BESCHREIB UNG / DESCRIPTION or B e Y gu ÉM ar · du Linge Nécropole nationale Château 0...

2
DESCRIPTIF / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION Wettolsheim Trois Épis Houssen Eguisheim Ostheim Fréland Guémar Stosswihr Ribeauvillé Munster Ingersheim Orbey Turckheim Lapoutroie Labaroche Horbourg- Wihr Wintzenheim COLMAR Wihr-au-Val Kaysersberg Zellenberg Riquewihr Mittelwihr Beblenheim Bennwihr Sigolsheim Ammerschwihr Kientzheim D417 D83 N415 N415 D11 D11 D10 D48 N415 N83 D106 D1B D416 PARC NATUREL RÉGIONAL DES BALLONS DES VOSGES GR 532 GR 532 Fecht W e iss Ill F e c h t 181 m. Forêt Co m m . de Kaysersberg Forêt Com m. de Turk h e i m Col du Wettstein 882 m. Le Pré du Bois 208 m. 355 m. 318 m. 446 m. 349 m. 477 m. 764 m. 840 m. 975 m. Forêt Comm. de Colmar le Galtz 731 m le Grand Hohnack 982 m Musées Musées Petite Venise Confrérie St-Étienne Musée Musée Musée Musée Musées Remparts Wineck Base nautique Parc de Schoppenwihr Mémorial du Linge Nécropole nationale Château 0 Légendes Cartographie 3 km Départ du circuit / Start der tour / Start of trail Circuit / Tour / Trail LÉGENDES / ZEICHENERKLäRUNG / LEGEND RELEVÉS TOPOGRAPHIQUES / TOPOGRAPHISCHE DATEN / TOPOGRAPHY OF THE TRAIL 5 10 15 20 25 30 35 38 km 0 200 400 600 800 1000 Orbey Col du Baerenstall Refuge du Meierhoh KaysersbergKientzheim Bennwihr Guémar Ostheim Nécropole 865 940 179 975 700 446 256 252 252 356 ORBEY GUÉMAR CIRCUIT DES CIGOGNES, ENTRE VIGNES ET MONTAGNE Storchenwanderweg zwischen Weinbergen und Bergen Stork circuit between vines and mountains Offices de tourisme Verkehrsbüro / Tourist office 3 Turckheim Tel. +33 (0)3 89 27 38 44 www.turckheim.com 1 Trois Épis Tel. +33 (0)3 89 49 80 56 www.ot3epis.fr 1 Orbey Tel. + 33 (0)3 89 71 30 11 www.kaysersberg.com 2 Colmar Tel. +33 (0)3 89 20 68 92 www.ot-colmar.fr 5 Ribeauvillé - Riquewihr Tel. +33 (0)3 89 73 23 23 www.ribeauville-riquewihr.com 4 Kaysersberg Tel. +33 (0)3 89 78 22 78 www.kaysersberg.com INTÉRÊTS TOURISTIQUES / SEHENSWüRDIGKEITEN / SITES OF TOURISTIC INTEREST Strasbourg Mulhouse Colmar 8h Durée Dauer / Duration 38 km Distance Distanz / Distance Départ Start / Departure Gîte équestre du Pré du Bois Christine STROHL et Mario BOTTOS 249 Pré du Bois 68370 ORBEY Tel. +33 (0)3 89 71 34 15 Port. +33 (0)6 87 82 73 29 [email protected] www.gite-equestre-alsace.fr Arrivée Ankunft / Arrival Gîte équestre À l’Ancien Relais de Poste 13 route de Sélestat 68970 GUÉMAR Hébergement chevaux Tel. +33 (0)3 89 71 82 69 Hébergement cavaliers Tel. +33 (0)3 89 71 80 32 [email protected] Ce parcours vous fera découvrir le vignoble alsacien et ses maisons à colombages. Auf diesem Parcours lernen Sie die Elsässer Weinberge und die Fachwerkbauten kennen. This route will allow you to discover Alsatian vineyards and half-timbered houses. Kientzheim : Musée du Vignoble et des Vins d’Alsace, Confrérie Saint-Etienne Museum der Rebfelderund Weine des Elsass, Bruderschaft St-Etienne Alsatian Vine Museum, Saint Etienne brotherhood Sigolsheim : Nécropole Nationale / Nationale Nekropole / National Necropolis Observations / Bemerkungen / Observations Restauration / Einkehr / Restaurants Ferme-auberge du Glassborn, Auberge Obschel, Kientzheim, Sigolsheim, Bennwihr, Guémar. Bauernhof mit Gaststättenbetrieb Glassborn, Gaststätten Obschel, Kientzheim, Sigolsheim, Bennwihr, Guémar. “Glassborn” farm/inn, inns in Obschel, Kientzheim, Sigolsheim, Bennwihr, Guémar. Carte / Karte / Map: TOP25 N°3618 OT www.clubvosgien.com 1/2 JUIN 2013 - CIRCUIT DES CIGOGNES, ENTRE VIGNES ET MONTAGNE / Storchenwanderweg zwischen Weinbergen und Bergen / Stork circuit between vines and mountains 1 Kaysersberg Tel. +33 (0)3 89 78 22 78 www.kaysersberg.com

