BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3...

56
BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15 Slovenščina 20 Româneşte 25 Slovenčina 30 Hrvatski 35 Srpski 40 Български 45 ΔϳΒήόϠ

Transcript of BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3...

Page 1: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

BP 2 GardenBP 2 Garden / Set PlusBP 3 Garden / Set PlusBP 4 Garden / Set

59682000 08/17

中文 5Magyar 10Čeština 15Slovenščina 20Româneşte 25Slovenčina 30Hrvatski 35Srpski 40Български 45

54

Page 2: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

2

Page 3: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

3

Page 4: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

4

Page 5: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 1

在您第一次使用设备之前,请先阅读本操作说明书原件和所附的

安全技巧。并遵守。为日后使用或其他所有者使用方便请妥善保管两份手册。

在调试泵之前,要注意随附的安全提示!

该设备开发用于私家用途,并非设计满足工商业使用要求。对未按规定使用或错误操作可能造成的损坏,制造商将不承担责任。该设备主要是用于在花园中使用并为花园浇水装置提供恒定的压力。连接洒水装置时可最多浇灌以下场地: BP 2 Garden: 350 m2

BP 3 Garden: 500 m2

BP 3 Garden Set Plus: 500 m2

BP 4 Garden Set: 800 m2

� 小心

该设备输送的水不是饮用水!

工业用水 井水 泉水 雨水 游泳池水(前提是符合规定的添加剂剂

量)� 警告不允许输送腐蚀性物质、易燃易爆的物质 (如汽油、石油、硝基稀释剂)、脂、油、盐水和盥洗设备中的污水以及比起清水有着更低流动性的泥污水。输送液体的温度不可超过 35°C

该设备不适用于连续的泵作业或固定安装(如起重设备、喷泉泵)。

我们的质量保证条款适用于全球各分公司。在质量保证期内,如果您的产品发生了任何故障,我们都将为您提供免费维修,但是这种故障应当是由于机身材料或制造上的缺陷造成的。请您向经销商或者与您距离最近的经过授权的客户服务处联系,提出保修请求,并提供相应的产品购买证明文件。

内部材料提示 (REACH)最新的内部材料信息请您在如下链接中查找:www.kaercher.com/REACH

将本产品连接饮用水网时请您遵守 EN 1717 的要求并且如有问题请您联系卫生专业公司。

� 危险

即刻引发威胁的危险,致使身体严重伤害或死亡。� 警告

潜藏的危险情况,可能致使身体严重伤害或死亡。� 小心

提示可能导致轻度伤害的危险状况。注意

提示可能产生财产损失的危险状况。

目录

安全说明 ZH 1

一般提示: ZH 1

环境保护 ZH 1

连接公共饮用水网 ZH 1

危险等级 ZH 1

操作说明 ZH 2

维护、保养 ZH 2

运输 ZH 2

储存 ZH 2

故障帮助 ZH 3

产品规格 ZH 4

欧盟达标声明 ZH 5

安全说明

一般提示:

合乎规定的使用

允许输送的液体

质量保证

环境保护

包装材料可以回收利用。请按照环保要求处理包装。

电气和电子设备通常包含使用不当或错误处理时可能对人身健康和环境带来潜在危险的组成部分。然而这些组成部分是设备正常运行所必需的。使用该符号标记的设备不得与生活垃圾一起处理。旧的设备中含有宝贵的可再利用的材料,应加以利用。电池和蓄电器中所含有的一些物质不能进入自然环境。请将旧的设备以及电池或蓄电器进行环保弃置处理。

连接公共饮用水网

危险等级

5ZH

Page 6: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 2

1 用于泵 G1 的连接转接头2 密封栓塞3 接口 G1(33.3 mm) 吸水管道(进水)4 接口 G1 (33.3 mm) 压力管道 (出

水)5 启动 / 关闭开关6 缆夹7 带插头的电源电缆线8 吸入软管套件 * 包括带抽吸过滤器以及

防回流装置的 3.5 m 已连接好的耐真空螺旋软管

* 仅包含在套件中的供货范围内。

去除密封栓塞。图 将连接转接头拧到泵的吸入软管中(进

水)。手动拧紧。

连接耐真空的吸入软管。提示视输送液体的污染程度使用预过滤器(参见附件)。提示为缩短重吸的时间,使用带防回流装置的吸入软管。这可防止在使用后吸入软管的排空(参见附件)。图 通过压力接口给泵加水直至溢出。图 将连接转接头拧到泵的压力接口中(出

水)。手动拧紧。

连接压力管道。

插上电源插头。 通过开机 / 关机开关关闭吸尘器。图 为缩短吸入时间,提升压力软管约 1m。 等待至泵开始吸入并均匀地进行输送。提示也可对启动 /关闭开关方便地进行脚踏式操作。� 小心

干运转损害泵。 运行时必须对泵进行看管。

提示

泵 BP4 花园套件配有一个热敏开关 ,其在过热时自动关闭泵。只要对设备内部的水进行冷却,设备就再次自主开启并

可继续使用。

通过启动 / 关闭开关关闭设备。 从插座上拔下电源插头。

� 危险

在对设备进行维修与维护之前,必须关闭设备并拔下电源插头。

使用附件对水进行输送时,每次使用后用清水彻底冲洗泵。

该设备免维护。

� 小心

为了避免事故和伤害,搬运时要注意设备的重量(参见技术参数)。

握住手柄拉高并提起设备。� 小心

由于松掉的电线带来的绊倒危险! 卷起电线并使用缆夹固定。

确保设备不会滑倒和倾覆。

� 小心

为了避免事故和伤害,选择存放地点时要考虑到设备的重量(参见技术参数)。

通过打开压力侧上已连接的取水装置使设备没有压力 (如打开水龙头)。

排空软管。 拆除吸水管道和压力管道。 通过旋转排空泵超过吸水管道和压力管

道的接口。 设备存放到不会受冻的地方。

操作说明

设备说明

准备

运行

结束运行

维护、保养

保养

维护

运输

手动搬运

车辆运输

储存

设备储存

6 ZH

Page 7: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 3

故障帮助

� 注意

为了避免产生危害,只允许经过授权的客户服务处进行维修和安装备件。在对机器进行任何操作之前,请务必先关闭设备并将插头从电源上拔下。

故障 原因 排除故障

泵运转但不输送 泵中有空气 参见章节“ 准备”图 B 以及章节“ 操作”图 D

抽吸区域堵塞 拔下电源插头并清洗抽吸区域。

不正确或不完全旋紧吸气软管或连接转接头 .

手动拧紧吸气软管或连接转接头。

泵不开始运转或在运行时突然停止

供电中断 检查保险装置和电气连接。

热敏保护开关因过热而关闭泵(仅在 BP 4 花园套件时)。

拔下电源插头,使泵冷却,清洗抽吸区域,阻止干运转。

输送管道缩小或过低 抽吸区域堵塞 拔下电源插头并清洗抽吸区域。

泵的输送效率依赖于输送高度和已连接的外围设备

注意最高输送高度,参见技术参数,如有必要可选择其他软管直径或软管长度。

压缩压力侧上的横截面,如通过不完全打开的阀 /球阀。

完全打开阀 / 球阀。

使压力侧上的软管弯曲。 清除软管弯曲处。

我们的 Kärcher 分部将非常乐于解答您的提问,帮您处理产品质量问题。地址详见背面。

7ZH

Page 8: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 4

规格若有变更,恕不另行通知。* 最大输送量是从未安装止回阀的测量中得出。

产品规格

BP 2 GardenBP 2 Garden Set

Plus

BP 3 GardenBP 3 Garden Set

Plus

BP 4 GardenBP 4 Garden Set

电压 V 230 - 240 230 - 240 230 - 240

频率 Hz 50 50 50

功率 P额定 W 700 800 1000

最大输送量 * l/h 3000 3500 4000

最大吸取 m 8 8 8

最大压力 MPa (bar)

0,35(3,5)

0,4(4,0)

0,45(4,5)

最高输送高度 m 35 40 45

最高输送温度 °C 35,0 35,0 35,0

可输送污物颗粒的最大粒径

mm 1,0 1,0 1,0

泵类型 Jet Jet Jet

根据 EN ISO 20361 确定的数值

声压等级 LpA A 级分贝

57 61 60

保证声压级 LWA, A 级分贝

72 76 75

重量 (不含附件) kg 8,1 8,3 9,0

I/h

m

1000 2000 3000 4000 5000 6000

40

70

60

50

30

20

10

BP2

Garden

BP4

Garden

10m = 0,1MPa (1bar)

BP3

Garden

BP3

Garden

可能的输送量越大:- 吸水和输送高度越低。- 所使用软管的直径越大。- 所使用的软管越短。- 由已连接的附件造成的压力流失越小。

8 ZH

Page 9: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 5

本公司特此声明:下记机器的设计、结构及流通是依据 EU 的健康和安全要求事项。没有经过本公司认可而随意变更设备将失去相关机器有效的表明。

签名人受托全权处理相关事宜。

文件汇编负责人:S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KGAlfred-Kärcher-Str. 28 - 4071364 Winnenden (Germany)电话:+49 7195 14-0传真:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2016/04/20

欧盟达标声明

产品: 泵类型: 1.645-xxx相关欧盟规定2014/35/EU2014/30/EU2000/14/EG2011/65/EU适用标准EN 60335–1EN 60335–2–41EN 62233: 2008EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011EN 55014–2: 2015EN 61000–3–2: 2014EN 61000–3–3: 2013EN 50581符合适用流程2000/14/EG: 附录 V音压水准分贝BP2 G测定: 69保证: 72BP3 G, BP3 G Set +,BP3 H&G测定: 73保证: 76BP4 G测定: 72保证: 75BP4 H&G eco测定: 75保证: 78BP5 H&G测定: 74保证: 77BP7 H&G eco测定: 73保证: 76

Chief Executive Officer Head of Approbation

9ZH

Page 10: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 1

Készüléke első használata előtt olvassa el az eredeti üzemeltetési útmutatót és a

mellékelt biztonsági utasításokat. Ezek alapján járjon el. Tartsa meg a mindkét füzetet későbbi használatra, vagy az esetleges új tulajdonos számára!

A szivattyú üzembe helyezése előtt vegye figyelembe a mellékelt biztonsági útmutatót!

Ezt a készüléket háztartási használatra fejlesztettük ki, és nem ipari használat igénybevételére terveztük.A gyártó nem felel az olyan esetleges károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű használat, vagy hibás kezelés következtében keletkeznek.A készüléket elsősorban kerti használatra tervezték és állandó nyomást biztosít a kert öntözéséhez.Locsoló berendezések csatlakoztatásával maximálisan a következő területeket lehet öntözni: BP 2 Garden: 350 m2

BP 3 Garden: 500 m2

BP 3 Garden Set Plus: 500 m2

BP 4 Garden Set: 800 m2

� VIGYÁZATA víz, amelyet ezzel a készülékkel szállítottak nem ivó-víz!

Üzemvíz Kútvíz Forrásvíz Esővíz Uszodavíz (az additívok rendeltetésszerű adagolá-

sát feltételezve)� FIGYELMEZTETÉSNem szabad maró, könnyen éghető vagy robbanékony anyagokat (pl. benzin, petróleum, nitro-hígító), zsírokat, olajokat, sós vizet és toalett berendezések szennyvizét szállítani, valamint olyan sáros vizet, amelynek folyóké-pessége alacsonyabb, mint a vízé.A szállított folyadék hőmérsékletének nem szabad meghaladnia a 35°C-ot

A készülék nem alkalmas folyamatos szivat-tyúüzemre vagy állandó installációhoz (pl. emelő-berendezés, szökőkút szivattyú).

Minden országban az illetékes forgalmazónk által ki-adott garancia feltételek érvényesek. Az esetleges üzemzavarokat az Ön készülékén a garancia lejártáig költségmentesen elhárítjuk, amennyiben anyag- vagy gyártási hiba az oka. Garanciális esetben kérjük, fordul-jon a vásárlást igazoló bizonylattal kereskedőjéhez vagy a legközelebbi hivatalos szakszervizhez.

Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal kapcsolat-ban (REACH)Aktuális információkat a tartalmazott anyagokkal kap-csolatosan a következő címen talál: www.kaercher.com/REACH

Kérjük, a termék ivóvízhálózatra való csatlakoztatása során vegye figyelembe az EN 1717 szabvány szerinti követelményeket, és esetleges kérdéseivel forduljon szaniterforgalmazójához.

� VESZÉLYAzonnal fenyegető veszély, amely súlyos testi sérülés-hez vagy halálhoz vezet.� FIGYELMEZTETÉSEsetlegesen veszélyes helyzet, amely súlyos testi sérü-léshez vagy halálhoz vezethet.� VIGYÁZATFigyelmeztetés esetlegesen veszélyes helyzetre, amely könnyű sérüléshez vezethet.FIGYELEMLehetséges veszélyes helyzetre való figyelmeztetés, amely anyagi kárhoz vezethet.

Tartalomjegyzék

Biztonsági tanácsok HU 1Általános megjegyzések HU 1Környezetvédelem HU 1Csatlakoztatás a közületi ivóvízhálózatra HU 1Veszély fokozatok HU 1Használat HU 2Ápolás, karbantartás HU 2Szállítás HU 2Tárolás HU 2Hibaelhárítás HU 3Műszaki adatok HU 4EU konformitási nyilatkozat HU 5

Biztonsági tanácsok

Általános megjegyzések

Rendeltetésszerű használat

Megengedett szállítási folyadékok

Garancia

Környezetvédelem

A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. Kérjük a csomagolást környezetkímélő módon ártalmat-lanítsa.Az elektromos és az elektronikus készülékek gyakran tartalmaznak olyan alkotóelemeket, amelyek helytelen kezelés vagy helytelen ártal-matlanítás esetén potenciális veszélyt jelenthet-nek az emberi egészségre és a környezetre. A készülék szabályszerű üzemeltetéséhez azon-ban szükség van ezekre az alkotóelemekre. Az ilyen szimbólummal megjelölt készülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatla-nítani.A használt készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket újrahaszno-sító helyen kell elhelyezni. Az elemek és az akku-mulátorok olyan anyagokat tartalmaznak, ame-lyeknek nem szabad a környezetbe kerülni. Kér-jük, az elhasznált készüléket, valamint az elemet vagy az akkumulátort környezetkímélő módon tá-volítsa el.

Csatlakoztatás a közületi ivóvízhálózatra

Veszély fokozatok

10 HU

Page 11: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 2

1 Csatlakozó adapter G1 szivattyúhoz2 Zár dugója3 G1“ csatlakozás (33,3 mm) szívóvezeték (beme-

net)4 G1“ csatlakozás(33,3 mm) nyomóvezeték (kime-

net)5 BE /KI kapcsoló6 Kábelkapocs7 Hálózati kábel csatlakozóval8 Szívótömlő készlet * 3,5 m csatlakozásra kész, vá-

kuumbiztos spiráltömlő szívószűrővel és visszafo-lyás gátlóval

* Csak készletek esetén része a szállítási terjedelem-nek.

Vegye ki a záródugót.Ábra A csatlakozó adaptert csavarozza be a szivattyú

szívócsatlakozásába (bemenet).Kézzel húzza meg.

Csatlakoztassa a vákuumbiztos szívócsövet.MegjegyzésA szállított folyadék szennyeződési fokától függően elő-szűrőt kell használni (lásd a tartozékokat).MegjegyzésAz újra felszívási idő csökkentéséhez használjon vis-szafolyás gátlóval ellátott szívótömlőt. Ez megakadá-lyozza a szívótömlő kiürítését a használat után (lásd tartozék).Ábra A szivattyút a nyomáscsatlakozón keresztül túlfo-

lyásig töltse fel vízzel.Ábra A csatlakozó adaptert csavarozza be a szivattyú

nyomáscsatlakozójába (kimenet).Kézzel húzza meg.

