Beyond My Name

28

description

Official publication design for a theater play "Beyond my name / Sjećanje kamena" Director: Mark Boldin International Theater Festival MESS and Sarajevo War Theater, 2013

Transcript of Beyond My Name

Page 1: Beyond My Name
Page 2: Beyond My Name
Page 3: Beyond My Name

Ansambl: Sanela Krsmanović, Amila Terzimehić, Ena Kurtalić,

Victoria Bartz, Elma Selman, Edin Avdagić, Lea Jerlagić, Emir Fejzić

Režija: Mark Boldin Autori i koreografija: Mark Boldin i Michelle Aždajić

Kostimografija: Sanja DžebaDizajn svjetla: Saša Fistrić

Asistent režije: Michelle AždajićGrafički dizajn i video art: Bojan Mustur

Fotografija: Velija HasanbegovićIzvršna produkcija: Semir M. Dedeić

Produkcija: Festival MESSKoprodukcija: Sarajevski ratni teatar

i Institut za muziku, teatar i multimedijuPartner: JU Centar za mlade „Sarajevo“

Medijski partner: JP TVSA

Šef tehnike: Damir FazlagićInspicijentica: Snježana VrhuncMajstor svjetla: Nedim PejdahRasvjetljivač: Amer Serhatlić

Majstori tona: Sretko Vujić i Irhad HodžićRekviziter i video: Goran Filipović

Majstor scene: Nurko OprašićDekorateri: Muamer Mujak i Elvis Sijarić

Garderoberka: Hava RedžićŠminkerka: Sanela ČatovićSpremačica: Senija Mujak

Prijevod za afišu: Jovan EranovićLektura za afišu: Belma Jusufović

Page 4: Beyond My Name

4

Stećci su kameni nadgrobni spomenici, u svoj svojoj raznolikosti karakteristični za područje stare bosanske države. Stoga, iako se najveći broj stećaka nalazi na području današnje BiH, možemo ih sresti i u susjednim krajevima: Hrvatskoj, Srbiji i Crnoj Gori. Gotovo da je simbolično kako su upravo stećci, ti uzbudljivi nadgrobni spomenici, najjasniji trag o životu u vremenima bosanskog srednjevjekovlja, ali i Bosne danas. Iza ljepote tih nadgrobnih spomenika čuva se tajna ovih prostora. U njima se ovdje stoljećima ljudi ogledaju tražeći vlastiti odraz u tom prelijepom kamenju, njegovim šarama, slovima bosančice i mudrim porukama koje kao da odjekuju sa drugog svijeta.

“Ja sam bio kao što si ti, ti ćeš biti kao što sam ja: misli na to i pođi s Bogom.”

Veliki bosanski pjesnik Mak Dizdar je stećak opisao rječima: “Jest kamen, ali jeste i riječ, jest zemlja, ali jeste i nebo, jeste materija, ali jeste i duh, jest krik, ali jeste i pjesma, jest smrt, ali jeste i život, jest prošlost, ali jeste i budućnost.”

Neosporno, stećci imaju ogroman simbolički značaj, te predstavljaju jedinstven slučaj nastanka i razvoja jedne posebne vizualne kulture, a što prostoru u kojem se takav fenomen pojavljuje daje jedinstvenu ulogu u kulturnoj i civilizacijskoj historiji Evrope.

Već stoljećima stećci svojom ljepotom, jedinstvenošću, tajnovitošću i svojim pitanjima predstavljaju izazov brojnim putnicima, istraživačima i umjetnicima.

Na izložbi “Umjetnost na tlu Jugoslavije od prahistorije do danas”, održane u Parizu 1950. godine, Miroslav Krleža je kao centralnu figuru, zbog svoje jedinstvenosti, izabrao postaviti upravo bosanski stećak.

Medieval tombstones are gravestones, in all its diversity typical for the old Bosnian country. Thus, while the largest number of medieval tombstones is located on teritory of Bosnia and Herzegovina, we can meet them also in the neighboring regions: Croatia, Serbia and Montenegro. It is almost symbolic that the most medieval tombstones, these exciting gravestones, are most promising clues about life in the time of Bosnia in Middle Ages, as well as Bosnia today. Behind the beauty of these gravestones the secret of the area is kept. People are seeking for centuries their own reflection in this beautiful stone, its markings, in letters of Bosančica (Bosnian Cyrillic) and wise messages that seemed like echo from another world.

Page 5: Beyond My Name

5

“I was like you, you’ll be like me: think about it and go with God.”

