BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL,...

113

Click here to load reader

Transcript of BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL,...

Page 1: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas para utilitáriosAmérica LatinaVito - BM 447

Versão: 30.10.2015

Page 2: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2

Conteúdo

1 Introdução ..............................................4 1.1 Conceito desta diretriz construtiva ............5 1.2 Meios de representação ............................6 1.3 Segurança do veículo .................................7 1.4 Segurança operacional...............................8 1.5 Indicação sobre os direitos autorais ..........9

2 Generalidades ...................................... 10 2.1 Assessoria aos fabricantes de

carrocerias .............................................. 10 2.1.1 Certificado de conformidade................... 11 2.1.2 Requisição do certificado de

conformidade .......................................... 12 2.1.3 Direitos legais .......................................... 12 2.2 Informações do produto e sobre o

veículo para o fabricante da carroceria .. 13 2.2.1 Portal dos fabricantes de carrocerias ..... 13 2.2.2 Informações para os fabricantes de

carrocerias não registrados .................... 13 2.2.3 Sistema de informações para oficina

(WIS) ........................................................ 14 2.2.4 Xentry Kit ................................................. 14 2.2.5 CERON .................................................... 15 2.2.6 Homologação Europeia de tipos (ETG)

e Certificado de conformidade CE (CoC) ....................................................... 15

2.2.7 Processo nacional de homologação de tipos ........................................................ 16

2.2.8 Tool de informação do produto (PIT)....... 16 2.3 Segurança do produto e

responsabilidade pelo produto ............... 17 2.3.1 Segurança do produto............................. 17 2.3.2 Responsabilidade pelo produto............... 17 2.3.3 Características relativas à segurança ..... 17 2.4 Assegurar a rastreabilidade .................... 19 2.5 Logotipo ................................................. 20 2.6 Prevenção de acidentes ......................... 21 2.7 Reutilização dos componentes -

Reciclagem .............................................. 22 2.8 Sistema de qualidade .............................. 23

3 Planejamento dos implementos ......... 24 3.1 Seleção do veículo básico ....................... 25 3.1.1 Designação do veículo e do tipo ............. 25 3.1.2 Versões de motor Vito ............................ 27 3.1.3 Versão dos gases de escape................... 28 3.1.4 Conceitos de acionamento ..................... 28 3.2 Alterações no veículo .............................. 29 3.3 Dimensões e informações sobre o

peso ......................................................... 30 3.4 Dados de identificação do veículo .......... 31 3.5 Estabilidade do veículo............................ 32

3.6 Pneus....................................................... 33 3.7 Junções roscadas e soldadas .................. 34 3.7.1 Uniões roscadas ...................................... 34 3.7.2 Junções soldadas .................................... 35 3.8 Atenuação de ruídos ............................... 38 3.9 Manutenção e reparo .............................. 39 3.9.1 Armazenamento do veículo ..................... 39 3.9.2 Manutenção e armazenamento das

baterias ................................................... 40 3.9.3 Trabalhos antes da entrega do veículo

modificado............................................... 40 3.10 Equipamentos especiais ......................... 41

4 Valores limite técnicos durante o planejamento ....................................... 42

4.1 Valores limite no veículo básico .............. 42 4.1.1 Dirigibilidade ........................................... 42 4.1.2 Posição máxima do centro de gravidade

permitida ................................................. 42 4.1.3 Dimensões máximas do veículo .............. 42 4.2 Valores limite do trem de rodagem ........ 43 4.2.1 Cargas permitidas sobre os eixos ........... 43 4.2.2 Dimensões de pneus liberadas ............... 44 4.2.3 Diâmetro do círculo de viragem .............. 45 4.3 Valores limite da estrutura bruta ............ 46 4.3.1 Alterações da estrutura bruta ................. 46 4.3.2 Teto do veículo/carga sobre o teto ........ 46 4.4 Valores limite do sistema elétrico/ele-

trônico ..................................................... 47 4.4.1 Cabos/fusíveis elétricos ......................... 47 4.4.2 Lanternas de delimitação do veículo e

de posição lateral .................................... 47 4.5 Valores limite dos agregados

suplementares ......................................... 48

5 Prevenção de danos ............................ 49 5.1 Mangueiras do freio/cabos e

tubulações ............................................... 49 5.2 Trabalhos de solda .................................. 50 5.3 Medidas de proteção anti-corrosiva........ 51 5.4 Trabalhos de pintura/conservação ......... 53

6 Alterações no veículo básico .............. 54 6.1 Trem de rodagem .................................... 54 6.1.1 Trem de rodagem geral ........................... 54 6.1.2 Elementos de molas/amortecedores ..... 54 6.1.3 Sistema de freios .................................... 55 6.1.4 Suspensão pneumática ........................... 57 6.1.5 Rodas/pneus .......................................... 57 6.1.6 Roda sobressalente ................................ 57 6.2 Estrutura bruta/carroceria ...................... 58

Page 3: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 3

Conteúdo

6.2.1 Generalidades sobre a estrutura bruta/carroceria ..................................... 58

6.2.2 Alterar a parede de separação ................ 59 6.2.3 Parede lateral, janelas, portas e

tampas ................................................... 60 6.2.4 Para-lama e caixa da roda ....................... 61 6.2.5 Revestimento do assoalho ...................... 61 6.2.6 Alterações na estrutura do teto .............. 62 6.3 Periferia do motor/trem de força ........... 64 6.3.1 Sistema de combustível .......................... 64 6.3.2 Sistema de escape .................................. 64 6.3.3 Arrefecimento do motor .......................... 65 6.3.4 Admissão do ar no motor ........................ 65 6.3.5 Eixos articulados ..................................... 65 6.4 Interior ..................................................... 66 6.4.1 Indicações gerais .................................... 66 6.4.2 Equipamento de segurança..................... 67 6.4.3 Bancos ..................................................... 72 6.4.4 Redução dos ruídos interiores ................ 72 6.4.5 Ventilação ............................................... 73 6.5 Agregados suplementares ...................... 74 6.5.1 Calefação adicional ................................ 74 6.6 Equipamentos ......................................... 75 6.6.1 Construção sobre a cabina ..................... 75 6.6.2 Bagageiro no teto .................................... 75 6.6.3 Montagens de prateleiras ....................... 75 6.6.4 Dispositivo de engate para reboque ....... 80

7 Versão dos implementos .................... 81 7.1 Alterações no interior .............................. 81 7.1.1 Alterações na área do posto de

comando ................................................. 81 7.1.2 Instalação posterior dos bancos ............. 81 7.2 Veículos refrigerados/veículos com

proteção térmica ..................................... 82 7.3 Veículos para o transporte de gases

industriais ................................................ 83 7.4 Motor Home ............................................ 84 7.5 Instalação posterior do alçapão do

teto .......................................................... 85 7.6 Levantamento do teto ............................. 86 7.7 Veículos oficiais....................................... 87

8 Sistema elétrico .................................. 88 8.1 Indicações gerais .................................... 88 8.2 Compatibilidade eletromagnética

(CEM) ....................................................... 89 8.3 Bateria ..................................................... 90 8.3.1 Bateria principal ...................................... 90 8.3.2 Instalação posterior de um interruptor

geral da bateria ....................................... 90 8.3.3 Bateria auxiliar......................................... 90

8.3.4 Manutenção e armazenamento da bateria .................................................... 91

8.4 Interfaces dos cabos elétricos ................ 92 8.4.1 Cabos elétricos/fusíveis ......................... 92 8.4.2 Prolongamento do cabo .......................... 92 8.4.3 CAN-Bus e integração ............................. 94 8.4.4 Conexão dos consumidores elétricos

suplementares ......................................... 95 8.4.5 Instalação posterior do alternador .......... 96 8.4.6 Sinal de velocidade ................................. 97 8.5 Iluminação ............................................... 98 8.5.1 Ajustar os faróis ...................................... 98 8.5.2 Ocultação dos dispositivos de

iluminação ............................................... 98 8.5.3 Lanternas delimitadoras/lanternas no

contorno do veículo ................................ 98 8.5.4 Lanternas externas ................................. 99 8.5.5 Lanternas internas .................................. 99 8.6 Sistemas de comunicação móveis ........ 100 8.6.1 Dispositivo ............................................. 100 8.6.2 Conexão e instalação do cabo da

antena (radiocomunicação)................... 100 8.7 Sistemas de assistência à condução .... 101 8.7.1 Programa eletrônico de estabilidade

(ESP®) .................................................... 101 8.7.2 Assistente de vento lateral.................... 103 8.8 Diagramas elétricos .............................. 104

9 Cálculos ............................................. 105 9.1 Centro de gravidade .............................. 105 9.1.1 Determinação da posição do centro

de gravidade no sentido x ..................... 105 9.1.2 Determinação da posição do centro

de gravidade no sentido z ..................... 107

10 Detalhes técnicos .............................. 111 10.1 Dados do veículo ................................... 111

Índice de títulos ............................................. 112

Page 4: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 4

1 Introdução

Os Vito modelo 447 produzidos na fábrica da Merce-des-Benz Argentina S.A. (Buenos Aires, Argentina) para o mercado latino-americano apresentam adaptações nos equipamentos ou nos tipos de veículo e diferenciam-se assim dos modelos produzidos na e para a Europa. A fabricação na Argentina é documentada na lista de códigos do veículo por meio de ZU4. Por isso, para estes veículos, designados a seguir como Vito - BM 447 - LA, foi criada a edição adaptada da diretriz construtiva para a Mercedes-Benz "Vito - BM 447 - América Latina (LA)".

Esta diretriz construtiva disponibiliza aos fabricantes de carrocerias importantes informações técnicas que devem ser consideradas durante o planejamento e a fabricação de uma carroceria segura para o trânsito e o funcionamento. Os trabalhos de montagem, construção, instalação e modificação necessárias para tal serão denominados a seguir como "trabalhos de construção“.

A Daimler AG, devido ao incontável número de fabrican-tes de carroceria e de tipos de carrocerias, não está em condições de prever todas as alterações possíveis - por ex., no comportamento de condução, da estabilidade, da distribuição do peso, do centro de gravidade do veículo e suas características de manuseio - que podem resultar devido aos trabalhos de construção. Por isso, a Daimler AG não assume nenhuma responsabilidade pelos aciden-tes ou lesões que resultem de tais alterações em seus veículos, principalmente quando as alterações tiverem um efeito negativo sobre todo o veículo. A Daimler AG se responsabiliza respectivamente somente pelo âmbito de seus próprios serviços de construção, produção e instrução. O próprio fabricante da carroceria é obrigado a certificar-se de que seus trabalhos de construção não sejam incorretos, nem possam provocar falhas ou gerar riscos a ao veículo. No caso de uma violação deste dever, entra em vigor uma responsabilidade própria pelo produto por parte do fabricante da carroceria.

Esta diretriz construtiva dirige-se aos fabricantes profis-sionais de carrocerias. Por isso, nesta diretriz construtiva é pressuposto um respectivo conhecimento elementar. É necessário observar que alguns trabalhos (por ex., trabalhos de solda nas peças de suporte) devem ser executados somente por pessoas com a respectiva qualificação, a fim de evitar riscos de lesões e afetar a qualidade necessária para os trabalhos de construção.

Page 5: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 5

1.1 Conceito desta diretriz construtiva

1 Introdução

1.1 Conceito desta diretriz construtiva

Para que localize rapidamente as informações, esta diretriz construtiva está dividida nos seguintes capítulos com links:

„Introdução“ (e Página 4)

„Generalidades“ (e Página 10)

„Planejamento dos implementos“ (e Página 24)

1 „Valores limite técnicos durante o planejamento“ (e Página 42)

2 „Prevenção de danos“ (e Página 49)

3 „Alterações no veículo básico“ (e Página 54)

4 „Versão dos implementos“ (e Página 81)

5 „Sistema elétrico“ (e Página 88)

6 „Cálculos“ (e Página 105)

„Detalhes técnicos“ (e Página 111)

Anexo:

„Índice de títulos“ (e Página 112)

Consulte as demais informações no subcapítulo 1.7 „Informações do produto e sobre o veículo para o fabri-cante da carroceria“ (e Página 13).

O diretório de palavras-chave com link para o formato PDF também o ajudará a encontrar rapidamente as informações.

Os valores limite mencionados no capítulo 1 „Valores limite técnicos durante o planejamento“ (e Página 42) devem ser impreterivelmente res-peitados e tomados por base durante o planejamento.

Os capítulos "Alterações no veículo básico" e "Execução dos implementos" representam o capítulo básico para os conteúdos técnicos da diretriz construtiva.

Page 6: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 6

1.2 Meios de representação

1 Introdução

1.2 Meios de representação

Nesta diretriz construtiva podem ser encontrados os seguintes meios de representação:

a Aviso

Uma indicação de aviso chama a atenção para os possíveis riscos de acidente ou de lesões para você e outras pessoas.

H Informações ambientais

As informações ambientais oferecem indicações sobre a proteção do meio ambiente.

! Nota

Esta indicação chama sua atenção para os possíveis danos ao veículo.

i Outras informações

Esta indicação aponta para as informações seguintes.

e Este símbolo indica a página na qual você poderá encontrar outras informações sobre o tema.

Page 7: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 7

1.3 Segurança do veículo

1 Introdução

1.3 Segurança do veículo

a Aviso

Antes da montagem de implementos ou de agregados de terceiros, é obrigatória a leitura dos capítulos desta diretriz construtiva pertinentes à montagem, assim como as instruções e indicações do fornecedor do agregado e o manual de instruções detalhado para o veículo básico. Caso contrário, você não poderá identificar os perigos e, assim, colocar-se a si mesmo e outros em risco.

Indicações sobre a segurança do veículo

Recomendamos a utilização de peças genuínas, agre-gados, e peças para modificação ou acessórias da Mercedes-Benz apropriadas para o respectivo tipo de veículo.

No caso de utilização de peças, agregados e peças de modificação e acessórias não recomendadas, verifique imediatamente a segurança do veículo.

! Nota

Observe impreterivelmente os regulamentos de certificação nacionais do veículo, visto que as medi-das construtivas do veículo podem resultar em uma obrigação legal para o fabricante da carroceria, para certificar novamente o veículo. Isso se aplica princi-palmente a:

• Alterações, através das quais se modifica a cate-goria legal para o licenciamento do veículo.

• Alterações que podem resultar em riscos para os participantes do trânsito.

• Alterações que podem modificar o compor-tamento de emissão dos gases de escape ou agravar os ruídos.

Page 8: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 8

1.4 Segurança operacional

1 Introdução

1.4 Segurança operacional

a Aviso

Intervenções incorretas em componentes eletrônicos e em seus respectivos softwares podem fazer com eles deixem de funcionar. Devido à integração da ele-trônica, os sistemas que não foram alterados podem também ser afetados.

As falhas de funcionamento da eletrônica podem colocar a segurança operacional do veículo em risco considerável.

Realize trabalhos ou alterações em componentes eletrônicos em uma oficina especializada, que possui os conhecimentos e ferramentas adequados para a execução dos trabalhos necessários.

Para isso, a Mercedes-Benz recomenda um Centro de assistência técnica Mercedes-Benz.

É essencial que o serviço seja realizado por uma ofi-cina especializada qualificada, principalmente no caso de trabalhos relativos à segurança e de trabalhos nos sistemas relativos à segurança.

Alguns sistemas de segurança apenas ficam ativos com o motor em funcionamento. Por isso, ao conduzir não desligue o motor.

Page 9: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 9

1.5 Indicação sobre os direitos autorais

1 Introdução

1.5 Indicação sobre os direitos autorais

O material de texto, imagem e dados contidos nesta diretriz construtiva é protegido pelos direitos autorais.

Isso também se aplica às edições em CD-ROM, DVD ou outras mídias.

No caso de dúvidas, por favor, entre em contato com o Serviço de atendimento da Mercedes-Benz

Telefone: 00800-97-777-777

Page 10: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 10

2.1 Assessoria aos fabricantes de carrocerias

2 Generalidades

2.1 Assessoria aos fabricantes de carrocerias

Assessoria técnica na América Latina

Mercedes-Benz Argentina

Pessoa de contato Sra. Karina Weinberger

Mercedes-Benz Argentina S.A. VAN/VOA Esp. en gestión de Carroceros Vans

Telefone: +54 11 4808 8819

Fax: +54 11 4808 8703

E-mail: [email protected]

Mercedes-Benz do Brasil Ltda.

Pessoa de contato Sr. Gino P. Gimenez

Mercedes-Benz do Brasil Ltda. VAN/VSA BODYBUILDER OFFICE LA

Telefone: +55 19 3725 3672

Fax: +55 19 3725 3737

E-mail: [email protected]

Daimler Latina

Pessoa de contato Sr. Juliano Ruza Longhi

Mercedes-Benz do Brasil Ltda. TE/BLV RC LA SALES & MARKETING MB VANS PDLC - Daimler Latina Commercial Vehicles

Telefone: +55 11 4173 6740

Fax: +55 11 4173 7003

E-mail: [email protected]

Para assessoria técnica e como pessoa de contato para modificações, encontram-se à disposição os consel-heiros dos fabricantes de carrocerias das respectivas organizações nacionais da Daimler AG.

Além disso, é possível encontrar todas as pessoas de contato com as respectivas descrições de responsabili-dades no portal dos fabricantes de carrocerias emhttps://bb-portal.mercedes-benz.com/portal/apps/

ansprechpartner_db/

Page 11: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 11

2.1 Assessoria aos fabricantes de carrocerias

2 Generalidades

2.1.1 Certificado de conformidadeA Daimler AG não concede quaisquer autorizações con-strutivas para implementos de terceiros. Nesta diretriz, ela simplesmente disponibiliza aos fabricantes de car-rocerias as informações importantes e as especificações técnicas para manuseio do produto. Por isso, a Daim-ler AG recomenda que todos os trabalhos no veículo básico e na carroceria sejam executados levando-se em consideração o peso total permitido e a carga admissível sobre o eixo e de acordo com a diretriz construtiva da Mercedes-Benz atualmente em vigor para o veículo.

A Daimler AG emite os certificados de conformidade em uma base voluntária sob as seguintes condições:

Apenas as documentações apresentadas pelo fabricante de carrocerias que efetuou as alterações são a base da avaliação da Daimler AG. Serão verificados e certificados apenas os âmbitos expressamente assinalados e sua compatibilidade básica com o chassi designado e suas interfaces ou, no caso de alterações no chassi, a per-missão construtiva básica para o chassi designado. O certificado de conformidade não se refere à construção da carroceria em sua totalidade, suas funções ou a utili-zação planejada. O certificado de conformidade é válido apenas quando a construção, a produção e a montagem pelo fabricante da carroceria que efetuou as alterações forem executadas de acordo com o nível técnico e respeitando a diretriz construtiva da Daimler AG em vigor - desde que não seja declarado com isso o con-sentimento em relação às divergências. O certificado de conformidade não desonera o fabricante da carroceria que efetuou as alterações de sua responsabilidade pelo produto e do dever de executar os cálculos próprios, os testes e um teste total do veículo para certificar-se de que a segurança operacional, a segurança no trânsito e as qualidades de rodagem do veículo total fabricado por ele sejam garantidas.

Assim sendo, assegurar a compatibilidade de seus trabalhos construtivos com o veículo total, bem como garantir a segurança operacional e do veículo em trânsito é o único dever e responsabilidade do próprio fabricante da carroceria.

! Nota

A legislação específica do país, as diretrizes e as determinações de licenciamento devem ser res-peitadas!

Page 12: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 12

2.1 Assessoria aos fabricantes de carrocerias

2 Generalidades

2.1.2 Requisição do certificado de conformi-dade

Para a avaliação no âmbito de um certificado de confor-midade, as seguintes documentações e desenhos devem ser apresentados ao departamento responsável antes do início dos trabalhos no veículo (e Página 10):

• Todas as divergências desta diretriz construtiva da Mercedes-Benz

• Todas as informações referentes à medida, ao peso e ao centro de gravidade (certificados de pesagem)

• Fixação da carroceria no veículo

• Condições de funcionamento do veículo (por ex., em vias de má qualidade, em ambientes extremamente empoeirados, em temperaturas externas muito ele-vadas ou extremas)

• Certificações (característica e, teste de tração do banco)

Com a documentação completa, não há necessidade de maiores esclarecimentos, assim, o processo é acelerado.

2.1.3 Direitos legais• Não há direito legal sobre a concessão de um certifi-

cado de conformidade.

• Devido ao aperfeiçoamento técnico e, deste modo, aos conhecimentos adquiridos, a Daimler AG pode se recusar a fornecer um certificado de conformi-dade, mesmo que um certificado similar já tenha sido concedido anteriormente.

• O certificado de conformidade pode ser limitado aos veículos individuais.

• Para os veículos já fabricados ou entregues, a concessão posterior do certificado de conformidade pode ser recusada.

• O fabricante da carroceria é o único responsável pelo cumprimento das seguintes exigências:

• Funcionalidade e compatibilidade dos seus tra-balhos construtivos com o veículo básico

• Segurança e operacional e em trânsito

• Todos os trabalhos construtivos e peças instaladas

• Legislação nacional, regulamentos, diretrizes e diretrizes de licenciamento

Page 13: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 13

2.2 Informações do produto e sobre o veículo para o fabricante da carroceria

2 Generalidades

2.2 Informações do produto e sobre o veículo para o fabricante da carroceria

Além da possibilidade de um contato direto com as pessoas de contato da assessoria aos fabricantes de carrocerias, na Mercedes-Benz (e Página 10), como fabricante de carrocerias você tem a possibilidade de se informar detalhadamente sobre os nossos produtos e sistemas.

2.2.1 Portal dos fabricantes de carrocerias

Generalidades

O portal dos fabricantes de carrocerias é a plataforma central de comunicação entre a Mercedes-Benz Veículos utilitários e você, parceiro na indústria de fabricação de carrocerias. O portal dos fabricantes de carrocerias oferece informações e interfaces sobre os temas relati-vos à carroceria, de forma abrangente a todas as séries de veículos de carga e utilitários da Mercedes-Benz. O portal pode ser acessado pelo seguinte endereço:

https://bb-portal.mercedes-benz.com/

Técnica MBAS-Web

Na área MBAS-Web (Técnica) do portal podem ser encontradas as fichas de dados, os desenhos de pro-posta, os esquemas de conexão, os diagramas do motor, e as diretrizes construtivas técnicas relativas. Além das séries atuais, há também as diretrizes para os tipos de veículos que não são mais produzidos (em Arquivo). Nesta ocasião, certifique-se de o trabalho seja exclusiva-mente executado com base nas diretrizes construtivas atuais.

Após o logon no portal dos fabricantes de carrocerias, você poderá encontrar as informações mais recentes sobre os produtos para as Vans Mercedes-Benz em "Informação" – "Informação sobre o implementador" – "Utilitários". Conforme a sua seleção na visão geral das informações sobre o implementador, é possível abrir a respectiva publicação. Os demais dados podem ser encontrados em "Informação" - "mbvans carroceria+" na página com as edições alemãs da revista "mbvans carroceria+".

Além disso, no portal há possibilidade de configurar sua empresa e seus produtos por meio do Perfil da empresa para apresentá-la a nós e, em uma etapa seguinte, aos nossos vendedores e também aos clientes. Assim, você estará equipado da melhor forma possível para oferecer uma assessoria de baixo custo, rápida e abrangente aos seus clientes, para os estudos de viabilidade, planejamento e determinação do conceito definitivo do veículo durante a criação da proposta e da construção.

Dados construtivos

Como fabricante de carrocerias, você pode adquirir os dados 3D originais para o Vito-BM 447. Após o logon como fabricante de carrocerias no portal para os fab-ricantes de carrocerias, através de "Informações" – "Desenhos de oferta e dados 3D >" – "> Dados 3D de utilitários"você chegará à "página inicial" para a prepa-ração dos dados 3D de utilitários com as informações necessárias para a utilização e o acesso online a estes dados para todas as séries de utilitários da Merce-des-Benz.Registro CERON

O registro no sistema CERON é realizado através de um formulário disponível no portal dos fabricantes de car-rocerias, no catálogo "Informações suplementares".

Consulte as demais informações sobre o sistema CERON no capítulo 1.7.5 „CERON“ (e Página 15).

2.2.2 Informações para os fabricantes de car-rocerias não registrados

Por meio do portal "Service&Parts net", os fabricantes de carrocerias não registrados no portal dos fabricantes de carrocerias da Mercedes-Benz podem encontrar as informações After-Sales:

http://service-parts.mercedes-benz.com

Onde é possível encontrar informações sobre os seguintes temas:

• Informações de serviço/peças

• Diagnóstico

• Codificação SCN

• Ferramentas especiais

• Dicas

Page 14: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 14

2.2 Informações do produto e sobre o veículo para o fabricante da carroceria

2 Generalidades

2.2.3 Sistema de informações para oficina (WIS)

Como parte integrante do "Service&Parts net", acesso rápido "Service & Parts" em "Colaboração" do portal do fabricante de carrocerias, no item "Informações de serviço e de peças" encontra-se disponível o sistema de informações para oficina (WIS) de pagamento obri-gatório. Em WIS, é possível encontrar, por exemplo:

• Dados básicos (dimensões, torques de aperto)

• Descrições funcionais

• Esquemas de conexão

• Manuais de reparo

• Fichas de manutenção

Os fabricantes de carrocerias externos da rede de vendas poderão solicitar um acesso ao WIS pelo seguinte endereço:

http://service-parts.mercedes-benz.com

Demais informações podem ser obtidas junto ao seu parceiro de assistência técnica da Mercedes-Benz ou junto ao centro de atendimento ao cliente (KBC) em:

Dados de contato

Telefone: +49 (0)1805-010-7979

Fax: +49 (0)1805-010-7978

E-mail: [email protected]

2.2.4 Xentry KitComo parte integrante do "Service&Parts net", no item de menu "Diagnóstico", é disponibilizado o Xentry Kit para o sistema Xentry como ferramenta. A ferramenta de diagnóstico Xentry Kit foi desenvolvida pela Merce-des-Benz para facilitar o diagnóstico nos veículos. Com o Xentry Kit é possível efetuar a leitura e diagnosticar os registros de falhas do veículo. Também é possível efetuar uma alteração dos parâmetros nos módulos de comando, por ex., no módulo especial parametrizável (PSM).

