Bhaktivinoda Thakura - Rasika Ranjana (Bhagavad-gita commentary)
Bhaktivinoda Thakura - Keno Hare Krsna Nam (Ingles)
-
Upload
ramanuya-das -
Category
Documents
-
view
238 -
download
7
description
Transcript of Bhaktivinoda Thakura - Keno Hare Krsna Nam (Ingles)
-
Keno Hare Krsna m"Oh Why While Chanting Hare Krsna. ..'?"
(refrain) keno hare krsna nam hari bolemano pran kande na
keno why>; hare krsna nam the names Hare Krsna; hari bole chant ing thename of Lord Hari; mano pran my i nn er heart; kande na do es not weep.
(refrain) Oh, why does my heart not weep from chanting the holy names HareKrsna?
pakhi najani kon aparadhemukhe hare krsna nam bolo na
pakhi the bird of my heart; najani I do not know; kon aparadhe by someoffense; mukhe with the mouth; hare krsna nam the names of Hare Krsna; bolona does not chant.
1) The bird of my heart does not know what past sinful activ i t ies it hascommitted to cause this inabil ity to chant Hare Krsna properly.
baner pakhi re dhare raklam hrdoy mandire
madhu makha ei hari nam
pakhi re sikhaile sikhe
baner pakhi a b i rd of the forest; re O . ; dhare ho l d i n g ; rak lam I h a ve kept ;hrdoy mandire in t he temple of my heart; madhu makha smeared with honey;
ei th is; hari nam n a me of Lord Har i; pakhi re 0 b i r d . ; s ikhai le u p on be inginstructed; sikhe learns.
2) 0 forest bird! I have kept something for you very carefully wi thin thecottage of my heart th e ho ly name of Lord Hari , which is overf lowing wi th
pure sweet honey. 0 bird, you could learn the chanting of this name if you weretaught.
pakhi sakal nam bolte parokeno hare krsna nam bolo na
-
keno hare krsna nam hari bole mano pran kande na
pakhi a bi rd; saka2 nam al l names; bo2te paro is able to speak; keno why? ;hare krsna nam the names of Hare Krsna; bo2o na does not chant.
3) A bird is easily able to speak all names; why then does this bird of my heartrefuse to chant Hare Krsna? Oh, why does my heart not weep from chanting the
holy names Hare Krsna?
chalo pakhi ruper desej aij e desete maner manus asaj aoya nai
chalo please go; pakhi 0 bi r d . ; ruper dese t o the land of true beauty; jai I g o ;
j e desete at which place; maner manus the mentally-imagined man; asaj aoyac omes and goes (as in repeated birth and death); nai n o t .
0) 0 bird! Come, let us go to the spir i tual wor ld, the land of true andeverlasting beauty. It is the place where the imaginary man of my mind wi l l
never again come and go on the revolving cycle of birth and death.
pakhi re tor marana kalete
ore car j anete kandhe koreloyej abe smasan ghatete
carabi vaser dolate
pakhi re 0 bird.; tor yo u r ; marana kalete at the t ime of death; carabi y o uwill be placed; vater dolate on the funeral stretcher made from slips of bamboo;
ore oh!; car j anete by four persons; kandhe kore plac ing on the shoulder;loye carrying; j abe wi l l p roceed; smasan ghatete to the cremation landing.
5) 0 bird! At the t ime of death, your body wi l l s imply be placed upon afuneral stretcher, li f ted on the shoulders of four persons and carried to thecremation grounds.
ore o tor mukhe agunajihve tule
ki korobi tai bolo na
ore o alas.; tor yo u r ; mukhe in t he mou th; aguna fi r e ; ji hve th e t ongue;
tu2e obliterate; ki korobi wh a t can you do?; tai a t t ha t ; bo2o na you do notspeak.
(6) Alas! The cremation fire wil l then enter your mouth and totally consumeyour tongue. There will be nothing you can do to save yourself, for at that t ime
-
i t is too late you w i l l be unable to speak any more.