Bedienungsanleitung 5. 6. · Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte...

211
Bedienungsanleitung DIGITALKAMERA Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf. Wir empfehlen, Probeaufnahmen durchzuführen, bevor Sie die Kamera für wichtige Aufnahmen nutzen. Die Bildschirm- und Kameraabbildungen in diesem Handbuch können von der tatsächlichen Ausführung abweichen. Sollten durch Firmware-Aktualisierungen Funktionen ergänzt oder geändert werden, dann treffen bestimmte Angaben unter Umständen nicht mehr zu. Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Website. Inhaltsverzeichnis Schneller Funktionsindex 1. Vorbereitung 2. Aufnahme 3. Wiedergabe 4. Menüfunktionen 5. Verbinden der Kamera mit einem Smartphone 6. Verbinden der Kamera mit einem Computer und Drucker 7. Vorsicht 8. Informationen 9. SICHERHEITSHINWEISE Modell-Nr. : IM002 Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.olympus.eu/register-product und profitieren Sie von weiteren Olympus Vorteilen.

Transcript of Bedienungsanleitung 5. 6. · Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte...

Bedienungsanleitung

DIGITALKAMERA

Wir bedanken uns für den Kauf einer Olympus Digitalkamera. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie diese Anleitung bitte an einem sicheren Ort auf.

Wir empfehlen, Probeaufnahmen durchzuführen, bevor Sie die Kamera für wichtige Aufnahmen nutzen.

Die Bildschirm- und Kameraabbildungen in diesem Handbuch können von der tatsächlichen Ausführung abweichen.

Sollten durch Firmware-Aktualisierungen Funktionen ergänzt oder geändert werden, dann treffen bestimmte Angaben unter Umständen nicht mehr zu. Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Website.

Inhaltsverzeichnis

Schneller Funktionsindex

1. Vorbereitung

2. Aufnahme

3. Wiedergabe

4. Menüfunktionen

5.Verbinden der Kamera mit einem Smartphone

6.Verbinden der Kamera mit einem Computer und Drucker

7. Vorsicht

8. Informationen

9. SICHERHEITSHINWEISE

Modell-Nr. : IM002

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.olympus.eu/register-product und profitieren Sie von weiteren Olympus Vorteilen.

2 DE

Die in dieser Anleitung verwendeten HinweissymboleDie nachfolgenden Symbole werden in dieser Anleitung benutzt.

% Tipp Hilfreiche Informationen und Tipps, mit denen Sie die Möglichkeiten Ihrer Kamera optimal nutzen können.

g Verweist auf Seiten, die detaillierte Beschreibungen und/oder zugehörige Informationen enthalten.

Folgender Hinweis betrifft das mitgelieferte Blitzgerät und richtet sich vor allem an die Kunden in Nordamerika.

Information for Your Safety

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:• Read and understand all instructions before using.• Close supervision is necessary when any fl ash is used by or near children. Do not leave fl ash unattended while in use.

• Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.• Do not operate if the fl ash has been dropped or damaged - until it has been examined by

qualifi ed service personnel.• Let fl ash cool completely before putting away.• To reduce the risk of electric shock, do not immerse this fl ash in water or other liquids.• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this fl ash, but take it to qualifi ed

service personnel when service or repair work is required. Incorrect reassembly can cause electric shock when the fl ash is used subsequently.

• The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3DE

Inhaltsverzeichnis

Schneller Funktionsindex 8

Bezeichnung der Teile 10

Vorbereitung 12Auspacken des Verpackungsinhalts ...................12Laden und Einsetzen des Akkus ...................................13Einsetzen der Karte ....................15Anbringen eines Wechselobjektivs .......................16Verwenden des Monitors ...........17Einschalten der Kamera ............18Einstellen von Datum/Zeit .........19

Aufnahme 20Anzeigen der Aufnahmeinformationen ............20Umschalten zwischen Anzeigen .....................................22

Umschalten der Informationsanzeige .................23

Aufnehmen von Fotos ...............24Auswahl der Blende und Verschlusszeit durch die Kamera (Programmmodus) ......26Auswahl der Blende (Blendenpriorität-Modus) ..........27Auswahl der Verschlusszeit (Verschlusspriorität-Modus) ......28Auswahl der Blende und Verschlusszeit (Manueller Modus)....................29Aufnehmen mit langer Belichtungszeit (BULB/LIVE TIME) ...................31

Live Composite-Fotografi e (Zusammensetzen dunkler und heller Felder) .....................31Auswahl der Einstellungen durch die Kamera (iAUTO-Modus) .....32Aufnehmen mit Effektfi ltern ......34Anwendermodi (C1, C2, C3) ....36Aufnehmen mit Touchscreen-Funktionen ................................36

Aufnehmen von Videos .............37Aufnehmen mit dem Videomodus (n) ......................38Verwenden der Lautlos-Funktion bei Videoaufnahmen .................39

Verwendung verschiedener Einstellungen ..............................40

Belichtungskontrolle (Belichtung F) .........................40Auswahl des AF-Feld-Modus (AF-Feld-Einstellungen)............40Einstellen des AF-Feldes ..........41Gesichtserkennung/Augenerkennung ......................41Zoomrahmen-AF/Zoom-AF (Super-Spot-AF) .......................42Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO) .........................................43Farbanpassung (WB (Weißabgleich)) ................43Auswahl eines Fokus-Modus (AF-Modus)...............................45Messung der Motivhelligkeit (Messung).................................47Belichtungssperre (AE-Speicher) ...........................47Anfertigen von Aufnahmen mit Serienaufnahme/Selbstauslöser ..........................48

Inhaltsverzeichnis

4 DE

Inhaltsverzeichnis

Aufnehmen ohne durch die Verwendung des Auslösers entstehende Vibrationen (Anti-Schock z) ......................50Aufnehmen ohne Auslöserton (Lautlos [♥]) ..............................50Aufnehmen ohne Auslöseverzögerung (Pro-Aufnahme) ........................51Aufnehmen von Fotos in einer höheren Aufl ösung (Hochaufgel. Aufnahme) ...........52Aufnehmen von HDR-Bildern (mit hohem Dynamikbereich)....53Einstellung in der Monitor-Funktionsanzeige .....................54Feineinstellung des Weißabgleichs (WB-Korrektur) .........................56Reduzieren von Kameraverwacklungen (Bildstabilisation) ......................57Einstellen des Bildverhältnisses.......................58Einstellen der Speicherart für Aufnahmedaten (K Speicher-Optionen) ...........59Auswahl der Bildqualität (KK) ....................................60Auswahl der Bildqualität (nK) .....................................61Verwenden eines Blitzes (Blitzfotografi e) .........................62Einstellen der Blitzstärke (Blitzstärkensteuerung).............65Bearbeitungsoptionen (Bildmodus) ..............................66Feineinstellung der Schärfe (Schärfe) ...................................67Feineinstellung des Kontrasts (Kontrast) ..................................67Feineinstellung der Sättigung (Sättigung) ................................68Feineinstellung des Tons (Gradation) ...............................68

Anwenden von Filtereffekten auf Monoton-Bilder (Farbfi lter)........69Anpassung des Tons eines Monoton-Bildes (Monochrom-Farbe) .......................................69Anpassung des i-Enhance-Effekts (Effekt) ..........................70Einstellen des Farbwiedergabeformats (Farbraum)................................70Helligkeitsänderung der Lichter und Schatten (Lichter & Schatten) ..................71Zuweisen von Funktionen an Tasten (Tastenfunktion) .......71Anpassen des Gesamtfarbeindrucks (Farbgestalter) ..........................77

Aufnehmen von „My Clips“ .......78Bearbeiten von „My Clips“ ........79Aufnehmen von Zeitlupen-/Zeitraffer-Videos .......................81

Wiedergabe 82Anzeigen von Informationen während der Wiedergabe ...........82

Wiedergabe von Bildinformationen ......................82Umschalten der Informationsanzeige .................83

Anzeigen von Fotos und Videos ..................................84

Index- und Kalenderwiedergabe.................85Anzeigen von Fotos ..................85Lautstärke .................................86Ansehen von Videos .................87Schreibschutz von Bildern ........87Kopieren eines Bildes (Kopieren) .................................87Löschen eines Bildes................88

5DE

Inhaltsverzeichnis

Auswählen von Bildern (0, Ausgewählte kopieren, Ausw. löschen, Ausgew. Auftr. freig.) ...............................88Einrichten eines Übertragungsauftrags für Bilder (Auftrag freigeben) .........88Audioaufnahme ........................89Hinzufügen von Fotos zu My Clips (Zu My Clips hinzuf.).................89

Verwenden des Touchscreens .............................90

Auswählen und Schützen von Bildern................................90

Menüfunktionen 91Grundlegende Bedienschritte ...91Verwenden von Aufnahmemenü 1/Aufnahmemenü 2 .......................92

Zurückkehren zu den Standardeinstellungen (Zurücksetzen)..........................93Speichern von Favoriten-Einstellungen (An Anwendermodus zuweisen) .....93Bearbeitungsoptionen (Bildmodus) ..............................94Bildqualität (KK) ..................94Digitalzoom (Dig. Tele-Konverter) ................95Einstellen des Selbstauslösers (j/Y) .....................................95Automatische Aufnahme mit festem Zeitintervall (i Intervallaufnahme) ............96Verändern der Einstellungen in einer Fotoserie (Belichtungsreihe).....................97Aufzeichnen mehrerer Belichtungen in einem einzigen Bild (Mehrfachbelichtung) .......101

Keystone-Korrektur und Perspektivensteuerung (Keystone-Korrektur) ..............103Einstellen von Aufnahmen mit Anti-Schock/im Lautlos-Modus (Anti-Schock z/Lautlos[♥]) ...104Einstellen von hochaufgelösten Aufnahmen (Hochaufgel. Aufnahme) ..............................105Aufnehmen mit drahtloser Blitzsteuerung per Fernbedienung .......................105

Verwenden des Video-Menüs .............................106

Hinzufügen von Effekten zu einem Video ....................... 110Einstellen des Speichermodus (nK) ................................... 111Einstellen der Tonaufnahme für Videos (Video K) ............... 112Aufnehmen von Video-Ton mit einem IC-Recorder ........... 113

Verwenden des Wiedergabemenüs ...................114

Gedrehtes Anzeigen von Bildern (R) ..................... 114Bearbeiten von Fotos ............. 114Speichern von Fotos aus einem Video (Bild aus Video) ............ 116Schneiden von Videos (Video schneiden) ................... 117Aufheben aller Schutzeinstellungen ............... 117Alle kopieren ........................... 117

Verwenden des Einstellungsmenüs ..................118

Formatieren der Karte (Karte einrichten) .................... 119Löschen aller Bilder (Karte einrichten) .................... 119

6 DE

Inhaltsverzeichnis

Verwenden der Anwendermenüs ......................120J AF/MF................................120K AF/MF ...............................121J AF/MF................................121L AF/MF ...............................122M Taste/Einstellrad/Schalter .................................122N Auslösung/j/Bildstabilisation .......................123O Auslösung/j/Bildstabilisation ......................123M Taste/Einstellrad/Schalter .................................123P Disp/8/PC ......................124Q Disp/8/PC .......................125R Disp/8/PC ......................126S Disp/8/PC .......................127T Exp/ISO/BULB/p ............127U Belicht/ISO/BULB/p ........128V Exp/ISO/BULB/p ............129W # Anpassen ......................129X K/WB/Farbe ...................129Y Aufnahme/Löschen ...........130X K/WB/Farbe ...................130Y Aufnahme/Löschen ...........131Z Aufnahme/Löschen ..........132a EVF ...................................132b K Utility ...........................133c K Utility ..........................133AEL/AFL .................................135MF-Assistent...........................136K Fn-Schalterfunktion ..........136Auswählen der Anzeigen für die Funktionsanzeige (K Steuerungseinst.) ............137Hinzufügen von Informationsanzeigen .............139Selbstporträts mithilfe des Menüs Selbstporträthilfe aufnehmen..............................141

Wiedergabe auf einem Fernsehgerät ..........................142Verschlusszeiten bei Auslösung des Blitzes ............143Kombinationen von JPEG-Bildgrößen und Komprimierungsraten .............143Einstellen der Karte, auf die gespeichert werden soll ..........144Objektiv-Informationen speichern ................................145Auswählen des Anzeigemodus für den Sucher .............................146

Verbinden der Kamera mit einem Smartphone 147Anschließen an ein Smartphone ..............................148Übertragung von Bildern auf ein Smartphone ..................149Fernbedienung mit einem Smartphone ..............................149Positionsdaten zu Bildern hinzufügen ................................150Ändern der Verbindungsmethode ...............150Ändern des Kennworts ............151Abbrechen einer Freigabe .......151Initialisieren der WLAN-Einstellungen ............................151

Verbinden der Kamera mit einem Computer und Drucker 152Verbinden der Kamera mit einem Computer ..................................152Kopieren von Bildern auf einen Computer ........................153Installieren der PC-Software ...154

7DE

Inhaltsverzeichnis

Installieren des OLYMPUS Digital Camera Updater ............154Benutzerregistrierung ..............154Direktes Drucken (PictBridge) ...............................155

Einf. Druck ..............................155Individ. Druck anpassen .........156

Druckauswahl (DPOF) ..............158Erstellen einer Druckauswahl .........................158Entfernen aller oder ausgewählter Bilder aus der Druckauswahl ............159

Vorsicht 160Akku und Ladegerät .................160Verwenden des optionalen Netzteils .....................................160Verwenden Ihres Ladegerätes im Ausland ................................161Verwendbare Karten .................161Speichermodus und Dateigröße/Anzahl der speicherbaren Fotos ................162Wechselobjektive .....................163HLD-9-Power-Akkuhalter .........164Externe Blitzgeräte für die Verwendung mit dieser Kamera ......................................166

Drahtlose Blitzfotografi e per Fernbedienung .................167

Andere Zusatzblitzgeräte .........168Zubehör .....................................169Systemübersicht ......................170Reinigen und Aufbewahren der Kamera ................................172

Reinigen der Kamera..............172Speicher .................................172Reinigen und Überprüfen des Bildwandlers ....................172

Pixelkorrektur – Überprüfen der Bildbearbeitungsfunktionen ....173

Kundendienst ...........................173

Informationen 174Informationen und Tipps zum Fotografi eren ....................174Fehlercodes ..............................176Menüverzeichnis ......................180Standard-Anwendermodi-Optionen ....................................193Technische Daten .....................196

SICHERHEITSHINWEISE 199SICHERHEITSHINWEISE .........199

Index 206

8 DE

Schneller Funktionsindex

Aufnahme g

Ändern der Größe und Position des AF-Felds AF-Feld 41

Begrenzen des Autofokus-Bereichs für eine schnellere Scharfstellung AF-Begrenzung 120

Anpassen der Leistung von AF Tracking an einen veränderten Abstand zum Motiv

C-AF-Sperre 120

Ändern der Fokusposition durch Berühren des Monitors bei Verwendung des Suchers

AF-Sucherfeld 121

Verwenden von Touch AF Verwenden des Touchscreens 36

Verwenden von AF auf einem kleinen Punkt Zoomrahmen-AF/Zoom-AF 42

Ändern der Bildfolge des Suchers Bildfolge (Hoch) 125

Verwenden eines dynamischen Bereichs (vergleichbar mit dem eines optischen Suchers)

S-OVF (Simulation eines optischen Suchers) 132

Aufnehmen ohne Verschlussgeräusch Lautlos [♥] 50

Reduzieren der Verschlussunschärfe Anti-Schockz/Lautlos[♥] 50

Aufnehmen ohne Zeitverzögerung Pro-Aufnahme 51

Aufnehmen von Bildern, die 50 Megapixeln entsprechen Hochaufgel. Aufnahme 52

Korrektur der Perspektive bei der Aufnahme Keystone-Korrektur 103

Aufnehmen von Fotos, die vom Vordergrund bis zum Hintergrund scharf sind

Focus Stacking 100

Automatisches Verschieben der Fokusposition bei der Aufnahme Fokus-Belichtungsreihe 100

Zusammensetzung dunkler und heller Felder bei der Aufnahme Live Composite 31

Überprüfen des Fortschritts beim Aufnehmen mit langer Belichtungszeit

Bulb/Time-Aufnahme 31

Reduzieren von Kameraerschütterungen Bildstabilisation 57

Reduzieren des Fliegengittereffekts beim Aufnehmen mit langer Belichtungszeit

Rauschminderung 128

Prüfen von Motiven im Sucher selbst bei niedriger Umgebungshelligkeit LV-Erweiterung 125

Verwenden von zwei SD-Kartenfächern gleichzeitig Doppelfach 15, 59, 144

Schneller Funktionsindex

9DE

Schneller Funktionsindex

Überprüfen der horizontalen oder vertikalen Ausrichtung vor der Aufnahme

Wasserwaage 23

Aufnehmen mit bewusster Bildkomposition

Gitterlinien (Gitterlinien-Einstellungen) 126

Aufnehmen in einem für die Bildbearbeitung geeigneten Modus

n Bildmodus (n Einstellungen) 106

Audioaufnahmen mit einem externen Rekorder

Verbinden mit externen Geräten 113

Vergrößern von Fotos zum Überprüfen des Fokus Auto q (Aufnahmeansicht) 118

Verlängern der Akkulebensdauer Schneller Ruhemodus 134

Prüfen des Akkuverbrauchs und -ladezustands Akkuladezustand 133

Wiedergabe/Bearbeiten g

Aufnehmen mit Ausgabe auf dem externen Monitor HDMI 127

Aufhellen von Schatten Gegenl. Kor (JPEG bearb.) 115

Reduzieren des Rote-Augen-Effekts Rote Augen (JPEG bearb.) 115

Extrahieren von Fotos aus einem 4K-Video Bild aus Video 116

Kürzen nicht benötigter Videoabschnitte Video schneiden 117

Übertragung von Bildern auf ein Smartphone

Übertragung von Bildern auf ein Smartphone 149

Hinzufügen von Positionsdaten zu Bildern

Hinzufügen von Positionsdaten zu Bildern 150

Andere g

Speichern der Einstellungen Zuweisen zum Anwendermodus 93

Ändern der Sprachwahl des Menüs Ändern der Anzeigesprache 118

Ausschalten des Autofokus-Tons Signalton 127

Andere - Grundlegende Kamerabedienung g

Aufnehmen von Bildern mit optimaler Oberfl äche/Aufnehmen von Schwarzweißbildern

Bildmodus 66, 94

Effektfi lter (ART) 34

10 DE

Bezeichnung der Teile

Bezeichnung der Teile

12

34

5

678

9

0

a

b

c

d

o

p

n

e

f

ij

gh

l

m

k

1 Verriegelung Programmwählscheibe .................. S. 24

2 Hinteres Einstellrad* (o) ...................... S. 26 – 29, 43, 76, 84, 140

3 Fn2-Taste ...................................... S. 764 R (Video)/H-Taste ...............S. 37/S. 885 Vorderes Einstellrad* (r)

........................ S. 26 – 29, 40, 43, 76, 846 Auslöser ......................................... S. 257 Selbstauslöser/AF-Hilfslicht

......................................S. 48, 58/S. 1218 Ansetzmarke für Wechselobjektiv... S. 169 Y (Sofort-Weißabgleich)-Taste ...... S. 720 Z (Vorschau)-Taste ....................... S. 72a Bajonettring

(Entfernen Sie die Gehäusekappe, bevor Sie das Objektiv anbringen.)

b Programmwählscheibe .................. S. 24c Stereomikrofon ...............S. 89, 112, 116d AN/AUS-Schalter ......................... S. 18

e v-TasteAFm (AF/Messmodus)-Taste ...................................................S. 45, 47jYHDR (Serienaufnahme/Selbstauslöser/HDR)-Taste ........................................... S. 48, 53, 97

f Anschluss für externe Blitzgeräte .................................... S. 168

g Mikrofonbuchsen-Abdeckungh Kopfhörerbuchsen-Abdeckungi Trageriemenöse ............................. S. 12j Buchsenabdeckungk Objektiventriegelung ...................... S. 17l Objektivsperrstiftm Mikrofonbuchse (es kann ein

handelsübliches Mikrofon angeschlossen werden. 3,5-mm-Miniklinkenbuchse) ......... S. 113

n Kopfhörerbuchse (es kann ein handelsüblicher Kopfhörer angeschlossen werden. 3,5-mm-Stereostecker)

o HDMI-Anschluss (Typ D) ............. S. 142p USB-Anschluss

(Typ C) ......................... S. 113, 152, 155

* In diesem Handbuch zeigen die Symbole r und o Bedienvorgänge an, die mit dem vorderen bzw. hinteren Einstellrad durchgeführt werden.

11DE

Bezeichnung der Teile

6

4

3

7

9

8

0

e

a

b

c

d

f

g

5

1

2

h

i

jk

l

o

m

n

1 Dioptrieneinstellrad ........................ S. 222 u (LV)-Taste ......................... S. 22, 743 Monitor (Touchscreen)

......................... S. 20, 22, 36, 54, 82, 904 Sucher ............................. S. 20, 22, 1465 Augensensor6 Augenmuschel ............................. S. 1697 Blitzschuh .............................. S. 62, 1668 Fn-Schalter..................... S. 26 – 29, 1369 AEL/AFL-Taste............... S. 47, 87, 1350 INFO-Taste ............................. S. 23, 83a Fn1-Taste ................................ S. 41, 84b Q-Taste ............................. S. 54, 84, 91c Pfeiltasten*..................................... S. 84d MENU-Taste ................................. S. 91

e q-Taste (Wiedergabe) ................. S. 84f Lautsprecherg -Taste (Löschen) ....................... S. 88h PBH-Abdeckung .......................... S. 164i Stativgewindej Akkufachdeckel.............................. S. 13k Akkufachverriegelung .................... S. 13l Kartenfachdeckel ........................... S. 15m Kartenfach 1 (UHS-II-kompatibel)

....................................................... S. 15n Kartenfach 2 (UHS-I-kompatibel)

....................................................... S. 15 o Abdeckung des Fernbedienungskabel-

Anschlusses (Fernbedienungskabel-Anschluss) ................................... S. 169

* In diesem Handbuch zeigen die Symbole FGHI Bedienvorgänge an, die mit den Pfeiltasten durchgeführt werden.

12 DE

Vorbereitung

1

1 Vorbereitung

Auspacken des Verpackungsinhalts

Die folgenden Teile sind im Lieferumfang der Kamera enthalten.Sollte eines der Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.

Kamera Gehäusekappe Trageriemen USB-KabelCB-USB11

BlitzgerätFL-LM3

Lithiumionenakku BLH-1

Ladegerät für Lithiumionenakkus

BCH-1

KabelclipCC-1

Anbringen des Trageriemens

1

2

3

45

• Bringen Sie den Trageriemen an der anderen Seite auf dieselbe Weise an.• Ziehen Sie den Trageriemen anschließend fest, um einen sicheren Sitz zu

gewährleisten.

13DE

Vorbereitung

1

Anbringen des KabelclipsVerwenden Sie den Kabelclip, um das Kabel zu befestigen, und bringen Sie ihn dann am Riemen an.Der Kabelclip kann auch an der Trageriemenöse angebracht werden.

Laden und Einsetzen des Akkus

1 Laden Sie den Akku auf.

Ladeanzeige

Akku wird geladen Weniger als 50 % Blinkt 1 Mal/Sekunde orange50 % oder mehrWeniger als 80 %

Blinkt 2 Mal/Sekunde orange

80 % oder mehrWeniger als 100 %

Blinkt 3 Mal/Sekunde orange

Ladevorgang abgeschlossen Leuchtet grünLadefehler Blinkt 5 Mal/Sekunde in grün

(Ladezeit: circa 2 Stunden)

1

2

3 Netzsteckdose

Lithiumionenakku

Ladeanzeige

Netzkabel

Richtungsmarkierung (▲)

Ladegerät für Lithiumionenakkus

• Stecken Sie das Ladegerät ab, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.

2 Öffnen Sie den Akkufachdeckel.

2

1 Akkufachverriegelung

Akkufachdeckel

14 DE

Vorbereitung

1

3 Legen Sie den Akku ein.

Richtungsmarkierung

Entnehmen des AkkusSchalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akkufachdeckel öffnen oder schließen. Um den Akku zu entfernen, drücken Sie zuerst die Akkuverriegelung in Pfeilrichtung und entfernen Sie ihn dann.• Wenn Sie den Akku nicht entfernen können, wenden Sie

sich an einen autorisierten Händler oder Kundendienst. Wenden Sie keine Gewalt an.

• Wir empfehlen bei längerem Gebrauch das Bereithalten eines Ersatzakkus für den Fall, dass der verwendete Akku erschöpft sein sollte.

• Lesen Sie auch „Akku und Ladegerät“ (S. 160).

15DE

Vorbereitung

1

Einsetzen der Karte

Mit dieser Kamera können die folgenden (handelsüblichen) Arten von SD-Speicherkarten verwendet werden: SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi.

Eye-Fi-KartenLesen Sie vor der Verwendung „Verwendbare Karten“ (S. 161).

1 Öffnen Sie den Kartenfachdeckel.

2

1

2 Schieben Sie die Karte hinein, bis diese einrastet.• Aufnahmedaten werden je nach der unter

[K Speicher-Optionen] (S. 59) gewählten Option aufgezeichnet.

• g „Verwendbare Karten“ (S. 161)• Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die

Karte einlegen oder entfernen.• Legen Sie eine beschädigte oder verformte

Karte nicht unter Anwendung von Gewalt ein. Dies könnte zu Schäden am Kartenfach führen. Kontakte

Kartenfach 1

Kartenfach 2

3 Schließen Sie den Kartenfachdeckel.• Schließen Sie ihn fest, bis er hörbar einrastet.• Achten Sie darauf, dass der Kartenfachdeckel geschlossen ist,

bevor Sie die Kamera verwenden. 2

1

• Karten müssen mit dieser Kamera formatiert werden, bevor sie zum ersten Mal benutzt werden (S. 119).

• Wenn eine UHS-II-Karte in das Kartenfach 2 (UHS-I-kompatibel) eingelegt ist, wird die Karte nach UHS-I-Standard betrieben.

• Es können nicht mehrere Eye-Fi-Karten zur gleichen Zeit verwendet werden.

Entfernen der Karte

Drücken Sie die Karte hinunter, um Sie auswerfen zu lassen. Entnehmen Sie die Karte.• Entfernen Sie den Akku oder die Karte nicht, während die

Kartenschreibanzeige (S. 21) angezeigt wird.

16 DE

Vorbereitung

1

Anbringen eines Wechselobjektivs

1 Entfernen Sie den hinteren Objektivdeckel des Objektivs und den Gehäusedeckel der Kamera.

1 2

Hinterer Objektivdeckel

2

1

2 Richten Sie die Ansetzmarke (rot) der Kamera auf die Ausrichtmarke (rot) des Objektivs aus, dann setzen Sie das Objektiv in die Kamera ein.

Ansetzmarke für Wechselobjektiv

3 Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis es hörbar einrastet (in Richtung des Pfeils 3).

3

• Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie das Objektiv anbringen oder abnehmen.

• Betätigen Sie nicht die Objektiventriegelung.• Berühren Sie keine inneren Teile der Kamera.

Abnehmen des Objektivdeckels

21

1

2

1

1

17DE

Vorbereitung

1

Abnehmen des Objektivs von der Kamera Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie das Objektiv abnehmen. Drehen Sie das Objektiv bei gedrückter Objektiventriegelung in Pfeilrichtung.

1

2

Objektiventriegelung

WechselobjektiveLesen Sie „Wechselobjektive“ (S. 163).

Verwenden des Monitors

Sie können die Ausrichtung und den Neigungswinkel des Monitors ändern.

1 2 3

90°

1 2 3

270°

• Drehen Sie den Monitor vorsichtig im dargestellten Neigungsbereich. Wenden Sie keine Gewalt an, andernfalls können die Anschlüsse beschädigt werden.

• Bei Verwendung eines Objektivs mit einer Powerzoom-Funktion wird automatisch die Weitwinkeleinstellung ausgewählt, wenn Sie den Monitor in die Position für Selfi es bringen.

• Wenn sich der Monitor in der Position für Selfi es befi ndet, können Sie zum Bildschirm für die Aufnahme von Selbstporträts wechseln. g „Selbstporträts mithilfe des Menüs Selbstporträthilfe aufnehmen“ (S. 141)

18 DE

Vorbereitung

1

Einschalten der Kamera

1 Stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf die ON-Position.• Mit der Kamera schaltet sich auch der Monitor an.• Um die Kamera auszuschalten, stellen Sie den Schalter auf die OFF-Position.

OFF

ON

AN/AUS-Hebel Monitor

AkkustandDas Akkusymbol und der Akkuladestand (%) werden angezeigt.j (grün): Die Kamera ist aufnahmebereit.k (grün): Der Akku ist nicht voll.l (grün): Niedriger Akkuladestand.m (blinkt rot): Den Akku laden.

250250 F5.6

ISO-A

100%

200

Wi-Fi

1:02:0338

Ruhemodus der KameraWenn für 1 Minute keine Bedienschritte durchgeführt werden, wechselt die Kamera in den „Ruhe“-Modus (Standby) zum Ausschalten des Monitors und zum Abbrechen aller Funktionen. Die Kamera ist erneut einsatzbereit, wenn Sie ein beliebiges Bedienungselement (Auslöser, q-Taste usw.) betätigen. Die Kamera wird nach 4 Stunden im Ruhemodus automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die Kamera vor Gebrauch wieder ein.

19DE

Vorbereitung

1

Einstellen von Datum/Zeit

Die Datums- und Zeitinformationen werden zusammen mit den Bilddaten gespeichert. Zusätzlich zur Datums- und Zeitangabe wird auch der Dateiname gespeichert. Stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera Datum und Zeit korrekt ein. Einige Funktionen können nicht verwendet werden, wenn Datum und Zeit nicht eingestellt wurden.

1 Zeigen Sie die Menüs an.• Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs anzuzeigen.

MENU-Taste

Aufnahmemenü 1Zurücksetzen/AnwendermodiBildmodus

BildverhältnisDig. Tele-Konverter

Zurück Übernehmen

Aus

2 Wählen Sie die Option [X] in der Registerkarte [d] (Einrichten) aus.• Verwenden Sie die Pfeiltasten FG zur

Auswahl von [d] und drücken Sie dann I.• Wählen Sie [X] aus und drücken Sie I.

Deutsch

0,5

EinstellungsmenüKarte einrichten

Sek.AufnahmeansichtEinstellungen

FirmwareZurück Übernehmen

Regis-terkarte

[d]

3 Stellen Sie Datum, Zeit und Datumsformat ein.• Verwenden Sie HI, um die Elemente

auszuwählen.• Verwenden Sie FG, um das gewählte

Element anzupassen.

4 Wählen Sie [W] (Sprachwahl) in der Registerkarte [d] (Einstellungen).• Sie können anstelle von Englisch eine

andere Sprache für die Menütexte und Fehlermeldungen wählen.

J M T Zeit

J M T

Abbrechen

Die Tageszeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.

5 Speichern Sie die Einstellungen und verlassen Sie das Menü.• Drücken Sie die Q-Taste zum Einstellen der Kamerauhr und zum Zurückkehren

zum Menü.• Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs zu schließen.

• Wenn der Akku aus der Kamera entfernt wird und die Kamera eine Zeitlang nicht bedient wird, werden das Datum und die Zeit möglicherweise auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.

20 DE

Aufnahm

e

2

2 Anzeigen der Aufnahmeinformationen

Monitoranzeige im Fotomodus

250250 F5.6

ISO-A400

WBAUTOWBWBWB

AUTOAUTOAUTO

L N4:3

S-AFS-AF

AEL

RC BKT

+2.0+2.0P 1:02:031:02:0310231023

off

-2.0-2.0

FPSWi-Fi FP28mm

S-IS AUTOS-IS AUTO

FFHD 60pC1

+7+7-3-3+2+2

N

1

3

BTOBBBTOTOTO

UTOUTO100%

B

A

C

D

E

F

G

z

y

g

h

i

j

kl

f

e

321 654 97 0a b

ux t s r qv p no

dc8

w

r

m

H

Monitoranzeige im Videomodus

Wi-Fi28mm

n

PPFHD F

60p

M-ISM-IS 1

LRLR

TC 00:00:00:04 DF

01:02:0301:02:03

ISOISOAUTOAUTO

C-AFC-AF

100%

I

K

J

M

L

Aufnahme

21DE

Aufnahm

e

2

1 Kartenschreibanzeige .................... S. 152 WLAN-Verbindung ............. S. 147 – 1513 Super FP-Blitz.............................. S. 1664 RC-Modus.................................... S. 1675 Automatische Belichtungsreihe/

HDR ......................................S. 97/S. 536 Mehrfachbelichtung ..................... S. 101 D Keystone-Korrektur ................ S. 1037 Hohe Bildfolge ............................. S. 125 S-OVF* ................................... S. 1328 Dig. Tele-Konverter ........................ S. 959 Intervallaufnahme .......................... S. 960 Gesichts-/Augenerkennung ........... S. 41a Videoton ....................................... S. 112b Zoombetriebsrichtung/

Brennweite/Interne Temperaturwarnung m ....... S. 178

c Blitz ................................................ S. 62(Blinken zeigt laufenden Ladevorgang an, Leuchten zeigt abgeschlossenen Ladevorgang an)

d AF-Bestätigung .............................. S. 25e Bildstabilisation .............................. S. 57f Bildmodus ................................ S. 66, 94g Weißabgleich ........................... S. 43, 56h Serienaufnahme/Selbstauslöser/

Anti-Schock-Aufnahme/Lautlose Aufnahme/Pro-Aufnahme/Hochaufgelöste Aufnahme ......................... S. 48 – 52, 58

i Bildseitenverhältnis ........................ S. 58j Bildqualität (Fotos) ................... S. 60, 94k Speichermodus (Videos) ............... S. 61l n-Speicherwahl ......................... S. 144m Noch verfügbare Aufnahmezeit ... S. 162n Anzahl der speicherbaren

Fotos ............................................ S. 162o K Speicher-Optionen .................. S. 59p Gradationskurven-Korrektur .......... S. 71q Oben: Blitzstärkensteuerung ......... S. 65

Unten: Belichtungskorrektur .......... S. 40r Wasserwaage ................................ S. 23s Belichtungskorrekturwert ............... S. 40t Blendenwert ............................ S. 26 – 29u Verschlusszeit ......................... S. 26 – 29v Histogramm ................................... S. 23w Vorschau ........................................ S. 72x AE-Speicher........................... S. 47, 135y Aufnahmemodus..................... S. 24 – 38z Anwendermodus ...................... S. 36, 93A Touch-Bedienung ........................... S. 36B Blitzstärkensteuerung .................... S. 65C ISO-Empfi ndlichkeit ................. S. 43, 55D AF-Modus ................................ S. 45, 55E Messmodus ............................. S. 47, 55F Blitzmodus ..................................... S. 62G Akkuladestand ............................... S. 18H Aufrufen des Live Guides .............. S. 32

I Aufnahmepegel............................ S. 112J Registerkarte für lautlose

Aufnahmen .................................... S. 39K Videomodus (Belichtung) ............. S. 110L Videoeffekt ..................................... S. 38M Timecode ..................................... S. 108

* Nur im Sucher angezeigt.

22 DE

Aufnahm

e

2

Umschalten zwischen Anzeigen

Die Kamera verfügt über einen Augensensor, der den Sucher einschaltet, wenn Sie den Sucher an Ihr Auge halten. Wenn Sie den Sucher vom Auge wegführen, schaltet der Sensor den Sucher aus und den Monitor ein.

Monitor

Halten Sie den Sucher an Ihr Auge

Sucher

250250 F5.6 1:02:031:02:033838

L N

ISO-A200

Wi-Fi

S-IS AUTOS-IS AUTO

FHD F60P

100%

250250 F5.6

L N

P

FHD F60P

ISO-A200

S-IS AUTOS-IS AUTO

1:02:031:02:033838

100%

Live View wird auf dem Monitor angezeigt.

Der Sucher wird automatisch eingeschaltet, wenn Sie ihn an ihr Auge halten. Wenn der Sucher eingeschaltet wird, schaltet sich der Monitor aus.

• Der Sucher wird nicht eingeschaltet, wenn der Monitor geneigt ist.• Wenn der Sucher nicht scharfgestellt ist, halten Sie

den Sucher an Ihr Auge und stellen Sie die Anzeige scharf, indem Sie das Dioptrieneinstellrad drehen.

• Drücken Sie die u-Taste, um zwischen der Live View und der Aufnahme im Sucher (Live View-Anzeige und LV-Monitor-Funktionsanzeige) umzuschalten. Wird die Monitor-Funktionsanzeige (S. 54) auf dem Monitor angezeigt, schaltet sich der Sucher ein, wenn Sie ihn an Ihr Auge halten.

• Sie können das Einstellungsmenü für Auto Umschalten EVF anzeigen, indem Sie die u-Taste gedrückt halten. g [Auto Umschalten EVF] (S. 132)

23DE

Aufnahm

e

2

Umschalten der Informationsanzeige Sie können die während der Aufnahme auf dem Monitor angezeigten Informationen mit der INFO-Taste wechseln. INFO-Taste

INFOINFO

Wasserwaagen-Anzeige(Anwender2)

250250 F5.6P 3838

S-IS AUTO S-IS AUTO

ISO-A200

Wi-Fi

1:02:031:02:03

100%

INFOINFO

Nur Foto

Histogrammanzeige(Anwender1)

Allgemeine Info

100%

3838250250 F5.6P

S-IS AUTO S-IS AUTO

ISO-A200

Wi-Fi

1:02:031:02:03

100%

3838250250 F5.6

L N

S-IS AUTO S-IS AUTO

ISO-A200

Wi-Fi

FFHD 60p

1:02:031:02:03

100%

INFOINFO INFOINFO

• Sie können die Einstellungen Anwender 1 und Anwender 2 ändern. g [G/Info-Einstellungen] > [LV-Info] (S. 124), [V Info-Einstellungen] (S. 132)

• Im Videomodus (n) werden ggf. andere Informationen angezeigt als im Fotomodus. g Menü Video > [n-Anzeige-Einstellungen] (S. 108)

• Sie können die Informationsanzeigen in jede Richtung wechseln, indem Sie bei gedrückter INFO-Taste das Einstellrad drehen.

HistogrammanzeigeEs wird ein Histogramm angezeigt, das die Verteilung der Helligkeit im Bild darstellt. Die horizontale Achse zeigt die Helligkeit und die vertikale Achse die Pixelanzahl jedes Helligkeitsgrades auf dem Bild an. Bereiche, die während der Aufnahme über der oberen Grenze liegen, werden rot angezeigt, Bereiche unter der unteren Grenze werden blau angezeigt und Bereiche im durch Spotmessung gemessenen Bereich werden grün angezeigt.

