BG Ръководство за употреба 2 RU Инструкция 11...върхност...

48
BG Ръководство за употреба 2 RU Инструкция по эксплуатации 11 SR Упутство за употребу 20 TR Kullanma Kılavuzu 29 UK Інструкція 38 Плоча Варочная панель Плоча за кување Ocak Варильна поверхня ZES3921

Transcript of BG Ръководство за употреба 2 RU Инструкция 11...върхност...

BG Ръководство за употреба 2RU Инструкция по

эксплуатации11

SR Упутство за употребу 20TR Kullanma Kılavuzu 29UK Інструкція 38

ПлочаВарочная панельПлоча за кувањеOcakВарильна поверхня

ZES3921

СъдържаниеИнструкции за сигурност _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Описание на уреда _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Действие _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6Полезни препоръки и съвети _ _ _ _ _ _ 7

Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7Как да постъпите, ако _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8Технически данни _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9Опазване на околната среда _ _ _ _ _ _ 10

Запазваме си правото на изменения.

Инструкции за сигурност

Прочетете внимателно това ръковод-ство, преди да инсталирате и използ-

вате уреда. Това е в интерес на вашатабезопасност и ще осигури правилната ек-сплоатация. Запазете тези инструкции и гисъхранявайте заедно с уреда, ако той бъ-де преместен или продаден. Всички лица,които използват уреда трябва отлично дапознават неговата работа и функции забезопасност.

Общи мерки за безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Лица(включително деца) с намалени

физически, сетивни, умственивъзможности или липса на опит ипознания, не трябва да използват уреда.Те трябва да са под надзор или да бъдатинструктирани за работа с уреда от лице,отговорно за тяхната безопасност.

Уредът не е предназначен за използ-ване с външен таймер или отделна

система за дистанционно управление.

Защита за деца• Само възрастни могат да работят с тозиуред. Децата трябва да бъдат под над-зор, за да се гарантира, че няма да сииграят с уреда.

• Дръжте всички опаковъчни материалидалеч от деца. Съществува риск от за-душаване или телесно нараняване.

• Дръжте децата далеч от уреда по времена и след работа с него, докато уредътизстине.

Безопасност по време на употреба• Преди първата употреба отстранетевсички опаковки, опаковъчни пластове илепенки от уреда.

• Изключвайте зоните за готвене следупотреба.

• Опасност от изгаряния! Не поставяйтеприбори за хранене или капаци на тига-ни върху повърхността за готвене, защо-то може да се нагорещят.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност отпожар! Прегрятата мазнина и олио

могат да се запалят много бързо.

Правилна работа• Винаги наблюдавайте уреда по времена работа.

• Използвайте уреда само за домашнаупотреба!

• Не използвайте уреда като работна по-върхност или за съхранение.

• Не поставяйте и не съхранявайте запа-лителни течности и материали, както ипредмети, които могат да се разтопят(напр. от пластмаса или алуминий), вър-ху или в близост до уреда.

• Внимавайте при свързването на уредакъм контакти, които се намират наблизо.Не позволявайте електрически кабелида се допират до уреда или до горещикухненски съдове. Не позволявайтеелектрическите кабели да се преплитат.

Как да се избегне повреда на уреда• Повърхността на стъклокерамиката мо-же да се повреди при падане на предме-ти или на кухненски съдове върху нея.

2

www.zanussi.com

• Готварските съдове, направени от чугунили от лят алуминий, както и съдовете сповредени дъна, могат при местене данадраскат повърхността на стъклокера-мичната плоча.

• Не оставяйте течността в съдовете и ти-ганите да изкипи докрай, за да предот-вратите повреждането на съдовете истъклокерамиката.

• Не използвайте зоните за готвене спразни съдове или без съдове.

• Не покривайте никоя част от уреда салуминиево фолио.

• Ако забележите пукнатина по повърх-ността, изключете електрозахранването,за да предотвратите токов удар.

Изваждане на уреда от употреба следкрая на експлоатационния му живот• За да предотвратите телесно наранява-не или повреда– Извадете щепсела от контакта на за-хранващата мрежа.

– Срежете захранващия кабел в точкатаму на свързване с уреда и го изхвър-лете.

– Потърсете от съответните местни ор-ганизации информация за изхвърля-нето на уреда.

Инсталиране

Инсталиране

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете иследвайте тези инструкции

внимателно. Съществува опасност оттелесно увреждане или повреда на уреда.

• Уверете се, че уредът не е повреден притранспортиране. Не включвайте повре-ден уред в контакта. Ако е необходимо,информирайте доставчика.

• Инсталирането на уреда и свързване-то му към електрическата мрежатрябва да се извършат само от квали-фицирани лица.

• Вградените уреди могат да се използ-ват, само след като са вградени в подхо-дящи шкафове и работни плотове, коитоотговарят на стандартите.

• Не променяйте спецификациите и не ви-доизменяйте този уред. Съществуваопасност от телесно увреждане или по-вреда на уреда.

• Съблюдавайте точно действащите зако-ни, разпоредби, директиви и стандарти(нормативни разпоредби за безопас-ност, разпоредби за рециклиране, пра-вила за безопасност при работа с елек-тричество и др.) в страната на използва-не.

• Трябва да спазвате минималните раз-стояния до други уреди и устройства.

• Осигурете защита от токови удари, на-пример при инсталиране на чекмеджетаточно под уреда трябва да има предпа-зен панел.

• Ако фиксиращата скоба се намира вблизост до клемореда, се уверете, чесвързващия кабел не се допира до ръбана скобата.

• Предпазвайте изрязаните повърхностина работния плот от влага, като използ-вате подходящ уплътнител!

• С помощта на подходящ уплътнителуплътнете уреда към работния плот, безда остават междини.

• Предпазвайте долната част на уреда отпара и влага, например от съдомиялнамашина или фурна.

• Не монтирайте уреда в близост до вратии под прозорци. В противен случай наго-рещените готварски съдове могат да бъ-дат съборени от плочата при отварянена вратите или прозорците.

• Изключете уреда от електрозахранва-нето, преди да предприемете техни-ческо обслужване или почистване.

3www.zanussi.com

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност отнараняване вследствие на

електрически ток. Внимателно спазвайтеинструкциите за свързване къмелектрическата мрежа.

• По клемата на захранването протичаток.

• Спрете захранването на клемата.• Монтирайте правилно, за да гарантира-те защитата от токов удар.

• Хлабави или неправилни връзки междущепсела и контакта могат да доведат допрегряване на клемите.

• Закрепващите връзки трябва да се ин-сталират правилно от квалифициранелектротехник.

• Закрепете кабела с пристягаща скобапротив опъване.

• Използвайте подходящ захранващ ка-бел и в случай на повреда го подменетес кабел от подходящ тип. Свържете се сместния сервизния център.

Уредът трябва да има такава електроин-сталация, която да позволява той да бъдеизключен от мрежата с всички свои полю-си при ширина на отваряне на контактитепоне 3 мм. Трябва да свържете изолира-щите устройства: предпазни прекъсвачина мрежата, предпазители (предпазители-те от винтов тип трябва да се извадят отфасонката), изключватели и контактори заутечка на заземяването.Производителят не носи отговорност закаквото и да е нараняване на хора и до-машни животни или повреждане наимущество при неспазване на тези из-исквания.Свързване към електрическата мрежа• Заземете уреда в съответствие с мерки-те за безопасност.

• Уверете се, че номиналното напрежениеи типът на захранването на табелката сданни отговарят на напрежението и за-хранването на местното електроснабдя-ване.

• Този уред е снабден със захранващ ка-бел. Той трябва да има подходящ щеп-сел, който да издържа натоварването,показано на табелката с данни. Щепсе-лът трябва да се постави в подходящконтакт.

• Всички електрически компоненти трябвада се инсталират или подменят от тех-ник от сервиза или от квалифицирансервизен персонал.

• Винаги използвайте правилно инстали-ран, устойчив на удар контакт.

• Уверете се, че щепселът за захранванее достъпен след монтирането.

• Не дърпайте захранващия кабел, за даизключите уреда. Винаги издърпвайтеза щепсела.

• Уредът не бива да се свързва с удължи-тел, адаптер или разклонител (съще-ствува риск от пожар). Проверете дализаземяващата връзка отговаря на стан-дартите и местното законодателство.

• Захранващият кабел трябва да се по-стави по такъв начин, че да не се докос-ва до никоя гореща част.

• Свържете уреда към мрежата с устрой-ство, което позволява уреда да бъде из-ключен от мрежата с всички свои полю-си при ширина на отваряне на контакти-те минимум 3 мм, напр. автоматиченпредпазен прекъсвач, дефектнотоковазащита или предпазител.

• Никоя част от свързващия кабел не мо-же да достига температура 90 °C. Сини-ят неутрален кабел трябва да бъдесвързан към клемореда, обозначен с"N". Кафявият (или черният) фазов ка-бел (който е поставен в клемореда,обозначен с "L") трябва винаги да бъдесвързан с мрежовата фаза.

Смяна на захранващия кабелЗа подмяна на свързващия кабел използ-вайте само H05V2V2-F T90 или еквивален-тен. Уверете се, че сечението на кабела еподходящо за напрежението и работнататемпература. Жълтият/зеленият заземите-лен проводник трябва да бъде приблизи-

4

www.zanussi.com

телно с 2 см по-дълъг от кафявия (или че-рен) проводник на фазата.Монтаж

40-50 mm

55 mm30 mm

min. 650 mm 490 mmmin. 100 mm

270 mm

Ако трябва да бъдат инсталирани няколко30-сантиметрови плочи една до друга ведин и същ изрез, в нашите Сервизни цен-трове се предлага набор за сглобяване,включващ опорна странична скоба и до-пълнителни уплътнения. В опаковката накомплекта са предвидени съответни ин-струкции за инсталиране.

=

= 270+1mm

600mmR 5mm

490+1mm

Възможности за вграждане

Кухненски шкаф с вратичкаПанелът, монтиран под плочата трябва дасе отстранява лесно и да бъде оставен ле-сен достъп, в случай че се наложи техни-ческо обслужване.

min 20 mm(max 150 mm)

30 mm

60 mm

b

a

a) Сменяем панелb) Място за връзките

5www.zanussi.com

Кухненски шкаф с фурнаРазмерите на изреза за плочата трябва даотговарят на посочените и на кухненскияблок трябва да бъдат оставени отвори, зада се осигури непрекъснато захранване свъздух. Електрическите свързвания наплочата и фурната трябва да бъдат напра-

вени отделно с цел безопасност, както илесно отстраняване на фурната от блока.

50 cm2

360 cm2 180 cm2

120 cm2

Описание на уредаРазположение на повърхността за готвене

1

2

3

4

180mm

145mm

1 Задна зона за готвене, 1700 W

2 Предна зона за готвене, 1200 W

3 Индикатор на захранването

4 Копчета за управление

Електрически ключове за управлениена зоните за готвене

Символ Функция0 изключено положе-

ние

Символ Функция1 минимално нагряване

6 максимално нагрява-не

Действие

За включване и увеличаване на степентана нагряване завъртете ключа обратно начасовниковата стрелка. За намаляване настепента на нагряване завъртете ключа почасовниковата стрелка. За изключване за-въртете ключа на 0.Индикаторът за захранването се активира,когато някоя от зоните е включена, и оста-ва да свети, докато не се изключат всичкизони за готвене.

Преди първата употребаПоставете готварски съд пълен с водавърху всяка зона за готвене, включете уре-да на максимална мощност и го оставетеда работи 10 минути. Целта е да изгорятотлаганията по уреда. След това оставетеуреда да работи на минимална мощност20 минути. През това време може да сепояви миризма и дим. Това е нормално.Осигурете достатъчна вентилация.

