Book de Bolsistas 2011

44
PROGRAMA DE BOLSAS DE ESTUDOS SCHOLARSHIPS PROGRAM 2010-2011

description

Conheça a nova turma de bolsistas da Estudar.

Transcript of Book de Bolsistas 2011

Page 1: Book de Bolsistas 2011

PROGRAMADE BOLSASDE ESTUDOS

SCHOLARSHIPSPROGRAM

2010-2011

Page 2: Book de Bolsistas 2011
Page 3: Book de Bolsistas 2011

Sumário / Summary

21

3SumárioSummarypg. 1

Processo Seletivo 2011Selection Process 2011pg. 4 — 5

Mensagem da Fundação EstudarMessage from Fundação Estudarpg. 2 — 3

5Bolsistas de Pós-GraduaçãoGraduate Scholarspg. 31 — 39

4Bolsistas de GraduaçãoUndergraduate Scholarspg. 6 — 30

Page 4: Book de Bolsistas 2011

Temos o prazer de apresentar os 31 novos bolsistas da Fundação Estudar. Todos eles passaram pelo criterioso processo seletivo da instituição que, em 2011, passou a focar mais nos cursos de graduação, oferecendo nessa categoria 23 bolsas em algumas das melhores universidades do Brasil e do mundo.

Ao acompanhar mais de perto a evolução desses jovens desde o início de sua formação universitária, acreditamos que nossa contribuição terá ainda mais impacto no preparo e na formação de pessoas com potencial para fazerem algo diferente e positivo pelo país.

Além de uma bolsa de estudos, essa nova turma de jovens talentos receberá apoio da Fundação Estudar ao longo de toda sua carreira, tendo acesso a conteúdos, palestras, cursos e relacionamentos relevantes para seu desenvolvimento.

Esperamos que todos possam aproveitar ao máximo as oportunidades de crescimento pessoal e profissional e se tornem, em um futuro não muito distante, grandes líderes e transformadores em suas áreas de atuação, contribuindo para a construção de um país melhor para todos.

Thais Junqueira Franco XavierDiretora Executiva da Fundação Estudar

MENSAGEM DA FUNDAÇÃO ESTUDAR

- 2 -

Page 5: Book de Bolsistas 2011

We are pleased to present 31 new scholars of Fundação Estudar. All of them passed through the careful selection process of the institution that, in 2011, started to focus more on undergraduate courses, offering 23 scholarships at some of the best universities in Brazil and in the world.

By monitoring closely the evolution of these young people since the beginning of their education, we believe that our contribution will have even more impact on the preparation and training of people with potential to do something different and positive for the country.

In addition to a scholarship, this new group of talented young people will receive support from Fundação Estudar throughout their careers, having access to contents, lectures, courses and relationships relevant to their development.

We hope everyone can make the most of opportunities for personal and professional growth and become, in a not so distant future, great leaders in their fields, contributing to the construction of a better country for all.

Thais Junqueira Franco XavierExecutive Director of Fundação Estudar

MESSAGE OF FUNDAÇÃO ESTUDAR

- 3 -

Page 6: Book de Bolsistas 2011

PROcESSO SElETivO 2011

DivulGaçãoRealização de 28 palestras e sessões informativas em escolas e universidades de todo o país, além de ações promocionais em formaturas em diversos estados brasileiros.

ConCESSão DE BolSaS31 novos bolsistas15 bolsistas estudarão no Brasil13 bolsistas estudarão no exterior24 são da região Sudeste do país6 mulheres

inSCrição5.891 pessoas inscritasAumento de 16,70% em relação a 20103.367 inscrições para bolsas de graduação

- 4 -

Page 7: Book de Bolsistas 2011

SElEcTiON PROcESS 2011

DiSCloSurEWe have conducted 28 lectures and information sessions in schools and universities around the country, as well as promotional actions at undergraduate degrees in several Brazilian states.

SCholarShiP GranTS31 new scholars15 scholars will study in Brazil13 scholars will study abroad24 are from the Southeast region of the country6 are women

aPPliCaTion5.891 applicationsIncrease of 16.70% over 20103.367 applications for undergraduate scholarships

- 5 -

Page 8: Book de Bolsistas 2011

Em 2011 foram aprovados 23 novos bolsistas de graduação, sendo 15 deles estudantes de universidades brasileiras e 5 alunos de instituições do exterior, além de 3 bolsistas de intercâmbios acadêmicos.

Eles tem em média 19 anos e 65% estudam em universidades públicas.

BOlSAS DE GRADUAÇÃO

- 6 -

Page 9: Book de Bolsistas 2011

In 2011, 23 new scholars were approved for graduate courses, 15 of them are students of Brazilian universities and 5 are students of institutions abroad, besides three scholars for academic exchanges.

They have 19 years on average e 65% attend public universities.

UNDERGRADUATE SchOlARShiPS

- 7 -

Page 10: Book de Bolsistas 2011

“Meu objetivo é enfrentar desafios cada vez maiores e continuar aprendendo com a experiência.’’

Alexandre é baiano e viveu em Salvador (BA) até completar o ensino médio, no Colégio Antônio Vieira. Além de contar com um excelente histórico de participação e medalhas em Olimpíadas de Matemática e Astronomia, também foi vice-presidente da associação de estudantes de seu colégio e atuou em grupos voluntários em escolas públicas de bairros pobres. Quando prestou vestibular, Alexandre foi aprovado para o curso de Engenharia na UFBA, na Poli-USP e também na Unicamp, onde atualmente cursa Engenharia Elétrica. Na Unicamp, foi monitor da disciplina de Circuitos Lógicos. Com ótimas notas, foi classificado para o programa de duplo diploma na École Centrale de Marseille, onde foi tesoureiro de uma associação de estudantes, e, após dois anos de estudo, selecionado para um estágio no Canadá, na Total S.A. (petrolífera francesa). Por meio de um convênio com a universidade francesa, fez estágio de um mês na divisão industrial da Legrand. O estágio que fez no Canadá teve duração de oito meses, período no qual Alexandre teve a oportunidade de atuar no mapeamento de tecnologias de medição e planejamento. Em 2012, quando se formar, Alexandre - que tem interesse por consultoria em gestão - planeja atender à oferta da Bain & Company e lá atuar como consultor associado.

ALexAndRe SOuzA FeRRAz, 23 years oldElectrical Engineering Universidade Estadual de Campinas (Unicamp) (State University of Campinas)

“My goal is to face increasing challenges and continue to learn from the experience.”

alexandre is from Bahia and lived in salvador (Ba) where he completed the high school at Colégio antônio Vieira. Besides having an outstanding record of participation and medals in the olympics of Mathematics and astronomy, he was also vice president of the student association in his school and worked with volunteer groups in public schools in poor neighborhoods. When he did the university entry exams, alexandre was approved for the engineering course at UFBa, at Poli-UsP and also at Unicamp, where he is currently studying electrical engineering. at Unicamp, he worked as instructor of logic Circuits. With excellent grades, he was qualified for the double degree program at the École Centrale de Marseille, where he was treasurer of a student association, and, after two years of study, he was selected for an internship in Canada, at Total sa (French oil company). Through an agreement with the French university, he underwent one-month training in the industrial division of legrand. The training he made in Canada lasted eight months, during which alexandre had the opportunity to act in the mapping of measurement technology and planning. In 2012, when he will be graduated, alexandre, who has an interest in management consultancy, plans to accept the offer of Bain & Company and work there as an associate consultant.

alEXanDrE SouzaFErraz, 23 anosEngenharia ElétricaUniversidade Estadual deCampinas (Unicamp)

Graduação Brasil / Undergraduate Brazil

- 8 -

Page 11: Book de Bolsistas 2011

“Pretendo ser um exemplo positivo e fazer a diferença na vida de outras pessoas. Quero trabalhar com consultoria estratégica voltada para empresas de computação,para no futuro abrir meu próprio negócio.”

Cássio nasceu em São Paulo (SP), mas foi para São José dos Campos (SP) aos seis anos. Estudou no Colégio Cassiano Ricardo, com bolsa de estudos. Já no ensino fundamental, participou de Olimpíadas e conquistou medalhas de ouro e prata em Matemática e Astronomia. Quando estava no terceiro ano do ensino médio, optou por transferir sua bolsa de estudos para o COC, com o objetivo de se preparar melhor para o vestibular do ITA, que sempre foi seu foco de estudo. Atuou como monitor de disciplinas para alunos do ensino médio e curso pré-vestibular no Colégio Cassiano Ricardo e também no COC. Em seu primeiro ano de vestibulares, Cássio não foi aprovado para cursar o ITA e, embora tivesse passado em Economia (FEA-USP), decidiu seguir sua meta e investir em um ano de estudos com o apoio de um cursinho específico. No ano seguinte foi aprovado não apenas no ITA, mas também na Poli-USP e no IME. No ITA, Cássio atuou na Empresa Júnior, onde foi diretor de RH. No início de 2011, fez summer job no Banco BBM, como estagiário de controle de fundos off-shore. Recentemente, para ajudar financeiramente sua família, resolveu se tornar militar por três anos.

Cássio Kendi TaKamori, 21 years oldComputer Engineering Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA) (Aeronautical Institute of Technology)

“I want to be a positive example and make a difference in the lives of others. I want to work with strategic consulting focused on computing companies so that in the future I can start my own business.’’

Cássio was born in são Paulo (sP) but moved to são José dos Campos (sP) at the age of six. He studied at Colégio Cassiano ricardo, with a scholarship. already in the elementary school, he participated in olympics and won gold and silver medals in Mathematics and astronomy. When he was in the third year of high school, he decided to transfer his scholarship to CoC, in order to better prepare for the ITa entrance exams, which has always been his focus of study. He served as instructor of disciplines for high school and pre-university students at Colégio Cassiano ricardo as well as at CoC. In his first year of entrance exams, Cássio has not been approved to attend ITa and, although he had passed the exam in economics (Fea-UsP), he decided to pursue his goal and invested a year of study with the support of a specific course. The following year he was approved not only in ITa, but also in PolI-UsP and IMe. at ITa, Cássio acted in the Junior Company, where he was director of Hr. In early 2011, he did a summer job at Banco BBM as intern to control the off-shore funds. recently, to give a financial support to his family, he decided to become military for three years.

Cássio Kendi TaKamori, 21 anosEngenharia da ComputaçãoInstituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA)

- 9 -

Graduação Brasil / Undergraduate Brazil

Page 12: Book de Bolsistas 2011

“Somando a formação técnica com as experiências gerenciais adquiridas no movimento empresa Júnior, estou construindo alicerces para impactarpositivamente na infraestrutura nacional.”

Natural de São José dos Campos (SP), Edgar viveu na cidade até concluir o ensino médio no Colégio Engenheiro Juarez Wanderley, escola mantida pelo Instituto Embraer e voltada a estudantes do ensino público de São José dos Campos. Ao terminar o ensino médio, Edgar prestou as provas de vestibular e foi aprovado na Unicamp, na USP São Carlos e na Unifei. Optou pela Unifei, na qual ficou em segundo lugar no vestibular para Engenharia Ambiental. Na universidade, Edgar entrou para a Empresa Júnior, da qual chegou a se tornar diretor presidente. Mas ele quis ir mais longe - e conseguiu, ao ser eleito representante da Federação das Empresas Juniores de Minas Gerais na Brasil Júnior (Confederação Brasileira de Empresas Juniores), onde atualmente é o diretor administrativo-financeiro. Após conhecer melhor o escopo da Engenharia Hídrica, Edgar optou pela transferência para este curso, onde estuda projetos relacionados a hidrologia e hidráulica, como saneamento, planejamento e gestão de bacias hidrográficas, abastecimento urbano e aproveitamentos hidrelétricos. Assim, pode unir a vontade de prestar um serviço relevante à sociedade com a paixão por obras de infraestrutura.

edgar Lessa VenânCio, 22 years oldWater Engineering Universidade Federal de Itajubá (Unifei-MG) (Federal University of Itajubá)

“By summing up the technical training with the managing experience acquired in the Junior enterprise movement, I am building foundations to impact positively on the national infrastructure.”