Mehr

WenigerDunkler Heller

NivellierungsanzeigeEs wird die Ausrichtung der Kamera angezeigt. Die Neigung wird mit der vertikalen Leiste und die Waagerechte wird mit der horizontalen Leiste angezeigt.Verwenden Sie die Anzeigen auf der Nivellierungsanzeige als Führung.

24 DE

Aufnahm

e

2

Aufnehmen von Fotos

Stellen Sie den Aufnahmemodus mit dem Modus-Einstellrad ein und nehmen Sie anschließend das Bild auf.

Anzeige Modus-Symbol

Verfügbare AufnahmemodiInformationen zur Verwendung der verschiedenen Aufnahmemodi fi nden Sie auf folgenden Seiten.P .......................................................... S. 26A ......................................................... S. 27S .......................................................... S. 28M ......................................................... S. 29

A ................................................... S. 32ART .................................................... S. 34n ........................................................ S. 38C1/C2/C3 ........................................... S. 36

1 Drücken Sie auf die Verriegelung, um das Modus-Einstellrad zu entriegeln, und drehen Sie dann das Rad, um den gewünschten Modus einzustellen.• Wenn die Verriegelung des Modus-Einstellrads heruntergedrückt wurde, ist das

Modus-Einstellrad verriegelt. Jedesmal, wenn Sie auf die Verriegelung drücken, wechselt diese zwischen verriegelt und entriegelt.

2 Wählen Sie den Bildausschnitt für die Aufnahme.• Achten Sie darauf, dass Ihre

Finger oder der Trageriemen nicht das Objektiv oder das AF-Hilfslicht verdecken.

Horizontale Ausrichtung Vertikale Ausrichtung

25DE

Aufnahm

e

2

3 Stellen Sie das Motiv scharf.• Richten Sie das Motiv in der Mitte des Monitors aus und drücken Sie den Auslöser

bis zur ersten Position herunter (drücken Sie den Auslöser halb herunter).Die AF-Bestätigung (() wird angezeigt und im Fokusbereich wird ein grüner Rahmen (AF-Feld) eingeblendet.

250250 F5.6 3838

ISO-A200

28mm

1:02:031:02:03

100%

Den Auslöser halb nach unten drücken.

AF-Bestätigung

AF-Feld• Wenn die AF-Bestätigung blinkt, ist das Motiv nicht scharfgestellt. (S. 174)

4 Lösen Sie die Aufnahme aus.• Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter.• Die Kamera löst die Aufnahme aus und nimmt ein Bild auf.• Das aufgenommene Bild wird auf dem Monitor angezeigt.

• Sie können die Touchscreen-Funktionen zur Fokussierung und Aufnahme von Bildern verwenden. g „Aufnehmen mit Touchscreen-Funktionen“ (S. 36)

Halbes und vollständiges Herunterdrücken des AuslösersDer Auslöser hat zwei Positionen. Das leichte Herunterdrücken des Auslösers bis zur ersten Position und Halten in dieser Position wird „halb herunterdrücken“ genannt, das vollständige Durchdrücken bis zur zweiten Position „vollständig herunterdrücken“ (oder „ganz herunterdrücken“).

Halb herunter drücken

Vollständig herunterdrücken

26 DE

Aufnahm

e

2

Auswahl der Blende und Verschlusszeit durch die Kamera ( Programmmodus)Der P-Modus ist ein Aufnahmemodus, bei dem die optimale Blende und Verschlusszeit je nach Helligkeit des Motivs automatisch von der Kamera eingestellt wird. Stellen Sie das Modus-Einstellrad auf P.

250250 F5.6 3838

L N

P

ISO-A200

S-IS AUTO

FHD F60P

1:02:031:02:03

100%

AufnahmemodusVerschlusszeit

Blendenwert

• Die von der Kamera gewählte Verschlusszeit und Blende werden angezeigt.• Die mit dem Einstellrad einstellbaren Funktionen sind abhängig von der Position des

Fn-Schalters.

EinstellradFn-Schalterposition

1 2

r Belichtungskorrektur ISO

o Programm-Shift-Funktion Weißabgleich

• Die Verschlusszeit- und Blendenwertanzeigen blinken, wenn die Kamera keine angemessene Belichtung erreichen kann.

Beispielhafte Warnanzeige

(blinkt)Status Reaktion

60"60" F2.8F2.8 Das Motiv ist zu dunkel. • Verwenden Sie den Blitz.

F22F2280008000 Das Motiv ist zu hell.

• Der Messbereich der Kamera wurde überschritten. Sie benötigen einen handelsüblichen ND-Filter (zur Justierung der Lichtmenge).

• Der durch die Blinkanzeige gekennzeichnete Blendenwert unterscheidet sich je nach Objektivausführung und Brennweite.

• Wenn Sie mit einer festen [ISO]-Einstellung aufnehmen, ändern Sie die Einstellung. g „Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)“ (S. 43, 55)

27DE

Aufnahm

e

2

Programm-Shift-Funktion (%)

250250 F5.6 3838

L N

ISO-A200

S-IS AUTO S-IS AUTO

Ps

FHD F60P

1:02:031:02:03

100%

Programm-Shift-Funktion

Im Modus P können Sie verschiedene Kombinationen von Blendenwert und Verschlusszeit wählen, ohne die Belichtung zu ändern. „s“ wird neben dem Aufnahmemodus angezeigt, wenn die Programm-Shift-Funktion aktiviert ist. Drehen Sie zum Deaktivieren der Programm-Shift-Funktion das Einstellrad, bis „s“ nicht mehr angezeigt wird.

Auswahl der Blende ( Blendenpriorität-Modus)Bei Modus A handelt es sich um einen Aufnahmemodus, bei dem Sie die Blende wählen und die Kamera automatisch die optimale Verschlusszeit wählt. Stellen Sie das Moduseinstellrad auf A, um den Blendenwert einzustellen. Größere Blendenöffnungen (kleinere F-Nummern) verringern die Schärfentiefe (der Bereich vor oder hinter dem Scharfstellungspunkt, der im Fokus erscheint) und machen die Hintergrunddetails weicher. Kleinere Blendenöffnungen (größere F-Nummern) erhöhen die Schärfentiefe.

Blendenwert

Wi-Fi

250250 F5.6 3838

L N

A

S-IS AUTO S-IS AUTO

FHD F60P

1:02:031:02:03

100%

ISO-A400

• Die mit dem Einstellrad einstellbaren Funktionen sind abhängig von der Position des Fn-Schalters.

EinstellradFn-Schalterposition

1 2

r Belichtungskorrektur ISO

o Blendenwert Weißabgleich

28 DE

Aufnahm

e

2

Einstellen des Blendenwerts

Geringerer Blendenwert Höherer Blendenwert

F2.8 F4.0 F5.6 F8.0 F11

• Die Verschlusszeitanzeige blinkt, wenn die Kamera keine angemessene Belichtung erreichen kann.

Beispielhafte Warnanzeige

(blinkt)Status Reaktion

60"60" F5.6F5.6 Das Motiv ist unterbelichtet. • Setzen Sie den Blendenwert herunter.

80008000 F5.6F5.6 Das Motiv ist überbelichtet.

• Erhöhen Sie den Blendenwert.• Wenn die Warnanzeige nicht

ausgeblendet wird, wurde der Messbereich der Kamera überschritten. Sie benötigen einen handelsüblichen ND-Filter (zur Justierung der Lichtmenge).

• Der durch die Blinkanzeige gekennzeichnete Blendenwert unterscheidet sich je nach Objektivausführung und Brennweite.

• Wenn Sie mit einer festen [ISO]-Einstellung aufnehmen, ändern Sie die Einstellung. g „Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)“ (S. 43, 55)

Auswahl der Verschlusszeit ( Verschlusspriorität-Modus)Beim Modus S handelt es sich um einen Aufnahmemodus, bei dem Sie die Verschlusszeit wählen und die Kamera den optimalen Blendenwert automatisch wählt. Stellen Sie das Moduseinstellrad auf S, um die Veschlusszeit einzustellen. Eine kurze Verschlusszeit kann ein bewegungsreiches Motiv ohne Unschärfen „einfrieren“. Bei langer Verschlusszeit werden bewegungsreiche Motive unscharf. Die Unschärfe vermittelt den Eindruck von dynamischer Bewegung.

Verschlusszeit

Wi-Fi

250250 F5.6 3838

L N

SF

S-IS AUTO S-IS AUTO

FHD F60P

1:02:031:02:03

100%

ISO-A400

• Die mit dem Einstellrad einstellbaren Funktionen sind abhängig von der Position des Fn-Schalters.

EinstellradFn-Schalterposition

1 2

r Belichtungskorrektur ISO

o Verschlusszeit Weißabgleich

29DE

Aufnahm

e

2

Einstellen der Verschlusszeit

Längere Verschlusszeit Kürzere Verschlusszeit

60" 15 30 60 125 250 8000

• Die Blendenwertanzeige blinkt, wenn die Kamera keine angemessene Belichtung erreichen kann.

Beispielhafte Warnanzeige

(blinkt)Status Reaktion

20002000 F2.8F2.8 Das Motiv ist unterbelichtet. • Verlängern Sie die Verschlusszeit.

125125 F22F22 Das Motiv ist überbelichtet.

• Verkürzen Sie die Verschlusszeit.• Wenn die Warnanzeige nicht

ausgeblendet wird, wurde der Messbereich der Kamera überschritten. Sie benötigen einen handelsüblichen ND-Filter (zur Justierung der Lichtmenge).

• Der durch die Blinkanzeige gekennzeichnete Blendenwert unterscheidet sich je nach Objektivausführung und Brennweite.

• Wenn Sie mit einer festen [ISO]-Einstellung aufnehmen, ändern Sie die Einstellung. g „Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)“ (S. 43, 55)

Auswahl der Blende und Verschlusszeit ( Manueller Modus)Bei Modus M handelt es sich um einen Aufnahmemodus, bei dem Sie sowohl den Blendenwert als auch die Verschlusszeit wählen. Auch Langzeit-, Zeit- und Live Composite-Aufnahmen stehen zur Verfügung. Stellen Sie das Moduseinstellrad auf M, um den Blendenwert und die Verschlusszeit einzustellen.

Abweichung von der angemessenen Belichtung

Wi-Fi

250250 F5.6 3838

L N

M

ISO400

S-IS AUTO S-IS AUTO

FHD F60P

+0.3+0.3 1:02:031:02:03

100%

• Die mit dem Einstellrad einstellbaren Funktionen sind abhängig von der Position des Fn-Schalters.

EinstellradFn-Schalterposition

1 2

r Blendenwert Belichtungskorrektur*

o Verschlusszeit ISO

* Wenn unter [ISO] die Option [AUTO] ausgewählt ist, kann die Belichtungskorrektur angepasst werden.

30 DE

Aufnahm

e

2Unterschied zwischen der Belichtungseinstellung

und der Belichtung mit Belichtungskorrektur

Belichtungskorrektur

250250 F5.6 01:02:0301:02:033838

L N

M

S-IS AUTO S-IS AUTO

Wi-Fi

FHD F60P

+0.3+0.3

ISO-A400

ISO-A400

100%

• Auf dem Monitor wird angezeigt, welche Belichtung Sie mit der Einstellung des Blendenwerts und der Verschlusszeit festgelegt haben und wie groß der Unterschied zu dem Belichtungswert ist, der von der Kamera als geeignet berechnet wurde.

• Die Verschlusszeit kann zwischen 1/8000 und 60 s eingestellt werden. Sie können auch [BULB], [LIVE TIME] oder [LIVECOMP] wählen.

• Wenn Sie den Blendenwert oder die Verschlusszeit ändern, wird die Helligkeit der Anzeige auf dem Monitor (oder Sucher) nicht angepasst. Um das Bild so anzuzeigen, wie es aufgenommen wird, stellen Sie [LV-Erweiterung] (S. 125) im Anwendermenü ein.

• Auch wenn [Rauschminderung] eingestellt wurde, können unter bestimmten Umgebungsbedingungen (Temperatur etc.) und Kameraeinstellungen Rauschen und/oder helle Spots im auf dem Monitor angezeigten Bild und auf den Aufnahmen erkennbar sein.

BildrauschenBei Aufnahmen mit einer langen Verschlusszeit kann es zu Bildrauschen auf dem Bildschirm kommen. Dieses Phänomen tritt auf, wenn die Temperatur im Bildwandler oder seiner internen Ansteuerelektronik ansteigt. Hierdurch wird Strom in den Bereichen des Bildwandlers erzeugt, die normalerweise keinem Licht ausgesetzt sind. Dieser Effekt kann gleichfalls auftreten, wenn bei hoher ISO-Empfi ndlichkeit unter besonders warmen Umgebungstemperaturen fotografi ert wird. Um das Bildrauschen zu verringern, aktiviert die Kamera die Rauschminderungsfunktion. g [Rauschminderung] (S. 128)

31DE

Aufnahm

e

2

Aufnehmen mit langer Belichtungszeit ( BULB/ LIVE TIME)Sie können die BULB-/LIVE TIME-Funktion zur Aufnahme von Motiven verwenden, die eine lange Belichtungszeit erfordern (wie z. B. nächtliche Landschaften oder Feuerwerke). Stellen Sie im M-Modus die Verschlusszeit auf [BULB] oder [LIVE TIME] ein.

Langzeitaufnahmen (BULB):

Der Verschluss bleibt offen, solange der Auslöser gedrückt wird.Die Belichtung endet, wenn der Auslöser losgelassen wird.

Zeitaufnahmen (LIVE TIME):

Die Belichtung beginnt, sobald der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. Zum Beenden der Belichtung muss der Auslöser erneut vollständig heruntergedrückt werden.

• Während Langzeit- oder Zeitaufnahmen wird die Bildschirmhelligkeit automatisch angepasst. g [Bulb/Time Monitor] (S. 128)

• Bei der Verwendung von [LIVE TIME] wird der Fortschritt der Belichtung während der Aufnahme auf dem Monitor angezeigt. Die Anzeige kann auch aktualisiert werden, indem der Auslöser halb heruntergedrückt wird.

• [Live Bulb] (S. 128) kann zum Anzeigen der Belichtung des Bildes während Langzeitaufnahmen verwendet werden.

• [BULB] und [LIVE TIME] sind bei einigen Einstellungen der ISO-Empfi ndlichkeit nicht verfügbar.

• Zum Verringern von Unschärfen montieren Sie die Kamera auf einem festen Stativ und verwenden Sie ein Fernbedienungskabel (S. 169).

• Während der Aufnahme gibt es Beschränkungen bei den Einstellungen für die folgenden Funktionen:

Serienaufnahme, Aufnahme mit dem Selbstauslöser, Intervallaufnahme, Aufnahme einer AE-Belichtungsreihe, Bildstabilisator, Blitz-Belichtungsreihe, Mehrfachbelichtung* usw.* Wenn für [Live Bulb] oder [Live Time] eine andere Option als [Aus] ausgewählt wird

(S. 128).• [Bildstabilisation] (S. 57) wird automatisch deaktiviert.

Live Composite-Fotografi e (Zusammensetzen dunkler und heller Felder)Sie können ein zusammengesetztes Bild aus mehreren Aufnahmen speichern, bei dem Veränderungen heller Lichtpunkte, wie beispielsweise Feuerwerk oder Sterne, berücksichtigt werden, ohne dass die Helligkeit des Hintergrunds verändert wird.

1 Legen Sie unter [Zusammenges. Aufnahmen] (S. 128) eine Belichtungszeit als Referenzwert fest.

2 Stellen Sie im Modus M die Verschlusszeit auf [LIVECOMP].• Ist die Verschlusszeit auf [LIVECOMP] eingestellt, können Sie die MENU-Taste

drücken, um die [Zusammenges. Aufnahmen] anzuzeigen.

3 Drücken Sie den Auslöser ein Mal, um die Aufnahme vorzubereiten.• Sie können die Aufnahme machen, wenn eine Benachrichtigung auf dem Monitor

angezeigt wird, dass die Vorbereitungen abgeschlossen wurden.

32 DE

Aufnahm

e

2

4 Drücken Sie den Auslöser.• Die Live Composite-Aufnahme wird gestartet. Nach jeder Referenz-Belichtungszeit

wird ein zusammengesetztes Bild angezeigt, damit Sie die Lichtänderungen sehen können.

• Während der Composite-Aufnahme wird die Bildschirmhelligkeit automatisch angepasst. g [Bulb/Time Monitor] (S. 128)

5 Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme zu beenden.• Die maximale Dauer für zusammengesetzte Aufnahmen beträgt 3 Stunden.

Die verfügbare Aufnahmezeit hängt jedoch von den Aufnahmebedingungen und dem Ladezustand der Kamera ab.

• Einstellungen der ISO-Empfi ndlichkeit sind nur eingeschränkt verfügbar.• Zum Verringern von Unschärfen montieren Sie die Kamera auf einem festen Stativ und

verwenden Sie ein Fernbedienungskabel (S. 169).• Während der Aufnahme gibt es Beschränkungen bei den Einstellungen für die folgenden

Funktionen:Serienaufnahmen, Aufnahmen mit dem Selbstauslöser, Intervallaufnahmen, Aufnahmen einer AE-Belichtungsreihe, Bildstabilisation, Blitz-Belichtungsreihe etc.

• [Bildstabilisation] (S. 57) wird automatisch deaktiviert.

Auswahl der Einstellungen durch die Kamera ( iAUTO-Modus)Die Kamera passt die Einstellungen an die Aufnahmesituation an, Sie müssen nur noch den Auslöser drücken.Verwenden Sie Live Guides, um Parameter wie Farbe, Helligkeit und Hintergrundunschärfe einfach anzupassen.

1 Stellen Sie das Modus-Einstellrad auf A.

2 Tippen Sie auf die Registerkarte, um die Live Guides anzuzeigen.• Tippen Sie auf ein Element der Guides, um den Schieberegler der Justierungsleiste

anzuzeigen.

250250 F5.6 3838

ISO-A200

Wi-Fi

1:02:031:02:03

100%

Registerkarte

Farbsättigung ändern

Live Guide-Menüpunkt

33DE

Aufnahm

e

2

3 Bedienen Sie die Schieberegler mit Ihrem Finger.• Tippen Sie auf a, um die Einstellung aufzurufen.• Zum Abbrechen der Live-Guide-Einstellungen tippen

Sie k auf dem Bildschirm an.• Wenn [Aufnahmetipps] ausgewählt ist, wählen

Sie ein Element aus und tippen Sie auf a zum Anzeigen der Beschreibung.

• Die Auswirkung der gewählten Stufe ist auf der Anzeige sichtbar. Falls [Unscharfer Hintergrund] oder [Bewegung ausdrücken] ausgewählt wurde, kehrt die Anzeige zur Normalanzeige zurück; der gewählte Effekt ist jedoch in der fi nalen Aufnahme sichtbar.

Klar & Lebhaft

Flau & Gedämpft

Justierungsleiste/Optionen

4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um mehrere Live-Guide-Elemente einzustellen.• Live-Guide-Elemente, die bereits eingestellt sind,

werden mit einem Häkchen gekennzeichnet.

Farbsättigung ändern

5 Machen Sie die Aufnahme.• Um den die Live Guides auf der Anzeige auszublenden, drücken Sie die MENU-Taste.

• [Unscharfer Hintergrund] und [Bewegung ausdrücken] können nicht gleichzeitig eingestellt werden.

• Falls für die Bildqualität aktuell [RAW] ausgewählt ist, wird die Bildqualität automatisch auf [YN+RAW] eingestellt.

• Die Einstellungen des Live Guides werden nicht auf die RAW-Kopie angewendet.• Bei einigen Einstellungen des Live Guides werden die Fotos möglicherweise körnig angezeigt.• Änderungen der Einstellungen des Live Guides sind eventuell nicht auf dem Monitor zu

sehen.• Die Bildfolge verringert sich, wenn [Bewegung zeigen] ausgewählt wird.• Der Blitz kann nicht verwendet werden, wenn ein Live Guide eingestellt ist.• Die Wahl von Live Guide-Einstellungen, die die Belichtungswerte der Kamera

überschreiten, führt möglicherweise zu über- oder unterbelichteten Bildern.

34 DE

Aufnahm

e

2

Aufnehmen mit Effektfi lternDurch die Verwendung von Effektfi ltern lassen sich spielend leicht künstlerische Effekte erzielen.

Verfügbare Effektfi lter

Pop Art I/II * Erzeugt ein Bild, bei dem die Schönheit der Farben hervorgehoben wird.

Weichzeichner Erzeugt ein Bild mit sanften Farbtönen.

Blasse & helle Farbe I/II * Erzeugt ein Bild mit warmen Licht, das durch Lichtstreuung und eine leichte Überbelichtung entsteht.

Leichte Tönung Erzeugt ein qualitativ hochwertiges Bild, indem sowohl Schatten als auch Überbelichtungen korrigiert werden.

Körniger Film I/II * Erzeugt ein Bild mit der Körnung von Schwarzweiß-Aufnahmen.

Lochkamera I/II/III * Erzeugt ein Bild wie von einer alten Kamera oder einer Spielzeugkamera, indem der Bildrand abgedunkelt wird.

Diorama I/II *Erzeugt ein Miniatur-ähnliches Bild, indem Sättigung und Kontrast hervorgehoben und Bereiche außerhalb des Fokus unscharf dargestellt werden.

Cross-Entwicklung I/II *Erzeugt ein Bild mit einer surrealen Atmosphäre. Der Filter „Cross-Entwicklung II“ erzeugt ein Bild, bei dem Magenta hervorgehoben wird.

Zartes SepiaErzeugt ein qualitativ hochwertiges Bild, indem Schatten korrigiert werden und auf das gesamte Bild ein Weichzeichner angewendet wird.

Dramatischer Ton I/II *Erzeugt ein Bild, bei dem der Unterschied zwischen Helligkeit und Dunkelheit hervorgehoben wird, indem der Kontrast teilweise verstärkt wird.

Gemälde I/II * Erzeugt ein Bild, bei dem Kanten hervorgehoben werden und ein Illustrationsstil hinzugefügt wird.

Aquarell I/II *Erzeugt ein weiches, helles Bild, indem dunkle Bereiche entfernt werden. Blasse Farben gehen auf einer weißen Bildfl äche ineinander über und die Konturen werden weicher gezeichnet.

Vintage I/II/III *Verleiht einer Alltagsaufnahme einen nostalgischen Vintage-Stil, indem Verfärbungen und verblasste Farben wie bei alten Drucken eingesetzt werden.

Partielle Farbe I/II/III *Verleiht einem Motiv einen besonderen Ausdruck, indem Farben, die hervorgehoben werden sollen, extrahiert werden und alles andere monoton bleibt.

ART BKT (ART-Belichtungsreihe)

Es werden Aufnahmen unter Verwendung aller Effektfi lter-Optionen bei einer einzelnen Aufnahme gemacht. Drücken Sie die INFO-Taste auf dem Auswahlbildschirm, um einen Filter für die Aufnahme auszuwählen.

* Bei II und III handelt es sich um veränderte Versionen des Originals (I).

35DE

Aufnahm

e

2

1 Drehen Sie das Moduseinstellrad auf ART.• Es wird ein Menü mit Effektfi ltern angezeigt. Wählen Sie

mit dem hinteren Einstellrad einen Filter aus.• Wählen Sie mit FG einen Effekt aus. Die verfügbaren

Effekte variieren je nach ausgewähltem Filter (Weichzeichner-Effekt, Lochkamera-Effekt, Rahmeneffekt, Weißrand-Effekt, Sterneffekt, Farbfi lter, Monochrom-Farbe, Unschärfe oder Schatteneffekt).

• Drücken Sie die Q-Taste oder drücken Sie den Auslöser halb herunter, um die markierte Option auszuwählen und das Effektfi ltermenü zu schließen.

Vintage

2 Machen Sie die Aufnahme.• Zum Auswählen einer anderen Einstellung drücken Sie die Q-Taste, um das

Effektfi ltermenü anzuzeigen.

• Um die Effektfi lter bestmöglich einzusetzen, sind einige Einstellungen für Aufnahmefunktionen deaktiviert.

• Falls für die Bildqualität aktuell [RAW] ausgewählt ist (S. 60, 94), wird die Bildqualität automatisch auf [YN+RAW] eingestellt. Der Effektfi lter wird nur auf die JPEG-Kopie angewendet.

• Je nach Motiv sind möglicherweise die Tonübergänge zackig, der Effekt ist möglicherweise weniger bemerkbar oder das Bild „körniger“.

• Einige Effekte sind möglicherweise im Live View oder während der Videoaufnahme nicht sichtbar.

• Die Wiedergabe kann sich je nach angewandtem Filter, Effekt oder den Videoqualitätseinstellungen unterscheiden.

Verwendung von [Partielle Farbe]Nehmen Sie nur ausgewählte Farbtöne auf.

1 Drehen Sie das Moduseinstellrad auf ART.

2 Wählen Sie [Partielle Farbe] aus.

3 Markieren Sie einen Typ oder Effekt und drücken Sie die Q-Taste.• Ein Farbring erscheint auf dem Display.

Partielle Farbe

4 Drehen Sie das vordere oder hintere Einstellrad, um eine Farbe auszuwählen.• Der Effekt wird auf dem Display sichtbar.

5 Machen Sie die Aufnahme.

36 DE

Aufnahm

e

2

Anwendermodi (C1, C2, C3)Speichern Sie die Einstellungen in einem der drei Anwendermodi, um diese direkt wieder aufrufen zu können.• Mithilfe der Funktion [Zurücksetzen/Anwendermodi] (S. 93) können im W Aufnahmemenü 1

verschiedene Einstellungen für C1, C2 und C3 gespeichert werden.• Die Einstellungen für den ausgewählten Anwendermodus werden erneut aufgerufen,

wenn Sie das Moduseinstellrad auf C1, C2 oder C3 drehen.

Aufnehmen mit Touchscreen-FunktionenTippen Sie auf T, um durch die Touchscreen-Einstellungen zu blättern.

T Berühren Sie das Motiv, das scharfgestellt werden soll, und die Kamera löst die Aufnahme automatisch aus. Die Funktion ist im Videomodus nicht verfügbar.

U Die Touchscreen-Bedienung ist ausgeschaltet.V Berühren Sie zur Anzeige des AF-Felds dieses

Symbol und stellen Sie das Motiv im ausgewählten Bereich scharf. Sie können die Position und Größe des Fokussierrahmens mit dem Touchscreen einstellen. Die Fotos können durch Drücken des Auslösers aufgenommen werden.

250250 F5.6 3030

ISO-A200

Wi-Fi

1:02:031:02:03

100%

Vorschau des Motivs (V)

1 Berühren Sie das Motiv auf dem Display.• Es wird ein AF-Feld angezeigt.• Stellen Sie die Größe des Rahmens mit dem

Schieberegler ein.• Tippen Sie auf S, um die Anzeige des AF-Felds

auszuschalten.

1414

1010

77

55

3x3x

250250 F5.6

ISO-A200

S-IS AUTOS-IS AUTO

Off

100%

2 Stellen Sie die Größe des AF-Feldes mit dem Schieberegler ein und tippen Sie dann zur Vergrößerung des Motivs im Zielrahmen auf Y.• Scrollen Sie in der vergrößerten Ansicht mit Ihrem

Finger im Display.• Tippen Sie auf Z, um die vergrößerte Anzeige

abzubrechen.

100%

• Die Bedienung des Touchscreens ist unter folgenden Bedingungen nicht möglich.Bei Mehrfachbelichtungen, im Bildschirm für den Sofort-Weißabgleich, wenn Tasten oder Einstellräder bedient werden.

• Berühren Sie die Anzeige nicht mit Ihren Fingernägeln oder anderen scharfen Gegenständen.

• Der Touchscreen erkennt Ihre Berührungen evtl. nicht richtig, wenn Sie Handschuhe tragen oder eine Schutzfolie für die Anzeige verwenden.

• Sie können die Touchscreen-Funktionen deaktivieren. g [Touchscreen-Einstellungen] (S. 133)

37DE

Aufnahm

e

2

Aufnehmen von Videos

Verwenden Sie die R-Taste zur Aufnahme von Videos.

1 Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen.• Das Video, das Sie gerade aufnehmen, wird auf dem Monitor angezeigt.• Wenn Sie den Sucher an Ihr Auge halten, wird das Video, das Sie gerade

aufnehmen, im Sucher angezeigt.• Sie können während der Aufnahme auf den Bildschirm tippen, um die Fokusposition

zu verändern.

R-Taste

2 Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.

• Bei Verwendung einer Kamera mit einem CMOS-Bildsensor können sich schnell bewegende Motive wegen des Rolling-Shutter-Effekts verzerrt erscheinen. Hierbei handelt es sich um ein physikalisches Phänomen, das in dem Bild auftritt, wenn ein sich schnell bewegendes Motiv aufgenommen oder die Kamera bewegt wird. Dieses Phänomen ist besonders bei langen Brennweiten deutlich sichtbar.

• Wenn die Größe der aufgenommenen Videodatei 4 GB überschreitet, wird die Datei automatisch geteilt.

• Verwenden Sie für die Aufnahme von Videos eine SD-Karte, die mindestens die SD-Geschwindigkeitsklasse 10 unterstützt.

• Bei Auswahl einer Videoaufl ösung von [4K] oder [C4K] oder einer Bitrate von [A-I] (All-Intra) im Menü [nK], wird eine UHS-II- oder UHS-I-Karte mit UHS-Geschwindigkeitsklasse 3 oder höher benötigt.

• Wählen Sie bei Aufnahmen mit einer Videoaufl ösung von [4K] oder [C4K] eine andere Option als U (Multi Echo) für [Videoeffekt] (S. 38).

• Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum verwendet wird, steigt die Temperatur des Bildwandlers und es treten möglicherweise Bildrauschen und farbige Schleier in den Bildern auf. Schalten Sie die Kamera kurz aus. Bildrauschen und farbige Schleier können auch in Bildern auftreten, die mit hoher ISO-Empfi ndlichkeit aufgezeichnet wurden. Steigt die Temperatur weiter an, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet.

• Bei der Aufnahme von Videos unter Verwendung eines Four Thirds Systemobjektivs arbeitet der Autofokus nicht.

• Die R-Taste kann unter folgenden Umständen nicht zur Aufnahme von Videos verwendet werden:

Bei Mehrfachbelichtungen (die Aufnahme von Fotos wird ebenfalls beendet), bei halb heruntergedrücktem Auslöser, während einer Bulb-/Zeit-/Live Composite-Aufnahme, bei Serienaufnahmen, bei Intervallaufnahmen

38 DE

Aufnahm

e

2

Aufnehmen mit dem Videomodus (n)Mit dem Videomodus (n) können Sie beim Aufnehmen von Videos die Effekte benutzen, die im Fotomodus zur Verfügung stehen. Während der Videoaufnahme können Sie auch einen Nachbildeffekt anwenden oder einen Bildbereich vergrößern.

Einem Video Effekte hinzufügen [ Videoeffekt]Sie müssen zunächst die Option [Videoeffekt] auf dem Bildschirm auswählen, die angezeigt werden kann, indem im Video-Menü die Optionen [n-Anzeige-Einstellungen] > [n-Info-Einstellungen] > [Anwender 1] ausgewählt werden und dann I gedrückt wird (S. 108).

1 Drehen Sie das Moduseinstellrad auf n. 2 Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu

beginnen.• Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu

beenden.

3 Tippen Sie auf das Bildschirmsymbol des gewünschten Effekts.

W Art FadeFilmt mit dem ausgewählten Bildmodus-Effekt. Überblendung wird auf den Übergang zwischen den Szenen angewendet.

M Alter Film Bildfehler und staubähnliches Rauschen wie bei alten Filmen werden zufällig angewendet.

U Multi-EchoEs wird ein Nachbildeffekt angewendet. Die Nachbilder erscheinen hinter bewegten Objekten.

T Einfach-EchoNach dem Antippen des Symbols wird für kurze Zeit ein Nachbild eingeblendet. Dieses Nachbild wird nach einer Weile automatisch ausgeblendet.

X Video-Tele-Konverter

Vergrößert Sie einen Bildbereich, ohne den Objektivzoom zu verwenden. Die ausgewählte Position des Bildes kan selbst dann vergrößert werden, wenn die Kamera fi xiert gehalten wird.

Art FadeTippen Sie auf das Symbol. Der Effekt wird nach und nach angewendet, wenn Sie auf das Symbol eines Bildmodus tippen.

Alter FilmTippen Sie auf das Symbol des anzuwendenden Effekts. Tippen Sie erneut, um den Effekt rückgängig zu machen.

Multi-EchoTippen Sie auf das Symbol des anzuwendenden Effekts. Tippen Sie erneut, um den Effekt rückgängig zu machen.

Einfach-EchoMit jedem Berühren des Symbols wird der Effekt hinzugefügt.

• Wenn Sie während der Datenaufzeichnung die INFO-Taste drücken, um die am Bildschirm angezeigten Informationen zu ändern, wird der ausgewählte [Videoeffekt] beendet.

39DE

Aufnahm

e

2

Video-Tele-Konverter

1 Tippen Sie auf das Symbol, um den Zoomrahmen anzuzeigen.• Ändern Sie die Position des Zoomrahmens durch Tippen auf den Bildschirm oder

mit FGHI.• Halten Sie die Q-Taste gedrückt, um den Zoomrahmen wieder in der Mitte

auszurichten.

2 Tippen Sie auf M, um den ausgewählten Bereich im Zoomrahmen zu vergrößern.• Tippen Sie auf N, um zur Zoomrahmen-Anzeige zurückzukehren.

3 Tippen Sie auf O oder drücken Sie die Q-Taste, um den Zoomrahmen zu deaktivieren und den Video-Tele-Konvertermodus zu beenden.

• Die beiden Effekte können nicht zusammen angewendet werden.• Abhängig vom Bildmodus sind möglicherweise einige Effekte nicht verfügbar.• Der Ton der Touchscreen- und Tasten-Funktionen wird möglicherweise aufgenommen.• Art Fade kann nicht während der Aufnahme von Clips verwendet werden.• Bei der Aufnahme von Zeitlupen-/Zeitraffervideos können keine anderen Videoeffekte als

Video-Tele-Konverter verwendet werden.• Beim im Videomodus angezeigten Auslösermodus handelt es sich um die Einstellung für

Fotoaufnahmen. Fotoaufnahmen sind im Videomodus nicht verfügbar.• Wenn ein Effektfi lter oder Videoeffekt verwendet wird, kann sich die Bildfolge für größere

Videos wie [4K] oder [C4K] verringern.• Effektfi lter sind für Zeitlupen-/Zeitraffer-Videos nicht verfügbar.• Videoeffekte sind für Video-Bildmodi und für Zeitlupen-/Zeitraffer-Videos nicht verfügbar. • Der Video-Tele-Konverter ist nicht verfügbar, wenn [C4K] oder [4K] als Bildgröße

eingestellt ist.

Verwenden der Lautlos-Funktion bei VideoaufnahmenSie können die Kamera so einstellen, dass während der Aufnahme durch Kamerafunktionen verursachte Betriebsgeräusche nicht aufgenommen werden.Die folgenden Funktionen stehen als Touchscreen-Funktionen zur Verfügung.• Elektr. Zoom*1, Aufnahmelautstärke, Blende,

Verschlusszeit, Belichtungskorrektur, ISO-Empfi ndlichkeit, Kopfhörerlautstärke*2

*1 Nur bei Powerzoom-Objektiven verfügbar*2 Nur bei Verwendung von Kopfhörern verfügbar

Tippen Sie auf die Registerkarte für lautlose Aufnahmen, um die Funktionselemente anzuzeigen. Tippen Sie nach der Auswahl eines Elements auf die angezeigten Pfeile, um die Einstellungen zu wählen.

Registerkarte für lautlose Aufnahmen

28:56 28:56 00:0400:04250

42mmTC 00:00:00:04 DF

n

LRLR00100%

• Die verfügbaren Funktionen variieren je nach Aufnahmemodus.

40 DE

Aufnahm

e

2

Verwendung verschiedener Einstellungen

Belichtungskontrolle ( Belichtung F)Wählen Sie die Belichtungskorrektur mit dem vorderen Einstellrad aus. Wählen Sie positive Werte („+“), um die Bilder heller zu machen, und negative Werte („–“), um die Bilder dunkler zu machen. Die Belichtung kann um ±5.0 EV angepasst werden.

Negativ (–) Keine Korrektur (0) Positiv (+)

• Die Belichtungskorrektur ist in A nicht verfügbar.• Sucher- und Live View-Anzeige können lediglich um ±3.0 EV verändert werden. Wenn die

Belichtung ±3.0 EV übersteigt, beginnt der Belichtungsbalken zu blinken.• Videos können in einem Bereich von ±3.0 EV korrigiert werden.

Auswahl des AF-Feld-Modus ( AF-Feld-Einstellungen)Sie können das Feldauswahlverfahren und die Feldgröße ändern. Sie können auch den AF-Modus für Gesichtserkennung auswählen (S. 41).

1 Drücken Sie zum Anzeigen des AF-Feldes die Taste Fn1.• Das AF-Feld kann auch durch Drücken der Pfeiltasten eingeblendet werden.

2 Verwenden Sie das vordere Einstellrad während der Auswahl des AF-Felds, um eine Auswahlmethode einzustellen.

ii

o

ii

iiii

o (Alle Felder) Die Kamera wählt automatisch unter den gesamten AF-Feldern aus.

I (Einzelnes Feld) Sie können ein einzelnes AF-Feld auswählen.

n (5-Felder-Gruppe) Die Kamera wählt automatisch unter den AF-Feldern der ausgewählten Fünf-Felder-Gruppe aus.

J (9-Felder-Gruppe) Die Kamera wählt automatisch unter den AF-Feldern der ausgewählten Neun-Felder-Gruppe aus.

• Bei Videoaufnahmen wird automatisch der Modus für ein einzelnes Feld angewendet, wenn der Gruppenziel-Modus eingestellt ist.

41DE

Aufnahm

e

2

Einstellen des AF-FeldesWählen Sie die Position für ein einzelnes Feld oder für ein Gruppenziel aus.

1 Drücken Sie zum Anzeigen des AF-Feldes die Taste Fn1.• Das AF-Feld kann auch durch Drücken der Pfeiltasten eingeblendet werden.

2 Verwenden Sie die Pfeiltasten während der Auswahl des AF-Felds, um eine das AF-Feld zu positionieren.

• Die Größe und Anzahl der AF-Felder ändert sich je nach den Einstellungen für [Dig. Tele-Konverter], (S. 95), [Bildverhältnis] (S. 58) und Gruppenziele (S. 40).