6

www.zanussi.com

Когато една зона за готвене работи,може за кратко да се появи лек шум.

Това е типично за всички стъклокерамични

зони за готвене и не означава, че уредътфункционира неправилно.

Полезни препоръки и съвети

Съдове за готвене

• Дъното на готварския съд трябва дае колкото може по-дебело и равно.

• Кухненски съдове, изработени отемайлирана стомана и с алуминие-ви или медни дъна, могат да при-чинят обезцветявяне на стъклокера-мичната повърхност.

Икономия на енергия

• При възможност винаги поставяйтекапак на съда.

• Поставяйте съдовете върху зонатаза готвене, преди да я включите.

• Изключвайте зоните за готвенепреди края на времето за готвене,за да се възползвате от остатъчна-та топлина.

• Дъната на съдовете и зоните за го-твене трябва да са с еднакъв раз-мер.

Използвайте тигани и тенджери с дъ-но, подходящо за размера на зоните

за готвене.

Зона за го-твене

Диаметър на готварскиясъд

Предна макс. 145 mm

Зона за го-твене

Диаметър на готварскиясъд

Задна макс. 180 mm

Примери за различни начини на готвене

Настрой-ка

на нагря-ването:

Използвайте за:

1 Поддържане в топло състояние

2 Леко варене на тих огън

3 Варене на тих огън

4 Пържене/запичане

5 Кипване

6 Кипване/бързо пържене/дълбокопържене

Информация за акриламидиВАЖНО! Според най-новите научниизследвания препичането на храна,(особено продукти, съдържащи скорбяла),може да доведе до опасност за здраветопоради наличието на акриламиди.Следователно, препоръчваме да се готвипри възможно най-ниски температури ихраните да не се препичат прекаленомного.

Грижи и почистване

Почиствайте уреда след всяка употреба.Винаги използвайте готварски съдове с по-чистено дъно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предиизвършване на каквато и да било

поддръжка или почистване, трябва даизключите плочата от електрическатамрежа.

Плочата се почиства най-добре, кога-то е все още топла, тъй като разлива-

нията могат да се почистят по-лесно, от-колкото ако се изчака плочата да се охла-ди.

7www.zanussi.com

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Остри предметии абразивни почистващи препарати

ще увредят уреда.По съображения за безопасност уредът нетрябва да се почиства с машина с парнаструя или пара под налягане.

Надрасквания или тъмни петна постъклокерамичната повърхност не

влияят върху функционирането на уреда.

За да отстраните замърсяванията:1. – Отстранете веднага:разтопена

пластмаса, пластмасово фолио ихрани, съдържащи захар. В проти-вен случай замърсяванията могатда повредят уреда. Използвайте

специална стъргалка за стъкло. По-ставете стъргалката на стъклокера-мичната повърхност под остър ъгъли плъзгайте острието по повърх-ността.

– Отстранете след като уредът сеохлади достатъчно:следи от варо-вик, вода, капки мазнина, бляскавиметалически обезцветявания. Из-ползвайте специален препарат започистване на стъклокерамика илинеръждаема стомана.

2. Почиствайте уреда с влажна кърпа ималко почистващ препарат.

3. Накрая подсушете уреда с чистакърпа.

Как да постъпите, ако

Проблем Възможна причина и отстраняванеУредът не работи. • Прегледайте предпазителя в таблото на домашната електри-

ческа инсталация. Ако предпазителите продължават да се из-ключват, се обадете на упълномощен техник.

Зоната за готвене не нагрява. • Уверете се, че уредът е свързан към мрежата и че електро-захранването е включено.

• Уверете се, че сте завъртяли правилния ключ за управление.• Прегледайте предпазителя в таблото на домашната електри-ческа инсталация. Ако предпазителите продължават да се из-ключват, обадете се на упълномощен техник.

Ефективността на плочата енезадоволителна.

• Уверете се, че плочата е чиста и суха.• Уверете се, че размерът на готварския съд съответства наразмера на зоната за готвене.

• Уверете се, че готварският съд е с плоско дъно.• Уверете се, че настройката на нагряването съответства нажелания вид готвене.

8

www.zanussi.com

Ако има неизправност, първо опитайте данамерите решение на проблема сами. Аконе можете да намерите решение на про-блема сами, обърнете се към продавачаили към най-близкия Сервизен център.

Ако сте боравили с уреда по неправи-лен начин или инсталирането не е из-

вършено от правоспособен техник, посе-

щението на техника от Сервиза за под-дръжка или на дистрибутора може да небъде безплатно, дори по време на гаран-ционния срок.

Предоставени етикети с чантата спринадлежностиПрикрепете залепващите етикети, както еуказано по-долу:

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MODELMODEL

MOD.PROD.NO.SER.NO.

03 ITMADE IN ITALY

TYPE230V-50HzIP200049

1 2 3

1 Залепете го върху гаранционната кар-та и изпратете тази част

2 Залепете го върху гаранционната кар-та и запазете тази част.

3 Залепете го върху книжката с инструк-циите

За да получите бърза и адекватна по-мощ, са необходими следните данни.Тези данни се намират на табелката сданни.• Описание на модела .................

• Номер на продукта (PNC) .................• Сериен номер (S.N.) .................Използвайте само оригинални резервничасти. Те се предлагат в сервизния центъри оторизираните магазини за резервни ча-сти.

Технически данни

Размери на плочатаШирина: 290 мм

Дължина: 510 мм

Размери на изреза за плочатаШирина: 270 мм

Дължина: 490 мм

Мощност на котлонаЗадна зона за готвене180 мм

1,7 kW

9www.zanussi.com

Предна зона за готве-не 145 мм

1,2 kW

Обща мощност 2,9 kW

Електрозахранване 230 V 50 Hz

Опазване на околната среда

Символът върху продукта илиопаковката му показва, че този продукт нетрябва да се третира като домакинскитеотпадъци. Вместо това, той трябва да сепредаде в специализиран пункт зарециклиране на електрическо иелектронно оборудване. Като сепогрижите този продукт да бъде изхвърленпо подходящ начин, вие ще помогнете запредотвратяване на възможнитенегативни последствия за околната средаи човешкото здраве, които иначе бихамогли да бъдат предизвикани от

неправилното изхвърляне като отпадък натози продукт. За по-подробна информацияза рециклиране на този продукт сеобърнете към местната градска управа,службата за вторични суровини илимагазина, откъдето сте закупили продукта.Опаковъчен материал

Опаковъчните материали са безопас-ни за околната среда и могат да се ре-

циклират. Пластмасовите компоненти саозначени с маркировка: >PE<,>PS< и др.Изхвърляйте опаковъчните материали всъответния контейнер на местата за бито-ви отпадъци.

10

www.zanussi.com

СодержаниеУказания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ 11Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Описание работы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16

Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 19

Право на изменения сохраняется.

Указания по безопасности

Для собственной безопасности и пра-вильной эксплуатации машины перед

ее установкой и использованием внима-тельно прочитайте настоящее руковод-ство. Всегда храните настоящие инструк-ции вместе с машиной, даже если пере-даете или продаете ее. Пользователи дол-жны хорошо знать, как работает машина, иправила безопасности при ееэксплуатации.

Общие правила техники безопасности

ВНИМАНИЕ! Лица (включая детей) снарушенными физическими,

сенсорными или умственнымиспособностями или с недостатком опытаили знаний не должны пользоватьсяданным прибором. Они должнынаходиться под присмотром или получатьинструкции от лица, ответственного за ихбезопасность.

Данный прибор не предназначен дляэксплуатации с внешним таймером

или отдельной системой дистанционногоуправления.

Безопасность детей• Данным прибором могут пользоватьсятолько взрослые. Следите за тем, чтобыдети не играли с прибором.

• Храните все упаковочные материалывне досягаемости детей. Существуетопасность удушья или получения травм.

• Не подпускайте детей к прибору во вре-мя и после его работы, пока он не осты-нет.

Безопасность во время эксплуатации• Перед началом эксплуатации прибораудалите с него все элементы упаковки,наклейки и пленку.

• После каждого использования приборавыключайте конфорки.

• Опасность ожога! Не кладите столовыеприборы или крышки кастрюль на вароч-ную панель, так как они могут накалить-ся.

ВНИМАНИЕ! Опасность возгорания!Перегретые жиры и растительные

масла очень быстро воспламеняются.

Правильная эксплуатация• Никогда не оставляйте работающий при-бор без присмотра.

• Используйте прибор только дляприготовления пищи в домашних усло-виях!

• Не используйте прибор в качестве рабо-чего стола или подставки для каких-ли-бо предметов.

• Не ставьте и не храните на приборе иливозле него легковоспламенимые жидко-сти и материалы или плавкие предметы(например, из пластмассы или алюми-ния).

• Соблюдайте осторожность при подклю-чении прибора к ближайшим розеткам.Не допускайте контакта электропрово-дов с прибором или горячей посудой. Недопускайте спутывания электропрово-дов.

11www.zanussi.com

Как предотвратить повреждениеприбора• Стеклокерамическая панель может по-вредиться, если на нее упадут предметыили посуда.

• Стеклокерамику можно поцарапать, пе-редвигая на ней чугунную или алюми-ниевую литую посуду, либо посуду с по-врежденным дном.

• Не допускайте выкипания всей жидкостииз посуды во избежание поврежденияпосуды и стеклокерамики.

• Не включайте конфорки без кухоннойпосуды на них или с пустой кухонной по-судой.

• Ни в коем случае не накрывайте какую-либо часть прибора алюминиевой фоль-гой.

• Если на поверхности образовалась тре-щина, отключите электропитание во из-бежание поражения электрическим то-ком.

Утилизация прибора• Для предотвращения риска получениятравм или повреждения имущества вы-полните следующие действия:– Отключите питание прибора.– Отрежьте и утилизируйте сетевойшнур.

– По поводу утилизации прибора обрат-итесь в местную авторизованнуюслужбу.

Установка

Установка

ВНИМАНИЕ! Внимайте прочитайте иточно соблюдайте данное

руководство. Существует риск получениятравм или выхода прибора из строя.

• Убедитесь, что прибор не поврежден вовремя транспортировки. Не подключай-те поврежденный прибор. В случае не-обходимости обратитесь в магазин, гдебыл приобретен прибор.

• Установка и подключение приборадолжна к электросети проводитьсяквалифицированным персоналом.

• Встраиваемые приборы можно эксплуа-тировать лишь после их встраивания вмебель и столешницы, отвечающие тре-бованиям соответствующих стандартов.

• Не изменяйте технические параметры ине вносите изменения в конструкциюданного прибора. Существует риск полу-чения травм или выхода прибора изстроя.

• Неукоснительно соблюдайте законы,распоряжения, предписания и нормы(требования техники безопасности, пра-

вила и порядок утилизации, правилатехники электробезопасности и т.д.),действующие в стране, на территориикоторой используется прибор.

• Выдерживайте допустимые минималь-ные зазоры между соседними прибора-ми и элементами интерьера.

• Обеспечьте защиту от поражения элек-трическим током; например, устанавли-вайте выдвижные ящики только при на-личии защитной панели непосредствен-но под прибором.

• Если фиксирующий кронштейн располо-жен рядом с клеммным блоком, убеди-тесь в том, что соединительный кабельне находится в контакте с краем крон-штейна.

• Поверхности срезов в столешнице необ-ходимо защитить от воздействия влагисоответствующим герметиком.