Além disso, há possibilidade de excluir os registros de falhas que ocorreram durante a montagem da carroceria.

Adicionalmente, com o auxílio do Xentry Kit, os módulos de comando podem ser atualizados através das codi-ficações SCN. A utilização da codificação SCN online no caso do Vito - BM 447 LA é necessária para efetuar, por ex., uma atualização dos dados (codificação) para o instrumento combinado.

No caso da codificação SCN, através de uma conexão LAN ou Wi-Fi, é possível conectar o Xentry Kit com o servidor central da Daimler AG online. A codificação SCN apropriada é solicitada online e serve para a identifi-cação inequívoca das versões de módulos de comando instalados no veículo. Neles, tanto o hardware e o flas-hware, quanto também a codificação compatível com o veículo são criptografados.

Outras informações sobre a utilização da possibilidade de codificação SCN também podem ser encontradas no Service&Parts net.

Para fabricantes de carrocerias, o Xentry Kit será dispo-nibilizado para a compra ou locação.

Em caso de dúvidas sobre o Xentry Kit, entre em contato com seu concessionário Daimler ou com o centro de atendimento ao cliente (KBC):

Dados de contato

Telefone: +49 (0)1805-010-7979

Fax: +49 (0)1805-010-7978

E-mail: [email protected]

Page 15: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 15

2.2 Informações do produto e sobre o veículo para o fabricante da carroceria

2 Generalidades

2.2.5 CERONO sistema CERON (Certification Online) é utilizado para a transferência de documentos ou para a disponibili-zação de documentos de autorizações do sistema e das permissões operacionais globais da CE (Comunidade Europeia) ou ECE (Economic Commission for Europe). Ali podem ser encontrados, por ex., documentos refe-rentes a ETG (Homologação Europeia de tipos) e ABE (Permissão operacional geral) para os veículos de carga, utilitários, ônibus e Unimog.

A utilização do sistema CERON está sujeita a encargos.

O registro no sistema CERON é realizado através de um formulário disponível no portal dos fabricantes de car-rocerias, no catálogo "Informações suplementares".

2.2.6 Homologação Europeia de tipos (ETG) e Certificado de conformidade CE (CoC)

A diretriz 2007/46/CE do parlamento europeu constitui a prescrição para a homologação dos veículos motori-zados e reboques dos veículos motorizados, assim como dos sistemas, componentes e unidades técnicas inde-pendentes para estes veículos na União Europeia. Nesta diretriz também foram editados os regulamentos para as homologações dos veículos fabricados em várias etapas de produção e o método de homologação de tipos de múltiplas etapas. Por conseguinte, cada fabricante envol-vido na construção de um veículo é o responsável pelos âmbitos alterados ou inseridos em sua própria etapa de produção. O fabricante pode optar por uma das quatro variantes seguintes:

• Homologação de tipos CE (ETG)

• Homologação de tipos para pequenas séries CE

• Homologação de tipos para pequenas séries nacio-nais

• Homologação individual

CoC significa Certificate of Conformity. Um documento que comprova a conformidade de determinadas mer-cadorias - assim como dos veículos e implementos - em relação às normas reconhecidas (internacionais). A finalidade deste certificado de conformidade CE é facilitar o licenciamento das mercadorias nos mercados internacionais. Por isso, o documento é necessário prin-cipalmente no caso de importação e exportação, como parte do desembaraço aduaneiro. O fabricante que for proprietário de uma homologação de tipo CE ou de uma homologação de tipos para pequenas séries CE, é obrigado a anexar um Certificate of Conformity em cada veículo que corresponda a um tipo homologado.

Os dados específicos do veículo do certificado de con-formidade CE (CoC) para o veículo básico são disponibi-lizados para uma edição confortável e rápida do âmbito da carroceria no portal dos fabricantes de carrocerias.

Se planejar um ETG em uma etapa seguinte (homo-logação de tipos em múltiplas etapas), será neces-sário um contrato de acordo com 2007/46 CE anexo XVII seção 1.1. No âmbito deste contrato também é regulamentada a utilização do CERON. O acordo de fabricantes referente ao método de múltiplas etapas pode ser solicitado em:

[email protected]

i Outras informações

As explicações complementares sobre o acesso aos dados do certificado de conformidade CE (CoC) podem ser encontradas no portal dos fabricantes de carrocerias, na informação aos fabricantes de car-rocerias de edição 16/2013 Van de 24.09.2013.

No portal dos fabricantes de carrocerias, em "Meu portal" > "Meus dados de ordem de serviço" > "Sis-tema de dados das ordens de serviço" > "Lista de ordens de serviço/número da ordem de serviço" > "Dados de licenciamento", os dados para o veículo básico são disponibilizados. É possível optar entre uma visão geral e um arquivo Excel, porém não é pos-sível optar por um documento original do certificado de conformidade CE.

Em caso de dúvidas sobre a navegação no portal dos fabricantes de carrocerias, a sua Hotline terá prazer em auxiliá-lo:

https://bb-portal.mercedes-benz.com/

Page 16: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 16

2.2 Informações do produto e sobre o veículo para o fabricante da carroceria

2 Generalidades

2.2.7 Processo nacional de homologação de tipos

Nos países fora da União Europeia aplicam-se respecti-vamente os regulamentos nacionais para a homologação de tipos dos veículos a motor. Os regulamentos técni-cos, nesta ocasião, podem divergir daqueles em vigor na União Europeia. Mesmo assim, em determinados casos pode ser apresentado o comprovante de um regula-mento nacional através do comprovante de um regula-mento ECE. Os fabricantes de carrocerias, ao modificar os veículos, devem prestar atenção para que os regula-mentos nacionais sejam respeitados. As modificações no veículo podem tornar necessário, em determinados casos, um novo processo de homologação nacional do tipo.

Para a homologação de tipo no Brasil, por exemplo, são necessários um certificado de emissões de gases poluentes (LCVM) do órgão ambiental IBAMA, assim como um certificado de homologação do tipo (CAT) do ministério dos transportes DENATRAN.

Na Argentina é necessário, por exemplo, um certificado de homologação do tipo (LCM) do ministério da econo-mia.

É necessário que os fabricantes de carrocerias, antes do início dos trabalhos, informem-se sobre os respectivos processos de homologação de tipos nacionais em vigor e respeite-os.

2.2.8 Tool de informação do produto (PIT)Através do portal dos fabricantes de carrocerias, você terá o acesso ao sistema PIT. No sistema PIT você rece-berá as informações sobre os possíveis equipamentos do veículo (códigos, versões de chassi, produtos em uma visão geral, cargas de reboque, etc.).

Page 17: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 17

2.3 Segurança do produto e responsabilidade pelo produto

2 Generalidades

2.3 Segurança do produto e responsabilidade pelo produto

2.3.1 Segurança do produtoBasicamente, tanto o fabricante do veículo quanto o fabricante da carroceria têm responsabilidade de garantir que os produtos fabricados em seu escopo de tarefas cheguem ao trânsito em um estado seguro e que através deles não se origine nenhum risco ao usuário ou a terceiros. Caso contrário, há o risco de processo civil, penal ou público. Neste caso, cada fabricante basica-mente se responsabiliza por seu produto.

O fabricante das peças de equipamento/montagem/implemento e de modificações deve garantir o cumpri-mento da legislação nacional para a segurança do produto.

2.3.2 Responsabilidade pelo produtoO fabricante da carroceria é responsável pelos seguintes fatores:

• Segurança operacional e de trânsito da carroceria

• Segurança operacional e de trânsito das peças e modificações

• Verificação e manutenção da segurança operacional e de condução do veículo completo após a execução da instalação ( comportamento de condução, fren-agem e dirigibilidade não devem ser prejudicadas pela instalação)

• Influências sobre as peças ou modificações no chassi

• Deteriorações que se originam devido à construção, instalação ou modificação

• Deteriorações que se originam devido à instalação posterior de sistemas elétricos e eletrônicos

• Manutenção da segurança funcional e liberdade de movimento de todas as peças móveis do chassi (por ex., eixos, molas, eixos articulados, direção, barras articuladas de comando, etc.) após a execução da instalação; mesmo no caso de torção diagonal do veículo

Trabalhos ou alterações executados no chassi devem ser registrados no caderno de manutenção na seção "Confir-mações do fabricante de carrocerias".

2.3.3 Características relativas à segurançaComponentes ou sistemas relativos à segurança são aqueles cuja deficiência ou perda podem resultar em risco imediato para a vida dos participantes do trânsito.

A Daimler AG recomenda a avaliação da relevância à segurança dos componentes ou das funções para os seguintes trabalhos:

• Modificações no chassi

• Instalações no veículo

• Interface entre o veículo e a carroceria (mecânica, elétrica/eletrônica, tomadas de força laterais, hid-ráulica, pneumática)

Um componente ou função deve ser classificado como relevante à segurança quando pelo menos um dos dez aspectos de segurança seguintes estiverem envolvidos, conforme a experiência:

• Perda momentânea da vista sobre a via

• Perda da dirigibilidade

• Perda ou falha parcial das funções de frenagem

• Falha na função de condução

• Propulsão incontrolada

• Falha súbita da força de propulsão

• Vazamento de combustível/risco de incêndio

• Soltura da carga/reboque/peças

• Lesões durante a operação e outros comandos do veículo

• Proteção dos passageiros no caso de acidentes

Page 18: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 18

2.3 Segurança do produto e responsabilidade pelo produto

2 Generalidades

As seguintes influências relacionadas aos clientes devem ser consideradas em caso de uma avaliação da relevân-cia à segurança:

• Condições extremas de utilização

• Abuso por leigos

• Abuso no caso de reações incorretas

• Desgaste

• Condições ambientais no veículo

Documentação

Durante a identificação da relevância à segurança - con-forme os dez aspectos de segurança - estes devem ser respectivamente identificados em blocos de gravação e de dados como relativos à segurança e as funções e características pertinentes devem ser documentadas.

Page 19: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 19

2.4 Assegurar a rastreabilidade

2 Generalidades

2.4 Assegurar a rastreabilidade

Após a entrega, os riscos identificados na carroceria podem necessitar de medidas posteriores no mercado (informação ao cliente, aviso, recall). Para tornar estas medidas tão eficientes quanto possível, é necessária uma rastreabilidade do produto após a entrega.

Assim, para utilizar o registro central de veículos (ZFZR) do Kraftfahrt-Bundesamt (departamento federal de trânsito alemão) - ou um registro similar no estrangeiro - para a determinação dos proprietários em questão, recomendamos urgentemente que os fabricantes de car-rocerias arquivem em seus bancos de dados o número de série/número de identificação de sua carroceria vinculado ao número de identificação do veículo básico. Para este fim, também recomendamos que os endereços dos clientes sejam armazenados para facilitar a possibili-dade de registro para futuros compradores.

Page 20: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 20

2.5 Logotipo

2 Generalidades

2.5 Logotipo

A estrela Mercedes e as plaquetas Mercedes-Benz são logotipos da Daimler AG.

Os logotipos Mercedes-Benz não devem ser removidos ou instalados em outro local sem autorização.

Os logotipos Mercedes-Benz avulsos fornecidos em conjunto devem ser montados no ponto previsto pela Mercedes-Benz.

i Outras informações

As informações sobre a utilização da estrela Merce-des e o emblema da Mercedes-Benz podem ser consultadas na "Diretriz para a montagem dos logo-tipos da Mercedes-Benz nos utilitários" após o logon no portal dos fabricantes de carrocerias em "Colabo-ração" – "Prescrições de design e diretrizes" – "Diret-riz sobre o logotipo.“ – "> Para a página". Aí é possível abrir a diretriz acima citada.

https://bb-portal.mercedes-benz.com/

Se o veículo não corresponder à aparência e às exigên-cias com relação à qualidade apresentadas pela Merce-des-Benz, a Daimler AG se reserva o direito de solicitar a remoção dos logotipos da Daimler AG.

Page 21: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 21

2.6 Prevenção de acidentes

2 Generalidades

2.6 Prevenção de acidentes

A carroceria e os dispositivos montados ou instalados devem corresponder à legislação e aos regulamentos em vigor, assim como aos regulamentos de proteção ao trabalho ou de prevenção de acidentes, às regras de segurança e às instituições de seguros de acidentes.

Todas as possibilidades técnicas para evitar as incerte-zas operacionais devem ser utilizadas.

A legislação específica do país, as diretrizes e as deter-minações de licenciamento devem ser respeitadas.

A responsabilidade pelo cumprimento desta legislação e dos regulamentos é de alçada do fabricante de carroce-rias e dos dispositivos.

Page 22: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 22

2.7 Reutilização dos componentes - Reciclagem

2 Generalidades

2.7 Reutilização dos componentes - Reciclagem

H Informações ambientais

Já durante o planejamento dos equipamentos ou dos implementos, também no que diz respeito à exigência legal de acordo com a diretriz CE sobre os veículos usados 2000/53/CE, devem ser considerados os seguintes princípios para construção e seleção dos materiais inofensivos ao meio ambiente.

Os fabricantes de carrocerias garantem que, para equipamentos e implementos (alterações), a legislação ambiental e os regulamentos sejam respeitados, princi-palmente a diretriz UE 2000/53/CE sobre os veículos usados e a diretriz UE 2003/11/CE sobre as limitações da colocação em trânsito e a utilização de determinados substâncias e preparações perigosas ("Dificilmente inflamável" e determinados produtos retardadores de chama) para atingir a diretriz 76/769/CEE.

As documentações de montagem das alterações devem ser guardadas pelo proprietário do veículo e, em caso de sucateamento do veículo, serem entregues à empresa de reciclagem de veículos por ocasião da entrega do veículo. Deste modo, deve ser garantida a reciclagem ambientalmente inofensiva, mesmo para os veículos alterados.

Os materiais com potencial de risco, como aditivos de halogênio, metais pesados, amianto, CFC e organoclo-rados devem ser evitados.

• A diretriz UE 2000/53/CE deve ser respeitada.

• Preferencialmente, devem ser utilizados materiais passíveis de reciclagem e circuitos de materiais fechados.

• O material e o processo de fabricação devem ser selecionados visando a menor produção de volume residual durante o processo e que estes tenham um bom potencial de reciclagem.

• Os plásticos devem ser utilizados apenas em locais nos quais eles tragam benefícios com relação aos custos, às funções ou ao peso.

• No caso dos plásticos, principalmente no caso dos compósitos, somente devem ser utilizadas as sub-stâncias compatíveis entre si de uma mesma família de materiais.

• No caso dos componentes relativos à reciclagem, a quantidade dos tipos de plástico utilizados deve ser mantida tão baixa quanto possível.

• É necessário verificar se um componente pode ser fabricado a partir de material reciclado ou com aditi-vos reciclados.

• É necessário observar se componentes aptos à reciclagem apresentam uma desmontagem simples, por ex., por meio de conexões de encaixe, pontos de ruptura predeterminados, boa acessibilidade, utilização de ferramentas normatizadas.

• É necessário assegurar retirada simples, inofensiva ao meio ambiente dos líquidos operacionais por meio dos bujões de escoamento, etc.

• Onde for possível, substituir a pintura e o revesti-mento dos componentes por peças de plástico coloridas.

• Os componentes nas áreas sob risco de acidentes devem ser projetados de modo tolerante aos danos, serem reparáveis e facilmente substituíveis.

• Todas as peças de plástico devem ser identificadas de acordo com a ficha de materiais VDA 260 ("Com-ponentes de veículos; marcação dos materiais"), por ex., "PP - GF30R".

Page 23: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 23

2.8 Sistema de qualidade

2 Generalidades

2.8 Sistema de qualidade

A concorrência mundial, as elevadas exigências com relação à qualidade do produto global do utilitário por parte dos clientes, a legislação nacional e internacional de responsabilidade com relação ao produto, as novas formas de organização e a crescente pressão dos custos requerem sistemas eficazes de controle da qualidade em todos os setores da indústria automobilística.

As exigências com relação a tal sistema de gestão de qualidade estão descritas na DIN EN ISO 9001.

Um grupo de trabalho do VDA criou - com base na DIN EN ISO 9000 ff para os fabricantes alemães de carrocerias - o guia "Gestão de qualidade na indústria automobilística - exigências mínimas com relação a um sistema de gestão dos fabricantes de reboques e de carrocerias - descrição do sistema e avaliação", publi-cado como VDA volume 8 [VDA 8] (incl. CD-ROM), nº de pedido A 13DA00080.

A Daimler AG recomenda, devido aos motivos mencio-nados, a todos os fabricantes de carrocerias a criação e a manutenção urgentes de um sistema de gestão da qualidade com as seguintes exigências mínimas:

• Determinação das responsabilidades e autorizações, incluindo um organograma

• Descrição dos processos e procedimentos

• Nomeação de um responsável pela gestão da quali-dade

• Execução das verificações contratuais e da capaci-dade construtiva

• Execução das verificações do produto com base nos procedimentos predefinidos de acordo com a instrução de verificação

• Regulamentação sobre o manuseio de produtos defeituosos

• Documentação e arquivo dos resultados de verifi-cação

• Garantir os certificados de qualificação atuais dos colaboradores

• Supervisão sistemática dos meios de teste

• Identificação sistemática do material e das peças

• Execução das medidas de controle da qualidade junto aos fornecedores

• Assegurar a disponibilidade das instruções atuali-zadas de processo, de trabalho e de verificação nos setores e nos locais de trabalho

Page 24: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 24

3 Planejamento dos implementos

Generalidades

Durante o planejamento dos trabalhos construtivos, para a seleção de um veículo básico ou de um chassi aprop-riado, as respectivas condições de utilização do futuro veículo completo são decisivas.

Nesta ocasião, devem ser observados:

• Execução do veículo ou do chassi orientado pela necessidade

• Versão da carroceria

• Equipamentos de série e especiais

Para a orientação durante os planejamentos, tam-bém devem ser utilizados a placa de identificação, a designação do tipo e o número de identificação do veículo/Vehicle Identification Number (VIN), consulte o capítulo 1.17 „Dados de identificação do veículo“ (e Página 31).

Page 25: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 25

3.1 Seleção do veículo básico

3 Planejamento dos implementos

3.1 Seleção do veículo básico

Para a utilização segura do veículo na área de utilização desejada, é necessária uma seleção meticulosa do veí-culo básico.

Para isso, devem ser considerados principalmente os seguintes pontos durante o planejamento e serem adaptados à respectiva utilização:

• Distância entre eixos

• Motor/caixa de mudanças

• Redução da velocidade do eixo

• Peso total e cargas sobre os eixos permitidos

• Posição do centro de gravidade

• Equipamentos de série e especiais

• Compatibilidade dos sistemas de assistência

! Nota

Durante o planejamento é fundamental que, além de uma construção de fácil utilização e de manutenção, seja feita também uma seleção correta dos materiais e uma observação das medidas de proteção anti-cor-rosivas (e Página 51).

! Nota

Antes da execução das medidas construtivas, o veículo entregue deve ser verificado com relação ao atendimento das exigências necessárias.

i Outras informações

Na homepage da Mercedes-Benz, no configurador, é possível compor os veículos e visualizar os equipa-mentos especiais disponíveis:

http://www.mercedes-benz.com

Outras informações referentes às versões de veículos e de carrocerias oferecidas podem ser obtidas junto ao departamento responsável (e Página 13).

3.1.1 Designação do veículo e do tipoConsultar as informações sobre a posição das placas de identificação no capítulo 1.17 „Dados de identificação do veículo“ (e Página 31).

As informações sobre a capacidade de fornecimento e de licenciamento do veículo podem ser obtidas atra-vés de sua pessoa de contato da consultoria técnica (e Página 10).

Outras informações dimensionais podem ser encontra-das nos "Desenhos de proposta", no portal dos fabrican-tes de carrocerias (e Página 13). Os regulamentos específicos do país devem ser respeitados.

Page 26: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 26

3.1 Seleção do veículo básico

3 Planejamento dos implementos

Furgão Vito BM 447.603 com 3,05 t de peso total permitido, Code XA6

Versão do motor: MX2

Vito Mixto A2 (longo) BM 447.703 com 3,05 t de peso total permitido, Code XA6

Versão do motor: MX2

Vito Tourer A2 (longo) BM 447.703 com 3,05 t de peso total permitido, Code XA6

Versão do motor: MX2/MM2

Page 27: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 27

3.1 Seleção do veículo básico

3 Planejamento dos implementos

A altura do veículo apresentada refere-se ao respectivo chassi básico. No caso de um chassi dinâmico, a altura do veículo pode variar em 30 mm.

A versão do peso não é controlada pela chave do modelo, mas sim através do Code.

Sumário das opções do código da carroceria

CF0 Chassi básico

ZK4 Mixto

ZQ8 Tourer Pro

i Outras informações

As outras informações do veículo, tais como as fichas de dados, os desenhos de proposta e os dados CAD podem ser encontrados online no portal dos fabrican-tes de carrocerias(e Página 13).

3.1.2 Versões de motor VitoCódigo do

motorMotor Potência máx.

[kW (CV)]Designação de venda de acordo com a categoria e a potência do

motor

Código dos estágios dos gases de escape

Furgão

MX2 OM622 DE16LA 84 (114) 111 CDI MA4

MI6

Mixto/Tourer

MX2 OM622 DE16LA 84 (114) 111 CDI MA4

MI6

Tourer

MM2 M274 135 (185) 119 MI6 MB5

Page 28: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 28

3.1 Seleção do veículo básico

3 Planejamento dos implementos

3.1.3 Versão dos gases de escapeCode Estágio dos gases de escape

MA4 Euro 5b + Gr. III

MB5 Euro 5 + Gr. I

MI6 Proconve L6

3.1.4 Conceitos de acionamentoDiferentes conceitos de propulsão são instalados conforme a motorização.

Código do motor Acionamento dianteiro Propulsão traseira

MX2 X -

MM2 - X

X Disponível

- Não disponível

i Outras informações

As informações sobre a capacidade de fornecimento e de licenciamento do veículo podem ser obtidas atra-vés de sua pessoa de contato em 1.6 „Assessoria aos fabricantes de carrocerias“ (e Página 10).

Page 29: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 29

3.2 Alterações no veículo

3 Planejamento dos implementos

3.2 Alterações no veículo

Antes do início dos trabalhos construtivos, o fabricante de carrocerias deve verificar se

• o veículo é adequado para a carroceria planejada

• o tipo de veículo e o equipamento correspondem às condições de utilização mesmo após a montagem.

Para o planejamento dos implementos podem ser requisitados os desenhos de proposta, as informações sobre o produto e os dados técnicos junto ao departa-mento responsável, ou estes podem ser acessados pelo sistema de comunicação (e Página 13).

Além disso, é necessário prestar atenção aos equipa-mentos especiais (e Página 41) oferecidos de fábrica.

Os veículos fornecidos a partir da fábrica correspondem às diretrizes CE e aos regulamentos nacionais (os veí-culos destinados aos países não europeus são parcial-mente isentos).

Os veículos também devem atender às alterações efetuadas nos regulamentos CE e aos regulamentos nacionais.

! Nota

Para garantir a função e a segurança operacional dos agregados, é necessário respeitar os espaços livres.

a Aviso

Não efetue quaisquer alterações na direção e no sistema de freios! Alterações na direção e no sistema de freios poderão fazer com que estes sistemas não funcionem conforme a finalidade, levando-os a falhas. Deste modo, o motorista poderá perder o controle sobre o veículo e provocar um acidente.

i Outras informações

Em caso de dúvidas, a equipe de "Consultoria técnica para carrocerias" (e Página 10)está à sua dispo-sição.

! Nota

Não devem ser efetuadas alterações na insonori-zação.

Inspeção do veículo

Os peritos reconhecidos oficialmente ou o inspetor do fabricante de carrocerias devem ser informados sobre as alterações no veículo básico. As organizações de inspeção e de teste irão decidir sobre o cumprimento das leis e regulamentos pelas eventuais alterações no veículo básico e, deste modo, sobre a capacidade de licenciamento do veículo completo.

! Nota

A legislação específica do país, as diretrizes e as determinações de licenciamento devem ser res-peitadas.

Page 30: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 30

3.3 Dimensões e informações sobre o peso

3 Planejamento dos implementos

3.3 Dimensões e informações sobre o peso

Não devem ser executadas alterações na largura, altura e comprimento do veículo que excedam os valores limite predeterminados da diretriz construtiva atual.

As dimensões e informações sobre o peso devem ser consultadas nos desenhos de proposta e dados técni-cos no portal dos fabricantes de carrocerias da Merce-des-Benz(e Página 13), assim como nos valores limite técnicos (e Página 42). Estes se referem ao equipa-mento do veículo de série - os equipamentos especiais não são considerados.

Devem ser observadas as tolerâncias de peso de +5 % na fabricação.

A carga permitida sobre eixos e o peso total máximo per-mitido constantes no capítulo 1 „Valores limite técnicos durante o planejamento“ (e Página 42) não devem ser excedidos.

a Aviso

A capacidade de carga dos pneus não deve ser excedida por uma sobrecarga além do peso total do veículo especificado. Caso contrário, os pneus podem superaquecer e sofrer danos. Deste modo, o motorista poderá perder o controle sobre o veículo e provocar um acidente.

O percurso de frenagem pode se prolongar significati-vamente quando o veículo estiver sobrecarregado.

As informações sobre os pesos permitidos podem ser encontradas na plaqueta de identificação no veículo (e Página 31).

a Aviso

A carga permitida sobre eixos deve ser respeitada. Se a carga permitida sobre eixos for excedida ou não atingida, o motorista poderá perder o controle sobre o veículo e provocar um acidente.