Born in são José dos Campos (sP), edgar lived in the town until the conclusion of high school in Colégio engenheiro Juarez Wanderley; a school maintained by embraer Institute and focused on public school students of são José dos Campos. When he finished high school, edgar did the entrance exams and was approved at Unicamp, at UsP in são Carlos and at Unifei. He has chosen Unifei, where he was ranked second in the entrance exam for environmental engineering. at the University, edgar joined the Junior Company, where he became president. But he wanted to go further and he made it when he was elected representative of the Federation of Junior Companies in Minas Gerais at Brazil Junior (Brazilian Confederation of Junior enterprises), where he is currently the administrative and financial director. after better understanding the scope of the Water engineering, edgar opted to transfer to this course, where he studies projects related to hydrology and hydraulics, such as sanitation, planning and watershed management, urban water supply and hydroelectric use.

edgar Lessa VenânCio, 22 anosEngenharia Hídrica Universidade Federal de Itajubá (Unifei-MG)

- 10 -

Graduação Brasil / Undergraduate Brazil

Page 13: Book de Bolsistas 2011

“Meu grande sonho é, no futuro, trabalhar no Banco Mundial, me tornar um líder e, com isso, criar meios de melhorar o Brasil.”

Felipe é carioca e sempre viveu no Rio de Janeiro (RJ). É filho único de pais com alto desempenho acadêmico, que sempre apoiaram seus estudos. Sua mãe é médica, com mestrado pela UFRJ, e seu pai é engenheiro mecânico, com doutorado realizado em Grenoble, na França. A dedicação e o foco de seu pai sempre foram uma fonte de inspiração para Felipe, que concluiu o ensino médio no Colégio de São Bento, sempre com menção honrosa (todas as notas acima de 7). Depois disso, prestou diversos vestibulares e em todos eles teve colocações de destaque: 1º lugar em Economia na PUC-Rio, 1º lugar em Medicina na UFRJ, 2º lugar em Economia na UFF, 3º lugar em Economia na UFRJ, 3º lugar em Economia na UERJ e 8º lugar em Economia na FGV-Rio. Atualmente, Felipe cursa Economia na UFRJ e na FGV-Rio e seu CR é 9,0. Pretende usar a Economia para entender a história e a sociedade, baseando suas análises em fatos e dados, e sonha em trabalhar em organismos multilaterais da economia internacional, como o Banco Mundial. Também tem profundo interesse pela área de Relações Internacionais e não descarta um dia ser diplomata.

FeLipe CamêLo, 18 years oldEconomicsFundação Getúlio Vargas (FGV-Rio) (Getúlio Vargas Foundation)

“My big dream is, in the future, to work at the World Bank, to become a leader and, thus, create ways to improve Brazil.”

Felipe is carioca and always lived in rio de Janeiro (rJ). He is the only child of parents with high academic performance, who have always supported his studies. His mother is a physician, with master’s degree at UFrJ, and his father is a mechanical engineer with a doctorate held in Grenoble, France. The dedication and focus of his father have always been a source of inspiration for Felipe, who finished high school at the Colégio são Bento, always with honors (all grades above 7). after that, he made several entrance exams and in all of them he achieved prominent placement: 1st place in economics at PUC-rio, 1st place in the Medical school at UFrJ, 2nd place in economics at UFF, 3rd place in economics at UFrJ, 3rd place in economics at UerJ and 8th place in economics at FGV-rio. Currently, Felipe is studying economics at UFrJ and FGV-rio and his Cr is 9.0. He intends to use economics to understand the history and the society, basing his analysis on facts and data. He dreams of working in multilateral organizations in the international economy, as the World Bank. He also has a deep interest in the area of International affairs and does not reject the idea of being a diplomat some day.

FeLipe diogo CamêLo, 18 anosCiências Econômicas-Fundação Getulio Vargas (FGV-Rio)

- 11 -

Graduação Brasil / Undergraduate Brazil

Page 14: Book de Bolsistas 2011

“Meu plano é abrir uma empresa na área de eletrônica/computação para desenvolver tecnologia de vanguarda nacional.”

Os pais de Felipe são de Recife (PE), mas se mudaram para Roraima (RR), onde moram até hoje e onde Felipe sempre viveu até os 17 anos, quando decidiu sair de casa para estudar em um curso preparatório para ingressar no ITA. Felipe, que conheceu o ITA por meio de seu pai, desde pequeno tinha o sonho de ingressar nessa escola por ser considerada uma das melhores do país em Engenharia. Por isso, sempre se dedicou bastante aos estudos, seja durante o ensino fundamental em uma escola particular, seja no ensino médio, no Cefet-RR. Também participou de Olimpíadas para treinar para o vestibular e, nas competições nacionais, ganhou medalha de bronze em Matemática e de prata em Português. Quando completou o ensino médio técnico, prestou vestibular para o ITA, mas foi apenas em sua segunda tentativa que conseguiu a tão desejada vaga. Hoje está no segundo ano de Engenharia Eletrônica, participa da área financeira do CasdVest, cursinho sem fins lucrativos preparatório para vestibular, e é membro do departamento de projetos na AASD, organização que cuida da captação de patrocínios para projetos dos estudantes.

FeLipe naVarro BaLBino aLVes, 19 years oldElectrical Engineering Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA) (Aeronautical Institute of Technology)

“My plan is to open a company in the electronics / computer business to develop national vanguard technology.”

Felipe’s parents are from recife (Pe), but they moved to roraima (rr), where they live today and where Felipe has always lived until the age of 17. He left home to study in a preparatory course to join the ITa. Felipe, who knew about the ITa through his father, since childhood had a dream to join it because it is considered one of the best schools in the country in engineering. Therefore, he was always very dedicated to his studies, both during primary school in a private school, and in the technical course of Cefet-rr. He also participated in olympics to train for the entrance exam and, in national competitions he won a bronze medal in Mathematics and a silver one in Portuguese. When he completed the technical high school, he did the entry exams for the ITa, but it was only in his second attempt that he succeeded the desired position. Today he attends the second year in electronic engineering. He participates in the financial area of CasdVest, a nonprofit course that prepare students for entrance exams, and he is a member of the project department at aasd, an organization that raises sponsorships for the students´ projects.

FeLipe naVarro BaLBino aLVes, 19 anosEngenharia EletrônicaInstituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA)

- 12 -

Graduação Brasil / Undergraduate Brazil

Page 15: Book de Bolsistas 2011

“Quero ser um evidente exemplo de dedicação, honestidade, desempenho, liderança e vontade de fazer a diferença, para arrastar muita gente para o sucesso junto comigo.”

A família de Gabriel sempre morou em Juiz de Fora (MG), onde ele viveu até se mudar para o Rio de Janeiro (RJ) para cursar o IME. Desde pequeno Gabriel era considerado bagunceiro e, para “endireitar o filho”, a mãe o colocou no Colégio Militar de Juiz de Fora. Lá, ele sempre teve um bom aproveitamento escolar e também gostava de participar de feiras de Ciências. Ganhou medalha de ouro na Olimpíada Brasileira de Astronomia e Astronáutica e de bronze na Olimpíada Brasileira de Física. No último ano do ensino médio, fez um cursinho pré-vestibular, mas acabou não conseguindo entrar no IME, ainda que tenha entrado em Medicina na Federal de Juiz de Fora. Mesmo assim Gabriel não desistiu e, no ano seguinte, passou não apenas no IME, mas também na AFA e em Engenharia Mecatrônica na USP São Carlos (11º lugar). No IME, já atuou em diversos projetos e hoje é estagiário da Radix Engenharia, criada pelos mesmos fundadores da Chemtech. Além das feiras de Ciências, Gabriel sempre teve interesse por construções. No IME, escolheu Engenharia de Fortificação e Construção e entrou como militar para poder trabalhar nas grandes obras do Exército.

gaBrieL de souza garigLio, 22 years oldCivil Engineering Instituto Militar de Engenharia (IME) (Military Engineering Institute)

“I want to be an outstanding example of dedication, honesty, performance, leadership and willingness to make a difference, in order to drive many people to success with me.”

Gabriel’s family has always lived in Juiz de Fora (MG), where he lived before moving to rio de Janeiro (rJ) to attend the IMe. since he was a child, Gabriel was considered a messy boy and to “mend his ways”, his mother put him at the Military school of Juiz de Fora. There, he always had good school results and also liked to participate in science fairs. He won gold medal at the astronomy and astronautical olympics and bronze at the Physics olympics in Brazil. during the last year of high school, he did a pre-college course, but did not manage to enter IMe, though he has passed the exam for Medicine at the Federal University of Juiz de Fora. yet, Gabriel has not given up, and the following year, he passed not just at IMe but also in Medicine at the Federal University of Juiz de Fora, at aFa and in Mechatronic engineering at UsP são Carlos (11th place). at IMe, he participated in several projects and is now an intern at radix engineering, created by the same founders of Chemtech group. Besides the science fairs, Gabriel has always had an interest in buildings. at IMe, he chose Fortification and Construction engineering and joined the military service in order to work in the big constructions of the army.

gaBrieL de souza garigLio, 22 anosEngenharia Civil Instituto Militar de Engenharia (IME)

- 13 -

Graduação Brasil / Undergraduate Brazil

Page 16: Book de Bolsistas 2011

“desejo desempenhar um papel de liderança no Brasil da melhor maneira possível,gerando bons frutos e oportunidades a todos ao meu redor.”