• Стык прибора и столешницы долженбыть полностью и без зазоров заполненсоответствующим герметиком.

• Защитите нижнюю часть прибора от воз-действия пара и влаги, например, от по-

12

www.zanussi.com

судомоечной машины или духового шка-фа.

• Не устанавливайте прибор возле дверейили под окнами. Открывающиеся двериили окна могут сбить с варочной панелигорячую посуду.

• Перед проведением технического об-служивания или чисткой прибора от-соедините его от сети электропита-ния.

ВНИМАНИЕ! Опасность пораженияэлектрическим током. Тщательно

соблюдайте инструкцию по подключению кэлектросети.

• Клеммная колодка находится под напря-жением.

• Обесточьте клеммную колодку.• Производите установку так, чтобы обес-печить защиту от поражения электриче-ским током.

• Если вилка не подходит к розетке илидержится в ней неплотно, это можетпривести к перегреву контактов.

• Провода должны присоединяться кклеммам квалифицированным электри-ком.

• Используйте кабельный зажим для сете-вого шнура.

• Используйте соответствующий сетевойкабель; для замены поврежденного се-тевого кабеля используйте кабель, под-ходящий по характеристикам. Обрат-итесь в местный сервисный центр.

Подключение прибора должно быть вы-полнено так, чтобы при его отсоединенииот электросети расстояние между всемиразомкнутыми контактами было не менее3 мм. Следует использовать подходящиеразмыкающие устройства: предохрани-тельные автоматические выключатели,плавкие предохранители (резьбовые плав-кие предохранители следует выкручиватьиз гнезда), автоматы УЗО и замыкатели.Изготовитель не несет ответственностьза причинение любых травм людям идомашним животным или за поврежде-

ние имущества, возникших в результа-те несоблюдения этих требований.Подключение к электросети• Заземлите прибор в соответствии с тре-бованиями техники безопасности.

• Проверьте, чтобы напряжение и типэлектропитания, указанные на табличкес техническими характеристиками, соот-ветствовали напряжению и типу элек-тропитания местной электросети.

• В комплект поставки прибора входит се-тевой кабель. Его следует оборудоватьвилкой, соответствующей нагрузке, ука-занной на табличке с техническими дан-ными. Вилку следует вставлять в розет-ку надлежащего типа и мощности.

• Установка или замена любых электриче-ских компонентов должна выполнятьсятолько сотрудником сервисного центраили квалифицированным специалистом.

• Включайте прибор только в установлен-ную надлежащим образом электроро-зетку с защитным контактом.

• Убедитесь, что после установки к вилкеимеется доступ.

• Для отключения прибора от электросетине тяните за кабель электропитания.Всегда беритесь за саму вилку.

• Запрещается подключать прибор черезудлинитель, переходник или тройник(опасность возгорания). Проверьте зазе-мление на соответствие стандартам инормативам.

• Кабель электропитания должен бытьрасположен таким образом, чтобы он некасался горячих частей прибора.

• При подключении к электросети необхо-димо обеспечить наличие устройства,которое позволяет полностью отключатьприбор от сети с минимальным зазороммежду контактами 3 мм, например, за-щитного автоматического выключателя,защитных выключателей, срабатываю-щих в случае замыкания на заземление,или плавкого предохранителя.

13www.zanussi.com

• Ни одна из частей соединительного ка-беля не должна нагреваться до темпе-ратуры 90°C. Синий нейтральный про-вод должен быть подсоединен к клемм-ной колодке с буквой «N». Коричневый(или черный) фазовый провод (подклю-чен к контакту клеммной колодки, поме-ченному буквой «L») всегда должен сое-диняться с фазой сети.

Замена сетевого шнураПри замене сетевого шнура используйтетолько специальный кабель типаH05V2V2-F T90 или эквивалентный ему.Удостоверьтесь, что провод имеет сече-ние, допускающее его использование приданном напряжении и рабочей температу-ре. Желто-зеленый провод заземлениядолжен быть примерно на 2 см длиннеекоричневого (или черного) провода, иду-щего на фазу.Сборка

40-50 mm

55 mm30 mm

min. 650 mm 490 mmmin. 100 mm

270 mm

В случае, если несколько 30 см варочныхпанелей необходимо установить одну ря-дом с другой в одном вырезе столешницы,можно обратиться в сервисный центр занабором для монтажа, который включает всебя боковую опорную скобу и дополни-тельные уплотнители. Необходимые ин-струкции находятся внутри упаковки дан-ного набора.

=

= 270+1mm

600mmR 5mm

490+1mm

Возможности встраивания

Кухонный шкаф с дверцейПанель, установленная под варочной па-нелью, должна легко сниматься для обес-печения доступа к узлам, нуждающимся втехническом обслуживании.

14

www.zanussi.com

min 20 mm(max 150 mm)

30 mm

60 mm

b

a

a) Съемная панельb) Пространство для подключения прово-

дов

Кухонный шкаф с духовым шкафомРазмеры ниши под варочную панель дол-жны соответствовать указанным, в кухон-ном шкафу должны быть предусмотрены

вентиляционные отверстия для постоянно-го притока воздуха. Из соображений безо-пасности, а также для упрощения процеду-ры извлечения духового шкафа из шкафа,электрические соединения для варочнойпанели и духового шкафа должны бытьвыполнены раздельно.

50 cm2

360 cm2 180 cm2

120 cm2

Описание изделияФункциональные элементы варочной панели

1

2

3

4

180mm

145mm

1 Задняя конфорка 1700 Вт

2 Передняя конфорка 1200 Вт

3 Индикатор мощности

4 Ручки управления

Ручки выбора режимов работыконфорок

Символ Режим0 Положение "Выкл"

Символ Режим1 минимальная тепло-

вая мощность

6 максимальная тепло-вая мощность

Описание работы

Для включения прибора и увеличения сте-пени нагрева вращайте ручку управленияпротив часовой стрелки. Для снижениястепени нагрева вращайте ручку управле-ния по часовой стрелке. Чтобы выключитьприбор, установите ручку на "0".

Индикатор сети загорается при включениилюбой из конфорок и горит до тех пор, по-ка конфорки не будут выключены.Перед первым использованиемПоставьте на каждую конфорку кухоннуюпосуду, наполненную водой, выберите

15www.zanussi.com

максимальный уровень нагрева и дайтеприбору поработать в течение 10 минут.Эта процедура требуется для того, чтобыв приборе выгорели посторонние веще-ства, оставшиеся после его производства.После этого переведите прибор на мини-мальную мощность на 20 минут. В это вре-мя может появиться неприятный запах идым. Это нормально. Убедитесь, что в по-

мещении имеется достаточная циркуляциявоздуха.

При работе конфорки в течение корот-кого времени слышно жужжание. Это

характерно для всех стеклокерамическихконфорок и не указывает на неисправ-ность прибора.

Полезные советы

Кухонная посуда

• Днище посуды должно быть какможно более толстым и плоским.

• Посуда, изготовленная из эмалиро-ванной стали, а также посуда с алю-миниевым или медным днищем, мо-жет вызвать изменение цвета сте-клокерамической поверхности.

Экономия электроэнергии

• По возможности всегда накрывайтекастрюли крышкой.

• Прежде чем включать конфорку, по-ставьте на нее посуду.

• Выключайте конфорки до заверше-ния приготовления блюд, чтобы ис-пользовать остаточное тепло.

• Размеры днища посуды и конфоркидолжны совпадать.

Пользуйтесь посудой, дно которой со-ответствует размеру используемых

конфорок.

Диаметр зо-ны нагрева

Диаметры посуды

Передняя па-нель

макс. 145 mm

Задняя макс. 180 mm

Примеры использования варочнойпанели

Положе-ние регу-ляторатемпера-туры:

Назначение:

1 Поддержание в теплом состоянии

2 Спокойное медленное кипение

3 Медленное кипение

4 Жарение / подрумянивание

5 Доведение до кипения

6 Доведение до кипения / жарениена большом огне / глубокое про-

жаривание

Информация об акриламидахВАЖНО! Согласно самым последнимнаучным исследованиям жарка пищевыхпродуктов (в частности,крахмалосодержащих) можетпредставлять опасность для здоровья из-за образования акриламидов. Поэтому мырекомендуем жарить продукты приминимально возможной температуре и необжаривать их до образования корочкиинтенсивного коричневого цвета.

Уход и очистка

Производите чистку прибора после каждо-го применения.Всегда используйте посуду с чистым дни-щем.

ВНИМАНИЕ! Перед выполнениемкаких-либо операций по чистке или

техническому обслуживанию прибора

16

www.zanussi.com

следует отключить его от сетиэлектропитания.

Варочную панель лучше всего чи-стить, пока она еще не остыла, так в

этом случае брызги продуктов удалять снее значительно легче, чем в холодномсостоянии.

ВНИМАНИЕ! Острые предметы иабразивные чистящие средства могут

повредить прибор.Очистка прибора от загрязнений спомощью пароструйных илипневматических очистителей изсоображений вашей безопасностизапрещена.

Царапины или темные пятна на сте-клокерамике не влияют на работу при-

бора.

Удаление загрязнений:1. – Немедленно удаляйте : распла-

вленную пластмассу, полиэтилено-

вую пленку и пищевые продукты, со-держащие сахар. Иначе загрязнениямогут привести к повреждению при-бора. Используйте специальныйскребок для стекла. Расположитескребок под острым углом к стеклян-ной поверхности и двигайте его поэтой поверхности.

– Удаление загрязнений производи-те только после того, как приборполностью остынет:известковыепятна, водяные разводы, капли жи-ра, блестящие обесцвеченные пят-на. Используйте специальные сред-ства для чистки поверхностей изстеклокерамики или нержавеющейстали.

2. Прибор следует чистить влажнойтканью с небольшим количествоммоющего средства.

3. В самом конце насухо вытрите при-бор чистой тряпкой.

Что делать, если ...

Неисправность Возможная причина и способ ее устраненияПрибор не работает. • Проверьте предохранитель домашней электросети на распре-

делительном щите. Если предохранитель срабатывает не-сколько раз подряд, обратитесь к квалифицированному элек-трику.

Конфорка не нагревается. • Убедитесь, что прибор подключен к электросети, а подачаэлектроэнергии не отключена.

• Убедитесь, что Вы поворачиваете нужную ручку управления.• Проверьте предохранитель домашней электросети на распре-делительном щите. Если предохранитель срабатывает не-сколько раз подряд, обратитесь к квалифицированному элек-трику.

Качество работы варочной па-нели не отвечает ожиданиям.

• Убедитесь, что варочная панель чистая и сухая.• Проверьте соответствие размеров кухонной посуды и конфор-ки.

• Убедитесь, что посуда имеет плоское дно.• Убедитесь, что установленная степень нагрева подходит длявыбранного блюда.

В случае неисправности сначала попытай-тесь самостоятельно найти решение про-блемы. Если вам не удалось самостоя-

тельно устранить неисправность, обра-щайтесь к продавцу или в местный авто-ризованный сервисный центр.

17www.zanussi.com

Если прибор эксплуатировался непра-вильно или установка была выполне-

на не сертифицированным специалистом,посещение техника сервисного центра илипоставщика может оказаться платным да-же во время гарантийного срока.

Наклейки, вложенные в пакет спринадлежностямиПриклейте самоклеющиеся наклейки, какуказано ниже:

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MODELMODEL

MOD.PROD.NO.SER.NO.

03 ITMADE IN ITALY

TYPE230V-50HzIP200049

1 2 3

1 Приклеить на гарантийный талон и от-править

2 Приклеить на гарантийный талон и со-хранить

3 Приклеить на инструкцию поэксплуатации

Чтобы быстро получить надлежащуюпомощь, необходимо предоставитьследующие данные. Они приведены натабличке с техническими данными.• Название модели .................

