Bài 24 p 105-109 BÍ TÍCH THÁNH THỂ · Xin Chúa tẩy sạch tâm lòng con, để con nên...
Transcript of Bài 24 p 105-109 BÍ TÍCH THÁNH THỂ · Xin Chúa tẩy sạch tâm lòng con, để con nên...
Bài 24 – p 105-109 BÍ TÍCH THÁNH THỂ
The Sacrament of the Eucharist
We learn in this lesson
• (Live in Jesus
• Keep Lord’s Day
• Worship God with all our love
• Pray to Jesus all day
• Keep your pure heart
• Receive the Holy Communion
• Do all thing for God’s glory)
LEARNING OUR FAITH
• Jesus instituted
the Sacrament of
the Eucharist at
the Last Supper
with his friends in
a small room in
Jerusalem. Jesus
knew that he had
to leave his
friends. He loves
them very much.
• He wanted to
be with them
always even
though he was
going away.
That’s why he
left the
Sacrament of
Eucharist with
them.
• The Gospel says: “If was now the day
before the Passover Festival, Jesus knew
that the hour had come for him to leave
this world and go to the Father. He had
always loved those in the world who were
his own, and he loved them to the very
end.” (Và Người thương yêu họ đến
cùng.) Gioan 13:1
The Gospel tells
the story of
when Jesus
instituted the
Sacrament of
the Eucharist.
• “While they were
eating, Jesus took a
piece of bread, said
a prayer of thanks,
broke it, and gave it
to his disciples.
“Take and eat it,”
he said, “This is
my Body.” Then he
took a cup, gave
thanks to God, and
gave it to them
• Drink it, all of
you,” he said,
“This is my
Body, which
seals God’s
covenant, my
blood poured
out for many for
the forgiveness
of sins.”
Matthew 26:26-
28
WHAT IS THE MEANING
OF THE EUCHARIST?
• During the Eucharist,
we remember the
death and
resurrection of Jesus.
We recognize his love
for us.
• The word Eucharist
means “giving
thanks” in Hebrew.
Jesus offered his own
body to give thanks
to God the Father.
During the Eucharist, we remember the
death
Jesus died for us
Jesus loves us and nourish us by himself
Mary Madeleine went to the tomb of Jesus
Jesus called “Mary”
Bà Maria Madalena vui mừng!
Jesus appeared to the disciple
We worship Jesus with our love • When
celebrating
the Eucharist,
we thank
Jesus for his
presence in
the Eucharist
and in our life
as
nourishment
for our soul.
Chúa là Cây Nho
chúng con là cành
(This man don’t want to live in Jesus!)
(We don’t copy bad man)
We live in Jesus
• Today, Jesus wants to celebrate the Eucharist like he celebrated with his friends at the Last Supper.
• + Lạy Chúa Giêsu,
• Con cám ơn Chúa vì Chúa đã ban Mình và Máu Chúa làm của ăn và của uống cho con. Amen.
Dear Jesus,
• Thank You for giving your Body and Blood as food and drink for me. Amen.
“Jesus, I love You wIth all mY heart”
During Mass, we offer to
God the Father Jesus’
offerings as our own to:
1. Worship God as our Father
2. Thank God the Father for all the gifts he has given us.
3. Make up for all the sins we have committed.
4. And to pray for all our needs and the needs of others.
• Khi dâng lễ, chúng ta dâng lên Đức Chúa Cha của lễ của lễ của Chúa Giêsu và của lễ của chính chúng ta để:
• 1. Thờ phượng Chúa Cha là Cha chúng ta.
• 2. Cảm tạ Chúa Cha vì những ơn Ngài ban cho ta.
• 3. Đền những tội chúng ta đã phạm.
• 4. Cầu xin những ơn cần thiết cho mình và cho người khác.
WHAT MUST YOU DO IF YOU WANT
TO RECEIVE COMMUNION?
• To receive Communion, you must have a pure heart, which means you have not committed a mortal sin; you must have the good intentions (Có ý ngay lành) and you must fast at least one hour before receiving Communion.