Rafael é de Santos (SP) e vem de uma família de engenheiros que sempre prezou por sua educação. Atualmente sua mãe trabalha para a Petrobras e seu pai na Ecovias. Rafael completou o ensino médio no Colégio Marista de Santos e ingressou na FGV-SP em 2008. Apesar da influência familiar, no momento de escolher seu curso, Rafael ficou em dúvida entre Administração, Relações Internacionais e Comércio Exterior. Porém, entendeu que Administração de Empresas seria um curso mais completo para prepará-lo para seus objetivos futuros. Durante a universidade, trabalhou na International Network, coordenando pesquisas internacionais, e na Consultoria Júnior Pública, liderando projetos de consultoria em órgãos como o Ministério Público Federal e a ONG ABEM. Atualmente, Rafael atua no GVcepe, e é um dos responsáveis pelo Desafio Brasil, a mais abrangente competição nacional de empresas startups. Em 2010, fez intercâmbio em Chicago, nos Estados Unidos, e pagou seus custos com a poupança que tinha, entendendo que essa experiência seria importante para sua formação. Com um perfil empreendedor, Rafael já trabalha, ativamente, nas suas ideias de futuros empreendimentos.

raFaeL de simone maTioLi, 21 years oldAdministration with emphasis in Finance School of Business Administration of São Paulo, Getúlio Vargas Foundation (EAESP-FGV)

“I want to play a leading role in Brazil in the best possible way, generating good rewards and opportunities to all around me.”

rafael is from santos (sP) and comes from a family of engineers who always prized for his education. Today his mother works for Petrobras and his father for ecovias. rafael completed high school at the Colégio Marista de santos and joined the FGV-sP in 2008. despite the family influence, when he was about to choose his course, rafael was in doubt among administration, International relations and Foreign Trade. However, he understood that Business administration would be a more complete way to prepare himself for his future goals. during college years, he worked at International network, coordinating international researches and at the Public Junior Consulting, leading consulting projects in organs such as the Federal Public Ministry and the nGo aBeM. Currently, rafael works at GVcepe, and he is one of the responsible for the desafio Brasil, the most comprehensive national contest of startup companies. In 2010, he underwent an exchange period in Chicago, United states, and afforded his debts with his own savings as he understood that such experience would be important for his formation. With an entrepreneurial profile, rafael already works actively in his ideas of future projects.

raFaeL de simone maTioLi, 21 anosAdministração com ênfase em Finanças Escola de Administração de Empresas de SP da Fundação Getulio Vargas (EAESP-FGV)

- 14 -

Graduação Brasil / Undergraduate Brazil

Page 17: Book de Bolsistas 2011

“Almejo trabalhar na área de Venture Capital, pois acredito na importância do incentivo ao desenvolvimento de empresas do setor de tecnologia.”

Rafael nasceu no Rio de Janeiro (RJ), mas passou sua infância e adolescência em Brasília (DF). Estudou no Colégio Militar de Brasília, época em que participou de Olimpíadas de Matemática e de Astronomia, recebendo, em 2006/2007, medalha de ouro. Foi 3º lugar entre os formandos do Colégio Militar, onde também se envolveu em trabalhos com o Grupo de Jovens Católicos do Colégio. Nesse período, liderou pessoas e aprendeu, na prática, como lidar com resistência e frustrações. No ITA, já participou da Empresa Júnior como gerente de marketing e do Desafio Sebrae, ficando em 25º lugar de São Paulo entre 4.000 equipes. Hoje está iniciando no Projeto RoboCup Brasil 2014, competição de robótica que acontecerá no período da Copa do Mundo no Brasil. Além disso, em uma matéria da área de Humanidades que fez no ITA, Rafael desenvolveu um projeto com alunos do ensino médio de uma escola pública em São José dos Campos para montagem de um grupo de estudos que desenvolvesse nos estudantes a motivação para correr atrás dos seus sonhos, mesmo sem a presença de um professor.

raFaeL raBeLo de CarVaLho, 19 years oldElectrical Engineering Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA) (Aeronautical Institute of Technology)

“I aim to work in the Venture Capital field, because I believe in the importance of encouraging the development of companies in the technology sector.”

rafael was born in rio de Janeiro (rJ), but spent his childhood and adolescence in Brasilia (dF). He studied at the Military school of Brasilia. during that time he participated in the Mathematics and astronomy olympics and won in 2006/2007 the gold medal. He ranked the third place among the graduates of the Military school, where he also joined the Catholic youth Group of the school. during this period, he led people and learned, in practice, how to deal with resistance and frustration. In ITa, he has participated as marketing manager at the Junior Company and at the sebrae Challenge, ranking the 25th place in são Paulo among 400 teams. Currently, he is starting at the 2014 roboCup Brazil Project, a robotics competition that will be held during the World Cup in Brazil. Moreover, in a subject of the humanities area in ITa, rafael developed a project with high school students of a public school in são José dos Campos to create a study group to develop in students the motivation to go after their dreams, even without the presence of a teacher.

raFaeL raBeLo de CarVaLho, 19 anosEngenharia EletrônicaInstituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA)

- 15 -

Graduação Brasil / Undergraduate Brazil

Page 18: Book de Bolsistas 2011

“Sonho construir uma universidade que coloque o Brasil no topo das listas de melhores escolas do mundo.”

Rafael viveu sua infância e adolescência em Salvador (BA). Seus pais eram donos de uma loja de artigos R$ 1,99 e ele, ainda criança, ajudava a mãe nos negócios. Aos 16 anos, Rafael conheceu o ITA e mudou-se para São José dos Campos (SP) para fazer cursinho e preparar-se para o vestibular. Morou em pensão e alojamento e não passou no primeiro ano. Fez então mais um ano de cursinho e ingressou no ITA em 2009, em Engenharia Mecânica. No começo de 2011, decidiu mudar seu curso para Engenharia da Computação, pois acredita no potencial das pessoas dessa área. Desde que ingressou na universidade, já participou do comitê de recepção de novos alunos e envolveu-se com a AASD, uma organização estudantil que levanta e gerencia patrocínios e doações para projetos de alunos do ITA e da qual é presidente. Rafael fez um summer job na Monsanto no início de 2011, onde pôde observar excelente gestão de gente e o dia a dia de um gestor que sabe buscar o melhor das pessoas. Também já está aprovado para um summer job na Roland Berger em 2012.

raFaeL reBouças peixoTo, 21 years oldComputer Engineering Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA)(Aeronautical Institute of Technology)

“I dream to build a university that places Brazil at the top of the lists of best schools in the world.”

rafael spent his childhood and adolescence in salvador (Ba). His parents owned a r$1.99 shop and he, still a child, used to help his mother in the business. at 16, rafael knew about ITa and moved to são José dos Campos (sP) to study in a prep school for entrance exams. He lived in board and lodging and failed the exams the first year. Then he did another year of prep school and joined ITa in 2009 in Mechanical engineering. In early 2011, he decided to change his course for Computer engineering, as he believes in the potential of people in this area. since he joined the university, he already participated of the welcoming committee for new students and got involved with the aasd, a student organization that raises and manages sponsorships and grants for the projects of the students at ITa, where he is the president. rafael had a summer job at Monsanto in early 2011, where he could observe excellent people management and the daily life of a manager who knows how to get the best of people. He has also been approved for an internship at roland Berger in 2012.

raFaeL reBouças peixoTo, 21 anosEngenharia da ComputaçãoInstituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA)

- 16 -

Graduação Brasil / Undergraduate Brazil

Page 19: Book de Bolsistas 2011

“Tenho como plano para o futuro poder aplicar o conhecimento que tenho adquirido durante a minha formação para ajudar a construir um Brasil mais profissional.”

Renan nasceu e foi criado no Rio de Janeiro (RJ). Seu pai é formado em Biologia e sua mãe é psicóloga. Durante todo o ensino médio, passou por diversos cursinhos, chegando a fazer um ano no Miguel Couto, um ano no Roquette e um ano de Ponto de Ensino. Nesse período, pesquisou sobre as melhores faculdades de Engenharia do país e optou por ingressar no IME, em cujo vestibular foi aprovado logo na primeira tentativa. Renan tem uma bolsa de iniciação científica do CNPq. Foi monitor do curso Ponto de Ensino de Matemática, Física e Química. Posteriormente, com base na experiência adquirida, montou seu próprio curso de aulas particulares com mais alguns colegas do IME. Além da iniciação científica do CNPq, também fez um estágio em uma indústria de plásticos e em uma gestora de fundos, a RB Capital. Sempre foi muito bom em Exatas e iniciou um mestrado em Métodos Matemáticos Aplicados em Finanças, no IMPA, mas recentemente trancou o curso. A decisão veio da vontade de dedicar mais tempo à área de Economia e do desejo de aprofundar sua experiência no mercado financeiro.

renan de pauLa pereira henrique, 21 years oldCivil Engineering Instituto Militar de Engenharia (IME) (Military Engineering Institute)

“My plan for the future is to be able to apply the knowledge I have acquired during my training to help building a more professional Brazil.”

renan was born and raised in rio de Janeiro (rJ). His father has a degree in Biology and his mother is a psychologist. Throughout high school, he went through several prep courses, studying one year at Miguel Couto, one year at roquette and one year at Ponto de ensino. during this period, he researched on the best engineering colleges of the country and opted to join IMe, being approved in the entrance exam on the first try. renan has a scientific initiation (or undergraduate research) scholarship from CnPq. He was instructor of Mathematics, Physics and Chemistry at Ponto de ensino. later, based on experience, he set up his own course of private lessons with a few colleagues from IMe. apart from CnPq scientific initiation, he also did an internship at a plastics industry and in a fund management company, the rB Capital. He has always been very good at exact sciences and began a master’s degree in applied Mathematical Methods in Finance, at IMPa, but he recently locked the course. The decision came from the desire to spend more time on economics and the desire to deepen his experience in financial markets.

renan de pauLa pereira henrique, 21 anosEngenharia Civil Instituto Militar de Engenharia (IME)

- 17 -

Graduação Brasil / Undergraduate Brazil

Page 20: Book de Bolsistas 2011

“Por meio de conhecimento, capital e networking, buscarei ter impacto em um dos maiores propulsores potenciais do país: a gestão efetiva.”

Renan é do Rio de Janeiro (RJ) e enfrentou difíceis obstáculos para superar as dificuldades da condição financeira de sua família. Mas ele não ficou apenas esperando as boas oportunidades surgirem e fez a sua parte, estudando muito. Como resultado, obteve a 2ª melhor média entre 400 alunos no Colégio Militar. Entrou para o ITA em 2007, para cursar Engenharia Civil-Aeronáutica. Lá, ingressou na AIESEC, onde assumiu funções em RH, Vendas e Operações. Além disso, na AASD, associação de alunos que levanta fundos para desenvolvimento de estudantes do ITA, iniciou um projeto para prover recursos a alunos com condições financeiras difíceis. Fez um intercâmbio acadêmico na Guatemala, financiado por um aspirante do ITA, que pagou seu curso de espanhol, a quem Renan pretende devolver o investimento quando estiver trabalhando. Participou do Desafio da Bain & Company 2010, ficando em 3º lugar, e trabalhou no CASD como diretor de Ordem e Orientação. Além dos trabalhos na AIESEC, AASD e no CASD, fez summer job em janeiro e fevereiro de 2011 na A.T. Kearney. Renan recebeu propostas para estágio para 2012 na McKinsey e no The Boston Consulting Group, e já assinou com este último.

renan r. diniz, 23 years old

Civil Aeronautical Engineering Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA)(Aeronautical Institute of Technology)

“Through knowledge, capital and networking, I will try to impact on one of the greatest potential drivers of the country: effective management.”

renan is from rio de Janeiro (rJ) and has always faced difficult obstacles to overcome the financial difficulties of his family. But he did not just wait for the good opportunities arise and did his part by studying hard. as a result, he had the 2nd best grade among 400 students at the Military school. He joined the ITa in 2007 to study Civil engineering-aeronautics. There, he joined the aIeseC, where he assumed duties in Hr, sales and operations. Besides, at aasd, an association of students which aims to raise funds for the development of the students of ITa, he started a project to provide funds to students with financial difficulties. He made an academic exchange in Guatemala, funded by an aspirant of ITa, who paid his spanish course, and to whom renan intends to return the investment when he get a job. He participated in the Challenge of Bain & Company in 2010, ranking third place, and worked at Casd as director of order and orientation. Besides the work in aIeseC, aasd and Casd, he did a summer job in January and February 2011 at a.T. Kearney. He had proposals for an internship in 2012 at McKinsey and at The Boston Consulting Group, and he has signed with the latter.

renan r. diniz, 23 anosEngenharia Civil - Aeronáutica Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA)

- 18 -

Graduação Brasil / Undergraduate Brazil

Page 21: Book de Bolsistas 2011

“Tenho como meta desenvolver produtos tecnológicos que, além do retorno financeiro, colaborem para o progresso das sociedades.”