Csatlakoztassa a magasnyomású vezetéket.

Dugja be a hálózati dugót a dugaljba. A készüléket a BE/KI kapcsolóval kapcsolja be.Ábra A felszívási idő lerövidítésére a nyomástömlőt kb.

1m-re emelje meg. várjon, amíg a szivattyú felszív és egyenletesen

szállítMegjegyzésA BE/KI kapcsolót kényelmesen lábbal is lehet működ-tetni.� VIGYÁZATA szárazmenet károsítja a szivattyút. A szivattyút az üzem alatt ne hagyja felügyelet nél-

kül.Megjegyzés

A BP4 Garden készlet szivattyúja termo kapcsolóval van ellátva, amely túlmele-gedés esetén automatikusan kikapcsol-ja a szivattyút. Amint a víz a készülék belsejében ismét lehűlt, a készülék au-tomatikusan újra bekapcsolódik és to-vább lehet használni.

A készüléket a BE/KI kapcsolóval kapcsolja ki. Húzza ki a hálózati dugót a dugaljból.

� VESZÉLYMinden ápolási- és karbantartási munka megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót.

adalékos víz szállítása esetén a szivattyút minden használat után öblítse át tiszta vízzel.

A készülék nem igényel karbantartást.

� VIGYÁZATA készülék szállításánál a balesetek vagy sérülések el-kerülése érdekében vegye figyelembe a készülék súlyát (lásd a műszaki adatokat).

A készüléket a hordófogantyúnál megemelni és vinni.

� VIGYÁZATBotlásveszély szabadon lévő kábel miatt! A kábelt tekerje fel és biztosítsa a kábelkapoccsal.

A készüléket elcsúszás és borulás ellen biztosítani kell.

� VIGYÁZATA tárolási hely kiválasztásánál, a balesetek vagy sérü-lések elkerülése érdekében, vegye figyelembe a készü-lék súlyát (lásd a műszaki adatokat).

Nyomásmentesítse a készüléket, ehhez nyissa ki a nyomóoldalon csatlakoztatott vízvételi pontot (pél-dául nyissa ki a vízcsapot).

Ürítse ki a tömlőket. Távolítsa el a szívóvezetékeket és a nyomóvezeté-

keket. A szivattyút a szívó-/ és nyomóvezetékek csatlako-

zásain keresztül megfordítással kiüríteni. A készüléket fagytól védett helyiségben tárolja.

Használat

A készülék ismertetése

Előkészítés

Üzemeltetés

Az üzemeltetés befejezése

Ápolás, karbantartás

Ápolás

Karbantartás

Szállítás

Szállítás kézzel

Szállítás járműben

Tárolás

A készülék tárolása

11HU

Page 12: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 3

Hibaelhárítás

� FigyelemVeszélyek elkerülés végett az alkatrészek javítását és beépítését csak jóváhagyott szerviz szolgálat végezheti el.A készüléken történő bármiféle munka előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót.

Üzemzavar Ok Elhárítás

A szivattyú megy, de nem szállít Levegő a szivattyúban lásd az „Előkészítés“ fejezetben a B ábrát és az „Üzemeltetés“ fejezet-ben a D ábrát.

Felszívási terület el van dugulva Húzza ki a hálózati dugót és tisztítsa meg a felszívási területet.

A szívótömlő vagy a csatlakozó adapter nincs helyesen vagy nincs teljesen be-csavarva.

A szívótömlőt és a csatlakozó adap-tert kézzel húzza meg.

A szivattyú nem megy vagy az üzem alatt hirtelen leáll

Áramellátás megszakítva Biztosítékokat és elektromos össze-kötéseket ellenőrizni

A thermo védőkapcsoló túlmelegedés miatt kikapcsolta a szivattyút(csak BP 4 Garden készlet esetén).

Húzza ki a hálózati dugót, hagyja le-hűlni a szivattyút, tisztítsa meg a fel-szívási területet, gátolja meg a szá-razmenetet

A szállítási teljesítmény alábbhagy vagy túl alacsony

Felszívási terület el van dugulva Húzza ki a hálózati dugót és tisztítsa meg a felszívási területet.

A szivattyú szállítási teljesítménye a szállítási magasságtól és a csatlakozta-tott berendezésektől függ

Figyelembe kell venni a max. szállí-tási magasságot, lásd a műszaki adatokat, adott esetben válasszon más tömlő átmérőt vagy más tömlő hosszúságot.

Az átmérő a nyomásoldalon össze van szűkülve, pl. nem teljesen kinyitott sze-lep/gömbcsap által.

Nyissa ki teljesen a szelepet/gömb-csapot.

A tömlő a nyomásoldalon meg van törve. Szüntesse meg a megtöréseket a tömlőn.

Kérdések vagy üzemzavar esetén Kärcher-telephelyünk szívesen segít Önnek. A címet lásd a hátoldalon.

12 HU

Page 13: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 4

A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk!*A max. szállított mennyiség behelyezett visszacsapó szelep nélküli mérésből adódik.

Műszaki adatok

BP 2 GardenBP 2 Garden Set Plus

BP 3 GardenBP 3 Garden Set Plus

BP 4 GardenBP 4 Garden Set

Feszültség V 230 - 240 230 - 240 230 - 240

Frekvencia Hz 50 50 50

Teljesítmény Pnévl W 700 800 1000

Max. szállított mennyiség* l/h 3000 3500 4000

Max. felszívási magasság m 8 8 8

Max. nyomás MPa (bar)

0,35(3,5)

0,4(4,0)

0,45(4,5)

Max. szállítási magasság m 35 40 45

Max. szállítási hőmérséklet °C 35,0 35,0 35,0

A szállítható szennyeződés ré-szecske max. szemcsenagysága

mm 1,0 1,0 1,0

Szivattyú típus Jet Jet Jet

Az EN ISO 20361 szerint megállapított értékek

Hangnyomás szint LpA dB(A) 57 61 60

Zajteljesítmény LWA garantálva dB(A) 72 76 75

Tartozékok nélküli súly kg 8,1 8,3 9,0

I/h

m

1000 2000 3000 4000 5000 6000

40

70

60

50

30

20

10

BP2

Garden

BP4

Garden

10m = 0,1MPa (1bar)

BP3

Garden

BP3

Garden

A lehetséges szállított mennyiség annál nagyobb:- minél kisebb a felszívási- és szállítási magasság.- minél nagyobb az alkalmazásra kerülő tömlők átmérője.- minél rövidebbek az alkalmazásra kerülő tömlők.- minél kisebb nyomásveszteséget okoznak a csatlakoztatott tartozékok.

13HU

Page 14: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 5

Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk for-galomba hozott kivitelben megfelel az EU irányelvek vo-natkozó, alapvető biztonsági és egészségügyi követel-ményeinek. A gép jóváhagyásunk nélkül történő módo-sítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet. A készülék megfelel az EU-ban és Magyarországon (HU) harmonizált szabványoknak.

Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és felhatalma-zásával lépnek fel.

A dokumentációért felelős személy:S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KGAlfred-Kärcher-Str. 28 - 4071364 Winnenden (Germany)Tel.: +49 7195 14-0Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2016/04/20

EU konformitási nyilatkozat

Termék: SzivattyúTípus: 1.645-xxxVonatkozó európai közösségi irányelvek:2014/35/EU2014/30/EU2000/14/EK2011/65/ЕUAlkalmazott harmonizált szabványok:EN 60335–1EN 60335–2–41EN 62233: 2008EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011EN 55014–2: 2015EN 61000–3–2: 2014EN 61000–3–3: 2013EN 50581Követett megfelelés megállapítási eljárás:2000/14/EK: V. függelékHangteljesítményszint dB(A)BP2 GMért: 69Garantált: 72BP3 G, BP3 G Set +,BP3 H&GMért: 73Garantált: 76BP4 GMért: 72Garantált: 75BP4 H&G ecoMért: 75Garantált: 78BP5 H&GMért: 74Garantált: 77BP7 H&G ecoMért: 73Garantált: 76

Chief Executive Officer Head of Approbation

14 HU

Page 15: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 1

Než začnete poprvé používat Váš přístroj přečtěte si tento původní provozní návod

a přiložené bezpečnostní pokyny. Řiďte se těmito poky-ny. Uschovejte si obě příručky pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.

Před uvedením čerpadla do provozu dbejte přiložených bezpečnostních pokynů!

Tento přístroj byl navržen pro domácí použití a není ur-čen pro nároky profesionálního používání.Výrobce neručí za případné škody, které jsou zapříčině-ny zacházením podle předpisů nebo chybnou obsluhou.Zařízení je určeno především pro použití na zahradě a poskytuje konstantní tlak pro zavlažování zahrady.Při připojení postřikovačů je možné zavlažovat maxi-málně následující plochy: BP 2 Garden: 350 m2

BP 3 Garden: 500 m2

BP 3 Garden Set Plus: 500 m2

BP 4 Garden Set: 800 m2

� UPOZORNĚNÍVoda, která je čerpána tímto přístrojem není pitná!

Užitková voda Voda ze studny Pramenitá voda Dešťová voda Bazénová voda (za přepokladu dávkování přísad

podle určení)� VAROVÁNÍČerpat se nesmějí žíravé, snadno hořlavé nebo výbuš-né látky (např. benzín, petrolej, nitroředidlo), tuky, oleje, slaná voda a odpadní vody ze záchodových zařízení a rovněž voda zabahněná, která má tekutost nižší než vo-da.Teplota čerpané kapaliny nesmí překračovat 35°C.

Zařízení není vhodné pro nepřerušený čerpací pro-voz ani jako stacionární instalace (např. zvedací zařízení, kašnové čerpadlo).

V každé zemi platí záruční podmínky vydané příslušnou distribuční společností. Případné poruchy zařízení od-straníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl je-jich příčinou vadný materiál nebo výrobní závady. V pří-padě uplatňování nároku na záruku se s dokladem o za-koupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům.

Informace o obsažených látkách (REACH)Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH

Při připojování tohoto výrobku na vodovodní řád je nut-no dodržet požadavky normy EN 1717. S případnými otázkami se prosím obraťte na svého dodavatele insta-latérských služeb.

� NEBEZPEČÍPro bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těž-kým fyzickým zraněním nebo k smrti.� VAROVÁNÍPro potencionálně nebezpečnou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo k smrti.� UPOZORNĚNÍUpozornění na případnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním.POZORUpozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poškození majetku.

Obsah

Bezpečnostní pokyny CS 1Obecná upozornění CS 1Ochrana životního prostředí CS 1Připojení na veřejný vodovodní řád CS 1Stupně nebezpečí CS 1Obsluha CS 2Ošetřování, údržba CS 2Přeprava CS 2Ukládání CS 2Pomoc při poruchách CS 3Technické parametry CS 4EU prohlášení o shodě CS 5

Bezpečnostní pokyny

Obecná upozornění

Správné používání přístroje

Kapaliny schválené pro přepravu čerpadlem

Záruka

Ochrana životního prostředí

Obalové materiály jsou recyklovatelné. Při likvi-daci obalu berte ohled na životní prostředí.Elektrické a elektronické přístroje jsou často tvo-řeny složkami, které při nesprávném používání nebo nesprávné likvidaci mohou představovat potenciální riziko pro lidské zdraví a životní pro-středí. Tyto složky jsou však nezbytné pro správ-nou funkci zařízení. Přístroj označený tímto sym-bolem nesmíte likvidovat v domovním odpadu.Vysloužilá zařízení obsahují cenné recyklovatel-né materiály, které by měly být odevzdány k recyklaci. Baterie a akumulátory obsahují látky, které se nesmějí dostat do životního prostředí. Staré přístroje nebo akumulátory zlikvidujte eko-logicky.

Připojení na veřejný vodovodní řád

Stupně nebezpečí

15CS

Page 16: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 2

1 Připojovací adaptér pro čerpadla G12 Ucpávka3 Přípojka G1 (33,3 mm) sací vedení (vstup)4 Přípojka G1 (33,3 mm) tlakové vedení (výstup)5 Spínač ZAP/VYP6 Kabelový klip7 Síťový kabel se zástrčkou8 Sada sací hadice* včetně 3,5°m dlouhé spirálové

hadice vhodné k použití s vakuem, připravené k při-pojení, se sacím filtrem a blokováním zpětného to-ku.

* Součástí dodávky pouze u sady.

Odstraňte ucpávku.ilustrace Zašroubujte připojovací adaptér do sací přípojky

čerpadla (vstup).Utáhněte jej rukou.

Připojte sací hadici vhodnou k použití s vakuem.UpozorněníV závislosti na stupni znečištění čerpané kapaliny pou-žijte předřazený filtr (viz příslušenství).UpozorněníPro zkrácení doby opakovaného nasávání, použijte ha-dici s blokováním zpětného toku. Zabraňuje vyprázd-nění sací hadice po použití (viz příslušenství).ilustrace Přes tlakovou přípojku naplňte čerpadlo vodou až

do stavu přetečení.ilustrace Zašroubujte připojovací adaptér do tlakové přípoj-

ky čerpadla (výstup).Utáhněte jej rukou.

Připojte tlakové vedení.

Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. Přístroj zapněte pomocí spínače ZAP/VYP.ilustrace Chcete-li zkrátit dobu sání, zvedněte tlakovou hadi-

ci o cca 1 m. Počkejte, až bude čerpadlo nasávat a rovnoměrně

čerpat.UpozorněníSpínač ZAP/VYP lze také pohodlně ovládat nohou.� UPOZORNĚNÍProvoz nasucho poškozuje čerpadlo. Během provozu nenechávejte čerpadlo bez dozo-

ru.Upozornění

Čerpadlo BP4 Garden Set je vybaveno tepelným spínačem, který automaticky vypne čerpadlo, pokud se přehřívá. Jakmile se voda uvnitř přístroje opět vy-chladí, přístroj se opět automaticky za-pne a je možné jej dále používat.

Přístroj vypínačem vypněte. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

� NEBEZPEČÍNež začnete provádět jakoukoliv péči nebo údržbu, za-řízení vypněte a vytáhněte zástrčku ze sítě.

V případě čerpání vody s nějakými přísadami čer-padlo po každém použití propláchněte čistou vo-dou.

Zařízení je bezúdržbové.

� UPOZORNĚNÍAby bylo zabráněno poraněním nebo nehodám při pře-pravě, berte ohled na hmotnost přístroje (viz. technické údaje).

Zařízení zvedněte za držadlo a přeneste je.� UPOZORNĚNÍNebezpečí klopýtnutí o volný kabel! Naviňte kabel a zajistěte jej kabelovou svorkou.

Zajistěte přístroj proti sklouznutí a převrácení.

� UPOZORNĚNÍAby bylo zabráněno poraněním nebo nehodám, zohled-něte při výběru místa uskladnění hmotnost přístroje (viz. technické údaje).

Odtlakujte přístroj otevřením odběru vody, který je připojený ze strany tlaku (např. otevřením vodo-vodního kohoutku).

Vyprázdněte hadice. Odstraňte sací vedení a tlakové vedení. Vyprázdněte čerpadlo přes přípojky sacího/ a tla-

kového vedení tak, že jej otočíte. Zařízení ukládejte na místě, kde nemrzne.

Obsluha

Popis přístroje

Příprava

Provoz

Ukončení provozu

Ošetřování, údržba

Péče

Údržba

Přeprava

Ruční přeprava

Přeprava ve vozidle

Ukládání

Uložení přístroje

16 CS

Page 17: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 3

Pomoc při poruchách

� Pozor!Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a montáže náhradních dílů provádět pouze autorizovaná zákaznická služba.Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku.

