Bralco Glider direzionale

17
Glider è un programma flessibile con spiccate caratteristiche di trasformazio- ne dalle soluzioni Direzionali-Operative-Home Office, con possibilità di adat- tarsi alle esigenze del singolo o del lavoro di gruppo. Ampia gamma di finitu- re proposte: legno impiallacciato, legno laccato e cristallo. Glider is a flexible program with important transformation characteristics from the Executive-Operative-Home Office solutions, with the possibility of adap- ting to the requirements of every individual or work group. A wide range of finishes are available: wood veneer, lacquered wood and glass. Glider est un programme souple aux caractéristiques particulières de trans- formation à partir des solutions directionnelles-opérationnelles Home Office. Possibilité d’adaptation aux exigences individuelles ou du travail de groupe. Vaste gamme de finitions: bois aggloméré, bois laqué et verre. Glider ist ein flexibles Programm mit ausgeprägten Verwandlungsmögli- chkeiten der Direktion-Operative-Home Office-Lösungen mit Anpas-sung an die Ansprüche von Einzelnen oder Arbeitsgruppen. Großes Sortiment der Ausführungen: Holzfurnier, lackiertes Holz und Kristallglas. Glider is een flexibel program met een uitgesproken tendens naar de veran- dering van geboden oplossingen voor Directie- en Bureau-meubilair - Home Office dat de mogelijkheid tot aanpassing aan de eisen van het individu of van de hele groep biedt. Er is een ruime keur aan afwerkingen voorhanden: fineerhout, gelakt hout en kristalglas. Glider es un programa flexible con marcadas características de transforma- ción de las soluciones Direc-cionales-Operativas-Home Office, con posibili- dad de adaptarse a las exigencias de cada individuo o del trabajo de grupo. Amplia gama de acabados propuestos: madera chapeada, madera laqueada y cristal.

description

Collezione Grider

Transcript of Bralco Glider direzionale

Page 1: Bralco Glider direzionale

Glider è un programma flessibile con spiccate caratteristiche di trasformazio-ne dalle soluzioni Direzionali-Operative-Home Office, con possibilità di adat-tarsi alle esigenze del singolo o del lavoro di gruppo. Ampia gamma di finitu-re proposte: legno impiallacciato, legno laccato e cristallo.

Glider is a flexible program with important transformation characteristics fromthe Executive-Operative-Home Office solutions, with the possibility of adap-ting to the requirements of every individual or work group. A wide range offinishes are available: wood veneer, lacquered wood and glass.

Glider est un programme souple aux caractéristiques particulières de trans-formation à partir des solutions directionnelles-opérationnelles HomeOffice. Possibilité d’adaptation aux exigences individuelles ou du travail degroupe. Vaste gamme de finitions: bois aggloméré, bois laqué et verre.

Glider ist ein flexibles Programm mit ausgeprägten Verwandlungsmögli-chkeiten der Direktion-Operative-Home Office-Lösungen mit Anpas-sung andie Ansprüche von Einzelnen oder Arbeitsgruppen. Großes Sortiment derAusführungen: Holzfurnier, lackiertes Holz und Kristallglas.

Glider is een flexibel program met een uitgesproken tendens naar de veran-dering van geboden oplossingen voor Directie- en Bureau-meubilair - HomeOffice dat de mogelijkheid tot aanpassing aan de eisen van het individu of vande hele groep biedt. Er is een ruime keur aan afwerkingen voorhanden:fineerhout, gelakt hout en kristalglas.

Glider es un programa flexible con marcadas características de transforma-ción de las soluciones Direc-cionales-Operativas-Home Office, con posibili-dad de adaptarse a las exigencias de cada individuo o del trabajo de grupo.Amplia gama de acabados propuestos: madera chapeada, madera laqueaday cristal.

Page 2: Bralco Glider direzionale

.3

Page 3: Bralco Glider direzionale

.4 .5

I posti di lavoro sono disponibili anche con le gambe metalliche cromate. Oltre ai piani delle scrivanie anche le ante degli armadi con telaio alluminio posso-no essere dotate di vetri colorati nelle varianti come da cartella colori.

The work stations are also available with chromed metal legs. Besides the desk tops, the cabinet doors with aluminium frames can also be assembled withcoloured glass panels in the options offered by the colour chart.