Os valores mínimos para a carga sobre o eixo dian-teiro em funcionamento do veículo são:

• 35 % do respectivo peso total do veículo atual

A informação sobre a alteração de peso é fornecida pela sua pessoa de contato (e Página 10).

! Nota

Em todos os implementos devem ser respeitadas as cargas individuais permitidas sobre os eixos e o peso total permitido.

Nesta ocasião, também é necessário observar o número permitido de ocupantes do veículo e um espaço livre suficiente para a carga útil. Neste caso, também é necessário considerar o peso de toda a bagagem.

Durante o cálculo, o peso dos equipamentos especiais deve ser considerado.

Aplicam-se os regulamentos e diretrizes específicos do país.

Page 31: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 31

3.4 Dados de identificação do veículo

3 Planejamento dos implementos

3.4 Dados de identificação do veículo

A plaqueta de identificação com o número do chassi situa-se na moldura da porta do lado do motorista.

1 Plaqueta de identificação do veículo na coluna B no lado do motorista

Exemplo de uma plaqueta de identificação

1 Plaqueta de identificação do veículo

2 Fabricante do veículo

3 Número da permissão operacional CE (somente para determinados países)

4 FIN (VIN)

5 Peso total permitido (kg)

6 Massa total permitida de tração (kg) (somente para determinados países)

7 Carga permitida sobre o eixo dianteiro (kg)

8 Carga permitida sobre o eixo traseiro (kg)

9 Código da tinta

FIN no compartimento do motor

! Nota

O número de identificação do veículo (FIN)/Vehicle Identification Number (VIN) e a plaqueta de identifi-cação do veículo não devem nem ser alterados, nem serem montados em outro local.

Page 32: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 32

3.5 Estabilidade do veículo

3 Planejamento dos implementos

3.5 Estabilidade do veículo

Durante a inspeção do veículo construído, é neces-sário apresentar um comprovante matemático sobre a altura do centro de gravidade com o veículo carregado, de acordo com a diretriz CE para os freios 71/320/CEE e ECE R 13. Não deixe de observar isso 1.1.2 „Posição máxima do centro de gravidade permitida“ (e Página 42).

Daimler AG não apresenta nenhuma declaração sobre

• o comportamento de condução

• o comportamento dos freios

• a dirigibilidade

• o comportamento de regulagem do ESP®

implementos para cargas com posições do centro de gravidade desfavoráveis (por ex., cargas sobre a traseira, altas e laterais), visto que estes aspectos são significa-tivamente influenciados pelos trabalhos construtivos e, portanto, podem ser avaliados exclusivamente pelo fabricante da carroceria.

a Aviso

As cargas sobre os eixos, os pesos totais e as posições dos centros de gravidade permitidos devem ser respeitados. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes.

Tanto em caso de modificações e montagens, como também em estado pronto para a condução, as cargas permitidas sobre as rodas e os eixos, assim como o peso total permitido do veículo nunca devem ser excedidos.

a Aviso

A carga permitida sobre eixos deve ser respeitada. Se as cargas permitidas sobre os eixos forem excedidas, nos veículos com ESP®, este sistema não funcionará mais conforme a finalidade. Deste modo, o motorista poderá perder o controle sobre o veículo e provocar um acidente.

i Outras informações

Outras informações sobre os pesos permitidos podem ser encontradas nos dados de identificação no veículo (e Página 31).

Page 33: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 33

3.6 Pneus

3 Planejamento dos implementos

3.6 Pneus

O fabricante da carroceria deve certificar-se de que

• a distância dos pneus em relação ao para-lama ou à caixa da roda seja suficiente, mesmo com as corren-tes para neve ou anti-deslizantes e compressão total da suspensão (também no caso de limitação do eixo) (e Página 61) e que as respectivas informações nos desenhos de proposta sejam respeitadas

• sejam utilizados somente os tamanhos de pneus permitidos. Consulte o certificado de licencia-mento e 1.2.2 „Dimensões de pneus liberadas“ (e Página 44)também.

a Aviso

A ultrapassagem da capacidade de carga indicada dos pneus ou da velocidade máxima permitida dos pneus pode provocar danos aos pneus ou falhas nos pneus. Assim, você poderá perder o controle sobre o seu veículo, provocar um acidente e ferir a si próprio ou outras pessoas.

Por isso, utilize em seu veículo somente os tipos e as dimensões de pneus permitidos e respeite a capaci-dade de carga sobre os pneus e o índice de veloci-dade necessários para seu veículo.

Observe principalmente os regulamentos de licencia-mento para os pneus específicos do país. Sob certas circunstâncias, estes regulamentos determinam um certo tipo de pneu para o seu veículo ou proíbem a utilização de determinados tipos de pneus que são permitidos em outros países.

Caso monte outras rodas,

• os freios das rodas ou as peças do trem de rod-agem podem ser danificados

• e a liberdade de movimento das rodas e pneus não é mais garantida

• podendo fazer com que os freios das rodas ou as peças do trem de rodagem não funcionem mais conforme a finalidade.

i Outras informações

Outras informações podem ser encontradas em 1.7 „Informações do produto e sobre o veículo para o fabricante da carroceria“ (e Página 13) e 1.2.2 „Dimensões de pneus liberadas“ (e Página 44).

Page 34: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 34

3.7 Junções roscadas e soldadas

3 Planejamento dos implementos

3.7 Junções roscadas e soldadas

3.7.1 Uniões roscadasSe for preciso substituir os parafusos/porcas de série, somente os parafusos/as porcas com

• o mesmo diâmetro

• a mesma resistência

• a mesma norma de parafusos ou o tipo de parafusos

• o mesmo revestimento da superfície (proteção anti-corrosiva, coeficiente de fricção)

• o mesmo passo de rosca

podem ser utilizados.

Recomendamos as peças normatizadas da Merce-des-Benz.

a Aviso

Todas as uniões roscadas relativas à segurança, por ex., para as funções de guia da roda, de direção e de frenagem não devem ser alteradas. Senão estas não poderão mais funcionar conforme a finalidade. Deste modo, o motorista poderá perder o controle sobre o veículo e provocar um acidente.

A nova montagem deve ser executada conforme a ins-trução da assistência técnica da Mercedes-Benz com peças normatizadas apropriadas. Recomendamos as peças genuínas da Mercedes-Benz.

• Durante todas as montagens deve ser implementada a diretriz VDI 2862.

• Redução dos comprimentos de aperto livres, mudança da elasticidade ou utilização de parafusos com uma parte roscada livre mais curta não devem ser feitas.

• O comportamento de fixação das uniões roscadas deve ser respeitado.

• A utilização dos torques de aperto da Mercedes-Benz pressupõe um coeficiente de fricção total na faixa de µges = 0,08 até 0,14 para os respectivos parceiros de aparafusamento.

• Se os parafusos na Mercedes-Benz forem apertados com o torque e o ângulo de rotação, não é possível uma alteração construtiva.

• Com o auxílio do sistema de informações para ofi-cina (WIS) da Mercedes-Benz deve ser determinado se os parafusos e porcas dos componentes do trem de rodagem devem ser apertados somente em estado pronto para a condução.

• Os componentes suplementares fixados em con-junto da carroceria devem apresentar a mesma ou uma resistência mais elevada do que o conjunto de fixação atual.

i Outras informações

A informação é fornecida por cada Centro de assistência técnica Mercedes-Benz.

a Aviso

Os parafusos ou porcas com engrenagem de blo-queio, os parafusos micro encapsulados e as porcas auto fixantes devem ser basicamente substituídos após uma única utilização. Antes que sejam apar-afusados os parafusos micro encapsulados, a con-tra-rosca deve ser repassada ou as porcas devem ser substituídas para remover todos os resíduos da antiga massa para travar o parafuso. Em seguida, é necessário soprar os furos de passagem da rosca e as cavidades da rosca, visto que os resíduos de adesivo remanescentes na rosca poderão impedir um aperto correto do parafuso.

No caso de inobservância, devido à tensão prévia incorreta do parafuso podem atuar forças de flexão sobre o parafuso, o que pode resultar na ruptura do parafuso. Deste modo, o motorista poderá perder o controle sobre o veículo e provocar um acidente.

Page 35: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 35

3.7 Junções roscadas e soldadas

3 Planejamento dos implementos

a Aviso

Ao soltar os parafusos micro encapsulados há o risco de lesão devido à soltura repentina dos parafusos. Por isso, ao soltar os parafusos micro encapsulados, observe se há espaço livre suficiente para movimento.

i Outras informações

A respeito dos aparafusamentos especiais encontra-se à sua disposição o sistema de infor-mações para oficina (WIS) da Mercedes-Benz ou a equipe de "Consultoria técnica para carrocerias" (e Página 10).

3.7.2 Junções soldadas

Generalidades

Para atingir a alta qualidade nos trabalhos de solda requerida pela Mercedes-Benz, as pessoas encarregadas pela solda devem dispor de uma respectiva qualificação.

Para a obtenção das junções soldadas de alta qualidade, em princípio é recomendado:

• Limpeza meticulosa das áreas a serem soldadas

• Vários cordões de solda curtos ao invés de um longo

• Cordões simétricos para a limitação da retração

• Evitar mais do que 3 junções soldadas em um ponto

• Evitar soldar as áreas encruadas

! Nota

Antes dos trabalhos de solda, a bateria deve ser des-conectada e os airbags, o módulo de comando dos airbags, os sensores dos airbags, bem como os cintos de segurança devem ser protegidos contra os respin-gos de solda e, caso necessário, serem removidos.

Seleção do processo de solda

As características mecânicas das junções soldadas dependem da seleção do processo de solda e da geome-tria a ser ligada.

No caso de chapas sobrepostas deve ser selecionado o processo de solda apropriado, dependendo da acessibili-dade dos lados:

lados acessí-veis 1 Solda por pontos a gás de

proteção

2 Solda a ponto por resistência

Solda a ponto por resistência

A solda a ponto por resistência é empregada no caso de peças sobrepostas com acesso em ambos os lados. A solda por pontos de mais do que duas camadas de chapa deve ser evitada.

Distância dos pontos de solda

A fim de evitar uma derivação (efeitos de derivação), as distâncias indicadas entre os pontos de solda devem ser respeitados (d = 10e + 10 mm).

d Distância dos pontos de solda

e Espessura da chapa

Page 36: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 36

3.7 Junções roscadas e soldadas

3 Planejamento dos implementos

Distância em relação à borda da chapa

Para evitar danos dos núcleos de fusão, as distâncias indicadas em relação à borda da chapa devem ser res-peitadas (L = 3e + 2 mm).

e Espessura da chapa

L Distância em relação à borda da chapa

Solda por pontos a gás de proteção

Se as chapas sobrepostas forem acessíveis apenas por um lado, a junção soldada deve ser realizada por meio da solda por pontos a gás de proteção ou soldagem temporária.

Se a ligação for obtida por punção ou perfuração e, em seguida, pela solda por pontos, a área da perfuração deve ser rebarbada antes da solda.

D = Diâmetro do furo [mm] 4,5 5 5,5 6 6,5 7

e = Espessura da chapa [mm] 0,6 0,7 1 1,25 1,5 2

Page 37: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 37

3.7 Junções roscadas e soldadas

3 Planejamento dos implementos

A qualidade mecânica pode ser adicionalmente elevada pela aplicação de "Furos profundos" (l = 2b).

b Largura do furo profundo

I Comprimento do furo profundo

Soldagem temporária

No caso de espessuras de chapa > 2 mm, as chapas sobrepostas também podem ser unidas pela soldagem temporária (30 mm < L < 40e; d > 2L).

Medida durante as soldagens temporárias

d Distância da soldagem temporária

e Espessura da chapa

L Comprimento da soldagem temporária

Peças que não devem ser soldadas

Não se deve soldar os seguintes componentes/agre-gados:

• Chassi

• Motor, caixa de mudanças, eixos, etc.

i Outras informações

Outras informações devem ser consultadas nos capítulos 1 „Valores limite técnicos durante o plane-jamento“ (e Página 42), 2 „Prevenção de danos“ (e Página 49), assim como na seção 3.2 „Estrutura bruta/carroceria“ (e Página 58) e no sistema de informações para oficina (WIS) Mercedes-Benz.

Proteção anti-corrosiva após a soldagem

Após os trabalhos de solda no veículo, as medidas de proteção anti-corrosiva (e Página 51) indicadas devem ser observadas.

! Nota

No caso dos trabalhos de solda, além disso, as indicações relacionadas no capítulo 2 „Prevenção de danos“ (e Página 49) e 3 „Alterações no veículo básico“ (e Página 54) devem ser observadas.

Page 38: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 38

3.8 Atenuação de ruídos

3 Planejamento dos implementos

3.8 Atenuação de ruídos

No caso de alterações em peças relativas a ruídos, como por ex., nas seguintes, devem ser efetuadas medições dos ruídos:

• Motor

• Sistema de escape

• Sistema de admissão do ar

• Pneus, etc.

Aplicam-se os regulamentos e diretrizes específicos do país.

Na República Federal da Alemanha devem ser observa-das as diretrizes CE 70/157/CEE e § 49.3 StVZO (com baixo ruído).

• As peças instaladas de série para a atenuação dos ruídos não devem ser removidas ou alteradas

• A situação dos ruídos internos não deve se agravar.

! Nota

Em todas as alterações no veículo deve ser respeitado o ruído externo o veículo prescrito pelo respectivo regulamento nacional.

! Nota

Para não influenciar o nível de ruído do veículo através das alterações, durante o planejamento dos implementos é necessário observar a minimização dos ruídos internos (e Página 72).

Page 39: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 39

3.9 Manutenção e reparo

3 Planejamento dos implementos

3.9 Manutenção e reparo

A manutenção e o reparo do veículo não devem ser dificultados pelo implemento.

Os pontos de manutenção e os agregados devem per-manecer bem acessíveis.

O manual de instruções deve ser respeitado.

As tampas de manutenção ou as paredes traseiras remo-víveis devem ser instaladas em porta-objetos.

A caixa da bateria deve possuir uma ventilação e um respiro satisfatórios. Se necessário, instalar ventilação para a bateria.

As baterias devem ser verificadas com relação à potência e ao estado e devem passar por manu-tenção de acordo com as informações do fabricante (e Página 40).

! Nota

Tempos de inatividade mais longos podem danificar a bateria. Isso pode ser evitado por meio da desco-nexão da bateria e um respectivo armazenamento (e Página 40).

O serviço adicional gerado pelo implemento no caso dos trabalhos de garantia, manutenção ou reparos não será assumido pela Daimler AG.

O fabricante da carroceria deve observar o seguinte antes da entrega do veículo:

• Verificar o alinhamento dos faróis ou executá-lo em uma oficina especializada qualificada. Recomen-damos um Centro de assistência técnica Merce-des-Benz.

• As porcas/os parafusos das rodas devem ser rea-pertados levando-se em consideração o torque de aperto.

• A Daimler AG recomenda coordenar os volumes de manutenção na carroceria com o sistema de manu-tenção em vigor da Mercedes-Benz para o respectivo veículo. Isso se aplica tanto para o tipo e volume, como também para os intervalos de tempo tomados por base ou as quilometragens, após os quais devem ser efetuadas as manutenções.

O manual de instruções e o regulamento de manutenção para os trabalhos construtivos executados e os agre-gados adicionalmente instalados devem ser anexados ao veículo pelo fabricante da carroceria no idioma do país de utilização.

3.9.1 Armazenamento do veículo

Armazenamento em ambientes fechados• Limpeza do veículo completo

• Controle dos níveis de óleo e dos líquidos de arrefe-cimento

• Aumento da pressão nos pneus prescrita em 0,5 bar

• Soltar o freio de estacionamento e proteger o veículo contra um deslizamento com calços.

• Desconectar a bateria em estado carregado (pelo menos em 80 %) e lubrificar os terminais chatos do cabo e bornes.

Armazenamento ao ar livre (< 1 mês)• Executar as mesmas etapas, como no caso dos

ambientes fechados

• Fechar todas as entradas de ar e posicionar a cale-fação em "Desligar".

Armazenamento ao ar livre (> 1 mês)• Executar as mesmas etapas, como no caso dos

ambientes fechados

• Afastar o limpador do para-brisa

• Fechar todas as entradas de ar e posicionar a cale-fação em "Desligar"

• Remover a bateria e armazenar de acordo com a informação do fabricante (e Página 40).

Page 40: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 40

3.9 Manutenção e reparo

3 Planejamento dos implementos

Manutenção dos veículos armazenados (no caso de armazenamento > 1 mês)• Verificação mensal do nível de óleo

• Verificação mensal do líquido de arrefecimento

• Verificação mensal da pressão nos pneus

Retirada do veículo do depósito de veículos• Verificação dos níveis de líquido do veículo

• Correção da pressão nos pneus de acordo com a prescrição

• Verificação do estado de carga e instalação da bateria

• Limpeza do veículo completo

3.9.2 Manutenção e armazenamento das baterias

No caso de um tempo de inatividade mais longo ou de armazenamento, é necessário prestar atenção para que a bateria esteja sempre em um estado carregado (pelo menos 80 % - corresponde a uma tensão de repouso de aprox. 12,55 V). Para evitar danos à bateria, se os tem-pos de inatividade do veículo forem superiores a uma semana, a bateria deve ser desconectada. Para isso, desconectar sempre ambos os polos.

No caso de tempos de inatividade superiores a um mês, a bateria deve ser removida e armazenada a seco, a temperaturas entre 0 °C a 30 °C.

A bateria deve ser armazenada na posição vertical.

Neste caso, a tensão da bateria deve ser mantida sem-pre acima de 12,55 V.

Se a tensão da bateria cair abaixo de 12,55 V, porém não abaixo de 12,1 V, a bateria deve ser carregada.

! Nota

Se a tensão da bateria cair abaixo de 12,1 V, ocor-rerão danos e uma substituição se torna necessária.

3.9.3 Trabalhos antes da entrega do veículo modificado

O registro dos trabalhos e alterações executadas deve ser confirmado pelo fabricante da carroceria no caderno de manutenção.

Controle do veículo completo

O veículo deve ser verificado com relação ao seu estado impecável e os eventuais danos devem ser eliminados.

Controle do sistema de freios

Se o tempo de parada do veículo não for conhecido, o fluído de freios deve ser substituído.

Os cabos elétricos e as tubulações hidráulicas devem ser verificados com relação a danos de qualquer tipo e, se necessário, serem reparados ou substituídos.

O sistema pneumático deve ser verificado com relação a danos de qualquer tipo e, caso necessário, reparado ou substituído.

O fluído de freios deve ser substituído a cada dois anos.

Controle do sistema elétrico do veículo

Após os trabalhos no sistema elétrico ou eletrônico, a memória de falhas deve ser lida e, se necessário, excluída.

Controle da bateria

O estado de carga da bateria (e Página 40)deve ser verificado antes da entrega do veículo. Caso necessário, carregar a bateria.

Controle dos pneus

Antes da entrega do veículo, os pneus devem ser veri-ficados com relação à pressão do ar prescrita, assim como com relação a danos nos pneus. Os pneus danifi-cados devem ser substituídos.

Controle do ajuste da roda

No caso de alterações na carroceria, é recomendado um controle da geometria dos eixos. Informações mais detalhadas podem ser obtidas no sistema de infor-mações para oficina (WIS) da Mercedes-Benz.

Page 41: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 41

3.10 Equipamentos especiais

3 Planejamento dos implementos

3.10 Equipamentos especiais

a Aviso

A utilização de peças, agregados, peças modificadas ou acessórias não autorizadas pode prejudicar a segu-rança do veículo.

Antes do início dos trabalhos no veículo, leia o capítulo do manual de instruções do veículo relaci-onado à montagem e os manuais de operação e de montagem do fabricante do acessório e dos equipa-mentos especiais. Caso contrário, você não poderá identificar os perigos e, assim, colocar-se a si mesmo e outros em risco.

Para otimizar a adaptação do veículo à carroceria, reco-mendamos os equipamentos especiais que podem ser adquiridos como Code.

i Outras informações

Informações mais detalhadas sobre os equipamentos especiais podem ser obtidas em:

• Oficinas autorizadas Mercedes-Benz

• PIT (Produkt Information Tool Transporter) no portal dos fabricantes de carrocerias (e Página 16)

• 1.6 „Assessoria aos fabricantes de carrocerias“ (e Página 10)

Na homepage da Mercedes-Benz, no configurador você poderá compor os veículos e visualizar os equi-pamentos especiais disponíveis:

http://www.mercedes-benz.com

Os equipamentos especiais (por ex., molas reforçadas, reforços para o chassi, reservatórios suplementares, estabilizadores, etc.) ou os equipamentos instalados posteriormente podem alterar o peso do veículo vazio. Além disso, os equipamentos especiais também podem alterar a posição do centro de gravidade, as proporções do espaço construtivo e as condições de liberação do componente. Por isso, em todos os trabalhos a serem executados, é necessário observar a manutenção da funcionalidade do veículo completo e o cumprimento dos valores limite (e Página 42).

O peso efetivo do veículo e as cargas sobre os eixos devem ser apurados antes da montagem através de pesagem.

Nem todos os equipamentos suplementares podem ser instalados sem problemas em cada veículo. Isso se aplica principalmente no caso da instalação poste-rior, visto que os espaços construtivos já podem estar ocupados por outros componentes ou o equipamento especial requer outros componentes.

i Outras informações

Em caso de dúvidas, a equipe de "Consultoria técnica para carrocerias" (e Página 10)está à sua dispo-sição.

Page 42: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 42

4.1 Valores limite no veículo básico

4 Valores limite técnicos durante o planejamento

4.1 Valores limite no veículo básico

! Nota

Este capítulo contém os valores limite técnicos mais importantes necessários para o planejamento relacio-nado ao veículo básico. Além disso, observar também os outros capítulos da diretriz construtiva atual.

4.1.1 Dirigibilidade• Em funcionamento do veículo, em todos os estados

de carregamento, a carga sobre o eixo dianteiro deve ser no mínimo 35 % do respectivo peso total do veículo atual.

• A carga permitida sobre eixos deve ser respeitada.

4.1.2 Posição máxima do centro de gravidade permitida

Sentido x: Com R1 = 3200 mm < 1700 mm (aprox. 53 % do percentual de carga sobre o eixo traseiro)

Sentido y: No caso do veículo carregado, a carga sobre a roda (1/2 da carga sobre o eixo) somente pode ser excedida em 4 %.

i Outras informações

Consultar outras informações 6.1.2 „Determinação da posição do centro de gravidade no sentido z“ (e Página 107).

4.1.3 Dimensões máximas do veículoAs dimensões máximas do veículo com relação ao com-primento, a largura e a altura devem atender aos regula-mentos de homologação nacionais em vigor.

Page 43: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 43

4.2 Valores limite do trem de rodagem

4 Valores limite técnicos durante o planejamento

4.2 Valores limite do trem de rodagem

4.2.1 Cargas permitidas sobre os eixos

a Aviso

A carga permitida sobre eixos deve ser respeitada. Se as cargas permitidas sobre os eixos forem excedidas, nos veículos com ESP®, este sistema não funcionará mais conforme a finalidade. Além disso, uma sob-recarga pode provocar danos ao trem de rodagem e às peças de suporte. Deste modo, o motorista poderá perder o controle sobre o veículo e provocar um acidente.

As informações sobre carga sobre eixo e o peso máximo total permitido podem ser obtidas através de 1.6 „Assessoria aos fabricantes de carrocerias“ (e Página 10).

i Outras informações

Para outras informações sobre carga permitida sobre eixos, consulte „Generalidades“ (e Página 10).

Vito

Cargas sobre os eixos [t] Furgão Mixto Tourer

Eixo dian-teiro [kg]

Eixo tra-seiro [kg]

Eixo dian-teiro [kg]

Eixo tra-seiro [kg]

Eixo dian-teiro [kg]

Eixo tra-seiro [kg]

3,05 (M1) - - 1550 1550 1550 1550

3,05 (N1) 1550 1550 - - - -

a Aviso

Os valores máximos do centro de gravidade não devem ser excedidos. Os valores máximos da carga sobre eixos ou rodas não devem ser excedidos. Exceder os valores máximos do centro de gravidade, da carga sobre eixos e das cargas sobre rodas pode provocar acidentes com lesões e mortes.

Page 44: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 44

4.2 Valores limite do trem de rodagem

4 Valores limite técnicos durante o planejamento

4.2.2 Dimensões de pneus liberadas

i Outras informações

As informações sobre a atribuição dos pneus ao modelo do veículo, os aros atribuídos e as eventuais limitações podem ser obtidos em:

• através de sua pessoa de contato, consulte 1.6 „Assessoria aos fabricantes de carrocerias“ (e Página 10).

• através do configurador de veículos em http://www.mercedes-benz.com.

Dimensões de pneus liberadas para o Vito

Roda Pneus Code Índice de carga

Aplicação 3,05 t

6,5 J x 16H2 ET 52 Aço

195/65 R16 C RG6 104/102 T Verão X (1)

7 J x 17H2ET 51 Alumínio

225/55 R 17 XLRG7 101 V Verão

X

225/55 R17 RF X

X Liberado1 Somente no caso de licenciamento M1 e/ou TourerT até 190 km/h V até 240 km/hRF reinforcedXL extra loadNa instalação são considerados geralmente 6 % de divergência em relação à velocidade máxima.

Page 45: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 45

4.2 Valores limite do trem de rodagem

4 Valores limite técnicos durante o planejamento

4.2.3 Diâmetro do círculo de viragemNa tabela pode ser encontrada uma ampla visão geral a respeito do diâmetro do círculo de viragem (em metros), dependendo do tipo de propulsão e do comprimento do veículo (versão).

