Boletin Consular Mayo

16
BOLETÍN CONSULADO GENERAL DE COLOMBIA EN MONTREAL MAYO 2013. NÚMERO 3 ¡PARA MAMÁ! Fotografîa: es.photopedia.com

description

Revista informativa editada por el Consulado General de Colombia en Montreal dirigida a los colombianos residentes bajo su circunscripción.

Transcript of Boletin Consular Mayo

Page 1: Boletin Consular Mayo

BOLETIacuteNCONSULADO GENERAL DE COLOMBIA EN MONTREAL

MAYO 2013 NUacuteMERO 3

iexclPARA MAMAacuteFotograficirca esphotopediacom

2

MES DE LAS MADRES

EDITORIAL

Dedicamos este nuacutemero de nuestro boletiacuten a las madres pues definitivamente el mes de mayo es una eacutepoca propicia para pensar en ellas

Es por esto que buscamos historias de diferentes mujeres mamaacutes que por una u otra razoacuten se han destacado no solo en su hogar sino en el seno de la sociedad que las acogioacute desde donde siguen trabajando por las comunidades que las vieron salir de Colombia o las que estaacuten aquiacute y comparten con ellas el hecho de haber cambiado de paiacutes

Una de ellas ademaacutes llegoacute a Canadaacute hace ya varios antildeos y por eso le pedimos que nos acompantildeara en nuestra seccioacuten lsquoRelatos de Viajersquo para contarnos coacutemo era la vida de ese entonces sus aneacutecdotas y coacutemo desde Montreal siguioacute trabajando en beneficio de los nintildeos menos favorecidos de Colombia En Barran-quilla se encuentran unos 200 nintildeos que pueden desayunar gracias a su obra

Mamaacutes por ejemplo como la cana-diense que adoptoacute a un joven colombiano antes de que cumpliera la mayoriacutea de edad la que se hizo ejemplo de integracioacuten a esta sociedad que la acogioacute con afecto o las que les

ensentildearon a sus hijos el verdadero sentido del amor y del trabajo incansable

Madres que como todas son un pilar en la educacioacuten de sus hijos Una labor que este Consulado quiere comple-mentar con el fomento del amor por nuestra lengua materna

Sea este un buen pretexto para recordarles que el Consulado General de Colombia en Montreal tiene a su disposicioacuten el programa lsquoLetras para Todosrsquo que consiste en hacer circular entre ustedes las obras de la biblioteca de manera que cada vez maacutes colombianos puedan tener acceso a la literatura en espantildeol

Tengo que agradecer desde aquiacute el gesto generoso de quienes incondi-cionalmente nos ayudan a dotar la biblioteca con los libros que tienen en su casa y quienes como la recordada libreriacutea Latin Best Sellers nos donaron la razoacuten de ser de su negocio iexclsus libros maacutes preciados

Por otro lado permiacutetanme cambiar un poco el tema aunque sigamos hablando de libros para contarles con orgullo que los proacuteximos 3 y 4 de mayo presentaremos la guiacutea Emigrar a

Quebec en espantildeol durante el Saloacuten de la Inmigracioacuten Es una herramienta muy uacutetil para quienes llegan a esta regioacuten de Canadaacute llenos de suentildeos y expectativas una obra que refuerza nuestro objetivo pues este Consulado siempre se ha esmerado por brindar el apoyo necesario a nuestros conna-cionales tanto en el mantenimiento de sus viacutenculos con Colombia como en lo posible en su integracioacuten a la sociedad que los acoge

Y para nintildeos queacute mejor libro que un cuento No solo porque ya comenzamos y con todo eacutexito los talleres de lectura y escritura en espantildeol o porque lanzamos el cuarto Concurso de Cuento lsquoTe Cuento desde Canadaacutersquo sino porque en mayo se conmemora un aniversario maacutes del fallecimiento de Rafael Pombo razoacuten por la cual desde aquiacute le rendimos un sencillo homenaje a eacutel y a su obra

Reciban un cordial y fraternal saludo

Mariacutea Luciacutea FernaacutendezCoacutensul General de Colombia en Montreal

Apreciados compatriotas

Historias de mamaacutes que por una u otra razoacuten se han destacado tanto en su hogar como en el seno de la sociedad que las acogioacute desde donde siguen trabajando por la comunidad

3

Durante el proacuteximo Saloacuten de la Inmi-gracioacuten y la Integracioacuten que por segunda vez se realiza en Montreal se presentaraacute oficialmente la guiacutea Emigrar a Quebec traducida al espantildeol por el Consulado General de Colombia en Montreal

Producida en su versioacuten original en franceacutes por el organismo Immi-

grantQuebec la publicacioacuten estaraacute disponible para descargar de Internet a partir del 3 de mayo en los sitios wwwimmigrantquebeccom ywwwsalonimmigrationcom

En sus maacutes de 350 paacuteginas los lectores podraacuten encontrar informacioacuten uacutetil sobre el proceso de inmigracioacuten (que comienza incluso desde antes de salir de su paiacutes) sobre la llegada a la provincia los primeros traacutemites consejos oportunos coacutemo integrarse faacutecilmente a la sociedad de acogida (mercado laboral posibilidades de estudiar o de crear empresa) y en general las recomendaciones baacutesicas para ldquosentirse como en casardquo

Contiene ademaacutes una praacutectica guiacutea de las diferentes regiones de Quebec con los organismos que brindan acom-pantildeamiento y asesoriacutea integral

Saloacuten de la Inmigracioacuten

Por segundo antildeo Montreal seraacute sede del Saloacuten de la Inmigracioacuten y la Inte-gracioacuten en Quebec una feria que proporciona toda la informacioacuten necesaria para los recieacuten llegados a la provincia

Los diacuteas 3 y 4 de mayo en el Palacio de Congresos los visitantes podraacuten encontrar maacutes de 150 expositores y asistir a conferencias y talleres durante las dos jornadas de manera gratuita

Informes wwwsalonimmigrationcom

LOS INMIGRANTES TIENEN SU GUIacuteA EN ESPANtildeOL

El segundo Saloacuten de la Inmigracioacuten se realizaraacute los proacuteximos 3 y 4 de mayo en el Palacio de Congresos de MontrealFotografiacuteas SIIQ - David Champagne

4

UNA VIDA POR LOS NINtildeOS

Para conmemorar los sesenta antildeos de relaciones bilaterales Colombia-Canadaacute continuamos con la serie de historias que publicaremos a lo largo del antildeo y que reflejan la trayectoria de los colombianos que llegaron desde aquellas eacutepocas

Ligia Legault llegoacute a Canadaacute hace 57 antildeos Fue testigo de la inauguracioacuten del sistema del metro en 1966 y de la Expo 67 Hoy dedica sus esfuerzos a trabajar por 200 nintildeos de escasos recursos en Barranquilla

RELATOS DE VIAJE

El aeropuerto de Montreal era como una cabantildea ldquoy yo me preguntaba a doacutende habiacutea llegado No lo podiacutea creerrdquo recuerda hoy 57 antildeos despueacutes Ligia Legault toda una institucioacuten entre la comunidad colombiana por su capacidad de liderazgo y por su trabajo en bien de sus connacionales

Desde entonces siempre se ha rela-cionado con el cuerpo diplomaacutetico y las representaciones consulares en Ottawa y en Montreal

ldquoSumando Ontario y Quebec eacuteramos no maacutes que 50 colombianos Todos nos conociacuteamos y nos encontraacutebamos en Ottawa a donde nos invitaban

a celebrar las fiestas nacionalesrdquo recuerda con nostalgia

Agrega que cuando llegoacute el cargo de coacutensul de Colombia era honorario y quien lo ostentaba era una sanandresana ldquoa quien todos llamaacutebamos lsquoManuelitarsquordquo

Desde aquel entonces aprendioacute que el secreto para llevar una vida agradable es adaptarse Esta fue la clave para su integracioacuten a la nueva sociedad y para superar todo lo que implicaba llegar a un nuevo paiacutes

ldquoMe encanta aquel dicho lsquosi tenemos limones hacemos limonadarsquordquo

Hoy su trabajo estaacute dedicado a velar por la alimentacioacuten de 200 nintildeos de escasos recursos en Barranquilla

Ese es el objetivo de la Fundacioacuten Cascada La creoacute precisamente en compantildeiacutea de sus grandes amigas para que su labor social tuviera eco en la comunidad Una labor en la que siempre cuenta con el apoyo incondicional de su esposo Claude Legault con quien lleva casada ldquo55 felices antildeosrdquo

ldquoNo me da miedo meterme en todo Mi esencia es ser espontaacutenea extrovertida y sobre todo pensar en los demaacutesrdquo concluye

Claude y Ligia Legault una pareja que celebroacute 55 antildeos juntos

5

Este mes el Consulado General de Colombia en Montreal rinde un homenaje a las madres Por eso seleccionamos diferentes experiencias y aneacutecdotas de vida y les pedimos a las mamaacutes que relaten su historia

HISTORIAS DE MAMAacuteS

Leonor Caycedo de Bohigas con dos de sus hijas ldquolas gemelasrdquo Leonor y Adelaida Bohigas Caycedo

ldquoTengo tres amores mi paiacutes Colombia mi tierra la de mi gente Cataluntildea la tierra del amor (donde nacioacute mi esposo) y Canadaacute que nos recibioacute con los brazos abiertosrdquo dice Leonor Caycedo de Bohigas una orgullosa madre y abuela colombiana que cumplioacute 88 antildeos el pasado diciembre

Tiene cinco hijos cuatro mujeres y un hombre a quienes crioacute ldquosin meloseriacuteasrdquo como dice ella ldquoEso siacute siempre los apoyeacute en todo lo que se les ocurrioacute Nunca los tuve que empujar para que hicieran sus cosasrdquo

Leonor llegoacute a Montreal despueacutes de fallecer su esposo cuando ya dos de sus hijos viviacutean en esta ciudad Hoy ellos recuerdan con orgullo coacutemo su madre ha sido un ejemplo para todo el que aterriza por primera vez en Canadaacute solamente con sus suentildeos

Ella no hablaba ingleacutes ni franceacutes teniacutea maacutes edad que cualquiera para recorrer las calles ldquode arriba para abajordquo pero aprendioacute a viajar por Montreal como si lo hiciera en Bogotaacute Sabiacutea doacutende podiacutea comprar telas o doacutende podiacutea mandar a arreglar una aspiradora Todo el que la conociacutea la recomendaba a los recieacuten llegados como un punto de referencia No pocas veces los acom-pantildeoacute a hacer sus primeros traacutemites (el NAS la tarjeta de Assurance Maladie comprar un teleacutefono llevarlos al meacutedico) y ella era quien hablaba por ellos ldquoNo sabemos coacutemo pero se haciacutea entenderrdquo dicen sus hijas

Son esas ganas de conseguir lo que se propone las que sirven de ejemplo a varias generaciones Imborrable quedaraacute entre otras su idea de reunir a toda la familia para celebrar como

si eacutel estuviera vivo los cien antildeos de su esposo Fue una tarea larga que terminoacute en el lugar en el que nacioacute Joseacute Bohigas en la ciudad catalana de San Feliuacute (Espantildea) donde hubo una sentida ceremonia religiosa y un encuentro en su memoria Era la primera vez que se reuniacutean todos

Leonor logroacute ponerles cita a los Bohigas en pleno lo mismo que a sus hijos un domingo de septiembre del 2009 Celebraron una misa a la que asistioacute praacutecticamente todo el pueblo emocionado ldquoeso no se habiacutea visto nuncardquo deciacutean mientras lloraban Este esmero por preocuparse por los demaacutes por mantener el contacto con los otros por encomendarlos en sus oraciones ha dejado una marca inde-leble en quienes tienen el placer de conocerla y la ven como un ejemplo

6

lsquoMI RAZOacuteN DE SER SON MIS TRES HIJOSrsquo

Para Marleny de Maldonado los lunes son sagrados Es el diacutea en el que ella descansa de todo el trajiacuten de la semana ldquoEs el diacutea para miacuterdquo dice con toda conviccioacuten No permite que nadie la visite y ni siquiera que la llamen

Con la misma seriedad que pide que le respeten los lunes habla de sus hijos Para ella son sus tres tesoros y los cuida y los protege como si todaviacutea fueran unos nintildeos ldquoToda su vida ha sido sobreprotectora no importa si ya somos unos viejosrdquo dice Ceacutesar Maldonado quien tampoco da un paso sin consultarlo con su mamaacute

A su hermana Johanna se le alcanzan a humedecer los ojos cuando su mamaacute dice que ldquoles pediacutea a sus hermanos que me la cuidaran como si ella fuera su propia vidardquo Y siempre les inculcoacute la importancia de valorar a la mujer de respetarla

Esa determinacioacuten (jamaacutes acepta un lsquono se puedersquo como respuesta) la llevoacute

a lo que quiere reflejar en su vida No importa todo lo que tenga que trabajar pues a sus 64 antildeos dice que no se siente cansada que auacuten tiene mucho queacute dar y por quieacuten seguir

Marleny era decoradora en Bogotaacute pero cuando salioacute de Colombia estaba convencida de que iba a trabajar en lo que le resultara Asiacute que empacoacute todos sus implementos de peluqueriacutea y unos cuantos utensilios de cocina por aquello de que ldquouno nunca sabe cuaacutendo los pueda necesitarrdquo

Y asiacute fue Tan pronto llegoacute a Montreal estaba cortando el pelo de cientos de inmigrantes como ella Luego tocoacute las puertas en las tiendas de productos latinoamericanos donde comenzoacute a hornear el pan

Combinaba como en una suculenta receta lo que haciacutea en la panaderiacutea de alliacute con su trabajo en varios restaurantes de comida tiacutepica de Ameacuterica Latina ldquopara familiarizarme

con los platos y con las costumbres de cada unordquo explica Hasta que llegoacute Navidad Era el antildeo 2003 No podiacutea dejar pasar el 24 de diciembre sin preparar la tradicional cena navidentildea para su familia y por supuesto para los numerosos amigos que habiacutea ido cocinando Sin hablar franceacutes fue a las oficinas correspondientes y pidioacute los respectivos permisos Alliacute la orientaron le dijeron lo que debiacutea hacerhellip y arrancoacute

Asiacute comenzoacute lo que hoy se conoce en la comunidad latinoamericana como lsquoSaveur Colombiennersquo Entre plato y plato entre fogones y carreras Marleny o mejor lsquodontildea Marlenyrsquo como le dicen todos les insiste a sus hijos en la pasioacuten por el trabajo pero tambieacuten por acordarse del otro

La caridad la generosidad y sobre todo la solidaridad son valores siempre presentes en su vida cotidiana como madre abuela y empresaria

Marleny de Maldonado en medio de dos de sus hijos Ceacutesar y Johanna de quien dice que es sus ldquodos ojosrdquo

7

MAMAacute POR ADOPCIOacuteNNicole Therrien repite lo que le dijo una funcionaria de la Secretariacutea de Adopciones de Quebec ldquoSi logra adoptar a Samuel antes del 6 de febrero seraacute un milagrordquo ldquoiexclTodo fue un milagrordquo asegura hoy

Nicole Therrien es profesora de Comunicacioacuten Social en la UQAM Cada paso de los que ha dado en su vida la ha llevado a convertirse en ejemplo de perseverancia y motivacioacuten

Como por ejemplo cuando envioacute a un grupo de estudiantes para que hicieran sus praacutecticas en Cartagena una ciudad en la que encontrariacutean lo que necesitaba para su proyecto

Llegaron al barrio marginal de El Pozoacuten cuyos habitantes careciacutean de recursos pero algunos contaban con el ingenio y las ganas de trabajar de estudiar de crecer y de ser alguien en la vida En la escuela con la que el grupo de cana-dienses hizo contacto encontraron un estudiante que se destacoacute por ser liacuteder y porque se ofrecioacute como voluntario para acompantildearlos y apoyarlos en lo que necesitaran

Era Samuel Vargas Pulgar Teniacutea 16 antildeos y viviacutea todas las necesidades de los nintildeos de su barrio sentiacutea lo mismo que ellos pero se destacaba junto con su hermanita en que los dos queriacutean salir adelante Su madre les hablaba de lo

que habiacutea afuera del mundo exterior a aquel en el que ellos se moviacutean y los motivaba a ser alguien en la vida

Cuando Nicole viajoacute para encontrarse con sus alumnos quedoacute vislumbrada por la magia de Samuel Sintioacute la necesidad de ayudarlo a eacutel y a su familia sabiacutea que alguien teniacutea que impulsarlo porque el destino teniacutea grandes planes para eacutel

Regresoacute a su casa de Montreal y un diacutea alguien tocoacute a su puerta y le dijo ldquoiquestPor queacute no adoptas a Samuelrdquo Ahiacute comenzoacute una carrera meteoacuterica contra el tiempo pues eacutel iba a cumplir 18 antildeos en pocos meses Seriacutea mayor de edad y era la primera vez tanto en Colombia como en Canadaacute que algo asiacute sucediacutea

Incluso una funcionaria de la Secretariacutea de Adopciones de Quebec le dijo a Nicole que si lo lograba antes de que eacutel llegara a la mayoriacutea de edad ldquoseriacutea un milagrordquo

Hoy despueacutes de 13 antildeos despueacutes de contar esta historia muchas veces y de verla publicada en diarios y paacuteginas

de internet otras cuantas Nicole sabe que lo que hizo fue por el bien de un nintildeo que guardaba muchos suentildeos para hacer realidad de un joven que al llegar a adulto ya estaacute cumpliendo con sus promesas ayudar a su familia de sangre ayudar a los suyos hacer algo por su paiacutes

Para Samuel no es suficiente el dinero que les enviacutea o las cosas que les lleva cada vez que viaja o el estar pendiente para cubrir sus necesidades No Eacutel quiere maacutes Por eso es emprendedor por eso comenzoacute una empresa que estaacute a punto de dar frutos y con la cual podraacute generar empleos primero en su Cartagena natal ojalaacute en El Pozoacuten luego en cualquier otra regioacuten de Colombia Para eso estaacute Nicole acompantildeaacutendolo en cada paso aconsejaacutendolo guiaacuten-dolo y dejando siempre la puerta abierta para cuando Samuel decida ir y volver Eacutel agradece y reconoce todos los esfuerzos que ella hizo

Ahora es hora de retribuirlos de hacerlos por alguien maacutes

8

FIEL REFLEJO DE MAMAacute

A sus 94 antildeos Bertha Garciacutea parece hablar con sus ojos y es su hijo Ernesto el de la mitad el que se encarga de traducir ese lenguaje en palabras

No solo por su trabajo de inteacuterprete que de todas maneras le va muy bien en este caso sino porque conoce a la perfeccioacuten el lenguaje del amor

Es tal la conexioacuten entre la mirada de su madre y la suya que eacutel logra poner en palabras en voz alta lo que ella estaacute pensando o lo que estaacute por decir

iquestCuaacutel es la clave para tener hijos tan dedicados y consagrados a su madre Antes de que ella conteste eacutel se precipita a decir que el amor en todas sus formas Y ella hace un gesto de aprobacioacuten con sus ojos

ldquoYo soy el que la peino le traigo ropa bonita le arreglo las untildeas tal como ella haciacutea con nosotros cuando eacuteramos pequentildeos Ahora es mi turno porque a esa edad volvemos a ser nintildeosrdquo dice

Agrega que asiacute los crioacute ella ldquoNunca nos regantildeoacute ni tuvo una palabra fuerte y todos aprendimos a lsquotenernosrsquo a comportarnos en cualquier momento de la vida a ser fuertes ante las adversidades a ser independientes Eso siacute sin olvidarnos de papaacute y mamaacuterdquo

Por eso cuando su hermano Ricardo el mayor director asociado del programa de Arquitectura de la Universidad McGill salioacute de Colombia por allaacute en 1972 y cuando al antildeo siguiente viajoacute el menor Sadiacute que hoy estaacute en Estados Unidos ldquohicieron su vida por fuera aunque no dejaron de estar pendientes de mis padresrdquo recuerda Ernesto

Luego le tocoacute el turno a eacutel Salioacute rumbo a Canadaacute a Montreal en 1982 A los pocos antildeos fallecioacute su padre y los tres hermanos hicieron todo para tener a su mamaacute maacutes cerca

Ella viajoacute en 1988 y desde entonces hizo su vida en esta ciudad Aprendioacute franceacutes hizo amigos y se integroacute muy

bien al ambiente de la nueva sociedad de acogida

Por ejemplo contoacute con orgullo durante mucho tiempo que dos de los pesebres que ella hizo (le encantaban las manualidades) estuvieron expuestos en un lugar especial en el Oratorio de San Joseacute

Amante de las flores y los pasteles su suentildeo fue abrir en Montreal una floristeriacutea o una bizcocheriacutea como las que tuvo cuando vivioacute en Bogotaacute

Ahora Ernesto cuenta con el apoyo incondicional de Mariacutea su esposa una libanesa que como eacutel es inteacuterprete y traductora Habla varios idiomas pero el que maacutes domina es el del amor

Ella es como otra hija para Bertha Tanto que cuando Ernesto y Mariacutea se casaron el matrimonio se celebroacute en la casa donde vive su madre pues ella ya no podiacutea salir y en la ceremonia no podiacutea faltar la invitada principal

Ernesto Castro Garciacutea con su madre Bertha a quien visita todos los diacuteas La cuida y la protege como ella hizo con eacutel y sus hermanos cuando nintildeos

9

Dado el eacutexito del torneo mixto de fuacutetbol lsquoLa salud juega de tu ladorsquo realizado el antildeo pasado el Consulado General de Colombia invita a los nintildeos de 7 a 12 antildeos a participar en la escuela infantil de fuacutetbol que se realizaraacute durante ocho saacutebados a partir del primero de junio

iquestQueacute llevar

bull Aguabull Ropa deportiva (pantaloneta)bull Guayosbull Canilleras (lsquoespinillerasrsquo)bull Baloacuten (quienes tengan)bull Carneacute de lsquoAssurance maladiersquo

Inscripciones

La participacioacuten es gratuita pero es indispensable inscribir a los nintildeos previamente en el correo electroacutenico

concolmtvideotronca con los siguientes datos

bull Nombre completo del nintildeobull Nombre de los padresbull Edadbull Nuacutemero de lsquoAssurance maladiersquobull Teleacutefonos

iquestCuaacutendo

A partir del primero de junio todos los saacutebados a las 9 de la mantildeana

iquestDoacutende

La localizacioacuten de los terrenos seraacute enviada a las personas inscritas

PROGRAacuteMESE

HAYDN VIRTUAL GRATIS EN MAYOLa ingeniera de sonido productora colombiana y profesora de la Escuela de Muacutesica de McGill Martha de Fran-cisco presentaraacute en exclusiva para sus connacionales el trabajo realizado con dos de sus colegas para revivir a Joseph Haydn

En lsquoHaydn una experiencia virtualrsquo los profesores recrearon en esta eacutepoca

los conciertos que en el siglo XVIII ofreciacutea el virtuoso austriaco Para esto construyeron ldquoa imagen y semejanzardquo siete instrumentos (pianos y clavi-cordios diferentes) y de una manera ineacutedita grabaron el sonido ambiente de los palacios en los que Haydn inter-pretaba su muacutesica

Este monumental proyecto se convirtioacute

en una coleccioacuten discograacutefica en formato BlueRay que obtuvo varios premios y reconocimientos de la criacutetica especializada

Ademaacutes de la charla presencial se ofreceraacute la oportunidad de asistir de manera virtual viacutea Internet pues se transmitiraacute en directo para que quienes no viven en Montreal puedan tener la oportunidad de conocer este meritorio trabajo

iquestDoacutende y cuaacutendo

bull Diacutea Jueves 30 de mayobull Hora 430 pmbull Lugar Sala A832 833

Edificio Strathcona Facultad de Muacutesica Universidad McGill 555 Sherbrooke Oeste Montreal QC H3A 1E3

Entrada libre pero se requiere inscripcioacuten previa enconcolmtvideotronca

El Consulado convoca a los realiza-dores de cine colombianos residentes tanto en Colombia como en Canadaacute a participar en el simposio lsquoInvestigacioacutenyproduccioacutencinematograacuteficasobreelcine colombianorsquo que se realizaraacute en el mes de septiembre en asocio con la Universidad Concordia

El plazo para presentar una sinopsis de sus ponencias y una muestra del trabajo que se proyectaraacute durante el simposio vence el 31 de mayo Informes concolmtvideotronca

CICLO DE CINE COLOMBIANO

ESCUELA INFANTIL DE FUacuteTBOL

10

Para las elecciones 2014 los colom-bianos en el exterior pueden votar para Senado por la circunscripcioacuten nacional o por la indiacutegena En la elec-cioacuten de representantes a la Caacutemara pueden votar por la Circunscripcioacuten Internacional por la indiacutegena o por la de comunidades negras

Asiacute mismo votaraacuten por los represen-tantes por Colombia al Parlamento Andino y por el Presidente y el Vice-presidente de la Repuacuteblica

Inscripcioacuten de ceacutedulas

Para realizar la inscripcioacuten de la ceacutedula en el Consulado General de Colombia en Montreal usted debe

1 Diligenciar el formulario de Registro y Preinscripcioacuten ingresando en el enlace httpstramitesmrecancilleriagovcotramitesenlinearegistrarCiudadanoxhtml

2 Presentarse ante el Consulado para formalizar la inscripcioacuten a traveacutes de la estampa de la huella de manera digital presentando la ceacutedula de ciudadaniacutea o el pasaporte vigente

bull Cuaacutendo De lunes a viernes de 9 am a 1 pm y de 3 pm a 5 pm

bull Doacutende Consulado General de Colombia en Montreal 1010 Sherbrooke Oeste of 920 Metro Peel (liacutenea verde)

CONSULADO MOacuteVIL EN GRANBY

PARA RECORDARbull Cuaacutendo Saacutebado 4 de mayobull Hora De 10 am a 3 pmbull Doacutende SERY 380 rue

St-Jacques Granby J2G 3N6

Recomendaciones

bull Enviacutee sus documentos al correo consuladomovilmontrealgmailcom teniendo en cuenta cada traacutemite y lleve los originales el diacutea del Consulado Moacutevil

bull Adjuntar Adjunte los siguientes datos

bull Nombre completobull Nombres de los padresbull Direccioacuten en Canadaacutebull Teleacutefono

bull Registrobull Registro civil de nacimiento Ceacutedulas de ciudadaniacutea de los dos padres

Pasaporte vigente del padre que no sea colombiano Registro de nacimiento del menor emitido por la provincia de Quebec Tipo de sangre del menor (opcional)

bull Otros registros civiles Registro civil emitido por Quebec Ceacutedula vigente yo pasaporte vigente

bull Tarjetas de identidad y ceacutedulaspor primera vez

Fiel copia del original del registro civil de nacimiento Prueba del grupo sanguiacuteneo Llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Ceacutedulas de ciudadaniacutea Ceacutedula anterior Prueba del grupo sanguiacuteneo El diacutea del Consulado llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Pasaportes Ceacutedula vigente Diligenciar el formulario que aparece en la paacutegina httppasaportescancilleriagovcosicepadministracionregistrarPersonaseam

Recuerde que para el pago solo se recibiraacute el monto exacto de cada traacutemite en doacutelares americanos Ver archivo adjunto

ELECCIONES 2014

LETRAS PARA TODOS

El Consulado General de Colombia en Montreal puso a disposicioacuten de la comunidad los libros de la biblio-teca asiacute como las obras y colecciones que generosamente han donado los colombianos

Por eso extendemos un sincero agra-decimiento a quienes han hecho crecer la lista de obras con sus donaciones

Con el programa lsquoLetras para todosrsquo buscamos fomentar la lectura entre los connacionales sobre todo en nuestra lengua materna

Los interesados solo deben acercarse a esta oficina consular solicitar la obra que deseen y diligenciar un formu-lario de preacutestamo El compromiso es retornar el libro a las tres semanas

En la lista hay tiacutetulos y temas para todos los gustos desde poliacutetica y derecho nacional e internacional hasta literatura colombiana hispanoamericana y universal pasando por libros de decoracioacuten de cultura de salud y hasta de recetas

Consulte la lista completa en httpmontrealconsuladogovco

Libreriacutea Latin Best Sellers que donoacute una gran cantidad de libros a la biblioteca del Consulado

11

MAacuteS ACTIVIDADES

Despueacutes de la excelente experiencia del ciclo de talleres para la buacutesqueda de empleo realizados durante el antildeo anterior y siguiendo con nuestra programacioacuten para profesionales el proacuteximo mes de junio el Consulado General de Colombia en Montreal en alianza una vez maacutes con La Passerelle lsquoCentre de recherche drsquoemploi et Tran-sition carriere de Montrealrsquo realizaraacute un segundo ciclo de talleres

El objetivo es darles la posibilidad a los interesados de acceder a formacioacuten personalizada sobre las teacutecnicas baacutesicas de buacutesqueda de empleo

La formacioacuten y el acompantildeamiento estaraacuten a cargo de la colombiana Luz Marina Torres consejera en

buacutesqueda de empleo y cambio de carrera especialista en formacioacuten del talento humano

Los talleres no tienen ninguacuten costo pero los interesados deben inscribirse antes del 3 de junio en el correo c o l o m b i a n o s u n e m o n t r e a l v i d e o t ro n c a indicando sus datos completos nuacutemeros de contacto y profesioacuten

Criterios requeridos por La Passerelle para la inscripcioacuten

bull Estar sin empleo o trabajar a tiempo parcialbull Tener maacutes de 30 antildeosbull Ser residente permanente en Canadaacute bull Hablar franceacutes yo ingleacutes

LA IMPORTANCIA DEL TESTAMENTOEl Consulado invita a los interesados en recibir informacioacuten sobre la necesidad de realizar su testamento y establecer la custodia de sus hijos menores a una charla dictada por la notaria Aacutengeles Loacutepez Gutieacuterrez

Inscripciones concolmtvideotroncaDiacutea Mieacutercoles 15 de mayoHora 530 pmLugar 1010 Sherbrooke Oeste

La Comunidad Colombiana en Montreal participaraacute en la Gran Limpieza de la ciudad una jornada ciudadana organizada por la Alcaldiacutea mayor El lugar escogido es el parque Mackenzie-King en la localidad de Cocircte-des-Neiges

bull Cuaacutendo Domingo 5 de mayo

bull Hora De 10 am a 4 pm bull Encuentro Zona infantil bull Informes e inscripciones comunidadcolombianamontrealgmailcom

JORNADA DE LIMPIEZA

TALLERES PARA INGRESAR AL MERCADO LABORAL

iquestCuaacutendo y doacutende

bull Diacutea Jueves 6 de juniobull Hora 600 pm a 700 pm bull Lugar Consulado General de Colombia 1010 Sherbrooke Oeste H3A 2R7 Metro Peel Cupo limitado

El Consulado de Colombia continuacutea con la buacutesqueda de talentos (canto muacutesica teatro cuento y poesiacutea) De aquiacute a diciembre recibiremos sus propuestas grabadas en video (publicadas en youtubecom) para que el puacuteblico tenga la oportunidad de apreciarlas y escoger las mejores Si no tiene manera de hacer el video puede acercarse al Consulado en las tardes con cita previa

Enviacuteenos el link de youtube a concolmtvideotronca

TALENTOS COLOMBIANOS

12

VUELVE EL CONCURSO lsquoTE CUENTO DESDE CANADAacutersquo

Despueacutes de tres antildeos consecutivos regresa el cuarto Concurso de Cuento lsquoTe cuento desde Canadaacutersquo cuya intencioacuten es la de promover el idioma espantildeol entre los colombianos resi-dentes en esta regioacuten de Norteameacuterica

Como en ocasiones anteriores el concurso estaacute abierto a los mayores de 7 antildeos interesados en compartir con el resto de la comunidad sus vivencias en el momento de cambiar de paiacutes

Para que el cuento sea publicado debe tener un contenido para todas las edades

Categoriacuteasbull InfantilyJuvenil De 7 a 17 antildeosbull Mayores De 18 antildeos en adelante

InscripcionesLas personas interesadas podraacuten inscribirse directamente en el Consulado General de Colombia en Montreal o escribiendo al correo electroacutenico concursodecuentoliveca

Fecha liacutemite de inscripcioacutenViernes 14 de junio de 2013

Requisitosbull Ser ciudadano colombiano resi-

dente en la circunscripcioacuten del Consulado General de Colombia en Montreal (Provincias de Quebec Nueva Scotia New Brunswick Isla del Priacutencipe Eduardo y Newfound-land y Labrador)

bull Inscribirse antes de la fecha liacutemitebull El cuento debe ser redactado

completamente en espantildeolbull El cuento debe tener una exten-

sioacuten maacutexima de 2000 palabras escrito en letra tipo Times New Roman en tamantildeo 12 a 15 espa-cios y justificado

bull Debe respetar las leyes interna-cionales de derechos de autor En caso de incumplir este requisito la persona quedaraacute descalificada

bull Cada autor podraacute participar sola-mente con un cuento que no haya sido publicado y que no haya ganado un premio

Seleccioacuten Los cuentos seraacuten juzgados teniendo en cuenta la creatividad la temaacutetica y el buen manejo del idioma

Entrega La fecha liacutemite de recepcioacuten de los cuentos es el 31 de julio de 2013

Deben ser enviados al correo concursodecuentoliveca indicandobull Nombre completo del autorbull Fecha de nacimientobull Tiacutetulo del cuentobull Fecha de enviacuteo

Adjuntar una fotografiacutea del autor PremiosUn mini-Ipad para los ganadores y publicacioacuten de todos los cuentos seleccionados siempre y cuando su contenido sea para toda la familia

Jurado Los miembros del jurado seraacuten escogidos y anunciados por el comiteacute organizador del Concurso de Cuento

13

RINCOacuteN INFANTIL

El 5 de mayo de 1912 se despidioacute para siempre el lsquopapaacutersquo de Juan Matachiacuten de Simoacuten el Bobito de la Pastorcita la Pobre Viejecita la tiacutea Pasitrote y hasta Rin Rin Renacuajo y el Gato Bandido

Por ahiacute andaraacuten las ovejas de la pastor-cita los peces que Simoacuten metiacutea en el balde de mamaacute Leonor la gata y sus gatos dontildea Ratona Michiacuten y su mamaacute recordando al poeta escritor y fabulista bogotano Rafael Pombo nacido el 7 de noviembre de 1833 y fallecido el 5 de mayo de 1912 quien dejoacute un inmenso legado en nuestra literatura infantil

Sus historias junto con las obras de grandes como Tomaacutes Carrasquilla Jairo Aniacutebal Nintildeo y Gloria Cecilia Diacuteaz estaraacuten acompantildeando a los nintildeos que se inscribieron para asistir a los talleres de lectura y escritura en espantildeol organizados por este Consulado

El siguiente es un fragmento de uno de los cuentos maacutes famosos de Pombo

El hijo de rana Rinriacuten renacuajoSalioacute esta mantildeana muy tieso y muy majocon pantaloacuten corto corbata a la modasombrero encintado y chupa de boda

-iexclMuchacho no salgasiexcl- le grita mamaacutepero eacutel hace un gesto y orondo se va

Halloacute en el camino a un ratoacuten vecinoy le dijo -iexclamigo- venga usted conmigovisitemos juntos a dontildea ratonay habraacute francachela y habraacute comilona

A poco llegaron y avanza ratoacutenEstiacuterase el cuello coge el aldaboacutenDa dos o tres golpes preguntan iquestquieacuten es-Yo dontildea ratona beso a usted los pies

iquestEstaacute usted en casa -Siacute sentildeor siacute estoyy celebro mucho ver a ustedes hoyestaba en mi oficio hilando algodoacutenpero eso no importa bienvenidos son

Se hicieron la venia se dieron la manoY dice Ratico que es maacutes veteranoMi amigo el de verde rabia de calorDeacutemele cerveza haacutegame el favor

Y en tanto que el pillo consume la jarraMandoacute la sentildeora traer la guitarraY a renacuajo le pide que canteVersitos alegres tonada elegante

-iexclAy de mil amores lo hiciera sentildeorapero es imposible darle gusto ahoraque tengo el gaznate maacutes seco que estopay me aprieta mucho esta nueva ropa

-Lo siento infinito responde tiacutea rataafloacutejese un poco chaleco y corbatay yo mientras tanto les voy a cantaruna cancioncita muy particular

LA FANTASIacuteA DERAFAEL POMBO

Fotografiacutea wwwcolombiatravel

14

SABIacuteA QUE

Un canadiense lsquoa la colombianarsquo

El artista canadiense Damien Robitaille confesoacute hace poco en el diario La Presse su fasci-nacioacuten por la muacutesica colom-biana Especialmente la que hacen maestros de la talla de Lucho Bermuacutedez Totoacute la Momposina Pacho Galaacuten Joe Arroyo y el Binomio de Oro Lea los artiacuteculos enh t t p w w w l a p r e s s e c a a r t s musique2013033001-4636211-dans-lipod-de-damien-robitaillephp

La Caacutemara de Comercio Lati-noamericana de Queacutebec (CcLaacuteQ) invita a participar en el programa gratuito CcLaacuteQ Entre-prendre que busca promover la creacioacuten de empresas dura-bles y sostenibles El primer encuentro seraacute el 28 de mayoInscripcionesJuliana ZerdaentrepreneurshipcclaqcaAntes del 21 de mayo de 2013III

Informes wwwcclaqca

Programa para emprendedores

Saloacuten de alimentos exoacuteticos

El lunes 15 de abril 10 empresas colombianas y 6 hondurentildeas participaron en el Saloacuten de Frutas Legumbres y Hierbas Exoacuteticas organizado por Proexport y la Embajada de Honduras con el auspicio de la Asociacioacuten de Distribucioacuten de Frutas y Legumbres de Quebec

Este Saloacuten se organizoacute con el objeto de ofrecer productos de estos dos paiacuteses a los grandes distribuidores de Quebec

Programa PAPE para personas enfermas

El Consulado General de Colombia en Montreal ofrece el Programa de Acompantildeamiento a Personas Enfermas como un apoyo para los pacientes que no se sienten en capacidad de explicarle a un meacutedico en ingleacutes o en franceacutes sus dolencias o que simplemente necesitan de alguien que esteacute con ellos durante un examen delicado una cita de control o durante la hospitalizacioacutenInformes concolmtvideotronca

Homenaje a la Madre Laura

El 12 de mayo seraacute santificada la madre colombiana Laura Montoya Upegui mediante una ceremonia religiosa que se celebraraacute en la Plaza de San Pedro de El VaticanoPara conmemorar este acon-tecimiento la colonia colom-biana invita a una Eucaristiacutea el domingo 26 de mayo a la 1 pm en la iglesia St-Arsegravene

1015 rue Beacutelanger (con Christophe Colomb) MontreacutealH2S 1H1 (Metro Jean-Talon)

Poesiacutea y muacutesica en la Noche Bohemia

El pasado 18 de abril se realizoacute en la sede del Consulado General de Colombia en asocio con LrsquoUnion des eacutecrivaines et eacutecrivains du Queacutebec (UNEQ) y LatinArte una noche bohemia para presentar a la poetisa y escritora barranquillera Fadir Delgado En la tertulia tambieacuten participoacute el poeta quebequense Claude Beausoleil lsquoel poeta de la ciudadrsquo con el acompantildeamiento musical del duacuteo colombo-canadiense Voz de Guitarra

15

PARA TENER EN CUENTA

Boletiacuten Nuacutemero 3 Mayo 2013

Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografiacuteasConsulado de ColombiaesphotopediacomSIIQ - David ChampagnepixabayFederico UribewwwcolombiatravelArchivos particulares

Montreal CanadaacuteAbril - Mayo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud la fiabilidad o la actualidad de la informacioacuten proporcionada por fuentes externas El usuario preocupado de la fiabilidad de la informacioacuten debe consultar directamente la fuente de la misma Algunos documentos y elementos graacuteficos presentes en el boletiacuten informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboracioacuten En tales casos algunas restricciones sobre la reproduccioacuten de documentos o elementos graacuteficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia

Recuerde que

bull Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano Los pasaportes de lectura mecaacutenica se entregan en un plazo maacuteximo de 15 diacuteas

bull Los menores de edad para salir de Colombia deben pre-sentar un permiso de salida del paiacutes debidamente consulariza-do firmado por el padre que no viaja con eacutel o por ambos si viaja solo asiacute como una copia auteacutentica del registro civil de nacimiento Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad el nintildeo debe llevar copia de ella junto con el permiso de salida del paiacutes

bull Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento yo la tarjeta de iden-tidad y la ceacutedula de ciudadaniacutea vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte

Horario de atencioacuten al puacuteblico

Lunes a viernes de 9 am a 1 pm para recepcioacuten y entrega de documentos asiacute como atencioacuten de toda clase de traacutemites

Recuerde que los uacutenicos documentos vaacutelidos para traacutemites consulares son bull Ceacutedula de ciudadaniacutea vigente bull Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros traacutemites con cita lunes a viernes de 3 pm a 5 pm

Ceacutedulas

Verifique en este listado si su ceacutedula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el nuacutemero de documento clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido)

Si su nuacutemero de ceacutedula aparece en el listado adjunto puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 am a 1 pm o de 3 pm a 5 pm

Es indispensable presentar la contrasentildea

Pasaportes

El Consulado atenderaacute en horario especial los mieacutercoles 8 y 22 de mayo de 2 a 4 de la tarde a las personas interesadas en tramitar su pasaporte Solo tienen que traer su ceacutedula nueva y el pasaporte anterior

Contaacutectenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest bureau 920Montreal Canada H3A 2R7Metro Peel (liacutenea verde)Tel (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax (514) 849-4324e-mail concolmtvideotronca

Colombia Nos Une

Twitter ColombiaNosUneFacebook Colombia-Nos-Une

Horario especial

El Consulado General de Colombia en Montreal se permite informar que no habraacute servicio el diacutea 20 de mayo del 2013

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom

Page 2: Boletin Consular Mayo

2

MES DE LAS MADRES

EDITORIAL

Dedicamos este nuacutemero de nuestro boletiacuten a las madres pues definitivamente el mes de mayo es una eacutepoca propicia para pensar en ellas

Es por esto que buscamos historias de diferentes mujeres mamaacutes que por una u otra razoacuten se han destacado no solo en su hogar sino en el seno de la sociedad que las acogioacute desde donde siguen trabajando por las comunidades que las vieron salir de Colombia o las que estaacuten aquiacute y comparten con ellas el hecho de haber cambiado de paiacutes

Una de ellas ademaacutes llegoacute a Canadaacute hace ya varios antildeos y por eso le pedimos que nos acompantildeara en nuestra seccioacuten lsquoRelatos de Viajersquo para contarnos coacutemo era la vida de ese entonces sus aneacutecdotas y coacutemo desde Montreal siguioacute trabajando en beneficio de los nintildeos menos favorecidos de Colombia En Barran-quilla se encuentran unos 200 nintildeos que pueden desayunar gracias a su obra

Mamaacutes por ejemplo como la cana-diense que adoptoacute a un joven colombiano antes de que cumpliera la mayoriacutea de edad la que se hizo ejemplo de integracioacuten a esta sociedad que la acogioacute con afecto o las que les

ensentildearon a sus hijos el verdadero sentido del amor y del trabajo incansable

Madres que como todas son un pilar en la educacioacuten de sus hijos Una labor que este Consulado quiere comple-mentar con el fomento del amor por nuestra lengua materna

Sea este un buen pretexto para recordarles que el Consulado General de Colombia en Montreal tiene a su disposicioacuten el programa lsquoLetras para Todosrsquo que consiste en hacer circular entre ustedes las obras de la biblioteca de manera que cada vez maacutes colombianos puedan tener acceso a la literatura en espantildeol

Tengo que agradecer desde aquiacute el gesto generoso de quienes incondi-cionalmente nos ayudan a dotar la biblioteca con los libros que tienen en su casa y quienes como la recordada libreriacutea Latin Best Sellers nos donaron la razoacuten de ser de su negocio iexclsus libros maacutes preciados

