ya está abierto el registro para International Vision Expo West, que se realizará en el Sands Expo & Convention Center en Las Vegas, los días 5 a 8 de septiembre de 2012.
“Esta presentación ofrece a los asistentes gran flexibilidad para personalizar sus estrategias edu-cativas en el salón de clases y poder probar todos los equipos y productos que se exhiben en la feria óptica con la ayuda de más de 475 expositores,” indicó Tom Loughran, vicepresidente de Reed Exhibitions. “Esta es una de las principales razones por las cuales International Vision Expo & Conference sigue atrayendo y educando a más especialistas del cuidado primario ocular que otros encuentros profesionales.”
El programa de conferencias incluye más de 350 horas de educación continuada, que cubren desde el diagnóstico y tratamiento de enfermedades hasta la aplicación clínica de productos y soluciones empresariales: contactología, programa certificado para compradores de armazones, tecnología óptica y talleres de capacitación en atención al público. No obstante, este año se pre-sentan nuevos temas como: Simposio UV y Universidad de ven-tas. Mayores informes en www.visionexpowest.com
Visi
on E
xpo
Wes
t
Alfa
y O
meg
a
Ya está listo todo para Vision Expo West 2012
PERS
ON
AG
EIN
TERV
IEW
TO A
N IM
PORT
AN
T PER
SON
AG
E IN
THE
ARE
A
RAY-BAN
www.luxottica.com
LEG
ENDS
Jean Pearson1943
Marilyn Monroe y Arthur Miller1956
Jean
Pear
son
1943
Jack Nicholson y
Sean Penn1995
Madonna y John
«Jellybean» Benitez
1984
Florence Welch2009
Andy W
arhol
1963
Keith Richards, Mick Jagger y Bob
Dylan, St Regis Hotel1972
ADVERTORIAL
Do you want to present your products and your trayectory?
Encuentre la mejor programación del sector salud visual en: www.grupofranja.com
AGENDA 2013
OCTUBRE 2-5
International Vision Expo West. The Venetian & The Sands Expo, Las Vegas, Nevada, E. U.www.visionexpowest.com
SEPTIEMBRE 26-29
Silmo 2013. Hall 5A-6, Parc des Expositions Paris Nord, París, Francia. www.silmoparis.com
OCTUBRE 25-27
XVII Congreso Internacional de Ópticay Optometría, II de Marketing / Expovisión. Asociación Peruana de Óptica y Optometría. Lima. Perú. www.apoo.org
OCTUBRE 12-13
III Congreso Internacional A.P.O. Centro de eventos y convenciones Rosario, Argentina. www.apo.org.ar
OCTUBRE 23-26
Academy 2013. Academia Americana de Optometría. Centro de Convenciones Washington State. Seattle, WA, E.U. www.aaopt.org
OCTUBRE 31- NOVIEMBRE 2
Seminario Int. de Investigación e Innovación en Ciencias de la Visión. Universidad de La Salle, sede Chapinero, Bogotá, Colombia. [email protected]
OCTUBRE 4-6
North Queensland Vision. Cairns, Australia. www.optometrists.asn.au/queensland
NOVIEMBRE 6-8
Feria Óptica Hong Kong 2013. Centro de Convenciones y ExhibicionesHong Kong, China. http://hkopticalfair.hktdc.com
Franja Visual 131 Vol. 23 84
RAY-BAN
www.luxottica.com
LEG
ENDS
Jean Pearson1943
Marilyn Monroe y Arthur Miller1956
Jean
Pear
son
1943
Jack Nicholson y
Sean Penn1995
Madonna y John
«Jellybean» Benitez
1984
Florence Welch2009
Andy W
arhol
1963
Keith Richards, Mick Jagger y Bob
Dylan, St Regis Hotel1972
AGENDAA full list of the Trade and
Academic Activity of the
Visual Care Area
OcularREVISTA DE OFTALMOLOGÍA
Vo
l. 1
3 N
˚ 7
9 J
un
io 2
01
2 •
I.S.
