BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32...

40
sauder.com Dresser Model 422893 NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. English pg 1-28 Français pg 29-32 Español pg 33-36 Lot # 530655 06/19/19 Purchased: __________________ sauder.com CONTACT US FIRST BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE. Share your journey! sauder.com CONTACT US FIRST BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE. Visit sauder.com/service to order replacement parts, view video assembly tips, or chat with a live rep. Prefer the phone? Give us a ring at 1-800-523-3987. Customer Service is available Monday-Friday - 9 a.m. to 5:30 p.m. EST (except holidays) WARNING CHOKING HAZARD - Small Parts Not for children under 3 years. Adult assembly required.

Transcript of BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32...

Page 1: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

sauder.com

DresserModel 422893

NOTE: THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.

PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

English pg 1-28Français pg 29-32Español pg 33-36

Lot # 530655 06/19/19Purchased: __________________

sauder.comCONTACT US FIRST BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.

Share your journey!

sauder.comCONTACT US FIRST BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.

Visit sauder.com/service to order replacement parts, view video assembly tips, or chat with a live rep.Prefer the phone? Give us a ring at 1-800-523-3987.Customer Service is available Monday-Friday - 9 a.m. to 5:30 p.m. EST (except holidays)

WARNINGCHOKING HAZARD - Small PartsNot for children under 3 years.Adult assembly required.

Page 2: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Table of Contents Assembly Tools Required

3

4-5

6-28

29-32

33-36

37-38

39

Part Identifi cation

Hardware Identifi cation

Assembly Steps

Français

Español

Safety

Warranty

HammerNot actual size

No. 2 Phillips ScrewdriverTip Shown Actual Size

Skip the power trip.This time.

422893 www.sauder.com/servicePage 2

Page 3: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Part Identifi cation

å While not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge to help distinguish similar parts from each other. Use this part identifi cation to help identify similar parts.

A END (2)

B RIGHT FRONT/LEFT REAR LEG (2)

C LEFT FRONT/RIGHT REAR LEG (2)

D CENTER LEG (1)

D68 DRAWER BACK (6)

D132 RIGHT DRAWER SIDE (6)

D138 LEFT DRAWER SIDE (6) - 1 with label

D730 DRAWER BOTTOM (6)

E UPRIGHT (1)

F BOTTOM (1)

G SKIRT (2)

H TOP (1)

J RIGHT DRAWER FRONT (3)

K LEFT DRAWER FRONT (3)

L BACK (1)

M65

DRAWER BRACE (6) (Hidden part using recycled material. Color may vary.)

Now you knowour ABCs.

422893www.sauder.com/service Page 3

A

B

CD

E

F G

H

J

K

L

M65

D132D68

D138

D730

B

C

G

M65

D132D68

D138

D730

A

Page 4: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Hardware Identifi cation

å You may receive extra hardware with your unit.

PULL - 6149K

10A SLIDE CAM - 12 HIDDEN CAM - 331F CAM SCREW - 228F

WOOD DOWEL - 515F METAL BRACKET - 44G 19G LARGE METAL BRACKET - 1

FELT DISC CARD - 21M GLUE - 154M

BROWN PLASTIC WASHER - 12151M

422893 www.sauder.com/servicePage 4

40DA UNIVERSAL CABINET RAIL - 12 40DC DRAWER RIGHT - 6 40DD DRAWER LEFT - 6

NAIL - 441N

CAM DOWEL - 112F

FURNITURE TIPPING RESTRAINT KIT - 1

97

Page 5: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Hardware Identifi cation

å Screws are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.

422893www.sauder.com/service Page 5

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 101S 3S GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 48

30S BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 30 SILVER 1/4" MACHINE SCREW - 1261S

BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW - 3113S

Page 6: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step 1 Look for this icon. It means a video assembly tip is available at www.sauder.com/service/tips

å Assemble your unit on a carpeted fl oor or on the empty carton to avoid scratching your unit or the fl oor.

å To begin assembly, push eleven HIDDEN CAMS (1F) into the ENDS (A), UPRIGHT (E), and BOTTOM (F). Then, insert the metal end of a CAM DOWEL (2F) into each HIDDEN CAM.

422893 www.sauder.com/servicePage 6

A

A

E

F

Insert the metal end of the CAM DOWEL into the HIDDEN CAM.

Arrow

Arrow

1F

2F

(11 used)

Do not tighten the HIDDEN CAMS in this step.

Page 7: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

å Push twenty-two HIDDEN CAMS (1F) into the ENDS (A), SKIRTS (G), and DRAWER BRACES (M65).

Step 2

422893www.sauder.com/service Page 7

Arrow

1F

Arrow1F

The arrow in the HIDDEN CAM must point toward the hole in the edge of the board.

Hole

1F

Arrow

1F

Arrow

(22 used)

Arrow

A

G

M65

G

M65

A

M65M65

M65M65

Some assembly (and snacks) required.

Page 8: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step 3

å Turn twenty-two CAM SCREWS (8F) into the LEGS (B, C, and D) and DRAWER FRONTS (J and K).

å NOTE: Be sure to use the exact holes shown.

422893 www.sauder.com/servicePage 8

8F

B

C

D

J

K

B

CJ

K

J

K

8F

(22 used)

8F

Do not use these holes.

Page 9: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

å First, fi ll the holes in two of the LEGS (B and C) 1/4 to 1/2 full with GLUE (54M). Then, insert the WOOD DOWELS (15F) into the holes. Wipe away the excess GLUE.

å Now, fi ll the holes in one of the ENDS (A) 1/4 to 1/2 full with GLUE. Then, insert the WOOD DOWELS in the LEGS into these holes. Wipe away the excess GLUE.

å Fasten the two LEGS (B and C) to this END (A). Tighten six HIDDEN CAMS.

Step 4

422893www.sauder.com/service Page 9

Fill the holes 1/4 to 1/2 full with GLUE.

Inspect the parts thoroughly before assembling. Disassembly of glued parts is extremely diffi cult.

Caution!

54M15F A

Surface with

HIDDEN CAMS

Edge with CAM DOWELS

B

C

1

2

These surfaces should be even.

This END (A) will be the left END.

15F

The LEGS will overhang this edge.

This CAM SCREW must be here.

This hole must be here.

Page 10: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step 5

422893 www.sauder.com/servicePage 10

Fill the holes 1/4 to 1/2 full with GLUE.

Inspect the parts thoroughly before assembling. Disassembly of glued parts is extremely diffi cult.

Caution!This END (A) will be the right END.

å First, fi ll the holes in the remaining two LEGS (B and C) 1/4 to 1/2 full with GLUE (54M). Then, insert the WOOD DOWELS (15F) into the holes. Wipe away the excess GLUE.

å Now, fi ll the holes in the remaining END (A) 1/4 to 1/2 full with GLUE. Then, insert the WOOD DOWELS in the LEGS into these holes. Wipe away the excess GLUE.

å Fasten the LEGS (B and C) to the remaining END (A). Tighten six HIDDEN CAMS.

ASurface with HIDDEN CAMS

C

B

These surfaces should be even.

15F

15F

The LEGS will overhang this edge.

This CAM SCREW must be here.

This hole must be here.

54MEdge with CAM DOWELS

Page 11: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step Step 6

A

C

A

B

VIEW THE DRAWER GLIDE VIDEO

å Fasten six UNIVERSAL CABINET RAILS* (40DA) to the ENDS (A). Use twelve GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #4.