• Verwenden Sie die [N-Benutzereinstellungen] (S. 120) im Anwendermenü, um die Funktion der Einstellräder und Pfeiltasten FGHI während der Wahl des AF-Felds auszuwählen.

Gesichtserkennung/ AugenerkennungDie Kamera erkennt Gesichter und stellt die Schärfe und digitale ESP-Messung ein.

1 Drücken Sie zum Anzeigen des AF-Feldes die Taste Fn1.• Das AF-Feld kann auch durch Drücken der Pfeiltasten

eingeblendet werden.

2 Verwenden Sie das hintere Einstellrad, um während der Auswahl des AF-Felds eine Option auszuwählen.

Ausgewählte Option

ii

o

I Gesichtserkennunng An Gesichtserkennung an.

N Gesichtserkennung Aus

Gesichtserkennung aus.

K Gesicht und Augenprior. An

Das Autofokussystem sucht für die Gesichtserkennung das Auge aus, das der Kamera am nächsten ist.

L Gesicht u. r. Auge Prio. An

Das Autofokussystem sucht für die Gesichtserkennung das rechte Auge aus.

M Gesicht u. l. Auge Prio. An

Das Autofokussystem sucht für die Gesichtserkennung das linke Auge aus.

4 Richten Sie die Kamera auf Ihr Motiv.• Falls ein Gesicht erkannt wird, wird es durch einen

weißen Rahmen angezeigt.

5 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharf zu stellen.• Wenn die Kamera auf das Gesicht in dem weißen

Rahmen scharf stellt, wird der Rahmen grün.

10231023250250 F5.6P 0.00.0

L N

S-IS AUTO S-IS AUTO

ISO-A200

FHD F60P

1:02:031:02:03

100%

• Falls die Kamera die Augen der Person erkennen kann, wird ein grüner Rahmen um das ausgewählte Auge angezeigt. (Augenerkennung)

6 Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um Bilder aufzunehmen.

10231023250250 F5.6P 0.00.0

L N

S-IS AUTO S-IS AUTO

ISO-A200

FHD F60P

1:02:031:02:03

100%

42 DE

Aufnahm

e

2

• Je nach Motiv und Effektfi lter erkennt die Kamera das Gesicht möglicherweise nicht korrekt.

• Bei der Einstellung auf [p (Digitale ESP-Messung)] (S. 47, 55) haben Gesichter bei der Messung Vorrang.

• Die Gesichtserkennung steht auch unter [MF] zur Verfügung (S. 45, 55). Die von der Kamera erkannten Gesichter werden durch weiße Rahmen markiert.

Zoomrahmen-AF/Zoom-AF ( Super-Spot-AF)Sie können beim Anpassen der Schärfe einen Teil des Bildausschnitts vergrößern. Durch das Auswählen eines größeren Zoomverhältnisses können Sie den Autofokus auf einen kleineren Bereich als den Bereich anwenden, der normalerweise durch das AF-Feld abgedeckt wird. Sie können das AF-Feld auch genauer positionieren.• Zur Verwendung von Super-Spot-AF müssen Sie zunächst [U] an eine Taste mit

Tastenfunktion zuweisen (S. 71).

3030250250 F5.6 0.00.0

L N

S-IS AUTO S-IS AUTO

ISO-A200

FHD F60P

1:02:031:02:03

100%

Aufnahmeanzeige

3030250250 F5.6

L N

S-IS AUTO S-IS AUTO

ISO-A200

FHD F60P

Off

1:02:031:02:03

100%

0.0

Zoomrahmen-AF-Anzeige

100%

Zoom-AF-Anzeige

UUUU

UU

UU (Gedrückt halten) // QQ

1 Drücken Sie die U-Taste und lassen Sie sie wieder los, um den Zoomrahmen anzuzeigen.• Falls das Motiv kurz vor dem Drücken der Taste unter Verwendung des Autofokus

scharf gestellt wurde, wird der Zoomrahmen an der aktuellen Fokusposition angezeigt.

• Verwenden Sie FGHI, um den Zoomrahmen zu positionieren.• Drücken Sie die INFO-Taste und wählen Sie mit FG das Zoomverhältnis aus.

(×3, ×5, ×7, ×10, ×14)

2 Drücken Sie die U-Taste erneut und lassen Sie sie wieder los, um den ausgewählten Bereich zu vergrößern.• Verwenden Sie FGHI, um den Zoomrahmen zu positionieren.• Sie können das Zoomverhältnis anpassen, indem Sie das vordere Einstellrad (r)

oder das hintere Einstellrad (o) drehen.

3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um den Autofokus zu starten.• Mit dem umrahmten Motiv in der Mitte des Bildschirms stellt die Kamera scharf.

Eine andere Fokusposition können Sie mit FGHI wählen.

• Der Zoom ist nur im Monitor sichtbar und hat keine Auswirkungen auf die entstehenden Fotos.

• In der vergrößerten Ansicht gibt die Bildstabilisation (IS) einen Signalton ab.

43DE

Aufnahm

e

2

Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)Beim Erhöhen der ISO-Empfi ndlichkeit steigt auch das Bildrauschen (erhöhte Körnigkeit), wobei allerdings die Bildaufnahme unter schlechten Lichtbedingungen ermöglicht wird. Die für die meisten Situationen empfohlene Einstellung ist [AUTO], die mit dem Wert ISO 200 beginnt (einem Wert, der das Bildrauschen und den dynamischen Bereich abgleicht) und anschließend die ISO-Empfi ndlichkeit entsprechend den Aufnahmebedingungen anpasst.

1 Stellen Sie den Fn-Schalter auf Position 2 und drehen Sie das vordere Einstellrad zur Auswahl eines Werts.• Die Belichtungskorrektur kann durch Drehen des vorderen Einstellrads im M-Modus

angepasst werden.

AUTO

Die Empfi ndlichkeit wird automatisch an die Aufnahmebedingungen angepasst. Die Obergrenze für die ISO-Empfi ndlichkeit und die Verschlusszeit zur Erhöhung der Empfi ndlichkeit können im Anwendermenü unter [ISO-Auto-Einstellung] eingestellt werden (S. 128).

NIEDRIG, 200–25600 Die Empfi ndlichkeit wird auf den ausgewählten Wert eingestellt.

Farbanpassung ( WB (Weißabgleich))Der Weißabgleich (WB) sorgt dafür, dass weiße Objekte auf den von der Kamera aufgezeichneten Bildern weiß erscheinen. [AUTO] ist für die meisten Fälle geeignet. Allerdings können auch andere Werte entsprechend der Belichtungsquelle gewählt werden, wenn [AUTO] keine gewünschten Ergebnisse liefert oder wenn Sie bewusst einen Farbstich zu Ihren Bildern hinzufügen möchten.

1 Stellen Sie den Fn-Schalter auf Position 2 und drehen Sie das hintere Einstellrad zur Auswahl eines Werts.• Die ISO-Empfi ndlichkeit kann durch Drehen des hinteren Einstellrads im M-Modus

angepasst werden.

WB-Modus Farbtemperatur Lichtquellen

Automatischer Weißabgleich AUTO —

Für die meisten Lichtbedingungen (wenn die Bildkomposition im Monitor weiße Bereiche enthält). Verwenden Sie diesen Modus für den allgemeinen Gebrauch.

Weißabgleich-Festwerte

5 5300 K Fotografi eren bei Tageslicht (sonnig), für Sonnenuntergänge in Rot, Feuerwerk

N 7500 K Fotografi eren bei Tageslicht (sonnig) im Schatten

O 6000 K Fotografi eren bei Tageslicht (bewölkt)

1 3000 K Fotografi eren bei Glühlampenlicht

> 4000 K Fotografi eren bei Neonlicht

U — Für Unterwasserfotografi e

n 5500 K Für Blitzaufnahmen

44 DE

Aufnahm

e

2

Sofort-Weißab-gleich

P/Q/W/X

Im benutzerdefi -nierten Weißab-

gleich eingestellte Farbtemperatur

Drücken Sie die INFO-Taste, um den Weißabgleich anhand eines weißen oder grauen Motiv zu messen, wenn Sie unter gemischten Lichtbedingungen einen Blitz oder eine andere Lichtquelle unbekannten Typs verwenden. g „Sofort-Weißabgleich“ (S. 44)

Benutzer-defi nierter Weißabgleich

CWB 2000 K – 14000 K

Nach dem Betätigen der INFO-Taste verwenden Sie HI, um eine Farbtemperatur auszuwählen, und drücken Sie dann die Q-Taste.

Sofort-WeißabgleichMessen Sie den Weißabgleich, indem Sie ein weißes Papierblatt oder ein anderes weißes Objekt unter der Belichtung aufnehmen, unter der das fi nale Foto gemacht wird. Dies empfi ehlt sich für das Fotografi eren eines Motivs unter Tageslicht sowie bei Kunstlichtquellen mit verschiedenen Farbtemperaturwerten.

1 Wählen Sie [P], [Q], [W] oder [X] (Sofort-Weißabgleich 1, 2, 3, or 4) und drücken Sie die INFO-Taste.

2 Fotografi eren Sie ein farbloses (weißes oder graues) Blatt Papier.• Visieren Sie das Papier so an, dass es die Anzeige ausfüllt und keine Schatten

darauf geworfen werden.• Das Menü für den Sofort-Weißabgleich erscheint.

3 Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.• Der neue Wert wird als eine Weißabgleichsfestwertoption gespeichert.• Der neue Wert wird so lange gespeichert, bis der Sofort-Weißabgleich erneut

durchgeführt wird. Die Daten gehen nicht verloren, wenn das Gerät abgeschaltet wird.

45DE

Aufnahm

e

2

Auswahl eines Fokus-Modus ( AF-Modus)Sie können ein Fokussierungsverfahren (Fokus-Modus) auswählen. Sie können unterschiedliche Fokussiermethoden für den Fotomodus und den Videomodus auswählen.

1 Drücken Sie die AF m-Taste.

2 Drehen Sie das hintere Einstellrad, um einen Wert auszuwählen.

Einf. AF

S-AF ( Einf. AF)

Die Kamera stellt nur einmal zu dem Zeitpunkt scharf, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Wenn der Fokus gesperrt ist, ertönt ein Signalton und die AF-Bestätigung und die Markierung des AF-Feldes leuchten auf. Dieser Modus empfi ehlt sich für unbewegte oder sich nur wenig bewegende Motive.

C-AF ( Kontinuierlicher AF)

Die Kamera stellt scharf, solange der Auslöser halb gedrückt gehalten wird. Wenn das Motiv im Fokus ist, leuchtet die AF-Bestätigung auf dem Monitor auf und ein Signalton ertönt, wenn der Fokus zum ersten Mal gespeichert wird. Die Kamera stellt weiterhin scharf, selbst wenn sich das Motiv bewegt oder wenn Sie die Bildkomposition verändern.

MF ( Manuelle Scharfstellung)

Diese Funktion ermöglicht durch Bewegen des Fokusrings auf dem Objektiv die manuelle Einstellung des Fokus auf eine beliebige Position.

Nah

Fokusring

)

S-AF+MF ( Kombinierte Verwendung von S-AF-Modus und manueller Scharfstellung)

Nachdem Sie den Auslöser halb heruntergedrückt haben, um im [S-AF]-Modus scharf zu stellen, können Sie am Fokusring drehen, um eine manuelle Schärfekorrektur vorzunehmen.

C-AF+TR ( AF Tracking)

Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharfzustellen; die Kamera folgt dann dem aktuellen Motiv und bleibt darauf scharfgestellt, solange der Auslöser in dieser Position gehalten wird.• Das AF-Feld wird rot angezeigt, falls die Kamera dem Motiv

nicht länger folgen kann. Lassen Sie den Auslöser los, wählen Sie den Bildausschnitt neu und drücken Sie den Auslöser halb herunter.

• Der Tracking-Bereich wird kleiner, wenn ein Four Thirds Systemobjektiv verwendet wird. Der Autofokus funktioniert nicht, wenn das AF-Feld rot angezeigt wird, selbst wenn die Kamera das Ziel verfolgt.

PreMF (MF-Voreinstell.)

Die Kamera stellt bei Aufnahmen automatisch auf den voreingestellten Scharfstellungspunkt scharf.

46 DE

Aufnahm

e

2

• Es ist möglich, dass die Kamera nicht scharf stellen kann, falls das Motiv schlecht beleuchtet, durch Nebel oder Rauch verdeckt oder zu kontrastarm ist.

• Während der Videoaufnahme unter Verwendung eines Four Thirds Systemobjektivs ist AF nicht verfügbar.

• Die AF-Modus-Auswahl steht nicht zur Verfügung, wenn im Anwendermenü die MF-Kupplung des Objektivs auf die MF-Position eingestellt und für [MF-Kupplung] (S. 122) [Wirksam] ausgewählt wurde.

Einstellen einer Fokusposition für PreMF

1 Wählen Sie für den AF-Modus [MF-Voreinstell.] aus.

2 Drücken Sie die INFO-Taste.

3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharf zu stellen.• Mithilfe des Fokusrings können Sie die Scharfstellung nachstellen.

4 Drücken Sie die Q-Taste.

• Die PreMF-Funktion kann durch Drücken der Taste aufgerufen werden, der die Option [MF-Voreinstell.] unter [K Tastenfunktion] zugewiesen wurde. Drücken Sie erneut die Taste, um zum ursprünglichen AF-Modus zurückzukehren.

• Der Abstand für den voreingestellten Scharfstellungspunkt kann im Anwendermenü unter [Eingestellt.MF-Abstand] festgelegt werden (S. 122).

47DE

Aufnahm

e

2

Messung der Motivhelligkeit ( Messung)Sie können auswählen, wie die Kamera die Motivhelligkeit misst.

1 Drücken Sie die AF m-Taste.

2 Drehen Sie das vordere Einstellrad, um einen Wert auszuwählen.

Einf. AF

p Digitale ESP-Messung

Die Kamera misst die Belichtung in 324 Bildbereichen und optimiert die Belichtung für das aktuelle Motiv oder die porträtierte Person (falls eine andere Option als [AUS] für [I Gesichtserkennung] gewählt wurde). Dieser Modus wird für den allgemeinen Gebrauch empfohlen.

HMittengewichtete Integralmessung

Zur Belichtungsmessung misst die Kamera die Bildmitte und den Hintergrund und berechnet den Durchschnittswert, wobei die Bildmitte stärker gewichtet wird.

I Spotmessung

Es wird ein kleiner Bereich (ca. 2 % des Bildes) mit der auf das zu messende Objekt gerichteten Kamera gemessen. Die Belichtung wird entsprechend der Helligkeit am gemessenen Punkt angepasst.

IHI Spotmessung (Helllicht)

Erhöht die Spotmessungsbelichtung. Sorgt dafür, dass helle Motive hell erscheinen.

ISH Spotmessung (Schatten)

Verringert die Spotmessungsbelichtung. Sorgt dafür, dass dunkle Motive dunkel erscheinen.

• Die Position für die Spotmessung kann beim ausgewählten AF-Feld eingestellt werden (S. 129).

Belichtungssperre ( AE-Speicher)Sie können die Belichtung speichern, indem Sie die AEL/AFL-Taste drücken. Nutzen Sie dies, wenn Sie Fokus und Belichtung getrennt voneinander einstellen möchten oder wenn Sie mehrere Aufnahmen mit der gleichen Belichtung machen möchten.• Die Belichtung wird gespeichert und u wird angezeigt, wenn die AEL/AFL-Taste

einmal gedrückt wird. g „AEL/AFL“ (S. 135)• Drücken Sie die AEL/AFL Taste erneut, um den AE-Speicher zu deaktivieren.• Der Speicher wird deaktiviert, wenn das Modus-Einstellrad, die MENU-Taste oder die

Taste Q betätigt wird.

48 DE

Aufnahm

e

2

Anfertigen von Aufnahmen mit Serienaufnahme/ SelbstauslöserSie können eine Serie von Bildern aufnehmen, indem Sie den Auslöser vollständig herunterdrücken und gedrückt halten. Alternativ können Sie die Bilder auch mit dem Selbstauslöser aufnehmen.

1 Drücken Sie die jYHDR-Taste.

2 Drehen Sie das hintere Einstellrad, um einen Wert auszuwählen.

o EinzelnBeim Drücken des Auslösers wird jeweils 1 Bild aufgenommen (normaler Aufnahmemodus, Einzelbildaufnahme).

T Sequenziell H

Bilder werden mit ca. 15 Bildern pro Sekunde (fps) aufgenommen, während der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. Für Fokus, Belichtung und Weißabgleich werden die bei der ersten Aufnahme jeder Serie gespeicherten Werte verwendet.

S Sequenziell L

Bilder werden mit ca. 10 Bildern pro Sekunde (fps) aufgenommen, während der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. Fokus und Belichtung sind auf die gewählten Optionen für [AF-Modus] (S. 45, 55) und [AEL/AFL] (S. 135) eingestellt.

Y12s Y 12 Sek.

Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharf zu stellen, und vollständig herunter, um den Selbstauslöser zu starten. Nach dem Selbstauslöserstart leuchtet die Selbstauslöser-LED zunächst ca. 10 Sekunden lang und wechselt dann für ca. 2 Sekunden auf ein Blinksignal. Hierauf erfolgt die Aufnahme.

Y2s Y 2 Sek.

Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um scharf zu stellen, und vollständig herunter, um den Selbstauslöser zu starten. Nach dem Selbstauslöserstart blinkt die Selbstauslöser-LED ca. 2 Sekunden lang. Hierauf erfolgt die Aufnahme.

YC Selbstauslöser defi nieren

Drücken Sie die INFO-Taste, um die Optionen [Y Wartezeit], [Anzahl Einzelbilder], [Intervallzeit] und [Jede Aufnahme AF] anzupassen.Wählen Sie mit HI eine Einstellung aus und passen Sie die Einstellung mit dem hinteren Einstellrad (q) an.Wenn [Jede Aufnahme AF] auf [An] eingestellt ist, wird jedes Bild vor der Aufnahme automatisch scharf gestellt.

♦S Anti-SchockDie minimalen Kameraverwacklungen, die durch Bewegungen des Verschlusses hervorgerufen werden, können bei Serienaufnahmen und bei Aufnahmen mit Selbstauslöser reduziert werden (S. 50).

♥S LautlosDas Verschlussgeräusch kann bei Serienaufnahmen und Aufnahmen mit Selbstauslöser stummgeschaltet werden (S. 50).

49DE

Aufnahm

e

2

p Pro-Aufnahme H

Die Serienaufnahme beginnt, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um mit der Speicherung der aufgenommen Bilder auf der Karte zu beginnen (einschließlich jener, die bei halb heruntergedrücktem Auslöser aufgenommen wurden) (S. 51). Für Fokus, Belichtung und Weißabgleich werden die bei der ersten Aufnahme jeder Serie gespeicherten Werte verwendet.

q Pro-Aufnahme L

Die Serienaufnahme beginnt, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um mit der Speicherung der aufgenommen Bilder auf der Karte zu beginnen (einschließlich jener, die bei halb heruntergedrücktem Auslöser aufgenommen wurden) (S. 51). Fokus und Belichtung sind auf die gewählten Optionen für [AF-Modus] (S. 45, 55) und [AEL/AFL] (S. 135) eingestellt.

hHochaufgel. Aufnahme

Fotos können mit höherer Aufl ösung aufgenommen werden (S. 52).

• Soll der aktivierte Selbstauslöser deaktiviert werden, drücken Sie G.• Zum Fotografi eren mit dem Selbstauslöser sollte die Kamera auf ein Stativ montiert

werden.• Wenn Sie beim Benutzen des Selbstauslösers vor der Kamera stehen, um den Auslöser

zu drücken, wird das Bild eventuell nicht scharf gestellt.• Wenn Sie S oder q verwenden, wird das aktuelle Bild im Live View angezeigt.

Wenn Sie T oder p verwenden, wird das Bild angezeigt, das unmittelbar zuvor aufgenommen wurde.

• Die Geschwindigkeit von Serienaufnahmen hängt vom verwendeten Objektiv und vom Fokus des Zoomobjektivs ab.

• Wenn während der Serienaufnahme die Akkuladestandsanzeige infolge nachlassender Akkuleistung blinkt, bricht die Kamera die Serienaufnahme ab und schreibt die bis zu diesem Zeitpunkt erstellten Aufnahmen auf die Karte. Je nach Akkuladestand können ggf. nicht alle Fotos gespeichert werden.

• Sie können einstellen, dass nicht verwendete Funktionen auch nicht unter den Optionen angezeigt werden. g [j/Y-Einstellungen] (S. 124)

• Die Bildfolgerate für Serienaufnahmen sinkt ab einem [ISO]-Wert von 8000. Die maximale Bildfolgerate im lautlosen und Pro-Aufnahmemodus liegt bei 30 Bildern pro Sekunde (fps).

• Im lautlosen und Pro-Aufnahmemodus aufgenommene Bilder sind unter Umständen verzerrt, wenn sich das Motiv oder die Kamera während der Aufnahme schnell bewegt.

50 DE

Aufnahm

e

2

Aufnehmen ohne durch die Verwendung des Auslösers entstehende Vibrationen ( Anti-Schock z)Zur Reduzierung von Kameraverwacklungen, die durch die kleinen Vibrationen bei der Verwendung des Auslösers entstehen, wird bei der Aufnahme ein Verschluss mit elektronischem vorderen Verschlussvorhang verwendet.Dieser wird bei Aufnahmen mit einem Mikroskop- oder einem Super-Teleobjektiv verwendet.Sie müssen zunächst im X Aufnahmemenü 2 unter [Anti-Schock z] eine andere Einstellung als [Aus] wählen (S. 104).

1 Drücken Sie die jYHDR-Taste.

2 Wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad eines der mit ♦ markierten Elemente aus und drücken Sie die Q-Taste.

3 Machen Sie die Aufnahme.• Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, wird der Verschluss ausgelöst und die

Aufnahme gemacht.

Aufnehmen ohne Auslöserton ( Lautlos [♥])In Situationen, in denen kein Auslöserton hörbar sein soll, können Sie lautlose Aufnahmen machen. Bei der Aufnahme wird ein elektronischer Verschluss sowohl für den vorderen als auch für den hinteren Verschlussvorhang verwendet. So können wie bei Anti-Schock-Aufnahmen die minimalen Kameraverwacklungen reduziert werden, die durch Bewegungen des Verschlusses hervorgerufen werden.Im X Aufnahmemenü 2 können Sie die Zeit anpassen, die zwischen dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers und dem Auslösen des Verschlusses im Modus [Lautlos[♥]] liegt. Stellen Sie [Aus] ein, um dieses Einstellungselement auszublenden (S. 104).

1 Drücken Sie die jYHDR-Taste.

2 Wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad eines der mit ♥ markierten Elemente aus und drücken Sie die Q-Taste.

3 Machen Sie die Aufnahme.• Wenn der Verschluss ausgelöst wird, verdunkelt sich der Monitor für einen Moment.

Es wird kein Auslöserton abgegeben.

• Bei fl ackernden Lichtquellen wie Leuchtstoff- oder LED-Lampen oder abrupten Bewegungen des Motivs während der Aufnahme werden möglicherweise nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt.

51DE

Aufnahm

e

2

Aufnehmen ohne Auslöseverzögerung ( Pro-Aufnahme)Um die Zeitverzögerung vom vollständigen Herunterdrücken des Auslösers bis zum Beginn der Bildaufzeichnung zu kompensieren, wird die Serienaufnahme mit elektronischem Verschluss gestartet, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird, und die Bildaufzeichnung auf der Speicherkarte einschließlich der Bilder für ein halbes Herunterdrücken beginnt, wenn der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird.p eignet sich gut für Motive mit geringfügigen Änderungen der Aufnahmedistanz, und q eignet sich für Motive mit Änderungen der Aufnahmedistanz.

1 Drücken Sie die jYHDR-Taste.

2 Wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad p oder q aus und drücken Sie die Q-Taste.

3 Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um mit der Aufnahme zu beginnen.

4 Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um das Speichern auf der Karte zu beginnen.

• Durch Auswahl von q wird die Blende auf Werte zwischen dem Maximum und f8.0 beschränkt.

• Pro-Aufnahme ist nicht verfügbar, wenn eine W-LAN-Verbindung besteht.• Pro-Aufnahme ist nur für OLYMPUS Micro Four Thirds-Objektive verfügbar.• Die Kamera setzt die Aufnahme für bis zu eine Minute fort, während der Auslöser halb

heruntergedrückt ist. Drücken Sie die Taste erneut halb herunter, um die Aufnahme fortzusetzen.

• Wenn aufgrund von Neonbeleuchtung, eines großen Bewegungsbereichs des Motivs oder aus anderen Gründen Flackern auftritt, werden Bilder möglicherweise verzerrt.

• Während einer Belichtungsreihe wird das Display nicht ausgeschaltet und es ist kein Auslöserton zu hören.

• Die langsamste Verschlusszeit ist begrenzt.• Die Serienbildgeschwindigkeit, die Anzahl der vorausgelösten Bilder und die maximale

Anzahl von Aufnahmen können in [0] unter [jL-Optionen] oder [jH-Optionen] (S. 123) am Anwendermenü eingestellt werden.

• Je nach Motivhelligkeit und eingestellter ISO-Empfi ndlichkeit und Belichtungskorrektur kann die Bildwiederholungsrate kann unter den in [Bildfolge] (S. 125) eingestellten Wert fallen.

• Wenn [C-AF] oder [C-AF+TR] eingestellt ist und Sie p auswählen, ändert sich der Autofokusmodus (S. 45, 55) in [S-AF].

52 DE

Aufnahm

e

2

Aufnehmen von Fotos in einer höheren Aufl ösung ( Hochaufgel. Aufnahme)Wenn Sie Aufnahmen von einem unbewegten Motiv machen, können Sie Bilder in einer höheren Aufl ösung aufnehmen. Ein hochaufgelöstes Bild wird aufgenommen, indem mehrere Aufnahmen gemacht werden, während die Position des Bildsensors verändert wird. Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ oder stabilisieren Sie sie anderweitig und machen Sie die Aufnahme.Im X Aufnahmemenü 2 können Sie unter [Hochaufgel. Aufnahme] die Zeit anpassen, die zwischen dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers und dem Auslösen des Verschlusses liegt. Stellen Sie [Aus] ein, um dieses Einstellungselement auszublenden (S. 105).Nachdem Sie die hochaufgelöste Aufnahme eingestellt haben, können Sie die Bildqualität der hochaufgelösten Aufnahme mithilfe des Bildqualitätsmodus auswählen (S. 60, 94).

1 Drücken Sie die jYHDR-Taste.

2 Wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad h aus und drücken Sie die Q-Taste.

3 Machen Sie die Aufnahme.• Wenn die Kamera wackelt, blinkt h auf. Warten Sie mit der Aufnahme, bis das

Symbol nicht mehr blinkt.• Die Aufnahme wurde abgeschlossen, wenn das grüne Symbol h (hochaufgelöste

Aufnahme) nicht mehr angezeigt wird.

• Wählen Sie einen der JPEG- (50M F oder 25M F) und JPEG+RAW-Modi. Wenn die Bildqualität auf RAW+JPEG eingestellt wird, speichert die Kamera ein einzelnes RAW-Bild (Erweiterung „ORI“), bevor dieses mit der hochaufgelösten Aufnahme kombiniert wird. Vor dem Zusammenfügen gespeicherte RAW-Bilder können nur mit der Software wiedergegeben werden, die im Lieferumfang der Kamera enthalten ist.

• Bei fl ackernden Lichtquellen, wie Leuchtstoff- oder LED-Lampen, kann die Bildqualität abnehmen.

• [Bildstabilisation] (S. 57) ist auf [Aus] eingestellt.

53DE

Aufnahm

e

2

Aufnehmen von HDR-Bildern (mit hohem Dynamikbereich)Die Kamera nimmt mehrere Bilder auf und kombiniert sie automatisch zu einer HDR-Aufnahme. Sie können auch mehrere Aufnahmen machen und die HDR-Verarbeitung auf einem Computer durchführen (HDR-Belichtungsreihe).Bei [HDR1] und [HDR2] steht in den Modi P, A und S die Belichtungskorrektur zur Verfügung. Im Modus M kann die Belichtung je nach Wunsch für die HDR-Aufnahme angepasst werden.

1 Drücken Sie die jYHDR-Taste.

2 Wählen Sie durch Drehen des vorderen Einstellrads einen Wert.

HDR1 Vier Aufnahmen werden gemacht, jede mit einer anderen Belichtung, und anschließend werden diese in der Kamera zu einem einzigen HDR-Bild kombiniert. HDR2 erzeugt ein eindrucksvolleres Bild als HDR1. Die ISO-Empfi ndlichkeit ist auf 200 festgelegt. Darüber hinaus beträgt die längste mögliche Verschlusszeit 4 Sekunden und die längste mögliche Belichtung 15 Sekunden.

HDR2

3F 2.0 EV Eine HDR-Belichtungsreihe wird aufgenommen. Wählen Sie die Anzahl der Aufnahmen und die Belichtungsunterschiede.Es wird keine HDR-Verarbeitung durchgeführt.5F 2.0 EV

7F 2.0 EV

3F 3.0 EV

5F 3.0 EV

3 Machen Sie die Aufnahme.• Wenn Sie den Auslöser drücken, macht die Kamera automatisch die eingestellte

Anzahl von Aufnahmen.

• Wenn Sie mit einer längeren Verschlusszeit fotografi eren, kann mehr Rauschen auftreten.• Befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ oder stabilisieren Sie sie anderweitig und

machen Sie die Aufnahme.• Das beim Aufnehmen auf dem Monitor oder im Sucher angezeigte Bild unterscheidet sich

von dem in der HDR-Verarbeitung erzeugten Bild.• Sowohl bei [HDR1] als auch bei [HDR2] wird das HDR-verarbeitete Bild als JPEG

gespeichert. Ist die Bildqualität auf [RAW] gesetzt, wird das Bild im RAW+JPEG-Format aufgenommen.

• Ist [HDR1] oder [HDR2] eingestellt, ist der Bildmodus auf [Natürlich] und die Farbeinstellung auf [sRGB] gesetzt

• Blitzaufnahmen, Belichtungsreihen, Mehrfachbelichtungen und Intervallaufnahmen können nicht zusammen mit HDR-Aufnahmen ausgeführt werden.

54 DE

Aufnahm

e

2

Einstellung in der Monitor-FunktionsanzeigeAndere wichtige Aufnahmefunktionen können in der LV-Monitor-Funktionsanzeige eingestellt werden.Drücken Sie die Q-Taste, um die LV-Monitor-Funktionsanzeige anzuzeigen.Ändern Sie die Einstellung mit FGHI oder über den Touchscreen.

LV-Monitor-Funktionsanzeige Monitor-Funktionsanzeige

Natürlich

Normal

Natürlich

Normal

ISO

Einstellungen, die mit der LV-Monitor-Funktionsanzeige geändert werden können

1 Momentan ausgewählte Option2 ISO-Empfi ndlichkeit ....................... S. 553 K AF-Modus ................................ S. 55

AF-Feld .......................................... S. 414 Blitzmodus ..................................... S. 625 Blitzstärkensteuerung .................... S. 656 Bildstabilisation .............................. S. 577 K Speicher-Optionen .................. S. 598 Weißabgleich ................................. S. 56

Weißabgleichkorrektur ................... S. 569 Bildmodus ...................................... S. 660 Schärfe N ..................................... S. 67

Kontrast u .................................... S. 67Sättigung t .................................. S. 68

Gradation z.................................. S. 68Farbfi lter x ................................... S. 69Monochrom-Farbe y .................... S. 69Effekt .............................................. S. 70Farbe*1 ........................................... S. 35Farbe/Lebhaft*2 .............................. S. 77

a Farbraum ....................................... S. 70b Gradationskurven-Korrektur .......... S. 71c Zuweisung Tastenfunktion ............. S. 71d Bildseitenverhältnis ........................ S. 58e nK............................................. S. 61f Gesichtserkennung ........................ S. 41g Messmodus ................................... S. 55h KK ............................................ S. 60i Serienaufnahme/Selbstauslöser .... S. 58

*1 Erscheint, wenn die Option „Partielle Farbe“ eingestellt ist.*2 Erscheint, wenn die Option „Farbgestalter“ eingestellt ist.

55DE

Aufnahm

e

2

Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)Sie können die ISO-Empfi ndlichkeit einstellen.g „Ändern der ISO-Empfi ndlichkeit (ISO)“ (S. 43)

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [ISO] auszuwählen.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

ISO

Natürlich

Normal

ISO

Auswahl eines Fokus-Modus ( AF-Modus)Sie können ein Fokussierungsverfahren (Fokus-Modus) auswählen.g „Auswahl eines Fokus-Modus (AF-Modus)“ (S. 45)

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [AF-Modus] auszuwählen.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

AF-Modus

Natürlich

Normal

K AF-Modus

Messung der Motivhelligkeit ( Messung)Sie können auswählen, wie die Kamera die Motivhelligkeit misst.g „Messung der Motivhelligkeit (Messung)“ (S. 47)

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [Messung] auszuwählen.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

Natürlich

Normal

Messung

Messung

56 DE

Aufnahm

e

2

Farbanpassung ( WB (Weißabgleich))Sie können den Weißabgleich einstellen.g „Farbanpassung (WB (Weißabgleich))“ (S. 43)

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [WB] auszuwählen.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

WB

Natürlich

Normal

WB

Feineinstellung des Weißabgleichs ( WB-Korrektur)Sie können sowohl für den automatischen Weißabgleich als auch für Weißabgleich-Festwerte eine Einstellung und Feineinstellung der Korrekturwerte vornehmen.

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [WB] auszuwählen.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

4 Verwenden Sie FGHI, um die Weißabgleichkorrektur auszuwählen.

5 Wählen Sie mithilfe des vorderen Einstellrads einen Blitzkorrekturwert aus.

Weißabgleichkorrektur

Natürlich

Normal

Auto

Für Korrekturen auf der A-Achse (Rot-Blau)Bewegen Sie den Schieberegler in Richtung +, um Rottöne hervorzuheben, und in Richtung -, um Blautöne hervorzuheben.

Für Korrekturen auf der G-Achse (Grün-Magenta)Bewegen Sie den Schieberegler in Richtung +, um Grüntöne hervorzuheben, und in Richtung -, um Magentatöne hervorzuheben.• Um denselben Weißabgleichswert für alle Weißabgleichsmodi einzustellen, verwenden

Sie [Alle x] (S. 130).

57DE

Aufnahm

e

2

Reduzieren von Kameraverwacklungen ( Bildstabilisation)Sie können die Kameraverwacklungen reduzieren, die bei Aufnahmen bei schwacher Beleuchtung oder starker Vergrößerung auftreten können.Die Bildstabilisation wird eingeschaltet, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken.

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um die Bildstabilisation auszuwählen.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

Natürlich

Normal

IS-Modus

n Bildstabili-sation

K Bild-stabilisation

Foto (S-IS)

AUS Foto-I.S. AusDie Bildstabilisation ist deaktiviert.

S-IS AUTO Auto I.S. Die Kamera erkennt die Schwenkrichtung und

verwendet die passende Bildstabilisation.

S-IS1

Bildstabilisation bei Verwack-lungen in alle Richtungen

Die Bildstabilisation ist aktiviert.

S-IS2Bildstabilisation bei vertikalen Verwacklungen

Die Bildstabilisation wird nur für vertikale (Y) Kameraverwacklungen verwendet.

S-IS3Bildstabilisation bei horizontalen Verwacklungen

Die Bildstabilisation wird nur für horizontale (Z) Kameraverwacklungen verwendet. Verwenden Sie diese Funktion beim horizontalen Schwenken mit der Kamera im Hochformat.

Video (M-IS)

AUS Video-I.S. AusDie Bildstabilisation ist deaktiviert.

M-IS1

Bildstabilisation bei Verwack-lungen in alle Richtungen

Die Kamera verwendet sowohl Sensorshift (VCM) als auch die elektronische Korrektur.

M-IS2

Bildstabilisation bei Verwack-lungen in alle Richtungen

Die Kamera verwendet nur Sensorshift (VCM).Elektronische Korrektur wird nicht verwendet.

Verwendung von anderen Objektiven als Micro Four Thirds/Four Thirds SystemobjektivenSie können die Brennweite-Informationen verwenden, um die Kameraverwacklungen zu reduzieren, wenn keine Micro Four Thirds oder Four Thirds-Systemobjektive benutzt werden.• Stellen Sie die [Bildstabilisation] ein, drücken Sie die Q-Taste und anschließend die

INFO-Taste, wählen Sie dann mit FGHI eine Brennweite aus und drücken Sie die Q-Taste.

• Wählen Sie eine Brennweite zwischen 0,1 mm und 1000,0 mm.• Wählen Sie den Wert aus, der dem auf dem Objektiv aufgedruckten Wert entspricht.

58 DE

Aufnahm

e

2

• Die Bildstabilisation kann extreme Kameraverwacklungen oder Verwacklungen, die entstehen, wenn die längste Verschlusszeit eingestellt ist, nicht ausgleichen. In diesen Fällen wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.

• Stellen Sie bei Verwendung eines Stativs [Bildstabilisation] auf [AUS].• Wenn Sie ein Objektiv mit einem Bildstabilisations-Schalter verwenden, hat die

Einstellung des Objektivs Vorrang.• Wenn die objektivseitige Bildstabilisation Vorrang hat, wird [S-IS1] anstelle von

[S-IS AUTO] verwendet.• Wenn die Bildstabilisation aktiv ist, kann ein Betriebsgeräusch oder eine Vibration

auftreten.

Anfertigen von Aufnahmen mit Serienaufnahme/ SelbstauslöserSie können eine Serie von Bildern aufnehmen, indem Sie den Auslöser vollständig herunterdrücken und gedrückt halten. Alternativ können Sie die Bilder auch mit dem Selbstauslöser aufnehmen.g „Anfertigen von Aufnahmen mit Serienaufnahme/Selbstauslöser“ (S. 48 – 52).

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI für die Auswahl von Serienaufnahme/Selbstauslöser.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

Natürlich

Normal

Sequenziell H

Serienaufnahme/Selbstauslöser

Einstellen des BildverhältnissesSie können das Bildseitenverhältnis (Verhältnis horizontal-vertikal) während der Aufnahmen ändern. Je nach Wunsch können Sie das Bildseitenverhältnis auf [4:3] (Standard), [16:9], [3:2], [1:1] oder [3:4] einstellen.