Les postes de travail sont disponibles également avec les pieds métalliques chromés. Outre les plateaux des bureaux, les portes des armoires avec châssisen aluminium peuvent être réalisées elles-aussi en vitres colorées dans les versions indiquées dans le nuancier.

Die Arbeitsplätze sind auch mit verchromten Metallbeinen erhältlich. Außer den Schreibtischplatten sind auch die Türen der Aluminium-schränke mit farbigemGlas in den Schattierungen der Farbenkarte verfügbar.

De werkplekken zijn ook verkrijgbaar met verchroomde metalen poten. Naast de bureaubladen kunnen ook de kastdeuren met aluminium frame worden voor-zien van gekleurd glas in de varianten van de kleurenkaart.

Los puestos de trabajo están disponibles también con las patas metálicas cromadas. Además de los planos de los escritorios, también las puertas de los arma-rios con bastidor de aluminio se pueden equipar con vidrios colorados, en las variantes indicadas en la carpeta de los colores.

Page 4: Bralco Glider direzionale

.7.6

Page 5: Bralco Glider direzionale

.9.8

Page 6: Bralco Glider direzionale

.10 .11

I contenitori in legno o metallici i raccordi ed i moduli di servizio attrezzati anche con funzioni di porta attrezzature informatiche, sono utili accessori nell’ufficio.I frontali possono essere disponibili in vari tipi di legno o laccatura.

The wooden or steel containers, the connecting units and the service modules fitted with computer equipment storage facilities are also useful in the office.The front panels are available in various kinds of wood or lacquer.

Les accessoires de rangement, en bois ou en métal, les raccords et les modules de service avec fonction de porte-équipements informatiques, sont utilespour le bureau. Les façades sont disponibles en différents types de bois ou de laquage.

Die Holz- oder Metallbehälter, die Verbindungsteile und die ausgestatteten Serviceelemente, die auch als Halter für Informatikgeräte dienen, stellen ein nütz-liches Zubehör für Büroeinrichtungen dar. Die Stirnele-mente sind in verschiedene Holzarten oder Lackausführungen erhältlich.

De houten of metalen bergruimtes en de service elementen, die tevens informatica apparatuur dragen, zijn nuttige aanvullingen van uw bureau. De kast- enladefronten van de elementen zijn in verschillende hout- en lakuitvoeringen beschikbaar.

Los contenedores de madera o metálicas, los racores y los módulos de servicio equipados también con funciones de porta-equipos informáticos, son accesoriosútiles en la oficina. Los frontales pueden estar disponibles en varios tipos de madera o laqueado.

Page 7: Bralco Glider direzionale

.12 .13

L’isola di lavoro può disporre anche di soluzioni di piani disposti “a ponte” realizzati mediante l’agevole utilizzo delle travi telescopiche sottopiano. Elegante laversione tutto cristallo.

The working unit is also available with "bridge" solutions created through the simple use of telescopic beams below the work top.The complete glass version is very elegant.

L’île de travail dispose également de solutions tels que des plans disposés “en pont”, réalisés en utilisant des poutres télescopiques sous le plan. La versiontout en verre est élégante.

Der freistehende Arbeitsplatz kann auch mit als „Brücke" angeordnete zusätzliche Arbeitsflächen erweitert werden, die sich mittels der Tele-skopträger unterder Arbeitsfläche leicht realisieren lassen.

De vrijstaande arbeidsplaats kan ook met als "brugelement" funktionerende tussenleggers uitgerust worden door middel van de veelzijdige telescopische dwarsbalkenonder het werkvlak.

La isla de trabajo también puede equiparse con soluciones de planos dispuestos “en puente”, realizados mediante el uso fácil de las vigas telescópicas situadasdebajo del plano. Elegante la versión de todo cristal.

Page 8: Bralco Glider direzionale

Glider consente, grazie alle caratteristiche di flessibilità della struttura metallica, accostamenti ottimali di piani legno-cristallo-pelle che apportano elevataimmagine ed operatività al posto direzionale.

Thanks to the flexible characteristics of the steel structure and perfect alignments of the wood-glass-leather tops Glider allows for the creation of an importantand operative image to the executive workstation.

Grâce aux caractéristiques de souplesse de la structure métallique, Glider permet des rapprochements optimaux entre les plans en bois-verre-cuir, qui confèrent uneexcellente image et un caractère professionnel au poste de direction.