å *patent pending glide system

GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW(12 used in this step)

3S

3

2

1

1

2

3

4

4

Glide end

3

2

1

4

3

2

1

4Surface with

HIDDEN CAMS

Surface with

HIDDEN CAMS1

2

34

1

2

34

Glide end

422893www.sauder.com/service Page 11

This CAM SCREW must be here.

This CAM SCREW must be here.

Page 12: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step

å Fasten six UNIVERSAL CABINET RAILS* (40DA) to the UPRIGHT (E). Use twelve GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #4.

å *patent pending glide system

Step 7

GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW(12 used in this step)

3S

VIEW THE DRAWER GLIDE VIDEO

Glide end

Surface with

HIDDEN CAMS

E

3

2

1

4

3

2

1

4

3

2

1

4

3

2

1

4

1

1

422893 www.sauder.com/servicePage 12

Edge with CAM DOWELS

Page 13: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step Step 8

å First, fi ll the hole in the end of the CENTER LEG (D) 1/4 to 1/2 full with GLUE (54M). Then, insert the WOOD DOWEL (15F) into the hole. Wipe away the excess GLUE.

å Fasten the LARGE METAL BRACKET (19G) to the CENTER LEG (D). Use one BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (1S) in the exact hole shown.

å NOTE: Position the BRACKET exactly as shown.

Fill the holes 1/4 to 1/2 full with GLUE.

Inspect the parts thoroughly before assembling. Disassembly of glued parts is extremely diffi cult.

Caution!

15F

19G

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW(1 used for the BRACKET)

1S

D

54M

422893www.sauder.com/service Page 13

Page 14: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step

å First, fi ll the hole in the BOTTOM (F) 1/4 to 1/2 full with GLUE (54M). Then, insert the WOOD DOWEL (15F) in the CENTER LEG into the hole. Wipe away the excess GLUE.

å Fasten the CENTER LEG (D) to the BOTTOM (F). Use one BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW (1S) through the BRACKET on the CENTER LEG and into the hole in the BOTTOM.

Step 9

54M

F

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW(1 used for the BRACKET)

1S

D

Fill the holes 1/4 to 1/2 full with GLUE.

Inspect the parts thoroughly before assembling. Disassembly of glued parts is extremely diffi cult.

Caution!

422893 www.sauder.com/servicePage 14

Surface with

HIDDEN CAMS

Page 15: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step Step 10

å Fasten the METAL BRACKETS (4G) to the SKIRTS (G). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S).

å NOTE: Be sure the BRACKETS are even with the edges of the SKIRTS.

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW(4 used in this step)

1S

4G

G

G

422893www.sauder.com/service Page 15

Page 16: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step Step 11

å Fasten the SKIRTS (G) to the CENTER LEG (D). Tighten two HIDDEN CAMS.

å Fasten the SKIRTS (G) to the BOTTOM (F). Use four BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREWS (1S) through the METAL BRACKETS on the SKIRTS and into the holes in the BOTTOM.

G

G

D

F

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW(4 used for BRACKETS)

1S

Surface with HIDDEN CAMS

Surface with HIDDEN CAMS

Just think. The sooner you do this, the sooner you do something else.

422893 www.sauder.com/servicePage 16

Page 17: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step Step 12

å Open the FURNITURE TIPPING RESTRAINT KIT (97) and fasten the SAFETY STRAP to the TOP (H). Use the provided BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW.

å NOTE: Position the SAFETY STRAP exactly as shown.

H

Surface with holes

Meet Part (H). This component has been engineered to be lighter, stronger, faster… well ok. Not technically faster. But defi nitely makes for a sturdier Dresser that’s easier to assemble and friendlier to the environment.

422893www.sauder.com/service Page 17

BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW(1 used for the SAFETY STRAP)

97

Safety strap

Page 18: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step

å Fasten the Left END (A) to the TOP (H). Tighten two HIDDEN CAMS.

Step 13

AH

C

The SAFETY STRAP should be here.

Do not stand the unit upright without the BACK fastened. The unit may collapse.

Caution

422893 www.sauder.com/servicePage 18

Start Tighten

Arrow

Minimum190 degrees

CautionRisk of damage or injury. HIDDEN CAMS must be completely tightened. HIDDEN CAMS that are not completely tightened may loosen, and parts may separate. To completely tighten:

Arrow

Maximum210 degrees

Page 19: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step Step 14

å Fasten the UPRIGHT (E) to the TOP (H). Tighten three HIDDEN CAMS.

E

H

422893www.sauder.com/service Page 19

Arrow

Minimum190 degrees

Maximum210 degrees

Surface

with

HIDDEN

CAMS

Page 20: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step

å Fasten the BOTTOM (F) to the left END (A). Tighten two HIDDEN CAMS.

å Fasten the SKIRT (G) to the LEFT FRONT/RIGHT REAR LEG (C). Tighten one HIDDEN CAM.

å Fasten the BOTTOM (F) to the UPRIGHT (E). Use three BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREWS (113S).

Step 15

E

F

A

G

C

BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW(3 used for the UPRIGHT)

113S

422893 www.sauder.com/servicePage 20

Arrow

Minimum190 degrees

Maximum210 degrees

Surface with HIDDEN CAMS

Page 21: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step Step 16

å Fasten the RIGHT END (A) to the BOTTOM (F) and TOP (H). Tighten four HIDDEN CAMS.

å Fasten the RIGHT FRONT/LEFT REAR LEG (B) to the SKIRT (G). Tighten one HIDDEN CAM.

H

F

A

B

G

422893www.sauder.com/service Page 21

Arrow

Minimum190 degrees

Maximum210 degrees

Page 22: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step Step 17

å Carefully turn your unit over onto its front edges. Unfold the BACK (L) and lay it over your unit.

å A perforation in the BACK (L) has been provided for access to the SAFETY STRAP. Punch out the perforation and push the SAFETY STRAP through the hole.

å Make the bottom edge of the BACK (L) even with the bottom edge of the BOTTOM (F). Then, make equal margins along the side edges of the BACK (L). Push on opposite corners of your unit if needed to make it "square".

å Fasten the BACK (L) to your unit using the NAILS (1N).

å NOTE: Be sure to tap NAILS into the holes that line up over the UPRIGHT (E).

å Peel the FELT DISC from the FELT DISC CARD (1M). Stick a FELT DISC on the bottom of each LEG (B, C, and D).

Do not stand the unit upright without the BACK fastened. The unit may collapse.

Caution

These holes must line up over the UPRIGHT (E). Before fastening the

BACK, punch out the perforation and push the SAFETY STRAP through the hole.

NAIL(44 used for the BACK)

1N

L

1M

B

B

C

C

D

F

422893 www.sauder.com/servicePage 22

Safety strap

Page 23: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step Step 18

å Insert the DRAWER SIDES (D132 and D138) at an angle into the slot at each end of the LEFT DRAWER FRONT (K).

å Slide the DRAWER BOTTOM (D730) into the grooves in the DRAWER SIDES (D132 and D138) and LEFT DRAWER FRONT (K).

å Fasten the DRAWER BRACE (M65) to the LEFT DRAWER FRONT (K). Tighten one HIDDEN CAM.