Great Bosnian poet Mak Dizdar described medieval tombstones with these words: “It is a stone, but it is the word, is a country, but it is the sky, is the matter, but it is also the spirit, is a cry, but it is a song, is death, but it is life and it is the past, but it is the future.”

Undoubtedly, medieval tombstones have huge symbolic importance, and represent a unique case of the emergence and development of a specific visual culture, and it gives a unique role to a space in which such phenomenon occurs in the cultural history and civilization of Europe.

Medieval tombstones with its beauty, mystery and its issues are a challenge for many travelers, explorers and artists for centuries.

On the exhibition “Art in Yugoslavia from prehistoric times until today”, held in Paris in the 1950th, Miroslav Krleža chose to set up the Bosnian medieval tombstones as the central figure, because of its uniqueness.

Nihad Kreševljaković

Page 6: Beyond My Name

6

Šta povezuje osam izvođača, dvije plahte, bocu vode, video-kameru, osam kašika i jedan teški crni predmet?! Ideja! Ideja koja je proizašla dok smo “istraživali” i saživljavali se sa epitafima srednjovjekovnih nadgrobnih stećaka.

Dok koračamo stazama prošlosti, kamene šume, groblja, sjenke prošlih života oživljavaju i postaju stvarni - gotovo opipljivi. Dok udišemo stoljetnu tišinu, postajemo svjedoci življenja i umiranja, i identifikujemo se sa davnim pričama i mitovima koji postaju dio nas.

Zapisi koji nam se ukazuju s kamena poetična su, mudra, humana i nerijetko ironično smiješna svjedočanstva o temama koje se gotovo ne razlikuju od današnjih.

Ulazimo u prostor koji je negdje između života i smrti, prostor gdje je prošlost pomiješana sa budućnošću. Naša sjećanja, osobna i kolektivna, postaju njihova dok njihove projekcije, nade i snovi postaju naši. To je prostor relativnog vremena gdje se život odvija u fragmentima, gdje je logika suvišna, a sirove emocije ljubavi i straha dominiraju. Naša pozornica upravo je taj prostor - mi oživljavamo i preživljavamo sjećanje kamena.

Page 7: Beyond My Name

7

Beyond my name / Sjećanje kamena je prostor u kojem je čovjek glavni nosilac ideje. Ova ideja je nepresušna, putuje kroz vijekove i živi u našim srcima i sjećanjima. Ovaj prostor je izvan svake definicije - čak i one vlastitog imena dok se pokušavamo sjetiti ko smo...

Beyond my name / Sjećanje kamena govori o umiranju, izgubljenim dušama, samoći, čovječnosti, ali i pakosti i stradanju, i sve to u neprekidnom kolu ponovnog rađanja. Sa svakim novim rađanjem, ulaskom u novi svijet, čak i ako je taj svijet prazan prostor, mi unosimo nešto svoje - nešto što će ispuniti prazninu.

What connects 8 performers with 2 sheets, a bottle of water, a video camera, 8 spoons and a heavy black object ? An idea! The idea started to form as we circled and closed in on the epitaphs we find on the medieval tombstones – stećci.

As we walk the historical sites, the stone forests and graveyards become alive, vivid and tangible pictures of past lives appear around us. We witness their living and dying as we breathe the silence and in an act of identification the stories and myths of old become ours. The lines the stones reveal are poetic, philosophical, humane and often hilariously funny documents of themes that don’t differ from ours today.

We enter a space somewhere in between – a space between life and death, a space where the past mixes with the future. Our memories, personal and collective, become theirs – their projections, hopes and dreams become ours. It’s a space where time is relative, where life happens in fragments, where logical line of thought is replaced by emotions of love and fear. This space in between is our space on stage where we revive and relive the memory of the stone. ‘Beyond my name / Sjećanje kamena’ is a place where the human being becomes the carrier of an idea. This idea doesn’t die, it lives on for centuries (eternity maybe?) in our hearts and memories. These are spaces that escape any form of definition though, even that of our own names, when we try to remember who we are.

‘Beyond my name / Sjećanje kamena’ speaks of death and dying, of living and love, of lost souls, of loneliness, of kindness and malice. In the neverending cycle of being born again, we always step into a new world, a new maybe empty space, but definitely carrying something with us...