Ricardo é de Recife (PE), mas sua família mora atualmente em São Paulo (SP). Até o término do ensino médio, estudou em Recife, período em que teve a oportunidade de participar de várias Olimpíadas. Ricardo conquistou por duas vezes a medalha de ouro na Olimpíada Brasileira de Física, em 2007 e 2008, e uma vez a medalha de ouro na Olimpíada Pernambucana de Física, em 2007. Fez cursinho preparatório para vestibular, prestou para várias universidades e foi aprovado para o IME, tendo passado em 2º lugar em Pernambuco e 11º lugar no Brasil. Também prestou AFA e Efomm, passando em 1º lugar de Pernambuco. Na Escola Naval, ficou em 3º lugar de Pernambuco e também foi aprovado para o ITA, pelo qual optou e onde cursa Engenharia Aeronáutica. Ricardo participa de um Projeto no Grupo Verti, para montar um miniavião automático que não existe no Brasil. Também é plantonista do curso CasdVest, dando aulas para alunos de baixa renda. Recentemente buscou por iniciativa própria um estágio na área de Energia Eólica e o fará durante suas férias no Recife.

riCardo CaVaLCanTi de CarVaLho sansoLo, 20 years old

Aeronautical Engineering Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA)(Aeronautical Institute of Technology)

“I have as a goal to develop technological products that besides the financial return, collaborate on the progress of societies.”

ricardo is from recife (Pe), but his family currently lives in são Paulo (sP). Until the end of high school, he studied in recife, when he had the opportunity to participate in several olympics. ricardo won twice the gold medal in the Brazilian Physics olympiad in 2007 and 2008, and one gold medal in the Pernambuco Physics olympics in 2007. He did a prep school for college entrance exam, did the exams in various universities and has been approved for IMe, passing in the second place of Pernambuco and in 11th place of Brazil. He also did entrance exams for aFa and eFoMM being in the first place of Pernambuco. at the naval academy, he was in 3rd place of Pernambuco and was also approved for ITa, which he has chosen and where he now attends the aeronautical engineering Course. ricardo participates in a project of the Verti Group, to set up an automatic mini airplane that does not exist in Brazil. He also works for CasdVest, giving classes for students with low income. recently he sought an internship by his own initiative in the area of Wind energy which he will do during his holiday in recife.

riCardo CaVaLCanTi de CarVaLho sansoLo, 20 anosEngenharia Aeronáutica Instituto Tecnológico de Aeronáutica (ITA)

- 19 -

Graduação Brasil / Undergraduate Brazil

Page 22: Book de Bolsistas 2011

“Quero crescer em uma grande empresa, pois acredito que o desenvolvimento do país está fortemente ligado ao crescimento das empresas em solo nacional.”

Ronaldo nasceu e foi criado no Rio de Janeiro (RJ), onde desde a quinta série colecionou diversas medalhas em Olimpíadas Brasileiras, Estaduais e Iberoamericanas de Matemática, Física e Química. Estudou no Colégio Militar e foi atleta de ginástica artística, chegando a ser bicampeão brasileiro de sua idade. Ao prestar as provas de vestibular, foi aprovado em 1º lugar geral do IME e também para o ITA. Ronaldo escolheu a carreira militar no IME, mas passado um período inicial percebeu que não era exatamente isso que queria. Além disso, percebeu que no IME teria pouco tempo para se dedicar a atividades extracurriculares de seu interesse. Dessa forma optou por abandonar a carreira de militar e decidiu prestar novamente o vestibular, mas desta vez para outra área. Foi, então, aprovado em Engenharia Química na UFRJ, onde tem CR de 9,3. De certa forma, a escolha pelo novo curso foi influenciada por sua mãe, que é engenheira química e hoje trabalha como perita criminal da Polícia Civil. Agora Ronaldo está estagiando na Radix, em um projeto de controle de resíduos para a CSN. Também se dedica a uma iniciação científica na área de biocombustíveis que envolve a criação de algas.

ronaLdo rozenBaum paiVa, 21 years oldChemical EngineeringFederal University of Rio de Janeiro (UFRJ)

“I want to grow into a large company, because I believe that the country’s development is strongly linked to the growth of companies on national soil.’’

ronaldo was born and raised in rio de Janeiro (rJ), where since the fifth grade he has collected several medals in the Brazilian, state and Iberoamerican olympics in Mathematics, Physics and Chemistry. He studied at the Military school and was a gymnastic athlete, becoming bi champion of his age. In the entrance exams, he was approved in first place overall for IMe and also for ITa. ronaldo chose the military career at IMe, but after an initial period he realized it was not exactly what he wanted. Moreover, he realized that at IMe he would have little time to devote to extracurricular activities he was interested in. Because of it, he chose to abandon the military career and decided to do the entrance exam again, but this time to another area. He was then approved in Chemical engineering at UFrJ, where his Cr is 9.3. In a way, the choice of the new course was influenced by his mother, who is a chemical engineer and now works as criminal expert for the Civil Police. now ronaldo is undergoing an intern period at radix in a waste control project for Csn. He is also engaged in a scientific initiation in the area of biofuels involving the cultivation of algae.

ronaLdo rozenBaum paiVa, 21 anosEngenharia QuímicaUniversidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)

- 20 -

Graduação Brasil / Undergraduate Brazil

Page 23: Book de Bolsistas 2011

“Pretendo iniciar meu próprio negócio, algo que alie educação, tecnologia e gere lucros. É um desafio, mas desafios existem para serem superados.”

Tales tem 16 anos e mora com os pais e dois irmãos em Maracanaú, região metropolitana de Fortaleza (CE). Concluiu o ensino fundamental em Maracanaú e, buscando um ensino de melhor qualidade para ingressar em uma universidade federal, optou por cursar o ensino médio em uma escola particular em Fortaleza, mesmo tendo que se deslocar para a capital todos os dias. Durante todo o ensino médio, destacou-se com notas acima da média e sempre foi um dos assíduos locadores da biblioteca da escola, chegando a ter, em 2008, uma de suas redações publicada no jornal O Povo. Tales pensava em fazer curso superior em uma universidade pública, devido à qualidade do ensino e ao custo. Há dois anos, descobriu que gostaria de cursar Administração, quando sua mãe iniciou estudos nessa área e ele teve a oportunidade de acompanhá-la de perto. Prestou o vestibular para Administração na UFC, onde foi aprovado. Seu curso terá início no segundo semestre de 2011, mas Tales já frequenta aulas específicas para alunos recém-ingressos, com o objetivo de iniciar o curso com uma base formada.

TaLes de miLeTo sousa e sampaio, 16 years old

Business Administration Universidade Federal do Ceará (UFC) (Federal University of Ceará)

“I intend to start my own business, something that combines education, technology and generate profits. It is a challenge, but challenges exist to be overcome.”

Tales is 16 and lives with his parents and two brothers in Maracanaú, metropolitan region of Fortaleza (Ce). He completed the elementary school in Maracanaú, and seeking a better quality teaching to join a federal university, he chose to attend high school in a private school in Fortaleza, even if it meant moving to the capital every day. Throughout high school, he stood out with grades above average and he was always one of the assiduous students of the school library. He even had, in 2008, one of his essays published in the newspaper O Povo. Tales thought about doing an undergraduate course at a public university due to the quality of education and the cost. Two years ago, he found out that he would like to attend the administration course, when his mother began to study in this area and he had the opportunity to follow her closely. He did the entrance exam for administration at UFC, being approved. His course will begin in the 2nd half of 2011, but Tales already attends specific classes for newly students, in order to start the course with a formed base.

TaLes de miLeTo sousa e sampaio, 16 anosAdministração de EmpresasUniversidade Federal do Ceará (UFC)

- 21 -

Graduação Brasil / Undergraduate Brazil

Page 24: Book de Bolsistas 2011

“Pretendo ser útil no meio em que estiver, configurando-me em um bom exemplo em todos os âmbitos da minha vida.”

Vivian é de São José dos Campos (SP), cidade onde seus pais residem até hoje. Mudou-se para São Paulo para estudar e atualmente mora em república com duas colegas de sua cidade. Vivian estudou no Colégio Poliedro de São José dos Campos, mas nunca pensou em se preparar para o ITA. No entanto, sabia que recebia um ensino de qualidade e passou no vestibular no primeiro ano em que prestou. Foi aprovada também em outras universidades, como Unifei, PUC-SP e UFSCAR, mas acabou preferindo a USP por sua reconhecida excelência acadêmica. Apesar da influência do pai, que queria que ela estudasse Engenharia, decidiu por Administração de Empresas porque sempre apresentou habilidades como visão sistêmica, capacidade de gestão de gente e de processos. Mesmo nas situações do dia a dia, sempre gostou de ver o todo antes de decidir e de considerar as questões relacionadas às pessoas envolvidas na situação. Na universidade, já fez parte da Empresa Júnior e hoje, além das aulas de teatro, participa do Centro Acadêmico. Também iniciou um estágio na BASF, na área responsável por projetos de novos modelos de negócio.

ViVian FowLer, 18 years oldBusiness Administration Universidade de São Paulo (FEA/USP) University of São Paulo

“I intend to be helpful wherever I am, configuring myself as a good example in all areas of my life.”

Vivian is from são José dos Campos (sP), the city where her parents live today. she moved to são Paulo to study and currently lives with two colleagues from her city. Vivian studied at Colégio Poliedro of são José dos Campos, but never thought to prepare herself for the ITa. However, she knew she had a quality education and passed the entrance exam already in the first year she did it. she was also approved in other universities such as Unifei, PUC-sP and UFsCar but she preferred UsP due to its recognized academic excellence. despite the influence of his father, who wanted her to study engineering, she decided for Business administration because she always had skills as systemic vision and ability to manage people and processes. even in daily situations, she always liked to see the whole before deciding and considering issues related to people involved in the situation. at the university, she has already been part of the Junior Company and today, besides doing classes, she participates in the academic Center. she has also started an internship at BasF in the area responsible for the design of new business models.

ViVian FowLer, 18 anosAdministração de Empresas Universidade de São Paulo FEA/USP

- 22 -

Graduação Brasil / Undergraduate Brazil

Page 25: Book de Bolsistas 2011

“Tenho como objetivo ser Ministro de Minas e energia, pois almejo contribuirsignificativamente para o cenário energético brasileiro. Sendo assim, acredito que alcançarei tal meta adquirindo amplo conhecimento de causa nacional e internacional.”

Bernardo é carioca e sempre viveu no Rio de Janeiro (RJ). Iniciou seus estudos em um colégio católico e em 2005 passou a estudar no Colégio Pentágono. Em sua primeira tentativa no vestibular, foi aprovado na UERJ (5º lugar), na UFF (6º lugar) e na UFRJ (10º lugar), onde decidiu iniciar o curso de Física. No entanto, após seis meses, Bernardo percebeu que essa não era sua paixão e optou por voltar para o curso pré-vestibular do Pentágono, para o qual ganhou uma bolsa integral. Depois que terminou o cursinho, foi aprovado no vestibular para Engenharia da UFRJ em 11º lugar, optando por Engenharia Mecânica. A escolha pelo curso de Engenharia veio da crença de que essa é a área que pode mudar o mundo. Bernardo também fez um curso no IMPA, pois acreditou que seria uma boa base matemática para o intercâmbio de dois anos na França, para o qual foi aceito e começará no segundo semestre de 2011. Durante o intercâmbio, fará um estágio de seis meses na Michelin. Bernardo também ofereceu monitoria de Cálculo II na faculdade e fez iniciação científica no Laboratório de Máquinas Térmicas, além de realizar trabalhos voluntários em sua igreja.