• Номер изделия (PNC) .................• Серийный номер (S.N.) .................Следует использовать только оригиналь-ные запасные части. Их можно приобрестив сервисном центре и авторизованных ма-газинах запчастей.

Технические данные

Размеры варочной панелиШирина: 290 мм

Длина: 510 мм

Размеры выреза дляварочной поверхности

Ширина: 270 мм

Длина: 490 мм

Характеристики конфоркиЗадняя конфорка 180мм

1,7 кВт

Передняя конфорка145 мм

1,2 кВт

18

www.zanussi.com

Полная мощность 2,9 кВт Электропитание 230 В ~ 50 Гц

Охрана окружающей среды

Символ на изделии или на его упаковкеуказывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов.Вместо этого его следует сдать всоответствующий пункт приемкиэлектронного и электрооборудования дляпоследующей утилизации. Соблюдаяправила утилизации изделия, Выпоможете предотвратить причинениеокружающей среде и здоровью людейпотенциального ущерба, которыйвозможен в противном случае, вследствиенеподобающего обращения с подобнымиотходами. За более подробной

информацией об утилизации этогоизделия просьба обращаться к местнымвластям, в службу по вывозу и утилизацииотходов или в магазин, в котором Выприобрели изделие.Упаковочные материалы

Упаковка изготовлена из экологичныхматериалов и может быть повторно

переработана. На пластмассовых деталяхуказан материал, из которого они изгото-влены: >PE< (полиэтилен), >PS< (полисти-рол) и т.п. Упаковочные материалы сле-дует выбрасывать как бытовые отходы всоответствующие контейнеры местныхслужб по утилизации отходов.

19www.zanussi.com

СадржајУпутства о безбедности _ _ _ _ _ _ _ _ 20Инсталација _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Опис производа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Руковање _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24Помоћне напомене и савети _ _ _ _ _ _ 25

Нега и чишћење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Шта учинити ако... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Технички подаци _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27Еколошка питања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28

Задржано право измена.

Упутства о безбедности

Пажљиво прочитајте упутство премонтаже и коришћења уређаја. Ово је

у интересу ваше сигурности и обезбеђива-њу правилног рада. Чувајте ова упутства иосигурајте се да увек буду уз уређај, ако гапремештате или продате. Сва лица којакористе уређај мора да су у потпуностиупознати његовим радом и сигурноснимопцијама.

Општа безбедност

УПОЗОРЕЊЕ Особе (укључујући идецу) са смањеним физичким, чулним

или менталним способностима, или онекојима недостаје искуство и знање несмеју да рукују уређајем. Њима требаобезбедити надзор или им треба датиупутства у вези употребе апарата одстране особе која је задужена забезбедност.

Уређај није намењен за коришћење саекстерним тајмером или одвојеним си-

стемом за даљинско управљање.

Безбедност деце• Овај уређај могу да користе само одра-сле особе. Деца морају да буду под над-зором и не смеју да се играју са уређа-јем.

• Сву амбалажу држите ван домашаја де-це. Постоји ризик од гушења или фи-зичке повреде.

• Држите децу даље од уређаја за времеи након рада, све док се уређај не охла-ди.

Безбедност за време рада• Скините сву амбалажу, налепнице и за-штитне фолије пре прве употребе.

• Искључите зоне за кување после свакеупотребе.

• Опасност од опекотина! Не стављајтеприбор за јело и поклопце шерпи на по-вршину за кување, јер могу јако да се за-греју.

УПОЗОРЕЊЕ Опасност од пожара!Вреле масти и уља могу веома брзо

да се запале.

Правилан рад• Не остављајте уређај без надзора завреме његовог рада.

• Употребљавајте овај уређај само за ку-вање и печење у домаћинству!

• Немојте користити овај уређај као раднуповршину или за одлагање ствари.

• Немојте стављати или чувати запаљиветечности и материјале, или топљивепредмете (израђене од пластике илиалуминијума) на уређају или близу њега.

• Будите пажљиви када прикључујете уре-ђај на мрежну утичницу. Немојте дозво-лити да електрични каблови дођу у кон-такт са уређајем или врућим посуђем.Немојте дозволити да се електрични ка-блови запетљају.

Како спречити оштећење уређаја• Ако неки предмети или посуђе падну настаклокерамику, онда они могу да оште-те њену површину.

20

www.zanussi.com

• Посуђе израђено од ливеног гвожђа, ли-веног алуминијума или са оштећенимдном, може да огребе стаклокерамикуњиховим повлачењем преко површине.

• Немојте дозволити да кључањем испарисва течност из посуђа, како би сеспречило оштећење посуђа и стаклоке-рамике.

• Немојте користити зоне кувања са праз-ним посуђем, или без посуђа.

• Немојте облагати било који део уређајаалуминијумском фолијом.

• Ако се појави нека напрслина на повр-шини, искључите уређај из електричне

мреже како би се спречила могућностнастанка струјног удара.

Одлагање уређаја на отпад• Да бисте спречили ризик од физичке по-вреде или оштећења– Ископчајте кабл за напајање уређајаиз струјне утичнице.

– Исеците кабл за напајање тамо где сеповезује на уређај и баците га.

– Обратите се локалним овлашћенимустановама за одлагање уређаја.

Инсталација

Инсталирање

УПОЗОРЕЊЕ Пажљиво прочитајте ипратите упутства. Постоји ризик од

повређивања или оштећења уређаја.

• Проверите да уређај није оштећен при-ликом транспорта. Не прикључујте уре-ђај који је оштећен. Ако је потребно, кон-тактирајте продавца.

• Инсталирање и повезивање уређајана електричну мрежу морају изврши-ти искључиво квалификована лица.

• Уградне уређаје дозвољено је користитисамо после уградње у одговарајуће ку-хињске елементе за уградњу и радне по-вршине које испуњавају стандарде.

• Немојте да мењате спецификације илида модификујете овај производ. Постојиризик од повређивања или оштећењауређаја.

• Придржавајте се у потпуности закона,одредаба, директива и стандарда којиваже у земљи у којој користите уређај(безбедносни прописи, прописи за реци-клирање, прописи за безбедност елек-тричних уређаја, итд.).

• Неопходно је придржавати се минимал-них растојања од других уређаја и ку-хињских елемената.

• Инсталирајте заштиту од струјног удара,на пример фиоке можете да монтиратедиректно испод уређаја само ако имајузаштитну плочу.

• Ако је фиксни носач поред блока при-кључака, пазите да спојни кабл не дођеу контакт са ивицом носача.

• Спречите оштећење од влаге површиназа резање радне површине одговарају-ћим заптивним материјалом!

• Причврстите уређај за радну плочу одго-варајућим заптивним материјалом, такода између њих не остане нимало про-стора.

• Спречите оштећење доње стране уређа-ја од паре и влаге, на пример, од маши-не за прање посуђа или пећнице.

• Немојте инсталирати уређај поред вратаи испод прозора. Вруће посуђе може дасклизне са плоче за кување када се вра-та или прозори отворе.

• Искључите уређај из електричне мре-же пре обављања радова на чишћењуили одржавању.

УПОЗОРЕЊЕ Опасност одозлеђивања струјом. Стриктно се

придржавајте упутстава за прикључивањена електричну мрежу.

• Електрични прикључак је под напоном.

21www.zanussi.com

• Искључите напон на прикључку главнихнапојних каблова.

• Обезбедите заштиту од струјног ударастручном уградњом.

• Лабаво и неодговарајуће прикључениутикач и утичница за струју могу да до-веду до прегревања прикључка.

• Повезивање стезних прикључака требада обави квалификован електричар.

• Употребите кабл са стезаљком са расте-рећењем на вучу.

• Користите прикладан кабл за повезива-ње на струју и замените оштећени напој-ни кабл одговарајућим типом кабла. Об-ратите се свом локалном сервисномцентру.

Уређај мора да се прикључи на електричнумрежу на начин који омогућује ископчава-ње уређаја из струје у свим половима саминималним зазором између контаката од3 мм. Морате да имате одговарајуће уре-ђаје за изолацију: заштитне прекидаче,осигураче (осигураче са навојем скинутеса носача), уземљене заштитне прекидачеи контакторе.Произвођач није одговоран за повреденанете људима и кућним љубимцимаили оштећења имовине до којих је до-шло непоштовањем ових захтева.Прикључивање струје• Уземљите уређај према сигурноснимпрописима.

• Уверите се у то да наведени напон и вр-ста струје на плочици са подацима одго-варају напону и струји локалне мреженапајања.

• Уређај се испоручује са каблом за напа-јање. Тај кабл мора да буде исправан имора да подржава оптерећење које јеназначено на плочици са техничким ка-рактеристикама. Кабл мора да се ук-ључи у исправну утичницу.

• Све електричне компоненте мора да ин-сталира или замени овлашћени сервис-ни представник или квалификовано сер-висно особље.

• Користите искључиво правилно инстали-рану утичницу, отпорну на ударце.

• Уверите се да је после инсталације уре-ђаја могућ приступ утикачу за напајање.

• Немојте вући напојни кабл да бисте ис-кључили уређај. Кабл искључите такошто ћете извући утикач из утчнице.

• Уређај се не сме повезивати продужнимкаблом, адаптером или вишеструкомутичницом (ризик од пожара). Проверитеда ли је уземљење у складу са стандар-дом и важећим прописима.

• Кабл за напајање мора се поставити та-ко да не додирује вреле делове.

• За прикључивање уређаја на електричнумрежу користите механизам који омогу-ћава искључивање уређаја из мреже насвим половима помоћу контактног отво-ра минималне ширине 3 мм; на пример,аутоматски прекидач за заштиту елек-тричне мреже, земљоспојни релеји илиосигурач.

• Ниједан део спојног кабла не сме да сезагреје до температуре од 90 °C. Плавинеутрални кабл мора да се повеже наознаку „N“ на прикључној летвици. Бра-он (или црни) фазни проводник (који јена прикључној летвици причвршћен наконтакт означен са „L“) увек мора да бу-де спојен на фазу електричне мреже.

Замена мрежног кабла за напајањеДа бисте заменили спојни кабл, користитесамо H05V2V2-F T90 или еквивалентантип. Водите рачуна о томе да је пресек ка-бла одговарајући за напон и радну темпе-ратуру. Жуто-зелени проводник за узем-љење мора да буде за око 2 цм дужи одбраон (или црног) фазног проводника.

22

www.zanussi.com

Постављање

40-50 mm

55 mm30 mm

min. 650 mm 490 mmmin. 100 mm

270 mm

Ако у исти отвор за уградњу треба једнупоред друге инсталирати више плоча закување ширине 30 цм, наш Сервисницентр располаже гарнитуром за монтажукоја садржи бочни носач и додатне заптив-ке. Одговарајућа упутства за инсталирањеиспоручују се заједно са гарнитуром.

=

= 270+1mm

600mmR 5mm

490+1mm

Могућности уградње

Кухињски елемент са вратимаПлоча инсталирана испод плоче за кувањемора бити лака за уклањање и мора омо-гућити лак приступ у случају да је потреб-на интервенција техничке помоћи.

min 20 mm(max 150 mm)

30 mm

60 mm

b

a

a) Преносива плочаb) Простор за прикључке

23www.zanussi.com

Кухињски елемент са пећницомДимензије отвора плоче за кување морајуда буду у складу са ознакама, а кухињскиелемент мора да има вентилационе отво-ре ради сталног довода ваздуха. Елек-трични прикључак плоче за кување и пећ-нице мора да буде посебно инсталиран из

безбедносних разлога и ради лаког укла-њања пећнице из елемента.