å Fasten the DRAWER BACK (D68) to the DRAWER SIDES (D132 and D138) and DRAWER BRACE (M65). Use five BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREWS (30S). Repeat this step for the other DRAWERS.

Surface with HIDDEN CAM

1 2

3 4

Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the DRAWER FRONT groove.

Groove

ArrowMaximum210 degrees

Minimum190 degrees

K K

D68

K

VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO

D138

D132

D138

D730D132

D132

D138

M65

Unfi nished surface

Be sure the DRAWER BOTTOM inserts into the DRAWER BACK groove.

30S

Start each screw a few turns before completely tightening any of them.

BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW(30 used in this step)

The tabs should insert freely into the slots. Gently tilt the DRAWER SIDES side to side until the tabs slip into the slots.

With the palm of your hand, tap the DRAWER BOTTOM down into the groove.

M65

422893www.sauder.com/service Page 23

Hidden part using recycled material. Color may vary.

Page 24: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step

å Insert a SLIDE CAM (10A) into the DRAWER SIDES (D132 and D138).

å Fasten a DRAWER RIGHT (40DC) to the RIGHT DRAWER SIDE (D132) and a DRAWER LEFT (40DD) to the LEFT DRAWER SIDE (D138). Use four GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREWS (3S) through holes #1 and #2.

å NOTE: The screw head in the CAM must be visible through the slotted hole in the SLIDE.

å NOTE: The glides are not intended to rotate.

å Repeat this step for the other DRAWERS.

Step 19 VIEW THE DRAWER GLIDE VIDEO

1

2

1

2

Glide end

Glide end

Screw head - turn CAM to line up holes in the SLIDES with holes in DRAWER SIDES

10A

10A

GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW(24 used in this step)

3S

D132

D138

422893 www.sauder.com/servicePage 24

Page 25: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step Step 20

å Fasten a PULL (149K) to the LEFT DRAWER FRONT (K). Use two SILVER 1/4" MACHINE SCREWS (61S) and two BROWN PLASTIC WASHERS (151M).

å Repeat this step for the other DRAWERS.

If you're doing this to help a friend, don't leave without a bite.

149K

151M

SILVER 1/4" MACHINE SCREW(12 used in this step)

61S

K

422893www.sauder.com/service Page 25

Page 26: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step Step 21

422893 www.sauder.com/servicePage 26

å Carefully stand your unit upright in its fi nal location. We recommend using the SAFETY STRAP for added stability.

å NOTE: Do not turn the SAFETY DRYWALL ANCHOR into a wall stud. If you prefer to fasten the SAFETY STRAP to a wall stud, go to your local hardware store for proper hardware.

å INSTALLATION INSTRUCTIONS:1. Insert the SAFETY DRYWALL ANCHOR through the WASHER and the end of the SAFETY STRAP.2. Using a Phillips screwdriver or a hand drill, press the screw slightly onto the drywall just below the top surface of your unit so the SAFETY STRAP will not be visible.3. Apply pressure; turn the screw until a pilot hole is made and the nylon sheath slips through.4. Turn the screw until it is fl ush against the wall and you feel a fi rm resistance.5. Continue to turn until the screw starts spinning freely.

å NOTE: Before moving your unit to a diff erent location, unscrew the SAFETY DRYWALL ANCHOR from your wall. The nylon sheath will remain behind your wall.

Safety drywall anchor

Safety strap

Washer

Page 27: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

occur from furniture tip-over. To help

prevent tip-over:

• Install tip-over restraint provided.

• Place heaviest items in the lower

drawers.

• Do not set TV’s or other heavy objects on

top of this product, unless the product is

drawers, doors, or shelves.

• Never open more than one drawer

at a time.

Use of tip-over restraints may only

reduce, but not eliminate, the risk

of tip-over.

This is a permanent label. Do not remove!

écrasement peuvent survenir si le mobilier

bascule. Pour prévenir le basculement :

• Installer le dispositif anti-basculement fourni.

• Placer les articles plus lourds dans les

tiroirs inférieurs.

• Ne pas mettre de téléviseur ou d’autre objets

lourds sur le dessus de ce meuble, sauf si le

• Ne jamais ouvrir plus d’un tiro

ir à la fois.

L’utilisation de dispositifs anti-basculement

peut réduire le risque de basculement, mais

pas l’éliminer.

Cette étiquette est permanente. Ne pas

l’enlever!

pueden ocurrir por el volcar de los muebles.

Para ayudar a prevenir que se volqué:

• Instalar la contención brindada para evitar

que se volqué.

• Coloque los artículos más pesados en los

cajones inferiores.

• No coloque televisores u otros objetos

pesados en la parte superior de este producto,

diseñado para acomodarlos.

• Nunca permita que los niños se suban o se

• Nunca abra más de un cajón a la vez.

El uso de la contención puede solamente

Esta es una etiqueta permanente. ¡No remover!

Step 22

K

JK

J

J

K

å To insert the drawers into your unit, tip the front of the drawer down and drop the glides on the drawer behind the glides on the unit. Lift the front of the drawer up and slide it into the unit.

å NOTE: Be sure the label on the LEFT DRAWER SIDE is in one of the UPPER drawers.

Place the glide on the SLIDE behind the glide on the RAIL.

422893www.sauder.com/service Page 27

40 lbs.30 lbs.

30 lbs.

30 lbs. each

WARNINGChildren have died from furniture tipover. To reduce the risk of furniture tipover:• ALWAYS install tipover restraint provided.• NEVER put a TV on this product.• NEVER allow children to stand, climb, or hang on drawers, doors, or shelves.• NEVER open more than one drawer at a time.• Place heaviest items in the lowest drawers.

This is a permanent label. Do not remove!1/19 526119

Page 28: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Step Step 23

å To make adjustments to the drawers, loosen SCREW #2 in the SLIDES a 1/4 turn, then turn the CAM clockwise or counter-clockwise. Notice how the drawer raises or lowers as you turn the CAM. The higher the screw in the oblong hole, the higher your drawer front will be. The lower the screw, the lower the drawer front. By adjusting the drawers this way, it will help the DRAWER FRONTS line up better when closed. Tighten the SCREW when fi nished with adjustments.

å NOTE: Please read the back pages of the instruction booklet for important safety information.

å This completes assembly. Clean with a damp cloth. Wipe dry.

422893 www.sauder.com/servicePage 28

CamThe higher the screw in the oblong hole, the higher your drawer front will be. The lower the screw, the lower the drawer front.

Loosen screw #2 a 1/4 turn, turn the cam a 1/4 turn maximum in both the clockwise and counter-clockwise directions to make adjustments, and then tighten screw #2.

And to celebrate, why not share your success story at Walmart.com or

Page 29: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

A l’usage exclusif du Canada Noter la date d’achat de cet élément et conserver le livret pour future référence. Pour contacter Sauder en ce qui concerne cet élément, faire référence au numéro de lot et numéro de modèle en appelant notre numéro sans frais.

Lot nº : ____________

Date del’achat: ____________

LISTE DE PIÈCESREFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ

LISTE DE PIÈCESREFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ

NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER!Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide pour l’assemblage). NE RAMENEZ PAS LE MEUBLE AU MAGASIN. Au Canada, composez ce numéro d’appel gratuit:

1-800-523-3987Du lundi au vendredi, de 9 heures du matin à

5:30 heures du soir (horaire Côte Est)(sauf jours fériés)

Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)

Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais. Chaque étape en français correspond à la même étape en anglais. La pièce devant être attachée à l’élément est représentée en gris sur les schémas de chaque étape pour plus de précision. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec les pièces avant l’assemblage.

REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. À LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.

CommodeModèle 422893

40DA GLISSIÈRE D'ÉLÉMENT UNIVERSELLE...1240DC TIROIR DROIT ................................................................640DD TIROIR GAUCHE ..........................................................610A EXCENTRIQUE DE COULISSE .......................121F EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE ................. 332F CHEVILLE D'EXCENTRIQUE .............................118F VIS D'EXCENTRIQUE ........................................... 2215F CHEVILLE EN BOIS ...................................................54G CONSOLE EN MÉTAL .............................................419G GRANDE CONSOLE EN MÉTAL.......................1149K POIGNÉE ............................................................................61M FICHE DE TAMPONS EN FEUTRE.................254M COLLE ...................................................................................1151M RONDELLE EN PLASTIQUE MARRON ....121N CLOU ................................................................................ 44

97 KIT DE RETENUE ANTI-BASCULEMENT POUR MOBILIER...........................................................11S VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE .................. 103S VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉE .................. 4830S VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRE ................3061S VIS À MÉTAUX 6 mm ARGENTÉE ..............12113S VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRE .....................3

A EXTRÉMITÉ ......................................................................2

B PIED AVANT DROIT/ARRIÈRE GAUCHE ..2

C PIED AVANT GAUCHE/ARRIÈRE DROIT ..2

D PIED CENTRAL ..............................................................1

D68 ARRIÈRE DE TIROIR ..................................................6

D132 CÔTÉ DROIT DE TIROIR .......................................6

D138 CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR .................................6 1 avec étiquette

D730 FOND DE TIROIR .........................................................6

E MONTANT..........................................................................1

F DESSOUS ...........................................................................1

G PLINTHE .............................................................................2

H DESSUS ...............................................................................1

J DEVANT DE TIROIR DROIT .................................3

K DEVANT DE TIROIR GAUCHE ..........................3

L ARRIÈRE ..............................................................................1

M65 ENTRETOISE DE TIROIR (Pièce cachée utilisant des matériaux recyclés. La couleur peut varier.) ....................6

422893www.sauder.com/service Page 29

Page 30: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

ÉTAPE 1Ne pas serrer les EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES dans cette étape.

Assembler l'élément sur un sol à moquette ou sur le carton vide pour éviter d'endommager l'élément ou le sol.

Pour commencer l'assemblage, enfoncer onze EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les EXTRÉMITÉS (A), le MONTANT (E) et le DESSOUS (F). Ensuite, insérer l'extrémité en métal de la CHEVILLE D'EXCENTRIQUE (2F) dans chaque EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.

ÉTAPE 2Enfoncer vingt-deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (1F) dans les EXTRÉMITÉS (A), les PLINTHES (G) et les ENTRETOISES DE TIROIR (M65).

ÉTAPE 6Fixer six GLISSIÈRES D'ÉLÉMENT UNIVERSELLES* (40DA) aux EXTRÉMITÉS (A). Utiliser douze VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 4.

*système de coulisse en instance de brevet

ÉTAPE 9Attention: Examiner bien les pièces avant d'assembler. Il est diffi cile de séparer des pièces une fois encollées.

Tout d'abord, remplir le trou dans le DESSOUS (F) de 1/4 à 1/2 pleins de COLLE (54M). Insérer ensuite la CHEVILLE EN BOIS (15F) dans le PIED CENTRAL dans le trou. Nettoyer l'excès de COLLE.

Fixer le PIED CENTRAL (D) au DESSOUS (F). Utiliser une VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE (1S) à travers la CONSOLE située sur le PIED CENTRAL, et dans le trou du DESSOUS.

ÉTAPE 3Faire tourner vingt-deux VIS D'EXCENTRIQUE (8F) dans les PIEDS (B, C et D) et les DEVANTS DE TIROIR (J et K).

REMARQUE : S’assurer d’utiliser les trous exacts indiqués.

ÉTAPE 7Fixer six GLISSIÈRES D'ÉLÉMENT UNIVERSELLES* (40DA) au MONTANT (E). Utiliser douze VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 4.

*système de coulisse en instance de brevet

ÉTAPE 4Attention: Examiner bien les pièces avant d'assembler. Il est diffi cile de séparer des pièces une fois encollées.

Tout d'abord, remplir les trous dans deux des PIEDS (B et C) de 1/4 à 1/2 pleins de COLLE (54M). Insérer ensuite les CHEVILLES EN BOIS (15F) dans les trous. Nettoyer l'excès de COLLE.

Maintenant, remplir les trous dans l’une des EXTRÉMITÉS (A) de 1/4 à 1/2 pleins de COLLE. Insérer ensuite les CHEVILLES EN BOIS dans les PIEDS dans ces trous. Nettoyer l'excès de COLLE.

Fixer les deux PIEDS (B et C) à cette EXTRÉMITÉ (A). Serrer six EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.

ÉTAPE 8Attention: Examiner bien les pièces avant d'assembler. Il est diffi cile de séparer des pièces une fois encollées.

Tout d’abord, remplir le trou dans l’extrémité du PIED CENTRAL (D) de 1/4 à 1/2 pleins de COLLE (54M). Insérer ensuite la CHEVILLE EN BOIS (15F) dans le trou. Nettoyer l'excès de COLLE.

Fixer la GRANDE CONSOLE EN MÉTAL (19G) au PIED CENTRAL (D). Utiliser une VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE (1S) dans le trou exact indiqué.

REMARQUE : Placer la CONSOLE exactement comme l'indique le schéma.

422893 www.sauder.com/servicePage 30

ÉTAPE 5Attention: Examiner bien les pièces avant d'assembler. Il est diffi cile de séparer des pièces une fois encollées.

Tout d'abord, remplir les trous dans les deux autres PIEDS (B et C) de 1/4 à 1/2 pleins de COLLE (54M). Insérer ensuite les CHEVILLES EN BOIS (15F) dans les trous. Nettoyer l'excès de COLLE.

Maintenant, remplir les trous dans l’autre EXTRÉMITÉ (A) de 1/4 à 1/2 pleins de COLLE. Insérer ensuite les CHEVILLES EN BOIS dans les PIEDS dans ces trous. Nettoyer l'excès de COLLE.

Fixer les PIEDS (B et C) sur l’autre EXTRÉMITÉ (A). Serrer six EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.

Page 31: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

ÉTAPE 10Fixer les CONSOLES EN MÉTAL (4G) aux PLINTHES (G). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S).

REMARQUE : S'assurer que les SUPPORTS sont à fl eur des chants des PLINTHES.

ÉTAPE 13Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'eff ondrer.

Fixer l'EXTRÉMITÉ (A) gauche au DESSUS (H). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.

Attention: Risque des dégâts ou blessures. Les Excentriques Escamotables doivent être serrés à bloc. Les Excentriques Escamotables que ne sont pas serrées à bloc peuvent desserrer et les pièces peuvent séparer. Pour serrer à bloc, faire tourner l'excentrique escamotable de 210 degrés.

ÉTAPE 14Fixer le MONTANT (E) au DESSUS (H). Serrer trois EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.

