Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per...

201
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘uso Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore WiFi P89137 P8 P8 8 P 91 91 9137 37 37 • Wireless-LAN-Verstärker • RJ-45 Netzwerkkabel • Software-CD • Dokumentation • Wireless-LAN Repeater • RJ-45 Networkcable • Software-CD • Documentation MODELL: MD 86738 Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local) www.medion.at/www.medion.ch KUNDENDIENST JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY AT CH

Transcript of Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per...

Page 1: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

Bedienungsanleitung

Mode d‘emploi

Instruzioni per l‘usoWireless-LAN-Verstärker

Amplificateur WiFi

Amplificatore WiFiP89137

ppppP8P88P 919191373737

09

/20

12

AT

CHMedion Service

Siloring 95606 Dintikon

Schweiz

Hotline: 0848 - 24 24 25

www.medion.ch

Medion Service CenterFranz-Fritsch-Str. 11

4600 WelsÖsterreich

Hotline: 0810 - 001048 (0,10 EUR/Min.)Fax: 07242 - 93967592

Servicekontakt über Homepage:www.medion.at/service

www.medion.at

• Wireless-LAN-Verstärker• RJ-45 Netzwerkkabel• Software-CD• Dokumentation

• Wireless-LAN Repeater• RJ-45 Networkcable• Software-CD• Documentation

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.)

Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

JAHRE GARANTIEYEARS WARRANTY

AT

CH

86738 ML HOFER AT-CH Cover RC1.indd 186738 ML HOFER AT-CH Cover RC1.indd 1 26.09.2012 13:53:5426.09.2012 13:53:54

Page 2: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

1JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

InhaltsverzeichnisHinweise zu dieser Anleitung ............................. 3

In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ........................................................... 3Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................ 4

Sicherheitshinweise ........................................... 5Stromversorgung .................................................... 7Hinweise zur Konformität ........................................ 8

Vor der Inbetriebnahme .................................... 9Lieferumfang prüfen ............................................... 9Systemvoraussetzungen .......................................... 9

Geräteübersicht ............................................... 10Übersicht der LED-Anzeigen ...................................11

Inbetriebnahme ............................................... 14Betriebsmodus einstellen .......................................14

Betriebsmodus ................................................. 14Installation als Repeater .........................................14Installation als Client ............................................. 23Installation als AP (Access Point - Zugangspunkt) .. 30

Das Web-Interface ........................................... 39Aufruf des Web-Interface ....................................... 39DHCP an einem Windows-PC auf manuell einstellen ................................................. 40Startseite ............................................................... 43Quick Setup .......................................................... 46WPS Einstellungen ................................................ 47Erweiterte Einstellungen ....................................... 50

Medion Finder Tool .......................................... 53

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 1 09.08.2012 08:58:1409.08.2012 08:58:14

Page 3: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

2JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Benötigen Sie weitere Unterstützung? ............ 55Reinigung ........................................................ 56Entsorgung ...................................................... 57Technische Daten ............................................. 58Glossar ............................................................. 59GNU General Public Licence .............................64

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 2 09.08.2012 08:58:2409.08.2012 08:58:24

Page 4: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

3JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Hinweise zu dieser AnleitungLesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheits-hinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie-nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung im-mer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Ga-rantiekarte aus.

In dieser Anleitung verwendete

Symbole und SignalwörterGEFAHR!Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr !WARNUNG!Warnung vor möglicher Lebensge-fahr und/oder schweren irreversib-len Verletzungen!

VORSICHT!Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden!ACHTUNG!Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 3 09.08.2012 08:58:2409.08.2012 08:58:24

Page 5: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

4JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

HINWEIS!Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts.

HINWEIS!Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!

WARNUNG!Warnung vor Gefahr durch elektri-schen Schlag!

• Aufzählungspunkt/ Information über Ereignisse während der Bedienung

Auszuführende Handlungsanweisung

Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät dient der Verstärkung des Signals in einem WLAN-Netzwerk. Darüberhinaus kann das Gerät als Zu-gangspunkt (Access Point) für drahtlos kommunizieren-de Geräte verwendet werden oder als Client an Geräte angeschlossen werden, die über keinen eigenen WLAN-Adapter verfügen. Benutzen Sie das Gerät zu keinem an-deren Zweck. Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräu-men.Das Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 4 09.08.2012 08:58:2409.08.2012 08:58:24

Page 6: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

5JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

SicherheitshinweiseBitte lesen Sie dieses Kapitel und die ganze Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Be-trieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weiterge-ben zu können. Wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner, falls Sie Probleme mit dem Gerät haben.

Betriebssicherheit

• Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi-schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be-nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Ge-rät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer-den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Ge-rät spielen.

• Befolgen Sie auch die Gebrauchsanweisungen der Geräte, die Sie mit dem WLAN-Repeater verbinden.

• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umge-bung. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 5 09.08.2012 08:58:2409.08.2012 08:58:24

Page 7: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

6JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern. Vermeiden Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern. Die Betriebstempe-ratur beträgt 5 bis 35 °C.

• Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Dies würde den Garantieanspruch beenden und möglicherweise zur Zerstörung des Gerätes führen.

• Warten Sie nach einem Transport solange mit der In-betriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem-peratur angenommen hat. Bei großen Tempera-tur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.

• Das Gerät ist für den Anschluss an Computern mit Anschlussabsicherung (Limited Power Source im Sinn der EN60950) vorgesehen.

• Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf tre-ten, oder darüber stolpern kann.

• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.

• Um statische Aufladungen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht unter extrem trockenen Bedingun-gen betreiben.

• Unter Bedingungen mit elektrostatischer Entladung, kann es zu Fehlfunktionen des Gerätes kommen. In diesem Fall ist es erforderlich das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 6 09.08.2012 08:58:2409.08.2012 08:58:24

Page 8: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

7JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Datensicherung

Die Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie vor jeder Aktualisierung Si-cherungskopien Ihrer Daten auf externe Speichermedi-en (z. B. CD-R).

Stromversorgung• Auch wenn der EIN/AUS-Schalter in der Position AUS

steht können Teile des Gerätes unter Spannung ste-hen. Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu un-terbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zu schalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Netz.

• Betreiben Sie den WLAN-Verstärker nur an einer leicht zugänglichen und geerdeten Steckdosen mit AC 100-240 V~ 50 Hz.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 7 09.08.2012 08:58:2409.08.2012 08:58:24

Page 9: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

8JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Hinweise zur KonformitätIhr Gerät erfüllt die Anforderungen der elektromagneti-schen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit.

Konformitätsinformation nach R&TTE

Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde-rungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befinden. Vollständige Konfor-mitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.

2200 Bitte betreiben Sie das Gerät in Frankreich nur innerhalb von Gebäuden!

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 8 09.08.2012 08:58:2409.08.2012 08:58:24

Page 10: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

9JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Vor der Inbetriebnahme

Lieferumfang prüfenBitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Ta-gen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.

Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgen-de Teile mitgeliefert worden sind:

• WLAN-Verstärker• LAN-Kabel• CD mit Software • Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen

GEFAHR!Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern, es besteht Erstickungsgefahr!

Systemvoraussetzungen• LAN Anschluss oder WLAN-Karte, die den WLAN

Standard 802.11b/g/n untertstützen• Windows XP SP3, Vista SP1 oder Windows 7• CD-ROM-Laufwerk• 100 MB freien Speicher auf der Festplatte

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 9 09.08.2012 08:58:2509.08.2012 08:58:25

Page 11: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

10JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Geräteübersicht

Access PointRepeater/VerstärkerClient

Signal

WLAN

Power

WPS

LAN

WPS

0

ON / OFF

1

9

2345

6

7

8

1) LAN-Anschluss2) WLAN-Signalstärke-LED3) WLAN-LED4) Power-LED5) WPS-LED6) LAN-LED7) WPS-Taste/Reset-Taste8) Moduswahlschalter (Access Point; Repeater/Ver-

stärker; Client)9) Ein-/Aus-Schalter

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 1086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 10 09.08.2012 08:58:2509.08.2012 08:58:25

Page 12: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

11JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Übersicht der LED-Anzeigen

LED Farbe Status Beschreibung

WLAN-Signal-stärke LED

Orange

Leuchtet dauer-haft

Guter Empfang (Signal-stärke 100 – 50%)

Blinkt

Normaler Empfang: Langsames Blinken (50 – 25%)Schwacher Empfang:Schnelles Blinken (< 25%)

AusKein Empfang oder der LED Off Modus wurde eingestellt

WLAN Grün

Blinkt

Verbindung zu einem drahtlosen Router oder AP (Access Point) ist ak-tiv (Daten werden über-tragen)

Aus

Das Drahtlosnetzwerk ist ausgeschaltet oder der LED Off Modus wurde eingestellt

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 1186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 11 09.08.2012 08:58:2509.08.2012 08:58:25

Page 13: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

12JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

LED Farbe Status Beschreibung

POWER Grün

Leuchtet dauer-haft

Der Repeater ist einge-schaltet. Im LED Off Mo-dus sind alle LEDs aus-geschaltet bis auf die POWER LED.Über das Web Interface kann der LED Off Mo-dus auch so eingestellt werden, das auch die POWER LED erlischt.

Langsa-mes Blin-ken

Das Gerät kann jetzt auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.

Aus Der Repeater ist ausge-schaltet

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 1286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 12 09.08.2012 08:58:2509.08.2012 08:58:25

Page 14: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

13JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

LED Farbe Status Beschreibung

WPS Grün

Leuchtet dauer-haft

Bei erfolgreicher WPS Verbindung leuchtet die WPS LED 5 Minuten lang.

Langsa-mes Blin-ken

Eine WPS Verbindung wird aufgebaut oder das WPS Signal eines an-deren Gerätes wird er-wartet. Die WPS LED blinkt 2 Minuten lang für den Aufbau einer Verbindung

Schnelles Blinken

Fehler bei der WPS Verbindung

AusKeine WPS Verbindung aktiv oder der LED Off Modus wurde eingestellt

LAN Grün

Leuchtet dauer-haft

Verbindung über den LAN Anschluss herg-estellt

Blinkt

Verbindung über den LAN Anschluss ist aktiv (Daten werden übertra-gen)

Aus

Keine Verbindung am LAN Anschluss oder der LED Off Modus wurde eingestellt.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 1386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 13 09.08.2012 08:58:2509.08.2012 08:58:25

Page 15: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

14JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Inbetriebnahme

Betriebsmodus einstellenStellen Sie über den Modusschalter am WLAN-Repea-ter das Gerät auf den Betriebsmodus ein, in dem Sie den WLAN-Repeater verwenden wollen. Die Anwendungs-möglichkeiten sind im folgenden Kapitel erläutert.

Betriebsmodus

Installation als RepeaterVerwenden Sie den Repeater-Modus, um den WLAN-Re-peater zur Ausweitung der Reichweite ihres drahtlosen Funknetzes zu einzusetzen. Hierbei halbiert sich die Da-tenübertragungsrate des Funknetzes, da der Repeater sowohl mit den Clients als auch mit dem Wireless Access Point kommuniziert.

HINWEIS!Bei der ersten Inbetriebnahme als Repeater platzieren Sie den Repeater möglichst nahe an den AccessPoint mit dem der Repeater verbun-den werden soll. Nach erfolgreicher Installa-tion können Sie den Repeater dort aufstellen, wo das Signal verstärkt werden soll.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 1486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 14 09.08.2012 08:58:2509.08.2012 08:58:25

Page 16: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

15JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

So stellen Sie den WLAN-Repeater für

den Betrieb als Repeater ein:

Stellen Sie den Moduswahlschalter auf TGRGCVGT 1XGTUVÇTMGT .

Verbinden Sie den Repeater mit ei-ner gut erreichbaren Steckdose.

Schalten Sie den Repeater mit der Taste RQYGT ein. Die RQYGT"NGF leuchtet.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 1586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 15 09.08.2012 08:58:2509.08.2012 08:58:25

Page 17: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

16JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Installation als Repeater über die

WPS Taste

Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine draht-lose Verbindung zwischen dem Repeater und dem WLAN-Router herzustellen, ist die WPS-Taste.

HINWEIS!Diese Verbindungsmethode setzt voraus, dass beide Geräte über eine WPS-Taste verfügen.

Drücken und halten Sie die WPS-Taste am Repeater für 3 Sekunden, die WPS-LED beginnt zu blinken.

Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, welches Sie mit dem Repeater verbinden möchten. Dieser Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen.Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkin-formationen werden ausgetauscht.

Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die WPS-LED für 5 Minuten.

Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbindung aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die LED er-

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 1686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 16 09.08.2012 08:58:2509.08.2012 08:58:25

Page 18: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

17JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

lischt und starten Sie einen weiteren Verbindungs-aufbau.

Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet ist, erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der Ver-bindung.

Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die er-weiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlge-schlagener WPS-Verbindung die Verbindung manu-ell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Seite 39).

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 1786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 17 09.08.2012 08:58:2609.08.2012 08:58:26

Page 19: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

18JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Manuelle Installation als Repeater über

das WEB Interface

Grundeinstellung des WLAN-Repeaters im Modus

Repeater

• Bevor der WLAN-Repeater über das Web-Interface kon-figuriert wird, ist DHCP für WLAN und LAN aktiviert.

• Die SSID ist mit „repeater“ benannt und es ist keine Verschlüsselung eingestellt.

• Nachdem der WLAN-Repeater über das Quick Setup Menü eingestellt und mit dem Heimrouter verbun-den wurde, startet der WLAN-Repeater neu.

• Nach dem Neustart ist DHCP am WLAN-Repater aus-geschaltet. Der WLAN-Repeater erhält die IP-Adres-sen nun vom Router und gibt diese an die Geräte weiter, die am WLAN-Repeater angemeldet sind.

Installation

Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Computers über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN Buch-se am Repeater.ODERalternativ können Sie die WLAN Schnittstelle Ihres Computers benutzen. Suchen Sie in den verfügba-ren Drahtlosnetzwerken nach dem Netzwerk „repea-ter“ und klicken Sie auf „XGTD KPFGP“.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 1886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 18 09.08.2012 08:58:2609.08.2012 08:58:26

Page 20: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

19JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Öffnen Sie anschließend Ihren Webbrowser und ge-ben Sie entweder „http://repeater“ oder die IP-Adresse „192.168.66.254“ ein.

Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Ge-ben Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „QM“.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 1986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 19 09.08.2012 08:58:2609.08.2012 08:58:26

Page 21: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

20JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Es erscheint das Quick Setup Menü.Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zugangs-punkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden soll und klicken Sie auf „YGKVGT“

HINWEIS!Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht auf-gelistet werden, stellen Sie sicher, dass er aktiv ist und platzieren Sie den Repeater näher an den Zugangspunkt. Klicken Sie anschließend auf „CMVWCN KU KGTGP“, um die Liste der verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte zu ak-tualisieren.

Es erscheint das Anmeldefenster für den ausgewähl-ten Zugangspunkt.Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken Sie auf „YGKVGT“.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 2086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 20 09.08.2012 08:58:2609.08.2012 08:58:26

Page 22: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

21JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Der Repeater listet nun die Verbindungsinformatio-nen auf. Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie auf „àDGTPGJOGP“.

HINWEIS!Die „Geräte SSID“ ist die Netzwerkkennung des Repeaters und ist standardmäßig die sel-be, wie die SSID des Zugangspunktes mit dem der Repeater verbunden ist. Sie können hier aber auch eine andere SSID vergeben.

Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist können Sie sich mit dem Computer an dem Zu-gangspunkt des Repeaters über die Liste der verfüg-baren Netzwerke anmelden.

HINWEIS!Nach der Konfiguration wird der DHCP-Server des Repeaters ausgeschaltet und stattdessen der DHCP-Server des Access Points verwendet, dessen Signal der WLAN-Repeater verstärkt.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 2186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 21 09.08.2012 08:58:2709.08.2012 08:58:27

Page 23: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

22JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Nach der Konfiguration

Sie können nun das LAN-Kabel vom WLAN-Repeater abziehen.

HINWEIS!Sie können auch ein LAN-Kabel an den LAN-Anschluss des WLAN-Repeaters anschließen, um sich mit dem Netzwerk des Access Points zu verbinden, dessen Signal der WLAN-Repea-ter verstärkt.

Sie können den Repeater nun an einem beliebi-gen Ort, innerhalb der Reichweite des Access-Points (Heimrouters) platzieren. Beachten Sie dabei die WLAN-LED (leuchtet bei gutem Empfang, blinkt bei schwachem Empfang).

Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Gerä-te), die sich in der Reichweite des Repeaters befin-den, können sich nun mit dem Netzwerkschlüssel oder durch Drücken der WPS-Taste am WLAN-Repea-ter anmelden.

HINWEIS!Um das Quick Setup Menü jederzeit erneut ausführen zu können, halten Sie die Taste YRU für etwa 10 Sekunden lang gedrückt, bis die RQYGT"NGF blinkt. Der Repeater ist nun auf die Werkseinstellungen zurückge-setzt und Sie können die Installation erneut ausführen.Siehe auch „Das Web-Interface“ auf Seite

39.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 2286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 22 09.08.2012 08:58:2809.08.2012 08:58:28

Page 24: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

23JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Installation als ClientVerwenden Sie den Client-Modus, damit sich der WLAN-Repeater als WLAN-Adapter verhält. So können Gerä-te, die nur über eine LAN-Buchse verfügen (z. B. Set-Top Boxen, Drucker...), sich über WLAN am Netzwerk an-melden.

Grundeinstellung des WLAN-Repeaters

im Modus Client

• Bevor der WLAN-Repeater über das Web-Interface kon-figuriert wird, ist DHCP für LAN und WLAN aktiviert.

• Nachdem der WLAN-Repeater über das Quick Setup Menü eingestellt und mit dem Heimrouter verbun-den wurde, startet der WLAN-Repeater neu.

• Nach dem Neustart ist DHCP für LAN und WLAN am WLAN-Repater deaktiviert. Der WLAN-Repeater er-hält die IP-Adressen nun vom Router.

Als Client über die Taste WPS mit einem

drahtlosen AP (WLAN-Router) verbinden

Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine draht-lose Verbindung zwischen dem als Client angeschlos-senen Repeater und einem Router herzustellen, ist die WPS-Taste.

HINWEIS!Diese Verbindungsmethode setzt voraus, dass beide Geräte über eine WPS-Taste bzw. eine WPS-Funktion im Menü verfügen.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 2386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 23 09.08.2012 08:58:2809.08.2012 08:58:28

Page 25: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

24JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Stellen Sie den Moduswahl-schalter auf EN KGPV .

Verbinden Sie den Repea-ter mit einer gut erreichbaren Steckdose AC 230 V 50/60 Hz.

Schalten Sie den Repeater mit der Taste RQYGT ein. Die RQYGT"NGF leuchtet.

Drücken und halten Sie die WPS-Taste am Repeater für 3 Sekunden, die WPS-LED beginnt zu blinken.

Drücken Sie nun die WPS-Taste am Router, mit dem Sie den Repeater verbinden möchten. Dieser Schritt

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 2486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 24 09.08.2012 08:58:2809.08.2012 08:58:28

Page 26: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

25JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen.Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkin-formationen werden ausgetauscht.

Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die WPS-LED für 5 Minuten.

Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbindung aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die LED er-lischt und starten Sie einen weiteren Verbindungs-aufbau.

Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet ist, erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der Ver-bindung.

Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die er-weiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlge-schlagener WPS-Verbindung die Verbindung manu-ell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Seite 39).