Transcript of BESCHREIB UNG / DESCRIPTION or B e Y gu ÉM ar · du Linge Nécropole nationale Château 0...

Descriptif / BeschreiBung / Description

Wettolsheim

Trois Épis

Houssen

Eguisheim

Ostheim

Fréland

Guémar

Stosswihr

Ribeauvillé

Munster

Ingersheim

Orbey

Turckheim

Lapoutroie

LabarocheHorbourg-

Wihr

WintzenheimCOLMAR

Wihr-au-Val

Kaysersberg

ZellenbergRiquewihr

Mittelwihr

Beblenheim

Bennwihr

SigolsheimAmmerschwihr

Kientzheim

D417

D83

N415

N415

D11

D11

D10

D48

N415

N83

D106

D1B

D416

PA R C N AT U R E L R É G I O N A LD E S B A L L O N S D E S V O S G E S

GR 532

GR 532

Fecht

Weiss

Ill

Fech

t

181 m.

Forêt Comm.

de Kaysersberg

Forêt Comm. de Turkheim

Col du Wettstein882 m.

Le Pré du Bois

208 m.355 m.

318 m.

446 m.

349 m.

477 m.

764 m.

840 m.975 m.

ForêtComm.

de Colmar

le Galtz731 m

le GrandHohnack982 m

Musées

MuséesPetite Venise

ConfrérieSt-Étienne

Musée

Musée

Musée

Musée

Musées

Remparts

WineckBase

nautique

Parcde Schoppenwihr

Mémorialdu Linge

Nécropole nationale

Château

0Légendes Cartographie

3 kmDépart du circuit / Start der tour / Start of trail

Circuit / Tour / Trail

LÉgendes / Zeichenerklärung / legend

reLevÉs topographiques / Topographische daTen / Topography of The Trail

5 10 15 20 25 30 35

38 km

0200

400

600

800

1000

Orbey Col du Baerenstall Refuge du Meierhoh KaysersbergKientzheim Bennwihr GuémarOstheim

Nécropole

865

940

179

975

700 446 256 252 252356

orBeY guÉMar

CirCuit des Cigognes, entre vignes et montagne storchenwanderweg zwischen Weinbergen und Bergen stork circuit between vines and mountains

Offices de tourismeVerkehrsbüro / Tourist office

3 turckheim Tel. +33 (0)3 89 27 38 44 www.turckheim.com

1 trois Épis Tel. +33 (0)3 89 49 80 56 www.ot3epis.fr

1 orbey Tel. + 33 (0)3 89 71 30 11 www.kaysersberg.com

2 Colmar Tel. +33 (0)3 89 20 68 92 www.ot-colmar.fr

5 ribeauvillé - riquewihr Tel. +33 (0)3 89 73 23 23 www.ribeauville-riquewihr.com