Versão Acionamento dian-teiro

Propulsão traseira

A2 12,9 11,8

A dimensão do círculo de viragem do seu veículo pode ser encontrada nas fichas de dados e nos desenhos de proposta. Com a Produkt Information Tool Vans (PIT) (e Página 16) ou no portal dos fabricantes de car-rocerias (e Página 13), ambas as fontes de dados podem ser acessadas.

Os regulamentos internacionais e os nacionais para a homologação e o licenciamento dos veículos devem ser respeitados. Entre outros, o ECE-R 79.

Page 46: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 46

4.3 Valores limite da estrutura bruta

4 Valores limite técnicos durante o planejamento

4.3 Valores limite da estrutura bruta

4.3.1 Alterações da estrutura brutaNo caso de alterações na estrutura de suporte, a rigidez da estrutura montada pelo fabricante de carrocerias deve corresponder, na soma, pelo menos à rigidez do veículo de série.

4.3.2 Teto do veículo/carga sobre o tetoCarga máxima sobre o teto normal [kg]

150 (com pelo menos três pares de pés de apoio)

As informações aplicam-se a uma distribuição uniforme da carga por toda a superfície do teto.

No caso de um suporte mais curto do teto, a carga deve ser percentualmente reduzida. O carregamento máximo por cada par de pés de apoio do suporte do teto é de 50 kg.

O carregamento máximo de um suporte para o rack é de 100 kg.

Para alterações na estrutura do teto, o capítulo 3.2.6 „Alterações na estrutura do teto“ (e Página 62) deve ser observado.

Page 47: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 47

4.4 Valores limite do sistema elétrico/eletrônico

4 Valores limite técnicos durante o planejamento

4.4 Valores limite do sistema elétrico/eletrônico

i Outras informações

Consultar também 5 „Sistema elétrico“ (e Página 88).

4.4.1 Cabos/fusíveis elétricosA tabela seguinte é válida para os cabos com uma tem-peratura limite de isolamento superior a 105 °C.

Intensidade máx. de cor-

rente contínua [A]

Corrente nomi-nal do fusível

[A]

Seção trans-versal do cabo

[mm2]

0 - 4,9 5 0,5

5 - 9,9 10 1

10 - 18 20 2,5

19 - 28 30 4

29 - 35 40 6

36 - 48 50 10

49 - 69 70 46

70 - 98 100 25

99 - 123 125 35

124 - 148 150 50

4.4.2 Lanternas de delimitação do veículo e de posição lateral

Para todos os veículos com uma largura total a partir de 2,10 m são prescritas (além das lanternas de deli-mitação do veículo) as lanternas de contorno de acordo com ECE-R48.

Para os veículos com um comprimento total superior a 6 m não necessárias as lanternas de posição lateral de acordo com ECE-R48.

Page 48: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 48

4.5 Valores limite dos agregados suplementares

4 Valores limite técnicos durante o planejamento

4.5 Valores limite dos agregados suplementares

No caso de instalação posterior dos agregados suple-mentares (por ex., compressores suplementares de ar-condicionado, bombas, etc.), é necessário observar o seguinte:

• As peças do veículo não devem ser prejudicadas em sua função.

• A liberdade de movimento do veículo e das peças agregadas deve ser garantida em qualquer situação de marcha.

Page 49: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 49

5.1 Mangueiras do freio/cabos e tubulações

5 Prevenção de danos

5.1 Mangueiras do freio/cabos e tubulações

! Nota

Os regulamentos de prevenção de acidentes devem ser respeitados durante os trabalhos no veículo.

! Nota

As diretrizes e leis específicas do país devem ser respeitadas.

Antes de soldar, perfurar, esmerilar e dos trabalhos com os rebolos de corte, as tubulações de plástico e as mangueiras do freio devem ser cobertas, se necessário, removidas.

Após a montagem das tubulações de ar comprimido e das tubulações hidráulicas, o sistema deve ser verificado com relação à perda de pressão e estanqueidade.

Nenhuma outra tubulação deve ser fixada junto com as mangueiras do freio.

Nenhuma outra tubulação deve ser fixada nos cabos do freio, a não ser as que forem instaladas em série.

As tubulações devem ser protegidas contra o efeito do calor através de um respectivo isolamento.

O esquema da tubulação deve ser executado de tal modo, que as perdas de pressão não aumentem.

a Aviso

A função das mangueiras dos freios e dos cabos pode ser prejudicada devido a trabalhos executados incor-retamente. Isso pode resultar na falha dos componen-tes ou dos componentes relativos à segurança.

Page 50: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 50

5.2 Trabalhos de solda

5 Prevenção de danos

5.2 Trabalhos de solda

a Aviso

A solda na área dos sistemas de retenção (airbag ou cintos de segurança) pode fazer com que estes sistemas não funcionem mais conforme a finalidade. Por isso, a solda na área dos sistemas de retenção é proibida.

a Aviso

Os trabalhos de solda executados incorretamente podem resultar na falha dos componentes relativos à segurança e, como isso, provocar acidentes. Por isso, em correlação com os trabalhos de solda devem ser observadas as medidas de segurança relacionadas nos pontos seguintes:

• Os trabalhos de solda no veículo somente devem ser executados por pessoas especializadas.

• Antes dos trabalhos de solda, os componentes nos quais podem haver gases inflamáveis ou explosivos - por exemplo, no sistema de combustível - devem ser removidos ou cobertos com uma manta à prova de fogo para a proteção contra as faíscas. Componen-tes danificados pelas faíscas durante os trabalhos de solda devem ser substituídos.

• Antes dos trabalhos de solda na área dos cintos de segurança, dos sensores de airbag ou do módulo de comando do airbag, estes componentes devem ser removidos pelo tempo de duração dos trabalhos. As informações importantes sobre o manuseio, o transporte e o armazenamento das unidades de airbag podem ser encontradas em 3.4 „Interior“ (e Página 66).

• Antes dos trabalhos de solda, as molas e foles devem ser cobertos para protegê-los dos pingos de solda. As molas não devem ser tocadas com os eletrodos de solda ou as pinças de solda.

• Não se deve soldar agregados como o motor, a caixa de mudanças, os eixos, bem como a cinta inferior do chassi e as colunas A e B.

• Os bornes positivo e negativo das baterias devem ser retirados e cobertos.

• O borne de massa do aparelho de solda deve ser ligado diretamente com a peça a ser soldada. O borne de massa não deve ser ligado em agregados como o motor, a caixa de mudanças, os eixos.

• A carcaça dos componentes eletrônicos (por ex., os módulos de comando) e os cabos elétricos não devem entrar em contato com o eletrodo de solda ou o borne de massa do aparelho de solda. No Vito E-Cell não devem ser executados quaisquer trabal-hos de solda.

• Os eletrodos somente podem ser soldados com corrente contínua por meio do polo positivo. A solda deve ser efetuada basicamente de baixo para cima.

• A intensidade de corrente deve ser de no máximo 40 A/mm de diâmetro do eletrodo.

• Utilizar somente os eletrodos bem secos (diâmetro 2,5 mm) com revestimento à base de calcário.

• É possível utilizar solda a gás de proteção.

• Devem ser utilizados somente os arames de solda com uma espessura entre 1 e 1,2 mm.

• O material da solda deve possuir, pelo menos, o mesmo limite de expansão e resistência à tração do material a ser soldado.

• A solda em entalhe é permitida somente nos reforços verticais da longarina do chassi.

• Para impedir um efeito de entalhe devido às mar-cações pela solda, as junções soldadas devem ser lixadas e reforçadas por perfis angulares.

• Não se deve soldar os raios de curvatura.

• A distância das junções soldadas em relação aos cantos externos deve ser de, no mínimo, 15 mm.

i Outras informações

Consultar as outras informações sobre os trabalhos de solda no capítulo 1.20 „Junções roscadas e sol-dadas“ (e Página 34) e no sistema de informações para oficina (WIS) da Mercedes-Benz.

Page 51: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 51

5.3 Medidas de proteção anti-corrosiva

5 Prevenção de danos

5.3 Medidas de proteção anti-corrosiva

Após as medidas de modificação e instalação no veículo, devem ser executadas as medidas de proteção superfi-cial e anti-corrosivas nos pontos em questão.

! Nota

Para todas as medidas de proteção anti-corrosivas devem ser utilizados exclusivamente os conservantes testados e liberados pela Daimler AG.

H Informações ambientais

Desde 01.07.2007, na proteção superficial (por ex., mesmo de acordo com DBL 9440.40) não deve mais conter cromo 6.

Medidas durante o planejamento

Através da seleção do material e da estruturação dos componentes apropriados, a proteção anti-corrosiva deve ser incluída no planejamento e na construção.

i Outras informações

Se forem ligados dois materiais metálicos diferentes através de um eletrólito (por ex., umidade do ar), for-ma-se uma ligação galvânica. Ocorrerá uma corrosão eletroquímica, sendo que o metal menos nobre será danificado. Quanto mais afastados os metais em questão se situarem na tabela de potencial eletroquí-mico, a corrosão eletroquímica torna-se maior.

Por isso, a corrosão eletroquímica deve ser evitada através de um respectivo tratamento dos compo-nentes ou de isolamentos ou ser mantida tão baixa quanto possível através de uma seleção apropriada do material.

Evitar a corrosão de contato através do isolamento elétrico

Evitar a corrosão de contato

1 Arruela de isolamento

2 Luva isolante

É possível evitar a corrosão de contato através da utili-zação de isolamentos elétricos como arruelas, luvas ou buchas.

Os trabalhos de solda em cavidade inacessíveis devem ser evitados.

Page 52: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 52

5.3 Medidas de proteção anti-corrosiva

5 Prevenção de danos

Medidas pela estruturação do componente

Através de medidas construtivas, principalmente durante a execução das ligações entre materiais semelhantes ou diferentes, a corrosão pode ser reduzida.

Os cantos, as arestas, assim como as nervuras e dobras apresentam o risco de depósitos de sujeira e umidade.

A corrosão deve ser evitada já na fase construtiva atra-vés da utilização de superfícies inclinadas, processos e evitando fendas nas uniões dos componentes.

Fendas de origem construtiva nas junções soldadas e sua prevenção

Exemplos de execução das junções soldadas

A = favorável(solda completa)

B = desfavorável(fenda)

Medidas através de revestimentos

O veículo é protegido contra a corrosão aplicando-se camadas protetoras (e Página 53)(por ex., galvani-zação, pintura, conservação ou aplicação de zinco por chama).

Após todos os trabalhos no veículo• Remover as limalhas de perfuração

• Rebarbar os cantos

• Remover as tintas queimadas e preparar as superfí-cies meticulosamente para a pintura

• Aplicar o primer e pintar todas as peças polidas até o metal

• Conservar as cavidades com conservantes à base de cera

• Efetuar as medidas de proteção anti-corrosivas no lado inferior do assoalho e nas peças do chassi

• Em veículos com Code Z90 (supressão da conser-vação no lado inferior do assoalho), geralmente o chassi deve ser conservado de acordo com as espe-cificações da Daimler AG

Page 53: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 53

5.4 Trabalhos de pintura/conservação

5 Prevenção de danos

5.4 Trabalhos de pintura/conservação

! Nota

Para a secagem da tinta, a temperatura do ar de circulação não deve exceder os 80 °C e a tempera-tura do componente, 60 °C. Temperaturas mais altas podem danificar os módulos de comando ou outros componentes.

Se a pintura ou conservação for danificada pelo fabri-cante da carroceria, este deve fazer o reparo.

Neste caso, é necessário observar:

• Os requisitos de qualidade da Daimler AG no que se refere à primeira pintura e à pintura de reparo devem ser respeitados.

• Para todos os trabalhos de pintura e de conservação a serem executados, devem ser utilizados exclusi-vamente materiais testados e liberados pela Daim-ler AG ou materiais similares apropriados.

• As espessuras de camadas prescritas de fábrica para camadas de tinta individuais devem ser respeitadas pelo fabricante da carroceria.

• No caso de uma pintura de cobertura, deve haver uma compatibilidade da tinta.

i Outras informações

Os materiais de pintura, as espessuras de camadas e os números de cores da Mercedes-Benz utilizados de fábrica podem ser consultados em cada Centro de assistência técnica da Mercedes-Benz.

Antes da pintura, as seguintes áreas devem ser cober-tas:

• Freios a disco

• Mangueiras do freio

• Reservatório do fluído de freio

• Unidade de transmissão do freio de estacionamento

• Superfícies de contato entre os aros das rodas e os cubos das rodas ou os discos dos freios

• Superfícies de contato das porcas/parafusos das rodas

• Airbags e cintos de segurança

• Superfícies de vedação

• Janelas, vidros dos espelhos

• Aberturas de saída da luz

• Respiros na caixa de mudanças, eixos, etc.

• Fechaduras das portas

• Dispositivos de bloqueio das portas nas dobradiças da porta giratória traseira

• Superfícies de rolamento dos trilhos de desloca-mento das portas corrediças

• Dispositivos de bloqueio das portas e limitadores de abertura nos trilhos de deslocamento centrais

• Peças móveis dos carros volantes das portas corre-diças

• Flanges de acoplamento dos eixos de acionamento e das tomadas de força

• Hastes dos êmbolos, por ex., nas molas a gás da tampa traseira

• Válvulas de comando pneumáticas (sistema de ar comprimido/sistema de vácuo)

• Área das molas/apoios das molas

• Sensores Parktronic

i Outras informações

Outras informações sobre os trabalhos de pintura e os trabalhos de conservação encontram-se disponí-veis em "Guia para a técnica de pintura" em

https://aftersales.mercedes-benz.com

.

Page 54: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 54

6.1 Trem de rodagem

6 Alterações no veículo básico

6.1 Trem de rodagem

6.1.1 Trem de rodagem geral

a Aviso

Alterações não permitidas nos componentes do trem de rodagem podem resultar em um prejuízo da dirigibilidade e provocar um comportamento instável de condução. Por isso, não devem ser efetuadas alterações nas peças do trem de rodagem.

Isso se aplica principalmente para:

• Braço tensor transversal dianteiro: a alteração das dimensões de posição das rodas é proibida.

• Escora do eixo dianteiro: a escora do eixo dianteiro não deve ser alterada para a montagem dos agregados suplementares e para demais modificações.

• Estabilizadores: as alterações dos estabilizadores (diâmetro, material) dianteiros e traseiros, assim como a instalação posterior necessitam de um certificado de conformidade por parte do departamento responsável (e Página 10).

• Eixo traseiro: alterações são proibidas.

• Freios: alterações são proibidas.

• Dispositivos, sensores, instalação de cabos para o ESP®/ABS: as alterações são proibidas.

• Durante a montagem do eixo dianteiro, devem ser utili-zados parafusos novos. Todos os parafusos e as uniões roscadas devem ser apertados de acordo com as especificações de aperto da Mercedes-Benz. As infor-mações pertinentes são fornecidas pelo seu Centro de assistência técnica da Mercedes-Benz.

• Durante todas as montagens, é necessário implemen-tar a diretriz VDI 2862, principalmente a parte "Uniões roscadas com relevância especial à segurança".

• Redução dos comprimentos de aperto livres, mudança da elasticidade ou utilização de parafusos com uma parte roscada livre mais curta não devem ser feitas.

• O comportamento de fixação das uniões roscadas deve ser respeitado.

• Os componentes suplementares fixados em conjunto devem apresentar uma resistência igual mais elevada do que o conjunto de fixação atual.

• A utilização dos torques de aperto da Mercedes-Benz pressupõe os coeficientes de atrito dos parafusos na faixa de tolerância de [= 0,08 até 0,14].

• Recomendamos as peças normatizadas da Merce-des-Benz.

i Outras informações

Outras informações, principalmente sobre as especi-ficações de aperto da Mercedes-Benz e sobre o com-portamento de fixação das uniões roscadas, podem ser consultadas junto a cada Centro de assistência técnica da Mercedes-Benz.

6.1.2 Elementos de molas/amortecedoresAlterações nas molas, amortecedores e estabilizadores somente podem ser executadas nas combinações de eixos dianteiro e traseiro prescritas pela Daimler AG. Neste caso, não há necessidade de nenhum certificado de conformi-dade. As alterações suplementares devem ser ajustadas entre o eixo dianteiro e o traseiro e requerem um certifi-cado de prescrição.

• Recomendamos molas originais da Mercedes-Benz.

• Durante os trabalhos de montagem é preciso observar se as proteções superficiais e anti-corrosivas das molas não estão danificadas.

• Antes dos trabalhos de solda, as molas devem ser cobertas para protegê-las dos pingos de solda.

• As molas não devem ser tocadas com os eletrodos de solda ou a pinça de solda.

É proibida a utilização de molas e amortecedores que não correspondem às propriedades das peças de série ou das peças que podem ser adquiridas como equipamento espe-cial. Recomendamos a utilização de peças normatizadas da Mercedes-Benz.

a Aviso

É proibida a utilização de molas e amortecedores que não correspondem às propriedades das peças de série ou das peças que podem ser adquiridas como equipamento especial. Alterações podem fazer com que o ESP® não funcione mais conforme a finalidade e falhe. Deste modo, o motorista poderá perder o controle sobre o veículo e provocar um acidente.

! Nota

Sobre isso, observe também os equipamentos especi-ais que podem ser adquiridos como Code a partir da fábrica (e Página 41).

Page 55: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 55

6.1 Trem de rodagem

6 Alterações no veículo básico

6.1.3 Sistema de freios

a Aviso

Devido aos trabalhos executados incorretamente nos componentes dos freios ou nas tubulações do sistema de freios (abrangendo as tubulações para a hidráulica, o ar ou os sinais de comando elétricos), a função do sistema de freios pode ser prejudicada. Isso pode fazer com que o sistema de freios não funcione mais con-forme a finalidade e falhe. Apenas execute trabalhos nos componentes dos freios, nas suas mangueiras, tubu-lações e cabos em uma oficina especializada qualificada.

Após a conclusão dos trabalhos, é necessário verificar se o sistema de freios funciona perfeitamente. Recomendamos que a inspeção seja feita em um posto de inspeção técnica.

Caso seja necessário executar alterações na instalação, evi-tar a passagem por cantos afiados, assim como instalação em espaços intermediários estreitos e nas proximidades de peças móveis.

Sistema de freios hidráulico• As tubulações hidráulicas dos freios devem ser substi-

tuídas sem pontos de separação suplementares pelos tubos de enrolamento de paredes duplas certificados pela MB com 4,75 mm x 0,7 mm ou as tubulações de freios pré-fabricadas com peças de conexão (peças de reposição originais da Mercedes-Benz).

• Nas tubulações devem ser utilizadas porcas de capa ou parafusos de conexão M10 (peças de reposição originais da Mercedes-Benz).

• O raio de curvatura deve ser >18 mm.

• As tubulações devem ser moldadas somente em um dispositivo de dobramento. O corte transversal não deve ser reduzido.

• As extremidades das tubulações devem ser fornecidas com um flange de vedação (DIN 74234).

• As tubulações dos freios entre o cilindro mestre do freio e o agregado hidráulico (tubo de enrolamento de parede dupla com 6 mm x 0,7 mm) não devem ser alteradas.

• As tubulações devem ser limpas internamente antes da instalação.

• É proibida a utilização de tubulações de plástico no sistema hidráulico.

• Se o tempo de inatividade de um veículo com sistema de freios hidráulico for desconhecido, o fluído de freios deve ser substituído.

• O fluído de freios deve ser substituído a cada dois anos.

• No caso de instalação entre dois componentes que podem se mover relativamente entre si, é necessário utilizar uma tubulação resistente à alta pressão, flexível (mangueira do freio, flexível de aço, etc.). Se possível, aqui também devem ser utilizados os componentes originais dos freios da Mercedes-Benz.

• É necessário prestar atenção para que as tubulações flexíveis não sejam submetidas à tração em todos os estados de funcionamento e que não entrem em atrito com outros objetos.

Page 56: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 56

6.1 Trem de rodagem

6 Alterações no veículo básico

Instalação das tubulações

a Aviso

É necessário manter as tubulações do freio a uma distância segura de fontes de calor, peças com arestas vivas e móveis. Caso contrário, a formação de bolhas no fluído dos freios ou os pontos de atrito na tubulação dos freios podem prejudicar ou causar uma falha total no sistema de freios.

• Para a fixação da tubulação do freio, recomendamos os suportes para tubulações de freio originais da Merce-des-Benz.

• A distância de um dispositivo de fixação até a outra fixação deve ser de no máximo 500 mm.

• Instalar as tubulações dos freios sem dobras.

Instalação das tubulações ao longo das mangueiras dos freios

Nenhuma outra tubulação deve ser fixada junto com as mangueiras do freio.

a Aviso

É necessário manter as mangueiras dos freios a uma distância segura de fontes de calor, peças com arestas vivas e móveis em todos os estados de funcionamento (contração/expansão, esterçamento do volante, ...).

Instalação das tubulações ao longo dos cabos dos freios

Nenhuma outra tubulação deve ser fixada nos cabos do freio, a não ser as que forem instaladas em série.

Cabo do freio para o freio de estacionamento/alteração do comprimento do cabo do freio

Se for necessário substituir o cabo do freio de estaciona-mento, é preciso adquirir um cabo apropriado com compri-mento adequado.

Os suportes dos cabos dos freios são otimizados em tor-que, portanto, uma alteração é proibida.

Instalar os cabos dos freios sem dobras.

São proibidas alterações de ângulo nas peças finais da blindagem do cabo do freio (pedaços do cordão livres) .

i Outras informações

Em caso de dúvidas sobre o cabo do freio de série, o departamento responsável encontra-se à sua disposição (e Página 10).

Freios a disco

A refrigeração não deve ser prejudicada pelo spoiler sob o para-choque, pelos painéis decorativos das rodas ou pelas coberturas dos discos dos freios, etc.

a Aviso

São proibidas alterações no fluxo de ar e na exaustão do ar do sistema de freios. Alterações na direção e no sistema de freios poderão fazer com que estes siste-mas não funcionem conforme a finalidade, levando-os a falhas. Deste modo, o motorista poderá perder o controle sobre o veículo e provocar um acidente.

O superaquecimento do sistema de freios pode fazer com que a capacidade de frenagem seja reduzida, além de causar danos aos pneus.

Por isso, é necessário assegurar que haja alimentação satisfatória de ar de arrefecimento.

a Aviso

São proibidas alterações nos componentes dos freios (por ex., pinças móveis, discos dos freios, ...) e nos sensores. Alterações nos componentes dos freios poderão fazer com que estes sistemas não funcio-nem mais conforme a finalidade, levando-os a falhas. Deste modo, o motorista poderá perder o controle sobre o veículo e provocar um acidente.

Freios suplementares/retarder

Para a instalação posterior dos freios suplementares é necessário um certificado de conformidade emitido pelo departamento responsável (e Página 10).

Page 57: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 57

6.1 Trem de rodagem

6 Alterações no veículo básico

6.1.4 Suspensão pneumática

a Aviso

A instalação posterior das suspensões pneumáticas pode fazer com que o ESP® não funcione mais con-forme a finalidade. Deste modo, o motorista poderá perder o controle sobre o veículo e provocar um acidente. Para a instalação posterior das suspensões pneumáticas é necessário um acordo com o departa-mento responsável (e Página 10) e um certificado de conformidade.

6.1.5 Rodas/pneus

a Aviso

Utilize somente os tipos e dimensões de pneus per-mitidos para o respectivo tipo de veículo. Respeite a capacidade de carga dos pneus e o índice de veloci-dade necessários para o veículo.

Observe principalmente os regulamentos de licencia-mento para os pneus específicos do país. Sob certas circunstâncias, estes regulamentos determinam um certo tipo de pneu para o veículo ou proíbem a utili-zação de determinados tipos de pneus, permitidos em outros países.

Se outras rodas forem montadas, há os seguintes riscos:

• os freios ou as peças do trem de rodagem podem ser danificados

• a liberdade de movimento das rodas não é mais garantida

• os freios ou as peças do trem de rodagem não funcionam mais conforme a finalidade.

O fabricante da carroceria deve assegurar que os seguintes requisitos sejam atendidos:

• A distância do pneu em relação ao para-lama ou à caixa da roda, mesmo com as correntes de neve ou de proteção contra o deslizamento montadas e total compressão das molas (mesmo com a limitação do eixo), deve ser suficiente. É necessário respeitar as informações nos desenhos de proposta.

• Devem ser utilizados somente os pneus e dimensões de pneus autorizados (para isso, consulte o cer-tificado de licenciamento, os desenhos de pro-posta (e Página 13), ou as tabelas em 1.2.2 „Dimensões de pneus liberadas“ (e Página 44)).

i Outras informações

Outras informações sobre as rodas/pneus podem ser obtidas no Centro de assistência técnica da Mercedes-Benz ou em 1.23 „Equipamentos especiais“ (e Página 41).

6.1.6 Roda sobressalente O equipamento específico do país ou o equipamento especial pode abranger uma roda sobressalente.

Durante a fixação devem ser observados, além das diret-rizes legais, os seguintes requisitos:

• A fixação deve ser realizada conforme o desenho de proposta do chassi.

• Uma boa acessibilidade e um manuseio simples devem ser garantidos.

• A roda sobressalente deve ser duplamente travada para evitar a perda.

Page 58: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 58

6.1 Trem de rodagem

6 Alterações no veículo básico

6.2 Estrutura bruta/carroceria

6.2.1 Generalidades sobre a estrutura bruta/carroceria

A função e a resistência dos agregados e dispositivos operacionais do veículo, assim como a resistência das peças de suporte, não devem ser prejudicadas por alterações.

Em caso de adaptações, não devem ser efetuadas quais-quer alterações que prejudiquem a função e a liberdade de movimento das peças do veículo (por ex., durante os trabalhos de manutenção e de verificação) e a acessibili-dade a estas.

As seguintes indicações devem ser observadas:

• Todas as alterações devem ser previamente apresen-tadas por completo através de desenhos e cálculos e serem certificadas pelo fabricante do veículo.

