BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA MOZZARELLA DI BUFALA … · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35...

7

Transcript of BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA MOZZARELLA DI BUFALA … · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35...

Page 1: BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA MOZZARELLA DI BUFALA … · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef
Page 2: BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA MOZZARELLA DI BUFALA … · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef

9 / 14BRESAOLA 50 g / 70 g Con rucola, Parmigiano Reggiano e olio di oliva al limone. Mit Rucola, Parmigiano Reggiano und Zitronen-Olivenöl. With arugula, Parmigiano Reggiano and lemon-olive oil.

19 / 27VITELLO TONNATOTagliato finemente con salsa al tonno. Fein geschnittenes Kalbfleisch mit Thunfischsauce. Finely cut veal with tuna sauce.

24 / 35TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef filet tatar cut by hand.

15 / 23MOZZARELLA DI BUFALACon pomodori, basilico e riduzione al balsamico di Modena. Mit Tomaten, Basilikum und Balsamico di Modena.With tomatoes, basil and balsam vinegar.

5 / 8ZUCCHINE Marinate con erbe fresche e pepe rosa. Gebratene Zucchetti mariniert mit frischen Kräutern und rosa Pfeffer.Roasted courgettes marinated with fresh herbs and pink pepper.

7 / 10PEPERONI TRICOLOREMarinate con aglio e olive Taggiasche. Marinierte Peperoni mit Knoblauch und Taggiasca-Oliven. Marinated sweet peppers with garlic and Taggiasca olives.

6 / 9FINOCCHIOAffettato con Pecorino, sale marino, olio d'oliva al limonee maggiorana. Gehobelter Fenchel mit Pecorino, Zitronen-Olivenöl Vinaigretteund Majoran. Planed fennel with Pecorino, sea salt, lemon-olive oil and marjoram.

12ZUPPA DEL GIORNOTagessuppe.Soup of the day.

15BUFFET D`INSALATE Auswahl vom Salatbuffet. Salad buffet.

Page 3: BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA MOZZARELLA DI BUFALA … · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef

21 / 27CONCHIGLIE RIGATECon piselli, aglio, menta, Parmigiano e Prosciutto di Parma. Mit Erbsen, Knoblauch, Minze, Parmigiano und Parmaschinken.With peas, garlic, mint, Parmigiano and Parma ham.

16 / 22SPAGHETTI AL SUGO DI VERDURE E OLIVE Mit Gemüsesugo und Taggiasca Oliven. With vegetable sauce and Taggiasca olives.

17 / 24ALLA PUTTANESCA Salsa pomodoro piccante con acciughe, peperoncino, olive, capperi e prezzemolo. Pikante Tomatensauce mit Sardellen, Chili, Oliven, Kapern und Blattpetersilie. Spicy tomato sauce with anchovies, chilli, olives, capers and leaf parsley.

17 / 24AI CARCIOFI, LIMONE E BASILICO Mit Artischocken, Zitrone und Basilikum.With artichokes, lemon and basil.

17 / 24PAPPARDELLE AL RAGÙMit Fleischsauce. Bolognese style.

19 / 27STROZZAPRETICon burrata, pomodori brasati, basilico e pinoli. Mit Burrata, geschmorten Tomaten, Basilikum und Pinienkernen. With burrata, braised tomatoes, basil and pine nuts.

22 / 31RAVIOLI TRATTORIA WALTHER Ripieni di ricotta agli spinaci, saltati al burroe salvia con Parmigiano Reggiano. Spinat-Ricotta-Ravioli mit Salbeibutter und Parmigiano Reggiano. Spinach-ricotta ravioli with sage butter and Parmesan Reggiano.

26LASAGNE AL FORNODer bekannte und beliebte Klassiker. The famous and popular classic Italian dish.