Nachdem Sie der Repeater erfolgreich über die WPS-Taste konfiguriert wurde, können Sie den Repeater über das LAN-Kabel mit der LAN-Buchse des Gerätes verbinden, welches sich über WLAN mit den Netz-werk verbinden soll.

Beachten Sie dabei die Reichweite des Access-Points (Heimrouters). Die WLAN-LED leuchtet bei gutem Empfang, blinkt bei schwachem Empfang.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 2586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 25 09.08.2012 08:58:2809.08.2012 08:58:28

Page 27: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

26JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Installation als Client über das

WEB Interface

Stellen Sie den Moduswahl-schalter auf EN KGPV .

Verbinden Sie den Repea-ter mit einer gut erreichbaren Steckdose AC 230 V 50/60 Hz.

Schalten Sie den Repeater mit der Taste RQYGT ein. Die RQYGT"NGF leuchtet.

Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Computers über das mit-gelieferte LAN Kabel mit der LAN Buchse am Repeater.

HINWEIS!Die LAN-Netzwerkverbindung Ihres Compu-ters muss auf die Einstellung „IP Adresse auto-matisch über DHCP beziehen“ eingestellt sein.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 2686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 26 09.08.2012 08:58:2809.08.2012 08:58:28

Page 28: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

27JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Öffnen Sie Ihren Web-Browser und geben Sie ent-weder „http://repeater“ oder die IP-Adresse „192.168.66.253“ ein.

Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und das Stan-

dardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „QM“.

Es erscheint das Quick Setup Menü.Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zugangs-punkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden soll und klicken Sie auf „YGKVGT“

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 2786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 27 09.08.2012 08:58:2809.08.2012 08:58:28

Page 29: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

28JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

HINWEIS!Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht auf-gelistet werden, stellen Sie sicher, dass er aktiv ist und platzieren Sie den Repeater näher an den Zugangspunkt. Klicken Sie anschließend auf „CMVWCN KU KGTGP“, um die Liste der verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte zu ak-tualisieren.

Es erscheint das Anmeldefenster für den ausgewähl-ten Zugangspunkt.Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken Sie auf „YGKVGT“.

Der Repeater listet nun die Verbindungsinformatio-nen auf. Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie auf „àDGTPGJOGP“.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 2886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 28 09.08.2012 08:58:2809.08.2012 08:58:28

Page 30: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

29JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist können Sie sich mit dem Computer über den Repea-ter an einen drahtlosen Zugangspunkt aus der Liste der verfügbaren Netzwerke anmelden.

HINWEIS!Um das Quick Setup Menü jederzeit erneut ausführen zu können, halten Sie die Taste YRU für etwa 10 Sekunden lang gedrückt, bis die RQYGT"NGF blinkt. Der Repeater ist nun auf die Werkseinstellungen zurückge-setzt und Sie können die Installation erneut ausführen.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 2986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 29 09.08.2012 08:58:2909.08.2012 08:58:29

Page 31: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

30JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Installation als AP (Access Point -

Zugangspunkt)Verwenden Sie den AP-Modus, wenn Sie den Repeater als Wireless Access Point („drahtloser Zugangspunkt“) betreiben wollen. In dieser Betriebsart ist der Repeater für kabellose Kommunikationsgeräte eine Schnittstel-le ins Netzwerk. So können Sie zum Beispiel den Repea-ter an einen Netzwerkrouter anschließen, der über keine WLAN Schnittstelle verfügt, so das nun Geräte über den Repeater auf den Netzwerkrouter zugreifen können.

Konfiguration als AP

Stellen Sie den Moduswahlschalter auf AP.

Verbinden Sie den Repeater mit einer gut erreichbaren Steckdose AC 230 V 50/60 Hz.

Schalten Sie den Repeater mit der Taste RQYGT ein. Die RQYGT"NGF leuchtet.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 3086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 30 09.08.2012 08:58:2909.08.2012 08:58:29

Page 32: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

31JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Suchen Sie in den verfügbaren Drahtlosnetzwerken nach dem ungesicherten Netzwerk „repeater“ und klicken Sie auf „XGTD KPFGP“.

Öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie ent-weder „http://repeater“ oder die IP-Adresse „192.168.66.1“ ein.

Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Ge-ben Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „QM“.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 3186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 31 09.08.2012 08:58:2909.08.2012 08:58:29

Page 33: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

32JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Es erscheint das Quick Setup Menü.Geben Sie eine SSID (Netzwerkkennung) ein, über die der Repeater als AP im Netzwerk identifiziert wer-den soll. Klicken Sie auf „YGKVGT“.Die Standard SSID lautet „repeater“.

Das Fenster „Security“ erscheint.Wählen Sie eine Netzwerkverschlüsselung aus. Mög-liche Verschlüsselungen sind: WEP, WPA pre-shared key oder WPA RADIUS.

Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie auf „àDGTPGJOGP“.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 3286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 32 09.08.2012 08:58:2909.08.2012 08:58:29

Page 34: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

33JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist der Re-peater als drahtloser Zugangspunkt verfügbar.

Verbinden Sie nun den LAN Anschluss des WLAN-Repeaters über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN-Buchse am Heimrouter oder einer Netzwerkdo-se Ihres Heimnetzwerkes.

Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Geräte), die sich in der Reichweite des Repeaters befinden, können sich nun mit dem zuvor festgelegten Netz-werkschlüssels des Repeaters oder durch Drücken der WPS-Taste am WLAN-Repeater anmelden.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 3386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 33 09.08.2012 08:58:3009.08.2012 08:58:30

Page 35: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

34JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Anmeldung am Access Point des

Repeaters über die WPS Taste

Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine draht-lose Verbindung zwischen dem Repeater und dem Ge-rät welches am Access Point angemeldet werden soll, ist die WPS-Taste.

Gehen Sie für die Anmeldung am AP über die YRU Taste wie folgt vor:

Drücken Sie die WPS-Taste am Repeater 2 mal. Die WPS-LED beginnt zu blinken.

Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, welches Sie mit dem AP des Repeaters verbinden möchten. Dieser Schritt muss innerhalb von zwei Minuten er-folgen.Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkin-formationen werden ausgetauscht.

Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die WPS-LED für 5 Minuten.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 3486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 34 09.08.2012 08:58:3009.08.2012 08:58:30

Page 36: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

35JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbindung aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die LED er-lischt und starten Sie einen weiteren Verbindungs-aufbau.

Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet ist, erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der Ver-bindung.

Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die er-weiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlge-schlagener WPS-Verbindung die Verbindung manu-ell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Seite 39).

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 3586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 35 09.08.2012 08:58:3009.08.2012 08:58:30

Page 37: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

36JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Konfiguration des Repeaters als Access

Point (AP) über eine LAN-Verbindung

Stellen Sie den Moduswahlschalter auf AP. Verbinden Sie den Repeater mit

einer gut erreichbaren Steckdose AC 230 V 50/60 Hz.

Schalten Sie den Repeater mit der Taste RQYGT ein. Die RQ/YGT "NGF leuchtet.

Verbinden Sie den LAN An-schluss Ihres Computers über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN Buchse am Re-peater.

Öffnen Sie Ihren Webbrow-ser und geben Sie entweder „http://repeater“ oder die IP-Adresse „192.168.66.1“ ein.

Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Ge-ben Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „QM“.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 3686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 36 09.08.2012 08:58:3009.08.2012 08:58:30

Page 38: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

37JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Es erscheint das Quick Setup Menü.Geben Sie eine SSID (Netzwerkkennung) ein, über die der Repeater als AP im Netzwerk identifiziert wer-den soll. Klicken Sie auf „YGKVGT“.Die Standard SSID lautet „repeater“.

Das Fenster „Security“ erscheint.Wählen Sie eine Netzwerkverschlüsselung aus. Mög-liche Verschlüsselungen sind: WEP, WPA pre-shared key oder WPA RADIUS.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 3786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 37 09.08.2012 08:58:3009.08.2012 08:58:30

Page 39: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

38JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie auf „àDGTPGJOGP“.

Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist der Re-peater als drahtloser Zugangspunkt verfügbar.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 3886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 38 09.08.2012 08:58:3109.08.2012 08:58:31

Page 40: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

39JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Das Web-InterfaceÜber das Web-Interface können Sie den Repeater kon-figurieren und so Ihren Bedürfnissen anpassen oder im Falle, das die WPS-Verbindung nicht hergestellt werden konnte, die Verbindung entsprechend einrichten.Je nach gewähltem Modus verändert sich das Erschei-nungsbild des Web-Interfaces, da Auswahloptionen ein- oder ausgeblendet werden, die für die gewählte Be-triebsart von Bedeutung sind.

Aufruf des Web-InterfaceDer Repeater ist nach der Konfiguration nur über die Managment IP erreichbar. Je nach Betriebsmodus un-terscheidet sich die Vorgehensweise zum Aufrufen des Web-Interface. Access Point: 192.168.66.1Repeater/Verstärker: 192.168.66.254Client: 192.168.66.253

HINWEIS!Wenn der Repeater zuvor schon konfiguriert wurde, muss die Übermittelung der IP-Ad-resse des PCs mit dem man auf den Repea-

ter zugreifen will, auf manuell eingestellt werden. Siehe nächsten Abschnitt.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 3986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 39 09.08.2012 08:58:3109.08.2012 08:58:31

Page 41: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

40JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DHCP an einem Windows-PC auf

manuell einstellenDie Managment IP-Adresse des Repeaters ist im AP-Betrieb auf 192.168.66.1 eingestellt. Vergewissern Sie sich, dass die IP-Adresse Ihres PCs im Bereich von 192.168.66.2~192.168.66.252 liegt.Um sich am Web-Interface anmelden zu können, muss die IP-Adresse Ihres PCs auf eine IP-Adresse in diesem Be-reich manuell eingestellt werden. Die Vorgehensweise hierzu wird in diesem Abschnitt beschrieben.

IP-Adresse einstellen unter Windows XP

Klicken Sie auf den Eintrag START in der Taskleiste und dann auf Systemsteuerung.

Doppelklicken Sie auf Netzwerkverbindungen, und klicken Sie anschließend auf Status der Ver-bindung anzeigen.

Wählen Sie Lokale Interneteinstellungen. Das Fenster Local Area Connection Status erscheint. Klicken Sie auf Eigenschaften.

Wählen Sie den Eintrag Internetprotokoll (TCP/IP) - Allgemein und geben Sie anschließend die IP-Adresse anhand der folgenden Vorgehensweise ein:

• IP Adresse: 192.168.66.x (wobei x eine Zahl zwischen 2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Computer die-sen Access Point benutzen, muss jeder Computer eine eigene Nummer verwenden)

• Subnetz Maske: 255.255.255.0 Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 4086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 40 09.08.2012 08:58:3109.08.2012 08:58:31

Page 42: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

41JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

IP-Adresse einstellen unter

Windows Vista/7

Klicken Sie auf den Eintrag START in der Taskleiste und dann auf Systemeinstellungen.

Klicken Sie auf Netzwerk- und Freigabecenter. Klicken Sie auf Adaptereinstellungen ändern.

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf LAN Ver-bindung und wählen Sie anschließend Eigen-schaften aus.

Das Fenster Eigenschaften von LAN-Verbin-dung erscheint. Wählen Sie Internet Protocol Version 4 (TCP / IPv4) aus und klicken Sie dann auf Eigenschaftten.

Wählen Sie den Eintrag „Folgende IP-Adresse verwenden“ und geben Sie anschließend die IP-Adresse anhand der folgenden Vorgehensweise ein:

• IP Adresse: 192.168.2.x (wobei x eine Zahl zwischen 2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Computer die-sen Access Point benutzen, muss jeder Computer eine eigene Nummer verwenden)

• Subnetz Maske: 255.255.255.0 Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 4186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 41 09.08.2012 08:58:3109.08.2012 08:58:31

Page 43: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

42JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Anmeldung am Web-Interface

Geben Sie die für die aktuell eingestellte Betriebsart gültige Managment-IP in Ihrem Browser ein.

Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Ge-ben Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „QM“.

Es öffnet sich das Konfigurationsmenü des WLAN-Re-peaters mit der Startseite.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 4286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 42 09.08.2012 08:58:3109.08.2012 08:58:31

Page 44: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

43JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Am linken Rand finden Sie vier Menüpunkte zur Konfi-guration des Repeater. Die Inhalte der einzelnen Menüs unterscheiden sich, je nachdem welcher Modus am Re-peater eingestellt wurde.

StartseiteAuf der Startseite finden Sie alle Informationen zum Re-peater und seinen Einstellungen.

System

Betriebszeit

Hier wird die Betriebsdauer seit dem letzten Einschalten angezeigt.

Geräte Version

Hier wird die Geräteversion angezeigt.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 4386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 43 09.08.2012 08:58:3109.08.2012 08:58:31

Page 45: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

44JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Firmware Version

Hier wird die Firmwareversion angezeigt.

WLAN Einstellungen

Modus

In der Zeile OQFWU wird der am Gerät ausgewählte Modus angezeigt: AP; Universal Repeater oder Sta-tion-Infrastructure (Client-Modus).Die angezeigten Informationen sind in allen drei Modi identisch.

ESSID

Hier wird die vom WLAN-Repeater übernommene SSID des WLAN-Netzwerkes angezeigt.

Kanal

Hier wird der Kanal angezeigt, auf dem der WLAN-Re-peater funkt.

Sicherheit

Hier wird angezeigt, mit welche Verschlüsselung am WLAN-Repeater eingestellt ist. Ist keine Verschlüsselung eingestellt, erscheint der Eintrag „Deaktiviert“.

BSSID(MAC)

Hier wird die MAC-Adresse des WLAN-Adapters des Re-peaters gezeigt.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 4486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 44 09.08.2012 08:58:3109.08.2012 08:58:31

Page 46: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

45JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Verbundene Clients

Im Client-Modus entfällt die Zeile Verbundene Cli-ents und es wird eine Zeile State eingeblendet, die den Verbindungsstatus des Repeaters anzeigt

Um alle verbundenen Geräte in einer Liste anzuzei-gen, klicken Sie auf die Schaltfläche zeige aktive Clients, um eine Tabelle aller akiven Clients in ei-nem neuen Fenster anzuzeigen.

HINWEIS!Wenn Sie einen Popup-Blocker aktiviert haben, schalten Sie diesen ab, da sonst das Fenster nicht angezeigt werden kann.

LAN Einstellungen

IP Addresse

Hier wird die IP-Adresse des WLAN-Repeaters angezeigt.

Subnetz Maske

Hier wird die Subnetz-Maske angezeigt, auf die der WLAN-Repeater eingestellt ist.

Standard Gateway

Hier wird der Standard-Gateway angezeigt, auf den der WLAN-Repeater eingestellt ist

MAC Addresse

Hier wird die MAC-Adresse des LAN-Adapters des Repea-ters gezeigt.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 4586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 45 09.08.2012 08:58:3209.08.2012 08:58:32

Page 47: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

46JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Quick Setup

Repeater und Client Modus

Wählen Sie im ersten Schritt den Access Point aus, mit dem sich der Repeater verbinden soll.

Geben Sie im nächsten Schritt den Netzwerkschlüs-sel für den gewählten Access Point ein.

Im nächsten Fenster werden Ihnen die Verbindungs-daten des Repeaters angezeigt.

Im Repeater-Modus können Sie im nächsten Fenster die SSID für den Repeater festlegen. Es wird automa-tisch die SSID des Access Point angezeigt.

Klicken Sie auf die Schaltfläche àDGTPGJOGP , um den Vorgang abzuschließen.Die Daten werden gespeichert und der Repeater startet neu.

Nachdem der Neustart des Repeaters komplett ab-geschlossen ist, erscheint wieder die Startseite des Web-Interfaces. Sie können den Browser nun schlie-ßen.

Access Point Modus

Wählen Sie im ersten Schritt eine SSID für den Ac-cess Point.

Legen Sie im nächsten Schritt die Sicherheitseinstel-lungen für den Access Point fest.

Wählen Sie in der Option Verschlüsselung, die ge-wünschte Methode aus.

Je nach gewählter Verschlüsselungsmethode werden weitere Eingabe- und Auswahlfelder eingeblendet.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 4686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 46 09.08.2012 08:58:3209.08.2012 08:58:32

Page 48: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

47JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Schließen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf die Schaltfläche YGKVGT ab.

Überprüfen Sie noch einmal die gewählten Einstel-lungen und klicken Sie auf die Schaltfläche àDGT/PGJOGP , um den Vorgang abzuschließen.Die Daten werden gespeichert und der Repeater startet neu.

Nachdem der Neustart des Repeaters komplett ab-geschlossen ist, erscheint wieder die Startseite des Web-Interfaces. Sie können den Browser nun schlie-ßen.

WPS EinstellungenIm Menü WPS-Einstellungen konfigurieren Sie die WPS-Funktion des Repeaters.

Die WPS-Funktionalität ist werkseitig eingeschaltet, um diese Funktion zu deaktivieren entfernen Sie den Haken in dem Kontrollkästchen WPS Einschalten.

Wi-Fi Protected Setup Informationen

Unter der Überschrift Wi-Fi Protected Setup Infor-mationen finden Sie eine Auflistung der WPS-Einstel-lungen:• WPS Status: Zeigt den Status der Sicherheitseinstel-

lungen. Solang Sie im Quick Setup noch keine Ein-stellungen festgelegt haben erscheint hier die Mel-dung unConfigured.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 4786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 47 09.08.2012 08:58:3209.08.2012 08:58:32

Page 49: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

48JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

• Self PinCode: Zeigt den WPS Self-Pin-Code. Dieser Code kommt bei der Nutzung des Pin-Style WPS Pai-ring-Modus zum Einsatz, er muss dem Wireless Cli-ents bekannt sein.

• SSID: Hier wird die Netzwerkkennung des WLAN-Re-peaters angezeigt.

• Authentifizierungsmodus: Hier wird die ausgewählte Verschlüsselungsmethode angezeigt

• Passphrase Key: Hier können Sie einsehen, ob ein Netzwerkschlüssel verwendet wird. Wenn ein Netz-werkschlüssel eingestellt ist, erscheinen hier Stern-zeichen für den Schlüssel (*****).

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 4886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 48 09.08.2012 08:58:3209.08.2012 08:58:32

Page 50: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

49JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Gerätekonfiguration

Unter der Überschrift Gerätekonfiguration haben Sie die Möglichkeit die WPS-Einstellungen zu konfigurieren:• Configurationsmodus: Hier können Sie den WLAN-

Repeater für WPS-Berechtigungen im Netzwerk als Enrolle oder Registrar einstellen.

• Konfigurieren via Push Button Methode: Hier können Sie die WPS-Funktion softwareseitig ausführen.Diese Schaltfläche entspricht der WPS-Taste am Ge-rät.

• Client PIN code eingeben: Dieser Code kommt bei der Nutzung des Pin-Style WPS Pairing-Modus zum Einsatz. Wenn Sie ein Gerät verbinden wollen, das Pin-Style WPS gesichert ist, so geben Sie hier den PIN-Code des Gerätes ein.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 4986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 49 09.08.2012 08:58:3209.08.2012 08:58:32

Page 51: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

50JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Erweiterte EinstellungenACHTUNG!Die erweiterten Einstellungen sind für erfahre-ne Anwender mit ausreichenden WLAN-Kennt-nissen. Sie sollten diese Einstellungen nur ändern wenn Sie wissen welche Effekte dies auf ihren Router hat.