Bernardo danTas Bandeira, 20 years oldMechanical Engineering Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) - École Centrale de Nantes (double degree)

“I aim to be Minister of Mines and energy, as I long to contribute significantly to the Brazilian energy scenario. Therefore, I believe I will achieve this goal by acquiring extensive knowledge of national and international causes.’’

Bernardo is Carioca and always lived in rio de Janeiro (rJ). He began his studies in a Catholic school and in 2005 he moved to Colégio Pentágono. In his first attempt in the entrance exams, he was approved at UerJ (5th place), at UFF (6th place) and at UFrJ (11th place), where he decided to start the course in Physics. However, after six months, Bernard realized that this was not his passion and he chose to return to the pre-university course of Pentágono, for which he won a full scholarship. after finishing the preparatory course, he passed the entrance exam for engineering at UFrJ, ranking the 11th place,opting for Mechanical engineering. The choice of engineering course came from the belief that this is the area that can change the world. Bernardo also took a course at IMPa, because he believed it would be a good mathematical basis for the exchange of two years in France, for which he was accepted and will begin in the second half of 2011. during the exchange, he will do a six-month internship at Michelin. Bernardo also gives instruction classes of Calculus II in the college and makes scientific initiation at the laboratory of Thermal Machines, besides doing volunteer work at his church.

Bernardo danTas Bandeira, 20 anosEngenharia Mecânica Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ) - École Centrale de Nantes (duplo diploma)

Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange

- 23 -

Page 26: Book de Bolsistas 2011

“Pretendo obter conhecimento e experiência necessários para uma carreira de sucesso seja na engenharia, Matemática ou na Computação. Também espero conseguir conciliar o trabalho na minha área com o desenvolvimento de projetos sociais.”

Natural de São Paulo (SP), Deborah completou o ensino médio no Colégio Etapa, mas desde o ensino fundamental, ainda na 5ª série, já participava de Olimpíadas, conquistando medalhas em Matemática. Gostava tanto de participar, que se preparava especialmente pra isso com aulas aos sábados na 7ª e 8ª séries, iniciativa que acabou lhe rendendo bolsas de estudos para cursar o ensino médio. Tornou-se uma vencedora de medalhas de Matemática. Ao todo foram doze, nas mais prestigiadas competições nacionais e internacionais, mais algumas em Física e Astronomia. Mesmo após terminar o ensino médio, no Etapa, tem ajudado alunos a se prepararem para as Olimpíadas de Exatas, estudando com eles. Sua decisão por fazer um curso no exterior foi incentivada por seu gosto por Olimpíadas, quando percebeu que era capaz de grandes feitos. Candidatou-se para cinco universidades: MIT, Harvard, Princeton, Yale e Columbia. Foi aprovada em quatro delas e sua primeira opção era o MIT pelo fato de a escola ser referência mundial em formação técnica. Entretanto, acabou optando por Harvard, pois, além de ter 90% de bolsa, gostou muito da Universidade quando visitou o campus. Ainda poderá assistir a aulas no MIT, caso realmente siga com a Ciência da Computação.

deBorah BarBosa aLVes, 18 years oldComputer Science Harvard University

“I intend to gain knowledge and experience necessary to have a successful career in engineering, Mathematics or Computer Science. I also hope to juggle the work in my area and the development of social projects.’’

Born in sao Paulo (sP), deborah completed high school at Colégio etapa, but since elementary school, still in the 5th grade, she already used to participate in the olympics, winning medals in Mathematics. she liked so much to participate, that she had classes on saturdays in the 7th and 8th grades especially for it, an initiative that resulted in scholarships to attend high school. she became a medal-winner in Mathematics. In all, she won twelve, in the most prestigious national and international competitions, plus some in Physics and astronomy. even after finishing high school, at etapa, she has helped students to be prepared for the olympics in exacts, studying with them. Her decision to do a course abroad was encouraged by her pleasure for the olympics, when she realized she was capable of great deeds. she applied for five universities: MIT, Harvard, Princeton, yale and Columbia. she was accepted in four of them and her first option was MIT due to the fact that the school is a world benchmark in technical training. However, she opted for Harvard, because, besides the 90% scholarship, she liked very much the University after visiting the campus. she can still attend classes at MIT, in case she really does Computer science.

deBorah BarBosa aLVes, 18 anosCiência da ComputaçãoHarvard University

- 24 -

Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange

Page 27: Book de Bolsistas 2011

“eu pretendo estudar na Columbia university, em nova Iorque, com um foco primário em economia, visando voltar para o Brasil após a minha graduação parainovar, integrando economia e sustentabilidade.”

Gabriela tem 17 anos e é de Curitiba (PR), onde sempre viveu. Desde a pré-escola, estudou na Escola Internacional de Curitiba, o que lhe proporcionou a conclusão do ensino médio com diplomas Americano, Brasileiro e de Bacharelado Internacional. Além disso, certificou-se em Matemática e Português no Instituto Kumon. Gabriela recebeu prêmios de melhor aluna da escola no 9º ano e foi, por quatro anos seguidos, reconhecida como melhor aluno em desempenho acadêmico geral. Como atividades extracurriculares, foi representante do Conselho Estudantil, participou do modelo das Nações Unidas e foi membro da Sociedade de Honra Nacional. Foi ainda voluntária em serviços comunitários em projetos da escola, onde também competia como dançarina profissional de hip-hop, modalidade na qual possui diversas medalhas nacionais e internacionais. Gabriela tinha interesse em se candidatar para as melhores universidades americanas. Após algumas pesquisas, decidiu-se por Columbia, cursando Ciências Econômicas em regime de early decision. Identificou-se com a instituição pelo incentivo ao questionamento e ao envolvimento com o mundo.

gaBrieLa sChneider gugeLmin, 17 years oldEconomics Columbia University

“I intend to study at Columbia university in new York with a primary focus in economics, aiming to return to Brazil after my undergraduate degree to innovate by integrating economics and sustainability.”

Gabriela is 17 years old and is from Curitiba (Pr), where she has always lived. since the elementary school, she studied at escola Internacional de Curitiba, which provided her with the completion of high school with american, Brazilian and International Baccalaureate diplomas. In addition, she is certified in Mathematics and Portuguese in the Kumon Institute. Gabriela won awards for best student at school in the 9th grade and was, during the following four years, recognized as the best student in overall academic performance. as extracurricular activities, she was a representative of the student Council, participated in the model of the United nations and was a member of the national Honor society. she was also a volunteer in community service projects in school, where she also competed as a professional dancer for hip-hop, winning several national and international medals. Gabriela had interest in applying for the best american universities. after some research, she decided for Columbia, studying economics under the Early Decision program. she identified with the institution due to the encouraging to questioning, the debate and the involvement with the world.

gaBrieLa sChneider gugeLmin, 17 anosCiências Econômicas Columbia University

- 25 -

Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange

Page 28: Book de Bolsistas 2011

“Após realizar minha graduação no exterior e consolidar minha carreira nos estados unidos, pretendo aplicar meus conhecimentos para o crescimento do Brasil, como forma de agradecer ao apoio que tive no começo de minha carreira acadêmica.”

Lucas reside em Brasília (DF) e sempre estudou em escolas públicas. Aos 9 anos, sem cursinho preparatório, prestou o concurso para ingressar no Colégio Militar de Brasília, disputando noventa vagas com cerca de 1.500 alunos. Foi aprovado e estudou na escola por sete anos, recebendo na 5ª série sua primeira medalha de ouro por ser o primeiro aluno da classe composta de mais de 400 alunos. Ao todo conquistou treze medalhas em Olimpíadas de Exatas, estaduais e nacionais, além de participar de quatro Modelos das Nações Unidas. A partir daí, iniciou-se uma grande ascensão em sua carreira acadêmica. Enquanto cursava o ensino médio, recebeu 100% de bolsa em um cursinho de alto nível para o vestibular no ITA e no IME. Sua excelência acadêmica lhe garantiu o ingresso no ITA, no IME e na UNB. Em 2010, depois de cursar o ITA por um período de seis meses, decidiu trancar sua matrícula para se preparar para a candidatura às universidades americanas. Lucas inscreveu-se para o MIT, Harvard e Yale e, ao saber de sua aprovação nas três instituições, viajou com suas próprias economias para conhecer as universidades. Sua escolha foi por Harvard. Tem interesse pela área de Computação Genômica e Economia, com foco principal em pesquisa.

LuCas danieL gonzaga de FreiTas, 18 years oldComputer Science Harvard University

“After doing my degree abroad and build my career in the united States, I intend to apply my knowledge to the growth of Brazil as a way to thank the support I have had in the beginning of my academic career.”

lucas lives in Brasília (dF) and has always studied in public schools. at age of 9, with no preparatory school, he did the exam to join the Military school in Brasília, with 1,500 students competing for 90 positions. He was approved and studied there for seven years, receiving in the 5th grade his first gold medal for being the first student in the class which had more than 400 students. altogether he won thirteen medals in olympics in exact sciences, state and national ones, besides participating in four Models of the United nations. since then, he began a large rise in his academic career. While in high school, he earned 100% of scholarship in a high-level preparatory course for college entrance exams in the ITa and IMe. His academic excellence allowed him the entrance into ITa, IMe and UnB. In 2010, after attending ITa for a period of six months, he decided to lock his registration to be prepared for the application to the american universities. lucas applied for MIT, Harvard and yale and, as soon he knew about his approval in the three institutions, he traveled with his own savings to visit the universities. His choice was Harvard. He has interest in Genomics and economics, with focus on research.

LuCas danieL gonzaga de FreiTas, 18 anosCiência da ComputaçãoHarvard University

- 26 -

Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange

Page 29: Book de Bolsistas 2011

“desejo abrir uma empresa na área de healthcare, pois o cenário brasileiro é extremamente promissor e acredito que esse tipo de iniciativa seja fundamentalpara diminuir a dependência do país de tecnologias estrangeiras.”

Maria Luísa é de São Paulo (SP) e sempre estudou em escolas públicas. Simultaneamente ao ensino médio, realizou um curso técnico em Automação no Cefet. Foi durante esse período que despertou seu interesse pela Engenharia Elétrica na USP. Ao finalizar o ensino médio, conseguiu uma bolsa de estudos no Colégio Etapa e, depois de duas tentativas de vestibular, prestou para Unicamp, UFSCAR, Poli-USP, Unesp e ITA, tendo passado em todas, com exceção do ITA. O que Maria Luísa mais queria era estudar na Poli-USP, onde atualmente cursa o 4º ano de Engenharia Elétrica. Atualmente, faz iniciação científica e está no segundo projeto na área de Instrumentação Biomédica, sua paixão. Participou da Empresa Júnior da universidade por dois anos como Gerente de Projeto e considera essa experiência fundamental para seu desenvolvimento. Sempre pensou em estudar no exterior. Acabou pesquisando sobre Engenharia Biomédica, aplicou no ano passado para o Politecnico di Torino e foi aceita para o programa de intercâmbio da USP para duplo diploma. Estudará na Itália por dois anos e voltará para se graduar no Brasil.

maria Luísa CanTadori,21 years oldBiomedical Engineering POLI-USP and Politecnico di Torino(double degree)

“I want to start a business in the healthcare area, because the Brazilian scenario is extremely promising and I believe that this type of initiative is fundamental to reduce the country’s dependence on foreign technologies.”