25PARMIGIANA DI MELANZANEGratin di verdure con melanzane, pomodori, mozzarella, basilicoe Parmigiano Reggiano. Gemüseauflauf mit Auberginen, Tomaten, Mozzarella, Basilikumund Parmigiano Reggiano. Vegetable gratin with aubergines, tomatoes, mozzarella, basiland Parmigiano Reggiano.

* Fragen Sie nach unserem glutenfreien Pasta-Angebot (20 Minuten Wartezeit)Ask for our gluten-free pasta offer (20 minutes waiting time)

Page 4: BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA MOZZARELLA DI BUFALA … · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef

49TAGLIATA DI MANZO 180 g Angus Fassone con sale rosa, rucola, pomodori datterini, Parmigiano Reggiano e patate al forno. Tagliata vom Black Angus Fassone Rind mit rosa Salz, Rucola, Datterini-Tomaten, Parmigiano Reggianound Kartoffeln aus dem Ofen. Tagliata of Black Angus Fassone beef with pink salt, rocket salad, datterini tomatoes, Parmesan Reggiano and roasted potatoes.

48 / 57FILETTO DI BLACK ANGUS FASSONESignora 150 g / Signore 200 gSalsa bernese e salsa verde, patatine fritte,verdure mediterranea. Filet vom Black Angus Fassone Rind, Sauce béarnaiseund Salsa verde, Pommes frites, mediterranes Gemüse. Filet of Black Angus Fassone beef, Béarnaise sauceand salsa verde, French fries, mediterranean vegetables.

45OSSOBUCO DI VITELLOGremolata, polenta e verdure brasate. Ossobuco vom Kalb mit Gremolata, Polenta und Schmorgemüse. Braised veal Ossobuco with gremolata, polentaand braised vegetables.

45SALTIMBOCCA ALLA ROMANACon risotto allo zafferano e foglie di spinaci. Mit Safran-Risotto und jungem Blattspinat. With saffron risotto and young leaf spinach.

37 / 48FILETTO DI BRANZINOAl balsamico di Modena, riso venere, foglie di spinaci e aglio. Wolfsbarsch mit Balsamico di Modena, Venere Reis,jungem Blattspinat und Knoblauch. Sea bass with balsamico, Venere rice, leaf spinach and garlic.

48 / 57GAMBERONISpaghetti, basilico, salsa aragosta. Spaghetti mit gebratenen Riesengarnelen, Basilikumund Hummersauce. Spaghetti with sauted king prawns, basil and lobster sauce.

Page 5: BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA MOZZARELLA DI BUFALA … · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef

15 / 22CARRELLO DEI FORMAGGIChutney e miele raffinato, pane alle pere. Auswahl von gereiften Käsesorten vom Wagen, Chutneys, veredelter Honig, Birnenbrot. Selection of cheeses from the trolley, chutneys,perfumed honey and pear bread.

8AFFOGATO AL CAFFÈEspresso mit Vanilleglace.Espresso with vanilla ice-cream.

15ZABAIONE "DON GIOVANNI"Freddo con frutti di bosco. Kalter Weinschaum mit gemischten Beeren. Cold sabayon with mixed berries.

8SORBETTO AL BRAULIOGelato Fior di Latte con liquore alle erbe, mescolato brevemente. Fior di Latte-Glace mit Veltliner Kräuterlikör kurzgerührt. Fior di Latte ice-cream with herbal liqueur from the region.

15MACEDONIA DI FRUTTAE Maraschino. Fruchtsalat mit Maraschino Kirsch-Likör. Fruit salad with Marschino cherry liqueur.

14TIRAMISÙFantastico! Geschichtetes Löffelbiskuit mit Mascarpone, Amaretto,Kaffee und Kakaopulver. Shifted sponge fingers with Mascarpone, Amaretto,coffee and cocoa powder.

4GELATO GASPARINI “STELO”Vaniglia-lampone, vaniglia-cioccolato, limone-cola. GASPARINI Stängelglace: Vanille-Himbeer, Vanille-Chocolat,Citron-Cola. Ice-cream stalk: Vanilla-raspberry, vanilla-chocolate,lemon-cola.