Hier eine Aufstellung der Menüoptionen und ihre Be-deutung:

Menüoption Bedeutung

Fragment Threshold(Fragmentierungs-schwellwert)

Die Einstellung Fragmentation Threshold (Fragmentierungs-schwellwert) dient der Übertra-gung von fragmentierten Pa-keten. Der Standardwert lautet 2346

RTS Threshold(RTS Schwellwert)

Die Einstellung dient der Festle-gung des RTS Wertes. Der Stan-dardwert lautet 2347

Beacon Interval

Die Einstellung legt das Inter-vall für die Aussendung des Bea-con fest. Der Standardwert liegt bei 100

DTIM Period

Die Einstellung legt das Intervall für das Aussenden des DTIM-Signals fest. Der Standardwert liegt bei 3.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 5086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 50 09.08.2012 08:58:3209.08.2012 08:58:32

Page 52: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

51JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Menüoption Bedeutung

Data RateDie Einstellung legt die Ge-schwindigkeit der Datenübertra-gung fest.

N Data RateDie Einstellung legt die Ge-schwindigkeit der Datenübertra-gung fest.

Kanalbreite Einstellung der Kanalweite

Preamble Type Die Einstellung legt den Typus des Preamble Signals fest

Broadcast ESSID Die Einstellung legt fest ob die ESSID gesendet wird oder nicht.

WMMDie Einstellung legt fest ob die-WMM-Funktion aktiviert oder deaktiviert ist.

CTS Protect Die Einstellung legt den Typ des CTS-Signals fest.

TX PowerDie Einstellung legt eine Wert für die Regelung der Sendeleis-tung bei Funksystemen fest.

Sie können die LEDs am Gerät abschalten, setzen Sie dazu in das Kontrollkästchen LED aus Modus ein-schalten einen Haken.

Mit den zwei Auswahloptionen legen Sie genauer fest welche LEDs abgeschaltet werden sollen.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 5186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 51 09.08.2012 08:58:3209.08.2012 08:58:32

Page 53: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

52JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

MAC Filter

Wenn Sie eine MAC-Adressen Filterung vornehmen wol-len, können Sie in diesem Menüpunkt die entsprechen-den Einstellungen vornehmen.

Geräte Einstellungen

Unter diesen Menüpunkt können Sie das Passwort für das Web-Interface festlegen, die IP-Adressierung konfi-gurieren und die DHCP-Fuktionalität einrichten.

Konfiguration

Unter diesem Menüpunkt können Sie die Einstellungen, der Menüs in einer Datei sichern, damit Sie nach einem Neustart des Gerätes, die Einstellungen nicht komplett neu eingeben müssen.Desweiteren können Sie hier die Firmware des WLAN-Re-peaters aktualisieren und das Gerät wieder in den Auslie-ferungszustand zurücksetzen.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 5286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 52 09.08.2012 08:58:3209.08.2012 08:58:32

Page 54: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

53JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Medion Finder Tool Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie ein Finder-

Tool, dass Ihnen den Zugang zum Web-Interface er-leichtert. Doppelklicken Sie die Datei Medion-Fin-der.exe, um das Finder-Tool zu starten.

HINWEIS!Der Repeater kann nur bei der Erstinstallation über das Finder-Tool gefunden werden.Ihr Computer muss als DHCP Client konfigu-riert sein („IP Adresse automatisch über DHCP beziehen“)

Legen Sie die CD-Rom in das Disklaufwerk Ihres Computers ein. Doppelklicken Sie die Datei Medi-on-Finder.exe, um das Finder-Tool zu starten.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 5386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 53 09.08.2012 08:58:3209.08.2012 08:58:32

Page 55: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

54JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Wenn Sie den Finder nicht nutzen wollen, öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie entweder „http://repeater“ oder die entsprechende IP-Ad-resse des gewählten Modus ein.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 5486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 54 09.08.2012 08:58:3209.08.2012 08:58:32

Page 56: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

55JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Benötigen Sie weitere Unter-

stützung?Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Ab-schnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr hel-fen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfü-gung stellen:• Welche externen Geräte sind angeschlossen?• Bei welchem Bedienungsschritt ist das Problem auf-

getreten?• Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems

bereits unternommen?• Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten ha-

ben, teilen Sie uns diese mit.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 5586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 55 09.08.2012 08:58:3309.08.2012 08:58:33

Page 57: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

56JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

ReinigungDie Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:• Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter

und alle Verbindungskabel.• Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder

gasförmige Reinigungsmittel.• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfrei-

en Tuch.Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das Gerät zu transportieren.

ACHTUNG!Es befinden sich keine zu wartenden oder zu rei-nigenden Teile innerhalb des Gerätes.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 5686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 56 09.08.2012 08:58:3309.08.2012 08:58:33

Page 58: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

57JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Entsorgung

Verpackung

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Trans-portschäden in einer Verpackung. Verpackun-gen sind Rohstoffe und somit wiederverwen-dungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.

Gerät

Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebens-zeit keinesfalls in den normalen Hausmüll! Er-kundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Ge-meindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 5786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 57 09.08.2012 08:58:3309.08.2012 08:58:33

Page 59: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

58JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Technische DatenEingang: AC 100 - 230 V ~ 50/60 HzWLAN-Standard: 802.11 b/g/nAbmessungen siehe Abbildung

Access PointRepeater/VerstärkerClient

Signal

WLAN

Power

WPS

LAN

WPS

47 mm 78 mm

41 mm

76 m

m

Gesamtgewicht (ca.) 86 gBetriebstemperatur 5°C bis 35°CLuftfeuchtigkeit während des Betriebs 5 % bis 65 %

Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.

2200

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 5886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 58 09.08.2012 08:58:3309.08.2012 08:58:33

Page 60: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

59JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Glossar

Access Point (AP), Wireless AP

Auch Basisstation genannt, ist ein elektronisches Gerät, das als Schnittstelle für kabellose Kommunikationsgerä-te fungiert. Endgeräte stellen per Wireless Adapter (Fun-kadapter) eine Funkverbindung zum Wireless Access Point her, der wiederum über ein Kabel mit einem fest installierten Kommunikationsnetz verbunden sein kann.

Betriebssystem

Eine Software, mit der der Benutzer und auf dem Sys-tem installierte Software mit der Computerhardware kommunizieren kann, wie der Festplatte.

BSSID (MAC)

Die Basic Service Set Identification (BSSID) entspricht der MAC-Adresse vom Wireless Access Point.

Client-Mode

Der Client Mode ist eine Betriebsart eines Wireless Ac-cess Points (Hier: Des WLAN-Repeaters), bei dem sich dieser gegenüber dem übergeordneten AP wie ein Wire-less Adapter verhält. Mit einem im Client Mode betriebe-nen AP können einzelne Rechner ohne eigenen Wireless Adapter an übergeordnete Netze angebunden werden.

DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol

Ein Protokoll, um Geräten im Netzwerk eine IP-Adres-se zuzuweisen. Mit den dynamischen Adressen kann ein

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 5986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 59 09.08.2012 08:58:3309.08.2012 08:58:33

Page 61: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

60JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Gerät jedes Mal eine andere IP-Adresse haben, wenn es sich mit einem Netzwerk verbindet. In manchen Syste-men ändert sich die IP-Adresse selbst, während das Ge-rät verbunden ist. DHCP unterstützt auch eine Kombina-tion aus statischen und dynamischen IP-Adressen. Siehe auch Protokoll.

DNS – Domain Name Service

Ein System, mit dem ein Netzwerk-Nameserver Text-Hostnamen in numerische IP-Adressen übersetzen kann, um ein mit dem Internet verbundenes Gerät eindeutig zu identifizieren.

Enrollee

Das Gerät, das nach einer Anmeldung an ein Netzwerk über die WPS-Funktion sucht. Der Enrollee sucht immer einen Registrar.

Ethernet

Eine Standardmethode, um Computer an ein lokales Netzwerk (LAN) anzuschließen.

ESSID

Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzkennungen kann man auch verschiedene Wireless LANs am selben Ort betreiben. Die SSID wird an der Basisstation eingestellt. Um mehrere Basisstationen zu einem Netz zu verbinden, stellt man an diesen dieselbe SSID ein; sie wird dann als ESSID (Extended SSID) bezeichnet

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 6086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 60 09.08.2012 08:58:3309.08.2012 08:58:33

Page 62: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

61JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

Gateway

Das Standard-Gateway gibt den Rechner/Router im Netz an, an den alle Anfragen gestellt werden, die als Ziel kei-ne Adresse im lokalen Netz haben (Anfragen ins Inter-net). Es schickt diese Anfragen dann weiter an einen Rechner/Router, der evtl. diese Anfrage beantworten kann. In der Regel tragen Sie als Standard-Gateway die IP-Adresse Ihres Heimrouters (DSL-Router) ein.

IP-Adresse

Eine binäre 32-Bit-Nummer, die jeden mit dem Internet verbundenen Computer eindeutig identifiziert.

LAN – Local Area Network (Lokales Netzwerk)

Ein System, bei dem Computerbenutzer innerhalb eines Unternehmen oder einer Organisation miteinander und oftmals auch mit zentral auf LAN-Servern gespeicherten Datensammlungen verbunden sind.

MAC Adresse

Die MAC-Adresse (Media-Access-Control-Adresse) ist die Hardware-Adresse jedes einzelnen Netzwerkadapters, die zur eindeutigen Identifizierung des Geräts in einem Rechnernetz dient.

Passphrase Key

Der Netzwerkschlüssel, der zur Authentifizierung an ei-nem WEP/WPA2 verschlüsseltem Netzwerk dient.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 6186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 61 09.08.2012 08:58:3309.08.2012 08:58:33

Page 63: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

62JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Registrar

Das Gerät, welches innerhalb eines Netzwerkes WPS-Be-rechtigungen veröffentlicht und zurücknimmt. Ein Re-gistrar kann in einem Wireless-Access Point integriert sein oder vom Access Point (AP) getrennt sein.

Self Pin Code

Der Pin-Code, der vom Registrar für den Abschluss eines Verbindungsaufbaus über die WPS-Funktion bekanntge-geben wird.

SSID

Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzkennungen kann man auch verschiedene Wireless LANs am selben Ort betreiben. Die SSID wird an der Basisstation eingestellt. Um mehrere Basisstationen zu einem Netz zu verbinden, stellt man an diesen dieselbe SSID ein; sie wird dann als ESSID (Extended SSID) bezeichnet

Subnetzmaske

Als Subnetz wird ein Teilnetz eines Netzwerkes bezeich-net. Es fasst mehrere aufeinanderfolgende IP-Adressen mittels einer Subnetzmaske zusammen.

TCP/IP

Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Über-tragungssteuerungsprotokoll/Internetprotokoll). Eine Reihe von Protokollen zur Kommunikation über mitein-ander verbundene Netzwerke. Der Standard für die Da-tenübertragung über Netzwerke. Siehe auch Protokoll.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 6286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 62 09.08.2012 08:58:3309.08.2012 08:58:33

Page 64: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

63JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

WPS

Wi-Fi Protected Setup (WPS) ist ein Standard zum einfa-chen Hinzufügen von Geräten in ein bestehendes Netz-werk ohne die oft umständliche Einrichtung einer ad-äquaten Verschlüsselung.Ihr Gerät unterstützt folgende WPS-Methoden:PIN-Eingabe: Das Gerät besitzt einen Aufkleber oder eine Anzeige für eine PIN, die bei der Integration in ein Netzwerk dem Re-gistrar (z. B. dem Access Point) bekannt gemacht wer-den muss.Push Button Configuration (PBC, engl. „Konfiguration per Knopfdruck“): Der Access Point und die zu verbindenden Geräte besit-zen einen physischen oder per Software implementier-ten Knopf zur Verbindungsherstellung. Wird dieser ge-drückt, beginnt eine zweiminütige Phase, in welcher Geräte dem Netzwerk beitreten können.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 6386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 63 09.08.2012 08:58:3309.08.2012 08:58:33

Page 65: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

64JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

GNU General Public LicenceVersion 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA

Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.PreambleThe licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation‘s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Pu-blic License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free soft-ware (and charge for this service if you wish), that you recei-ve source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whe-ther gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, recei-

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 6486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 64 09.08.2012 08:58:3309.08.2012 08:58:33

Page 66: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

65JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

ve or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the soft-ware, and (2) offer you this license which gives you legal per-mission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors‘ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in ef-fect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone‘s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The „Program“, below, refers to any such program or work, and a „work based on the Program“ means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another langua-ge. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term „modification“.) Each licensee is addressed as „you“. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 6586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 65 09.08.2012 08:58:3409.08.2012 08:58:34

Page 67: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

66JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program‘s source code as you receive it, in any medium, provi-ded that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warran-ty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in ex-change for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interac-tively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or dis-play an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement,

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 6686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 66 09.08.2012 08:58:3409.08.2012 08:58:34

Page 68: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

67JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

your work based on the Program is not required to print an an-nouncement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Pro-gram, and can be reasonably considered independent and se-parate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as sepa-rate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribu-tion of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three ye-ars, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machi-ne-readable copy of the corresponding source code, to be dis-tributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medi-um customarily used for software interchange; or,

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 6786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 67 09.08.2012 08:58:3409.08.2012 08:58:34

Page 69: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

68JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

c) Accompany it with the information you received as to the of-fer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modu-les it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distribut-ed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equiva-lent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Pro-gram except as expressly provided under this License. Any att-empt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licen-ses terminated so long as such parties remain in full compli-ance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. The-se actions are prohibited by law if you do not accept this Licen-se. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 6886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 68 09.08.2012 08:58:3409.08.2012 08:58:34

Page 70: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

69JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

this License to do so, and all its terms and conditions for copy-ing, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Pro-gram subject to these terms and conditions. You may not im-pose any further restrictions on the recipients‘ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of pa-tent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court or-der, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your ob-ligations under this License and any other pertinent obliga-tions, then as a consequence you may not distribute the Pro-gram at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who re-ceive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to ref-rain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to ap-ply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protec-ting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 6986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 69 09.08.2012 08:58:3409.08.2012 08:58:34

Page 71: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

70JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

distributed through that system in reliance on consistent appli-cation of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other sys-tem and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is belie-ved to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limi-tation excluding those countries, so that distribution is permit-ted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present versi-on, but may differ in detail to address new problems or con-cerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which ap-plies to it and „any later version“, you have the option of fol-lowing the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copy-righted by the Free Software Foundation, write to the Free Soft-ware Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 7086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 70 09.08.2012 08:58:3409.08.2012 08:58:34

Page 72: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

71JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DE

FR

IT

the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHAR-GE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EX-TENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHER-WISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM „AS IS“ WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, IN-CLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-POSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFOR-MANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PRO-GRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBU-TE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDEN-TAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INAC-CURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 7186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 71 09.08.2012 08:58:3409.08.2012 08:58:34

Page 73: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

72JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 7286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 72 09.08.2012 08:58:3409.08.2012 08:58:34

Page 74: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

73

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

InhaltsverzeichnisRemarques concernant le présent mode d’emploi ............................................................ 3

Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ....................................................... 3Utilisation conforme ................................................ 4

Consignes de sécurité ........................................ 5Alimentation ........................................................... 7Informations relatives à la conformité ...................... 8

Avant la mise en marche .................................... 9Vérifier le contenu de la livraison ............................. 9Configuration système requise ................................ 9

Vue d’ensemble de l’appareil .......................... 10Vue d’ensemble des LED ........................................11

Mise en service ................................................. 15Réglage du mode ...................................................15

Mode ................................................................ 15Installation comme répéteur ..................................15Installation comme client .......................................24Installation comme AP (Access Point – point d’accès) ....................................................... 32

L’interface Web ............................................... 41Affichage de l’interface Web ..................................41Réglage de DHCP sur manuel sur un ordinateur Windows ............................................................... 42Page d’accueil ....................................................... 45Quick Setup .......................................................... 47Paramètres WPS .................................................... 49

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 7386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 73 09.08.2012 08:58:3409.08.2012 08:58:34

Page 75: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

74JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Paramètres étendus ................................................51Medion Finder Tool .......................................... 54Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? 56Nettoyage ........................................................ 57Recyclage ......................................................... 58Données techniques ......................................... 59Glossaire .......................................................... 60

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 7486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 74 09.08.2012 08:58:3409.08.2012 08:58:34

Page 76: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

75

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Remarques concernant le pré-

sent mode d’emploiLisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’ap-pareil et dans le mode d’emploi. Ayez toujours le mode d’emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l’appareil, pensez impérativement à remettre également ce mode d’emploi ainsi que le certificat de ga-rantie.

Symboles et avertissements utilisés

dans ce mode d’emploiDANGER !Avertissement d'un risque vital immé-diat ! AVERTISSEMENT !Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles !

PRUDENCE !Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel !ATTENTION !Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 7586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 75 09.08.2012 08:58:3409.08.2012 08:58:34

Page 77: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

76JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

REMARQUE !Information supplémentaire pour l'utilisa-tion de l'appareil.

REMARQUE !Respecter les consignes du mode d'em-ploi !

AVERTISSEMENT !Avertissement d'un risque d'électrocu-tion !

• Énumération / information sur des événe-ments se produisant en cours d'utilisation

Action à exécuter

Utilisation conformeLe présent appareil sert à amplifier le signal dans un ré-seau WiFi. Il peut en plus être utilisé comme point d’ac-cès (Access Point) pour des appareils communiquant sans fil ou être raccordé comme client à des appareils ne disposant pas d’un propre adaptateur WiFi. N’utili-sez cet appareil dans aucun autre but. Faites fonctionner l’appareil uniquement à l’intérieur de pièces.L’appareil est destiné à un usage privé et ne convient pas pour une utilisation industrielle ou commerciale.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 7686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 76 09.08.2012 08:58:3509.08.2012 08:58:35

Page 78: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

77

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Consignes de sécuritéVeuillez lire attentivement ce chapitre ainsi que le mode d’emploi complet et respecter toutes les consignes indi-quées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Ayez toujours ce mode d’emploi à portée de main à proximité de votre appareil et conservez-le soigneuse-ment afin de pouvoir le remettre au nouveau proprié-taire si vous donnez ou vendez l’appareil. En cas de problème avec l’appareil, veuillez vous adresser unique-ment à nos partenaires de service agréés.

Sécurité de fonctionnement

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne res-ponsable de leur sécurité ou ont reçu de cette per-sonne les instructions pour utiliser l’appareil. Surveil-lez les enfants afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Respectez également les modes d’emploi des appa-reils que vous raccordez au répéteur WiFi.

• Ne posez aucun récipient contenant du liquide (p. ex. un vase) sur ou à proximité de l’appareil. Le ré-cipient pourrait se renverser et le liquide porter at-teinte à la sécurité électrique.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 7786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 77 09.08.2012 08:58:3509.08.2012 08:58:35

Page 79: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

78JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

• Conservez l’appareil à l’abri de l’humidité, des gouttes d’eau et éclaboussures. Protégez l’appareil des secousses, de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d’éviter tout dys-fonctionnement. L’appareil peut fonctionner à une température de 5 à 35° C.

• N’ouvrez jamais le boîtier. La garantie serait annulée et vous risqueriez en outre de détruire l’appareil.

• Après avoir transporté l’appareil, attendez qu’il soit à température ambiante pour le mettre en marche. En cas de fortes variations de température ou d’humidi-té, il est possible que, par condensation, de l’humi-dité se forme dans l’appareil, ce qui peut provoquer un court-circuit.

• L’appareil est prévu pour être raccordé à des ordina-teurs respectant les exigences de la norme EN60950 (sources de courant à puissance limitée).

• Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.

• Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés.

• Pour éviter les charges statiques, ne pas utiliser l’ap-pareil dans des conditions extrêmement sèches.

• Dans des conditions avec décharge électrostatique, des dysfonctionnements de l’appareil peuvent se produire. Dans ce cas, il est nécessaire de restaurer les réglages d’usine sur l’appareil.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 7886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 78 09.08.2012 08:58:3509.08.2012 08:58:35

Page 80: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

79

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Sauvegarde des données

Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résul-tant est exclue. Avant chaque actualisation, faites des co-pies de sauvegarde de vos données sur des supports de stockage externes (p. ex. CD-R).

Alimentation• Même si le bouton ON/OFF est en position OFF, cer-

taines pièces de l‘appareil peuvent toujours être sous tension. Pour interrompre l’alimentation de votre ap-pareil ou pour le mettre totalement hors tension, dé-branchez-le complètement du courant secteur.

• Utilisez l‘amplificateur WiFi uniquement sur une pri-se de courant facilement accessible et mise à la terre de 100-240 VAC~ 50 Hz.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 7986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 79 09.08.2012 08:58:3509.08.2012 08:58:35

Page 81: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

80JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Informations relatives à la confor-

mitéVotre appareil respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique.

Information relative à la conformité selon R&TTE

Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.

2200 En France, n’utilisez votre appareil qu’à l’intérieur de bâ-timents !

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 8086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 80 09.08.2012 08:58:3509.08.2012 08:58:35

Page 82: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

81

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Avant la mise en marche

Vérifier le contenu de la livraisonVeuillez vérifier si la livraison est complète et nous infor-mer dans un délai de quinze jours à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas.

Lors du déballage, assurez-vous que les éléments sui-vants ont bien été livrés :

• Amplificateur WiFi• Câble LAN• CD avec logiciel • Mode d’emploi et documents relatifs à la garantie

DANGER !Conservez les films d’emballage hors de la portée des enfants : ils pourraient s’étouf-fer !

Configuration système requise• Port LAN ou carte WiFi supportant le standard Wifi

802.11b/g/n• Windows XP SP3, Vista SP1 ou Windows 7• Lecteur CD• 100 Mo d’espace libre sur le disque dur

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 8186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 81 09.08.2012 08:58:3509.08.2012 08:58:35

Page 83: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

82JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Vue d’ensemble de l’appareil

Access PointRepeater/VerstärkerClient

Signal

WLAN

Power

WPS

LAN

WPS

0

ON / OFF

1

9

2345

6

7

8

1) Port LAN2) LED de puissance du signal WiFi3) LED WiFi4) LED de fonctionnement (POWER)5) LED WPS6) LED LAN7) Touche WPS/touche Reset8) Sélecteur de mode (point d’accès ; répéteur/am-

plificateur ; client)9) Interrupteur marche/arrêt

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 8286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 82 09.08.2012 08:58:3509.08.2012 08:58:35

Page 84: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

83

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Vue d’ensemble des LED

LED Cou-leur État Description

LED de puis-sance du signal WiFi

Orange

Allumée en per-manence

Bonne réception (puis-sance du signal 100 – 50%)

Cligno-tante

Réception normale : cli-gnotement lent (50 – 25%)Réception faible :clignotement rapide (< 25%)

ÉteintePas de réception ou le mode « LED Off » a été réglé.

WiFi Verte

Cligno-tante

Connexion à un rou-teur sans fil ou AP (Ac-cess Point) est activée (transfert de données en cours)

ÉteinteLe réseau sans fil est déconnecté ou le mode « LED Off » a été réglé.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 8386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 83 09.08.2012 08:58:3509.08.2012 08:58:35

Page 85: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

84JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

LED Cou-leur État Description

POWER Verte

Allumée en per-manence

Le répéteur est allu-mé. En mode LED Off, toutes les LED sont éteintes sauf la LED POWER.Via l'interface Web, le mode LED Off peut être ainsi réglé que la LED POWER elle aussi s'étei-gne.

Cligno-tement lent

Les réglages d'usine peuvent maintenant être restaurés sur l’ap-pareil.

Éteinte Le répéteur est éteint.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 8486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 84 09.08.2012 08:58:3509.08.2012 08:58:35

Page 86: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

85

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

LED Cou-leur État Description

WPS Verte

Allumée en per-manence

En cas de connexion WPS réussie, la LED WPS reste allumée 5 minutes.

Cligno-tement lent

L'établissement d'une connexion WPS est en cours ou le signal WPS d'un autre appa-reil est attendu. La LED WPS clignote 2 minutes pour l'établissement d'une connexion.

Clignote-ment ra-pide

Erreur lors de la connexion WPS

ÉteintePas de connexion WPS activée ou le mode « LED Off » a été réglé.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 8586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 85 09.08.2012 08:58:3609.08.2012 08:58:36

Page 87: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

86JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

LED Cou-leur État Description

LAN Verte

Allumée en per-manence

Connexion établie via le port LAN

Cligno-tante

Connexion via le port LAN est activée (trans-fert de données en cours)

ÉteintePas de connexion au port LAN ou le mode « LED Off » a été réglé.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 8686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 86 09.08.2012 08:58:3609.08.2012 08:58:36

Page 88: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

87

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Mise en service

Réglage du modeÀ l’aide du sélecteur de mode du répéteur WiFi, réglez l’appareil sur le mode dans lequel vous souhaitez utiliser le répéteur WiFi. Les applications possibles sont décrites au chapitre suivant.

Mode

Installation comme répéteurUtilisez le mode Répéteur pour vous servir du répéteur WiFi afin d’étendre la portée de votre réseau sans fil. Le répéteur communiquant tant avec les clients qu’avec le point d’accès sans fil, la vitesse de transmission des don-nées du réseau sans fil est alors divisée par deux.

REMARQUE !Lors de la première mise en service comme ré-péteur, positionnez le répéteur le plus près possible du point d’accès auquel le répéteur doit être connecté. Une fois l’installation réus-sie, vous pouvez placer le répéteur là où le si-gnal doit être amplifié.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 8786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 87 09.08.2012 08:58:3609.08.2012 08:58:36

Page 89: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

88JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Réglez comme suit le répéteur WiFi pour

qu’il fonctionne comme répéteur :

Réglez le sélecteur de mode surTGRGCVGT .

Branchez le répéteur sur une prise de courant facilement ac-cessible.

Allumez le répéteur avec la touche RQYGT . La NGF"RQYGT s’allume.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 8886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 88 09.08.2012 08:58:3609.08.2012 08:58:36

Page 90: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

89

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Installation comme répéteur avec la

touche WPS

La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre d’établir une connexion sans fil entre le répéteur et le routeur WiFi est d’utiliser la touche WPS.

REMARQUE !Cette méthode de connexion présuppose que les deux appareils disposent d’une touche WPS.

Maintenez la touche WPS du répéteur enfoncée 3 se-condes, la LED WPS commence à clignoter.

Appuyez ensuite sur la touche WPS de l’appareil que vous souhaitez connecter sur le répéteur. Cette étape doit être effectuée dans les deux minutes.La connexion est établie et les informations réseau sont échangées.

Une fois la connexion établie, la LED WPS s’allume pour 5 minutes.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 8986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 89 09.08.2012 08:58:3609.08.2012 08:58:36

Page 91: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

90JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Si la LED WPS clignote, une erreur s’est produite lors de la connexion ; attendez deux minutes jusqu’à ce que la LED s’éteigne et relancez l’établissement de la connexion.

Une fois la connexion entièrement configurée, la LED de puissance du signal vous informe sur la qualité de la connexion.

Pour afficher les paramètres avancés après une con-nexion WPS réussie ou pour établir la connexion ma-nuellement en cas d‘échec de la connexion WPS, uti-lisez l‘interface Web (voir page 113).

Installation manuelle comme répéteur

avec l’interface WEB

Réglage de base du répéteur WiFi en mode Ré-

péteur

• Avant que le répéteur WiFi soit configuré via l’inter-face Web, DHCP est activé pour WiFi et LAN.

• Le SSID est appelé « répéteur » et aucun cryptage n’est réglé.

• Une fois le répéteur WiFi réglé via le menu Quick Se-tup et raccordé au routeur domestique, le répéteur WiFi redémarre.

• Après le redémarrage, DHCP est désactivé sur le ré-péteur WiFi. Le répéteur WiFi reçoit les adresses IP maintenant du routeur et les transmet aux appareils qui sont connectés sur le répéteur WiFi.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 9086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 90 09.08.2012 08:58:3609.08.2012 08:58:36

Page 92: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

91

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Installation

Reliez le port LAN de votre ordinateur et la prise LAN du répéteur avec le câble LAN fourni.OUvous pouvez aussi utiliser l’interface WiFi de votre ordinateur. Recherchez dans les réseaux sans fil disponibles le réseau « repeater » et cliquez sur « EQPPGEV ».

Ouvrez ensuite votre navigateur Web et sai-sissez soit « http://repeater » soit l’adresse IP « 192.168.66.254 ».

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 9186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 91 09.08.2012 08:58:3609.08.2012 08:58:36

Page 93: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

92JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

La fenêtre de login du répéteur s’ouvre. Saisissez l’identifiant standard « admin » et le mot de passe standard « 1234 ». Cliquez sur « QM ».

Le menu « Quick Setup » s’affiche.Tous les points d’accès (Access Points) sans fil dispo-nibles sont listés. Sélectionnez le point d’accès au-quel le répéteur doit être connecté et cliquez sur « PGZV ».

REMARQUE !Si le point d’accès recherché n’apparaît pas dans la liste, assurez-vous qu’il est activé et rapprochez le répéteur du point d’accès. Puis cliquez sur « TGHTGUJ » pour actualiser la liste des points d’accès sans fil disponibles.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 9286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 92 09.08.2012 08:58:3609.08.2012 08:58:36

Page 94: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

93

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

La fenêtre de login pour le point d’accès sélection-né s’ouvre.Saisissez la clé de réseau et cliquez sur « PGZV ».

Le répéteur liste alors les informations sur la connexion. Si toutes les données de la connexion sont correctes, cliquez sur « CRRN[ ».

REMARQUE !Le « SSID d’appareil » est l’identification ré-seau du répéteur et est en standard identique au SSID du point d’accès auquel le répéteur est connecté. Mais vous pouvez ici également attribuer un autre SSID.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 9386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 93 09.08.2012 08:58:3709.08.2012 08:58:37

Page 95: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

94JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Patientez quelques secondes jusqu’à ce que le ré-péteur redémarre. Une fois le redémarrage terminé, vous pouvez vous connecter avec l’ordinateur sur le point d’accès du répéteur à l’aide de la liste des ré-seaux disponibles.

REMARQUE !Après la configuration, le serveur DHCP du répéteur est déconnecté et c’est le serveur DHCP du point d’accès dont le signal est am-plifié par le répéteur WiFi qui est utilisé.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 9486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 94 09.08.2012 08:58:3709.08.2012 08:58:37

Page 96: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

95

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Après la configuration

Vous pouvez maintenant débrancher le câble LAN du répéteur WiFi.

REMARQUE !Vous pouvez aussi raccorder un câble LAN au port LAN du répéteur WiFi pour vous connec-ter sur le réseau du point d’accès dont le si-gnal est amplifié par le répéteur WiFi.

Vous pouvez maintenant placer le répéteur à un en-droit quelconque, dans la zone de portée du point d’accès (routeur domestique). Faites alors attention à la LED WiFi (est allumée en cas de bonne réception, clignote en cas de réception faible).

Vous pouvez maintenant connecter les clients (autres ordinateurs ou appareils compatibles WiFi) qui se trouvent dans la zone de portée du répéteur WiFi sur ce dernier avec la clé de réseau ou en ap-puyant sur la touche WPS.

REMARQUE !Pour pouvoir exécuter à nouveau le menu « Quick Setup » à tout moment, maintenez la touche YRU enfoncée environ 10 secondes jusqu’à ce que la LED RQYGT clignote. Les réglages d’usine sont alors restaurés sur le ré-péteur et vous pouvez à nouveau exécuter l’installation.Voir aussi « L‘interface Web » à la page 113.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 9586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 95 09.08.2012 08:58:3709.08.2012 08:58:37

Page 97: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

96JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Installation comme clientUtilisez le mode Client pour que le répéteur WiFi se comporte comme un adaptateur WiFi. Des appareils ne comportant qu’une prise LAN (p. ex. décodeurs numé-riques externes, imprimantes, etc.) peuvent se connec-ter sur le réseau via WiFi.

Réglage de base du répéteur WiFi en

mode Client

• Avant que le répéteur WiFi soit configuré via l’inter-face Web, DHCP est activé pour LAN et WiFi.

• Une fois le répéteur WiFi réglé via le menu Quick Se-tup et raccordé au routeur domestique, le répéteur WiFi redémarre.

• Après le redémarrage, DHCP est désactivé pour LAN et Wifi sur le répéteur WiFi. Le répéteur WiFi reçoit les adresses IP maintenant du routeur.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 9686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 96 09.08.2012 08:58:3709.08.2012 08:58:37

Page 98: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

97

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Connexion sur un AP (routeur WiFi) sans

fil comme client via la touche WPS

La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre d’établir une connexion sans fil entre le répéteur raccor-dé comme client et un routeur est d’utiliser la touche WPS.

REMARQUE !Cette méthode de connexion présuppose que les deux appareils disposent d’une touche WPS ou d’une fonction WPS dans le menu.

Réglez le sélecteur de mode sur EN KGPV .

Branchez le répéteur sur une prise de courant 230 VAC 50/60 Hz facilement acces-sible.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 9786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 97 09.08.2012 08:58:3709.08.2012 08:58:37

Page 99: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

98JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Allumez le répéteur avec la touche RQYGT . La NGF "RQYGT s’allume.

Maintenez la touche WPS du répéteur enfoncée 3 se-condes, la LED WPS commence à clignoter.

Appuyez ensuite sur la touche WPS du routeur au-quel vous souhaitez connecter le répéteur. Cette étape doit être effectuée dans les deux minutes.La connexion est établie et les informations réseau sont échangées.

Une fois la connexion établie, la LED WPS s’allume pour 5 minutes.

Si la LED WPS clignote, une erreur s’est produite lors de la connexion ; attendez deux minutes jusqu’à ce que la LED s’éteigne et relancez l’établissement de la connexion.

Une fois la connexion entièrement configurée, la LED de puissance du signal vous informe sur la qualité de la connexion.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 9886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 98 09.08.2012 08:58:3709.08.2012 08:58:37

Page 100: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

99

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Pour afficher les paramètres avancés après une con-nexion WPS réussie ou pour établir la connexion ma-nuellement en cas d‘échec de la connexion WPS, uti-lisez l‘interface Web (voir page 113).

Une fois que vous avez configuré avec succès le ré-péteur à l’aide de la touche WPS, vous pouvez rac-corder le répéteur à l’aide du câble LAN avec la prise LAN de l’appareil qui doit se connecter sur le réseau via WiFi.

Tenez à cette occasion compte de la portée du point d’accès (routeur domestique). La LED WiFi est allu-mée en cas de bonne réception et clignote en cas de réception faible.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 9986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 99 09.08.2012 08:58:3709.08.2012 08:58:37

Page 101: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

100JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Installation comme client avec l’interface

WEB

Réglez le sélecteur de mode sur EN KGPV .

Branchez le répéteur sur une prise de courant 230 VAC 50/60 Hz facilement acces-sible.

Allumez le répéteur avec la touche RQYGT . La LED RQYGT s’allume.

Reliez le port LAN de votre ordi-nateur et la prise LAN du répé-teur avec le câble LAN fourni.

REMARQUE !La connexion au réseau LAN de votre ordina-teur doit être réglée sur « Obtenir une adresse IP automatiquement via DHCP ».

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 10086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 100 09.08.2012 08:58:3809.08.2012 08:58:38

Page 102: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

101

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Ouvrez votre navigateur Web et saisis-sez soit « http://repeater » soit l’adresse IP « 192.168.66.253 ».

La fenêtre de login du répéteur s’ouvre. Saisissez l’iden-tifiant standard « admin » et le mot de passe standard « 1234 ». Cliquez sur « QM ».

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 10186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 101 09.08.2012 08:58:3809.08.2012 08:58:38

Page 103: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

102JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Le menu « Quick Setup » s’affiche.Tous les points d’accès (Access Points) sans fil dispo-nibles sont listés. Sélectionnez le point d’accès au-quel le répéteur doit être connecté et cliquez sur « PGZV ».

REMARQUE !Si le point d’accès recherché n’apparaît pas dans la liste, assurez-vous qu’il est activé et rapprochez le répéteur du point d’accès. Puis cliquez sur « TGHTGUJ » pour actualiser la liste des points d’accès sans fil disponibles.

La fenêtre de login pour le point d’accès sélection-né s’ouvre.Saisissez la clé de réseau et cliquez sur « PGZV ».

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 10286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 102 09.08.2012 08:58:3809.08.2012 08:58:38

Page 104: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

103

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Le répéteur liste alors les informations sur la connexion. Si toutes les données de la connexion sont correctes, cliquez sur « CRRN[ ».

Patientez quelques secondes jusqu’à ce que le ré-péteur redémarre. Une fois le redémarrage terminé, vous pouvez vous connecter avec l’ordinateur via le répéteur sur un point d’accès sans fil de la liste des réseaux disponibles.

REMARQUE !Pour pouvoir exécuter à nouveau le menu « Quick Setup » à tout moment, maintenez la touche YRU enfoncée environ 10 secondes jusqu’à ce que la LED RQYGT clignote. Les réglages d’usine sont alors restaurés sur le ré-péteur et vous pouvez à nouveau exécuter l’installation.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 10386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 103 09.08.2012 08:58:3809.08.2012 08:58:38

Page 105: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

104JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Installation comme AP (Access

Point – point d’accès)Utilisez le mode AP si vous voulez faire fonctionner le ré-péteur comme Wireless Access Point (« point d’accès sans fil »). Dans ce mode, le répéteur est une interface d’accès au réseau pour des appareils de communication sans fil. Vous pouvez ainsi par exemple raccorder le ré-péteur à un routeur réseau qui ne dispose pas d’une in-terface WiFi de manière à ce que des appareils puissent alors accéder au routeur réseau via le répéteur.

Configuration comme AP

Réglez le sélecteur de mode sur AP.

Branchez le répéteur sur une prise de courant 230 VAC 50/60 Hz facilement acces-sible.

Allumez le répéteur avec la touche RQYGT . La NGF"RQYGT s’allume.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 10486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 104 09.08.2012 08:58:3809.08.2012 08:58:38

Page 106: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

105

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Recherchez dans les réseaux sans fil disponibles le réseau non sécurisé « repeater » et cliquez sur « EQPPGEV ».

Ouvrez votre navigateur Web et saisis-sez soit « http://repeater » soit l’adresse IP « 192.168.66.1 ».

La fenêtre de login du répéteur s’ouvre. Saisissez l’identifiant standard « admin » et le mot de passe standard « 1234 ». Cliquez sur « QM ».

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 10586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 105 09.08.2012 08:58:3809.08.2012 08:58:38

Page 107: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

106JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Le menu « Quick Setup » s’affiche.Saisissez un SSID (identification de réseau) via lequel le répéteur doit être identifié comme AP dans le ré-seau. Cliquez sur « PGZV ».Le SSID standard est « repeater ».

