Blaga hrvatske (1)
-
Upload
banic-dragica -
Category
Documents
-
view
103 -
download
7
Transcript of Blaga hrvatske (1)
IZDAVAČ:
FOKUS KOMUNIKACIJE d.o.o., Zagreb
ZA IZDAVAČA:
Romeo Vrečko
GL AVNI UREDNIK:
Davor Uskoković
PRIPREMA:
Studio 2M
TISAK:
Znanje d.o.o.
Zagreb, kolovoz, 2016.
© Dragica Banić, Blaga Hrvatske, 2016.
Sva prava pridržana. Nijedan dio ove knjige ne
može biti objavljen ili pretisnut bez prethodne
suglasnosti nakladnika i vlasnika autorskih
prava.
ISBN 978-953-349-029-8
CIP zapis je dostupan u računalnome katalogu
Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu
pod brojem XXXXXXXXX
Lord Byron opisao je Dubrovnik kao “biser Jadrana”, a očaravajuća
ljepota i bogata povijest naveli su G. B. Shawa da grad i njegovu okolicu
proglasi “rajem na Zemlji”. Skladnošću stoljetnih građevina i zidinama
kojima je opasan nameće se poput nestvarnog prizora iz bajke. Barokna
Crkva sv. Vlaha, zaštitnika grada Dubrovnika, vrhunski je spomenik
kulture unutar povijesne cjeline Dubrovnika.
Lord Byron described Dubrovnik as “the Adriatic Pearl“, and the
enchanting beauty together with the rich history lead G. B. Shaw to
depict the city and its surroundings as “paradise on earth“. Harmony
of the centuries-old buildings and the city wall encircling it dominate
like a surreal fairy tale sight. Baroque Church of St Blaise, the patron
saint of Dubrovnik, is an outstanding cultural heritage monument
within the historical part of Dubrovnik.
Pleter je geometrijski ornament različitih oblika koji se pojavljuje u
Hrvatskoj u 7. stoljeću, i to u arhitektonskim rješenjima, dijelovima
namještaja od kamena, u izradi nakita, odjeće, posuđa i drugom.
Pleter is a geometrical ornament taking various forms, which appears
in Croatia in the 7th century, namely in architectural design, elements
of stone furniture, in jewellery, clothes and pottery design and so on.
Ljubav prema domovini ključna je tema hrvatske književosti od
samih njezinih začetaka. Petar Preradović (1818. - 1872.) svojim je
domoljubnim pjesmama snažno utjecao na buđenje nacionalne svijesti
hrvatskog naroda.
Love of one’s homeland is a key theme of Croatian literature from
its very beginnings. Petar Preradović (1818 - 1872) strongly influenced
the awakening of national consciousness of the Croatian people with
his patriotic poems.
Prema povijesnim podacima iz 16. stoljeća, dubrovačka
karaka je bio jedan od najvećih brodova na svijetu. Dubrovačka
Republika izgradila je gotovo 200 brodova koji su plovili po
svim morima svijeta.
According to historical data from the 16th century, karaka
ship from Dubrovnik was one of the largest ships in the
world. The Republic of Dubrovnik has built nearly 200 ships
that sailed all around the world.
Crkva sv. Marka spada u red najstarijih arhitekturnih spomenika grada
Zagreba, jedan je od njegovih simbola, a ujedno i najstarija župna crkva
u gradu. Prepoznatljiva je po svojem zvoniku i raznobojnom krovu na
kojem su grbovi grada Zagreba i grb Trojedne kraljevine Hrvatske,
Slavonije i Dalmacije.
Zahvaljujući bogatom vezu i tkanju te živopisnosti, šestinska nošnja
poznata je u cijelom svijetu.
The Church of St Mark is one of the oldest architectural monuments
of the City of Zagreb, one of its symbols, and at the same time the
oldest parish church in the city. It is distinguished by its bell tower
and colourful roof tiles with the coat of arms of Zagreb and Triune
Kingdom of Croatia, Slavonia and Dalmatia.
Thanks to the rich embroidery and weaving as well as its bright
colours, Šestine national costume is known throughout the world.
Zagrebačka katedrala, sa svoja dva visoka i vitka zvonika (oko 105
metara), spada među monumentalne neogotičke katedrale i svjedoči
o Zagrebu kao snažnom srednjoeuropskom kulturnom središtu.
Zagreb Cathedral, with its two tall and slender bell towers (about
105 metres), belongs to monumental neo-Gothic cathedrals and bears
witness to Zagreb being as a strong Central-European cultural centre.