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [Bildverhältnis] auszuwählen.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

Natürlich

Normal

Bildverhältnis

Bildverhältnis

• Das Bildverhältnis kann nur für Fotos eingestellt werden.• Auf das ausgewählte Bildverhältnis zugeschnittene JPEG-Bilder werden gespeichert.

RAW-Bilder werden allerdings nicht zugeschnitten und mit den ausgewählten Bildverhältnis-Informationen gespeichert.

• Wenn RAW-Bilder wiedergegeben werden, wird das ausgewählte Bildseitenverhältnis durch einen Rahmen angezeigt.

59DE

Aufnahm

e

2

Einstellen der Speicherart für Aufnahmedaten ( K Speicher-Optionen)Sie können einstellen, wie Aufnahmedaten auf Karten gespeichert werden.

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Wählen Sie mit FGHI die Option [K Speicher-Optionen] aus.

3 Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl.

Natürlich

Normal

Speicher-Optionen

K Speicher-Optionen

y (Standard)

Diese Einstellung wird angewendet, wenn nur eine Karte mit verfügbarem Speicherplatz in der Kamera eingelegt ist. Wenn zwei Karten mit verfügbarem Speicherplatz in der Kamera eingelegt sind, werden Bilder auf der unter [K-Speicherwahl] angegebenen Karte gespeichert (S. 144).

z (Autom. umschalten)

Wenn die in [K-Speicherwahl] festgelegte Karte voll ist, werden weitere Daten auf der anderen Karte gespeichert (S. 144).

1 (Dual individuell 1)

Bilder werden in dem für die jeweiligen Karten in Kartenfach 1 und 2 festgelegten Bildqualitätsmodus gespeichert (S. 60, 94). Wenn eine der Karten voll ist, ist keine weitere Aufnahme möglich. Beachten Sie, dass sich bei Auswahl von [Dual individuell 1] der Bildqualitätsmodus ändert; wählen Sie den gewünschten Modus aus, bevor Sie fortfahren.

2 (Dual individuell 3)

Bilder werden in dem für die jeweiligen Karten in Kartenfach 1 und 2 festgelegten Bildqualitätsmodus gespeichert (S. 60, 94). Wenn eine der Karten voll ist, werden weitere Daten auf der Karte mit verfügbarem Speicherplatz gespeichert. Beachten Sie, dass sich bei Auswahl von [Dual individuell 3] der Bildqualitätsmodus ändert; wählen Sie den gewünschten Modus aus, bevor Sie fortfahren.

3 (Dual gleich 1)Bilder werden auf beiden Karten im selben Bildqualitäts-Modus gespeichert. Wenn eine der Karten voll ist, ist keine weitere Aufnahme möglich.

4 (Dual gleich 3)Bilder werden auf beiden Karten im selben Bildqualitäts-Modus gespeichert. Wenn eine der Karten voll ist, werden weitere Daten auf der Karte mit verfügbarem Speicherplatz gespeichert.

• Wenn Sie die Q-Taste drücken, können Sie im Anwendermenü unter [Kartenfach-Einstellungen] die Karte angeben, auf der die Aufnahmedaten gespeichert werden sollen (S. 144).

• Der Bildqualitätsmodus kann sich ändern, wenn Sie die Einstellung unter [K Speicher-Optionen] bearbeiten oder eine Speicherkarte durch eine andere ersetzen, die eine andere Anzahl von Fotos speichern kann. Überprüfen Sie daher den Bildqualitätsmodus, bevor Sie Aufnahmen machen.

60 DE

Aufnahm

e

2

Auswahl der Bildqualität ( KK)Sie können einen Bildqualitätsmodus für Fotos einstellen. Wählen Sie eine Qualität aus, die für den Verwendungszweck geeignet ist (beispielsweise für die Bearbeitung am PC, Verwendung auf einer Website usw.). Dies kann für jede Karte separat eingestellt werden.

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [KK] einzustellen.• Sie können einen Bildqualitätsmodus für jedes

Kartenfach einstellen. Wenn unter [K Speicher-Optionen] die Einstellung [Dual individuell 1] oder [Dual individuell 3] ausgewählt ist, können unterschiedliche Bildqualitätsmodi eingestellt werden (S. 59).

Natürlich

Normal

KK

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.• Wählen Sie einen der JPEG- (YF, YN, XN und WN) und RAW-Modi. Wählen Sie

eine RAW+JPEG-Option, um bei jeder Aufnahme ein JPEG- und ein RAW-Bild aufzuzeichnen. Die JPEG-Modi kombinieren die Bildgröße (Y, X und W) und das Komprimierungsverhältnis (SF, F, N und B).

• Wenn Sie eine andere Kombination als YF, YN, XN und WN auswählen möchten, ändern Sie die Einstellungen [K Übernehmen] (S. 129) im Anwendermenü.

• Während der Aufnahme mit hoher Aufl ösung (S. 52) können Sie zwischen 50M F, 25M F, 50M F+RAW und 25M F+RAW auswählen.

• Bei Auswahl von [Dual individuell 1] oder [Dual individuell 3] unter [K Speicher-Optionen] ändert sich der Bildqualitätsmodus ändert; wählen Sie den gewünschten Modus aus, bevor Sie fortfahren.

• Der Bildqualitätsmodus kann sich ändern, wenn Sie die Einstellung unter [K Speicher-Optionen] bearbeiten oder eine Speicherkarte durch eine andere ersetzen, die eine andere Anzahl von Fotos speichern kann. Überprüfen Sie daher den Bildqualitätsmodus, bevor Sie Aufnahmen machen.

RAW-BilddatenDieses Format (Erweiterung „ORF“) speichert unbearbeitete Bilddaten für die spätere Bearbeitung. RAW-Bilddaten können nicht mit anderen Kameras oder anderer Software angezeigt werden und RAW-Bilder können nicht zum Druck ausgewählt werden. JPEG-Kopien von RAW-Bildern können mit dieser Kamera erzeugt werden. g „Bearbeiten von Fotos“ (S. 114)

61DE

Aufnahm

e

2

Auswahl der Bildqualität (nK)Sie können einen für den gewünschten Verwendungszweck geeigneten Videospeichermodus einstellen.Stellen Sie den Bildqualitätsmodus für die Aufzeichnung für die Karte ein, die in [Kartenfach-Einstellungen] als Videoaufzeichnungs-Speicherziel festgelegt ist. g „Einstellen der Karte, auf die gespeichert werden soll“ (S. 144)

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Wählen Sie mit FGHI die Option [nK] aus.Natürlich

Normal

o

nK

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.• Drücken Sie zum Ändern des Videospeichermodus erst Q und dann die INFO-Taste

und drehen Sie das hintere Einstellrad.

Aufzeichnungsmodus Anwendungs-zweck Anpassbare Einstellungen

FHD30

F (Full HD Fine 30p)*1 Aufnehmen von

Clips (S. 78)Videoaufl ösung, Bitrate, Bildfolge, Aufnahmezeit*4

FHD60

F (Full HD Fine 60p)*1*2 Einstellung 1 Videoaufl ösung, Bitrate, Bildfolge*4

FHD60

F (Full HD Fine 60p)*1*2 Einstellung 2 Videoaufl ösung, Bitrate, Bildfolge*4

FHD30

F (Full HD Fine 30p)*1*2 Einstellung 3 Videoaufl ösung, Bitrate, Bildfolge*4

304K

(4K 30p)*1 Einstellung 4 Videoaufl ösung, Bitrate, Bildfolge*4

24C4K

(Full HD Fine 30p)*1 AnpassenVideoaufl ösung, Bitrate, Bildfolge, maximale Clip-Aufnahmezeit, Zeitlupen-/Zeitraffer-Aufnahme*4

HD (1280×720, Motion JPEG)*3Wiedergabe oder Bearbeitung am Computer

*1 Dateiformat: MPEG-4 AVC/H.264. Einzelne Dateien können maximal 4 GB groß sein. Die maximale Aufnahmezeit für einzelne Videos beträgt 29 Minuten.

*2 „All-Intra“ bezeichnet ein Video, das ohne Interframe-Komprimierung gespeichert wird. Videos in diesem Format eignen sich zur Bearbeitung, besitzen jedoch ein größeres Datenvolumen.

*3 Eine einzelne Datei kann maximal 2 GB groß sein.*4 Der Speichermodus kann eingestellt werden.

g [n-Einstellungen] (S. 106)

• Je nach verwendetem Kartentyp kann die Aufzeichnung enden, bevor die maximale Länge erreicht wird.

• Die Auswahl der Bitrate ist ggf. nicht in allen Einstellungen verfügbar.

62 DE

Aufnahm

e

2

Verwenden eines Blitzes ( Blitzfotografi e)

1 Nehmen Sie die Blitzschuhabdeckung ab und bringen Sie das Blitzgerät an der Kamera an.• Schieben Sie das Blitzgerät bis zum Anschlag hinein, bis es hinten am Blitzschuh

anschlägt und fest einrastet.

Blitzschuhabdeckung

Ändern der BlitzausrichtungSie können die vertikale und die horizontale Ausrichtung des Blitzgeräts ändern. Aufnahmen mit indirektem Blitz sind ebenfalls möglich.• Bedenken Sie, dass das Motiv bei Aufnahmen mit

indirektem Blitz möglicherweise nicht vollständig ausgeleuchtet wird.

Entfernen des BlitzgerätsEntfernen Sie das Blitzgerät, während Sie den Entriegelungsschalter betätigen.

2

1

Entriegelungsschalter (UNLOCK)

63DE

Aufnahm

e

2

2 Stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf die AN-Position und schalten Sie die Kamera ein.• Wenn Sie den Blitz nicht verwenden, stellen Sie den

Hebel wieder auf die AUS-Position.

AN/AUS-Hebel

3 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

4 Wählen Sie mit FGHI die Option [Blitzmodus] aus.

Natürlich

Normal

Blitzmodus

Blitzmodus

5 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.• Die verfügbaren Optionen und die Reihenfolge, in der sie angezeigt werden, ändern

sich je nach Aufnahmemodus. g „Im Aufnahmemodus einstellbare Blitzmodi“ (S. 64)

# BlitzIn diesem Modus wird der Blitz unabhängig von der vorherrschenden Umgebungshelligkeit abgegeben.

$ Blitz Aus Der Blitz wird nicht ausgelöst.

#!Vorblitzabgabe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts

Der Blitz wird ausgelöst, um den Rote-Augen-Effekt zu reduzieren.

#SLOWLangzeitsynchronisation (auf ersten Verschluss-vorhang)

Der Blitz wird mit langer Verschlusszeit ausgelöst, um schlecht beleuchtete Hintergründe aufzuhellen.

!SLOW

Langzeitsynchronisation (auf ersten Verschluss-vorhang)/Vorblitzabgabe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts

Die Langzeitsynchronisation wird mit der Vorblitzabgabe zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts kombiniert.

#SLOW2Langzeitsynchronisati-on (auf zweiten Ver-schlussvorhang)

Der Blitz wird unmittelbar vor Schließen des Verschlusses abgegeben, um Lichtspuren hinter beweglichen Lichtquellen zu erzeugen.

#FULL, #1/4 usw. Manueller Blitz

Für Anwender, die den manuellen Betrieb vorziehen. Wenn Sie Q und anschließend die INFO-Taste drücken, können Sie mit dem Einstellrad die Blitzstärke anpassen.

64 DE

Aufnahm

e

2

• In [#! (Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung)] beträgt der Zeitabstand zwischen der Vorblitzabgabe und dem Auslösen des Verschlusses ca. 1 Sekunde. Bewegen Sie die Kamera nicht, bis die Aufnahme beendet ist.

• [#! (Blitz mit Rote-Augen-Effekt-Reduzierung)] wird unter bestimmten Aufnahmebedingungen möglicherweise nicht effektiv ausgeführt.

• Wenn der Blitz ausgelöst wird, wird die Verschlusszeit auf 1/250 Sek. oder länger gesetzt. Wenn ein Motiv vor einem hellen Hintergrund mit dem Blitz aufgenommen wird, wird der Hintergrund unter Umständen überbelichtet.

• Die Synchronisationsgeschwindigkeit für den lautlosen Modus und Belichtungsreihen (S. 100) liegt bei 1/50 Sek. Ab einer ISO-Empfi ndlichkeit von 8000 und bei ISO-Belichtungsreihen (S. 100) liegt die Synchronisationsgeschwindigkeit bei 1/20 Sekunde.

Im Aufnahmemodus einstellbare Blitzmodi

Aufnah-memo-

dus

LV-Moni-tor-Funk-tionsan-

zeige

Blitzmodus

Blitz-abga-bezeit-punkt

Faktoren für Blitzabgabe

Limit für Verschlusszeit

P/A

# Blitz Auf ersten Ver-

schluss-vorhang

Blitzabgabe bei jeder

Aufnahme

30 Sek. – 1/250 Sek.*

#!Rote-Augen-

Effekt-Reduzie-rung

1/30 Sek. – 1/250 Sek.*

$ Blitz Aus — — —

!SLOW

Langzeitsyn-chronisation

(Vorblitzabgabe zur Reduzie-

rung des Rote-Augen-Effekts)

Auf ersten Ver-

schluss-vorhang Blitzabgabe

bei jeder Aufnahme

60 Sek. – 1/250 Sek.*#SLOW

Langzeitsyn-chronisation(Auf ersten

Verschlussvor-hang)

#SLOW2

Langzeitsyn-chronisation (auf zweiten

Verschlussvor-hang)

Auf zweiten

Ver-schluss-vorhang

S/M

# Blitz Auf ersten Ver-

schluss-vorhang

Blitzabgabe bei jeder

Aufnahme

60 Sek. – 1/250 Sek.*#!

Vorblitzabgabe zur Reduzie-

rung des Rote-Augen-Effekts

$ Blitz Aus — — —

#SLOW2

Langzeitsyn-chronisation (auf zweiten

Verschlussvor-hang)

Auf zweiten

Ver-schluss-vorhang

Blitzabgabe bei jeder

Aufnahme

60 Sek. – 1/250 Sek.*

65DE

Aufnahm

e

2

• Nur # und $ können im A-Modus eingestellt werden.* Die Verschlusszeit beträgt 1/250 Sekunden, wenn ein separat erhältliches externes

Blitzgerät verwendet wird.

Minimaler BereichDas Objektiv könnte Schatten auf Motive werfen, die sich nahe an der Kamera befi nden und Vignettierung hervorrufen, oder der Blitz kann selbst bei minimaler Blitzabgabe zu hell sein.

Objektiv Ungefähre Entfernung, in welcher Vignettierung auftritt

ED 12-40mm f2.8 PRO 0,6 mED 40-150mm f2.8 PRO 0,6 m

• Zur Vermeidung von Vignettierungen können externe Blitzgeräte verwendet werden. Um überbelichtete Fotografi en zu verhindern, wählen Sie Modus A oder M und wählen Sie einen hohen Blendenwert, oder verringern Sie die ISO-Empfi ndlichkeit.

Einstellen der Blitzstärke ( Blitzstärkensteuerung)Sie können die Blitzstärke anpassen, falls Ihr Motiv über- oder unterbelichtet erscheint, obwohl die Belichtung im Rest des Bilds korrekt ist.

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [w] auszuwählen.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

Natürlich

Normal

w

• Diese Einstellung hat keine Wirkung, wenn der Blitzsteuermodus für das externe Blitzgerät auf MANUELL gestellt ist.

• Die am externen Blitzgerät vorgenommene Änderung der Blitzstärke wird zu der Kameraeinstellung addiert.

66 DE

Aufnahm

e

2

Bearbeitungsoptionen ( Bildmodus)Sie können einen Bildmodus auswählen und individuelle Anpassungen von Kontrast, Schärfe und anderen Parametern vornehmen (S. 67). Änderungen werden für jeden Bildmodus separat gespeichert.

Bildmodus-Optionen

A i-Enhance Für besonders eindrucksvolle Bilder entsprechend dem Motiv.

B Lebhaft Für besonders lebendige Farben.

C Natürlich Für natürliche Farben.

D Gedämpft Für gedeckte Farbtöne.

E Porträt Für schöne Hauttöne.

J Monoton Für einen Schwarzweißton.

K AnpassenVerwenden Sie diese Funktion, um einen Bildmodus zu wählen, die Parameter einzustellen und die Einstellung zu speichern.

v e-PorträtErzeugt weiche Hauttexturen. Dieser Modus kann nicht bei Belichtungsreihen oder bei der Aufnahme von Videos verwendet werden.

F UnterwasserErzeugt eine für Unterwasser-Fotos perfekt geeignete lebhafte Oberfl äche.• Wenn [F Unterwasser] ausgewählt ist, wird empfohlen,

[# + WB] auf [Aus] zu stellen (S. 129).

c Farbgestalter Erzeugt eine im Farbgestalter festgelegte Farboberfl äche (S. 77).

e Pop Art

Verwendet Effektfi lter-Einstellungen. Es können auch Kunsteffekte verwendet werden.

f Weichzeichner

gBlasse & helle Farbe

h Leichte Tönungi Körniger Filmj Lochkamerak Dioramal Cross-Entwicklungm Zartes Sepian Dramatischer Tono Gemäldep Aquarellq Vintager Partielle Farbe

67DE

Aufnahm

e

2

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [Bildmodus] auszuwählen.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.• Die für den Bildmodus verfügbaren Optionen sind vom

Aufnahmemodus abhängig (S. 24).• Sie können einstellen, dass nicht verwendete Bildmodi

auch nicht unter den Optionen angezeigt werden. g [Bildmodus-Einstellungen] (S. 124)Einige Bildmodi können jedoch nicht ausgeblendet werden.

Bildmodus

Natürlich

Normal

Bildmodus

Feineinstellung der Schärfe ( Schärfe)In den Einstellungen für den Bildmodus (S. 66) können Sie eine separate Feinanpassung der Schärfe vornehmen und die Änderungen speichern.• Abhängig vom Aufnahmemodus sind möglicherweise keine Anpassungen verfügbar (S. 24).

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [Schärfe] auszuwählen.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

Schärfe

Natürlich

Normal

Schärfe

Feineinstellung des Kontrasts ( Kontrast)In den Einstellungen für den Bildmodus (S. 66) können Sie eine Feinanpassung des Kontrasts vornehmen und die Änderungen speichern.• Abhängig vom Aufnahmemodus sind möglicherweise keine Anpassungen verfügbar (S. 24).

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [Kontrast] auszuwählen.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

Kontrast

Natürlich

Normal

Kontrast

68 DE

Aufnahm

e

2

Feineinstellung der Sättigung ( Sättigung)In den Einstellungen für den Bildmodus (S. 66) können Sie eine Feinanpassung der Sättigung vornehmen und die Änderungen speichern.• Abhängig vom Aufnahmemodus sind möglicherweise keine Anpassungen verfügbar (S. 24).

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um eine [Sättigung] auszuwählen.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

Sättigung

Natürlich

Normal

Sättigung

Feineinstellung des Tons ( Gradation)In den Einstellungen für den Bildmodus (S. 66) können Sie eine Feinanpassung des Tons vornehmen und die Änderungen speichern.• Abhängig vom Aufnahmemodus sind möglicherweise keine Anpassungen verfügbar (S. 24).

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [Gradation] auszuwählen.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

Gradation

Natürlich

Normal

Gradation

AUTO: AutoUnterteilt das Bild in detaillierte Bereiche und passt die Helligkeit getrennt für jeden Bereich an. Diese Funktion ist wirkungsvoll bei Bildern mit Bereichen mit starkem Kontrast, in denen das Weiß zu hell oder das Schwarz zu dunkel erscheint.

NORM: Normal Verwenden Sie den normalen Modus für den allgemeinen Gebrauch.

HIGH: High Key Verwendet einen Ton für ein helles Motiv.

LOW: Low Key Verwendet einen Ton für ein dunkles Motiv.

69DE

Aufnahm

e

2

Anwenden von Filtereffekten auf Monoton-Bilder ( Farbfi lter)In den Monoton-Einstellungen für den Bildmodus (S. 66) können Sie im Voraus einen Filtereffekt hinzufügen und speichern. So entsteht ein monotones Bild, in dem die Farbe, die der Filterfarbe entspricht, aufgehellt und die Komplementärfarbe abgedunkelt wird.

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [Bildmodus] auszuwählen.

3 Wählen Sie [Monoton] mithilfe des vorderen Einstellrads aus.

4 Verwenden Sie FGHI, um [Farbfi lter] auszuwählen.

Farbfi lter

Monoton

Normal

Farbfilter

5 Treffen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Auswahl.

N:Ohne Erstellt ein einfaches Schwarzweißbild.

Ye:Gelb Erstellt ein Bild mit klar hervorgehobenen Wolken und natürlich blauem Himmel.

Or:Orange Leichte Farbbetonung von Himmelblau und bei Sonnenuntergang.

R:Rot Starke Farbbetonung von Himmelblau und tiefroter Laubfärbung.

G:Grün Starke Farbbetonung von Rot (Lippen) und Grün (Laub).

Anpassung des Tons eines Monoton-Bildes ( Monochrom-Farbe)In den Monoton-Einstellungen des Bildmodus (S. 66) können Sie eine im Voraus Farbstich hinzufügen und speichern.

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [Bildmodus] auszuwählen.

3 Wählen Sie [Monoton] mithilfe des vorderen Einstellrads aus.

4 Verwenden Sie FGHI, um [Monochrom-Farbe] auszuwählen.

Monochrom-Farbe

Monoton

Normal

Monochrom-Farbe

5 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

N:Ohne Erstellt ein einfaches Schwarzweißbild.

S:Sepia Erstellt ein sepiafarbenes Bild.

B:Blau Erstellt ein bläuliches Bild.

P:Violett Erstellt ein leicht violettes Bild.

G:Grün Erstellt ein grünliches Bild.

70 DE

Aufnahm

e

2

Anpassung des i-Enhance-Effekts ( Effekt)Sie können die Stärke des i-Enhance-Effekts im Bildmodus (S. 66) auswählen.

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [Effekt] auszuwählen.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

Effekt

i-Enhance

Normal

Effekt

r (Effekt: Niedrig) Fügt Bildern einen niedrigen i-Enhance-Effekt hinzu.

s (Effekt: Standard) Fügt Bildern einen i-Enhance-Effekt zwischen „niedrig“ und „hoch“ hinzu.

t (Effekt: Hoch) Fügt Bildern einen hohen i-Enhance-Effekt hinzu.

Einstellen des Farbwiedergabeformats ( Farbraum)Sie können ein Format wählen, um sicherzustellen, dass Farben korrekt reproduziert werden, wenn aufgenommene Bilder auf einem Monitor oder über einen Drucker ausgegeben werden. Diese Option entspricht der Option [Farbraum] (S. 130) im Anwendermenü.

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Verwenden Sie FGHI, um [Farbraum] auszuwählen.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad eine Option aus.

Natürlich

Normal

Farbraum

Farbraum

sRGBDies ist der RGB-Farbraum-Standard der International Electrotechnical Commission (IEC).Üblicherweise sollte [sRGB] als Standardeinstellung verwendet werden.

AdobeRGBDies ist ein Standard von Adobe Systems.Zur korrekten Bildausgabe werden kompatible Software und Hardware wie ein Display, ein Drucker usw. benötigt.

• [AdobeRGB] steht im Videomodus und mit ART (S. 34) oder HDR nicht zur Verfügung.

71DE

Aufnahm

e

2

Helligkeitsänderung der Lichter und Schatten ( Lichter & Schatten) Verwenden Sie [Lichter & Schatten], um die Helligkeit von Lichtern und Schatten anzupassen.

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige. Natürlich

Normal

Lichter & Schatten

Lichter & Schatten

2 Verwenden Sie FGHI, um [Lichter & Schatten] auszuwählen, und drücken Sie anschließend Q.

3 Passen Sie mit dem hinteren Einstellrad die Schatten und mit dem vorderen Einstellrad die Lichter an.• Sie können die Einstellungen zurücksetzen, indem Sie

die Q-Taste gedrückt halten. Drücken Sie die INFO-Taste, um die Anzeige für die Anpassung der Mitteltöne aufzurufen.

Mittelton

Überbelichtung+2Überbelichtung+2

Schatten+2Schatten+2

• Die Funktion [Lichter & Schatten] kann auch über die Taste aufgerufen werden, der über die Option [Multifunktion] die Funktion [Gradationskurven-Korrektur] zugewiesen wurde (S. 74).

Zuweisen von Funktionen an Tasten ( Tastenfunktion)In der Standardeinstellung sind den Tasten die folgenden Funktionen zugewiesen:

Taste Standard Taste Standard

U Funktion AF-Feld wählen 8 Funktion # (Foto), Elektr. Zoom* (Video)

V Funktion Multifunktion u Funktionj/Y (Foto), kISO/jWB (Video)

R Funktion R REC m Funktion AF-Feld wählent Funktion AEL/AFL n Funktion AEL/AFL

Y Funktion k (Foto), Fokus Peaking (Video) v Funktion

AF-Feld wählen (Foto), Direktfunktion (Video)

Z Funktion z (Foto), U (Video) w Funktion # (Foto), Elektr. Zoom* (Video)

u Funktion u x Funktion j/Y (Foto), ISO/WB (Video)

u FunktionAF-Feld wählen (Foto), Direktfunktion (Video)

l Funktion AF Stop

* Nur bei Powerzoom-Objektiven verfügbar

72 DE

Aufnahm

e

2

Um die einer Taste zugewiesene Funktion zu ändern, führen Sie die folgenden Schritte aus.

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Wählen Sie mit FGHI eine der Optionen [K Tastenfunktion] und [n Tastenfunktion] aus und drücken Sie dann die Q-Taste.• [K Tastenfunktion] im Anwendermenü (S. 122) wird

im Aufnahmemodus für Fotos angezeigt, während [n Tastenfunktion] unter [n Taste/Einstellrad/Schalter] (S. 107) im Videomodus angezeigt wird.

3 Wählen Sie mit dem hinteren Einstellrad eine Taste aus.

4 Drehen Sie das vordere Einstellrad, um den Einstellbildschirm umzuschalten, und verwenden Sie anschließend das hintere Einstellrad, um eine Option auszuwählen. Drücken Sie anschließend Q.

Natürlich

Normal

Tastenfunktion

Tastenfunktion

• Die verfügbaren Funktionen variieren je nach Taste.

AF Stop Drücken Sie die Taste, um den Autofokus anzuhalten.

t (AEL/AFL) Drücken Sie die Taste, um den AE-Speicher oder den AF-Speicher zu verwenden. Diese Funktion ändert sich je nach der Einstellung unter [AEL/AFL] (S. 135). Wird AEL gewählt, drücken Sie die Taste einmal, um die Belichtung zu speichern und um u auf dem Monitor anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um den AE-Speicher zu deaktivieren.

R REC Drücken Sie diese Taste, um ein Video aufzunehmen.

z (Vorschau)

Wenn die Taste gedrückt wird, wird bis zum gewählten Wert abgeblendet.Wenn im Anwendermenü (S. 125) unter den [z-Einstellungen] für [z Sperren] die Option [An] ausgewählt ist, wird der gewählte Blendenwert beibehalten, auch wenn die Taste nicht mehr gedrückt wird.

���k (Sofort-Weißabgleich) Drücken Sie den Auslöser, während diese Taste gedrückt wird, um einen Weißabgleich-Wert zu erfassen (S. 44).

N (AF-Feld wählen) Drücken Sie die Taste zur Auswahl des AF-Feldes (S. 40, 41).

N p (N Home) Drücken Sie die Taste, um die mit [N Voreinstellung] (S. 121) gespeicherte AF-Ausgangsposition auszuwählen. Drücken Sie erneut die Taste, um zur ursprünglichen Position zurückzukehren. Wenn die Kamera ausgeschaltet wird, während die Ausgangsposition ausgewählt ist, wird die vor Auswahl der Ausgangsposition eingestellte AF-Feld-Position zurückgesetzt.

73DE

Aufnahm

e

2

MF Drücken Sie die Taste, um den [MF]-Modus auszuwählen. Drücken Sie die Taste erneut, um zum zuvor gewählten AF-Modus zurückzukehren. Sie können den Fokus-Modus wechseln, indem Sie bei gedrückter Taste das Einstellrad drehen.

RAW K Drücken Sie die diese Taste, um zwischen den JPEG- und RAW+JPEG-Bildqualitäts-Modi hin- und herzuschalten. Sie können den Bildqualitäts-Modus umschalten, indem Sie das Einstellrad bei gedrückter Taste drehen.

K TEST ( Testbild) Drücken Sie den Auslöser bei gedrückt gehaltener Taste, um aufgenommene Bilder anzuzeigen, ohne sie auf der Speicherkarte zu speichern.

I/H (Unterwasser-Weitwinkel/Unterwasser-Makro)

Wenn ein wasserdichter Schutz verwendet wird, drücken Sie die Taste, um zwischen I und H umzuschalten. Halten Sie die Taste gedrückt, um zum ursprünglichen Aufnahmemodus zurückzukehren. Wenn ein Objektiv mit elektronischem Zoom verwendet wird, wird beim Umschalten zwischen I und H automatisch zwischen der Weitwinkel- und der Teleobjektiv-Einstellung umgeschaltet.

F (Belichtungskorrektur)

Drücken Sie die Taste, um die Belichtungskorrektur anzupassen. Wenn Sie die Taste drücken, während sich die Kamera im Modus P, A, oder S befi ndet, können Sie die Belichtungskorrektur mit dem Einstellrad oder mit HI anpassen.Wenn Sie die Taste drücken, während Sie sich im M-Modus befi nden, können Sie die Verschlusszeit und den Blendenwert mit dem Einstellrad oder mit FGHI ändern.

b (Dig. Tele-Konverter) Drücken Sie diese Taste, um den digitalen Zoom auf [An] oder [Aus] zu schalten.

�D (Keystone-Korrektur) Drücken Sie die Taste einmal, um die Optionen für die Keystone-Korrektur anzuzeigen, und erneut, um die Änderungen zu speichern und das Menü zu verlassen. Halten Sie die Taste gedrückt, um die normale Aufnahme von Fotos wieder aufzunehmen.

U (Vergrößern) Drücken Sie die Taste, um den Vergrößerungsrahmen anzuzeigen, und erneut, um das Bild zu vergrößern. Halten Sie die Taste gedrückt, um die vergrößerte Anzeige abzubrechen.

HDR Drücken Sie die Taste, um zur HDR-Aufnahme mit den gespeicherten Einstellungen zu wechseln. Drücken Sie die Taste erneut, um die HDR-Aufnahme zu beenden.Sie können den HDR-Modus wechseln, indem Sie bei gedrückter Taste das Einstellrad drehen.

BKT Drücken Sie die Taste, um zur BKT-Aufnahme mit den gespeicherten Einstellungen zu wechseln. Drücken Sie die Taste erneut, um die BKT-Aufnahme zu beenden.Sie können den BKT-Modus wechseln, indem Sie bei gedrückter Taste das Einstellrad drehen.

74 DE

Aufnahm

e

2

kISO/jWBDrücken Sie die Taste, um die ISO-Empfi ndlichkeit mithilfe des vorderen Einstellrads und den Weißabgleich mithilfe des hinteren Einstellrads anzupassen.

kWB/jISODrücken Sie die Taste, um den Weißabgleich mithilfe des vorderen Einstellrads und die ISO-Empfi ndlichkeit mithilfe des hinteren Einstellrads anzupassen.

Multifunktion Um die ausgewählte Multifunktion erneut aufzurufen, drücken Sie die Taste, der [Multifunktion] zugewiesen wurde. g „Verwenden von Multifunktionsoptionen (Multifunktion)“ (S. 76)

Fokus Peaking Drücken Sie die Taste, um die Fokus Peaking-Anzeige ein- und auszuschalten. Wenn Fokus Peaking angezeigt wird, ist die Anzeige von Histogrammen und Lichter & Schatten nicht verfügbar.Bei Verwendung von Fokus Peaking können Sie Farben und Hervorhebungen durch Drücken der INFO-Taste anpassen.

V Wasserwaage Drücken Sie die Taste zum Anzeigen der Wasserwaage im Sucher und drücken Sie sie erneut zum Ausblenden der Wasserwaage. Die Wasserwaage ist verfügbar, wenn [Stil 1] oder [Stil 2] unter [Stil für elektr. Sucher] eingestellt ist. (S. 146).

u (u Auswahl anzeigen) Drücken Sie diese Taste, um die Live View ein- und auszuschalten. Wenn der Augensensor deaktiviert ist, wechseln Sie mit diesem Bedienvorgang zwischen der Anzeige auf dem Monitor und der Anzeige auf dem elektronischen Sucher.

n (S-OVF) Drücken Sie die Taste, um ein Bild im Sucher als optisches Sucherbild anzuzeigen. wird im Sucher angezeigt. Drücken Sie die Taste, um [S-OVF] zu beenden.

AF-Begrenzung Drücken Sie die Taste, um die AF-Begrenzung ein- und auszuschalten. Sie können den AF-Begrenzungs-Modus umschalten, indem Sie bei gedrückter Taste das Einstellrad drehen.

MF-Voreinstell. Drücken Sie die Taste, um zur MF-Voreinstellung zu wechseln. Drücken Sie die Taste erneut, um zur ursprünglichen AF-Einstellung zurückzukehren. Sie können den Fokus-Modus wechseln, indem Sie bei gedrückter Taste das Einstellrad drehen.

s Objektiv (Objektiv-Info-Einstell.)

Drücken Sie die Taste, um das Einstellungsmenü für die Objektivinformationen anzuzeigen (S. 145).

IS-Modus Drücken Sie die Taste, um die Bildstabilisation ein- und auszuschalten. Sie können den Bildstabilisations-Modus umschalten, indem Sie bei gedrückter Taste das Einstellrad drehen.

# (Blitzmodus) Drücken Sie die Taste, um einen Blitzmodus auszuwählen.Sie müssen unter [u Funktion] zunächst die Option [Direktfunktion] einstellen.

75DE

Aufnahm

e

2

j/Y Drücken Sie die Taste, um Serienaufnahme oder Selbstauslöser auszuwählen.Sie müssen unter [u Funktion] zunächst die Option [Direktfunktion] einstellen.

G (G-Sperre umschalten) Halten Sie die Taste gedrückt, um die Touchscreen-Bedienung zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.Sie müssen unter [u Funktion] zunächst die Option [Direktfunktion] einstellen.

Elektr. Zoom Wenn Sie ein Objektiv mit einer Powerzoom-Funktion verwenden und diese Taste drücken, können Sie die Pfeiltasten für die Zoomsteuerung einsetzen.Sie müssen unter [u Funktion] zunächst die Option [Direktfunktion] einstellen.

• Um die Optionen [8-Funktion] und [u-Funktion] zu verwenden, müssen Sie zunächst [Direktfunktion] für [u-Funktion] auswählen.

• Um die Optionen [w-Funktion] und [x-Funktion] zu verwenden, müssen Sie zunächst [Direktfunktion] für [v-Funktion] auswählen.

• Die Option [Direktfunktion] für die u-Taste gilt für jede der FGHI-Tasten.• Weisen Sie N der u-Taste zu, um diese Option zur AF-Feldauswahl zu verwenden.• Die l-Taste kann für die Funktionen verwendet werden, die bei einigen Objektiven zur

Verfügung stehen.• Der Multifunktionstaste können folgende Funktionen zugewiesen werden:

b (Gradationskurven-Korrektur), c (Farbgestalter), e (ISO/WB), f (WB/ISO), U (Vergrößern), d (Bildverhältnis), n (S-OVF), 2 (Fokus Peaking)

76 DE

Aufnahm

e

2

Verwenden von Multifunktionsoptionen ( Multifunktion)Einer Taste können verschiedene Funktionen zugewiesen werden, indem für die Taste unter [K Tastenfunktion] oder [n Tastenfunktion] die Option [Multifunktion] eingestellt wird. Standardmäßig ist Multifunktion an die Fn2-Taste zugewiesen.

Auswählen einer Funktion

1 Halten Sie die Fn2-Taste gedrückt und drehen Sie das vordere oder hintere Einstellrad.• Die Menüs werden angezeigt.

2 Drehen Sie das Einstellrad weiter, um eine Funktion auszuwählen.• Lassen Sie die Taste los, sobald die gewünschte

Funktion ausgewählt ist. Gradationskurven-Korrektur

Verwenden der gewählten FunktionDrücken Sie die Fn2-Taste. Der Bildschirm zur Einstellung der Funktion wird angezeigt.

Bei Zuweisung von [U] an die Fn2-Taste

Zoom-AF-AnzeigeZoomrahmen-AF-Anzeige

Aufnahmeanzeige

Fn2Fn2

3038250250 F5.6 0.00.0

L N

S-IS AUTO S-IS AUTO

ISO200

FHD F60P

1:02:031:02:03

100%

3038250250 F5.6 0.00.0

L N

S-IS AUTO S-IS AUTO

ISO200

FHD F60P

1:02:031:02:03

100%

Off

100%

Halten Sie Q/Fn2 gedrückt

Wenn der Fn2-Taste andere Optionen zugewiesen sind.

Bildschirm Gradationskurven-Korrektur

Mittelton

Überbelichtung+2Überbelichtung+2

Schatten+2Schatten+2 Lebhaft±0Lebhaft±0

Bildschirm Farbgestalter

Bildschirm zur Einstellung des Bildseitenverhältnisses

P

4:3

100%

77DE

Aufnahm

e

2

Funktion Vorderes Einstellrad (r)

Hinteres Einstellrad (o)

b (Gradationskurven-Korrektur) (S. 71) Lichterkontrolle Schattenkontrolle

c (Farbgestalter) (S. 77) Farbton Sättigung

e (ISO/WB) (S. 43, 55/S. 43, 56) ISO-Empfi ndlichkeit WB-Modus

f (WB/ISO)* (S. 43, 56/S. 43, 55) WB-Modus ISO-Empfi ndlichkeit

U (Vergrößern) (S. 42) Zoom-AF: Ansicht vergrößern oder verkleinern

d (Bildverhältnis) (S. 58) Bildseitenverhältnis

n (S-OVF) (S. 132) —

2 (Fokus Peaking) (S. 136) —

* Die Funktion wird angezeigt, wenn Sie in [Multifunktionseinstellungen] (S. 124) ausgewählt ist.

Anpassen des Gesamtfarbeindrucks ( Farbgestalter)Sie können den Gesamtfarbeindruck des Bildes anpassen, indem Sie eine beliebige Kombination aus 30 Farbtönen und 8 Farbsättigungsstufen wählen.Sie müssen zunächst die Option „Farbgestalter“ an die Fn2-Taste zuweisen (S. 76).