Por otro lado permiacutetanme cambiar un poco el tema aunque sigamos hablando de libros para contarles con orgullo que los proacuteximos 3 y 4 de mayo presentaremos la guiacutea Emigrar a

Quebec en espantildeol durante el Saloacuten de la Inmigracioacuten Es una herramienta muy uacutetil para quienes llegan a esta regioacuten de Canadaacute llenos de suentildeos y expectativas una obra que refuerza nuestro objetivo pues este Consulado siempre se ha esmerado por brindar el apoyo necesario a nuestros conna-cionales tanto en el mantenimiento de sus viacutenculos con Colombia como en lo posible en su integracioacuten a la sociedad que los acoge

Y para nintildeos queacute mejor libro que un cuento No solo porque ya comenzamos y con todo eacutexito los talleres de lectura y escritura en espantildeol o porque lanzamos el cuarto Concurso de Cuento lsquoTe Cuento desde Canadaacutersquo sino porque en mayo se conmemora un aniversario maacutes del fallecimiento de Rafael Pombo razoacuten por la cual desde aquiacute le rendimos un sencillo homenaje a eacutel y a su obra

Reciban un cordial y fraternal saludo

Mariacutea Luciacutea FernaacutendezCoacutensul General de Colombia en Montreal

Apreciados compatriotas

Historias de mamaacutes que por una u otra razoacuten se han destacado tanto en su hogar como en el seno de la sociedad que las acogioacute desde donde siguen trabajando por la comunidad

3

Durante el proacuteximo Saloacuten de la Inmi-gracioacuten y la Integracioacuten que por segunda vez se realiza en Montreal se presentaraacute oficialmente la guiacutea Emigrar a Quebec traducida al espantildeol por el Consulado General de Colombia en Montreal

Producida en su versioacuten original en franceacutes por el organismo Immi-

grantQuebec la publicacioacuten estaraacute disponible para descargar de Internet a partir del 3 de mayo en los sitios wwwimmigrantquebeccom ywwwsalonimmigrationcom

En sus maacutes de 350 paacuteginas los lectores podraacuten encontrar informacioacuten uacutetil sobre el proceso de inmigracioacuten (que comienza incluso desde antes de salir de su paiacutes) sobre la llegada a la provincia los primeros traacutemites consejos oportunos coacutemo integrarse faacutecilmente a la sociedad de acogida (mercado laboral posibilidades de estudiar o de crear empresa) y en general las recomendaciones baacutesicas para ldquosentirse como en casardquo

Contiene ademaacutes una praacutectica guiacutea de las diferentes regiones de Quebec con los organismos que brindan acom-pantildeamiento y asesoriacutea integral

Saloacuten de la Inmigracioacuten

Por segundo antildeo Montreal seraacute sede del Saloacuten de la Inmigracioacuten y la Inte-gracioacuten en Quebec una feria que proporciona toda la informacioacuten necesaria para los recieacuten llegados a la provincia

Los diacuteas 3 y 4 de mayo en el Palacio de Congresos los visitantes podraacuten encontrar maacutes de 150 expositores y asistir a conferencias y talleres durante las dos jornadas de manera gratuita

Informes wwwsalonimmigrationcom

LOS INMIGRANTES TIENEN SU GUIacuteA EN ESPANtildeOL

El segundo Saloacuten de la Inmigracioacuten se realizaraacute los proacuteximos 3 y 4 de mayo en el Palacio de Congresos de MontrealFotografiacuteas SIIQ - David Champagne

4

UNA VIDA POR LOS NINtildeOS

Para conmemorar los sesenta antildeos de relaciones bilaterales Colombia-Canadaacute continuamos con la serie de historias que publicaremos a lo largo del antildeo y que reflejan la trayectoria de los colombianos que llegaron desde aquellas eacutepocas

Ligia Legault llegoacute a Canadaacute hace 57 antildeos Fue testigo de la inauguracioacuten del sistema del metro en 1966 y de la Expo 67 Hoy dedica sus esfuerzos a trabajar por 200 nintildeos de escasos recursos en Barranquilla

RELATOS DE VIAJE

El aeropuerto de Montreal era como una cabantildea ldquoy yo me preguntaba a doacutende habiacutea llegado No lo podiacutea creerrdquo recuerda hoy 57 antildeos despueacutes Ligia Legault toda una institucioacuten entre la comunidad colombiana por su capacidad de liderazgo y por su trabajo en bien de sus connacionales

Desde entonces siempre se ha rela-cionado con el cuerpo diplomaacutetico y las representaciones consulares en Ottawa y en Montreal

ldquoSumando Ontario y Quebec eacuteramos no maacutes que 50 colombianos Todos nos conociacuteamos y nos encontraacutebamos en Ottawa a donde nos invitaban

a celebrar las fiestas nacionalesrdquo recuerda con nostalgia

Agrega que cuando llegoacute el cargo de coacutensul de Colombia era honorario y quien lo ostentaba era una sanandresana ldquoa quien todos llamaacutebamos lsquoManuelitarsquordquo

Desde aquel entonces aprendioacute que el secreto para llevar una vida agradable es adaptarse Esta fue la clave para su integracioacuten a la nueva sociedad y para superar todo lo que implicaba llegar a un nuevo paiacutes

ldquoMe encanta aquel dicho lsquosi tenemos limones hacemos limonadarsquordquo

Hoy su trabajo estaacute dedicado a velar por la alimentacioacuten de 200 nintildeos de escasos recursos en Barranquilla

Ese es el objetivo de la Fundacioacuten Cascada La creoacute precisamente en compantildeiacutea de sus grandes amigas para que su labor social tuviera eco en la comunidad Una labor en la que siempre cuenta con el apoyo incondicional de su esposo Claude Legault con quien lleva casada ldquo55 felices antildeosrdquo

ldquoNo me da miedo meterme en todo Mi esencia es ser espontaacutenea extrovertida y sobre todo pensar en los demaacutesrdquo concluye

Claude y Ligia Legault una pareja que celebroacute 55 antildeos juntos

5

Este mes el Consulado General de Colombia en Montreal rinde un homenaje a las madres Por eso seleccionamos diferentes experiencias y aneacutecdotas de vida y les pedimos a las mamaacutes que relaten su historia

HISTORIAS DE MAMAacuteS

Leonor Caycedo de Bohigas con dos de sus hijas ldquolas gemelasrdquo Leonor y Adelaida Bohigas Caycedo

ldquoTengo tres amores mi paiacutes Colombia mi tierra la de mi gente Cataluntildea la tierra del amor (donde nacioacute mi esposo) y Canadaacute que nos recibioacute con los brazos abiertosrdquo dice Leonor Caycedo de Bohigas una orgullosa madre y abuela colombiana que cumplioacute 88 antildeos el pasado diciembre

Tiene cinco hijos cuatro mujeres y un hombre a quienes crioacute ldquosin meloseriacuteasrdquo como dice ella ldquoEso siacute siempre los apoyeacute en todo lo que se les ocurrioacute Nunca los tuve que empujar para que hicieran sus cosasrdquo

Leonor llegoacute a Montreal despueacutes de fallecer su esposo cuando ya dos de sus hijos viviacutean en esta ciudad Hoy ellos recuerdan con orgullo coacutemo su madre ha sido un ejemplo para todo el que aterriza por primera vez en Canadaacute solamente con sus suentildeos

Ella no hablaba ingleacutes ni franceacutes teniacutea maacutes edad que cualquiera para recorrer las calles ldquode arriba para abajordquo pero aprendioacute a viajar por Montreal como si lo hiciera en Bogotaacute Sabiacutea doacutende podiacutea comprar telas o doacutende podiacutea mandar a arreglar una aspiradora Todo el que la conociacutea la recomendaba a los recieacuten llegados como un punto de referencia No pocas veces los acom-pantildeoacute a hacer sus primeros traacutemites (el NAS la tarjeta de Assurance Maladie comprar un teleacutefono llevarlos al meacutedico) y ella era quien hablaba por ellos ldquoNo sabemos coacutemo pero se haciacutea entenderrdquo dicen sus hijas

Son esas ganas de conseguir lo que se propone las que sirven de ejemplo a varias generaciones Imborrable quedaraacute entre otras su idea de reunir a toda la familia para celebrar como

si eacutel estuviera vivo los cien antildeos de su esposo Fue una tarea larga que terminoacute en el lugar en el que nacioacute Joseacute Bohigas en la ciudad catalana de San Feliuacute (Espantildea) donde hubo una sentida ceremonia religiosa y un encuentro en su memoria Era la primera vez que se reuniacutean todos

Leonor logroacute ponerles cita a los Bohigas en pleno lo mismo que a sus hijos un domingo de septiembre del 2009 Celebraron una misa a la que asistioacute praacutecticamente todo el pueblo emocionado ldquoeso no se habiacutea visto nuncardquo deciacutean mientras lloraban Este esmero por preocuparse por los demaacutes por mantener el contacto con los otros por encomendarlos en sus oraciones ha dejado una marca inde-leble en quienes tienen el placer de conocerla y la ven como un ejemplo

6

lsquoMI RAZOacuteN DE SER SON MIS TRES HIJOSrsquo

Para Marleny de Maldonado los lunes son sagrados Es el diacutea en el que ella descansa de todo el trajiacuten de la semana ldquoEs el diacutea para miacuterdquo dice con toda conviccioacuten No permite que nadie la visite y ni siquiera que la llamen

Con la misma seriedad que pide que le respeten los lunes habla de sus hijos Para ella son sus tres tesoros y los cuida y los protege como si todaviacutea fueran unos nintildeos ldquoToda su vida ha sido sobreprotectora no importa si ya somos unos viejosrdquo dice Ceacutesar Maldonado quien tampoco da un paso sin consultarlo con su mamaacute

A su hermana Johanna se le alcanzan a humedecer los ojos cuando su mamaacute dice que ldquoles pediacutea a sus hermanos que me la cuidaran como si ella fuera su propia vidardquo Y siempre les inculcoacute la importancia de valorar a la mujer de respetarla

Esa determinacioacuten (jamaacutes acepta un lsquono se puedersquo como respuesta) la llevoacute

a lo que quiere reflejar en su vida No importa todo lo que tenga que trabajar pues a sus 64 antildeos dice que no se siente cansada que auacuten tiene mucho queacute dar y por quieacuten seguir

Marleny era decoradora en Bogotaacute pero cuando salioacute de Colombia estaba convencida de que iba a trabajar en lo que le resultara Asiacute que empacoacute todos sus implementos de peluqueriacutea y unos cuantos utensilios de cocina por aquello de que ldquouno nunca sabe cuaacutendo los pueda necesitarrdquo

Y asiacute fue Tan pronto llegoacute a Montreal estaba cortando el pelo de cientos de inmigrantes como ella Luego tocoacute las puertas en las tiendas de productos latinoamericanos donde comenzoacute a hornear el pan

Combinaba como en una suculenta receta lo que haciacutea en la panaderiacutea de alliacute con su trabajo en varios restaurantes de comida tiacutepica de Ameacuterica Latina ldquopara familiarizarme

con los platos y con las costumbres de cada unordquo explica Hasta que llegoacute Navidad Era el antildeo 2003 No podiacutea dejar pasar el 24 de diciembre sin preparar la tradicional cena navidentildea para su familia y por supuesto para los numerosos amigos que habiacutea ido cocinando Sin hablar franceacutes fue a las oficinas correspondientes y pidioacute los respectivos permisos Alliacute la orientaron le dijeron lo que debiacutea hacerhellip y arrancoacute

Asiacute comenzoacute lo que hoy se conoce en la comunidad latinoamericana como lsquoSaveur Colombiennersquo Entre plato y plato entre fogones y carreras Marleny o mejor lsquodontildea Marlenyrsquo como le dicen todos les insiste a sus hijos en la pasioacuten por el trabajo pero tambieacuten por acordarse del otro

La caridad la generosidad y sobre todo la solidaridad son valores siempre presentes en su vida cotidiana como madre abuela y empresaria

Marleny de Maldonado en medio de dos de sus hijos Ceacutesar y Johanna de quien dice que es sus ldquodos ojosrdquo

7

MAMAacute POR ADOPCIOacuteNNicole Therrien repite lo que le dijo una funcionaria de la Secretariacutea de Adopciones de Quebec ldquoSi logra adoptar a Samuel antes del 6 de febrero seraacute un milagrordquo ldquoiexclTodo fue un milagrordquo asegura hoy

Nicole Therrien es profesora de Comunicacioacuten Social en la UQAM Cada paso de los que ha dado en su vida la ha llevado a convertirse en ejemplo de perseverancia y motivacioacuten

Como por ejemplo cuando envioacute a un grupo de estudiantes para que hicieran sus praacutecticas en Cartagena una ciudad en la que encontrariacutean lo que necesitaba para su proyecto

Llegaron al barrio marginal de El Pozoacuten cuyos habitantes careciacutean de recursos pero algunos contaban con el ingenio y las ganas de trabajar de estudiar de crecer y de ser alguien en la vida En la escuela con la que el grupo de cana-dienses hizo contacto encontraron un estudiante que se destacoacute por ser liacuteder y porque se ofrecioacute como voluntario para acompantildearlos y apoyarlos en lo que necesitaran

Era Samuel Vargas Pulgar Teniacutea 16 antildeos y viviacutea todas las necesidades de los nintildeos de su barrio sentiacutea lo mismo que ellos pero se destacaba junto con su hermanita en que los dos queriacutean salir adelante Su madre les hablaba de lo

que habiacutea afuera del mundo exterior a aquel en el que ellos se moviacutean y los motivaba a ser alguien en la vida

Cuando Nicole viajoacute para encontrarse con sus alumnos quedoacute vislumbrada por la magia de Samuel Sintioacute la necesidad de ayudarlo a eacutel y a su familia sabiacutea que alguien teniacutea que impulsarlo porque el destino teniacutea grandes planes para eacutel

Regresoacute a su casa de Montreal y un diacutea alguien tocoacute a su puerta y le dijo ldquoiquestPor queacute no adoptas a Samuelrdquo Ahiacute comenzoacute una carrera meteoacuterica contra el tiempo pues eacutel iba a cumplir 18 antildeos en pocos meses Seriacutea mayor de edad y era la primera vez tanto en Colombia como en Canadaacute que algo asiacute sucediacutea

Incluso una funcionaria de la Secretariacutea de Adopciones de Quebec le dijo a Nicole que si lo lograba antes de que eacutel llegara a la mayoriacutea de edad ldquoseriacutea un milagrordquo

Hoy despueacutes de 13 antildeos despueacutes de contar esta historia muchas veces y de verla publicada en diarios y paacuteginas

de internet otras cuantas Nicole sabe que lo que hizo fue por el bien de un nintildeo que guardaba muchos suentildeos para hacer realidad de un joven que al llegar a adulto ya estaacute cumpliendo con sus promesas ayudar a su familia de sangre ayudar a los suyos hacer algo por su paiacutes

Para Samuel no es suficiente el dinero que les enviacutea o las cosas que les lleva cada vez que viaja o el estar pendiente para cubrir sus necesidades No Eacutel quiere maacutes Por eso es emprendedor por eso comenzoacute una empresa que estaacute a punto de dar frutos y con la cual podraacute generar empleos primero en su Cartagena natal ojalaacute en El Pozoacuten luego en cualquier otra regioacuten de Colombia Para eso estaacute Nicole acompantildeaacutendolo en cada paso aconsejaacutendolo guiaacuten-dolo y dejando siempre la puerta abierta para cuando Samuel decida ir y volver Eacutel agradece y reconoce todos los esfuerzos que ella hizo

Ahora es hora de retribuirlos de hacerlos por alguien maacutes

8

FIEL REFLEJO DE MAMAacute

A sus 94 antildeos Bertha Garciacutea parece hablar con sus ojos y es su hijo Ernesto el de la mitad el que se encarga de traducir ese lenguaje en palabras

No solo por su trabajo de inteacuterprete que de todas maneras le va muy bien en este caso sino porque conoce a la perfeccioacuten el lenguaje del amor

Es tal la conexioacuten entre la mirada de su madre y la suya que eacutel logra poner en palabras en voz alta lo que ella estaacute pensando o lo que estaacute por decir

iquestCuaacutel es la clave para tener hijos tan dedicados y consagrados a su madre Antes de que ella conteste eacutel se precipita a decir que el amor en todas sus formas Y ella hace un gesto de aprobacioacuten con sus ojos

ldquoYo soy el que la peino le traigo ropa bonita le arreglo las untildeas tal como ella haciacutea con nosotros cuando eacuteramos pequentildeos Ahora es mi turno porque a esa edad volvemos a ser nintildeosrdquo dice

Agrega que asiacute los crioacute ella ldquoNunca nos regantildeoacute ni tuvo una palabra fuerte y todos aprendimos a lsquotenernosrsquo a comportarnos en cualquier momento de la vida a ser fuertes ante las adversidades a ser independientes Eso siacute sin olvidarnos de papaacute y mamaacuterdquo

Por eso cuando su hermano Ricardo el mayor director asociado del programa de Arquitectura de la Universidad McGill salioacute de Colombia por allaacute en 1972 y cuando al antildeo siguiente viajoacute el menor Sadiacute que hoy estaacute en Estados Unidos ldquohicieron su vida por fuera aunque no dejaron de estar pendientes de mis padresrdquo recuerda Ernesto

Luego le tocoacute el turno a eacutel Salioacute rumbo a Canadaacute a Montreal en 1982 A los pocos antildeos fallecioacute su padre y los tres hermanos hicieron todo para tener a su mamaacute maacutes cerca

Ella viajoacute en 1988 y desde entonces hizo su vida en esta ciudad Aprendioacute franceacutes hizo amigos y se integroacute muy

bien al ambiente de la nueva sociedad de acogida

Por ejemplo contoacute con orgullo durante mucho tiempo que dos de los pesebres que ella hizo (le encantaban las manualidades) estuvieron expuestos en un lugar especial en el Oratorio de San Joseacute

Amante de las flores y los pasteles su suentildeo fue abrir en Montreal una floristeriacutea o una bizcocheriacutea como las que tuvo cuando vivioacute en Bogotaacute

Ahora Ernesto cuenta con el apoyo incondicional de Mariacutea su esposa una libanesa que como eacutel es inteacuterprete y traductora Habla varios idiomas pero el que maacutes domina es el del amor

Ella es como otra hija para Bertha Tanto que cuando Ernesto y Mariacutea se casaron el matrimonio se celebroacute en la casa donde vive su madre pues ella ya no podiacutea salir y en la ceremonia no podiacutea faltar la invitada principal

Ernesto Castro Garciacutea con su madre Bertha a quien visita todos los diacuteas La cuida y la protege como ella hizo con eacutel y sus hermanos cuando nintildeos

9

Dado el eacutexito del torneo mixto de fuacutetbol lsquoLa salud juega de tu ladorsquo realizado el antildeo pasado el Consulado General de Colombia invita a los nintildeos de 7 a 12 antildeos a participar en la escuela infantil de fuacutetbol que se realizaraacute durante ocho saacutebados a partir del primero de junio

iquestQueacute llevar

bull Aguabull Ropa deportiva (pantaloneta)bull Guayosbull Canilleras (lsquoespinillerasrsquo)bull Baloacuten (quienes tengan)bull Carneacute de lsquoAssurance maladiersquo

Inscripciones

La participacioacuten es gratuita pero es indispensable inscribir a los nintildeos previamente en el correo electroacutenico

concolmtvideotronca con los siguientes datos

bull Nombre completo del nintildeobull Nombre de los padresbull Edadbull Nuacutemero de lsquoAssurance maladiersquobull Teleacutefonos

iquestCuaacutendo

A partir del primero de junio todos los saacutebados a las 9 de la mantildeana

iquestDoacutende

La localizacioacuten de los terrenos seraacute enviada a las personas inscritas

PROGRAacuteMESE

HAYDN VIRTUAL GRATIS EN MAYOLa ingeniera de sonido productora colombiana y profesora de la Escuela de Muacutesica de McGill Martha de Fran-cisco presentaraacute en exclusiva para sus connacionales el trabajo realizado con dos de sus colegas para revivir a Joseph Haydn

En lsquoHaydn una experiencia virtualrsquo los profesores recrearon en esta eacutepoca

los conciertos que en el siglo XVIII ofreciacutea el virtuoso austriaco Para esto construyeron ldquoa imagen y semejanzardquo siete instrumentos (pianos y clavi-cordios diferentes) y de una manera ineacutedita grabaron el sonido ambiente de los palacios en los que Haydn inter-pretaba su muacutesica

Este monumental proyecto se convirtioacute

en una coleccioacuten discograacutefica en formato BlueRay que obtuvo varios premios y reconocimientos de la criacutetica especializada

Ademaacutes de la charla presencial se ofreceraacute la oportunidad de asistir de manera virtual viacutea Internet pues se transmitiraacute en directo para que quienes no viven en Montreal puedan tener la oportunidad de conocer este meritorio trabajo

iquestDoacutende y cuaacutendo

bull Diacutea Jueves 30 de mayobull Hora 430 pmbull Lugar Sala A832 833

Edificio Strathcona Facultad de Muacutesica Universidad McGill 555 Sherbrooke Oeste Montreal QC H3A 1E3

Entrada libre pero se requiere inscripcioacuten previa enconcolmtvideotronca

El Consulado convoca a los realiza-dores de cine colombianos residentes tanto en Colombia como en Canadaacute a participar en el simposio lsquoInvestigacioacutenyproduccioacutencinematograacuteficasobreelcine colombianorsquo que se realizaraacute en el mes de septiembre en asocio con la Universidad Concordia

El plazo para presentar una sinopsis de sus ponencias y una muestra del trabajo que se proyectaraacute durante el simposio vence el 31 de mayo Informes concolmtvideotronca

CICLO DE CINE COLOMBIANO

ESCUELA INFANTIL DE FUacuteTBOL

10

Para las elecciones 2014 los colom-bianos en el exterior pueden votar para Senado por la circunscripcioacuten nacional o por la indiacutegena En la elec-cioacuten de representantes a la Caacutemara pueden votar por la Circunscripcioacuten Internacional por la indiacutegena o por la de comunidades negras

Asiacute mismo votaraacuten por los represen-tantes por Colombia al Parlamento Andino y por el Presidente y el Vice-presidente de la Repuacuteblica

Inscripcioacuten de ceacutedulas

Para realizar la inscripcioacuten de la ceacutedula en el Consulado General de Colombia en Montreal usted debe

1 Diligenciar el formulario de Registro y Preinscripcioacuten ingresando en el enlace httpstramitesmrecancilleriagovcotramitesenlinearegistrarCiudadanoxhtml

2 Presentarse ante el Consulado para formalizar la inscripcioacuten a traveacutes de la estampa de la huella de manera digital presentando la ceacutedula de ciudadaniacutea o el pasaporte vigente

bull Cuaacutendo De lunes a viernes de 9 am a 1 pm y de 3 pm a 5 pm

bull Doacutende Consulado General de Colombia en Montreal 1010 Sherbrooke Oeste of 920 Metro Peel (liacutenea verde)

CONSULADO MOacuteVIL EN GRANBY

PARA RECORDARbull Cuaacutendo Saacutebado 4 de mayobull Hora De 10 am a 3 pmbull Doacutende SERY 380 rue

St-Jacques Granby J2G 3N6

Recomendaciones

bull Enviacutee sus documentos al correo consuladomovilmontrealgmailcom teniendo en cuenta cada traacutemite y lleve los originales el diacutea del Consulado Moacutevil

bull Adjuntar Adjunte los siguientes datos

bull Nombre completobull Nombres de los padresbull Direccioacuten en Canadaacutebull Teleacutefono

bull Registrobull Registro civil de nacimiento Ceacutedulas de ciudadaniacutea de los dos padres

Pasaporte vigente del padre que no sea colombiano Registro de nacimiento del menor emitido por la provincia de Quebec Tipo de sangre del menor (opcional)

bull Otros registros civiles Registro civil emitido por Quebec Ceacutedula vigente yo pasaporte vigente

bull Tarjetas de identidad y ceacutedulaspor primera vez

Fiel copia del original del registro civil de nacimiento Prueba del grupo sanguiacuteneo Llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Ceacutedulas de ciudadaniacutea Ceacutedula anterior Prueba del grupo sanguiacuteneo El diacutea del Consulado llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Pasaportes Ceacutedula vigente Diligenciar el formulario que aparece en la paacutegina httppasaportescancilleriagovcosicepadministracionregistrarPersonaseam

Recuerde que para el pago solo se recibiraacute el monto exacto de cada traacutemite en doacutelares americanos Ver archivo adjunto

ELECCIONES 2014

LETRAS PARA TODOS

El Consulado General de Colombia en Montreal puso a disposicioacuten de la comunidad los libros de la biblio-teca asiacute como las obras y colecciones que generosamente han donado los colombianos

Por eso extendemos un sincero agra-decimiento a quienes han hecho crecer la lista de obras con sus donaciones

Con el programa lsquoLetras para todosrsquo buscamos fomentar la lectura entre los connacionales sobre todo en nuestra lengua materna

Los interesados solo deben acercarse a esta oficina consular solicitar la obra que deseen y diligenciar un formu-lario de preacutestamo El compromiso es retornar el libro a las tres semanas

En la lista hay tiacutetulos y temas para todos los gustos desde poliacutetica y derecho nacional e internacional hasta literatura colombiana hispanoamericana y universal pasando por libros de decoracioacuten de cultura de salud y hasta de recetas

Consulte la lista completa en httpmontrealconsuladogovco

Libreriacutea Latin Best Sellers que donoacute una gran cantidad de libros a la biblioteca del Consulado

11

MAacuteS ACTIVIDADES

Despueacutes de la excelente experiencia del ciclo de talleres para la buacutesqueda de empleo realizados durante el antildeo anterior y siguiendo con nuestra programacioacuten para profesionales el proacuteximo mes de junio el Consulado General de Colombia en Montreal en alianza una vez maacutes con La Passerelle lsquoCentre de recherche drsquoemploi et Tran-sition carriere de Montrealrsquo realizaraacute un segundo ciclo de talleres

El objetivo es darles la posibilidad a los interesados de acceder a formacioacuten personalizada sobre las teacutecnicas baacutesicas de buacutesqueda de empleo

La formacioacuten y el acompantildeamiento estaraacuten a cargo de la colombiana Luz Marina Torres consejera en

buacutesqueda de empleo y cambio de carrera especialista en formacioacuten del talento humano

Los talleres no tienen ninguacuten costo pero los interesados deben inscribirse antes del 3 de junio en el correo c o l o m b i a n o s u n e m o n t r e a l v i d e o t ro n c a indicando sus datos completos nuacutemeros de contacto y profesioacuten

Criterios requeridos por La Passerelle para la inscripcioacuten

bull Estar sin empleo o trabajar a tiempo parcialbull Tener maacutes de 30 antildeosbull Ser residente permanente en Canadaacute bull Hablar franceacutes yo ingleacutes

LA IMPORTANCIA DEL TESTAMENTOEl Consulado invita a los interesados en recibir informacioacuten sobre la necesidad de realizar su testamento y establecer la custodia de sus hijos menores a una charla dictada por la notaria Aacutengeles Loacutepez Gutieacuterrez

Inscripciones concolmtvideotroncaDiacutea Mieacutercoles 15 de mayoHora 530 pmLugar 1010 Sherbrooke Oeste

La Comunidad Colombiana en Montreal participaraacute en la Gran Limpieza de la ciudad una jornada ciudadana organizada por la Alcaldiacutea mayor El lugar escogido es el parque Mackenzie-King en la localidad de Cocircte-des-Neiges

bull Cuaacutendo Domingo 5 de mayo

bull Hora De 10 am a 4 pm bull Encuentro Zona infantil bull Informes e inscripciones comunidadcolombianamontrealgmailcom

JORNADA DE LIMPIEZA

TALLERES PARA INGRESAR AL MERCADO LABORAL

iquestCuaacutendo y doacutende

bull Diacutea Jueves 6 de juniobull Hora 600 pm a 700 pm bull Lugar Consulado General de Colombia 1010 Sherbrooke Oeste H3A 2R7 Metro Peel Cupo limitado

El Consulado de Colombia continuacutea con la buacutesqueda de talentos (canto muacutesica teatro cuento y poesiacutea) De aquiacute a diciembre recibiremos sus propuestas grabadas en video (publicadas en youtubecom) para que el puacuteblico tenga la oportunidad de apreciarlas y escoger las mejores Si no tiene manera de hacer el video puede acercarse al Consulado en las tardes con cita previa

Enviacuteenos el link de youtube a concolmtvideotronca

TALENTOS COLOMBIANOS

12

VUELVE EL CONCURSO lsquoTE CUENTO DESDE CANADAacutersquo

Despueacutes de tres antildeos consecutivos regresa el cuarto Concurso de Cuento lsquoTe cuento desde Canadaacutersquo cuya intencioacuten es la de promover el idioma espantildeol entre los colombianos resi-dentes en esta regioacuten de Norteameacuterica

Como en ocasiones anteriores el concurso estaacute abierto a los mayores de 7 antildeos interesados en compartir con el resto de la comunidad sus vivencias en el momento de cambiar de paiacutes

Para que el cuento sea publicado debe tener un contenido para todas las edades

Categoriacuteasbull InfantilyJuvenil De 7 a 17 antildeosbull Mayores De 18 antildeos en adelante

InscripcionesLas personas interesadas podraacuten inscribirse directamente en el Consulado General de Colombia en Montreal o escribiendo al correo electroacutenico concursodecuentoliveca

Fecha liacutemite de inscripcioacutenViernes 14 de junio de 2013

Requisitosbull Ser ciudadano colombiano resi-

dente en la circunscripcioacuten del Consulado General de Colombia en Montreal (Provincias de Quebec Nueva Scotia New Brunswick Isla del Priacutencipe Eduardo y Newfound-land y Labrador)

bull Inscribirse antes de la fecha liacutemitebull El cuento debe ser redactado

completamente en espantildeolbull El cuento debe tener una exten-

sioacuten maacutexima de 2000 palabras escrito en letra tipo Times New Roman en tamantildeo 12 a 15 espa-cios y justificado

bull Debe respetar las leyes interna-cionales de derechos de autor En caso de incumplir este requisito la persona quedaraacute descalificada

bull Cada autor podraacute participar sola-mente con un cuento que no haya sido publicado y que no haya ganado un premio

Seleccioacuten Los cuentos seraacuten juzgados teniendo en cuenta la creatividad la temaacutetica y el buen manejo del idioma

Entrega La fecha liacutemite de recepcioacuten de los cuentos es el 31 de julio de 2013

Deben ser enviados al correo concursodecuentoliveca indicandobull Nombre completo del autorbull Fecha de nacimientobull Tiacutetulo del cuentobull Fecha de enviacuteo

Adjuntar una fotografiacutea del autor PremiosUn mini-Ipad para los ganadores y publicacioacuten de todos los cuentos seleccionados siempre y cuando su contenido sea para toda la familia

Jurado Los miembros del jurado seraacuten escogidos y anunciados por el comiteacute organizador del Concurso de Cuento

13

RINCOacuteN INFANTIL

El 5 de mayo de 1912 se despidioacute para siempre el lsquopapaacutersquo de Juan Matachiacuten de Simoacuten el Bobito de la Pastorcita la Pobre Viejecita la tiacutea Pasitrote y hasta Rin Rin Renacuajo y el Gato Bandido

Por ahiacute andaraacuten las ovejas de la pastor-cita los peces que Simoacuten metiacutea en el balde de mamaacute Leonor la gata y sus gatos dontildea Ratona Michiacuten y su mamaacute recordando al poeta escritor y fabulista bogotano Rafael Pombo nacido el 7 de noviembre de 1833 y fallecido el 5 de mayo de 1912 quien dejoacute un inmenso legado en nuestra literatura infantil

Sus historias junto con las obras de grandes como Tomaacutes Carrasquilla Jairo Aniacutebal Nintildeo y Gloria Cecilia Diacuteaz estaraacuten acompantildeando a los nintildeos que se inscribieron para asistir a los talleres de lectura y escritura en espantildeol organizados por este Consulado

El siguiente es un fragmento de uno de los cuentos maacutes famosos de Pombo

El hijo de rana Rinriacuten renacuajoSalioacute esta mantildeana muy tieso y muy majocon pantaloacuten corto corbata a la modasombrero encintado y chupa de boda

-iexclMuchacho no salgasiexcl- le grita mamaacutepero eacutel hace un gesto y orondo se va

Halloacute en el camino a un ratoacuten vecinoy le dijo -iexclamigo- venga usted conmigovisitemos juntos a dontildea ratonay habraacute francachela y habraacute comilona

A poco llegaron y avanza ratoacutenEstiacuterase el cuello coge el aldaboacutenDa dos o tres golpes preguntan iquestquieacuten es-Yo dontildea ratona beso a usted los pies

iquestEstaacute usted en casa -Siacute sentildeor siacute estoyy celebro mucho ver a ustedes hoyestaba en mi oficio hilando algodoacutenpero eso no importa bienvenidos son

Se hicieron la venia se dieron la manoY dice Ratico que es maacutes veteranoMi amigo el de verde rabia de calorDeacutemele cerveza haacutegame el favor

Y en tanto que el pillo consume la jarraMandoacute la sentildeora traer la guitarraY a renacuajo le pide que canteVersitos alegres tonada elegante

-iexclAy de mil amores lo hiciera sentildeorapero es imposible darle gusto ahoraque tengo el gaznate maacutes seco que estopay me aprieta mucho esta nueva ropa

-Lo siento infinito responde tiacutea rataafloacutejese un poco chaleco y corbatay yo mientras tanto les voy a cantaruna cancioncita muy particular

LA FANTASIacuteA DERAFAEL POMBO

Fotografiacutea wwwcolombiatravel

14

SABIacuteA QUE

Un canadiense lsquoa la colombianarsquo

El artista canadiense Damien Robitaille confesoacute hace poco en el diario La Presse su fasci-nacioacuten por la muacutesica colom-biana Especialmente la que hacen maestros de la talla de Lucho Bermuacutedez Totoacute la Momposina Pacho Galaacuten Joe Arroyo y el Binomio de Oro Lea los artiacuteculos enh t t p w w w l a p r e s s e c a a r t s musique2013033001-4636211-dans-lipod-de-damien-robitaillephp

La Caacutemara de Comercio Lati-noamericana de Queacutebec (CcLaacuteQ) invita a participar en el programa gratuito CcLaacuteQ Entre-prendre que busca promover la creacioacuten de empresas dura-bles y sostenibles El primer encuentro seraacute el 28 de mayoInscripcionesJuliana ZerdaentrepreneurshipcclaqcaAntes del 21 de mayo de 2013III

Informes wwwcclaqca

Programa para emprendedores

Saloacuten de alimentos exoacuteticos

El lunes 15 de abril 10 empresas colombianas y 6 hondurentildeas participaron en el Saloacuten de Frutas Legumbres y Hierbas Exoacuteticas organizado por Proexport y la Embajada de Honduras con el auspicio de la Asociacioacuten de Distribucioacuten de Frutas y Legumbres de Quebec

Este Saloacuten se organizoacute con el objeto de ofrecer productos de estos dos paiacuteses a los grandes distribuidores de Quebec

Programa PAPE para personas enfermas

El Consulado General de Colombia en Montreal ofrece el Programa de Acompantildeamiento a Personas Enfermas como un apoyo para los pacientes que no se sienten en capacidad de explicarle a un meacutedico en ingleacutes o en franceacutes sus dolencias o que simplemente necesitan de alguien que esteacute con ellos durante un examen delicado una cita de control o durante la hospitalizacioacutenInformes concolmtvideotronca

Homenaje a la Madre Laura

El 12 de mayo seraacute santificada la madre colombiana Laura Montoya Upegui mediante una ceremonia religiosa que se celebraraacute en la Plaza de San Pedro de El VaticanoPara conmemorar este acon-tecimiento la colonia colom-biana invita a una Eucaristiacutea el domingo 26 de mayo a la 1 pm en la iglesia St-Arsegravene

1015 rue Beacutelanger (con Christophe Colomb) MontreacutealH2S 1H1 (Metro Jean-Talon)

Poesiacutea y muacutesica en la Noche Bohemia

El pasado 18 de abril se realizoacute en la sede del Consulado General de Colombia en asocio con LrsquoUnion des eacutecrivaines et eacutecrivains du Queacutebec (UNEQ) y LatinArte una noche bohemia para presentar a la poetisa y escritora barranquillera Fadir Delgado En la tertulia tambieacuten participoacute el poeta quebequense Claude Beausoleil lsquoel poeta de la ciudadrsquo con el acompantildeamiento musical del duacuteo colombo-canadiense Voz de Guitarra

15

PARA TENER EN CUENTA

Boletiacuten Nuacutemero 3 Mayo 2013

Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografiacuteasConsulado de ColombiaesphotopediacomSIIQ - David ChampagnepixabayFederico UribewwwcolombiatravelArchivos particulares

Montreal CanadaacuteAbril - Mayo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud la fiabilidad o la actualidad de la informacioacuten proporcionada por fuentes externas El usuario preocupado de la fiabilidad de la informacioacuten debe consultar directamente la fuente de la misma Algunos documentos y elementos graacuteficos presentes en el boletiacuten informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboracioacuten En tales casos algunas restricciones sobre la reproduccioacuten de documentos o elementos graacuteficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia

Recuerde que

bull Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano Los pasaportes de lectura mecaacutenica se entregan en un plazo maacuteximo de 15 diacuteas

bull Los menores de edad para salir de Colombia deben pre-sentar un permiso de salida del paiacutes debidamente consulariza-do firmado por el padre que no viaja con eacutel o por ambos si viaja solo asiacute como una copia auteacutentica del registro civil de nacimiento Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad el nintildeo debe llevar copia de ella junto con el permiso de salida del paiacutes

bull Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento yo la tarjeta de iden-tidad y la ceacutedula de ciudadaniacutea vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte

Horario de atencioacuten al puacuteblico

Lunes a viernes de 9 am a 1 pm para recepcioacuten y entrega de documentos asiacute como atencioacuten de toda clase de traacutemites

Recuerde que los uacutenicos documentos vaacutelidos para traacutemites consulares son bull Ceacutedula de ciudadaniacutea vigente bull Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros traacutemites con cita lunes a viernes de 3 pm a 5 pm

Ceacutedulas

Verifique en este listado si su ceacutedula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el nuacutemero de documento clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido)

Si su nuacutemero de ceacutedula aparece en el listado adjunto puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 am a 1 pm o de 3 pm a 5 pm

Es indispensable presentar la contrasentildea

Pasaportes

El Consulado atenderaacute en horario especial los mieacutercoles 8 y 22 de mayo de 2 a 4 de la tarde a las personas interesadas en tramitar su pasaporte Solo tienen que traer su ceacutedula nueva y el pasaporte anterior

Contaacutectenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest bureau 920Montreal Canada H3A 2R7Metro Peel (liacutenea verde)Tel (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax (514) 849-4324e-mail concolmtvideotronca

Colombia Nos Une

Twitter ColombiaNosUneFacebook Colombia-Nos-Une

Horario especial

El Consulado General de Colombia en Montreal se permite informar que no habraacute servicio el diacutea 20 de mayo del 2013

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom

Page 3: Boletin Consular Mayo

3

Durante el proacuteximo Saloacuten de la Inmi-gracioacuten y la Integracioacuten que por segunda vez se realiza en Montreal se presentaraacute oficialmente la guiacutea Emigrar a Quebec traducida al espantildeol por el Consulado General de Colombia en Montreal

Producida en su versioacuten original en franceacutes por el organismo Immi-

grantQuebec la publicacioacuten estaraacute disponible para descargar de Internet a partir del 3 de mayo en los sitios wwwimmigrantquebeccom ywwwsalonimmigrationcom

En sus maacutes de 350 paacuteginas los lectores podraacuten encontrar informacioacuten uacutetil sobre el proceso de inmigracioacuten (que comienza incluso desde antes de salir de su paiacutes) sobre la llegada a la provincia los primeros traacutemites consejos oportunos coacutemo integrarse faacutecilmente a la sociedad de acogida (mercado laboral posibilidades de estudiar o de crear empresa) y en general las recomendaciones baacutesicas para ldquosentirse como en casardquo

Contiene ademaacutes una praacutectica guiacutea de las diferentes regiones de Quebec con los organismos que brindan acom-pantildeamiento y asesoriacutea integral

Saloacuten de la Inmigracioacuten

Por segundo antildeo Montreal seraacute sede del Saloacuten de la Inmigracioacuten y la Inte-gracioacuten en Quebec una feria que proporciona toda la informacioacuten necesaria para los recieacuten llegados a la provincia

Los diacuteas 3 y 4 de mayo en el Palacio de Congresos los visitantes podraacuten encontrar maacutes de 150 expositores y asistir a conferencias y talleres durante las dos jornadas de manera gratuita

Informes wwwsalonimmigrationcom

LOS INMIGRANTES TIENEN SU GUIacuteA EN ESPANtildeOL

El segundo Saloacuten de la Inmigracioacuten se realizaraacute los proacuteximos 3 y 4 de mayo en el Palacio de Congresos de MontrealFotografiacuteas SIIQ - David Champagne

4

UNA VIDA POR LOS NINtildeOS

Para conmemorar los sesenta antildeos de relaciones bilaterales Colombia-Canadaacute continuamos con la serie de historias que publicaremos a lo largo del antildeo y que reflejan la trayectoria de los colombianos que llegaron desde aquellas eacutepocas

Ligia Legault llegoacute a Canadaacute hace 57 antildeos Fue testigo de la inauguracioacuten del sistema del metro en 1966 y de la Expo 67 Hoy dedica sus esfuerzos a trabajar por 200 nintildeos de escasos recursos en Barranquilla

RELATOS DE VIAJE

El aeropuerto de Montreal era como una cabantildea ldquoy yo me preguntaba a doacutende habiacutea llegado No lo podiacutea creerrdquo recuerda hoy 57 antildeos despueacutes Ligia Legault toda una institucioacuten entre la comunidad colombiana por su capacidad de liderazgo y por su trabajo en bien de sus connacionales

Desde entonces siempre se ha rela-cionado con el cuerpo diplomaacutetico y las representaciones consulares en Ottawa y en Montreal

ldquoSumando Ontario y Quebec eacuteramos no maacutes que 50 colombianos Todos nos conociacuteamos y nos encontraacutebamos en Ottawa a donde nos invitaban

a celebrar las fiestas nacionalesrdquo recuerda con nostalgia

Agrega que cuando llegoacute el cargo de coacutensul de Colombia era honorario y quien lo ostentaba era una sanandresana ldquoa quien todos llamaacutebamos lsquoManuelitarsquordquo

Desde aquel entonces aprendioacute que el secreto para llevar una vida agradable es adaptarse Esta fue la clave para su integracioacuten a la nueva sociedad y para superar todo lo que implicaba llegar a un nuevo paiacutes

ldquoMe encanta aquel dicho lsquosi tenemos limones hacemos limonadarsquordquo

Hoy su trabajo estaacute dedicado a velar por la alimentacioacuten de 200 nintildeos de escasos recursos en Barranquilla

Ese es el objetivo de la Fundacioacuten Cascada La creoacute precisamente en compantildeiacutea de sus grandes amigas para que su labor social tuviera eco en la comunidad Una labor en la que siempre cuenta con el apoyo incondicional de su esposo Claude Legault con quien lleva casada ldquo55 felices antildeosrdquo

ldquoNo me da miedo meterme en todo Mi esencia es ser espontaacutenea extrovertida y sobre todo pensar en los demaacutesrdquo concluye

Claude y Ligia Legault una pareja que celebroacute 55 antildeos juntos

5

Este mes el Consulado General de Colombia en Montreal rinde un homenaje a las madres Por eso seleccionamos diferentes experiencias y aneacutecdotas de vida y les pedimos a las mamaacutes que relaten su historia