Kamenita vrata, jedan od simbola grada Zagreba, ostatak su utvrde
kojom je negda bio opasan stari grad. Pretpostavlja se da su podignuta
još 1266. godine. Mjesto je inače najpoznatije kao zavjetna kapelica
sa slikom Majke Božje od Kamenitih vrata, zaštitnice grada.
Šestinski kišobran je tradicijski kišobran, koji je dio šestinske narodne
nošnje i najprepoznatljiviji suvenir grada Zagreba. Žarke je crvene boje
s raznobojnim prugama, koje izgledaju kao da je sunce obrubljeno
dugom.
Stone Gate, one of the symbols of the City of Zagreb, is a remnant
of the fort that formerly used to wall in the old town. It is assumed
that that the Stone Gate was built back in 1266. This place is best-
known as a votive chapel with a painting of Our Lady of the Stone
Gate, patron saint of the city.
Šestine umbrella is a traditional umbrella which is a part of the
Šestine folk costume, and the most recognizable souvenir of Zagreb.
It is painted in vivid red colour with multi-coloured stripes, appearing
like the sun hemmed by rainbow.
Otok Pag najveći je otok u Jadranskom moru a poznat je kao otok
čipke, sira, janjetine i soli.
The Island of Pag is the largest island in the Adriatic Sea, known as
an island of lace, cheese, lamb and salt.
Znamenita hrvatska skladateljica Dora Pejačević (1885. - 1923.) u
haljini ukrašenoj ornamentima starog hrvatskog nakita.
Dora Pejačević (1885 - 1923), famous Croatian composer, wearing a
dress decorated with ornaments of old Croatian jewellery.
Istra je najveći hrvatski poluotok okružen čistim plavim morem.
Hrvatska Toskana, kako je zovu, prava je riznica mnogih prirodnih
ljepota, kulturnih običaja, povijesnih znamenitosti i gastronomskih
užitaka.
Istria is the largest Croatian peninsula surrounded by the clear blue
sea. Croatian Tuscany, as it is called, is a true treasury of numerous
natural beauties, customs, historical sites and gastronomic delights.
Kvarnersko primorje opojna je kombinacija povoljne klime, predivne
prirode, kulturno-povijesne baštine i bogatog turističkog naslijeđa.
Djevojka s galebom simbol je grada Opatije i cijelog Kvarnera a
Bašćanska ploča najznamenitiji spomenik rane hrvatske pismenosti
na glagoljici.
Croatian Littoral is a heady combination of favourable climate,
beautiful nature, cultural and historical heritage as well as well-
established tourist tradition. Girl with a Seagull is a symbol of Opatija
and the entire Croatian Littoral, and the Baška Stone Tablet is the
most famous monument of the early Croatian literacy in Glagolitic.
Dvorac Trakošćan (13. st.) jedan je od najatraktivnijih dvoraca u
Hrvatskoj. Zbog svoje davne i slavne prošlosti, ljepote i sačuvanih
predmeta i duha vremena, s pravom nosi naziv “ponos Hrvatskog
zagorja”.
Trakošćan Castle (13th century) is one of the most attractive castles
in Croatia. Due to its ancient and glorious past, beauty, preserved
objects and the spirit of the age, it is rightly called “the pride of
Croatian Zagorje”.
Stari grad Čakovec je utvrđeni plemićki dvorac u središtu grada
Čakovca. U doba najveće moći velikaške obitelji knezova Zrinskih
(16. i 17. st.) bio je njihovo glavno sijelo i rezidencija hrvatskog bana.
Međimurski konj ili međimurec hrvatska hladnokrvna pamina
nastala na području Međimurja početkom 19. stoljeća.
Old town of Čakovec is a fortified noble court in the centre of the
town of Čakovec. In the age of the greatest power of the noble Zrinski
family (16th and 17th century) Čakovec was the seat and the residence
of the Croatian ban (viceroy).
Horse of Međimurje or međimurec is a Croatian cold blood breed
originating in the Međimurje region at the beginning of the 19th century.
Nacionalni park Kornati najgušća su otočna skupina na Sredozemlju.
Od 152 kornatska otoka, 89 ih je zbog izuzetnih ljepota krajolika, velike
razvedenosti i bogate morske flore i faune proglašeno nacionalnim
parkom.
Kornati National Park is the densest group of islands in the
Mediterranean. Among the 152 islands, 89 were declared a national
park due to their exceptional landscape, great indentation and rich
marine flora and fauna.