Mark Boldin

Page 8: Beyond My Name

8

Page 9: Beyond My Name

9

Page 10: Beyond My Name

10

MarkBOLDIN

Mrežu pletoh da uhvatim ribe i zvijezde Pored mene dva delfina i mjesec

A svuda naokolo gusari, sirene i bezube ajkule, Čini se da zaboravih napraviti čamac,

Jer još uvijek plovim kopnom na drugoj obali.

A net I wove to catch fish and starsTwo dolphins and a moon by my side

There were pirates and sirens, toothless sharks galore,Forgot to build a ship though as it seems, As I still sail the lands on the other shore.

Page 11: Beyond My Name

11

MichelleAŽDAJIĆ

Rođena blizu izvora morapala u život na kraju obale

voljela samvoljena

nosila zvijezde u sebiskočila u nebo, uhvatila bliži pogled na mjesec.

Born by the sea source fell into the world where the shore ends

I loved and was loved

carried stars within mejumped into the heavens and caught a closer glimpse of the moon.

Page 12: Beyond My Name

12

SanelaKRSMANOVIĆ

Rodih se u Sarajevu. Tu se glasovi odvajaju od riječi i niko nikoga ništa ne razumije.

Ne nadam se da će biti vječno ono što će doći, ali ni ne žalim za onim što je prošlo. Volim trenutak u kojem jesam i usne koje me

ljube. Nikada se ne pitam da li nešto mogu. Uvijek možeš! Možeš! Idi i hojdi!

I was born in Sarajevo. That’s where sounds depart from words and nobody understands nothing.

I don’t hope what is coming to be eternal, but don’t grieve either over the past. I love the moment I’m in and the lips that kiss me. I never ask myself if I could do something. You always can! Yes, you

can! Go now, move!

Page 13: Beyond My Name

13

AmilaTERzIMEHIĆ

“Jedna od... Jedna u... U meni je bilo čitavo nebo. To nisam shvatila dok nisam pala među

zvijezde i... Sad moram da spavam. Jedina stvar koje se bojim i koju ne volim. Noći...

“One of... One in…The heavens were within me. Only when I fell among the stars had I realized that and…I have to sleep now. The only thing I’m afraid

of and I don’t like. Night…

Page 14: Beyond My Name

14

EnaKURTALIĆ

Ovdje leži Ena, kćerka mira, ljubavi, zajedništva i igre. Najviše je govorila svojom tišinom. Mnogo puta umirala, ali nikad ovako.

Skočila u vječnost, uhvaćena u trenutku...

Here lies Ena, a daughter of peace, love, unity and play.Her silence spoke volumes. She died many times, but never quite

like this. Jumped into eternity, caught in the moment…

Page 15: Beyond My Name

15

Voljela sam zvuk kiše u proljeće.Voljela sam se igrati sa valovima ljeti po cijeli dan.

Voljela sam gledati drveće kako skida svoje šarene haljine dok sam jela pečene kestene u jesen.

Voljela sam miris kuhanog vina i toplinu doma zimi.Nisam odavde. Nisam ni odande.

Kroz život me vodilo srce. Nemam više korjenja.

I liked the sound of rain in spring.I liked to play with the waves all day long in summer.

I liked to watch the trees take off their colourful dresses as I ate roasted chestnuts in autumn.

I liked the smell of mulled wine and the warmthof my home in winter.

I’m not from here. Neither from there. My heart led my life. My roots have been cut.

VictoriaBARTz

Page 16: Beyond My Name

16

Broj 18 / str. 9... a kada kiši ti ne moreš, a ja mohgu da razjumim kakvo je to i koliko je to razotčarenje za oblak kadar postane obitčna voda.

1174. ljeta po Gospodu, ako se ne zbunih v brojenju

Number 18 / page 9... and when it rains you don’t have to, but I can understand the disappointment of the cloud when it turns into water. In the year of the Lord 1174, if I remember correctly.

Broj 8 / str. 5... i samo oni koji mogu izdržati samotču otkriju da rijeke teku uzvodno, a vode nizvodno...

1336.

Number 8 / page 5… and only those who could bear the solitude discover that rivers flow upstream, and waters downstream…

1336

Broj 29 / str. 14... Vetčina ljudi ima malo znanje a velka otčekivanja. Oni tče zato uvijek optuživati jutče za ono tšto tče im se desiti sutra. Ti voli trenutak u tkome jesi i usne koje te jube.

V proklet dan legoh v zemju v ljetu 1209.