HISTORIAS DE MAMAacuteS

Leonor Caycedo de Bohigas con dos de sus hijas ldquolas gemelasrdquo Leonor y Adelaida Bohigas Caycedo

ldquoTengo tres amores mi paiacutes Colombia mi tierra la de mi gente Cataluntildea la tierra del amor (donde nacioacute mi esposo) y Canadaacute que nos recibioacute con los brazos abiertosrdquo dice Leonor Caycedo de Bohigas una orgullosa madre y abuela colombiana que cumplioacute 88 antildeos el pasado diciembre

Tiene cinco hijos cuatro mujeres y un hombre a quienes crioacute ldquosin meloseriacuteasrdquo como dice ella ldquoEso siacute siempre los apoyeacute en todo lo que se les ocurrioacute Nunca los tuve que empujar para que hicieran sus cosasrdquo

Leonor llegoacute a Montreal despueacutes de fallecer su esposo cuando ya dos de sus hijos viviacutean en esta ciudad Hoy ellos recuerdan con orgullo coacutemo su madre ha sido un ejemplo para todo el que aterriza por primera vez en Canadaacute solamente con sus suentildeos

Ella no hablaba ingleacutes ni franceacutes teniacutea maacutes edad que cualquiera para recorrer las calles ldquode arriba para abajordquo pero aprendioacute a viajar por Montreal como si lo hiciera en Bogotaacute Sabiacutea doacutende podiacutea comprar telas o doacutende podiacutea mandar a arreglar una aspiradora Todo el que la conociacutea la recomendaba a los recieacuten llegados como un punto de referencia No pocas veces los acom-pantildeoacute a hacer sus primeros traacutemites (el NAS la tarjeta de Assurance Maladie comprar un teleacutefono llevarlos al meacutedico) y ella era quien hablaba por ellos ldquoNo sabemos coacutemo pero se haciacutea entenderrdquo dicen sus hijas

Son esas ganas de conseguir lo que se propone las que sirven de ejemplo a varias generaciones Imborrable quedaraacute entre otras su idea de reunir a toda la familia para celebrar como

si eacutel estuviera vivo los cien antildeos de su esposo Fue una tarea larga que terminoacute en el lugar en el que nacioacute Joseacute Bohigas en la ciudad catalana de San Feliuacute (Espantildea) donde hubo una sentida ceremonia religiosa y un encuentro en su memoria Era la primera vez que se reuniacutean todos

Leonor logroacute ponerles cita a los Bohigas en pleno lo mismo que a sus hijos un domingo de septiembre del 2009 Celebraron una misa a la que asistioacute praacutecticamente todo el pueblo emocionado ldquoeso no se habiacutea visto nuncardquo deciacutean mientras lloraban Este esmero por preocuparse por los demaacutes por mantener el contacto con los otros por encomendarlos en sus oraciones ha dejado una marca inde-leble en quienes tienen el placer de conocerla y la ven como un ejemplo

6

lsquoMI RAZOacuteN DE SER SON MIS TRES HIJOSrsquo

Para Marleny de Maldonado los lunes son sagrados Es el diacutea en el que ella descansa de todo el trajiacuten de la semana ldquoEs el diacutea para miacuterdquo dice con toda conviccioacuten No permite que nadie la visite y ni siquiera que la llamen

Con la misma seriedad que pide que le respeten los lunes habla de sus hijos Para ella son sus tres tesoros y los cuida y los protege como si todaviacutea fueran unos nintildeos ldquoToda su vida ha sido sobreprotectora no importa si ya somos unos viejosrdquo dice Ceacutesar Maldonado quien tampoco da un paso sin consultarlo con su mamaacute

A su hermana Johanna se le alcanzan a humedecer los ojos cuando su mamaacute dice que ldquoles pediacutea a sus hermanos que me la cuidaran como si ella fuera su propia vidardquo Y siempre les inculcoacute la importancia de valorar a la mujer de respetarla

Esa determinacioacuten (jamaacutes acepta un lsquono se puedersquo como respuesta) la llevoacute

a lo que quiere reflejar en su vida No importa todo lo que tenga que trabajar pues a sus 64 antildeos dice que no se siente cansada que auacuten tiene mucho queacute dar y por quieacuten seguir

Marleny era decoradora en Bogotaacute pero cuando salioacute de Colombia estaba convencida de que iba a trabajar en lo que le resultara Asiacute que empacoacute todos sus implementos de peluqueriacutea y unos cuantos utensilios de cocina por aquello de que ldquouno nunca sabe cuaacutendo los pueda necesitarrdquo

Y asiacute fue Tan pronto llegoacute a Montreal estaba cortando el pelo de cientos de inmigrantes como ella Luego tocoacute las puertas en las tiendas de productos latinoamericanos donde comenzoacute a hornear el pan

Combinaba como en una suculenta receta lo que haciacutea en la panaderiacutea de alliacute con su trabajo en varios restaurantes de comida tiacutepica de Ameacuterica Latina ldquopara familiarizarme

con los platos y con las costumbres de cada unordquo explica Hasta que llegoacute Navidad Era el antildeo 2003 No podiacutea dejar pasar el 24 de diciembre sin preparar la tradicional cena navidentildea para su familia y por supuesto para los numerosos amigos que habiacutea ido cocinando Sin hablar franceacutes fue a las oficinas correspondientes y pidioacute los respectivos permisos Alliacute la orientaron le dijeron lo que debiacutea hacerhellip y arrancoacute

Asiacute comenzoacute lo que hoy se conoce en la comunidad latinoamericana como lsquoSaveur Colombiennersquo Entre plato y plato entre fogones y carreras Marleny o mejor lsquodontildea Marlenyrsquo como le dicen todos les insiste a sus hijos en la pasioacuten por el trabajo pero tambieacuten por acordarse del otro

La caridad la generosidad y sobre todo la solidaridad son valores siempre presentes en su vida cotidiana como madre abuela y empresaria

Marleny de Maldonado en medio de dos de sus hijos Ceacutesar y Johanna de quien dice que es sus ldquodos ojosrdquo

7

MAMAacute POR ADOPCIOacuteNNicole Therrien repite lo que le dijo una funcionaria de la Secretariacutea de Adopciones de Quebec ldquoSi logra adoptar a Samuel antes del 6 de febrero seraacute un milagrordquo ldquoiexclTodo fue un milagrordquo asegura hoy

Nicole Therrien es profesora de Comunicacioacuten Social en la UQAM Cada paso de los que ha dado en su vida la ha llevado a convertirse en ejemplo de perseverancia y motivacioacuten

Como por ejemplo cuando envioacute a un grupo de estudiantes para que hicieran sus praacutecticas en Cartagena una ciudad en la que encontrariacutean lo que necesitaba para su proyecto

Llegaron al barrio marginal de El Pozoacuten cuyos habitantes careciacutean de recursos pero algunos contaban con el ingenio y las ganas de trabajar de estudiar de crecer y de ser alguien en la vida En la escuela con la que el grupo de cana-dienses hizo contacto encontraron un estudiante que se destacoacute por ser liacuteder y porque se ofrecioacute como voluntario para acompantildearlos y apoyarlos en lo que necesitaran

Era Samuel Vargas Pulgar Teniacutea 16 antildeos y viviacutea todas las necesidades de los nintildeos de su barrio sentiacutea lo mismo que ellos pero se destacaba junto con su hermanita en que los dos queriacutean salir adelante Su madre les hablaba de lo

que habiacutea afuera del mundo exterior a aquel en el que ellos se moviacutean y los motivaba a ser alguien en la vida

Cuando Nicole viajoacute para encontrarse con sus alumnos quedoacute vislumbrada por la magia de Samuel Sintioacute la necesidad de ayudarlo a eacutel y a su familia sabiacutea que alguien teniacutea que impulsarlo porque el destino teniacutea grandes planes para eacutel

Regresoacute a su casa de Montreal y un diacutea alguien tocoacute a su puerta y le dijo ldquoiquestPor queacute no adoptas a Samuelrdquo Ahiacute comenzoacute una carrera meteoacuterica contra el tiempo pues eacutel iba a cumplir 18 antildeos en pocos meses Seriacutea mayor de edad y era la primera vez tanto en Colombia como en Canadaacute que algo asiacute sucediacutea

Incluso una funcionaria de la Secretariacutea de Adopciones de Quebec le dijo a Nicole que si lo lograba antes de que eacutel llegara a la mayoriacutea de edad ldquoseriacutea un milagrordquo

Hoy despueacutes de 13 antildeos despueacutes de contar esta historia muchas veces y de verla publicada en diarios y paacuteginas

de internet otras cuantas Nicole sabe que lo que hizo fue por el bien de un nintildeo que guardaba muchos suentildeos para hacer realidad de un joven que al llegar a adulto ya estaacute cumpliendo con sus promesas ayudar a su familia de sangre ayudar a los suyos hacer algo por su paiacutes

Para Samuel no es suficiente el dinero que les enviacutea o las cosas que les lleva cada vez que viaja o el estar pendiente para cubrir sus necesidades No Eacutel quiere maacutes Por eso es emprendedor por eso comenzoacute una empresa que estaacute a punto de dar frutos y con la cual podraacute generar empleos primero en su Cartagena natal ojalaacute en El Pozoacuten luego en cualquier otra regioacuten de Colombia Para eso estaacute Nicole acompantildeaacutendolo en cada paso aconsejaacutendolo guiaacuten-dolo y dejando siempre la puerta abierta para cuando Samuel decida ir y volver Eacutel agradece y reconoce todos los esfuerzos que ella hizo

Ahora es hora de retribuirlos de hacerlos por alguien maacutes

8

FIEL REFLEJO DE MAMAacute

A sus 94 antildeos Bertha Garciacutea parece hablar con sus ojos y es su hijo Ernesto el de la mitad el que se encarga de traducir ese lenguaje en palabras

No solo por su trabajo de inteacuterprete que de todas maneras le va muy bien en este caso sino porque conoce a la perfeccioacuten el lenguaje del amor

Es tal la conexioacuten entre la mirada de su madre y la suya que eacutel logra poner en palabras en voz alta lo que ella estaacute pensando o lo que estaacute por decir

iquestCuaacutel es la clave para tener hijos tan dedicados y consagrados a su madre Antes de que ella conteste eacutel se precipita a decir que el amor en todas sus formas Y ella hace un gesto de aprobacioacuten con sus ojos

ldquoYo soy el que la peino le traigo ropa bonita le arreglo las untildeas tal como ella haciacutea con nosotros cuando eacuteramos pequentildeos Ahora es mi turno porque a esa edad volvemos a ser nintildeosrdquo dice

Agrega que asiacute los crioacute ella ldquoNunca nos regantildeoacute ni tuvo una palabra fuerte y todos aprendimos a lsquotenernosrsquo a comportarnos en cualquier momento de la vida a ser fuertes ante las adversidades a ser independientes Eso siacute sin olvidarnos de papaacute y mamaacuterdquo

Por eso cuando su hermano Ricardo el mayor director asociado del programa de Arquitectura de la Universidad McGill salioacute de Colombia por allaacute en 1972 y cuando al antildeo siguiente viajoacute el menor Sadiacute que hoy estaacute en Estados Unidos ldquohicieron su vida por fuera aunque no dejaron de estar pendientes de mis padresrdquo recuerda Ernesto

Luego le tocoacute el turno a eacutel Salioacute rumbo a Canadaacute a Montreal en 1982 A los pocos antildeos fallecioacute su padre y los tres hermanos hicieron todo para tener a su mamaacute maacutes cerca

Ella viajoacute en 1988 y desde entonces hizo su vida en esta ciudad Aprendioacute franceacutes hizo amigos y se integroacute muy

bien al ambiente de la nueva sociedad de acogida

Por ejemplo contoacute con orgullo durante mucho tiempo que dos de los pesebres que ella hizo (le encantaban las manualidades) estuvieron expuestos en un lugar especial en el Oratorio de San Joseacute

Amante de las flores y los pasteles su suentildeo fue abrir en Montreal una floristeriacutea o una bizcocheriacutea como las que tuvo cuando vivioacute en Bogotaacute

Ahora Ernesto cuenta con el apoyo incondicional de Mariacutea su esposa una libanesa que como eacutel es inteacuterprete y traductora Habla varios idiomas pero el que maacutes domina es el del amor

Ella es como otra hija para Bertha Tanto que cuando Ernesto y Mariacutea se casaron el matrimonio se celebroacute en la casa donde vive su madre pues ella ya no podiacutea salir y en la ceremonia no podiacutea faltar la invitada principal

Ernesto Castro Garciacutea con su madre Bertha a quien visita todos los diacuteas La cuida y la protege como ella hizo con eacutel y sus hermanos cuando nintildeos

9

Dado el eacutexito del torneo mixto de fuacutetbol lsquoLa salud juega de tu ladorsquo realizado el antildeo pasado el Consulado General de Colombia invita a los nintildeos de 7 a 12 antildeos a participar en la escuela infantil de fuacutetbol que se realizaraacute durante ocho saacutebados a partir del primero de junio

iquestQueacute llevar

bull Aguabull Ropa deportiva (pantaloneta)bull Guayosbull Canilleras (lsquoespinillerasrsquo)bull Baloacuten (quienes tengan)bull Carneacute de lsquoAssurance maladiersquo

Inscripciones

La participacioacuten es gratuita pero es indispensable inscribir a los nintildeos previamente en el correo electroacutenico

concolmtvideotronca con los siguientes datos

bull Nombre completo del nintildeobull Nombre de los padresbull Edadbull Nuacutemero de lsquoAssurance maladiersquobull Teleacutefonos

iquestCuaacutendo

A partir del primero de junio todos los saacutebados a las 9 de la mantildeana

iquestDoacutende

La localizacioacuten de los terrenos seraacute enviada a las personas inscritas

PROGRAacuteMESE

HAYDN VIRTUAL GRATIS EN MAYOLa ingeniera de sonido productora colombiana y profesora de la Escuela de Muacutesica de McGill Martha de Fran-cisco presentaraacute en exclusiva para sus connacionales el trabajo realizado con dos de sus colegas para revivir a Joseph Haydn

En lsquoHaydn una experiencia virtualrsquo los profesores recrearon en esta eacutepoca

los conciertos que en el siglo XVIII ofreciacutea el virtuoso austriaco Para esto construyeron ldquoa imagen y semejanzardquo siete instrumentos (pianos y clavi-cordios diferentes) y de una manera ineacutedita grabaron el sonido ambiente de los palacios en los que Haydn inter-pretaba su muacutesica

Este monumental proyecto se convirtioacute

en una coleccioacuten discograacutefica en formato BlueRay que obtuvo varios premios y reconocimientos de la criacutetica especializada

Ademaacutes de la charla presencial se ofreceraacute la oportunidad de asistir de manera virtual viacutea Internet pues se transmitiraacute en directo para que quienes no viven en Montreal puedan tener la oportunidad de conocer este meritorio trabajo

iquestDoacutende y cuaacutendo

bull Diacutea Jueves 30 de mayobull Hora 430 pmbull Lugar Sala A832 833

Edificio Strathcona Facultad de Muacutesica Universidad McGill 555 Sherbrooke Oeste Montreal QC H3A 1E3

Entrada libre pero se requiere inscripcioacuten previa enconcolmtvideotronca

El Consulado convoca a los realiza-dores de cine colombianos residentes tanto en Colombia como en Canadaacute a participar en el simposio lsquoInvestigacioacutenyproduccioacutencinematograacuteficasobreelcine colombianorsquo que se realizaraacute en el mes de septiembre en asocio con la Universidad Concordia

El plazo para presentar una sinopsis de sus ponencias y una muestra del trabajo que se proyectaraacute durante el simposio vence el 31 de mayo Informes concolmtvideotronca

CICLO DE CINE COLOMBIANO

ESCUELA INFANTIL DE FUacuteTBOL

10

Para las elecciones 2014 los colom-bianos en el exterior pueden votar para Senado por la circunscripcioacuten nacional o por la indiacutegena En la elec-cioacuten de representantes a la Caacutemara pueden votar por la Circunscripcioacuten Internacional por la indiacutegena o por la de comunidades negras

Asiacute mismo votaraacuten por los represen-tantes por Colombia al Parlamento Andino y por el Presidente y el Vice-presidente de la Repuacuteblica

Inscripcioacuten de ceacutedulas

Para realizar la inscripcioacuten de la ceacutedula en el Consulado General de Colombia en Montreal usted debe

1 Diligenciar el formulario de Registro y Preinscripcioacuten ingresando en el enlace httpstramitesmrecancilleriagovcotramitesenlinearegistrarCiudadanoxhtml

2 Presentarse ante el Consulado para formalizar la inscripcioacuten a traveacutes de la estampa de la huella de manera digital presentando la ceacutedula de ciudadaniacutea o el pasaporte vigente

bull Cuaacutendo De lunes a viernes de 9 am a 1 pm y de 3 pm a 5 pm

bull Doacutende Consulado General de Colombia en Montreal 1010 Sherbrooke Oeste of 920 Metro Peel (liacutenea verde)

CONSULADO MOacuteVIL EN GRANBY

PARA RECORDARbull Cuaacutendo Saacutebado 4 de mayobull Hora De 10 am a 3 pmbull Doacutende SERY 380 rue

St-Jacques Granby J2G 3N6

Recomendaciones

bull Enviacutee sus documentos al correo consuladomovilmontrealgmailcom teniendo en cuenta cada traacutemite y lleve los originales el diacutea del Consulado Moacutevil

bull Adjuntar Adjunte los siguientes datos

bull Nombre completobull Nombres de los padresbull Direccioacuten en Canadaacutebull Teleacutefono

bull Registrobull Registro civil de nacimiento Ceacutedulas de ciudadaniacutea de los dos padres

Pasaporte vigente del padre que no sea colombiano Registro de nacimiento del menor emitido por la provincia de Quebec Tipo de sangre del menor (opcional)

bull Otros registros civiles Registro civil emitido por Quebec Ceacutedula vigente yo pasaporte vigente

bull Tarjetas de identidad y ceacutedulaspor primera vez

Fiel copia del original del registro civil de nacimiento Prueba del grupo sanguiacuteneo Llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Ceacutedulas de ciudadaniacutea Ceacutedula anterior Prueba del grupo sanguiacuteneo El diacutea del Consulado llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Pasaportes Ceacutedula vigente Diligenciar el formulario que aparece en la paacutegina httppasaportescancilleriagovcosicepadministracionregistrarPersonaseam

Recuerde que para el pago solo se recibiraacute el monto exacto de cada traacutemite en doacutelares americanos Ver archivo adjunto

ELECCIONES 2014

LETRAS PARA TODOS

El Consulado General de Colombia en Montreal puso a disposicioacuten de la comunidad los libros de la biblio-teca asiacute como las obras y colecciones que generosamente han donado los colombianos

Por eso extendemos un sincero agra-decimiento a quienes han hecho crecer la lista de obras con sus donaciones

Con el programa lsquoLetras para todosrsquo buscamos fomentar la lectura entre los connacionales sobre todo en nuestra lengua materna

Los interesados solo deben acercarse a esta oficina consular solicitar la obra que deseen y diligenciar un formu-lario de preacutestamo El compromiso es retornar el libro a las tres semanas

En la lista hay tiacutetulos y temas para todos los gustos desde poliacutetica y derecho nacional e internacional hasta literatura colombiana hispanoamericana y universal pasando por libros de decoracioacuten de cultura de salud y hasta de recetas

Consulte la lista completa en httpmontrealconsuladogovco

Libreriacutea Latin Best Sellers que donoacute una gran cantidad de libros a la biblioteca del Consulado

11

MAacuteS ACTIVIDADES

Despueacutes de la excelente experiencia del ciclo de talleres para la buacutesqueda de empleo realizados durante el antildeo anterior y siguiendo con nuestra programacioacuten para profesionales el proacuteximo mes de junio el Consulado General de Colombia en Montreal en alianza una vez maacutes con La Passerelle lsquoCentre de recherche drsquoemploi et Tran-sition carriere de Montrealrsquo realizaraacute un segundo ciclo de talleres

El objetivo es darles la posibilidad a los interesados de acceder a formacioacuten personalizada sobre las teacutecnicas baacutesicas de buacutesqueda de empleo

La formacioacuten y el acompantildeamiento estaraacuten a cargo de la colombiana Luz Marina Torres consejera en

buacutesqueda de empleo y cambio de carrera especialista en formacioacuten del talento humano

Los talleres no tienen ninguacuten costo pero los interesados deben inscribirse antes del 3 de junio en el correo c o l o m b i a n o s u n e m o n t r e a l v i d e o t ro n c a indicando sus datos completos nuacutemeros de contacto y profesioacuten

Criterios requeridos por La Passerelle para la inscripcioacuten

bull Estar sin empleo o trabajar a tiempo parcialbull Tener maacutes de 30 antildeosbull Ser residente permanente en Canadaacute bull Hablar franceacutes yo ingleacutes

LA IMPORTANCIA DEL TESTAMENTOEl Consulado invita a los interesados en recibir informacioacuten sobre la necesidad de realizar su testamento y establecer la custodia de sus hijos menores a una charla dictada por la notaria Aacutengeles Loacutepez Gutieacuterrez

Inscripciones concolmtvideotroncaDiacutea Mieacutercoles 15 de mayoHora 530 pmLugar 1010 Sherbrooke Oeste

La Comunidad Colombiana en Montreal participaraacute en la Gran Limpieza de la ciudad una jornada ciudadana organizada por la Alcaldiacutea mayor El lugar escogido es el parque Mackenzie-King en la localidad de Cocircte-des-Neiges

bull Cuaacutendo Domingo 5 de mayo

bull Hora De 10 am a 4 pm bull Encuentro Zona infantil bull Informes e inscripciones comunidadcolombianamontrealgmailcom

JORNADA DE LIMPIEZA

TALLERES PARA INGRESAR AL MERCADO LABORAL

iquestCuaacutendo y doacutende

bull Diacutea Jueves 6 de juniobull Hora 600 pm a 700 pm bull Lugar Consulado General de Colombia 1010 Sherbrooke Oeste H3A 2R7 Metro Peel Cupo limitado

El Consulado de Colombia continuacutea con la buacutesqueda de talentos (canto muacutesica teatro cuento y poesiacutea) De aquiacute a diciembre recibiremos sus propuestas grabadas en video (publicadas en youtubecom) para que el puacuteblico tenga la oportunidad de apreciarlas y escoger las mejores Si no tiene manera de hacer el video puede acercarse al Consulado en las tardes con cita previa

Enviacuteenos el link de youtube a concolmtvideotronca

TALENTOS COLOMBIANOS

12

VUELVE EL CONCURSO lsquoTE CUENTO DESDE CANADAacutersquo

Despueacutes de tres antildeos consecutivos regresa el cuarto Concurso de Cuento lsquoTe cuento desde Canadaacutersquo cuya intencioacuten es la de promover el idioma espantildeol entre los colombianos resi-dentes en esta regioacuten de Norteameacuterica

Como en ocasiones anteriores el concurso estaacute abierto a los mayores de 7 antildeos interesados en compartir con el resto de la comunidad sus vivencias en el momento de cambiar de paiacutes

Para que el cuento sea publicado debe tener un contenido para todas las edades

Categoriacuteasbull InfantilyJuvenil De 7 a 17 antildeosbull Mayores De 18 antildeos en adelante

InscripcionesLas personas interesadas podraacuten inscribirse directamente en el Consulado General de Colombia en Montreal o escribiendo al correo electroacutenico concursodecuentoliveca

Fecha liacutemite de inscripcioacutenViernes 14 de junio de 2013

Requisitosbull Ser ciudadano colombiano resi-

dente en la circunscripcioacuten del Consulado General de Colombia en Montreal (Provincias de Quebec Nueva Scotia New Brunswick Isla del Priacutencipe Eduardo y Newfound-land y Labrador)

bull Inscribirse antes de la fecha liacutemitebull El cuento debe ser redactado

completamente en espantildeolbull El cuento debe tener una exten-

sioacuten maacutexima de 2000 palabras escrito en letra tipo Times New Roman en tamantildeo 12 a 15 espa-cios y justificado

bull Debe respetar las leyes interna-cionales de derechos de autor En caso de incumplir este requisito la persona quedaraacute descalificada

bull Cada autor podraacute participar sola-mente con un cuento que no haya sido publicado y que no haya ganado un premio

Seleccioacuten Los cuentos seraacuten juzgados teniendo en cuenta la creatividad la temaacutetica y el buen manejo del idioma

Entrega La fecha liacutemite de recepcioacuten de los cuentos es el 31 de julio de 2013

Deben ser enviados al correo concursodecuentoliveca indicandobull Nombre completo del autorbull Fecha de nacimientobull Tiacutetulo del cuentobull Fecha de enviacuteo

Adjuntar una fotografiacutea del autor PremiosUn mini-Ipad para los ganadores y publicacioacuten de todos los cuentos seleccionados siempre y cuando su contenido sea para toda la familia

Jurado Los miembros del jurado seraacuten escogidos y anunciados por el comiteacute organizador del Concurso de Cuento

13

RINCOacuteN INFANTIL

El 5 de mayo de 1912 se despidioacute para siempre el lsquopapaacutersquo de Juan Matachiacuten de Simoacuten el Bobito de la Pastorcita la Pobre Viejecita la tiacutea Pasitrote y hasta Rin Rin Renacuajo y el Gato Bandido

Por ahiacute andaraacuten las ovejas de la pastor-cita los peces que Simoacuten metiacutea en el balde de mamaacute Leonor la gata y sus gatos dontildea Ratona Michiacuten y su mamaacute recordando al poeta escritor y fabulista bogotano Rafael Pombo nacido el 7 de noviembre de 1833 y fallecido el 5 de mayo de 1912 quien dejoacute un inmenso legado en nuestra literatura infantil

Sus historias junto con las obras de grandes como Tomaacutes Carrasquilla Jairo Aniacutebal Nintildeo y Gloria Cecilia Diacuteaz estaraacuten acompantildeando a los nintildeos que se inscribieron para asistir a los talleres de lectura y escritura en espantildeol organizados por este Consulado

El siguiente es un fragmento de uno de los cuentos maacutes famosos de Pombo

El hijo de rana Rinriacuten renacuajoSalioacute esta mantildeana muy tieso y muy majocon pantaloacuten corto corbata a la modasombrero encintado y chupa de boda

-iexclMuchacho no salgasiexcl- le grita mamaacutepero eacutel hace un gesto y orondo se va

Halloacute en el camino a un ratoacuten vecinoy le dijo -iexclamigo- venga usted conmigovisitemos juntos a dontildea ratonay habraacute francachela y habraacute comilona

A poco llegaron y avanza ratoacutenEstiacuterase el cuello coge el aldaboacutenDa dos o tres golpes preguntan iquestquieacuten es-Yo dontildea ratona beso a usted los pies

iquestEstaacute usted en casa -Siacute sentildeor siacute estoyy celebro mucho ver a ustedes hoyestaba en mi oficio hilando algodoacutenpero eso no importa bienvenidos son

Se hicieron la venia se dieron la manoY dice Ratico que es maacutes veteranoMi amigo el de verde rabia de calorDeacutemele cerveza haacutegame el favor

Y en tanto que el pillo consume la jarraMandoacute la sentildeora traer la guitarraY a renacuajo le pide que canteVersitos alegres tonada elegante

-iexclAy de mil amores lo hiciera sentildeorapero es imposible darle gusto ahoraque tengo el gaznate maacutes seco que estopay me aprieta mucho esta nueva ropa

-Lo siento infinito responde tiacutea rataafloacutejese un poco chaleco y corbatay yo mientras tanto les voy a cantaruna cancioncita muy particular

LA FANTASIacuteA DERAFAEL POMBO

Fotografiacutea wwwcolombiatravel

14

SABIacuteA QUE

Un canadiense lsquoa la colombianarsquo

El artista canadiense Damien Robitaille confesoacute hace poco en el diario La Presse su fasci-nacioacuten por la muacutesica colom-biana Especialmente la que hacen maestros de la talla de Lucho Bermuacutedez Totoacute la Momposina Pacho Galaacuten Joe Arroyo y el Binomio de Oro Lea los artiacuteculos enh t t p w w w l a p r e s s e c a a r t s musique2013033001-4636211-dans-lipod-de-damien-robitaillephp

La Caacutemara de Comercio Lati-noamericana de Queacutebec (CcLaacuteQ) invita a participar en el programa gratuito CcLaacuteQ Entre-prendre que busca promover la creacioacuten de empresas dura-bles y sostenibles El primer encuentro seraacute el 28 de mayoInscripcionesJuliana ZerdaentrepreneurshipcclaqcaAntes del 21 de mayo de 2013III

Informes wwwcclaqca

Programa para emprendedores

Saloacuten de alimentos exoacuteticos

El lunes 15 de abril 10 empresas colombianas y 6 hondurentildeas participaron en el Saloacuten de Frutas Legumbres y Hierbas Exoacuteticas organizado por Proexport y la Embajada de Honduras con el auspicio de la Asociacioacuten de Distribucioacuten de Frutas y Legumbres de Quebec

Este Saloacuten se organizoacute con el objeto de ofrecer productos de estos dos paiacuteses a los grandes distribuidores de Quebec

Programa PAPE para personas enfermas

El Consulado General de Colombia en Montreal ofrece el Programa de Acompantildeamiento a Personas Enfermas como un apoyo para los pacientes que no se sienten en capacidad de explicarle a un meacutedico en ingleacutes o en franceacutes sus dolencias o que simplemente necesitan de alguien que esteacute con ellos durante un examen delicado una cita de control o durante la hospitalizacioacutenInformes concolmtvideotronca

Homenaje a la Madre Laura

El 12 de mayo seraacute santificada la madre colombiana Laura Montoya Upegui mediante una ceremonia religiosa que se celebraraacute en la Plaza de San Pedro de El VaticanoPara conmemorar este acon-tecimiento la colonia colom-biana invita a una Eucaristiacutea el domingo 26 de mayo a la 1 pm en la iglesia St-Arsegravene

1015 rue Beacutelanger (con Christophe Colomb) MontreacutealH2S 1H1 (Metro Jean-Talon)

Poesiacutea y muacutesica en la Noche Bohemia

El pasado 18 de abril se realizoacute en la sede del Consulado General de Colombia en asocio con LrsquoUnion des eacutecrivaines et eacutecrivains du Queacutebec (UNEQ) y LatinArte una noche bohemia para presentar a la poetisa y escritora barranquillera Fadir Delgado En la tertulia tambieacuten participoacute el poeta quebequense Claude Beausoleil lsquoel poeta de la ciudadrsquo con el acompantildeamiento musical del duacuteo colombo-canadiense Voz de Guitarra

15

PARA TENER EN CUENTA

Boletiacuten Nuacutemero 3 Mayo 2013

Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografiacuteasConsulado de ColombiaesphotopediacomSIIQ - David ChampagnepixabayFederico UribewwwcolombiatravelArchivos particulares

Montreal CanadaacuteAbril - Mayo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud la fiabilidad o la actualidad de la informacioacuten proporcionada por fuentes externas El usuario preocupado de la fiabilidad de la informacioacuten debe consultar directamente la fuente de la misma Algunos documentos y elementos graacuteficos presentes en el boletiacuten informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboracioacuten En tales casos algunas restricciones sobre la reproduccioacuten de documentos o elementos graacuteficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia

Recuerde que

bull Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano Los pasaportes de lectura mecaacutenica se entregan en un plazo maacuteximo de 15 diacuteas

bull Los menores de edad para salir de Colombia deben pre-sentar un permiso de salida del paiacutes debidamente consulariza-do firmado por el padre que no viaja con eacutel o por ambos si viaja solo asiacute como una copia auteacutentica del registro civil de nacimiento Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad el nintildeo debe llevar copia de ella junto con el permiso de salida del paiacutes

bull Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento yo la tarjeta de iden-tidad y la ceacutedula de ciudadaniacutea vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte

Horario de atencioacuten al puacuteblico

Lunes a viernes de 9 am a 1 pm para recepcioacuten y entrega de documentos asiacute como atencioacuten de toda clase de traacutemites

Recuerde que los uacutenicos documentos vaacutelidos para traacutemites consulares son bull Ceacutedula de ciudadaniacutea vigente bull Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros traacutemites con cita lunes a viernes de 3 pm a 5 pm

Ceacutedulas

Verifique en este listado si su ceacutedula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el nuacutemero de documento clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido)

Si su nuacutemero de ceacutedula aparece en el listado adjunto puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 am a 1 pm o de 3 pm a 5 pm

Es indispensable presentar la contrasentildea

Pasaportes

El Consulado atenderaacute en horario especial los mieacutercoles 8 y 22 de mayo de 2 a 4 de la tarde a las personas interesadas en tramitar su pasaporte Solo tienen que traer su ceacutedula nueva y el pasaporte anterior

Contaacutectenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest bureau 920Montreal Canada H3A 2R7Metro Peel (liacutenea verde)Tel (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax (514) 849-4324e-mail concolmtvideotronca

Colombia Nos Une

Twitter ColombiaNosUneFacebook Colombia-Nos-Une

Horario especial

El Consulado General de Colombia en Montreal se permite informar que no habraacute servicio el diacutea 20 de mayo del 2013

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom

Page 4: Boletin Consular Mayo

4

UNA VIDA POR LOS NINtildeOS

Para conmemorar los sesenta antildeos de relaciones bilaterales Colombia-Canadaacute continuamos con la serie de historias que publicaremos a lo largo del antildeo y que reflejan la trayectoria de los colombianos que llegaron desde aquellas eacutepocas

Ligia Legault llegoacute a Canadaacute hace 57 antildeos Fue testigo de la inauguracioacuten del sistema del metro en 1966 y de la Expo 67 Hoy dedica sus esfuerzos a trabajar por 200 nintildeos de escasos recursos en Barranquilla

RELATOS DE VIAJE

El aeropuerto de Montreal era como una cabantildea ldquoy yo me preguntaba a doacutende habiacutea llegado No lo podiacutea creerrdquo recuerda hoy 57 antildeos despueacutes Ligia Legault toda una institucioacuten entre la comunidad colombiana por su capacidad de liderazgo y por su trabajo en bien de sus connacionales

Desde entonces siempre se ha rela-cionado con el cuerpo diplomaacutetico y las representaciones consulares en Ottawa y en Montreal

ldquoSumando Ontario y Quebec eacuteramos no maacutes que 50 colombianos Todos nos conociacuteamos y nos encontraacutebamos en Ottawa a donde nos invitaban

a celebrar las fiestas nacionalesrdquo recuerda con nostalgia

Agrega que cuando llegoacute el cargo de coacutensul de Colombia era honorario y quien lo ostentaba era una sanandresana ldquoa quien todos llamaacutebamos lsquoManuelitarsquordquo

Desde aquel entonces aprendioacute que el secreto para llevar una vida agradable es adaptarse Esta fue la clave para su integracioacuten a la nueva sociedad y para superar todo lo que implicaba llegar a un nuevo paiacutes

ldquoMe encanta aquel dicho lsquosi tenemos limones hacemos limonadarsquordquo

Hoy su trabajo estaacute dedicado a velar por la alimentacioacuten de 200 nintildeos de escasos recursos en Barranquilla

Ese es el objetivo de la Fundacioacuten Cascada La creoacute precisamente en compantildeiacutea de sus grandes amigas para que su labor social tuviera eco en la comunidad Una labor en la que siempre cuenta con el apoyo incondicional de su esposo Claude Legault con quien lleva casada ldquo55 felices antildeosrdquo

ldquoNo me da miedo meterme en todo Mi esencia es ser espontaacutenea extrovertida y sobre todo pensar en los demaacutesrdquo concluye

Claude y Ligia Legault una pareja que celebroacute 55 antildeos juntos

5

Este mes el Consulado General de Colombia en Montreal rinde un homenaje a las madres Por eso seleccionamos diferentes experiencias y aneacutecdotas de vida y les pedimos a las mamaacutes que relaten su historia

HISTORIAS DE MAMAacuteS

Leonor Caycedo de Bohigas con dos de sus hijas ldquolas gemelasrdquo Leonor y Adelaida Bohigas Caycedo

ldquoTengo tres amores mi paiacutes Colombia mi tierra la de mi gente Cataluntildea la tierra del amor (donde nacioacute mi esposo) y Canadaacute que nos recibioacute con los brazos abiertosrdquo dice Leonor Caycedo de Bohigas una orgullosa madre y abuela colombiana que cumplioacute 88 antildeos el pasado diciembre

Tiene cinco hijos cuatro mujeres y un hombre a quienes crioacute ldquosin meloseriacuteasrdquo como dice ella ldquoEso siacute siempre los apoyeacute en todo lo que se les ocurrioacute Nunca los tuve que empujar para que hicieran sus cosasrdquo

Leonor llegoacute a Montreal despueacutes de fallecer su esposo cuando ya dos de sus hijos viviacutean en esta ciudad Hoy ellos recuerdan con orgullo coacutemo su madre ha sido un ejemplo para todo el que aterriza por primera vez en Canadaacute solamente con sus suentildeos

Ella no hablaba ingleacutes ni franceacutes teniacutea maacutes edad que cualquiera para recorrer las calles ldquode arriba para abajordquo pero aprendioacute a viajar por Montreal como si lo hiciera en Bogotaacute Sabiacutea doacutende podiacutea comprar telas o doacutende podiacutea mandar a arreglar una aspiradora Todo el que la conociacutea la recomendaba a los recieacuten llegados como un punto de referencia No pocas veces los acom-pantildeoacute a hacer sus primeros traacutemites (el NAS la tarjeta de Assurance Maladie comprar un teleacutefono llevarlos al meacutedico) y ella era quien hablaba por ellos ldquoNo sabemos coacutemo pero se haciacutea entenderrdquo dicen sus hijas

Son esas ganas de conseguir lo que se propone las que sirven de ejemplo a varias generaciones Imborrable quedaraacute entre otras su idea de reunir a toda la familia para celebrar como

si eacutel estuviera vivo los cien antildeos de su esposo Fue una tarea larga que terminoacute en el lugar en el que nacioacute Joseacute Bohigas en la ciudad catalana de San Feliuacute (Espantildea) donde hubo una sentida ceremonia religiosa y un encuentro en su memoria Era la primera vez que se reuniacutean todos

Leonor logroacute ponerles cita a los Bohigas en pleno lo mismo que a sus hijos un domingo de septiembre del 2009 Celebraron una misa a la que asistioacute praacutecticamente todo el pueblo emocionado ldquoeso no se habiacutea visto nuncardquo deciacutean mientras lloraban Este esmero por preocuparse por los demaacutes por mantener el contacto con los otros por encomendarlos en sus oraciones ha dejado una marca inde-leble en quienes tienen el placer de conocerla y la ven como un ejemplo

6

lsquoMI RAZOacuteN DE SER SON MIS TRES HIJOSrsquo

Para Marleny de Maldonado los lunes son sagrados Es el diacutea en el que ella descansa de todo el trajiacuten de la semana ldquoEs el diacutea para miacuterdquo dice con toda conviccioacuten No permite que nadie la visite y ni siquiera que la llamen

Con la misma seriedad que pide que le respeten los lunes habla de sus hijos Para ella son sus tres tesoros y los cuida y los protege como si todaviacutea fueran unos nintildeos ldquoToda su vida ha sido sobreprotectora no importa si ya somos unos viejosrdquo dice Ceacutesar Maldonado quien tampoco da un paso sin consultarlo con su mamaacute

A su hermana Johanna se le alcanzan a humedecer los ojos cuando su mamaacute dice que ldquoles pediacutea a sus hermanos que me la cuidaran como si ella fuera su propia vidardquo Y siempre les inculcoacute la importancia de valorar a la mujer de respetarla

Esa determinacioacuten (jamaacutes acepta un lsquono se puedersquo como respuesta) la llevoacute

a lo que quiere reflejar en su vida No importa todo lo que tenga que trabajar pues a sus 64 antildeos dice que no se siente cansada que auacuten tiene mucho queacute dar y por quieacuten seguir

Marleny era decoradora en Bogotaacute pero cuando salioacute de Colombia estaba convencida de que iba a trabajar en lo que le resultara Asiacute que empacoacute todos sus implementos de peluqueriacutea y unos cuantos utensilios de cocina por aquello de que ldquouno nunca sabe cuaacutendo los pueda necesitarrdquo

Y asiacute fue Tan pronto llegoacute a Montreal estaba cortando el pelo de cientos de inmigrantes como ella Luego tocoacute las puertas en las tiendas de productos latinoamericanos donde comenzoacute a hornear el pan

Combinaba como en una suculenta receta lo que haciacutea en la panaderiacutea de alliacute con su trabajo en varios restaurantes de comida tiacutepica de Ameacuterica Latina ldquopara familiarizarme

con los platos y con las costumbres de cada unordquo explica Hasta que llegoacute Navidad Era el antildeo 2003 No podiacutea dejar pasar el 24 de diciembre sin preparar la tradicional cena navidentildea para su familia y por supuesto para los numerosos amigos que habiacutea ido cocinando Sin hablar franceacutes fue a las oficinas correspondientes y pidioacute los respectivos permisos Alliacute la orientaron le dijeron lo que debiacutea hacerhellip y arrancoacute

Asiacute comenzoacute lo que hoy se conoce en la comunidad latinoamericana como lsquoSaveur Colombiennersquo Entre plato y plato entre fogones y carreras Marleny o mejor lsquodontildea Marlenyrsquo como le dicen todos les insiste a sus hijos en la pasioacuten por el trabajo pero tambieacuten por acordarse del otro

La caridad la generosidad y sobre todo la solidaridad son valores siempre presentes en su vida cotidiana como madre abuela y empresaria

Marleny de Maldonado en medio de dos de sus hijos Ceacutesar y Johanna de quien dice que es sus ldquodos ojosrdquo

7

MAMAacute POR ADOPCIOacuteNNicole Therrien repite lo que le dijo una funcionaria de la Secretariacutea de Adopciones de Quebec ldquoSi logra adoptar a Samuel antes del 6 de febrero seraacute un milagrordquo ldquoiexclTodo fue un milagrordquo asegura hoy

Nicole Therrien es profesora de Comunicacioacuten Social en la UQAM Cada paso de los que ha dado en su vida la ha llevado a convertirse en ejemplo de perseverancia y motivacioacuten

Como por ejemplo cuando envioacute a un grupo de estudiantes para que hicieran sus praacutecticas en Cartagena una ciudad en la que encontrariacutean lo que necesitaba para su proyecto

Llegaron al barrio marginal de El Pozoacuten cuyos habitantes careciacutean de recursos pero algunos contaban con el ingenio y las ganas de trabajar de estudiar de crecer y de ser alguien en la vida En la escuela con la que el grupo de cana-dienses hizo contacto encontraron un estudiante que se destacoacute por ser liacuteder y porque se ofrecioacute como voluntario para acompantildearlos y apoyarlos en lo que necesitaran

Era Samuel Vargas Pulgar Teniacutea 16 antildeos y viviacutea todas las necesidades de los nintildeos de su barrio sentiacutea lo mismo que ellos pero se destacaba junto con su hermanita en que los dos queriacutean salir adelante Su madre les hablaba de lo

que habiacutea afuera del mundo exterior a aquel en el que ellos se moviacutean y los motivaba a ser alguien en la vida

Cuando Nicole viajoacute para encontrarse con sus alumnos quedoacute vislumbrada por la magia de Samuel Sintioacute la necesidad de ayudarlo a eacutel y a su familia sabiacutea que alguien teniacutea que impulsarlo porque el destino teniacutea grandes planes para eacutel

Regresoacute a su casa de Montreal y un diacutea alguien tocoacute a su puerta y le dijo ldquoiquestPor queacute no adoptas a Samuelrdquo Ahiacute comenzoacute una carrera meteoacuterica contra el tiempo pues eacutel iba a cumplir 18 antildeos en pocos meses Seriacutea mayor de edad y era la primera vez tanto en Colombia como en Canadaacute que algo asiacute sucediacutea

Incluso una funcionaria de la Secretariacutea de Adopciones de Quebec le dijo a Nicole que si lo lograba antes de que eacutel llegara a la mayoriacutea de edad ldquoseriacutea un milagrordquo