Maria luísa is from são Paulo (sP) and has always studied in public schools. simultaneously with high school, she attended a technical course in automation in CeFeT. It was during this period that awakened her interest in electrical engineering at UsP. at the end of high school, she received a scholarship of Colégio etapa, and after two attempts in university entry exams, she tried Unicamp, UFsCar, PolI-UsP, Unesp and ITa, having passed all but the ITa. What Maria luisa most wanted was to study at PolI-UsP, where she is currently attending the 4th year of electrical engineering. Currently, she does scientific initiation and is in the second project in the area of Biomedical Instrumentation, her passion. she participated in the Junior Company of the university for two years as Project Manager and believes that this experience is critical to her development. she always thought of studying abroad. she searched on Biomedical engineering, applied last year for the Politecnico di Torino and was accepted for the exchange program at UsP for double degree. she will study in Italy for two years and then return to graduate in Brazil.

maria Luísa CanTadori, 21 anosEngenharia Biomédica Poli-USP e Politecnico di Torino (duplo diploma)

- 27 -

Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange

Page 30: Book de Bolsistas 2011

“Pretendo ingressar no mercado de trabalho e assumir posições importantes, dentro de uma grande empresa ou em um empreendimento próprio. embora aindanão tenha definido a área de atuação, estou certo de que desejo me destacar nela.”

Pedro é de São Paulo (SP) e cursou o ensino fundamental no Colégio Dante Alighieri, onde chegou a ter bolsa de 100% devido às suas ótimas notas, e o ensino médio no Colégio Bandeirantes. Gosta muito de desafios e das disciplinas de Exatas. Em Olimpíadas, tem histórico de sucesso: medalhas de ouro na Olimpíada Brasileira de Física e na Olimpíada de Química do Estado de São Paulo, medalha de bronze em Matemática e 1º lugar em uma competição científica internacional que proporcionou a publicação de seu artigo O efeito de sais na fermentação de leveduras em revista científica da Holanda. Indeciso sobre qual área seguir, prestou vestibular para o ITA, em Engenharia Aeronáutica, para a Poli-USP, em Engenharia Mecânica e se candidatou para universidades no exterior. Aprovado pelo ITA, decidiu ingressar no curso antes mesmo de saber que tinha passado em 1º lugar na Poli-USP. Pedro se interessou pelo estudo fora do país, assistindo a uma palestra de uma bolsista da Fundação Estudar. A partir daí pesquisou universidades e candidatou-se para MIT, UPenn, Cornell e Stanford, tendo sido aceito nas duas últimas. Optou por Stanford pelo foco em Engenharia, Tecnologia e Negócios.

pedro monTeBeLLo miLani, 17 years oldMechanical Engineering Stanford University

“I intend to enter the work market and assume important positions within a large company or in my own enterprise. Although I have not yet defined the area, I am sure I want to be prominent in it.’’

Pedro is from são Paulo (sP) and attended elementary school at Colégio dante alighieri, where he received a 100% scholarship due to his excellent grades, and high school at Colégio Bandeirantes. He likes very much challenges and disciplines of exact sciences. In the olympics, he has a history of success: gold medals at the Brazilian olympics in Physics and the olympics of Chemistry of são Paulo state, bronze medal in Mathematics and 1st place in an international science contest that provided the publication of his article The effect of salts in the fermentation of yeast in a scientific journal of the netherlands. Indecisive about which area to follow, he did the university entry exams for ITa in aeronautical engineering, for PolI-UsP, in Mechanical engineering and has applied for universities abroad. approved by ITa, he decided to enroll in the course before even knowing he had passed in 1st place at PolI-UsP. Pedro became interested in studying abroad, while attending a lecture of a Fundação estudar´s scholar. since then, he researched about universities and applied for MIT, UPenn, Cornell and stanford, being accepted in the last two. He chose stanford due to the focus on engineering, Technology and Business.

pedro monTeBeLLo miLani, 17 anosEngenharia MecânicaStanford University

- 28 -

Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange

Page 31: Book de Bolsistas 2011

“Gostaria de ser advogada em prol dos direitos humanos. Quero poder ajudar o desenvolvimento social do país ao promover igualdade, ajudando em pequena escala, e depois trazendo planos de melhora para o âmbito nacional.”

Tatiana é carioca e estudou na Escola Americana do Rio de Janeiro desde os 3 anos de idade. Formou-se como a primeira aluna de sua classe na Escola Americana (Valedictorian). Tatiana foi medalhista de Álgebra II e de Biologia na escola, e integra o National Honors Society. Teve menção honrosa na BRAMUN (Brazil Model United Nations, em Salvador), um programa de simulação das Nações Unidas, e foi Juíza na Corte Internacional de Justiça da THIMUN (The Hague Model United Nations, na Holanda). Também foi vice-presidente e presidente de sua turma e integrou a Headmaster’s List durante todo o High School, por ter obtido todas as notas acima de 92%. Além de se dedicar aos estudos, Tatiana desenvolveu um trabalho voluntário como professora de inglês para crianças da comunidade da Rocinha, no Rio. Seu desejo de estudar Relações Internacionais levou-a a se canditadar para as melhores universidades dos Estados Unidos no assunto. Passou para Brown e Chicago, mas optou pela Brown, pela excelência do curso e pelo ambiente da faculdade.

TaTiana miranda gaspar de souza, 18 years oldInternational Affairs Brown University

“I want to be a lawyer for the human rights. I want to be able to help the country’s social development by promoting equality, helping in small-scale, and then bringing improvement plans to the national level.’’

Tatiana is from rio de Janeiro (rJ) and studied at the american school of rio de Janeiro since 3 years old. she graduated as the first student in her class at the american school (Valedictorian). Tatiana was medalist in algebra II and Biology at school, and is part of the national Honors society. she had an honorable mention in BraMUn (Brazil Model United nations, in salvador), a simulation program of the United nations, and was Judge at the International Court of Justice of THIMUn (The Hague Model United nations, in the netherlands). she was also vice president and president of her class and joined the Headmaster’s list throughout high school due to all her grades be higher than 92%. Besides her dedication to studies, Tatiana has developed a volunteer work as a teacher of english for children in the community of rocinha, in rio. Her desire to study international affairs led her to apply for the best U.s. universities on the subject. she passed to attend Chicago and Brown, but opted for Brown because of the excellence of the course and the college environment.

TaTiana miranda gaspar de souza, 18 anosRelações InternacionaisBrown University

- 29 -

Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange

Page 32: Book de Bolsistas 2011

“Farei uma pós-graduação que enseje o meu desenvolvimento profissional e intelectual. desejo ser uma referência na minha área de atuação, de forma que me possibilite promover tudo aquilo que eu acredito.”

Tiago nasceu e cresceu no Rio de Janeiro (RJ). Durante o ensino médio no Colégio de São Bento teve menção honrosa em todos os anos. Ao prestar vestibular, passou em 1º lugar em Economia na PUC-Rio, 1º lugar em Economia no Ibmec e em 2º lugar em Direito na UERJ, pois não sabia por qual das duas carreiras iria optar. Decidiu-se por Economia e trancou Direito depois de frequentar as aulas durante um semestre. Na PUC-RJ, Tiago recebeu uma bolsa pelo primeiro lugar no vestibular e também por excelência acadêmica em mais três semestres, seu CR é 9,8. Bolsista do Programa de Educação Tutorial da CAPES desde setembro de 2010, também foi monitor de quatro matérias dos departamentos de Matemática e Economia. É ainda monitor de Matemática na ONG Eu Penso no Futuro, que prepara alunos carentes da rede pública de ensino para entrar em cursos técnicos. Decidido a permanecer no Brasil durante sua graduação para não perder o vínculo com o país muito cedo, Tiago usará o intercâmbio com Berkeley como um teste visando ao mestrado e doutorado no exterior. Além disso, acredita que o atual intercâmbio irá prepará-lo ainda mais.

Tiago TaVares FLórido, 20 years oldEconomicsPUC-Rio and University of California, Berkeley (one year exchange)

“I will do a graduate course that gives rise to my professional and intellectual development. I wish to be a reference in my area, so that it allows me to promote everything that I believe.’’

Tiago was born and grew in rio de Janeiro (rJ). during high school at Colégio de são Bento he received honors every year. When he did the entrance exams, he was 1st place in economics at PUC-rio, 1st place in economics at Ibmec and 2nd place in law at UerJ, not knowing which of the two careers he would choose. He decided to do economics and locked the law course after attending classes during a semester. at PUC-rio, Tiago received a scholarship because of the first place in the entrance exam and also for academic excellence in three more semesters; his Cr é 9.8. With a scholarship of the Tutorial education Program of CaPes since september 2010, he was also instructor of four subjects in the departments of Mathematics and economics. He is also instructor of Mathematics in the nGo “eu Penso no Futuro” (I think about the future) that prepares needy students of public schools to get into technical courses. determined to stay in Brazil during his graduation not to lose the link with the country too soon, Tiago will use the exchange to Berkeley as a test aiming at master and doctorate degrees abroad. He also believes that the current exchange will prepare him even more.

Tiago TaVares FLórido, 20 anosCiências Econômicas PUC-Rio e University of California, Berkeley(intercâmbio de um ano)

- 30 -

Graduação Exterior e Intercâmbio Acadêmico / Undergraduate Abroad and Academic Exchange

Page 33: Book de Bolsistas 2011

Em 2011 foram aprovados 8 alunos para cursos de pós-graduação em algumas das melhores universidades do mundo, como Chicago, Columbia, Harvard, Kellogg, Stanford, UCL e Wharton. Cinco deles são estudantes de LL.M. e três são de MBA.

A idade média dos bolsistas de pós-graduação, que são em maioria homens, é de 27 anos.

BOlSAS DE PóS-GRADUAÇÃO

GRADUATE SchOlARShiPS

In 2011, eight students were approved for graduate courses in some of the world’s best universities, like Chicago, Columbia, Harvard, Kellogg, Stanford, UCL and Wharton. Five of them are LL.M.students and three are MBA.

The average age of the graduate scholars, who are mostly men, is 27 years old.

- 31 -

Page 34: Book de Bolsistas 2011

“Busco complementar minha formação acadêmica, estabelecer conexões e desenvolver habilidadespara, no curto prazo, fazer este investimento gerardividendos na forma de um legado duradouro e transformador na vida do maior número possível de pessoas.”