La fenêtre « Security » s’ouvre.Sélectionnez un cryptage de réseau. Les cryptages possibles sont : WEP, WPA pre-shared key ou WPA RADIUS.

Si toutes les données de la connexion sont correctes, cliquez sur « CRRN[ ».

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 10686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 106 09.08.2012 08:58:3909.08.2012 08:58:39

Page 108: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

107

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Patientez quelques secondes jusqu’à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémarrage terminé, le répéteur est disponible comme point d’accès sans fil.

À l’aide du câble LAN fourni, raccordez maintenant le port LAN du répéteur WiFi avec la prise LAN du routeur domestique ou une prise réseau de votre ré-seau domestique.

Vous pouvez maintenant connecter les clients (autres ordinateurs ou appareils compatibles WiFi) qui se trouvent dans la zone de portée du répéteur WiFi sur ce dernier avec la clé de réseau définie aupa-ravant ou en appuyant sur la touche WPS.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 10786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 107 09.08.2012 08:58:3909.08.2012 08:58:39

Page 109: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

108JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Connexion à l’Access Point du

répéteur avec la touche WPS

La manière la plus rapide, la plus simple et la plus sûre d’établir une connexion sans fil entre le répéteur et l’ap-pareil qui doit être connecté au point d’accès est d’utili-ser la touche WPS.

Pour la connexion à l’AP avec la touche YRU , pro-cédez comme suit :

Appuyez 2 fois sur la touche WPS du répéteur. La LED WPS commence à clignoter.

Appuyez ensuite sur la touche WPS de l’appareil que vous souhaitez connecter sur l’AP du répéteur. Cette étape doit être effectuée dans les deux minutes.La connexion est établie et les informations réseau sont échangées.

Une fois la connexion établie, la LED WPS s’allume pour 5 minutes.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 10886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 108 09.08.2012 08:58:3909.08.2012 08:58:39

Page 110: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

109

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Si la LED WPS clignote, une erreur s’est produite lors de la connexion ; attendez deux minutes jusqu’à ce que la LED s’éteigne et relancez l’établissement de la connexion.

Une fois la connexion entièrement configurée, la LED de puissance du signal vous informe sur la qualité de la connexion.

Pour afficher les paramètres avancés après une con-nexion WPS réussie ou pour établir la connexion ma-nuellement en cas d‘échec de la connexion WPS, uti-lisez l‘interface Web (voir page 113).

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 10986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 109 09.08.2012 08:58:3909.08.2012 08:58:39

Page 111: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

110JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Configuration du répéteur comme Access

Point (AP) via une connexion LAN

Réglez le sélecteur de mode sur AP. Branchez le répéteur sur une

prise de courant 230 VAC 50/60 Hz facilement accessible.

Allumez le répéteur avec la touche RQYGT . La NGF"RQYGT s’allume.

Reliez le port LAN de votre or-dinateur et la prise LAN du ré-péteur avec le câble LAN four-ni.

Ouvrez votre navigateur Web et saisis-sez soit « http://repeater » soit l’adresse IP « 192.168.66.1 ».

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 11086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 110 09.08.2012 08:58:3909.08.2012 08:58:39

Page 112: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

111

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

La fenêtre de login du répéteur s’ouvre. Saisissez l’identifiant standard « admin » et le mot de passe standard « 1234 ». Cliquez sur « QM ».

Le menu « Quick Setup » s’affiche.Saisissez un SSID (identification de réseau) via lequel le répéteur doit être identifié comme AP dans le ré-seau. Cliquez sur « PGZV ».Le SSID standard est « repeater ».

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 11186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 111 09.08.2012 08:58:3909.08.2012 08:58:39

Page 113: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

112JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

La fenêtre « Security » s’ouvre.Sélectionnez un cryptage de réseau. Les cryptages possibles sont : WEP, WPA pre-shared key ou WPA RADIUS.

Si toutes les données de la connexion sont correctes, cliquez sur « CRRN[ ».

Patientez quelques secondes jusqu’à ce que le répéteur redémarre. Une fois le redémarrage terminé, le répéteur est disponible comme point d’accès sans fil.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 11286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 112 09.08.2012 08:58:3909.08.2012 08:58:39

Page 114: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

113

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

L’interface WebVia l’interface Web, vous pouvez configurer le répé-teur et l’adapter ainsi à vos besoins ou, si la connexion WPS n’a pas pu être établie, configurer la connexion en conséquence.Selon le mode réglé, des options de sélection impor-tantes pour ce mode étant affichées ou masquées, l’as-pect de l’interface Web varie.

Affichage de l’interface WebAprès la configuration, le répéteur est uniquement ac-cessible via l’IP de management. La procédure à suivre pour afficher l’interface Web peut varier selon le mode. Point d’accès : 192.168.66.1Répéteur/amplificateur : 192.168.66.254Client : 192.168.66.253

REMARQUE !Si le répéteur a déjà été configuré auparavant, le transfert de l’adresse IP de l’ordinateur avec lequel on veut accéder au répéteur doit être

réglé sur manuel. Voir prochaine section.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 11386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 113 09.08.2012 08:58:4009.08.2012 08:58:40

Page 115: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

114JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Réglage de DHCP sur manuel sur un

ordinateur WindowsL’adresse IP de management du répéteur est réglée sur 192.168.66.1 en mode AP. Assurez-vous que l’adresse IP de votre ordinateur se trouve bien dans la plage de 192.168.66.2~192.168.66.252.Pour pouvoir se loguer sur l’interface Web, l’adresse IP de votre ordinateur doit être réglée manuellement sur une adresse IP se trouvant dans cette plage. La procé-dure à suivre est décrite dans cette section.

Réglage de l’adresse IP sous Windows XP

Cliquez sur l’option Demarrer dans la barre des tâches puis sur Panneau de configuration.

Double-cliquez sur Connexions réseaux puis cli-quez sur Afficher l’état de la connexion.

Sélectionnez Connexions réseau local. La fenêtre Afficher l’état de la connexion local s’ouvre. Cliquez sur Propriété.

Sélectionnez l’option Protocole Internet (TCP/IP) - Généralités puis saisissez l’adresse IP en sui-vant la procédure ci-après :

• Adresse IP : 192.168.66.x (x représentant un nombre entre 2 et 200. Si plusieurs ordinateurs se servent de ce point d’accès, chaque ordinateur doit utiliser un propre numéro)

• Masque subnet : 255.255.255.0 Cliquez sur OK pour finaliser le réglage de l’adresse

IP.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 11486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 114 09.08.2012 08:58:4009.08.2012 08:58:40

Page 116: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

115

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Réglage de l’adresse IP sous

Windows Vista/7

Cliquez sur l’option Demarrer dans la barre des tâches puis sur Panneu de configuration.

Cliquez sur Centre Réseau et partage. Cliquez sur Modifier les paramètres de l’adapteur.

Effectuez un clic de souris droit sur Connexion LAN puis sélectionnez Propriétés.

La fenêtre Propriétés de connexion LAN s’ouvre. Sélectionnez Protocole Internet Version 4 (TCP / IPv4) puis cliquez sur Propriétés.

Sélectionnez l’option « Utiliser l’adresse IP sui-vante » puis saisissez l’adresse IP en suivant la pro-cédure ci-après :

• Adresse IP : 192.168.2.x (x représentant un nombre entre 2 et 200. Si plusieurs ordinateurs se servent de ce point d’accès, chaque ordinateur doit utiliser un propre numéro)

• Masque subnet : 255.255.255.0 Cliquez sur OK pour finaliser le réglage de l’adresse

IP.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 11586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 115 09.08.2012 08:58:4009.08.2012 08:58:40

Page 117: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

116JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Connexion sur l’interface Web

Saisissez dans votre navigateur l’IP de management valide pour le mode actuellement réglé.

La fenêtre de login du répéteur s’ouvre. Saisissez l’identifiant standard « admin » et le mot de passe standard « 1234 ». Cliquez sur « QM ».

Le menu de configuration du répéteur WiFi avec la page d’accueil s’ouvre.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 11686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 116 09.08.2012 08:58:4009.08.2012 08:58:40

Page 118: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

117

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Vous voyez sur le côté gauche quatre options de menu pour la configuration du répéteur. Les contenus des dif-férents menus varient selon le mode qui a été réglé sur le répéteur.

Page d’accueilVous trouvez sur la page d’accueil toutes les informa-tions concernant le répéteur et ses paramètres.

Système

Temps de fonctionnement

Est affichée ici la durée de fonctionnement depuis la der-nière mise en marche.

Version d’appareil

La version d’appareil est indiquée ici.

Version de firmware

La version de firmware est indiquée ici.

Paramètres WiFi

Mode

Dans la ligne OQFG est affiché le mode sélectionné sur l’appareil : AP; Universal Repeater ou Station-In-frastructure (mode Client).Les informations affichées sont identiques dans les trois modes.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 11786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 117 09.08.2012 08:58:4009.08.2012 08:58:40

Page 119: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

118JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

ESSID

Le SSID du réseau WiFi repris par le répéteur WiFi est af-fiché ici.

Canal

Est ici affiché le canal sur lequel le répéteur WiFi émet.

Sécurité

Est ici affiché quel cryptage est réglé sur le répéteur WiFi. Si aucun cryptage n’est réglé, la mention « Désac-tivé » apparaît.

BSSID(MAC)

Est ici affichée l’adresse MAC de l’adaptateur WiFi du ré-péteur.

Clients connectés

En mode Client, la ligne Clients connectés est suppri-mée et une ligne State est affichée, indiquant l’état de connexion du répéteur.

Pour afficher tous les appareils connectés sous forme de liste, cliquez sur le bouton montrer le clients actifs : un tableau de tous les clients activés s’af-fiche alors dans une nouvelle fenêtre.

REMARQUE !Si vous avez activé un bloqueur de pop-up, désactivez-le. Sinon, la fenêtre ne pourra pas être affichée.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 11886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 118 09.08.2012 08:58:4009.08.2012 08:58:40

Page 120: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

119

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Paramètres LAN

Adresse IP

L’adresse IP du répéteur WiFi est affichée ici.

Masque subnet

Ici est affiché le masque subnet sur lequel le répéteur WiFi est réglé.

Passerelle standard

Ici est affichée la passerelle standard sur laquelle le répé-teur WiFi est réglé.

Adresse MAC

Est ici affichée l’adresse MAC de l’adaptateur LAN du ré-péteur.

Quick Setup

Mode Répéteur et Client

Commencez par sélectionner le point d’accès au-quel le répéteur doit se connecter.

Puis saisissez la clé de réseau pour le point d’accès sélectionné.

La fenêtre suivante vous indique les données de connexion du répéteur.

En mode Répéteur, vous pouvez spécifier dans la fe-nêtre suivante le SSID pour le répéteur. Le SSID du point d’accès est automatiquement affiché.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 11986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 119 09.08.2012 08:58:4009.08.2012 08:58:40

Page 121: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

120JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Cliquez sur le bouton CRRN[ pour finaliser l’opé-ration.Les données sont mémorisées et le répéteur redé-marre.

Une fois le répéteur complètement redémarré, la page d’accueil de l’interface Web réapparaît. Vous pouvez alors fermer le navigateur.

Mode Access Point

Sélectionnez tout d’abord un SSID pour le point d’accès.

Puis définissez les paramètres de sécurité pour le point d’accès.

Sélectionnez la méthode souhaitée sous l’option Cryptage.

Selon la méthode de cryptage sélectionnée, d’autres champs de saisie et de sélection s’affichent.

Finalisez les paramètres en cliquant sur le bouton PGZV .

Vérifiez encore une fois les paramètres choisis et cli-quez sur le bouton CRRN[ pour finaliser l’opéra-tion.Les données sont mémorisées et le répéteur redé-marre.

Une fois le répéteur complètement redémarré, la page d’accueil de l’interface Web réapparaît. Vous pouvez alors fermer le navigateur.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 12086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 120 09.08.2012 08:58:4009.08.2012 08:58:40

Page 122: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

121

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Paramètres WPSDans le menu Paramètres WPS, vous configurez la fonc-tion WPS du répéteur.

La fonction WPS est activée en usine. Pour la désacti-ver, décochez la case de contrôle Allumer WPS.

Informations Wi-Fi Protected Setup

Sous le titre Informations Wi-Fi Protected Setup, vous trouvez une liste des paramètres WPS :• WPS Statut : indique l’état des paramètres de sé-

curité. Tant que vous n’avez pas encore défini de pa-ramètres dans le menu « Quick Setup », la mention unConfigured s’affiche ici.

• Self PinCode : indique le Self-Pin-Code WPS. Ce code entre en action si le mode « Pin-Style WPS Pairing » est utilisé, il doit être connu du Wireless Client.

• SSID : est affichée ici l’identification de réseau du ré-péteur WiFi.

• Authentifizierungsmodus : vous voyez ici la méthode de cryptage sélectionnée.

• Passphrase Key : vous pouvez voir ici si une clé de ré-seau est utilisée. Si une clé de réseau est réglée, des étoiles pour la clé apparaissent ici (*****).

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 12186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 121 09.08.2012 08:58:4009.08.2012 08:58:40

Page 123: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

122JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Configuration d’appareil

Sous le titre Configuration d’appareil, vous avez la possibilité de configurer les paramètres WPS :• Mode de configuration: vous pouvez ici régler le ré-

péteur WiFi pour des autorisations WPS dans le ré-seau comme Enrollee ou Registrar.

• Configurer avec méthode PBC : vous pouvez ici exé-cuter la fonction WPS côté logiciel.Ce bouton correspond à la touche WPS de l’appareil.

• Saisir le code PIN Client : ce code entre en action si le mode « Pin-Style WPS Pairing » est utilisé. Si vous voulez connecter un appareil qui est sécurisé par Pin-Style WPS, saisissez ici le code PIN de l’appareil.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 12286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 122 09.08.2012 08:58:4109.08.2012 08:58:41

Page 124: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

123

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Paramètres étendusATTENTION !Les paramètres étendus se destinent à des uti-lisateurs expérimentés possédant des connais-sances suffisantes du WiFi. Ne modifiez ces pa-ramètres que si vous savez quels effets cela aura sur votre routeur.

Vous trouvez ci-dessous une liste des options de menu et leur signification :

Option de menu Signification

Fragment Threshold(seuil de fragmen-tation)

Le paramètre Fragmentation Threshold (valeur seuil de frag-mentation) sert à la transmission de paquets fragmentés. La va-leur standard est 2346.

RTS Threshold(seuil RTS)

Ce paramètre sert à définir la va-leur RTS. La valeur standard est 2347.

Beacon Interval

Ce paramètre spécifie l'intervalle de temps entre deux transmis-sions d'une trame balise (Bea-con). La valeur standard est 100.

DTIM Period

Ce paramètre spécifie l'intervalle de temps entre deux transmis-sions du signal DTIM. La valeur standard est 3.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 12386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 123 09.08.2012 08:58:4109.08.2012 08:58:41

Page 125: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

124JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Option de menu Signification

Data Rate Ce paramètre spécifie la vitesse de transmission des données.

N Data Rate Ce paramètre spécifie la vitesse de transmission des données.

Kanalbreite Réglage de la largeur effective du canal

Preamble Type Ce paramètre spécifie le type du signal de préambule.

Broadcast ESSID Ce paramètre définit si l'ESSID est envoyé ou non.

WMMCe paramètre définit si la fonc-tion WMM est activée ou désac-tivée.

CTS Protect Ce paramètre définit le type de signal CTS.

TX Power

Ce paramètre spécifie une va-leur pour le réglage de la puis-sance d'émission avec les sys-tèmes sans fil.

Vous pouvez désactiver les LED de l’appareil, co-chez alors la case de contrôle LED Allumer depuis mode.

Avec les deux options de sélection, vous définissez exactement quelles LED doivent être éteintes.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 12486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 124 09.08.2012 08:58:4109.08.2012 08:58:41

Page 126: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

125

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Filtre MAC

Si vous voulez procéder à un filtrage des adresses MAC, vous pouvez régler les paramètres correspondants sous cette option de menu.

Paramètres d’appareil

Sous cette option de menu, vous pouvez spécifier le mot de passe pour l’interface Web, configurer l’adres-sage IP et régler la fonction DHCP.

Configuration

Sous cette option de menu, vous pouvez sécuriser les paramètres des menus dans un fichier afin de ne pas de-voir les ressaisir complètement après un redémarrage de l’appareil.Vous pouvez en outre actualiser ici le firmware du répé-teur WiFi et restaurer les réglages de l’appareil à sa livrai-son.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 12586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 125 09.08.2012 08:58:4109.08.2012 08:58:41

Page 127: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

126JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Medion Finder Tool Sur le CD fourni, vous trouverez un outil de re-

cherche (Finder-Tool) vous facilitant l’accès à l’inter-face Web. Double-cliquez sur le fichier Medion-Fin-der.exe pour démarrer cet outil de recherche.

REMARQUE !Le répéteur ne peut être trouvé avec l’outil de recherche que lors de la première installation.Votre ordinateur doit être configuré comme client DHCP (« Obtenir une adresse IP automa-tiquement via DHCP »).

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 12686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 126 09.08.2012 08:58:4109.08.2012 08:58:41

Page 128: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

127

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Insérez le CD dans le lecteur de votre ordinateur. Double-cliquez sur le fichier Medion-Finder.exe pour démarrer le « Finder Tool ».

Si vous ne voulez pas utiliser l’outil de recherche, ou-vrez votre navigateur Web et saisissez soit « http://repeater » soit l’adresse IP correspondante du mode sélectionné.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 12786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 127 09.08.2012 08:58:4109.08.2012 08:58:41

Page 129: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

128JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Vous avez besoin d’une aide

supplémentaire ?Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n’ont donné aucun résultat, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient très utiles :• Quels périphériques externes sont raccordés à l’ap-

pareil ?• Au cours de quelle commande le problème s’est-il

produit ?• Qu’avez-vous déjà tenté pour résoudre le pro-

blème ?• Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez

nous le communiquer.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 12886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 128 09.08.2012 08:58:4109.08.2012 08:58:41

Page 130: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

129

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

NettoyageVous pouvez prolonger la durée de vie de l’appareil en respectant les consignes suivantes :• Avant de nettoyer l’appareil, débranchez tous les

câbles de connexion.• N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou ga-

zeux.• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et non

pelucheux.Veuillez conserver soigneusement les emballages et uti-liser uniquement ceux-ci pour transporter l’appareil.

ATTENTION !L’intérieur de l’appareil ne comporte aucune pièce nécessitant un entretien ou un nettoyage.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 12986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 129 09.08.2012 08:58:4109.08.2012 08:58:41

Page 131: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

130JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Recyclage

Emballage

Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endom-magé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des ma-tières premières.

Appareil

Une fois l’appareil arrivé en fin de vie, ne le je-tez en aucun cas dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 13086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 130 09.08.2012 08:58:4109.08.2012 08:58:41

Page 132: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

131

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Données techniquesEntrée 100 - 230 VAC ~ 50/60 HzStandard WiFi 802.11 b/g/nDimensions Voir illustration

Access PointRepeater/VerstärkerClient

Signal

WLAN

Power

WPS

LAN

WPS

47 mm 78 mm

41 mm

76 m

m

Poids total (env.) 86 gTempérature en fonctionnement 5° C à 35° CHumidité de l’air en fonctionnement 5 % à 65 %

Sous réserve de modifications techniques et vi-suelles ainsi que d’erreurs d’impression.