4 Kaysersberg Tel. +33 (0)3 89 78 22 78 www.kaysersberg.com

intÉrêts touristiques / sehensWürdigkeiTen / siTes of TourisTic inTeresT

Strasbourg

Mulhouse

Colmar

8hDuréedauer / duration

38 km

Distancedistanz / distance

départ start / departure

gîte équestre du pré du BoisChristine STROHL et Mario BOTTOS

249 Pré du Bois68370 ORBEY

Tel. +33 (0)3 89 71 34 15 Port. +33 (0)6 87 82 73 29 [email protected]

www.gite-equestre-alsace.fr

arrivée ankunft / arrival

gîte équestreÀ l’ancien relais de poste

13 route de Sélestat68970 GUÉMAR

Hébergement chevaux Tel. +33 (0)3 89 71 82 69Hébergement cavaliers Tel. +33 (0)3 89 71 80 32

[email protected]

Ce parcours vous fera découvrir le vignoble alsacien et ses maisons à colombages. auf diesem parcours lernen sie die elsässer Weinberge und die fachwerkbauten kennen.This route will allow you to discover alsatian vineyards and half-timbered houses. Kientzheim : Musée du Vignoble et des Vins d’Alsace, Confrérie Saint-Etienne  Museum der rebfelderund Weine des elsass, Bruderschaft st-etienne alsatian Vine Museum, saint etienne brotherhood 

sigolsheim : Nécropole Nationale / nationale nekropole / national necropolis

observations / Bemerkungen / observations

restauration / einkehr / restaurantsFerme-auberge du Glassborn, Auberge Obschel, Kientzheim, Sigolsheim, Bennwihr, Guémar.Bauernhof mit gaststättenbetrieb glassborn, gaststätten obschel, kientzheim, sigolsheim, Bennwihr, guémar.“glassborn” farm/inn, inns in obschel, kientzheim, sigolsheim, Bennwihr, guémar.

Carte / karte / Map: TOP25 N°3618 OT www.clubvosgien.com

1/2JUIN 2013 - CirCuit des Cigognes, entre vignes et montagne / Storchenwanderweg zwischen Weinbergen und Bergen / Stork circuit between vines and mountains

1 Kaysersberg Tel. +33 (0)3 89 78 22 78 www.kaysersberg.com

Descriptif / BeschreiBung / Description

0 km

1,8 km

5 km

19 km

0 km 0 km

1,8 km 1,8 km

5 km 5 km

12 km

12 km

19 km

Strasbourg

Mulhouse

Colmar

descriptif / BeschreiBung / descripTion

Départ du gîte équestre du Pré du Bois (alt. 850 m). Remonter le chemin du Pré du Bois vers le sud jusqu’au point côté 892, puis prendre à gauche. Suivre la route sur 200 m, et à l’intersection continuer tout droit vers le sud. Après 100 m, prendre le chemin qui part dans le virage et qui passe devant la ferme, en direction du Rain de la Croix. Rester sur le chemin jusqu’au point coté 876 à proximité du cimetière militaire français du Col du Wettstein (alt. 882 m).

Longer la route D 48 vers le sud sur 300 m jusqu’au croisement, tourner à gauche, longer le parking et emprunter le GR 532 (rectangle jaune) jusqu’à la ferme auberge du Glassborn (alt. 940 m). Au passage, admirez la vue panoramique sur les Crêtes Vosgiennes et la Vallée de Munster. Continuer sur le GR 532 vers le Schratzmaennele et rejoindre le Col du Baerenstall (alt. 975 m). On y trouve le cimetière militaire allemand. attention : ne surtout pas monter au sommet du schratzmaennele, le contourner par le sud.

Traverser la route D 5 b1, et prendre le chemin balisé croix rouge qui descend à droite du cimetière, en direction de Gunsbach. Suivre le chemin sur 800 m jusqu'au point 863. Quitter ce chemin et suivre le chemin balisé croix jaune jusqu’à la Croix de Wihr. À 200 m de la Croix de Wihr, quitter le chemin balisé croix jaune pour prendre vers l’est le chemin non balisé, qui après 500 m est balisé chevalet bleu. Continuer ce chemin qui est balisé chevalet bleu sur 500 m, puis qui est non balisé, et rejoindre Giragoutte au point 802. Longer, puis traverser la route D 11 VI en suivant le balisage rectangle jaune. Après 250 m traverser à nouveau la route, passer au lieu-dit Obschel. Possibilité de restauration à l’auberge Obschel.