Dorival é de Rio Claro (SP) e atualmente mora em Jundiaí (SP). Fez curso técnico no Senai, de Torneiro Mecânico, e quando jovem trabalhava na área. Ao terminar o ensino médio em escola pública, fez cursinho pré-vestibular e foi aprovado para a universidade na segunda tentativa, pois trabalhava em período integral. Foi aceito em três universidades públicas: USP, Unesp e Unicamp, onde passou a cursar Engenharia Mecânica. Durante sua graduação, Dorival ganhou uma bolsa da Capes para um intercâmbio na École Nationale Superieur de Art’s et Metiers e morou em Paris por um ano. Fez estágio na Siemens e, em seguida, iniciou sua carreira profissional na Procter&Gamble, empresa em que trabalha há cinco anos. Lá começou como Engenheiro de Processo na área de produção e, após apenas um ano, chegou ao seu primeiro cargo gerencial como Gerente de Linha. Atualmente é responsável pela cadeia logística de Baby Care como Gerente de Supply Chain para os mercados do Brasil, Chile, Argentina e Peru. Dorival se candidatou a um MBA em três universidades: Wharton, Kellogg e Chicago, tendo sido aceito nas duas últimas. Optou por Chicago, devido à flexibilidade curricular que ela proporciona para uma mudança de carreira, além de sua excelência acadêmica.

doriVaL Bordignon Júnior, 30 years oldMBA University of Chicago (Booth)

“I sought to complement my academic education, make connections and develop skills in order to, in the short term, make this investment generate dividends in the form of a lasting and transforming legacy in the lives of as many people as possible.”

dorival is from rio Claro (sP) and currently lives in Jundiaí (sP). He made a technical course in senai, for lathe Mechanic, and worked in the area when he was young. When he finished high school in a public school, he made a pre-university course and only passed the exam to college on the second attempt, because he had a full time job. He was accepted into three public universities: UsP, Unesp and Unicamp, where he started studying Mechanical engineering. during his undergraduate course, dorival got a scholarship from CaPes for an exchange at the École nationale superieur de art et Metiers’s and lived in Paris for a year. It was also during college he interned at siemens and then began his professional career at Procter & Gamble, where he has been working for five years. There he began working as Process engineer in the production area and, after only one year, he got his first managing position as line Manager. Currently, he is responsible for the Baby Care supply Chain as supply Chain Manager for the markets of Brazil, Chile, argentina and Peru. dorival applied for MBa in three universities: Wharton, Kellogg and Chicago, being accepted in the last two. He chose Chicago because of the curriculum flexibility it provides for a career change, besides its academic excellence.

doriVaL BordignonJúnior, 30 anosMBA University of Chicago (Booth)

Pós-Graduação / Graduate

Page 35: Book de Bolsistas 2011

“Sonho com um Brasil grande, forte e justo. Como advogado, continuarei contribuindo com a segurança jurídica, especialmente quanto a investimentos e a nossas relações comerciais; como professor universitário, repassando meus conhecimentos e estimulando meus alunos.”

Emanuel é cearense, de Fortaleza, e tem 27 anos. Criado pela mãe, estudou no Colégio Militar e atribui a essa educação muitos dos valores de disciplina e meritocracia que tem hoje. Chegou a pensar em entrar para a escola de cadetes, mas queria muito fazer Direito. Recebeu bolsa de 100% do curso Farias Brito, preparou-se e passou no IME e na UFC, onde foi o 2º lugar para o curso de Direito, pelo qual optou. Foi monitor de duas disciplinas e se formou em 2006. Fez mestrado em 2008, também na UFC, tendo Paulo Bonavides como seu orientador. Ganhou bolsa do CNPq por dois anos e foi 1º lugar no Mestrado. Durante a faculdade, deu aulas em cursos preparatórios e estagiou na massa falida de um banco. No início do mestrado, em 2006, tornou-se sócio de um escritório e um ano depois, em 2007, passou em um concurso para professor da UFC. Mais recentemente, Emanuel atuou como advogado da Associação de Servidores do Poder Judiciário e no Sindicato de Mototáxis de Fortaleza. Mesmo com dificuldades, planejou o LL.M. e decidiu aplicar para Oxford, Yale, NYU e Harvard. Foi aceito em NYU e Harvard e optou pela última.

emanueL de aBreu pessoa, 27 years oldLL.M. Harvard University

“I dream of a great Brazil, strong and fair. As a lawyer, I will continue contributing to the legal certainty, especially about investments and our trade affairs; as a university teacher, transmitting my knowledge and encouraging my students. “

emanuel is from Ceará, Fortaleza, and is 27 years old. raised by his mother, he studied at the Military school and assigns to this education many of the values of discipline and meritocracy he has today. He even considered joining the Cadet school, but wanted very much to do law. He received a 100% scholarship of the course Farias Brito, he studied and passed to attend IMe and UFC, where he was 2nd place in the law course, which he elected. He was instructor of two disciplines and got a degree in 2006. He got a master degree in 2008, also in the UFC, and Paulo Bonavides was his supervisor. He won a scholarship from CnPq for two years and was 1st place in the Master. during college, he taught in preparatory courses and made an internship in the bankrupt estate of a bank. at the beginning of the Master in 2006, he became a partner in an office and a year later, in 2007, he passed a contest for UFC teacher. More recently, emanuel worked as a lawyer of the associação de servidores do Poder Judiciário and in the Union of ‘Mototaxi’ drivers in Fortaleza. even with all the difficulties, emanuel planned the ll.M. and decided to apply for oxford, yale, nyU and Harvard. He was accepted at nyU and Harvard and chose the latter.

emanueL de aBreu pessoa, 27 anosLL.M. Harvard University

- 33 -

Pós-Graduação / Graduate

Page 36: Book de Bolsistas 2011

“Tenho como meta contribuir para o Brasil aumentar sua produção de alimentos, não só consolidando-se como ‘celeiro do mundo’, mas também tornando-sereferência em biotecnologia aplicada ao agribusiness.”

Fábio tem 30 anos e é mineiro, de Pouso Alegre. Estudou no Colégio Anglo durante o ensino médio, com bolsa de 50%. Ao decidir por qual carreira seguir, optou pela Engenharia. Passou para Unicamp, Universidade Federal de Santa Catarina e Unifei e decidiu pela última, onde cursou Engenharia Mecatrônica. Realizou uma pós-graduação em Gestão de Logística Empresarial, período em que desenvolveu um projeto de identificação por radiofrequência, premiado com a implementação na linha de montagem de motores da GM no Brasil. Durante a universidade, fez estágio e foi efetivado na GM, nas áreas de Supply Chain e Qualidade. Em todas as etapas, realizou trabalhos que trouxeram melhoria de processos e resultados financeiros para a empresa. Em abril de 2010, em paralelo com sua atividade na GM, Fábio se uniu a um pesquisador da Unifesp e a um experiente administrador para idealizar e abrir uma empresa de biotecnologia e serviços genômicos, a Helixxa. Em dez meses de operação, o valor de mercado da empresa aumentou consideravelmente. Aconselhado por seus sócios, Fábio decidiu fazer um MBA no exterior para aprimorar sua capacidade de gestão e se preparar para ser o presidente de novos negócios da empresa. Foi aprovado em Duke e Kellogg, mas entende que o MMM em Kellogg trará a visão de management que ele precisa aliada à Engenharia com foco em Operações.

FáBio Faria de oLiVeira FiLho, 30 years oldMMM - MBA + Master of Engineering Northwestern University (Kellogg)

‘‘My goal is to help Brazil to increase its food production, not only establishing itself as the” granary of the world” but also becoming a reference in biotechnology applied to agribusiness.”

Fábio is 30 and is from Pouso alegre, Minas Gerais. He studied at Colégio anglo during high school, with a 50% scholarship. When he decided what career to follow, he opted for engineering. He passed for Unicamp, for Federal University of santa Catarina and for Unifei and chose the latter, where he has under graduated in Mechatronics. He held a graduate degree in Management of Business logistics, a period he developed a radio frequency identification project, awarded with the implementation in the assembly line of GM engines in Brazil. during college, he was intern and was hired at GM in the areas of supply Chain and Quality. at all stages, he carried out jobs that brought process improvement and financial results for the company. In april 2010, in parallel with his activity at GM, Fábio joined a researcher of Unifesp and an administration expert to idealize and open a biotechnology company with genomic services, the Helixxa. In ten months of operation, the company’s market value has increased considerably. Fábio decided to do an MBa abroad to enhance his management capacity and to get prepared to be the next new business president of the company. He was approved at duke and Kellogg, but considers that the MMM at Kellogg will give the vision of management he needs allied with engineering with focus on operations.

FáBio Faria de oLiVeira FiLho, 30 anosMMM - MBA + Mestrado em Engenharia Northwestern University (Kellogg)

Pós-Graduação / Graduate

Page 37: Book de Bolsistas 2011

“Contribuir de forma importante para a evolução do mercado de capitais do Brasil: esse é o meu objetivo.”

Guilherme é carioca, sempre viveu no Rio de Janeiro (RJ) e estudou no Colégio Teresiano. Formou-se em Direito na PUC-Rio com CR 8,5 e realizou um intercâmbio de seis meses na Universidade de Coimbra, em Portugal. Conquistou o primeiro lugar no Concurso de Monografias CVM / BM&FBovespa. Guilherme é pós-graduado em Direito Tributário na FGV-Rio, onde atualmente dá aulas de Regulação do Mercado de Valores Mobiliários. Mesmo com uma curta carreira, Guilherme já trabalhou em diversos lugares. Entrou como estagiário no Bocater, Camargo, Costa e Silva Advogados, e depois de um ano e meio lá foi estagiar na CVM por seis meses. Em seguida, ainda como estagiário, atuou no Ulhôa Canto, onde foi contratado ao se formar. Após três anos trabalhando no escritório, recebeu um convite para voltar à CVM como Coordenador de Desenvolvimento de Normas, onde está atualmente. Desejava solidificar sua formação e, por isso, optou por um LL.M. candidatou-se para Harvard, Chicago, Georgetown, NYU, Columbia e Stanford. Sua primeira opção era Harvard, mas acabou ficando em lista de espera e optou por Stanford.

guiLherme maLiK parenTe, 26 years oldLL.M. Stanford University

“Contribute significantly to the evolution of capital markets in Brazil, that’s my goal.”

Guilherme is from rio de Janeiro (rJ) and has always lived there, studying at Colégio Teresiano. He got a degree in law at PUC-rio with Cr 8.5 and did an exchange of six months at the University of Coimbra, Portugal. He won first prize in the Contest of Monographs CVM / BM&FBovespa. Guilherme is also graduated in Tax law at FGV-rio, where he currently teaches securities Market regulation. even with a short career, Guilherme has worked in several places. He joined as a trainee in Bocater, Camargo, Costa e silva advogados, and after a year and a half there he did an internship at CVM for six months. Then, still as an intern, he worked at Ulhôa Canto, where he was hired after the undergraduate degree. after three years working in the office he received an invitation to return to CVM as a standards development Coordinator, where he is today. He wanted to solidify his training and therefore opted for an ll.M. He applied for Harvard, Chicago, Georgetown, nyU, Columbia and stanford. His first option was Harvard, but ended up on a waiting list and chose stanford.

guiLherme maLiK parenTe, 26 anosLL.M. Stanford University

- 35 -

Pós-Graduação / Graduate

Page 38: Book de Bolsistas 2011

“Quero trabalhar com a Administração Pública no Brasil, contribuindo com soluções inovadoras para romper os paradigmas clássicos do serviço público e, assim, melhorar concretamente a ação do governo para a formação de uma elite política.”