• São proibidas alterações na distância entre os eixos.

• A carga máxima permitida sobre eixos não deve ser excedida.

• São proibidas intervenções (como por exemplo, perfurar ou soldar) na estrutura de suporte ao longo de toda a extensão da coluna B.

• Não são permitidas alterações no para-brisa e na moldura do para-brisa, assim como nas colunas A e B.

• Os furos na longarina do chassi resultam do pro-cesso de produção e não são adequados para a fixação de implementos; caso contrário, poderão ocorrer danos no chassi.

• Nas colunas C e D (portal traseiro), inclusive no arco do teto pertinente, não deve haver cortes.

• A modificação posterior nos veículo com airbag de janela não é permitida na área do teto na coluna B.

• As paredes de separação podem ser removidas total ou parcialmente, consulte o capítulo 3.2.2 „Alterar a parede de separação“ (e Página 59)

• O espaço livre para o bocal de abastecimento de combustível, assim como para as tubulações do reservatório e de combustível devem ser preser-vados, consulte 3.3.1 „Sistema de combustível“ (e Página 64).

• Devem ser evitados cantos com arestas vivas .

• As conexões para reboque devem ser verificadas com relação à função.

• Se for instalado um engate traseiro para rebo-que, devem existir os reforços necessários (e Página 80).

• Para a fixação das montagens posteriores no com-partimento interno devem ser utilizados preferenci-almente os consoles de fixação do banco da 1ª e da 2ª fila de bancos, assim como as argolas de fixação de série e seus pontos de alojamento.

• A fixação de dispositivos suplementares nas longa-rinas e travessas deve ser realizada por meio de con-soles (solda por entalhes) e requer uma autorização.

Solda na estrutura bruta

Os trabalhos de solda devem ser executados somente por pessoas especializadas.

Para trabalhos de solda, é necessário observar o capítulo 2.2 „Trabalhos de solda“ (e Página 50). Além disso, é possível obter informações sobre a execução das junções soldadas no capítulo 1.20 „Junções roscadas e soldadas“ (e Página 34).

Page 59: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 59

6.2 Estrutura bruta/carroceria

6 Alterações no veículo básico

Perfurações na estrutura bruta

! Nota

Não se deve perfurar as seguintes áreas:

• Colunas A e B

• Cinta inferior do chassi

• A área do eixo traseiro que assume as funções de suporte.

• A área dos componentes fixados no chassi.

• Pontos de atuação da carga (por exemplo, apoios de molas, suportes)

• em posições nas quais se situam os equipamen-tos de segurança, consulte o capítulo 3.4.2 „Equi-pamento de segurança“ (e Página 67)

Perfurações no reforço da longarina são permitidas de acordo com a figura seguinte e com as buchas de espaçamento soldadas com a longarina:

Perfurações na longarina do chassi

1 Armação do chassi

2 Buchas de espaçamento

a Distância de pelo menos 20 % da altura do chassi

b Distância da perfuração de pelo menos 50 mm

Após a perfuração, rebarbar todos os furos e desgastar, remover as limalhas do chassi e aplicar a selagem para cavidades através das perfurações.

! Nota

Os furos existentes na longarina do chassi resultam do processo de produção e somente devem ser utili-zados com uma certificação técnica do departamento responsável (e Página 10).

6.2.2 Alterar a parede de separaçãoNa parede de separação não são permitidas fixações de qualquer tipo.

No caso de alterações na parede de separação ou nas argolas de amarração devem ser atendidos os requisitos da ISO 27955 nos veículos para o licencia-mento de automóveis e o licenciamento de utilitários da ISO 27956. O cumprimento da respectiva norma aplicável então deve ser comprovado pelo fabricante de carrocerias junto ao órgão de licenciamento de veículos competente através do certificado de teste de uma orga-nização de inspeção técnica autorizada.

As paredes de separação podem ser totalmente removi-das. Para informações, entre em contato com a consult-oria para os fabricantes de carrocerias.

A instalação posterior dos dispositivos de retenção (por ex., parede de separação, grade de separação, rede de separação,...) não deve influenciar a funcionalidade dos equipamentos de segurança (por ex., as áreas de abertura dos airbags), consulte o capítulo 3.4.2 „Equipa-mento de segurança“ (e Página 67)

Page 60: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 60

6.2 Estrutura bruta/carroceria

6 Alterações no veículo básico

6.2.3 Parede lateral, janelas, portas e tampas

Parede lateral

No caso de alterações na parede lateral no furgão ou na van, é necessário gerar uma resistência substituta que corresponda ao veículo básico.

O quadro do teto não deve ser prejudicado em sua função e deve permanecer ileso.

No caso de alterações na superfície lateral projetada, é necessário observar o capítulo 5.7.2 „Assistente de vento lateral“ (e Página 103).

É necessário um certificado de conformidade do depar-tamento responsável (e Página 10).

! Nota

Após todos os trabalhos no veículo, as medidas de proteção anti-corrosiva (e Página 51) indicadas devem ser observadas.

i Outras informações

Outras informações sobre as alterações na parede lateral podem ser obtidas em 3.6.3 „Montagens de prateleiras“ (e Página 75).

Janelas

Os vidros devem ser montados em uma moldura robusta. Esta moldura deve ser unida positivamente com os outros elementos da carroceria.

Se forem executadas intervenções na estrutura de suporte (colunas, reforços, ligação do arco) no veículo básico por conta da instalação posterior das janelas, é necessário gerar uma respectiva resistência substituta correspondente ao veículo básico.

Portas e tampas

Se forem executadas intervenções na estrutura do suporte (travessas, chassi, colunas, reforços, ligação do arco) do veículo básico por conta de alterações nas portas, é necessário gerar uma respectiva resistência substituta correspondente ao veículo básico.

! Nota

Alterações no portal traseiro, incluindo a área do teto, somente são permitidas em caso excepcionais e com um certificado de conformidade do departamento responsável (e Página 10).

Page 61: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 61

6.2 Estrutura bruta/carroceria

6 Alterações no veículo básico

N23.00-2031-00

1 Área do portal traseiro (é necessário o certificado de conformidade)

• Os bancos devem ser acessíveis diretamente do exterior através de uma porta ou a partir da cabina.

• Também deve ser possível abrir as portas fechadas pelo interior de modo rápido e simples.

• As portas devem se abrir o suficiente e os embar-ques devem ser projetados de tal modo, que seja possível um embarque e desembarque sem riscos e confortável.

• A distância entre a via e o degrau inferior deve ser de no máximo 400 mm.

• As montagens devem garantir, em qualquer posição da porta corrediça do compartimento de carga, um espaço livre para as maçanetas interiores (proteção contra aprisionamento).

• São proibidas alterações no sistema de fecho, na área periférica direta da porta, assim como na área das colunas/travessas.

! Nota

Após todos os trabalhos no veículo, as medidas de proteção anti-corrosiva (e Página 51) indicadas devem ser observadas.

6.2.4 Para-lama e caixa da roda

a Aviso

É proibido rebaixar as caixas das rodas. Caso con-trário, o veículo pode ser danificado (por ex., nas caixas das rodas e nos pneus).

6.2.5 Revestimento do assoalhoSe partes do revestimento do assoalho de série forem suprimidas, torna-se necessária uma proteção anti-cor-rosiva suplementar em toda a área do lado inferior do assoalho.

Se partes do revestimento forem suprimidas, isso poderá provocar ruídos de vento.

Page 62: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 62

6.2 Estrutura bruta/carroceria

6 Alterações no veículo básico

6.2.6 Alterações na estrutura do teto

! Nota

Alterações na estrutura do teto incluindo o portal traseiro somente são permitidas em casos excepcio-nais e apenas com um certificado de conformidade do departamento responsável (e Página 10).

a Aviso

A alteração posterior do revestimento do teto ou do revestimento de chapa do teto é proibida em caso de equipamento com airbag de janela, pois a abertura do airbag de janela não funcionará mais conforme a finalidade (por ex., abertura retardada ou incompleta do airbag de janela).

• O arco do teto ou as peças de suporte não devem ser removidos ou danificados sem a substituição.

• Se o revestimento de chapa do teto e o arco do teto forem separados, não será mais possível colocar uma moldura de perfil em toda a volta, são neces-sários no mínimo dois arcos do teto na frente ou atrás do ponto do arco retirado.

• A união do arco nas paredes laterais deve ser exe-cutada de tal modo, que seja garantida uma ligação positiva (ligação rígida do arco e o quadro do teto).

• A carga máxima sobre o teto deve ser respeitada.

• A posição máxima permitida do centro de gravidade não deve ser excedida (e Página 42).

• Em caso de montagem de um sistema de suporte diretamente nas porcas de rebite, devem ser utili-zados exclusivamente os consoles de fixação certi-ficados pela Daimler AG ou os consoles de acordo com os desenhos da Daimler AG como ligação direta com o teto. Somente sobre estes os sistemas de suporte podem ser montados. Nesta ocasião, a carga por pé de apoio de 25 kg e a carga máxima sobre o teto não devem ser excedidas.

• As seguintes indicações específicas construtivas sobre a alteração na estrutura do teto devem ser respeitadas.

Carga máxima sobre o teto normal [kg]

150

A posição máxima permitida do centro de gravidade não deve ser excedida, consulte 1.1.2 „Posição máxima do centro de gravidade permitida“ (e Página 42).

Disposição do arco do teto• atrás das portas dianteiras (coluna B)

• no centro do veículo, atrás da porta corrediça do compartimento de carga (coluna C)

Vista isométrica do arco do teto

A nova estrutura do teto deve corresponder, em resistên-cia, ao teto de série. O momento de inércia mínimo necessário de cada arco do teto é de Ix = 4000 mm4.

Page 63: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 63

6.2 Estrutura bruta/carroceria

6 Alterações no veículo básico

Recortes a partir do teto

Os recortes a partir do teto devem ser executados levando-se em consideração os valores máximos menci-onados abaixo.

Medida para os recortes do teto

Recortes do teto no exemplo do comprimento de veículo A2

1 Arco

2 Posições possíveis para o recorte do teto

3 Recorte máximo do teto com diâmetro de 120 mm

4 Manter no mínimo 10 cm de distância em relação aos arcos

Levantamento do teto

Os levantamentos do teto somente devem ser realizados com os arcos integrados e os quadros de reforço.

Em caso de elevação do teto acoplado à carroceria, não é permitida qualquer carga sobre o teto.

Prestar atenção em caso de alterações na superfície lateral projetada 5.7.2 „Assistente de vento lateral“ (e Página 103).

Instalação posterior do alçapão do teto/escotilhas do teto

! Nota

As instalação posterior de um alçapão ou uma esco-tilha no teto é permitida somente com um certifi-cado de conformidade emitido pelo departamento responsável em 1.6 „Assessoria aos fabricantes de carrocerias“ (e Página 10).

Os tetos de plástico são apropriados apenas para a instalação de escotilhas do teto.

A carga sobre o teto é limitada (e Página 46). Caso haja divergência, é necessária a autorização do departa-mento responsável (e Página 10).

No caso de instalação de um alçapão do teto, pelo menos 2/3 da superfície do teto original devem per-manecer intactos. As longarinas ou as peças de suporte não devem ser removidas.

Alterações no teto da cabina

a Aviso

Nenhum dos componentes relativos à segurança (como unidades de airbag, sensores, pedais, alavanca de câmbio, tubulações e outros) deve ser prejudi-cados em sua função por conta das alterações na cabina. Isso pode resultar na falha dos componentes ou dos componentes relativos à segurança.

A alteração posterior do revestimento do teto ou do revestimento de chapa do teto é proibida em caso de equipamento com airbag de janela, pois a abertura do airbag de janela não funcionará mais conforme a finalidade (por ex., abertura retardada ou incompleta do airbag de janela).

Page 64: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 64

6.2 Estrutura bruta/carroceria

6 Alterações no veículo básico

6.3 Periferia do motor/trem de força

6.3.1 Sistema de combustívelAlterações no sistema de combustível são possíveis apenas mediante consulta com o departamento res-ponsável (e Página 10).

O espaço livre para o bocal de abastecimento do com-bustível, assim como para as tubulações do reservatório e de combustível devem ser preservados.

É proibida a montagem de componentes condutores de calor ou de componentes que restringem o espaço construtivo.

! Nota

Alterações não permitidas no sistema de combustí-vel (reservatório, tubulações...) podem prejudicar o desempenho do veículo e levar a uma operação de emergência do motor.

Para conexões de aquecimentos suplementares para a alimentação de combustível, é necessário apresentar a autorização para o tipo construtivo.

H Informações ambientais

Alterações inadequadas do sistema de combustível podem afetar o meio ambiente.

6.3.2 Sistema de escapeSão proibidas alterações no sistema de escape.

Em todas as modificações, as seguintes distâncias mínimas em relação as tubulações de plástico, os cabos elétricos e as rodas sobressalentes devem ser res-peitadas:

• 200 mm no caso dos sistemas de escape sem blind-agem

• 80 mm no caso de blindagem de chapa

• 40 mm no caso de blindagem de chapa com isola-mento suplementar

Todos os componentes devem ser suficientemente protegidos contra as fontes de calor (por ex., o sistema de escape). Neste caso, além do calor irradiado pelo sistema de escape, é necessário observar também o jato dos gases de escape após o bocal em todas as con-dições durante o funcionamento do veículo.

As blindagens suplementares são necessárias• Na área dos dispositivos de comando

• Na área dos agregados, dos equipamentos e das montagens, se eles não forem constituídos por um material resistente ao calor.

Page 65: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 65

6.3 Periferia do motor/trem de força

6 Alterações no veículo básico

6.3.3 Arrefecimento do motorSão proibidas alterações no sistema de arrefecimento (radiador, grade do radiador, canais de ar, circuito do líquido de arrefecimento, etc.). As seções transversais das superfícies de admissão do ar de arrefecimento devem permanecer livres (risco de operação de emer-gência do motor).

A entrada de ar do radiador deve permanecer livre.

Os painéis de aviso, as plaquetas ou outras peças decorativas não devem ser montadas na área anterior ao radiador.

Os sistemas de lâmpadas flash frontais devem ser fixados lateralmente na área da grade do radiador (vedação do ambiente do radiador) sobre ou entre as lamelas horizontais. Os reforços verticais do radiador não devem ser modificados, caso contrário, a estabili-dade da grade do radiador não será mais garantida.

Os dispositivos suplementares de arrefecimento para os agregados devem ser previstos com o veículo parado e a inspeção deve ser feita em uma alta potência perma-nente

Freios a disco

A refrigeração não deve ser prejudicada pelo spoiler sob o para-choque, pelos painéis decorativos das rodas ou pelas coberturas dos discos dos freios, etc.

a Aviso

Alterações no fluxo de ar do sistema de freios podem prejudicar a potência dos freios.

O superaquecimento do sistema de freios, em casos extremos, pode fazer com que a capacidade de frenagem seja prejudicada, além de também causar danos aos pneus.

Alterações que prejudicam alimentação do ar de arrefecimento do sistema de freios, são permi-tidas apenas mediante consulta com a Daimler AG (e Página 10).

6.3.4 Admissão do ar no motorNão são permitidas alterações na admissão do ar do motor.

O lado do ar filtrado do sistema de admissão do motor não deve ser alterado.

Ar quente• A aspiração do ar quente resulta em uma perda de

potência do motor. Por isso, é obrigatoriamente necessária uma proteção entre o compartimento interno do motor e o ponto de aspiração.

• A temperatura de aspiração não deve exceder a temperatura externa em mais de 10 °C.

Água• É necessário prestar atenção para que não entre

água no ponto de aspiração devido a eventuais aberturas para a admissão do ar da atmosfera. A velocidade do fluxo no ponto de aspiração não deve ser elevada devido a alterações na abertura do ponto de aspiração.

Pó/sujeira• A área do espaço de aspiração deve ser protegida

contra os redemoinhos de pó provenientes da mol-dura do para-lama.

• Uma elevada entrada de pó resulta em reduções do intervalo de manutenção do filtro de ar.

6.3.5 Eixos articulados

! Nota

São proibidas alterações no trem de força.

Page 66: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 66

6.3 Periferia do motor/trem de força

6 Alterações no veículo básico

6.4 Interior

6.4.1 Indicações geraisTodos os regulamentos legais relacionados neste capítulo referem-se à República Federal da Alemanha. Em todos os outros países devem ser observados os regulamentos respectivamente em vigor.

a Aviso

As unidades de airbag e do pré-tensionador do cinto são objetos pirotécnicos. Ao lidar com os objetos pirotécnicos há o risco de explosão. Pessoas podem ser feridas.

Por isso, o manuseio (instalação, remoção, transporte, armazenamento e descarte) das unidades de airbag e do pré-tensionador do cinto somente devem ser realizados por pessoas respectivamente qualificadas. Os regulamentos de prevenção de acidentes devem ser respeitados.

O manuseio, transporte e armazenamento dos objetos pirotécnicos estão sujeitos à "Legislação referente aos materiais com risco de explosão" e, por isso, devem ser declarados ao órgão de inspeção do trabalho compe-tente.

a Aviso

Alterações no sistema de retenção (cintos e anco-ragens de segurança, pré-tensionador do cinto ou airbags) ou em seu cabeamento podem resultar no fato de que os sistemas de retenção não funcionem mais conforme a finalidade. Um sistema de retenção pode falhar ou ser ativado involuntariamente. Pessoas podem ser feridas. Por isso, são proibidas alterações nos sistemas de retenção.

a Aviso

As pinturas ou os tratamentos de superfícies no pai-nel de instrumentos, no copo amortecedor do volante, assim como nas costuras de ruptura dos airbags são proibidas. Caso contrário, poderão ocorrer reações químicas nas superfícies tratadas, enfraquecendo ou danificando os materiais, de modo que os sistemas de retenção não funcionarão mais conforme a finalidade. Um sistema de retenção pode falhar ou ser ativado involuntariamente. Pessoas podem ser feridas.

Alterações no posto de comando e acima da linha peitoril (montagens suplementares, objetos decorativos em madeira, suportes para celular, porta-garrafas, ou similares) devem atender aos critérios dos testes de impacto na cabeça de acordo com ECE R21 ou FMVSS 201. Isso se aplica principalmente para a área de desd-obramento dos airbags. Sobre isso, consulte também as representações referentes às áreas de desdobramento dos airbags (e Página 67).

A posição permitida do centro de gravidade, assim como,as cargas sobre os eixos não devem ser excedi-dos.

Informações sobre a modificação do motor Home podem ser obtidas em 4.4 „Motor Home“ (e Página 84).

• Para a modificação dos veículos na República Federal da Alemanha, podem ser solicitados os res-pectivos folhetos junto ao órgão de inspeção técnica competente para o tráfego de veículos de carga (por ex., TÜV, DEKRA).

• A construção interna deve ser estruturada com can-tos e superfícies suaves.

• As montagens devem ser fabricadas com material dificilmente inflamável e serem montadas de forma fixa.

• O acesso livre aos bancos deve ser garantido. Na área dos bancos não deve haver qualquer peça saliente, cantos ou arestas que possam provocar ferimentos.

Page 67: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 67

6.4 Interior

6 Alterações no veículo básico

6.4.2 Equipamento de segurança

a Aviso

As seguintes intervenções na estrutura do veículo podem fazer com que os sistemas de retenção não funcionem mais de forma segura:

• Alteração nos bancos

• Alteração da parte frontal

• Montagens de peças nas proximidades das aberturas de saída e na área de desdobramento dos airbags

• Instalação de bancos de terceiros

• Alterações na coluna A e B, assim como no qua-dro do teto e em seu revestimento

• Alterações nas portas

Por isso, essas alterações são proibidas. Caso cont-rário, pessoas poderão se ferir.

! Nota

Os equipamentos firmemente unidos à estrutura nos lados frontal, lateral e traseiro do veículo, na altura das possíveis áreas de acidente, podem alterar as propriedades da segurança passiva.

Cintos de segurança

Os veículos com uma velocidade máxima condicionada à construção superior a 25 km/h devem ser equipados com cintos de segurança.

Para os cintos de segurança, os pré-tensionadores dos cintos e as ancoragens dos cintos de segurança devem ser respeitados e comprovados os regulamentos ECE R14, R16 e R17.

Airbag e unidades de pré-tensionadores dos cintos de segurança

Todas as unidades de airbag são fornecidas com a inscrição "Airbag":

• O airbag do motorista pode ser identificado na almo-fada do volante pela inscrição "Airbag".

• O airbag do acompanhante também pode ser identi-ficado pela inscrição "Airbag" sobre o painel.

Uma característica suplementar de identificação é a luz piloto vermelha no instrumento combinado.

Airbags instalados no veículo

As unidades de airbag instaladas incluem o airbag do motorista e o airbag do acompanhante.

Outras informações sobre os airbags disponíveis como volume de série e como equipamentos especiais podem ser obtidas junto ao seu Centro de assistência técnica da Mercedes-Benz, ao departamento responsá-vel 1.6 „Assessoria aos fabricantes de carrocerias“ (e Página 10) ou em 1.23 „Equipamentos especiais“ (e Página 41).

Estes componentes/grupos construtivos somente devem ser alterados mediante a autorização da Daim-ler AG.

As figuras seguintes apresentam a posição e a área de desdobramento do airbag do motorista e do airbag do acompanhante.

! Nota

São proibidas alterações na estrutura do assoalho, na área do módulo de comando de disparo do airbag .

Page 68: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 68

6.4 Interior

6 Alterações no veículo básico

Áreas de desdobramento dos airbags no exemplo do Vito - BM 447 - LA

1 Airbag do motorista (equipamento de série)

2 Airbag do acompanhante

! Nota

A representação anterior das áreas de desdobra-mento dos airbags indica, somente para a ilustração e sem garantia, os estados aproximados de desdobra-mento.

Módulo de comando do airbag e sensores de colisão lateral, sensores de pressão

O módulo de comando do airbag para a segurança dos passageiros situado no veículo e os sensores de colisão lateral nos veículos com airbag de janela não devem ser alterados no que se refere ao local de instalação, posição de montagem e fixação em relação aos de série.

Os outros componentes do veículo não devem ser posi-cionados ou fixados no módulo de comando do airbag, nos sensores de colisão lateral ou nos seus pontos de fixação.

Page 69: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 69

6.4 Interior

6 Alterações no veículo básico

a Aviso

As peças do veículo que criam oscilações não devem ser fixadas nas proximidades do módulo de comando do airbag ou dos locais de montagem dos sensores, caso contrário, a função segura do airbag e das uni-dades dos pré-tensionadores dos cintos de segu-rança não será mais garantida. Os danos às pessoas poderão ser a consequência.

A posição para o modulo de comando do airbag, os sensores de disparo e o sensor de giro da roda do ESP® encontra-se na região dos pés/console central, atrás do revestimento.

1 Módulo de comando do airbag

Seta no sentido de condução

O módulo de comando do airbag é sensível a impactos e deve ser armazenado sem vibrações.

a Aviso

Os sistema de sensores airbag, os sensores de giro da roda do ESP® ou os módulos de comando do airbag que sofreram queda até o assoalho não devem ser mais instalados por motivos de segurança. Estas peças devem ser substituídas pelas respectivas peças de reposição originais da Mercedes-Benz. Caso cont-rário, não é possível garantir a função segura destes sistemas e pessoas poderão sofrer ferimentos.

Os sensores de colisão laterais situam-se em ambos os lados na área inferior da coluna B, atrás do revestimento (de modo análogo ao lado esquerdo do veículo).

N54.21-2110-00

1 Sensor de colisão lateral

2 Sentido de condução

Page 70: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 70

6.4 Interior

6 Alterações no veículo básico

Manuseio das unidades de airbag e dos pré-tensionadores dos cintos de segurança

a Aviso

As unidades de airbag removidas devem sempre ser armazenadas de modo que o lado estofado indique para cima. Se o lado estofado indicar para baixo, no caso de uma ignição descontrolada da unidade do airbag, esta será lançada pelo ar. Isso pode provocar lesões nas pessoas.

Os trabalhos de teste e de montagem somente devem ser executados por pessoas treinadas ou serem supervi-sionados por elas.

As unidades de airbag e dos pré-tensionadores dos cintos de segurança somente devem ser verificados eletricamente em estado instalado com os aparelhos de teste prescritos. Recomendamos que a verificação seja efetuada em um Centro de assistência técnica da Mercedes-Benz.

A montagem e a remoção das unidades de airbag e dos pré-tensionadores dos cintos de segurança somente deve ser realizada com a bateria desconectada, o polo negativo coberto ou o borne negativo coberto e a conexão de teste/de encaixe separada.

As unidades de airbag e de pré-tensionadores dos cintos de segurança somente devem ser retirados do depósito imediatamente antes da montagem. Após a remoção, as unidades de airbag e de pré-tensionadores dos cintos de segurança devem ser imediatamente levadas ao depó-sito.

No caso de uma eventual interrupção no trabalho, as unidades de airbag ou dos pré-tensionadores dos cintos de segurança devem ser guardadas novamente de modo seguro.

As unidades de airbag e dos pré-tensionadores dos cintos de segurança não devem ser tratadas com graxa, produtos de limpeza ou produtos similares.

As unidades de airbag e dos pré-tensionadores dos cin-tos de segurança não devem ser expostas, nem por um breve período, a temperaturas superiores a 100 °C.

As unidades de airbag e dos pré-tensionadores dos cintos de segurança que tenham sofrido uma queda de mais de 0,5 m de altura devem ser substituídas.

Transporte e armazenamento das unidades de airbag e dos pré-tensionadores dos cintos de segurança

É proibido o transporte das unidades de airbag e dos pré-tensionadores dos cintos de segurança pirotécnicos no salão de passageiros.