Hoy despueacutes de 13 antildeos despueacutes de contar esta historia muchas veces y de verla publicada en diarios y paacuteginas

de internet otras cuantas Nicole sabe que lo que hizo fue por el bien de un nintildeo que guardaba muchos suentildeos para hacer realidad de un joven que al llegar a adulto ya estaacute cumpliendo con sus promesas ayudar a su familia de sangre ayudar a los suyos hacer algo por su paiacutes

Para Samuel no es suficiente el dinero que les enviacutea o las cosas que les lleva cada vez que viaja o el estar pendiente para cubrir sus necesidades No Eacutel quiere maacutes Por eso es emprendedor por eso comenzoacute una empresa que estaacute a punto de dar frutos y con la cual podraacute generar empleos primero en su Cartagena natal ojalaacute en El Pozoacuten luego en cualquier otra regioacuten de Colombia Para eso estaacute Nicole acompantildeaacutendolo en cada paso aconsejaacutendolo guiaacuten-dolo y dejando siempre la puerta abierta para cuando Samuel decida ir y volver Eacutel agradece y reconoce todos los esfuerzos que ella hizo

Ahora es hora de retribuirlos de hacerlos por alguien maacutes

8

FIEL REFLEJO DE MAMAacute

A sus 94 antildeos Bertha Garciacutea parece hablar con sus ojos y es su hijo Ernesto el de la mitad el que se encarga de traducir ese lenguaje en palabras

No solo por su trabajo de inteacuterprete que de todas maneras le va muy bien en este caso sino porque conoce a la perfeccioacuten el lenguaje del amor

Es tal la conexioacuten entre la mirada de su madre y la suya que eacutel logra poner en palabras en voz alta lo que ella estaacute pensando o lo que estaacute por decir

iquestCuaacutel es la clave para tener hijos tan dedicados y consagrados a su madre Antes de que ella conteste eacutel se precipita a decir que el amor en todas sus formas Y ella hace un gesto de aprobacioacuten con sus ojos

ldquoYo soy el que la peino le traigo ropa bonita le arreglo las untildeas tal como ella haciacutea con nosotros cuando eacuteramos pequentildeos Ahora es mi turno porque a esa edad volvemos a ser nintildeosrdquo dice

Agrega que asiacute los crioacute ella ldquoNunca nos regantildeoacute ni tuvo una palabra fuerte y todos aprendimos a lsquotenernosrsquo a comportarnos en cualquier momento de la vida a ser fuertes ante las adversidades a ser independientes Eso siacute sin olvidarnos de papaacute y mamaacuterdquo

Por eso cuando su hermano Ricardo el mayor director asociado del programa de Arquitectura de la Universidad McGill salioacute de Colombia por allaacute en 1972 y cuando al antildeo siguiente viajoacute el menor Sadiacute que hoy estaacute en Estados Unidos ldquohicieron su vida por fuera aunque no dejaron de estar pendientes de mis padresrdquo recuerda Ernesto

Luego le tocoacute el turno a eacutel Salioacute rumbo a Canadaacute a Montreal en 1982 A los pocos antildeos fallecioacute su padre y los tres hermanos hicieron todo para tener a su mamaacute maacutes cerca

Ella viajoacute en 1988 y desde entonces hizo su vida en esta ciudad Aprendioacute franceacutes hizo amigos y se integroacute muy

bien al ambiente de la nueva sociedad de acogida

Por ejemplo contoacute con orgullo durante mucho tiempo que dos de los pesebres que ella hizo (le encantaban las manualidades) estuvieron expuestos en un lugar especial en el Oratorio de San Joseacute

Amante de las flores y los pasteles su suentildeo fue abrir en Montreal una floristeriacutea o una bizcocheriacutea como las que tuvo cuando vivioacute en Bogotaacute

Ahora Ernesto cuenta con el apoyo incondicional de Mariacutea su esposa una libanesa que como eacutel es inteacuterprete y traductora Habla varios idiomas pero el que maacutes domina es el del amor

Ella es como otra hija para Bertha Tanto que cuando Ernesto y Mariacutea se casaron el matrimonio se celebroacute en la casa donde vive su madre pues ella ya no podiacutea salir y en la ceremonia no podiacutea faltar la invitada principal

Ernesto Castro Garciacutea con su madre Bertha a quien visita todos los diacuteas La cuida y la protege como ella hizo con eacutel y sus hermanos cuando nintildeos

9

Dado el eacutexito del torneo mixto de fuacutetbol lsquoLa salud juega de tu ladorsquo realizado el antildeo pasado el Consulado General de Colombia invita a los nintildeos de 7 a 12 antildeos a participar en la escuela infantil de fuacutetbol que se realizaraacute durante ocho saacutebados a partir del primero de junio

iquestQueacute llevar

bull Aguabull Ropa deportiva (pantaloneta)bull Guayosbull Canilleras (lsquoespinillerasrsquo)bull Baloacuten (quienes tengan)bull Carneacute de lsquoAssurance maladiersquo

Inscripciones

La participacioacuten es gratuita pero es indispensable inscribir a los nintildeos previamente en el correo electroacutenico

concolmtvideotronca con los siguientes datos

bull Nombre completo del nintildeobull Nombre de los padresbull Edadbull Nuacutemero de lsquoAssurance maladiersquobull Teleacutefonos

iquestCuaacutendo

A partir del primero de junio todos los saacutebados a las 9 de la mantildeana

iquestDoacutende

La localizacioacuten de los terrenos seraacute enviada a las personas inscritas

PROGRAacuteMESE

HAYDN VIRTUAL GRATIS EN MAYOLa ingeniera de sonido productora colombiana y profesora de la Escuela de Muacutesica de McGill Martha de Fran-cisco presentaraacute en exclusiva para sus connacionales el trabajo realizado con dos de sus colegas para revivir a Joseph Haydn

En lsquoHaydn una experiencia virtualrsquo los profesores recrearon en esta eacutepoca

los conciertos que en el siglo XVIII ofreciacutea el virtuoso austriaco Para esto construyeron ldquoa imagen y semejanzardquo siete instrumentos (pianos y clavi-cordios diferentes) y de una manera ineacutedita grabaron el sonido ambiente de los palacios en los que Haydn inter-pretaba su muacutesica

Este monumental proyecto se convirtioacute

en una coleccioacuten discograacutefica en formato BlueRay que obtuvo varios premios y reconocimientos de la criacutetica especializada

Ademaacutes de la charla presencial se ofreceraacute la oportunidad de asistir de manera virtual viacutea Internet pues se transmitiraacute en directo para que quienes no viven en Montreal puedan tener la oportunidad de conocer este meritorio trabajo

iquestDoacutende y cuaacutendo

bull Diacutea Jueves 30 de mayobull Hora 430 pmbull Lugar Sala A832 833

Edificio Strathcona Facultad de Muacutesica Universidad McGill 555 Sherbrooke Oeste Montreal QC H3A 1E3

Entrada libre pero se requiere inscripcioacuten previa enconcolmtvideotronca

El Consulado convoca a los realiza-dores de cine colombianos residentes tanto en Colombia como en Canadaacute a participar en el simposio lsquoInvestigacioacutenyproduccioacutencinematograacuteficasobreelcine colombianorsquo que se realizaraacute en el mes de septiembre en asocio con la Universidad Concordia

El plazo para presentar una sinopsis de sus ponencias y una muestra del trabajo que se proyectaraacute durante el simposio vence el 31 de mayo Informes concolmtvideotronca

CICLO DE CINE COLOMBIANO

ESCUELA INFANTIL DE FUacuteTBOL

10

Para las elecciones 2014 los colom-bianos en el exterior pueden votar para Senado por la circunscripcioacuten nacional o por la indiacutegena En la elec-cioacuten de representantes a la Caacutemara pueden votar por la Circunscripcioacuten Internacional por la indiacutegena o por la de comunidades negras

Asiacute mismo votaraacuten por los represen-tantes por Colombia al Parlamento Andino y por el Presidente y el Vice-presidente de la Repuacuteblica

Inscripcioacuten de ceacutedulas

Para realizar la inscripcioacuten de la ceacutedula en el Consulado General de Colombia en Montreal usted debe

1 Diligenciar el formulario de Registro y Preinscripcioacuten ingresando en el enlace httpstramitesmrecancilleriagovcotramitesenlinearegistrarCiudadanoxhtml

2 Presentarse ante el Consulado para formalizar la inscripcioacuten a traveacutes de la estampa de la huella de manera digital presentando la ceacutedula de ciudadaniacutea o el pasaporte vigente

bull Cuaacutendo De lunes a viernes de 9 am a 1 pm y de 3 pm a 5 pm

bull Doacutende Consulado General de Colombia en Montreal 1010 Sherbrooke Oeste of 920 Metro Peel (liacutenea verde)

CONSULADO MOacuteVIL EN GRANBY

PARA RECORDARbull Cuaacutendo Saacutebado 4 de mayobull Hora De 10 am a 3 pmbull Doacutende SERY 380 rue

St-Jacques Granby J2G 3N6

Recomendaciones

bull Enviacutee sus documentos al correo consuladomovilmontrealgmailcom teniendo en cuenta cada traacutemite y lleve los originales el diacutea del Consulado Moacutevil

bull Adjuntar Adjunte los siguientes datos

bull Nombre completobull Nombres de los padresbull Direccioacuten en Canadaacutebull Teleacutefono

bull Registrobull Registro civil de nacimiento Ceacutedulas de ciudadaniacutea de los dos padres

Pasaporte vigente del padre que no sea colombiano Registro de nacimiento del menor emitido por la provincia de Quebec Tipo de sangre del menor (opcional)

bull Otros registros civiles Registro civil emitido por Quebec Ceacutedula vigente yo pasaporte vigente

bull Tarjetas de identidad y ceacutedulaspor primera vez

Fiel copia del original del registro civil de nacimiento Prueba del grupo sanguiacuteneo Llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Ceacutedulas de ciudadaniacutea Ceacutedula anterior Prueba del grupo sanguiacuteneo El diacutea del Consulado llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Pasaportes Ceacutedula vigente Diligenciar el formulario que aparece en la paacutegina httppasaportescancilleriagovcosicepadministracionregistrarPersonaseam

Recuerde que para el pago solo se recibiraacute el monto exacto de cada traacutemite en doacutelares americanos Ver archivo adjunto

ELECCIONES 2014

LETRAS PARA TODOS

El Consulado General de Colombia en Montreal puso a disposicioacuten de la comunidad los libros de la biblio-teca asiacute como las obras y colecciones que generosamente han donado los colombianos

Por eso extendemos un sincero agra-decimiento a quienes han hecho crecer la lista de obras con sus donaciones

Con el programa lsquoLetras para todosrsquo buscamos fomentar la lectura entre los connacionales sobre todo en nuestra lengua materna

Los interesados solo deben acercarse a esta oficina consular solicitar la obra que deseen y diligenciar un formu-lario de preacutestamo El compromiso es retornar el libro a las tres semanas

En la lista hay tiacutetulos y temas para todos los gustos desde poliacutetica y derecho nacional e internacional hasta literatura colombiana hispanoamericana y universal pasando por libros de decoracioacuten de cultura de salud y hasta de recetas

Consulte la lista completa en httpmontrealconsuladogovco

Libreriacutea Latin Best Sellers que donoacute una gran cantidad de libros a la biblioteca del Consulado

11

MAacuteS ACTIVIDADES

Despueacutes de la excelente experiencia del ciclo de talleres para la buacutesqueda de empleo realizados durante el antildeo anterior y siguiendo con nuestra programacioacuten para profesionales el proacuteximo mes de junio el Consulado General de Colombia en Montreal en alianza una vez maacutes con La Passerelle lsquoCentre de recherche drsquoemploi et Tran-sition carriere de Montrealrsquo realizaraacute un segundo ciclo de talleres

El objetivo es darles la posibilidad a los interesados de acceder a formacioacuten personalizada sobre las teacutecnicas baacutesicas de buacutesqueda de empleo

La formacioacuten y el acompantildeamiento estaraacuten a cargo de la colombiana Luz Marina Torres consejera en

buacutesqueda de empleo y cambio de carrera especialista en formacioacuten del talento humano

Los talleres no tienen ninguacuten costo pero los interesados deben inscribirse antes del 3 de junio en el correo c o l o m b i a n o s u n e m o n t r e a l v i d e o t ro n c a indicando sus datos completos nuacutemeros de contacto y profesioacuten

Criterios requeridos por La Passerelle para la inscripcioacuten

bull Estar sin empleo o trabajar a tiempo parcialbull Tener maacutes de 30 antildeosbull Ser residente permanente en Canadaacute bull Hablar franceacutes yo ingleacutes

LA IMPORTANCIA DEL TESTAMENTOEl Consulado invita a los interesados en recibir informacioacuten sobre la necesidad de realizar su testamento y establecer la custodia de sus hijos menores a una charla dictada por la notaria Aacutengeles Loacutepez Gutieacuterrez

Inscripciones concolmtvideotroncaDiacutea Mieacutercoles 15 de mayoHora 530 pmLugar 1010 Sherbrooke Oeste

La Comunidad Colombiana en Montreal participaraacute en la Gran Limpieza de la ciudad una jornada ciudadana organizada por la Alcaldiacutea mayor El lugar escogido es el parque Mackenzie-King en la localidad de Cocircte-des-Neiges

bull Cuaacutendo Domingo 5 de mayo

bull Hora De 10 am a 4 pm bull Encuentro Zona infantil bull Informes e inscripciones comunidadcolombianamontrealgmailcom

JORNADA DE LIMPIEZA

TALLERES PARA INGRESAR AL MERCADO LABORAL

iquestCuaacutendo y doacutende

bull Diacutea Jueves 6 de juniobull Hora 600 pm a 700 pm bull Lugar Consulado General de Colombia 1010 Sherbrooke Oeste H3A 2R7 Metro Peel Cupo limitado

El Consulado de Colombia continuacutea con la buacutesqueda de talentos (canto muacutesica teatro cuento y poesiacutea) De aquiacute a diciembre recibiremos sus propuestas grabadas en video (publicadas en youtubecom) para que el puacuteblico tenga la oportunidad de apreciarlas y escoger las mejores Si no tiene manera de hacer el video puede acercarse al Consulado en las tardes con cita previa

Enviacuteenos el link de youtube a concolmtvideotronca

TALENTOS COLOMBIANOS

12

VUELVE EL CONCURSO lsquoTE CUENTO DESDE CANADAacutersquo

Despueacutes de tres antildeos consecutivos regresa el cuarto Concurso de Cuento lsquoTe cuento desde Canadaacutersquo cuya intencioacuten es la de promover el idioma espantildeol entre los colombianos resi-dentes en esta regioacuten de Norteameacuterica

Como en ocasiones anteriores el concurso estaacute abierto a los mayores de 7 antildeos interesados en compartir con el resto de la comunidad sus vivencias en el momento de cambiar de paiacutes

Para que el cuento sea publicado debe tener un contenido para todas las edades

Categoriacuteasbull InfantilyJuvenil De 7 a 17 antildeosbull Mayores De 18 antildeos en adelante

InscripcionesLas personas interesadas podraacuten inscribirse directamente en el Consulado General de Colombia en Montreal o escribiendo al correo electroacutenico concursodecuentoliveca

Fecha liacutemite de inscripcioacutenViernes 14 de junio de 2013

Requisitosbull Ser ciudadano colombiano resi-

dente en la circunscripcioacuten del Consulado General de Colombia en Montreal (Provincias de Quebec Nueva Scotia New Brunswick Isla del Priacutencipe Eduardo y Newfound-land y Labrador)

bull Inscribirse antes de la fecha liacutemitebull El cuento debe ser redactado

completamente en espantildeolbull El cuento debe tener una exten-

sioacuten maacutexima de 2000 palabras escrito en letra tipo Times New Roman en tamantildeo 12 a 15 espa-cios y justificado

bull Debe respetar las leyes interna-cionales de derechos de autor En caso de incumplir este requisito la persona quedaraacute descalificada

bull Cada autor podraacute participar sola-mente con un cuento que no haya sido publicado y que no haya ganado un premio

Seleccioacuten Los cuentos seraacuten juzgados teniendo en cuenta la creatividad la temaacutetica y el buen manejo del idioma

Entrega La fecha liacutemite de recepcioacuten de los cuentos es el 31 de julio de 2013

Deben ser enviados al correo concursodecuentoliveca indicandobull Nombre completo del autorbull Fecha de nacimientobull Tiacutetulo del cuentobull Fecha de enviacuteo

Adjuntar una fotografiacutea del autor PremiosUn mini-Ipad para los ganadores y publicacioacuten de todos los cuentos seleccionados siempre y cuando su contenido sea para toda la familia

Jurado Los miembros del jurado seraacuten escogidos y anunciados por el comiteacute organizador del Concurso de Cuento

13

RINCOacuteN INFANTIL

El 5 de mayo de 1912 se despidioacute para siempre el lsquopapaacutersquo de Juan Matachiacuten de Simoacuten el Bobito de la Pastorcita la Pobre Viejecita la tiacutea Pasitrote y hasta Rin Rin Renacuajo y el Gato Bandido

Por ahiacute andaraacuten las ovejas de la pastor-cita los peces que Simoacuten metiacutea en el balde de mamaacute Leonor la gata y sus gatos dontildea Ratona Michiacuten y su mamaacute recordando al poeta escritor y fabulista bogotano Rafael Pombo nacido el 7 de noviembre de 1833 y fallecido el 5 de mayo de 1912 quien dejoacute un inmenso legado en nuestra literatura infantil

Sus historias junto con las obras de grandes como Tomaacutes Carrasquilla Jairo Aniacutebal Nintildeo y Gloria Cecilia Diacuteaz estaraacuten acompantildeando a los nintildeos que se inscribieron para asistir a los talleres de lectura y escritura en espantildeol organizados por este Consulado

El siguiente es un fragmento de uno de los cuentos maacutes famosos de Pombo

El hijo de rana Rinriacuten renacuajoSalioacute esta mantildeana muy tieso y muy majocon pantaloacuten corto corbata a la modasombrero encintado y chupa de boda

-iexclMuchacho no salgasiexcl- le grita mamaacutepero eacutel hace un gesto y orondo se va

Halloacute en el camino a un ratoacuten vecinoy le dijo -iexclamigo- venga usted conmigovisitemos juntos a dontildea ratonay habraacute francachela y habraacute comilona

A poco llegaron y avanza ratoacutenEstiacuterase el cuello coge el aldaboacutenDa dos o tres golpes preguntan iquestquieacuten es-Yo dontildea ratona beso a usted los pies

iquestEstaacute usted en casa -Siacute sentildeor siacute estoyy celebro mucho ver a ustedes hoyestaba en mi oficio hilando algodoacutenpero eso no importa bienvenidos son

Se hicieron la venia se dieron la manoY dice Ratico que es maacutes veteranoMi amigo el de verde rabia de calorDeacutemele cerveza haacutegame el favor

Y en tanto que el pillo consume la jarraMandoacute la sentildeora traer la guitarraY a renacuajo le pide que canteVersitos alegres tonada elegante

-iexclAy de mil amores lo hiciera sentildeorapero es imposible darle gusto ahoraque tengo el gaznate maacutes seco que estopay me aprieta mucho esta nueva ropa

-Lo siento infinito responde tiacutea rataafloacutejese un poco chaleco y corbatay yo mientras tanto les voy a cantaruna cancioncita muy particular

LA FANTASIacuteA DERAFAEL POMBO

Fotografiacutea wwwcolombiatravel

14

SABIacuteA QUE

Un canadiense lsquoa la colombianarsquo

El artista canadiense Damien Robitaille confesoacute hace poco en el diario La Presse su fasci-nacioacuten por la muacutesica colom-biana Especialmente la que hacen maestros de la talla de Lucho Bermuacutedez Totoacute la Momposina Pacho Galaacuten Joe Arroyo y el Binomio de Oro Lea los artiacuteculos enh t t p w w w l a p r e s s e c a a r t s musique2013033001-4636211-dans-lipod-de-damien-robitaillephp

La Caacutemara de Comercio Lati-noamericana de Queacutebec (CcLaacuteQ) invita a participar en el programa gratuito CcLaacuteQ Entre-prendre que busca promover la creacioacuten de empresas dura-bles y sostenibles El primer encuentro seraacute el 28 de mayoInscripcionesJuliana ZerdaentrepreneurshipcclaqcaAntes del 21 de mayo de 2013III

Informes wwwcclaqca

Programa para emprendedores

Saloacuten de alimentos exoacuteticos

El lunes 15 de abril 10 empresas colombianas y 6 hondurentildeas participaron en el Saloacuten de Frutas Legumbres y Hierbas Exoacuteticas organizado por Proexport y la Embajada de Honduras con el auspicio de la Asociacioacuten de Distribucioacuten de Frutas y Legumbres de Quebec

Este Saloacuten se organizoacute con el objeto de ofrecer productos de estos dos paiacuteses a los grandes distribuidores de Quebec

Programa PAPE para personas enfermas

El Consulado General de Colombia en Montreal ofrece el Programa de Acompantildeamiento a Personas Enfermas como un apoyo para los pacientes que no se sienten en capacidad de explicarle a un meacutedico en ingleacutes o en franceacutes sus dolencias o que simplemente necesitan de alguien que esteacute con ellos durante un examen delicado una cita de control o durante la hospitalizacioacutenInformes concolmtvideotronca

Homenaje a la Madre Laura

El 12 de mayo seraacute santificada la madre colombiana Laura Montoya Upegui mediante una ceremonia religiosa que se celebraraacute en la Plaza de San Pedro de El VaticanoPara conmemorar este acon-tecimiento la colonia colom-biana invita a una Eucaristiacutea el domingo 26 de mayo a la 1 pm en la iglesia St-Arsegravene

1015 rue Beacutelanger (con Christophe Colomb) MontreacutealH2S 1H1 (Metro Jean-Talon)

Poesiacutea y muacutesica en la Noche Bohemia

El pasado 18 de abril se realizoacute en la sede del Consulado General de Colombia en asocio con LrsquoUnion des eacutecrivaines et eacutecrivains du Queacutebec (UNEQ) y LatinArte una noche bohemia para presentar a la poetisa y escritora barranquillera Fadir Delgado En la tertulia tambieacuten participoacute el poeta quebequense Claude Beausoleil lsquoel poeta de la ciudadrsquo con el acompantildeamiento musical del duacuteo colombo-canadiense Voz de Guitarra

15

PARA TENER EN CUENTA

Boletiacuten Nuacutemero 3 Mayo 2013

Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografiacuteasConsulado de ColombiaesphotopediacomSIIQ - David ChampagnepixabayFederico UribewwwcolombiatravelArchivos particulares

Montreal CanadaacuteAbril - Mayo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud la fiabilidad o la actualidad de la informacioacuten proporcionada por fuentes externas El usuario preocupado de la fiabilidad de la informacioacuten debe consultar directamente la fuente de la misma Algunos documentos y elementos graacuteficos presentes en el boletiacuten informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboracioacuten En tales casos algunas restricciones sobre la reproduccioacuten de documentos o elementos graacuteficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia

Recuerde que

bull Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano Los pasaportes de lectura mecaacutenica se entregan en un plazo maacuteximo de 15 diacuteas

bull Los menores de edad para salir de Colombia deben pre-sentar un permiso de salida del paiacutes debidamente consulariza-do firmado por el padre que no viaja con eacutel o por ambos si viaja solo asiacute como una copia auteacutentica del registro civil de nacimiento Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad el nintildeo debe llevar copia de ella junto con el permiso de salida del paiacutes

bull Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento yo la tarjeta de iden-tidad y la ceacutedula de ciudadaniacutea vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte

Horario de atencioacuten al puacuteblico

Lunes a viernes de 9 am a 1 pm para recepcioacuten y entrega de documentos asiacute como atencioacuten de toda clase de traacutemites

Recuerde que los uacutenicos documentos vaacutelidos para traacutemites consulares son bull Ceacutedula de ciudadaniacutea vigente bull Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros traacutemites con cita lunes a viernes de 3 pm a 5 pm

Ceacutedulas

Verifique en este listado si su ceacutedula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el nuacutemero de documento clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido)

Si su nuacutemero de ceacutedula aparece en el listado adjunto puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 am a 1 pm o de 3 pm a 5 pm

Es indispensable presentar la contrasentildea

Pasaportes

El Consulado atenderaacute en horario especial los mieacutercoles 8 y 22 de mayo de 2 a 4 de la tarde a las personas interesadas en tramitar su pasaporte Solo tienen que traer su ceacutedula nueva y el pasaporte anterior

Contaacutectenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest bureau 920Montreal Canada H3A 2R7Metro Peel (liacutenea verde)Tel (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax (514) 849-4324e-mail concolmtvideotronca

Colombia Nos Une

Twitter ColombiaNosUneFacebook Colombia-Nos-Une

Horario especial

El Consulado General de Colombia en Montreal se permite informar que no habraacute servicio el diacutea 20 de mayo del 2013

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom

Page 5: Boletin Consular Mayo

5

Este mes el Consulado General de Colombia en Montreal rinde un homenaje a las madres Por eso seleccionamos diferentes experiencias y aneacutecdotas de vida y les pedimos a las mamaacutes que relaten su historia

HISTORIAS DE MAMAacuteS

Leonor Caycedo de Bohigas con dos de sus hijas ldquolas gemelasrdquo Leonor y Adelaida Bohigas Caycedo

ldquoTengo tres amores mi paiacutes Colombia mi tierra la de mi gente Cataluntildea la tierra del amor (donde nacioacute mi esposo) y Canadaacute que nos recibioacute con los brazos abiertosrdquo dice Leonor Caycedo de Bohigas una orgullosa madre y abuela colombiana que cumplioacute 88 antildeos el pasado diciembre

Tiene cinco hijos cuatro mujeres y un hombre a quienes crioacute ldquosin meloseriacuteasrdquo como dice ella ldquoEso siacute siempre los apoyeacute en todo lo que se les ocurrioacute Nunca los tuve que empujar para que hicieran sus cosasrdquo

Leonor llegoacute a Montreal despueacutes de fallecer su esposo cuando ya dos de sus hijos viviacutean en esta ciudad Hoy ellos recuerdan con orgullo coacutemo su madre ha sido un ejemplo para todo el que aterriza por primera vez en Canadaacute solamente con sus suentildeos

Ella no hablaba ingleacutes ni franceacutes teniacutea maacutes edad que cualquiera para recorrer las calles ldquode arriba para abajordquo pero aprendioacute a viajar por Montreal como si lo hiciera en Bogotaacute Sabiacutea doacutende podiacutea comprar telas o doacutende podiacutea mandar a arreglar una aspiradora Todo el que la conociacutea la recomendaba a los recieacuten llegados como un punto de referencia No pocas veces los acom-pantildeoacute a hacer sus primeros traacutemites (el NAS la tarjeta de Assurance Maladie comprar un teleacutefono llevarlos al meacutedico) y ella era quien hablaba por ellos ldquoNo sabemos coacutemo pero se haciacutea entenderrdquo dicen sus hijas

Son esas ganas de conseguir lo que se propone las que sirven de ejemplo a varias generaciones Imborrable quedaraacute entre otras su idea de reunir a toda la familia para celebrar como

si eacutel estuviera vivo los cien antildeos de su esposo Fue una tarea larga que terminoacute en el lugar en el que nacioacute Joseacute Bohigas en la ciudad catalana de San Feliuacute (Espantildea) donde hubo una sentida ceremonia religiosa y un encuentro en su memoria Era la primera vez que se reuniacutean todos

Leonor logroacute ponerles cita a los Bohigas en pleno lo mismo que a sus hijos un domingo de septiembre del 2009 Celebraron una misa a la que asistioacute praacutecticamente todo el pueblo emocionado ldquoeso no se habiacutea visto nuncardquo deciacutean mientras lloraban Este esmero por preocuparse por los demaacutes por mantener el contacto con los otros por encomendarlos en sus oraciones ha dejado una marca inde-leble en quienes tienen el placer de conocerla y la ven como un ejemplo

6

lsquoMI RAZOacuteN DE SER SON MIS TRES HIJOSrsquo

Para Marleny de Maldonado los lunes son sagrados Es el diacutea en el que ella descansa de todo el trajiacuten de la semana ldquoEs el diacutea para miacuterdquo dice con toda conviccioacuten No permite que nadie la visite y ni siquiera que la llamen

Con la misma seriedad que pide que le respeten los lunes habla de sus hijos Para ella son sus tres tesoros y los cuida y los protege como si todaviacutea fueran unos nintildeos ldquoToda su vida ha sido sobreprotectora no importa si ya somos unos viejosrdquo dice Ceacutesar Maldonado quien tampoco da un paso sin consultarlo con su mamaacute

A su hermana Johanna se le alcanzan a humedecer los ojos cuando su mamaacute dice que ldquoles pediacutea a sus hermanos que me la cuidaran como si ella fuera su propia vidardquo Y siempre les inculcoacute la importancia de valorar a la mujer de respetarla

Esa determinacioacuten (jamaacutes acepta un lsquono se puedersquo como respuesta) la llevoacute

a lo que quiere reflejar en su vida No importa todo lo que tenga que trabajar pues a sus 64 antildeos dice que no se siente cansada que auacuten tiene mucho queacute dar y por quieacuten seguir

Marleny era decoradora en Bogotaacute pero cuando salioacute de Colombia estaba convencida de que iba a trabajar en lo que le resultara Asiacute que empacoacute todos sus implementos de peluqueriacutea y unos cuantos utensilios de cocina por aquello de que ldquouno nunca sabe cuaacutendo los pueda necesitarrdquo

Y asiacute fue Tan pronto llegoacute a Montreal estaba cortando el pelo de cientos de inmigrantes como ella Luego tocoacute las puertas en las tiendas de productos latinoamericanos donde comenzoacute a hornear el pan

Combinaba como en una suculenta receta lo que haciacutea en la panaderiacutea de alliacute con su trabajo en varios restaurantes de comida tiacutepica de Ameacuterica Latina ldquopara familiarizarme

con los platos y con las costumbres de cada unordquo explica Hasta que llegoacute Navidad Era el antildeo 2003 No podiacutea dejar pasar el 24 de diciembre sin preparar la tradicional cena navidentildea para su familia y por supuesto para los numerosos amigos que habiacutea ido cocinando Sin hablar franceacutes fue a las oficinas correspondientes y pidioacute los respectivos permisos Alliacute la orientaron le dijeron lo que debiacutea hacerhellip y arrancoacute

Asiacute comenzoacute lo que hoy se conoce en la comunidad latinoamericana como lsquoSaveur Colombiennersquo Entre plato y plato entre fogones y carreras Marleny o mejor lsquodontildea Marlenyrsquo como le dicen todos les insiste a sus hijos en la pasioacuten por el trabajo pero tambieacuten por acordarse del otro

La caridad la generosidad y sobre todo la solidaridad son valores siempre presentes en su vida cotidiana como madre abuela y empresaria

Marleny de Maldonado en medio de dos de sus hijos Ceacutesar y Johanna de quien dice que es sus ldquodos ojosrdquo

7

MAMAacute POR ADOPCIOacuteNNicole Therrien repite lo que le dijo una funcionaria de la Secretariacutea de Adopciones de Quebec ldquoSi logra adoptar a Samuel antes del 6 de febrero seraacute un milagrordquo ldquoiexclTodo fue un milagrordquo asegura hoy

Nicole Therrien es profesora de Comunicacioacuten Social en la UQAM Cada paso de los que ha dado en su vida la ha llevado a convertirse en ejemplo de perseverancia y motivacioacuten

Como por ejemplo cuando envioacute a un grupo de estudiantes para que hicieran sus praacutecticas en Cartagena una ciudad en la que encontrariacutean lo que necesitaba para su proyecto

Llegaron al barrio marginal de El Pozoacuten cuyos habitantes careciacutean de recursos pero algunos contaban con el ingenio y las ganas de trabajar de estudiar de crecer y de ser alguien en la vida En la escuela con la que el grupo de cana-dienses hizo contacto encontraron un estudiante que se destacoacute por ser liacuteder y porque se ofrecioacute como voluntario para acompantildearlos y apoyarlos en lo que necesitaran

Era Samuel Vargas Pulgar Teniacutea 16 antildeos y viviacutea todas las necesidades de los nintildeos de su barrio sentiacutea lo mismo que ellos pero se destacaba junto con su hermanita en que los dos queriacutean salir adelante Su madre les hablaba de lo

que habiacutea afuera del mundo exterior a aquel en el que ellos se moviacutean y los motivaba a ser alguien en la vida

Cuando Nicole viajoacute para encontrarse con sus alumnos quedoacute vislumbrada por la magia de Samuel Sintioacute la necesidad de ayudarlo a eacutel y a su familia sabiacutea que alguien teniacutea que impulsarlo porque el destino teniacutea grandes planes para eacutel

Regresoacute a su casa de Montreal y un diacutea alguien tocoacute a su puerta y le dijo ldquoiquestPor queacute no adoptas a Samuelrdquo Ahiacute comenzoacute una carrera meteoacuterica contra el tiempo pues eacutel iba a cumplir 18 antildeos en pocos meses Seriacutea mayor de edad y era la primera vez tanto en Colombia como en Canadaacute que algo asiacute sucediacutea

Incluso una funcionaria de la Secretariacutea de Adopciones de Quebec le dijo a Nicole que si lo lograba antes de que eacutel llegara a la mayoriacutea de edad ldquoseriacutea un milagrordquo

Hoy despueacutes de 13 antildeos despueacutes de contar esta historia muchas veces y de verla publicada en diarios y paacuteginas

de internet otras cuantas Nicole sabe que lo que hizo fue por el bien de un nintildeo que guardaba muchos suentildeos para hacer realidad de un joven que al llegar a adulto ya estaacute cumpliendo con sus promesas ayudar a su familia de sangre ayudar a los suyos hacer algo por su paiacutes

Para Samuel no es suficiente el dinero que les enviacutea o las cosas que les lleva cada vez que viaja o el estar pendiente para cubrir sus necesidades No Eacutel quiere maacutes Por eso es emprendedor por eso comenzoacute una empresa que estaacute a punto de dar frutos y con la cual podraacute generar empleos primero en su Cartagena natal ojalaacute en El Pozoacuten luego en cualquier otra regioacuten de Colombia Para eso estaacute Nicole acompantildeaacutendolo en cada paso aconsejaacutendolo guiaacuten-dolo y dejando siempre la puerta abierta para cuando Samuel decida ir y volver Eacutel agradece y reconoce todos los esfuerzos que ella hizo

Ahora es hora de retribuirlos de hacerlos por alguien maacutes

8

FIEL REFLEJO DE MAMAacute

A sus 94 antildeos Bertha Garciacutea parece hablar con sus ojos y es su hijo Ernesto el de la mitad el que se encarga de traducir ese lenguaje en palabras

No solo por su trabajo de inteacuterprete que de todas maneras le va muy bien en este caso sino porque conoce a la perfeccioacuten el lenguaje del amor

Es tal la conexioacuten entre la mirada de su madre y la suya que eacutel logra poner en palabras en voz alta lo que ella estaacute pensando o lo que estaacute por decir

iquestCuaacutel es la clave para tener hijos tan dedicados y consagrados a su madre Antes de que ella conteste eacutel se precipita a decir que el amor en todas sus formas Y ella hace un gesto de aprobacioacuten con sus ojos

ldquoYo soy el que la peino le traigo ropa bonita le arreglo las untildeas tal como ella haciacutea con nosotros cuando eacuteramos pequentildeos Ahora es mi turno porque a esa edad volvemos a ser nintildeosrdquo dice

Agrega que asiacute los crioacute ella ldquoNunca nos regantildeoacute ni tuvo una palabra fuerte y todos aprendimos a lsquotenernosrsquo a comportarnos en cualquier momento de la vida a ser fuertes ante las adversidades a ser independientes Eso siacute sin olvidarnos de papaacute y mamaacuterdquo

Por eso cuando su hermano Ricardo el mayor director asociado del programa de Arquitectura de la Universidad McGill salioacute de Colombia por allaacute en 1972 y cuando al antildeo siguiente viajoacute el menor Sadiacute que hoy estaacute en Estados Unidos ldquohicieron su vida por fuera aunque no dejaron de estar pendientes de mis padresrdquo recuerda Ernesto

Luego le tocoacute el turno a eacutel Salioacute rumbo a Canadaacute a Montreal en 1982 A los pocos antildeos fallecioacute su padre y los tres hermanos hicieron todo para tener a su mamaacute maacutes cerca

Ella viajoacute en 1988 y desde entonces hizo su vida en esta ciudad Aprendioacute franceacutes hizo amigos y se integroacute muy

bien al ambiente de la nueva sociedad de acogida

Por ejemplo contoacute con orgullo durante mucho tiempo que dos de los pesebres que ella hizo (le encantaban las manualidades) estuvieron expuestos en un lugar especial en el Oratorio de San Joseacute

Amante de las flores y los pasteles su suentildeo fue abrir en Montreal una floristeriacutea o una bizcocheriacutea como las que tuvo cuando vivioacute en Bogotaacute

Ahora Ernesto cuenta con el apoyo incondicional de Mariacutea su esposa una libanesa que como eacutel es inteacuterprete y traductora Habla varios idiomas pero el que maacutes domina es el del amor

Ella es como otra hija para Bertha Tanto que cuando Ernesto y Mariacutea se casaron el matrimonio se celebroacute en la casa donde vive su madre pues ella ya no podiacutea salir y en la ceremonia no podiacutea faltar la invitada principal

Ernesto Castro Garciacutea con su madre Bertha a quien visita todos los diacuteas La cuida y la protege como ella hizo con eacutel y sus hermanos cuando nintildeos

9

Dado el eacutexito del torneo mixto de fuacutetbol lsquoLa salud juega de tu ladorsquo realizado el antildeo pasado el Consulado General de Colombia invita a los nintildeos de 7 a 12 antildeos a participar en la escuela infantil de fuacutetbol que se realizaraacute durante ocho saacutebados a partir del primero de junio

iquestQueacute llevar

bull Aguabull Ropa deportiva (pantaloneta)bull Guayosbull Canilleras (lsquoespinillerasrsquo)bull Baloacuten (quienes tengan)bull Carneacute de lsquoAssurance maladiersquo

Inscripciones

La participacioacuten es gratuita pero es indispensable inscribir a los nintildeos previamente en el correo electroacutenico

concolmtvideotronca con los siguientes datos

bull Nombre completo del nintildeobull Nombre de los padresbull Edadbull Nuacutemero de lsquoAssurance maladiersquobull Teleacutefonos

iquestCuaacutendo

A partir del primero de junio todos los saacutebados a las 9 de la mantildeana

iquestDoacutende

La localizacioacuten de los terrenos seraacute enviada a las personas inscritas

PROGRAacuteMESE

HAYDN VIRTUAL GRATIS EN MAYOLa ingeniera de sonido productora colombiana y profesora de la Escuela de Muacutesica de McGill Martha de Fran-cisco presentaraacute en exclusiva para sus connacionales el trabajo realizado con dos de sus colegas para revivir a Joseph Haydn

En lsquoHaydn una experiencia virtualrsquo los profesores recrearon en esta eacutepoca

los conciertos que en el siglo XVIII ofreciacutea el virtuoso austriaco Para esto construyeron ldquoa imagen y semejanzardquo siete instrumentos (pianos y clavi-cordios diferentes) y de una manera ineacutedita grabaron el sonido ambiente de los palacios en los que Haydn inter-pretaba su muacutesica

Este monumental proyecto se convirtioacute

en una coleccioacuten discograacutefica en formato BlueRay que obtuvo varios premios y reconocimientos de la criacutetica especializada

Ademaacutes de la charla presencial se ofreceraacute la oportunidad de asistir de manera virtual viacutea Internet pues se transmitiraacute en directo para que quienes no viven en Montreal puedan tener la oportunidad de conocer este meritorio trabajo

iquestDoacutende y cuaacutendo

bull Diacutea Jueves 30 de mayobull Hora 430 pmbull Lugar Sala A832 833

Edificio Strathcona Facultad de Muacutesica Universidad McGill 555 Sherbrooke Oeste Montreal QC H3A 1E3

Entrada libre pero se requiere inscripcioacuten previa enconcolmtvideotronca

El Consulado convoca a los realiza-dores de cine colombianos residentes tanto en Colombia como en Canadaacute a participar en el simposio lsquoInvestigacioacutenyproduccioacutencinematograacuteficasobreelcine colombianorsquo que se realizaraacute en el mes de septiembre en asocio con la Universidad Concordia

El plazo para presentar una sinopsis de sus ponencias y una muestra del trabajo que se proyectaraacute durante el simposio vence el 31 de mayo Informes concolmtvideotronca

CICLO DE CINE COLOMBIANO

ESCUELA INFANTIL DE FUacuteTBOL

10

Para las elecciones 2014 los colom-bianos en el exterior pueden votar para Senado por la circunscripcioacuten nacional o por la indiacutegena En la elec-cioacuten de representantes a la Caacutemara pueden votar por la Circunscripcioacuten Internacional por la indiacutegena o por la de comunidades negras

Asiacute mismo votaraacuten por los represen-tantes por Colombia al Parlamento Andino y por el Presidente y el Vice-presidente de la Repuacuteblica

Inscripcioacuten de ceacutedulas

Para realizar la inscripcioacuten de la ceacutedula en el Consulado General de Colombia en Montreal usted debe

1 Diligenciar el formulario de Registro y Preinscripcioacuten ingresando en el enlace httpstramitesmrecancilleriagovcotramitesenlinearegistrarCiudadanoxhtml

2 Presentarse ante el Consulado para formalizar la inscripcioacuten a traveacutes de la estampa de la huella de manera digital presentando la ceacutedula de ciudadaniacutea o el pasaporte vigente

bull Cuaacutendo De lunes a viernes de 9 am a 1 pm y de 3 pm a 5 pm

bull Doacutende Consulado General de Colombia en Montreal 1010 Sherbrooke Oeste of 920 Metro Peel (liacutenea verde)

CONSULADO MOacuteVIL EN GRANBY

PARA RECORDARbull Cuaacutendo Saacutebado 4 de mayobull Hora De 10 am a 3 pmbull Doacutende SERY 380 rue

St-Jacques Granby J2G 3N6

Recomendaciones

bull Enviacutee sus documentos al correo consuladomovilmontrealgmailcom teniendo en cuenta cada traacutemite y lleve los originales el diacutea del Consulado Moacutevil

bull Adjuntar Adjunte los siguientes datos

bull Nombre completobull Nombres de los padresbull Direccioacuten en Canadaacutebull Teleacutefono

bull Registrobull Registro civil de nacimiento Ceacutedulas de ciudadaniacutea de los dos padres

Pasaporte vigente del padre que no sea colombiano Registro de nacimiento del menor emitido por la provincia de Quebec Tipo de sangre del menor (opcional)

bull Otros registros civiles Registro civil emitido por Quebec Ceacutedula vigente yo pasaporte vigente

bull Tarjetas de identidad y ceacutedulaspor primera vez

Fiel copia del original del registro civil de nacimiento Prueba del grupo sanguiacuteneo Llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Ceacutedulas de ciudadaniacutea Ceacutedula anterior Prueba del grupo sanguiacuteneo El diacutea del Consulado llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Pasaportes Ceacutedula vigente Diligenciar el formulario que aparece en la paacutegina httppasaportescancilleriagovcosicepadministracionregistrarPersonaseam

Recuerde que para el pago solo se recibiraacute el monto exacto de cada traacutemite en doacutelares americanos Ver archivo adjunto

ELECCIONES 2014

LETRAS PARA TODOS

El Consulado General de Colombia en Montreal puso a disposicioacuten de la comunidad los libros de la biblio-teca asiacute como las obras y colecciones que generosamente han donado los colombianos

Por eso extendemos un sincero agra-decimiento a quienes han hecho crecer la lista de obras con sus donaciones