S.N
. 0
12
4-2
09
1
Tar.
Po
sta
l 95
4 B
og
otá
D.C
., C
olo
mb
ia
ww
w.f
ran
jap
ub
lica
cio
ne
s.c
om
EdiciónEdición
ZonaAndinaZona
Andina
Los puntos debiles del sector oftalmologicol a t i n o a m e r i c a n o
A c u e r d o s
U N A P U B L I C A C I Ó N D E
Los puntos debiles del sector oftalmologicol a t i n o a m e r i c a n o
A c u e r d o s
TIMESPAM
More than 14 years.
DIRECTED TOOphthalmologists, nurses, technicians, owners/managers, consultants, and sellers.
ISSUES
More than 6,000 print issues.
BY INTERNETIn addition, 17,000 virtual issues are sent to our e-mail da-tabase.
REGULARITY
Quarterly.
AT PRESENTShort notes to present: products, companies and professional information.
La compañía suiza Sensimed A-G presenta el dispositivo Sensimed Triggerfish Sensor® para monitorear la presión intraocular (PIO) durante 24 horas.
El Sensimed Triggerfish Sensor® es un medidor de la presión intraocular mon-tado en un lente de contacto de hidrogel de silicona, que tiene 14,1 mm de diámetro. Incluye un sistema integrado de micro-mecánica del sensor, que se alimenta de forma remota mediante una conexión inalámbrica, con una ante-na y un contador de fluctuaciones. A su vez, se conecta a una grabadora por-tátil para registrar la PIO durante 24 horas, sin afectar las actividades cotidianas del paciente. El sensor registra la información cada cinco minutos durante 30 segundos.
Vision Partner, parte de Vision Optical, lanzó el lente intraocular mono-focal tórico Acriva Reviol BB Tórico, para ayudar a corregir astigmatis-mos altos. De acuerdo con el fabricante, ayuda a proteger la retina
gracias al filtro azul de su material.“Este nuevo producto entra por incisión pequeña lo que permite una mejor y rápida recu-
peración, de forma que el paciente en su etapa posquirúrgica no pasará por un moles-to astigmatismo residual,” aseguró Gerardo Satizabal, director comercial de Vision
Partner.Acriva Reviol BB Tórico tiene un diseño de plato y un rango de cilindro entre 1 y 12 D. Los interesados en adquirir el producto y saber el cálculo
del lente pueden dirigirse a www.vsytecnology.com.co o en Apple Store como vsytoriclens. V
ision
Op
tica
lAcriva BB Tórico
Con más de 2500 vi-sitas en su primer mes de emisión, Franja Tv se consolida como el canal de televisión en línea de los profesionales de la Salud Visual de habla hispana.
Franja Tv cuenta con contenido de interés para asesores, op-tómetras, oftalmólogos, empresarios y comerciantes del sector óptico.
Hace poco y por petición de los televidentes, se inauguró la sección “Gente como usted”, un espacio para conocer las pasiones, sueños, de-seos, gustos y toda la parte humana de los profesionales de la Salud Visual de América Latina que se encuentran con las cámaras de Franja TV.
Gru
po F
ranj
a
Sensimed A-G
READABILITY
RESEARCHStudies about legal and professional issues.
Acriva BB Tórico
Op
hth
aNovedades
S4O
ptik
En S4Optik construimos los instrumentos bajo los mejores estándares de calidad, creando productos que serán una excelente inversión.
La línea de productos oftalmológicos de S4Optik ha sido dise-ñada específicamente para optimizar la experiencia y el confort de los pacientes; a su vez, permite que los médicos disfruten de manera garantizada y constante el fácil manejo de los instrumen-tos.