2200

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 13186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 131 09.08.2012 08:58:4209.08.2012 08:58:42

Page 133: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

132JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Glossaire

Access Point (AP), Wireless AP

Aussi appelé station de base ou point d’accès sans fil, est un appareil électronique faisant fonction d’interface pour des appareils de communication sans fil. Les termi-naux établissent par Wireless Adapter (adaptateur sans fil) une connexion radio avec le Wireless Access Point, qui peut lui être raccordé à un réseau de communica-tion fixe à l’aide d’un câble.

Système d’exploitation

Un logiciel avec lequel l’utilisateur et les logiciels instal-lés sur le système peuvent communiquer avec le maté-riel de l’ordinateur, tel que le disque dur.

BSSID (MAC)

Le Basic Service Set Identification (BSSID) correspond à l’adresse MAC du Wireless Access Point.

Mode client

Le mode client est un mode de fonctionnement d’un Wireless Access Point (ici : le répéteur WiFi), avec lequel celui-ci se comporte comme un Wireless Adapter vis-à-vis de l’AP supérieur. Avec un AP fonctionnant en mode client, des ordinateurs individuels sans propre Wire-less Adapter peuvent être raccordés à des réseaux supé-rieurs.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 13286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 132 09.08.2012 08:58:4209.08.2012 08:58:42

Page 134: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

133

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol

Un protocole pour assigner une adresse IP à des ap-pareils dans le réseau. Avec les adresses dynamiques, un appareil peut avoir une autre adresse IP chaque fois qu’il se connecte à un réseau. Dans certains systèmes, l’adresse IP se modifie d’elle-même pendant que l’appa-reil est connecté. DHCP supporte aussi une combinaison d’adresses IP statiques et dynamiques. Voir aussi proto-cole.

DNS – Domain Name Service

Un système avec lequel un serveur de noms de domaine en réseau peut convertir des noms d’hôte sous forme de texte en adresses IP numériques pour identifier sans équivoque un appareil connecté à Internet.

Enrollee

Ou encore candidat à l’inscription : l’appareil qui, après une connexion sur un réseau, recherche via la fonction WPS. L’Enrollee recherche toujours un Registrar.

Ethernet

Une méthode standard pour raccorder des ordinateurs à un réseau local (LAN).

ESSID

Avec l’attribution de différentes identifications de ré-seau, on peut aussi faire fonctionner plusieurs Wireless LAN au même endroit. Le SSID est réglé sur la station de base. Pour raccorder plusieurs stations de base en un ré-seau, on règle sur ces dernières le même SSID, qui est alors appelé ESSID (Extended SSID).

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 13386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 133 09.08.2012 08:58:4209.08.2012 08:58:42

Page 135: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

134JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Gateway

Ou passerelle. La passerelle standard indique l’ordi-nateur/le routeur dans le réseau auquel toutes les de-mandes qui n’ont pas comme destination une adresse dans le réseau local (demandes à Internet) sont adres-sées. Elle transmet alors ces demandes à un ordina-teur/routeur qui peut éventuellement y répondre. Vous saisissez généralement comme passerelle standard l’adresse IP de votre routeur domestique (routeur DSL).

Adresse IP

Un numéro binaire de 32 bits qui identifie sans équi-voque chaque ordinateur connecté à Internet.

LAN – Local Area Network (réseau local)

Un système avec lequel les utilisateurs d’ordinateurs au sein d’une entreprise ou d’une organisation sont reliés entre eux et souvent aussi à des compilations de don-nées sauvegardées de manière centralisée sur des ser-veurs LAN.

Adresse MAC

L’adresse MAC (Media Access Control) est l’adresse de matériel de chaque adaptateur réseau individuel servant à identifier sans équivoque l’appareil dans un réseau d’ordinateurs.

Passphrase Key

La clé de réseau qui sert à l’authentification d’un réseau crypté WEP/WPA2.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 13486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 134 09.08.2012 08:58:4209.08.2012 08:58:42

Page 136: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

135

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Registrar

Ou agent d’enregistrement : l’appareil qui publie et re-prend les autorisations WPS à l’intérieur d’un réseau. Un Registrar peut être intégré dans un Wireless Access Point ou séparé de l’Access Point (AP).

Self Pin Code

Le code PIN qui est annoncé par le Registrar pour la fina-lisation de l’établissement d’une connexion via la fonc-tion WPS.

SSID

Avec l’attribution de différentes identifications de ré-seau, on peut aussi faire fonctionner plusieurs Wireless LAN au même endroit. Le SSID est réglé sur la station de base. Pour raccorder plusieurs stations de base en un ré-seau, on règle sur ces dernières le même SSID, qui est alors appelé ESSID (Extended SSID).

Masque subnet

On appelle masque subnet un réseau partiel d’un ré-seau. Il regroupe plusieurs adresses IP successives au moyen d’un masque subnet.

TCP/IP

Transmission Control Protocol/Internet Protocol (pro-tocole de contrôle de transmission/protocole Internet). Une série de protocoles pour la communication via des réseaux reliés entre eux. Le standard pour le transfert de données via des réseaux. Voir aussi protocole.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 13586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 135 09.08.2012 08:58:4209.08.2012 08:58:42

Page 137: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

136JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

WPS

Wi-Fi Protected Setup (WPS) est un standard permet-tant d’ajouter facilement des appareils dans un réseau existant sans besoin de configuration souvent complexe d’un cryptage adéquat.Votre appareil prend en charge les méthodes WPS sui-vantes :Saisie d’un code PIN : L’appareil possède un autocollant ou un affichage avec un code PIN qui doit être annoncé au Registrar (p. ex. le point d’accès) lors de l’intégration dans un réseau.Push Button Configuration (PBC / configura-tion par bouton-poussoir) : Le point d’accès et les appareils à connecter possèdent un bouton réel ou im-plémenté par logiciel pour établir une connexion. Ap-puyer sur ce bouton a pour effet de démarrer une phase de deux minutes durant laquelle des appareils peuvent s’intégrer au réseau.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 13686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 136 09.08.2012 08:58:4209.08.2012 08:58:42

Page 138: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

137

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

IndiceInformazioni sul presente manuale ................... 3

Avvertimenti e simboli utilizzati nel presente manuale.................................................................. 3Utilizzo conforme .................................................... 4

Avvisi di sicurezza .............................................. 5Alimentazione elettrica ............................................ 7Indicazioni sulla conformità .................................... 8

Prima della messa in funzione ........................... 9Verifica del contenuto della confezione ................... 9Requisiti di sistema .................................................. 9

Caratteristiche del dispositivo ......................... 10Panoramica degli indicatori LED .............................11

Messa in funzione............................................. 15Impostazione della modalità di funzionamento ......15

Modalità di funzionamento ............................. 15Installazione come ripetitore ..................................15Installazione come client ........................................24Installazione come AP (access point, punto di accesso) .............................................................31

Web Interface .................................................. 40Come richiamare la Web Interface ......................... 40Impostazione manuale del DHCP su un PC Windows ..........................................................41Pagina iniziale ....................................................... 44Quick Setup .......................................................... 46Impostazioni WPS ................................................. 48Ulteriori impostazioni ............................................ 50

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 13786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 137 09.08.2012 08:58:4209.08.2012 08:58:42

Page 139: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

138JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Strumento di ricerca Medion ........................... 53Serve ulteriore assistenza? ............................... 55Pulizia .............................................................. 56Smaltimento .................................................... 57Dati tecnici ...................................................... 58Glossario .......................................................... 59

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 13886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 138 09.08.2012 08:58:4209.08.2012 08:58:42

Page 140: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

139

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Informazioni sul presente ma-

nualePrima di mettere in funzione il dispositivo, leg-gere attentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sul dispositi-vo e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzio-ni per l'uso e consegnarle insieme al certifica-to di garanzia in caso di vendita o cessione del dispositivo.

Avvertimenti e simboli utilizzati

nel presente manualePERICOLO!Avviso di pericolo di morte imme-diata!AVVERTENZA!Avviso di possibile pericolo di mor-te e/o rischio di gravi lesioni irre-versibili!

ATTENZIONE!Seguire le indicazioni al fine di evitare lesioni alle persone e danni alle cose!ATTENZIONE!Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose!

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 13986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 139 09.08.2012 08:58:4209.08.2012 08:58:42

Page 141: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

140JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

NOTASegnalazione di ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo.

NOTASeguire le istruzioni per l'uso!

AVVERTENZA!Segnalazione di pericolo di scosse elettriche!

• Punto in elenco/Informazioni relati-ve a eventi che possono verificarsi du-rante l'utilizzo

Istruzioni da seguire

Utilizzo conformeQuesto dispositivo serve per l'amplificazione del segna-le in una rete WLAN e può essere utilizzato come punto d'accesso (Access Point) per dispositivi che comunicano senza fili o collegato come client a dispositivi che non dispongono di un proprio adattatore WLAN. Non utiliz-zare il dispositivo per altri scopi; utilizzarlo solo in am-bienti interni.Il dispositivo è destinato all'utilizzo privato, pertanto non è idoneo all'uso industriale.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 14086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 140 09.08.2012 08:58:4209.08.2012 08:58:42

Page 142: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

141

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Avvisi di sicurezzaSi prega di leggere attentamente questo capitolo e di se-guire scrupolosamente tutte le istruzioni in esso riporta-te. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata del dispositivo. Tenere sempre a portata di mano queste istruzioni per l’uso e conservarle con cura, in modo da poterle conse-gnare al nuovo proprietario in caso di cessione. In caso di problemi con il dispositivo, rivolgersi esclusivamente ai nostri partner di assistenza autorizzati.

Utilizzo sicuro

• Il dispositivo non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o prive di esperien-za e/o di conoscenze e che pertanto devono essere controllate da una persona responsabile della loro si-curezza oppure devono ricevere da quest'ultima le istruzioni relative al corretto utilizzo del dispositivo. Sorvegliare i bambini in modo da assicurarsi che non giochino con il dispositivo.

• Seguire anche le Istruzioni per l’uso degli apparecchi che vengono collegati al ripetitore.

• Non mettere recipienti pieni di liquido, come ad esempio vasi, sul dispositivo o nelle sue immediate vicinanze. Il recipiente potrebbe rovesciarsi e i liquidi potrebbero compromettere la sicurezza elettrica.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 14186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 141 09.08.2012 08:58:4309.08.2012 08:58:43

Page 143: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

142JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

• Tenere il dispositivo lontano da umidità, schizzi e gocce d’acqua. Evitare le vibrazioni, la polvere, il ca-lore e raggi solari diretti per prevenire malfunziona-menti. La temperatura di funzionamento va da 5 fino a 35°C.

• Non aprire mai il rivestimento del dispositivo. Questo comporterebbe la perdita della garanzia e potrebbe anche provocare la distruzione del dispositivo.

• Dopo il trasporto, attendere che il dispositivo abbia raggiunto la temperatura ambiente prima di met-terlo in funzione. In caso di forti variazioni di tem-peratura o di umidità la condensa può determinare la formazione di umidità con conseguente rischio di cortocircuito.

• Il dispositivo è concepito per essere collegato a com-puter dotati di protezione per gli ingressi di alimen-tazione (Limited Power Source secondo la Norma EN60950).

• Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpe-starli o che non costituiscano pericolo di inciampo.

• Non appoggiare alcun oggetto sui cavi in quanto potrebbero danneggiarsi.

• Per evitare cariche statiche, il dispositivo non deve essere utilizzato in condizioni estremamente secche.

• In condizioni con carica elettrostatica si possono ve-rificare malfunzionamenti del dispositivo. In questo caso è necessario ripristinarne le impostazioni pre-definite.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 14286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 142 09.08.2012 08:58:4309.08.2012 08:58:43

Page 144: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

143

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Backup dei dati

Si esclude qualsiasi risarcimento per danni dovuti a per-dite di dati e danni indiretti. Prima di ciascun aggiorna-mento eseguire copie di backup dei dati salvandole su supporti di memoria esterni (ad es. CD-R).

Alimentazione elettrica• Anche quando l’interruttore ON/OFF si trova in po-

sizione OFF, è possibile che alcune parti del dis-positivo siano sotto tensione. Per interrompere l‘alimentazione del dispositivo o per metterlo total-mente fuori tensione, scollegarlo completamente dalla rete elettrica.

• Utilizzare l’amplificatore WLAN solo collegandolo a una presa elettrica AC 100-240 V~ 50 Hz facilmente accessibile e dotata di messa a terra.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 14386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 143 09.08.2012 08:58:4309.08.2012 08:58:43

Page 145: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

144JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Indicazioni sulla conformitàIl dispositivo soddisfa i requisiti di compatibilità elettro-magnetica e di sicurezza elettrica.

Informazioni sulla conformità alla direttiva R&TTE

MEDION AG dichiara che i dispositivi sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre norme rilevanti della di-rettiva R&TTE 1999/5/CE. Le dichiarazioni di conformi-tà complete sono disponibili all'indirizzo www.medion.com/conformity.

2200 In Francia utilizzare il dispositivo solo all'interno di edi-fici!

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 14486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 144 09.08.2012 08:58:4309.08.2012 08:58:43

Page 146: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

145

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Prima della messa in funzione

Verifica del contenuto della confe-

zioneVerificare l'integrità della confezione e comunicare l'e-ventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto.Dopo aver aperto la confezione, assicurarsi che conten-ga i seguenti pezzi:

• Amplificatore WLAN• Cavo LAN• CD con software • Istruzioni per l'uso e documenti di garanzia

PERICOLO!Tenere le pellicole dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini, pericolo di sof-focamento!

Requisiti di sistema• Connessione LAN o scheda WLAN che supportano lo

standard WLAN 802.11b/g/n• Windows XP SP3, Vista SP1 o Windows 7• Unità CD-ROM• 100 MB di spazio disponibile sul disco rigido

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 14586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 145 09.08.2012 08:58:4309.08.2012 08:58:43

Page 147: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

146JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Caratteristiche del dispositivo

Access PointRepeater/VerstärkerClient

Signal

WLAN

Power

WPS

LAN

WPS

0

ON / OFF

1

9

2345

6

7

8

1) Connessione LAN2) LED per l'intensità del segnale WLAN3) LED WLAN4) LED Power5) LED WPS6) LED LAN7) Tasto WPS/Tasto RESET8) Selettore di modalità (Access Poin; ripetitore/am-

plificatore; client)9) Interruttore ON/OFF

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 14686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 146 09.08.2012 08:58:4309.08.2012 08:58:43

Page 148: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

147

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Panoramica degli indicatori LED

LED Colore Stato Descrizione

LED per l'inten-sità del segnale WLAN

Aran-cione

Acceso in modo perma-nente

Ricezione buona (inten-sità del segnale 100 – 50%)

Lampeg-giante

Ricezione normale: Lam-peggia lentamente (50 – 25%)Ricezione debole:Lampeggia velocemente (< 25%)

SpentoNessuna ricezione o è stata impostata la moda-lità LED Off

WLAN Verde

Lampeg-giante

È attiva la connessio-ne a un router wireless o a un AP (Access Point) (trasmissione dei dati in corso)

SpentoLa rete wireless è disatti-vata o è stata impostata la modalità LED Off

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 14786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 147 09.08.2012 08:58:4309.08.2012 08:58:43

Page 149: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

148JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

LED Colore Stato Descrizione

POWER Verde

Acceso in modo perma-nente

Il ripetitore è acceso. In modalità LED Off tutti i LED sono spenti fino al LED POWER.Tramite la Web Interfa-ce è possibile inoltre im-postare la modalità LED Off in modo che anche il LED POWER si spenga.

Lampeg-gia lenta-mente

È possibile ripristinare le impostazioni predefinite del dispositivo.

Spento Il ripetitore è spento

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 14886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 148 09.08.2012 08:58:4309.08.2012 08:58:43

Page 150: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

149

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

LED Colore Stato Descrizione

WPS Verde

Acceso in modo perma-nente

Se la connessione WPS è stata stabilita corretta-mente, il LED WPS resta acceso per 5 minuti.

Lampeg-gia lenta-mente

È in corso una connes-sione WPS o si attende il segnale WPS da parte di un altro dispositivo. Il LED WPS lampeggia per 2 minuti per stabilire la connessione

Lampeg-gia velo-cemente

Errori durante la connes-sione WPS

Spento

Nessuna connessione WPS attiva o è stata im-postata la modalità LED Off

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 14986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 149 09.08.2012 08:58:4409.08.2012 08:58:44

Page 151: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

150JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

LED Colore Stato Descrizione

LAN Verde

Acceso in modo perma-nente

Connessione stabilità tramite la porta LAN

Lampeg-giante

La connessione trami-te la porta LAN è attiva (trasmissione dei dati in corso)

Spento

Nessuna connessione alla porta LAN o è sta-ta impostata la modalità LED Off.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 15086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 150 09.08.2012 08:58:4409.08.2012 08:58:44

Page 152: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

151

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Messa in funzione

Impostazione della modalità di

funzionamentoTramite il selettore di modalità del ripetitore WLAN im-postare la modalità di funzionamento con la quale si de-sidera utilizzare il ripetitore. Le possibilità di applicazione vengono spiegate nel capitolo che segue.

Modalità di funzionamento

Installazione come ripetitoreSelezionare la modalità ripetitore se si desidera utilizzare il ripetitore WLAN per ampliare la portata della rete wire-less. In tal caso la velocità di trasmissione dati della rete wireless si dimezza, in quanto il ripetitore comunica sia con i client sia con l'Access Point wireless.

NOTA!Alla prima messa in funzione del dispositivo come ripetitore, posizionarlo il più vicino pos-sibile all'Access Point con il quale si desidera collegare il ripetitore. Una volta eseguita l'in-stallazione è possibile posizionare il ripetitore nel punto in cui è necessario amplificare il se-gnale.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 15186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 151 09.08.2012 08:58:4409.08.2012 08:58:44

Page 153: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

152JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Impostazione del ripetitore WLAN per

l'utilizzo come ripetitore:

Impostare il selettore di modalità su TKRGV KVQTG 1CORN KH KECVQ/TG .

Collegare il ripetitore a una presa facilmente accessibile.

Accendere il ripetitore con il tasto RQYGT . Il NGF"RQYGT si illumina.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 15286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 152 09.08.2012 08:58:4409.08.2012 08:58:44

Page 154: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

153

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Installazione come ripetitore tramite il

tasto WPS

Il modo più rapido, semplice e sicuro per stabilire una connessione wireless tra il ripetitore e il router WLAN è tramite il tasto WPS.

NOTA!Per utilizzare questo metodo di connessione è necessario che entrambi i dispositivi siano do-tati di un tasto WPS.

Premere il tasto WPS del ripetitore e tenerlo premuto per 3 secondi: il LED WPS inizia a lampeggiare.

Premere quindi il tasto WPS del dispositivo che si de-sidera collegare con il ripetitore. È necessario esegui-re questo passaggio entro due minuti.La connessione viene stabilita e viene avviato lo scambio delle informazioni di rete.

Nel momento in cui viene stabilita la connessione, il LED WPS resta acceso per 5 minuti.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 15386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 153 09.08.2012 08:58:4409.08.2012 08:58:44

Page 155: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

154JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Se il LED WPS lampeggia, si è verificato un errore durante la connessione, attendere due minuti fino a quando il LED si spegne e avviare nuovamente la connessione.

Dopo aver completato la connessione, tramite il LED di segnale è possibile rilevare la qualità del collega-mento.