Šibenska Katedrala sv. Jakova građena je više od stotinu godina
u 15. i 16. stoljeću. Jedinstvena je ne samo u hrvatskom nego i u
europskom graditeljstvu jer je u cijelosti izgrađena od kamena bez
korištenja ikakvog vezivnog materijala.
Cathedral of St James in Šibenik was built over a period of more
than hundred years in the 15th and 16th century. It is not only unique in
Croatian but also in the European architecture since it is built entirely
of stone, without using any binding material.
Đakovački vezovi najvažnija je smotra hrvatskoga folklornog
stvaralaštva Slavonije, Baranje i zapadnog Srijema te drugih krajeva
Hrvatske. Osim sudionika folklora i plesa, ondje se predstavljaju i vlasnici
svadbenih kola, konja (lipicanci), proizvodjači slavonskih specijaliteta
(kulen, čobanac, fiš paprikaš), vinari, ali i likovni umjetnici i glazbenici.
Đakovo Embroidery is the most important festival of Croatian
folklore creation of Slavonia, Baranja, Western Syrmia and other
Croatian regions. Apart from the folklore and dance participants, the
owners of wedding carriages and horses (Lippizaner) are presented,
Slavonian specialty producers (kulen sausage, stew and fish stew),
wine producers, as well as visual artists and musicians.
Park prirode Lonjsko polje najveće je zaštićeno močvarno područje
ne samo u Hrvatskoj već i u cijelom dunavskom porječju. Gostoljubivi
ljudi, drevni krajolik poplavnih površina, autentična posavska kultura,
korito rijeke Save i njezinih pritoka, kao i bogatstvo rijetkih biljnih i
životinjskig vrsta - sve to krasi ovaj jedinstveni park prirode.
Lonjsko polje Nature Park is the largest protected wetland area in
Croatia and the whole Danube basin area. Hospitable people, ancient
landscape of flooded areas, authentic Sava basin culture, Sava riverbed
and the tributaries, together with the diversity and riches of rare plant
and animal species – all adorn this unique nature park.
Kaj su jeli naši stari jedinstvena je turističko-kulinarska priredba
koja se održava u Vrbovcu. Starinska narodna jela dio su narodnog
identiteta, a manifestacija omogućuje da se ta tradicija održi i da stara
jela i recepti dobiju nove poklonike.
What our ancestor ate is a unique tourist and culinary festival which
is held in Vrbovec. Traditional folk dishes are a part of the national
identity, and the event makes it possible to keep this tradition alive,
as well as ensuring that these traditional dishes and recipes reach
new audience.
Sjeverni Velebit, najmlađi hrvatski nacionalni park, smatra se najvećim
draguljom među hrvatskim gorama. Veličanstveni krški krajolik,
jedinstveni botanički park unprirodi, Lukina jama, jedna od najdubljih
na svijetu samo su dio atrakcija koje pruža ovaj jedinstveni park.
Northern Velebit, is the youngest Croatian National Park, which is
considered to be the greatest jewel among the Croatian mountains.
Magnificent karst landscape, unique botanical nature park, Lukina
jama cave, which is one of the deepest caves in the world - all this is
just a part of the attractions offered by this unique park.
Nacionalni park Plitvička jezera, jedna od najljepših prirodnih
vrijednosti Europe, najstariji je i najveći hrvatski nacionalni park koji je
UNESCO proglasio svjetskom prirodnom baštinom. Ističe se iznimnom
ljepotom jezera, slapova, spilja i šume.
Rijeka Gacka iznimno je bogata flrom i faunom, a dom je i čovječjoj
ribici koja živi u dubokim vrelima i područjima vječne tame.
Plitvička jezera National Park is one of the most beautiful European
assets, the oldest and the biggest Croatian National Park declared as
world natural heritage by UNESCO. It is distinguished by extraordinary
beauty of lakes, waterfalls, caves and forests.
Gacka River is extremely rich in flora and fauna, and is home to olm
which lives deep in the wells and areas of eternal darkness.
Sinjska alka natjecanje je konjanika u gađanju alke kopljem koje se
u Sinju održava svake godine u spomen pobjede nad Turcima 1715.
UNESCO ju je uvrstio na Popis svjetske nematerijalne baštine.
Gospa Sinjska je ime dato slici Presvijetle Bogorodice Milosrđa u
Sinju. Legenda kaže da je njezinim čudotvornim moćima Sinj 1715.
zauvijek oslobođen turske vlasti.
Sinjska alka is an equestrian competition in striking the central ring
(alka) with a spear, held every year in Sin, to commemorate victory
over the Turks in 1715. UNESCO has included it on the List of Intangible
Cultural Heritage.