La Unidad Oftalmológica Combo se ha convertido en una de las favoritas para los médicos, debido al balance ideal que resulta al combinar un diseño compacto, con la plena funcionalidad de la silla y el poste. Construido para una larga duración, el Combo le permite elegir la silla que se adapte mejor a sus preferencias, ya sea para reclinar de manera parcial, en estilo de cuna, o para acostar completamente al paciente en un ángulo de 180°. En el poste de S4OPTIK, los brazos de soporte funcionan con un meca-nismo a contrapeso que permiten la colocación sencilla de los ins-trumentos (como la lámpara de hendidura), ya que su dispositivo de bloqueo sólido los mantiene estables.
Po
en
Lotemicin (Loteprednol Etabonato 0,5% y Tobramicina 0,3%) de La-boratorios Poen, está indicado para el tratamiento de las afeccio-nes oculares inflamatorias que responden a los corticoesteroides, y donde existe una infección bacteriana sobre el segmento anterior.
La combinación de Lotemicin entre el Loteprednol Etabonato 0,5% y la Tobramicina 0,3% está aprobada por la FDA y es la única asociación de un soft-corticoide con un anti infeccioso de Labora-torios Poen. Próximamente en el mercado Colombiano.
Hialtears de Ophtha es un lubricante ocular cuyo principio activo es Hialuronato de sodio al 0.4%, preservado de forma segura con Perborato de so-dio, que le brinda la ventaja del uso prolongado sin generar efectos tóxicos sobre el epitelio cor-neal.
Gracias a su doble efecto humectante y rege-nerador epitelial, esta indicado en películas lagri-males inestables para favorecer la cicatrización corneal, en irritaciones oculares inducidas por len-tes de contacto y como sustituto de la lágrima en el manejo de condiciones que ocasionan el ojo seco, indicó la compañía.
FRANJA OCULAR VOL. 13 Nº 81 15
NOVELTIESIf your company has an
ad in the magazine, this
is an special space to
present the technical fea-
tures of one product.
TECHNICIANContent directed to the Ophthalmic Technician.
s tud i es and research i n d i f ferent eye health areas Clinical Research
Last Information about Ocular Technology
TECHNOLOGY
ADVERTORIAL
Inte
rvie
w t
o an
impo
rtant
per
-so
nage
of t
he O
phth
alm
olog
yPE
RSO
NAG
E
Soy una mujer COVERGIRL porque quiero mostrar a todas las mujeres que nos podemos
ver y sentirnos bellas con el maquillaje correcto”. Sofía Vergara
COVERGIRL® es la marca de cos-méticos número uno en ventas de E.U. y Canadá, para todas las edades y segmentos étnicos, con énfasis entre las adolescen-tes y las latinas. Tan fuerte es la marca COVERGIRL® que el reco-nocimiento de su marca llega a ser de 98% y su exitosa publici-dad incluye a modelos y actrices famosas como Drew Barrymore, Ellen DeGeneres, Queen Latifah, Taylor Swift, Pat McGrath y por su-puesto, la hispana Sofia Vergara.
Espíritu dinámico, alegre y tranquiloLa última colección de anteojos COVERGIRL®, desarrollada por Marcolin Eyewear, plasma el es-píritu “dinámico, alegre y tran-
quilo” de la marca, pendiente de las últimas tendencias en moda y estilo, lleno de color, atrevido, audaz, menudo y embellecido con detalles icónicos de la marca de cosméticos. Se trata de 40 diseños oftálmicos diferentes que se caracterizan por presentar:
• Laminados enriquecidos.• Metales en dos tonos con terminados semi pulidos y brillantes.• Varillas personalizadas con insertos metálicos contramarcados. • Toques femeninos como incrustaciones de pedrería y adornos con láser.
La colección incluye una extensión denominada Designed2Fit, para mujeres mayores de 25 años, con un estilo urbano, original y optimista.
CG387Armazón en
forma de almoha-
dilla para un toque
moderno con un
sistema de montaje
a presión. Sus varillas
tienen dos estilos:
faisán y pavo real.
