Beethoven Magyarul

20
Holdfény szonáta Szöveg: Enrique Baldovino, zenész Északi sark Az eredeti, portugál nyelvű PPS-t a brazil Edison de Piracicaba ( [email protected] ) készítette. Adaptálta és angolra fordította : Pedro & Mila Ramos / Dowerglen, Dél-afrikai Köztársaság – 2007 aug. Angolból magyarra fordította: Csáki István Zene: Holdfény szonáta - Ludwig Van Beethoven

Transcript of Beethoven Magyarul

Page 1: Beethoven Magyarul

Holdfény szonáta

Szöveg: Enrique Baldovino, zenész

Északi sark

Az eredeti, portugál nyelvű PPS-t a brazil Edison de Piracicaba ( [email protected] ) készítette.

Adaptálta és angolra fordította : Pedro & Mila Ramos / Dowerglen, Dél-afrikai Köztársaság – 2007 aug.

Angolból magyarra fordította: Csáki István

Zene: Holdfény szonáta - Ludwig Van Beethoven

Page 2: Beethoven Magyarul

Alcalá kapu,Madrid

Ki az, akinek ne lettek volna különlegesen nehéz pillanatok az életében?Van-e olyan ember, aki sosem érzett késztetést, hogy életének kritikus

pillanataiban feladja a küzdelmet ?

Page 3: Beethoven Magyarul

Belém torony,Lisszabon

Aki még nem érezte magát egyedül, teljesen egyedül, úgy gondolva, hogy elveszett minden reménye?

Page 4: Beethoven Magyarul

Notre-Dame,Párizs

Még a híres, gazdag, jelentős személyeknek is akadnak magányos, mély keserűséggel teli pillanatai.

Page 5: Beethoven Magyarul

Pont ezt élte át minden idők egyik legkiemelkedőbb zeneszerzője,Ludwig Van Beethoven

(született: 1770, Bonn, Németország, meghalt: 1827, Bécs, Ausztria).

Page 6: Beethoven Magyarul

Városháza,

Bécs

E szomorú, komor, lehangoló periódusok egyikét szenvedte meg Beethoven.A zeneszerző búskomorrá lett, depresszióssá vált, mikor meghalt jótevője,

egy német herceg, akit második apjának tekintett.

Page 7: Beethoven Magyarul

Brandenburgi kapu,Berlin

A fiatal komponista hatalmas szeretethiányban szenvedett.Apja részeges volt, gyakran tettleg bántalmazta.

A züllött apa alkoholmámorban az utcán lelte halálát.

Page 8: Beethoven Magyarul

Anyja nagyon fiatalon meghalt, testvére nem segítette, ráadásúl úgy érezte,hogy betegsége egyre inkább elhatalmasodik rajta. A süketség jeleit kezdte

érezni, ettől idegessé, ingerlékennyé vált.

Szulejmán-mecset,Isztambul

Page 9: Beethoven Magyarul

Sacré-Coeur székesegyház,Párizs

Beethoven csak egy, a fülébe helyezett hallótölcsér használatával volt képes hallani. Mindig volt nála egy notesz, hogy környezete abba írjon, és így

˝beszélgessenek ˝. Az embereknek azonban nem volt ehhez türelme, és neki sem volt ahhoz, hogy szájról olvasson.

Page 10: Beethoven Magyarul

Tower Bridge (Tower híd), London

Tapasztalván, hogy senki nem érti meg, senki nem segíti, Beethoven kerülte az embereket . Így aztán az a hír járta, hogy embergyűlölővé

vált . Ezért a zeneszerző mély depresszióba esett. Még a végrendeletét is megírta, mondván, talán jobb lesz neki, ha öngyilkos lesz.

Page 11: Beethoven Magyarul

Parlament,

Brüsszel

Ám tekintettel arra, hogy Isten nem feledkezik meg gyermekeiről, a segítő kéz-amire Beethovennek szüksége volt-egy fiatal vak nő képében jelent

meg, aki abban a panzióban élt, ahová a komponista is költözött., és aki egy éjszaka a fülébe kiáltva ezt mondta neki:

“Mindent megadnék, hogy láthassam a holdfényt .”

Page 12: Beethoven Magyarul

Mi Asszonyunk templomaz Óvárosi téri Tyn templom

előtt, Prága

A fiatal nőt hallgatva Beethoven könnyekig meghatódott. Hiszen ő látott!

Elvégre ő tudott zenét szerezni, és azt papírra vetni!

Page 13: Beethoven Magyarul

Székesegyház,

Köln

Erős élni-akarás kerítette hatalmába Beethovent, és ez arra késztette, hogy megkomponálja minden idők egyik legnagyszerűbb zeneművét, a Holdfény szonátát .

(Mondscheinsonate)

Page 14: Beethoven Magyarul

Parlament,Budapest

A dallam fő témája felidézi azoknak-valószínűleg magának Beethovennek és másoknak- a lassú lépteit, akik a zeneszerző barátjának, pártolójának és jótevőjének, a német hercegnek a

koporsóját vitték ..

Page 15: Beethoven Magyarul

Lisszabon

Az ezüstös holdfényes égboltra tekintve, és emlékezve a fiatal vak nőre, aki drága barátja halálának okáról érdeklődött, Beethoven

mély meditációba merült .

Page 16: Beethoven Magyarul

Szent Péter tér, Vatikánváros

Egyes zenetudósok szerint lehetséges, hogy a szonáta első tételének fő témájában az önmagukat rendíthetetlenül ismétlő hangjegyek a ˝Warum? Warum?˝ (Miért? Miért?) szavak, vagy valamilyen rokonértelmű német szó

szótagjainak tekinthetőek .

Page 17: Beethoven Magyarul

Kolosszeum,

Róma

Évekkel később, mikor már úrrá lett szomorúságán, szenvedésén, a fájdalmon, Beethoven megkomponálta egyik legnagyszerűbb művét, a IX. szimfóniát, melynek zárókórusa, az Örömóda, megkoronázta a zeneszerző életművét . Az 1824-ben tartott bemutatót maga Beethoven vezényelte. Az

előadás végén az akkor már teljesen süket zeneszerző nem hallhatta a felcsattanó tapsot .

Page 18: Beethoven Magyarul

Szent Márk tér, Velence

Az egyik szólista gyengéden a közönség felé fordította a szerzőt, hogy láthassa a teremben lelkesen éljenző, tapsoló elbűvölt közönséget . Úgy tartják, hogy Beethoven az Örömódával fejezte ki Isten és az élet iránti

háláját azért, hogy nem követett el öngyilkosságot .

Page 19: Beethoven Magyarul

Akropolisz,

Athén

És mindez annak a fiatal vak nőnek köszönhető, aki felkeltette benne a vágyat, hogy a zene segítségével mutassa be a holdfényes éjt: a holdfény sugarait, amint azok egy bámulatosan csodálatos dallam édes hangjaivá

szövődnek össze.

Page 20: Beethoven Magyarul

Szent Bazil székesegyház,

Vörös tér, Moszkva

Rendkívüli fogékonyságával a hallásképességét elveszített szerző, Beethoven, csodálatos zenéjével lefestette a holdfényben fürdő éjszakát egy olyan lánynak, aki azt saját szemeivel nem láthatta.

Az európai városokról készült képek forrásai e-mail-ek. A szerzők ismeretlenek.