Das Glider-System macht dank der extremen Flexibilität der Metall-struktur optimale Arbeitsflächen-kombinationen aus Holz-Kristallglas-Leder möglich, dieder Direktionsab-teilung ein hohes Image und eine ausgeprägte Operativität verleiht.

Glider maakt danzij de flexibiliteit van de kenmerkende metaalstruktuur een optimale combinatie van de in hout - kristalglas – leer uitgevoerde werkvlakkenmogelijk, wat de directieafdeling een uitermate representatieve en efficiente aanblik verleent.

Glider permite, gracias a las características de flexibilidad de la estructura metálica, acercamientos óptimos de planos madera-vidrio-piel que confieren una ima-gen importante y operatividad al puesto direccional..14 .15

Page 9: Bralco Glider direzionale

Il tavolo da lavoro può essere dotato anche di gonna realizzata in metallo lavo-rato a trama fine e verniciato. L’aggancio della stessa, alla trave telescopicasottopiano, avviene mediante un sistema di robusti supporti metallici.

The work table may also be fitted with a modesty panel made from multi-frame steel and painted. Fixing of the same to the telescopic beam under thework top is carried out by a system of sturdy steel supports.

La table de travail peut être équipée de voile de fond en métal travaillé entrame fine et peinte. Il s’accroche à la poutre télescopique située en dessous,par un système de supports métalliques robustes.

Der Arbeitstisch kann auch mit einer unteren Verkleidung aus feinmaschigem,lackiertem Metall versehen werden, die mit einem stabilen Haltersystem ausMetall an die Teleskopträger unter der Arbeits-platte eingehängt werden.

De werktafels kunnen ook met een in fijnmazig en gelakt metaal uitgevoerdebekleding afgeschermd worden. Het scherm wordt met behulp van stevigesteunhaken aan de telescoopbalk onder het werkvlak vastgemaakt.

La mesa de trabajo se puede equipar también con un panel realizado demetal, trabajado con trama fina y pintado. El enganche de este panel a la vigatelescópica debajo del plano, se realiza mediante un sistema de sólidossoportes metálicos.

.16 .17

Page 10: Bralco Glider direzionale

.18 .19

Page 11: Bralco Glider direzionale

.20

Creando opportune combinazioni di piani di differenti misure tra loro, è possibile realizzare anche dei posti di lavoro fuori dagli schemi tradizionali. Una fes-surazione, ricoperta da elemento a spazzola, ricavata tra i piani consente la derivazione dei cavi elettrici ed informatici direttamente all’utilizzatore.

By creating suitable combinations of worktops of different dimensions, it is possible to create non traditional workstations. A crack, covered with a brush element,cut out of the work tops allows for the passage of electrical and computer cables directly to the user.

Grâce à des combinaisons de plans de différentes mesures, il est possible de réaliser des postes de travail qui sortent des schémas traditionnels. Une gorge recou-verte d’un élément en brosse et située entre les plans permet de faire dériver les câbles électriques et informatiques directement vers l’utilisateur.

Durch eine durchdachte Kombi-nation aus verschieden großen Arbeitsflä-chen können auch originelle Arbeits-plätze geschaffen werden, die von den traditionel-len Lösungen abweichen. Ein Schlitz-system, das von einem Bürstenele-ment verdeckt wird, ermöglicht die direkte Zubringung der Strom-und Informatikkabel anden Benutzer.

Door de combinatie van werkvlakken van verschillende afmetingen kunnen originele arbeidsplaatsen gekreëerd worden, die van de traditionele schema's afwijken.Een gleuf tussen de arbeidsvlakken, die met een borstelelement wordt afgedekt, leidt de electrische en de PC bekabeling direct naar de individuele arbeidsplaats.

Creando oportunas combinaciones de planos de diferentes medidas entre ellos, es posible también realizar puestos de trabajo fuera de los esquemas tradicionales. Unaranura, cubierta con un elemento de cepillo y creada entre los planos, permite la derivación de los cables eléctricos e informáticos directamente hacia el usuario.

.21

Page 12: Bralco Glider direzionale

.22 .23

Page 13: Bralco Glider direzionale

Particolari del sistema di archiviazione e di attrezzabilità degli armadi e dei moduli di servizio. Per pesi elevati è consigliato l’utilizzo dei ripiani metalliciattrezzati a porta cartelle sospese. Nei contenitori da 50 cm. può essere alloggiato il frigorifero.