1 Drücken Sie die Fn2-Taste.• Der Einstellungsbildschirm wird angezeigt.

Lebhaft±0Lebhaft±0

2 Mit dem hinteren Einstellrad stellen Sie die Farbsättigung und mit dem vorderen Einstellrad den Farbton ein.• Sie können die Einstellungen zurücksetzen, indem Sie die Q-Taste gedrückt halten.• Um das Menü zu verlassen, ohne den Farbgestalter einzustellen, drücken Sie die

MENU-Taste.

3 Drücken Sie die Q-Taste.• Um zum Bildschirm für die Farbgestalter-Einstellung zurückzukehren, drücken Sie die

Fn2-Taste.

• Ist die Bildqualität auf [RAW] gesetzt, werden Fotos im RAW+JPEG-Format aufgenommen (S. 60, 94).

• Mit den Funktionen [HDR] (S. 53, 101) oder [Mehrfachbelichtung] (S. 101) aufgenommene Bilder werden mit der Einstellung [Natürlich] gespeichert.

78 DE

Aufnahm

e

2

Aufnehmen von „ My Clips“

Sie können eine einzelne My Clips-Videodatei erstellen, die aus mehreren kurzen Videos (Clips) besteht. Sie können dem My Clips-Video auch Fotos hinufügen.

Aufnahme

1 Stellen Sie das Modus-Einstellrad auf n.

2 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

3 Wählen Sie mit FGHI die Option [nK] aus.Natürlich

Normal

o

4 Wählen Sie FHD30

F mit dem vorderen Einstellrad aus und drücken Sie Q.• Drücken Sie die INFO-Taste, um [Videoaufl ösung], [Bitrate], [Bildfolge] und

[Clip-Aufnahmezeit] zu ändern. Wählen Sie [Videoaufl ösung], [Bitrate], [Bildfolge] oder [Clip-Aufnahmezeit] mit HI an und verwenden Sie HI und FG, um den jeweiligen Wert zu ändern.

5 Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen.• Die Aufnahme wird automatisch beendet, wenn die eingestellte Aufnahmezeit

abgelaufen ist; daraufhin wird ein Bildschirm zur Überprüfung des aufgenommenen Videos angezeigt. Drücken Sie die Q-Taste, um mit der nächsten Aufnahme zu beginnen.

• Wenn Sie die R-Taste während der Aufnahme nochmals drücken, wird die Aufnahme solange fortgesetzt, wie die Taste gedrückt gehalten wird (maximal 16 Sekunden lang).

6 Drücken Sie die R-Taste, um den nächsten Clip aufzunehmen.• Der Bestätigungsbildschirm wird ausgeblendet und die Aufnahme des nächsten

Clips wird gestartet.• Zum Löschen des aufgenommenen Clips oder zum Speichern des Clips in einer

anderen My Clips-Datei führen Sie auf dem Bestätigungsbildschirm folgenden Vorgang aus:

F Wiedergabe von My Clips von Beginn an.

G Änderung der My Clips-Datei zum Speichern des Clips und der Position zum Hinzufügen des Clips. Ändern Sie mit HI die Position, an der der Clip in der My Clips-Datei hinzugefügt werden soll.

Löschen des aufgenommenen Clips.

• Die Aufnahme des nächsten Clips kann gestartet werden, indem der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Der Clip wird in derselben My Clips-Datei wie der vorherige Clip gespeichert.

• Clips mit unterschiedlichen Einstellungen für [Videoaufl ösung], Bitrate und [Bildfolge] werden als separate My Clips-Dateien gespeichert.

79DE

Aufnahm

e

2

Erstellen neuer My Clips

Verschieben Sie mit FG einen Clip nach v, und drücken Sie die Q-Taste.

Zurück Übernehmen

Zu neuem My Clips-Ordner hinzuf.

Entfernen eines Clips aus My ClipsVerschieben Sie mit FGHI einen Clip nach n, und drücken Sie die Q-Taste.• Der aus My Clips entfernte Clip wird zu einer normalen Videodatei.

WiedergabeSie können die Dateien in My Clips hintereinander wiedergeben.

1 Drücken Sie die q-Taste und wählen Sie ein mit c gekennzeichnetes Bild aus.

2 Drücken Sie die Q-Taste und wählen Sie mit FG die Option [My Clips abspielen] aus. Drücken Sie dann erneut die Q-Taste.• Die Dateien in My Clips werden hintereinander wiedergegeben.• Drücken Sie Q, um die fortlaufende Wiedergabe zu beenden.

Bearbeiten von „My Clips“Sie können eine einzelne Videodatei aus My Clips erstellen.Die aufgenommenen Clips werden in My Clips gespeichert. Sie können Videoclips und Fotos zu My Clips hinzufügen. Außerdem können Sie Bildschirm-Übergangseffekte und Effektfi lter hinzufügen.

1 Drücken Sie q und drehen Sie dann das hintere Einstellrad, um My Clips wiederzugeben.

Q

Indexanzeige KalenderwiedergabeEinzelbildwieder-gabe

20100-0020L N

Wi-Fi

12:30:002017.01.012017.01.01

100%

212017.01.01 12:30:00

100%So Mo Di Mi Do Fr Sa

11:24 MOV FHD 30p

12:12 MOV FHD 30p

11:23 MOV FHD 30p

2017.01.01 12:30:00

100%q

p

q

p

q

pMy Clips-Wiedergabe

• In der My Clips-Wiedergabeliste mit c gekennzeichnete Bilder können Sie anzeigen, indem Sie die Taste q drücken, das Bild markieren und dann die Taste Q drücken.

2 Wählen Sie mit FG My Clips und mit HI einen Clip aus und drücken Sie die Q-Taste.

80 DE

Aufnahm

e

2

3 Treffen Sie mit FG eine Auswahl und drücken Sie die Q-Taste.

My Clips abspielen Wiedergabe der Dateien in My Clips in ihrer Reihenfolge von Beginn an.

Videointervall Die ausgewählten Clips werden als Video wiedergegeben.

Reihenfolge ändern Zum Verschieben oder Hinzufügen von Dateien in My Clips.

Ziel voreinstellen Ab der nächsten Aufnahme werden mit denselben Einstellungen aufgenommene Videos zu dieser c My Clips-Datei hinzugefügt.

My Clips löschen Alle nicht geschützten Dateien werden aus My Clips gelöscht.

Löschen Wählen Sie zum Löschen [Ja] aus und drücken Sie die Q-Taste.

4 Zeigen Sie My Clips an, aus denen das Video erstellt werden soll. Wählen Sie [My Clips export.] aus und drücken Sie Q.

5 Treffen Sie mit FG eine Auswahl und drücken Sie die Q-Taste.

Clip Effekte Sie können 6 verschiedene Kunsteffekte anwenden.

Übergangseffekte Sie können Ausblende-Effekte anwenden.

Hintergrundmusik Sie können [Party Time] oder [Aus] einstellen.

Lautst. aufgen. Clip Wenn [Hintergrundmusik] auf [Party Time] eingestellt ist, können Sie für die im Video aufgenommenen Geräusche eine Lautstärke einstellen.

Ton von aufgen. Clip Indem Sie [An] einstellen, können Sie ein Video mit dem aufgenommenen Ton erstellen. Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn [Hintergrundmusik] auf [Aus] eingestellt ist.

Vorschau Sie können sich eine Vorschau der Dateien der bearbeiteten My Clips in ihrer Reihenfolge von Beginn an anzeigen lasen.

6 Wenn Sie die Bearbeitung abgeschlossen haben, wählen Sie [Export beginnen] aus und drücken Sie Q.• Das kombinierte Album wird als einzelnes Video gespeichert.• Der Export eines Videos kann einige Zeit in Anspruch nehmen.• Die maximale Länge von My Clips beträgt 15 Minuten und die maximale Dateigröße

liegt bei 4 GB.

• Die Anzeige von My Clips nimmt möglicherweise einige Zeit in Anspruch, wenn die Karte herausgenommen, eingesetzt, gelöscht oder geschützt wurde.

• Sie können maximal 99 My Clips und maximal 99 Schnitte pro Clip speichern. Die Maximalwerte unterscheiden sich möglicherweise je nach Dateigröße und Länge der My Clips.

• Sie können keine anderen Videos außer Clips zu My Clips hinzufügen.

• Sie können [Party Time] auf verschiedene Hintergrundmusik einstellen. Speichern Sie die von der Olympus Website heruntergeladenen Daten auf der Karte, wählen Sie in Schritt 5 [Party Time] in [Hintergrundmusik] aus und drücken Sie I. Besuchen Sie folgende Website für den Download. http://support.olympus-imaging.com/bgmdownload/

81DE

Aufnahm

e

2

Aufnehmen von Zeitlupen-/ Zeitraffer-VideosSie können Zeitlupen- oder Zeitraffer-Videos aufnehmen. Sie können die Aufnahmegeschwindigkeit mit nc im Speichermodus einstellen.

1 Drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige der LV-Monitor-Funktionsanzeige.

2 Wählen Sie mit FGHI die Option [nK] aus.

3 Wählen Sie mit dem vorderen Einstellrad 24C4K

(Anwender-Speichermodus) (S. 61) aus und drücken Sie dann die Q-Taste.• Die unter [Zeitlupe o. Zeitraffer] ausgewählte Option

kann durch Drücken der INFO-Taste geändert werden. Wählen Sie mit HI [Zeitlupe o. Zeitraffer] aus, wählen Sie dann mit FG einen Vergrößerungsfaktor aus und drücken Sie die Q-Taste. Erhöhen Sie den Multiplikationsfaktor, um ein Zeitraffer-Video aufzunehmen. Reduzieren Sie den Multiplikationsfaktor, um ein Zeitlupen-Video aufzunehmen. Die Bildrate ändert sich entsprechend.

Natürlich

Normal

o

4 Drücken Sie die R-Taste, um mit der Aufnahme zu beginnen.• Drücken Sie die R-Taste erneut, um die Aufnahme zu beenden.• Das Video wird mit einer festen Geschwindigkeit wiedergegeben, sodass es wie eine

Zeitlupen- oder Zeitraffer-Aufnahme erscheint.

• Es wird kein Ton aufgenommen.• Alle Effektfi lter des Bildmodus werden deaktiviert.• Die Zeitlupen- und/oder Zeitraffer-Funktionen können für einige Optionen unter [nK]

nicht eingestellt werden.• Bei Verwendung von Autofokus ist die Verschlusszeit auf Werte von 1/24 Sek. und kürzer

beschränkt. Diese Beschränkung gilt nicht, wenn der manuelle Fokus verwendet wird.• Bei Verwendung der Modi P, A oder S bei Videoaufnahmen ist die Verschlusszeit auf

Werte von 1/24 Sek. und kürzer beschränkt.• Bei Verwendung des Modus M bei Videoaufnahmen ist die Verschlusszeit entsprechend

der Verwendung von Autofokus oder manuellem Fokus beschränkt. Der Fokus-Modus kann nicht von manuellem Fokus zu Autofokus gewechselt werden.

82 DE

Wiedergabe

3

3Anzeigen von Informationen während der Wiedergabe

Wiedergabe von BildinformationenVereinfachte Anzeige

15100-0015

×10×10

4:3

Wi-Fi

f

0

a

41 5 789

c bde

2 3 6

2017.01.01 12:30:002017.01.01d

100%

d

Vollständige Anzeige

Natürlich

kjhg i

o

l

m

n

p

r

q

stuvwx

Wiedergabe

83DE

Wiedergabe

3

1 Akkuladestand ............................... S. 182 WLAN-Verbindung ............... S. 147–1513 Einschließlich

GPS-Informationen ...................... S. 1504 Eye-Fi-Upload abgeschlossen ..... S. 1345 Druckauswahl

Anzahl der Ausdrucke .................. S. 1586 Auftrag freigeben ........................... S. 887 Tonaufnahme ......................... S. 89, 1168 Schützen ........................................ S. 879 Ausgewähltes Bild ......................... S. 880 Dateinummer ............................... S. 130a Bildnummerb Für die Wiedergabe ausgewähltes

Kartenfach ..................................... S. 84c Bildqualität ............................... S. 60, 94d Bildseitenverhältnis ........................ S. 58e dFocus Stacking/

m p HDR-Bild ................. S. 53, 101f Datum und Zeit .............................. S. 19

g Seitenverhältnisrahmen ................. S. 58h AF-Messfeld................................... S. 41i Aufnahmemodus...................... S. 24–38j Belichtungskorrektur ...................... S. 40k Verschlusszeit .......................... S. 26–29l Blendenwert ............................. S. 26–29m Brennweiten Blitzstärkensteuerung .................... S. 65o Weißabgleichkorrektur ................... S. 56p Farbraum ....................................... S. 70q Bildmodus ................................ S. 66, 94r Komprimierungsrate .................... S. 143s Bildgrösse .................................... S. 143t ISO-Empfi ndlichkeit ................. S. 43, 55u Weißabgleich ........................... S. 43, 56v Scharfstellung .............................. S. 121w Messmodus ............................. S. 47, 55x Histogramm ................................... S. 23

Umschalten der Informationsanzeige Sie können die während der Wiedergabe angezeigten Informationen durch Drücken der INFO-Taste wechseln.

INFO-Taste

Natürlich

Nur Foto Vollständige Anzeige

Vereinfachte Anzeige

INFO

INFO

INFO

• Sie können während der Wiedergabe Histogramm, Lichter & Schatten und Leuchttisch zu den angezeigten Informationen hinzufügen. g [q Info] (S. 139)

84 DE

Wiedergabe

3

Anzeigen von Fotos und Videos

1 Drücken Sie die q-Taste.• Es wird Ihr letztes Foto oder Ihre letzte Videoaufnahme angezeigt.• Wählen Sie das gewünschte Foto oder Video mit dem vorderen Einstellrad (r) oder

den Pfeiltasten aus.• Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um zum Aufnahmemodus zurückzukehren.

�% Tipp• Um die Karte für die Wiedergabe zu wechseln, drehen Sie zur Auswahl eines

Kartenfachs bei gedrückter q-Taste das Einstellrad und lassen Sie dann die q-Taste los. Die Karteneinstellung für die Wiedergabe wird auf die ursprüngliche Einstellung zurückgesetzt, wenn Sie den Wiedergabemodus der Kamera verlassen. Die auf diese Weise vorgenommene Änderung der Karte für die Wiedergabe wirkt sich nicht auf die Einstellung [q-Kartenfach] unter [Kartenfach-Einstellungen] aus (S. 144).

Vorderes Einstellrad

Anzeigen des vorherigen

Bildes

Wiedergabe des nächsten Bilds

q-Taste

20100-0020L N

Wi-Fi

12:30:002017.01.012017.01.01

100%

4100-0004

WBAUTOWBWBWB

AUTOAUTOAUTOPHD

Wi-Fi

2017.01.012017.01.01 12:30:00

100%

Foto

Video

Hinteres Einstellrad (o) Vergrößern (p)/Index (q)

Vorderes Einstellrad (r)

Vorheriges (t)/Nächstes (s)Auch möglich bei Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung.

Pfeiltasten (FGHI)

Einzelbildwiedergabe: Nächstes (I)/Vorheriges (H)/Wiedergabelautstärke (FG)Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung: Ändern der Position für die AusschnittsvergrößerungWährend der Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung können Sie das nächste Bild (I) oder das vorherige Bild (H) durch Drücken der INFO-Taste anzeigen.Drücken Sie erneut die INFO-Taste, um einen Zoomrahmen anzuzeigen, und verändern Sie dessen Position mit FGHI.Index-/My Clips-/Kalenderwiedergabe: Bild markieren

85DE

Wiedergabe

3

INFO Bildinformationen anzeigen

H Foto auswählen (S. 88)

AEL/AFL-Taste Bild schützen (S. 87)

Bild löschen (S. 88)

QMenüs anzeigen (drücken Sie diese Taste in der Kalenderwiedergabe, um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.)

Index- und Kalenderwiedergabe• Drehen Sie in der Einzelbildwiedergabe das hintere Einstellrad auf G, um die

Indexwiedergabe aufzurufen. Drehen Sie das Einstellrad weiter, um zur My Clips-Wiedergabe zu gelangen, und noch weiter, um zur Kalenderwiedergabe zu gelangen.

• Drehen Sie das hintere Einstellrad auf U, um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.

Q

Indexanzeige KalenderwiedergabeEinzelbildwieder-gabe

20100-0020L N

Wi-Fi

12:30:002017.01.012017.01.01

100%

212017.01.01 12:30:00

100%So Mo Di Mi Do Fr Sa

11:24 MOV FHD 30p

12:12 MOV FHD 30p

11:23 MOV FHD 30p

2017.01.01 12:30:00

100%q

p

q

p

q

pMy Clips-

Wiedergabe*1

*1 Wenn einer oder mehrere My Clips erstellt wurden, werden diese hier angezeigt (S. 78).• Sie können die Anzahl der Einzelbilder für die Indexanzeige ändern.

g [G Einstellung.] (S. 140)

Anzeigen von Fotos Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung Drehen Sie in der Einzelbildwiedergabe zum Vergrößern das hintere Einstellrad auf U. Drehen Sie auf G, um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.

2× Zoom

Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung

Einzelbildwieder-gabe

14× Zoom2x

100%

qq

pp

20100-0020L N

Wi-Fi

12:30:002017.01.012017.01.01

100%

14x

100%

86 DE

Wiedergabe

3

DrehenWählen Sie, ob die Fotos gedreht werden sollen.

1 Lassen Sie sich das Foto anzeigen und drücken Sie Q.

2 Wählen Sie [Drehen] aus und drücken Sie Q.

3 Drücken Sie F, um das Bild gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, und G, um es im Uhrzeigersinn zu drehen; das Bild wird bei Tastendruck gedreht.• Drücken Sie Q, um die Einstellungen zu speichern und das Menü zu verlassen.• Das gedrehte Bild wird in seiner aktuellen Ausrichtung gespeichert.• Videos und schreibgeschützte Bilder können nicht gedreht werden.

DiashowMittels dieser Funktion werden die auf der Karte gespeicherten Bilder automatisch nacheinander wiedergegeben.

1 Drücken Sie während der Wiedergabe Q und wählen Sie [m] aus.

JPEG

Drehen

DruckauswahlKopierenLöschen

Zurück Übernehmen

2 Passen Sie die Einstellungen an.

Starten Starten der Diashow. Die Bilder werden der Reihe nach angezeigt, das aktuelle Bild zuerst.

Hintergrundmusik Stellen Sie [Party Time] oder [Aus] ein.

Dia Stellen Sie den Datentyp für die Wiedergabe ein.

Bild Intervall Wählen Sie aus einer Zeit von 2 bis 10 Sekunden, wie lange jedes Bild angezeigt werden soll.

VideointervallWählen Sie [Gesamt] aus, um jeden Videoclip in der Diashow in voller Länge wiederzugeben, oder [Kurz], um nur die Eröffnungssequenz jedes Videoclips wiederzugeben.

3 Wählen Sie [Starten] und drücken Sie Q.• Die Diashow beginnt.• Um die Diashow zu beenden, drücken Sie Q.

LautstärkeDie Lautstärke kann durch Drücken auf F oder G während der Einzelbild- und der Videowiedergabe angepasst werden.

00:00:02/00:00:14

100%

Diashow-LautstärkeDrücken Sie FG während der Diashow, um die Lautstärke des Kameralautsprechers zu regulieren. Drücken Sie HI, wenn die Anzeige zur Anpassung der Lautstärke angezeigt wird, um die Balance zwischen dem mit dem Bild oder Video aufgenommenen Ton und der Hintergrundmusik anzupassen.

87DE

Wiedergabe

3

Ansehen von Videos

Wählen Sie ein Video aus und drücken Sie die Q-Taste, um das Wiedergabemenü anzuzeigen. Wählen Sie [Video-Wiedergabe] aus und drücken Sie die Q-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Spulen Sie mit H/I vor und zurück. Drücken Sie die Q-Taste erneut, um die Wiedergabe anzuhalten. Während eine Wiedergabe angehalten wurde, drücken Sie F, um das erste Bild anzuzeigen, oder drücken Sie G, um das letzte Bild anzuzeigen. Verwenden Sie HI oder das vordere Einstellrad (r) zur Anzeige des vorherigen oder des nächsten Bildes. Drücken Sie die MENU-Taste, um die Wiedergabe zu beenden.

Video

Zurück Übernehmen

Auftrag freigebenVideo bearbeiten

Video-Wiedergabe

Kopieren

Für Videos mit einer Größe von 4 GB oder mehrWenn das Video automatisch auf mehrere Dateien aufgeteilt wurde, können Sie durch Drücken der Q-Taste ein Menü mit den folgenden Optionen aufrufen:

[Wiederg. v. Beginn]: Ein geteiltes Video wird komplett wiedergegeben[Video-Wiedergabe]: Dateien werden separat wiedergegeben[Kompl. löschen n]: Alle Teile eines geteilten Videos werden gelöscht[Löschen]: Dateien werden separat gelöscht

• Wir empfehlen für die Wiedergabe von Videos auf einem Computer die mitgelieferte PC-Software. Schließen Sie die Kamera an den Computer an, bevor Sie die Software zum ersten Mal starten.

Schreibschutz von BildernSchützen Sie Bilder vor versehentlichem Löschen.Zeigen Sie das Bild an, das Sie schützen möchten, und drücken Sie die AEL/AFL-Taste, um 0 zum Bild hinzuzufügen (Schutzsymbol). Drücken Sie die AEL/AFL-Taste erneut, um den Schutz aufzuheben. Sie können auch mehrere ausgewählte Bilder gleichzeitig schützen. g „Auswählen von Bildern (0, Ausgewählte kopieren, Ausw. löschen, Ausgew. Auftr. freig.)“ (S. 88)

0-Symbol (Schutzsymbol)

20100-0020L N4:3

Wi-Fi

2017.01.012017.01.01

100%

12:30:00

• Bei der Kartenformatierung werden alle Daten einschließlich der schreibgeschützten Bilder gelöscht.

Kopieren eines Bildes ( Kopieren)Wenn sowohl in Kartenfach 1 als auch in Kartenfach 2 eine Karte eingelegt ist, auf der Speicherplatz zur Verfügung steht, können Sie ein Bild von der einen auf die andere Karte kopieren. Bei der Wiedergabe eines zu kopierenden Bildes drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige des Wiedergabemenüs. Nachdem Sie die Option [Kopieren] ausgewählt und die Q-Taste gedrückt haben, legen Sie fest, ob ein Speicherordner angegeben wird. Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie die Q-Taste, um das Bild auf die andere Karte zu kopieren.• Sie können auch alle Bilder auf einer Karte gleichzeitig auf die andere Karte kopieren.

g „Alle kopieren“ (S. 117)

88 DE

Wiedergabe

3

Löschen eines Bildes Zeigen Sie ein Bild an, das Sie löschen möchten, und drücken Sie die -Taste. Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie die Q-Taste.Sie können Bilder ohne den Bestätigungsschritt löschen, indem Sie die Tasteneinstellungen ändern. g [Schnelles Löschen] (S. 132) -Taste

Zurück Übernehmen

Löschen

JaAbbrechen

Auswählen von Bildern (0, Ausgewählte kopieren, Ausw. löschen, Ausgew. Auftr. freig.) Sie können mehrere Bilder für [0], [Ausgewählte kopieren], [Ausw. löschen] oder [Ausgew. Auftr. freig.] auswählen.Drücken Sie im Indexwiedergabe-Bildschirm die H-Taste (S. 85), um ein Bild auszuwählen; das Symbol v wird auf dem Bild angezeigt. Drücken Sie die H-Taste erneut, um die Auswahl aufzuheben.Drücken Sie die Q-Taste, um das Menü anzuzeigen, und wählen Sie dann [0], [Ausgewählte kopieren], [Ausw. löschen] oder [Ausgew. Auftr. freig.] aus.

2017.01.01 12:30:00 21

100%

Einrichten eines Übertragungsauftrags für Bilder ( Auftrag freigeben)Sie können Bilder, die auf ein Smartphone übertragen werden sollen, im Voraus auswählen. Sie können auch die Bilder des Freigabeauftrags durchsuchen. Bei der Wiedergabe zu übertragender Bilder drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige des Wiedergabemenüs. Nachdem Sie [Auftrag freigeben] ausgewählt und die Q-Taste gedrückt haben, drücken Sie F oder G, um einen Freigabeauftrag für ein Bild einzustellen und h anzuzeigen. Zum Abbrechen eines Freigabeauftrags drücken Sie F oder G.Sie können Bilder, die übertragen werden sollen, im Voraus auswählen und gleichzeitig einen Freigabeauftrag einstellen. g „Auswählen von Bildern (0, Ausgewählte kopieren, Ausw. löschen, Ausgew. Auftr. freig.)“ (S. 88), „Übertragung von Bildern auf ein Smartphone“ (S. 149)• Sie können einen Freigabeauftrag für 200 Bilder einstellen.• Ein Freigabeauftrag darf keine RAW-Bilder oder Motion JPEG (H)-Videos beinhalten.

89DE

Wiedergabe

3

AudioaufnahmeSie können Fotos eine Audioaufnahme (mit einer Länge von bis zu 30 Sek.) hinzufügen.

1 Zeigen Sie das Bild an, dem Sie eine Audioaufnahme hinzufügen möchten, und drücken Sie die Q-Taste.• Die Audioaufnahme steht nicht bei geschützten Bildern

zur Verfügung.• Die Audioaufnahme steht auch im Wiedergabemenü

zur Verfügung.

2 Wählen Sie [R] aus und drücken Sie Q.• Um dieses Menü zu verlassen, ohne eine

Audioaufnahme hinzuzufügen, wählen Sie [Abbrechen] aus.

JPEG

Zurück Übernehmen

JPEG bearb.Zu My Clips hinzuf.Auftrag freigeben

Drehen

3 Wählen Sie [R Starten] aus und drücken Sie Q, um mit der Aufnahme zu beginnen.

4 Drücken Sie Q, um die Aufnahme zu beenden.• Bilder mit Audioaufnahme werden mit einem H-Symbol

gekennzeichnet.• Um eine Audioaufnahme zu löschen, wählen Sie

[Löschen] in Schritt 3 aus.

R StartenAbbrechen

Löschen

Zurück Übernehmen

Hinzufügen von Fotos zu My Clips (Zu My Clips hinzuf.)Sie können auch Fotos auswählen und diese zu My Clips hinzufügen.Zeigen Sie das Foto an, das Sie hinzufügen möchten, und drücken Sie die Q-Taste zur Anzeige des Menüs. Wählen Sie [Zu My Clips hinzuf.] aus und drücken Sie die Q-Taste. Wählen Sie mit FGHI die Option für My Clips und die Reihenfolge aus, in der die Bilder hinzugefügt werden sollen. Drücken Sie dann die Q-Taste.• Für RAW-Bilder und hochaufgelöste Aufnahmen werden grobaufgelöste Bilder

hinzugefügt, die für die Anzeige verwendet werden.

90 DE

Wiedergabe

3

Verwenden des Touchscreens

Sie können Bilder mit dem Touchscreen bearbeiten.

Vollbildwiedergabe

Anzeigen des vorherigen oder nächsten Bildes• Ziehen Sie Ihren Finger zur Anzeige des nächsten

Bildes nach links und zur Anzeige des vorherigen Bildes nach rechts.

100%

Vergrössern• Tippen Sie leicht auf den Bildschirm, um den

Schieberegler und P anzuzeigen.• Ziehen Sie den Schieberegler nach oben oder unten,

um die Bilder zu vergrößern oder verkleinern.• Scrollen Sie in der vergrößerten Ansicht mit Ihrem

Finger im Display.• Tippen Sie zur Indexwiedergabe auf P.

Tippen Sie zur Kalender- und My Clips-Wiedergabe auf Q.

100%

Index-/My Clips-/Kalender-Wiedergabe

Anzeigen der vorherigen oder nächsten Seite• Ziehen Sie Ihren Finger zur Anzeige der nächsten Seite

nach oben und zur Anzeige der vorherigen Seite nach unten.

• Tippen Sie auf Q oder R, um die Anzahl der angezeigten Bilder zu wechseln. g [G Einstellung.] (S. 124)

• Tippen Sie mehrmals auf R, um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren.

S

100%

Bilder anzeigen• Tippen Sie auf ein Bild, um es vollständig anzuzeigen.

Auswählen und Schützen von BildernTippen Sie in der Einzelbildwiedergabe leicht auf den Bildschirm, um das Touch-Menü anzuzeigen. Sie können nun die gewünschte Funktion durch Tippen auf die Symbole im Touch-Menü ausführen.

H Wählen Sie ein Bild aus. Sie können mehrere Bilder auswählen und diese gemeinsam löschen.

hSie können einstellen, welche Bilder für ein Smartphone freigegeben werden sollen. g „Einrichten eines Übertragungsauftrags für Bilder (Auftrag freigeben)“ (S. 88)

0 Schützt ein Bild.

• Tippen Sie nicht mit Ihren Fingernägeln oder anderen spitzen Gegenständen auf die Anzeige.• Der Touchscreen erkennt Ihre Berührungen evtl. nicht richtig, wenn Sie Handschuhe

tragen oder eine Schutzfolie für die Anzeige verwenden.

91DE

Menüfunktionen (G

rundlegende Bedienschritte)

4

4 Grundlegende Bedienschritte

Die Menüs enthalten u. a. Aufnahme- und Wiedergabeoptionen, die nicht von der LV-Monitor-Funktionsanzeige angezeigt werden. Mit ihnen können Sie die Kameraeinstellungen zur einfacheren Handhabung individuell anpassen.

W Vorbereitende und grundlegende Aufnahmeoptionen (S. 92)

X Erweiterte Aufnahmeoptionen (S. 92)

n Videomodus-Einstellungen (S. 106)

q Wiedergabe- und Bearbeitungsoptionen (S. 114)

G Anpassen der Kameraeinstellungen (S. 120)

d Einrichten der Kamera (z. B. Datum und Sprache) (S. 118)

1 Drücken Sie die MENU-Taste, um die Menüs anzuzeigen.

LN

Aufnahmemenü 1Zurücksetzen/AnwendermodiBildmodus

BildverhältnisDig. Tele-Konverter

Zurück Übernehmen

Aus

Drücken Sie die Q-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.

Bedienungshinweise

Drücken Sie die MENU-Taste, um zum vorherigen

Bildschirm zurückzukehren.

Registerkarte

• Nach Auswahl einer Option wird innerhalb von 2 Sekunden eine Anleitung angezeigt.• Drücken Sie die INFO-Taste, um die Anleitungen anzuzeigen oder auszublenden.

2 Verwenden Sie FG, um eine Registerkarte auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste.• Die Menügruppen-Registerkarte erscheint, wenn das G

Anwendermenü ausgewählt wird. Verwenden Sie FG, um die Menügruppe auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste.

AF/MF

S-AF

Modus1

An2

S-AFAF-Modus

AEL/AFLAF-ScannerC-AF-Sperre

Zurück Übernehmen

AF-BegrenzungEinstellungen

AF-Messfeld

Aus

Menügruppe

Menüfunktionen

92 DE

Menüfunktionen (A

ufnahmem

enü)

4

3 Wählen Sie mit FG ein Element aus, und drücken Sie die Q-Taste, um die Optionen für das ausgewählte Element anzuzeigen.

Aufnahmemenü 2BelichtungsreiheHDRMehrfachbelichtungKeystone-KorrekturAnti-Schock /LautlosHochaufgel. Aufnahme

RC-Modus

AusAusAusAus

AusZurück Übernehmen

Aus

Aufnahmemenü 2BelichtungsreiheHDRMehrfachbelichtungKeystone-Korrektur

Hochaufgel. Aufnahme

Aus

AusZurück Übernehmen

Anti-Schock /Lautlos

RC-Modus

AusAn

Die aktuell gültigen

Einstellungen werden angezeigtFunktion

Q

4 Wählen Sie mit FG eine Option aus und drücken Sie die Q-Taste zum Auswählen.• Drücken Sie die MENU-Taste wiederholt, um das Menü zu verlassen.

• Die Standardeinstellungen der verschiedenen Optionen fi nden Sie unter „Menüverzeichnis“ (S. 180).

Verwenden von Aufnahmemenü 1/Aufnahmemenü 2

LN

Aufnahmemenü 1Zurücksetzen/AnwendermodiBildmodus

BildverhältnisDig. Tele-Konverter

Zurück Übernehmen

Aus

Aufnahmemenü 1 Aufnahmemenü 2

W Zurücksetzen/Anwendermodi (S. 93)Bildmodus (S. 66, 94)KK (S. 60, 94)Bildverhältnis (S. 58)Dig. Tele-Konverter (S. 95)j/Y/i (Serienaufnahme/Selbstauslöser/Intervallaufnahmen) (S. 48, 58, 95, 96)

X Belichtungsreihe (S. 97)HDR (S. 53, 101)Mehrfachbelichtung (S. 101)Keystone-Korrektur (S. 103)Anti-Schock z/Lautlos [♥] (S. 104)Hochaufgel. Aufnahme (S. 105)# RC-Modus (S. 105, 167)

93DE

Menüfunktionen (A

ufnahmem

enü)

4

Zurückkehren zu den Standardeinstellungen ( Zurücksetzen)Die Kameraeinstellungen können einfach auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt werden.

1 Wählen Sie [Zurücksetzen/Anwendermodi] im W Aufnahmemenü 1 aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Wählen Sie [Zurücksetzen] aus und drücken Sie die Q-Taste.• Markieren Sie [Zurücksetzen] und drücken Sie I, um

den Resettyp auszuwählen. Markieren Sie [Komplett], um alle Einstellungen außer Zeit, Datum und einigen anderen Parametern zurückzusetzen und drücken Sie die Q-Taste. g „Menüverzeichnis“ (S. 180)

3 Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.

Zurücksetzen/Anwendermodi

Zurück Übernehmen

ZurücksetzenAn Anwendermodus zuweis.Von Anwendermodus aufruf.

Basis

Speichern von Favoriten-Einstellungen ( An Anwendermodus zuweisen) Bearbeiten von BenutzereinstellungenAktuelle Kameraeinstellungen können in drei Anwendermodi (C1 bis C3) gespeichert werden. Sie können gespeicherte Einstellungen erneut aufrufen, indem Sie das Modus-Einstellrad auf C1, C2 oder C3 stellen oder [Von Anwendermodus aufruf.] verwenden.

1 Passen Sie zum Speichern die Einstellungen an.• Stellen Sie das Modus-Einstellrad auf andere Positionen als iAUTO (A),

ART oder Videomodus (n).

2 Wählen Sie [Zurücksetzen/Anwendermodi] im W Aufnahmemenü 1 aus und drücken Sie die Q-Taste.

3 Wählen Sie [An Anwendermodus zuweis.] und drücken Sie I.

4 Wählen Sie das gewünschte Ziel ([Anwendermodus C1]–[Anwendermodus C3]) aus und drücken Sie die Q-Taste.

5 Wählen Sie [Übernehmen] und drücken Sie Q.• Durch die Auswahl von [Übernehmen] werden die aktuellen Einstellungen

gespeichert und die bisher gespeicherten Einstellungen überschrieben.• Wenn Sie die Speicherung abbrechen wollen, wählen Sie [Zurücksetzen].

• Einstellungen, die in den Anwendermodi gespeichert werden können g „Menüverzeichnis“ (S. 180)

• In jedem Anwendermodus sind Einstellungen voreingestellt. Durch die Auswahl von [Zurücksetzen] > [Komplett] beim Zurücksetzen der Kameraeinstellungen werden die voreingestellten Einstellungen für alle Anwendermodi wiederhergestellt. Informationen zu den Standardeinstellungen fi nden Sie im Abschnitt „Standard-Anwendermodi-Optionen“ (S. 193).

94 DE

Menüfunktionen (A

ufnahmem

enü)

4

Aufrufen benutzerdefi nierter EinstellungenBeim Modus-Einstellrad unter C1, C2 oder C3 gespeicherte Einstellungen können erneut aufgerufen werden.

1 Wählen Sie [Zurücksetzen/Anwendermodi] im W Aufnahmemenü 1 aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Wählen Sie [Von Anwendermodus aufruf.] und drücken Sie I.

3 Wählen Sie [Anwendermodus C1]–[Anwendermodus C3] aus und drücken Sie die Q-Taste.

4 Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.

• Der Aufnahmemodus wird nicht angewendet, wenn das Modus-Einstellrad auf P, A, S oder M eingestellt ist.

Bearbeitungsoptionen ( Bildmodus)Sie können in den Einstellungen unter [Bildmodus] individuelle Anpassungen von Kontrast, Schärfe und anderen Parametern vornehmen (S. 66). Änderungen von Parametern werden für jeden Bildmodus separat gespeichert.

1 Wählen Sie [Bildmodus] im W Aufnahmemenü 1 und drücken Sie die Q-Taste.• Die Kamera zeigt den Bildmodus an, der im aktuellen

Aufnahmemodus verfügbar ist.LN

Aus

Aufnahmemenü 1Zurücksetzen/AnwendermodiBildmodus

BildverhältnisDig. Tele-Konverter

Zurück Übernehmen

2 Wählen Sie mit FG eine Option aus und drücken Sie die Q-Taste.

• Drücken Sie I, um die Detaileinstellungen für den ausgewählten Bildmodus vorzunehmen. Für einige Bildmodi stehen keine Detaileinstellungen zur Verfügung.

• Kontrastveränderungen beeinfl ussen ausschließlich die Einstellungen im Modus [Normal].

% Tipps• Sie können die Anzahl der im Menü angezeigten Bildmodus-Optionen reduzieren.

g [Bildmodus-Einstellungen] (S. 124)

Bildqualität (KK)g „Auswahl der Bildqualität (KK)“ (S. 60)• Sie können die Kombination aus JPEG-Bildgröße und Komprimierungsverhältnis sowie

die Bildgrößen [X] und [W] ändern. [K Einstellen], [Bildgröße] g „Kombinationen von JPEG-Bildgrößen und Komprimierungsraten“ (S. 143)

95DE

Menüfunktionen (A

ufnahmem

enü)

4

Digitalzoom ( Dig. Tele-Konverter)Mit dem digitalen Telekonverter können Sie Ihren aktuellen Zoombereich erweitern. Die Kamera speichert den Mittelausschnitt. Das Motiv wird in nahezu doppelter Größe dargestellt.

1 Wählen Sie im W Aufnahmemenü 1 unter [Dig. Tele-Konverter] die Einstellung [An] aus.

2 Die Ansicht auf dem Monitor wird um den Faktor zwei vergrößert.• Das Motiv wird so, wie es auf dem Monitor angezeigt wird, gespeichert.