Porucha Příčina Odstranění

Čerpadlo běží, ale nečerpá Vzduch v čerpadle Viz kapitola „Příprava“ obr. B a kapi-tola „Provoz“ obr. D

Oblast sání je ucpaná Vytáhněte zástrčku a vyčistěte ob-last sání

Připojovací hadice nebo adaptér není správný nebo není zcela zašroubovaný.

Připojovací hadice a adaptér utáh-něte rukou.

Čerpadlo nenabíhá nebo se za pro-vozu náhle zastaví

Přerušený přívod proudu Zkontrolujte pojistky a elektrické spoje

Termospínač vypnul čerpadlo kvůli pře-hřátí(Pouze u BP 4 Garden sady).

Vytáhněte síťovou zástrčku, nechte čerpadlo vychladnout, vyčistěte ob-last sání, zabraňte chodu na sucho

Čerpací výkon slábne nebo je příliš nízký.

Oblast sání je ucpaná Vytáhněte zástrčku a vyčistěte ob-last sání

Čerpací výkon čerpadla závisí na do-pravní výšce a na připojeném obvodu

Dodržujte maximální výtlačnou výš-ku viz technické údaje, případně zvolte jiný průměr hadice nebo jinou délku hadice

Příčný průřez je zúžen na tlakové straně, např. v případě nedostatečně otevřené-ho ventilu/kulového kohoutu.

Zcela otevřete ventil/kulový kohout.

Hadice je na tlakové straně přelomena. Odstraňte místa přelomení na hadi-ci.

Při eventuelních dotazech či poruchách se s důvěrou obraťte na jakoukoli pobočku firmy Kärcher. Adresy poboček najdete na zadní straně.

17CS

Page 18: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 4

Technické změny vyhrazeny.*Max. výkon čerpadla vyplývá z měření bez vloženého zpětného ventilu.

Technické parametry

BP 2 GardenBP 2 Garden Set Plus

BP 3 GardenBP 3 Garden Set Plus

BP 4 GardenBP 4 Garden Set

Napětí V 230 - 240 230 - 240 230 - 240

Frekvence Hz 50 50 50

Výkon Pjmen W 700 800 1000

Max. výkon čerpadla* l/h 3000 3500 4000

Max. sací výška m 8 8 8

Max. tlak MPa (bar)

0,35(3,5)

0,4(4,0)

0,45(4,5)

Max. výtlačná výška m 35 40 45

Max. teplota čerpaného média °C 35,0 35,0 35,0

Max. zrnitost čerpatelných kalo-vých částic

mm 1,0 1,0 1,0

Typ čerpadla Jet Jet Jet

Zjištěné hodnoty dle EN ISO 20361

Hladina akustického tlaku LpA dB(A) 57 61 60

Zaručená hladina akustického tla-ku LWA

dB(A) 72 76 75

Hmotnost (bez příslušenství) kg 8,1 8,3 9,0

I/h

m

1000 2000 3000 4000 5000 6000

40

70

60

50

30

20

10

BP2

Garden

BP4

Garden

10m = 0,1MPa (1bar)

BP3

Garden

BP3

Garden

Možné dopravované množství je tím větší:- čím nižší je nasávací a dopravní výška.- čím větší je průměr použitých hadic.- čím kratší jsou použité hadice.- čím menší ztráta tlaku vzniká při použití připojeného příslušenství.

18 CS

Page 19: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 5

Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovída-jí jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním požadavkům o bez-pečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji provedených změnách, které nebyly námi odsou-hlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost.

Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatel-ství

Osoba zplnomocněná sestavením dokumentace:S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KGAlfred-Kärcher-Str. 28 - 4071364 Winnenden (Germany)Tel.: +49 7195 14-0Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2016/04/20

EU prohlášení o shodě

Výrobek: ČerpadloTyp: 1.645-xxxPříslušné směrnice EU:2014/35/EU2014/30/EU2000/14/ES2011/65/EUPoužité harmonizační normyEN 60335–1EN 60335–2–41EN 62233: 2008EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011EN 55014–2: 2015EN 61000–3–2: 2014EN 61000–3–3: 2013EN 50581Použitý postup posuzování shody:2000/14/ES: Příloha VHladinu akustického dB(A)BP2 GNamerenou: 69Garantovanou: 72BP3 G, BP3 G Set +,BP3 H&GNamerenou: 73Garantovanou: 76BP4 GNamerenou: 72Garantovanou: 75BP4 H&G ecoNamerenou: 75Garantovanou: 78BP5 H&GNamerenou: 74Garantovanou: 77BP7 H&G ecoNamerenou: 73Garantovanou: 76

Chief Executive Officer Head of Approbation

19CS

Page 20: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 1

Pred prvo uporabo vaše naprave preberi-te to originalno navodilo za uporabo in pri-

ložene varnostne napotke. Ravnajte v skladu z njimi. Oba zvezka shranite za kasnejšo uporabo ali za nasle-dnjega lastnika.

Pred zagonom črpalke upoštevajte varnostne napotke!

Ta naprava je razvita za privatno uporabo in ne izpolnju-je zahtev za uporabo v industriji.Proizvajalec ne odgovarja za morebitno škodo, ki je povzročena zaradi nenamenske uporabe ali napačnega rokovanja.Naprava je pretežno namenjena uporabi na vrtu in nudi konstanten tlak za namakanje vrtov.Ob priključitvi sprinklerjev se lahko namakajo največ na-slednje površine: BP 2 Garden: 350 m2

BP 3 Garden: 500 m2

BP 3 Garden Set Plus: 500 m2

BP 4 Garden Set: 800 m2

� PREVIDNOSTVoda, ki se črpa s to napravo, ni pitna voda!

Industrijska voda Voda iz vodnjaka Izvirska voda Deževnica Bazenska voda (pogoj je namensko doziranje adi-

tivov)� OPOZORILOČrpati se ne sme jedkih, lahko gorljivih ali eksplozivnih snovi (npr. bencin, petrolej, nitro razredčina), maščob, olj, slanice in odpadnih vod iz straniščnih naprav in bla-tne vode, ki ima manjšo tekočnost kot voda.Temperatura črpane tekočine ne sme preseči 35°C.

Stroj ni primeren za neprekinjeno črpanje ali kot stacionarna instalacija (npr. dvižna naprava, črpal-ka za vodnjak).

V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na na-pravi, ki so posledica materialnih ali proizvodnih napak, v času garancije brezplačno odpravljamo. V primeru uveljavljanja garancije, se z originalnim računom obrni-te na prodajalca oziroma najbližji uporabniški servis.

Opozorila k sestavinam (REACH)Aktualne informacije o sestavinah najdete na: www.kaercher.com/REACH

Pri priključitvi tega proizvoda na omrežje pitne vode upoštevajte zahteve standarda EN 1717. Pri morebitnih vprašanjih se posvetujte s strokovno sanitarno službo.

� NEVARNOSTZa neposredno grozečo nevarnost, ki vodi do težkih te-lesnih poškodb ali smrti.� OPOZORILOZa možno nevarno situacijo, ki bi lahko vodila do težkih telesnih poškodb ali smrti.� PREVIDNOSTOpozorilo na možno nevarno situacijo, ki lahko vodi do lažjih poškodb.POZOROpozorilo na možno nevarno situacijo, ki lahko vodi do premoženjskih škod.

Vsebinsko kazalo

Varnostna navodila SL 1Splošna navodila SL 1Varstvo okolja SL 1Priključitev na javno omrežje pitne vode SL 1Stopnje nevarnosti SL 1Uporaba SL 2Čiščenje, vzdrževanje SL 2Transport SL 2Skladiščenje SL 2Pomoč pri motnjah SL 3Tehnični podatki SL 4Izjava EU o skladnosti SL 5

Varnostna navodila

Splošna navodila

Namenska uporaba

Dovoljene tekočine za črpanje

Garancija

Varstvo okolja

Embalažni materiali so primerni za recikliranje. Embalažo zavrzite okolju prijazno.Električne in elektronske naprave imajo pogosto sestavne dele, ki pri nepravilnem ravnanju ali od-stranjevanju med odpadke lahko predstavljajo nevarnost za zdravje ljudi in okolje. Ti sestavni deli so kljub temu pomembni za pravilno delova-nje naprav. Naprav, označenih s tem simbolom, ne smete odvreči med gospodinjske odpadke.Stare naprave vsebujejo dragocene za reciklira-nje primerne materiale, ki jih je treba odvesti za ponovno uporabo. Baterije in akumulatorske ba-terije vsebujejo snovi, ki ne smejo priti v okolje. Prosimo, da stare naprave ter baterije ali akumu-latorske baterije zavržete na okolju prijazen na-čin.

Priključitev na javno omrežje pitne vode

Stopnje nevarnosti

20 SL

Page 21: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 2

1 Priključni adapter za črpalke G12 Zamašek3 Priključek G1 (33,3 mm) sesalni vod (vhod)4 Priključek G1(33,3 mm) tlačni vod (izhod)5 Stikalo za VKLOP/IZKLOP6 Kabelska sponka7 Omrežni priključni kabel z vtičem8 Komplet gibke sesalne cevi* vklj. s 3,5 m vakuum-

sko odporno spiralno gibko cevjo, pripravljeno za priključitev, s sesalnim filtrom in povratnim preki-njevalnikom.

* Zajeto v obsegu dobave le pri kompletih.

Odstranite zamašek.Slika Priključni adapter privijte v sesalni priključek črpal-

ke (vhod).Ročno pritegnite.

Priključite vakuumsko odporno gibko sesalno cev.NapotekGlede na stopnjo onesnaženosti črpane tekočine upo-rabite predfilter (glejte pribor).NapotekDa skrajšate čas ponovnega sesanja, uporabite gibko sesalno cev s povratnim prekinjevalnikom. Le-ta pre-prečuje izpraznjenje gibke sesalne cevi po uporabi (glejte pribor).Slika Črpalko preko tlačnega priključka napolnite z vodo

do prelivanja.Slika Priključni adapter privijte v tlačni priključek črpalke

(izhod).Ročno pritegnite.

Priključite tlačni vod.

Omrežni vtič vtaknite v vtičnico. Napravo vklopite s stikalom za VKLOP/IZKLOP.Slika Za skrajšanje sesalnega časa dvignite tlačno cev

ca. 1m. počakajte dokler pumpa ne sesa in enakomerno

črpaNapotekStikalo za VKLOP/IZKLOP se lahko udobno aktivira tudi s stopalom.� PREVIDNOSTSuhi tek škoduje črpalki. Črpalke med delovanjem ne puščajte brez nadzo-

ra.Napotek

Komplet črpalke BP4 Garden ima termo stikalo, ki črpalko v primeru pregretja avtomatično izklopi. Takoj ko se voda v notranjosti naprave ponovno ohladi, se naprava ponovno samodejno vklopi in jo je mogoče uporabljati naprej.

S stikalom za VKLOP/IZKLOP napravo izklopite. Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.

� NEVARNOSTPred vsemi čistilnimi in vzdrževalnimi deli izklopite na-pravo in omrežni vtič izvlecite iz vtičnice.

pri črpanju vode z dodatki, črpalko po vsaki uporabi splaknite s čisto vodo.

Naprave ni treba vzdrževati.

� PREVIDNOSTDa preprečite nesreče ali poškodbe, pri transportu upo-števajte težo naprave (glejte tehnične podatke).

Dvignite stroj s pomočjo nosilnega ročaja in ga ne-site.

� PREVIDNOSTNevarnost spotikanja zaradi ohlapnega kabla! Kabel navijte in ga zavarujte s kabelsko sponko.

Napravo zavarujte proti zdrsu in prevrnitvi.

� PREVIDNOSTDa preprečite nesreče ali poškodbe, pri izbiri kraja shra-njevanja upoštevajte težo naprave (glejte tehnične po-datke).

Odpravite tlak v napravi tako, da odprete na tlačni strani priključen odvzem vode (npr. odprite vodno pipo).

Izpraznite gibke cevi. Odstranite sesalno vod in tlačni vod. Z obračanjem izpraznite črpalko preko priključkov

sesalnega / in tlačnega voda. Črpalko pospravite na mesto, kjer ni zmrzali.

Uporaba

Opis naprave

Priprave

Obratovanje

Zaključek delovanja

Čiščenje, vzdrževanje

Nega

Vzdrževanje

Transport

Ročni transport

Transport v vozilih

Skladiščenje

Shranjevanje naprave

21SL

Page 22: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 3

Pomoč pri motnjah

� PozorZa preprečitev nevarnosti sme popravila in vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj avtoriziran uporabniški servis.Pred vsemi deli na napravi, izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič iz vtičnice.

Motnja Vzrok Odprava

Črpalka teče, vendar ne črpa V črpalki je zrak glejte poglavje „Priprava“ slika B in poglavje „Obratovanje“ slika D

Območje vsesavanja je zamašeno Izvlecite omrežni vtič in očistite ob-močje vsesavanja

Gibka sesalna cev ali priključni adapter nista pravilno ali nista popolnoma uvita.

Gibko sesalno cev ali priključni adapter ročno pritegnite.

Črpalka ne steče ali med obratova-njem nenadoma obstane

Prekinjeno električno napajanje Preverite varovalke in električne po-vezave

Zaščitno termostikalo je izklopilo črpalko zaradi pregretja(Le pri kompletu BP 4 Garden).

Izvlecite omrežni vtič, pustite, da se črpalka ohladi, očistite območje vse-savanja, preprečite suhi tek

Črpalna zmogljivost upada ali je premajhna

Območje vsesavanja je zamašeno Izvlecite omrežni vtič in očistite ob-močje vsesavanja

Črpalna zmogljivost črpalke je odvisna od višine črpanja in priključenih periferij

Upoštevajte max. višino črpanja, glejte tehnične podatke, po potrebi izberite drug premer gibke cevi ali drugo dolžino gibke cevi.

Presek na tlačni strani zožan, npr. zaradi nepopolnoma odprtega ventila/krogelne pipe.

Ventil/krogelno pipo popolnoma od-prite.

Gibka cev na tlačni strani prepognjena. Odpravite pregibe v gibki cevi.

V primeru vprašanj ali motenj se obrnite na našo Kärcher podružnico. Naslov glejte na hrbtni strani.

22 SL

Page 23: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 4

Pridržana pravica do tehničnih sprememb!*Max. pretok izhaja iz meritve brez uporabljenega protipovratnega ventila.

Tehnični podatki

BP 2 GardenBP 2 Garden Set Plus

BP 3 GardenBP 3 Garden Set Plus

BP 4 GardenBP 4 Garden Set

Napetost V 230 - 240 230 - 240 230 - 240

Frekvenca Hz 50 50 50

Moč Pnazivna W 700 800 1000

Max. pretok* l/h 3000 3500 4000

Max. sesalna višina m 8 8 8

Maks. tlak MPa (bar)

0,35(3,5)

0,4(4,0)

0,45(4,5)

Maks. črpalna višina m 35 40 45

Max. temperatura črpanja °C 35,0 35,0 35,0

Maks. zrnatost prečrpanih delcev umazanije

mm 1,0 1,0 1,0

Tip črpalke Jet Jet Jet

Ugotovljene vrednosti v skladu z EN ISO 20361

Nivo hrupa LpA dB(A) 57 61 60

Nivo hrupa ob obremenitvi LWA, zagotovljen

dB(A) 72 76 75

Teža (brez pribora) kg 8,1 8,3 9,0

I/h

m

1000 2000 3000 4000 5000 6000

40

70

60

50

30

20

10

BP2

Garden

BP4

Garden

10m = 0,1MPa (1bar)

BP3

Garden

BP3

Garden

Možni pretok je toliko večji:- kolikor manjši sta višini sesanja in črpanja.- kolikor večji so premeri uporabljenih gibkih cevi.- kolikor krajše so uporabljene gibke cevi.- kolikor manjšo izgubo tlaka povzroča priključeni pribor.