Con el programa lsquoLetras para todosrsquo buscamos fomentar la lectura entre los connacionales sobre todo en nuestra lengua materna

Los interesados solo deben acercarse a esta oficina consular solicitar la obra que deseen y diligenciar un formu-lario de preacutestamo El compromiso es retornar el libro a las tres semanas

En la lista hay tiacutetulos y temas para todos los gustos desde poliacutetica y derecho nacional e internacional hasta literatura colombiana hispanoamericana y universal pasando por libros de decoracioacuten de cultura de salud y hasta de recetas

Consulte la lista completa en httpmontrealconsuladogovco

Libreriacutea Latin Best Sellers que donoacute una gran cantidad de libros a la biblioteca del Consulado

11

MAacuteS ACTIVIDADES

Despueacutes de la excelente experiencia del ciclo de talleres para la buacutesqueda de empleo realizados durante el antildeo anterior y siguiendo con nuestra programacioacuten para profesionales el proacuteximo mes de junio el Consulado General de Colombia en Montreal en alianza una vez maacutes con La Passerelle lsquoCentre de recherche drsquoemploi et Tran-sition carriere de Montrealrsquo realizaraacute un segundo ciclo de talleres

El objetivo es darles la posibilidad a los interesados de acceder a formacioacuten personalizada sobre las teacutecnicas baacutesicas de buacutesqueda de empleo

La formacioacuten y el acompantildeamiento estaraacuten a cargo de la colombiana Luz Marina Torres consejera en

buacutesqueda de empleo y cambio de carrera especialista en formacioacuten del talento humano

Los talleres no tienen ninguacuten costo pero los interesados deben inscribirse antes del 3 de junio en el correo c o l o m b i a n o s u n e m o n t r e a l v i d e o t ro n c a indicando sus datos completos nuacutemeros de contacto y profesioacuten

Criterios requeridos por La Passerelle para la inscripcioacuten

bull Estar sin empleo o trabajar a tiempo parcialbull Tener maacutes de 30 antildeosbull Ser residente permanente en Canadaacute bull Hablar franceacutes yo ingleacutes

LA IMPORTANCIA DEL TESTAMENTOEl Consulado invita a los interesados en recibir informacioacuten sobre la necesidad de realizar su testamento y establecer la custodia de sus hijos menores a una charla dictada por la notaria Aacutengeles Loacutepez Gutieacuterrez

Inscripciones concolmtvideotroncaDiacutea Mieacutercoles 15 de mayoHora 530 pmLugar 1010 Sherbrooke Oeste

La Comunidad Colombiana en Montreal participaraacute en la Gran Limpieza de la ciudad una jornada ciudadana organizada por la Alcaldiacutea mayor El lugar escogido es el parque Mackenzie-King en la localidad de Cocircte-des-Neiges

bull Cuaacutendo Domingo 5 de mayo

bull Hora De 10 am a 4 pm bull Encuentro Zona infantil bull Informes e inscripciones comunidadcolombianamontrealgmailcom

JORNADA DE LIMPIEZA

TALLERES PARA INGRESAR AL MERCADO LABORAL

iquestCuaacutendo y doacutende

bull Diacutea Jueves 6 de juniobull Hora 600 pm a 700 pm bull Lugar Consulado General de Colombia 1010 Sherbrooke Oeste H3A 2R7 Metro Peel Cupo limitado

El Consulado de Colombia continuacutea con la buacutesqueda de talentos (canto muacutesica teatro cuento y poesiacutea) De aquiacute a diciembre recibiremos sus propuestas grabadas en video (publicadas en youtubecom) para que el puacuteblico tenga la oportunidad de apreciarlas y escoger las mejores Si no tiene manera de hacer el video puede acercarse al Consulado en las tardes con cita previa

Enviacuteenos el link de youtube a concolmtvideotronca

TALENTOS COLOMBIANOS

12

VUELVE EL CONCURSO lsquoTE CUENTO DESDE CANADAacutersquo

Despueacutes de tres antildeos consecutivos regresa el cuarto Concurso de Cuento lsquoTe cuento desde Canadaacutersquo cuya intencioacuten es la de promover el idioma espantildeol entre los colombianos resi-dentes en esta regioacuten de Norteameacuterica

Como en ocasiones anteriores el concurso estaacute abierto a los mayores de 7 antildeos interesados en compartir con el resto de la comunidad sus vivencias en el momento de cambiar de paiacutes

Para que el cuento sea publicado debe tener un contenido para todas las edades

Categoriacuteasbull InfantilyJuvenil De 7 a 17 antildeosbull Mayores De 18 antildeos en adelante

InscripcionesLas personas interesadas podraacuten inscribirse directamente en el Consulado General de Colombia en Montreal o escribiendo al correo electroacutenico concursodecuentoliveca

Fecha liacutemite de inscripcioacutenViernes 14 de junio de 2013

Requisitosbull Ser ciudadano colombiano resi-

dente en la circunscripcioacuten del Consulado General de Colombia en Montreal (Provincias de Quebec Nueva Scotia New Brunswick Isla del Priacutencipe Eduardo y Newfound-land y Labrador)

bull Inscribirse antes de la fecha liacutemitebull El cuento debe ser redactado

completamente en espantildeolbull El cuento debe tener una exten-

sioacuten maacutexima de 2000 palabras escrito en letra tipo Times New Roman en tamantildeo 12 a 15 espa-cios y justificado

bull Debe respetar las leyes interna-cionales de derechos de autor En caso de incumplir este requisito la persona quedaraacute descalificada

bull Cada autor podraacute participar sola-mente con un cuento que no haya sido publicado y que no haya ganado un premio

Seleccioacuten Los cuentos seraacuten juzgados teniendo en cuenta la creatividad la temaacutetica y el buen manejo del idioma

Entrega La fecha liacutemite de recepcioacuten de los cuentos es el 31 de julio de 2013

Deben ser enviados al correo concursodecuentoliveca indicandobull Nombre completo del autorbull Fecha de nacimientobull Tiacutetulo del cuentobull Fecha de enviacuteo

Adjuntar una fotografiacutea del autor PremiosUn mini-Ipad para los ganadores y publicacioacuten de todos los cuentos seleccionados siempre y cuando su contenido sea para toda la familia

Jurado Los miembros del jurado seraacuten escogidos y anunciados por el comiteacute organizador del Concurso de Cuento

13

RINCOacuteN INFANTIL

El 5 de mayo de 1912 se despidioacute para siempre el lsquopapaacutersquo de Juan Matachiacuten de Simoacuten el Bobito de la Pastorcita la Pobre Viejecita la tiacutea Pasitrote y hasta Rin Rin Renacuajo y el Gato Bandido

Por ahiacute andaraacuten las ovejas de la pastor-cita los peces que Simoacuten metiacutea en el balde de mamaacute Leonor la gata y sus gatos dontildea Ratona Michiacuten y su mamaacute recordando al poeta escritor y fabulista bogotano Rafael Pombo nacido el 7 de noviembre de 1833 y fallecido el 5 de mayo de 1912 quien dejoacute un inmenso legado en nuestra literatura infantil

Sus historias junto con las obras de grandes como Tomaacutes Carrasquilla Jairo Aniacutebal Nintildeo y Gloria Cecilia Diacuteaz estaraacuten acompantildeando a los nintildeos que se inscribieron para asistir a los talleres de lectura y escritura en espantildeol organizados por este Consulado

El siguiente es un fragmento de uno de los cuentos maacutes famosos de Pombo

El hijo de rana Rinriacuten renacuajoSalioacute esta mantildeana muy tieso y muy majocon pantaloacuten corto corbata a la modasombrero encintado y chupa de boda

-iexclMuchacho no salgasiexcl- le grita mamaacutepero eacutel hace un gesto y orondo se va

Halloacute en el camino a un ratoacuten vecinoy le dijo -iexclamigo- venga usted conmigovisitemos juntos a dontildea ratonay habraacute francachela y habraacute comilona

A poco llegaron y avanza ratoacutenEstiacuterase el cuello coge el aldaboacutenDa dos o tres golpes preguntan iquestquieacuten es-Yo dontildea ratona beso a usted los pies

iquestEstaacute usted en casa -Siacute sentildeor siacute estoyy celebro mucho ver a ustedes hoyestaba en mi oficio hilando algodoacutenpero eso no importa bienvenidos son

Se hicieron la venia se dieron la manoY dice Ratico que es maacutes veteranoMi amigo el de verde rabia de calorDeacutemele cerveza haacutegame el favor

Y en tanto que el pillo consume la jarraMandoacute la sentildeora traer la guitarraY a renacuajo le pide que canteVersitos alegres tonada elegante

-iexclAy de mil amores lo hiciera sentildeorapero es imposible darle gusto ahoraque tengo el gaznate maacutes seco que estopay me aprieta mucho esta nueva ropa

-Lo siento infinito responde tiacutea rataafloacutejese un poco chaleco y corbatay yo mientras tanto les voy a cantaruna cancioncita muy particular

LA FANTASIacuteA DERAFAEL POMBO

Fotografiacutea wwwcolombiatravel

14

SABIacuteA QUE

Un canadiense lsquoa la colombianarsquo

El artista canadiense Damien Robitaille confesoacute hace poco en el diario La Presse su fasci-nacioacuten por la muacutesica colom-biana Especialmente la que hacen maestros de la talla de Lucho Bermuacutedez Totoacute la Momposina Pacho Galaacuten Joe Arroyo y el Binomio de Oro Lea los artiacuteculos enh t t p w w w l a p r e s s e c a a r t s musique2013033001-4636211-dans-lipod-de-damien-robitaillephp

La Caacutemara de Comercio Lati-noamericana de Queacutebec (CcLaacuteQ) invita a participar en el programa gratuito CcLaacuteQ Entre-prendre que busca promover la creacioacuten de empresas dura-bles y sostenibles El primer encuentro seraacute el 28 de mayoInscripcionesJuliana ZerdaentrepreneurshipcclaqcaAntes del 21 de mayo de 2013III

Informes wwwcclaqca

Programa para emprendedores

Saloacuten de alimentos exoacuteticos

El lunes 15 de abril 10 empresas colombianas y 6 hondurentildeas participaron en el Saloacuten de Frutas Legumbres y Hierbas Exoacuteticas organizado por Proexport y la Embajada de Honduras con el auspicio de la Asociacioacuten de Distribucioacuten de Frutas y Legumbres de Quebec

Este Saloacuten se organizoacute con el objeto de ofrecer productos de estos dos paiacuteses a los grandes distribuidores de Quebec

Programa PAPE para personas enfermas

El Consulado General de Colombia en Montreal ofrece el Programa de Acompantildeamiento a Personas Enfermas como un apoyo para los pacientes que no se sienten en capacidad de explicarle a un meacutedico en ingleacutes o en franceacutes sus dolencias o que simplemente necesitan de alguien que esteacute con ellos durante un examen delicado una cita de control o durante la hospitalizacioacutenInformes concolmtvideotronca

Homenaje a la Madre Laura

El 12 de mayo seraacute santificada la madre colombiana Laura Montoya Upegui mediante una ceremonia religiosa que se celebraraacute en la Plaza de San Pedro de El VaticanoPara conmemorar este acon-tecimiento la colonia colom-biana invita a una Eucaristiacutea el domingo 26 de mayo a la 1 pm en la iglesia St-Arsegravene

1015 rue Beacutelanger (con Christophe Colomb) MontreacutealH2S 1H1 (Metro Jean-Talon)

Poesiacutea y muacutesica en la Noche Bohemia

El pasado 18 de abril se realizoacute en la sede del Consulado General de Colombia en asocio con LrsquoUnion des eacutecrivaines et eacutecrivains du Queacutebec (UNEQ) y LatinArte una noche bohemia para presentar a la poetisa y escritora barranquillera Fadir Delgado En la tertulia tambieacuten participoacute el poeta quebequense Claude Beausoleil lsquoel poeta de la ciudadrsquo con el acompantildeamiento musical del duacuteo colombo-canadiense Voz de Guitarra

15

PARA TENER EN CUENTA

Boletiacuten Nuacutemero 3 Mayo 2013

Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografiacuteasConsulado de ColombiaesphotopediacomSIIQ - David ChampagnepixabayFederico UribewwwcolombiatravelArchivos particulares

Montreal CanadaacuteAbril - Mayo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud la fiabilidad o la actualidad de la informacioacuten proporcionada por fuentes externas El usuario preocupado de la fiabilidad de la informacioacuten debe consultar directamente la fuente de la misma Algunos documentos y elementos graacuteficos presentes en el boletiacuten informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboracioacuten En tales casos algunas restricciones sobre la reproduccioacuten de documentos o elementos graacuteficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia

Recuerde que

bull Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano Los pasaportes de lectura mecaacutenica se entregan en un plazo maacuteximo de 15 diacuteas

bull Los menores de edad para salir de Colombia deben pre-sentar un permiso de salida del paiacutes debidamente consulariza-do firmado por el padre que no viaja con eacutel o por ambos si viaja solo asiacute como una copia auteacutentica del registro civil de nacimiento Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad el nintildeo debe llevar copia de ella junto con el permiso de salida del paiacutes

bull Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento yo la tarjeta de iden-tidad y la ceacutedula de ciudadaniacutea vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte

Horario de atencioacuten al puacuteblico

Lunes a viernes de 9 am a 1 pm para recepcioacuten y entrega de documentos asiacute como atencioacuten de toda clase de traacutemites

Recuerde que los uacutenicos documentos vaacutelidos para traacutemites consulares son bull Ceacutedula de ciudadaniacutea vigente bull Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros traacutemites con cita lunes a viernes de 3 pm a 5 pm

Ceacutedulas

Verifique en este listado si su ceacutedula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el nuacutemero de documento clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido)

Si su nuacutemero de ceacutedula aparece en el listado adjunto puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 am a 1 pm o de 3 pm a 5 pm

Es indispensable presentar la contrasentildea

Pasaportes

El Consulado atenderaacute en horario especial los mieacutercoles 8 y 22 de mayo de 2 a 4 de la tarde a las personas interesadas en tramitar su pasaporte Solo tienen que traer su ceacutedula nueva y el pasaporte anterior

Contaacutectenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest bureau 920Montreal Canada H3A 2R7Metro Peel (liacutenea verde)Tel (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax (514) 849-4324e-mail concolmtvideotronca

Colombia Nos Une

Twitter ColombiaNosUneFacebook Colombia-Nos-Une

Horario especial

El Consulado General de Colombia en Montreal se permite informar que no habraacute servicio el diacutea 20 de mayo del 2013

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom

Page 6: Boletin Consular Mayo

6

lsquoMI RAZOacuteN DE SER SON MIS TRES HIJOSrsquo

Para Marleny de Maldonado los lunes son sagrados Es el diacutea en el que ella descansa de todo el trajiacuten de la semana ldquoEs el diacutea para miacuterdquo dice con toda conviccioacuten No permite que nadie la visite y ni siquiera que la llamen

Con la misma seriedad que pide que le respeten los lunes habla de sus hijos Para ella son sus tres tesoros y los cuida y los protege como si todaviacutea fueran unos nintildeos ldquoToda su vida ha sido sobreprotectora no importa si ya somos unos viejosrdquo dice Ceacutesar Maldonado quien tampoco da un paso sin consultarlo con su mamaacute

A su hermana Johanna se le alcanzan a humedecer los ojos cuando su mamaacute dice que ldquoles pediacutea a sus hermanos que me la cuidaran como si ella fuera su propia vidardquo Y siempre les inculcoacute la importancia de valorar a la mujer de respetarla

Esa determinacioacuten (jamaacutes acepta un lsquono se puedersquo como respuesta) la llevoacute

a lo que quiere reflejar en su vida No importa todo lo que tenga que trabajar pues a sus 64 antildeos dice que no se siente cansada que auacuten tiene mucho queacute dar y por quieacuten seguir

Marleny era decoradora en Bogotaacute pero cuando salioacute de Colombia estaba convencida de que iba a trabajar en lo que le resultara Asiacute que empacoacute todos sus implementos de peluqueriacutea y unos cuantos utensilios de cocina por aquello de que ldquouno nunca sabe cuaacutendo los pueda necesitarrdquo

Y asiacute fue Tan pronto llegoacute a Montreal estaba cortando el pelo de cientos de inmigrantes como ella Luego tocoacute las puertas en las tiendas de productos latinoamericanos donde comenzoacute a hornear el pan

Combinaba como en una suculenta receta lo que haciacutea en la panaderiacutea de alliacute con su trabajo en varios restaurantes de comida tiacutepica de Ameacuterica Latina ldquopara familiarizarme

con los platos y con las costumbres de cada unordquo explica Hasta que llegoacute Navidad Era el antildeo 2003 No podiacutea dejar pasar el 24 de diciembre sin preparar la tradicional cena navidentildea para su familia y por supuesto para los numerosos amigos que habiacutea ido cocinando Sin hablar franceacutes fue a las oficinas correspondientes y pidioacute los respectivos permisos Alliacute la orientaron le dijeron lo que debiacutea hacerhellip y arrancoacute

Asiacute comenzoacute lo que hoy se conoce en la comunidad latinoamericana como lsquoSaveur Colombiennersquo Entre plato y plato entre fogones y carreras Marleny o mejor lsquodontildea Marlenyrsquo como le dicen todos les insiste a sus hijos en la pasioacuten por el trabajo pero tambieacuten por acordarse del otro

La caridad la generosidad y sobre todo la solidaridad son valores siempre presentes en su vida cotidiana como madre abuela y empresaria

Marleny de Maldonado en medio de dos de sus hijos Ceacutesar y Johanna de quien dice que es sus ldquodos ojosrdquo

7

MAMAacute POR ADOPCIOacuteNNicole Therrien repite lo que le dijo una funcionaria de la Secretariacutea de Adopciones de Quebec ldquoSi logra adoptar a Samuel antes del 6 de febrero seraacute un milagrordquo ldquoiexclTodo fue un milagrordquo asegura hoy

Nicole Therrien es profesora de Comunicacioacuten Social en la UQAM Cada paso de los que ha dado en su vida la ha llevado a convertirse en ejemplo de perseverancia y motivacioacuten

Como por ejemplo cuando envioacute a un grupo de estudiantes para que hicieran sus praacutecticas en Cartagena una ciudad en la que encontrariacutean lo que necesitaba para su proyecto

Llegaron al barrio marginal de El Pozoacuten cuyos habitantes careciacutean de recursos pero algunos contaban con el ingenio y las ganas de trabajar de estudiar de crecer y de ser alguien en la vida En la escuela con la que el grupo de cana-dienses hizo contacto encontraron un estudiante que se destacoacute por ser liacuteder y porque se ofrecioacute como voluntario para acompantildearlos y apoyarlos en lo que necesitaran

Era Samuel Vargas Pulgar Teniacutea 16 antildeos y viviacutea todas las necesidades de los nintildeos de su barrio sentiacutea lo mismo que ellos pero se destacaba junto con su hermanita en que los dos queriacutean salir adelante Su madre les hablaba de lo

que habiacutea afuera del mundo exterior a aquel en el que ellos se moviacutean y los motivaba a ser alguien en la vida

Cuando Nicole viajoacute para encontrarse con sus alumnos quedoacute vislumbrada por la magia de Samuel Sintioacute la necesidad de ayudarlo a eacutel y a su familia sabiacutea que alguien teniacutea que impulsarlo porque el destino teniacutea grandes planes para eacutel

Regresoacute a su casa de Montreal y un diacutea alguien tocoacute a su puerta y le dijo ldquoiquestPor queacute no adoptas a Samuelrdquo Ahiacute comenzoacute una carrera meteoacuterica contra el tiempo pues eacutel iba a cumplir 18 antildeos en pocos meses Seriacutea mayor de edad y era la primera vez tanto en Colombia como en Canadaacute que algo asiacute sucediacutea

Incluso una funcionaria de la Secretariacutea de Adopciones de Quebec le dijo a Nicole que si lo lograba antes de que eacutel llegara a la mayoriacutea de edad ldquoseriacutea un milagrordquo

Hoy despueacutes de 13 antildeos despueacutes de contar esta historia muchas veces y de verla publicada en diarios y paacuteginas

de internet otras cuantas Nicole sabe que lo que hizo fue por el bien de un nintildeo que guardaba muchos suentildeos para hacer realidad de un joven que al llegar a adulto ya estaacute cumpliendo con sus promesas ayudar a su familia de sangre ayudar a los suyos hacer algo por su paiacutes

Para Samuel no es suficiente el dinero que les enviacutea o las cosas que les lleva cada vez que viaja o el estar pendiente para cubrir sus necesidades No Eacutel quiere maacutes Por eso es emprendedor por eso comenzoacute una empresa que estaacute a punto de dar frutos y con la cual podraacute generar empleos primero en su Cartagena natal ojalaacute en El Pozoacuten luego en cualquier otra regioacuten de Colombia Para eso estaacute Nicole acompantildeaacutendolo en cada paso aconsejaacutendolo guiaacuten-dolo y dejando siempre la puerta abierta para cuando Samuel decida ir y volver Eacutel agradece y reconoce todos los esfuerzos que ella hizo

Ahora es hora de retribuirlos de hacerlos por alguien maacutes

8

FIEL REFLEJO DE MAMAacute

A sus 94 antildeos Bertha Garciacutea parece hablar con sus ojos y es su hijo Ernesto el de la mitad el que se encarga de traducir ese lenguaje en palabras

No solo por su trabajo de inteacuterprete que de todas maneras le va muy bien en este caso sino porque conoce a la perfeccioacuten el lenguaje del amor

Es tal la conexioacuten entre la mirada de su madre y la suya que eacutel logra poner en palabras en voz alta lo que ella estaacute pensando o lo que estaacute por decir

iquestCuaacutel es la clave para tener hijos tan dedicados y consagrados a su madre Antes de que ella conteste eacutel se precipita a decir que el amor en todas sus formas Y ella hace un gesto de aprobacioacuten con sus ojos

ldquoYo soy el que la peino le traigo ropa bonita le arreglo las untildeas tal como ella haciacutea con nosotros cuando eacuteramos pequentildeos Ahora es mi turno porque a esa edad volvemos a ser nintildeosrdquo dice

Agrega que asiacute los crioacute ella ldquoNunca nos regantildeoacute ni tuvo una palabra fuerte y todos aprendimos a lsquotenernosrsquo a comportarnos en cualquier momento de la vida a ser fuertes ante las adversidades a ser independientes Eso siacute sin olvidarnos de papaacute y mamaacuterdquo

Por eso cuando su hermano Ricardo el mayor director asociado del programa de Arquitectura de la Universidad McGill salioacute de Colombia por allaacute en 1972 y cuando al antildeo siguiente viajoacute el menor Sadiacute que hoy estaacute en Estados Unidos ldquohicieron su vida por fuera aunque no dejaron de estar pendientes de mis padresrdquo recuerda Ernesto

Luego le tocoacute el turno a eacutel Salioacute rumbo a Canadaacute a Montreal en 1982 A los pocos antildeos fallecioacute su padre y los tres hermanos hicieron todo para tener a su mamaacute maacutes cerca

Ella viajoacute en 1988 y desde entonces hizo su vida en esta ciudad Aprendioacute franceacutes hizo amigos y se integroacute muy

bien al ambiente de la nueva sociedad de acogida

Por ejemplo contoacute con orgullo durante mucho tiempo que dos de los pesebres que ella hizo (le encantaban las manualidades) estuvieron expuestos en un lugar especial en el Oratorio de San Joseacute

Amante de las flores y los pasteles su suentildeo fue abrir en Montreal una floristeriacutea o una bizcocheriacutea como las que tuvo cuando vivioacute en Bogotaacute

Ahora Ernesto cuenta con el apoyo incondicional de Mariacutea su esposa una libanesa que como eacutel es inteacuterprete y traductora Habla varios idiomas pero el que maacutes domina es el del amor

Ella es como otra hija para Bertha Tanto que cuando Ernesto y Mariacutea se casaron el matrimonio se celebroacute en la casa donde vive su madre pues ella ya no podiacutea salir y en la ceremonia no podiacutea faltar la invitada principal

Ernesto Castro Garciacutea con su madre Bertha a quien visita todos los diacuteas La cuida y la protege como ella hizo con eacutel y sus hermanos cuando nintildeos

9

Dado el eacutexito del torneo mixto de fuacutetbol lsquoLa salud juega de tu ladorsquo realizado el antildeo pasado el Consulado General de Colombia invita a los nintildeos de 7 a 12 antildeos a participar en la escuela infantil de fuacutetbol que se realizaraacute durante ocho saacutebados a partir del primero de junio

iquestQueacute llevar

bull Aguabull Ropa deportiva (pantaloneta)bull Guayosbull Canilleras (lsquoespinillerasrsquo)bull Baloacuten (quienes tengan)bull Carneacute de lsquoAssurance maladiersquo

Inscripciones

La participacioacuten es gratuita pero es indispensable inscribir a los nintildeos previamente en el correo electroacutenico

concolmtvideotronca con los siguientes datos

bull Nombre completo del nintildeobull Nombre de los padresbull Edadbull Nuacutemero de lsquoAssurance maladiersquobull Teleacutefonos

iquestCuaacutendo

A partir del primero de junio todos los saacutebados a las 9 de la mantildeana

iquestDoacutende

La localizacioacuten de los terrenos seraacute enviada a las personas inscritas

PROGRAacuteMESE

HAYDN VIRTUAL GRATIS EN MAYOLa ingeniera de sonido productora colombiana y profesora de la Escuela de Muacutesica de McGill Martha de Fran-cisco presentaraacute en exclusiva para sus connacionales el trabajo realizado con dos de sus colegas para revivir a Joseph Haydn

En lsquoHaydn una experiencia virtualrsquo los profesores recrearon en esta eacutepoca

los conciertos que en el siglo XVIII ofreciacutea el virtuoso austriaco Para esto construyeron ldquoa imagen y semejanzardquo siete instrumentos (pianos y clavi-cordios diferentes) y de una manera ineacutedita grabaron el sonido ambiente de los palacios en los que Haydn inter-pretaba su muacutesica

Este monumental proyecto se convirtioacute

en una coleccioacuten discograacutefica en formato BlueRay que obtuvo varios premios y reconocimientos de la criacutetica especializada

Ademaacutes de la charla presencial se ofreceraacute la oportunidad de asistir de manera virtual viacutea Internet pues se transmitiraacute en directo para que quienes no viven en Montreal puedan tener la oportunidad de conocer este meritorio trabajo

iquestDoacutende y cuaacutendo

bull Diacutea Jueves 30 de mayobull Hora 430 pmbull Lugar Sala A832 833

Edificio Strathcona Facultad de Muacutesica Universidad McGill 555 Sherbrooke Oeste Montreal QC H3A 1E3

Entrada libre pero se requiere inscripcioacuten previa enconcolmtvideotronca

El Consulado convoca a los realiza-dores de cine colombianos residentes tanto en Colombia como en Canadaacute a participar en el simposio lsquoInvestigacioacutenyproduccioacutencinematograacuteficasobreelcine colombianorsquo que se realizaraacute en el mes de septiembre en asocio con la Universidad Concordia

El plazo para presentar una sinopsis de sus ponencias y una muestra del trabajo que se proyectaraacute durante el simposio vence el 31 de mayo Informes concolmtvideotronca

CICLO DE CINE COLOMBIANO

ESCUELA INFANTIL DE FUacuteTBOL

10

Para las elecciones 2014 los colom-bianos en el exterior pueden votar para Senado por la circunscripcioacuten nacional o por la indiacutegena En la elec-cioacuten de representantes a la Caacutemara pueden votar por la Circunscripcioacuten Internacional por la indiacutegena o por la de comunidades negras

Asiacute mismo votaraacuten por los represen-tantes por Colombia al Parlamento Andino y por el Presidente y el Vice-presidente de la Repuacuteblica

Inscripcioacuten de ceacutedulas

Para realizar la inscripcioacuten de la ceacutedula en el Consulado General de Colombia en Montreal usted debe

1 Diligenciar el formulario de Registro y Preinscripcioacuten ingresando en el enlace httpstramitesmrecancilleriagovcotramitesenlinearegistrarCiudadanoxhtml

2 Presentarse ante el Consulado para formalizar la inscripcioacuten a traveacutes de la estampa de la huella de manera digital presentando la ceacutedula de ciudadaniacutea o el pasaporte vigente

bull Cuaacutendo De lunes a viernes de 9 am a 1 pm y de 3 pm a 5 pm

bull Doacutende Consulado General de Colombia en Montreal 1010 Sherbrooke Oeste of 920 Metro Peel (liacutenea verde)

CONSULADO MOacuteVIL EN GRANBY

PARA RECORDARbull Cuaacutendo Saacutebado 4 de mayobull Hora De 10 am a 3 pmbull Doacutende SERY 380 rue

St-Jacques Granby J2G 3N6

Recomendaciones

bull Enviacutee sus documentos al correo consuladomovilmontrealgmailcom teniendo en cuenta cada traacutemite y lleve los originales el diacutea del Consulado Moacutevil

bull Adjuntar Adjunte los siguientes datos

bull Nombre completobull Nombres de los padresbull Direccioacuten en Canadaacutebull Teleacutefono

bull Registrobull Registro civil de nacimiento Ceacutedulas de ciudadaniacutea de los dos padres

Pasaporte vigente del padre que no sea colombiano Registro de nacimiento del menor emitido por la provincia de Quebec Tipo de sangre del menor (opcional)

bull Otros registros civiles Registro civil emitido por Quebec Ceacutedula vigente yo pasaporte vigente

bull Tarjetas de identidad y ceacutedulaspor primera vez

Fiel copia del original del registro civil de nacimiento Prueba del grupo sanguiacuteneo Llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Ceacutedulas de ciudadaniacutea Ceacutedula anterior Prueba del grupo sanguiacuteneo El diacutea del Consulado llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Pasaportes Ceacutedula vigente Diligenciar el formulario que aparece en la paacutegina httppasaportescancilleriagovcosicepadministracionregistrarPersonaseam

Recuerde que para el pago solo se recibiraacute el monto exacto de cada traacutemite en doacutelares americanos Ver archivo adjunto

ELECCIONES 2014

LETRAS PARA TODOS

El Consulado General de Colombia en Montreal puso a disposicioacuten de la comunidad los libros de la biblio-teca asiacute como las obras y colecciones que generosamente han donado los colombianos

Por eso extendemos un sincero agra-decimiento a quienes han hecho crecer la lista de obras con sus donaciones

Con el programa lsquoLetras para todosrsquo buscamos fomentar la lectura entre los connacionales sobre todo en nuestra lengua materna

Los interesados solo deben acercarse a esta oficina consular solicitar la obra que deseen y diligenciar un formu-lario de preacutestamo El compromiso es retornar el libro a las tres semanas

En la lista hay tiacutetulos y temas para todos los gustos desde poliacutetica y derecho nacional e internacional hasta literatura colombiana hispanoamericana y universal pasando por libros de decoracioacuten de cultura de salud y hasta de recetas

Consulte la lista completa en httpmontrealconsuladogovco

Libreriacutea Latin Best Sellers que donoacute una gran cantidad de libros a la biblioteca del Consulado

11

MAacuteS ACTIVIDADES

Despueacutes de la excelente experiencia del ciclo de talleres para la buacutesqueda de empleo realizados durante el antildeo anterior y siguiendo con nuestra programacioacuten para profesionales el proacuteximo mes de junio el Consulado General de Colombia en Montreal en alianza una vez maacutes con La Passerelle lsquoCentre de recherche drsquoemploi et Tran-sition carriere de Montrealrsquo realizaraacute un segundo ciclo de talleres

El objetivo es darles la posibilidad a los interesados de acceder a formacioacuten personalizada sobre las teacutecnicas baacutesicas de buacutesqueda de empleo

La formacioacuten y el acompantildeamiento estaraacuten a cargo de la colombiana Luz Marina Torres consejera en

buacutesqueda de empleo y cambio de carrera especialista en formacioacuten del talento humano

Los talleres no tienen ninguacuten costo pero los interesados deben inscribirse antes del 3 de junio en el correo c o l o m b i a n o s u n e m o n t r e a l v i d e o t ro n c a indicando sus datos completos nuacutemeros de contacto y profesioacuten

Criterios requeridos por La Passerelle para la inscripcioacuten

bull Estar sin empleo o trabajar a tiempo parcialbull Tener maacutes de 30 antildeosbull Ser residente permanente en Canadaacute bull Hablar franceacutes yo ingleacutes

LA IMPORTANCIA DEL TESTAMENTOEl Consulado invita a los interesados en recibir informacioacuten sobre la necesidad de realizar su testamento y establecer la custodia de sus hijos menores a una charla dictada por la notaria Aacutengeles Loacutepez Gutieacuterrez

Inscripciones concolmtvideotroncaDiacutea Mieacutercoles 15 de mayoHora 530 pmLugar 1010 Sherbrooke Oeste

La Comunidad Colombiana en Montreal participaraacute en la Gran Limpieza de la ciudad una jornada ciudadana organizada por la Alcaldiacutea mayor El lugar escogido es el parque Mackenzie-King en la localidad de Cocircte-des-Neiges

bull Cuaacutendo Domingo 5 de mayo

bull Hora De 10 am a 4 pm bull Encuentro Zona infantil bull Informes e inscripciones comunidadcolombianamontrealgmailcom

JORNADA DE LIMPIEZA

TALLERES PARA INGRESAR AL MERCADO LABORAL

iquestCuaacutendo y doacutende

bull Diacutea Jueves 6 de juniobull Hora 600 pm a 700 pm bull Lugar Consulado General de Colombia 1010 Sherbrooke Oeste H3A 2R7 Metro Peel Cupo limitado

El Consulado de Colombia continuacutea con la buacutesqueda de talentos (canto muacutesica teatro cuento y poesiacutea) De aquiacute a diciembre recibiremos sus propuestas grabadas en video (publicadas en youtubecom) para que el puacuteblico tenga la oportunidad de apreciarlas y escoger las mejores Si no tiene manera de hacer el video puede acercarse al Consulado en las tardes con cita previa

Enviacuteenos el link de youtube a concolmtvideotronca

TALENTOS COLOMBIANOS

12

VUELVE EL CONCURSO lsquoTE CUENTO DESDE CANADAacutersquo

Despueacutes de tres antildeos consecutivos regresa el cuarto Concurso de Cuento lsquoTe cuento desde Canadaacutersquo cuya intencioacuten es la de promover el idioma espantildeol entre los colombianos resi-dentes en esta regioacuten de Norteameacuterica

Como en ocasiones anteriores el concurso estaacute abierto a los mayores de 7 antildeos interesados en compartir con el resto de la comunidad sus vivencias en el momento de cambiar de paiacutes

Para que el cuento sea publicado debe tener un contenido para todas las edades

Categoriacuteasbull InfantilyJuvenil De 7 a 17 antildeosbull Mayores De 18 antildeos en adelante

InscripcionesLas personas interesadas podraacuten inscribirse directamente en el Consulado General de Colombia en Montreal o escribiendo al correo electroacutenico concursodecuentoliveca

Fecha liacutemite de inscripcioacutenViernes 14 de junio de 2013

Requisitosbull Ser ciudadano colombiano resi-

dente en la circunscripcioacuten del Consulado General de Colombia en Montreal (Provincias de Quebec Nueva Scotia New Brunswick Isla del Priacutencipe Eduardo y Newfound-land y Labrador)

bull Inscribirse antes de la fecha liacutemitebull El cuento debe ser redactado

completamente en espantildeolbull El cuento debe tener una exten-

sioacuten maacutexima de 2000 palabras escrito en letra tipo Times New Roman en tamantildeo 12 a 15 espa-cios y justificado

bull Debe respetar las leyes interna-cionales de derechos de autor En caso de incumplir este requisito la persona quedaraacute descalificada

bull Cada autor podraacute participar sola-mente con un cuento que no haya sido publicado y que no haya ganado un premio

Seleccioacuten Los cuentos seraacuten juzgados teniendo en cuenta la creatividad la temaacutetica y el buen manejo del idioma

Entrega La fecha liacutemite de recepcioacuten de los cuentos es el 31 de julio de 2013

Deben ser enviados al correo concursodecuentoliveca indicandobull Nombre completo del autorbull Fecha de nacimientobull Tiacutetulo del cuentobull Fecha de enviacuteo

Adjuntar una fotografiacutea del autor PremiosUn mini-Ipad para los ganadores y publicacioacuten de todos los cuentos seleccionados siempre y cuando su contenido sea para toda la familia

Jurado Los miembros del jurado seraacuten escogidos y anunciados por el comiteacute organizador del Concurso de Cuento

13

RINCOacuteN INFANTIL

El 5 de mayo de 1912 se despidioacute para siempre el lsquopapaacutersquo de Juan Matachiacuten de Simoacuten el Bobito de la Pastorcita la Pobre Viejecita la tiacutea Pasitrote y hasta Rin Rin Renacuajo y el Gato Bandido

Por ahiacute andaraacuten las ovejas de la pastor-cita los peces que Simoacuten metiacutea en el balde de mamaacute Leonor la gata y sus gatos dontildea Ratona Michiacuten y su mamaacute recordando al poeta escritor y fabulista bogotano Rafael Pombo nacido el 7 de noviembre de 1833 y fallecido el 5 de mayo de 1912 quien dejoacute un inmenso legado en nuestra literatura infantil

Sus historias junto con las obras de grandes como Tomaacutes Carrasquilla Jairo Aniacutebal Nintildeo y Gloria Cecilia Diacuteaz estaraacuten acompantildeando a los nintildeos que se inscribieron para asistir a los talleres de lectura y escritura en espantildeol organizados por este Consulado

El siguiente es un fragmento de uno de los cuentos maacutes famosos de Pombo

El hijo de rana Rinriacuten renacuajoSalioacute esta mantildeana muy tieso y muy majocon pantaloacuten corto corbata a la modasombrero encintado y chupa de boda

-iexclMuchacho no salgasiexcl- le grita mamaacutepero eacutel hace un gesto y orondo se va

Halloacute en el camino a un ratoacuten vecinoy le dijo -iexclamigo- venga usted conmigovisitemos juntos a dontildea ratonay habraacute francachela y habraacute comilona

A poco llegaron y avanza ratoacutenEstiacuterase el cuello coge el aldaboacutenDa dos o tres golpes preguntan iquestquieacuten es-Yo dontildea ratona beso a usted los pies

iquestEstaacute usted en casa -Siacute sentildeor siacute estoyy celebro mucho ver a ustedes hoyestaba en mi oficio hilando algodoacutenpero eso no importa bienvenidos son

Se hicieron la venia se dieron la manoY dice Ratico que es maacutes veteranoMi amigo el de verde rabia de calorDeacutemele cerveza haacutegame el favor

Y en tanto que el pillo consume la jarraMandoacute la sentildeora traer la guitarraY a renacuajo le pide que canteVersitos alegres tonada elegante

-iexclAy de mil amores lo hiciera sentildeorapero es imposible darle gusto ahoraque tengo el gaznate maacutes seco que estopay me aprieta mucho esta nueva ropa

-Lo siento infinito responde tiacutea rataafloacutejese un poco chaleco y corbatay yo mientras tanto les voy a cantaruna cancioncita muy particular

LA FANTASIacuteA DERAFAEL POMBO

Fotografiacutea wwwcolombiatravel

14

SABIacuteA QUE

Un canadiense lsquoa la colombianarsquo

El artista canadiense Damien Robitaille confesoacute hace poco en el diario La Presse su fasci-nacioacuten por la muacutesica colom-biana Especialmente la que hacen maestros de la talla de Lucho Bermuacutedez Totoacute la Momposina Pacho Galaacuten Joe Arroyo y el Binomio de Oro Lea los artiacuteculos enh t t p w w w l a p r e s s e c a a r t s musique2013033001-4636211-dans-lipod-de-damien-robitaillephp

La Caacutemara de Comercio Lati-noamericana de Queacutebec (CcLaacuteQ) invita a participar en el programa gratuito CcLaacuteQ Entre-prendre que busca promover la creacioacuten de empresas dura-bles y sostenibles El primer encuentro seraacute el 28 de mayoInscripcionesJuliana ZerdaentrepreneurshipcclaqcaAntes del 21 de mayo de 2013III

Informes wwwcclaqca

Programa para emprendedores

Saloacuten de alimentos exoacuteticos

El lunes 15 de abril 10 empresas colombianas y 6 hondurentildeas participaron en el Saloacuten de Frutas Legumbres y Hierbas Exoacuteticas organizado por Proexport y la Embajada de Honduras con el auspicio de la Asociacioacuten de Distribucioacuten de Frutas y Legumbres de Quebec

Este Saloacuten se organizoacute con el objeto de ofrecer productos de estos dos paiacuteses a los grandes distribuidores de Quebec

Programa PAPE para personas enfermas

El Consulado General de Colombia en Montreal ofrece el Programa de Acompantildeamiento a Personas Enfermas como un apoyo para los pacientes que no se sienten en capacidad de explicarle a un meacutedico en ingleacutes o en franceacutes sus dolencias o que simplemente necesitan de alguien que esteacute con ellos durante un examen delicado una cita de control o durante la hospitalizacioacutenInformes concolmtvideotronca

Homenaje a la Madre Laura

El 12 de mayo seraacute santificada la madre colombiana Laura Montoya Upegui mediante una ceremonia religiosa que se celebraraacute en la Plaza de San Pedro de El VaticanoPara conmemorar este acon-tecimiento la colonia colom-biana invita a una Eucaristiacutea el domingo 26 de mayo a la 1 pm en la iglesia St-Arsegravene

1015 rue Beacutelanger (con Christophe Colomb) MontreacutealH2S 1H1 (Metro Jean-Talon)

Poesiacutea y muacutesica en la Noche Bohemia

El pasado 18 de abril se realizoacute en la sede del Consulado General de Colombia en asocio con LrsquoUnion des eacutecrivaines et eacutecrivains du Queacutebec (UNEQ) y LatinArte una noche bohemia para presentar a la poetisa y escritora barranquillera Fadir Delgado En la tertulia tambieacuten participoacute el poeta quebequense Claude Beausoleil lsquoel poeta de la ciudadrsquo con el acompantildeamiento musical del duacuteo colombo-canadiense Voz de Guitarra

15

PARA TENER EN CUENTA

Boletiacuten Nuacutemero 3 Mayo 2013

Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografiacuteasConsulado de ColombiaesphotopediacomSIIQ - David ChampagnepixabayFederico UribewwwcolombiatravelArchivos particulares

Montreal CanadaacuteAbril - Mayo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud la fiabilidad o la actualidad de la informacioacuten proporcionada por fuentes externas El usuario preocupado de la fiabilidad de la informacioacuten debe consultar directamente la fuente de la misma Algunos documentos y elementos graacuteficos presentes en el boletiacuten informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboracioacuten En tales casos algunas restricciones sobre la reproduccioacuten de documentos o elementos graacuteficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia

Recuerde que

bull Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano Los pasaportes de lectura mecaacutenica se entregan en un plazo maacuteximo de 15 diacuteas

bull Los menores de edad para salir de Colombia deben pre-sentar un permiso de salida del paiacutes debidamente consulariza-do firmado por el padre que no viaja con eacutel o por ambos si viaja solo asiacute como una copia auteacutentica del registro civil de nacimiento Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad el nintildeo debe llevar copia de ella junto con el permiso de salida del paiacutes

bull Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento yo la tarjeta de iden-tidad y la ceacutedula de ciudadaniacutea vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte

Horario de atencioacuten al puacuteblico

Lunes a viernes de 9 am a 1 pm para recepcioacuten y entrega de documentos asiacute como atencioacuten de toda clase de traacutemites

Recuerde que los uacutenicos documentos vaacutelidos para traacutemites consulares son bull Ceacutedula de ciudadaniacutea vigente bull Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros traacutemites con cita lunes a viernes de 3 pm a 5 pm

Ceacutedulas

Verifique en este listado si su ceacutedula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el nuacutemero de documento clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido)