O transporte deve ser realizado fundamentalmente no porta-malas ou no compartimento de carga do veículo, utilizando-se a embalagem da peça de reposição.

a Aviso

As unidades de airbag removidas devem sempre ser armazenadas de modo que o lado estofado indique para cima. Se o lado estofado indicar para baixo, no caso de uma ignição descontrolada da unidade do airbag, esta será lançada pelo ar. Isso pode provocar lesões nas pessoas.

Os objetos pirotécnicos da classe T1 podem ser armaze-nados em edifício de uso comercial somente em quan-tidade limitada de peças.

Segundo o suplemento 6 referente ao anexo da "Segunda portaria referente à legislação sobre materi-ais explosivos", nos edifícios comercias, respeitando-se determinadas condições (como por ex., armário de aço) são permitidos os volumes máximos de depósito relaci-onados abaixo sem uma autorização especial pelo órgão público competente:

• Espaço geral de armazenamento: 20 kg bruto

• Para o cálculo da massa efetivamente armazenada, deve ser recorrida à massa bruta do componente, para a qual foi concedida a autorização legal para explosivos.

Page 71: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 71

6.4 Interior

6 Alterações no veículo básico

Massa bruta dos componentes pirotécnicos Vito [kg]

Airbag do motorista 1,14

Airbag do acompan-hante 2,82

Pré-tensionadores do cinto de segurança

1,2 (integrados nos enrolado-res dos cintos de segu-

rança)

Descarte das unidades de airbag e dos pré-tensionadores dos cintos de segurança

As unidades de airbag e dos pré-tensionadores dos cintos de segurança pirotécnicos devem ser descartados conforme as leis e diretrizes específicas do país. Na República Federal da Alemanha prevê-se que, antes do descarte, as unidades de airbag e dos pré-tensionadores dos cintos de segurança devem ser inativadas por meio da ignição elétrica.

Estas medidas de segurança são necessárias, pois os objetos pirotécnicos podem causar lesões no caso de uma ativação incorreta.

Há perigo, por ex., ao descartar com maçaricos de corte, no caso de tratamento metalúrgico ou quando as peças ainda carregadas nos aterros sanitários forem lançados ao fogo ou ao fogo de combustão lenta.

Recomendamos que o descarte dos objetos pirotécni-cos fique a cargo de uma empresa de reciclagem que executará as medidas de segurança necessárias (entre outras, 10 m de distância de segurança, dispositivo de ignição especial).

Por ocasião da entrega, a empresa de reciclagem deve assinar uma declaração na qual ela se obriga a descartar os objetos pirotécnicos conforme os regulamentos de prevenção de acidentes. No caso de acordos deste tipo, após o descarte é necessário garantir que não seja possível retirar peças dos objetos pirotécnicos para repará-las.

• Colocar os pré-tensionadores dos cintos de segu-rança não disparados com a ignição necessária para o descarte na região dos pés do veículo, que será sucateado, e conectar diretamente a conexão de encaixe de 2 polos.

• Se as placas almofadadas das unidades de airbag não forem destruídas, as unidades de airbag devem ser disparadas com a conexão de encaixe de 2 polos por pessoas treinadas.

Page 72: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 72

6.4 Interior

6 Alterações no veículo básico

6.4.3 BancosSe utilizar bancos diferentes dos fornecidos de fábrica, é necessária uma autorização do departamento res-ponsável „Assessoria técnica na América Latina“ (e Página 10).

A garantia de resistência dos bancos fornecidos de fábrica é válida somente em conjunto com os elementos de fixação originais. Cada divergência em relação a isso deve ser combinada com o departamento responsável „Assessoria técnica na América Latina“ (e Página 10).

Um conjunto de bancos traseiros divergente dos bancos de série com cintos de segurança de 2 ou 3 pontos deve atender aos requisitos de acordo com a ECE R14.

Os conjuntos de bancos sem cintos de segurança não são permitidos. O certificado de teste ECE R14 (teste de tração inclusive grupo do assoalho) deve ser apresen-tado para a aprovação pela Daimler AG. Os certificados de teste para conjuntos de bancos sobre uma placa rígida não serão aceitos.

No caso de uma reinstalação dos cintos de segurança e dos bancos (inclusive das caixas dos bancos), os par-afusos prescritos devem ser apertados com o torque prescrito.

i Outras informações

As informações sobre a instalação posterior dos bancos podem ser obtidas no capítulo 4 „Versão dos implementos“ (e Página 81).

6.4.4 Redução dos ruídos interioresPara reduzir o nível de ruídos no compartimento interno do veículo, podem ser instalados materiais com isola-mento acústico. Estes devem ser dificilmente inflamá-veis.

Área do assoalho

Para o isolamento e o isolamento acústico é reco-mendada a construção conforme a figura. Na área das caixas das rodas pode ser realizado um revestimento suplementar com uma película de amortecimento pesada.

! Nota

As películas de amortecimento são resistentes à temperatura de modo restrito. Por isso, elas não devem ser instaladas nas proximidades do motor e do escapamento.

1 Carpetes (lado inferior emborrachado)

2 Assoalho de madeira (madeira compensada de 12 mm)

3 Película de amortecimento pesada (peso superficial 8-10 kg/m2)

4 Construção de suporte

Page 73: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 73

6.4 Interior

6 Alterações no veículo básico

Teto e paredes laterais

Além do isolamento eficaz, os materiais de amorteci-mento utilizados devem apresentar as seguintes proprie-dades:

• não higroscópicos

• não retentivos de água

• não absorventes de água

• não hidrófilos

• hidrófugos

Para um escoamento rápido e livre dos acúmulos de umidade ou da água condensada devem ser tomadas precauções para evitar as influências que acentuem a corrosão.

As aberturas de escoamento de série devem ser man-tidas. Se necessário, criar outras aberturas de escoa-mento após aconselhamento junto ao departamento responsável „Assessoria técnica na América Latina“ (e Página 10).

O lado interno deve ser revestido com um material permeável ao som (papelão perfurado, plástico, revesti-mento têxtil).

Vedações

Vedar as aberturas, as folgas e as fendas entre o compartimento do motor, o lado inferior do veículo e a parede corta-fogo para o compartimento interno meticu-losamente com um material elástico. Não criar aberturas de ventilação e de respiro muito próximas às fontes de som.

Além disso, os fabricantes ou fornecedores do mate-rial de proteção sonora devem ser consultados. Estes poderão dar sugestões para uma proteção ideal contra o som, principalmente no caso de sua modificação.

6.4.5 VentilaçãoA parte residencial e o posto do motorista devem ser suficientemente arejados e ventilados.

O degelo do para-brisa e dos vidros laterais deve per-manecer eficaz, principalmente quando o posto do moto-rista estiver inserido na parte residencial ou a disposição e a construção não corresponderem ao equipamento de série.

Os veículos novos podem ser fornecidos como equi-pamentos especiais com diversos sistemas de aque-cimento/ventilação e ar-condicionado. Outras infor-mações sobre os equipamentos especiais podem ser obtidas junto ao seu Centro de assistência técnica da Mercedes-Benz, o departamento responsável (e Página 10) ou em 1.23 „Equipamentos especiais“ (e Página 41).

Ventilação

É necessário que haja ventilação suplementar no com-partimento de carga durante o transporte de cilindros de gás. Para que tanto os gases pesados como também os leves possam ser aspirados durante a volatização, pode ser necessário um fluxo de ventilação diagonal razoável, para isso, um ventilador de teto dianteiro e um ventilador de piso traseiro podem ser instalados.

Page 74: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 74

6.4 Interior

6 Alterações no veículo básico

6.5 Agregados suplementares

As indicações nos capítulos 2.3 „Medidas de proteção anti-corrosiva“ (e Página 51) e 2.4 „Trabalhos de pintura/conservação“ (e Página 53) devem ser observadas.

6.5.1 Calefação adicional Se os gases de escape forem conduzidos para baixo, o assoalho do veículo deve ser à prova de gás.

As aberturas no assoalho para os dispositivos de comando devem ser vedados com luvas de borracha.

Instalação posterior de uma calefação adicional

No caso de uma instalação posterior de um sistema de calefação adicional, devem ser respeitadas as deter-minações para a proteção contra incêndios, comporta-mento em caso de colisão e proteção contra acidentes. Os perigos devido à intoxicação ou asfixia por substân-cias gaseiformes devem ser minimizados pela seleção do local de instalação ou pelas medidas de vedação.

Os seguintes componentes da calefação adicional não devem ser montados no interior do compartimento do motorista, dos passageiros ou de carga:

• Calefação adicional

• Tubos dos gases de escape da calefação adicional

• As ventilações e respiros são componentes do sis-tema de calefação adicional

• Tubulações de combustível

• Reservatório de combustível e bocal de abasteci-mento do reservatório

Todos os tubos, mangueiras e cabos elétricos devem ser instalados isentos de cargas mecânicas.

i Outras informações

Antes da instalação das calefações adicional/indepen-dente, entre em contato com a equipe da "Consultoria técnica para carrocerias" (e Página 10).

Outras informações podem ser obtidas em 1.23 „Equi-pamentos especiais“ (e Página 41).

Page 75: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 75

6.5 Agregados suplementares

6 Alterações no veículo básico

6.6 Equipamentos

No caso de equipamentos no chassi, é necessário um certificado de conformidade do departamento responsá-vel (e Página 10).

As posições permitidas do centro de gravidade e as cargas sobre os eixos devem ser sempre respeitadas, consulte o capítulo 1 „Valores limite técnicos durante o planejamento“ (e Página 42).

As eventuais interações com os sistemas de assistência à condução devem ser considerados, consulte 5.7 „Sis-temas de assistência à condução“ (e Página 101).

As peças do veículo não devem ser prejudicadas em sua função pelos equipamentos.

Os regulamentos específicos do país devem ser res-peitados.

6.6.1 Construção sobre a cabina• A posição permitida do centro de gravidade,

consultar 1.1 „Valores limite no veículo básico“ (e Página 42), e a carga sobre o eixo dianteiro, consultar 1.2 „Valores limite do trem de rodagem“ (e Página 43), devem ser respeitados.

• A ligação no teto deve ser estruturada de acordo com 3.2.6 „Alterações na estrutura do teto“ (e Página 62)

6.6.2 Bagageiro no teto• Observar uma distribuição uniforme da carga por

toda a superfície do teto.

• No eixo dianteiro é recomendada a instalação de um estabilizador.

• Os pés de apoio devem ser dispostos em uma dis-tância uniforme. Nesta ocasião, o carregamento de 25 kg por pé de apoio não deve ser excedido.

• No caso de um bagageiro de teto mais curto, a carga deve ser percentualmente reduzida.

Valores limite do bagageiro de teto

Cargas máx. Cargas sobre

o teto

Quantidade mínima de pés

de apoio

Teto normal 150 kg 6

6.6.3 Montagens de prateleiras

Generalidades

As montagens de prateleiras devem:

• ser executadas de forma suficientemente estável e auto-sustentável.

• Encostar sobre as travessas e longarinas do asso-alho do veículo.

• A incidência da força deve ser realizada através da fixação no assoalho.

• O apoio da prateleira deve ser realizado através dos pontos de fixação na parede lateral do veículo.

• Distribuir todas as forças e cargas de modo uniforme

! Nota

As fixações com incidência de força são proibidas somente na parede lateral do veículo. As incidências de forças pontuais na parede do veículo são inad-missíveis. Caso contrário, poderão ocorrer danos na parede lateral.

Page 76: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 76

6.6 Equipamentos

6 Alterações no veículo básico

Estabilidade

A estabilidade da instalação da prateleira deve ser asse-gurada pela fixação no assoalho do veículo e no apoio na parede lateral do veículo. Recomenda-se o reforço da construção da prateleira com as escoras diagonais.

Para a verificação da construção da prateleira com relação à estabilidade e à instalação no veículo, reco-mendamos aos fabricantes de carrocerias e seus setores responsáveis a execução de verificações (por exemplo, com base na ECE R44: teste de colisão (frontal), teste da base, ensaio de tração) através das instituições de teste autorizadas.

A força máxima de tração no caso de instalação poste-rior dos "Trilhos de ancoragem da parede lateral no cinto do peitoril" originais da Mercedes-Benz (jogo de peças para a instalação posterior do Code V42) é de 100 daN.

Os "Trilhos de ancoragem da parede lateral no cinto do peitoril" (Code V42) não podem ser adquiridos no âmbito da série ou como equipamento especial de fabricação argentina. O jogo de peças originais da Mercedes-Benz para a instalação posterior, de acordo com o Code V42, contém as peças necessárias:

• Trilhos de ancoragem

• Reforços da estrutura bruta (para a utilização destes em seu veículo específico, consulte sua pessoa de contato)

• Porcas sextavadas para a fixação dos trilhos de ancoragem e dos reforços da estrutura bruta com o auxílio das perfurações previstas e existentes no perfil de chapa dos cintos de peitoril de série.

Os valores indicados são válidos somente quando os prerrequisitos seguintes forem atendidos:

• A carga deve ser travada em dois pontos de amar-ração do trilho.

• A distância em relação ao próximo travamento de carga no mesmo trilho deve ser de no máximo 1 m.

• A carga deve estar sobre o assoalho e ser fixada lá.

i Outras informações

Observe os manuais de instrução e de montagem anexos ao jogo de peças para a instalação posterior dos "Trilhos de ancoragem da parede lateral no cinto de peitoril" (de acordo com o Code V42) e siga-os estritamente.

Envidraçamento• O envidraçamento na área de instalação das pratelei-

ras não é recomendado.

• Como veículo básico, é recomendado um furgão ou Mixto. A instalação das prateleiras devem ser reali-zadas somente na área da parede lateral sem vidros.

Parede de separação• Consulte o capítulo 3.2.2 „Alterar a parede de sepa-

ração“ (e Página 59)

Equipamento de segurança

Os locais de instalação dos equipamentos de segurança e as áreas de desdobramento dos airbags não devem ser limitados ou alterados (consulte 3.4.2 „Equipamento de segurança“ (e Página 67)).

Elétrica/Eletrônica• No caso de instalação de dispositivos elétricos ou

eletrônicos ou de consumidores em conjunto com as montagens de prateleiras ou de oficina, o capítulo 8 "Elétrica" (e Página 88) deve ser respeitado.

• A instalação dos cabos para a iluminação interna ou para o dispositivo de engate para o reboque no teto ou na coluna D não devem ser danificados.

• Os valores limite/especificações elétricas (os valores máximos de conexão (consulte, entre outros, o capítulo 5.5.5 „Lanternas internas“ (e Página 99)); a tensão de 12 V, a potência elétrica de 80 W) com relação à instalação de lanter-nas ou LEDs devem ser respeitados.

! Nota

A montagem de prateleiras ou de oficina reduz o espaço útil disponível devido ao peso das montagens!

Page 77: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 77

6.6 Equipamentos

6 Alterações no veículo básico

Área de perfuração

a Aviso

Antes de cada perfuração, é necessário prestar atenção nos diversos elementos, como, por exemplo, o reservatório de combustível, o cabeamento elétrico, as mangueiras dos freios, o cabo do freio de mão, etc., por trás do componente a ser perfurado.

Perfurações no assoalho

No caso de perfurações no assoalho da carroceria é necessário observar:

• Não devem ser realizadas quaisquer perfurações na área do canal de cabos que se estendam longitudi-nalmente pelo centro no assoalho do veículo.

• As perfurações devem ser selecionadas de tal modo que os furos não se situem na área da borda nem no raio de saída das nervuras.

Canal de cabos no exemplo do assoalho do veículo com um comprimento de carroceria A2

! Nota

Após todos os trabalhos no veículo, devem ser observadas as medidas de proteção anti-corrosiva (e Página 51). Por conta dos furos realizados no assoalho do veículo

• Remover as limalhas

• Aplicar o primer e pintar todas as peças polidas até o metal

• Pulverizar a proteção para o lado inferior do asso-alho em todas as peças de fixação que sobres-saírem para baixo do veículo

Medidas de proteção anti-corrosiva suplementar recomendada na área do assoalho do veículo

Proteção anti-corrosiva na fixação do assoalho

1 perfurar, em seguida

2 remover/aspirar as limalhas da perfuração

3 aplicar o primer e pintar todas as peças polidas até o metal

4 utilizar a massa de vedação de cinta redonda para carrocerias sob a placa base

5 pulverizar a proteção para o lado inferior do assoalho em todas as peças de fixação que conduzam para baixo, para fora do veículo

6 placa base

Medidas de proteção anti-corrosiva

Para que a garantia anti-corrosiva concedida pelo fabri-cante do veículo seja respeitada, após a perfuração da carroceria, as medidas importantes de proteção contra corrosão devem ser observadas pelo proprietário do veículo.

A cada perfuração de montagem que for realizada na carroceria do veículo, um ou vários elementos do pro-grama de proteção existente serão destruídos.

Por isso, o construtor do veículo que executa a instalação tem a obrigação de restabelecer um programa de proteção contra corrosão com uma qualidade similar à do veículo básico.

Page 78: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 78

6.6 Equipamentos

6 Alterações no veículo básico

1. Proteção da borda da chapa a descoberta

• Remover as limalhas de perfuração.

• Rebarbar a perfuração

• Preparar a superfície: desengraxar a borda da chapa e as áreas adjacentes para a pintura

• Aplicar o primer e pintar todas as peças polidas até o metal (camada de base contendo fosfato).

2. Assegurar a estanqueidade do furo perfurado, quando ele conduzir para o exterior

• Utilização da massa de vedação de cinta redonda para carrocerias entre as peças instaladas e a car-roceria (com exceção dos elementos de ventilação no teto)

• Utilização de silicone para o elemento de ventilação no assoalho

• Pulverizar a proteção para o lado inferior do assoalho em todas as peças de fixação que sobressaírem para baixo do veículo.

A utilização profissional destas medidas assegura que o veículo básico permaneça isento de ferrugem por anos.

• Aparafusamentos do dispositivo do veículo através do assoalho do veículo

• O torque máximo de aperto dos parafusos é 25 Nm

• Os pontos de fixação do dispositivo do veículo devem ser verificados em intervalos regulares, entre-tanto, o mais tardar a cada 5000 km ou após uma carga excepcional (frenagem completa), devendo ser reapertados se necessário.

Piso de montagem

Como base, um piso de montagem deve ser utilizado, aparafusado através das perfurações e roscas presentes no assoalho do veículo. Uma fixação da superfície com-pleta com o auxílio de um adesivo apropriado também é permitida, assim como a combinação de ambos os tipos de fixação mencionados. Pisos anti-derrapantes e resistentes à pressão, à prova de óleo, água e de ácidos são recomendáveis para as montagens de prateleiras e de oficina. O piso de montagem deve ter, pelo menos, a mesma qualidade do piso de madeira fornecido de fábrica.

Uniões roscadas no assoalho

Para a união roscada da prateleira no assoalho, existem diferentes procedimentos conforme os requisitos:

• União roscada em um piso de montagem especial que é colado em toda a superfície sobre o assoalho do veículo ou que é aparafusado nos pontos de fixação do assoalho do veículo, ou que une ambos os tipos de fixação mencionados anteriormente.

• Perfuração do assoalho da carroceria, de modo que a construção seja aparafusada, tanto pelo piso de montagem, como também pela chapa do assoalho.

• Ligação à nervura superior/nervura inferior: no caso de ligação à nervura inferior são necessárias as luvas espaçadoras para a compensação.

União roscada através da chapa do assoalho

Ligação com a nervura superior e inferior

Page 79: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 79

6.6 Equipamentos

6 Alterações no veículo básico

Pontos de ligação existentes no assoalho da car-roceria e no cinto de peitoril

1 Fixação do trilho de ancoragem da parede lateral no cinto de peitoril (Code V42)

2 Fixação por argolas de amarração

3 Fixação pelo sistema de trilhos de ancoragem da carga (Code VV2 não pode ser adquirido para a Argentina/Brasil)

Carga máxima das argolas de amarração (assoalho do veículo)

Argolas de amarração

Força de tração nominal máxima [daN]

Tourer 350

Mixto 500

Furgão 500

Adesivos recomendados para o piso de montagem:

Adesivo de resistência

por ex., XW-1044 da Dow Automotive ou um adesivo similar

! Nota

As instruções de processamento e a data de vali-dade indicadas pelo fabricante do adesivo devem ser respeitadas. No caso de divergências em relação às informações do fabricante, a colagem não atingirá as características necessárias.

Adesivo de apoio

por ex., Terostat 3112 da Henkel ou um adesivo similar

Ligação à parede lateral/cinto de peitoril

Dependendo do dimensionamento ou do peso da mon-tagem, devem ser selecionados mais pontos de ligação para o travamento da construção. A partir de uma altura de instalação que exceda a altura do cinto de peitoril, recomendamos um ponto suplementar de ligação no final da prateleira com a coluna C ou D. Dependendo do dimensionamento ou do peso da montagem, devem ser selecionados mais pontos de ligação para o travamento da construção.

Os "Trilhos de ancoragem da parede lateral no cinto de peitoril" (Code V42) não podem ser adquiridos da fábrica. No caso de uma montagem de prateleiras ou de oficina, é responsabilidade do fabricante da carroceria restabelecer uma substituição de mesmo valor pela instalação posterior. A ligação dos trilhos de ancoragem com o perfil do peitoril deve ser realizada por meio de parafusos. Para a união roscada dos trilhos de anco-ragem no cinto de peitoril, devem ser utilizadas todas as perfurações existentes ao longo do comprimento dos trilhos de ancoragem (para uma união roscada M8) no perfil do peitoril. Conforme o estado construtivo do veí-culo, devem ser realizados reforços no perfil do peitoril. As informações sobre este assunto podem ser obtidas junto ao atendimento do fabricante de carrocerias.

Pontos de ligação no cinto do peitoril no exemplo A2

Page 80: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 80

6.6 Equipamentos

6 Alterações no veículo básico

Instalação posterior dos "Trilhos de ancoragem da parede lateral no cinto de peitoril" (de acordo com o Code V42)

! Nota

A montagem posterior dos "trilhos de ancoragem da parede lateral no cinto de peitoril" deve ser realizada somente nas áreas projetadas para tal na parede lateral do veículo, de modo análogo ao Code V42. A força máxima de tração (consulte acima em "estabi-lidade") deve ser respeitada em todos os estados de condução. Caso contrário, poderão ocorrer danos na parede lateral.

Posição da instalação posterior dos "Trilhos de ancoragem da parede lateral no cinto de peitoril"

Trilho de ancoragem central Medida em [mm]

referente ao assoalho de madeira de série

a = 677

referente ao assoalho do veículo (nervura superior)

a = 687

Os seguintes pontos devem ser observados quando ocorrer montagem posterior dos "Trilhos de ancoragem da parede lateral no cinto de peitoril":

• As informações do fabricante dos trilhos de anco-ragem devem ser respeitadas. Recomenda-se o jogo de peças da Mercedes-Benz para a instalação poste-rior dos "Trilhos de ancoragem da parede lateral no cinto de peitoril" (de acordo com o Code V42).

• A força máxima de tração (consulte „Estabilidade“ (e Página 76)) deve ser claramente visível na área dos trilhos de ancoragem (por exemplo, por meio de um adesivo), assim como o manual de instruções deve ser guardado no veículo.

• As perfurações existentes no perfil da estrutura bruta do cinto de peitoril devem ser completamente utilizadas para a união roscada dos trilhos de anco-ragem. (Jogo de peças para a instalação posterior V42 composto por porcas, reforços de perfil e trilhos de ancoragem)

Conexão com a parede lateral do veículo através da união roscada

Trilho de ancoragem da parede lateral no cinto de peito-ril

Força de tração nominal permitida de 100 [daN]

Os valores indicados são válidos somente quando os prerrequisitos seguintes forem atendidos:

• A carga deve estar sobre o assoalho e ser fixada lá.

• A carga deve ser travada em pelo menos dois pontos de amarração no trilho.

• A distância em relação ao próximo travamento de carga no mesmo trilho deve ser de no máximo 1 m.

6.6.4 Dispositivo de engate para reboque

i Outras informações

Antes da instalação posterior do dispositivo de engate para reboque, entre em contato com sua pessoa de contato no atendimento aos fabricantes de carroce-rias (e Página 10).

Page 81: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 81

7.1 Alterações no interior

7 Versão dos implementos

7.1 Alterações no interior

Neste capítulo há informações referentes à carroceria a ser fabricada pelo fabricante de carrocerias.

7.1.1 Alterações na área do posto de comando

Não são permitidas alterações na área do posto de comando e acima da linha do peitoril. Isso se aplica principalmente às áreas de saída dos airbags (elemen-tos decorativos de madeira, montagens suplementares, suporte para celular, porta garrafas ou similares).

Consultar também as representações referen-tes às posições de desdobramento dos airbags (e Página 68).

7.1.2 Instalação posterior dos bancosPara alterações na conexão dos bancos (incluindo a caixa do banco) e nas fixações do cinto de segurança ou a instalação de outros bancos diferentes dos forne-cidos de fábrica, caso necessário, a Daimler AG con-cederá, a seu critério, um certificado de conformidade (e Página 11).

A garantia de resistência dos bancos fornecidos de fábrica é válida somente em conjunto com os elementos de fixação originais.

No caso de instalação posterior dos bancos, o cumpri-mento do ponto H é impreterivelmente necessário. As documentações atuais poderão ser obtidas junto ao departamento responsável (e Página 10).

No caso de recolocação dos cintos de segurança, os parafusos prescritos devem ser apertados com o torque original.

a Aviso

São proibidas alterações no banco do motorista e no do acompanhante ou a conexão dos bancos na caixa da roda . No caso de um acidente, os bancos podem ser arrancados da ancoragem.

Espaço para o transporte de passageiros

a Aviso

A conexão dos bancos na caixa da roda é proibida. No caso de um acidente, além de danos ao veículo, as pessoas podem ser feridas se os bancos forem arrancados da ancoragem.

Um sistema de bancos traseiro divergente dos bancos em série com cintos de segurança de 2 ou 3 pontos deve atender aos requisitos de acordo com a ECE R14.