CG393Variación del
clásico estilo ojo de
gato, chic y juvenil.
Trabajado en un
acetato atrevido
tricolor y bisagras
flexibles.
CG422Designed2Fit en
acetato de corte
rectangular. Logoti-
po contrastante en
metal, con bisa-
gras flexible y tres
diseños.
Publirreportaje
www .marcol i n u sa . com
ADVERTORIALDo you want to present your products and your trayectory?
Soy una mujer COVERGIRL porque quiero mostrar a todas las mujeres que nos podemos
ver y sentirnos bellas con el maquillaje correcto”. Sofía Vergara
COVERGIRL® es la marca de cos-méticos número uno en ventas de E.U. y Canadá, para todas las edades y segmentos étnicos, con énfasis entre las adolescen-tes y las latinas. Tan fuerte es la marca COVERGIRL® que el reco-nocimiento de su marca llega a ser de 98% y su exitosa publici-dad incluye a modelos y actrices famosas como Drew Barrymore, Ellen DeGeneres, Queen Latifah, Taylor Swift, Pat McGrath y por su-puesto, la hispana Sofia Vergara.
Espíritu dinámico, alegre y tranquiloLa última colección de anteojos COVERGIRL®, desarrollada por Marcolin Eyewear, plasma el es-píritu “dinámico, alegre y tran-
quilo” de la marca, pendiente de las últimas tendencias en moda y estilo, lleno de color, atrevido, audaz, menudo y embellecido con detalles icónicos de la marca de cosméticos. Se trata de 40 diseños oftálmicos diferentes que se caracterizan por presentar:
• Laminados enriquecidos.• Metales en dos tonos con terminados semi pulidos y brillantes.• Varillas personalizadas con insertos metálicos contramarcados. • Toques femeninos como incrustaciones de pedrería y adornos con láser.
La colección incluye una extensión denominada Designed2Fit, para mujeres mayores de 25 años, con un estilo urbano, original y optimista.
CG387Armazón en
forma de almoha-
dilla para un toque
moderno con un
sistema de montaje
a presión. Sus varillas
tienen dos estilos:
faisán y pavo real.
CG393Variación del
clásico estilo ojo de
gato, chic y juvenil.
Trabajado en un
acetato atrevido
tricolor y bisagras
flexibles.
CG422Designed2Fit en
acetato de corte
rectangular. Logoti-
po contrastante en
metal, con bisa-
gras flexible y tres
diseños.
Publirreportaje
www .marcol i n u sa . com
Soy una mujer COVERGIRL porque quiero mostrar a todas las mujeres que nos podemos
ver y sentirnos bellas con el maquillaje correcto”. Sofía Vergara
COVERGIRL® es la marca de cos-méticos número uno en ventas de E.U. y Canadá, para todas las edades y segmentos étnicos, con énfasis entre las adolescen-tes y las latinas. Tan fuerte es la marca COVERGIRL® que el reco-nocimiento de su marca llega a ser de 98% y su exitosa publici-dad incluye a modelos y actrices famosas como Drew Barrymore, Ellen DeGeneres, Queen Latifah, Taylor Swift, Pat McGrath y por su-puesto, la hispana Sofia Vergara.
Espíritu dinámico, alegre y tranquiloLa última colección de anteojos COVERGIRL®, desarrollada por Marcolin Eyewear, plasma el es-píritu “dinámico, alegre y tran-
quilo” de la marca, pendiente de las últimas tendencias en moda y estilo, lleno de color, atrevido, audaz, menudo y embellecido con detalles icónicos de la marca de cosméticos. Se trata de 40 diseños oftálmicos diferentes que se caracterizan por presentar:
• Laminados enriquecidos.• Metales en dos tonos con terminados semi pulidos y brillantes.• Varillas personalizadas con insertos metálicos contramarcados. • Toques femeninos como incrustaciones de pedrería y adornos con láser.