ÉTAPE 17Attention: Ne pas relever l'élément dans sa position verticale avant d'avoir fi xé l’ARRIÈRE. L'élément risque de s'eff ondrer.

Avec précaution, retourner l'élément sur ses chants avant. Déplier l'ARRIÈRE (L) et le placer sur l'élément.

Une perforation a été prévue pour accès à travers l’ARRIÈRE (L) pour la SANGLE DE SÉCURITÉ. Découper soigneusement la perforation et enfoncer la SANGLE DE SÉCURITÉ à travers le trou.

Faire le chant inférieur de l'ARRIÈRE (L) à fl eur avec le chant inférieur du DESSOUS (F). Ensuite, veiller à avoir des marges égales le long des chants latéraux de l'ARRIÈRE (L). Si besoin est, enfoncer sur les coins opposés de l'élément pour s'assurer d'être « d'équerre ».

Fixer l'ARRIÈRE (L) à l'élément à l'aide des CLOUS (1N).

REMARQUE : S'assurer de bien enfoncer les CLOUS dans les trous qui sont alignés au-dessus le MONTANT (E).

Décoller le TAMPON EN FEUTRE de la FICHE DE TAMPONS EN FEUTRE (1M). Faire coller un TAMPON EN FEUTRE dans le bas de chaque PIED (B, C et D).

ÉTAPE 11Fixer les PLINTHES (G) au PIED CENTRAL (D). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.

Fixer les PLINTHES (G) au DESSOUS (F). Utiliser quatre VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRES (1S) à travers les CONSOLES EN MÉTAL situées sur les PLINTHES, et dans les trous du DESSOUS.

ÉTAPE 15Fixer le DESSOUS (F) à l'EXTRÉMITÉ (A) gauche. Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.

Fixer la PLINTHE (G) au PIED AVANT GAUCHE/ARRIÈRE DROIT (C). Serrer un EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.

Fixer le DESSOUS (F) au MONTANT (E). Utiliser trois VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRES (113S).

ÉTAPE 12Ouvrir le KIT DE RETENUE ANTI-BASCULEMENT POUR MOBILIER (97) et fi xer la SANGLE DE SÉCURITÉ au DESSUS (H). Utiliser la VIS TÊTE LARGE 14 mm fourni.

REMARQUE : Placer la SANGLE DE SÉCURITÉ exactement comme l'indique le schéma.

ÉTAPE 16Fixer l'EXTRÉMITÉ (A) droite au DESSOUS (F) et au DESSUS (H). Serrer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.

Fixer le PIED AVANT DROIT/ARRIÈRE GAUCHE (B) à la PLINTHE (G). Serrer un EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.

422893www.sauder.com/service Page 31

Page 32: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

ÉTAPE 181 Insérer les CÔTÉS DE TIROIR (D132 et D138) en biseau dans la fente dans chaque extrémité du DEVANT DE TIROIR GAUCHE (K).

2 Enfi ler le FOND DE TIROIR (D730) dans les rainures des CÔTÉS DE TIROIR (D132 et D138) et du DEVANT DE TIROIR GAUCHE (K).

3 Fixer l’ENTRETOISE DE TIROIR (M65) au DEVANT DE TIROIR GAUCHE (K). Serrer un EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE.

4 Fixer l'ARRIÈRE DE TIROIR (D68) aux CÔTÉS DE TIROIR (D132 et D138) et à l’ENTRETOISE DE TIROIR (M65). Utiliser cinq VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRES (30S). Répéter cette étape pour les autres TIROIRS.

ÉTAPE 21 (SUITE)4. Faire tourner la vis jusqu’à ce qu’elle soit à fl eur du mur et qu'une résistance ferme se fasse sentir.

5. Continuer de tourner jusqu’à ce que la vis commence à pivoter librement.

REMARQUE : Avant de déplacer l’unité vers un emplacement diff érent, dévisser le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR PLACOPLÂTRE du mur. La gaine en nylon restera derrière le mur.

ÉTAPE 22AVERTISSEMENT : Le renversement de meubles a causé la mort d’enfants. Pour réduire le risque de renversement de meubles :

• TOUJOURS installer le dispositif anti-basculement fourni.

• NE JAMAIS mettre de téléviseur sur ce produit.

• NE JAMAIS laisser les enfants se tenir debout, monter sur les tiroirs, les portes ou les tablettes ni s’y suspendre.

• NE JAMAIS ouvrir plus d’un tiroir à la fois.

• Placer les articles plus lourds dans les tiroirs inférieurs.

Cette étiquette est permanente. Ne pas l’enlever!

Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale.

Pour insérer les tiroirs dans l’unité, incliner le devant du tiroir vers le bas et faire tomber les coulisses du tiroir derrière les coulisses de l’unité. Relever le devant du tiroir et l'enfi ler dans l'élément.

REMARQUE : S'assurer l'étiquette sur le CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR est dans l'un des tiroirs SUPÉRIEURS.

ÉTAPE 19Insérer une EXCENTRIQUE DE COULISSE (10A) dans les CÔTÉS DE TIROIR (D132 et D138).

Fixer un TIROIR DROIT (40DC) sur le CÔTÉ DROIT DE TIROIR (D132) et un TIROIR GAUCHE (40DD) sur le CÔTÉ GAUCHE DE TIROIR (D138). Utiliser quatre VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉES (3S) à travers les trous nº 1 et nº 2.

REMARQUE : La tête de vis dans l'EXCENTRIQUE doit être visible à travers le trou fendu dans la COULISSE.

REMARQUE : Les coulisses ne sont pas sensées tourner.

Répéter cette étape pour les autres TIROIRS.

ÉTAPE 23Pour ajuster les tiroirs, desserrer la VIS nº 2 dans les COULISSES un quart de tour et tourner ensuite la CAME dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. Noter que le tiroir monte ou descend lorsque l'on tourne la CAME. Plus la vis dans le trou oblong est haute, plus le devant de tiroir sera haut. Plus la vis est basse, plus le devant de tiroir sera bas. Ajuster le tiroir de cette manière permet au DEVANT DE TIROIR d'être mieux aligné une fois fermé. Resserrer la VIS après d'avoir ajusté.

REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la sécurité fi gurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.

Ceci complète l'assemblage. Nettoyer avec un tissu humide. Essuyer.

ÉTAPE 20Fixer une POIGNÉE (149K) sur le DEVANT DE TIROIR GAUCHE (K). Utiliser deux VIS À MÉTAUX 6 mm ARGENTÉES (61S) et deux RONDELLES EN PLASTIQUE MARRON (151M).

Répéter cette étape pour les autres TIROIRS.

422893 www.sauder.com/servicePage 32

ÉTAPE 21Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale et placer l'élément dans son emplacement fi nal. Il est recommandé d'utiliser la SANGLE DE SÉCURITÉ pour renforcer la stabilité.REMARQUE : Ne pas tourner le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR PLACOPLÂTRE dans un montant mural. Si on préfère fi xer la SANGLE DE SÉCURITÉ à un montant mural, obtenir la visserie appropriée auprès d’une quincaillerie locale.INSTRUCTIONS D’INSTALLATION :1. Insérer le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ POUR PLACOPLÂTRE à travers la RONDELLE et l'extrémité de la SANGLE DE SÉCURITÉ.2. À l’aide d’un tournevis cruciforme ou d’une perceuse à main, visser légèrement la vis contre le placoplâtre.3. Appliquer une certaine pression ; faire tourner la vis jusqu’à la gaine en nylon glisse à travers.