• Diese Funktion kann nicht bei Aufnahmen mit Mehrfachbelichtung verwendet werden.• Die Einstellung ist nicht verfügbar, wenn die Informationen von [Videoeffekt] im

Videomodus auf dem Bildschirm angezeigt werden.• Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn einer Taste mit der [n Tastenfunktion] die

Funktion [Video 6] zugewiesen wurde.• Wenn ein RAW-Bild angezeigt wird, ist der sichtbare Bereich auf dem Monitor durch einen

Rahmen begrenzt.• AF-Feld fehlt.• H wird auf dem Monitor angezeigt.

Einstellen des Selbstauslösers (j/Y)Sie können die Funktionsweise des Selbstauslösers anpassen

1 Wählen Sie [j/Y/i] im W Aufnahmemenü 1 aus und drücken Sie die Q-Taste.

LN

Aus

Aufnahmemenü 1Zurücksetzen/AnwendermodiBildmodus

BildverhältnisDig. Tele-Konverter

Zurück Übernehmen

2 Wählen Sie [j/Y] aus und drücken Sie I.

3 Wählen Sie [YC] (Anpassen) aus und drücken Sie I.

4 Markieren Sie mit FG die gewünschte Option und drücken Sie I.• Verwenden Sie FG, um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie die

Q-Taste.

Anzahl der Einzelbilder

Einstellen der Bildanzahl, die aufgenommen werden soll.

Y Selbstauslöser Einstellen der Zeit nach Drücken des Auslösers bis zur Aufnahme.

Intervallzeit Einstellen der Zeit bis zur Aufnahme des zweiten Bilds und der weiteren Bilder.

Jede Aufnahme AF Einstellen, ob direkt vor Aufnahme eines Bilds mit dem Selbstauslöser AF durchgeführt werden soll.

96 DE

Menüfunktionen (A

ufnahmem

enü)

4

Automatische Aufnahme mit festem Zeitintervall (i Intervallaufnahme)Sie können die Kamera so einstellen, dass sie Aufnahmen mit einem Zeitintervall automatisch aufnimmt. Die Einzelaufnahmen können auch zu einem Video aufgezeichnet werden. Die Einstellung ist ausschließlich in den Modi P/A/S/M verfügbar.

1 Wählen Sie [j/Y/i] im W Aufnahmemenü 1 aus und drücken Sie die Q-Taste.

LN

Aus

Aufnahmemenü 1Zurücksetzen/AnwendermodiBildmodus

BildverhältnisDig. Tele-Konverter

Zurück Übernehmen

2 Wählen Sie [Intervallaufnahmen] und drücken Sie I.

3 Wählen Sie [An] und drücken Sie I.

4 Ändern Sie die folgenden Einstellungen und drücken Sie die Q-Taste.

Anzahl der Einzelbilder

Einstellen der Bildanzahl, die aufgenommen werden soll.

Start Wartezeit Einstellen der Dauer bis zum Beginn der Aufnahme.

Intervallzeit Einstellen des Intervalls zwischen den Aufnahmen nach Beginn der Aufnahme.

Zeitraffer-VideoEinstellen des Aufnahmeformats der Bildersequenz.[Aus]: Speichert jedes Bild als ein Foto.[An]: Speichert jedes Bild als ein Foto und erzeugt ein Video aus der Bildsequenz.

Videoeinstellungen [Videoaufl ösung]: Auswahl einer Größe für Zeitraffer-Videos.[Bildfolge]: Auswahl einer Bildfolge für Zeitraffer-Videos.

5 Machen Sie die Aufnahme.

• Bilder werden auch aufgenommen, wenn das Motiv nach AF nicht fokussiert ist. Wenn die Fokusposition fest sein soll, machen Sie die Aufnahme im MF-Modus.

• [Aufnahmeansicht] (S. 118) funktioniert 0,5 Sekunden lang.• Wenn die Zeit vor der Aufnahme bzw. das Aufnahmeintervall auf 1 Minute 31 Sekunden

oder länger eingestellt ist, schalten sich Monitor und Kamera nach 1 Minute ab. 10 Sekunden vor der Aufnahme schalten sie sich automatisch wieder ein. Wenn der Monitor ausgeschaltet ist, drücken Sie den Auslöser, um ihn wieder anzuschalten.

• Wenn der AF-Modus (S. 45, 55) auf [C-AF] oder [C-AF+TR] eingestellt ist, wechselt er automatisch zu [S-AF].

• Während Zeitraffer-Aufnahmen sind die Touchscreen-Funktionen deaktiviert.• Diese Funktion kann nicht zusammen mit HDR-Fotografi e verwendet werden.• Die Kombination von Zeitraffer-Aufnahmen mit Belichtungsreihen, Mehrfachbelichtung

und Bulb/Time- oder Composite-Aufnahmen ist nicht möglich.• Der Blitz funktioniert nicht, wenn die Blitzladezeit länger als das Zeitintervall zwischen den

Aufnahmen ist.• Auch wenn die Kamera zwischen den Aufnahmen automatisch abschaltet, schaltet sie

sich rechtzeitig vor der nächsten Aufnahme wieder ein.• Wenn einzelne Fotos nicht korrekt gespeichert wurden, wird kein Zeitraffer-Video erzeugt.

97DE

Menüfunktionen (A

ufnahmem

enü)

4

• Wenn auf der Karte nicht genügend Speicherplatz vorhanden ist, wird das Zeitraffer-Video nicht gespeichert.

• Die Zeitraffer-Aufnahme wird abgebrochen, wenn eines der folgenden Elemente betätigt oder einer der folgenden Vorgänge durchgeführt wird: Modus-Einstellrad, MENU-Taste, q-Taste, Objektiventriegelung oder Anschließen des USB-Kabels.

• Wenn Sie die Kamera ausschalten, wird die Zeitraffer-Aufnahme abgebrochen.• Wenn der Ladezustand nicht ausreicht, wird die Aufnahme möglicherweise vorzeitig

beendet. Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass der Akku ausreichend geladen ist.• In Abhängigkeit von der Systemumgebung Ihres Computers können Sie möglicherweise

keine [4K]-Videos auf Ihrem Computer anzeigen. Weitere Informationen fi nden Sie auf der OLYMPUS-Website.

Verändern der Einstellungen in einer Fotoserie ( Belichtungsreihe)„Belichtungsreihe“ bedeutet, dass die Einstellungen für eine Reihe von Aufnahmen oder Bildern automatisch um den aktuellen Wert herum geändert werden. Sie können Einstellungen für Belichtungsreihen speichern und Belichtungsreihen ausschalten.

1 Wählen Sie [Belichtungsreihe] im X Aufnahmemenü 2 aus und drücken Sie die Q-Taste.

Aufnahmemenü 2BelichtungsreiheHDRMehrfachbelichtungKeystone-KorrekturAnti-Schock /LautlosHochaufgel. Aufnahme

RC-Modus

AusAusAusAus

AusZurück Übernehmen

2 Nachdem Sie [An] gewählt haben, drücken Sie I und wählen Sie einen Belichtungsreihentyp aus.• Sobald Sie die Aufnahme einer Belichtungsreihe

ausgewählt haben, erscheint t auf dem Bildschirm.

Belichtungsreihe

Zurück Übernehmen

3 Drücken Sie I, wählen Sie Einstellungen für Parameter wie Anzahl der Aufnahmen aus und drücken Sie anschließend die Q-Taste.• Drücken Sie wiederholt die Q-Taste, bis Sie zum Bildschirm in Schritt 1 zurückkehren.• Wenn Sie in Schritt 2 die Option [Aus] wählen, werden die Einstellungen für die

Aufnahme einer Belichtungsreihe gespeichert und Sie können normal aufnehmen.

• Belichtungsreihen können nicht mit HDR, Intervallaufnahmen, digitalen Korrekturen (Digital Shift), Mehrfachbelichtungen oder hochaufgelösten Aufnahmen kombiniert werden.

• Belichtungsreihen sind nicht verfügbar, wenn auf der Karte nicht genügend Speicherplatz für die gewählte Anzahl Einzelbilder vorhanden ist.

% Tipps• Wenn Sie im Anwendermenü für [v-Funktion umschalt.] (S. 122) [An] auswählen, können

die Belichtungsreihen-Einstellungen mit den Tasten geändert werden. Stellen Sie den Fn-Schalter auf Position 2 und drehen Sie das Einstellrad, während Sie die jYHDR-Taste drücken. Sie können den Belichtungsreihentyp mit dem vorderen Einstellrad und die Anzahl der Fotos mit dem hinteren Einstellrad auswählen. Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, können Sie durch Drücken der jYHDR-Taste zwischen Belichtungsreihe und normaler Aufnahme umschalten.

98 DE

Menüfunktionen (A

ufnahmem

enü)

4

AE BKT (AE-Belichtungsreihe)Die Kamera verändert die Belichtung bei jeder Aufnahme. Sie können für die Abstufung der Belichtungsreihe die Werte 0.3 EV, 0.7 EV und 1.0 EV auswählen. Im Einzelbildaufnahmemodus wird mit jedem vollständigen Durchdrücken des Auslösers ein Foto aufgenommen, während beim Serienaufnahmemodus die Kamera weiterhin Aufnahmen in der folgenden Reihenfolge macht, während der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird: keine Veränderung, negativ, positiv. Anzahl der Aufnahmen: 2, 3, 5 oder 7

• Während der Belichtungsreihenfunktion leuchtet die t-Anzeige grün.

• Die Kamera ändert die Belichtung, indem die Blende und die Verschlusszeit (P-Modus), die Verschlusszeit (A- und M-Modi) oder die Blende (S-Modus) verändert werden. Wenn unter [ISO-Auto] (S. 128) im M-Modus die Option [Alle] und unter [ISO] (S. 43, 55) die Option [AUTO] ausgewählt werden, ändert die Kamera die Belichtung, indem die ISO-Empfi ndlichkeit verändert wird.

• Die Kamera führt Abstufungen des Wertes durch, der aktuell für die Belichtungskorrektur gewählt ist.

• Die Abstufung der Belichtungsreihe ändert sich je nach dem für [EV-Stufe] ausgewählten Wert. g [EV-Stufe] (S. 127)

Belichtungsreihe

Zurück Übernehmen

Aus

WB BKT (WB-Belichtungsreihe)Für eine Aufnahme werden automatisch drei Bilder mit jeweils unterschiedlichem Weißabgleich (entsprechend der eingegebenen Farbrichtung) angefertigt, wobei der aktuell für den Weißabgleich ausgewählte Wert für die erste Aufnahme verwendet wird. Die WB-Belichtungsreihe ist in den Modi P, A, S und M verfügbar.

• Der Weißabgleich kann in 2, 4 oder 6 Stufen auf jeder der Achsen A–B (Rot – Blau) und G–M (Grün – Magenta) verändert werden.

• Die Kamera führt Abstufungen des Wertes durch, der aktuell für die Weißabgleichkorrektur ausgewählt ist.

3A 4Stufen 3A 4Stufen

Zurück Übernehmen

FL BKT (Blitz-Belichtungsreihe)Die Kamera verändert die Blitzstärke über drei Aufnahmen hinweg (keine Veränderung bei der ersten Aufnahme, eine negative Veränderung bei der zweiten und eine positive Veränderung bei der dritten Aufnahme). Bei der Einzelbildaufnahme wird ein Bild mit jeder Betätigung des Auslösers aufgenommen; bei der Serienaufnahme werden alle Bilder aufgenommen, während der Auslöser gedrückt gehalten wird.

• Während der Belichtungsreihenfunktion leuchtet die t-Anzeige grün.

• Die Abstufung der Belichtungsreihe ändert sich je nach dem für [EV-Stufe] ausgewählten Wert. g [EV-Stufe] (S. 127)

Belichtungsreihe

Zurück Übernehmen

Aus

99DE

Menüfunktionen (A

ufnahmem

enü)

4

ISO BKT (ISO-Belichtungsreihe)Die Kamera verändert die Empfi ndlichkeit über drei Aufnahmen hinweg, die Verschlusszeit und Blende bleiben unverändert. Sie können für die Abstufung der Belichtungsreihe die Werte 0.3 EV, 0.7 EV und 1.0 EV auswählen. Mit jedem Drücken des Auslösers nimmt die Kamera drei Bilder auf: mit der eingestellten Empfi ndlichkeit (oder, wenn Auto-Empfi ndlichkeit ausgewählt ist, mit der optimalen Empfi ndlichkeitseinstellung) bei der ersten Aufnahme, mit negativer Änderung bei der zweiten Aufnahme, und mit positiver Änderung bei der dritten Aufnahme.

• Die Abstufung der Belichtungsreihe ändert sich nicht abhängig vom unter [ISO-Stufe] ausgewählten Wert. g [ISO-Stufe] (S. 127)

• Die Belichtungsreihe wird unabhängig von der oberen Grenze, die mit [ISO-Auto-Einstellung] festgelegt wurde, durchgeführt. g [ISO-Auto-Einstellung] (S. 128)

Belichtungsreihe

Aus

Zurück Übernehmen

ART BKT (ART-Belichtungsreihe)Jedes Mal, wenn der Auslöser gedrückt wird, zeichnet die Kamera mehrere Bilder auf. Jedes dieser Bilder wird mit einer unterschiedlichen Effektfi ltereinstellung aufgenommen. Sie können Effektfi lter-Belichtungsreihen für jeden Bildmodus separat ein- oder ausschalten.• Die Aufzeichnung kann einige Zeit in Anspruch nehmen.• ART BKT kann nicht mit WB BKT oder ISO BKT kombiniert

werden.

ART BKT

Zurück

Pop Art

Blasse & helle Farbe

Leichte TönungKörniger Film

Pop ArtWeichzeichner

Blasse & helle Farbe

100 DE

Menüfunktionen (A

ufnahmem

enü)

4

Fokus BKT (Fokus-Belichtungsreihe)Nehmen Sie eine Reihe von Bildern mit unterschiedlichen Fokuspositionen auf. Der Fokus entfernt sich nach und nach von der ursprünglichen Fokusposition. Wählen Sie mit [Anzahl der Aufnahmen] die gewünschte Anzahl von Aufnahmen und mit [Fokusunterschied] die gewünschte Veränderung des Fokusabstands. Wählen Sie kleinere Werte für [Fokusunterschied] aus, um die Veränderung des Fokusabstands zu verringern, und größere Werte, um die Veränderung zu vergrößern. Wenn Sie ein anderes Blitzgerät verwenden als das spezielle Blitzgerät, können Sie die zum Laden des Blitzes benötigte Zeit mithilfe der Option [#-Ladezeit] angeben.Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter und lassen Sie ihn sofort wieder los. Die Aufnahme wird fortgesetzt, bis die gewählte Bildanzahl erreicht ist oder der Auslöser erneut vollständig heruntergedrückt wird.• Fokus-Belichtungsreihen sind nicht verfügbar bei Objektiven

mit Bajonetten, die dem Four Thirds Standard entsprechen.• Fokus-Belichtungsreihen werden beendet, wenn Zoom oder

Fokus während der Aufnahme angepasst werden.• Die Aufnahme wird beendet, wenn der Fokus die Position

„unendlich“ erreicht hat.• Für Fokus-Belichtungsreihen aufgenommene Bilder werden

im lautlosen Modus aufgenommen.• Wählen Sie zur Verwendung des Blitzes unter [Lautlos[♥]-

Modus-Einstellung.] > [Blitzmodus] die Option [Zulassen] aus. g [Lautlos[♥]-Modus-Einstellung.] (S. 104)

• Fokus-Belichtungsreihen können nicht mit anderen Belichtungsreihen kombiniert werden.

Belichtungsreihe

AnAus

Zurück Übernehmen

Anzahl der Aufnahmen

Zurück Übernehmen

Fokusunterschied

Focus BKTFocus StackingAnzahl der Aufnahmen Breit

Schmal

#-Ladezeit

Zurück Übernehmen

Ladezeit

Zeit für Blitzaufladung zwischen den Auslösungen auswählen. Diese Einstellung ist bei Verwendung eines Olympus-Blitzes nicht notwendig.

Sek.

Zurück Übernehmen

Fokus BKT (Focus Stacking)Die Fokusposition wird automatisch verschoben, um 8 Aufnahmen zu machen, die dann für ein einzelnes JPEG-Bild zusammengesetzt werden, bei dem vom Vordergrund bis zum Hintergrund alle Bereiche im Fokus liegen.

• Die Fokusposition wird automatisch anhand des Zentrums der Fokusposition verschoben, und 8 Bilder werden innerhalb einer einzelnen Aufnahme erfasst.

• Wenn die Zusammensetzung fehlschlägt, wird das Bild nicht gespeichert.

• Focus Stacking wird beendet, wenn der Zoom oder der Fokus während der Aufnahme angepasst wird.

• Der Blickwinkel ist bei zusammengesetzten Bilder enger als bei den Ausgangsbildern.

Focus BKTFocus StackingAnzahl der AufnahmenFokusunterschied#-Ladezeit Sek.

An

Zurück Übernehmen

• Informationen zu den Objektiven, die mit [Focus Stacking] verwendet werden können, fi nden Sie auf der OLYMPUS-Website.

• Focus Stacking kann nicht mit anderen Belichtungsreihen kombiniert werden.

101DE

Menüfunktionen (A

ufnahmem

enü)

4

Aufnehmen von HDR-Bildern (mit hohem Dynamikbereich)Sie können HDR-Bilder (mit hohem Dynamikbereich) aufnehmen.g „Aufnehmen von HDR-Bildern (mit hohem Dynamikbereich)“ (S. 53)

1 Wählen Sie [HDR] im X Aufnahmemenü 2 aus und drücken Sie die Q-Taste.

Aufnahmemenü 2BelichtungsreiheHDRMehrfachbelichtungKeystone-KorrekturAnti-Schock /LautlosHochaufgel. Aufnahme

RC-Modus

AusAusAusAus

AusZurück Übernehmen

2 Wählen Sie eine bestimmte Art der HDR-Fotografi e aus und drücken Sie die Q-Taste.

3 Machen Sie die Aufnahme.• Wenn Sie den Auslöser drücken, macht die Kamera automatisch die eingestellte

Anzahl von Aufnahmen.

Aufzeichnen mehrerer Belichtungen in einem einzigen Bild ( Mehrfachbelichtung)Zeichnen Sie mehrere Belichtungen in einem einzigen Bild auf, indem Sie die aktuell für die Bildqualität gewählte Option verwenden.

1 Wählen Sie [Mehrfachbelichtung] im X Aufnahmemenü 2 aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Markieren Sie mit FG die gewünschte Option und drücken Sie I.• Verwenden Sie FG, um die Einstellung auszuwählen,

und drücken Sie die Q-Taste.

MehrfachbelichtungAnzahl EinzelbilderAuto-VerstärkungÜberlagern Aus

AusAus

Zurück Übernehmen

250 F5.6

ISO400

3838P 1:02:031:02:030.0

100%

Anzahl der Einzelbilder

Wählen Sie [2F] aus.

Auto-Verstärkung

Bei der Einstellung [An] wird die Helligkeit der einzelnen Bilder um die Hälfte reduziert und die Bilder werden überlagert. Bei der Einstellung [Aus] werden die Bilder mit der ursprünglichen Helligkeit der einzelnen Bilder überlagert.

Überlagern

Bei der Einstellung [An] kann ein auf einer Karte gespeichertes RAW-Bild mit mehreren Belichtungen überlagert werden. Im Endeffekt wird nur ein Bild aufgenommen. Das Bild wird separat gespeichert.

• Während der Mehrfachbelichtung wird a auf dem Monitor angezeigt.

3 Machen Sie die Aufnahme.• Zu Beginn der Aufnahme wird a in grün angezeigt.• Drücken Sie auf , um die letzte Aufnahme zu löschen.• Die früheren Aufnahmen werden bei der Ansicht zur Hilfe beim Erfassen der

nächsten Aufnahme überlagert.

102 DE

Menüfunktionen (A

ufnahmem

enü)

4

• Während der Mehrfachbelichtung schaltet die Kamera nicht in den Ruhemodus.• Fotos, die mit anderen Kameras aufgenommen werden, können nicht in eine

Mehrfachbelichtung miteinbezogen werden.• Wenn [Überlagern] auf [An] eingestellt ist, werden die Bilder, die bei der Auswahl

eines RAW-Bildes angezeigt werden, mit den zum Zeitpunkt der Aufnahme gewählten Einstellungen erstellt.

• Um die Aufnahmefunktionen einzustellen, brechen Sie zuerst die Mehrfachbelichtungsaufnahme ab. Einige Funktionen können nicht eingestellt werden.

• Die Mehrfachbelichtung wird in den folgenden Situationen vom ersten Bild an automatisch abgebrochen.

Die Kamera wird ausgeschaltet, die q-Taste wird gedrückt, die MENU-Taste wird gedrückt, der Aufnahmemodus wird auf einen anderen Modus als P, A, S, M gestellt. die Akkuleistung ist zu niedrig oder ein beliebiges Kabel wird an die Kamera angeschlossen

• Wird bei der Option [Überlagern] ein RAW-Bild gewählt, wird für das im RAW+JPEG-Format aufgenommene Bild das JPEG-Bild angezeigt.

• Mehrfachbelichtungen können nicht zusammen mit bestimmten Funktionen, wie Belichtungsreihen, verwendet werden.

% Tipps• So überlagern Sie 3 oder mehr Bilder: Wählen Sie RAW für [K] aus und verwenden Sie

die Option [Überlagern] zum wiederholten Erstellen von Mehrfachbelichtungen.• Weitere Informationen zur Überlagerung von RAW-Bildern: g „Überlagerung“ (S. 116)

103DE

Menüfunktionen (A

ufnahmem

enü)

4

Keystone-Korrektur und Perspektivensteuerung ( Keystone-Korrektur)Verwenden Sie die Keystone-Korrektur für Aufnahmen, die vom Fuße eines großen Gebäudes aus gemacht werden, oder um den Perspektiveneffekt extremer wirken zu lassen. Die Einstellung ist ausschließlich in den Modi P/A/S/M verfügbar.

1 Wählen Sie [An] für [Keystone-Korrektur] im X Aufnahmemenü 2.

18mm100%

250 F5.6P

2 Passen Sie den Effekt auf dem Display an und umrahmen Sie den Bildausschnitt.• Verwenden Sie das vordere und das hintere Einstellrad für die Keystone-Korrektur.• Wählen Sie mit FGHI den aufzuzeichnenden Bereich aus. Je nachdem, wie viel

Korrektur angewendet wird, kann der Bereich nicht angepasst werden.• Halten Sie die Q-Taste gedrückt, um die Änderungen zu verwerfen.• Zur Anpassung von Blende, Verschlusszeit und anderer Aufnahmeoptionen während

der Keystone-Korrektur drücken Sie die INFO-Taste, um eine andere Anzeige als die Einstellung der Keystone-Korrektur anzuzeigen. Um die Keystone-Korrektur fortzusetzen, drücken Sie die INFO-Taste, bis die Einstellung der Keystone-Korrektur angezeigt wird.

• Stärkere Korrekturen können sich folgendermaßen auswirken: - Das Bild wird grober aufgelöst. - Das Vergrößerungsverhältnis für Bildausschnitte wird groß. - Die Position des Ausschnitts kann nicht verschoben werden.

3 Machen Sie die Aufnahme.• Um die Keystone-Korrektur zu beenden, wählen Sie [Aus] für [Keystone-Korrektur]

im X Aufnahmemenü 2.

• Wenn [D (Keystone-Korrektur)] (S. 73) mittels „Tastenfunktion“ einer Taste zugewiesen wurde, halten Sie die entsprechende Taste gedrückt, um die Keystone-Korrektur zu beenden.

• Ist die Bildqualität auf [RAW] gesetzt, werden Fotos im RAW+JPEG-Format aufgenommen.

• Mit Konvertern lassen sich die gewünschten Ergebnisse möglicherweise nicht erzielen.• Je nachdem, wie viel Korrektur angewendet wird, liegen manche AF-Felder

möglicherweise außerhalb des Anzeigebereichs. Wenn die Kamera auf ein AF-Feld außerhalb des Anzeigebereichs scharfstellt, wird ein Symbol (g, h, i oder j) angezeigt.

• Folgende Funktionen stehen während der Keystone-Korrektur nicht zur Verfügung:Live Bulb-/Live Time-/Composite-Fotografi e, Serienaufnahme, Belichtungsreihe, HDR, Mehrfachbelichtung, Dig. Tele-Konverter, Video, Autofokus-Modi [C-AF] und [C-AF+TR], [e-Porträt] und ART-Bildmodi, Selbstauslöser defi nieren, Fokus, Hochaufgel. Aufnahme

• Wenn Sie unter [Bildstabilisation] einen Fokusabstand gewählt haben oder Sie ein Objektiv mit verfügbaren Objektiv-Informationen verwenden, wird die Korrektur entsprechend angepasst. Wählen Sie eine Brennweite mithilfe der Option [Bildstabilisation] aus, es sei denn, Sie verwenden ein Micro Four Thirds- oder Four Thirds-Objektiv (S. 57).

104 DE

Menüfunktionen (A

ufnahmem

enü)

4

Einstellen von Aufnahmen mit Anti-Schock/im Lautlos-Modus (Anti-Schock z/Lautlos[♥])Wenn Sie Aufnahmen mit Anti-Schock/im Lautlos-Modus einstellen, können Sie Aufnahmen mit Anti-Schock oder im Lautlos-Modus bei der Verwendung von Serienaufnahmen/Aufnahmen mit Selbstauslöser auswählen (S. 48).

1 Wählen Sie [Anti-Schock z/Lautlos[♥]] im X Aufnahmemenü 2 aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Markieren Sie mit FG die gewünschte Option und drücken Sie I.• Verwenden Sie FG, um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste.

Anti-Shock z Anpassen der Zeit, die bei Aufnahmen im Anti-Schock-Modus zwischen dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers und dem Auslösen des Verschlusses liegt. Wenn das Intervall eingestellt ist, wird das mit z gekennzeichnete Element als Option für Serienaufnahmen und im Selbstauslösermodus angezeigt. Wenn keine Anti-Schock-Aufnahme ausgeführt werden soll, wählen Sie die Einstellung [Aus]. Verwenden Sie diesen Modus, um die kleinen Vibrationen zu unterdrücken, die bei der Verwendung des Auslösers entstehen. Der Anti-Schock-Modus ist sowohl bei Serienaufnahmen als auch im Selbstauslösermodus (S. 48) verfügbar.

Lautlos [♥] Anpassen der Zeit, die bei Aufnahmen im lautlosen Modus zwischen dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers und dem Auslösen des Verschlusses liegt. Wenn das Intervall eingestellt ist, wird das mit ♥ gekennzeichnete Element als Option für Serienaufnahmen und im Selbstauslösermodus angezeigt. Wenn keine lautlose Aufnahme ausgeführt werden soll, wählen Sie die Einstellung [Aus].

Rauschminderung [♥]

Wählen Sie die Einstellung [AUTO], um bei Aufnahmen mit langer Belichtungszeit im lautlosen Modus Rauschen zu reduzieren. Während der Verarbeitung der Rauschminderung können Verschlussgeräusche hörbar sein.

Lautlos[♥]-Modus-Einstellung.

Wählen Sie [Zulassen] oder [Nicht zulassen] einzeln für [8], [AF-Hilfslicht] und [Blitzmodus] aus

105DE

Menüfunktionen (A

ufnahmem

enü)

4

Einstellen von hochaufgelösten Aufnahmen ( Hochaufgel. Aufnahme)Durch Auswahl der Einstellung für [Hochaufgel. Aufnahme] können hochaufgelöste Aufnahmen aktiviert werden, indem unter den Optionen für Serienaufnahmen und den Selbstauslösermodus die Option h ausgewählt wird (S. 48).

1 Wählen Sie [Hochaufgel. Aufnahme] im X Aufnahmemenü 2 aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Markieren Sie mit FG die gewünschte Option und drücken Sie I.• Verwenden Sie FG, um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste.

Hochaufgel. Aufnahme

Anpassen der Zeit, die im Modus für hochaufgelöste Aufnahmen zwischen dem vollständigen Herunterdrücken des Auslösers und dem Auslösen des Verschlusses liegt. Wenn das Intervall eingestellt ist, wird h als Option für Serienaufnahmen und im Selbstauslösermodus angezeigt. Wenn keine hochaufgelöste Aufnahme ausgeführt werden soll, wählen Sie die Einstellung [Aus].

#Ladezeit Einstellen der Ladezeit für andere Blitzgeräte als das spezielle Blitzgerät.

• Für hochaufgelöste Aufnahmen wird der elektronische Verschluss verwendet.• g „Verwenden eines Blitzes (Blitzfotografi e)“ (S. 62)

Aufnehmen mit drahtloser Blitzsteuerung per FernbedienungDas Aufnehmen mit drahtloser Blitzsteuerung ist möglich, wenn das im Lieferumfang enthaltene Blitzgerät zusammen mit Blitzgeräten mit drahtloser Blitzsteuerung verwendet wird. g „Drahtlose Blitzfotografi e per Fernbedienung“ (S. 167)

106 DE

Menüfunktionen (Video-M

enü)

4

Verwenden des Video-MenüsIm Video-Menü werden Videoaufnahmefunktionen eingestellt.

Video-MenüModus

Video R

Zurück Übernehmen

EinstellungenAF/IS-EinstellungenTaste/Einstellrad/SchalterAnzeige-Einstellungen

HDMI-Ausgabe

Option Beschreibung g

n-Modus Wählen Sie einen Videoaufnahmemodus. 110

n-Einstellungen Einstellen der Bildqualität für Videoaufnahmen.[nK]: Legen Sie eine Kombination aus Bildqualität-Größe und Bitrate fest.[n Rauschfi lter]: Wählen Sie eine Rauschminderungs-Stufe für die Aufnahme von Videos mit hoher Empfi ndlichkeit aus.[n Bildmodus]: Bei der Einstellung [An] nehmen Sie in einem Bildmodus auf, der sich zur Bearbeitung eignet.

111

n AF/IS-Einstellungen

[n AF-Modus]: Wählen Sie den AF-Modus für Videoaufnahmen aus.[n Bildstabilisation]: Legt die Bildstabilisation für Videoaufnahmen fest.

45, 55, 57

107DE

Menüfunktionen (Video-M

enü)

4

Option Beschreibung g

n Taste/Einstellrad/Schalter

Stellen Sie die Tasten-, Einstellrad- und Schalter-Funktionen für den Videomodus ein.[n Tastenfunktion]: Zuweisen von Funktionen an Tasten für den Videomodus.[n Einstellfunktion]: Zuweisen von Funktionen an das hintere und das vordere Einstellrad für den Videomodus. Wenn [Belichtung F] dem vorderen oder hinteren Einstellrad zugewiesen ist, kann die Belichtungskorrektur um bis zu ±3 EV angepasst werden (Schritte von 1/2 und 1 EV werden ebenfalls unterstützt).[n Fn-Schalterfunktion]: Zuweisen von Funktionen, die im Videomodus mit dem Fn-Schalter gewechselt werden können.Sie können mit dem Fn-Schalter zu der Funktion wechseln, die mit [n Einstellfunktion] eingestellt wurde, wenn [Modus1] ausgewählt ist. Wenn Sie [Modus2] auswählen und I drücken, kann mit dem Fn-Schalter zwischen den Funktionen AF-Modus, 5 (AF-Feld-Einstellung) und 6 (AF-Feld) gewechselt werden. Wenn unter [K Fn-Schalterfunktion] die Option [Modus3] (S. 122) oder wenn unter [Fn-Schalter/Hauptschalter] die Option [Ein/Aus 1] oder [Ein/Aus 2] (S. 123) ausgewählt wurde, hat diese Einstellung keine Auswirkungen.[n Auslöserfunktion]: Zuweisen der Auslöserfunktion für den Videomodus.Bei der Einstellung [w] wird durch Drücken des Auslösers der Autofokus gestartet. Fotoaufnahmen sind nicht verfügbar. Bei der Einstellung [R REC] können Videoaufnahmen gestartet oder beendet werden, indem der Auslöser vollständig heruntergedrückt wird. Bei dieser Einstellung kann die R-Taste nicht zum Starten und Beenden von Videoaufnahmen verwendet werden.[n Elek. Zoomgeschw.]: Einstellen der Zoomgeschwindigkeit für die Verwendung des Zoomobjektivs mithilfe des Zoomrings.

108 DE

Menüfunktionen (Video-M

enü)

4

Option Beschreibung g

n-Anzeige-Einstellungen

[n Steuerungseinst.]: Einstellen, ob die Live Kontrolle (S. 138) und die Live Monitoranzeige (S. 54) im Videomodus angezeigt werden. Um diese nicht anzuzeigen, wählen Sie das Element aus und drücken Sie die Q-Taste, um die Markierung zu entfernen.[n Info-Einstellungen]: Einstellen der auf dem Videoaufzeichnungsbildschirm angezeigten Informationen. Um diese nicht anzuzeigen, wählen Sie das Element aus und drücken Sie die Q-Taste, um die Markierung zu entfernen. [ Timecode-Einstellungen]: Stellen Sie die zu speichernden Timecodes für den Videomodus ein.Stellen Sie unter [Timecode-Modus] die Option [DF] (Drop Frame) ein, um korrigierte Timecodes für Fehler bei der Aufnahmezeit zu speichern, und die Option [NDF] (No Drop Frame), um nicht korrigierte Timecodes zu speichern.Stellen Sie unter [Vorwärts zählen] die Option [RR] (Rec Run) ein, um Timecodes nur während der Aufzeichnung laufen zu lassen, und die Option [FR] (Free Run), um Timecodes auch laufen zu lassen, wenn die Aufzeichnung angehalten wird, selbst wenn die Kamera ausgeschaltet ist.Stellen Sie unter [Startzeit] eine Startzeit für den Timecode ein. Stellen Sie [Aktuelle Zeit] ein, um den Timecode für das aktuelle Bild auf 00 zu setzen. Für die Einstellung 00:00:00:00 wählen Sie [Zurücksetzen]. Sie können Timecodes auch mit der Option [Manuelle Eingabe] einstellen. Timecodes können nicht in Motion JPEG (H) aufgezeichnet werden.[8-Anzeigemuster]: Einstellen der Akkustand-Anzeige („%“ oder „Minuten“) im Videomodus und während der Videoaufzeichnung.

Video K Wenn die Einstellung [Aus] gewählt ist, wird bei Videos kein Ton aufgenommen. 112

109DE

Menüfunktionen (Video-M

enü)

4

Option Beschreibung g

n HDMI-Ausgabe Festlegen der Ausgabe-Einstellung für die Aufzeichnung von Videos, wenn diese Kamera über HDMI an ein externes Gerät angeschlossen ist.[Ausgabemodus]: Einstellen des Video-Ausgabemodus. Bei der Einstellung [Monitormodus] werden Bild- und Kamerainformationen ausgegeben. Die Kamerainformationen werden nicht auf dem Kamerabildschirm angezeigt.Bei der Einstellung [Speichermodus] wird nur das Bild ausgegeben. Die Kamerainformationen werden auf dem Kamerabildschirm angezeigt.[Aufnahme-Bit]: Bei der Einstellung [An] wird der Aufnahmeauslöser von der Kamera an das angeschlossene externe Gerät gesendet.[Timecode]: Wenn die Einstellung [An] gewählt ist, wird der Timecode von der Kamera an das angeschlossene externe Gerät gesendet.• Die Aufzeichnung durch das externe Gerät, das den

Timecode als Aufnahmeauslöser verwendet, kann in folgenden Fällen gestoppt werden:

- Bei Aufzeichnung eines ART-Videos etc. mit hoher Rechenlast bei der Verarbeitung

- Bei Wechsel der Anzeige zwischen Monitor und Sucher

110 DE

Menüfunktionen (Video-M

enü)

4

Hinzufügen von Effekten zu einem VideoSie können beim Aufnehmen von Videos die Effekte benutzen, die im Fotomodus zur Verfügung stehen.

1 Wählen Sie [ n-Modus] im n Video-Menü aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Verwenden Sie FG, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste.

PDie optimale Blende wird automatisch eingestellt und richtet sich nach der Helligkeit des Motivs.Verwenden Sie das vordere Einstellrad (r) oder das hintere Einstellrad (o), um die Belichtungskorrektur anzupassen.

ADie Darstellung des Hintergrunds wird durch die Einstellung der Blende verändert.Verwenden Sie das vordere Einstellrad (r), um die Belichtungskorrektur anzupassen, und das hintere Einstellrad (o), um die Blende anzupassen.

S

Die Verschlusszeit wirkt sich auf das Erscheinungsbild des Motivs aus. Verwenden Sie das vordere Einstellrad (r), um die Belichtungskorrektur anzupassen, und das hintere Einstellrad (o), um die Verschlusszeit anzupassen.Die Verschlusszeit kann auf Werte zwischen 1/24 Sek. und 1/8000 Sek. eingestellt werden.

M

Blende und Verschlusszeit können manuell eingestellt werden.Verwenden Sie das vordere Einstellrad (r), um den Blendenwert auszuwählen, und das hintere Einstellrad (o), um die Verschlusszeit auszuwählen.Die Verschlusszeit kann auf Werte zwischen 1/3 Sek. und 1/8000 Sek. eingestellt werden.Die ISO-Empfi ndlichkeit kann nur manuell auf Werte zwischen 200 und 6400 eingestellt werden.

• Unscharfe Bilder, wie sie entstehen, wenn sich das Motiv bei geöffnetem Verschluss bewegt, können durch die Wahl der schnellstmöglichen Verschlusszeit reduziert werden.

• Der untere Grenzwert der Verschlusszeit wird abhängig von der Bildfolge des Videospeichermodus angepasst.

• Extreme Kameraverwacklungen können möglicherweise nicht ausgeglichen werden.• Wenn das Innere der Kamera heiß wird, wird die Aufnahme automatisch gestoppt, um

die Kamera zu schützen.• Bei Verwendung einiger Effektfi lter ist der Gebrauch von [C-AF] nur eingeschränkt

möglich.

111DE

Menüfunktionen (Video-M

enü)

4

Einstellen des Speichermodus (nK)Sie können Kombinationen von Video-Bildgrößen und Bitraten einstellen. Die Einstellungen können unter Optionen des Video-Speichermodus ausgewählt werden (S. 61).

1 Wählen Sie [n-Einstellungen] im n Video-Menü aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Wählen Sie [nK] aus und drücken Sie I.

3 Markieren Sie mit FG die gewünschte Option und drücken Sie I.• Verwenden Sie FG, um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste.

Bildgröße Stellen Sie die Bildgröße auf [C4K] (nur Benutzereinstellungen), [4K], [FHD] (Full HD) oder [HD] ein.