Marco Aurélio estudou no Santa Marcelina, tradicional colégio católico de Belo Horizonte (MG), antes de ingressar na UFMG. Sua opção pelo curso de Direito se deu em função de querer entender o funcionamento da sociedade e do Estado e ter mais condições de trabalhar para torná-los melhor. Após se graduar, fez duas especializações: em Direito Público (PUC/Minas) e em Administração com ênfase em Finanças (Ibmec). Concluiu o Mestrado em Direito Administrativo, na UFMG, onde também foi professor substituto, entre 2008 e 2009. Após se formar em Direito, foi convidado pelo atual Governador de Minas Gerais, Antonio Anastasia, para integrar a equipe da recém-criada Unidade de Parcerias Público-Privadas de Minas Gerais, como assessor jurídico. Lá, foi promovido a Diretor e participou do lançamento dos primeiros projetos de PPP no Brasil. Após cinco anos no Governo, aceitou convite para o cargo de assessor de Ministro no Superior Tribunal de Justiça, em Brasília. No STJ, atua na assessoria da Vice-Presidência. Marco Aurélio candidatou-se e foi aceito para duas universidades no Reino Unido – London School of Economics (LSE) e University College London (UCL). Escolheu cursar o LL.M. na UCL, que está no ranking das melhores universidades europeias, com 21 ganhadores de Prêmio Nobel.

marCo auréLio de BarCeLos siLVa, 30 years oldLL.M. UCL

“I want to work with the Public Administration in Brazil, contributing with innovative solutions to break the classical paradigms of public service and, thereby, concretely improve the government action to form political elite.”

Marco aurélio studied at santa Marcelina, a traditional Catholic school in Belo Horizonte (MG). during high school he prepared for college entrance exams and went to the UFMG. His choice for law was due to the desire to understand the functioning of society and to have more work conditions to make it better. after the undergraduate degree, he did two specializations: Public law (PUC/Minas) and Business administration with emphasis in Finance (Ibmec). He concluded the Master in administrative law, at UFMG, where he also worked as substitute teacher, between 2008 and 2009. To complement his education, he did a Master, which he started in Belo Horizonte and finished in Brasilia, because of professional movements. In all courses, his grades have always been at an excellent level. soon after his degree in law, he was invited by the current governor of Minas Gerais, antonio anastasia, at that time responsible for a PPP project, to work with the legal activities of the project. His performance was so good he was promoted to Project director. after five years on the job, he accepted an invitation to work in the supreme Court, where he works at the moment. He will do his ll.M. at UCl - Faculty of laws, which is in an excellent position in the ranking of european universities.

marCo auréLio de BarCeLos siLVa, 30 anosLL.M.UCL

Pós-Graduação / Graduate

Page 39: Book de Bolsistas 2011

“Como advogada de mercado de capitais com experiência pública, quero construir um padrão positivo de interação com os reguladores, de forma a contribuir para o desenvolvimento do país. Sonho ocupar um cargo de liderança no governo.”

Nascida em Campinas (SP), Marina cursou o ensino fundamental e médio em colégio particular. Sempre pensou em estudar Direito e, por isso, prestou vestibular somente para a USP, onde passou em 5º lugar na Faculdade de Direito. A partir daí, mudou-se para São Paulo. Durante sua graduação, foi monitora de diversas matérias e se envolveu com atividades extracurriculares. Atualmente, faz Mestrado em Direito Econômico e Financeiro na USP, onde realiza monitorias na graduação e na pós. Desde o segundo ano de faculdade, Marina faz estágios. Foi convidada por um professor para trabalhar no Escritório Pinheiro Neto, onde estagiou por dois anos. Saiu para outra oportunidade de estágio no escritório Levy & Salomão, na área de mercado de capitais. Em 2008, já formada e trabalhando como advogada associada, Marina achou que era hora de entender mais sobre o mercado de capitais e buscou uma oportunidade de estágio na US. Securities and Exchange Commission (SEC), em Washington, D.C. Conseguiu a vaga e morou durante quatro meses nos EUA. Até junho de 2011, trabalhou na Comissão de Valores Imobiliários (CVM), como assessora do Diretor Otávio Yazbek. Marina candidatou-se para cinco universidades, passou em três delas e optou por Columbia por sua tradição em Corporate e Securities Law.

marina paLma CopoLa, 26 years oldLL.M. Columbia University

“As a lawyer of capital markets with public experience, I want to build a positive pattern of interaction with the regulators in order to contribute to the development of the country. I dream of occupying a position of leadership in the government.”

Born in Campinas (sP), Marina attended the elementary and secondary education in private school. she always thought of studying law and, therefore, she only did the university entry exams to UsP, where she ranked the 5th place. during her undergraduate course, she was instructor in several subjects and was involved in extracurricular activities. Currently, she is studying Master of Financial and economic law at UsP, where she helps the students at undergraduate and graduate classes. since the second year of college, Marina attends internships. she was invited by a teacher to work at the office Pinheiro neto, where she trained for two years. she left for another opportunity of internship at the office levy & solomão, in the area of capital markets. In 2008, already with a degree and working as an associate lawyer, Marina decided it was time to understand more about the stock market and sought an internship opportunity in the U.s. securities and exchange Commission (seC) in Washington, d.C. she got the job and lived in the U.s.a for four months. Until June 2011, she is working in the securities Commission, as advisor to the director, octavio yasbec. Marina has applied for five universities, passed in three of them and chose Columbia for its tradition in Corporate and securities law.

marina paLma CopoLa, 26 anosLL.M. Columbia University

- 37 -

Pós-Graduação / Graduate

Page 40: Book de Bolsistas 2011

“Anseio atuar na interface entre a academia e a prática do direito, especificamente no campo do direito Comercial Internacional, de maneira a trazer, no futuro, benefícios tangíveis para o Brasil.”

Pablo tem 25 anos e mora em Porto Alegre, Rio Grande do Sul. Formou-se em 2009, em Direito, pela UFRGS, e durante seu período acadêmico fez intercâmbio de um ano na Faculdade de Direito de Giessen, na Alemanha. Durante a experiência, estagiou na Comissão da ONU para o Direito Comercial Internacional, UNCITRAL, em Viena, junto aos grupos de trabalho sobre arbitragem, comércio eletrônico e garantias reais. Participou de três Moot Courts e recebeu premiações como melhor orador. No Brasil recebeu duas premiações de sua Universidade pelo trabalho de pesquisa, sempre em temas relacionados ao Direito Comercial Internacional. Em 2008, fez um curso de verão sobre Direito Internacional Privado, na Academia de Direito Internacional de Haia, na Holanda. Pablo também fez um curso de Direito Europeu de Contratos e do Consumo, Diplôme de Cours, oferecido pela Université de Savoie Chambery, na França, em conjunto com a UFRGS. Recentemente, concluiu Curso de Especialização em Direito Internacional, na UFRGS, com monografia sobre o tema Propriedade Intelectual no âmbito do Direito Internacional Privado. Trabalha em um escritório de advocacia e é Secretário da Presidência da Associação Americana de Direito Internacional Privado. Pablo se candidatou para Harvard, Cambridge, Columbia, Berkeley e New York University. Sua preferência sempre foi Harvard, na qual foi aceito.

paBLo marCeLLo Baquero, 25 anosLL.M. Harvard University

“I long to act on the interface between the academia and the practice of Law, specifically in the field of International Commercial Law, in order to bring, in the future, tangible benefits for Brazil.”

Pablo is 25 years old and lives in Porto alegre (rio Grande do sul) with his parents. He got his degree in 2009 in law from UFrGs and he made a one-year exchange at the law Faculty of Giessen, in Germany. during this experience, interned at the Un Commission on International Trade law, UnCITral, Vienna, he worked with working groups with emphasis on arbitration, electronic commerce and security interests. He participated in three Moot Courts during his studies and received awards as the best oral student. In Brazil, he received two awards from the university for his excellent research work, whose themes were always related to International Trade law. In 2008, he did a summer course in Private International law in the academy of International law in The Hague, netherlands. Pablo was also selected to take a course in european International law, diplôme Cours, offered by the Université de savoie Chambery, France. Today he attends a Master in International law at UFrGs and his dissertation will be about Intellectual Property / Patents. He works in a medium size law firm and he is secretary of the Presidency of the american association of Private International law. Pablo has applied for Harvard, Cambridge, Columbia, Berkeley and new york University. His preference was always Harvard, where he was accepted.

paBLo marCeLLo Baquero, 25 anosLL.M. Harvard University

Pós-Graduação / Graduate

Page 41: Book de Bolsistas 2011

“Acredito que todos se espelham em pessoas que admiram e eu também quero ser um bom exemplo: de alguém que venceu por meio do estudo, da ambição, dorespeito e do trabalho.”

Thiago é brasiliense e possui um histórico acadêmico de excelência. Sua família, que havia migrado para Brasília na década de 70, sempre foi muito unida. Sua mãe estimulou e seus tios financiaram os estudos de Thiago até o ensino fundamental. Antes do ensino médio, sua mãe e sua tia o incentivaram a estudar para ingressar no Colégio Militar, para o qual passou em 3º lugar. Após dois anos e meio de Colégio Militar, Thiago passou para Medicina na UnB (foi 3º colocado geral do vestibular). Também obteve a 2ª maior nota no Enem e passou também para o IME, onde cursou Engenharia Elétrica. Escolheu o curso, pois sabia que seria uma boa porta de entrada para as empresas. Durante os cinco anos do IME, Thiago se dedicou a diferentes atividades. Estudou várias línguas, recebeu bolsa de estudos do governo para fazer Mestrado em Matemática no IMPA simultaneamente ao IME, e também ganhou bolsa de três meses do Serviço Alemão de Intercâmbio Acadêmico (DAAD) para estudar História e Literatura na Alemanha. Realizou um summer job no Santander e estágios no Opportunity e na A.T. Kearney. Logo depois de formado foi para o BCG, onde, após dois anos, foi promovido a consultor associado. Thiago trabalhou no escritório do BCG de São Paulo, e em 2009 conseguiu transferência de um ano para o escritório de Paris. Para se preparar melhor para a carreira profissional, decidiu fazer um MBA no exterior, em Wharton.

Thiago José de meLo Cardoso, 28 years oldMBA University of Pennsylvania: Wharton

“I think everybody imitates people they admire and I also want to be a good example: of someone who won through the study, ambition, respect and work.”

Thiago is from Brasilia (dF) and has an academic record of excellence. His family, who had moved to Brasilia in the 70’s, has always been very close. His mother encouraged and his uncles funded Tiago´s studies up to the elementary school. Before high school as they could no longer help him, his aunt encouraged him to study for the Military school. after two and a half years at the Military school, Thiago passed in Medicine at UnB (he was 3rd place). He got the 2nd highest score in enem and also passed at IMe, where he studied electrical engineering. He chose the course because he knew it would be a good entry point for companies. during the five years at IMe, Thiago was devoted to different activities. He studied several languages, received a scholarship from the government to do Masters in Mathematics at IMPa simultaneously with IMe, and also won a three month scholarship of the German service of academic exchange (daad) to study History and literature in Germany. He did a summer job at santander and internships at opportunity and at the aT Kearney. soon after his undergraduate degree he went to BCG, where after two years, he was promoted to associate consultant. Thiago worked at the BCG office in são Paulo, and in 2009 he got a transfer to stay one year in the office in Paris. To be better prepared for his professional career, he decided to do an MBa abroad at Wharton.

Thiago José de meLo Cardoso 28 anosMBA University of Pennsylvania Wharton

Pós-Graduação / Graduate

Page 42: Book de Bolsistas 2011
Page 43: Book de Bolsistas 2011
Page 44: Book de Bolsistas 2011