23SL

Page 24: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 5

S to izjavo potrjujemo, da spodaj omenjeni stroj zaradi svoje zasnove in načina izdelave ustreza temeljnim var-nostnim in zdravstvenim zahtevam EU-standardov. Ta izjava izgubi svojo veljavnost, če kdo napravo spremeni brez našega soglasja.

Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom vod-stva podjetja.

Pooblaščenec za dokumentacijo:S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KGAlfred-Kärcher-Str. 28 - 4071364 Winnenden (Germany)Tel.: +49 7195 14-0Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2016/04/20

Izjava EU o skladnosti

Proizvod: ČrpalkaTip: 1.645-xxxZadevne direktive EU:2014/35/EU2014/30/EU2000/14/ES2011/65/ЕUUporabljeni usklajeni standardi:EN 60335–1EN 60335–2–41EN 62233: 2008EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011EN 55014–2: 2015EN 61000–3–2: 2014EN 61000–3–3: 2013EN 50581Postopek ocenjevanja skladnosti:2000/14/ES: Priloga VRaven zvočne moči dB(A) BP2 GIzmerjeno: 69Zajamčeno: 72BP3 G, BP3 G Set +,BP3 H&GIzmerjeno: 73Zajamčeno: 76BP4 GIzmerjeno: 72Zajamčeno: 75BP4 H&G ecoIzmerjeno: 75Zajamčeno: 78BP5 H&GIzmerjeno: 74Zajamčeno: 77BP7 H&G ecoIzmerjeno: 73Zajamčeno: 76

Chief Executive Officer Head of Approbation

24 SL

Page 25: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 1

Citiţi aceste instrucţiuni din manualul de utilizare original înainte de prima utilizare

a aparatului dumneavoastră şi instrucţiunile de siguran-ţă anexate. Respectaţi aceste instrucţiuni. Păstraţi aceste manuale pentru viitoarele utilizări sau pentru vii-torul posesor.

Respectați măsurile de siguranță alăturate înainte de punerea în funcțiune a pompei!

Acest aparat este prevăzut pentru uzul casnic şi nu este conceput pentru solicitările aferente utilizării în scop co-mercial.Producătorul nu răspunde pentru eventualele daune, care sunt cauzate de utilizarea neconformă cu destina-ţia aparatului sau de deservirea incorectă.Aparatul este destinat mai ales pentru utilizarea în gră-dini şi asigură udarea constantă a acestora.În cazul racirdării unor aspersoare pot fi udate maxim următoarele suprafeţe: BP 2 Garden: 350 m2

BP 3 Garden: 500 m2

BP 3 Garden Set Plus: 500 m2

BP 4 Garden Set: 800 m2

� PRECAUŢIEApa pompată cu ajutorul acestui aparat nu este potabi-lă!

Apă menajeră Apă de fântână Apă de izvor Apă de ploaie Apă din piscine (cu condiţia dozării corecte a aditi-

vilor)� AVERTIZARENu este permisă pomparea substanţelor acide, uşor in-flamabile sau explozive (ex. benzină, petrol, nitrodilu-aţi), grăsimilor, uleiurilor, apei sărate, apei reziduale din grupuri sanitare şi a apei înnoroiate, a cărei capacitate de fluidizare este mai mică decât ceea a apei.Temperatura lichidului pompat nu are voie să depă-şească 35°C

Aparatul nu este potrivit pentru regim de pompare continuă şi nu poate fi utilizat ca o instalaţie fixă (de ex. staţie de pompare, pompă pentru fântâni arte-ziene).

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publi-cate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventu-ale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri-caţie sau de material, vor fi remediate gratuit. Pentru a putea beneficia de garanţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpărare la magazin sau la cea mai apropiată uni-tate de service autorizată.

Observaţii referitoare la materialele conţinute (REA-CH)Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu-teţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH

La racordarea acestui produs la reţeaua de apă potabi-lă, vă rugăm să respectaţi cerinţele impuse de EN 1717, iar în cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să vă adre-saţi firmei specializate în instalaţii sanitare.

� PERICOLPericol iminet, care duce la vătămări corporale grave sau moarte.� AVERTIZAREPosibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vă-tămări corporale grave sau moarte.� PRECAUŢIEIndică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale uşoare.ATENŢIEIndicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la pagube materiale.

Cuprins

Măsuri de siguranţă RO 1Observaţii generale RO 1Protecţia mediului înconjurător RO 1Racordarea la reţeaua publică de apă po-tabilă RO 1Trepte de pericol RO 1Utilizarea RO 2Îngrijire şi întreţinere RO 2Transport RO 2Depozitarea RO 2Remedierea defecţiunilor RO 3Date tehnice RO 4Declaraţie UE de conformitate RO 5

Măsuri de siguranţă

Observaţii generale

Utilizarea corectă

Lichide care pot fi pompate

Garanţie

Protecţia mediului înconjurător

Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă ru-găm să dezafectaţi ambalajele într-un mod com-patibil cu mediul înconjurător.Aparatele electrice și electronice conțin adesea componente care pot reprezenta un potențial pe-ricol pentru sănătatea persoanelor, în cazul ma-nevrării sau eliminării incorecte. Însă, aceste componente sunt necesare pentru funcționarea corespunzătoare a aparatului. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate în gunoiul menajer.Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valo-roase, care pot fi supuse unui proces de revalori-ficare. Bateriile şi acumulatorii conţin substanţe, care nu au voie să ajungă în mediul înconjurător. Eliminaţi aparatele uzate, cum ar fi bateriile şi acumulatorii în mod ecologic.

Racordarea la reţeaua publică de apă potabilă

Trepte de pericol

25RO

Page 26: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 2

1 Adaptor de racord pentru pompe G12 Dop de închidere3 Racord G1 (33,3 mm) Conductă de aspirare (intrare)4 Racord G1 (33,3 mm) conductă de presiune (ieşire)5 Întrerupător pornit/oprit6 Clip cablu7 Cablu de alimentare cu ştecăr8 Set de furtun de aspirare * incl. furtun spiralat de

3,5 m gata de racordare şi rezistent la vacuum cu filtru de aspirare şi armătură de reţinere

* inclus în pachetul de livrare doar la seturi.

Îndepărtaţi dopul de închidere.Figura Înşurubaţi adaptorul de racord în racordul de aspi-

rare al pompei (intrare).Strângeţi cu mâna.

Racordaţi furtunul de aspiraţie rezistent la vacuum.IndicaţieUtilizaţi un prefiltru în funcţie de gradul de murdărire a lichidului transportat (vezi accesoriile).IndicaţiePentru prescurtarea timpului de reaspirare, utilizaţi un furtun de aspirare cu armătură de reţinere. Aceasta îm-piedică golirea furtunului de aspirare după utilizare (vezi accesoriile).Figura Umpleţi pompa cu apă prin racordul de presiune

până la revărsare.Figura Înşurubaţi adaptorul de racord în racordul de presi-

une al pompei (ieşire).Strângeţi cu mâna.

Racordaţi conducta de presiune.

Introduceţi ştecherul în priză. Porniţi aparatul de la întrerupătorul principal.Figura Pentru prescurrtarea timpului de aspirare ridicaţi

furtunul de presiune la cca. 1 m. Aşteptaţi până când pompa absoarbe şi transportă

regulat.IndicaţieComutatorul de pornire/oprire poate fi acţionat conforta-bil şi cu piciorul.� PRECAUŢIEFuncţionarea uscată poate provoca deteriorarea pom-pei. Nu lăsaţi pompa nesupravegheată în timpul funcţi-

onării.Indicaţie

Pompa BP4 Garden Set este prevăzut cu un termocomutator, care opreşte pompa automat în cazul supraîncălzirii. Dacă apa din interiorul aparatului se ră-ceşte, aparatul porneşte din nou auto-mat şi poate fi utilizat în continuare.

Opriţi aparatul de la întrerupătorul principal. Scoateţi ştecherul din priză.

� PERICOLÎnainte de orice lucrare de îngrijire şi întreţinere decu-plaţi aparatul şi scoateţi fişa cablului de alimentare din priză.

În cazul pompării apei cu adaosuri, clătiţi pompa cu apă curată după fiecare utilizare.

Aparatul nu necesită întreţinere.

� PRECAUŢIEPentru a evita accidentele şi vătămările corporale în timpul transportului ţineţi cont de greutatea aparatului (vezi datele tehnice).

Ridicaţi aparatul de la mânerul de transport şi transportaţi-l în acest fel

� PRECAUŢIEPericol de împiedicare datorat cablurilor libere! Înfăşuraţi cablul şi strângeţi-l cu clipul.

Asiguraţi aparatul contra alunecării şi răsturnării.

� PRECAUŢIEPentru a evita accidentele şi vătămările corporale la ale-gerea locului de depozitare ţineţi cont de greutatea apa-ratului (vezi datele tehnice).

Depresurizați aparatul prin pornirea extragerii de apă pe partea de presiune (de ex. deschiderea ro-binetului de apă).

Goliţi furtunurile. Îndepărtaţi furtunurile de aspirare şi de presiune. Goliţi pompa prin inversarea furtunurilor de aspira-

re şi de presiune. Depozitaţi aparatul într-un loc ferit de îngheţ.

Utilizarea

Descrierea aparatului

Pregătirea

Funcţionarea

Încheierea utilizării

Îngrijire şi întreţinere

Îngrijirea

Întreţinere

Transport

Transportul manual

Transportul în vehicule

Depozitarea

Depozitarea aparatului

26 RO

Page 27: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 3

Remedierea defecţiunilor

� AtenţiePentru a evita pericolele, reparaţiile şi montarea pieselor de schimb se vor efectua doar de către serviciul clienţi au-torizat.Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.

Defecţiuni Cauza Remedierea

Pompa nu funcţionează sau nu pompează

Aer în pompă Vezi capitolul „Pregătirea“ imag. B şi capitolul „Funcţionarea“ imag. D

Zona de aspirare este înfundată Scoateţi ştecherul din priză şi cură-ţaţi zona de aspirare

Furtunul de aspirare sau adaptorul de ra-cord nu sunt bine sau complet montate.

Strângeţi cu mâna furtunul de aspi-rare şi adaptorul de racord.

Pompa nu porneşte sau se opreşte brusc în timpul folosirii

Alimentarea cu energie electrică a fost întreruptă

Verificaţi siguranţele şi legăturile electrice

Comutatorul de protecţie termică a oprit pompa din cauza supraîncălzirii(doar la BP 4 Garden Set).

Scoateţi ştecherul din priză, lăsaţi pompa să se răcească, curăţaţi zona de aspirare, nu permiteţi funcţiona-rea pompei fără lichid

Debitul de pompare scade sau este prea mic

Zona de aspirare este înfundată Scoateţi ştecherul din priză şi cură-ţaţi zona de aspirare

Debitul de pompare al pompei depinde de înălţimea de pompare şi de echipa-mentul periferic racordat

Respectaţi înălţimea de pompare max., vezi Date tehnice, în caz că este necesar alegeţi un furtun de alt diametru sau de altă lungime

Diametru mai redus pe partea de presiu-ne, de ex. datorită supapei/robinetului cu bilă închis parţial.

Deschideţi complet supapa/robinetul cu bilă.

Furtun strangulat pe partea de presiune. Îndepărtaţi porţiunile strangulate.

Dacă aveţi întrebări sau în caz de defecţiune, reprezentanţa noastră Kärcher vă oferă asistenţă. Pentru adresă, vezi verso.

27RO

Page 28: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 4

Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice!*Debitul pompat max. este determinat prin măsurare fără supapa de refulare introdusă.

Date tehnice

BP 2 GardenBP 2 Garden Set Plus

BP 3 GardenBP 3 Garden Set Plus

BP 4 GardenBP 4 Garden Set

Tensiune V 230 - 240 230 - 240 230 - 240

Frecvenţa Hz 50 50 50

Puterea Pnominal W 700 800 1000

Debit pompat max.* l/h 3000 3500 4000

Înălţimea maximă de absorbţie m 8 8 8

Presiune max. MPa (bar)

0,35(3,5)

0,4(4,0)

0,45(4,5)

Înălţime de pompare max. m 35 40 45

Temp. de transport max. °C 35,0 35,0 35,0

Dimensiune max. a particulelor de mizerie ce pot fi pompate

mm 1,0 1,0 1,0

Tip pompă Jet Jet Jet

Valori determinate conform EN ISO 20361

Nivel de zgomot LpA dB(A) 57 61 60

Nivel de putere acustică LWA, ga-rantat

dB(A) 72 76 75

Masa (fără accesorii) kg 8,1 8,3 9,0

I/h

m

1000 2000 3000 4000 5000 6000

40

70

60

50

30

20

10

BP2

Garden

BP4

Garden

10m = 0,1MPa (1bar)

BP3

Garden

BP3

Garden

Debitul posibil este cu atât mai mare:- cu cât înălţimea de aspirare şi de pompare sunt mai mici.- cu cât diametrul furtunurilor utilizate este mai mare.- cu cât furtunurile utilizate sunt mai scurte.- cu cât pierderea de presiune cauzată de accesoriul conectat este mai mică.

28 RO

Page 29: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 5

Prin prezenta declarăm că aparatul desemnat mai jos corespunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele UE aplica-bile, datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează, în varianta comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde vala-bilitatea.

Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea conducerii societăţii.

Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KGAlfred-Kärcher-Str. 28 - 4071364 Winnenden (Germany)Tel.: +49 7195 14-0Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2016/04/20

Declaraţie UE de conformitate

Produs: PompăTip: 1.645-xxxDirective UE respectate:2014/35/UE2014/30/UE2000/14/CE2011/65/UENorme armonizate utilizate:EN 60335–1EN 60335–2–41EN 62233: 2008EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011EN 55014–2: 2015EN 61000–3–2: 2014EN 61000–3–3: 2013EN 50581Procedura de evaluare a conformităţii:2000/14/CE: Anexa VNivel de zgomot dB(A)BP2 Gmăsurat: 69garantat: 72BP3 G, BP3 G Set +,BP3 H&Gmăsurat: 73garantat: 76BP4 Gmăsurat: 72garantat: 75BP4 H&G ecomăsurat: 75garantat: 78BP5 H&Gmăsurat: 74garantat: 77BP7 H&G ecomăsurat: 73garantat: 76

Chief Executive Officer Head of Approbation

29RO

Page 30: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 1

Prečítajte si pred prvým použitím vášho prístroja tento originálny návod na použí-

vanie a priložené bezpečnostné pokyny. Konajte podľa nich. Uschovajte si oba návody pre možné neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa prístroja.

Pred uvedením čerpadla do prevádzky je nutné dbať na priložené bezpečnostné pokyny!

Tento prístroj bol vyvinutý na súkromné účely a nie je určený znášať nároky priemyselného používania.Výrobca neručí za prípadné škody, ktoré boli spôsobe-né nesprávnym používaním alebo chybnou obsluhou.Prístroj je určený hlavne na používanie v záhrade a za-ručuje konštantný tlak na zavlažovanie záhrady.Po pripojení postrekovačov sa môžu zavlažovať maxi-málne nasledujúce plochy: BP 2 Garden: 350 m2

BP 3 Garden: 500 m2

BP 3 Garden Set Plus: 500 m2

BP 4 Garden Set: 800 m2

� UPOZORNENIEVoda, ktorá je prepravovaná týmto prístrojom, nie je pit-ná voda!