Rejoindre le Meierhof, de là, prendre vers le nord-est le chemin balisé rectangle jaune-blanc-jaune et traverser la route D11. Partir vers le nord, en suivant le chemin balisé croix bleu, puis triangle jaune, puis disque bleu et disque rouge, et rejoindre l’intersection après le captage. Partir vers le nord-est en suivant le ruisseau par le chemin balisé disque rouge. Au niveau des ruines Bruderhaus, possibilité d’abreuver les chevaux au ruisseau, puis traverser le ruisseau et rejoindre la route D11 (ne pas prendre la portion de sentier croix bleue en face). Suivre la route vers l’est sur 500 m jusqu’au point 349 et prendre le chemin d’abord non balisé, puis balisé croix bleue jusqu’à la chapelle Flieger.

Suivre le sentier balisé croix jaune qui part vers le nord-ouest et qui rejoint la petite route au point 218. Suivre cette route et rentrer dans Kaysersberg en traversant la N415. attention route à forte circulation mais bonne visibilité. Traverser la très belle ville de Kaysersberg, il y a possibilité d’abreuver les chevaux à la fontaine de l’église. À la mairie, passer sous le porche et prendre la route de l’itinéraire cyclable qui passe au nord du lieu-dit Schlossber, au point 252 et qui rejoint Kientzheim. Traverser Kientzheim et en sortir par la sortie nord. Bel emplacement de pique-nique avec possibilité d’abreuver les chevaux. Suivre la route qui part vers le nord sur 300 m puis tourner à droite et rejoindre le monastère de Sigolsheim, puis prendre la petite route et rejoindre le point de vue de la nécropole militaire de Sigolsheim (Guerre 1939-1945). Vue splendide sur la plaine d’Alsace.

Revenir quelques mètres sur ses pas, puis rejoindre Bennwihr par la petite route. Traverser Bennwihr, puis en sortir par le nord-est en traversant le ruisseau Sembach au point 208 et rejoindre le Mandelberg. Rejoindre le passage souterrain de la voie de chemin de fer de Ostheim, à l’endroit marqué Arrêt. Passage souterrain possible mais délicat, en cas de doute prendre la route D3 qui passe au lieu-dit Grasigerweg et qui rejoint la D416. Prendre le passage haut à travers la voie de chemin de fer. Dans les 2 options, traverser Ostheim et rejoindre la Ferme du Gaensmatt en passant sous le pont de la D83. Suivre la route, puis chemin qui longe et traverse la forêt de Colmar. Rejoindre Guémar en traversant la Fecht au niveau du calvaire. Le gîte équestre À l'ancien Relais de Poste se trouve dans le virage de la D106.

Aufbruch am Gîte Équestre du Pré du Bois (in 850 m Höhe). Den Weg Pré du Bois gegen Süden hinauf reiten bis zum Punkt 892, dann links abbiegen. Nach 200 m auf dieser Strasse an der Wegkreuzung rechts gegen Süden abbiegen. 100 m weiter den Weg einschlagen, der in einer Kurve verläuft und am Bauernhof vorbeiführt, in Richtung Rain de la Croix. Auf diesem Weg bleiben bis zum Punkt 876 in der Nähe des französischen Soldatenfriedhofs am Pass Wettstein (in 882 m Höhe).

Auf 300 m die D 48 in südlicher Richtung bis zur Kreuzung verfolgen, dann links abbiegen, den Parkplatz entlang reiten und in den GR 532 (gelbes Rechteck) einschwenken, weiter bis zur Ferme Auberge in Glassborn (940 m). Bei dieser Gelegenheit bietet sich ein wundervoller Panoramablick auf die Vogesenkämme und das Münstertal. Weiter auf dem GR 532 bis nach Schratzmaennele, dann zum Pass von Baerenstall (975 m). Hier liegt der deutsche Soldatenfriedhof. achtung: auf keinen Fall zum gipfel von schratzmaennele hinaufreiten, ihn im süden umgehen.