50 cm2

360 cm2 180 cm2

120 cm2

Опис производаРаспоред плоче за кување

1

2

3

4

180mm

145mm

1 Задња зона за кување 1700 W

2 Предња зона за кување 1200 W

3 Контролна лампица

4 Командна дугмад

Контролна дугмад за електричне зонекувања

Симбол Функција0 искључено

Симбол Функција1 минимална темпера-

тура

6 максимална темпера-тура

Руковање

Да бисте укључили уређај и повећали сте-пен загревања, окрените командно дугме усмеру супротном од кретања казаљке насату. Да бисте смањили степен загревања,окрените командно дугме у смеру окрета-ња казаљке на сату. Да бисте искључилиуређај, окрените командно дугме у положај0.Контролна лампица се активира када сеукључи једна од зона и остаје упаљена сведок се све зоне за кување не искључе.

Пре прве употребеСтавите посуду са водом на сваку зону закување, подесите максималну температу-ру и пустите да уређај ради 10 мин. Овослужи за спаљивање остатака производ-ног материјала на уређају. После тога, пу-стите уређај да ради 20 мин. на минимал-ној температури. У току тог временског пе-риода, може доћи до испуштања непријат-них мириса и појаве дима. То је нормално.Проверите да ли је довољан проток вазду-ха.

24

www.zanussi.com

Када је зона за кување укључена, оназуји једно краће време. Ово је уо-

бичајено за све стаклокерамичке зоне за

кување и то није знак неправилног функ-ционисања уређаја.

Помоћне напомене и савети

Посуђе

• Дно посуђа за кување треба да будешто је могуће дебље и равније.

• Посуђе од емајлираног челика садном од алуминијума или бакра мо-же да изазове промену боје стакло-керамичке површине.

Уштеда енергије

• Уколико је могуће, увек затварајтепосуђе поклопцем.

• Ставите посуђе за кување на зонуза кување пре укључивања.

• Искључите зоне за кување пре исте-ка времена за кување, да би искори-стили преосталу топлоту.

• Величина дна шерпе и зоне за кува-ње треба да су исте.

Користите шерпе и тигање са ве-личином дна која одговара величини

зона за кување.

Зона за кува-ње

Пречници посуда за кува-ње

Предња највише 145 мм

Зона за кува-ње

Пречници посуда за кува-ње

Задња највише 180 мм

Примери начина кувања

Подеша-вање

темпера-туре:

Користите за:

1 Одржавање топлоте

2 Тихо крчкање

3 Крчкање

4 Пржење/упржавање

5 Кључање

6 Кључање/брзо пржење/дубоко пр-жење

Информације о акриламидимаВАЖНО Према најновијим научнимсазнањима, уколико печете храну(поготово ону која садржи скроб),акриламиди могу да представљајуопасност по здравље. Стога вампрепоручујемо да храну припремате нанајнижим температурама и да је не печетепревише.

Нега и чишћење

Очистите уређај после сваке употребе.Користите увек посуђе са чистим дном.

УПОЗОРЕЊЕ Пре радова наодржавању и чишћењу морате

искључити плочу са електричног напајања.

Плоча се најлакше чисти док је јошувек топла, јер се просута храна тада

лакше уклања него када се охлади.

УПОЗОРЕЊЕ Оштри предмети иабразивна средства за чишћење могу

да оштете уређај.Из разлога безбедности, немојте чиститиуређај млазом паре или уређајима зачишћење под високим притиском.

Огреботине или тамне мрље на ста-клокерамичкој површини не утичу на

рад уређаја.

25www.zanussi.com

Да бисте уклонили прљавштину:1. – Одмах уклоните: истопљену пла-

стику, пластичну фолију и остаткехране са шећером. У супротном ћепрљавштина оштетити уређај. Кори-стите посебан стругач за стакленуповршину. Поставите стругач на ста-клену површину под оштрим углом ипомерајте оштрицу по површини.

– Уклоните након што се уређај до-вољно охлади: печате од каменца

и воде, масне мрље, сјајне променебоје метала. Употребите специјалносредство за чишћење стаклокера-мичке плоче или нерђајућег челика.

2. Очистите уређај влажном крпом и самало детерџента.

3. На крају обришите уређај чистом, су-вом крпом.

Шта учинити ако...

Проблем Могући узрок и решењеУређај не ради. • Проверите осигурач у кућној електричној инсталацији у сан-

дучету са осигурачима. Уколико осигурачи прегоре више пута,обратите се овлашћеном електричару.

Зона за кување се не загрева. • Проверите да ли је уређај прикључен на мрежу и да ли је на-пајање струјом укључено.

• Проверите да ли сте окренули одговарајуће командно дугме.• Проверите осигурач у кућној електричној инсталацији у сан-дучету са осигурачима. Уколико осигурачи прегоре више пута,обратите се овлашћеном електричару.

Ефикасност плоче није задово-љавајућа.

• Проверите да ли је плоча за кување чиста и сува.• Проверите да ли величина посуде за кување одговара зони закување.

• Проверите да ли је дно посуде за кување равно.• Проверите да ли температура одговара врсти кувања.

26

www.zanussi.com

Уколико постоји нека неисправност, поку-шајте најпре сами да пронађете решењепроблема. Ако не можете да пронађете ре-шење проблема, поразговарајте са својимдистрибутером или сервисним центром.

Ако уређајем рукујете непрописно илиинсталацију није извршио овлашћени

сервисер, долазак сервисера или пред-ставника дистрибутера можда неће битибесплатни, лак и током гарантног рока.

Налепнице које се испоручују саврећицом са приборомЗалепите самолепљиве налепнице на сле-дећи начин:

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MODELMODEL

MOD.PROD.NO.SER.NO.

03 ITMADE IN ITALY

TYPE230V-50HzIP200049

1 2 3

1 Залепите је на гарантни лист и поша-љите овај део

2 Залепите је на гарантни лист и задр-жите овај део

3 Залепите је на књижицу са упутствимаОви подаци ће вам помоћи брзо и направи начин. Ови подаци су наведенина приложеној плочици са техничкимкарактеристикама.• Опис модела .................

• Број производа (PNC) ............• Серијски број (S.N.) ............Користите искључиво оригиналне резерв-не делове. Они могу да се набаве у сер-висном центру и у овлашћеним продавни-цама резервних делова.

Технички подаци

Димензије плоче за кувањеШирина: 290 мм

Дужина: 510 мм

Димензије шупљине зауградњуШирина: 270 мм

Дужина: 490 мм

Подаци о плочиЗадња зона за кува-ње 180 мм

1,7 kW

Предња зона за кува-ње 145 мм

1,2 kW

27www.zanussi.com

Укупна номиналнаснага

2,9 kW Електрично напајање 230 V ~ 50 Hz

Еколошка питања

Симбол на производу или на његовојамбалажи означава да се с тимпроизводом несме поступити као саотпадом из домаћинства. Уместо тогатреба бити изручен прикладнимпоступцима за рециклирање електронскихи електричних апарата. Исправнимодлагањем овог производа спречићепотенцијалне негативне последице наоколину и здравље људи, које би иначемогли угрозити неодговарајућимруковањем отпада овог производа. За

детаљније информације о рециклирањуовог производа молимо Вас даконтактирате Ваш локални градски завод,услугу за одлагање отпада издомаћинства или трговину у којој стекупили производ.Амбалажа

Амбалажа је еколошки подношљива иможе се рециклирати. Пластичне ком-

поненте су идентификоване ознакама:>PE<, >PS<, итд. Одлажите амбалажу укомуналним објектима за уклањање дома-ћег отпада у Вашем месту.

28

www.zanussi.com

İçindekilerGüvenlik talimatları _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Montaj _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Ürün tanımı _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Çalıştırma _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Yararlı ipuçları ve bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34

Bakım ve temizlik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34Servisi aramadan önce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Teknik veriler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Çevreyle ilgili bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37

Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.

Güvenlik talimatları

Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru ça-lışması için cihazı monte etmeden ve

kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle oku-yunuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı başkabir yere taşıdığınızda veya sattığınızda dahiberaberinde veriniz. Kullanıcılar, cihazın ça-lışma ve emniyet özelliklerini tam olarak bil-melidir.

Genel güvenlik

Uyarı Fiziksel, duyusal ve mentalkapasiteleri düşük veya cihazın kullanımı

hakkında deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler(çocuklar da dahil) bu cihazı kullanmamalıdır.Bu kişiler cihazı, güvenliklerinden sorumluolan bir kişinin denetimi altında veya cihazınkullanımı hakkında bu kişi tarafındanbilgilendirilmek kaydıyla kullanabilir.

Cihaz, harici zamanlayıcı veya ayrı uzakkumanda sistemiyle çalıştırılmak üzere

tasarlanmamıştır.

Çocuk güvenliği• Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir.

Çocuklar, cihazla oynamamaları için dene-tim altında tutulmalıdır.

• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardanuzak tutun. Boğulma ve yaralanma riskivardır.

• Cihazı kullanırken ve kullandıktan sonra ci-haz soğuyana kadar çocukları cihazdanuzak tutun.

Kullanım esnasında güvenlik• Kullanmaya başlamadan önce, tüm amba-

lajları, etiketleri ve tabakaları cihazdan çı-karınız.

• Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini "off /kapalı" konumuna ayarlayınız.

• Yanma tehlikesi! Çatal-bıçakları veya ten-cere kapaklarını pişirme yüzeyine koymayı-nız, çünkü bu tür nesneler ısınabilir.

Uyarı Yanma tehlikesi!Aşırı ısınanbitkisel ve hayvansal yağlar çok çabuk

alev alabilir.

Düzgün çalışma• Çalışması esnasında cihazı daima denetle-

yiniz.• Cihazı sadece evde yemek pişirmek için

kullanınız!• Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eşya

koyma masası gibi kullanmayınız.• Yüksek derecede yanıcı sıvıları veya mad-

deleri veya eriyebilecek nesneleri (plastikveya alüminyumdan yapılma) cihazın üstü-ne veya yakınına koymayınız.

• Cihazın fişini yan prizlere takarken dikkatliolunuz. Elektrik bağlantılarının cihaza veyasıcak pişirme kaplarına temas etmesini ön-leyiniz. Elektrik bağlantılarının dolanmasınıönleyiniz.

Cihazın zarar görmesi nasıl önlenebilir• Nesnelerin veya pişirme kaplarının cam se-

ramiğin üzerine düşmesi halinde, yüzey za-rar görebilir.

• Dökme demir, dökme alüminyum pişirmekapları veya altı hasar görmüş pişirme kap-ları, cam seramik üzerinde hareket ettirilir-se cam seramiği çizebilir.

• Pişirme kaplarının ve cam seramiğin zarargörmesini önlemek için, pişirme kaplarının

29www.zanussi.com

içindeki sıvı/yemek kaynayarak bitinceyekadar ısınmasına izin vermeyiniz.

• Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme kap-ları boşken veya üzerinde pişirme kabı yok-ken kullanmayınız.

• Cihazın hiçbir kısmını alüminyum folyoylakaplamayınız.

• Yüzeyde çatlak varsa, elektrik çarpmasınıönlemek için cihazın fişini prizden çekin.

Cihazın atılması• Fiziksel yaralanma veya hasar riskini orta-

dan kaldırmak için:– Cihazın fişini prizden çekiniz.– Güç kablosunu cihaza bağlandığı nokta-

dan keserek atınız.– Cihazın atılması konusunda bulun-

duğunuz yerdeki yetkililerle temasa geçi-niz.