Per richiamare le impostazioni avanzate dopo che la connessione WPS è stata stabilita correttamen-te o per ripristinare manualmente la connessione in caso di errori, utilizzare la Web Interface (vedere Sei-te 176).

Installazione manuale come ripetitore

tramite la WEB Interface

Impostazione di base del ripetitore WLAN in mo-

dalità ripetitore

• Prima di configurare il ripetitore WLAN tramite la Web Interface, è attivato DHCP per WLAN e LAN.

• Al SSID è assegnato il nome "repeater" e non è impo-stata alcuna cifratura.

• Dopo aver impostato il ripetitore WLAN mediante il menu Quick Setup e averlo collegato al router dome-stico, il ripetitore WLAN viene riavviato.

• Dopo aver riavviato, DHCP sul ripetitore WLAN è spento. A questo punto il ripetitore WLAN riceve gli indirizzi IP dal router e li trasmette ai dispositivi regi-strati sul ripetitore WLAN.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 15486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 154 09.08.2012 08:58:4409.08.2012 08:58:44

Page 156: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

155

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Installazione

Collegare la porta LAN del computer alla presa LAN del ripetitore utilizzando il cavo LAN fornito in dota-zioneOPPUREutilizzare l'interfaccia WLAN del computer. Nelle reti wireless disponibili cercare "repeater" e fare clic su "EQPPGVV K“.

Aprire quindi il browser Web e immettere "http://repeater" o l'indirizzo IP "192.168.66.254".

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 15586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 155 09.08.2012 08:58:4409.08.2012 08:58:44

Page 157: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

156JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Viene visualizzata la finestra di login del ripetito-re. Immettere il nome utente standard "admin" e la password predefinita "1234". Fare clic su "QM ".

Viene visualizzato il menu Quick Setup e vengono elencati tutti i punti di accesso wireless (Access Point) disponibili. Selezionare il punto di ac-cesso con il quale si desidera connettere il ripetitore e fare clic su "CXCPV K "

NOTA!Nel caso in cui il punto di accesso cercato non sia disponibile nell'elenco, accertarsi che sia attivo e avvicinare il ripetitore al punto di ac-cesso. Quindi fare clic su "TGHTGUJ " per aggiornare l'elenco dei punti di accesso wire-less disponibili.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 15686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 156 09.08.2012 08:58:4409.08.2012 08:58:44

Page 158: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

157

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Viene visualizzata la finestra di login per il punto di accesso selezionato.Immettere la chiave di accesso alla rete e fare clic su "CXCPV K ".

Il ripetitore mostra a questo punto le informazioni relative alla connessione. Se tutti i dati sono corretti fare clic su "CRRN KEC ".

NOTAIl "SSID dispositivo" è l'ID di rete del ripetitore e per impostazione standard questo è uguale al SSID del punto di accesso con cui è connes-so il ripetitore. È comunque possibile assegna-re un SSID diverso.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 15786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 157 09.08.2012 08:58:4509.08.2012 08:58:45

Page 159: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

158JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Attendere alcuni secondi che il ripetitore venga ri-avviato. Dopo aver riavviato, è possibile registrare il computer al punto di accesso del ripetitore tramite l'elenco delle reti disponibili.

NOTADopo la configurazione il server DHCP del ri-petitore viene disattivato e al suo posto viene utilizzato il server DHCP dell'Access Point, il cui segnale amplifica il ripetitore WLAN.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 15886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 158 09.08.2012 08:58:4509.08.2012 08:58:45

Page 160: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

159

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Dopo la configurazione

A questo punto è possibile estrarre il cavo LAN dal ri-petitore WLAN.

NOTAÈ possibile inoltre collegare un cavo LAN alla porta LAN del ripetitore WLAN per connettersi alla rete dell'Access Point, il cui segnale ampli-fica il ripetitore WLAN.

A questo punto è possibile posizionare il ripetito-re nel luogo preferito, entro la portata dell'Access Point (router domestico), facendo attenzione al LED WLAN (si illumina in caso di ricezione buona, lam-peggia in caso di ricezione debole).

A questo punto è possibile registrare sul ripetitore WLAN i client (altri computer o dispositivi che sup-portano la WLAN) collocati all'interno della porta-ta del ripetitore, utilizzando la chiave di accesso alla rete o premendo il tasto WPS.

NOTAPer eseguire di nuovo in qualsiasi momento il menu Quick Setup, premere il tasto YRU per circa 10 secondi, fino a quando il NGF"RQYGT lampeggia. A questo punto tutte le impostazioni predefinite del ripetitore vengo-no ripristinate ed è possibile eseguire nuova-mente l'installazione.Vedere anche „Das Web-Interface“ auf Seite 176.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 15986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 159 09.08.2012 08:58:4509.08.2012 08:58:45

Page 161: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

160JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Installazione come clientPer utilizzare il ripetitore WLAN come adattatore WLAN scegliere la modalità client. La registrazione alla rete tra-mite WLAN è consentita ai dispositivi dotati di una sola presa LAN (ad es. set-top box, stampanti...).

Impostazione di base del ripetitore WLAN

in modalità client

• Prima di configurare il ripetitore WLAN tramite la Web Interface, è attivato DHCP per LAN e WLAN.

• Dopo aver impostato il ripetitore WLAN mediante il menu Quick Setup e averlo collegato al router dome-stico, il ripetitore WLAN viene riavviato.

• Dopo aver riavviato, DHCP per LAN e WLAN sul ripe-titore WLAN è disattivato. A questo punto il ripetitore WLAN riceve gli indirizzi IP dal router.

Connessione come client a un AP wireless

(router WLAN) tramite il tasto WPS

Il modo più rapido, semplice e sicuro per stabilire una connessione wireless tra il ripetitore connesso come client e un router è tramite il tasto WPS.

NOTAPer utilizzare questo metodo di connessione è necessario che entrambi i dispositivi siano do-tati di un tasto WPS o una funzione WPS dal menu.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 16086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 160 09.08.2012 08:58:4509.08.2012 08:58:45

Page 162: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

161

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Impostare il selettore di modali-tà su EN KGPV .

Collegare il ripetitore a una presa facilmente accessibile di tipo AC 230 V 50/60 Hz.

Accendere il ripetitore con il tasto RQYGT . Il NGF"RQYGT si illumina.

Premere il tasto WPS del ripetitore e tenerlo premuto per 3 secondi: il LED WPS inizia a lampeggiare.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 16186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 161 09.08.2012 08:58:4509.08.2012 08:58:45

Page 163: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

162JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Premere quindi il tasto WPS del router al quale si de-sidera connettere il ripetitore. È necessario eseguire questo passaggio entro due minuti.La connessione viene stabilita e viene avviato lo scambio delle informazioni di rete.

Nel momento in cui viene stabilita la connessione, il LED WPS resta acceso per 5 minuti.

Se il LED WPS lampeggia, si è verificato un errore durante la connessione, attendere due minuti fino a quando il LED si spegne e avviare nuovamente la connessione.

Dopo aver completato la connessione, tramite il LED di segnale è possibile rilevare la qualità del collega-mento.

Per richiamare le impostazioni avanzate dopo che la connessione WPS è stata stabilita correttamen-te o per ripristinare manualmente la connessione in caso di errori, utilizzare la Web Interface (vedere Sei-te 176).

Una volta configurato correttamente il ripetitore tra-mite il tasto WPS, utilizzando il cavo LAN è possibi-le collegare il ripetitore alla presa LAN del dispositivo che si intende connettere alla rete tramite WLAN.

Fare attenzione alla portata dell'Access Point (router domestico). Il LED WLAN si illumina in caso di rice-zione buona, lampeggia in caso di ricezione debole.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 16286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 162 09.08.2012 08:58:4509.08.2012 08:58:45

Page 164: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

163

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Installazione come client tramite la

WEB Interface

Impostare il selettore di mo-dalità su EN KGPV .

Collegare il ripetitore a una presa facilmente accessibile di tipo AC 230 V 50/60 Hz.

Accendere il ripetitore con il tasto RQYGT . Il NGF"RQYGT si illumina.

Collegare la porta LAN del com-puter alla presa LAN del ripetito-re utilizzando il cavo LAN fornito in dotazione.

NOTALa connessione di rete LAN del computer deve essere impostata su "Ricezione automatica dell'indirizzo IP tramite DHCP".

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 16386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 163 09.08.2012 08:58:4509.08.2012 08:58:45

Page 165: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

164JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Aprire il browser Web e immettere "http://repea-ter" o l'indirizzo IP "192.168.66.253".

Viene visualizzata la finestra di login del ripetitore. Im-mettere il nome utente standard "admin" e la password

predefinita "1234". Fare clic su "QM ".

Viene visualizzato il menu Quick Setup e vengono elencati tutti i punti di accesso wireless (Access Point) disponibili. Selezionare il punto di ac-cesso con il quale si desidera connettere il ripetitore e fare clic su "CXCPV K "

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 16486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 164 09.08.2012 08:58:4509.08.2012 08:58:45

Page 166: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

165

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

NOTANel caso in cui il punto di accesso cercato non sia disponibile nell'elenco, accertarsi che sia attivo e avvicinare il ripetitore al punto di ac-cesso. Quindi fare clic su "TGHTGUJ " per aggiornare l'elenco dei punti di accesso wire-less disponibili.

Viene visualizzata la finestra di login per il punto di accesso selezionato.Immettere la chiave di accesso alla rete e fare clic su "CXCPV K ".

Il ripetitore mostra a questo punto le informazioni relative alla connessione. Se tutti i dati sono corretti fare clic su "CRRN KEC ".

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 16586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 165 09.08.2012 08:58:4609.08.2012 08:58:46

Page 167: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

166JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Attendere alcuni secondi che il ripetitore venga riav-viato. Dopo aver riavviato, tramite il ripetitore è pos-sibile autenticarsi con il computer a un punto di ac-cesso wireless dall'elenco delle reti disponibili.

NOTAPer eseguire di nuovo in qualsiasi momento il menu Quick Setup, premere il tasto YRU per circa 10 secondi, fino a quando il NGF"RQYGT lampeggia. A questo punto tutte le impostazioni predefinite del ripetitore vengo-no ripristinate ed è possibile eseguire nuova-mente l'installazione.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 16686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 166 09.08.2012 08:58:4609.08.2012 08:58:46

Page 168: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

167

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Installazione come AP (access

point, punto di accesso)Selezionare la modalità AP se si desidera utilizzare il ripe-titore come access point wireless ("punto di accesso sen-za fili"). In questa modalità il ripetitore funziona come interfaccia nella rete per dispositivi di comunicazione senza fili. Ciò consente, ad esempio, di collegare il ripe-titore a un router di rete che non dispone di interfaccia WLAN, in modo da consentire l'accesso dei dispositivi al router di rete tramite il ripetitore.

Configurazione come AP

Impostare il selettore di modali-tà su AP.

Collegare il ripetitore a una presa facilmente accessibile di tipo AC 230 V 50/60 Hz.

Accendere il ripetitore con il tasto RQYGT . Il NGF"RQYGT si illumina.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 16786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 167 09.08.2012 08:58:4609.08.2012 08:58:46

Page 169: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

168JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Nelle reti wireless disponibili cercare la rete non pro-tetta "repeater" e fare clic su "EQPPGVV K ".

Aprire il browser Web e immettere "http://repea-ter" o l'indirizzo IP "192.168.66.1".

Viene visualizzata la finestra di login del ripetito-re. Immettere il nome utente standard "admin" e la password predefinita "1234". Fare clic su "QM ".

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 16886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 168 09.08.2012 08:58:4609.08.2012 08:58:46

Page 170: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

169

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Viene visualizzato il menu Quick Setup.Inserire un SSID (ID di rete) che consente di iden-tificare il ripetitore in rete come AP. Fare clic su "CXCPV K ".Lo standard SSID è "repeater".

Viene visualizzata la finestra "Security".Selezionare una cifratura di rete. Le cifrature possibili sono: WEP, WPA pre-shared key (chiave precondivisa WPA) o WPA RADIUS.

Se tutti i dati sono corretti fare clic su "CRRN KEC ".

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 16986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 169 09.08.2012 08:58:4609.08.2012 08:58:46

Page 171: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

170JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Attendere alcuni secondi che il ripetitore venga riavviato. Dopo aver riavviato, il ripetitore è disponibile come pun-to di accesso wireless.

Collegare ora la porta LAN del ripetitore WLAN alla presa LAN del router domestico o a una presa di rete della rete domestica, utilizzando il cavo LAN fornito in dotazione.

A questo punto è possibile registrare sul ripetitore WLAN i client (altri computer o dispositivi che sup-portano la WLAN) collocati all'interno della porta-ta del ripetitore, utilizzando la chiave di accesso del ripetitore alla rete precedentemente stabilita o pre-mendo il tasto WPS.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 17086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 170 09.08.2012 08:58:4709.08.2012 08:58:47

Page 172: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

171

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Registrazione all'access point del

ripetitore tramite il tasto WPS

Il modo più rapido, semplice e sicuro per stabilire una connessione wireless tra il ripetitore e il dispositivo da re-gistrare all'access point è tramite il tasto WPS.

Per la registrazione all'AP tramite il tasto YRU , pro-cedere nel modo seguente:

Premere due volte il tasto WPS del ripetitore. Il LED WPS inizia a lampeggiare.

Premere quindi il tasto WPS del dispositivo che si de-sidera collegare con l'AP del ripetitore. È necessario eseguire questo passaggio entro due minuti.La connessione viene stabilita e viene avviato lo scambio delle informazioni di rete.

Nel momento in cui viene stabilita la connessione, il LED WPS resta acceso per 5 minuti.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 17186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 171 09.08.2012 08:58:4709.08.2012 08:58:47

Page 173: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

172JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Se il LED WPS lampeggia, si è verificato un errore durante la connessione, attendere due minuti fino a quando il LED si spegne e avviare nuovamente la connessione.

Dopo aver completato la connessione, tramite il LED di segnale è possibile rilevare la qualità del collega-mento.

Per richiamare le impostazioni avanzate dopo che la connessione WPS è stata stabilita correttamen-te o per ripristinare manualmente la connessione in caso di errori, utilizzare la Web Interface (vedere Sei-te 176).

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 17286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 172 09.08.2012 08:58:4709.08.2012 08:58:47

Page 174: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

173

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Configurazione del ripetitore come access

point (AP) tramite una connessione LAN

Impostare il selettore di modalità su AP.

Collegare il ripetitore a una presa facilmente accessibile di tipo AC 230 V 50/60 Hz.

Accendere il ripetitore con il tasto RQYGT . Il NGF"RQYGT si illumina.

Collegare la porta LAN del computer alla presa LAN del ri-petitore utilizzando il cavo LAN fornito in dotazione.

Aprire il browser Web e immettere "http://repea-ter" o l'indirizzo IP "192.168.66.1".

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 17386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 173 09.08.2012 08:58:4709.08.2012 08:58:47

Page 175: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

174JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Viene visualizzata la finestra di login del ripetito-re. Immettere il nome utente standard "admin" e la password predefinita "1234". Fare clic su "QM ".

Viene visualizzato il menu Quick Setup.Inserire un SSID (ID di rete) che consente di iden-tificare il ripetitore in rete come AP. Fare clic su "CXCPV K ".Lo standard SSID è "repeater".

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 17486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 174 09.08.2012 08:58:4709.08.2012 08:58:47

Page 176: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

175

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Viene visualizzata la finestra "Security".Selezionare una cifratura di rete. Le cifrature possibili sono: WEP, WPA pre-shared key (chiave precondivisa WPA) o WPA RADIUS.

Se tutti i dati sono corretti fare clic su "CRRN KEC ".

Attendere alcuni secondi che il ripetitore venga riavviato. Dopo aver riavviato, il ripetitore è disponibile come pun-to di accesso wireless.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 17586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 175 09.08.2012 08:58:4709.08.2012 08:58:47

Page 177: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

176JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Web InterfaceLa Web Interface consente di configurare il ripetitore in base alle proprie esigenze o di stabilire la connessione nel caso in cui non sia stato possibile connettersi al WPS.L'aspetto della Web Interface dipende dalla modalità se-lezionata, in quanto le opzioni significative per la moda-lità selezionata vengono visualizzate o nascoste.

Come richiamare la Web InterfaceDopo la configurazione il ripetitore è accessibile solo tra-mite il Management IP. La procedura per richiamare la Web Interface si differenzia a seconda della modalità di funzionamento. Access point: 192.168.66.1Ripetitore/Amplificatore: 192.168.66.254Client: 192.168.66.253

NOTASe il ripetitore è stato già precedentemente configurato, è necessario impostare manual-mente la trasmissione dell'indirizzo IP del PC con il quale si intende accedere al ripetitore. Vedere paragrafo successivo.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 17686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 176 09.08.2012 08:58:4709.08.2012 08:58:47

Page 178: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

177

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Impostazione manuale del DHCP su

un PC WindowsL'indirizzo Management IP del ripetitore in modalità AP è impostato su 192.168.66.1. Accertarsi che l'indirizzo IP del PC sia compreso tra 192.168.66.2 e 192.168.66.252.Per effettuare l'accesso alla Web Interface, è necessario impostare manualmente l'indirizzo IP del PC su un indi-rizzo IP compreso in quest'intervallo. La procedura vie-ne descritta in questo paragrafo.

Impostazione dell'indirizzo IP in Win-

dows XP

Fare clic sulla voce START nella barra delle applica-zioni, quindi su Pannello di controllo.

Fare doppio clic su Connessioni di rete, quindi fare clic su Visualizza stato della connessione.

Selezionare Impostazioni locali Internet. Viene visualizzata la finestra dello stato di connessione alla rete locale. Fare clic su Proprietà.

Scegliere la voce Protocollo Internet (TCP/IP) - Generale e immettere l'indirizzo IP utilizzando la seguente procedura:

• Indirizzo IP: 192.168.66.x (dove x può rappresentare un numero compreso tra 2 e 200; nel caso in cui di-versi computer utilizzino questo access point, è ne-cessario che ciascun computer utilizzi un proprio nu-mero)

• Subnet mask: 255.255.255.0 Per completare fare clic su OK.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 17786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 177 09.08.2012 08:58:4709.08.2012 08:58:47

Page 179: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

178JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Impostazione dell'indirizzo IP in

Windows Vista/7

Fare clic sulla voce START nella barra delle applica-zioni, quindi su Pannello di controllo.

Fare clic su Centro connessioni di rete e condi-visione. Fare clic su Modifica impostazioni sche-da.

Fare clic con il tasto destro del mouse su Connes-sione alla rete locale e selezionare Proprietà.

Viene visualizzata la finestra Proprietà connessio-ne alla rete locale (LAN). Selezionare Protocol-lo Internet versione 4 (TCP/IPv4) e fare clic su Proprietà.

Scegliere la voce "Utilizza il seguente indirizzo IP" e immettere l'indirizzo IP utilizzando la seguen-te procedura:

• Indirizzo IP: 192.168.2.x (dove x può rappresentare un numero compreso tra 2 e 200. nel caso in cui di-versi computer utilizzino questo access point, è ne-cessario che ciascun computer utilizzi un proprio nu-mero)

• Subnet mask: 255.255.255.0 Per completare fare clic su OK.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 17886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 178 09.08.2012 08:58:4809.08.2012 08:58:48

Page 180: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

179

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Autenticazione alla Web Interface

Inserire nel browser il Management IP valido per la modalità di funzionamento attualmente impostata.

Viene visualizzata la finestra di login del ripetito-re. Immettere il nome utente standard "admin" e la password predefinita "1234". Fare clic su "QM ".