Our Lady of Sinj is named after a painting of Blessed Virgin Mary of
Mercy in Sinj. The legend has it that Sinj was freed from Turkish rule
in 1715 thanks to its miraculous powers.
Ludbreg je grad u Podravini na lijevoj obali rijeke Bednje. Prema
lokalnoj legendi Ludbreg se smatra sredistem svijeta. U skladu s
tom pričom Ludbrežani svake godine na podu glavnog gradskog trga
dodaju po jednu pločicu koja nosi ime nekog od svjetskih gradova.
Lepoglavska čipka vrsta je čipke na batiće, koja potječe iz grada
Lepoglave. Uvrštena je na UNESCO-vu listu nematerijalne baštine.
Ludbreg is a town in the Drava basin, on the left bank of the Bednja
River. According to the local legend Ludbreg is considered to be the
centre of the world. In line with that story the inhabitants of Ludbreg
add another tile on the main square bearing the name of one of the
world’s cities.
Lepoglava lace is a type of bobbin lace, which originates from the
town of Lepoglava. It has been included on UNESCO’s list of Intangible
Cultural Heritage.
Marija Bistrica najveće je hrvatsko marijansko svetište. Godišnje je
posjeti više od 900 000 hodočasnika i turista, a najveći razlog tomu je
čudesni kip Majke Božje, kojemu se pripisuju brojna čuda i ozdravljenja.
U brojnim suvenirnicama mogu se kupiti različiti vjerski suveniri, ali i
popularna licitarska srca, koje je UNESCO proglasio dijelom svjetske
nematerijalne baštine.
Marija Bistrica is the largest Croatian Marian shrine. Annually it is
visited by more than 900,000 pilgrims and tourists, the most important
reason being the miraculous statue of Our Lady, with many miracles
and healings being attributed to this statue. Various religious souvenirs,
and the popular gingerbread hearts, declared as Intangible Cultural
Heritage by UNESCO, can be purchased in numerous souvenir shops.
Veliki Tabor je utvrda na sjeverozapadu Hrvatske, u Hrvatskom
zagorju. Jedan je od najočuvanijih hrvatskih srednjovjekovnih gradova
i predstavnik forifikacijske arhitekture kasnog srednjeg vijeka.
Krapinski pračovjek je popularni naziv za zbirku fosilnih ostataka
neandertalsko čovjeka iz spilje na Hušnjakovu brijegu kraj Krapine.
Sam lokalitet zaštićen je kao prvi paleontološki spomenik prirode u
Hrvatskoj.
Veliki Tabor is a fort in the north-west of Croatia, in the Croatian
Zagorje. It is one of the best preserved Croatian medieval towns and
the representative model of the fortified architecture of the late
Middle Ages.
Prehistoric Man from Krapina is a popular name for a collection of
fossil remnants of the Neanderthal man from the cave on the Hušnjak
hill near Krapina. The site is protected as the first paleontological
natural monument in Croatia.
Kutjevo je poznato po gotovo osamstoljetnoj tradiciji uzgoja vinove loze
na obroncima Krndije i proizvodnje kvalitetnog vina, danas nadaleko
poznate i svjetski priznate kutjevačke graševine, sivog i bijelog pinota
i rajnskog rizlinga.
Kutjevo is famous for almost eight century-old tradition of viticulture
on the slopes of Krndia and production of quality wine, widely known
and globally recognized Kutjevačka Grasevina wine, Pinot Gris, Pinot
Blanc and Rajnski Riesling.
Picokijada je tradicionalna kulturno-turistička manifestacija koja se
održava u podravskom mjestu Đurđevcu kao spomen na legendarnu
obranu Đurđevčana od napada Turaka pod nazivom “Legenda o
Picokima”. Legenda govori o hrabrosti i domišljatosti Đurđevčana,
ponosnih na svoju povijest, na svoj nadimak i svojeg pijetla.
Picokijada is a traditional cultural and tourist festival which is
held in the Drava basin town of Đurđevac to commemorate the
legendary defence of its inhabitants, from the Turkish attack, called
the “Legend of the Rooster”. The legend speaks about the courage
and resourcefulness of the inhabitants of Đurđevac, proud of their
history, their nickname and their rooster.
Dioklecijanova palača u Splitu jedan je od najbolje sačuvanih
spomenika rimskog graditeljstva na svijetu. Palača je dobila ime po
svom tvorcu, rimskom caru Dioklecijanu (243. - 316.). Careva je palača
bila sagrađena kao spoj luksuzne vile-ljetnikovca i rimskog vojničkog
logora, podijeljenoga na četiri dijela dvjema glavnim ulicama.