Úžitková voda Voda zo studne Voda z prameňa Dažďová voda Voda z kúpalísk (s predpokladom správneho dáv-

kovania aditív)� VÝSTRAHANesmú byť prečerpávané leptavé, ľahko horľavé alebo výbušné látky (napr. benzín, petrolej, nitroriedidlo), ma-zivá, oleje, slaná voda, odpadová voda zo záchodov a zakalená voda, ktorá netečie tak ako normálna voda.Teplota prepravovanej kvapaliny nesmie prekročiť 35°C

Prístroj nie je vhodný pre neprerušovanú prevádz-ku čerpadla alebo ako statická inštalácia (napr. zdvíhacie zariadenie, čerpadlo vo fontáne).

V každej krajine platia záručné podmienky našej distri-bučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča od-stránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich prí-činou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňo-vaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia lás-kavo obráťte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.

Pokyny k zloženiu (REACH)Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH

Pri pripojení tohto výrobku k sieti pitnej vody zohľadnite požiadavky normy EN 1717 a pri prípadných otázkach sa obráťte na svoju odbornú firmu sanitárnej techniky.

� NEBEZPEČENSTVOPri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrť.� VÝSTRAHAV prípade nebezpečnej situácie by mohla viesť k vážne-mu zraneniu alebo smrti.� UPOZORNENIEUpozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zraneniam.POZORPozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla viesť k vecným škodám.

Obsah

Bezpečnostné pokyny SK 1Všeobecné pokyny SK 1Ochrana životného prostredia SK 1Pripojenie k verejnej sieti pitnej vody SK 1Stupne nebezpečenstva SK 1Obsluha SK 2Ošetrovanie, údržba SK 2Transport SK 2Uskladnenie SK 2Pomoc pri poruchách SK 3Technické údaje SK 4EÚ Vyhlásenie o zhode SK 5

Bezpečnostné pokyny

Všeobecné pokyny

Používanie výrobku v súlade s jeho určením

Prípustné odčerpávané kvapaliny

Záruka

Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obal zlikvi-dujte podľa ekologických zásad.Elektrické a elektronické prístroje často obsahujú súčasti, ktoré môžu pri nesprávnom zaobchádza-ní alebo nesprávnej likvidácii predstavovať poten-ciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a ži-votné prostredie. Tieto súčasti sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje ozna-čené týmto symbolom sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom.Staré stroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovať. Batérie a akumulátory obsahujú látky, ktoré sa nesmú do-stať do životného prostredia. Staré prístroje a tiež batérie a akumulátory sa musia ekologicky zlikvi-dovať.

Pripojenie k verejnej sieti pitnej vody

Stupne nebezpečenstva

30 SK

Page 31: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 2

1 Spojovací adaptér pre čerpadlá G12 Upchávka3 Prípojka G1 (33,3 mm) sacieho potrubia (vstup)4 Prípojka G1 (33,3 mm) tlakové potrubie (výstup)5 Tlačidlo ZAP/VYP6 Káblová svorka7 Prívodný sieťový kábel s vidlicou8 Súprava sacích hadíc* vrát. 3,5 m špirálovej hadi-

ce, pripravenej na pripojenie, odolnej proti vá-kuu,so sacím filtrom a zastavením spätného prieto-ku

* Je obsahom dodávky iba pri súpravách.

Odstráňte uzatváraciu zátku.Obrázok Naskrutkujte spojovací adaptér do sacej prípojky

čerpadla (vstup).Utiahnite ručne.

Pripojte hadicu vysávača odolnú proti vákuu.UpozorneniePoužívajte vždy podľa stupňa znečistenia predpradený filter na prepravovanú kvapalinu (pozri príslušenstvo).UpozornenieAby ste skrátili opakovanú saciu dobu, použite saciu ha-dicu so zastavením spätného prietoku. Zabráni to vy-prázdneniu sacej hadice po použití (pozri príslušen-stvo).Obrázok Naplňte čerpadlo cez tlakovú prípojku vodou, až

kým nezačne pretekať.Obrázok Naskrutkujte spojovací adaptér do tlakovej prípojky

čerpadla (výstup).Utiahnite ručne.

Pripojte tlakové potrubie.

Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. Vysávač zapnite pomocou hlavného vypínača.Obrázok Na skrátenie sacej doby musíte zdvihnúť hadicu o

cca 1 m. Počkajte kým čerpadlo nasaje a rovnomerne čer-

pá.UpozornenieVypínač ZAP/VYP sa dá ovládať tiež pohodlne nohou.� UPOZORNENIESuchý chod poškodí čerpadlo. Nenechávajte čerpadlo počas prevádzky bez do-

zoru.Upozornenie

Čerpadlo BP4 Garden Set disponuje te-pelným spínačom, ktorý pri prehriatí au-tomaticky vypne čerpadlo. Ihneď, ako sa vo vnútri prístroja opäť vychladí vo-da, sa prístroj opäť samočinne zapne a môže sa ďalej používať.

Vysávač vypnite pomocou hlavného vypínača. Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky.

� NEBEZPEČENSTVOPred každým ošetrením a údržbou zariadenie vypnite a vytiahnite zástrčku.

Pri čerpaní vody s rozpustenými prísadami je nutné čerpadlo po každom použití poriadne vypláchnuť čistou vodou.

Zariadenie si nevyžaduje údržbu.

� UPOZORNENIEAby sa pri preprave zabránilo vzniku nehôd alebo zra-není, zohľadnite hmotnosť prístroja (viď technické úda-je).

Zariadenie zdvihnite a prenášajte za prenosný dr-žiak.

� UPOZORNENIENebezpečenstvo zakopnutia o voľný kábel! Navite kábel a zabezpečte ho káblovou svorkou.

Prístroj zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu.

� UPOZORNENIEAby sa pri výbere miesta skladovania zabránilo vzniku nehôd alebo zranení, zohľadnite hmotnosť prístroja (viď technické údaje).

Odpojte prístroj od tlaku otvorením odberu vody, pripojeného na strane tlaku (napr. otvorenie vodo-vodného kohúta).

Vyprázdnite hadice. Odstráňte sacie a tlakové potrubie. Vyprázdnite čerpadlo otáčaním prípojkok sacieho

a tlakového potrubia. Prístroj uložte na miesto zaistené proti mrazu.

Obsluha

Popis prístroja

Príprava

Prevádzka

Ukončenie práce

Ošetrovanie, údržba

Ošetrovanie

Údržba

Transport

Ručná preprava

Preprava vo vozidlách

Uskladnenie

Uskladnenie prístroja

31SK

Page 32: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 3

Pomoc pri poruchách

� PozorAby sa zabránilo vzniku nebezpečných situácií, môže opravy a výmenu náhradných dielov prístroja vykonávať len autorizované servisné stredisko.Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku.

Porucha Príčina Odstránenie

Čerpadlo beží, ale nečerpá Vzduch v čerpadle Viď kapitola „Príprava“ obr. B a kapi-tola „Prevádzka“ obr. D

Upchatý priestor nasávania Vytiahnite sieťovú zástrčku a pries-tor nasávania vyčistite

Sacia hadica alebo spojovací adaptér nie je správne alebo kompletne naskrutko-vaná.

Riadne utiahnite saciu hadicu a spo-jovací adaptér rukou.

Čerpadlo sa nerozbehne alebo zo-stáva počas prevádzky odrazu stáť

Prerušené elektrické napájanie Kontrola poistiek a elektrických spo-jov

Ochranný tepelný spínač vypol čerpadlo v dôsledku jeho prehriatia(Iba pri súprave BP 4 Garden Set).

Sieťovú zástrčku vytiahnite, čerpad-lo nechajte ochladiť, vyčistite pries-tor nasávania, zabráňte chodu na sucho

Výkon čerpania klesá alebo je príliš malý

Upchatý priestor nasávania Vytiahnite sieťovú zástrčku a pries-tor nasávania vyčistite

Výkon čerpania čerpadla je závislý od výšky čerpania a od napojených periférií

Dodržte maximálnu dopravnú výšku. Viď technické údaje. Prípadne zvoľte iný priemer alebo dĺžku hadice.

Prierez na strane tlaku znížený, napr. ne-úplne otvoreným ventilom/guľovým ko-hútom.

Otvorte úplne ventil/guľový kohút.

Hadica na strane tlaku zalomená. Odstráňte zalomenie hadice.

V prípade otázok alebo porúch Vám rada pomôže naša pobočka Kärcher. Adresu nájdete na zadnej strane.

32 SK

Page 33: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 4

Technické zmeny vyhradené!*Max. dopravované množstvo sa zistí z merania bez nasadeného spätného ventilu.

Technické údaje

BP 2 GardenBP 2 Garden Set Plus

BP 3 GardenBP 3 Garden Set Plus

BP 4 GardenBP 4 Garden Set

Napätie V 230 - 240 230 - 240 230 - 240

Frekvencia Hz 50 50 50

Výkon Pmen. W 700 800 1000

Max. dopravované množstvo* l/h 3000 3500 4000

Maximálna výška nasávania m 8 8 8

Max. tlak MPa (bar)

0,35(3,5)

0,4(4,0)

0,45(4,5)

Max. prečerpávacia výška m 35 40 45

Max. prepravná teplota °C 35,0 35,0 35,0

Max. veľkosť zŕn prečerpávaných častíc nečistôt

mm 1,0 1,0 1,0

Typ čerpadla Jet Jet Jet

Zistené hodnoty podľa EN ISO 20361

Hlučnosť LpA dB(A) 57 61 60

Hlučnosť LWA zaručená dB(A) 72 76 75

Hmotnost' (bez príslušenstva) kg 8,1 8,3 9,0

I/h

m

1000 2000 3000 4000 5000 6000

40

70

60

50

30

20

10

BP2

Garden

BP4

Garden

10m = 0,1MPa (1bar)

BP3

Garden

BP3

Garden

Možné dopravované množstvo je o to väčšie:- čím menšie sú nasávacie a dopravné výšky.- čím väčšie sú priemery používaných hadíc.- o čo kratšie sú používané hadice.- čím menšia je spôsobená tlaková strata pripojeného príslušenstva.

33SK

Page 34: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 5

Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyho-tovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia-davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'.

Podpísaný jednajú v poverení a s plnou mocou jedna-teľstva.

Osoba zodpovedná za dokumentáciu:S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KGAlfred-Kärcher-Str. 28 - 4071364 Winnenden (Germany)Tel: +49 7195 14-0Fax: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2016/04/20

EÚ Vyhlásenie o zhode

Výrobok: ČerpadloTyp: 1.645-xxxPríslušné Smernice EÚ:2014/35/EÚ2014/30/EÚ2000/14/ES2011/65/EÚUplatňované harmonizované normy:EN 60335–1EN 60335–2–41EN 62233: 2008EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011EN 55014–2: 2015EN 61000–3–2: 2014EN 61000–3–3: 2013EN 50581Uplatňované postupy posudzovania zhody:2000/14/ES: Príloha VÚroveň akustického výkonu dB(A)BP2 GNameraná: 69Zaručovaná: 72BP3 G, BP3 G Set +,BP3 H&GNameraná: 73Zaručovaná: 76BP4 GNameraná: 72Zaručovaná: 75BP4 H&G ecoNameraná: 75Zaručovaná: 78BP5 H&GNameraná: 74Zaručovaná: 77BP7 H&G ecoNameraná: 73Zaručovaná: 76

Chief Executive Officer Head of Approbation

34 SK

Page 35: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 1

Prije prve uporabe Vašeg uređaja proči-tajte ove originalne upute za rad i prilože-

ne sigurnosne upute i postupajte prema njima. Obje bi-lježnice sačuvajte za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.

Prije stavljanja pumpe u pogon uzmite u obzir priložene sigurnosne upute!

Ovaj uređaj je konstruiran za privatnu uporabu i nije predviđen za opterećenja profesionalne primjene.Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne štete nastale nenamjenskim korištenjem ili pogrešnim opsluživanjem uređaja.Ovaj je uređaj poglavito namijenjen primjeni u vrtu, pri čemu nudi konstantan tlak za navodnjavanje.S priključenim prskalicama moguće je navodniti površi-ne sljedeće veličine: BP 2 Garden: 350 m2

BP 3 Garden: 500 m2

BP 3 Garden Set Plus: 500 m2

BP 4 Garden Set: 800 m2

� OPREZVoda koju ovaj stroj pumpa nije za piće!

Potrošna voda Bunarska voda Izvorska voda Kišnica voda iz bazena za kupanje (uz pretpostavljeno

odobreno doziranje aditiva)� UPOZORENJEZabranjen je rad s nagrizajućim, lako zapaljivim ili ek-splozivnim tvarima (npr. benzin, petrolej, nitro razrjeđi-vač), mastima, uljima, slanom vodom i otpadnom vo-dom iz nužnika te s muljevitom vodom čija je tečljivost manja nego kod vode.Temperatura radne tekućine ne smije prekoračiti 35°C

Uređaj nije prikladan za neprekidno pumpanje ni za stacionarnu instalaciju (npr. za podizanje vode, pumpe vodoskoka).

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša nadležna organizacija za distribuciju. Eventualne smet-nje na stroju za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo be-splatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvod-nji. U slučaju koji podliježe garanciji obratite se, uz pri-laganje potvrde o kupnji, Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi.

Napomene o sastojcima (REACH)Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici: www.kaercher.com/REACH

Prilikom priključka ovog proizvoda na vodovodnu mrežu pridržavajte se zahtjeva EN 1717 te se u slučaju even-tualnih pitanja obratite vašem stručnom poduzeću za sanitarije.

� OPASNOSTZa neposredno prijeteću opasnost koja za posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili smrt.� UPOZORENJEZa eventualno opasnu situaciju koja može prouzročiti teške tjelesne ozljede ili smrt.� OPREZNapomena koja upućuje na eventualno opasnu situaci-ju koja može prouzročiti lakše ozljede.PAŽNJANapomena koja upućuje na eventualno opasnu situaci-ju koja može prouzročiti materijalnu štetu.

Pregled sadržaja

Sigurnosni napuci HR 1Opće napomene HR 1Zaštita okoliša HR 1Priključak na javnu vodovodnu mrežu HR 1Stupnjevi opasnosti HR 1Rukovanje HR 2Njega, održavanje HR 2Transport HR 2Skladištenje HR 2Otklanjanje smetnji HR 3Tehnički podaci HR 4EU izjava o suklađnosti HR 5

Sigurnosni napuci

Opće napomene

Namjensko korištenje

Dopuštene radne tekućine

Jamstvo

Zaštita okoliša

Materijali ambalaže se mogu reciklirati. Ambalažu odložite na otpad u skladu s propisima o očuvanju okoliša.Električni i elektronički dijelovi često sadrže sa-stavne dijelove koji pri pogrešnom rukovanju ili pogrešnom zbrinjavanju mogu predstavljati po-tencijalnu opasnost za ljudsko zdravlje i okoliš. Ipak, ti sastavni dijelovi nužni su za propisani po-gon uređaja. Uređaji označeni ovim simbolom ne smiju se odlagati u komunalni otpad.Stari uređaji sadrže vrijedne materijale koji se mogu reciklirati te bi ih stoga trebalo predati kao sekundarne sirovine. Primarne i punjive baterije sadrže tvari koje ne smiju dospjeti u okoliš. Stare uređaje kao i primarne odnosno punjive baterije odložite u otpad ekološki primjereno.

Priključak na javnu vodovodnu mrežu

Stupnjevi opasnosti

35HR

Page 36: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 2

1 Priključak prilagodnika za pumpe G12 Zaporni čep3 Priključak G1 (33,3 mm) usisnog voda (ulaz)4 Priključak G1 (33,3 mm) tlačnog voda (izlaz)5 Uključno/isključna sklopka6 Kabelski uskočni zatvarač7 Strujni kabel s utikačem8 Komplet usisnih crijeva sa spiralnim crijevom od

3,5 m, potpuno spremnim za priključivanje, otpor-nim na vakuum, s usisnim filtrom i zaustavljačem povratnog toka.