Os conjuntos de bancos sem cintos de segurança não são permitidos. O certificado de teste ECE R14 (teste de tração inclusive grupo do assoalho) deve ser apresen-tado para a aprovação pela Daimler AG. Os certificados de teste para conjuntos de bancos sobre uma placa rígida não serão aceitos.

Outras informações sobre os equipamentos especiais podem ser obtidas junto ao seu Centro de assistência técnica da Mercedes-Benz, o departamento responsável (e Página 10) ou através do capítulo 1.23 „Equipa-mentos especiais“ (e Página 41).

Teto do veículo

Informações sobre alterações no teto podem ser obtidas em 3.2.6 „Alterações na estrutura do teto“ (e Página 62).

Page 82: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 82

7.2 Veículos refrigerados/veículos com proteção térmica

7 Versão dos implementos

7.2 Veículos refrigerados/veículos com proteção térmica

No caso de modificações referentes aos veículos refri-gerados, é necessário um certificado de conformidade (e Página 12).

Observe o capítulo:

• 3.2.6 „Alterações na estrutura do teto“ (e Página 62)

• 3.4.4 „Redução dos ruídos interiores“ (e Página 72)

• 5.4.4 „Conexão dos consumidores elétricos suple-mentares“ (e Página 95)

Para os veículos destinados ao transporte de cargas sob condições constantes no interior do compartimento de carga, por exemplo, com uma temperatura uniforme superior a 0 °C, também se aplicam estes requisitos e indicações.

Page 83: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 83

7.3 Veículos para o transporte de gases industriais

7 Versão dos implementos

7.3 Veículos para o transporte de gases industriais

Os reservatórios e tubulações para os gases liquefeitos devem ser equipados com um isolamento térmico satis-fatório em relação ao veículo. Para as tubulações con-duzidas através da carroceria do veículo ou da estrutura bruta do veículo, isso se aplica com mais rigor.

Para o escoamento dos gases liquefeitos por criogeni-zação, é necessária uma distância mínima da abertura de escoamento em relação ao veículo de pelo menos três metros. Ao escoar, é necessário prestar atenção para que o sentido de escoamento indique para o sen-tido de afastamento do veículo.

Coletar o condensado que se formar em um recipiente apropriado.

Page 84: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 84

7.4 Motor Home

7 Versão dos implementos

7.4 Motor Home

Antes da modificação para um motor Home deve ser observado o seguinte:

• Regulamentos legais

• Requisito mínimo em relação ao design do comparti-mento interno e o equipamento para motor Home

• Posição do centro de gravidade permitido, assim como a carga sobre eixos

Para a modificação dos veículos na República Federal da Alemanha, podem ser solicitados os respectivos folhetos junto ao órgão de inspeção técnica competente para o tráfego de veículos de carga (por ex., TÜV, DEKRA).

As seguintes seções das diretrizes construtivas devem receber uma atenção especial:

• 1.16 „Dimensões e informações sobre o peso“ (e Página 30).

• 3 „Alterações no veículo básico“ (e Página 54).

• 3.2.4 „Para-lama e caixa da roda“ (e Página 61)

• 5 „Sistema elétrico“ (e Página 88)

• 5.7 „Sistemas de assistência à condução“ (e Página 101)

Através de alterações ou uma modificação nos veícu-los de série (por exemplo, através da instalação de um alçapão no teto), a permissão operacional pode ser revo-gada. Os requisitos de licenciamento e os regulamentos da Homologação Europeia de tipos (ETG) devem ser implementados (e Página 15). Por isso, na República Federal da Alemanha, as alterações no veículo devem ser inspecionadas pelo órgão de inspeção competente para o trânsito de veículos de acordo com o § 19 seção 2 da legislação alemã sobre as licenças de trânsito. Os certificados de licenciamento parte I e parte II (anteri-ormente, título de propriedade do veículo e licença do veículo) devem ser apresentados. Após o registro das alterações, os certificados de licenciamento parte I e parte II devem ser apresentados ao órgão de licenci-amento competente para a concessão da permissão operacional.

O compartimento interno deve ser estruturado de forma que não se formem quaisquer arestas ou cantos afiados (prevenção de acidentes).

As montagens devem ser fabricadas com material difi-cilmente inflamável e serem montadas de forma fixa. O livre acesso aos bancos deve ser garantido. Na área dos bancos não deve haver nenhuma peça saliente, cantos ou arestas que possam provocar ferimentos.

Page 85: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 85

7.5 Instalação posterior do alçapão do teto

7 Versão dos implementos

7.5 Instalação posterior do alçapão do teto

Para a instalação posterior do alçapão do teto, observe as informações em „Instalação posterior do alçapão do teto/escotilhas do teto“ (e Página 63).

Page 86: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 86

7.6 Levantamento do teto

7 Versão dos implementos

7.6 Levantamento do teto

Para o levantamento posterior do teto do veículo, observe as informações em „Levantamento do teto“ (e Página 63).

Page 87: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 87

7.7 Veículos oficiais

7 Versão dos implementos

7.7 Veículos oficiais

As seguintes seções das diretrizes construtivas devem ser observadas:

• 1.16 „Dimensões e informações sobre o peso“ (e Página 30)

• 3 „Alterações no veículo básico“ (e Página 54)

• 3.3.3 „Arrefecimento do motor“ (e Página 65)

• 5.2 „Compatibilidade eletromagnética (CEM)“ (e Página 89)

• 5.4.4 „Conexão dos consumidores elétricos suple-mentares“ (e Página 95)

i Outras informações

Outras informações sobre os equipamentos especiais recomendados podem ser obtidas junto ao departa-mento responsável (e Página 10).

Page 88: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 88

8.1 Indicações gerais

8 Sistema elétrico

8.1 Indicações gerais

a Aviso

Intervenções incorretas em componentes eletrônicos e em seus respectivos softwares podem fazer com eles deixem de funcionar conforme sua finalidade. Devido à integração da eletrônica, os sistemas que não foram alterados podem também ser afetados.

As falhas de funcionamento da eletrônica podem colocar a segurança operacional do veículo em risco significativo.

Realize trabalhos ou alterações em componentes eletrônicos em uma oficina especializada, que possui os conhecimentos e ferramentas adequados para a execução dos trabalhos necessários.

Para isso, a Mercedes-Benz recomenda um Centro de assistência técnica Mercedes-Benz.

É essencial que o serviço seja realizado por uma oficina especializada qualificada, principalmente em caso de trabalhos nos sistemas relativos à segurança.

! Nota

No caso de conexão dos consumidores elétricos suplementares (e Página 95), é necessário assegu-rar um equilíbrio de carga global positivo.

Os bornes de conexão das baterias não devem ser soltos ou removidos com o motor em funcionamento.

As baterias somente devem ser carregadas com um carregador de carga rápida, se os bornes positivo e negativo forem desconectados da rede do veículo.

• Os componentes elétricos e eletrônicos devem atender aos requisitos de teste de acordo com ISO 16750.

• No caso da instalação de baterias suplementares, as indicações (e Página 90) devem ser observadas.

• Os cabos instalados nas proximidades do sistema de escape devem possuir um revestimento à prova de altas temperaturas, consulte „Instalação das tubulações“ (e Página 56).

• Os cabos devem ser instalados de forma que não se formem quaisquer pontos de atrito, consulte „Instalação das tubulações“ (e Página 56).

• Caso seja necessário que o veículo fique inativo por mais de uma semana, a bateria deve ser desconec-tada. No caso de colocação em funcionamento do veículo, é necessário observar se o estado de carga da(s) bateria(s) (e Página 40)é suficiente.

• O manual de instruções deve ser respeitado.

Page 89: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 89

8.2 Compatibilidade eletromagnética (CEM)

8 Sistema elétrico

8.2 Compatibilidade eletromagnética (CEM)

A compatibilidade eletromagnética é a capacidade de um sistema elétrico de manter-se neutro com toda sua funcionalidade em um ambiente com outros sistemas. Nesta ocasião, nenhum sistema ativo no ambiente será prejudicado e vice-versa.

Nas redes de bordo dos veículos ocorrem distúrbios elétricos devido aos diferentes consumidores. Na Mercedes-Benz, os componentes elétricos e eletrôni-cos instalados a partir da fábrica são verificados com relação à sua compatibilidade eletromagnética. No caso de alterações posteriores, em casos isolados, podem ocorrer restrições do conforto (por ex., interferências no rádio).

No caso do equipamento posterior dos sistemas elétri-cos e eletrônicos, a sua compatibilidade eletromagnética deve ser verificada e comprovada.

Os dispositivos devem ser compatíveis eletromagnetica-mente.

As indicações em 5.4.4 „Conexão dos consumidores elétricos suplementares“ (e Página 95), assim como 1.4 „Valores limite do sistema elétrico/eletrônico“ (e Página 47), devem ser observadas.

Os seguintes regulamentos fornecem informações sobre a CEM:

• CISPR 12

• CISPR 25

• DIN EN 55012

• DIN EN 55025

• DIN 40839

• ISO 7637

• ISO 10605

• ISO 11451

• ISO 11452

• MBN 10284

• ECE-R 10

Page 90: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 90

8.3 Bateria

8 Sistema elétrico

8.3 Bateria

8.3.1 Bateria principalA bateria principal situa-se na caixa do banco direito.

Posição de montagem da bateria principal

1 Bateria principal

Seta no sentido de condução

Baterias fornecidas a partir da fábrica

CodeTipo de bateria

Capacidade [Ah]

Série Bateria de chumbo 74

8.3.2 Instalação posterior de um interruptor geral da bateria

i Outras informações

Outras informações sobre os equipamentos especiais podem ser obtidas no Centro de assistência técnica da Mercedes-Benz, o departamento responsável (e Página 10). ou em 1.23 „Equipamentos especi-ais“ (e Página 41).

8.3.3 Bateria auxiliar

i Outras informações

Outras informações sobre os equipamentos especiais podem ser obtidas no Centro de assistência técnica da Mercedes-Benz, o departamento responsável (e Página 10) ou em 1.23 „Equipamentos especi-ais“ (e Página 41).

Para a instalação posterior de baterias auxiliares, é necessário um certificado técnico emitido pelo depar-tamento responsáve (e Página 10).

Page 91: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 91

8.3 Bateria

8 Sistema elétrico

8.3.4 Manutenção e armazenamento da bate-ria

As baterias devem ser verificadas - mesmo quando des-montadas - regularmente com relação à queda de tensão (descarga espontânea). Nas baterias que requerem pouca manutenção, o controle do nível de líquido não se faz necessário.

i Outras informações

Outras informações podem ser obtidas em 1.22.2 „Manutenção e armazenamento das baterias“ (e Página 40).

Page 92: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 92

8.4 Interfaces dos cabos elétricos

8 Sistema elétrico

8.4 Interfaces dos cabos elétricos

a Aviso

O CAN-Bus não deve ser alterado devido à integ-ração e ao controle interno dos consumidores (por ex., através de interrupção, prolongamento ou "deri-vação"). Qualquer alteração no chicote com relação ao comprimento, à seção transversal ou à resistência pode resultar na falha dos componentes relativos à segurança e ter por consequência acidentes ou danos ao veículo.

8.4.1 Cabos elétricos/fusíveisDevem ser utilizados somente os cabos isentos de chumbo e revestidos com PVC com uma temperatura limite de isolamento superior a 105 °C. Os cabos e conexões utilizados devem ser executados de modo profissional e à prova de água, assim como serem protegidos contra ruptura, golpes e calor. O cabo deve ser dimensionado conforme a intensidade de corrente consumida e ser protegido através de fusíveis, consulte 1.4.1 „Cabos/fusíveis elétricos“ (e Página 47).

Instalação das tubulações

Caso seja necessário executar alterações na instalação, evitar a passagem por cantos afiados, assim como instalação em espaços intermediários estreitos e nas proximidades de peças móveis.

A guia do cabo não deve ser nem danificada e nem transferida no caso de medidas de modificação na área do túnel da caixa de mudanças

O canal de cabos no compartimento de carga/salão de passageiros localiza-se no centro, longitudinalmente no sentido de condução e na área da porta/tampa traseira. No caso de medidas de modificação nesta área, a guia do cabo deve ser realizada de forma que o comprimento total dos chicotes individuais seja mantido.

1 Canal de cabos

Seta no sentido de condução

8.4.2 Prolongamento do caboNo caso de prolongamentos dos cabos, deve ser utili-zada a mesma ou uma seção transversal do cabo maior. Recomendamos a utilização de cabos em conformidade com a DIN 72551 ou a ISO 6722-3. O efeito de proteção dos elementos de fixação não deve ser prejudicado.

Todas as ligações devem ser efetuadas de modo profissi-onal e à prova de água conforme o IP 69k (proteção para a limpeza a alta pressão).

Os cabos até os sensores ABS do eixo podem ser pro-longados em, no máximo, 2,7 m. Os cabos adicionados devem ser torcidos para cada sensor com um compri-mento de torção de 40 a 58 mm.

Page 93: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 93

8.4 Interfaces dos cabos elétricos

8 Sistema elétrico

Prolongamento de chicotes - sistemas de segurança conforto e passivos, rede de bordo, sistema de barramento

Para o prolongamento de cabos também se aplicam as instruções de reparo da Mercedes-Benz referentes ao reparo dos cabos. As instruções podem ser encon-tradas no WIS (e Página 14). Para os trabalhos no veículo sempre devem ser utilizados os meios auxilia-res de oficina atuais (por ex. EPC net, WIS net, Xentry, ferramenta especial) do fabricante para o respectivo veículo. As indicações de segurança e as medidas de proteção devem ser respeitadas, devendo ser tomadas precauções contra a descarga eletrostática (Electrostatic discharge: ESD). As informações sobre regulamentos de segurança/medidas de proteção podem ser consul-tadas na brochura: "Fator de risco ESD, entender e evitar as descargas eletrostáticas" (nº de pedido 6516 1310), consulte seu parceiro de assistência técnica da Mercedes-Benz. Fora da Alemanha, por favor, entre em contato com a pessoa de contato responsável por seu mercado. A proteção ESD somente é eficaz quando os regulamentos de segurança/medidas de proteção forem respeitados. Todos os passos de trabalho, incluindo dos âmbitos de teste, devem ser executados conforme as instruções WIS.

Onde não for possível trabalhar, o que não deve ser prolongado?

Conexão de encaixe do módulo de comando do airbag

Conexão de encaixe do módulo de comando ESP®

Conexão de encaixe do módulo de comando do motor

Condutores de alta voltagem

Cabos de antenas

Condutor de fibra óptica

Condutores com uma seção transversal > 4 mm²

Também não devem ser prolongados mais do que 7 condutores em um feixe.

Informe-se no documento WIS AH00.19-P-1000-08A, por ex., um conector ESP® não deve ser "processado".

Outras informações referentes ao prolongamento de chicotes podem ser encontradas nos documentos WIS:

AH00.19-P-1000-05A (avaliação)

AR00.19-P-0100A (chicote, métodos gerais)

AR00.19-P-0001A (prolongar o chicote de acordo com o método prescrito)

AH00.19-P-1000-08A (soluções parciais e o que pode/não pode ser reparado/prolongado)

AH00.19-P-1000-04A (métodos liberados)

AR00.19-P-0120A (remover os contatos dos conectores e tomadas)

AR00.19-P-0100A e AR00.19-P-0001A (esclarecer as possibilidades de processo)

No caso do cumprimento dos métodos, utilização de materiais e ferramentas recomendadas, os prolongamen-tos são possíveis sem perda da qualidade.

Os seguintes métodos de reparo são recomendados:

Soldar

Raychem (utilização de elementos de ligação por solda)

Raychem em conjunto com a extensão do cabo (Pigtail)

Crimpar

Informe-se no documento WIS AH00.19-P-1000-04AP para selecionar o método de trabalho apropriado.

Soldar

Selecionar os conectores de cabos ou os terminais soldados. Soldar os cabos não isolados conforme a instrução WIS:

AR00.19-P-0100-05A

AR00.19-P-0100-09A

AH00.19-P-1000-10A

Crimpar

Crimpar os cabos não isolados conforme a instrução WIS:

AR00.19-P-0100-03A

AH00.19-P-1000-09A

Os pontos principais dos métodos encontram-se em soldar, Raychem especial e no crimpar.

Soltar, Raychem especial:

No caso do método Raychem são utilizados elementos de ligação por soldas especiais. Os elementos de ligação por solda contêm solda e possuem um isolamento e uma vedação. Para aquecê-los, é utilizado um soprador especial. Não utilizar isqueiro!

Os pontos de ligação devem ser verificados de acordo com o esquema de conexões com o aparelho de medição Fluke com relação a uma resistência inferior a 0,5 Ohm.

Page 94: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 94

8.4 Interfaces dos cabos elétricos

8 Sistema elétrico

8.4.3 CAN-Bus e integraçãoOs sistemas eletrônicos existentes no compartimento do motor e no salão de passageiros são ligados entre si por meio de redes (sistemas de barramento). Através dos gateways, os dados são trocados entre os sistemas de barramento individuais.

Estes sistemas de barramento são, entre outros:

• LIN-Bus (Local Interconnect Network)

• Ethernet

• MOST-Bus (Media Oriented System Transport)

• CAN-Bus (Controller Area Network), entre eles:

• Body-CAN

• Headunit-CAN

• CAN do chassi

• CAN de diagnóstico

• ABH-CAN

• CIA-CAN

a Aviso

São proibidas intervenções nos sistemas de bar-ramento (por ex., através de interrupção, prolon-gamento ou "derivação") . Qualquer alteração nos sistemas de barramento pode provocar falhas nos componentes relativos à segurança e resultar em acidentes ou danos ao veículo.

A rede MOST estruturada em forma de anel do Vito uti-liza um condutor de fibra ótica como suporte de dados para a transmissão dos sinais de áudio e de comando. Este sistema permite uma transmissão de dados sín-crona com altas taxas de transmissão, é insensível em relação a falhas eletromagnéticas (CEM); ele próprio não gera quaisquer falhas eletromagnéticas e consegue transmitir simultaneamente os dados de áudio e de comando. Mesmo com a "Ignição desliga", o sistema encontra-se disponível e é ativado através de uma linha de ativação própria.

Através da tomada de diagnóstico OBD (SAE 1962), é possível um diagnóstico interno e externo do veículo. Cada módulo de comando está apto ao autodiagnóstico e dispõe de uma memória de falhas.

A comunicação com o módulo de comando pode ser realizada com o equipamento de teste Xentry Kit e pelo software desenvolvido para essa finalidade.

i Outras informações

Outras informações sobre este assunto são forneci-das pelo seu Centro de assistência técnica da Merce-des-Benz.

Page 95: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 95

8.4 Interfaces dos cabos elétricos

8 Sistema elétrico

8.4.4 Conexão dos consumidores elétricos suplementares

a Aviso

Intervenções ou montagens incorretas no sistema elétrico/eletrônico do veículo podem afetar suas funções. Isso pode provocar falha dos componentes ou dos componentes relativos à segurança e resultar em acidentes ou danos ao veículo.

! Nota

Além disso, intervenções no sistema elétrico/ele-trônico do veículo podem resultar na revogação da garantia/permissão operacional.

No caso de instalação posterior de consumidores elétri-cos suplementares, é necessário observar:

• O alternador e as baterias devem ser dimensionados satisfatoriamente (equilíbrio de carga positivo). Para isso, devem ser previstos como equipamento especial as baterias disponíveis com uma maior capacidade (capítulo 8.3) e alternadores mais fortes (consulte 8.4.6).

• Nos fusíveis ocupados, não devem ser conectados quaisquer outros consumidores.

• Nos cabos existentes, não devem ser conectados quaisquer cabos suplementares (por ex., com bornes de deslocamento do isolamento).

• Os consumidores elétricos suplementares devem ser protegidos de forma satisfatória através de fusíveis adicionais.

• A seção transversal do cabo deve ser dimensio-nada conforme a intensidade de corrente consu-mida, consulte 1.4.1 „Cabos/fusíveis elétricos“ (e Página 47).

• Os cabos elétricos devem ser perfeitamente instalados, consulte 5.4.1 „Cabos elétricos/fusíveis“ (e Página 92).

• A acessibilidade aos agregados instalados e a pos-sibilidade simples de manutenção não devem ser agravadas.

• A alimentação necessária do ar e a refrigeração do motor não devem ser prejudicadas, consulte 3.3.3 „Arrefecimento do motor“ (e Página 65).

• As diretrizes do fabricante do dispositivo para a compatibilidade em relação ao veículo básico devem ser respeitadas.

• O manual de instruções e o manual de manutenção dos agregados suplementares devem ser anexados por ocasião da entrega do veículo.

• Todos os consumidores elétricos instalados devem ser compatíveis eletromagneticamente, consulte 5.2 „Compatibilidade eletromagnética (CEM)“ (e Página 89).

• Para os dispositivos elétricos instalados posterior-mente já é suficiente um certificado do fabricante ou uma marcação CE se estes dispositivos não afeta-rem a imunidade.

• Antes da conexão dos consumidores elétricos suplementares, entre em contato com sua pessoa de contato no atendimento técnico para os fabricantes de carrocerias (e Página 10).

Page 96: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 96

8.4 Interfaces dos cabos elétricos

8 Sistema elétrico

8.4.5 Instalação posterior do alternadorNo caso de uma instalação posterior de consumidores elétricos suplementares, a elevada necessidade de corrente pode ser garantida através da aplicação de um alternador mais forte.

Os disponíveis os seguintes alternadores estão disponí-veis de fábrica:

Vito

Code I [A]/U [V] Motor OM622 (MX2)

Motor M274(MM2)

M39 150/14,3 - Série

M44 185/14,3 Série -

- Não disponível

Todos os dispositivos elétricos instalados devem ser verificados de acordo com a diretriz UE 72/245/CEE e serem fornecidos com a marcação e.

Os seguintes pontos devem ser observados se outros alternadores forem instalados posteriormente:

• As deficiências das peças do veículo, assim como sua função devido à instalação de um alternador devem ser evitadas.

• A capacidade da bateria (e Página 90) e a potên-cia disponível do alternador (e Página 96) devem ser satisfatoriamente dimensionadas.

• O circuito elétrico do alternador deve ser equipado com uma proteção suplementar, consulte 1.4.1 „Cabos/fusíveis elétricos“ (e Página 47).

• A seção transversal do cabo deve ser dimensio-nada conforme a intensidade de corrente consu-mida, consulte 1.4.1 „Cabos/fusíveis elétricos“ (e Página 47). A necessidade mais elevada de corrente pode requerer a substituição do chicote do motor de partida/alternador. Para isso, recomenda-mos as peças genuínas da Mercedes-Benz.

• Os cabos elétricos devem ser perfeitamente instalados (e Página 92).

• A acessibilidade aos agregados instalados e a pos-sibilidade simples de manutenção não devem ser agravadas.

• A alimentação necessária do ar e a refrigeração do motor não devem ser prejudicadas (e Página 65).

• As diretrizes do fabricante do dispositivo para a compatibilidade em relação ao veículo básico devem ser respeitadas.

• O manual de instruções e o manual de manutenção dos agregados suplementares devem ser anexados por ocasião da entrega do veículo.

Page 97: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 97

8.4 Interfaces dos cabos elétricos

8 Sistema elétrico

8.4.6 Sinal de velocidadeOs instrumentos combinados "Highline" e "Lowline" oferecem um sinal de velocidade eletrônico no pino 9 do conector de encaixe no instrumento combinado.

O sinal de velocidade (positivo contra massa) serve como sinal de curso e de velocidade para os sistemas eletrônicos externos, por ex., o taxímetro ou o regulador de volume em função da velocidade. O sinal é resistente a curto-circuito contra massa e a tensão da bateria e não é monitorado.

São emitidos 4 pulsos por metro. A largura do pulso é de 4 ms.

Com 112,5 km/h, a duração do pulso é igual à pausa do pulso. Esta proporção de 1:1 é mantida pelas veloci-dades mais altas. Isso significa, no caso de velocidades mais altas, que o comprimento do pulso e o compri-mento da pausa são simultaneamente mais curtos.

THigh

TLOW TLOWN30.00-2014-00

Proporção da duração do pulso/pausa do pulso

Sinal de velocidade (Imáx = 20 mA):

THigh Ua >= 8 V

TLow Ua <= 1 V

Page 98: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 98

8.5 Iluminação

8 Sistema elétrico

8.5 Iluminação

8.5.1 Ajustar os faróisAplicam-se as determinações de licenciamento específi-cas do país.

O ajuste básico dos faróis deve ser observado (consulte a plaqueta de identificação).

Verificar a posição dos faróis somente com o veículo não carregado (pronto para o funcionamento – com o reser-vatório cheio e com 1 motorista ou carga de 75 kg).

• Estacionar o veículo sobre uma superfície plana, horizontal.

• Alinhar o dispositivo de regulagem dos faróis e o veículo em ângulo reto entre si.

• Corrigir a pressão do ar nos pneus (consulte a tabela da pressão do ar nos pneus).

• Trazer o regulador do alcance da iluminação para a posição inicial 0.

• Ligar os faróis.

• Cada farol deve ser verificado individualmente; nesta ocasião, recobrir o segundo farol e as demais luzes.

O limite claro/escuro da luz baixa em 10 m de distância resulta da altura do farol (centro do farol em relação ao solo) menos o ajuste básico do farol indicado.

Ajuste básico do farol:

1 % = 10 cm, 1,5 % = 15 cm, 2 % = 20 cm

etc.

8.5.2 Ocultação dos dispositivos de ilumi-nação

Aplicam-se as determinações de licenciamento específi-cas do país.

Se durante o funcionamento das peças móveis do veí-culo um dispositivo de iluminação puder ser coberto em mais do que 50 %, o veículo deve ser respectivamente protegido.

Uma indicação sobre isso deve ser de fácil identificação para o motorista do veículo.