DICLARAZIONE / DEKLARATION / DECLARATION: Rind & Kalb: Metzgerei Plinio Samedan CH Wolfsbarsch: Aquakultur Spanien Riesengarnelen: Aquakultur Vietnam

TUTTI I PREZZI IN CHF INCL. 7.7% DI IVA. Allergeni: Il nostro staff sarà lieto di consigliarvi sulle allergie alimentari ALLE PREISE IN CHF INKL. 7.7% MWST. Allergene: Unsere Mitarbeitende beraten Sie gerne bezüglich Nahrungsmittelallergien. ALL PRICES ARE IN SWISS FRANCS, INCLUDING 7.7% VAT. Allergens: Our staff will be happy to advise you on food allergies.

Page 6: BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA MOZZARELLA DI BUFALA … · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef

12 / 65WALTHER FRANCIACORTA SATÈN DOCG 1 dl / 7.5 dl 803 Plozza Franciacorta, Ome, Italia

10 / 52PROSECCO MARSURET TREVISO BRUT 1 dl / 7.5 dl 802 Azienda Agricola, Guia di Valdobbiadene, Italia

11SAN BIANCOSanbittèr mit Weisswein

12APEROL SPRITZMit Prosecco oder Weisswein

11HUGOProsecco, Holundersirup & Pfefferminze

7.50MARTINI BIANCO / ROSSO 4 cl / Vol. 15%

9.50CAMPARI SODA 4 cl / Vol. 23%

11CAMPARI ORANGE 4 cl / Vol. 23%

7.50CYNAR 4 cl / Vol. 17%

SENZA ALCOOL

6Hausgemachter Eistee

5Sanbittèr

7Hugo Limonade

5.50LIMONATA GAZOSA Limone, Mirtillo 30 cl

Share your pics at #walthermoments

Page 7: BRESAOLA TARTARE LA TRATTORIA MOZZARELLA DI BUFALA … · TARTARE LA TRATTORIA 70 g / 140 g 24 / 35 Di filetto di manzo tagliato al coltello. Vom Rindsfilet, handgeschnitten. Beef

8.50 / 56VINO BIANCO DELLA CASA 1 dl / 7.5 dl Verdicchio Classico DOC 2018 556 Azienda Agricola Andrea Felici, Apiro, Marche, Italia

7 / 56CHARDONNAY DOC 2018 1 dl / 7.5 dl 545 Weingut Erste & Neue, Alto Adige, Italia

8.50 / 56VINO ROSSO DELLA CASA 2017 1 dl / 7.5 dl 731 Il Colombarone DOC, Sangiovese di Romagna Superiore, Tenuta La Viola, Bertinoro, Italia

99VINO ROSSO DELLA CASA 2017 Magnum 1,5 dl738 Il Colombarone Sangiovese DOC, Sangiovese di Romagna Superiore, Tenuta La Viola, Bertinoro, Italia

9 / 61PUNTAY LAGREIN RISERVA DOC 2016 1 dl / 7.5 dl 717 Weingut Erste & Neue, Alto Adige, Italia

12.50 / 84CASALOSTE GRANDE SELEZIONE DOCG BARRIQUE 2015 1 dl / 7.5 dl 741 Sangiovese, Fattoria Casaloste Panzano, Chianti, Italia

8.50LIMONCELLO 2 cl / Vol. 30 %

9FRUCHTDESTILLATE GUNZWILER 2 cl / Vol. 40 % Il nostro carosello di liquori. Saremo lieti di portarlo al vostro tavolo per farvelo scegliere. Unser Spirituosen-Karussell. Gerne bringen wir es Ihnen zur Auswahl an den Tisch.Our liquor carousel. We will gladly bring it to your table for you to choose from.

Für eine grössere Auswahl verlangen Sie bitte unsere Weinkarte. Per una selezione più ampia si prega di richiedere la nostra carta dei vini. For a larger selection please ask for our wine list.