Details of the storage system and fitting-out of the cabinets and service modules. For heavy weights we recommend the use of steel shelves predisposed forhanging files. A fridge can be inserted into the 50cm containers.

Détails du système d’archivage et d’aménagements des armoires et des modules de service. Pour des poids importants, il est conseillé d’utiliser destablettes métalliques équipées de porte-dossiers suspendus. Les accessoires de rangement de 50 cm peuvent contenir un réfrigérateur.

Besondere Archivations- und Aus-stattungssysteme der Schränke und der Serviceelemente. Für hohe Tag-lasten wird die Verwendung von Fachböden ausMetall für hängende Mappen empfohlen. In den 50 cm breiten Elementen kann der Kühl-schrank untergebracht werden.

Archiefsysteem en van de inrichting van de kasten en de service elementen. Voor zware gewichten wordt het gebruik van de metalen tussenleggers aangeraden,die voor het ophangen van de archiefmappen zijn uitgerust. In de bergruimtes van 50 cm. Kan een ijskast aangebracht worden.

Detalles del sistema de archivo y de equipamiento de los armarios y de los módulos de servicio. En caso de pesos elevados, se aconseja el uso de losplanos metálicos equipados con porta-carpetas colgados. En los contenedores de 50 cm. se puede alojar una nevera.

.10.

.08.

.07.

.12.

.05.

.03.

.02.

.01.

.04.

.24 .25.25

.09.

.06.

.11.

.25

Page 14: Bralco Glider direzionale

.26

Contenitori a tre altezze e due larghezze. Tops e fianchi di chiusura avvolgono elegantemente la struttura colore alluminio. Le cassettiere sono in legno o metallocon i cassetti metallici attrezzabili.

Containers are available in three heights and two widths. Tops and closing side panels elegantly surround the aluminium coloured structure. The pedestals areavailable in wood or in steel with steel drawers which can be fitted with accessories.

Accessoires de rangement à trois hauteurs et deux largeurs. Les dessus et les côtés de fermeture sont une élégante finition de la structure décor aluminium.Les caissons sont en bois ou en métal, avec des tiroirs métalliques aménageables.

Die Elemente stehen in drei unterschiedlichen Höhen und zwei Breiten zur Verfügung.Obere Abschluss-elemente und abschließende Seitenteile umschließenelegant die alufarbene tragende Struktur. Die Schubladen-elemente sind aus Holz oder Metall mit ausstattungsfähigen Metall-schubladen.

Bergruimte in kasten van drie verschillende hoogtes en twee verschillende breedtes. Topdelen en zijkanten dekken op wijze de aluminiumkleurige struktuur af.De ladenblokken zijn van hout of metaal en de metalen laden kunnen met accessoires toegerust worden.

Contenedores de tres alturas y dos longitudes. Partes superiores y costados de cierre que envuelven elegantemente la estructura de color aluminio. Lascajoneras son de madera o metal, con los cajones metálicos que se pueden equipar. .27

Page 15: Bralco Glider direzionale

Sistema di convogliamento dei cavi elettrici ed informatici; spirale per la salita, paniere basculante per l’alloggiamento delle prese ed il deposito dei cavi,posizionabile tra le travi di supporto piano od al loro interno. Fuoriuscita dei cavi dal posto di lavoro realizzato con semplice tappo in abs o torretta oppu-re scatola di alimentazione a scomparsa.

A transfer system of electrical and computer cables: spiral for the upward version, an inclining basket which holds plugs and cables, which can be positio-ned between the beams that support the work top or inside. The cables emerge onto the workstation from a simple ABS cover or a tower or concealed box.

Système d’acheminement des câbles électriques et informatiques. Spirale pour la montée, panières basculantes pour loger les prises et le dépôt descâbles. A positionner entre les poutres de support du plan, ou à l’intérieur. Sortie des câbles depuis le poste de travail, réalisé par un simple bouchon ABS,une tourelle ou une boîte d’alimentation d’escamotage.

Führungssystem der Strom- und Informatikkabel, Spirale zum Hochführen der Kabel, Schwingele-ment für die Aufnahme der Steckdosen und Lagerungder Kabel, das zwischen oder in den Trägern der Tischplatte untergebracht werden kann. Austritt der Kabel am Arbeitsplatz ausgeführt als einfacher Deckelaus ABS oder Verteilerrohr oder versenkbarem Steckdosenbehälter.