Number 29 / page 14... Most people have little knowledge and great expectations. They will always blame yesterday for what happens to them tomorrow. Love the moment you’re in and the lips that kiss you. I lay in the ground on a cursed day in 1209

Page 17: Beyond My Name

17

Broj 31 / str.15... Ne zgazi ovi kam on je spomen da iza svake slave i velikih pobjeda stoje sve sami lični porazi. Da je blagoslovena ruka koja siječe i pisa, a prokleta koja prevali.

1449. u kolovoz

Number 31 / page 15… Do not stand on this stone for it is a reminder that behind every victory and every glory remain personal defeats. Blessed be the hand that cuts and writes, and cursed the one that overturns. August 1449

Page 18: Beyond My Name

18

ElmaSELMAN

Pro Forma

Neformalno obrazovana kćerka. Neformalno obrazovana sestra.

Neformalno obrazovana djevojka.

Neformalno obrazovana strašljivica.

Neformalno obrazovana šnajderica.

Formalno obrazovana psihologinja.

Neformalno obrazovana ljubavnica.

Neformalno obrazovana umjetnica.

Pro Form

Informally trained daughter.Informally trained sister.

Informally trained girlfriend. Informally trained bashful girl.

Informally trained tailoress. Formally trained psychologist.

Informally trained lover. Informally trained artist.

Page 19: Beyond My Name

19

EdinAVDAGIĆ

Nikto ne zna gdje je on Malo znamo al’ je znano

Preko slutnje preko sumnjeIza devet iza deset

Ima jedan modri Edin Nit’ širok je nit’ dubok je

O duljini i ne sanjajTma i tmuša neprebolna

Ima jedna modra rijekaI ima jedan modri Edin –Valja meni preko mene

No one knows where he isWe know little but ‘tis known

Over dread and over doubt Beyond nine and beyond ten

For there is a dark blue Edin He’s neither broad nor deep

And his length not to be dreamed of

Murk and darkness unrelenting

For there is a dark blue river For there is dark blue Edin –

And I must cross myself

Page 20: Beyond My Name

20

LeaJERLAGIĆ

Hodila i voljela,plesala i crtala.

Sada leži,a ne leži joj se.

She walked and loved, danced and drew.

She now lies, but doesn’t feel like lying.

Page 21: Beyond My Name

21

EmirFEJzIĆ

Pitao jednom neki vrli pitac neki i ko je taj, šta je taj i odakle je taj čovjek rekti?

Upitani njemu tad odgovor dade: Emir Fejzić da prostiš jedan glumac imade u Bosni.

Once upon a time a brave questioner asketh a man who that man waseth and what that man waseth and where that

man cometh from? And the man answereth and saith: Emir Fejzić, m’lord,

an actor in Bosnia.

Page 22: Beyond My Name

22

SanjaDŽEBA

Ja mislim da hodim Noge same idu kao da lebdim

Od realnosti slike pravih Od slika realnost stvarah

I tako sa osmijehom do kraja

I think I’m walking My legs move by themselves as if I’m floating

From reality I made pictures From pictures I created reality

And thus with a smile until the end

Page 23: Beyond My Name

23

SašaFISTRIĆ

Ja... da, ne... svjetlost, koliko svjetlostiima u zraci svjetla, onoliko

koliko može okom vidljivo biti, koliko boja u zraci svjetla ima, ponovno, onoliko koliko može okom vidljivo biti, koliko boja u

čovjeku ima, onoliko koliko i u zraci svjetla, pogledaj svjetlost, pogledaj čovjeka i naći ćeš boje ili će to biti tebi

jedno svjetlo ili neće, svakako ce svjetlo biti tu...

I... yes, no... light, how much light is there in a beam,as much as an eye can see,

how many colors are there in a beam, again,as many as an eye can see,

how many colors are there in a man, as many as in a beam,look at the light,

look at the man, and you will see colors,or that might be one light, or not, anyway the light will be there…

Page 24: Beyond My Name

24

Ti i ja, crni daniNestaše

Plave noći i ljubaviČedne, strasne, slasne

Dobrodošle!

You and I, dark daysGone are

Blue nights and loves Chaste, passionate, delicious

Welcome!

BojanMUSTUR

Page 25: Beyond My Name

25

Page 26: Beyond My Name

Zahvaljujemo se autoru koji nam je dozvolio koristiti tekstove iz knjige:Nenad Azizin Tanović,

STEĆCI ili OBLICI BOSANSKIH DUŠA / BOSNIAN TOMBSTONES OR THE SHAPES OF OUR SOULS (Sarajevo, 1994)

Page 27: Beyond My Name
Page 28: Beyond My Name