Para informações detalhadas sobre a instalação de dispositivos de iluminação e de sinalização, assim como requisitos durante a ocultação dos dispositivos de ilumi-nação e de sinalização pelas peças móveis do veículo, consulte o regulamento ECE nº 48.

8.5.3 Lanternas delimitadoras/lanternas no contorno do veículo

As lanternas de contorno elevam a segurança passiva e são prescritas para os veículos com uma largura supe-rior a 2,10 m. Elas podem ser instaladas a partir de uma largura de 1,80 m (diretriz ECE R48).

Page 99: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 99

8.5 Iluminação

8 Sistema elétrico

8.5.4 Lanternas externas

Monitoramento das lanternas

Todas as saídas são monitoradas pelo módulo de regis-tro e ativação do sinal (SAM) com relação a "Open Load" (ruptura de linha) e curto-circuito. Se uma lanterna não for conectada ou se uma lanterna de potência maior for conectada, é realizado um registro de falha na memória do módulo de comando SAM. O proprietário do veículo ou o motorista deve ser informado, portanto, recomen-da-se um registro no caderno de manutenção. O registro de falha deve ser considerado no caso de manutenção ao efetuar a leitura com o Xentry Kit.

Lanternas suplementares

As lanternas suplementares devem ser operadas através de um relé de cubo separado. Para as lanternas exter-nas (com exceção da terceira lanterna do freio, da luz indicadora de direção, da iluminação da placa de licença, da luz de posição lateral e das lanternas de delimitação), é possível conectar opcionalmente um relé de cubo padrão (Ri > 80 Ohm) em paralelo. Isso não resulta em influência negativa do monitoramento das lanternas.

EK1/ED5/U

R >80

BAT

N82.10-2485-00

B

A

i

Conexão da lanterna suplementar

A Perímetro do veículo básico

B Perímetro do fabricante da carroceria

8.5.5 Lanternas internasTodas as lanternas internas podem ser substituídas por outras lanternas específicas do fabricante da carroceria. O acionamento das lanternas internas é realizado pelo interruptor de leitura de retorno interligado pelo SAM (SAM = módulo de registro e ativação do sinal).

Será monitorado somente com relação ao curto-circuito, carga máxima 80 W. De modo padrão, as lanternas são ativadas de forma atenuada. No caso de utilização das lâmpadas fluorescentes ou dos relés de descarga, a intensidade luminosa deve ser desativada em SAM.

O interruptor de leitura de retorno deve ser conectado sempre ao SAM, pois do contrário, não haverá função de luz interna.

U

AUTO

ON

SAMN82.20-2182-00

A

BAT

Princípio de comutação do interruptor de leitura de retorno

UBAT Alimentação da lanterna interna (+ 12 V)

AUTO Ativação por SAM, por ex., ao abrir a porta

ON Lanterna interior permanentemente ativada

A Interruptor de leitura de retorno (luz interna)

Page 100: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 100

8.6 Sistemas de comunicação móveis

8 Sistema elétrico

8.6 Sistemas de comunicação móveis

No caso de instalação posterior dos sistemas de comu-nicação móveis (por ex., telefone, radiocomunicador), os seguintes requisitos devem ser atendidos para evitar futuras interrupções de operação no veículo.

Todos os dispositivos elétricos instalados necessitam de uma autorização de tipo de acordo com a diretriz UE 72/245/CEE e devem ser fornecidos com a marcação e.

8.6.1 DispositivoA potência máxima de transmissão (PEAK) no ponto de base da antena não deve exceder os seguintes valores. Além disso, a legislação específica do país sobre as potências máximas de transmissão legitimadas deve ser respeitada.

Faixa de frequência Potência máxima de transmissão [W]

Ondas curtas (f < 54 Mhz) 100

Banda 4 m 30

Banda 2 m 50

Serviço móvel de recursos partilhados/Tetra 35

Banda 70 cm 35

GSM 900/AMPS 10

GSM 1800 10

UMTS/LTE 10

• Os sistemas de comunicação móveis e os dispo-sitivos de fixação não devem se situar na área de desdobramento dos airbags (e Página 67).

• Os dispositivos devem ser instalado de modo fixo. A operação dos dispositivos portáteis ou móveis no interior da cabina somente é permitido por meio de uma antena externa anti-reflexiva instalada.

• A peça de transmissão deve ser instalada em um espaço separado do sistema eletrônico do veículo.

• O dispositivo deve ser protegido contra umidade e fortes vibrações mecânicas; a temperatura de ser-viço permitida deve ser observada.

8.6.2 Conexão e instalação do cabo da antena (radiocomunicação)

• As indicações e os regulamentos de instalação do fabricante devem ser respeitados.

• A instalação de uma antena é possível em todo o teto do veículo. A potência máxima de transmissão não deve ser excedida.

• A conexão deve ser feita diretamente no borne 30 por meio de um fusível suplementar. Antes do auxílio de partida, o dispositivo deve ser separado da instalação elétrica.

• Instalar, torcer os cabos tão curtos quanto possível, além de executar como cabo blindado (cabo coaxial). Os pontos de atrito devem ser evitados.

• Observar a qualidade das ligações à massa em relação à carroceria (antena e dispositivo).

• O cabo da antena e de conexão entre o transmis-sor, o receptor e a parte operacional devem ser instalados em um espaço separado do chicote do veículo nas proximidades da massa da carroceria.

• O cabo da antena não deve ser dobrado ou esma-gado.

• Os regulamentos GGVSE e ADR devem ser res-peitados.

As indicações dos capítulos 2.3 „Medidas de proteção anti-corrosiva“ (e Página 51) e 2.4 „Trabalhos de pintura/conservação“ (e Página 53) devem ser observadas.

Page 101: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 101

8.7 Sistemas de assistência à condução

8 Sistema elétrico

8.7 Sistemas de assistência à condução

a Aviso

Os sistemas de segurança e de assistência à con-dução não podem reduzir ou suprimir os limites físicos de um risco de acidente provocados por um modo de condução não apropriado ou desatento. Os sistemas de segurança e de assistência à condução são apenas instrumentos. A responsabilidade pela distância de segurança, a velocidade e a frenagem em tempo hábil é do motorista. O modo de condução deve ser adaptado sempre às condições atuais da via e do clima, é necessário sempre manter uma distân-cia de segurança e conduzir com atenção.

Somente com um contato ideal entre os pneus e a pista, os sistemas de segurança de condução conse-guem atingir seu efeito máximo. Sobre isso, observe principalmente as indicações sobre os pneus, a profundidade de perfil mínima recomendada para os pneus, etc. em 1.19 „Pneus“ (e Página 33), 1.4.2 „Lanternas de delimitação do veículo e de posição lateral“ (e Página 47) e 3.2.4 „Para-lama e caixa da roda“ (e Página 61). No caso de condições de inverno nas vias, utilize os pneus de inverno (pneus M+S), se necessário, com correntes de neve. Somente assim os sistemas de segurança de con-dução descritos nesta seção terão seu desempenho máximo.

i Outras informações

Outras informações sobre o equipamento do veículo com os sistemas de assistência à condução e sobre suas possíveis combinações podem ser obtidas atra-vés do departamento 1.6 „Assessoria aos fabricantes de carrocerias“ (e Página 10).

8.7.1 Programa eletrônico de estabilidade (ESP®)

O ESP® é um sistema de regulagem dinâmica de con-dução, o qual regula ativamente, além da dinâmica longi-tudinal do veículo, também a dinâmica transversal.

Através de um sistema de sensores ampliado que com-para continuamente o curso real momentâneo do veículo com o curso nominal predefinido pelo motorista, com o ESP®, atinge-se uma estabilidade de condução mais elevada.

O ESP® contribui em todas as situações de marcha para a estabilidade do veículo - ao acelerar, frear e deslizar livremente, na marcha em linha reta ou pelas curvas.

Em interação com os sinais dos outros sensores, um processador controla a manutenção do curso predefin-ido pelo motorista.

Se o veículo desviar do curso nominal (subesterçar ou sobreesterçar), será iniciado um torque contrário estabi-lizador através de uma aplicação individual dos freios.

Page 102: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 102

8.7 Sistemas de assistência à condução

8 Sistema elétrico

a Aviso

São proibidas as seguintes alterações nos veículos com ESP® :

• Alterações do peso total permitido

• Alterações na distância entre os eixos

• Alterações no sistema de sensores (sensor do ângulo de direção, sensor de guinada, sensor de rotação da roda)

• Alterar o comportamento de oscilação no local de instalação na área do sensor de guinada por meio de alterações na carroceria

• Alteração da posição dos componentes do ESP®

• Alterações no chassi

• Alterações nas rodas e pneus

• Alterações no motor

• Alterações no sistema de direção

• Alterações no sistema de freios

• Alterações na posição de montagem do agregado hidráulico, do suporte e de sua fixação no veículo básico

• Fixação de dispositivos geradores de vibrações nas proximidades do módulo de comando ESP®

Alterações nos veículos com ESP® podem resultar no fato de que este sistema não funcione mais conforme a finalidade e falhe. Deste modo, o motorista poderá perder o controle sobre o veículo e provocar um acidente.

Se o veículo for equipado adicionalmente com o assis-tente para vento lateral, observe 5.7.2 „Assistente de vento lateral“ (e Página 103).

O sensor de giro da roda do ESP® não deve ser alterado no que se refere ao local de instalação, posição de mon-tagem e fixação em relação ao de série.

O sensor de giro da roda do ESP® é integrado ao agre-gado hidráulico e situa-se no lado dianteiro esquerdo no compartimento do motor.

O sensor de giro da roda do ESP® pode ser identificado pela carcaça preta quadrada com o adesivo branco.

1 Módulo de comando do airbag

Seta no sentido de condução

a Aviso

Um sensor de giro da roda do ESP® que tenha sofrido uma queda não deve mais ser instalado por razões de segurança. Neste caso, uma peça de reposição genuína da Mercedes-Benz deve ser instalada.

Page 103: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 103

8.7 Sistemas de assistência à condução

8 Sistema elétrico

8.7.2 Assistente de vento lateralO assistente de vento lateral identifica as influências do vento lateral (desvio da faixa) através dos componentes ESP® existentes e reage através de uma frenagem em uma roda individual com o auxílio do ESP®.

Todos os trabalhos construtivos no veículo que alterarem a superfície lateral projetada são permitidos somente de forma restrita e após uma consulta junto ao departa-mento responsável (e Página 10). Se a modificação planejada for possível, deve ser requerido um certificado de conformidade(e Página 12).

Equipamentos de teto alto posteriormente instalados, por exemplo, pertencem às medidas que alteram a superfície lateral projetada. Uma alteração das superfí-cies laterais resulta em uma alteração dos parâmetros, através da qual o modo de funcionamento previsto do sistema pode ser prejudicado.

O assistente de vento lateral não pode ser desativado.

i Outras informações

Outras informações poderão ser obtidas junto ao departamento responsável (e Página 10).

Page 104: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 104

8.8 Diagramas elétricos

8 Sistema elétrico

8.8 Diagramas elétricos

Os diagramas elétricos poderão ser disponibilizados para os fabricantes de carrocerias. Em casa de consultas, entre em contato:

Dados de contato

Fax: +49 (0)7 11- 17 -8 34 17

E-mail: [email protected]

Os diagramas elétricos também podem ser acessados através do sistema de informações para oficina (WIS) (e Página 14).

Page 105: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 105

9.1 Centro de gravidade

9 Cálculos

9.1 Centro de gravidade

A altura do centro de gravidade total (veículo com montagens ou carroceria completa sem carga) deve ser mantido tão baixo quanto possível.

A posição do centro de gravidade no sentido longitudi-nal do veículo é indicada com referência a um eixo do veículo.

A altura do centro de gravidade é indicada com referên-cia ao centro do cubo da roda ou com relação à pista.

A Mercedes-Benz recomenda que a posição do centro de gravidade seja determinada por uma instituição de inspeção reconhecida e com experiência (por exemplo, DEKRA, TÜV ou outra). Para ajuda sobre este assunto, entre em contato com o departamento responsável, consulte 1.6 „Assessoria aos fabricantes de carrocerias“ (e Página 10).

Para a determinação do centro de gravidade pelo próprio fabricante da carroceria, recomenda-se res-peitar os procedimentos descritos em 6.1.1 „Determi-nação da posição do centro de gravidade no sentido x“ (e Página 105) e 6.1.2 „Determinação da posição do centro de gravidade no sentido z“ (e Página 107) e empregar pessoas com qualificação necessária para obter resultados realistas e utilizáveis.

9.1.1 Determinação da posição do centro de gravidade no sentido x

Coordenada do centro de gravidade no sentido x (distribuição da carga sobre os eixos EIXO DIANTEIRO/EIXO TRASEIRO)

Procedimento:• O veículo deve ser pesado com a montagem com-

pleta ou a carroceria e sem carga.

• Encher os pneus com a pressão interna dos pneus prescrita para a respectiva carga máxima permitida sobre o eixo.

• Encher totalmente todos os reservatórios de líquido (reservatório de combustível, recipiente do limpa-vid-ros, se necessário, o reservatório hidráulico, reserva-tório de água, etc.).

• Sobre a balança, desligar o motor, engatar a caixa de mudanças na posição neutra e soltar os freios.

• O veículo deve estar parado na horizontal de modo plano para a pesagem.

• Pesar primeiro as cargas individuais sobre os eixos (carga sobre o eixo dianteiro e o traseiro) e, depois, o peso total do veículo.

• Com os valores medidos, a posição do centro de gravidade pode ser calculada no sentido longitudinal do veículo segundo as equações (3) e (4).

• Para a verificação dos resultados após (3) e (4), consulte (2).

Page 106: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 106

9.1 Centro de gravidade

9 Cálculos

Figura: Cálculo da carga sobre o eixo

GG = GHA + GVA (1)

l = lV + lH (2)

Cálculo da posição do centro de gravidade no sentido x

lV =GHA × l

GG

(3)

lH =GV A × l

GG

(4)

Pesos:

GG Peso total do veículo

GVA Carga sobre o eixo dianteiro do veículo vazio (especificação ou pesagem do respectivo chassi)

GHA Carga sobre o eixo traseiro do veículo vazio (especificação ou pesagem do respectivo chassi)

Dimensões

lV Distância do centro de gravidade de peso total do veículo vazio em relação ao eixo dianteiro

lH Distância do centro de gravidade de peso total do veículo vazio em relação ao eixo traseiro

l Distância entre os eixos

SG Centro de gravidade do veículo total

Page 107: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 107

9.1 Centro de gravidade

9 Cálculos

! Nota

A determinação prática da altura do centro de gravidade deve ser executada somente por pessoas respectivamente qualificadas com o auxílio de uma balança aferida apropriada.

Para reduzir os erros de medição, cada valor de medição deve ser determinado pelo menos três vezes e a partir destes três valores deve ser calculado um valor médio. Com este valor, em seguida é realizado o cálculo segundo as equações (3) e (4).

i Outras informações

A distância entre os eixos "l" deve ser determinada pelo modelo do veículo (consulte o pedido) definido ou pela medição do comprimento de acordo com DIN 70020, parte 1.

9.1.2 Determinação da posição do centro de gravidade no sentido z

A coordenada do centro de gravidade no sentido z (altura do centro de gravidade hS para o veículo completo)

Para a determinação da altura do ponto do centro de gravidade do veículo completo hS pelo fabricante de car-rocerias, a Mercedes-Benz recomenda, após a fabricação do veículo completo, o seguinte procedimento:

O veículo deve ser pesado após a modificação em duas posições de condução subsequentes sobre uma balança de placas ou sobre um carro para as cargas sobre os eixos apropriados. Nesta ocasião, devem ser determinadas as cargas sobre os eixos medidas em estado plano (GVA e GHA, consulte 6.1.1 „Determi-nação da posição do centro de gravidade no sentido x“ (e Página 105)), assim como as cargas sobre os eixos com um eixo levantado pelo valor h’ (QHA ou QVA). A altura de elevação h’ deve ser tão grande possível conforme o ângulo de projeção dianteiro e o traseiro (também designado como "ângulo de declive" dianteiro ou traseiro). O valor alvo é h’ > 600 mm.

Para reduzir erros de medição, durante a determinação da carga sobre o eixo para cada eixo do veículo devem ser efetuadas pelo menos seis medições individuais: res-pectivamente três por eixo em estado plano do veículo e respectivamente três com um eixo levantado. A partir das três medições em um estado, o valor médio para cada eixo deve ser respectivamente calculado. A partir destes três valores deve ser calculado o valor médio e este deve ser utilizado no cálculo segundo as equações (5) a (7). Para melhorar a precisão do resultado final, deve ser determinada a alteração da carga sobre o eixo, tanto com o eixo traseiro levantado, como também com o eixo dianteiro levantado.

! Nota

Para evitar medições incorretas, é necessário obser-var:

• Ao pesar o veículo em estado plano, este deve estar parado exatamente na horizontal. As dife-renças de altura ocasionadas pela balança entre os eixos devem ser respectivamente compensa-das.

• Ao levantar até a altura de elevação desejada, o eixo a ser pesado deve ser bloqueado contra uma contração e uma expansão das molas.

• Ao levantar até a altura de elevação desejada, nenhuma peça do veículo deve encostar.

• Todas as rodas do veículo devem rolar: câmbio em posição neutra, todos os freios incluindo o freio de estacionamento soltos, caso necessário, posicionar os calços em uma distância suficiente em relação as rodas.

• Mover o veículo para virar (para pesar respec-tivamente o outro eixo do veículo) mediante a força própria, a fim de soltar os reforços com os tensores do veículo.

• Certificar-se de que durante as medições nenhum objeto possa se deslocar no veículo.

Page 108: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 108

9.1 Centro de gravidade

9 Cálculos

Se a suspensão do veículo não puder ser bloqueada devido à construção ou devido ao espaço construtivo, devem ser efetuadas outras medições da carga sobre o eixo com diferentes levantamentos (por exemplo, 600 mm, 700 mm e 800 mm). Com isso, também podem ser limitados os erros através de um cálculo do valor médio. A altura do centro de gravidade resulta, neste caso, do valor médio aritmético das alturas indivi-duais do centro de gravidade por altura de levantamento.

Exemplo para o procedimento

1. O veículo deve ser pesado com a montagem completa ou a carroceria e sem carga.

2. Encher os pneus com a pressão interna dos pneus prescrita para a respectiva carga máxima permitida sobre o eixo.

3. Encher totalmente todos os reservatórios de líquido (reservatório de combustível, recipiente do limpa-vid-ros, se necessário, o reservatório hidráulico, reserva-tório de água, etc.).

4. Sobre a balança, desligar o motor, engatar a caixa de mudanças na posição neutra e soltar os freios.

5. Posicionar o veículo com o eixo traseiro (HA) na ver-tical e de modo plano sobre a balança e determinar a carga sobre o eixo.

6. Levantar o eixo dianteiro (VA) pelo valor h’, no mínimo em 600 mm. Uma altura h’ maior, levando em consideração as outras condições periféricas condicionadas ao veículo é mais favorável para o resultado final. O valor h’ deve ser determinado em todas as medições individuais com o eixo levantado e, na medida do possível, deveria ser idêntico. Como alternativa para a altura h’ levantada, pode ser deter-minado o ângulo a entre os cubos das rodas.

7. Determinar o deslocamento que se ajusta da carga sobre o eixo QHA no eixo traseiro posicionado sobre a balança.

8. Abaixar o veículo, virar e efetuar as respectivas medições no eixo dianteiro (primeiro o GVA com o eixo traseiro plano e, em seguida, o QVA com o eixo traseiro levantado em h’).

9. Executar as etapas 4 a 7 em um total de três vezes (com a suspensão bloqueada).

10. A altura do centro de gravidade pode ser calculada com os valores determinados segundo as equações (5) a (7).

11. Durante os cálculos segundo as equações (3) a (9), devem ser utilizadas todas as medidas de compri-mento em milímetros (mm) e todas as informações de peso em Deca-Newton (1 daN = 10 N). G = 1 daN = 10 N é a força de peso, que corres-ponde a massa m = 1 kg.

12. Continuar a levantar o eixo levantado (em, por ex., 100 mm) e determinar novamente a altura do centro de gravidade, a fim de confirmar o resultado da medição.

! Nota

A determinação prática da altura do centro de gravi-dade deve ser executada somente por pessoas com qualificação adequada e com o auxílio dos dispositi-vos de medição aferidos e apropriados e as ferramen-tas de medição.

Page 109: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 109

9.1 Centro de gravidade

9 Cálculos

Figura: Determinar a altura do centro de gravidade

hS = ha + rstat (5)

rstat Medidor estático do raio do pneu

QVA Carga sobre o eixo dianteiro com o veículo levan-tado pela traseira

QHA Carga sobre o eixo traseiro com o veículo levan-tado pela dianteira

hS Altura do centro de gravidade sobre a pista

ha Altura do centro de gravidade sobre a roda cent-ral

h’ Altura, pela qual o veículo foi levantado

SG Centro de gravidade do veículo total

1 Dispositivo de pesagem

i Outras informações

A distância entre os eixos "l" deve ser determinada pelo modelo do veículo (consulte o pedido) definido ou pela medição do comprimento de acordo com DIN 70020, parte 1.

Page 110: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 110

9.1 Centro de gravidade

9 Cálculos

Fórmulas para o eixo dianteiro levantado:

hS =

(

l

h′×

QHA −GHA

GG

×√l2 − h′2

)

+ rstat (6)

Fórmulas para o eixo traseiro levantado:

hS =

(

l

h′×

QV A −GV A

GG

×√l2 − h′2

)

+ rstat (7)

! Nota

O centro de gravidade determinado não deve exceder os valores limite mencionados em 1.1.2 „Posição máxima do centro de gravidade permitida“ (e Página 42).

Page 111: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 111

10.1 Dados do veículo

10 Detalhes técnicos

10.1 Dados do veículo

i Outras informações

Outros dados técnicos sobre o veículo podem ser obtidos em:

• através de sua pessoa de contato, consulte 1.6 „Assessoria aos fabricantes de carrocerias“ (e Página 10).

• através de 1.7.8 „Tool de informação do produto (PIT)“ (e Página 16).

• através do configurador de veículos emhttp://www.mercedes-benz.com.

Page 112: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 112

Índice de títulos

A

Admissão do ar no motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Agregados suplementares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Alçapão do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 85Alterações na estrutura bruta . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Alterações no veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Alterações no veículo básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Assessoria aos fabricantes de carrocerias . . . . . . . 10Atenuação de ruídos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

B

Bagageiro no teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Bancos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

C

Cabos e tubulações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Cabos/fusíveis elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Caixa da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Cálculo do centro de gravidade . . . . . . . . . . . . . . . 105Cálculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Calefação adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Características relativas à segurança . . . . . . . . . . . 17Cargas sobre os eixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Cargas sobre o teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 62Carroceria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58CEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Centro de gravidade do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 105Certificado de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Construção sobre a cabina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Controle do veículo completo . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

D

Dados construtivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Dados de identificação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Dados de identificação do veículo. . . . . . . . . . . . . . 31Designação do tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 42Dimensões do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Direitos autorais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Dirigibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Dispositivo de engate para reboque . . . . . . . . . . . . 54

E

Eixos articulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Elementos de molas/amortecedores . . . . . . . . . . . 54Entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Equipamento de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Equipamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Equipamentos especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Estabilidade do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Estrela Mercedes e plaquetas Mercedes-Benz . . . . 20Estrutura bruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

F

Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

I

Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Implementos nos veículos refrigerados . . . . . . . . . 82Informações sobre o peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Inspeção do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Interfaces dos cabos elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . 92Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 81

J

Junções soldadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

L

Lanternas de delimitação do veículo . . . . . . . . . . . 47Levantamento do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Logotipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

M

Mangueiras do freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Manutenção e reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Meios de representação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Módulo de comando do airbag . . . . . . . . . . . . . . . . 68Motor Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

N

Nível de ruído . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

P

Para-lama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Parede de separação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Periferia do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Pintura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Plaqueta de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Portal dos fabricantes de carrocerias . . . . . . . . . . . 13Pó/sujeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Pré-tensionadores do cinto de segurança . . . . . . . 67Prevenção de acidentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Prevenção de danos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Proteção anti-corrosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 51

Page 113: BM 447 - mercedes-benz.com.br · Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015 Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 2 ... (WIS)

Diretrizes construtivas Mercedes-Benz para Vito - BM 447 - AL, Versão 30.10.2015Imprimir sempre o capítulo completo da versão atual! 113

Índice de títulos

R

Rastreabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Redução dos ruídos interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Responsabilidade pelo produto . . . . . . . . . . . . . . . . 17Reutilização dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . 22Revestimento do assoalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Roda sobressalente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Rodas/pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Ruídos interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

S

Segurança do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Segurança do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Segurança operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Seleção do veículo básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sensores de colisão lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Sistema de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Sistema de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Sistema de freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Sistema de qualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Sistemas de assistência à condução . . . . . . . . . . 101Sistemas de comunicação móveis . . . . . . . . . . . . 100Soldagem temporária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Solda por pontos a gás de proteção . . . . . . . . . . . . 36Suspensão pneumática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

T

Tampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Técnica MBAS-Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Teto do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Trabalhos de conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Trabalhos de pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Trabalhos de solda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Trem de força . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Trem de rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

U

Unidades dos pré-tensionadores dos cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Uniões roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Urheberschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

V

Valores limite da estrutura bruta . . . . . . . . . . . . . . 46Valores limite das dimensões dos pneus . . . . . . . . 44Valores limite do sistema elétrico/eletrônico . . . . 47Valores limite do trem de rodagem . . . . . . . . . . . . . 43Valores limite no veículo básico . . . . . . . . . . . . . . . 42Valores limite técnicos durante o planejamento . . 42

Veículo básico (alterações) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Veículos refrigerados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Versão dos implementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81