Geleidingssysteem voor electrische en PC bedrading; spiraal voor het omhoogleiden, hangmandjes voor de stekkerdozen en het ophangen van de kabels,die tussen de steunbalken onder het werkvlak of in de steunbalken zelf plaats vinden. De kabels komen op de arbeidsplaats uit met een eenvoudige absdop, een verdeelzuil of inklapbare stekkerdoos.

Sistema de conducción de los cables eléctricos e informáticos: espiral para la subida, bandeja volcable para el alojamiento de las tomas de corriente yel depósito de los cables, que se puede posicionar entre las vigas de soporte del plano o en su interior. Salida de los cables del puesto de trabajo reali-zada con simple tapón de abs o torre, o bien caja de alimentación retráctil.

.02.

.01.

.11.

.12.

.07.

.08.

.09.

.10..06.

.05.

.03.

.04.

.29.29.29.29.28.28

Page 16: Bralco Glider direzionale

.30

CL

RS

PT

CiliegioCherryKirschbaumKersenhoutCerisierCerezo

Rovere SbiancatoBleached Oak WoodEiche GebleichtGebleekt EikenhoutChene Rouvre BlanchiRoble

MoganoTinto PalissandroPalisanderStained MahoganyAcajouTeinte PalissandreMahagoniholzPalisander-NachbildungMahoniehoutPalissander GekleurdCaoba pintadaPalisandro

SCRIVANIE E CONTENITORIDESKS AND CONTAINERSBUREAUX ET ARMOIRESSCHREIBTISCHE UND SCHRÄNKEBUREAUS EN KASTENMESAS Y CONTENEDORES

Particolari tecnici, estetici, finiture o altro possono essere modificati senza preavviso.Product details, aesthetics, finishes or other data may be subject to change without notice.

160/180 x 164 x 72h 180/200 x 100 x 72h 140/160/180 x 80 x 72h 140/160 x 80 x 72h 100/120 x 60 x 72h 100/120 x 60 x 72h 100/120 x 60 x 72h (140)105 x 30h(160)125 x 30h(180)145 x 30h(200)165 x 30h

70 x 50 x2h

SCRIVANIE - DESKS - BUREAUX - SCHREIBTISCHE - BUREAUS - ESCRITORIOS PIANI DATTILO - OPERATOR RETURN DESKS - PLATEAUX DE RALLONGEDACTYLO - PLATTE TISCHMODUL - HULPTAFELBLAD - PLANOS RETRAIBLES

180/200 x 60 x 72h 180/200 x 60 x 72h

CONSOLLE - CONSOLE - CONSOLE - KONSOLE - CONSOLE - CONSOLA

TAVOLI RIUNIONE - MEETING TABLES - TABLES DE REUNION - KONFERENZTISCHE - CONFERENTIETAFEL - MESAS REUNIONES

CASSETTIERE E MODULI DI SERVIZIO LEGNO - WOOD PEDESTALS AND SERVICE MODULES - CAISSONS ET ELEMENTS DE SERVICE EN BOIS - CONTAINER UNDMULTIFUNKTIONSCONTAINER MIT HOLZ - LADENBLOKKEN EN SERVICEMODULEN EN MELAMINE - CAJONERAS Y ELEMENTOS DE SERVICIO EN MADERA

ARMADI H. 81 - CABINETS - ARMOIRESSCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS

ARMADI H. 158 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS

TOP - TOP - TOP - ABDECKPLATTETOPBLAD - PARTE SUPERIOR

ZOCCOLI IN ALLUMINIO - ALUMINIUM PLINTHSPLINTHES EN ALUMINIUM - SOCKEL AUSALUMINIUM - PLINTEN IN ALUMINIUM -ZOCALOS DE ALUMINIO

FIANCHI DI CHIUSURA - CLOSING SIDES - FLANCS DE FINITIONABSCHLUSSFLANKEN - ZUPANELEN - COSTADOS DE CIERRE

ARMADI H. 197 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS

CASSETTIERE METALLICHE - METAL PEDESTALS - CAISSONS METALLIQUES - METALLCONTAINER - METALEN LADENBLOKKEN - CAJONERAS METALICAS

200/220 x 180/200 x 72hdx-sx

200/220 x 180/200 x 72hdx-sx

180/200 x 100 x 72h 160/180 x 80 x 72h 120 x 60 x 72h 100/120 x 60 x 72h 180/200 x 60 x 72h Ø 118 x 72h 124 x 124 x 72h 240 x 124 x 72h