* Sadržano u isporuci samo kod kompleta.

Uklonite zaporni čep.Slika Zavijte priključni prilagodnik u usisni priključak

pumpe (ulaz).Zategnite rukom.

Priključite usisno crijevo otporno na vakuum.NapomenaOvisno o zaprljanju radne tekućine treba koristiti predfil-tar (vidi "Pribor").NapomenaKako bi se skratilo vrijeme ponovnog usisavanja, koristi-te usisno crijevo sa zaustavljačem povratnog toka. On sprječava da se usisno crijevo isprazni nakon korištenja (vidi "Pribor").Slika Pomoću tlačnog priključka vodom napunite pumpu

do preljeva.Slika Zavijte priključni prilagodnik u tlačni priključak pum-

pe (izlaz).Zategnite rukom.

Priključite tlačni vod.

Strujni utikač utaknite u utičnicu. Uključno-isključnom sklopkom (ON/OFF) uključite

uređaj.Slika Vrijeme usisavanja se može skratiti podizanjem

tlačnog crijeva na oko 1m. Pričekajte da pumpa počne usisavati i ravnomjerno

raditiNapomenaUključno/isključna sklopka se može jednostavno aktivi-rati i nogom.� OPREZRad na suho oštećuje pumpu. Pumpa ne smije raditi bez nadzora.Napomena

Pumpa BP4 Garden Set je za takve slu-čajeve opremljena termoprekidačem koji ju automatski isključuje u slučaju pregrijavanja. Čim se voda unutar ure-đaja ohladi, uređaj se opet samostalno uključuje i može ga se dalje koristiti.

Isključite uređaj uključno/isključnom sklopkom. Izvucite utikač iz utičnice.

� OPASNOSTPrije svakog čišćenja i održavanja isključite uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.

Kod pumpanja vode s primjesama pumpu nakon svake primjene treba isprati čistom vodom.

Uređaj nije potrebno održavati.

� OPREZKako bi se izbegle nesreće ili ozljede, prilikom transpor-ta imajte u vidu težinu uređaja (pogledajte tehničke po-datke).

Uređaj podignite i nosite držeći ga za ručicu za no-šenje.

� OPREZOpasnost od spoticanja od neučvršćeni kabel! Namotajte kabel i osigurajte ga kabelskim uskoč-

nim zatvaračem.

Osigurajte uređaj od proklizavanja i naginjanja.

� OPREZKako bi se izbegle nesreće ili ozljede, pri odabiru mjesta za skladištenje imajte u vidu težinu uređaja (pogledajte tehničke podatke).

Rastlačite uređaj npr. tako što ćete otvoriti ventil za vodu na strani visokog tlaka.

Ispraznite crijeva. Uklonite usisni i tlačni vod. Okrenite priključke za usisni i tlačni vod pa isprazni-

te pumpu. Uređaj treba čuvati na mjestu zaštićenom od mra-

za.

Rukovanje

Opis uređaja

Priprema

Rad

Završetak rada

Njega, održavanje

Njega

Održavanje

Transport

Ručni transport

Transport vozilima

Skladištenje

Čuvanje uređaja

36 HR

Page 37: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 3

Otklanjanje smetnji

� PažnjaRadi sprječavanja opasnosti, popravke i ugradnju pričuvnih dijelova smiju obavljati samo ovlaštene servisne službe.Uređaj prije svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Smetnja Uzrok Otklanjanje

Pumpa je uključena, ali ne crpi te-kućinu.

Zrak u pumpi Vidi poglavlje "Priprema" sl. B i po-glavlje "U radu" sl. D.

Usisno područje je začepljeno. Izvucite strujni utikač i očistite usisno područje.

Usisno crijevo ili priključni prilagodnik nisu dobro ili nisu potpuno zavijeni.

Rukom zategnite usisno crijevo i pri-ključni prilagodnik.

Pumpa se ne pokreće ili se tijekom rada iznenadno zaustavlja.

Napajanje strujom je prekinuto. Provjerite osigurače i električne spo-jeve.

Zaštitni termo-prekidač je isključio crpku zbog pregrijavanja.(samo za BP 4 Garden Set).

Izvucite strujni utikač, ostavite pum-pu da se ohladi, očistite usisno pod-ručje i spriječite rad na suho.

Protok se smanjuje ili je premali. Usisno područje je začepljeno. Izvucite strujni utikač i očistite usisno područje.

Protok crpke ovisi o visini pumpanja i pri-ključenim perifernim uređajima.

Obratite pozornost na maksimalnu visinu pumpanja, vidi pod "Tehnički podaci" te po potrebi odaberite drugi promjer ili drugu dužinu crijeva.

Poprečni presjek na potisnoj strani je su-žen, npr. zato što ventil nije potpuno otvoren.

Otvorite ventil do kraja.

Crijevo na potisnoj strani je presavijeno. Ispravite crijevo.

U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam pomoći naša podružnica Kärcher. Adresu ćete naći na stražnjoj stranici.

37HR

Page 38: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 4

Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!* Maksimalni se protok dobiva mjerenjem bez postavljenog nepovratnog ventila.

Tehnički podaci

BP 2 GardenBP 2 Garden Set Plus

BP 3 GardenBP 3 Garden Set Plus

BP 4 GardenBP 4 Garden Set

Napon V 230 - 240 230 - 240 230 - 240

Frekvencija Hz 50 50 50

Snaga Pnazivna W 700 800 1000

Maks. protočna količina* l/h 3000 3500 4000

Maks. usisna visina m 8 8 8

Maks. tlak MPa (bar)

0,35(3,5)

0,4(4,0)

0,45(4,5)

Maks. visina pumpanja m 35 40 45

Maks. protočna temperatura °C 35,0 35,0 35,0

Maks. veličina čestica prljavštine u tekućini

mm 1,0 1,0 1,0

Tip pumpe Jet Jet Jet

Utvrđene vrijednosti prema EN ISO 20361

Razina zvučnog tlaka LpA dB(A) 57 61 60

Zajamčena razina zvučne snage LWA

dB(A) 72 76 75

Težina (bez pribora) kg 8,1 8,3 9,0

I/h

m

1000 2000 3000 4000 5000 6000

40

70

60

50

30

20

10

BP2

Garden

BP4

Garden

10m = 0,1MPa (1bar)

BP3

Garden

BP3

Garden

Mogući protok vode je utoliko veći:- ukoliko su visine usisavanja i pumpanja manje.- ukoliko su veći promjeri korištenih crijeva.- ukoliko su korištena crijeva kraća.- ukoliko priključeni pribor uzrokuje manji gubitak tlaka.

38 HR

Page 39: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 5

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i kon-strukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnov-nim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajednice. Ova izjava gubi valjanost u slučaju izmjene stroja koja nisu ugovorene s nama.

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem poslovodstva.

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KGAlfred-Kärcher-Str. 28 - 4071364 Winnenden (Germany)Tel.: +49 7195 14-0Faks:+49 7195 14-2212

Winnenden, 2016/04/20

EU izjava o suklađnosti

Proizvod: PumpaTip: 1.645-xxxOdgovarajuće smjernice EU:2014/35/EU2014/30/EU2000/14/EZ2011/65/EUPrimijenjene usklađene norme:EN 60335–1EN 60335–2–41EN 62233: 2008EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011EN 55014–2: 2015EN 61000–3–2: 2014EN 61000–3–3: 2013EN 50581Primijenjeni postupak ocjenjivanja suglasja:2000/14/EZ: privitak VRazina jačine zvuka dB(A)BP2 GIzmjerena: 69Zajamčena: 72BP3 G, BP3 G Set +,BP3 H&GIzmjerena: 73Zajamčena: 76BP4 GIzmjerena: 72Zajamčena: 75BP4 H&G ecoIzmjerena: 75Zajamčena: 78BP5 H&GIzmjerena: 74Zajamčena: 77BP7 H&G ecoIzmjerena: 73Zajamčena: 76

Chief Executive Officer Head of Approbation

39HR

Page 40: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 1

Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ovo originalno uputstvo za rad i

priložene sigurnosne napomene i postupajte prema njima. Sačuvajte obe sveske za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika.

Pre puštanja pumpe u pogon obratiti pažnju na priložene sigurnosne napomene!

Ovaj uređaj je konstruisan za privatnu uptrebu i nije predviđen za opterećenja profesionalne primene.Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne štete nastale nenamenskim korišćenjem ili pogrešnim opsluživanjem uređaja.Ovaj uređaj je prvenstveno namenjen za upotrebu u baštama pružajući konstantan pritisak potreban za navodnjavanje.Sa priključenim raspršivačima moguće je navodnjavanje sledećih površina: BP 2 Garden: 350 m2

BP 3 Garden: 500 m2

BP 3 Garden Set Plus: 500 m2

BP 4 Garden Set: 800 m2

� OPREZVoda koju ovaj uređaj pumpa nije za piće!

Potrošna voda Bunarska voda Izvorska voda Kišnica voda iz bazena za kupanje (uz pretpostavljeno

odobreno doziranje aditiva)� UPOZORENJENe sme se raditi sa nagrizajućim, lako zapaljivim ili eksplozivnim supstancama (npr. benzin, petrolej, nitro razređivač), mastima, uljima, slanom vodom i otpadnom vodom iz tolaeta kao ni sa muljevitom vodom koja teže teče nego obična voda.Temperatura radne tečnosti ne sme da pređe 35°C

Uređaj nije prikladan za neprekidno pumpanje niti za stacionarnu instalaciju (npr. za podizanje vode, pumpe vodoskoka).

U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Eventualne smetnje na uređaju za vreme trajanja garancije uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa potvrdom o kupovini Vašem prodavcu ili najbližoj ovlašćenoj servisnoj službi.

Napomene o sastojcima (REACH)Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici: www.kaercher.com/REACH

Prilikom priključivanja ovog proizvoda na vodovodnu mrežu obratite pažnju na zahteve iz EN 1717, a u slučaju eventualnih pitanja obratite se vašoj specijalizovanoj sanitarnoj poslovnici.

� OPASNOSTUkazuje na neposredno preteću opasnost koja dovodi do teških telesnih povreda ili smrti.� UPOZORENJEUkazuje na eventualno opasnu situaciju koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.� OPREZNapomena koja ukazuje na eventualno opasnu situaciju, koja može izazvati lakše telesne povrede.PAŽNJANapomena koja ukazuje na eventualno opasnu situaciju koja može izazvati materijalne štete.

Pregled sadržaja

Sigurnosne napomene SR 1Opšte napomene SR 1Zaštita životne sredine SR 1Priključak na javnu vodovodnu mrežu SR 1Stepeni opasnosti SR 1Rukovanje SR 2Nega, održavanje SR 2Transport SR 2Skladištenje SR 2Otklanjanje smetnji SR 3Tehnički podaci SR 4Izjava o usklađenosti sa propisima EU SR 5

Sigurnosne napomene

Opšte napomene

Namensko korišćenje

Dozvoljene radne tečnosti

Garancija

Zaštita životne sredine

Ambalaža se može ponovo preraditi. Ambalažu odložite u otpad ekološki primereno.Električni i elektronski uređaji sadrže često sastavne delove koji, u slučaju nepravilnog rukovanja ili nepravilnog odlaganja u otpad, mogu da predstavljaju potencijalnu opasnost za zdravlje ljudi i okolinu. Ipak, ovi sastavni delovi su neophodni za pravilan rad uređaja. Uređaji koji su označeni ovim simbolom ne smeju da se odlažu u kućni otpad.Stari uređaji sadrže vredne materijale sa sposobnošću recikliranja i treba ih dostaviti na ponovnu preradu. Primarne i punjive baterije sadrže materije koje ne smeju dospeti u životnu sredinu. Stare uređaje kao i baterije ili akumulatore odložite u otpad ekološki primereno.

Priključak na javnu vodovodnu mrežu

Stepeni opasnosti

40 SR

Page 41: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 2

1 Priključak adaptera za pumpe G12 Čep3 Priključak G1 (33,3 mm) usisnog voda (ulaz)4 Priključak G1 (33,3 mm) voda pod pritiskom (izlaz)5 Uključno/isključni prekidač6 Kablovski uskočni zatvarač7 Mrežni priključni kabl sa utikačem8 Komplet usisnih creva*, sa spiralnim crevom od

3,5 m spremnim za priključivanje i otpornim na vakuum, sa usisnim filterom i zaustavljačem povratnog toka.

* Priloženo samo kod kompleta.

Skinite čep.Slika Zavijte priključni adapter u usisni priključak pumpe

(ulaz).Zategnite rukom.

Priključite usisno crevo otporno na vakuum.NapomenaZavisno od stepena zaprljanosti radne tečnosti treba koristiti predfilter (vidi "Pribor").NapomenaDa biste skratili vreme ponovnog usisavanja koristite usisno crevo za zaustavljačem povratnog toka. On sprečava pražnjenje usisnog creva nakon korišćenja (vidi "Pribor").Slika Pomoću potisnog priključka napunite pumpu

vodom sve do preliva.Slika Zavijte priključni adapter u potisni priključak pumpe

(izlaz).Zategnite rukom.

Priključite vod pod pritiskom.

Strujni utikač utaknite u utičnicu. Uređaj uključite pomoću prekidača za uključivanje/

isključivanje.Slika Vreme usisavanja se može skratiti podizanjem

voda pod pritiskom na oko 1m. Sačekajte da pumpa počne usisavati i ravnomerno

pumpatiNapomenaUključno/isključni prekidač može jednostavno da se pritisne i nogom.� OPREZRad na suvo šteti pumpi. Pumpa ne sme da radi bez nadzora.Napomena

Pumpa BP4 Garden Set je opremljena termoprekidačem koji je automatski isključuje u slučaju pregrevanja. Čim se voda unutar uređaja ohladi, uređaj se samostalno ponovo pokreće i može se dalje koristiti.

Isključite uređaj prekidačem za uključivanje/isključivanje.

Izvucite utikač iz utičnice.

� OPASNOSTPre svakog čišćenja i održavanja isključite uređaj i strujni utikač izvucite iz utičnice.

Kod pumpanja vode sa primesama pumpu nakon svake upotrebe treba isprati čistom vodom.

Uređaj nije potrebno održavati.

� OPREZKako bi se izbegle nesreće ili povrede, prilikom transporta imajte u vidu težinu uređaja (vidi tehničke podatke).

Uređaj podignite i nosite držeći ga za ručku za nošenje.

� OPREZOpasnost od saplitanja o neučvršćeni kabl! Namotajte kabl i osigurajte ga kablovskim

uskočnim zatvaračem.

Osigurajte uređaj od proklizavanja i nakretanja.

� OPREZKako bi se izbegle nesreće ili povrede, pri odabiru mesta za skladištenje imajte u vidu težinu uređaja (vidi tehničke podatke).

Ispustite pritisak iz uređaja tako što ćete otvoriti ispusnu slavinu za vodu na strani pritiska (npr. otvorite ventil za vodu).

Ispraznite creva. Uklonite usisni vod i vod pod pritiskom. Okretanjem priključaka usisnog voda i voda pod

pritiskom ispraznite pumpu. Uređaj treba držati na mestu zaštićenom od mraza.

Rukovanje

Opis uređaja

Priprema

Rad

Završetak rada

Nega, održavanje

Održavanje

Održavanje

Transport

Ručni transport

Transport u vozilima

Skladištenje

Skladištenje uređaja

41SR

Page 42: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 3

Otklanjanje smetnji

� PažnjaU cilju sprečavanja opasnosti, popravke i ugradnju rezervnih delova sme izvoditi samo ovlašćena servisna služba.Uređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice.