Page 33: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

Para uso exclusivo de Canadá Anote la fecha de comprar esta unidad y guarde el folleto para su referencia futura. Si necesita ponerse en contacto con Sauder en cuanto a esta unidad, refi érase al número de lote y al número de modelo cuando llame a nuestro número gratis.

No. lote: ____________

Fecha de compra: ____________

1F EXCÉNTRICO ESCONDIDO ........................... 332F PASADOR DE EXCÉNTRICO .............................118F BIELA DE EXCÉNTRICO .................................... 2215F PASADOR DE MADERA .........................................54G SOPORTE DE METAL ..............................................419G SOPORTE DE METAL GRANDE .......................1149K TIRADOR ............................................................................61M TARJETA CON TOPES DE FIELTRO .............254M PEGAMENTO ..................................................................1151M ARANDELA DE PLÁSTICO MARRÓN .......121N CLAVO ............................................................................. 44

97 KIT DE CONTROL ANTI-INCLINACIÓN PARA MOBILIARIO .....................................................11S TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm ................................................ 103S TORNILLO DORADO DE CABEZA PERDIDA de 8 mm ................................................. 4830S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 40 mm .............................................3061S TORNILLO PLATEADO PARA METAL de 6 mm ........................................................12113S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 49 mm .................................................3

A EXTREMO ..........................................................................2

B PATA DERECHA DELANTERA/PATA IZQUIERDA POSTERIOR .......................................2

C PATA IZQUIERDA DELANTERA/PATA DERECHA POSTERIOR ..........................................2

D PATA CENTRAL..............................................................1

D68 DORSO DE CAJÓN ...................................................6

D132 LADO DERECHO DE CAJÓN ............................6

D138 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN .........................6 1 con etiqueta

D730 FONDO DE CAJÓN ...................................................6

E PARAL ...................................................................................1

F FONDO .................................................................................1

G FALDÓN ..............................................................................2

H PANEL SUPERIOR .......................................................1

J CARA DERECHA DE CAJÓN .............................3

K CARA IZQUIERDA DE CAJÓN ..........................3

L DORSO .................................................................................1

M65 RIOSTRA DE CAJÓN (Parte oculta utilizando material reciclado. El color puede variar.) ...............................................6

40DA RIEL UNIVERSAL DE GABINETE ..................1240DC CAJÓN DERECHO .....................................................640DD CAJÓN IZQUIERDO ..................................................610A EXCÉNTRICO DE CORREDERA .....................12

LISTA DE PARTESITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD

ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR!Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y efi ciente si una parte está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin cargo:

1-800-523-3987Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m.

Hora ofi cial del Este(excepto días festivos)

Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de 48 horas (excepto los fi nes de semana y días festivos)

Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las fi guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan las fi guras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare la “Lista de Part” abajo con la “Part Identifi cation” en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.

NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.

LISTA DE PARTESITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD

CómodaModelo 422893

422893www.sauder.com/service Page 33

Page 34: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

PASO 1No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso.Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso.Para comenzar el ensamblaje, empuje once EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) en los EXTREMOS (A), la PARAL (E) y la FONDO (F). A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO.

PASO 2Empuje veintidós EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) en los EXTREMOS (A), los FALDONES (G) y de las RIOSTRAS DE CAJÓN (M65).

PASO 6Fije seis RIELES UNIVERSALES DE GABINETE* (40DA) a los EXTREMOS (A). Utilice doce TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 4.

*La patente del sistema de deslizamiento se encuentra en trámite.

PASO 7Fije seis RIELES UNIVERSALES DE GABINETE* (40DA) al PARAL (E). Utilice doce TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 4.

*La patente del sistema de deslizamiento se encuentra en trámite.

PASO 3Atornille veintidós BIELAS DE EXCÉNTRICO (8F) en las PATAS (B, C y D) y de las CARAS DE CAJÓN (J y K).NOTA: Asegúrese de utilizar los agujeros correspondientes indicados.

PASO 8Precaución: Revise las partes cuidadosamente antes de ensamblar. La separación de las piezas ya pegadas es muy difícil.

Primero, llene los agujeros en los extremos de la PATA CENTRAL (D) hasta 1/4 a 1/2 con PEGAMENTO (54M). A continuación, inserte el PASADOR DE MADERA (15F) dentro del agujero. Quite el exceso de PEGAMENTO.

Fije el SOPORTE DE METAL GRANDE (19G) a la PATA CENTRAL (D). Utilice uno TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) en el agujero correspondiente indicado.

NOTA: Coloque el SOPORTE exactamente como se muestra.

PASO 4Precaución: Revise las partes cuidadosamente antes de ensamblar. La separación de las piezas ya pegadas es muy difícil.Primero, llene los agujeros en dos de las PATAS (B y C) hasta 1/4 a 1/2 con PEGAMENTO (54M). A continuación, inserte los PASADORES DE MADERA (15F) dentro de los agujeros. Quite el exceso de PEGAMENTO.Ahora, llene los agujeros en uno de los EXTREMOS (A) hasta 1/4 a 1/2 con PEGAMENTO. A continuación, inserte los PASADORES DE MADERA sujetados a las PATAS en estos agujeros. Quite el exceso de PEGAMENTO.Fije las dos PATAS (B y C) a este EXTREMO (A). Apriete seis EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.

PASO 9Precaución: Revise las partes cuidadosamente antes de ensamblar. La separación de las piezas ya pegadas es muy difícil.

Primero, llene el agujero del FONDO (F) hasta 1/4 a 1/2 con PEGAMENTO (54M). A continuación, inserte el PASADOR DE MADERA (15F) sujetado a la PATA CENTRAL en el agujero. Quite el exceso de PEGAMENTO.

Fije el PATA CENTRAL (D) al FONDO (F). Pase uno TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) a través el SOPORTE situado a la PATA CENTRAL y en el agujero del FONDO.

422893 www.sauder.com/servicePage 34

PASO 5Precaución: Revise las partes cuidadosamente antes de ensamblar. La separación de las piezas ya pegadas es muy difícil.Primero, llene los agujeros en las dos otras PATAS (B y C) hasta 1/4 a 1/2 con PEGAMENTO (54M). A continuación, inserte los PASADORES DE MADERA (15F) dentro de los agujeros. Quite el exceso de PEGAMENTO.Ahora, llene los agujeros en el otro EXTREMO (A) hasta 1/4 a 1/2 con PEGAMENTO. A continuación, inserte los PASADORES DE MADERA sujetados a las PATAS en estos agujeros. Quite el exceso de PEGAMENTO.Fije las PATAS (B y C) al otro EXTREMO (A). Apriete seis EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.

Page 35: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

422893www.sauder.com/service Page 35

PASO 10Fije los SOPORTES DE METAL (4G) a los FALDONES (G). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S).

NOTA: Asegúrese que los SOPORTES estén nivelados con los bordes de los FALDONES.

PASO 11Fije los FALDONES (G) a la PATA CENTRAL (D). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.

Fije los FALDONES (G) al FONDO (F). Pase cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S) a través de los SOPORTES DE METAL situados a los FALDONES y dentro de los agujeros del FONDO.

PASO 14Fije el PARAL (E) al PANEL SUPERIOR (H). Apriete tres EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.