Si su nuacutemero de ceacutedula aparece en el listado adjunto puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 am a 1 pm o de 3 pm a 5 pm

Es indispensable presentar la contrasentildea

Pasaportes

El Consulado atenderaacute en horario especial los mieacutercoles 8 y 22 de mayo de 2 a 4 de la tarde a las personas interesadas en tramitar su pasaporte Solo tienen que traer su ceacutedula nueva y el pasaporte anterior

Contaacutectenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest bureau 920Montreal Canada H3A 2R7Metro Peel (liacutenea verde)Tel (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax (514) 849-4324e-mail concolmtvideotronca

Colombia Nos Une

Twitter ColombiaNosUneFacebook Colombia-Nos-Une

Horario especial

El Consulado General de Colombia en Montreal se permite informar que no habraacute servicio el diacutea 20 de mayo del 2013

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom

Page 7: Boletin Consular Mayo

7

MAMAacute POR ADOPCIOacuteNNicole Therrien repite lo que le dijo una funcionaria de la Secretariacutea de Adopciones de Quebec ldquoSi logra adoptar a Samuel antes del 6 de febrero seraacute un milagrordquo ldquoiexclTodo fue un milagrordquo asegura hoy

Nicole Therrien es profesora de Comunicacioacuten Social en la UQAM Cada paso de los que ha dado en su vida la ha llevado a convertirse en ejemplo de perseverancia y motivacioacuten

Como por ejemplo cuando envioacute a un grupo de estudiantes para que hicieran sus praacutecticas en Cartagena una ciudad en la que encontrariacutean lo que necesitaba para su proyecto

Llegaron al barrio marginal de El Pozoacuten cuyos habitantes careciacutean de recursos pero algunos contaban con el ingenio y las ganas de trabajar de estudiar de crecer y de ser alguien en la vida En la escuela con la que el grupo de cana-dienses hizo contacto encontraron un estudiante que se destacoacute por ser liacuteder y porque se ofrecioacute como voluntario para acompantildearlos y apoyarlos en lo que necesitaran

Era Samuel Vargas Pulgar Teniacutea 16 antildeos y viviacutea todas las necesidades de los nintildeos de su barrio sentiacutea lo mismo que ellos pero se destacaba junto con su hermanita en que los dos queriacutean salir adelante Su madre les hablaba de lo

que habiacutea afuera del mundo exterior a aquel en el que ellos se moviacutean y los motivaba a ser alguien en la vida

Cuando Nicole viajoacute para encontrarse con sus alumnos quedoacute vislumbrada por la magia de Samuel Sintioacute la necesidad de ayudarlo a eacutel y a su familia sabiacutea que alguien teniacutea que impulsarlo porque el destino teniacutea grandes planes para eacutel

Regresoacute a su casa de Montreal y un diacutea alguien tocoacute a su puerta y le dijo ldquoiquestPor queacute no adoptas a Samuelrdquo Ahiacute comenzoacute una carrera meteoacuterica contra el tiempo pues eacutel iba a cumplir 18 antildeos en pocos meses Seriacutea mayor de edad y era la primera vez tanto en Colombia como en Canadaacute que algo asiacute sucediacutea

Incluso una funcionaria de la Secretariacutea de Adopciones de Quebec le dijo a Nicole que si lo lograba antes de que eacutel llegara a la mayoriacutea de edad ldquoseriacutea un milagrordquo

Hoy despueacutes de 13 antildeos despueacutes de contar esta historia muchas veces y de verla publicada en diarios y paacuteginas

de internet otras cuantas Nicole sabe que lo que hizo fue por el bien de un nintildeo que guardaba muchos suentildeos para hacer realidad de un joven que al llegar a adulto ya estaacute cumpliendo con sus promesas ayudar a su familia de sangre ayudar a los suyos hacer algo por su paiacutes

Para Samuel no es suficiente el dinero que les enviacutea o las cosas que les lleva cada vez que viaja o el estar pendiente para cubrir sus necesidades No Eacutel quiere maacutes Por eso es emprendedor por eso comenzoacute una empresa que estaacute a punto de dar frutos y con la cual podraacute generar empleos primero en su Cartagena natal ojalaacute en El Pozoacuten luego en cualquier otra regioacuten de Colombia Para eso estaacute Nicole acompantildeaacutendolo en cada paso aconsejaacutendolo guiaacuten-dolo y dejando siempre la puerta abierta para cuando Samuel decida ir y volver Eacutel agradece y reconoce todos los esfuerzos que ella hizo

Ahora es hora de retribuirlos de hacerlos por alguien maacutes

8

FIEL REFLEJO DE MAMAacute

A sus 94 antildeos Bertha Garciacutea parece hablar con sus ojos y es su hijo Ernesto el de la mitad el que se encarga de traducir ese lenguaje en palabras

No solo por su trabajo de inteacuterprete que de todas maneras le va muy bien en este caso sino porque conoce a la perfeccioacuten el lenguaje del amor

Es tal la conexioacuten entre la mirada de su madre y la suya que eacutel logra poner en palabras en voz alta lo que ella estaacute pensando o lo que estaacute por decir

iquestCuaacutel es la clave para tener hijos tan dedicados y consagrados a su madre Antes de que ella conteste eacutel se precipita a decir que el amor en todas sus formas Y ella hace un gesto de aprobacioacuten con sus ojos

ldquoYo soy el que la peino le traigo ropa bonita le arreglo las untildeas tal como ella haciacutea con nosotros cuando eacuteramos pequentildeos Ahora es mi turno porque a esa edad volvemos a ser nintildeosrdquo dice

Agrega que asiacute los crioacute ella ldquoNunca nos regantildeoacute ni tuvo una palabra fuerte y todos aprendimos a lsquotenernosrsquo a comportarnos en cualquier momento de la vida a ser fuertes ante las adversidades a ser independientes Eso siacute sin olvidarnos de papaacute y mamaacuterdquo

Por eso cuando su hermano Ricardo el mayor director asociado del programa de Arquitectura de la Universidad McGill salioacute de Colombia por allaacute en 1972 y cuando al antildeo siguiente viajoacute el menor Sadiacute que hoy estaacute en Estados Unidos ldquohicieron su vida por fuera aunque no dejaron de estar pendientes de mis padresrdquo recuerda Ernesto

Luego le tocoacute el turno a eacutel Salioacute rumbo a Canadaacute a Montreal en 1982 A los pocos antildeos fallecioacute su padre y los tres hermanos hicieron todo para tener a su mamaacute maacutes cerca

Ella viajoacute en 1988 y desde entonces hizo su vida en esta ciudad Aprendioacute franceacutes hizo amigos y se integroacute muy

bien al ambiente de la nueva sociedad de acogida

Por ejemplo contoacute con orgullo durante mucho tiempo que dos de los pesebres que ella hizo (le encantaban las manualidades) estuvieron expuestos en un lugar especial en el Oratorio de San Joseacute

Amante de las flores y los pasteles su suentildeo fue abrir en Montreal una floristeriacutea o una bizcocheriacutea como las que tuvo cuando vivioacute en Bogotaacute

Ahora Ernesto cuenta con el apoyo incondicional de Mariacutea su esposa una libanesa que como eacutel es inteacuterprete y traductora Habla varios idiomas pero el que maacutes domina es el del amor

Ella es como otra hija para Bertha Tanto que cuando Ernesto y Mariacutea se casaron el matrimonio se celebroacute en la casa donde vive su madre pues ella ya no podiacutea salir y en la ceremonia no podiacutea faltar la invitada principal

Ernesto Castro Garciacutea con su madre Bertha a quien visita todos los diacuteas La cuida y la protege como ella hizo con eacutel y sus hermanos cuando nintildeos

9

Dado el eacutexito del torneo mixto de fuacutetbol lsquoLa salud juega de tu ladorsquo realizado el antildeo pasado el Consulado General de Colombia invita a los nintildeos de 7 a 12 antildeos a participar en la escuela infantil de fuacutetbol que se realizaraacute durante ocho saacutebados a partir del primero de junio

iquestQueacute llevar

bull Aguabull Ropa deportiva (pantaloneta)bull Guayosbull Canilleras (lsquoespinillerasrsquo)bull Baloacuten (quienes tengan)bull Carneacute de lsquoAssurance maladiersquo

Inscripciones

La participacioacuten es gratuita pero es indispensable inscribir a los nintildeos previamente en el correo electroacutenico

concolmtvideotronca con los siguientes datos

bull Nombre completo del nintildeobull Nombre de los padresbull Edadbull Nuacutemero de lsquoAssurance maladiersquobull Teleacutefonos

iquestCuaacutendo

A partir del primero de junio todos los saacutebados a las 9 de la mantildeana

iquestDoacutende

La localizacioacuten de los terrenos seraacute enviada a las personas inscritas

PROGRAacuteMESE

HAYDN VIRTUAL GRATIS EN MAYOLa ingeniera de sonido productora colombiana y profesora de la Escuela de Muacutesica de McGill Martha de Fran-cisco presentaraacute en exclusiva para sus connacionales el trabajo realizado con dos de sus colegas para revivir a Joseph Haydn

En lsquoHaydn una experiencia virtualrsquo los profesores recrearon en esta eacutepoca

los conciertos que en el siglo XVIII ofreciacutea el virtuoso austriaco Para esto construyeron ldquoa imagen y semejanzardquo siete instrumentos (pianos y clavi-cordios diferentes) y de una manera ineacutedita grabaron el sonido ambiente de los palacios en los que Haydn inter-pretaba su muacutesica

Este monumental proyecto se convirtioacute

en una coleccioacuten discograacutefica en formato BlueRay que obtuvo varios premios y reconocimientos de la criacutetica especializada

Ademaacutes de la charla presencial se ofreceraacute la oportunidad de asistir de manera virtual viacutea Internet pues se transmitiraacute en directo para que quienes no viven en Montreal puedan tener la oportunidad de conocer este meritorio trabajo

iquestDoacutende y cuaacutendo

bull Diacutea Jueves 30 de mayobull Hora 430 pmbull Lugar Sala A832 833

Edificio Strathcona Facultad de Muacutesica Universidad McGill 555 Sherbrooke Oeste Montreal QC H3A 1E3

Entrada libre pero se requiere inscripcioacuten previa enconcolmtvideotronca

El Consulado convoca a los realiza-dores de cine colombianos residentes tanto en Colombia como en Canadaacute a participar en el simposio lsquoInvestigacioacutenyproduccioacutencinematograacuteficasobreelcine colombianorsquo que se realizaraacute en el mes de septiembre en asocio con la Universidad Concordia

El plazo para presentar una sinopsis de sus ponencias y una muestra del trabajo que se proyectaraacute durante el simposio vence el 31 de mayo Informes concolmtvideotronca

CICLO DE CINE COLOMBIANO

ESCUELA INFANTIL DE FUacuteTBOL

10

Para las elecciones 2014 los colom-bianos en el exterior pueden votar para Senado por la circunscripcioacuten nacional o por la indiacutegena En la elec-cioacuten de representantes a la Caacutemara pueden votar por la Circunscripcioacuten Internacional por la indiacutegena o por la de comunidades negras

Asiacute mismo votaraacuten por los represen-tantes por Colombia al Parlamento Andino y por el Presidente y el Vice-presidente de la Repuacuteblica

Inscripcioacuten de ceacutedulas

Para realizar la inscripcioacuten de la ceacutedula en el Consulado General de Colombia en Montreal usted debe

1 Diligenciar el formulario de Registro y Preinscripcioacuten ingresando en el enlace httpstramitesmrecancilleriagovcotramitesenlinearegistrarCiudadanoxhtml

2 Presentarse ante el Consulado para formalizar la inscripcioacuten a traveacutes de la estampa de la huella de manera digital presentando la ceacutedula de ciudadaniacutea o el pasaporte vigente

bull Cuaacutendo De lunes a viernes de 9 am a 1 pm y de 3 pm a 5 pm

bull Doacutende Consulado General de Colombia en Montreal 1010 Sherbrooke Oeste of 920 Metro Peel (liacutenea verde)

CONSULADO MOacuteVIL EN GRANBY

PARA RECORDARbull Cuaacutendo Saacutebado 4 de mayobull Hora De 10 am a 3 pmbull Doacutende SERY 380 rue

St-Jacques Granby J2G 3N6

Recomendaciones

bull Enviacutee sus documentos al correo consuladomovilmontrealgmailcom teniendo en cuenta cada traacutemite y lleve los originales el diacutea del Consulado Moacutevil

bull Adjuntar Adjunte los siguientes datos

bull Nombre completobull Nombres de los padresbull Direccioacuten en Canadaacutebull Teleacutefono

bull Registrobull Registro civil de nacimiento Ceacutedulas de ciudadaniacutea de los dos padres

Pasaporte vigente del padre que no sea colombiano Registro de nacimiento del menor emitido por la provincia de Quebec Tipo de sangre del menor (opcional)

bull Otros registros civiles Registro civil emitido por Quebec Ceacutedula vigente yo pasaporte vigente

bull Tarjetas de identidad y ceacutedulaspor primera vez

Fiel copia del original del registro civil de nacimiento Prueba del grupo sanguiacuteneo Llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Ceacutedulas de ciudadaniacutea Ceacutedula anterior Prueba del grupo sanguiacuteneo El diacutea del Consulado llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Pasaportes Ceacutedula vigente Diligenciar el formulario que aparece en la paacutegina httppasaportescancilleriagovcosicepadministracionregistrarPersonaseam

Recuerde que para el pago solo se recibiraacute el monto exacto de cada traacutemite en doacutelares americanos Ver archivo adjunto

ELECCIONES 2014

LETRAS PARA TODOS

El Consulado General de Colombia en Montreal puso a disposicioacuten de la comunidad los libros de la biblio-teca asiacute como las obras y colecciones que generosamente han donado los colombianos

Por eso extendemos un sincero agra-decimiento a quienes han hecho crecer la lista de obras con sus donaciones

Con el programa lsquoLetras para todosrsquo buscamos fomentar la lectura entre los connacionales sobre todo en nuestra lengua materna

Los interesados solo deben acercarse a esta oficina consular solicitar la obra que deseen y diligenciar un formu-lario de preacutestamo El compromiso es retornar el libro a las tres semanas

En la lista hay tiacutetulos y temas para todos los gustos desde poliacutetica y derecho nacional e internacional hasta literatura colombiana hispanoamericana y universal pasando por libros de decoracioacuten de cultura de salud y hasta de recetas

Consulte la lista completa en httpmontrealconsuladogovco

Libreriacutea Latin Best Sellers que donoacute una gran cantidad de libros a la biblioteca del Consulado

11

MAacuteS ACTIVIDADES

Despueacutes de la excelente experiencia del ciclo de talleres para la buacutesqueda de empleo realizados durante el antildeo anterior y siguiendo con nuestra programacioacuten para profesionales el proacuteximo mes de junio el Consulado General de Colombia en Montreal en alianza una vez maacutes con La Passerelle lsquoCentre de recherche drsquoemploi et Tran-sition carriere de Montrealrsquo realizaraacute un segundo ciclo de talleres

El objetivo es darles la posibilidad a los interesados de acceder a formacioacuten personalizada sobre las teacutecnicas baacutesicas de buacutesqueda de empleo

La formacioacuten y el acompantildeamiento estaraacuten a cargo de la colombiana Luz Marina Torres consejera en

buacutesqueda de empleo y cambio de carrera especialista en formacioacuten del talento humano

Los talleres no tienen ninguacuten costo pero los interesados deben inscribirse antes del 3 de junio en el correo c o l o m b i a n o s u n e m o n t r e a l v i d e o t ro n c a indicando sus datos completos nuacutemeros de contacto y profesioacuten

Criterios requeridos por La Passerelle para la inscripcioacuten

bull Estar sin empleo o trabajar a tiempo parcialbull Tener maacutes de 30 antildeosbull Ser residente permanente en Canadaacute bull Hablar franceacutes yo ingleacutes

LA IMPORTANCIA DEL TESTAMENTOEl Consulado invita a los interesados en recibir informacioacuten sobre la necesidad de realizar su testamento y establecer la custodia de sus hijos menores a una charla dictada por la notaria Aacutengeles Loacutepez Gutieacuterrez

Inscripciones concolmtvideotroncaDiacutea Mieacutercoles 15 de mayoHora 530 pmLugar 1010 Sherbrooke Oeste

La Comunidad Colombiana en Montreal participaraacute en la Gran Limpieza de la ciudad una jornada ciudadana organizada por la Alcaldiacutea mayor El lugar escogido es el parque Mackenzie-King en la localidad de Cocircte-des-Neiges

bull Cuaacutendo Domingo 5 de mayo

bull Hora De 10 am a 4 pm bull Encuentro Zona infantil bull Informes e inscripciones comunidadcolombianamontrealgmailcom

JORNADA DE LIMPIEZA

TALLERES PARA INGRESAR AL MERCADO LABORAL

iquestCuaacutendo y doacutende

bull Diacutea Jueves 6 de juniobull Hora 600 pm a 700 pm bull Lugar Consulado General de Colombia 1010 Sherbrooke Oeste H3A 2R7 Metro Peel Cupo limitado

El Consulado de Colombia continuacutea con la buacutesqueda de talentos (canto muacutesica teatro cuento y poesiacutea) De aquiacute a diciembre recibiremos sus propuestas grabadas en video (publicadas en youtubecom) para que el puacuteblico tenga la oportunidad de apreciarlas y escoger las mejores Si no tiene manera de hacer el video puede acercarse al Consulado en las tardes con cita previa

Enviacuteenos el link de youtube a concolmtvideotronca

TALENTOS COLOMBIANOS

12

VUELVE EL CONCURSO lsquoTE CUENTO DESDE CANADAacutersquo

Despueacutes de tres antildeos consecutivos regresa el cuarto Concurso de Cuento lsquoTe cuento desde Canadaacutersquo cuya intencioacuten es la de promover el idioma espantildeol entre los colombianos resi-dentes en esta regioacuten de Norteameacuterica

Como en ocasiones anteriores el concurso estaacute abierto a los mayores de 7 antildeos interesados en compartir con el resto de la comunidad sus vivencias en el momento de cambiar de paiacutes

Para que el cuento sea publicado debe tener un contenido para todas las edades

Categoriacuteasbull InfantilyJuvenil De 7 a 17 antildeosbull Mayores De 18 antildeos en adelante

InscripcionesLas personas interesadas podraacuten inscribirse directamente en el Consulado General de Colombia en Montreal o escribiendo al correo electroacutenico concursodecuentoliveca

Fecha liacutemite de inscripcioacutenViernes 14 de junio de 2013

Requisitosbull Ser ciudadano colombiano resi-

dente en la circunscripcioacuten del Consulado General de Colombia en Montreal (Provincias de Quebec Nueva Scotia New Brunswick Isla del Priacutencipe Eduardo y Newfound-land y Labrador)

bull Inscribirse antes de la fecha liacutemitebull El cuento debe ser redactado

completamente en espantildeolbull El cuento debe tener una exten-

sioacuten maacutexima de 2000 palabras escrito en letra tipo Times New Roman en tamantildeo 12 a 15 espa-cios y justificado

bull Debe respetar las leyes interna-cionales de derechos de autor En caso de incumplir este requisito la persona quedaraacute descalificada

bull Cada autor podraacute participar sola-mente con un cuento que no haya sido publicado y que no haya ganado un premio

Seleccioacuten Los cuentos seraacuten juzgados teniendo en cuenta la creatividad la temaacutetica y el buen manejo del idioma

Entrega La fecha liacutemite de recepcioacuten de los cuentos es el 31 de julio de 2013

Deben ser enviados al correo concursodecuentoliveca indicandobull Nombre completo del autorbull Fecha de nacimientobull Tiacutetulo del cuentobull Fecha de enviacuteo

Adjuntar una fotografiacutea del autor PremiosUn mini-Ipad para los ganadores y publicacioacuten de todos los cuentos seleccionados siempre y cuando su contenido sea para toda la familia

Jurado Los miembros del jurado seraacuten escogidos y anunciados por el comiteacute organizador del Concurso de Cuento

13

RINCOacuteN INFANTIL

El 5 de mayo de 1912 se despidioacute para siempre el lsquopapaacutersquo de Juan Matachiacuten de Simoacuten el Bobito de la Pastorcita la Pobre Viejecita la tiacutea Pasitrote y hasta Rin Rin Renacuajo y el Gato Bandido

Por ahiacute andaraacuten las ovejas de la pastor-cita los peces que Simoacuten metiacutea en el balde de mamaacute Leonor la gata y sus gatos dontildea Ratona Michiacuten y su mamaacute recordando al poeta escritor y fabulista bogotano Rafael Pombo nacido el 7 de noviembre de 1833 y fallecido el 5 de mayo de 1912 quien dejoacute un inmenso legado en nuestra literatura infantil

Sus historias junto con las obras de grandes como Tomaacutes Carrasquilla Jairo Aniacutebal Nintildeo y Gloria Cecilia Diacuteaz estaraacuten acompantildeando a los nintildeos que se inscribieron para asistir a los talleres de lectura y escritura en espantildeol organizados por este Consulado

El siguiente es un fragmento de uno de los cuentos maacutes famosos de Pombo

El hijo de rana Rinriacuten renacuajoSalioacute esta mantildeana muy tieso y muy majocon pantaloacuten corto corbata a la modasombrero encintado y chupa de boda

-iexclMuchacho no salgasiexcl- le grita mamaacutepero eacutel hace un gesto y orondo se va

Halloacute en el camino a un ratoacuten vecinoy le dijo -iexclamigo- venga usted conmigovisitemos juntos a dontildea ratonay habraacute francachela y habraacute comilona

A poco llegaron y avanza ratoacutenEstiacuterase el cuello coge el aldaboacutenDa dos o tres golpes preguntan iquestquieacuten es-Yo dontildea ratona beso a usted los pies

iquestEstaacute usted en casa -Siacute sentildeor siacute estoyy celebro mucho ver a ustedes hoyestaba en mi oficio hilando algodoacutenpero eso no importa bienvenidos son

Se hicieron la venia se dieron la manoY dice Ratico que es maacutes veteranoMi amigo el de verde rabia de calorDeacutemele cerveza haacutegame el favor

Y en tanto que el pillo consume la jarraMandoacute la sentildeora traer la guitarraY a renacuajo le pide que canteVersitos alegres tonada elegante

-iexclAy de mil amores lo hiciera sentildeorapero es imposible darle gusto ahoraque tengo el gaznate maacutes seco que estopay me aprieta mucho esta nueva ropa

-Lo siento infinito responde tiacutea rataafloacutejese un poco chaleco y corbatay yo mientras tanto les voy a cantaruna cancioncita muy particular

LA FANTASIacuteA DERAFAEL POMBO

Fotografiacutea wwwcolombiatravel

14

SABIacuteA QUE

Un canadiense lsquoa la colombianarsquo

El artista canadiense Damien Robitaille confesoacute hace poco en el diario La Presse su fasci-nacioacuten por la muacutesica colom-biana Especialmente la que hacen maestros de la talla de Lucho Bermuacutedez Totoacute la Momposina Pacho Galaacuten Joe Arroyo y el Binomio de Oro Lea los artiacuteculos enh t t p w w w l a p r e s s e c a a r t s musique2013033001-4636211-dans-lipod-de-damien-robitaillephp

La Caacutemara de Comercio Lati-noamericana de Queacutebec (CcLaacuteQ) invita a participar en el programa gratuito CcLaacuteQ Entre-prendre que busca promover la creacioacuten de empresas dura-bles y sostenibles El primer encuentro seraacute el 28 de mayoInscripcionesJuliana ZerdaentrepreneurshipcclaqcaAntes del 21 de mayo de 2013III

Informes wwwcclaqca

Programa para emprendedores

Saloacuten de alimentos exoacuteticos

El lunes 15 de abril 10 empresas colombianas y 6 hondurentildeas participaron en el Saloacuten de Frutas Legumbres y Hierbas Exoacuteticas organizado por Proexport y la Embajada de Honduras con el auspicio de la Asociacioacuten de Distribucioacuten de Frutas y Legumbres de Quebec

Este Saloacuten se organizoacute con el objeto de ofrecer productos de estos dos paiacuteses a los grandes distribuidores de Quebec

Programa PAPE para personas enfermas

El Consulado General de Colombia en Montreal ofrece el Programa de Acompantildeamiento a Personas Enfermas como un apoyo para los pacientes que no se sienten en capacidad de explicarle a un meacutedico en ingleacutes o en franceacutes sus dolencias o que simplemente necesitan de alguien que esteacute con ellos durante un examen delicado una cita de control o durante la hospitalizacioacutenInformes concolmtvideotronca

Homenaje a la Madre Laura

El 12 de mayo seraacute santificada la madre colombiana Laura Montoya Upegui mediante una ceremonia religiosa que se celebraraacute en la Plaza de San Pedro de El VaticanoPara conmemorar este acon-tecimiento la colonia colom-biana invita a una Eucaristiacutea el domingo 26 de mayo a la 1 pm en la iglesia St-Arsegravene

1015 rue Beacutelanger (con Christophe Colomb) MontreacutealH2S 1H1 (Metro Jean-Talon)

Poesiacutea y muacutesica en la Noche Bohemia

El pasado 18 de abril se realizoacute en la sede del Consulado General de Colombia en asocio con LrsquoUnion des eacutecrivaines et eacutecrivains du Queacutebec (UNEQ) y LatinArte una noche bohemia para presentar a la poetisa y escritora barranquillera Fadir Delgado En la tertulia tambieacuten participoacute el poeta quebequense Claude Beausoleil lsquoel poeta de la ciudadrsquo con el acompantildeamiento musical del duacuteo colombo-canadiense Voz de Guitarra

15

PARA TENER EN CUENTA

Boletiacuten Nuacutemero 3 Mayo 2013

Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografiacuteasConsulado de ColombiaesphotopediacomSIIQ - David ChampagnepixabayFederico UribewwwcolombiatravelArchivos particulares

Montreal CanadaacuteAbril - Mayo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud la fiabilidad o la actualidad de la informacioacuten proporcionada por fuentes externas El usuario preocupado de la fiabilidad de la informacioacuten debe consultar directamente la fuente de la misma Algunos documentos y elementos graacuteficos presentes en el boletiacuten informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboracioacuten En tales casos algunas restricciones sobre la reproduccioacuten de documentos o elementos graacuteficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia

Recuerde que

bull Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano Los pasaportes de lectura mecaacutenica se entregan en un plazo maacuteximo de 15 diacuteas

bull Los menores de edad para salir de Colombia deben pre-sentar un permiso de salida del paiacutes debidamente consulariza-do firmado por el padre que no viaja con eacutel o por ambos si viaja solo asiacute como una copia auteacutentica del registro civil de nacimiento Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad el nintildeo debe llevar copia de ella junto con el permiso de salida del paiacutes

bull Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento yo la tarjeta de iden-tidad y la ceacutedula de ciudadaniacutea vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte

Horario de atencioacuten al puacuteblico

Lunes a viernes de 9 am a 1 pm para recepcioacuten y entrega de documentos asiacute como atencioacuten de toda clase de traacutemites

Recuerde que los uacutenicos documentos vaacutelidos para traacutemites consulares son bull Ceacutedula de ciudadaniacutea vigente bull Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros traacutemites con cita lunes a viernes de 3 pm a 5 pm

Ceacutedulas

Verifique en este listado si su ceacutedula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el nuacutemero de documento clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido)

Si su nuacutemero de ceacutedula aparece en el listado adjunto puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 am a 1 pm o de 3 pm a 5 pm

Es indispensable presentar la contrasentildea

Pasaportes

El Consulado atenderaacute en horario especial los mieacutercoles 8 y 22 de mayo de 2 a 4 de la tarde a las personas interesadas en tramitar su pasaporte Solo tienen que traer su ceacutedula nueva y el pasaporte anterior

Contaacutectenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest bureau 920Montreal Canada H3A 2R7Metro Peel (liacutenea verde)Tel (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax (514) 849-4324e-mail concolmtvideotronca

Colombia Nos Une

Twitter ColombiaNosUneFacebook Colombia-Nos-Une

Horario especial

El Consulado General de Colombia en Montreal se permite informar que no habraacute servicio el diacutea 20 de mayo del 2013

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom

Page 8: Boletin Consular Mayo

8

FIEL REFLEJO DE MAMAacute

A sus 94 antildeos Bertha Garciacutea parece hablar con sus ojos y es su hijo Ernesto el de la mitad el que se encarga de traducir ese lenguaje en palabras

No solo por su trabajo de inteacuterprete que de todas maneras le va muy bien en este caso sino porque conoce a la perfeccioacuten el lenguaje del amor

Es tal la conexioacuten entre la mirada de su madre y la suya que eacutel logra poner en palabras en voz alta lo que ella estaacute pensando o lo que estaacute por decir

iquestCuaacutel es la clave para tener hijos tan dedicados y consagrados a su madre Antes de que ella conteste eacutel se precipita a decir que el amor en todas sus formas Y ella hace un gesto de aprobacioacuten con sus ojos

ldquoYo soy el que la peino le traigo ropa bonita le arreglo las untildeas tal como ella haciacutea con nosotros cuando eacuteramos pequentildeos Ahora es mi turno porque a esa edad volvemos a ser nintildeosrdquo dice

Agrega que asiacute los crioacute ella ldquoNunca nos regantildeoacute ni tuvo una palabra fuerte y todos aprendimos a lsquotenernosrsquo a comportarnos en cualquier momento de la vida a ser fuertes ante las adversidades a ser independientes Eso siacute sin olvidarnos de papaacute y mamaacuterdquo

Por eso cuando su hermano Ricardo el mayor director asociado del programa de Arquitectura de la Universidad McGill salioacute de Colombia por allaacute en 1972 y cuando al antildeo siguiente viajoacute el menor Sadiacute que hoy estaacute en Estados Unidos ldquohicieron su vida por fuera aunque no dejaron de estar pendientes de mis padresrdquo recuerda Ernesto

Luego le tocoacute el turno a eacutel Salioacute rumbo a Canadaacute a Montreal en 1982 A los pocos antildeos fallecioacute su padre y los tres hermanos hicieron todo para tener a su mamaacute maacutes cerca

Ella viajoacute en 1988 y desde entonces hizo su vida en esta ciudad Aprendioacute franceacutes hizo amigos y se integroacute muy

bien al ambiente de la nueva sociedad de acogida

Por ejemplo contoacute con orgullo durante mucho tiempo que dos de los pesebres que ella hizo (le encantaban las manualidades) estuvieron expuestos en un lugar especial en el Oratorio de San Joseacute

Amante de las flores y los pasteles su suentildeo fue abrir en Montreal una floristeriacutea o una bizcocheriacutea como las que tuvo cuando vivioacute en Bogotaacute

Ahora Ernesto cuenta con el apoyo incondicional de Mariacutea su esposa una libanesa que como eacutel es inteacuterprete y traductora Habla varios idiomas pero el que maacutes domina es el del amor

Ella es como otra hija para Bertha Tanto que cuando Ernesto y Mariacutea se casaron el matrimonio se celebroacute en la casa donde vive su madre pues ella ya no podiacutea salir y en la ceremonia no podiacutea faltar la invitada principal

Ernesto Castro Garciacutea con su madre Bertha a quien visita todos los diacuteas La cuida y la protege como ella hizo con eacutel y sus hermanos cuando nintildeos

9

Dado el eacutexito del torneo mixto de fuacutetbol lsquoLa salud juega de tu ladorsquo realizado el antildeo pasado el Consulado General de Colombia invita a los nintildeos de 7 a 12 antildeos a participar en la escuela infantil de fuacutetbol que se realizaraacute durante ocho saacutebados a partir del primero de junio

iquestQueacute llevar

bull Aguabull Ropa deportiva (pantaloneta)bull Guayosbull Canilleras (lsquoespinillerasrsquo)bull Baloacuten (quienes tengan)bull Carneacute de lsquoAssurance maladiersquo

Inscripciones

La participacioacuten es gratuita pero es indispensable inscribir a los nintildeos previamente en el correo electroacutenico

concolmtvideotronca con los siguientes datos

bull Nombre completo del nintildeobull Nombre de los padresbull Edadbull Nuacutemero de lsquoAssurance maladiersquobull Teleacutefonos

iquestCuaacutendo

A partir del primero de junio todos los saacutebados a las 9 de la mantildeana

iquestDoacutende

La localizacioacuten de los terrenos seraacute enviada a las personas inscritas

PROGRAacuteMESE

HAYDN VIRTUAL GRATIS EN MAYOLa ingeniera de sonido productora colombiana y profesora de la Escuela de Muacutesica de McGill Martha de Fran-cisco presentaraacute en exclusiva para sus connacionales el trabajo realizado con dos de sus colegas para revivir a Joseph Haydn

En lsquoHaydn una experiencia virtualrsquo los profesores recrearon en esta eacutepoca

los conciertos que en el siglo XVIII ofreciacutea el virtuoso austriaco Para esto construyeron ldquoa imagen y semejanzardquo siete instrumentos (pianos y clavi-cordios diferentes) y de una manera ineacutedita grabaron el sonido ambiente de los palacios en los que Haydn inter-pretaba su muacutesica

Este monumental proyecto se convirtioacute

en una coleccioacuten discograacutefica en formato BlueRay que obtuvo varios premios y reconocimientos de la criacutetica especializada

Ademaacutes de la charla presencial se ofreceraacute la oportunidad de asistir de manera virtual viacutea Internet pues se transmitiraacute en directo para que quienes no viven en Montreal puedan tener la oportunidad de conocer este meritorio trabajo

iquestDoacutende y cuaacutendo

bull Diacutea Jueves 30 de mayobull Hora 430 pmbull Lugar Sala A832 833

Edificio Strathcona Facultad de Muacutesica Universidad McGill 555 Sherbrooke Oeste Montreal QC H3A 1E3

Entrada libre pero se requiere inscripcioacuten previa enconcolmtvideotronca

El Consulado convoca a los realiza-dores de cine colombianos residentes tanto en Colombia como en Canadaacute a participar en el simposio lsquoInvestigacioacutenyproduccioacutencinematograacuteficasobreelcine colombianorsquo que se realizaraacute en el mes de septiembre en asocio con la Universidad Concordia

El plazo para presentar una sinopsis de sus ponencias y una muestra del trabajo que se proyectaraacute durante el simposio vence el 31 de mayo Informes concolmtvideotronca

CICLO DE CINE COLOMBIANO

ESCUELA INFANTIL DE FUacuteTBOL

10

Para las elecciones 2014 los colom-bianos en el exterior pueden votar para Senado por la circunscripcioacuten nacional o por la indiacutegena En la elec-cioacuten de representantes a la Caacutemara pueden votar por la Circunscripcioacuten Internacional por la indiacutegena o por la de comunidades negras

Asiacute mismo votaraacuten por los represen-tantes por Colombia al Parlamento Andino y por el Presidente y el Vice-presidente de la Repuacuteblica

Inscripcioacuten de ceacutedulas

Para realizar la inscripcioacuten de la ceacutedula en el Consulado General de Colombia en Montreal usted debe

1 Diligenciar el formulario de Registro y Preinscripcioacuten ingresando en el enlace httpstramitesmrecancilleriagovcotramitesenlinearegistrarCiudadanoxhtml

2 Presentarse ante el Consulado para formalizar la inscripcioacuten a traveacutes de la estampa de la huella de manera digital presentando la ceacutedula de ciudadaniacutea o el pasaporte vigente

bull Cuaacutendo De lunes a viernes de 9 am a 1 pm y de 3 pm a 5 pm

bull Doacutende Consulado General de Colombia en Montreal 1010 Sherbrooke Oeste of 920 Metro Peel (liacutenea verde)

CONSULADO MOacuteVIL EN GRANBY

PARA RECORDARbull Cuaacutendo Saacutebado 4 de mayobull Hora De 10 am a 3 pmbull Doacutende SERY 380 rue

St-Jacques Granby J2G 3N6

Recomendaciones

bull Enviacutee sus documentos al correo consuladomovilmontrealgmailcom teniendo en cuenta cada traacutemite y lleve los originales el diacutea del Consulado Moacutevil

bull Adjuntar Adjunte los siguientes datos

bull Nombre completobull Nombres de los padresbull Direccioacuten en Canadaacutebull Teleacutefono

bull Registrobull Registro civil de nacimiento Ceacutedulas de ciudadaniacutea de los dos padres

Pasaporte vigente del padre que no sea colombiano Registro de nacimiento del menor emitido por la provincia de Quebec Tipo de sangre del menor (opcional)

bull Otros registros civiles Registro civil emitido por Quebec Ceacutedula vigente yo pasaporte vigente

bull Tarjetas de identidad y ceacutedulaspor primera vez

Fiel copia del original del registro civil de nacimiento Prueba del grupo sanguiacuteneo Llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Ceacutedulas de ciudadaniacutea Ceacutedula anterior Prueba del grupo sanguiacuteneo El diacutea del Consulado llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Pasaportes Ceacutedula vigente Diligenciar el formulario que aparece en la paacutegina httppasaportescancilleriagovcosicepadministracionregistrarPersonaseam

Recuerde que para el pago solo se recibiraacute el monto exacto de cada traacutemite en doacutelares americanos Ver archivo adjunto

ELECCIONES 2014

LETRAS PARA TODOS

El Consulado General de Colombia en Montreal puso a disposicioacuten de la comunidad los libros de la biblio-teca asiacute como las obras y colecciones que generosamente han donado los colombianos

Por eso extendemos un sincero agra-decimiento a quienes han hecho crecer la lista de obras con sus donaciones

Con el programa lsquoLetras para todosrsquo buscamos fomentar la lectura entre los connacionales sobre todo en nuestra lengua materna

Los interesados solo deben acercarse a esta oficina consular solicitar la obra que deseen y diligenciar un formu-lario de preacutestamo El compromiso es retornar el libro a las tres semanas

En la lista hay tiacutetulos y temas para todos los gustos desde poliacutetica y derecho nacional e internacional hasta literatura colombiana hispanoamericana y universal pasando por libros de decoracioacuten de cultura de salud y hasta de recetas

Consulte la lista completa en httpmontrealconsuladogovco

Libreriacutea Latin Best Sellers que donoacute una gran cantidad de libros a la biblioteca del Consulado

11

MAacuteS ACTIVIDADES

Despueacutes de la excelente experiencia del ciclo de talleres para la buacutesqueda de empleo realizados durante el antildeo anterior y siguiendo con nuestra programacioacuten para profesionales el proacuteximo mes de junio el Consulado General de Colombia en Montreal en alianza una vez maacutes con La Passerelle lsquoCentre de recherche drsquoemploi et Tran-sition carriere de Montrealrsquo realizaraacute un segundo ciclo de talleres

El objetivo es darles la posibilidad a los interesados de acceder a formacioacuten personalizada sobre las teacutecnicas baacutesicas de buacutesqueda de empleo

La formacioacuten y el acompantildeamiento estaraacuten a cargo de la colombiana Luz Marina Torres consejera en

buacutesqueda de empleo y cambio de carrera especialista en formacioacuten del talento humano

Los talleres no tienen ninguacuten costo pero los interesados deben inscribirse antes del 3 de junio en el correo c o l o m b i a n o s u n e m o n t r e a l v i d e o t ro n c a indicando sus datos completos nuacutemeros de contacto y profesioacuten

Criterios requeridos por La Passerelle para la inscripcioacuten

bull Estar sin empleo o trabajar a tiempo parcialbull Tener maacutes de 30 antildeosbull Ser residente permanente en Canadaacute bull Hablar franceacutes yo ingleacutes

LA IMPORTANCIA DEL TESTAMENTOEl Consulado invita a los interesados en recibir informacioacuten sobre la necesidad de realizar su testamento y establecer la custodia de sus hijos menores a una charla dictada por la notaria Aacutengeles Loacutepez Gutieacuterrez

Inscripciones concolmtvideotroncaDiacutea Mieacutercoles 15 de mayoHora 530 pmLugar 1010 Sherbrooke Oeste

La Comunidad Colombiana en Montreal participaraacute en la Gran Limpieza de la ciudad una jornada ciudadana organizada por la Alcaldiacutea mayor El lugar escogido es el parque Mackenzie-King en la localidad de Cocircte-des-Neiges

bull Cuaacutendo Domingo 5 de mayo

bull Hora De 10 am a 4 pm bull Encuentro Zona infantil bull Informes e inscripciones comunidadcolombianamontrealgmailcom

JORNADA DE LIMPIEZA

TALLERES PARA INGRESAR AL MERCADO LABORAL

iquestCuaacutendo y doacutende

bull Diacutea Jueves 6 de juniobull Hora 600 pm a 700 pm bull Lugar Consulado General de Colombia 1010 Sherbrooke Oeste H3A 2R7 Metro Peel Cupo limitado

El Consulado de Colombia continuacutea con la buacutesqueda de talentos (canto muacutesica teatro cuento y poesiacutea) De aquiacute a diciembre recibiremos sus propuestas grabadas en video (publicadas en youtubecom) para que el puacuteblico tenga la oportunidad de apreciarlas y escoger las mejores Si no tiene manera de hacer el video puede acercarse al Consulado en las tardes con cita previa

Enviacuteenos el link de youtube a concolmtvideotronca

TALENTOS COLOMBIANOS

12

VUELVE EL CONCURSO lsquoTE CUENTO DESDE CANADAacutersquo

Despueacutes de tres antildeos consecutivos regresa el cuarto Concurso de Cuento lsquoTe cuento desde Canadaacutersquo cuya intencioacuten es la de promover el idioma espantildeol entre los colombianos resi-dentes en esta regioacuten de Norteameacuterica

Como en ocasiones anteriores el concurso estaacute abierto a los mayores de 7 antildeos interesados en compartir con el resto de la comunidad sus vivencias en el momento de cambiar de paiacutes

Para que el cuento sea publicado debe tener un contenido para todas las edades

Categoriacuteasbull InfantilyJuvenil De 7 a 17 antildeosbull Mayores De 18 antildeos en adelante

InscripcionesLas personas interesadas podraacuten inscribirse directamente en el Consulado General de Colombia en Montreal o escribiendo al correo electroacutenico concursodecuentoliveca

Fecha liacutemite de inscripcioacutenViernes 14 de junio de 2013

Requisitosbull Ser ciudadano colombiano resi-

dente en la circunscripcioacuten del Consulado General de Colombia en Montreal (Provincias de Quebec Nueva Scotia New Brunswick Isla del Priacutencipe Eduardo y Newfound-land y Labrador)

bull Inscribirse antes de la fecha liacutemitebull El cuento debe ser redactado

completamente en espantildeolbull El cuento debe tener una exten-

sioacuten maacutexima de 2000 palabras escrito en letra tipo Times New Roman en tamantildeo 12 a 15 espa-cios y justificado

bull Debe respetar las leyes interna-cionales de derechos de autor En caso de incumplir este requisito la persona quedaraacute descalificada

bull Cada autor podraacute participar sola-mente con un cuento que no haya sido publicado y que no haya ganado un premio

Seleccioacuten Los cuentos seraacuten juzgados teniendo en cuenta la creatividad la temaacutetica y el buen manejo del idioma

Entrega La fecha liacutemite de recepcioacuten de los cuentos es el 31 de julio de 2013

Deben ser enviados al correo concursodecuentoliveca indicandobull Nombre completo del autorbull Fecha de nacimientobull Tiacutetulo del cuentobull Fecha de enviacuteo

Adjuntar una fotografiacutea del autor PremiosUn mini-Ipad para los ganadores y publicacioacuten de todos los cuentos seleccionados siempre y cuando su contenido sea para toda la familia

Jurado Los miembros del jurado seraacuten escogidos y anunciados por el comiteacute organizador del Concurso de Cuento

13

RINCOacuteN INFANTIL

El 5 de mayo de 1912 se despidioacute para siempre el lsquopapaacutersquo de Juan Matachiacuten de Simoacuten el Bobito de la Pastorcita la Pobre Viejecita la tiacutea Pasitrote y hasta Rin Rin Renacuajo y el Gato Bandido