Üretici / İhracatçı :ELECTROLUX HOME PRODUCTSCORPORATION NV.RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40B-1130 BRUSSEL / BRUXELLESBELGIUMTEL: +32 2 716 26 00FAX: +32 2 716 26 01www.electrolux.comKullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçıfirmanın cihazınızla ilgili yedek parça teminive bakım süresini ifade eder.

Montaj

Montaj

Uyarı Talimatları dikkatlice okuyun vebunlara uyun. Cihaza zarar verme ve

yaralanma riski söz konusudur.

• Cihazın, nakliyeden ötürü zarar görmemişolduğundan emin olun. Asla hasarlı bir ci-hazın bağlantısını yapmayın. Gerekirse, te-darikçi ile temasa geçin.

• Cihazın montajı ve güç kaynağınabağlantısı sadece kalifiye personel tara-fından yapılmalıdır.

• Ankastre cihazları sadece, standartlara uy-gun ankastre bölmelere ve tezgah altlarınayerleştirildikten sonra kullanın.

• Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyin veyaürün üzerinde hiçbir değişiklik yapmayın.Cihaza zarar verme ve yaralanma riski sözkonusudur.

• Cihazın kullanıldığı ülkede geçerli olan ka-nunlara, tüzüklere, direktiflere ve standart-lara (emniyet yönetmelikleri, geri dönüşümyönetmelikleri, elektriksel güvenlik kurallarıvb.) harfiyen uyun.

• Diğer cihazlar ve mutfak mobilyalarıyla ara-sında olması gereken minimum mesafelerimuhafaza edin.

• Elektrik çarpması koruması takın; örneğinçekmeceleri sadece koruyucu bir panellebirlikte doğrudan cihazın altına monte edin.

• Sabitleme braketi terminal bloğunun yakı-nındaysa, her zaman için bağlantı kablosu-nun braketin kenarına temas etmediğindenemin olun.

• Uygun bir izolasyon maddesi kullanarak,tezgahın kesilen yüzeylerinin nemden zarargörmesini önleyin!

• Cihazı uygun bir izolasyon maddesi kulla-narak arada boşluk kalmayacak şekildetezgahla birleştirin.

• Cihazın alt kısmının bulaşık makinesi veyafırın gibi cihazların neden olacağı buhar venemden zarar görmesini önleyin.

• Cihazı kapıların yakınına ve pencere altla-rına monte etmeyin. Aksi halde, kapıları ve-ya pencereleri açtığınızda ocağın üzerinde-ki sıcak pişirme kapları devrilebilir.

30

www.zanussi.com

• Bakım işlemi veya temizlik yapmadanönce cihazın fişini elektrik prizinden çe-kin.

Uyarı Elektrik akımı nedeniyleyaralanma riski. Elektrik bağlantılarıyla

ilgili talimatlara uyun.

• Elektrik ana sigorta kutusunda elektrik akı-mı bulunmaktadır.

• Elektrik ana sigorta kutusunda gerilim ol-mamasını sağlayın.

• Elektrik çarpmasına karşı koruma sağla-mak için doğru şekilde monte edin.

• Gevşek ve uygun olmayan fiş ve prizbağlantıları, terminalin çok fazla ısınmasınaneden olabilir.

• Kelepçe bağlantılarını kalifiye bir elektrikçi-ye doğru bir şekilde yaptırın.

• Kablo üzerinde gerilim azaltıcı bir kelepçekullanın.

• Doğru elektrik bağlantı kablosu kullanın vehasarlı elektrik kablosunu uygun kabloyladeğiştirin. Yetkili Servisinizle irtibata geçin.

Cihaz, kontak açıklığı minimum 3 mm olan vecihazın elektrik bağlantısını tüm kutuplardankesebilmenizi sağlayan bir elektrik tesisatınasahip olmalıdır. Uygun yalıtım cihazlarına sa-hip olmanız gerekir: hat koruyucu devre açıcı-lar, sigortalar (yuvasından çıkarılan vidalı tipsigortalar), toprak kaçağı akım kesicileri vekontaktörler.Üretici firma, bu gereksinimlere uyulma-masından kaynaklanan insan ve evcil hay-van yaralanmalarından veya eşyalardameydana gelen hasarlardan sorumludeğildir.Elektrik bağlantısı• Cihazı, güvenlik önlemlerine uygun olarak

topraklayın.• Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilim

değerinin ve güç tipinin, tesisatınızın geri-lim ve güç özellikleriyle uyuştuğundan eminolun.

• Bu cihaz ile birlikte bir elektrik kablosu veri-lir. Kablonun, bilgi etiketinde yazılı yükdeğerini kaldırabilecek uygun bir fiş ile bir-

likte kullanılması gerekir. Fiş, doğru prizetakılmalıdır.

• Herhangi bir elektrikli bileşen, yetkili servisteknisyeni veya kalifiye servis personeli ta-rafından takılmalı veya değiştirilmelidir.

• Her zaman doğru monte edilmiş, darbeleredayanıklı bir priz kullanın.

• Montajdan sonra fişe erişilebildiğindenemin olun.

• Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrikkablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tu-tarak çekin.

• Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veyaçoklu bağlantı üzerinden bağlanmamalıdır(yangın riski vardır). Toprak bağlantısınınstandartlara ve yürürlükteki kurallara uygunolduğundan emin olun.

• Güç kablosu herhangi bir sıcak parçaya te-mas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir.

• Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı enaz 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantısı-nı tüm kutuplardan kesebilen bir aygıt kul-lanarak (otomatik devre koruma şalteri,toprak kaçağı devresi veya sigorta gibi)monte edin.

• Bağlantı kablosunun hiçbir parçası 90°C sı-caklığa maruz bırakılmamalıdır. Mavi nötrkablo, "N" olarak etiketlenmiş terminalbloğuna bağlanmalıdır. Kahverengi (veyasiyah) faz kablosu ("L" ile işaretlenmiş ter-minal blok kontağına takılıdır) daima şebe-ke fazına bağlanmalıdır.

Bağlantı kablosunun değiştirilmesiBağlantı kablosunu değiştirmek için sadeceH05V2V2-F T90 veya eşdeğer tipte bir kablokullanın. Kablo kesitinin gerilime ve çalışmasıcaklığına uygun olduğundan emin olun. Sa-rı/yeşil toprak kablosu, kahverengi (veya si-yah) faz kablosundan yaklaşık 2 cm dahauzun olmalıdır.

31www.zanussi.com

Montaj

40-50 mm

55 mm30 mm

min. 650 mm 490 mmmin. 100 mm

270 mm

Eğer birden fazla 30 cm'lik ocak aynı tezgahüzerinde yan yana monte edilecekse, bir des-tek yan braketi ve ilave contalar içeren birmontaj kiti yetkili servislerimizden tedarik edi-lebilir. İlgili montaj talimatları, montaj kiti pa-keti içinde bulunmaktadır.

=

= 270+1mm

600mmR 5mm

490+1mm

Yerleştirme olanakları

Kapaklı mutfak ünitesiOcağın altına monte edilen panel, teknik ser-vis işlemi gerektiğinde kolay erişim için kolay-ca çıkarılabilir olmalıdır.

min 20 mm(max 150 mm)

30 mm

60 mm

b

a

a) Çıkarılabilir panelb) Bağlantılar için alan

32

www.zanussi.com

Fırınlı mutfak ünitesiOcak çıkıntısının boyutları talimatlara uygunolmalı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımısağlayacak deliklerle donatılmalıdır. Ocak vefırının elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle

ve fırını üniteden kolayca çıkarabilmek içinayrı ayrı yapılmalıdır.

50 cm2

360 cm2 180 cm2

120 cm2

Ürün tanımıPişirme yüzeyi düzeni

1

2

3

4

180mm

145mm

1 Arka pişirme bölgesi, 1700 W

2 Ön pişirme bölgesi, 1400 W

3 Güç göstergesi

4 Kontrol düğmeleri

Elektrikli pişirme bölgeleri kontroldüğmeleri

Sembol Fonksiyon0 kapalı konumu

Sembol Fonksiyon1 minimum ısı

6 maksimum ısı

Çalıştırma

Cihazı açmak ve ısı ayarını artırmak içindüğmeyi saat yönünün tersine çeviriniz. Isıayarını azaltmak için düğmeyi saat yönündeçeviriniz. Cihazı kapatmak için düğmeyi 0 ko-numuna getiriniz.Güç göstergesi bölgelerden herhangi biri açı-lınca etkinleşir ve pişirme bölgeleri kapatılın-caya kadar açık kalır.İlk Kullanımdan ÖnceSu ile dolu pişirme kabını her bir pişirme böl-gesinin üzerine koyun, maksimum konumuayarlayın ve 10 dk. süreyle cihazı çalıştırın.

Bunun amacı cihazdaki kalıntıları yakarakuzaklaştırmaktır. Bunun sonrasında, cihazıminimum konumda 20 dk. süreyle çalıştırın.Bu sürede, bir koku ve duman ortaya çıkabi-lir. Bu normal bir durumdur. Hava akışının ye-terli olduğundan emin olun.

Bir pişirme bölgesi çalışırken, kısa süre-liğine hafif bir ses çıkarabilir. Bu durum

tüm seramik cam pişirme bölgeleri için nor-maldir ve cihazda bir sorun olduğu anlamınagelmez.

33www.zanussi.com

Yararlı ipuçları ve bilgiler

Pişirme kapları

• Pişirme kabının altı mümkün olduğun-ca kalın ve düz olmalıdır.

• Emaye çelikten yapılma veya altı alü-minyum ya da bakır olan pişirme kap-ları, cam seramik yüzey üzerinde renkdeğişmesine neden olabilir.

Enerji tasarrufu

• Mümkünse, kapaklarını pişirme kapla-rının üzerine koyunuz.

• Yemek pişireceğiniz kabı (tencere, ta-va vb.) ocağın üzerine ocak bölmesiniaçmadan önce koyun.

• Atıl ısıyı kullanmak için, pişirme bölge-sini pişirme süresi sona ermeden öncekapatınız.

• Tencerelerin / tavaların altı ve pişirmebölgeleri aynı boyuta sahip olmalıdır.

Tabanı pişirme bölgelerinin boyutuna uy-gun olan tencere ve tavalar kullanın.

Pişirme bölge-si

Pişirme kaplarının çapları

Ön maks. 145 mm

Pişirme bölge-si

Pişirme kaplarının çapları

Arka maks. 180 mm

Pişirme uygulamalarına örnekler

Isıayarı:

Kullanım amacı:

1 Sıcak tutma

2 Hafif ısıtma

3 Isıtma

4 Kızartma / kavurma

5 Kaynama derecesine getirme

6 Kaynama derecesine getirme / hızlıkızartma / bol yağda kızartma

Akrilamidler hakkında bilgiÖnemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre,yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde(özellikle nişasta içeren ürünlerde),akrilamidler sağlık için tehlikeyaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün olanen düşük sıcaklıklarda pişirmenizi veyiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanızıtavsiye ederiz.

Bakım ve temizlik

Her kullanımdan sonra cihazı temizleyiniz.Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanı-nız.

Uyarı Herhangi bir bakım veya temizlikyapmadan önce, ocağın elektrik fişini

prizden çekmeniz gerekir.

Ocak en iyi, halen hafif sıcak durumday-ken temizlenir çünkü dökülen yemek ar-

tıkları soğudukları zamana göre daha kolayçıkarılabilir.