Die D 5 b1 queren und den mit einem roten Kreuz markierten Weg einschlagen, der rechts in Richtung Gunsbach zum Friedhof hinunterführt. Auf 800 m auf diesem Weg weiter bis zum Punkt 863. Diesen Weg hinter sich lassen und den mit einem gelben Kreuz markierten Weg folgen, bis nach Croix de Wihr. 200 m nach Croix de Wihr den mit einem gelben Kreuz markierten Weg hinter sich lassen und in Richtung Osten den nicht markierten Weg einschlagen, der nach 500 m mit einem blauen Reiter markiert ist. Auf diesem Weg, der auf 500 m mit einem blauen Reiter markiert und dann nicht mehr markiert ist, weiter bis nach Giragoutte am Punkt 802. Der Markierung mit einem gelben Rechteck folgend die D 11 VI entlang reiten, dann überqueren. Nach 250 m nochmals die Strasse queren, am Flurnamen Obschel vorbei. Verpflegung möglich im Gasthof Obschel.

Weiter nach Meierhof, von hier aus in nord-östlicher Richtung den Weg einschlagen, der mit einem Gelb-Weiβ-Gelben Rechteck markiert ist, und die D11 überqueren. Gegen Norden aufbrechen, dem Weg folgen, der mit einem blauen Kreuz, dann mit einem gelben Dreieck, dann mit einem blauen und mit einem roten Kreis markiert ist, und nach dem Auffangbecken zur Kreuzung weiter. In Richtung Nord-Osten weiter, den Bachweg entlang, der mit einem roten Ring markiert ist. Bei den Bruderhaus-Ruinen können die Pferde im Bach getränkt werden, dann auf dem Bach übersetzen und in die D11 einschwenken (den Abschnitt gegenüber vermeiden, der mit einem blauen Kreuz markiert ist). Auf 500 m den Weg in Richtung Osten bis zum Punkt 349 verfolgen, und in den nicht markierten Weg einbiegen, der später mit einem blauen Kreuz markiert ist, weiter bis zur Kapelle Flieger.

Den mit einem gelben Kreuz markierten Weg einschlagen, der gegen Nord-Westen führt und am Punkt 218 in einen schmalen Weg mündet. Diesen Weg entlang reiten, die N415 queren, und weiter bis zur Ankunft in Kaysersberg. achtung, straβe mit lebhaftem verkehr, doch mit guter sicht. Durch die wunderschöne Stadt Kaysersberg reiten, die Pferde können am Brunnen neben der Kirche getränkt werden. Beim Stadtamt angelangt, unter dem Portalvorbei durch, den Radfahrwanderweg einschlagen, der im Norden am Punkt 252 am Flurnamen Schlossber vorbei bis nach Kientzheim führt. Kientzheim queren bis zur Ausfahrt im Norden. Schöner Picknickplatz, wo auch die Pferde getränkt werden können. 300 m auf der gegen Norden führenden Straβe weiter, dann rechts abbiegen und zum Kloster von Sigolsheim weiter, dann den schmalen Weg einschlagen, der zum Aussichtspunkt auf die militärische Nekropole von Sigolsheim (zweiter Weltkrieg 1939-1945) führt. Herrlicher Blick auf die Elsässische Ebene.

Einige Meter umkehren und auf dem schmalen Weg nach Bennwihr weiter. Bennwihr quere bis zur Nord-Ost-Ausfahrt, am Punkt 20 über den Sembach übersetzen und bis nach Mandelberg weiter. Die Bahnunterführung in Ostheim an der mit „Arrêt“ markierten Stelle passieren. Passage durch die Unterführung möglich, doch heikel. Im Zweifelsfall die D3 einschlagen, die am Flurnamen Grasigerweg vorbeiführt und in die D416 mündet. Die Überführung über die Eisenbahn passieren. In beiden Fällen Ostheimqueren und, unter der Brücke der D83, weiter zur Ferme du Gaensmatt. Auf der Straβe, dann auf dem Weg weiter, der den Wald von Colmar entlang und dann durch den Wald führt. Am Kalvarienberg über die Fecht übersetzen, um nach Guémar zu gelangen. Der Reiterhof A l’Ancien Relais de Poste liegt in der Kurve der D106.