Por ahiacute andaraacuten las ovejas de la pastor-cita los peces que Simoacuten metiacutea en el balde de mamaacute Leonor la gata y sus gatos dontildea Ratona Michiacuten y su mamaacute recordando al poeta escritor y fabulista bogotano Rafael Pombo nacido el 7 de noviembre de 1833 y fallecido el 5 de mayo de 1912 quien dejoacute un inmenso legado en nuestra literatura infantil

Sus historias junto con las obras de grandes como Tomaacutes Carrasquilla Jairo Aniacutebal Nintildeo y Gloria Cecilia Diacuteaz estaraacuten acompantildeando a los nintildeos que se inscribieron para asistir a los talleres de lectura y escritura en espantildeol organizados por este Consulado

El siguiente es un fragmento de uno de los cuentos maacutes famosos de Pombo

El hijo de rana Rinriacuten renacuajoSalioacute esta mantildeana muy tieso y muy majocon pantaloacuten corto corbata a la modasombrero encintado y chupa de boda

-iexclMuchacho no salgasiexcl- le grita mamaacutepero eacutel hace un gesto y orondo se va

Halloacute en el camino a un ratoacuten vecinoy le dijo -iexclamigo- venga usted conmigovisitemos juntos a dontildea ratonay habraacute francachela y habraacute comilona

A poco llegaron y avanza ratoacutenEstiacuterase el cuello coge el aldaboacutenDa dos o tres golpes preguntan iquestquieacuten es-Yo dontildea ratona beso a usted los pies

iquestEstaacute usted en casa -Siacute sentildeor siacute estoyy celebro mucho ver a ustedes hoyestaba en mi oficio hilando algodoacutenpero eso no importa bienvenidos son

Se hicieron la venia se dieron la manoY dice Ratico que es maacutes veteranoMi amigo el de verde rabia de calorDeacutemele cerveza haacutegame el favor

Y en tanto que el pillo consume la jarraMandoacute la sentildeora traer la guitarraY a renacuajo le pide que canteVersitos alegres tonada elegante

-iexclAy de mil amores lo hiciera sentildeorapero es imposible darle gusto ahoraque tengo el gaznate maacutes seco que estopay me aprieta mucho esta nueva ropa

-Lo siento infinito responde tiacutea rataafloacutejese un poco chaleco y corbatay yo mientras tanto les voy a cantaruna cancioncita muy particular

LA FANTASIacuteA DERAFAEL POMBO

Fotografiacutea wwwcolombiatravel

14

SABIacuteA QUE

Un canadiense lsquoa la colombianarsquo

El artista canadiense Damien Robitaille confesoacute hace poco en el diario La Presse su fasci-nacioacuten por la muacutesica colom-biana Especialmente la que hacen maestros de la talla de Lucho Bermuacutedez Totoacute la Momposina Pacho Galaacuten Joe Arroyo y el Binomio de Oro Lea los artiacuteculos enh t t p w w w l a p r e s s e c a a r t s musique2013033001-4636211-dans-lipod-de-damien-robitaillephp

La Caacutemara de Comercio Lati-noamericana de Queacutebec (CcLaacuteQ) invita a participar en el programa gratuito CcLaacuteQ Entre-prendre que busca promover la creacioacuten de empresas dura-bles y sostenibles El primer encuentro seraacute el 28 de mayoInscripcionesJuliana ZerdaentrepreneurshipcclaqcaAntes del 21 de mayo de 2013III

Informes wwwcclaqca

Programa para emprendedores

Saloacuten de alimentos exoacuteticos

El lunes 15 de abril 10 empresas colombianas y 6 hondurentildeas participaron en el Saloacuten de Frutas Legumbres y Hierbas Exoacuteticas organizado por Proexport y la Embajada de Honduras con el auspicio de la Asociacioacuten de Distribucioacuten de Frutas y Legumbres de Quebec

Este Saloacuten se organizoacute con el objeto de ofrecer productos de estos dos paiacuteses a los grandes distribuidores de Quebec

Programa PAPE para personas enfermas

El Consulado General de Colombia en Montreal ofrece el Programa de Acompantildeamiento a Personas Enfermas como un apoyo para los pacientes que no se sienten en capacidad de explicarle a un meacutedico en ingleacutes o en franceacutes sus dolencias o que simplemente necesitan de alguien que esteacute con ellos durante un examen delicado una cita de control o durante la hospitalizacioacutenInformes concolmtvideotronca

Homenaje a la Madre Laura

El 12 de mayo seraacute santificada la madre colombiana Laura Montoya Upegui mediante una ceremonia religiosa que se celebraraacute en la Plaza de San Pedro de El VaticanoPara conmemorar este acon-tecimiento la colonia colom-biana invita a una Eucaristiacutea el domingo 26 de mayo a la 1 pm en la iglesia St-Arsegravene

1015 rue Beacutelanger (con Christophe Colomb) MontreacutealH2S 1H1 (Metro Jean-Talon)

Poesiacutea y muacutesica en la Noche Bohemia

El pasado 18 de abril se realizoacute en la sede del Consulado General de Colombia en asocio con LrsquoUnion des eacutecrivaines et eacutecrivains du Queacutebec (UNEQ) y LatinArte una noche bohemia para presentar a la poetisa y escritora barranquillera Fadir Delgado En la tertulia tambieacuten participoacute el poeta quebequense Claude Beausoleil lsquoel poeta de la ciudadrsquo con el acompantildeamiento musical del duacuteo colombo-canadiense Voz de Guitarra

15

PARA TENER EN CUENTA

Boletiacuten Nuacutemero 3 Mayo 2013

Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografiacuteasConsulado de ColombiaesphotopediacomSIIQ - David ChampagnepixabayFederico UribewwwcolombiatravelArchivos particulares

Montreal CanadaacuteAbril - Mayo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud la fiabilidad o la actualidad de la informacioacuten proporcionada por fuentes externas El usuario preocupado de la fiabilidad de la informacioacuten debe consultar directamente la fuente de la misma Algunos documentos y elementos graacuteficos presentes en el boletiacuten informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboracioacuten En tales casos algunas restricciones sobre la reproduccioacuten de documentos o elementos graacuteficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia

Recuerde que

bull Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano Los pasaportes de lectura mecaacutenica se entregan en un plazo maacuteximo de 15 diacuteas

bull Los menores de edad para salir de Colombia deben pre-sentar un permiso de salida del paiacutes debidamente consulariza-do firmado por el padre que no viaja con eacutel o por ambos si viaja solo asiacute como una copia auteacutentica del registro civil de nacimiento Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad el nintildeo debe llevar copia de ella junto con el permiso de salida del paiacutes

bull Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento yo la tarjeta de iden-tidad y la ceacutedula de ciudadaniacutea vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte

Horario de atencioacuten al puacuteblico

Lunes a viernes de 9 am a 1 pm para recepcioacuten y entrega de documentos asiacute como atencioacuten de toda clase de traacutemites

Recuerde que los uacutenicos documentos vaacutelidos para traacutemites consulares son bull Ceacutedula de ciudadaniacutea vigente bull Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros traacutemites con cita lunes a viernes de 3 pm a 5 pm

Ceacutedulas

Verifique en este listado si su ceacutedula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el nuacutemero de documento clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido)

Si su nuacutemero de ceacutedula aparece en el listado adjunto puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 am a 1 pm o de 3 pm a 5 pm

Es indispensable presentar la contrasentildea

Pasaportes

El Consulado atenderaacute en horario especial los mieacutercoles 8 y 22 de mayo de 2 a 4 de la tarde a las personas interesadas en tramitar su pasaporte Solo tienen que traer su ceacutedula nueva y el pasaporte anterior

Contaacutectenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest bureau 920Montreal Canada H3A 2R7Metro Peel (liacutenea verde)Tel (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax (514) 849-4324e-mail concolmtvideotronca

Colombia Nos Une

Twitter ColombiaNosUneFacebook Colombia-Nos-Une

Horario especial

El Consulado General de Colombia en Montreal se permite informar que no habraacute servicio el diacutea 20 de mayo del 2013

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom

Page 9: Boletin Consular Mayo

9

Dado el eacutexito del torneo mixto de fuacutetbol lsquoLa salud juega de tu ladorsquo realizado el antildeo pasado el Consulado General de Colombia invita a los nintildeos de 7 a 12 antildeos a participar en la escuela infantil de fuacutetbol que se realizaraacute durante ocho saacutebados a partir del primero de junio

iquestQueacute llevar

bull Aguabull Ropa deportiva (pantaloneta)bull Guayosbull Canilleras (lsquoespinillerasrsquo)bull Baloacuten (quienes tengan)bull Carneacute de lsquoAssurance maladiersquo

Inscripciones

La participacioacuten es gratuita pero es indispensable inscribir a los nintildeos previamente en el correo electroacutenico

concolmtvideotronca con los siguientes datos

bull Nombre completo del nintildeobull Nombre de los padresbull Edadbull Nuacutemero de lsquoAssurance maladiersquobull Teleacutefonos

iquestCuaacutendo

A partir del primero de junio todos los saacutebados a las 9 de la mantildeana

iquestDoacutende

La localizacioacuten de los terrenos seraacute enviada a las personas inscritas

PROGRAacuteMESE

HAYDN VIRTUAL GRATIS EN MAYOLa ingeniera de sonido productora colombiana y profesora de la Escuela de Muacutesica de McGill Martha de Fran-cisco presentaraacute en exclusiva para sus connacionales el trabajo realizado con dos de sus colegas para revivir a Joseph Haydn

En lsquoHaydn una experiencia virtualrsquo los profesores recrearon en esta eacutepoca

los conciertos que en el siglo XVIII ofreciacutea el virtuoso austriaco Para esto construyeron ldquoa imagen y semejanzardquo siete instrumentos (pianos y clavi-cordios diferentes) y de una manera ineacutedita grabaron el sonido ambiente de los palacios en los que Haydn inter-pretaba su muacutesica

Este monumental proyecto se convirtioacute

en una coleccioacuten discograacutefica en formato BlueRay que obtuvo varios premios y reconocimientos de la criacutetica especializada

Ademaacutes de la charla presencial se ofreceraacute la oportunidad de asistir de manera virtual viacutea Internet pues se transmitiraacute en directo para que quienes no viven en Montreal puedan tener la oportunidad de conocer este meritorio trabajo

iquestDoacutende y cuaacutendo

bull Diacutea Jueves 30 de mayobull Hora 430 pmbull Lugar Sala A832 833

Edificio Strathcona Facultad de Muacutesica Universidad McGill 555 Sherbrooke Oeste Montreal QC H3A 1E3

Entrada libre pero se requiere inscripcioacuten previa enconcolmtvideotronca

El Consulado convoca a los realiza-dores de cine colombianos residentes tanto en Colombia como en Canadaacute a participar en el simposio lsquoInvestigacioacutenyproduccioacutencinematograacuteficasobreelcine colombianorsquo que se realizaraacute en el mes de septiembre en asocio con la Universidad Concordia

El plazo para presentar una sinopsis de sus ponencias y una muestra del trabajo que se proyectaraacute durante el simposio vence el 31 de mayo Informes concolmtvideotronca

CICLO DE CINE COLOMBIANO

ESCUELA INFANTIL DE FUacuteTBOL

10

Para las elecciones 2014 los colom-bianos en el exterior pueden votar para Senado por la circunscripcioacuten nacional o por la indiacutegena En la elec-cioacuten de representantes a la Caacutemara pueden votar por la Circunscripcioacuten Internacional por la indiacutegena o por la de comunidades negras

Asiacute mismo votaraacuten por los represen-tantes por Colombia al Parlamento Andino y por el Presidente y el Vice-presidente de la Repuacuteblica

Inscripcioacuten de ceacutedulas

Para realizar la inscripcioacuten de la ceacutedula en el Consulado General de Colombia en Montreal usted debe

1 Diligenciar el formulario de Registro y Preinscripcioacuten ingresando en el enlace httpstramitesmrecancilleriagovcotramitesenlinearegistrarCiudadanoxhtml

2 Presentarse ante el Consulado para formalizar la inscripcioacuten a traveacutes de la estampa de la huella de manera digital presentando la ceacutedula de ciudadaniacutea o el pasaporte vigente

bull Cuaacutendo De lunes a viernes de 9 am a 1 pm y de 3 pm a 5 pm

bull Doacutende Consulado General de Colombia en Montreal 1010 Sherbrooke Oeste of 920 Metro Peel (liacutenea verde)

CONSULADO MOacuteVIL EN GRANBY

PARA RECORDARbull Cuaacutendo Saacutebado 4 de mayobull Hora De 10 am a 3 pmbull Doacutende SERY 380 rue

St-Jacques Granby J2G 3N6

Recomendaciones

bull Enviacutee sus documentos al correo consuladomovilmontrealgmailcom teniendo en cuenta cada traacutemite y lleve los originales el diacutea del Consulado Moacutevil

bull Adjuntar Adjunte los siguientes datos

bull Nombre completobull Nombres de los padresbull Direccioacuten en Canadaacutebull Teleacutefono

bull Registrobull Registro civil de nacimiento Ceacutedulas de ciudadaniacutea de los dos padres

Pasaporte vigente del padre que no sea colombiano Registro de nacimiento del menor emitido por la provincia de Quebec Tipo de sangre del menor (opcional)

bull Otros registros civiles Registro civil emitido por Quebec Ceacutedula vigente yo pasaporte vigente

bull Tarjetas de identidad y ceacutedulaspor primera vez

Fiel copia del original del registro civil de nacimiento Prueba del grupo sanguiacuteneo Llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Ceacutedulas de ciudadaniacutea Ceacutedula anterior Prueba del grupo sanguiacuteneo El diacutea del Consulado llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Pasaportes Ceacutedula vigente Diligenciar el formulario que aparece en la paacutegina httppasaportescancilleriagovcosicepadministracionregistrarPersonaseam

Recuerde que para el pago solo se recibiraacute el monto exacto de cada traacutemite en doacutelares americanos Ver archivo adjunto

ELECCIONES 2014

LETRAS PARA TODOS

El Consulado General de Colombia en Montreal puso a disposicioacuten de la comunidad los libros de la biblio-teca asiacute como las obras y colecciones que generosamente han donado los colombianos

Por eso extendemos un sincero agra-decimiento a quienes han hecho crecer la lista de obras con sus donaciones

Con el programa lsquoLetras para todosrsquo buscamos fomentar la lectura entre los connacionales sobre todo en nuestra lengua materna

Los interesados solo deben acercarse a esta oficina consular solicitar la obra que deseen y diligenciar un formu-lario de preacutestamo El compromiso es retornar el libro a las tres semanas

En la lista hay tiacutetulos y temas para todos los gustos desde poliacutetica y derecho nacional e internacional hasta literatura colombiana hispanoamericana y universal pasando por libros de decoracioacuten de cultura de salud y hasta de recetas

Consulte la lista completa en httpmontrealconsuladogovco

Libreriacutea Latin Best Sellers que donoacute una gran cantidad de libros a la biblioteca del Consulado

11

MAacuteS ACTIVIDADES

Despueacutes de la excelente experiencia del ciclo de talleres para la buacutesqueda de empleo realizados durante el antildeo anterior y siguiendo con nuestra programacioacuten para profesionales el proacuteximo mes de junio el Consulado General de Colombia en Montreal en alianza una vez maacutes con La Passerelle lsquoCentre de recherche drsquoemploi et Tran-sition carriere de Montrealrsquo realizaraacute un segundo ciclo de talleres

El objetivo es darles la posibilidad a los interesados de acceder a formacioacuten personalizada sobre las teacutecnicas baacutesicas de buacutesqueda de empleo

La formacioacuten y el acompantildeamiento estaraacuten a cargo de la colombiana Luz Marina Torres consejera en

buacutesqueda de empleo y cambio de carrera especialista en formacioacuten del talento humano

Los talleres no tienen ninguacuten costo pero los interesados deben inscribirse antes del 3 de junio en el correo c o l o m b i a n o s u n e m o n t r e a l v i d e o t ro n c a indicando sus datos completos nuacutemeros de contacto y profesioacuten

Criterios requeridos por La Passerelle para la inscripcioacuten

bull Estar sin empleo o trabajar a tiempo parcialbull Tener maacutes de 30 antildeosbull Ser residente permanente en Canadaacute bull Hablar franceacutes yo ingleacutes

LA IMPORTANCIA DEL TESTAMENTOEl Consulado invita a los interesados en recibir informacioacuten sobre la necesidad de realizar su testamento y establecer la custodia de sus hijos menores a una charla dictada por la notaria Aacutengeles Loacutepez Gutieacuterrez

Inscripciones concolmtvideotroncaDiacutea Mieacutercoles 15 de mayoHora 530 pmLugar 1010 Sherbrooke Oeste

La Comunidad Colombiana en Montreal participaraacute en la Gran Limpieza de la ciudad una jornada ciudadana organizada por la Alcaldiacutea mayor El lugar escogido es el parque Mackenzie-King en la localidad de Cocircte-des-Neiges

bull Cuaacutendo Domingo 5 de mayo

bull Hora De 10 am a 4 pm bull Encuentro Zona infantil bull Informes e inscripciones comunidadcolombianamontrealgmailcom

JORNADA DE LIMPIEZA

TALLERES PARA INGRESAR AL MERCADO LABORAL

iquestCuaacutendo y doacutende

bull Diacutea Jueves 6 de juniobull Hora 600 pm a 700 pm bull Lugar Consulado General de Colombia 1010 Sherbrooke Oeste H3A 2R7 Metro Peel Cupo limitado

El Consulado de Colombia continuacutea con la buacutesqueda de talentos (canto muacutesica teatro cuento y poesiacutea) De aquiacute a diciembre recibiremos sus propuestas grabadas en video (publicadas en youtubecom) para que el puacuteblico tenga la oportunidad de apreciarlas y escoger las mejores Si no tiene manera de hacer el video puede acercarse al Consulado en las tardes con cita previa

Enviacuteenos el link de youtube a concolmtvideotronca

TALENTOS COLOMBIANOS

12

VUELVE EL CONCURSO lsquoTE CUENTO DESDE CANADAacutersquo

Despueacutes de tres antildeos consecutivos regresa el cuarto Concurso de Cuento lsquoTe cuento desde Canadaacutersquo cuya intencioacuten es la de promover el idioma espantildeol entre los colombianos resi-dentes en esta regioacuten de Norteameacuterica

Como en ocasiones anteriores el concurso estaacute abierto a los mayores de 7 antildeos interesados en compartir con el resto de la comunidad sus vivencias en el momento de cambiar de paiacutes

Para que el cuento sea publicado debe tener un contenido para todas las edades

Categoriacuteasbull InfantilyJuvenil De 7 a 17 antildeosbull Mayores De 18 antildeos en adelante

InscripcionesLas personas interesadas podraacuten inscribirse directamente en el Consulado General de Colombia en Montreal o escribiendo al correo electroacutenico concursodecuentoliveca

Fecha liacutemite de inscripcioacutenViernes 14 de junio de 2013

Requisitosbull Ser ciudadano colombiano resi-

dente en la circunscripcioacuten del Consulado General de Colombia en Montreal (Provincias de Quebec Nueva Scotia New Brunswick Isla del Priacutencipe Eduardo y Newfound-land y Labrador)

bull Inscribirse antes de la fecha liacutemitebull El cuento debe ser redactado

completamente en espantildeolbull El cuento debe tener una exten-

sioacuten maacutexima de 2000 palabras escrito en letra tipo Times New Roman en tamantildeo 12 a 15 espa-cios y justificado

bull Debe respetar las leyes interna-cionales de derechos de autor En caso de incumplir este requisito la persona quedaraacute descalificada

bull Cada autor podraacute participar sola-mente con un cuento que no haya sido publicado y que no haya ganado un premio

Seleccioacuten Los cuentos seraacuten juzgados teniendo en cuenta la creatividad la temaacutetica y el buen manejo del idioma

Entrega La fecha liacutemite de recepcioacuten de los cuentos es el 31 de julio de 2013

Deben ser enviados al correo concursodecuentoliveca indicandobull Nombre completo del autorbull Fecha de nacimientobull Tiacutetulo del cuentobull Fecha de enviacuteo

Adjuntar una fotografiacutea del autor PremiosUn mini-Ipad para los ganadores y publicacioacuten de todos los cuentos seleccionados siempre y cuando su contenido sea para toda la familia

Jurado Los miembros del jurado seraacuten escogidos y anunciados por el comiteacute organizador del Concurso de Cuento

13

RINCOacuteN INFANTIL

El 5 de mayo de 1912 se despidioacute para siempre el lsquopapaacutersquo de Juan Matachiacuten de Simoacuten el Bobito de la Pastorcita la Pobre Viejecita la tiacutea Pasitrote y hasta Rin Rin Renacuajo y el Gato Bandido

Por ahiacute andaraacuten las ovejas de la pastor-cita los peces que Simoacuten metiacutea en el balde de mamaacute Leonor la gata y sus gatos dontildea Ratona Michiacuten y su mamaacute recordando al poeta escritor y fabulista bogotano Rafael Pombo nacido el 7 de noviembre de 1833 y fallecido el 5 de mayo de 1912 quien dejoacute un inmenso legado en nuestra literatura infantil

Sus historias junto con las obras de grandes como Tomaacutes Carrasquilla Jairo Aniacutebal Nintildeo y Gloria Cecilia Diacuteaz estaraacuten acompantildeando a los nintildeos que se inscribieron para asistir a los talleres de lectura y escritura en espantildeol organizados por este Consulado

El siguiente es un fragmento de uno de los cuentos maacutes famosos de Pombo

El hijo de rana Rinriacuten renacuajoSalioacute esta mantildeana muy tieso y muy majocon pantaloacuten corto corbata a la modasombrero encintado y chupa de boda

-iexclMuchacho no salgasiexcl- le grita mamaacutepero eacutel hace un gesto y orondo se va

Halloacute en el camino a un ratoacuten vecinoy le dijo -iexclamigo- venga usted conmigovisitemos juntos a dontildea ratonay habraacute francachela y habraacute comilona

A poco llegaron y avanza ratoacutenEstiacuterase el cuello coge el aldaboacutenDa dos o tres golpes preguntan iquestquieacuten es-Yo dontildea ratona beso a usted los pies

iquestEstaacute usted en casa -Siacute sentildeor siacute estoyy celebro mucho ver a ustedes hoyestaba en mi oficio hilando algodoacutenpero eso no importa bienvenidos son

Se hicieron la venia se dieron la manoY dice Ratico que es maacutes veteranoMi amigo el de verde rabia de calorDeacutemele cerveza haacutegame el favor

Y en tanto que el pillo consume la jarraMandoacute la sentildeora traer la guitarraY a renacuajo le pide que canteVersitos alegres tonada elegante

-iexclAy de mil amores lo hiciera sentildeorapero es imposible darle gusto ahoraque tengo el gaznate maacutes seco que estopay me aprieta mucho esta nueva ropa

-Lo siento infinito responde tiacutea rataafloacutejese un poco chaleco y corbatay yo mientras tanto les voy a cantaruna cancioncita muy particular

LA FANTASIacuteA DERAFAEL POMBO

Fotografiacutea wwwcolombiatravel

14

SABIacuteA QUE

Un canadiense lsquoa la colombianarsquo

El artista canadiense Damien Robitaille confesoacute hace poco en el diario La Presse su fasci-nacioacuten por la muacutesica colom-biana Especialmente la que hacen maestros de la talla de Lucho Bermuacutedez Totoacute la Momposina Pacho Galaacuten Joe Arroyo y el Binomio de Oro Lea los artiacuteculos enh t t p w w w l a p r e s s e c a a r t s musique2013033001-4636211-dans-lipod-de-damien-robitaillephp

La Caacutemara de Comercio Lati-noamericana de Queacutebec (CcLaacuteQ) invita a participar en el programa gratuito CcLaacuteQ Entre-prendre que busca promover la creacioacuten de empresas dura-bles y sostenibles El primer encuentro seraacute el 28 de mayoInscripcionesJuliana ZerdaentrepreneurshipcclaqcaAntes del 21 de mayo de 2013III

Informes wwwcclaqca

Programa para emprendedores

Saloacuten de alimentos exoacuteticos

El lunes 15 de abril 10 empresas colombianas y 6 hondurentildeas participaron en el Saloacuten de Frutas Legumbres y Hierbas Exoacuteticas organizado por Proexport y la Embajada de Honduras con el auspicio de la Asociacioacuten de Distribucioacuten de Frutas y Legumbres de Quebec

Este Saloacuten se organizoacute con el objeto de ofrecer productos de estos dos paiacuteses a los grandes distribuidores de Quebec

Programa PAPE para personas enfermas

El Consulado General de Colombia en Montreal ofrece el Programa de Acompantildeamiento a Personas Enfermas como un apoyo para los pacientes que no se sienten en capacidad de explicarle a un meacutedico en ingleacutes o en franceacutes sus dolencias o que simplemente necesitan de alguien que esteacute con ellos durante un examen delicado una cita de control o durante la hospitalizacioacutenInformes concolmtvideotronca

Homenaje a la Madre Laura

El 12 de mayo seraacute santificada la madre colombiana Laura Montoya Upegui mediante una ceremonia religiosa que se celebraraacute en la Plaza de San Pedro de El VaticanoPara conmemorar este acon-tecimiento la colonia colom-biana invita a una Eucaristiacutea el domingo 26 de mayo a la 1 pm en la iglesia St-Arsegravene

1015 rue Beacutelanger (con Christophe Colomb) MontreacutealH2S 1H1 (Metro Jean-Talon)

Poesiacutea y muacutesica en la Noche Bohemia

El pasado 18 de abril se realizoacute en la sede del Consulado General de Colombia en asocio con LrsquoUnion des eacutecrivaines et eacutecrivains du Queacutebec (UNEQ) y LatinArte una noche bohemia para presentar a la poetisa y escritora barranquillera Fadir Delgado En la tertulia tambieacuten participoacute el poeta quebequense Claude Beausoleil lsquoel poeta de la ciudadrsquo con el acompantildeamiento musical del duacuteo colombo-canadiense Voz de Guitarra

15

PARA TENER EN CUENTA

Boletiacuten Nuacutemero 3 Mayo 2013

Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografiacuteasConsulado de ColombiaesphotopediacomSIIQ - David ChampagnepixabayFederico UribewwwcolombiatravelArchivos particulares

Montreal CanadaacuteAbril - Mayo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud la fiabilidad o la actualidad de la informacioacuten proporcionada por fuentes externas El usuario preocupado de la fiabilidad de la informacioacuten debe consultar directamente la fuente de la misma Algunos documentos y elementos graacuteficos presentes en el boletiacuten informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboracioacuten En tales casos algunas restricciones sobre la reproduccioacuten de documentos o elementos graacuteficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia

Recuerde que

bull Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano Los pasaportes de lectura mecaacutenica se entregan en un plazo maacuteximo de 15 diacuteas

bull Los menores de edad para salir de Colombia deben pre-sentar un permiso de salida del paiacutes debidamente consulariza-do firmado por el padre que no viaja con eacutel o por ambos si viaja solo asiacute como una copia auteacutentica del registro civil de nacimiento Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad el nintildeo debe llevar copia de ella junto con el permiso de salida del paiacutes

bull Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento yo la tarjeta de iden-tidad y la ceacutedula de ciudadaniacutea vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte

Horario de atencioacuten al puacuteblico

Lunes a viernes de 9 am a 1 pm para recepcioacuten y entrega de documentos asiacute como atencioacuten de toda clase de traacutemites

Recuerde que los uacutenicos documentos vaacutelidos para traacutemites consulares son bull Ceacutedula de ciudadaniacutea vigente bull Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros traacutemites con cita lunes a viernes de 3 pm a 5 pm

Ceacutedulas

Verifique en este listado si su ceacutedula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el nuacutemero de documento clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido)

Si su nuacutemero de ceacutedula aparece en el listado adjunto puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 am a 1 pm o de 3 pm a 5 pm

Es indispensable presentar la contrasentildea

Pasaportes

El Consulado atenderaacute en horario especial los mieacutercoles 8 y 22 de mayo de 2 a 4 de la tarde a las personas interesadas en tramitar su pasaporte Solo tienen que traer su ceacutedula nueva y el pasaporte anterior

Contaacutectenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest bureau 920Montreal Canada H3A 2R7Metro Peel (liacutenea verde)Tel (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax (514) 849-4324e-mail concolmtvideotronca

Colombia Nos Une

Twitter ColombiaNosUneFacebook Colombia-Nos-Une

Horario especial

El Consulado General de Colombia en Montreal se permite informar que no habraacute servicio el diacutea 20 de mayo del 2013

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom

Page 10: Boletin Consular Mayo

10

Para las elecciones 2014 los colom-bianos en el exterior pueden votar para Senado por la circunscripcioacuten nacional o por la indiacutegena En la elec-cioacuten de representantes a la Caacutemara pueden votar por la Circunscripcioacuten Internacional por la indiacutegena o por la de comunidades negras

Asiacute mismo votaraacuten por los represen-tantes por Colombia al Parlamento Andino y por el Presidente y el Vice-presidente de la Repuacuteblica

Inscripcioacuten de ceacutedulas

Para realizar la inscripcioacuten de la ceacutedula en el Consulado General de Colombia en Montreal usted debe

1 Diligenciar el formulario de Registro y Preinscripcioacuten ingresando en el enlace httpstramitesmrecancilleriagovcotramitesenlinearegistrarCiudadanoxhtml

2 Presentarse ante el Consulado para formalizar la inscripcioacuten a traveacutes de la estampa de la huella de manera digital presentando la ceacutedula de ciudadaniacutea o el pasaporte vigente

bull Cuaacutendo De lunes a viernes de 9 am a 1 pm y de 3 pm a 5 pm

bull Doacutende Consulado General de Colombia en Montreal 1010 Sherbrooke Oeste of 920 Metro Peel (liacutenea verde)

CONSULADO MOacuteVIL EN GRANBY

PARA RECORDARbull Cuaacutendo Saacutebado 4 de mayobull Hora De 10 am a 3 pmbull Doacutende SERY 380 rue

St-Jacques Granby J2G 3N6

Recomendaciones

bull Enviacutee sus documentos al correo consuladomovilmontrealgmailcom teniendo en cuenta cada traacutemite y lleve los originales el diacutea del Consulado Moacutevil

bull Adjuntar Adjunte los siguientes datos

bull Nombre completobull Nombres de los padresbull Direccioacuten en Canadaacutebull Teleacutefono

bull Registrobull Registro civil de nacimiento Ceacutedulas de ciudadaniacutea de los dos padres

Pasaporte vigente del padre que no sea colombiano Registro de nacimiento del menor emitido por la provincia de Quebec Tipo de sangre del menor (opcional)

bull Otros registros civiles Registro civil emitido por Quebec Ceacutedula vigente yo pasaporte vigente

bull Tarjetas de identidad y ceacutedulaspor primera vez

Fiel copia del original del registro civil de nacimiento Prueba del grupo sanguiacuteneo Llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Ceacutedulas de ciudadaniacutea Ceacutedula anterior Prueba del grupo sanguiacuteneo El diacutea del Consulado llevar tres fotos de 5x4 cm

bull Pasaportes Ceacutedula vigente Diligenciar el formulario que aparece en la paacutegina httppasaportescancilleriagovcosicepadministracionregistrarPersonaseam

Recuerde que para el pago solo se recibiraacute el monto exacto de cada traacutemite en doacutelares americanos Ver archivo adjunto

ELECCIONES 2014

LETRAS PARA TODOS

El Consulado General de Colombia en Montreal puso a disposicioacuten de la comunidad los libros de la biblio-teca asiacute como las obras y colecciones que generosamente han donado los colombianos

Por eso extendemos un sincero agra-decimiento a quienes han hecho crecer la lista de obras con sus donaciones

Con el programa lsquoLetras para todosrsquo buscamos fomentar la lectura entre los connacionales sobre todo en nuestra lengua materna

Los interesados solo deben acercarse a esta oficina consular solicitar la obra que deseen y diligenciar un formu-lario de preacutestamo El compromiso es retornar el libro a las tres semanas

En la lista hay tiacutetulos y temas para todos los gustos desde poliacutetica y derecho nacional e internacional hasta literatura colombiana hispanoamericana y universal pasando por libros de decoracioacuten de cultura de salud y hasta de recetas

Consulte la lista completa en httpmontrealconsuladogovco

Libreriacutea Latin Best Sellers que donoacute una gran cantidad de libros a la biblioteca del Consulado

11

MAacuteS ACTIVIDADES

Despueacutes de la excelente experiencia del ciclo de talleres para la buacutesqueda de empleo realizados durante el antildeo anterior y siguiendo con nuestra programacioacuten para profesionales el proacuteximo mes de junio el Consulado General de Colombia en Montreal en alianza una vez maacutes con La Passerelle lsquoCentre de recherche drsquoemploi et Tran-sition carriere de Montrealrsquo realizaraacute un segundo ciclo de talleres

El objetivo es darles la posibilidad a los interesados de acceder a formacioacuten personalizada sobre las teacutecnicas baacutesicas de buacutesqueda de empleo

La formacioacuten y el acompantildeamiento estaraacuten a cargo de la colombiana Luz Marina Torres consejera en

buacutesqueda de empleo y cambio de carrera especialista en formacioacuten del talento humano

Los talleres no tienen ninguacuten costo pero los interesados deben inscribirse antes del 3 de junio en el correo c o l o m b i a n o s u n e m o n t r e a l v i d e o t ro n c a indicando sus datos completos nuacutemeros de contacto y profesioacuten

Criterios requeridos por La Passerelle para la inscripcioacuten

bull Estar sin empleo o trabajar a tiempo parcialbull Tener maacutes de 30 antildeosbull Ser residente permanente en Canadaacute bull Hablar franceacutes yo ingleacutes

LA IMPORTANCIA DEL TESTAMENTOEl Consulado invita a los interesados en recibir informacioacuten sobre la necesidad de realizar su testamento y establecer la custodia de sus hijos menores a una charla dictada por la notaria Aacutengeles Loacutepez Gutieacuterrez

Inscripciones concolmtvideotroncaDiacutea Mieacutercoles 15 de mayoHora 530 pmLugar 1010 Sherbrooke Oeste

La Comunidad Colombiana en Montreal participaraacute en la Gran Limpieza de la ciudad una jornada ciudadana organizada por la Alcaldiacutea mayor El lugar escogido es el parque Mackenzie-King en la localidad de Cocircte-des-Neiges

bull Cuaacutendo Domingo 5 de mayo

bull Hora De 10 am a 4 pm bull Encuentro Zona infantil bull Informes e inscripciones comunidadcolombianamontrealgmailcom

JORNADA DE LIMPIEZA

TALLERES PARA INGRESAR AL MERCADO LABORAL

iquestCuaacutendo y doacutende

bull Diacutea Jueves 6 de juniobull Hora 600 pm a 700 pm bull Lugar Consulado General de Colombia 1010 Sherbrooke Oeste H3A 2R7 Metro Peel Cupo limitado

El Consulado de Colombia continuacutea con la buacutesqueda de talentos (canto muacutesica teatro cuento y poesiacutea) De aquiacute a diciembre recibiremos sus propuestas grabadas en video (publicadas en youtubecom) para que el puacuteblico tenga la oportunidad de apreciarlas y escoger las mejores Si no tiene manera de hacer el video puede acercarse al Consulado en las tardes con cita previa

Enviacuteenos el link de youtube a concolmtvideotronca

TALENTOS COLOMBIANOS

12

VUELVE EL CONCURSO lsquoTE CUENTO DESDE CANADAacutersquo

Despueacutes de tres antildeos consecutivos regresa el cuarto Concurso de Cuento lsquoTe cuento desde Canadaacutersquo cuya intencioacuten es la de promover el idioma espantildeol entre los colombianos resi-dentes en esta regioacuten de Norteameacuterica

Como en ocasiones anteriores el concurso estaacute abierto a los mayores de 7 antildeos interesados en compartir con el resto de la comunidad sus vivencias en el momento de cambiar de paiacutes

Para que el cuento sea publicado debe tener un contenido para todas las edades

Categoriacuteasbull InfantilyJuvenil De 7 a 17 antildeosbull Mayores De 18 antildeos en adelante

InscripcionesLas personas interesadas podraacuten inscribirse directamente en el Consulado General de Colombia en Montreal o escribiendo al correo electroacutenico concursodecuentoliveca

Fecha liacutemite de inscripcioacutenViernes 14 de junio de 2013

Requisitosbull Ser ciudadano colombiano resi-

dente en la circunscripcioacuten del Consulado General de Colombia en Montreal (Provincias de Quebec Nueva Scotia New Brunswick Isla del Priacutencipe Eduardo y Newfound-land y Labrador)

bull Inscribirse antes de la fecha liacutemitebull El cuento debe ser redactado

completamente en espantildeolbull El cuento debe tener una exten-

sioacuten maacutexima de 2000 palabras escrito en letra tipo Times New Roman en tamantildeo 12 a 15 espa-cios y justificado

bull Debe respetar las leyes interna-cionales de derechos de autor En caso de incumplir este requisito la persona quedaraacute descalificada

bull Cada autor podraacute participar sola-mente con un cuento que no haya sido publicado y que no haya ganado un premio

Seleccioacuten Los cuentos seraacuten juzgados teniendo en cuenta la creatividad la temaacutetica y el buen manejo del idioma

Entrega La fecha liacutemite de recepcioacuten de los cuentos es el 31 de julio de 2013

Deben ser enviados al correo concursodecuentoliveca indicandobull Nombre completo del autorbull Fecha de nacimientobull Tiacutetulo del cuentobull Fecha de enviacuteo

Adjuntar una fotografiacutea del autor PremiosUn mini-Ipad para los ganadores y publicacioacuten de todos los cuentos seleccionados siempre y cuando su contenido sea para toda la familia

Jurado Los miembros del jurado seraacuten escogidos y anunciados por el comiteacute organizador del Concurso de Cuento

13

RINCOacuteN INFANTIL

El 5 de mayo de 1912 se despidioacute para siempre el lsquopapaacutersquo de Juan Matachiacuten de Simoacuten el Bobito de la Pastorcita la Pobre Viejecita la tiacutea Pasitrote y hasta Rin Rin Renacuajo y el Gato Bandido

Por ahiacute andaraacuten las ovejas de la pastor-cita los peces que Simoacuten metiacutea en el balde de mamaacute Leonor la gata y sus gatos dontildea Ratona Michiacuten y su mamaacute recordando al poeta escritor y fabulista bogotano Rafael Pombo nacido el 7 de noviembre de 1833 y fallecido el 5 de mayo de 1912 quien dejoacute un inmenso legado en nuestra literatura infantil

Sus historias junto con las obras de grandes como Tomaacutes Carrasquilla Jairo Aniacutebal Nintildeo y Gloria Cecilia Diacuteaz estaraacuten acompantildeando a los nintildeos que se inscribieron para asistir a los talleres de lectura y escritura en espantildeol organizados por este Consulado

El siguiente es un fragmento de uno de los cuentos maacutes famosos de Pombo

El hijo de rana Rinriacuten renacuajoSalioacute esta mantildeana muy tieso y muy majocon pantaloacuten corto corbata a la modasombrero encintado y chupa de boda

-iexclMuchacho no salgasiexcl- le grita mamaacutepero eacutel hace un gesto y orondo se va

Halloacute en el camino a un ratoacuten vecinoy le dijo -iexclamigo- venga usted conmigovisitemos juntos a dontildea ratonay habraacute francachela y habraacute comilona

A poco llegaron y avanza ratoacutenEstiacuterase el cuello coge el aldaboacutenDa dos o tres golpes preguntan iquestquieacuten es-Yo dontildea ratona beso a usted los pies

iquestEstaacute usted en casa -Siacute sentildeor siacute estoyy celebro mucho ver a ustedes hoyestaba en mi oficio hilando algodoacutenpero eso no importa bienvenidos son

Se hicieron la venia se dieron la manoY dice Ratico que es maacutes veteranoMi amigo el de verde rabia de calorDeacutemele cerveza haacutegame el favor

Y en tanto que el pillo consume la jarraMandoacute la sentildeora traer la guitarraY a renacuajo le pide que canteVersitos alegres tonada elegante

-iexclAy de mil amores lo hiciera sentildeorapero es imposible darle gusto ahoraque tengo el gaznate maacutes seco que estopay me aprieta mucho esta nueva ropa

-Lo siento infinito responde tiacutea rataafloacutejese un poco chaleco y corbatay yo mientras tanto les voy a cantaruna cancioncita muy particular

LA FANTASIacuteA DERAFAEL POMBO

Fotografiacutea wwwcolombiatravel

14

SABIacuteA QUE

Un canadiense lsquoa la colombianarsquo

El artista canadiense Damien Robitaille confesoacute hace poco en el diario La Presse su fasci-nacioacuten por la muacutesica colom-biana Especialmente la que hacen maestros de la talla de Lucho Bermuacutedez Totoacute la Momposina Pacho Galaacuten Joe Arroyo y el Binomio de Oro Lea los artiacuteculos enh t t p w w w l a p r e s s e c a a r t s musique2013033001-4636211-dans-lipod-de-damien-robitaillephp

La Caacutemara de Comercio Lati-noamericana de Queacutebec (CcLaacuteQ) invita a participar en el programa gratuito CcLaacuteQ Entre-prendre que busca promover la creacioacuten de empresas dura-bles y sostenibles El primer encuentro seraacute el 28 de mayoInscripcionesJuliana ZerdaentrepreneurshipcclaqcaAntes del 21 de mayo de 2013III

Informes wwwcclaqca

Programa para emprendedores

Saloacuten de alimentos exoacuteticos

El lunes 15 de abril 10 empresas colombianas y 6 hondurentildeas participaron en el Saloacuten de Frutas Legumbres y Hierbas Exoacuteticas organizado por Proexport y la Embajada de Honduras con el auspicio de la Asociacioacuten de Distribucioacuten de Frutas y Legumbres de Quebec

Este Saloacuten se organizoacute con el objeto de ofrecer productos de estos dos paiacuteses a los grandes distribuidores de Quebec

Programa PAPE para personas enfermas

El Consulado General de Colombia en Montreal ofrece el Programa de Acompantildeamiento a Personas Enfermas como un apoyo para los pacientes que no se sienten en capacidad de explicarle a un meacutedico en ingleacutes o en franceacutes sus dolencias o que simplemente necesitan de alguien que esteacute con ellos durante un examen delicado una cita de control o durante la hospitalizacioacutenInformes concolmtvideotronca

Homenaje a la Madre Laura

El 12 de mayo seraacute santificada la madre colombiana Laura Montoya Upegui mediante una ceremonia religiosa que se celebraraacute en la Plaza de San Pedro de El VaticanoPara conmemorar este acon-tecimiento la colonia colom-biana invita a una Eucaristiacutea el domingo 26 de mayo a la 1 pm en la iglesia St-Arsegravene

1015 rue Beacutelanger (con Christophe Colomb) MontreacutealH2S 1H1 (Metro Jean-Talon)

Poesiacutea y muacutesica en la Noche Bohemia

El pasado 18 de abril se realizoacute en la sede del Consulado General de Colombia en asocio con LrsquoUnion des eacutecrivaines et eacutecrivains du Queacutebec (UNEQ) y LatinArte una noche bohemia para presentar a la poetisa y escritora barranquillera Fadir Delgado En la tertulia tambieacuten participoacute el poeta quebequense Claude Beausoleil lsquoel poeta de la ciudadrsquo con el acompantildeamiento musical del duacuteo colombo-canadiense Voz de Guitarra

15

PARA TENER EN CUENTA

Boletiacuten Nuacutemero 3 Mayo 2013

Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografiacuteasConsulado de ColombiaesphotopediacomSIIQ - David ChampagnepixabayFederico UribewwwcolombiatravelArchivos particulares