280/320 x 124/164 x 72h240 x 124 x 72hØ 118 x 72h 124 x 119 x 72h 240 x 100 x 72h

42 x 58,3 x 69,3h42 x 60 x 1,9h top

42 x 79 x 69,3h42 x 80 x 1,9h top

42 x 53,3 x 55,5h

94 x 78 x 66h 148 x 78 x 66h 70 x 70 x 40h 120 x 70 x 40h

42 x 56 x 59h 92 x 56 x 59h 122 x 56 x 59h 200 x 46 x 72h L. 50 L. 100

L. 50 L. 100L. 50 L. 100

50/100/150/200/250/300 x 46 x 1,9h 50/100/150/200/250/300 x 2 x 4h 1,9 x 46 x 82,8/159,6/198h

ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ZUBEHÖRE - ACCESSOIRESACCESORIOS

Progettazione grafica e A.D.:PubbliCom - Thiene (VI)

Foto: Roberto Lughi, Fotogramma PD

Stampa: Se.Graf. PD - Maggio 2008

Page 17: Bralco Glider direzionale

LACCATI - LACQUERED - LAQUÈSLACKIERTES - GELAKT -LAQUEADO

CRISTALLO - GLASS - VERREGLAS - KRISTAL - CRISTAL

LR Laccato Rosso BordeauxBordeaux LaqueredLaqué BordeauxBordeaux LackiertBordeau GelaktLaqueado Burdeos

LA Laccato AlluminioAluminium LaqueredLaqué AluminiumAluminium LackiertAluminium GelaktLaqueado Aluminio

LK Laccato KakiKaki LaqueredLaqué KakiKaki LackiertKaki GelaktLaqueado Kaki

LO Laccato ArdesiaSlate-grey LaqueredLaqué ArdoiseSchiefergrau LackiertLeikleurig GelaktLaqueado Pizarra

LN Laccato NeroBlack LaqueredLaqué NoirSchwarzlackiertZwart GelaktLaqueado Negro

LS Laccato SmokeSmoke LaqueredLaqué SmokeSmoke LackiertSmoke GelaktLaqueado Smoke

LT Laccato Blu NotteMidnight blue LaqueredLaqué Bleu nuitNachtblau LackiertZwartblauw GelaktLaqueado Azul noche

LG Laccato ArancioOrange LaqueredLaqué OrangeOrange LackiertOranje GelaktLaqueado Anaranjado

LV Laccato Verde LimoneGreen Lemon LaqueredLaqué Citron VertLimonengrün LackiertCitroengroen GelaktLaqueado Verde Limón

LZ Laccato AzzurroBlue LaqueredLaqué Blue chairAzurblau LackiertAzuur GelaktLaqueado Azul

LP Laccato Rosso PapaveroPoppy red LaqueredLaqué Rouge CoquelicotMohnrot LackiertPapaverrood GelaktLaqueado Rojo Amapola

LB Laccato BiancoWhite LaqueredLaqué BlancWeiß LackiertWit GelaktLaqueado Blanco

CM Cristallo MokaMoka GlassVerre MokaMokka GlasKristal MokkaCristal Moka

CC Cristallo Bleu CobaltoCobalt-blue GlassVerre Bleu de CobaltKobalt blau GlasKristal KobaltblauwCristal Azul Cobalto

CN Cristallo NeroBlack GlassVerre NoirSchwarz GlasKristal ZwartCristal Negro

CA Cristallo ArancioOrange GlassVerre OrangeOrange GlasKristal OranjeCristal Anaranjado

CB Cristallo BiancoWhite GlassVerre BlancWeiß GlasKristal WitCristal Blanco

CT Cristallo SatinatoSatin GlassVerre SatineMattier GlasKristal GesatineerdCristal Satinado

Bralco srl30030 Peseggia di Scorzé (VE) Via Nuova Moglianese, 1Tel. +39 041 448549 - Fax +39 041 [email protected] - www.bralco.it

CV Cristallo Verde PetrolioOil Green GlassVerre Bleu PetrolPetroleumgrün GlasKristal PetroleumgroenCristal Verde Petróleo

CR Cristallo BordeauxBordeaux GlassVerre BordeauxBordeaux GlasKristal BordeauCristal Burdeos

B7.C

A.GL

ID.D

2.DE