Departure from the Pré du Bois equestrian gîte (alt. 850 m). Go up the Pré du Bois path southwards until you reach PC 892, then turn left. Follow the road for 200 m and continue straight on southwards at the intersection. After 100 m, take the path that starts on the corner and passes in front of the farm, in the direction of the Rain de la Croix. Stay on the path until PC 876, near the French Military Cemetery of the Col du Wettstein (alt.882 m).

Take the D 48 road southwards for 300 m until the intersection, turn left, pass alongside the parking lot and take the GR 532 (yellow rectangles) as far as the Ferme Auberge du Glassborn (alt. 940 m). On the way, admire the panoramic view of the Vosgian Peaks and the Munster Valley. Continue on the GR 532 towards the Schratzmaennele to reach Col du Baerenstall (alt. 975 m). A German military cemetery is located here.nB: do not go up to the summit of schratzmaennele, go around it to the south.

Cross the D 5 b1 road and take the path marked with red crosses that descends to the right of the cemetery, in the direction of Gunsbach. Follow the path for 800 m until point 863. Leave this path and follow the path marked with yellow crosses until you reach Croix de Wihr. 200 m from the Croix de Wihr, leave the path marked with yellow crosses and turn eastwards onto the unmarked path, which is marked with blue easels after 500 m. Continue on this path that is marked with blue easels for 500 m, then unmarked, to arrive at Giragoutte at point 802. Pass alongside the D 11 VI road, then cross it, following the yellow rectangle markers. After 250 m cross the road again, passing via the hamlet of Obschel. Possibility of dining at the auberge obschel.

Go to le Meierhof, from there, head northeastwards on the path marked with yellow-white-yellow rectangles and cross the D11 road. Head northwards, following the path marked with blue crosses, then yellow triangles then blue circles and red circles, meeting up with the intersection after the tank. Head northeastwards, following the stream via the path marked with red circles. When you reach the Bruderhaus ruins, it is possible to water the horses at the stream then cross it to meet up with the D11 road (do not take the section of the track marked with blue crosses, opposite). Follow the road eastwards for 500 m until point 349 and take the path that is at first unmarked, then marked with blue crosses as far as the Flieger Chapel.

Follow the track marked with yellow crosses that heads northwestwards and joins up with the small road at point 218. Follow this road and go back into Kaysersberg by crossing the N415. nB: there is a lot of traffic on this road, but good visibility. Traverse the very beautiful city of Kayserberg. It is possible to water the horses at the church fountain. At the town hall, pass under the porch and take the cycle itinerary route to the north towards Kientzheim, via the hamlet of Schlossber at point 252. Traverse Kientzheim and leave via the northern exit. Beautiful picnic spot offering the possibility to water the horses. Follow the road northwards for 300 m then turn right to reach the Sigolsheim Monastery, then take the small road to the viewing point of the Sigolsheim Military Necropolis (1939-1945 war). Magnificent view of the Alsatian Plain.

Go back the way you came for several metres, then head to Bennwihr via the small road. Traverse Bennwihr, then leave it to the north-east by crossing the Sembach stream at point 208 to reach Mandelberg. Take the Ostheim railway underpass, at the point marked "Arrêt". The underpass is an option, but it is somewhat difficult. If in doubt, take the D413 road, the upper passage across the railway tracks, via the hamlet of Grasigerweg, which meets up with the D416. Take the upper passage across the railway tracks.For both options, traverse Ostheim to reach the Ferme du Gaensmatt, passing under the D83 bridge. Follow the road, then a path that fringes and cuts through the Colmar forest. Arrive in Guémar by crossing the Fecht by the calvary. The equestrian gîte “A l’Ancien Relais de Poste” is located on the corner of the D106.

orBeY guÉMar

CirCuit des Cigognes, entre vignes et montagne storchenwanderweg zwischen Weinbergen und Bergen stork circuit between vines and mountains

26 km

38 km

12 km

26 km

38 km

19 km

26 km

38 km

2/2JUIN 2013 - CirCuit des Cigognes, entre vignes et montagne / Storchenwanderweg zwischen Weinbergen und Bergen / Stork circuit between vines and mountains