Montreal CanadaacuteAbril - Mayo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud la fiabilidad o la actualidad de la informacioacuten proporcionada por fuentes externas El usuario preocupado de la fiabilidad de la informacioacuten debe consultar directamente la fuente de la misma Algunos documentos y elementos graacuteficos presentes en el boletiacuten informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboracioacuten En tales casos algunas restricciones sobre la reproduccioacuten de documentos o elementos graacuteficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia

Recuerde que

bull Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano Los pasaportes de lectura mecaacutenica se entregan en un plazo maacuteximo de 15 diacuteas

bull Los menores de edad para salir de Colombia deben pre-sentar un permiso de salida del paiacutes debidamente consulariza-do firmado por el padre que no viaja con eacutel o por ambos si viaja solo asiacute como una copia auteacutentica del registro civil de nacimiento Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad el nintildeo debe llevar copia de ella junto con el permiso de salida del paiacutes

bull Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento yo la tarjeta de iden-tidad y la ceacutedula de ciudadaniacutea vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte

Horario de atencioacuten al puacuteblico

Lunes a viernes de 9 am a 1 pm para recepcioacuten y entrega de documentos asiacute como atencioacuten de toda clase de traacutemites

Recuerde que los uacutenicos documentos vaacutelidos para traacutemites consulares son bull Ceacutedula de ciudadaniacutea vigente bull Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros traacutemites con cita lunes a viernes de 3 pm a 5 pm

Ceacutedulas

Verifique en este listado si su ceacutedula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el nuacutemero de documento clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido)

Si su nuacutemero de ceacutedula aparece en el listado adjunto puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 am a 1 pm o de 3 pm a 5 pm

Es indispensable presentar la contrasentildea

Pasaportes

El Consulado atenderaacute en horario especial los mieacutercoles 8 y 22 de mayo de 2 a 4 de la tarde a las personas interesadas en tramitar su pasaporte Solo tienen que traer su ceacutedula nueva y el pasaporte anterior

Contaacutectenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest bureau 920Montreal Canada H3A 2R7Metro Peel (liacutenea verde)Tel (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax (514) 849-4324e-mail concolmtvideotronca

Colombia Nos Une

Twitter ColombiaNosUneFacebook Colombia-Nos-Une

Horario especial

El Consulado General de Colombia en Montreal se permite informar que no habraacute servicio el diacutea 20 de mayo del 2013

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom

Page 11: Boletin Consular Mayo

11

MAacuteS ACTIVIDADES

Despueacutes de la excelente experiencia del ciclo de talleres para la buacutesqueda de empleo realizados durante el antildeo anterior y siguiendo con nuestra programacioacuten para profesionales el proacuteximo mes de junio el Consulado General de Colombia en Montreal en alianza una vez maacutes con La Passerelle lsquoCentre de recherche drsquoemploi et Tran-sition carriere de Montrealrsquo realizaraacute un segundo ciclo de talleres

El objetivo es darles la posibilidad a los interesados de acceder a formacioacuten personalizada sobre las teacutecnicas baacutesicas de buacutesqueda de empleo

La formacioacuten y el acompantildeamiento estaraacuten a cargo de la colombiana Luz Marina Torres consejera en

buacutesqueda de empleo y cambio de carrera especialista en formacioacuten del talento humano

Los talleres no tienen ninguacuten costo pero los interesados deben inscribirse antes del 3 de junio en el correo c o l o m b i a n o s u n e m o n t r e a l v i d e o t ro n c a indicando sus datos completos nuacutemeros de contacto y profesioacuten

Criterios requeridos por La Passerelle para la inscripcioacuten

bull Estar sin empleo o trabajar a tiempo parcialbull Tener maacutes de 30 antildeosbull Ser residente permanente en Canadaacute bull Hablar franceacutes yo ingleacutes

LA IMPORTANCIA DEL TESTAMENTOEl Consulado invita a los interesados en recibir informacioacuten sobre la necesidad de realizar su testamento y establecer la custodia de sus hijos menores a una charla dictada por la notaria Aacutengeles Loacutepez Gutieacuterrez

Inscripciones concolmtvideotroncaDiacutea Mieacutercoles 15 de mayoHora 530 pmLugar 1010 Sherbrooke Oeste

La Comunidad Colombiana en Montreal participaraacute en la Gran Limpieza de la ciudad una jornada ciudadana organizada por la Alcaldiacutea mayor El lugar escogido es el parque Mackenzie-King en la localidad de Cocircte-des-Neiges

bull Cuaacutendo Domingo 5 de mayo

bull Hora De 10 am a 4 pm bull Encuentro Zona infantil bull Informes e inscripciones comunidadcolombianamontrealgmailcom

JORNADA DE LIMPIEZA

TALLERES PARA INGRESAR AL MERCADO LABORAL

iquestCuaacutendo y doacutende

bull Diacutea Jueves 6 de juniobull Hora 600 pm a 700 pm bull Lugar Consulado General de Colombia 1010 Sherbrooke Oeste H3A 2R7 Metro Peel Cupo limitado

El Consulado de Colombia continuacutea con la buacutesqueda de talentos (canto muacutesica teatro cuento y poesiacutea) De aquiacute a diciembre recibiremos sus propuestas grabadas en video (publicadas en youtubecom) para que el puacuteblico tenga la oportunidad de apreciarlas y escoger las mejores Si no tiene manera de hacer el video puede acercarse al Consulado en las tardes con cita previa

Enviacuteenos el link de youtube a concolmtvideotronca

TALENTOS COLOMBIANOS

12

VUELVE EL CONCURSO lsquoTE CUENTO DESDE CANADAacutersquo

Despueacutes de tres antildeos consecutivos regresa el cuarto Concurso de Cuento lsquoTe cuento desde Canadaacutersquo cuya intencioacuten es la de promover el idioma espantildeol entre los colombianos resi-dentes en esta regioacuten de Norteameacuterica

Como en ocasiones anteriores el concurso estaacute abierto a los mayores de 7 antildeos interesados en compartir con el resto de la comunidad sus vivencias en el momento de cambiar de paiacutes

Para que el cuento sea publicado debe tener un contenido para todas las edades

Categoriacuteasbull InfantilyJuvenil De 7 a 17 antildeosbull Mayores De 18 antildeos en adelante

InscripcionesLas personas interesadas podraacuten inscribirse directamente en el Consulado General de Colombia en Montreal o escribiendo al correo electroacutenico concursodecuentoliveca

Fecha liacutemite de inscripcioacutenViernes 14 de junio de 2013

Requisitosbull Ser ciudadano colombiano resi-

dente en la circunscripcioacuten del Consulado General de Colombia en Montreal (Provincias de Quebec Nueva Scotia New Brunswick Isla del Priacutencipe Eduardo y Newfound-land y Labrador)

bull Inscribirse antes de la fecha liacutemitebull El cuento debe ser redactado

completamente en espantildeolbull El cuento debe tener una exten-

sioacuten maacutexima de 2000 palabras escrito en letra tipo Times New Roman en tamantildeo 12 a 15 espa-cios y justificado

bull Debe respetar las leyes interna-cionales de derechos de autor En caso de incumplir este requisito la persona quedaraacute descalificada

bull Cada autor podraacute participar sola-mente con un cuento que no haya sido publicado y que no haya ganado un premio

Seleccioacuten Los cuentos seraacuten juzgados teniendo en cuenta la creatividad la temaacutetica y el buen manejo del idioma

Entrega La fecha liacutemite de recepcioacuten de los cuentos es el 31 de julio de 2013

Deben ser enviados al correo concursodecuentoliveca indicandobull Nombre completo del autorbull Fecha de nacimientobull Tiacutetulo del cuentobull Fecha de enviacuteo

Adjuntar una fotografiacutea del autor PremiosUn mini-Ipad para los ganadores y publicacioacuten de todos los cuentos seleccionados siempre y cuando su contenido sea para toda la familia

Jurado Los miembros del jurado seraacuten escogidos y anunciados por el comiteacute organizador del Concurso de Cuento

13

RINCOacuteN INFANTIL

El 5 de mayo de 1912 se despidioacute para siempre el lsquopapaacutersquo de Juan Matachiacuten de Simoacuten el Bobito de la Pastorcita la Pobre Viejecita la tiacutea Pasitrote y hasta Rin Rin Renacuajo y el Gato Bandido

Por ahiacute andaraacuten las ovejas de la pastor-cita los peces que Simoacuten metiacutea en el balde de mamaacute Leonor la gata y sus gatos dontildea Ratona Michiacuten y su mamaacute recordando al poeta escritor y fabulista bogotano Rafael Pombo nacido el 7 de noviembre de 1833 y fallecido el 5 de mayo de 1912 quien dejoacute un inmenso legado en nuestra literatura infantil

Sus historias junto con las obras de grandes como Tomaacutes Carrasquilla Jairo Aniacutebal Nintildeo y Gloria Cecilia Diacuteaz estaraacuten acompantildeando a los nintildeos que se inscribieron para asistir a los talleres de lectura y escritura en espantildeol organizados por este Consulado

El siguiente es un fragmento de uno de los cuentos maacutes famosos de Pombo

El hijo de rana Rinriacuten renacuajoSalioacute esta mantildeana muy tieso y muy majocon pantaloacuten corto corbata a la modasombrero encintado y chupa de boda

-iexclMuchacho no salgasiexcl- le grita mamaacutepero eacutel hace un gesto y orondo se va

Halloacute en el camino a un ratoacuten vecinoy le dijo -iexclamigo- venga usted conmigovisitemos juntos a dontildea ratonay habraacute francachela y habraacute comilona

A poco llegaron y avanza ratoacutenEstiacuterase el cuello coge el aldaboacutenDa dos o tres golpes preguntan iquestquieacuten es-Yo dontildea ratona beso a usted los pies

iquestEstaacute usted en casa -Siacute sentildeor siacute estoyy celebro mucho ver a ustedes hoyestaba en mi oficio hilando algodoacutenpero eso no importa bienvenidos son

Se hicieron la venia se dieron la manoY dice Ratico que es maacutes veteranoMi amigo el de verde rabia de calorDeacutemele cerveza haacutegame el favor

Y en tanto que el pillo consume la jarraMandoacute la sentildeora traer la guitarraY a renacuajo le pide que canteVersitos alegres tonada elegante

-iexclAy de mil amores lo hiciera sentildeorapero es imposible darle gusto ahoraque tengo el gaznate maacutes seco que estopay me aprieta mucho esta nueva ropa

-Lo siento infinito responde tiacutea rataafloacutejese un poco chaleco y corbatay yo mientras tanto les voy a cantaruna cancioncita muy particular

LA FANTASIacuteA DERAFAEL POMBO

Fotografiacutea wwwcolombiatravel

14

SABIacuteA QUE

Un canadiense lsquoa la colombianarsquo

El artista canadiense Damien Robitaille confesoacute hace poco en el diario La Presse su fasci-nacioacuten por la muacutesica colom-biana Especialmente la que hacen maestros de la talla de Lucho Bermuacutedez Totoacute la Momposina Pacho Galaacuten Joe Arroyo y el Binomio de Oro Lea los artiacuteculos enh t t p w w w l a p r e s s e c a a r t s musique2013033001-4636211-dans-lipod-de-damien-robitaillephp

La Caacutemara de Comercio Lati-noamericana de Queacutebec (CcLaacuteQ) invita a participar en el programa gratuito CcLaacuteQ Entre-prendre que busca promover la creacioacuten de empresas dura-bles y sostenibles El primer encuentro seraacute el 28 de mayoInscripcionesJuliana ZerdaentrepreneurshipcclaqcaAntes del 21 de mayo de 2013III

Informes wwwcclaqca

Programa para emprendedores

Saloacuten de alimentos exoacuteticos

El lunes 15 de abril 10 empresas colombianas y 6 hondurentildeas participaron en el Saloacuten de Frutas Legumbres y Hierbas Exoacuteticas organizado por Proexport y la Embajada de Honduras con el auspicio de la Asociacioacuten de Distribucioacuten de Frutas y Legumbres de Quebec

Este Saloacuten se organizoacute con el objeto de ofrecer productos de estos dos paiacuteses a los grandes distribuidores de Quebec

Programa PAPE para personas enfermas

El Consulado General de Colombia en Montreal ofrece el Programa de Acompantildeamiento a Personas Enfermas como un apoyo para los pacientes que no se sienten en capacidad de explicarle a un meacutedico en ingleacutes o en franceacutes sus dolencias o que simplemente necesitan de alguien que esteacute con ellos durante un examen delicado una cita de control o durante la hospitalizacioacutenInformes concolmtvideotronca

Homenaje a la Madre Laura

El 12 de mayo seraacute santificada la madre colombiana Laura Montoya Upegui mediante una ceremonia religiosa que se celebraraacute en la Plaza de San Pedro de El VaticanoPara conmemorar este acon-tecimiento la colonia colom-biana invita a una Eucaristiacutea el domingo 26 de mayo a la 1 pm en la iglesia St-Arsegravene

1015 rue Beacutelanger (con Christophe Colomb) MontreacutealH2S 1H1 (Metro Jean-Talon)

Poesiacutea y muacutesica en la Noche Bohemia

El pasado 18 de abril se realizoacute en la sede del Consulado General de Colombia en asocio con LrsquoUnion des eacutecrivaines et eacutecrivains du Queacutebec (UNEQ) y LatinArte una noche bohemia para presentar a la poetisa y escritora barranquillera Fadir Delgado En la tertulia tambieacuten participoacute el poeta quebequense Claude Beausoleil lsquoel poeta de la ciudadrsquo con el acompantildeamiento musical del duacuteo colombo-canadiense Voz de Guitarra

15

PARA TENER EN CUENTA

Boletiacuten Nuacutemero 3 Mayo 2013

Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografiacuteasConsulado de ColombiaesphotopediacomSIIQ - David ChampagnepixabayFederico UribewwwcolombiatravelArchivos particulares

Montreal CanadaacuteAbril - Mayo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud la fiabilidad o la actualidad de la informacioacuten proporcionada por fuentes externas El usuario preocupado de la fiabilidad de la informacioacuten debe consultar directamente la fuente de la misma Algunos documentos y elementos graacuteficos presentes en el boletiacuten informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboracioacuten En tales casos algunas restricciones sobre la reproduccioacuten de documentos o elementos graacuteficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia

Recuerde que

bull Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano Los pasaportes de lectura mecaacutenica se entregan en un plazo maacuteximo de 15 diacuteas

bull Los menores de edad para salir de Colombia deben pre-sentar un permiso de salida del paiacutes debidamente consulariza-do firmado por el padre que no viaja con eacutel o por ambos si viaja solo asiacute como una copia auteacutentica del registro civil de nacimiento Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad el nintildeo debe llevar copia de ella junto con el permiso de salida del paiacutes

bull Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento yo la tarjeta de iden-tidad y la ceacutedula de ciudadaniacutea vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte

Horario de atencioacuten al puacuteblico

Lunes a viernes de 9 am a 1 pm para recepcioacuten y entrega de documentos asiacute como atencioacuten de toda clase de traacutemites

Recuerde que los uacutenicos documentos vaacutelidos para traacutemites consulares son bull Ceacutedula de ciudadaniacutea vigente bull Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros traacutemites con cita lunes a viernes de 3 pm a 5 pm

Ceacutedulas

Verifique en este listado si su ceacutedula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el nuacutemero de documento clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido)

Si su nuacutemero de ceacutedula aparece en el listado adjunto puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 am a 1 pm o de 3 pm a 5 pm

Es indispensable presentar la contrasentildea

Pasaportes

El Consulado atenderaacute en horario especial los mieacutercoles 8 y 22 de mayo de 2 a 4 de la tarde a las personas interesadas en tramitar su pasaporte Solo tienen que traer su ceacutedula nueva y el pasaporte anterior

Contaacutectenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest bureau 920Montreal Canada H3A 2R7Metro Peel (liacutenea verde)Tel (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax (514) 849-4324e-mail concolmtvideotronca

Colombia Nos Une

Twitter ColombiaNosUneFacebook Colombia-Nos-Une

Horario especial

El Consulado General de Colombia en Montreal se permite informar que no habraacute servicio el diacutea 20 de mayo del 2013

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom

Page 12: Boletin Consular Mayo

12

VUELVE EL CONCURSO lsquoTE CUENTO DESDE CANADAacutersquo

Despueacutes de tres antildeos consecutivos regresa el cuarto Concurso de Cuento lsquoTe cuento desde Canadaacutersquo cuya intencioacuten es la de promover el idioma espantildeol entre los colombianos resi-dentes en esta regioacuten de Norteameacuterica

Como en ocasiones anteriores el concurso estaacute abierto a los mayores de 7 antildeos interesados en compartir con el resto de la comunidad sus vivencias en el momento de cambiar de paiacutes

Para que el cuento sea publicado debe tener un contenido para todas las edades

Categoriacuteasbull InfantilyJuvenil De 7 a 17 antildeosbull Mayores De 18 antildeos en adelante

InscripcionesLas personas interesadas podraacuten inscribirse directamente en el Consulado General de Colombia en Montreal o escribiendo al correo electroacutenico concursodecuentoliveca

Fecha liacutemite de inscripcioacutenViernes 14 de junio de 2013

Requisitosbull Ser ciudadano colombiano resi-

dente en la circunscripcioacuten del Consulado General de Colombia en Montreal (Provincias de Quebec Nueva Scotia New Brunswick Isla del Priacutencipe Eduardo y Newfound-land y Labrador)

bull Inscribirse antes de la fecha liacutemitebull El cuento debe ser redactado

completamente en espantildeolbull El cuento debe tener una exten-

sioacuten maacutexima de 2000 palabras escrito en letra tipo Times New Roman en tamantildeo 12 a 15 espa-cios y justificado

bull Debe respetar las leyes interna-cionales de derechos de autor En caso de incumplir este requisito la persona quedaraacute descalificada

bull Cada autor podraacute participar sola-mente con un cuento que no haya sido publicado y que no haya ganado un premio

Seleccioacuten Los cuentos seraacuten juzgados teniendo en cuenta la creatividad la temaacutetica y el buen manejo del idioma

Entrega La fecha liacutemite de recepcioacuten de los cuentos es el 31 de julio de 2013

Deben ser enviados al correo concursodecuentoliveca indicandobull Nombre completo del autorbull Fecha de nacimientobull Tiacutetulo del cuentobull Fecha de enviacuteo

Adjuntar una fotografiacutea del autor PremiosUn mini-Ipad para los ganadores y publicacioacuten de todos los cuentos seleccionados siempre y cuando su contenido sea para toda la familia

Jurado Los miembros del jurado seraacuten escogidos y anunciados por el comiteacute organizador del Concurso de Cuento

13

RINCOacuteN INFANTIL

El 5 de mayo de 1912 se despidioacute para siempre el lsquopapaacutersquo de Juan Matachiacuten de Simoacuten el Bobito de la Pastorcita la Pobre Viejecita la tiacutea Pasitrote y hasta Rin Rin Renacuajo y el Gato Bandido

Por ahiacute andaraacuten las ovejas de la pastor-cita los peces que Simoacuten metiacutea en el balde de mamaacute Leonor la gata y sus gatos dontildea Ratona Michiacuten y su mamaacute recordando al poeta escritor y fabulista bogotano Rafael Pombo nacido el 7 de noviembre de 1833 y fallecido el 5 de mayo de 1912 quien dejoacute un inmenso legado en nuestra literatura infantil

Sus historias junto con las obras de grandes como Tomaacutes Carrasquilla Jairo Aniacutebal Nintildeo y Gloria Cecilia Diacuteaz estaraacuten acompantildeando a los nintildeos que se inscribieron para asistir a los talleres de lectura y escritura en espantildeol organizados por este Consulado

El siguiente es un fragmento de uno de los cuentos maacutes famosos de Pombo

El hijo de rana Rinriacuten renacuajoSalioacute esta mantildeana muy tieso y muy majocon pantaloacuten corto corbata a la modasombrero encintado y chupa de boda

-iexclMuchacho no salgasiexcl- le grita mamaacutepero eacutel hace un gesto y orondo se va

Halloacute en el camino a un ratoacuten vecinoy le dijo -iexclamigo- venga usted conmigovisitemos juntos a dontildea ratonay habraacute francachela y habraacute comilona

A poco llegaron y avanza ratoacutenEstiacuterase el cuello coge el aldaboacutenDa dos o tres golpes preguntan iquestquieacuten es-Yo dontildea ratona beso a usted los pies

iquestEstaacute usted en casa -Siacute sentildeor siacute estoyy celebro mucho ver a ustedes hoyestaba en mi oficio hilando algodoacutenpero eso no importa bienvenidos son

Se hicieron la venia se dieron la manoY dice Ratico que es maacutes veteranoMi amigo el de verde rabia de calorDeacutemele cerveza haacutegame el favor

Y en tanto que el pillo consume la jarraMandoacute la sentildeora traer la guitarraY a renacuajo le pide que canteVersitos alegres tonada elegante

-iexclAy de mil amores lo hiciera sentildeorapero es imposible darle gusto ahoraque tengo el gaznate maacutes seco que estopay me aprieta mucho esta nueva ropa

-Lo siento infinito responde tiacutea rataafloacutejese un poco chaleco y corbatay yo mientras tanto les voy a cantaruna cancioncita muy particular

LA FANTASIacuteA DERAFAEL POMBO

Fotografiacutea wwwcolombiatravel

14

SABIacuteA QUE

Un canadiense lsquoa la colombianarsquo

El artista canadiense Damien Robitaille confesoacute hace poco en el diario La Presse su fasci-nacioacuten por la muacutesica colom-biana Especialmente la que hacen maestros de la talla de Lucho Bermuacutedez Totoacute la Momposina Pacho Galaacuten Joe Arroyo y el Binomio de Oro Lea los artiacuteculos enh t t p w w w l a p r e s s e c a a r t s musique2013033001-4636211-dans-lipod-de-damien-robitaillephp

La Caacutemara de Comercio Lati-noamericana de Queacutebec (CcLaacuteQ) invita a participar en el programa gratuito CcLaacuteQ Entre-prendre que busca promover la creacioacuten de empresas dura-bles y sostenibles El primer encuentro seraacute el 28 de mayoInscripcionesJuliana ZerdaentrepreneurshipcclaqcaAntes del 21 de mayo de 2013III

Informes wwwcclaqca

Programa para emprendedores

Saloacuten de alimentos exoacuteticos

El lunes 15 de abril 10 empresas colombianas y 6 hondurentildeas participaron en el Saloacuten de Frutas Legumbres y Hierbas Exoacuteticas organizado por Proexport y la Embajada de Honduras con el auspicio de la Asociacioacuten de Distribucioacuten de Frutas y Legumbres de Quebec

Este Saloacuten se organizoacute con el objeto de ofrecer productos de estos dos paiacuteses a los grandes distribuidores de Quebec

Programa PAPE para personas enfermas

El Consulado General de Colombia en Montreal ofrece el Programa de Acompantildeamiento a Personas Enfermas como un apoyo para los pacientes que no se sienten en capacidad de explicarle a un meacutedico en ingleacutes o en franceacutes sus dolencias o que simplemente necesitan de alguien que esteacute con ellos durante un examen delicado una cita de control o durante la hospitalizacioacutenInformes concolmtvideotronca

Homenaje a la Madre Laura

El 12 de mayo seraacute santificada la madre colombiana Laura Montoya Upegui mediante una ceremonia religiosa que se celebraraacute en la Plaza de San Pedro de El VaticanoPara conmemorar este acon-tecimiento la colonia colom-biana invita a una Eucaristiacutea el domingo 26 de mayo a la 1 pm en la iglesia St-Arsegravene

1015 rue Beacutelanger (con Christophe Colomb) MontreacutealH2S 1H1 (Metro Jean-Talon)

Poesiacutea y muacutesica en la Noche Bohemia

El pasado 18 de abril se realizoacute en la sede del Consulado General de Colombia en asocio con LrsquoUnion des eacutecrivaines et eacutecrivains du Queacutebec (UNEQ) y LatinArte una noche bohemia para presentar a la poetisa y escritora barranquillera Fadir Delgado En la tertulia tambieacuten participoacute el poeta quebequense Claude Beausoleil lsquoel poeta de la ciudadrsquo con el acompantildeamiento musical del duacuteo colombo-canadiense Voz de Guitarra

15

PARA TENER EN CUENTA

Boletiacuten Nuacutemero 3 Mayo 2013

Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografiacuteasConsulado de ColombiaesphotopediacomSIIQ - David ChampagnepixabayFederico UribewwwcolombiatravelArchivos particulares

Montreal CanadaacuteAbril - Mayo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud la fiabilidad o la actualidad de la informacioacuten proporcionada por fuentes externas El usuario preocupado de la fiabilidad de la informacioacuten debe consultar directamente la fuente de la misma Algunos documentos y elementos graacuteficos presentes en el boletiacuten informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboracioacuten En tales casos algunas restricciones sobre la reproduccioacuten de documentos o elementos graacuteficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia

Recuerde que

bull Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano Los pasaportes de lectura mecaacutenica se entregan en un plazo maacuteximo de 15 diacuteas

bull Los menores de edad para salir de Colombia deben pre-sentar un permiso de salida del paiacutes debidamente consulariza-do firmado por el padre que no viaja con eacutel o por ambos si viaja solo asiacute como una copia auteacutentica del registro civil de nacimiento Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad el nintildeo debe llevar copia de ella junto con el permiso de salida del paiacutes

bull Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento yo la tarjeta de iden-tidad y la ceacutedula de ciudadaniacutea vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte

Horario de atencioacuten al puacuteblico

Lunes a viernes de 9 am a 1 pm para recepcioacuten y entrega de documentos asiacute como atencioacuten de toda clase de traacutemites

Recuerde que los uacutenicos documentos vaacutelidos para traacutemites consulares son bull Ceacutedula de ciudadaniacutea vigente bull Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros traacutemites con cita lunes a viernes de 3 pm a 5 pm

Ceacutedulas

Verifique en este listado si su ceacutedula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el nuacutemero de documento clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido)

Si su nuacutemero de ceacutedula aparece en el listado adjunto puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 am a 1 pm o de 3 pm a 5 pm

Es indispensable presentar la contrasentildea

Pasaportes

El Consulado atenderaacute en horario especial los mieacutercoles 8 y 22 de mayo de 2 a 4 de la tarde a las personas interesadas en tramitar su pasaporte Solo tienen que traer su ceacutedula nueva y el pasaporte anterior

Contaacutectenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest bureau 920Montreal Canada H3A 2R7Metro Peel (liacutenea verde)Tel (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax (514) 849-4324e-mail concolmtvideotronca

Colombia Nos Une

Twitter ColombiaNosUneFacebook Colombia-Nos-Une

Horario especial

El Consulado General de Colombia en Montreal se permite informar que no habraacute servicio el diacutea 20 de mayo del 2013

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom

Page 13: Boletin Consular Mayo

13

RINCOacuteN INFANTIL

El 5 de mayo de 1912 se despidioacute para siempre el lsquopapaacutersquo de Juan Matachiacuten de Simoacuten el Bobito de la Pastorcita la Pobre Viejecita la tiacutea Pasitrote y hasta Rin Rin Renacuajo y el Gato Bandido

Por ahiacute andaraacuten las ovejas de la pastor-cita los peces que Simoacuten metiacutea en el balde de mamaacute Leonor la gata y sus gatos dontildea Ratona Michiacuten y su mamaacute recordando al poeta escritor y fabulista bogotano Rafael Pombo nacido el 7 de noviembre de 1833 y fallecido el 5 de mayo de 1912 quien dejoacute un inmenso legado en nuestra literatura infantil

Sus historias junto con las obras de grandes como Tomaacutes Carrasquilla Jairo Aniacutebal Nintildeo y Gloria Cecilia Diacuteaz estaraacuten acompantildeando a los nintildeos que se inscribieron para asistir a los talleres de lectura y escritura en espantildeol organizados por este Consulado

El siguiente es un fragmento de uno de los cuentos maacutes famosos de Pombo

El hijo de rana Rinriacuten renacuajoSalioacute esta mantildeana muy tieso y muy majocon pantaloacuten corto corbata a la modasombrero encintado y chupa de boda

-iexclMuchacho no salgasiexcl- le grita mamaacutepero eacutel hace un gesto y orondo se va

Halloacute en el camino a un ratoacuten vecinoy le dijo -iexclamigo- venga usted conmigovisitemos juntos a dontildea ratonay habraacute francachela y habraacute comilona

A poco llegaron y avanza ratoacutenEstiacuterase el cuello coge el aldaboacutenDa dos o tres golpes preguntan iquestquieacuten es-Yo dontildea ratona beso a usted los pies

iquestEstaacute usted en casa -Siacute sentildeor siacute estoyy celebro mucho ver a ustedes hoyestaba en mi oficio hilando algodoacutenpero eso no importa bienvenidos son

Se hicieron la venia se dieron la manoY dice Ratico que es maacutes veteranoMi amigo el de verde rabia de calorDeacutemele cerveza haacutegame el favor

Y en tanto que el pillo consume la jarraMandoacute la sentildeora traer la guitarraY a renacuajo le pide que canteVersitos alegres tonada elegante

-iexclAy de mil amores lo hiciera sentildeorapero es imposible darle gusto ahoraque tengo el gaznate maacutes seco que estopay me aprieta mucho esta nueva ropa

-Lo siento infinito responde tiacutea rataafloacutejese un poco chaleco y corbatay yo mientras tanto les voy a cantaruna cancioncita muy particular

LA FANTASIacuteA DERAFAEL POMBO

Fotografiacutea wwwcolombiatravel

14

SABIacuteA QUE

Un canadiense lsquoa la colombianarsquo

El artista canadiense Damien Robitaille confesoacute hace poco en el diario La Presse su fasci-nacioacuten por la muacutesica colom-biana Especialmente la que hacen maestros de la talla de Lucho Bermuacutedez Totoacute la Momposina Pacho Galaacuten Joe Arroyo y el Binomio de Oro Lea los artiacuteculos enh t t p w w w l a p r e s s e c a a r t s musique2013033001-4636211-dans-lipod-de-damien-robitaillephp

La Caacutemara de Comercio Lati-noamericana de Queacutebec (CcLaacuteQ) invita a participar en el programa gratuito CcLaacuteQ Entre-prendre que busca promover la creacioacuten de empresas dura-bles y sostenibles El primer encuentro seraacute el 28 de mayoInscripcionesJuliana ZerdaentrepreneurshipcclaqcaAntes del 21 de mayo de 2013III

Informes wwwcclaqca

Programa para emprendedores

Saloacuten de alimentos exoacuteticos

El lunes 15 de abril 10 empresas colombianas y 6 hondurentildeas participaron en el Saloacuten de Frutas Legumbres y Hierbas Exoacuteticas organizado por Proexport y la Embajada de Honduras con el auspicio de la Asociacioacuten de Distribucioacuten de Frutas y Legumbres de Quebec

Este Saloacuten se organizoacute con el objeto de ofrecer productos de estos dos paiacuteses a los grandes distribuidores de Quebec

Programa PAPE para personas enfermas

El Consulado General de Colombia en Montreal ofrece el Programa de Acompantildeamiento a Personas Enfermas como un apoyo para los pacientes que no se sienten en capacidad de explicarle a un meacutedico en ingleacutes o en franceacutes sus dolencias o que simplemente necesitan de alguien que esteacute con ellos durante un examen delicado una cita de control o durante la hospitalizacioacutenInformes concolmtvideotronca

Homenaje a la Madre Laura

El 12 de mayo seraacute santificada la madre colombiana Laura Montoya Upegui mediante una ceremonia religiosa que se celebraraacute en la Plaza de San Pedro de El VaticanoPara conmemorar este acon-tecimiento la colonia colom-biana invita a una Eucaristiacutea el domingo 26 de mayo a la 1 pm en la iglesia St-Arsegravene

1015 rue Beacutelanger (con Christophe Colomb) MontreacutealH2S 1H1 (Metro Jean-Talon)

Poesiacutea y muacutesica en la Noche Bohemia

El pasado 18 de abril se realizoacute en la sede del Consulado General de Colombia en asocio con LrsquoUnion des eacutecrivaines et eacutecrivains du Queacutebec (UNEQ) y LatinArte una noche bohemia para presentar a la poetisa y escritora barranquillera Fadir Delgado En la tertulia tambieacuten participoacute el poeta quebequense Claude Beausoleil lsquoel poeta de la ciudadrsquo con el acompantildeamiento musical del duacuteo colombo-canadiense Voz de Guitarra

15

PARA TENER EN CUENTA

Boletiacuten Nuacutemero 3 Mayo 2013

Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografiacuteasConsulado de ColombiaesphotopediacomSIIQ - David ChampagnepixabayFederico UribewwwcolombiatravelArchivos particulares

Montreal CanadaacuteAbril - Mayo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud la fiabilidad o la actualidad de la informacioacuten proporcionada por fuentes externas El usuario preocupado de la fiabilidad de la informacioacuten debe consultar directamente la fuente de la misma Algunos documentos y elementos graacuteficos presentes en el boletiacuten informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboracioacuten En tales casos algunas restricciones sobre la reproduccioacuten de documentos o elementos graacuteficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia

Recuerde que

bull Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano Los pasaportes de lectura mecaacutenica se entregan en un plazo maacuteximo de 15 diacuteas

bull Los menores de edad para salir de Colombia deben pre-sentar un permiso de salida del paiacutes debidamente consulariza-do firmado por el padre que no viaja con eacutel o por ambos si viaja solo asiacute como una copia auteacutentica del registro civil de nacimiento Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad el nintildeo debe llevar copia de ella junto con el permiso de salida del paiacutes

bull Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento yo la tarjeta de iden-tidad y la ceacutedula de ciudadaniacutea vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte

Horario de atencioacuten al puacuteblico

Lunes a viernes de 9 am a 1 pm para recepcioacuten y entrega de documentos asiacute como atencioacuten de toda clase de traacutemites

Recuerde que los uacutenicos documentos vaacutelidos para traacutemites consulares son bull Ceacutedula de ciudadaniacutea vigente bull Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros traacutemites con cita lunes a viernes de 3 pm a 5 pm

Ceacutedulas

Verifique en este listado si su ceacutedula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el nuacutemero de documento clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido)

Si su nuacutemero de ceacutedula aparece en el listado adjunto puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 am a 1 pm o de 3 pm a 5 pm

Es indispensable presentar la contrasentildea

Pasaportes

El Consulado atenderaacute en horario especial los mieacutercoles 8 y 22 de mayo de 2 a 4 de la tarde a las personas interesadas en tramitar su pasaporte Solo tienen que traer su ceacutedula nueva y el pasaporte anterior

Contaacutectenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest bureau 920Montreal Canada H3A 2R7Metro Peel (liacutenea verde)Tel (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax (514) 849-4324e-mail concolmtvideotronca

Colombia Nos Une

Twitter ColombiaNosUneFacebook Colombia-Nos-Une

Horario especial

El Consulado General de Colombia en Montreal se permite informar que no habraacute servicio el diacutea 20 de mayo del 2013

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom

Page 14: Boletin Consular Mayo

14

SABIacuteA QUE

Un canadiense lsquoa la colombianarsquo

El artista canadiense Damien Robitaille confesoacute hace poco en el diario La Presse su fasci-nacioacuten por la muacutesica colom-biana Especialmente la que hacen maestros de la talla de Lucho Bermuacutedez Totoacute la Momposina Pacho Galaacuten Joe Arroyo y el Binomio de Oro Lea los artiacuteculos enh t t p w w w l a p r e s s e c a a r t s musique2013033001-4636211-dans-lipod-de-damien-robitaillephp

La Caacutemara de Comercio Lati-noamericana de Queacutebec (CcLaacuteQ) invita a participar en el programa gratuito CcLaacuteQ Entre-prendre que busca promover la creacioacuten de empresas dura-bles y sostenibles El primer encuentro seraacute el 28 de mayoInscripcionesJuliana ZerdaentrepreneurshipcclaqcaAntes del 21 de mayo de 2013III

Informes wwwcclaqca

Programa para emprendedores

Saloacuten de alimentos exoacuteticos

El lunes 15 de abril 10 empresas colombianas y 6 hondurentildeas participaron en el Saloacuten de Frutas Legumbres y Hierbas Exoacuteticas organizado por Proexport y la Embajada de Honduras con el auspicio de la Asociacioacuten de Distribucioacuten de Frutas y Legumbres de Quebec

Este Saloacuten se organizoacute con el objeto de ofrecer productos de estos dos paiacuteses a los grandes distribuidores de Quebec

Programa PAPE para personas enfermas

El Consulado General de Colombia en Montreal ofrece el Programa de Acompantildeamiento a Personas Enfermas como un apoyo para los pacientes que no se sienten en capacidad de explicarle a un meacutedico en ingleacutes o en franceacutes sus dolencias o que simplemente necesitan de alguien que esteacute con ellos durante un examen delicado una cita de control o durante la hospitalizacioacutenInformes concolmtvideotronca

Homenaje a la Madre Laura

El 12 de mayo seraacute santificada la madre colombiana Laura Montoya Upegui mediante una ceremonia religiosa que se celebraraacute en la Plaza de San Pedro de El VaticanoPara conmemorar este acon-tecimiento la colonia colom-biana invita a una Eucaristiacutea el domingo 26 de mayo a la 1 pm en la iglesia St-Arsegravene

1015 rue Beacutelanger (con Christophe Colomb) MontreacutealH2S 1H1 (Metro Jean-Talon)

Poesiacutea y muacutesica en la Noche Bohemia

El pasado 18 de abril se realizoacute en la sede del Consulado General de Colombia en asocio con LrsquoUnion des eacutecrivaines et eacutecrivains du Queacutebec (UNEQ) y LatinArte una noche bohemia para presentar a la poetisa y escritora barranquillera Fadir Delgado En la tertulia tambieacuten participoacute el poeta quebequense Claude Beausoleil lsquoel poeta de la ciudadrsquo con el acompantildeamiento musical del duacuteo colombo-canadiense Voz de Guitarra

15

PARA TENER EN CUENTA

Boletiacuten Nuacutemero 3 Mayo 2013

Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografiacuteasConsulado de ColombiaesphotopediacomSIIQ - David ChampagnepixabayFederico UribewwwcolombiatravelArchivos particulares

Montreal CanadaacuteAbril - Mayo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud la fiabilidad o la actualidad de la informacioacuten proporcionada por fuentes externas El usuario preocupado de la fiabilidad de la informacioacuten debe consultar directamente la fuente de la misma Algunos documentos y elementos graacuteficos presentes en el boletiacuten informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboracioacuten En tales casos algunas restricciones sobre la reproduccioacuten de documentos o elementos graacuteficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia

Recuerde que

bull Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano Los pasaportes de lectura mecaacutenica se entregan en un plazo maacuteximo de 15 diacuteas

bull Los menores de edad para salir de Colombia deben pre-sentar un permiso de salida del paiacutes debidamente consulariza-do firmado por el padre que no viaja con eacutel o por ambos si viaja solo asiacute como una copia auteacutentica del registro civil de nacimiento Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad el nintildeo debe llevar copia de ella junto con el permiso de salida del paiacutes

bull Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento yo la tarjeta de iden-tidad y la ceacutedula de ciudadaniacutea vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte

Horario de atencioacuten al puacuteblico

Lunes a viernes de 9 am a 1 pm para recepcioacuten y entrega de documentos asiacute como atencioacuten de toda clase de traacutemites

Recuerde que los uacutenicos documentos vaacutelidos para traacutemites consulares son bull Ceacutedula de ciudadaniacutea vigente bull Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros traacutemites con cita lunes a viernes de 3 pm a 5 pm

Ceacutedulas

Verifique en este listado si su ceacutedula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el nuacutemero de documento clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido)

Si su nuacutemero de ceacutedula aparece en el listado adjunto puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 am a 1 pm o de 3 pm a 5 pm

Es indispensable presentar la contrasentildea

Pasaportes

El Consulado atenderaacute en horario especial los mieacutercoles 8 y 22 de mayo de 2 a 4 de la tarde a las personas interesadas en tramitar su pasaporte Solo tienen que traer su ceacutedula nueva y el pasaporte anterior

Contaacutectenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest bureau 920Montreal Canada H3A 2R7Metro Peel (liacutenea verde)Tel (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax (514) 849-4324e-mail concolmtvideotronca

Colombia Nos Une

Twitter ColombiaNosUneFacebook Colombia-Nos-Une

Horario especial

El Consulado General de Colombia en Montreal se permite informar que no habraacute servicio el diacutea 20 de mayo del 2013

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom

Page 15: Boletin Consular Mayo

15

PARA TENER EN CUENTA

Boletiacuten Nuacutemero 3 Mayo 2013

Producido porConsulado General de Colombia en Montreal

FotografiacuteasConsulado de ColombiaesphotopediacomSIIQ - David ChampagnepixabayFederico UribewwwcolombiatravelArchivos particulares

Montreal CanadaacuteAbril - Mayo 2013

El Consulado General de Colombia en Montreal no es responsable de la exactitud la fiabilidad o la actualidad de la informacioacuten proporcionada por fuentes externas El usuario preocupado de la fiabilidad de la informacioacuten debe consultar directamente la fuente de la misma Algunos documentos y elementos graacuteficos presentes en el boletiacuten informativo del Consulado General de Colombia en Montreal tienen los derechos de autor de otras organi-zaciones en el marco de un acuerdo de colaboracioacuten En tales casos algunas restricciones sobre la reproduccioacuten de documentos o elementos graacuteficos pueden aplicarse y puede ser necesario obtener el permiso del portador de los derechos de autor antes de hacer una copia

Recuerde que

bull Todo ciudadano colombiano debe entrar y salir de Colombia con el pasaporte colombiano Los pasaportes de lectura mecaacutenica se entregan en un plazo maacuteximo de 15 diacuteas

bull Los menores de edad para salir de Colombia deben pre-sentar un permiso de salida del paiacutes debidamente consulariza-do firmado por el padre que no viaja con eacutel o por ambos si viaja solo asiacute como una copia auteacutentica del registro civil de nacimiento Si uno de los pa-dres tiene la patria potestad el nintildeo debe llevar copia de ella junto con el permiso de salida del paiacutes

bull Todo menor de edad debe pre-sentar el registro civil de na-cimiento yo la tarjeta de iden-tidad y la ceacutedula de ciudadaniacutea vigente de uno de los padres para tramitar el pasaporte

Horario de atencioacuten al puacuteblico

Lunes a viernes de 9 am a 1 pm para recepcioacuten y entrega de documentos asiacute como atencioacuten de toda clase de traacutemites

Recuerde que los uacutenicos documentos vaacutelidos para traacutemites consulares son bull Ceacutedula de ciudadaniacutea vigente bull Pasaporte colombiano vigente

Entrega de documentos y otros traacutemites con cita lunes a viernes de 3 pm a 5 pm

Ceacutedulas

Verifique en este listado si su ceacutedula ya se encuentra para entregar en el Consulado de Colombia (aparece el nuacutemero de documento clasificados de acuerdo con la primera letra del primer apellido)

Si su nuacutemero de ceacutedula aparece en el listado adjunto puede reclamarla en el Consulado de lunes a viernes de 9 am a 1 pm o de 3 pm a 5 pm

Es indispensable presentar la contrasentildea

Pasaportes

El Consulado atenderaacute en horario especial los mieacutercoles 8 y 22 de mayo de 2 a 4 de la tarde a las personas interesadas en tramitar su pasaporte Solo tienen que traer su ceacutedula nueva y el pasaporte anterior

Contaacutectenos

Consulado General de Colombia

1010 Sherbrooke Ouest bureau 920Montreal Canada H3A 2R7Metro Peel (liacutenea verde)Tel (514) 849-4852 y (514) 849-2929 Fax (514) 849-4324e-mail concolmtvideotronca

Colombia Nos Une

Twitter ColombiaNosUneFacebook Colombia-Nos-Une

Horario especial

El Consulado General de Colombia en Montreal se permite informar que no habraacute servicio el diacutea 20 de mayo del 2013

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom

Page 16: Boletin Consular Mayo

16Fotografiacutea Federico Uribe wwwfedericouribephotocom