Bitrate Stellt die Bitrate auf [A-I] (All-Intra), [SF] (Superfein), [F] (Fein) oder [N] (Normal) ein.• [A-I] (All-Intra) ist nicht für die Verwendung mit Clips verfügbar.• Wenn [4K] oder [C4K] als Bildgröße festgelegt ist, kann die

Bitrate nicht ausgewählt werden.

Bildfolge Stellt die Bildfolge auf [60p], [50p], [30p], [25p] oder [24p] ein.• [60p] und [50p] sind in den folgenden Situationen nicht

verfügbar.- Wenn [FHD] (Full HD) für die Bildgröße und [A-I] (All-Intra)

für die Bitrate festgelegt ist.- Wenn [C4K] oder [4K] als Bildgröße eingestellt ist.

• Wenn die Bildgröße auf [C4K] eingestellt ist, ist die Bildfolge auf 24p festgelegt.

Aufnahmezeit Legt die Aufnahmezeit auf [8 Sek.], [4 Sek.], [2 Sek.], [1 Sek] oder [Aus] fest (nur Benutzereinstellungen).Die Aufnahmezeit kann nur für Clips und Benutzereinstellungen festgelegt werden.• Wenn [C4K] für die Bildgröße festgelegt ist, ist die Aufnahmezeit

unveränderbar auf [Aus] eingestellt.

Zeitlupe o. Zeitraffer Einstellen von Zeitlupe oder Zeitraffer.Die verfügbaren Einstellungen unterscheiden sich je nach gewählter Bildfolge.• Zeitlupen- und Zeitraffer-Funktionen können in einigen

Bildqualitätsmodi nicht verwendet werden.

112 DE

Menüfunktionen (Video-M

enü)

4

Einstellen der Tonaufnahme für Videos ( Video K)Konfi gurieren Sie die Einstellungen für die Tonaufnahme bei Videoaufzeichnungen.

1 Wählen Sie [Video K] im n Video-Menü aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Wählen Sie [An] aus und drücken Sie I.

3 Markieren Sie mit FG die gewünschte Option und drücken Sie I.• Verwenden Sie FG, um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste.

Aufnahmelautstärke Justieren Sie die Empfi ndlichkeit des integrierten Mikrophons sowie optionaler externe Mikrophone.Passen Sie die Empfi ndlichkeit mit FG an, während Sie den vom Mikrofon gemessenen Spitzenpegel der letzten Sekunden überprüfen.

K Lautstärke-Limit Bei der Einstellung [An] wird die Lautstärke automatisch reguliert, wenn die vom Mikrofon aufgenommene Lautstärke höher als gewöhnlich ist.

Windgeräusche reduz.

Die Windgeräusche werden während der Aufnahme reduziert.

K-Stromvers.anschlus.

Wählen Sie [An], um das Mikrofon mit Strom zu versorgen, und [Aus], um ein professionelles Mikrofon o. Ä. zu verwenden, das keine Stromversorgung vonseiten der Kamera erfordert.

PCM Recrd. K-Anschl. Wählen Sie [An], um einen an die Mikrofonbuchse angeschlossenen IC-Recorder als Mikrofon zu verwenden. g „Aufnehmen von Video-Ton mit einem IC-Recorder“ (S. 113)

Kopfhörerlautstärke Stellen Sie die Lautstärke für den angeschlossenen Kopfhörer ein.

• Möglicherweise werden in einem Video die Betriebsgeräusche des Objektivs und der Kamera aufgezeichnet. Um diese nicht aufzuzeichnen, reduzieren Sie die Betriebsgeräusche durch Auswahl der Option [S-AF] oder [MF] unter [AF-Modus] oder durch Minimierung der Bedienvorgänge über Kameratasten.

• Im k (Diorama)-Modus kann kein Ton aufgenommen werden.• Wenn für [Video K] [Aus] eingestellt ist, wird O angezeigt.

113DE

Menüfunktionen (Video-M

enü)

4

Aufnehmen von Video-Ton mit einem IC-RecorderSie können einen IC-Recorder zum Aufnehmen von Ton in einem Video verwenden.Schließen Sie für die Tonaufnahme einen IC-Recorder an die Mikrofonbuchse der Kamera an. Verwenden Sie zum Anschließen ein Kabel ohne Widerstand.

1 Wählen Sie [Video K] im n Video-Menü aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Wählen Sie [An] aus und drücken Sie I.

3 Verwenden Sie FG, um [PCM-Recrd. K-Anschluss] auszuwählen, und drücken Sie I.

4 Markieren Sie mit FG die gewünschte Option und drücken Sie I.• Verwenden Sie FG, um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste.

Kamera-Aufnahmelaut.

Bei der Einstellung [Unwirksam] werden die Einstellungen für die Tonaufnahme der Kamera deaktiviert und die Einstellungen des IC-Recorders werden angewendet.

Klappenton Bei der Einstellung [An] wird der Klappenton wiedergegeben.

Synchronis. R-Aufn. Bei der Einstellung [An] wird die Tonaufnahme durch den IC-Recorder automatisch zur selben Zeit gestartet/beendet wie die Videoaufzeichnung der Kamera.

Aufnehmen von Video-Ton mit dem IC-Recorder Olympus LS-100.Bei Verwendung des IC-Recorders Olympus LS-100 zur Tonaufnahme in einem Video können Sie mithilfe von Steuerelementen der Kamera einen Klappenton hinzufügen und die Aufzeichnung starten bzw. beenden.Wählen Sie unter [Video K] > [PCM-Recrd. K-Anschl.] für die Optionen [Klappenton] und [Synchronis. R-Aufn.] die Option [An] aus.Stellen Sie sicher, dass die aktuellste Firmware des LS-100 installiert ist, bevor Sie die Aufnahme starten.

1 Schließen Sie den LS-100 an den USB-Anschluss und an den Mikrofoneingang an.• Wenn der LS-100 an den USB-Anschluss angeschlossen wird, wird eine Nachricht

angezeigt, die Sie auffordert, eine Verbindungsart zu wählen. Wählen Sie [PCM-Recorder] aus. Wenn die Nachricht nicht angezeigt wird, wählen Sie in den Anwendermenüs unter [USB-Modus] (S. 127) die Option [Auto] aus.

2 Beginnen Sie mit der Aufnahme eines Videos.• Die Audioaufnahme des LS-100 beginnt zeitgleich.• Wenn Sie die Q-Taste gedrückt halten, können Sie einen Klappenton aufnehmen.

3 Beenden Sie die Videoaufnahme.• Die Tonaufnahme auf dem LS-100 endet zeitgleich.

• Weitere Informationen fi nden Sie im Handbuch des LS-100.

114 DE

Menüfunktionen (W

iedergabemenü)

4

Verwenden des Wiedergabemenüs

Wiederg.menü

y (S. 86) Wiedergabemenü

AnBearb.DruckauswahlSchutz aufheben

Verbindung mit SmartphoneAlle kopieren

Zurück Übernehmen

R (S. 114)Bearb. (S. 114)Druckauswahl (S. 158)Schutz aufheben (S. 117)Alle kopieren (S. 117)Verbindung mit Smartphone (S. 148)

Gedrehtes Anzeigen von Bildern ( R)Bei der Einstellung [An] werden im Hochformat aufgenommene Bilder automatisch gedreht und in der Wiedergabeanzeige im richtigen Format angezeigt.

Bearbeiten von FotosGespeicherte Bilder können bearbeitet und als separate Bilder gespeichert werden.• Wählen Sie die zu bearbeitenden Bilder auf der aktuell für die Wiedergabe ausgewählten

Karte aus. g „Einstellen der Karte, auf die gespeichert werden soll“ (S. 144)

1 Wählen Sie [Bearb.] im q Wiedergabemenü aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Wählen Sie mit FG die Option [Bildwahl] aus und drücken Sie die Q-Taste.

3 Verwenden Sie HI, um das zu bearbeitende Bild auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste.• [RAW-Daten bearb.] wird angezeigt, wenn ein RAW-Bild ausgewählt wird, und

[JPEG bearb.], wenn ein JPEG-Bild ausgewählt wird. Für im RAW+JPEG-Format aufgenommene Bilder wird sowohl [RAW-Daten bearb.] als auch [JPEG bearb.] angezeigt. Wählen Sie aus den beiden angezeigten die gewünschte Option aus.

4 Wählen Sie [RAW-Daten bearb.] oder [JPEG bearb.] aus und drücken Sie die Q-Taste.

RAW-Daten bearb.

Entsprechend der ausgewählten Einstellungen wird eine JPEG-Kopie eines RAW-Bildes erstellt.Aktuell Die JPEG-Kopie wird mit den aktuellen

Kameraeinstellungen bearbeitet. Passen Sie die Kameraeinstellungen an, bevor Sie diese Option wählen. Einige Einstellungen wie die Belichtungskorrektur werden nicht angewendet.

Anwender 1 Die Bearbeitung entspricht den Änderungen der Einstellungen auf dem Bildschirm. Die verwendeten Einstellungen können gespeichert werden.

Anwender 2

ART BKT Die Aufnahme wird mit den Einstellungen des ausgewählten Effektfi lters bearbeitet.

115DE

Menüfunktionen (W

iedergabemenü)

4 JPEG bearb.

Wählen Sie aus den folgenden Optionen: [Gegenl.Kor]: Hellt ein dunkles Bild mit Gegenlicht auf. [Rote Augen]: Reduziert den Rote-Augen-Effekt, der bei Blitzaufnahmen auftritt.

[ P]: Schneidet ein Bild zu. Wählen Sie die Größe des Zuschnitts mit dem vorderen Einstellrad (r) oder dem hinteren Einstellrad (o) aus und platzieren Sie ihn mit FGHI.

Übernehmen

[Seitenverhältnis]: Ändert das Bildseitenverhältnis von Bildern von 4:3 (Standard) auf [3:2], [16:9], [1:1] oder [3:4]. Nach Änderung des Bildseitenverhältnisses legen Sie den Zuschneiderahmen mit FGHI fest.[S/W-Modus]: Erzeugt Bilder in Schwarzweiß.[Sepia]: Erzeugt Bilder in Sepiatönen.[Sättigung]: Erhöht die Lebendigkeit von Bildern. Regelung der Farbsättigung bei Kontrolle des Bildes auf dem Bildschirm.[Q]: Wandelt die Bildgröße in 1280 × 960, 640 × 480 oder 320 × 240 um. Bilder, die ein anderes Bildseitenverhältnis als 4:3 (Standard) aufweisen, werden in die nächstgelegene Bildgröße umgewandelt.[e-Porträt]: Korrigiert Unregelmäßigkeiten der Haut.Die Korrektur kann nicht angewendet werden, wenn ein Gesicht nicht erkannt wird.

5 Drücken Sie die Q-Taste, wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben.• Die Einstellungen werden auf das Bild angewendet.

6 Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.• Das bearbeitete Bild wird auf der Karte gespeichert.

• Für einige Bilder ist die Reduzierung des Rote-Augen-Effekts möglicherweise nicht wirksam.• Das Bearbeiten eines JPEG-Bildes ist in den folgenden Fällen nicht möglich:

Wenn ein Bild auf einem PC bearbeitet wird, wenn nicht genug Speicherplatz auf der Karte vorhanden ist oder wenn ein Bild mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde.

• Das Bild kann in der Größe angepasst werden (Q), sofern die Größe des angepassten Bildes nicht größer ist als die Originalgröße.

• [P] (Schneiden) und [Seitenverhältnis] können nur zum Bearbeiten von Bildern mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 (Standard) verwendet werden.

• Wenn für den Bildmodus die Einstellung [ART] gewählt wird, ist die Option [Farbraum] (S. 70) auf [sRGB] festgelegt.

116 DE

Menüfunktionen (W

iedergabemenü)

4

ÜberlagerungBis zu 3 mit der Kamera aufgenommene RAW-Bilder können überlagert und als ein separates Bild gespeichert werden. Das Bild wird mit dem bei der Speicherung eingestellten Speichermodus gespeichert. (Falls [RAW] ausgewählt ist, wird die Kopie im Format [YN+RAW] gespeichert.)

1 Wählen Sie [Bearb.] im q Wiedergabemenü aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Wählen Sie mit FG [Überlagerung] aus und drücken Sie die Q-Taste.

3 Wählen Sie die Anzahl der zu überlagernden Bilder aus und drücken Sie die Q-Taste.

4 Wählen Sie mir FGHI die zu überlagernden RAW-Bilder aus.• Das überlagerte Bild wird angezeigt, wenn die Anzahl

der in Schritt 3 angegebenen Bilder ausgewählt wurde.

5 Passen Sie die Verstärkung für jedes zu überlagernde Bild an.• Wählen Sie mit HI ein Bild aus und passen Sie mit

FG die Verstärkung an.• Die Verstärkung kann im Bereich 0,1 – 2,0 angepasst

werden. Überprüfen Sie das Ergebnis auf dem Monitor.

6 Drücken Sie die Q-Taste, um den Bestätigungsdialog anzuzeigen. Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.

Überlagerung

Zurück Übernehmen

Überlagerung

Zurück Übernehmen

% Tipps• Um 4 oder mehr Bilder zu überlagern, speichern Sie das überlagerte Bild als RAW-Datei,

und wenden Sie [Überlagerung] wiederholt an.

AudioaufnahmeSie können Fotos eine Audioaufnahme (mit einer Länge von bis zu 30 Sek.) hinzufügen.Diese Funktion entspricht [R] während der Wiedergabe (S. 89).

Speichern von Fotos aus einem Video ( Bild aus Video)Sie können ein Bild aus einem Video auswählen, um es als Foto zu speichern.

1 Wählen Sie [Bearb.] im q Wiedergabemenü aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Verwenden Sie FG, um [Bildwahl] auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste.

3 Verwenden Sie HI, um ein Video auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste.

4 Wählen Sie [Video bearbeiten] aus und drücken Sie die Q-Taste.

5 Wählen Sie mit FG [Bild aus Video] aus und drücken Sie die Q-Taste.

6 Wählen Sie mit HI ein Bild aus, das als Foto gespeichert werden soll, und drücken Sie die Q-Taste.

• Bearbeitet werden können Videos, die mit dieser Kamera mit der Einstellung [16:9] für das Bildseitenverhältnis und im Videoqualitätsmodus MOV in 4K aufgenommen wurden.

117DE

Menüfunktionen (W

iedergabemenü)

4

Schneiden von Videos (Video schneiden)

1 Wählen Sie [Bearb.] im q Wiedergabemenü aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Verwenden Sie FG, um [Bildwahl] auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste.

3 Verwenden Sie HI, um ein Video auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste.

4 Wählen Sie [Video bearbeiten] aus und drücken Sie die Q-Taste.

5 Verwenden Sie FG, um [Video schneiden] auszuwählen, und drücken Sie die Q-Taste.

6 Wählen Sie [Überschreiben] oder [Neue Datei] aus und drücken Sie die Q-Taste.• Wenn das Bild geschützt ist, können Sie [Überschreiben] nicht auswählen.

7 Legen Sie einen zu schneidenden Bereich fest.• Der Bereich zwischen dem ersten oder dem letzten Bild und dem ausgewählten Bild

wird gelöscht.

8 Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.

• Die mit dieser Kamera aufgenommenen Videos können bearbeitet werden.

Aufheben aller SchutzeinstellungenSie können gleichzeitig den Schutz mehrerer Bilder aufheben.

1 Wählen Sie [Schutz aufheben] im q Wiedergabemenü aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.• Alle Schutzeinstellungen von Bildern auf der Karte, die wiedergegeben wird, werden

aufgehoben.

Alle kopierenAlle Bilder können zwischen den in der Kamera eingelegten Karten kopiert werden (Kartenfach 1 und 2).

1 Wählen Sie im q Wiedergabemenü [Alle kopieren] aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie die Q-Taste.

7 Alle Bilder werden von der Karte in Kartenfach 1 auf die Karte in Kartenfach 2 kopiert.

8 Alle Bilder werden von der Karte in Kartenfach 2 auf die Karte in Kartenfach 1 kopiert.

3 Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.

• Der Kopiervorgang wird beendet, wenn die Zielkarte voll ist.

118 DE

Menüfunktionen (Einstellungsm

enü)

4

Verwenden des EinstellungsmenüsDie grundlegenden Funktionen der Kamera können Sie im d Einstellungsmenü. festlegen.

Deutsch

EinstellungsmenüKarte einrichten

0,5 Sek.Aufnahmeansicht

FirmwareZurück Übernehmen

Einstellungen

Option Beschreibung g

Karte einrichten Formatieren der Karte und löschen aller Bilder. 119

�X (Datum/Zeit einstellen)

Einstellen der Kamerauhr. 19

W (Sprachwahl) Sie können eine Sprache für die Menütexte und Fehlermeldungen wählen. —

s ( Einstellung der Monitorhelligkeit)

Sie können die Helligkeit und die Farbtemperatur des Monitors anpassen. Die Regelung der Farbtemperatur wird nur auf die Monitoranzeige während der Wiedergabe angewendet. Wählen Sie mit HI die Option j (Farbtemperatur) oder k (Helligkeit) aus und passen Sie mit FG den Wert an.

Lebhaft

Zurück Übernehmen

Natürlich

Drücken Sie die INFO-Taste, um die Sättigung des Monitors zwischen [Natürlich] und [Lebhaft] zu wechseln.

Aufnahmeansicht Sie können einstellen, ob und wie lange das aufgenommene Bild nach der Aufnahme auf dem Monitor angezeigt wird. Auf diese Weise können Sie eine Aufnahme sofort überprüfen. Sie können die nächste Aufnahme auslösen, indem Sie den Auslöser halb herunterdrücken, auch wenn das aufgenommene Bild auf dem Monitor angezeigt wird.[0,3 Sek.] – [20 Sek.]: Einstellen der Zeitdauer (Sekunden) für die Anzeige des aufgenommenen Bildes auf dem Monitor.[Aus]: Das aufgenommene Bild wird nicht auf dem Monitor angezeigt.[AUTO q]: Das aufgenommene Bild wird angezeigt, dann wird in den Wiedergabemodus gewechselt. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie ein Bild nach der Überprüfung löschen möchten.

WLAN-Einstellungen Einstellen der WLAN-Verbindungsmethode der Kamera für eine Verbindung mit Smartphones, die WLAN-Verbindungen unterstützen.

150

119DE

Menüfunktionen (Einstellungsm

enü)

4

Option Beschreibung g

Firmware Anzeigen der Firmware-Versionen der Kamera und angeschlossener Zubehörteile.Überprüfen Sie die Versionen, wenn Sie Anfragen zur Kamera oder den Zubehörteilen stellen oder wenn Sie die Software herunterladen.

Formatieren der Karte ( Karte einrichten)Die Karten müssen mit dieser Kamera formatiert werden, bevor sie benutzt werden, wenn sie vorher in einer anderen Kamera oder dem Computer verwendet wurden.Beim Formatieren werden alle auf der Karte gespeicherten Daten einschließlich der geschützten Bilder entfernt.Vergewissern Sie sich vor dem Formatieren einer gebrauchten Karte, dass sich keine Bilder darauf befi nden, die Sie auf der Karte behalten möchten. g „Verwendbare Karten“ (S. 161)

1 Wählen Sie im d Einstellungsmenü die Option [Karte einrichten] aus und drücken Sie die Q-Taste.• Wenn sich sowohl in Kartenfach 1 als auch in

Kartenfach 2 Karten befi nden, erscheint die Kartenfach-Auswahl. Wählen Sie ein Kartenfach aus und drücken Sie die Q-Taste.

• Wenn sich Daten auf der Karte befi nden, werden Menüpunkte angezeigt. Wählen Sie [Karte formatieren] aus und drücken Sie die Q-Taste.

Alle löschenKarte formatieren

Karte einrichten

Zurück Übernehmen

2 Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.• Der Formatiervorgang wird ausgeführt.

Löschen aller Bilder (Karte einrichten)Alle Bilder auf einer Karte können gleichzeitig gelöscht werden. Geschützte Bilder werden nicht gelöscht.

1 Wählen Sie im d Einstellungsmenü die Option [Karte einrichten] aus und drücken Sie die Q-Taste.• Wenn sich sowohl in Kartenfach 1 als auch in

Kartenfach 2 Karten befi nden, erscheint die Kartenfach-Auswahl. Wählen Sie ein Kartenfach aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Wählen Sie [Alle löschen] aus und drücken Sie die Q-Taste.

Alle löschenKarte formatieren

Karte einrichten

Zurück Übernehmen

3 Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.• Alle Bilder werden gelöscht.

120 DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Verwenden der Anwendermenüs

Die Kameraeinstellungen können mit dem G Anwendermenü angepasst werden.

Anwendermenü

J/K/L AF/MF (S. 120) AF/MF

S-AF

Modus1

An2

S-AFAF-Modus

AEL/AFLAF-ScannerC-AF-Sperre

Zurück Übernehmen

AF-BegrenzungEinstellungen

AF-Messfeld

Aus

M Taste/Einstellrad/Schalter (S. 122)N/O Auslösung/j/Bildstabilisation (S. 123)P/Q/R/S Disp/8/PC (S. 124)T/U/V Exp/ISO/BULB/p (S. 127)W # Anpassen (S. 129)X K/WB/Farbe (S. 129)Y/Z Aufnahme/Löschen (S. 130)a EVF (S. 132)b/c K Utility (S. 133)

J AF/MFOption Beschreibung g

K AF-Modus Auswählen des AF-Modus für Fotoaufnahmen. 45, 55

AEL/AFL Anpassen des AF- und AE-Speichers. 135

AF-Scanner Einstellen der Funktion zum AF-Scannen* für den Fall, dass die Kamera nicht auf das Motiv scharfstellen kann oder der Kontrast nicht stark genug ist.* Der gesamte Bereich vom minimalen Fokusabstand bis

zum Scharfstellungspunkt in der Position „unendlich“ wird gescannt, wenn die Kamera nicht auf das Motiv scharfstellen kann oder der Kontrast nicht stark genug ist.

[Modus1]: AF-Scanner ist nicht aktiviert.[Modus2]: AF-Scanner ist nur einmalig aktiviert.[Modus3]: AF-Scanner ist aktiviert.

C-AF-Sperre Einstellen der Tracking-Empfi ndlichkeit für C-AF. —

AF-Begrenzung Diese Funktion begrenzt das AF-Feld, wenn sie auf [An] gestellt ist.[Abstandseinstellungen]: Sie können den Bereich für die AF-Begrenzung speichern. Sie können bis zu 3 Abstandsbereiche speichern.Ein numerischer Wert und eine Einheit (m, ft) können eingestellt werden. Beim Abstand handelt es sich nicht um eine exakte Angabe sondern um einen Näherungswert.[Ausl. Prio.]: Bei der Einstellung [An] kann ausgelöst werden, während die AF-Begrenzung arbeitet, selbst wenn die Kamera noch nicht scharfgestellt hat.• Die AF-Begrenzung steht in folgenden Fällen nicht zur

Verfügung:- Wenn die Fokus-Begrenzung des Objektivs aktiviert ist.- Wenn Fokus-Belichtungsreihen verwendet werden.- Wenn der Videomodus verwendet oder ein Video

aufgezeichnet wird.

MENU G J

121DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Option Beschreibung g

5-Einstellungen

Zur Einstellung von Funktionen, die in den Einstellungen für das AF-Feld erscheinen. Um ein Element auszublenden, wählen Sie das Element aus und drücken Sie Q, um die Markierung zu entfernen.

AF-Messfeld [An1]: Das AF-Feld wird in grün angezeigt.[An2]: Das AF-Feld wird in grün angezeigt, während der Auslöser halb heruntergedrückt wird.Wählen Sie [Aus], wird das AF-Feld während der Bestätigung nicht eingeblendet.

K AF/MF Option Beschreibung g

AF-Sucherfeld Bei der Einstellung [An] kann das AF-Feld während der Fotografi e mit dem Sucher durch Tippen auf den Monitor positioniert werden. Berühren Sie den Monitor und ziehen Sie Ihren Finger an die gewünschte Stelle, um das AF-Feld dort zu positionieren.• Bei der Einstellung [An] kann die Funktion zum Ziehen

durch doppeltes Tippen auf den Monitor deaktiviert bzw. aktiviert werden.

• Die Option [AF-Sucherfeld] kann auch mit Zoomrahmen-AF verwendet werden (S. 42).

N Voreinstellung Stellen Sie den AF-Feld-Modus, die AF-Feld-Position und den AF-Modus ein, die als Ausgangsposition gespeichert werden. Drücken Sie die Q-Taste zum Auswählen der gewünschten Optionen in der Anzeige [N Voreinstellung]. p erscheint in der Anzeige für die AF-Feld-Auswahl, während Sie eine Ausgangsposition wählen.

N-Benutzer-einstellungen

Sie können die Funktionen des Einstellrads und der Tasten FGHI für den AF-Feld-Bildschirm ändern.• Um die in [Reihe 2] gespeicherten Einstellungen

zu verwenden, markieren Sie [Reihe 2] im Menü [N -Benutzereinstellungen] und drücken Sie die Q-Taste.

• Sie können zu [Reihe 2] wechseln, indem Sie in der Anzeige für die AF-Feld-Auswahl die INFO-Taste drücken.

AF-Hilfslicht Wählen Sie [Aus], um das AF-Hilfslicht auszuschalten. —

�I Gesichtserken-nung

Sie können den AF-Modus für Gesichts- oder für Augenerkennung auswählen. 41

Autofokus-Justierung

Innerhalb von ±20 Schritten kann eine Feinanpassung der Fokusposition für Phasenunterschied-AF vorgenommen werden.

MENU G K

J AF/MF MENU G J

122 DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

L AF/MF Option Beschreibung g

Eingestellt.MF-Abstand

Einstellen der Fokusposition für die MF-Voreinstellung. Ein numerischer Wert und eine Einheit (m, ft) können eingestellt werden. Beim Abstand handelt es sich nicht um eine exakte Angabe sondern um einen Näherungswert.

MF-Assistent Bei der Einstellung [An] können Sie im Modus für manuellen Fokus durch Drehen des Fokusrings automatisch zwischen Zoom oder Fokus Peaking wechseln.

136

MF-Kupplung Bei Auswahl von [Unwirksam] können die MF-Kupplung des Objektivs und die Momentaufnahme-Scharfstellung nicht zur manuellen Fokussierung verwendet werden. Schieben Sie zur manuellen Fokussierung den Fokusring nach vorne.

Fokusring Sie können die Drehrichtung für den Fokusring wählen, mit der das Objektiv auf weitere oder nähere Motive scharf stellt.

Bulb/Time Fokussierung

Sie können die Fokusposition während der Belichtung verändern, indem Sie den manuellen Fokus (MF) verwenden. Bei der Einstellung [Aus] ist keine Drehung des Fokusrings möglich.

Objektiv zurücksetzen

Bei der Einstellung [Aus] wird die Fokusposition des Objektivs nicht zurückgesetzt, auch wenn die Kamera ausgeschaltet wird. Bei der Einstellung [An] wird auch der Fokus von Powerzoom-Objektiven zurückgesetzt.

M Taste/Einstellrad/Schalter Option Beschreibung g

K Tastenfunktion Wählen Sie die Funktion, die der gewählten Taste zugewiesen werden soll. 71

9 Sperren Wenn [An] ausgewählt ist, ist die Bedienung der Tasten FGHI und Q für PBH (Power-Akkuhalter) deaktiviert. —

K Einstellfunktion Sie können die Funktion des vorderen und des hinteren Einstellrads ändern. —

Einstellrichtung Wählen Sie die Richtung, in die das Einstellrad gedreht werden soll, um die Verschlusszeit oder die Blende einzustellen.Ändern Sie die Programm-Shift-Richtung, in die das Einstellrad gedreht wird.

K Fn-Schalter-einstellungen

[K Fn-Schalterfunktion]: Sie können die Funktionen des Einstellrads und die Tastenfunktion je nach Position des Fn-Schalters wechseln.[v-Funktion umschalt.]: Wenn für diese Funktion [An] ausgewählt ist, können Sie die Funktion der v-Taste je nach Position des Fn-Schlters umschalten. Wenn [An] ausgewählt und der Fn-Schalter auf Position 2 eingestellt ist, aktiviert die AF m-Taste den Blitz, und die jYHDR-Taste schaltet die Einstellung auf die Belichtungsreihe-Einstellung um.

136

MENU G L

MENU G M

123DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Option Beschreibung g

Fn-Schalter/Hauptschalter

[Fn]: Entspricht den Einstellungen für die Fn-Schalter-Funktion[Ein/Aus 1]: Der Strom wird eingeschaltet, wenn sich der Fn-Schalter in Position 1 befi ndet, und ausgeschaltet, wenn er sich in Position 2 befi ndet.[Ein/Aus 2]: Der Strom wird eingeschaltet, wenn sich der Fn-Schalter in Position 2 befi ndet, und ausgeschaltet, wenn er sich in Position 1 befi ndet.Wenn [Ein/Aus 1] oder [Ein/Aus 2] eingestellt ist, sind der AN/AUS-Hebel (Hauptschalter), die Option [K Fn-Schaltereinstellungen] und die Option [n Fn-Schaltereinstell.] deaktiviert.

K Elektr. Zoomgeschw.

Mithilfe des Zoomrings können Sie während der Aufnahme von Fotos die Zoomgeschwindigkeit einstellen, die verwendet wird, wenn das Zoomobjektiv verwendet wird.

N Auslösung/j/BildstabilisationOption Beschreibung g

Ausl. Prio. S Bei der Einstellung [An] kann ausgelöst werden, selbst wenn die Kamera nicht scharfgestellt hat. Diese Option kann für die Modi S-AF und C-AF (S. 45, 55) separat eingestellt werden.

—Ausl. Prio. C

jL-Einstellungen Sie können für die Geschwindigkeit von Serienaufnahmen und die Aufnahme-Begrenzung zwischen [j], [♦j], [♥j] und [0] auswählen. Sie können für [0] die Bilder vor dem Auslösen einstellen. Die Zahlen für die Geschwindigkeit von Serienaufnahmen entsprechen den ungefähren Höchstwerten.

51 jH-Einstellungen

O Auslösung/j/Bildstabilisation Option Beschreibung g

K Bildstabilisation Legt die Bildstabilisation für Fotoaufnahmen fest. 57

j Bildstabilisation Legt die Prioritätsfunktion während Serienaufnahmen fest.[Priorität fps]: Die Aufnahmegeschwindigkeit wird gegenüber der Bildstabilisation priorisiert. Der Sensor wird während der Serienaufnahme nicht erneut in der Mitte ausgerichtet.[Priorität IS]: Die Bildstabilisation wird gegenüber der Aufnahmegeschwindigkeit priorisiert. Der Sensor wird bei jedem Einzelbild der Serienaufnahme erneut in der Mitte ausgerichtet. Die Aufnahmegeschwindigkeit nimmt dadurch leicht ab.

Halb. Auslöser mit IS

Bei der Einstellung [Aus] wird die Bildstabilisation (IS) nicht aktiviert, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. —

Objektiv-I.S. Priorität

Wird [An] ausgewählt, hat die Objektiveinstellung bei Verwendung eines Objektivs mit Bildstabilisation Vorrang.• Diese Option wirkt sich nicht auf Objektive aus, die mit

einem Schalter für die Bildstabilisation ausgestattet sind.

MENU G N

MENU G O

M Taste/Einstellrad/Schalter MENU G M

124 DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

P Disp/8/PC Option Beschreibung g

K Steuerungseinst. Wählen Sie die Steuerelemente, die in dem jeweiligen Aufnahmemodus angezeigt werden.

SteuerelementeAufnahmemodus

A P/A/S/M ART

Live Kontrolle (S. 138)

Live Monitoranzeige (S. 54)

Live Guide (S. 32) – –Art Filter Menü (S. 34) – –

Drücken Sie die INFO-Taste, um die Bildschirminhalte zu wechseln.

137

G/Info-Einstellungen

Wählen Sie die Informationen, die angezeigt werden, wenn die INFO-Taste gedrückt wird.[q Info]: Wählen Sie die Informationen, die während der Vollbildwiedergabe angezeigt werden.[qU Info]: Wählen Sie die Informationen, die während der vergrößerten Wiedergabe angezeigt werden.[LV-Info]: Wählen Sie die Informationen, die angezeigt werden, wenn sich die Kamera im Aufnahmemodus befi ndet.[G Einstellunmg.]: Wählen Sie die Informationen aus, die während der Index-, „My Clips“- und Kalenderwiedergabe angezeigt werden.

139, 140

Bildmodus-Einstellungen

Wählen Sie eine Funktion, die im Bildschirm für die Auswahl des Bildmodus (S. 66) angezeigt werden soll. Um ein Element auszublenden, wählen Sie das Element aus und drücken Sie Q, um die Markierung zu entfernen.

j/Y-Einstellungen Wählen Sie eine Funktion, die im Bildschirm für die Auswahl von Serienaufnahme/Selbstauslöser angezeigt wird (S. 48). Um ein Element auszublenden, wählen Sie das Element aus und drücken Sie Q, um die Markierung zu entfernen.

Multifunktionsein-stellungen

Wählen Sie eine Multifunktions-Option (S. 76) aus. Wenn Sie diese Option nicht verwenden, wählen Sie das Element aus, und drücken Sie Q, um die Markierung zu entfernen.

MENU G P

125DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Q Disp/8/PCOption Beschreibung g

LV-Erweiterung Überprüfen Sie selbst bei schwachem Licht während der Aufnahme das Motiv. Im M-Modus können Sie diese Einstellung verwenden, wenn Sie mit BULB/TIME oder Live Composite aufnehmen.[An1]: Die ruhige Anzeige wird priorisiert.[An2]: Die Darstellung von Bildern bei schwachem Licht wird priorisiert.

Art LV-Modus [Modus1]: Der Filtereffekt wird immer angezeigt.[Modus2]: Der problemlosen Anzeige wird Priorität eingeräumt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Die Qualität der Effektfi lter-Vorschau wird möglicherweise beeinträchtigt.

Bildfolge Bei der Einstellung [Hoch] kann ein sich schnell bewegendes Motiv besonders ruckelfrei verfolgt werden. Die Anzahl aufzunehmender Einzelbilder ist jedoch etwas geringer.Für diese Einstellung wird automatisch die Option [Standard] eingestellt, wenn die Kamera sich erwärmt.

LV Makro-Optionen

[LV Makro-Modus]: Bei der Einstellung [Modus1] wird durch halbes Herunterdrücken der Taste in der vergrößerten Live View-Ansicht wieder die Ansicht mit vergrößertem Rahmen aufgerufen. Bei der Einstellung [Modus2] wird durch halbes Herunterdrücken der Taste in der vergrößerten Live View-Ansicht zur Zoom-AF-Anzeige gewechselt.[LV-Erweiterung]: Bei der Einstellung [An] wird der vergrößerte Bereich entsprechend der richtigen Belichtung angepasst. So lässt sich in dunklen Aufnahmeumgebungen der Fokus besser überprüfen. Bei der Einstellung [Aus] wird der vergrößerte Bereich mit der Live View-Helligkeit vor der Vergrößerung angezeigt. So lässt sich in Aufnahmeumgebungen mit Hintergrundbeleuchtung der Fokus besser überprüfen.

z-Einstellungen [z Sperren]: Wählen Sie [An], um den gewählten Blendenwert beizubehalten, auch wenn die Taste nicht mehr gedrückt wird.[LV-Erweiterung]: Wählen Sie [An], um die Aufnahme zu machen, während Sie das Motiv selbst bei schwachem Licht überprüfen.

Flimmerreduzie-rung

Reduziert den Flimmereffekt bei einigen Beleuchtungssituationen, einschließlich der Beleuchtung mit Leuchtstoffl ampen. Verringert sich das Flimmern mit der Einstellung [Auto] nicht, stellen Sie je nach der Region, in der die Kamera verwendet wird, [50Hz] oder [60Hz] ein.

MENU G Q

126 DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

R Disp/8/PC Option Beschreibung g

Gitterlinien-Einstellungen

Stellt die Anzeige der Orientierungslinien bei der Aufnahme ein.[Anzeigefarbe]: Stellt die Farbe und Deckkraft der Orientierungslinien ein. Kann auf [Einstellung 1] und [Einstellung 2] eingestellt werden.[Gitterlinien]: Wählen Sie [w], [x], [y], [X], [x] oder [1] zum Anzeigen von Gitterlinien auf dem Monitor.[Anwenden auf EVF]: Bei der Einstellung [An] werden die Orientierungslinien auch im Sucher angezeigt, wenn [Stil 1] oder [Stil 2] für [Stil für elektr. Sucher] ausgewählt wurde. Die unter [EVF-Gitterlinien-Einstellungen] ausgewählte Einstellung ist ungültig.

Fokus Peaking-Einstell.

Sie können die Farbe und Intensität der Kantenbetonung anpassen.Die Farbe (Rot, Gelb, Weiß, Schwarz) und Intensität (Standard, Niedrig, Hoch) der Kantenbetonung sowie die Helligkeit des Fokus Peaking-Hintergrunds (An, Aus) können eingestellt werden.• Wenn unter [Bildhelligkeit anpassen] die Einstellung

[An] gewählt ist, wird die Live View-Helligkeit angepasst, sodass die Farbe der Betonung hervorgehoben wird.

136

Histogramm-Einstellungen

[Überbelichtung]: Wählen Sie die untere Grenze für die Überbelichtungs-Anzeige.[Schatten]: Wählen Sie die obere Grenze für die Schatten-Anzeige.

139

Hilfe anzeigen Wählen Sie [An], um eine Hilfe für den ausgewählten Modus anzuzeigen, wenn das Modus-Einstellrad auf eine neue Einstellung gedreht wird.

24

Selbstporträthilfe Bei Auswahl von [An] wird die Anzeige für Selbstporträts optimiert, wenn sich der Monitor in der Position für Selbstporträts befi ndet.

141

MENU G R

127DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

S Disp/8/PCOption Beschreibung g

8 ( Signalton) Bei der Einstellung [Aus] können Sie den Signalton für die erfolgreiche Schärfeeinstellung durch Drücken des Auslösers abstellen.

HDMI [Ausgabe-Bildgröße]: Auswahl des digitalen Videosignalformats für den Anschluss an ein Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel.[HDMI Einstell.]: Wählen Sie [An], damit die Kamera mit Fernbedienungen für Fernseher bedient werden kann, die HDMI-Steuerung unterstützen. Diese Option wird wirksam, wenn Bilder auf einem Fernseher angezeigt werden.[Ausgabe-Bildfolge]: Wählen Sie eine der Ausgabe-Bildfolgen [Priorität 50p] oder [Priorität 60p] aus, um die Kamera verwenden zu können, wenn diese mit einem HDMI-Kabel an ein Fernsehgerät angeschlossen wird.