Uyarı Sert ve aşındırıcı temizlikmaddeleri cihaza zarar verir.

Güvenliğiniz için, cihazı buhar basınçlı veyayüksek basınçlı temizleyicilerletemizlemeyiniz.

Cam seramik üzerinde bulunan çiziklerinve koyu lekelerin, cihazın çalışması üze-

rine etkisi yoktur.

Kirlerin temizlenmesi:1. – Şunları derhal temizleyin:eriyen plas-

tik, plastik folyo ve şeker içeren yiye-cekler. Aksi takdirde cihaz hasar göre-bilir. Cam için özel bir raspa kullanın.Raspayı camın üzerine dar bir açıylakoyup, bıçağını yüzeyin üzerinde kay-dırın.

34

www.zanussi.com

– Cihaz yeterince soğuduktan sonratemizleyin:kireç lekeleri, su lekeleri,yağ lekeleri, parlak metalik renk atma-ları. Özel bir cam seramik veya paslan-maz çelik temizleyicisi kullanın.

2. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanlatemizleyin.

3. Son olarak cihazı temiz bir bezle kuru-layın.

Servisi aramadan önce

Sorun Olası sebep ve çözümCihaz çalışmıyor. • Sigorta kutusundaki evin elektrik sistemine ait sigortayı kontrol

edin. Sigortalar ara sıra atıyorsa, yetkili bir elektrikçi çağırın.

Pişirme bölgesi ısınmıyor. • Cihaz fişinin takıldığından ve elektrik kaynağının açık olduğundanemin olun.

• Doğru kontrol düğmesini çevirdiğinizden emin olun.• Sigorta kutusundaki evin elektrik sistemine ait sigortayı kontrol

edin. Sigortalar ara sıra atıyorsa, yetkili bir elektrikçi çağırın.

Ocağın etkinliği tatmin edicideğil.

• Ocağın temiz ve kuru olduğundan emin olun.• Pişirme kaplarının pişirme bölgesi için uygun ebatta olduğundan

emin olun.• Pişirme kaplarının tabanının düz olduğundan emin olun.• Bu tip bir pişirme işlemi için ısı ayarının doğruluğundan emin olun.

35www.zanussi.com

Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü ön-celikle kendiniz bulmaya çalışınız. Eğer soru-nun çözümünü kendi başınıza bulamazsanız,satıcınızı veya yetkili servisinizi arayınız.

Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırırsanızveya cihazın montajı yetkili bir teknisyen

tarafından yapılmazsa, yetkili servis teknisye-

ninin veya satıcının sizi ziyareti, garanti süre-si sona ermemiş olsa bile ücretsiz olmayabi-lir.

Aksesuar çantasıyla birlikte verilenetiketlerYapışkan etiketleri aşağıda gösterildiği gibiyapıştırın:

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MODELMODEL

MOD.PROD.NO.SER.NO.

03 ITMADE IN ITALY

TYPE230V-50HzIP200049

1 2 3

1 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmıgönderin.

2 Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmısaklayın.

3 Talimatlar kitapçığına yapıştırın.Bu bilgiler, size daha hızlı ve daha doğrudestek sağlamak için gereklidir. Bu bilgilerverilen bilgi etiketinde mevcuttur.• Model tanımı .................

• Ürün numarası (PNC) .................• Seri Numarası (S.N.) .................Sadece orijinal yedek parçalar kullanın. Oriji-nal yedek parçalar sadece yetkili servisleri-mizden elde edilebilir.

Teknik veriler

Ocak boyutlarıGenişlik: 290 mm

Uzunluk: 510 mm

Ocak ankastre montaj boyutlarıGenişlik: 270 mm

Uzunluk: 490 mm

Elektrikli ocak gücüArka pişirme bölgesi,180 mm

1,7 kW

Ön pişirme bölgesi,145 mm

1,2 kW

Toplam güç 2,9 kW

Elektrik beslemesi 230 V ~ 50 Hz

36

www.zanussi.com

Çevreyle ilgili bilgiler

Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibiatılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geridönüşüm için verildiği özel toplamanoktalarından birine verilmesi gerektiğinibelirtir. Bu ürünün doğru şekilde imhaedilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi,hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuşolursunuz. Yanlış şekilde imha ise hemçevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürününgeri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri

belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünüsatın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz.

EEE Yönetmeliğine Uygundur.Ambalaj malzemesi

Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve geridönüştürülebilir özelliktedir. Plastik bile-

şenler şu işaretlerle tanımlanmıştır: >PE<,>PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpüolarak belediyenize ait imha tesislerine gön-deriniz.

37www.zanussi.com

ЗмістІнформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 38Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Опис роботи _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42Корисні поради _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43

Догляд та чистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Що робити, коли ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Технічні дані _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Охорона довкілля _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46

Може змінитися без оповіщення.

Інформація з техніки безпеки

Щоб ознайомитися з правилами без-пеки і правильної експлуатації прила-

ду, уважно прочитайте цей посібник передвстановленням та експлуатацією приладу.Зберігайте посібник користувача разом зприладом, навіть коли перевозите чи про-даєте його. Користувачі повинні бути повні-стю обізнаними з правилами експлуатації йтехнікою безпеки приладу.

Загальні правила техніки безпеки

Попередження! Прилад не повиннівикористовувати особи (включаючи

дітей) з обмеженими фізичними аборозумовими здібностями чи особи безвідповідного досвіду та знань. Особа,відповідальна за їхню безпеку, повиннанаглядати за ними або давати вказівкищодо роботи приладу.

Прилад не пристосований для роботиіз зовнішнім таймером або системою

дистанційного керування.

Безпека дітей• Користуватися цим приладом можутьлише дорослі особи. Необхідно пильнонаглядати за дітьми, щоб вони не грали-ся з приладом.

• Пакувальні матеріали слід тримати в не-доступному для дітей місці. Є ризик за-душення або травмування.

• Не підпускайте дітей до приладу під часта після його експлуатації, доки приладне охолоне.

Техніка безпеки під час роботи• Перш ніж починати користуватися при-ладом, видаліть усе пакування, рекламніетикетки та захисні плівки.

• Після кожного використання вимикайтеконфорки.

• Небезпека отримання опіку! Не кладітьна варильну поверхню посуд або кришкивід каструль, бо вони можуть нагрітися.

Попередження! Небезпека пожежі!Перегріті жири та олія дуже швидко

спалахують.

Правильна експлуатація• Завжди наглядайте за приладом під часйого роботи.

• Користуйтесь приладом виключно дляготування їжі вдома!

• Не використовуйте прилад для зберіган-ня речей.

• Не ставте і не зберігайте легкозаймистірідини та матеріали або плавкі предмети(зроблені з пластику або алюмінію) наприладі або поблизу від нього.

• Будьте обережні, коли включаєте при-лад в розетку. Не допускайте, щоб елек-тричні проводи торкалися приладу абогарячих каструль. Дбайте, щоб проводине заплутувалися.

Як попередити пошкодження приладу• Якщо якісь предмети чи посуд впадутьна склокерамічну поверхню, вона можепошкодитися.

• Кухонний посуд із чавуну, алюмінієвоголитва або з пошкодженим дном може

38

www.zanussi.com

подряпати склокераміку при пересуван-ні.

• Щоб запобігти пошкодженню посуду тасклокерамічної поверхні, не нагрівайтепорожні каструлі та сковорідки.

• Не користуйтеся конфорками з порожнімкухонним посудом або без нього.

• Не накривайте жодні частини приладуалюмінієвою фольгою.

• Якщо на поверхні з'явиться тріщина, від-ключіть прилад від електромережі, щобуникнути ураження електричним стру-мом.

Утилізація приладу• Щоб запобігти ризику отримання травмабо пошкодженню майна, дотримуйтесянижченаведених інструкцій.

– Відключіть прилад від електричної ме-режі.

– Відріжте кабель живлення у місці з'єд-нання з приладом і утилізуйте його.

– Зверніться до відповідних місцевихслужб щодо утилізації вашого прила-ду.

Цей продукт по змісту небезпечнихречовин відповідає вимогам Технічногорегламенту обмеження використаннядеяких небезпечних речовин велектричному та електронному обладнанні(постанова Кабінета Міністрів України№1057 від 3 грудня 2008р.)

Установка

Установка

Попередження! Прочитайте ретельноінструкції та дотримуйтесь них. Існує

ризик травмуватися або пошкодитиприлад.

• Упевніться, що прилад не пошкодженопід час транспортування. Не підключай-те пошкоджений прилад. У разі потребизверніться до постачальника.

• Установка та підключення приладу доелектромережі має здійснюватись ли-ше кваліфікованими спеціалістами.

• Експлуатувати прилади, що вбудовують-ся, можна лише після правильного їхмонтажу у секції для вбудовування та наробочі поверхні, які підходять для цього івідповідають вимогам.

• Заборонено змінювати технічні характе-ристики чи модифікувати конструкціюприладу. Існує ризик травмуватися абопошкодити прилад.

• Неухильно дотримуйтеся законів, розпо-ряджень, директив та норм, що діють україні, де ви користуєтеся приладом(правила техніки безпеки, положення

про повторну переробку, правила вста-новлення електроприладів тощо).

• Дотримуйтеся мінімальної відстані до ін-ших приладів і пристроїв.

• Встановлюйте прилад так, щоб забезпе-чити захист від ураження струмом (на-приклад, шухляди можна встановлюватилише за наявності захисного перекриттябезпосередньо під приладом).

• Якщо скоба закріплення знаходитьсяблизько до блоку виходів, слід стежитиза тим, щоб кабель з'єднання не торка-вся краю скоби.

• Захищайте торці на робочій поверхністолу від вологи за допомогою відповід-ного ущільнювального матеріалу!

• Герметизуйте проміжок між приладом таробочою поверхнею.

• Захистіть дно приладу від пари та вол-оги, джерелом яких може бути, напри-клад, посудомийна машина чи духовашафа.

• Не встановлюйте прилад близько додверей або під вікнами. При різкому від-криванні дверей та вікон може перекину-

39www.zanussi.com

тися гарячий кухонний посуд, який стоїтьна плиті.

• Перш ніж виконувати будь-які дії зтехнічного обслуговування, доглядуабо чищення, необхідно відключитиплиту від джерела живлення.

Попередження! Небезпека ураженняелектричним струмом. Ретельно

дотримуйтесь інструкцій щодо електричнихз'єднань.

• Клема під’єднання до електромережізнаходиться під напругою.

• Зніміть напругу з клеми під'єднання домережі.

• Забезпечте захист від ураження стру-мом шляхом правильної установки при-ладу.

• Нещільні або неправильно виконані кон-тактні з’єднання можуть призвести доперегрівання клеми.

• Правильне під’єднання клем повинен ви-конувати кваліфікований електрик.

• Використовуйте кабельний затискач.• Використовуйте належний кабель елек-троживлення. В разі його пошкодженнязамініть пошкоджений кабель на кабельвідповідного типу. Звертайтеся до місце-вого сервісного центру.

Прилад повинен бути обладнаним роз’єд-нувачем для відключення від електроме-режі, при цьому мінімальний зазор між кон-тактами роз’єднувача повинен складати 3мм. Потрібно мати належні ізоляційні при-строї: лінійні роз’єднувачі, запобіжники(гвинтові запобіжники слід викрутити з пат-рона), реле захисту від замикання на зем-лю і контактори.Виробник не несе відповідальності затравмування людей і домашніх тваринчи за пошкодження майна у разі недо-тримання цих вимог.Підключення до електромережі• Прилад необхідно заземлити відповіднодо вимог техніки безпеки.