La colección incluye una extensión denominada Designed2Fit, para mujeres mayores de 25 años, con un estilo urbano, original y optimista.
CG387Armazón en
forma de almoha-
dilla para un toque
moderno con un
sistema de montaje
a presión. Sus varillas
tienen dos estilos:
faisán y pavo real.
CG393Variación del
clásico estilo ojo de
gato, chic y juvenil.
Trabajado en un
acetato atrevido
tricolor y bisagras
flexibles.
CG422Designed2Fit en
acetato de corte
rectangular. Logoti-
po contrastante en
metal, con bisa-
gras flexible y tres
diseños.
Publirreportaje
www .marcol i n u sa . com
Soy una mujer COVERGIRL porque quiero mostrar a todas las mujeres que nos podemos
ver y sentirnos bellas con el maquillaje correcto”. Sofía Vergara
COVERGIRL® es la marca de cos-méticos número uno en ventas de E.U. y Canadá, para todas las edades y segmentos étnicos, con énfasis entre las adolescen-tes y las latinas. Tan fuerte es la marca COVERGIRL® que el reco-nocimiento de su marca llega a ser de 98% y su exitosa publici-dad incluye a modelos y actrices famosas como Drew Barrymore, Ellen DeGeneres, Queen Latifah, Taylor Swift, Pat McGrath y por su-puesto, la hispana Sofia Vergara.
Espíritu dinámico, alegre y tranquiloLa última colección de anteojos COVERGIRL®, desarrollada por Marcolin Eyewear, plasma el es-píritu “dinámico, alegre y tran-
quilo” de la marca, pendiente de las últimas tendencias en moda y estilo, lleno de color, atrevido, audaz, menudo y embellecido con detalles icónicos de la marca de cosméticos. Se trata de 40 diseños oftálmicos diferentes que se caracterizan por presentar:
• Laminados enriquecidos.• Metales en dos tonos con terminados semi pulidos y brillantes.• Varillas personalizadas con insertos metálicos contramarcados. • Toques femeninos como incrustaciones de pedrería y adornos con láser.
La colección incluye una extensión denominada Designed2Fit, para mujeres mayores de 25 años, con un estilo urbano, original y optimista.
CG387Armazón en
forma de almoha-
dilla para un toque
moderno con un
sistema de montaje
a presión. Sus varillas
tienen dos estilos:
faisán y pavo real.
CG393Variación del
clásico estilo ojo de
gato, chic y juvenil.
Trabajado en un
acetato atrevido
tricolor y bisagras
flexibles.
CG422Designed2Fit en
acetato de corte
rectangular. Logoti-
po contrastante en
metal, con bisa-
gras flexible y tres
diseños.
Publirreportaje
www .marcol i n u sa . com
Directorio de ProveedoresSalud Visual
2013 - 2014
TIMESPAM
Since 2005.
DIRECTED TOVisual Health Specialists, Optical Stores and Ophthalmic Centers in Colombia.
ISSUESMore than 5,000 print issues.
REGULARITYAnnual.
Directorio de ProveedoresSalud Visual
2013 - 2014
Anteojos
Directorio de ProveedoresSalud Visual
2013 - 2014
de la
Directorio de ProveedoresSalud Visual
Anteojos
Contactología
Equipos e Instrumental
Oftálmica y Laboratorio
Oftalmología
Servicios e Insumos
Eyewear & Fashion
Anteojos
Directorio de ProveedoresSalud Visual
2013 - 2014
de la
Directorio de ProveedoresSalud Visual
Anteojos
Contactología
Equipos e Instrumental
Oftálmica y Laboratorio
Oftalmología
Servicios e Insumos
Contactología
Directorio de ProveedoresSalud Visual
2013 - 2014
de la
Contact Lens Suppliers
Equipos
Directorio de ProveedoresSalud Visual
2013 - 2014
de la
La nueva generación en tonometría portátil
Sonda de alta frecuenciay SCAN UBM
• Diseño ergonómico• Exacto• Fácil de usar• Calculadora de corrección de PIO
Presentamos el tonómetro ACCUPEN
Calcule con precisión el LIO, con el nuevo
connect
• Conexión directa con el PC, laptop o tableta para mayor portabilidad y flexibilidad.• Mejor interconexión del usuario con la pantalla de cálculos.• Software actualizable para proteger su inversión.