PASO 15Fije el FONDO (F) al EXTREMO (A) izquierdo. Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.

Fije el FALDÓN (G) a la PATA IZQUIERDA DELANTERA / DERECHA POSTERIOR (C). Apriete un EXCÉNTRICO ESCONDIDO.

Fije el FONDO (F) al PARAL (E). Utilice tres TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S).

PASO 12Abrir el KIT DE CONTROL ANTI-INCLINACIÓN PARA MOBILIARIO (97) y fi jar la CORREA DE SEGURIDAD al PANEL SUPERIOR (H). Utilice el TORNILLO DE CABEZA GRANDE de 14 mm provisto.

NOTA: Coloque la CORREA DE SEGURIDAD (60M) exactamente como se muestra.

PASO 16Fije el EXTREMO (A) derecho al FONDO (F) y al PANEL SUPERIOR (H). Apriete cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.

Fije la PATA DERECHA DELANTERA / PATA IZQUIERDA POSTERIOR (B) al FALDÓN (G). Apriete un EXCÉNTRICO ESCONDIDO.

PASO 13Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fi je el DORSO. La unidad podría caerse.

Fije el EXTREMO (A) izquierdo al PANEL SUPERIOR (H). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.

Precaución: Riesgo de daños o heridas. Los Excéntricos Escondidos deben apretarse completamente. Los Excéntricos Escondidos que no se aprieten completamente se afl ojarán y las partes pueden separarse. Para apretar completamente, atornille el excéntrico escondido 210 grados.

PASO 17Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fi je el DORSO. La unidad podría caerse.

Cuidadosamente voltee la unidad para que repose sobre los bordes delanteros. Desdoble el DORSO (L) y colóquelo sobre la unidad.

Se ha provisto una perforación para acceso a través del DORSO (L) para la CORREA DE SEGURIDAD. Perforar la perforación y empuje a través de la CORREA DE SEGURIDAD a través el agujero.

Hacer que el borde inferior del DORSO (L) nivelado con el borde inferior del FONDO (F). A continuación, los márgenes a lo largo de los dos bordes laterales del DORSO (L) deben estar uniformes. Empuje sobre las esquinas opuestas de la unidad si es requerido para hacerla "cuadrada."

Fije el DORSO (L) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N).

NOTA: Asegúrese de clavar ligeramente los CLAVOS en los agujeros que se alinean sobre el PARAL (E).

Separe el TOPE DE FIELTRO de la TARJETA CON TOPES DE FIELTRO (1M). Aplique un TOPE DE FIELTRO sobre de fondo de cada PATA (B, C y D).

Page 36: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

PASO 181 Inserte los LADOS DE CAJÓN (D132 y D138) en ángulo dentro del encaje en cada extremo de la CARA IZQUIERDA DE CAJÓN (K).

2 Deslice el FONDO DE CAJÓN (D730) en las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D132 y D138) y de la CARA IZQUIERDA DE CAJÓN (K).

3 Fije la RIOSTRA DE CAJÓN (M65) a la CARA IZQUIERDA DE CAJÓN (K). Apriete un EXCÉNTRICO ESCONDIDO.

4 Fije el DORSO DE CAJÓN (D68) a los LADOS DE CAJÓN (D132 y D138) y a la RIOSTRA DE CAJÓN (M65). Utilice cinco TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S). Repita este paso para los otros CAJONES.

PASO 19Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) dentro de los LADOS DE CAJÓN (D132 y D138).

Fije un CAJÓN DERECHO (40DC) al LADO DERECHO DE CAJÓN (D132) y un CAJÓN IZQUIERDO (40DD) al LADO IZQUIERDO DE CAJÓN (D138). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 2.

NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a través del agujero alargado de la CORREDERA.

NOTA: Los corrimientos no están concebidos para rotar.

Repita este paso para los otros CAJONES.

PASO 21 (CONTINUACIÓN)3. Presione; gire el tornillo hasta que se haga un agujero piloto y se cuele la cubierta de nailon.

4. Gire el tornillo hasta que quede al ras contra la pared y usted sienta una resistencia fi rme.

5. Continúe girando hasta que el tornillo comience a rotar libremente.

NOTA: Antes de trasladar la unidad a otra ubicación, desatornille el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL de su pared. La cubierta de nailon permanecerá detrás de su pared.

PASO 22ADVERTENCIA:Niños han muerto a causa de muebles que se han volcado. Para reducir el riesgo de que se vuelquen los muebles:

• SIEMPRE instalar la contención brindada para evitar que se volqué.

• NUNCA ponga un televisor encima de este producto.

• NUNCA permita que los niños se pongan de pie, se suban o cuelguen de cajones, puertas o estantes.

• NUNCA abra más de un cajón a la vez.

• Coloque los artículos más pesados en los cajones inferiores.

Esta es una etiqueta permanente. ¡No remover!

Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.

Para insertar los cajones en la unidad, incline la parte delantera del cajón hacia abajo y deje que los corrimientos del cajón caigan detrás de los corrimientos de la unidad. Levante la parte delantera del cajón y deslícelo dentro de la unidad.

NOTA: Asegúrese de que la etiqueta al LADO IZQUIERDO DE CAJÓN esté en uno de los cajones SUPERIORES.

PASO 20Fije un TIRADOR (149K) a la CARA IZQUIERDA DE CAJÓN (K). Utilice dos TORNILLOS PLATEADOS DE METAL de 6 mm (61S) y dos ARANDELAS DE PLÁSTICO MARRÓN (151M).

Repita este paso para los otros CAJONES.

PASO 23Para ajustar el cajón, afl oje el TORNILLO No. 2 de las CORREDERAS una cuarta vuelta y después gire la LEVA hacia la derecha o hacia la izquierda. Observe que el cajón sube o baja al girar la LEVA. Entre más alto esté el tornillo en el agujero oblongo, más alto estará el frente del cajón. Entre más bajo esté el tornillo, el frente del cajón estará más bajo. Al ajustar el cajón de esta manera, mejorará la alineación de la CARA DE CAJÓN una vez cerrada. Apriete los TORNILLOS después de hacer los ajustes.

NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.

Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo. Seque con un paño.

422893 www.sauder.com/servicePage 36

PASO 21Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical y coloque su unidad en su posición fi nal. Se recomienda que utilice la CORREA DE SEGURIDAD para aumentar la estabilidad.

NOTA: No gire el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL en un montante de la pared. Si prefi ere ajustar la CORREA DE SEGURIDAD a un montante de la pared, vaya a su ferretería local para obtener las herramientas adecuadas.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:1. Inserte el ANCLAJE DE SEGURIDAD PARA EL DRYWALL a través la ARANDELA y el extremo de la CORREA DE SEGURIDAD.

2. Con un destornillador Phillips o un taladro, presione ligeramente el tornillo en el drywall.

Page 37: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

422893www.sauder.com/service Page 37

WARNINGPlease use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,

or damage to your furniture or household items. Carefully read the following safety information.Death or serious injury may occur when children climb on furniture. A remote control, toys or other items placed on the furniture may encourage a child to climb on the furniture which could cause it to tip-over and result in serious injury or death. NEVER allow children to climb on furniture. NEVER place toys, food, remote, etc. on top of furniture. ALWAYS use either the safety hardware as instructed or other wall anchoring device.