Smetnja Uzrok Otklanjanje

Pumpa je uključena, ali ne vrši pumpanje tečnosti.

Vazduh u pumpi Vidi poglavlje "Priprema" sl. B i poglavlje "Rad" sl. D.

Oblast usisavanja je začepljena. Izvucite strujni utikač i očistite oblast usisavanja.

Usisno crevo ili priključni adapter nisu ispravno ili nisu potpuno uvijeni.

Rukom pritegnite usisno crevo i priključni adapter.

Pumpa se ne pokreće ili se tokom rada iznenada zaustavlja.

Napajanje strujom je prekinuto. Proverite osigurače i električne spojeve.

Zaštitni termo-prekidač je isključio pumpu zbog pregrejavanja.(samo kod BP 4 Garden Set)

Izvucite strujni utikač, ostavite pumpu da se ohladi, očistite oblast usisavanja i sprečite rad na suvo.

Protok se smanjuje ili je premali. Oblast usisavanja je začepljena. Izvucite strujni utikač i očistite oblast usisavanja.

Protok pumpe zavisi od visine pumpanja i priključenih perifernih uređaja.

Uzmite u obzir maksimalnu visinu pumpanja, vidi pod "Tehnički podaci". Po potrebi koristite crevo drugog prečnika ili druge dužine.

Poprečni presek na potisnoj strani je sužen, npr. zato što ventil odnosno kuglasti ventil nisu potpuno otvoreni.

Otvorite ventil odnosno kuglasti ventil do kraja.

Crevo na potisnoj strani je presavijeno. Ispravite crevo.

U slučaju pitanja ili smetnji rado će Vam pomoći naša podružnica Kärcher. Adresu ćete naći na poleđini.

42 SR

Page 43: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 4

Zadržavamo pravo na tehničke promene!* Maksimalan protok se dobija merenjem bez postavljenog nepovratnog ventila.

Tehnički podaci

BP 2 GardenBP 2 Garden Set Plus

BP 3 GardenBP 3 Garden Set Plus

BP 4 GardenBP 4 Garden Set

Napon V 230 - 240 230 - 240 230 - 240

Frekvencija Hz 50 50 50

Snaga Pnominalna W 700 800 1000

Maks. protočna količina* l/h 3000 3500 4000

Maks. usisna visina m 8 8 8

Maks. pritisak MPa (bar)

0,35(3,5)

0,4(4,0)

0,45(4,5)

Maks. visina pumpanja m 35 40 45

Maks. protočna temperatura °C 35,0 35,0 35,0

Maks. veličina čestica prljavštine u tečnosti

mm 1,0 1,0 1,0

Tip pumpe Jet Jet Jet

Izračunate vrednosti prema EN ISO 20361

Nivo zvučnog pritiska LpA dB(A) 57 61 60

Garantovani nivo zvučne snage LWA

dB(A) 72 76 75

Težina (bez pribora) kg 8,1 8,3 9,0

I/h

m

1000 2000 3000 4000 5000 6000

40

70

60

50

30

20

10

BP2

Garden

BP4

Garden

10m = 0,1MPa (1bar)

BP3

Garden

BP3

Garden

Mogući protok vode je utoliko veći:- što su visine usisavanja i pumpanja manje.- što su veći prečnici korišćenih creva.- što su korišćena creva kraća.- što je manji gubitak pritiska kojeg pruzrokuje priključeni pribor.

43SR

Page 44: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 5

Ovim izjavljujemo da ovde opisana mašina po svojoj koncepciji i načinu izrade, sa svim njenim modelima koje smo izneli na tržište, odgovara osnovnim zahtevima dole navedenih propisa Evropske Zajednice o sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti. Ova izjava prestaje da važi ako se bez naše saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve promene.

Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem poslovodstva.

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KGAlfred-Kärcher-Str. 28 - 4071364 Winnenden (Germany)Tel.: +49 7195 14-0Faks: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2016/04/20

Izjava o usklađenosti sa propisima EU

Proizvod: PumpaTip: 1.645-xxxOdgovarajuće EU-direktive:2014/35/EU2014/30/EU2000/14/EZ2011/65/EUPrimenjene usklađene norme:EN 60335–1EN 60335–2–41EN 62233: 2008EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011EN 55014–2: 2015EN 61000–3–2: 2014EN 61000–3–3: 2013EN 50581Primenjeni postupak ocenjivanja usklađenosti:2000/14/EZ: Prilog VNivo jačine zvuka dB(A)BP2 GIzmerena: 69Zagarantovana: 72BP3 G, BP3 G Set +,BP3 H&GIzmerena: 73Zagarantovana: 76BP4 GIzmerena: 72Zagarantovana: 75BP4 H&G ecoIzmerena: 75Zagarantovana: 78BP5 H&GIzmerena: 74Zagarantovana: 77BP7 H&G ecoIzmerena: 73Zagarantovana: 76

Chief Executive Officer Head of Approbation

44 SR

Page 45: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 1

Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално упът-

ване за работа и приложените указания за безопас-ност. Действайте според тях. Запазете двете книжки за по-късна употреба или за евентуален последващ собственик.

Преди пускане в експлоатация на помпата трябва да бъдат съблюдавани указанията за безопасност!

Този уред е разработен за частна употреба и не е предвиден за натоварванията на промишлената употреба.Производителят не поема гаранция за евентуални повреди, които са причинени поради използване не по предназначението или неправилно обслужване.Уредът е предназначен предимно за използване в градината и предлага постоянно налягане за напоя-ване на градината.При свързване на спренклери могат да бъдат напо-явани максимум следните площи: BP 2 Garden: 350 m2

BP 3 Garden: 500 m2

BP 3 Garden Set Plus: 500 m2

BP 4 Garden Set: 800 m2

� ПРЕДПАЗЛИВОСТВодата, подаване с този уред, не е питейна вода!

Производствена вода Кладенчова вода Изворна вода Дъждовна вода Вода от басейни (според дозиране по предназ-

начение на добавките)� ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе бива да се изсмукват разяждащи, лесно горими или експлозивни вещества (напр. бензин, петрол, нитроразреждания), мазнини, масла и отпадни води от тоалетни инсталации и вода с тиня, коя-то има по-ниска способност да тече от водата.Температурата на изсмукваната течност не трябва да надвишава 35°C

Уредът не е подходящ за непрекъснат режим на помпата или като стационарна инстала-ция (напр. подемна инсталация, помпа за во-доскоци).

Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибутор-ска фирма. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплат-но, ако се касае за дефект в материалите или при производство. В гаранционен случай се обърнете към дистрибутора или най-близкия оторизиран сер-виз, като представите касовата бележка.

Указания за съставките (REACH)Актуална информация за съставките ще намерите на: www.kaercher.com/REACH

Моля, спазвайте изискванията на EN 1717 при свързване на този продукт към мрежата за питейна вода и при евентуални въпроси се обръщайте към Вашата санитарна служба.

� ОПАСНОСТЗа непосредствено грозяща опасност, която води до тежки телесни повреди или до смърт.� ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЗа възможна опасна ситуация, която би могла да доведе до тежки телесни повреди или смърт.� ПРЕДПАЗЛИВОСТУказание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до леки наранявания.ВНИМАНИЕУказание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до материални щети.

Съдържание

Указания за безопасност BG 1Общи указания BG 1Опазване на околната среда BG 1Свързване към обществената мрежа за питейна вода BG 1Степени на опасност BG 1Обслужване BG 2Грижи, обслужване BG 2Tранспoрт BG 2Съхранение BG 2Помощ при повреди BG 3Технически данни BG 4EC Декларация за съответствие BG 5

Указания за безопасност

Общи указания

Употреба по предназначение

Допустими течности за изпомпване

Гаранция

Опазване на околната среда

Опаковъчните материали могат да се ре-циклират. Моля отстранявайте опаковките като отпадъци, опазвайки околната средаЕлектрическите и електронните уреди често съдържат съставни части, които при непра-вилно боравене или неправилно изхвърляне могат да представляват потенциална опас-ност за човешкото здраве и за околната среда. Въпреки това за правилната експлоатация на уредите тези съставни части са необходими. Обозначените с този символ уреди не трябва да бъдат изхвърляни с битовите отпадъци.Старите уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Батериите и аку-мулиращите батерии съдържат вещества, които не бива да попадат в околната среда. Моля отстранявайте старите уреди, както ба-терии или акумулиращи батерии като отпадък, опазвайки околната среда.

Свързване към обществената мрежа за питейна вода

Степени на опасност

45BG

Page 46: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 2

1 Присъединителен адаптер за помпи G12 затваряща тапа3 Извод G1 (33,3 мм) всмукателен тръбопровод

(вход)4 Извод G1 (33,3 мм) напорен тръбопровод (из-

ход)5 Прекъсвач ВКЛ/ИЗКЛ6 Кабелен клипс7 Захранващ кабел с щепсел8 Комплект всмукателни маркучи* вкл. 3,5 м готов

за свързване, устойчив на вакуум спирален мар-куч с всмукателен филтър и възвратен клапан

* Съдържа се в обема на доставка само при комплекти.

Отстранете затварящата тапа.Фигура Завинтете присъединителен адаптер в извода

за всмукване на помпата (вход).Затегнете на ръка.

Свържете устойчив на вакуум маркуч.УказаниеВ зависимост от степента на замърсяване на теч-ността използвайте предварителен филтър (вижте Принадлежности).УказаниеЗа да се скъси времето до следващото засмукване, използвайте всмукателен маркуч с възвратен кла-пан. Той предотвратява изпразването на всмукател-ния маркуч след използването (вижте Принадлеж-ности).Фигура Напълнете помпата с извод за налягане с вода

до преливане.Фигура Завинтете присъединителен адаптер в извода

за налягане на помпата (изход).Затегнете на ръка.

Свържете напорен тръбопровод.

Включете щепсела в контакта. Включете уреда с прекъсвач ВКЛ/ИЗКЛ.Фигура За скъсяване на времето на засмукване, пов-

дигнете напорния маркуч ок. 1м. Изчакайте, докато помпата засмуче и започне

да провежда течността равномерно.УказаниеПрекъсвачът ВКЛ/ИЗКЛ може да бъде задействан удобно и с крак.� ПРЕДПАЗЛИВОСТСухият ход вреди на помпата. Не оставяйте помпата без наблюдение по

време на експлоатация.Указание

Помпата BP4 комплект градина раз-полага с термореле, което изключва помпата автоматично при прегрява-не. Щом водата във вътрешността на уреда отново се охлади, уредът отно-во се включва самостоятелно и може да продължи да бъде използван.

Уреда да се изключи от прекъсвач ВКЛ/ИЗКЛ. Извадете щепсела от контакта.

� ОПАСНОСТПреди всякакви работи по поддръжката уредът да се изключва и щепселът да се изважда от конта-кта.

При транспортиране на вода с добавки изплак-вайте помпата след всяка употреба с чиста во-да.

Уредът не се нуждае от поддръжка.

� ПРЕДПАЗЛИВОСТЗа да се избегнат злополуки или наранявания при транспортиране, вземете под внимание теглото на уреда (виж техническите данни).

Повдигнете уреда за дръжката и го носете.� ПРЕДПАЗЛИВОСТОпасност от спъване поради свободен кабел! Навийте кабела и го подсигурете с кабелен

клипс.

Осигурете уреда против изплъзване и преобръ-щан.

� ПРЕДПАЗЛИВОСТЗа да се избегнат злополуки или наранявания при избора на мястото за съхранение, вземете под внимание теглото на уреда (виж техническите данни).

Освободете налягането на уреда посредством отваряне на страната на налягането отнемане на вода (напр. отваряне на крана за вода).

Изпразнете маркучите. Отстранете всмукателния и напорния тръбо-

провод. Изпразнете помпата през изводите на всмука-

телния и напорния тръбопровод със завъртане. Уреда да се съхранява на място, където не

може да замръзне.

Обслужване

Описание на уреда

Подготовка

Експлоатация

Край на работата

Грижи, обслужване

Поддръжка

Поддръжка

Tранспoрт

Ръчен транспорт

Транспорт в превозни средства

Съхранение

Съхранение на уреда

46 BG

Page 47: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 3

Помощ при повреди

� ВниманиеЗа да се избегнат усложнения, ремонтите и монтажа на резервни части на уреда да се извършват само от оторизирания сервиз.Преди всички дейности по уреда той да се изключи и да се извади щепсела.

Неизправност Причина Отстраняване

Помпата не работи или не из-помпва

Въздух в помпата Виж глава „Подготовка“ фиг. B и глава „Работа“ фиг. D

Областта на засмукване запушена Щепсела да се извади и да се по-чисти областта на засмукване

Маркучът за засмукване или присъе-динителният адаптер не е завинтен правилно или не е напълно завинтен.

Затегнете маркуча за засмукване и присъединителния адаптер на ръка.

Помпата не работи или спира внезапно по време на работа

Прекъснато захранване с електри-чество

Да се проверят предпазителите и електрическите връзки

Защитното термореле е изключило помпата поради прегряване.(Само при BP 4 комплект градина).

Да се извади щепсела, помпата да се остави да се охлади, да се по-чисти областта на засмукване, да се предотврати ход на сухо

Мощността намалява или е мно-го малка

Областта на засмукване запушена Щепсела да се извади и да се по-чисти областта на засмукване

Мощността на помпата зависи от на-пора и от свързаната периферия.

Спазвайте макс. височина на зас-мукване, вижте техническите дан-ни, при необх. друг диаметър на маркуча или друга дължина на маркуча.

Напречното сечение на напорната страна е стеснено, напр. от не напъл-но отворен клапан/сферичен кран.

Отворете напълно клапана/сфе-ричния кран.

Маркучът е прегънат на напорната страна.

Отстранете огънатите места на маркуча.

При въпроси и повреди Вашият дистрибутор на "Керхер" ще Ви помогне с удоволствие. Адресите ще наме-рите на задната страница.

47BG

Page 48: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 4

Запазваме си правото на технически изменения!*Макс. дебит се получава от измерването без поставен възвратен клапан.

Технически данни

BP 2 GardenBP 2 Garden Set Plus

BP 3 GardenBP 3 Garden Set Plus

BP 4 GardenBP 4 Garden Set

Напрежение V 230 - 240 230 - 240 230 - 240

Честота Hz 50 50 50

Мощност Р ном. W 700 800 1000

Макс. количество на засмуква-не*

l/h 3000 3500 4000

Макс. височина на засмукване m 8 8 8

Макс. налягане MPa (bar)

0,35(3,5)

0,4(4,0)

0,45(4,5)

Макс. височина на засмукване m 35 40 45

Макс. температура на подаване °C 35,0 35,0 35,0

Макс. големина на зърното на изсмукваните частици замърся-вания

mm 1,0 1,0 1,0

Тип помпа Jet Jet Jet

Установени стойности съгласно EN ISO 20361

Ниво на звука LpA dB(A) 57 61 60

Гарантирано ниво на звукова мощност LWA,

dB(A) 72 76 75

Тегло (без принадлежности) kg 8,1 8,3 9,0

I/h

m

1000 2000 3000 4000 5000 6000

40

70

60

50

30

20

10

BP2

Garden

BP4

Garden

10m = 0,1MPa (1bar)

BP3

Garden

BP3

Garden

Възможният дебит е толкова по-голям:- колкото по-малки са височините на засмукване и подаване.- колкото по-големи са диаметрите на използваните маркучи.- колкото по-къси са използваните маркучи.- колкото по-малки загуби на налягане се предизвикват от свързаните принадлежности.