Sonda de alta frecuenciay SCAN UBM
• Resolución de 0,015 mm.• Aumenta la imagen sin distorción en tiempo real.• Sonda adaptable a cualquier computador.• Película de 34 seg. en secuencia ilimitada.• Reportes personalizados.
Fabricamos y tenemos a su disposición todo tipo de instrumental quirúrgico
3222 Phoenixville Pk.Malvern PA 19355 USATel: 1800-979-2020(484) 329 2296 / (610) 766 0262FAX (610) 889-3233 [email protected]
DISTRIBUIDORESMéxico: Accutronics
Venezuela: Alliance SaludArgentina: Advance Vision
Perú • MediNetBrasil: OPTO Electronica
Chile: Comercial AmedophColombia: •Laboratorios Retina: equipos de ultrasonido •Vision Partners.Costa Rica: Distribuidora ÓpticaEcuador: Representación y ComercioRepública Dominicana: Ariza Batlle
• Pantalla sensible al tacto.• Voz para anunciar cada medida.• Cálculo de la presión intraocular.
AccuPach VIAccutome A-Scan
• Pantalla LCD grande, de aprox. 20 cm, con resolución VGA e interfase
con el usuario.• Modo de inmersión.
• Velocidades individuales ajustables.• Preciso, sencillo y versátil.
Reparamos instrumental quirúrgico, bisturís de diamante y piezas de mano para faco de cualquier marca
Nue
va lí
nea d
e bisturís metálicos descartables.
mos y ten
Eye Care & Ophthalmology Suppliers
Equipos
Directorio de ProveedoresSalud Visual
2013 - 2014
de la
La nueva generación en tonometría portátil
Sonda de alta frecuenciay SCAN UBM
• Diseño ergonómico• Exacto• Fácil de usar• Calculadora de corrección de PIO
Presentamos el tonómetro ACCUPEN
Calcule con precisión el LIO, con el nuevo
connect
• Conexión directa con el PC, laptop o tableta para mayor portabilidad y flexibilidad.• Mejor interconexión del usuario con la pantalla de cálculos.• Software actualizable para proteger su inversión.
Sonda de alta frecuenciay SCAN UBM
• Resolución de 0,015 mm.• Aumenta la imagen sin distorción en tiempo real.• Sonda adaptable a cualquier computador.• Película de 34 seg. en secuencia ilimitada.• Reportes personalizados.
Fabricamos y tenemos a su disposición todo tipo de instrumental quirúrgico
3222 Phoenixville Pk.Malvern PA 19355 USATel: 1800-979-2020(484) 329 2296 / (610) 766 0262FAX (610) 889-3233 [email protected]
DISTRIBUIDORESMéxico: Accutronics
Venezuela: Alliance SaludArgentina: Advance Vision
Perú • MediNetBrasil: OPTO Electronica
Chile: Comercial AmedophColombia: •Laboratorios Retina: equipos de ultrasonido •Vision Partners.Costa Rica: Distribuidora ÓpticaEcuador: Representación y ComercioRepública Dominicana: Ariza Batlle
• Pantalla sensible al tacto.• Voz para anunciar cada medida.• Cálculo de la presión intraocular.
AccuPach VIAccutome A-Scan
• Pantalla LCD grande, de aprox. 20 cm, con resolución VGA e interfase
con el usuario.• Modo de inmersión.
• Velocidades individuales ajustables.• Preciso, sencillo y versátil.