Placing audio and/or video equipment onto furniture not specifi cally designed to support audio and/or video equipment may result in death or serious injury due to furniture collapse or tip over. NEVER place a TV on furniture that is not intended to support a TV. This product is not designed to support a television unless a TV warning label is included and the instructions specifi cally state the size and weight of the television.

Overloading drawers and shelves may result in furniture that can break or sag, or tip-over which may result in injury. NEVER exceed the weight limits shown in the instructions. Place the heavier items on lower shelves as far back from the front as possible. Load the bottom surfaces fi rst to avoid top-heavy furniture.

Moving furniture that is not designed to be moved or equipped with casters may result in injury or damage to furnishings or personal property. ALWAYS unload shelves and drawers, starting with the top surfaces, before moving. NEVER push or pull furniture on carpet. Have a friend help lift properly to move and/or reposition it.

AVERTISSEMENTPrière d'utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation

peut être à l'origine de risques d'accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers.Lire attentivement l'information suivante sur la sécurité.

La mort voire de graves blessures peuvent se produire lorsque des enfants grimpent sur les meubles. Une télécommande, des jouets ou d’autres articles placés sur un meuble peuvent encourager un enfant à grimper sur le meuble qui pourrait le renverser et résulter en graves blessures voire la mort. NE JAMAIS laisser les enfants grimper sur les meubles. NE JAMAIS placer de jouets, d'aliments, de télécommande, etc. sur les meubles. TOUJOURS utiliser soit la visserie de sécurité comme il l’est indiqué soit un autre dispositif d’ancrage mural.

Placer du matériel audio et/ou vidéo sur un meuble non spécifi quement conçu pour supporter du matériel audio et/ou vidéo peut entraîner la mort voire de graves blessures en raison de l’eff ondrement du meuble ou de son renversement sur un enfant. NE JAMAIS placer de téléviseur sur un meuble non conçu pour supporter un téléviseur. Ce produit n’est pas conçu pour supporter un téléviseur à moins qu’une étiquette d’avertissement de téléviseur ne soit incluse et que les instructions indiquent spécifi quement la taille et le poids du téléviseur.

Surcharger les tiroirs et tablettes peut provoquer la casse, l’aff aissement ou encore le renversement du meuble entraînant ainsi des blessures. NE JAMAIS excéder les limites de poids indiquées sur les instructions. Placer les articles plus lourds sur les tablettes inférieures aussi loin que possible de l'avant. Charger les surfaces inférieures en premier pour éviter un meuble trop lourd en haut.

Déplacer un meuble qui n’est pas conçu pour être déplacé ou qui est équipé de roulettes peut entraîner des blessures voire des dommages de meuble ou de matériel personnel. TOUJOURS décharger les tablettes et les tiroirs, en commençant par les surface supérieures, avant de déplacer le meuble. NE JAMAIS pousser ou tirer un meuble sur de la moquette. Demander à une autre personne de le soulever correctement pour le déplacer et/ou le repositionner.

Page 38: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

422893 www.sauder.com/servicePage 38

ADVERTENCIAPor favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las

unidades o artículos domésticos. Lea cuidadosamente la siguiente información de seguridad.Pueden suceder lesiones graves o la muerte cuando los niños se suben en los muebles. Un control remoto, juguetes u otros artículos colocados en los muebles pueden alentar a un niño a subirse en el mueble, lo cual podría causar que se derribe y resultaría en lesiones graves o la muerte. NUNCA permita que los niños se suban en los muebles. NUNCA coloque juguetes, comida, control remoto, etc. encima de los muebles. SIEMPRE utilice el soporte físico de seguridad según las instrucciones u otro dispositivo de anclaje en la pared.

La colocación de equipos de audio y/o video en muebles que no estén específi camente diseñados para soportar equipos de audio y/o video puede resultar en muerte o lesiones graves debido al colapso de los muebles o al derribarse. NUNCA coloque un televisor en muebles que no estén diseñados para soportar un televisor. Este producto no está diseñado para soportar un televisor a menos que se incluya una etiqueta de advertencia de televisor y las instrucciones específi camente indiquen el tamaño y peso del televisor.

El sobrecargar los cajones y estantes puede resultar en muebles que se puedan romper o colapsar o derribar, lo que puede resultar en lesiones. NUNCA exceda los límites de peso indicados en las instrucciones. Coloque los artículos más pesados en los estantes inferiores cuanto lejos de la parte delantera sea posible. Cargue las superfi cies inferiores primero para evitar muebles con la parte superior pesada.

El mover muebles que no estén diseñados para ser movidos o equipados con ruedas puede resultar en lesiones o daños al mueble o a los bienes personales. SIEMPRE descargue los estantes y cajones, empezando con las superfi cies superiores, antes de moverlo. NUNCA empuje ni tire de los muebles sobre una alfombra. Obtenga que un amigo le ayude a levantarlo correctamente para moverlo y/o reposicionarlo.

Page 39: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

422893www.sauder.com/service Page 39

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un período de un año, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signifi ca imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, cambio o modifi cación del producto; o de la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder puede requerir una confi rmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted.

4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original. 5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser aplicable a usted. 6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada del defecto del producto.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) off re une couverture de garantie limitée à l'acheteur initial du présent produit pendant une période de un an à compter de la date d'achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifi ques et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de province en province.2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage, d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie, d’une inondation, d’une altération ou modifi cation du produit, d’une utilisation du produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus, il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés « d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde pour cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera, remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une confi rmation indépendante du défaut revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages matériels sur ou à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.

4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que l’acheteur original.5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. En vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont déclinées partout où la loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus peut donc ne pas être applicable.6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation, consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder en composant le 1.800.523.3987. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve d’achat ainsi qu’une description spécifi que du défaut de produit.

GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the original purchaser of this product for a period of one year from the date of purchase against defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. As used in this Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the utility of the product. This Warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse, intentional damage, fi re, fl ood, alteration or modifi cation of the product, or use of the product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress or going-out-of business sale, or from a liquidator.3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair, replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require independent confi rmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use, disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

4. This Warranty applies only to warranted defects that fi rst arise and are reported to Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person other than the original purchaser.5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all implied warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You can also contact Sauder at 1.800.523.3987. Sauder may require Warranty claims to be submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specifi c description of the product defect.

1-YEAR LIMITED WARRANTY

Page 40: BEFORE MAKING ANY RETURNS TO THE STORE.…Table of Contents Assembly Tools Required 3 4-5 6-28 29-32 33-36 37-38 39 Part Identifi cation Hardware Identifi cation Assembly Steps Français

General Conformity Certifi cate1. This certifi cate applies to the Sauder Woodworking Product identifi ed by this Instruction Book.2. This certifi cate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).3. This product is manufactured by: Sauder Woodworking Company 502 Middle St. Archbold, OH 43502 419-446-27114. Date of Manufacture: __________________________

So, how did it go? Set a world record for speed? Feeling good about yourself? Nice. Get social with it on any of these quality share sites.

And don’t forget to rate and review your piece at Walmart.com in the product detail page.

If you need assistance please contact customer service at 800-523-3987 Monday-Friday - 9 a.m. to 5:30 p.m. EST (except holidays) or at sauder.com/service.

Register your newproduct online

For immediate service, 24 hours per day, 7 days per week, to order replacement parts, access assembly tips and register your product, visit www.sauder.com/service