48 BG

Page 49: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

– 5

С настоящото декларираме, че цитираната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по начин на производство, прилаган от нас, на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕC. При промени на машината, които не са съгласувани с нас, настоящата декларация губи валидност.

Подписалите действат по възложение и като пълно-мощници на управителното тяло.

пълномощник по документацията:S. Reiser

Alfred Kaercher GmbH & Co. KGAlfred-Kaercher-Str. 28 - 4071364 Winnenden (Germany)Тел.: +49 7195 14-0Факс: +49 7195 14-2212

Winnenden, 2016/04/20

EC Декларация за съответствие

Продукт: ПомпаТип: 1.645-xxxНамиращи приложение Директиви на ЕC:2014/35/ЕC2014/30/ЕC2000/14/ЕО2011/65/ЕCНамерили приложение хармонизирани стандар-ти:EN 60335–1EN 60335–2–41EN 62233: 2008EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011EN 55014–2: 2015EN 61000–3–2: 2014EN 61000–3–3: 2013EN 50581Приложен метод за оценка на съответствието:2000/14/ЕО: Приложение Vниво на шум dB(A)BP2 GИзмерено: 69Гарантирано: 72BP3 G, BP3 G Set +,BP3 H&GИзмерено: 73Гарантирано: 76BP4 GИзмерено: 72Гарантирано: 75BP4 H&G ecoИзмерено: 75Гарантирано: 78BP5 H&GИзмерено: 74Гарантирано: 77BP7 H&G ecoИзмерено: 73Гарантирано: 76

Chief Executive Officer Head of Approbation

49BG

Page 50: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

5 –

*تنشأ كمية الضخ القصوى من القياس بدون ت فنية محفوظة!جميع حقوق إدخال تعديالرجوعي.استخدام صمام ال

البيانات الفنيةBP 2 Garden

BP 2 Garden Set Plus

BP 3 GardenBP 3 Garden Set

Plus

BP 4 GardenBP 4 Garden

SetV230 - 240230 - 240230 - 240الجهد الكهربائي

Hz505050الترددW7008001000سمية القدرة اال

l/h300035004000أقصى كمية ضخ* m888رتفاع الشفطقصى الالحد األ MPaقصى للضغطالحد األ

(bar)0,35(3,5)

0,4(4,0)

0,45(4,5)

m354045أقصى ارتفاع لرأس المضخةC35,035,035,0°مدادأقصى درجة حرارة لإل

قصى لحجم جزيئات الحد األتساخ بالسائل المراد ضخهاال

mm1,01,01,0

JetJetJetنوع المضخةEN ISO 20361وروبية للمواصفة األتم احتساب القيم وفقًاLpAdB(A)576160مستوى ضغط الصوت

,LWAمستوى قوة الصوت مضمون

dB(A)727675

kg8,18,39,0الوزن (بدون الملحقات)

I/h

m

1000 2000 3000 4000 5000 6000

40

70

60

50

30

20

10

BP2

Garden

BP4

Garden

10m = 0,1MPa (1bar)

BP3

Garden

BP3

Garden

حجم الدفق المحتمل يصبح أكبر: كلما انخفض ارتفاع الضخ والشفط.- كلما زاد قطر الخراطيم المستخدمة.- كلما كانت الخراطيم المستخدمة أقصر.- كلما انخفضت قيمة الضغط المفقود الناتج عن الملحق التكميلي الموصل.-

50 AR

Page 51: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

4 –

المساعدة عند حدوث أعطالانتبه �

ء معتمد. من قبل مركز خدمة عمالحات أو تركيب قطع الغيار إال يجوز إجراء أية إصاللتجنب أية مخاطر، القبل إجراء أية أعمال على الجهاز، يجب إيقاف تشغيل الجهاز وسحب القابس الكهربائي.

ح العطلإصالالسببخلل تقوم المضخة تعمل ولكن ال

بالضخ Bعداد" الشكل انظر فصل "اإلوجود هواء في المضخة

Dوفصل "التشغيل" الشكل اسحب القابس وقم بتنظيف نطاق نطاق الشفط مسدود

الشفط.خرطوم الشفط أو مهايئ التوصيل غير

مربوط بشكل سليم أو غير مربوط بشكل كامل.

أحكم ربط خرطوم الشفط ومهايئ التوصيل باليد.

تعمل أو تتوقف فجأة المضخة الأثناء التشغيل

ت افحص المصاهر والتوصيالمداد بالتيار الكهربائيانقطاع في اإلالكهربائية

مفتاح الحماية الحراري أوقف تشغيل رتفاع الشديد في المضخة نتيجة لال

درجة حرارة المضخة(فقط لدى مجموعة

BP 4 Garden Set(

اسحب القابس، دع المضخة لتبرد، قم بتنظيف نطاق الشفط، تجنب

التشغيل الجاف.

قدرة الضخ تقل أو أنها منخفضة للغاية

اسحب القابس وقم بتنظيف نطاق نطاق الشفط مسدودالشفط.

أداء المضخة يعتمد على ارتفاع الضخ توما يحيط بها من توصيال

قصى احرص على مراعاة الحد األلرأس المضخة، انظر البيانات

مر اختر خرطوم التقنية، وإذا لزم األآخر بقطر مختلف أو بطول مختلف.

تضييق المقطع المستعرض على جانب الضغط، على سبيل المثال، من

ل صمام/مكبس كروي غير مفتوح خالبشكل كامل.

فتح صمام/مكبس كروي بشكل كامل.

التخلص من أماكن الطي في طي الخرطوم على جانب الضغط.الخرطوم.

أن يقدم لك كافة أشكال المساعدة في حالة وجود استفسارات أو أعطال. KÄRCHERيسر فرع مؤسسة العنوان موجود في الصفحة الخلفية.

51AR

Page 52: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

3 –

ايقاف الجهاز على وضع مفتاح التشغيل/إيقافالتشغيل.

.اسحب القابس من المقبس

خطر�يجب غلق الجهاز وسحب القابس الكهربائي في كل

مرة قبل القيام بأعمال العناية والصيانة.

احرص على شطف المضخة بعد كل استخدامبالماء النظيف في حالة استخدام المضخة في

ضخ مياه بها مواد مضافة.

يتطلب صيانة.الجهاز ال

تنويه�لتجنب وقوع حوادث أو إصابات يجب مراعاة وزن

الجهاز عند نقله (انظر البيانات الفنية).

.ارفع الجهاز من مقبض الحمل واحملهتنويه�

م المفكوكة!ساليمكن التعثر في الخطى بفعل األ.قم بلف السلك وتأمينه بمشبك السلك

ب.نقالق واالنزالقم بتأمين الجهاز ضد اال

تنويه�لتجنب وقوع حوادث أو إصابات يجب مراعاة وزن

الجهاز عند اختيار مكان التخزين (انظر البيانات الفنية).

ل فتح قم بتحرير الجهاز من الضغط من خالمنفذ تصريف الماء المتصل من جانب الضغط

(مثل فتح صنبور الماء)..قم بتفريغ الخراطيم.انزع ماسورة السحب والضغطت ماسورة السحب قم بتفريغ المضخة عبر وصال

والضغط.ُحفظ الجهاز في مكان خالي من الصقيع.ي

إنهاء التشغيل

العناية والصيانة

العناية

الصيانة

النقل

النقل اليدوي

النقل في سيارات

التخزين

تخزين الجهاز

52 AR

Page 53: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

2 –

عند توصيل هذا المنتج مع شبكة مياه الشرب عليك EN 1717مراعاة المتطلبات الخاصة بمعيار

والتواصل مع شركة التركيبات الصحية التي تتعامل معها عند وجود أي سؤال.

خطر�للمخاطر التي تهدد الحياة بصورة مباشرة وتؤدي إلى

إصابات جسدية بالغة أو تتسبب في الوفاة.تحذير�

لمواقف قد تحفها المخاطر وقد تؤدي إلى إصابات جسدية بالغة أو تتسبب في الوفاة.

تنويه�نتباه إلى الموقف الخطير المحتمل والذي قد يؤدي اال

إلى إصابات بسيطة.تنبيه

نتباه إلى الموقف الخطير المحتمل والذي قد يؤدي االإلى أضرار مادية.

G1مهايئ توصيل لمضخات 1سدادة غلق 2 ماسورة الشفط G1 مم) 33,3وصلة ( 3

(مدخل) ماسورة الضغط G1 مم) 33,3وصلة ( 4

(مخرج)مفتاح التشغيل/إيقاف التشغيل 5مشبك السلك 6سلك كهربائي مع قابس 7مجموعة خرطوم شفط تشمل خرطوم شفط 8

م جاهز للتوصيل ومقاوم للتفريغ مع فلتر 3.5شفط ومصد للتدفق العائد.

ل المجموعة ضمن التجهيزات * متوفر فقط من خالالموردة.

.اخلع سدادة الغلقصورة إيضاحية

اربط مهايئ التوصيل في فوهة الشفط الخاصةبالمضخة (مدخل).

اربط باليد..قم بتوصيل خرطوم الشفط المقاوم للتفريغ

ملحوظةا لدرجة اتساخ السائل ولي وفقًيستخدم الفلتر األ

المراد ضخه (انظر الملحقات).ملحوظة

يستخدم خرطوم الشفط مع مصد للتدفق العائد من أجل تخفيض فترة إعادة الشفط. وهذا يمنع تفريغ

ستخدام (انظر الملحقات).خرطوم الشفط بعد االصورة املئ المضخة بالماء عبر وصلة الضغط حتى

تفيض.صورة اربط مهايئ التوصيل في وصلة الضغط الخاصة

بالمضخة (مخرج).اربط باليد.

.قم بتوصيل وصلة الضغط

.أدخل القابس في المقبسل مفتاح التشغيل/قم بتشغيل الجهاز من خال

إيقاف التشغيل.صورة لتقليل زمن الشفط ارفع خرطوم التفريغ بمقدار

ا. م تقريب1ً انتظر إلى تقوم المضخة بشفط الماء وضخه

في الوقت نفسه.ملحوظة

ا تشغيل مفتاح التشغيل/إيقاف كما يمكن أيضًالتشغيل بسهولة باستخدام القدم.

تنويه�التشغيل الجاف يؤدي إلى إلحاق الضرر بالمضخة.

تترك المضخة دون رقابة أثناء التشغيل.ال ملحوظة

BP4تحتوي مجموعة المضخة Garden Set على مفتاح كهربائي

حراري والذي يقوم بغلق المضخة رتفاع الشديد في ا في حالة االتلقائيً

درجة الحرارة. وبمجرد أن تبرد المياه داخل الجهاز ا مرة أخرى مرة أخرى، يقوم الجهاز بالتشغيل تلقائيً

وحينها يمكن استخدامه مرة أخرى.

التوصيل مع شبكة مياه الشرب العامة

درجات الخطر

ستخداماالوصف الجهاز

عداداإل

التشغيل

53AR

Page 54: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

1 –

مة هذه يرجى قراءة إرشادات السالقبل أول استخدام لجهازكم، ثم التعامل

رشادات. تعامل على هذا لهذه اإلمع الجهاز وفقًاحق ستخدام الالالنحو. احتفظ بدليل التشغيل هذا لال

أو للمالك التالي.

مة المرفقة قبل تشغيل يجب مراعاة إرشادات السالالمضخة!

ستخدام الشخصي تم تطوير هذا الجهاز من أجل االستخدام كما أنه غير مصمم لتلبية متطلبات اال

التجاري.لن تتحمل الشركة المنتجة مسئولية أية أضرار محتملة

ستخدام غير المطابق للمواصفات قد تحدث نتيجة لالأو التشغيل الخاطئ.

ستخدام في غلب لالالجهاز مخصص على األالحدائق، ويقدم ضغط ثابت لسقاية الحدائق.

عند توصيل المرشة يمكن سقاية المساحات التالية بحد أقصى:

BP 2 Garden: 350 m2

BP 3 Garden: 500 m2

BP 3 Garden Set Plus: 500 m2

BP 4 Garden Set: 800 m2

تنويه�المياه التي يتم ضخها بواسطة هذا الجهاز ليست مياه

شرب.

مياه الصرفبارمياه اآلمياه الينابيع

مطارمياه األُشترط معايرة المواد المضافة مياه المسابح (ي

ا للتعليمات)وفقًتحذير�شتعال أو المواد ينبغي ضخ مواد أكالة أو سهلة االال

المتفجرة (مثل البنزين والبترول ومركبات النيتروسليلوز المخففة)، وكذلك الدهون والزيوت

والمياه المالحة ومياه الصرف من المراحيض، والمياه الموحلة التي تكون قدرتها على التدفق أقل

من المياه الطبيعية. 35 تتجاوز درجة حرارة السائل المراد ضخه يجب أال

درجة مئوية يتناسب مع المضخات التي تعمل بشكل الجهاز ال

متواصل أو التركيبات الثابتة (وحدة الضخ أو مضخة النافورة على سبيل المثال).

في كل دولة تسري شروط الضمان التي تضعها شركة التسويق المختصة التابعة لنا. نحن نتولى

عطال التي قد تطرأ على جهازك بدون تصليح األل فترة الضمان طالما أن السبب في هذه مقابل خال

عطال ناجم عن وجود عيب في المواد أو في األالصنع. في حال استحقاق الضمان، يرجى التوجه

بقسيمة الشراء إلى أقرب موزع أو مركز خدمة ء معتمد.عمال

)REACHإرشادات حول المكونات (تجد المعلومات الحالية حول المكونات في موقع

نترنت: اإلwww.kaercher.com/REACH

فهرس المحتوياتAR1 . . . . . . . . . . . . .فهرس المحتويات

AR1 . . . . . . . . . . . . .مةإرشادات السالAR1 . . . . . . . . . . . . . . .إرشادات عامة

AR1 . . . . . . . . . . . . . . . . .حماية البيئةAR2التوصيل مع شبكة مياه الشرب العامة

AR2 . . . . . . . . . . . . . . .درجات الخطرAR2. . . . . . . . . . . . . . . . . .ستخداماال

AR3 . . . . . . . . . . . . . .العناية والصيانةAR3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .النقل

AR3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .التخزينAR4. . . . . .المساعدة عند حدوث أعطال

AR5 . . . . . . . . . . . . . . . .البيانات الفنية

مةإرشادات السال

إرشادات عامةستخدام المطابق للتعليماتاال

السوائل التي يتم ضخها والمصرح بها:

الضمان

حماية البيئة

عادة المواد المستخدمة في التغليف قابلة إلف بما يطابق التصنيع. قم بالتخلص من الغال

شروط الحفاظ على البيئة.لكترونية جهزة الكهربائية واإل ما تشتمل األغالبًا

على مكونات قد تشكل خطورة على صحة نسان والبيئة في حالة التعامل معها أو اإل

التخلص منها بصورة خاطئة. غير أن هذه المكونات ضرورية لتشغيل الجهاز بشكل سليم.

جهزة المميزة يجوز التخلص من األولذلك الت المنزلية.بهذا الرمز ضمن المهمال

جزاء جهزة القديمة العديد من األتتضمن األالقابلة للتصنيع مرة أخرى والتي ينبغي

أخرى. البطاريات العادية ستفادة منها مرةًاال عادة الشحن تحتوي على مواد الوالقابلة إل

يجوز أن تصل إلى البيئة. يرجى التخلص من جهزة القديمة والبطاريات العادية والقابلة األ تضر بالبيئة.عادة الشحن بطريقة الإل

54 AR

Page 55: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15
Page 56: BP 2 Garden / Set Plus Magyar 10 BP 3 Garden / Set …...BP 2 Garden BP 2 Garden / Set Plus BP 3 Garden / Set Plus BP 4 Garden / Set 59682000 08/17 中文 5 Magyar 10 Čeština 15

http://www.kaercher.com/dealersearch