Muốn Rước Lễ Em Phải Làm Gì?
• Muốn lên rước lễ, em phải
có tâm hồn trong sạch,
nghĩa là không mắc tội
trọng.
• phải có ý ngay lành muốn
rước Chúa.
• và không được ăn uống gì
trước đó một giờ.
WHAT ARE YOU ACCEPTING WHEN YOU RECEIVE
COMMUNION?
EM ĐƯỢC CHÚA BAN NHỮNG ƠN GÌ KHI RƯỚC LỄ?
• You receive God’s grace, which is his
life.
• You receive God’s strength to avoid
temptations.
• You are growing in God’s love and
others.
• You are uniting yourselves closely with
Jesus.
LIVING OUR FAITH – p 108
• Why did Jesus use bread and wine
to change them into His Body and
Blood?
• ………………………………………
………………………………………
………………………………………
• (Chúa dùng bánh rượu là biểu tượng của
ăn nuôi dưỡng phần xác cần thiết để dẫn
đến của ăn nuôi dưỡng linh hồn - sự hy
sinh / và tình yêu của Chúa thánh hoá
tấm bánh / chút rượu trở nên chính Chúa
ngự trong em/ giúp em thêm sức mạnh
sống làm con hiếu thảo của Chúa.
• Jesus use the bread / and the wine is
simple of foods to nourish for our bodies
and He helps us to understand about
spiriture food for our souls / His sacrifice /
and God’s love sanctify the bread / and
the wine to be Himself / and He remain in
each of us/ and helps us to be good
children of God, and be like Him more
and more.)
• List out the gifts God gives you
when you receive Communion:
• ……………………………………..
• ……………………………………
…………………………………….
• ……………………………………..
• Em được Chúa ban những ơn gì khi rước lễ?
• 1. Em được Chúa ban ơn thánh là chính sự sống của Chúa.
• 2. Em được Chúa ban sức mạnh chống lại các cơn cám dỗ.
• 3. Em được lớn lên trong tình yêu Chúa.
• 4. Em được kết hợp mật thiết của Chúa Kitô.
• 1. You receive God’s grace, which is His life.
• 2. You receive God’s strength to avoid temptations.
• 3. You are growing in God’s love and others.
• 4. You are uniting yourselves closely with Jesus.
REVIEW – Bài Ôn – p.109
• What does Eucharist mean?
• …………………………………….
• …………………………………….
• ……………………………………..
• ……………………………………..
• The Eucharist means: Thanks Giving
• Jesus offer Himself to the Father for thanksgiving.
• Thánh Thể là gì? Là Tạ Ơn.
• Chúa Giêsu dâng chính mình Ngài lên Chúa Cha để tạ ơn.
Name four things that you do during the
Eucharistic celebration:
1.Worship God as our Father.
2.Thank God the Father for all the gifts he has given us.
3.Make up for all the sins we have committed.
(Đền những tội chúng ta đã phạm.)\
4. And to pray for all our needs and the needs of others.
LEARN BY HEART
• Jesus instituted the Eucharist during the Last Supper. When He said: “This is my Body…
• This is my Blood. Do this in memory of Me.”
We live in Jesus
Sing
• Jesus, Jesus You are my Love
• Jesus, Jesus You are my Love
• Jesus, You are the center of my life
+ Loving Jesus, You nourish my soul by Yourselve, please help me to be like You more each day. Amen.
• Leader: Jesus:
• All: In my mind
• In my heart
• In my ears
• In my eyes
- On my lips
- On my hands
- On my legs
- Is my all
Leader: Praise to the Lord
All: Alleluia!
Prayers Before Holy Communion
Jesus, I believe in You. Jesus, I hope in You. Jesus, I love You. Jesus, I want so much to receive You into my heart. I long for You. Jesus, I am sorry for all my sins. I am not good enough for You to come to me. But I know You want me to come to You that You may make me good. Jesus, give me Your grace that I may always please You. Holy Mary, my dearest Mother, pray for me and make my heart ready for Jesus.