Viene visualizzato il menu di configurazione del ripe-titore WLAN con la pagina iniziale.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 17986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 179 09.08.2012 08:58:4809.08.2012 08:58:48

Page 181: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

180JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Sul bordo sinistro sono disponibili quattro voci di menu per la configurazione del ripetitore. Il contenuto dei sin-goli menu dipende dalla modalità impostata sul ripeti-tore.

Pagina inizialeNella pagina iniziale sono disponibili tutte le informazio-ni relative al ripetitore e alle sue impostazioni.

Sistema

Tempo di funzionamento

Qui è visualizzata la durata del funzionamento dal mo-mento dell'ultima accensione.

Versione dispositivo

Qui è visualizzata la versione del dispositivo.

Versione firmware

Qui è visualizzata la versione del firmware.

Impostazioni WLAN

Modalità

Nella riga OQFCN KV‘ è visualizzata la modalità sele-zionata sul dispositivo: AP; Universal Repeater o Sta-tion-Infrastructure (modalità Client).Le informazioni visualizzate sono identiche in tutte e tre le modalità.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 18086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 180 09.08.2012 08:58:4809.08.2012 08:58:48

Page 182: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

181

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

ESSID

Qui è visualizzato il SSID della rete WLAN riconosciuto dal ripetitore WLAN.

Canale

Qui è visualizzato il canale utilizzato dal ripetitore WLAN per trasmettere via radio.

Sicurezza

Qui è visualizzato il tipo di cifratura impostato sul ripeti-tore WLAN. Nel caso in cui non sia impostata alcuna ci-fratura, viene visualizzata la voce "Disattivata".

BSSID(MAC)

Qui è visualizzato l'indirizzo MAC dell'adattatore WLAN del ripetitore.

Client collegati

In modalità Client la riga Client collegati non è dispo-nibile e viene visualizzata una riga Stato che indica lo stato della connessione del ripetitore

Per visualizzare un elenco di tutti i dispositivi collega-ti, fare clic sul pulsante Mostra client attivi. In una nuova finestra viene visualizzata una tabella di tutti i client attivi.

NOTANel caso in cui sia stato attivato un blocco po-pup, è necessario disattivarlo, in caso contra-rio la finestra non verrà visualizzata.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 18186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 181 09.08.2012 08:58:4809.08.2012 08:58:48

Page 183: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

182JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Impostazioni LAN

Indirizzo IP

Qui è visualizzato l'indirizzo IP del ripetitore WLAN.

Subnet mask

Qui è visualizzata la subnet mask sulla quale è imposta-to il ripetitore WLAN.

Default Gateway

Qui è visualizzato il default gateway sul quale è imposta-to il ripetitore WLAN

Indirizzo MAC

Qui è visualizzato l'indirizzo MAC dell'adattatore LAN del ripetitore.

Quick Setup

Ripetitore e modalità client

Selezionare innanzi tutto l'access point con il quale si desidera connettere il ripetitore.

Successivamente immettere la chiave di rete per l'ac-cess point selezionato.

Nella finestra successiva vengono visualizzati i dati di connessione del ripetitore.

In modalità ripetitore, nella finestra successiva è pos-sibile impostare il SSID per il ripetitore. Viene visua-lizzato automaticamente il SSID dell'access point.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 18286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 182 09.08.2012 08:58:4809.08.2012 08:58:48

Page 184: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

183

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Per completare la procedura, fare clic sul pulsante CRRN KEC .I dati vengono salvati e il ripetitore viene riavviato.

Dopo aver riavviato il ripetitore, viene visualizzata di nuovo la pagina iniziale della Web Interface. A que-sto punto è possibile chiudere il browser.

Modalità access point

Scegliere innanzi tutto un SSID per l'access point. Quindi eseguire le impostazioni di sicurezza per l'ac-

cess point. Selezionare il metodo desiderato dall'opzione Cifra-

tura. A seconda del metodo di cifratura selezionato vengo-

no visualizzati ulteriori campi di immissione e di se-lezione.

Per chiudere le impostazioni fare clic sul pulsante CXCPV K .

Verificare nuovamente le impostazioni selezionate e fare clic sul pulsante CRRN KEC per completare la procedura.I dati vengono salvati e il ripetitore viene riavviato.

Dopo aver riavviato il ripetitore, viene visualizzata di nuovo la pagina iniziale della Web Interface. A que-sto punto è possibile chiudere il browser.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 18386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 183 09.08.2012 08:58:4809.08.2012 08:58:48

Page 185: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

184JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Impostazioni WPSNel menu Impostazioni WPS configurare la funzionalità WPS del ripetitore.

La funzionalità WPS è attivata per impostazione pre-definita; per disattivarla è sufficiente rimuovere il se-gno di spunta dalla casella di controllo Accensio-ne WPS.

Informazioni su Wi-Fi Protected Setup

In Informazioni su Wi-Fi Protected Setup è dispo-nibile un elenco delle impostazioni WPS:• Stato WPS: indica lo stato delle impostazioni di si-

curezza. Fino a quando non vengono stabilite le im-postazioni in Quick Setup, qui viene visualizzato il messaggio unConfigured.

• Self PinCode: indica il codice PIN WPS. Questo co-dice è necessario per utilizzare la modalità di accop-piamento WPS con PIN e deve essere conosciuto dal client wireless.

• SSID: qui è visualizzato l'ID di rete del ripetitore WLAN.

• Modalità di autenticazione: qui è visualizzato il meto-do di cifratura selezionato

• Passphrase Key: qui è indicato se viene utilizzata una chiave di accesso alla rete. Se è impostata una chiave di accesso, qui vengono visualizzati degli asterischi per la chiave (*****).

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 18486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 184 09.08.2012 08:58:4809.08.2012 08:58:48

Page 186: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

185

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Configurazione dispositivo

In Configurazione dispositivo è possibile configurare le impostazioni WPS:• Modalità di configurazione: qui è possibile imposta-

re il ripetitore WLAN per le autorizzazioni WPS nella rete come Enrolle o Registrar.

• Configurazione tramite metodo Push Button: qui è possibile eseguire la funzione WPS tramite software.Questo pulsante corrisponde al tasto WPS del dispo-sitivo.

• Inserimento codice PIN client: questo codice è ne-cessario per utilizzare la modalità di accoppiamento WPS con PIN. Nel caso in cui si desideri collegare un dispositivo, il PIN WPS resta salvato, in tal modo ba-sta inserire il codice PIN del dispositivo.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 18586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 185 09.08.2012 08:58:4809.08.2012 08:58:48

Page 187: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

186JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Ulteriori impostazioniATTENZIONE!Le impostazioni avanzate sono destinate a uten-ti esperti in possesso di sufficienti conoscenze di WLAN. Modificare queste impostazioni solo se si è a conoscenza degli effetti sul router.

Qui è disponibile un elenco delle opzioni di menu con il relativo significato:

Opzione di menu Significato

Fragment Threshold(Soglia di frammen-tazione)

L'impostazione Fragmentation Threshold (Soglia di frammen-tazione) consente di trasmettere pacchetti frammentati. Il valore standard è 2346

RTS Threshold(Soglia RTS)

Questa impostazione consen-te di determinare il valore RTS. Il valore standard è 2347

Beacon IntervalQuesta impostazione definisce l'intervallo di emissione del bea-con. Il valore standard è 100

DTIM Period

Questa impostazione definisce l'intervallo di emissione del se-gnale DTIM. Il valore standard è 3.

Data RateQuesta impostazione defini-sce la velocità della trasmissio-ne dati.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 18686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 186 09.08.2012 08:58:4809.08.2012 08:58:48

Page 188: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

187

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Opzione di menu Significato

N Data RateQuesta impostazione defini-sce la velocità della trasmissio-ne dati.

Larghezza canale Impostazione della larghezza del canale

Preamble Type Questa impostazione definisce il tipo di preambolo

Broadcast ESSIDQuesta impostazione indica se l'ESSID viene o non viene tra-smesso.

WMMQuesta impostazione indica se la funzione WMM è attivata o di-sattivata.

CTS Protect Questa impostazione indica il tipo di segnale CTS.

TX Power

Questa impostazione definisce un valore per regolare la poten-za di trasmissione del sistema ra-dio.

Per spegnere i LED del dispositivo è necessario inse-rire un segno di spunta nella casella di controllo Atti-vare modalità LED spento.

Le due opzioni disponibili consentono di stabilire con maggiore precisione quale LED si desidera disat-tivare.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 18786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 187 09.08.2012 08:58:4909.08.2012 08:58:49

Page 189: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

188JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

MAC Filter

Questa voce di menu consente di impostare il filtro de-gli indirizzi MAC.

Impostazioni dispositivi

Questa voce di menu consente di definire la password della Web Interface, di configurare l'indirizzamento IP e di impostare la funzionalità DHCP.

Configurazione

In questa voce di menu è possibile salvare le impostazio-ni dei menu in un file, ciò consente di non eseguire nuo-vamente le impostazioni dopo aver riavviato il dispositi-vo.Qui è inoltre possibile aggiornare il firmware del ripeti-tore WLAN e ripristinare le impostazioni standard del di-spositivo.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 18886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 188 09.08.2012 08:58:4909.08.2012 08:58:49

Page 190: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

189

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Strumento di ricerca Medion Nel CD-ROM fornito in dotazione è disponibile uno

strumento di ricerca che consente di semplificare l'accesso alla Web Interface. Per avviare lo strumen-to di ricerca fare doppio clic sul file Medion-Finder.exe.

NOTAÈ possibile individuare il ripetitore tramite lo strumento di ricerca solo al momento della prima installazione.

È necessario che il computer sia configurato come client DHCP ("Ricezione automatica dell'indirizzo IP tramite DHCP")

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 18986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 189 09.08.2012 08:58:4909.08.2012 08:58:49

Page 191: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

190JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Introdurre il CD Rom nell'unità disco rigido del com-puter. Per avviare lo strumento di ricerca fare doppio clic sul file Medion-Finder.exe.

Se non si desidera utilizzare lo strumento di ricerca, aprire il browser Web e immettere "http://repea-ter" o l'indirizzo IP corrispondente alla modalità se-lezionata.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 19086738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 190 09.08.2012 08:58:4909.08.2012 08:58:49

Page 192: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

191

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Serve ulteriore assistenza?Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti non hanno consentito di eliminare il problema, non esita-te a contattarci. Le seguenti informazioni possono esser-ci d'aiuto:• Quali dispositivi esterni sono collegati?• In quale fase di funzionamento si è verificato il pro-

blema?• Quali operazioni sono già state effettuate per tentare

di risolvere il problema?• Se siete già in possesso di un Numero cliente, vi pre-

ghiamo di comunicarcelo.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 19186738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 191 09.08.2012 08:58:4909.08.2012 08:58:49

Page 193: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

192JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

PuliziaPer aumentare la durata del dispositivo si consiglia di adottare le seguenti misure:• Prima della pulizia scollegare sempre l'alimentatore

e tutti i cavi.• Non usare solventi né detergenti corrosivi o gassosi.• Pulire il dispositivo con un panno morbido che non

lascia pelucchi.Conservare il materiale d'imballaggio in buone condi-zioni e utilizzarlo soltanto per trasportare il dispositivo.

ATTENZIONE!Il dispositivo non contiene pezzi soggetti a ma-nutenzione o a pulizia.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 19286738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 192 09.08.2012 08:58:4909.08.2012 08:58:49

Page 194: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

193

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Smaltimento

Imballaggio

L'imballaggio protegge il dispositivo da even-tuali danni dovuti al trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da materie prime e quindi sono riutilizzabili o possono essere riciclati.

Dispositivo

Al termine del ciclo di vita del dispositivo non smaltirlo in alcun caso assieme ai rifiuti dome-stici. Rivolgersi all'amministrazione comunale per informarsi sulle possibilità di smaltimento eco-compatibili adeguate all'apparecchio.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 19386738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 193 09.08.2012 08:58:4909.08.2012 08:58:49

Page 195: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

194JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Dati tecniciIngresso: AC 100 - 230 V ~ 50/60 HzStandard WLAN: 802.11 b/g/nDimensioni vedere figura

Access PointRepeater/VerstärkerClient

Signal

WLAN

Power

WPS

LAN

WPS

47 mm 78 mm

41 mm

76 m

m

Peso complessivo (ca.) 86 gTemperatura di funzionamento Da 5°C a 35°CUmidità dell'aria durante il funzionamento Dal 5% al 65%

Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.

2200

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 19486738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 194 09.08.2012 08:58:4909.08.2012 08:58:49

Page 196: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

195

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Glossario

Access point (AP), AP wireless

Definito anche base, è un dispositivo elettronico che funge da interfaccia per dispositivi di comunicazione senza fili. Gli apparecchi terminali stabiliscono un colle-gamento radio con l'access point wireless tramite adat-tatore wireless (adattatore senza fili), il quale a sua volta può essere collegato a una rete di comunicazione fissa tramite un cavo.

Sistema operativo

Un software che consente all'utente e ai software instal-lati sul sistema di comunicare con l'hardware del com-puter, ad esempio con il disco rigido.

BSSID(MAC)

Basic Service Set Identification (BSSID) corrisponde all'indirizzo MAC dell'access point wireless.

Client Mode

Si tratta di una modalità di funzionamento di un access point wireless (qui: il ripetitore WLAN), nella quale l'ac-cess point funziona come adattatore wireless rispet-to all'AP superiore. Un AP in modalità client consente di collegare alle reti superiori singoli computer che non di-spongono di un proprio adattatore wireless.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 19586738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 195 09.08.2012 08:58:4909.08.2012 08:58:49

Page 197: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

196JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

DHCP – Dynamic Host Configuration Protocol

Un protocollo per assegnare un indirizzo IP ai dispositi-vi connessi in rete. Con gli indirizzi dinamici, un dispo-sitivo può avere un indirizzo IP diverso ogni volta che si connette a una rete. In alcuni sistemi, l'indirizzo IP varia mentre il dispositivo è connesso. Il DHCP supporta an-che sistemi misti di indirizzi statici e dinamici. Vedere an-che Protocollo.

DNS – Domain Name Service

Un sistema grazie al quale un nameserver è in grado di tradurre i nomi testuali degli host in indirizzi IP, al fine di identificare in modo univoco un dispositivo collegato a Internet.

Enrollee

Dispositivo che cerca di registrarsi a una rete tramite la funzione WPS. Un Enrollee cerca sempre un Registrar.

Ethernet

Uno standard per il collegamento dei computer alla rete locale (LAN).

ESSID

L'assegnazione di differenti ID di rete consente di utiliz-zare diversi LAN wireless nella stessa postazione. Il SSID viene impostato dalla base. Lo stesso SSID consente di collegare più basi a una rete; il SSID viene quindi deno-minato ESSID (Extended SSID)

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 19686738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 196 09.08.2012 08:58:5009.08.2012 08:58:50

Page 198: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

197

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Gateway

Il gateway predefinito indica il computer o il router in rete al quale vengono inoltrate tutte le richieste il cui in-dirizzo di destinazione non è presente nella rete locale (richieste in Internet). Il gateway inoltra queste richieste a un computer o a un router in grado eventualmente di evaderle. Come gateway predefinito indicare l'indirizzo IP del router domestico (router DSL).

Indirizzo IP

Un numero binario a 32 bit che identifica in modo uni-voco ogni computer collegato a Internet.

LAN – Local Area Network (rete locale)

Un sistema con il quale gli utenti di un'azienda o di un'organizzazione sono collegati tra loro e spesso anche a insiemi di dati salvati centralmente su server LAN.

Indirizzo MAC

L'indirizzo MAC (Media Access Control) è l'indirizzo har-dware di ciascun adattatore di rete per l'identificazione univoca del dispositivo in una rete.

Passphrase Key

La chiave di accesso alla rete necessaria per l'autentica-zione a una rete cifrata WEP/WPA2.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 19786738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 197 09.08.2012 08:58:5009.08.2012 08:58:50

Page 199: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

198JAHRE

GARANTIE CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

Registrar

Il dispositivo che presenta e ritira le autorizzazioni WPS all'interno di una rete. Un Registrar può essere integrato in un access point wireless o separato dall'access point (AP).

Self Pin Code

Il codice PIN che viene comunicato dal Registrar per sta-bilire la connessione tramite la funzionalità WPS.

SSID

L'assegnazione di differenti ID di rete consente di utiliz-zare diversi LAN wireless nella stessa postazione. Il SSID viene impostato dalla base. Lo stesso SSID consente di collegare più basi a una rete; il SSID viene quindi deno-minato ESSID (Extended SSID)

Subnet mask

Con il termine Subnet si indica una sottorete. Essa com-prende più indirizzi IP in sequenza attraverso una ma-schera di sottorete.

TCP/IP

Transmission Control Protocol/Internet Protocol Una se-rie di protocolli per la comunicazione tramite reti colle-gate tra loro. Lo standard per la trasmissione dei dati tra-mite rete. Vedere anche Protocollo.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 19886738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 198 09.08.2012 08:58:5009.08.2012 08:58:50

Page 200: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

199

DE

FR

IT

JAHRE GARANTIE

CH

AT

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

WPS

Wi-Fi Protected Setup (WPS) è uno standard che consen-te di aggiungere in modo semplice dispositivi a una rete già presente, senza la configurazione della relativa cifra-tura.Il dispositivo supporta i seguenti metodi WPS:Inserimento del PIN: Il dispositivo è dotato di un'etichetta adesiva con il PIN (che in alternativa può essere visualizzato su un display) che deve essere fornito al Registrar (ad esempio l'access point) per l'integrazione in una rete.Configurazione Push Button (PBC, dall'inglese "Configurazione tramite pul-sante"): L'access point e i dispositivi da collegare sono dotati di un pulsante integrato fisico o tramite software, che consente di stabilire la connessione. La pressione del pulsante avvia una fase della durata di due minuti, du-rante la quale i dispositivi possono accedere alla rete.

86738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 19986738 ML HOFER AT-CH Content RC1.indb 199 09.08.2012 08:58:5009.08.2012 08:58:50

Page 201: Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instruzioni per l‘usodownload1.medion.com/downloads/anleitungen/bda_md86738_ml.pdf · Wireless-LAN-Verstärker Amplificateur WiFi Amplificatore

Bedienungsanleitung

Mode d‘emploi

Instruzioni per l‘usoWireless-LAN-Verstärker

Amplificateur WiFi

Amplificatore WiFiP89137

ppppP8P88P 919191373737

09

/20

12

AT

CHMedion Service

Siloring 95606 Dintikon

Schweiz

Hotline: 0848 - 24 24 25

www.medion.ch

Medion Service CenterFranz-Fritsch-Str. 11

4600 WelsÖsterreich

Hotline: 0810 - 001048 (0,10 EUR/Min.)Fax: 07242 - 93967592

Servicekontakt über Homepage:www.medion.at/service

www.medion.at

• Wireless-LAN-Verstärker• RJ-45 Netzwerkkabel• Software-CD• Dokumentation

• Wireless-LAN Repeater• RJ-45 Networkcable• Software-CD• Documentation

MODELL: MD 86738

Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.)

Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local)

www.medion.at/www.medion.ch

KUNDENDIENST

JAHRE GARANTIEYEARS WARRANTY

AT

CH

86738 ML HOFER AT-CH Cover RC1.indd 186738 ML HOFER AT-CH Cover RC1.indd 1 26.09.2012 13:53:5426.09.2012 13:53:54