Reparamos instrumental quirúrgico, bisturís de diamante y piezas de mano para faco de cualquier marca
Nue
va lí
nea d
e bisturís metálicos descartables.
mos y ten
Services & Consumables
Oftálmica
Directorio de ProveedoresSalud Visual
2013 - 2014
de la
Optical Lenses & Optical Labs
Oftálmica
Directorio de ProveedoresSalud Visual
2013 - 2014
de la
Oftalmología
Directorio de ProveedoresSalud Visual
2013 - 2014
de la
IOLs, intraestromal rings, viscoelastics, pharmaceutical
products...
www.grupofranja.comwww.grupofranja.com
DESCRIPTIONFirst online portal in Latin America specialized in Visual Health. It is written in Spanish.
TIMESPAMCreated in 1998. It includes updated information for the Visual Care Area.
DIRECTED TO All the Visual Care Areas in Latin America.
HITSMore than 45,000 monthly hits. More than 2,000 available articles.
The only professional portal in Latin America with:Online Radio Broadcasting -- Franja Visual RadioOnline television -- Franja TV
www.grupofranja.com
LAST NEWSFive daily news about Visual Health.
CATWALK
Shows fashion and trend in optical frames.
CONTENT
AGENDA
A full schedule of vi-sual health meetings.
GALLERY
Photos and images of the most important visual care meetings in Latin America.
TIMESPAMWe send a weekly e-Newsletter since more than 13 years.
Our database has more than 17,000 e-mails from Latin America.
DIRECTED TOVisual Health Specialists, managers/owners, staff of different companies involved with the visual care business.
E-MAILMore than 17,000 people receive our information.
CONTENT Our information includes scientific news, new products, business movements and events.
HOW TO PUBLISH With Grupo Franja you can take the dinamic main banner, link to your website.
REGULARITYWeekly.
FEATURESFirst and exclusive TV online that produces:
• Information to the Last Con-sumer. The optical stores are beginning to present in its TV sets all the information pro-duced by us.
• Information to the visual health area that offer new chances of commercial creativity.
DIRECT TO Visual Health practitioners.
AUDIENCEDuring every new program 1,500 weekly visits.
REGULARITYWeekly TV shows.
Schedule: 24/7.
CONTENTFranja TV is directed to the Visual Care Specialists who speaks Spanish.
Every week they learn about all the visual care events and news, scientific research and new products, among many important information.
www.franjatv.com
TIMESPAM
Since seven years ago, Franja Visual Radio is the radio broadcasting that minute to minute main-tains informed to both visual care practitioners and consumers.
This radio broadcasting is heard in optical sto-res and doctor's offices with information to the patient.
DIRECTED TO
All the actors of the Visual Care Area who speaks Spanish.
REGULARITY
• Daily is transmitting alive.
• Schedule: 24/7.
www.franjavisualradio.com
We develop all kind of virtual products
WEBINARS
MAILBLAST WEBSITES
E-LEARNING
Annual Meetings of the Trade Area.FRANJA 2014 presents lectures in order to improve the economical status of the visual care centers and offices.Also, FRANJA 2014 has a Business Fair with commercial booths (international and domestic companies).
· Andean Area: More than 70 companies.· Central America: More than 20 companies.
DIRECTED TO People with purchase decision.
REGULARITY Annual.
ASSISTANCE · Andean Area: More than 1,800 people.· Central America: More than 350 people.
WE MAINTAIN INTERACTIVE CONTACT BY
franja visualfranja.visual II
More than 7,000 friends
@FranjaVisualMore than 1,000 followers
Youtube
franjapublicacionesMore than 7,000 views
WE MAINTAIN INTERACTIVE CONTACT BY
franja visualfranja.visual II
More than 7,000 friends
@FranjaVisualMore than 1,000 followers
Youtube
franjapublicacionesMore than 7,000 views
La información de la salud visual