• Перевірте, щоб напруга і тип електрожи-влення, вказані на табличці з технічними

даними, відповідали напрузі і типу елек-троживлення у місцевій електромережі.

• Прилад оснащено електричним кабе-лем. На ньому має бути встановленавідповідна вилка, розрахована на наван-таження, зазначене на табличці з техніч-ними даними. Вилка має вставлятися упристосовану розетку.

• Будь-які електричні деталі повинні вста-новлюватися або замінятися спеціалі-стом центру технічного обслуговуванняабо кваліфікованим фахівцем.

• Завжди користуйтеся правильно встано-вленою протиударною розеткою.

• Переконайтеся, що після встановлення євільний доступ до електричної розетки.

• Не тягніть за кабель живлення при від-ключенні приладу від мережі. Тягнітьтільки за штепсельну вилку.

• Забороняється підключати прилад за до-помогою подовжувача, адаптера чи па-ралельного підключення (існує ризик ви-никнення пожежі). Впевніться у тому, щозаземлення відповідає стандартам і ви-могам.

• Кабель живлення потрібно розмістититак, щоб він не торкався гарячих частин.

• Підключайте прилад через пристрій,який забезпечує від’єднання від електро-мережі на всіх полюсах, з мінімальноювідстанню між контактами 3 мм (напри-клад, автоматичний запобіжник, реле за-хисту від замикання на землю, плавкийзапобіжник).

• Кабель живлення повинен бути розташо-ваний таким чином, щоб будь-яка йогочастина не нагрівалася вище 90°C. Си-ній нейтральний кабель повинен бутипідключений до контакту клемної колод-ки, позначеного літерою «N». Фазовийкабель коричневого (або чорного) коль-ору (іде від виводу «L» клемної колодки)завжди має бути підключений до фазимережі.

Заміна електричного кабелюДля заміни мережевого кабелю користуй-тесь лише кабелем типу H05V2V2-F T90

40

www.zanussi.com

або еквівалентним. Переконайтесь, що пе-ретин кабелю може застосовуватись допередбаченої напруги і робочої температу-ри. Жовтий/зелений провід заземлення по-винен бути приблизно на 2 см довшим, ніжкоричневий (або чорний) провід фази.Складання

40-50 mm

55 mm30 mm

min. 650 mm 490 mmmin. 100 mm

270 mm

Якщо декілька 30-сантиметрових вариль-них поверхонь необхідно встановити в рядв одному отворі, то придбайте в сервісно-му центрі комплект для монтажу, до скла-ду якого входять бічний кронштейн і додат-кова ізоляція. У комплект також входять ін-струкції з монтажу.

=

= 270+1mm

600mmR 5mm

490+1mm

Варіанти вбудовування

Кухонна секція з дверцятамиПанель, яка встановлюється під вариль-ною поверхнею, повинна легко зніматисьдля забезпечення доступу у випадку про-ведення ремонтних робіт.

min 20 mm(max 150 mm)

30 mm

60 mm

b

a

a) Знімна панельb) Місце, що може використовуватися для

підключення

41www.zanussi.com

Кухонна секція з духовкоюРозміри ніші під варильну поверхню маютьвідповідати зазначеним, а кухня повиннабути оснащена вентиляційними отворамидля безперервного надходження повітря. Зміркувань безпеки, а також для полегшен-ня від’єднання духової шафи від гарнітуруварильну поверхню і духову шафу слід під-

ключати до джерела електроенергії окре-мо.

50 cm2

360 cm2 180 cm2

120 cm2

Опис виробуОснащення варильної поверхні

1

2

3

4

180mm

145mm

1 Задня зона нагрівання 1700 Вт

2 Передня зона нагрівання 1200 Вт

3 Індикатор живлення

4 Ручки керування

Ручки керування електричними зонаминагрівання

Символ Функція0 вимкнено

Символ Функція1 мінімальне нагріван-

ня

6 максимальне нагрі-вання

Опис роботи

Щоб увімкнути зону нагрівання і збільшитиступінь нагрівання, поверніть ручку протигодинникової стрілки. Щоб зменшити сту-пінь нагрівання, поверніть ручку за годин-никовою стрілкою. Щоб вимкнути конфор-ку, поверніть ручку на 0.Індикатор живлення загорається при вми-канні будь-якої зони нагрівання і горить,поки всі зони не будуть виключені.Перед першим користуваннямПоставте посуд із водою на кожну зону на-грівання, виберіть режим максимального

нагрівання та ввімкніть прилад на 10 хви-лин. Це дає змогу випалити залишки реч-овин на приладі. Після цього переведітьприлад у режим мінімального нагріванняна 20 хвилин. Протягом цього періоду мо-же з’являтися запах і дим. Це нормальнеявище. Подбайте про достатнє провітрю-вання.

Увімкнена зона нагрівання деякий часгуде. Це притаманно всім склокераміч-

ним зонам нагрівання й не свідчить про не-справність приладу.

42

www.zanussi.com

Корисні поради

Кухонний посуд

• Дно посуду має бути якомога більштовстим і рівним.

• Сталевий емальований посуд абопосуд з алюмінієвим чи мідним дномможе змінити колір склокерамічноїповерхні.

Економія електроенергії

• По можливості завжди накривайтекаструлі кришкою.

• Ставте кухонний посуд на конфоркудо її вмикання.

• Вимикайте конфорку за декількахвилин до завершення готування,щоб скористатись залишковим теп-лом.

• Дно каструлі і конфорка мають бутиоднаковими за розміром.

Використовуйте каструлі та сковоро-ди, розмір дна яких відповідає діамет-

ру зон нагрівання.

Зона нагрі-вання

Діаметр посуду

Передня макс. 145 мм

Зона нагрі-вання

Діаметр посуду

Задня макс. 180 мм

Приклади застосування

Ступіньнагріву

Призначення

1 Підтримання страви теплою

2 Кип’ятіння на малому полум’ї

3 Повільне кип’ятіння

4 Смаження/підрум’янювання

5 Нагрівання до кипіння

6 Нагрівання до кипіння/швидкесмаження/глибоке просмажування

Інформація про акриламідиВажливо! Згідно з останніми науковимиданими, якщо ви сильно смажите страву(особливо, якщо вона містить крохмаль),акриламіди можуть зашкодити вашомуздоров'ю. Тому рекомендуємо готуватипри найнижчих температурах і непідрум'янювати страви надто сильно.

Догляд та чистка

Чистіть прилад після кожного використан-ня.Дно посуду, в якому ви готуєте, має бутизавжди чистим.

Попередження! Перед тим, яквиконувати будь-який догляд або

чищення, необхідно відключити плиту відджерела живлення.

Варильну поверхню краще за все чи-стити, поки вона ще тепла, оскільки з

неї легше витерти будь-який бруд, ніж зповерхні, що вже прохолола.

Попередження! Гострі предмети таабразивні засоби чищення пошкодять

цей прилад.З міркувань безпеки не чистіть приладструменем пари або водою під високимтиском.

Подряпини або темні плями на склоке-раміці не впливають на роботу прила-

ду.

Щоб видалити забруднення:1. – Видаляйте негайно:пластмасу, по-

лімерну плівку, що розплавилися,залишки страв, що містять цукор.Якщо цього не зробити, то забруд-

43www.zanussi.com

нення може призвести до пошкод-ження приладу. Користуйтеся спе-ціальним шкребком для скла. По-ставте шкребок під гострим кутом доскляної поверхні і пересувайте лезопо поверхні.

– Видаляйте після того, як приладдостатньо охолоне:вапняні кола,кола від води, жирні плями, знебар-

влення полірованих металевих еле-ментів. Використовуйте для цьогоспеціальний очищувач для склокера-міки або нержавіючої сталі.

2. Чистіть прилад вологою ганчіркою зневеликою кількістю миючого засобу.

3. На завершення насухо витріть при-лад чистою ганчіркою.

Що робити, коли ...

Проблема Можлива причина і спосіб усуненняПрилад не працює. • Перевірте запобіжник на електричному щиті електромережі

будинку. Якщо запобіжник час від часу спрацьовує, звернітьсядо кваліфікованого електрика.

Зона нагрівання не нагріваєть-ся.

• Перевірте, чи прилад підключений до електромережі й увім-кнений.

• Переконайтеся, що ви повернули правильну ручку керування.• Перевірте запобіжник на електричному щиті електромережібудинку. Якщо запобіжник час від часу спрацьовує, звернітьсядо кваліфікованого електрика.

Ефективність роботи вариль-ної поверхні незадовільна.

• Дбайте про те, щоб варильна поверхня була чистою і сухою.• Переконайтеся, що посуд відповідає розміру зони нагрівання.• Переконайтеся, що посуд має пласке дно.• Переконайтеся, що встановлено правильний рівень нагріван-ня для даного типу готування.

44

www.zanussi.com

Якщо виникла несправність, спочаткуспробуйте вирішити проблему самостійно.Якщо ви не можете усунути проблему,зверніться до закладу, де ви придбалиприлад, або до центру технічного обслуго-вування.

У разі неправильного користуванняприладом або його встановлення не

вповноваженим спеціалістом візит фахівця

центру післяпродажного обслуговуванняабо продавця може бути платним навіть угарантійний період.

Наклейки, що постачаються разом ізприладом (містяться у пакунку зприладдям)Відповідно до нижченаведених інструкційприліпіть клейкі наклейки.

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MOD.

PROD.NO.

SER.NO

DATA

MODELMODEL

MOD.PROD.NO.SER.NO.

03 ITMADE IN ITALY

TYPE230V-50HzIP200049

1 2 3

1 Приліпіть на гарантійний талон та віді-шліть цю частину

2 Приліпіть на гарантійний талон та збе-режіть цю частину

3 Приліпіть на інструкцію з експлуатаціїЦя інформація необхідна, щоб можнабуло швидко і правильно вам допомог-ти. Вона наведена на табличці з техніч-ними даними.• Опис моделі ............

• Номер виробу (PNC) ............• Серійний номер (S.N.) ............Використовуйте лише оригінальні запаснічастини. Їх можна придбати у сервісномуцентрі та в авторизованих магазинах за-пчастин.

Технічні дані

Розміри варильної поверхніШирина: 290 мм

Довжина: 510 мм

Габарити ніші варильноїповерхніШирина: 270 мм

Довжина: 490 мм

45www.zanussi.com

Потужність варильноїповерхніЗадня зона нагріван-ня 180 мм

1,7 кВт

Передня зона нагрі-вання 145 мм

1,2 кВт

Загальна потужність 2,9 кВт

Живлення 230 В / 50 Гц

Охорона довкілля

Цей символ на виробі або на йогоупаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміттям.Замість цього його необхідно повернути довідповідного пункту збору для переробкиелектричного та електронного обладнання.Забезпечуючи належну переробку цьоговиробу, Ви допомагаєте попередитипотенційні негативні наслідки длянавколишнього середовища та здоров’ялюдини, які могли би виникнути за умовненалежного позбавлення від цього

виробу. Щоб отримати детальнішуінформацію стосовно переробки цьоговиробу, зверніться до свого місцевогоофісу, Вашої служби утилізації або домагазина, де Ви придбали цей виріб.Пакувальний матеріал

Пакувальні матеріали є безпечнимидля довкілля та придатні для перероб-

ки. На пластмасових компонентах нанесе-но маркування: >PE<,>PS< тощо. Викидай-те пакувальні матеріали у відповідні кон-тейнери для утилізації на переробному під-приємстві.

46

www.zanussi.com

47www.zanussi.com

www.zanussi.com/shop

3972

2780

2-A

-202

012