Diocletian’s Palace in Split is one of the best preserved monuments
of Roman architecture in the world. The palace was named after its
founder, the Roman Emperor Diocletian (243 - 316). The Emperor’s
Palace was built as a combination of a luxury villa, summer house and
a Roman military camp, divided into four parts by two main streets.
Tvrđava Brod barokna je pogranična tvrđava na rijeci Savi, ujedno i
spomenik nulte kategorije i znamenitost Slavonskog Broda koja čini
njegovu jezgru.
Brod Fortress is a baroque border fortress on the Sava River, at the
same time a world heritage monument and an attraction forming the
centre of Slavonski Brod.
Vukovarski Vodotoranj, visok 50 metara, izgrađen je potkraj šezdesetih
godina prošlog stoljeća na ulazu u vukovarsko naselje Mitnicu. Tijekom
srpske agresije, Vodotoranj je bio jedna od najčešćih meta neprijateljskog
topništva, a danas predstavlja simbol pobjede i novog života.
Vučedolska golubica je keramička posuda pronađena 1938. na
nalazištu Vučedol kod Vukovara. To je najstarija figura ptice ikad
otkrivena u Europi, a nastala je između 2800. i 2400. pr. Kr.
Vukovar water tower, 50 meters high, built in the late 1960’s at
the entrance of the Vukovar neighbourhood of Mitnica. Throughout
the Serbian aggression, Vukovar water tower was one of the most
frequent targets of hostile artillery, and today it is a symbol of victory
and new life.
Vučedol Dove is a ceramic vessel found in 1938 at the Vučedol site
near Vukovar. It is the oldest figure of a bird ever discovered in Europe,
and it originated between 2800 and 2400 BC.
Crkva sv. Martina na Martin bregu u Dugom Selu datira od 1209. i
najznačajniji je spomenik kulture prve kategorije na ovom području.
Sveti Martin zaštitnik je župe, grada, vinograda i vinogradara.
St Martin’s Church on Martin breg in Dugo Selo dating back to 1209,
and the most important cultural monument of the first category in
this area. Saint Martin is the patron of the parish, the town, vineyard
and winegrowers.
Stari grad Ozalj, smješten na stijeni iznad smaragdne rijeke Kupe,
simbol je istoimenog grada, ponajviše zbog svoje povijesne važnosti i
plemićkih obitelji koje su njime vladale nekoliko stoljeća.
Old town of Ozalj, situated on the cliff above the emerald Kupa
River, a symbol of the town with the same name, mostly because
of its historical importance and noble families who were ruling the
town for several centuries.
Slavonski zlatovez jedna je od zahtjevnijih tehnika umjetničkog
izražavanja koja se pojavila u 19. stoljeću, a bila je znak prestiža
imućnijih seoskih obitelji koje su zlatan vez poklanjale svojim sinovima
i kćerima na raznim svečanim odjevnim predmetima.
Slavonian gold embroidery is one of the more demanding techniques
of artistic expression that occurred in the 19th century. It was a sign
of prestige of the wealthy rural families which were giving the golden
embroidery as a present to their sons and daughters on various
ceremonial clothing items.
BLAGA HRVATSKE
Prekrasna bojanka hrvatske autorice Dragice Banić vodi te na nezaboravno putovanje
čudesnim ljepotama Hrvatske.
Kroz očaravajuće ilustracije koje trebaš obojati bojicama i uljepšati, upoznat ćeš najznamenitija prirodna i kulturno-povijesna blaga po kojima je
Hrvatska poznata diljem svijeta.
Dragica Banić nagrađivana je umjetnica u čijem je fokusu slikarstvo, umjetničko graviranje i dizajn. Izlagala je na brojnim samostalnim i kolektivnim izložbama. U svojim djelima nastoji
prezentirati bogatstvo i ljepotu Hrvatske.
TREASURES OF CROATIA
Beautiful colouring book made by a Croatian author Dragic Banić is taking you to an unforgettable journey to experience the amazing beauties of Croatia.
Through enchanting illustrations that you need to colour and embellish using crayons, you will get to know the most famous natural, cultural and historical treasures that made Croatia famous around the world.
Dragica Banić is an award-winning artist who focuses on painting, artistic engraving and design. She has exhibited in numerous solo and joint exhibitions. In her works she is making efforts to present the richness and beauty of Croatia.
PRIDRUŽITE NAM SE NA /FokusNaHit
89,00 kn