• Prayers After Holy
Communion
• My Jesus, I believe
that you are truly
present in the most
Blessed Sacrament. I
love You above all
things, and I desire to
possess You within
my soul. I believe it
because You have
said it, and I am
ready to give my life
to maintain this truth
KINH DỌN MÌNH RƯỚC LỄ
Lạy Chúa Giêsu, con tin thật Chúa đang ngự trong Bí Tích Thánh Thể. Chúa là Thiên Chúa thật và là người thật, đã trở nên thần lương nuôi sống chúng con trên đường về quê trời. Chúa muốn ở trong con, và con cũng ước ao rước Chúa vào lòng, để được ở lại trong Chúa. Nhưng con biết, mình còn nhiều tội lỗi, chẳng đáng Chúa đến thăm. Xin Chúa tẩy sạch tâm lòng con, để con nên trong trắng. Xin Chúa mở rộng hồn con, để con đừng từ chối Chúa điều gì. Lạy Chúa Giêsu, con yêu mến Chúa lắm, xin Chúa mau đến với con. Lạy Mẹ Maria và Thánh Cả Giuse, xin giúp con dọn mình xứng đáng đón rước Chúa Giêsu. Amen.
KINH CÁM ƠN SAU KHI RƯỚC LỄ
Lạy Chúa Giêsu, con tin thật Chúa đang ngự trong lòng con. Con cung kính thờ lạy Chúa là Thiên Chúa uy nghi cao cả. Con sung sướng vì Chúa đến thăm con, dù con không xứng đáng. Lạy Chúa Giêsu, xin ở với con mãi mãi, trong suốt cuộc đời con. Xin làm cho con nên giống Chúa: hiền hậu và khiêm nhường, chăm chỉ và bác ái, hiếu thảo và vui tươi. Xin cho con nhớ rằng: "Chúa đang ngự trong con, và con có bổn phận đem Chúa đến cho mọi nơi." ở nhà và ở trường, trong khu xóm và trên đường phố, để tất cả những người bạn của con nhận biết Chúa, sống vui vẻ và yêu thương nhau.
RƯỚC LỄ THIÊNG LIÊNG (+ Đọc sau mỗi lần viếng Chúa Thánh Thể và có thể đọc trong ngày khi em hướng tâm
hồn về Chúa Thánh Thể và kết hợp với Ngài để Rước Lễ thiêng liêng.
* Xin Phụ Huynh giúp em Rước Lễ Thiêng Liêng ở nhà khi em cùng với gia đình Tham
dự Thánh Lễ trên online nhé.)
• “Lạy Chúa Giêsu, con tin Chúa ngự thật trong Bí tích Thánh Thể. Con yêu Chúa hơn hết mọi sự trên thế gian này và con ao ước rước Chúa vào lòng con. Nhưng bây giờ con không thể rước Chúa được / thì xin Chúa hãy ngự vào lòng con cách thiêng liêng. Hồn xác con sẽ kết hợp với Chúa như lúc con rước Ngài trong Thánh Lễ. Xin đừng bao giờ để con lìa xa Chúa. Amen.” (Thánh Anphongxô)
• KINH SAU KHI RƯỚC LỄ
• Lạy Chúa Giêsu, con cám ơn Chúa đã ngự vào lòng con. Con thờ lạy Chúa là Thiên Chúa của con. Xin giúp con trở nên ngoan ngoãn hơn. Con muốn trở nên giống Chúa hơn. Xin chúc lành cho Đức Giáo Hoàng và tất cả các vị lãnh đạo trong Giáo hội. Xin chúc lành cho hết mọi người trong gia đình con, và cho tất cả bạn bè của con. Xin chúc lành cho mọi người trên thế giới, nhất là những người đang đau khổ. Amen.
+ We thank Mary for helping
us about during the Mass we
worship God with love
“Maria ơi, con xin cám ơn Mẹ
nhiều vì Mẹ giúp con dâng
tròn Thánh Lễ. Giờ đây ra đi
bước đường chông gai, xin
Mẹ phù trì dẫn dắt con
luôn.”
Kính Mừng Maria …
Sáng Danh….