142

USB-Modus Wählen Sie einen Modus, um die Kamera mit einem Computer oder Drucker zu verbinden. Wählen Sie [Auto], um jedes Mal, wenn die Kamera angeschlossen wird, die USB-Modusoptionen anzuzeigen. Wenn Sie [ 0] auswählen, können Sie eine spezielle Software verwenden, um die Kamera über einen Computer zu steuern und Bilder von der Kamera auf einen Computer zu übertragen. Laden Sie die spezielle Software unter der folgenden URL herunter und installieren Sie sie. Um [0] zu verwenden, müssen Sie das Einstellrad zuerst auf den Modus P, A, S oder M stellen.http://support.olympus-imaging.com/oc1download/index/

T Exp/ISO/BULB/pOption Beschreibung g

Belichtungsjus-tage

Passen Sie die richtige Belichtung für jeden Messmodus separat an.• Dadurch wird die Anzahl der Belichtungskorrektur-

Optionen verringert, die in der gewählten Richtung zur Verfügung stehen.

• Die Auswirkungen sind auf dem Monitor nicht sichtbar. Um normale Anpassungen an der Belichtung vorzunehmen, führen Sie eine Belichtungskorrektur durch (S. 40).

EV-Stufe Wählen Sie die Schrittgröße, die bei der Wahl von Verschlusszeit, Blende, Belichtungskorrektur und anderen Belichtungsparametern benutzt wird.

ISO-Stufe Wählen Sie die zur Wahl der ISO-Empfi ndlichkeit verfügbaren Schritte aus. —

MENU G S

MENU G T

128 DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Option Beschreibung g

ISO-Auto-Einstellung

[Maximalwert/Standard]: Wählen Sie den Maximal- und den Standardwert, der für die ISO-Empfi ndlichkeit benutzt wird, wenn [Auto] für ISO gewählt wurde. [Maximalwert]: Wählen Sie die Obergrenze für die Auto-ISO-Empfi ndlichkeit. [Standard]: Wählen Sie den Standardwert für die Auto-ISO-Empfi ndlichkeit. Das Maximum ist 6400.[Verschluss-Tiefstwert]: Es wird automatisch der tiefste Wert für die Verschlusszeit eingestellt, wenn die ISO-Empfi ndlichkeit in den Modi P und A erhöht wird.Bei der Einstellung [Auto] wird die Verschlusszeit von der Kamera automatisch gewählt.

ISO-Auto Wählen Sie die Aufnahmemodi, in denen [Auto] für die ISO-Empfi ndlichkeit verfügbar ist.[P/A/S]: Die Wahl der Auto-ISO-Empfi ndlichkeit ist in allen Modi möglich, außer im M-Modus.[Alle]: Die Wahl der Auto-ISO-Empfi ndlichkeit ist in allen Modi möglich.

K Rauschfi lter Wählen Sie die Höhe der Rauschminderung bei hohen ISO-Empfi ndlichkeiten. —

Rauschminderung Diese Funktion vermindert das Bildrauschen, das während langer Belichtungszeiten verursacht wird.[Auto]: Bei langen Verschlusszeiten oder wenn sich die interne Temperatur der Kamera erhöht hat, setzt Rauschminderung ein.[An]: Die Rauschminderung wird bei jeder Aufnahme durchgeführt.[Aus]: Rauschminderung aus.• Die für die Rauschminderung benötigte Zeit wird auf der

Anzeige angezeigt.• Während Serienaufnahmen wird automatisch auf [Aus]

geschaltet.• Diese Funktion kann unter einigen Aufnahmebedingungen

oder bei einigen Motiven eventuell nicht effektiv ausgeführt werden.

29

U Belicht/ISO/BULB/pOption Beschreibung g

Bulb/Time Einstellung

Wählen Sie die maximale Belichtungszeit für Bulb- und Zeit-Aufnahmen. —

Bulb/Time Monitor Stellen Sie die Monitorhelligkeit ein, wenn [BULB], [TIME] oder [Live Composite] verwendet wird. —

Live Bulb Wählen Sie das Anzeigeintervall für die Aufnahme. Die Häufi gkeit der Aktualisierungen ist begrenzt. Die Frequenz verringert sich bei hohen ISO-Empfi ndlichkeiten. Wählen Sie [Aus], um die Anzeige auszuschalten. Tippen Sie zur Aktualisierung der Anzeige auf den Monitor oder drücken Sie den Auslöser halb herunter.

Live Time

Zusammenges. Aufnahmen

Legen Sie eine Belichtungszeit als Referenzwert für zusammengesetzte Aufnahmen fest. 31

MENU G U

T Exp/ISO/BULB/p MENU G T

129DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

V Exp/ISO/BULB/pOption Beschreibung g

Messung Wählen Sie einen Messmodus gemäß des Motivs. 47, 55

AEL-Messung Wählen Sie die Messmethode, die für den AE-Speicher verwendet wird (S. 47).[Auto]: Verwenden Sie die aktuell ausgewählte Messmethode.

N Spotmessung Stellen Sie ein, ob das ausgewählte AF-Feld mit den Optionen zur Spotmessung [Spot], [Spot Spitzlichter] oder [Spot Schatten] gemessen wird.

W # AnpassenOption Beschreibung g

# X-Synchron Wählen Sie die Verschlusszeit, die bei der Verwendung des Blitzes benutzt werden soll. 143

# Zeit Limit Wählen Sie die längste mögliche Verschlusszeit, die bei der Verwendung des Blitzes zur Verfügung steht. 143

w+F Bei der Einstellung [An] wird der Belichtungskorrekturwert zum Blitzkorrekturwert hinzugerechnet. 40, 65

#+WB Stellen Sie den Weißabgleich für die Verwendung mit einem Blitzgerät ein. —

X K/WB/FarbeOption Beschreibung g

K Übernehmen Sie können den JPEG-Bildqualitätsmodus durch eine Kombination von drei Bildgrößen und vier Komprimierungsraten auswählen.

1) Verwenden Sie HI, um eine Kombination zu wählen ([K1] – [K4]) und betätigen Sie FG, um sie zu ändern

2) Drücken Sie Q.

Übernehmen

Bildgröße

Zurück Übernehmen

Komprimie-rungsrate

Bildgröße

60, 94, 143

Bildgröße Wählen Sie die Bildgröße für Bilder der Größe [X] und [W].

1) Wählen Sie [Xiddle] oder [Wmall] und drücken Sie I.

2) Wählen Sie eine Bildgröße und drücken Sie Q.

Bildgröße

Zurück Übernehmen

60, 94, 143

MENU G V

MENU G W

MENU G X

130 DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Option Beschreibung g

Randschatten-Komp.

Wählen Sie [An], um die Peripheriebeleuchtung entsprechend des Objektivtypen zu korrigieren.• Eine Korrektur ist für Telekonverter und Verlängerungen

nicht verfügbar.• An den Kanten der Bilder, die bei hoher ISO-Empfi ndlichkeit

aufgenommen wurden, kann Bildrauschen auftreten.

WB Stellen Sie den Weißabgleich ein. Sie können den Weißabgleich auch für jeden Modus feinabstimmen. 43, 56

Alle x [Alle einstell.]: Benutzen Sie dieselbe Weißabgleich-Korrekturfunktion in allen Modi außer in [CWB].[Alle zurückset.]: Stellen Sie die Weißabgleich-Korrekturfunktion für alle Modi außer [CWB] auf 0.

W Warme Farben Wählen Sie [Aus], um „warme“ Farbtöne in Bildern beizubehalten, die bei Kunstlicht aufgenommen wurden. —

Farbraum Sie können ein Format wählen, um sicherzustellen, dass Farben korrekt reproduziert werden, wenn aufgenommene Bilder auf einem Monitor oder über den Drucker ausgegeben werden.

70

Y Aufnahme/LöschenOption Beschreibung g

Kartenfach-Einstellungen

Legt die Karte für die Aufnahme von Fotos oder Videos fest. 144

Dateiname [Auto]: Selbst bei einem Kartenwechsel werden die Dateinummern der vorhergehenden Karte beibehalten. Die Nummerierung der Dateien geht von der zuletzt verwendeten Nummer oder von der höchsten auf der Karte verfügbaren Nummer weiter.[Zurücksetzen]: Wenn Sie eine neue Karte einsetzen, beginnt die Ordnernummer bei 100 und der Dateiname beginnt bei 0001. Wenn eine Karte eingesetzt wird, auf der Bilder sind, beginnt die Dateinummer bei der Nummer, die auf die höchste Dateinummer auf der Karte folgt. Wenn Daten gleichzeitig auf zwei Karten gespeichert werden, werden die Dateien entsprechend der Dateinummer und der Ordnernummer beider Karten nach derselben Regel nummeriert wie bei einer einzelnen Karte.

Dateinamen bearbeiten

Wählen Sie aus, wie Bilddateien benannt werden, indem Sie den Teil des Dateinamens bearbeiten, der unten grau markiert ist.

sRGB: Pmdd0000.jpg PmddAdobe RGB: _mdd0000.jpg mdd

dpi-Einstellungen Wählen Sie die Druckaufl ösung. —

MENU G Y

X K/WB/Farbe MENU G X

131DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Option Beschreibung g

Copyright-Einstellungen*

Fügen Sie die Namen des Fotografen und des Rechteinhabers zu neuen Fotos hinzu. Namen können eine Länge von bis zu 63 Zeichen haben.[Copyright-Info.]: Wählen Sie [An], um die Namen des Fotografen und des Inhabers der Rechte an den Exif-Daten für neue Fotos hinzuzufügen.[Künstlername]: Geben Sie den Namen des Fotografen ein.[Copyright-Name]: Geben Sie den Namen des Rechteinhabers ein.

1) Wählen Sie Zeichen aus 1 aus und drücken Sie Q. Die ausgewählten Zeichen erscheinen in 2.

2) Wiederholen Sie Schritt 1, um den Namen zu vervollständigen; wählen Sie danach [END] und drücken Sie Q.

• Zum Löschen eines Zeichens drücken Sie die INFO-Taste, um den Cursor in das Namensfeld 2 zu bewegen, markieren Sie das Zeichen und drücken Sie .

Abbrechen ÜbernehmenLöschen

Copyright-Name

2

1

* OLYMPUS übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus Streitigkeiten in Zusammenhang mit der Verwendung von [Copyright-Einstellungen] entstehen. Benutzung auf eigene Gefahr.

Objektiv-Info-Einstellungen

Speichern Sie die Objektiv-Informationen von bis zu 10 Objektiven, die nicht automatisch Informationen an die Kamera übermitteln.

145

Y Aufnahme/Löschen MENU G Y

132 DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Z Aufnahme/Löschen Option Beschreibung g

Schnelles Löschen

Wenn [An] gewählt wurde, wird die aktuelle Aufnahme durch Drücken der -Taste in der Wiedergabe-Anzeige sofort gelöscht.

RAW+JPEG löschen

Wählen Sie die Aktion, die ausgeführt werden soll, wenn eine Aufnahme, die bei einer RAW+JPEG-Einstellung aufgenommen wurde, in der Einzelbildwiedergabe gelöscht wird.[JPEG]: Es wird nur die JPEG-Kopie gelöscht. [RAW]: Es wird nur die RAW-Kopie gelöscht.[RAW+JPEG]: Beide Kopien werden gelöscht.• Wenn die ausgewählten Bilder gelöscht werden oder

[Alle löschen] (S. 119) ausgewählt wird, werden sowohl die RAW- als auch die JPEG-Kopien gelöscht.

60, 88, 94

Prioritätseinstel-lung

Wählen Sie die Standardauswahl ([Ja] oder [Nein]) für Bestätigungsdialoge. —

a EVFOption Beschreibung g

Auto Umschalten EVF

Bei der Einstellung [Aus] wird der Sucher nicht eingeschaltet, wenn Sie den Sucher an Ihr Auge halten. Wählen Sie die Anzeige mit der u-Taste.

EVF-Einstellung Einstellung der Helligkeit und des Farbtons für den Sucher.Wenn für [Autom. Helligkeitsreg.] die Option [An] ausgewählt ist, wird die Helligkeit automatisch angepasst. Der Kontrast der Informationsanzeige wird ebenfalls automatisch angepasst.

Stil für elektr. Sucher

Auswählen des Anzeigemodus für den Sucher. 146

V Info-Einstellungen

Wie der Monitor kann der Sucher zur Anzeige von Histogrammen sowie von Überbelichtungen und Schatten sowie der Wasserwaage verwendet werden. Die Wasserwaage ist verfügbar, wenn [Stil 1] oder [Stil 2] in [Stil für elektr. Sucher] eingestellt ist.

EVF-Gitterlinien-Einstellungen

Wählen Sie die Art und Farbe des im Sucher angezeigten Rastergitters, wenn unter [Anwenden auf EVF] die Einstellung [Aus] und unter [Stil für elektr. Sucher] die Einstellung [Stil 1] oder [Stil 2] gewählt ist. Wählen Sie unter [w], [x], [y], [X], [x] oder [1] ein Rastergitter aus.

V Anz. Wasserw. Bei der Einstellung [Aus] wird die Wasserwaage nicht angezeigt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. Die Wasserwaage ist verfügbar, wenn [Stil 1] oder [Stil 2] unter [Stil für elektr. Sucher] eingestellt ist

S-OVF Wählen Sie [An] für eine Sucheranzeige, die einem optischen Sucher ähnelt. Durch die Auswahl von [S-OVF] werden die Details in Schattenbereichen deutlicher sichtbar.• wird im Sucher angezeigt, wenn [S-OVF] gestartet wird.• Die Anzeige wird nicht Einstellungen wie Weißabgleich,

Belichtungskorrektur und Bildmodus entsprechend angepasst.

MENU G Z

MENU G a

133DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

b K UtilityOption Beschreibung g

Pixelkorr. Im Pixelkorrekturmodus überprüft die Kamera den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise. 173

Zeit f. Gedrückthalten

Stellen Sie ein, wie lange die Taste gedrückt werden muss, damit die der Taste zugewiesene Funktion ausgeführt wird; der Wert kann auf [0,5 Sek.] bis [3,0 Sek.] eingestellt werden.

Justierung Wasserwaage

Sie können den Winkel der Wasserwaage einstellen.[Zurücksetzen]: Setzt die angepassten Werte auf die Standardeinstellungen zurück.[Justierung]: Stellt die aktuelle Kameraausrichtung als 0-Position ein.

Touchscreen-Einstellungen

Aktivieren des Touchscreens. Wählen Sie [Aus], um den Touchscreen zu deaktivieren. —

Menü erneut aufrufen

Stellen Sie [Ern. aufrufen] ein, um den Cursor an der Position des zuletzt verwendeten Vorgangs anzuzeigen, wenn ein Menü angezeigt wird. Die Position des Cursors wird beibehalten, selbst wenn die Kamera ausgeschaltet wird.

c K Utility Option Beschreibung g

Batterie-Einstellungen

[Akkupriorität]: Legt den bevorzugten, zu verwendenden Akku fest. Wenn [Kameraakku] ausgewählt ist, hat der Akku im Gehäuse Vorrang. Wenn [Handgriffakku] ausgewählt ist, hat der Akku im PBH (Power-Akkuhalter) Vorrang.[Batterie-Status]: Zeigt den Status des eingesetzten Akkus an.

LCD-Beleuchtung Werden in der festgelegten Zeit keine Vorgänge ausgeführt, wird die Hintergrundbeleuchtung abgedunkelt, um Akkustrom zu sparen. Die Hintergrundbeleuchtung wird nicht gedimmt, falls [Anhaltend] gewählt ist.

Ruhemodus Die Kamera wechselt in den Ruhe Modus (Energiesparmodus), wenn in der festgelegten Zeit keine Vorgänge ausgeführt wurden. Die Kamera kann reaktiviert werden, indem der Auslöser halb heruntergedrückt wird.

Abschaltauto-matik

Im Ruhemodus wird die Kamera nach der festgelegten Zeit automatisch abgeschaltet. —

MENU G b

MENU G c

134 DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Option Beschreibung g

Schneller Ruhemodus

Bei der Einstellung [An] wechselt die Kamera während Aufnahmen ohne Live View in den Energiesparmodus, sodass bei Aufnahmen weniger Energie verbraucht wird. Die Zeiten für die Hintergrundbeleuchtung und den Ruhemodus können eingestellt werden.Drücken Sie den Auslöser, um den Energiesparmodus zu verlassen.Die Kamera wechselt nicht in den Energiesparmodus, während ein Bild im Live View angezeigt oder der Sucher verwendet wird.Bei der Einstellung [An] wird das ECO-Symbol in der Monitor-Funktionsanzeige angezeigt.

Eye-Fi* Upload während der Verwendung einer Eye-Fi-Karte aktivieren oder deaktivieren. Die Einstellung kann geändert werden, wenn eine Eye-Fi-Karte eingesetzt ist.

Zertifi zierung Zeigen Sie Zertifi zierungs-Symbole an. —

* Bitte befolgen Sie bei Gebrauch der Eye-Fi-Karte alle einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem die Kamera verwendet wird. An Bord eines Flugzeuges und in anderen Orten, an denen die Verwendung von drahtlosen Geräten verboten ist, nehmen Sie die Eye-Fi-Karte aus der Kamera oder setzen Sie [Eye-Fi] auf [Aus]. Die Kamera unterstützt nicht den „Endless“-Eye-Fi-Modus.

c K Utility MENU G TMENU G c

135DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

AEL/AFL

MENU G J [AEL/AFL]Der Autofokus und die Messung können durch Drücken der Taste, der AEL/AFL zugewiesen wurde, ausgeführt werden. Wählen Sie einen Modus für jeden Fokusmodus.

AEL/S-AF

Modus1

BelichtungVollst.Halb

Zurück ÜbernehmenZuweisungen der AEL/AFL-Funktion

Modus

Auslöserfunktion AEL/AFL-Tastenfunktion

Halb heruntergedrückt

Vollständig heruntergedrückt

Gedrückt gehaltene AEL/AFL-Taste

Fokus Belich-tung Fokus Belich-

tung Fokus Belich-tung

S-AF

Modus1 S-AF Gespei-chert

– – – Gespei-chert

Modus2 S-AF – – Gespei-chert

– Gespei-chert

Modus3 – Gespei-chert

– – S-AF –

C-AF

Modus1 C-AF-Start

Gespei-chert

Gespei-chert

– – Gespei-chert

Modus2 C-AF-Start

– Gespei-chert

Gespei-chert

– Gespei-chert

Modus3 – Gespei-chert

Gespei-chert

– C-AF-Start

Modus4 – – Gespei-chert

Gespei-chert

C-AF-Start

MF

Modus1 – Gespei-chert

– – – Gespei-chert

Modus2 – – – Gespei-chert

– Gespei-chert

Modus3 – Gespei-chert

– – S-AF –

136 DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

MF-Assistent

MENU G L [MF-Assistent]Dies ist eine Fokus-Hilfsfunktion für MF. Durch Drehen des Fokusrings werden die Kanten des Motivs betont bzw. ein Teil der Bildschirmanzeige wird vergrößert. Wenn der Fokusring nicht mehr verwendet wird, kehrt der Bildschirm zur Originalanzeige zurück.

Vergrössern Vergrößert einen Teil des Bildschirms. Der zu vergrößernde Teil kann im Voraus über das AF-Feld eingestellt werden. g „Einstellen des AF-Feldes“ (S. 41)

Fokus Peaking Es erscheinen klare Umrisse mit Kantenbetonung. Sie können die Farbe und Intensität der Betonung wählen. g [Fokus Peaking-Einstell.] (S. 126)

• [Fokus Peaking] kann über Tastenfunktionen angezeigt werden. Die Anzeige wechselt mit jedem Tastendruck. Mit der „Tastenfunktion“ (S. 71) weisen Sie die Schaltfunktion im Voraus einer Taste zu.

• Drücken Sie die INFO-Taste, um während der Anzeige von Fokus Peaking die Farbe und Intensität anzupassen.

• Wenn Fokus Peaking verwendet wird, werden die Kanten kleiner Motive möglicherweise stärker betont. Dies ist keine Garantie für genaue Scharfeinstellung.

K Fn- Schalterfunktion

MENU G M [K Fn-Schaltereinstell.] [K Fn-Schalterfunktion]Sie können die Funktion des Einstellrads und die Tastenfunktion je nach Position des Fn-Schalters umschalten.

Liste der FN-Schalterpositionen und Funktionen des Einstellrads/der Tasten

Modus Fn-Schalterposition 1 Fn-Schalterposition 2Aus Die Fn-Schalterfunktion ist ausgeschaltet.

Modus1 Die Einstellfunktion richtet sich nach den Einstellungen unter [K Einstellfunktion] (S. 122).

Modus2 Mit dem Fn-Schalter kann zwischen den Funktionen AF-Modus, 5 (AF-Feld-Einstellung) und 6 (AF-Feld) gewechselt werden.

Modus3Der mit dem Modus-Einstellrad gewählte Aufnahmemodus wird eingestellt.

Es wird zum Videomodus gewechselt.

137DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Auswählen der Anzeigen für die Funktionsanzeige (K Steuerungseinst.)

MENU G P [KSteuerungseinst.]Legt fest, ob Funktionsanzeigen im jeweiligen Aufnahmemodus zur Optionsauswahl angezeigt werden oder nicht.Drücken Sie Q im jeweiligen Aufnahmemodus, um die einzublendende Funktionsanzeige mit einem Häkchen zu kennzeichnen.

So blenden Sie Funktionsanzeigen ein• Drücken Sie Q, während die Funktionsanzeige angezeigt wird; drücken Sie dann die

INFO-Taste, um zwischen den Anzeigen zu wechseln.• Es werden nur Funktionsanzeigen angezeigt, die im Menü [K Steuerungseinst.]

ausgewählt wurden.

ALive Guide

(S. 32)

Farbsättigung ändern

INFOINFO

INFOINFO Natürlich

Normal

WB

Live Monitoranzeige (S. 54)

WB Auto

Live Kontrolle (S. 138)

INFOINFO

P/A/S/M

INFOINFO

INFOINFO

WB Auto

Live Kontrolle (S. 138)

Natürlich

Normal

WB

Live Monitoranzeige (S. 54)

ART

INFOINFO

Art Filter Menü (S. 34)

Pop Art

INFOINFOINFOINFO

WB Auto

Live Kontrolle (S. 138)

Natürlich

Normal

WB

Live Monitoranzeige (S. 54)

• Nehmen Sie die Einstellung für den Videomodus mit [n Steuerungseinst.] unter [n-Anzeige-Einstellungen] (S. 108) vor.

138 DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Live Kontrolle

Programm Auto

Einstellungen

Funktionen

Verfügbare Einstellungen

Bildstabilisation* .................................. S. 57Bildmodus* .................................... S. 66, 94Weißabgleich* ............................... S. 43, 56Serienaufnahme/Selbstauslöser.... S. 48, 58Bildseitenverhältnis.............................. S. 58KK (Bildqualität)* ............... S. 60, 61, 94n-Modus* ......................................... S. 110Blitzmodus ........................................... S. 62

Blitzstärkensteuerung .......................... S. 65Messmodus ................................... S. 47, 55AF-Modus*..................................... S. 45, 55ISO-Empfi ndlichkeit*...................... S. 43, 55Gesichtserkennung* ............................ S. 41Filmaufnahme mit Ton* ...................... S. 112

* Verfügbar im Videomodus

• Einige Funktionen können je nach Aufnahmemodus nicht verwendet werden.• Wenn die Steuerungen unter [K Steuerungseinst.] auf [Live Kontrolle] eingestellt sind,

können Sie die Live-Kontrolle sogar in den Modi A, P, A, S, M und ART verwenden (S. 124).

1 Drücken Sie Q zum Anzeigen der Live Kontrolle.• Drücken Sie erneut Q, um die Live Kontrolle auszublenden.

2 Bewegen Sie den Cursor mit FG zur gewünschten Funktion. Wählen Sie diese dann mit HI aus und drücken Sie die Q-Taste.• Die Einstellung wird bestätigt, wenn Sie die Kamera 8 Sekunden lang nicht bedienen.

139DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Hinzufügen von Informationsanzeigen

MENU G P [ G /Info-Einstellungen]

q Info (Anzeigen der Wiedergabeinformationen)Fügen Sie folgende Wiedergabeinformationen mit [q Info] hinzu. Die hinzugefügten Anzeigen werden durch mehrmaliges Drücken der INFO-Taste während der Wiedergabe eingeblendet. Sie können auch die standardmäßig ausgewählten Anzeigen ausblenden.

Anzeige von Lichter & Schatten

Leuchttisch-AnzeigeHistogramman-zeige

15 16

100%

Schatten Überbelichtung15

×10×10100%

Anzeige von Lichter & Schatten Bereiche oberhalb der oberen Helligkeitsgrenze für das Bild werden rot angezeigt, Bereiche unterhalb der unteren Grenze werden blau angezeigt. g [Histogramm-Einstellungen] (S. 126)

Leuchttisch-AnzeigeVergleichen Sie zwei Bilder nebeneinander. Drücken Sie Q, um das Bild zu wählen, das sich gegenüber der Anzeige befi ndet.• Das Grundbild wird rechts angezeigt. Verwenden Sie das vordere Einstellrad zum

Auswählen eines Bildes und drücken Sie die Q-Taste zum Verschieben des Bildes nach links. Rechts kann das Bild ausgewählt werden, das mit dem Bild auf der linken Seite verglichen werden soll. Zum Auswählen eines anderen Grundbildes markieren Sie den rechten Bildausschnitt und drücken Sie die Q-Taste.

• Drehen Sie zum Ändern des Zoomverhältnisses das hintere Einstellrad. Drücken Sie die Fn1-Taste und dann FGHI, um in der vergrößerten Ansicht zu scrollen, und drehen sie das vordere Einstellrad, um unter Bildern auszuwählen.

2x

100%

2x

100%

53 542x

100%

Fn1Fn1 Fn1Fn1 Fn1Fn1

qU Info (Anzeigen von Informationen während der vergrößerten Wiedergabe)Die Informationsanzeigen während der vergrößerten Wiedergabe können mit der Option [qU Info] eingestellt werden. Wenn [U] (Vergrößern) mittels „Tastenfunktion“ (S. 71) vorab einer Taste zugewiesen wurde, können die eingestellten Anzeigen durch wiederholtes Drücken der U-Taste während der Wiedergabe gewechselt werden. Sie können auch die standardmäßig ausgewählten Anzeigen ausblenden.

100%

20100-0020L N

12:30:002017.01.012017.01.01

100%

20100-0020L N

12:30:002017.01.012017.01.01

100%

12:30:002017.01.012017.01.01

U U U

140 DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

LV-Info (Anzeigen der Aufnahmeinformationen)Sie können der [LV-Info] den Bildschirm für die Anzeige von Lichter & Schatten hinzufügen. Die hinzugefügten Anzeigen werden durch mehrmaliges Drücken der INFO-Taste während der Aufnahme eingeblendet. Sie können auch die standardmäßig ausgewählten Anzeigen ausblenden.

G Einstellungen ( Index- und Kalenderwiedergabe)Sie können unter [G Einstellung.] die Anzahl der bei der Indexwiedergabe anzuzeigenden Einzelbilder ändern und einstellen, dass Anzeigen, die standardmäßig eingeblendet werden, nicht angezeigt werden. Mit einem Häkchen gekennzeichnete Anzeigen können in der Wiedergabeanzeige mit dem hinteren Einstellrad ausgewählt werden.

QQ

q

p

Indexanzeige

q

q

q

q

4 Bilder

2017.01.01 12:30:00 20

100%

9, 25 oder 100 Bilder

2017.01.01 12:30:00 20

100%

2017.01.01 12:30:00 20

100%000%%%%%%%%%%

Einzelbildwieder-gabe

20100-0020L N

Wi-Fi

12:30:002017.01.012017.01.01

100%

My Clips-Wiedergabe*

11:24 MOV FHD 30p

12:12 MOV FHD 30p

11:23 MOV FHD 30p

2017.01.01 12:30:00

100%

Kalenderwiedergabe

So Mo Di Mi Do Fr Sa q

q

* Wenn einer oder mehrere My Clips erstellt wurden, werden diese hier angezeigt (S. 78).

141DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Selbstporträts mithilfe des Menüs Selbstporträthilfe aufnehmen

MENU G R [ Selbstporträthilfe]Wenn sich der Monitor in der Position für Selbstporträts befi ndet, können Sie ein praktisches Touch-Menü einblenden.

1 Wählen Sie für [Selbstporträthilfe] im Anwendermenü R die Option [An] aus.

2 Drehen Sie den Monitor in Ihre Richtung.

L N4:3

FullHDF

100%

1:02:031:02:0338

Selbstporträt-Menü

• Das Selbstporträt-Menü wird auf dem Monitor angezeigt.

A Sofort-e-PorträtBei Aktivierung sorgt diese Funktion dafür, dass Haut glatt und transparent wirkt.Gilt nur im iAUTO-Modus (A).

C Touch Auslöser Wenn Sie das Symbol berühren, wird der Verschluss etwa 1 Sekunde später ausgelöst.

DSofort-Selbstauslöser (benutzerdefi niert)

Es werden 3 Bilder mit Selbstauslöser gemacht. Sie können mit [Selbstauslöser defi nieren] festlegen, wie oft und in welchem Intervall der Verschluss ausgelöst wird (S. 48, 58).

3 Wählen Sie den Bildausschnitt für die Aufnahme.• Achten Sie darauf, dass Ihre Finger

oder der Trageriemen nicht das Objektiv bedecken.

4 Tippen Sie auf C und machen Sie die Aufnahme.• Das aufgenommene Bild wird auf dem Monitor angezeigt.• Sie können die Aufnahme auch auslösen, indem Sie auf das auf dem Monitor

angezeigte Motiv tippen oder indem Sie den Auslöser drücken.

142 DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Wiedergabe auf einem Fernsehgerät

MENU G S [ HDMI]Zur Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät benötigen Sie das getrennt erhältliche Kabel der Kamera. Die Funktion ist während der Aufnahme verfügbar. Schließen Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel an ein HD-Fernsehgerät an, um Bilder in hoher Qualität auf dem Bildschirm des Fernsehgeräts anzuzeigen.

Typ A

HDMI-Kabel(Schließen Sie den HDMI-Anschluss an den Fernseher an.)

HDMI-Anschluss (Typ D)

Verbinden Sie Fernsehgerät und Kamera und schalten Sie den Eingang des Fernsehgeräts um. • Wenn ein HDMI-Kabel angeschlossen wird, werden Bilder sowohl auf dem

Fernsehbildschirm als auch auf dem Monitor der Kamera angezeigt. Die Informationsanzeige wird nur auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.

• Einzelheiten zum Umschalten der Eingangsquelle fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes.

• Je nach den Einstellungen des Fernsehgerätes kann es vorkommen, dass die auf dem Fernsehschirm angezeigten Fotos und Informationen abgeschnitten sind.

• Wird die Kamera mit einem HDMI-Kabel angeschlossen, können Sie das Format des digitalen Videosignals auswählen. Wählen Sie ein Format, das mit dem am Fernsehgerät gewählten Eingangsformat übereinstimmt.

C4K C4K über HDMI-Ausgabe

4 K Die 4K HDMI-Ausgabe hat Vorrang.

1080p Die 1080p HDMI-Ausgabe hat Vorrang.

720p Die 720p HDMI-Ausgabe hat Vorrang.

480p/576p 480p/576p HDMI-Ausgabe.

• Schließen Sie die Kamera nicht an ein anderes ausgebendes HDMI-Gerät an. Dies könnte zu Schäden an der Kamera führen.

• Während die Kamera mit USB an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist, erfolgt keine HDMI-Ausgabe.

• Wenn unter [Ausgabemodus] die Option [Speichermodus] (S. 109) gewählt ist, werden Videos im für Videos eingestellten Speichermodus ausgegeben. Die Bilder können nicht auf dem angeschlossenen Fernsehgerät angezeigt werden, wenn das Fernsehgerät den Speichermodus nicht unterstützt.

• Anstelle von [4K] oder [C4K] wird die 1080p-Ausgabe verwendet, während mit der Kameras Fotos aufgenommen werden.

143DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Benutzung der TV-FernbedienungDie Kamera kann mit einer TV-Fernbedienung bedient werden, wenn sie mit einem Fernseher verbunden wird, der HDMI-Steuerung unterstützt. g [HDMI] (S. 127)Der Monitor der Kamera schaltet sich aus.• Sie können die Kamera bedienen, indem Sie der Benutzerführung folgen, die auf dem

Bildschirm angezeigt wird.• Während der Einzelbildwiedergabe können Sie die Informationsanzeige anzeigen

oder ausblenden, indem Sie die rote Taste drücken und die Indexanzeige ein- oder ausblenden, indem Sie die grüne Taste drücken.

• Einige Fernsehgeräte unterstützen möglicherweise nicht alle Funktionen.

Verschlusszeiten bei Auslösung des Blitzes

MENU G W [ # X-Sync.]/[ # Zeit Limit]Sie können die Verschlusszeit-Bedingungen einstellen, die gelten sollen, wenn der Blitz ausgelöst wird.

Aufnahme-modus Blitzauslöse-Verschlusszeit Oberer

GrenzwertUnterer

GrenzwertP Die Verschlusszeit wird von der

Kamera automatisch gewählt. [# X-Sync.]-Einstellung

[# Zeit Limit]-Einstellung*A

SDie eingestellte Verschlusszeit Keine unterer

GrenzwertM

* Bis zu einer Länge von 60 Sekunden, wenn Langzeitsynchronisation eingestellt ist.

Kombinationen von JPEG-Bildgrößen und Komprimierungsraten

MENU G X [K Übernehmen]Sie können die Bildqualität für JPEG-Aufnahmen einstellen, indem Sie eine Kombination von Bildgröße und Komprimierungsrate auswählen.

Bildgröße KomprimierungsrateAnwen-

dungszweckName Bildgröße SF (Superfein)

F (Fein)

N(Normal)

B (Stan-dard)

Y(Groß) 5184×3888* YSF YF* YN* YB

Zur Wahl der DruckgrößeX(Mittel)

3200×2400*

XSF XF XN* XB2560×19201920×14401600×1200

W(Klein)

1280×960*

WSF WF WN* WB

Für kleine Ausdrucke und zur Verwendung auf einer Webseite

1024×768

* Standard

144 DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Einstellen der Karte, auf die gespeichert werden soll

MENU G Y [ Kartenfach-Einstellungen]Wenn sich sowohl in Kartenfach 1 als auch in Kartenfach 2 Karten befi nden, können Sie auswählen, auf welcher Karte Fotos und Videos gespeichert werden sollen.

1 Wählen Sie im Anwendermenü Y die Option [Kartenfach-Einstellungen] aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Markieren Sie mit FG die gewünschte Option und drücken Sie I.• Verwenden Sie FG, um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie Q.

K Speicher-Optionen

Legt die Speichermethode für Fotos fest. g „Einstellen der Speicherart für Aufnahmedaten (K Speicher-Optionen)“ (S. 59)

K- Speicherwahl Legt die Karte für das Speichern von Fotos fest. Dies ist möglich, wenn [K Speicher-Optionen] auf [Standard] oder [Autom. Umschalten] eingestellt ist.

n-Speicherwahl Legt das Ziel für das Speichern von Videos fest.q- Kartenfach Legt die Karte für die Foto-Wiedergabe fest, wenn unter

[K Speicher-Optionen] eine der Optionen [Dual individuell 1], [Dual individuell 3], [Dual gleich 1] oder [Dual gleich 3] eingestellt ist.

Speicherordner wählen

Legt den Zielordner für das Speichern auf der Karte fest.

Speicherordner wählen

1 Wählen Sie [Speicherordner wählen] und drücken Sie I.

2 Wählen Sie [Auswählen] und drücken Sie I.

3 Wählen Sie einen Ordner aus und drücken Sie Q.• Wenn Sie [Neuer Ordner], auswählen, geben Sie die 3-stellige Ordnernummer ein

und drücken Sie Q.• Wenn Sie die Option [Vorhandener Ordner] einstellen,

wählen Sie den vorhandenen Ordner mit FG aus und drücken Sie die Q-Taste. Die ersten 2 Bilder und das letzte Bild im ausgewählten Ordner werden angezeigt.

Vorhandener Ordner

Zurück Übernehmen

145DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Objektiv-Informationen speichern

MENU G Y [ Objektiv-Info-Einstell.]Speichern Sie die Objektiv-Informationen von bis zu 10 Objektiven, die nicht automatisch Informationen an die Kamera übermitteln.

1 Wählen Sie im Anwendermenü Y [Objektiv-Info erstellen] für [Objektiv-Info-Einstell.].

2 Wählen Sie die Option [Objektivname] aus und geben Sie einen Objektivnamen ein. Nach Eingabe eines Namens markieren Sie [END] und drücken Sie Q.

3 Passen Sie mit FGHI die Option [Brennweite] an.

4 Passen Sie mit FGHI die Option [Blendenwert] an.

5 Wählen Sie [Übernehmen] und drücken Sie Q.

• Das Objektiv wird zum Menü für Objektivinformationen hinzugefügt.• Wird ein Objektiv angebracht, dass nicht automatisch Informationen an die Kamera

übermittelt, werden die verwendeten Informationen durch markiert. Wählen Sie mit der Markierung ein Objektiv aus und drücken Sie Q.

146 DE

Menüfunktionen (A

nwenderm

enüs)

4

Auswählen des Anzeigemodus für den Sucher

MENU G a [ Stil für elektr. Sucher]Stil 1/2: Nur Hauptelemente wie die Verschlusszeit und der Blendenwert werden angezeigt.Stil 3: Alle Elemente werden angezeigt wie auf dem Monitor.

250250 F5.6 3838

L N

M

ISO400

FHD F60P

S-IS AUTOS-IS AUTO100%

1:02:031:02:03AEL

C1 250 F5.6 +2.0+2.0Hi +7Mid+2Sh-3

Hi +7Mid+2Sh-3

WBAUTO

WBAUTO

ISO-A200

ISO-A200

1:02:031023100%

Stil 1/Stil 2 Stil 3

Sucheranzeige beim Aufnehmen unter Verwendung des Suchers (Stil 1/Stil 2)

AELC1 250 F5.6 +2.0+2.0

Hi +7Mid+2Sh-3

Hi +7Mid+2Sh-3

WBAUTO

WBAUTO

ISO-A200

ISO-A200

1:02:031023100% AEL

C1 250 F5.6 +2.0+2.0Hi +7Mid+2Sh-3

Hi +7Mid+2Sh-3

WBAUTO

WBAUTO

ISO-A200

ISO-A200

1:02:031023100%

j

AELC1 250 F5.6 +2.0+2.0

Hi +7Mid+2Sh-3

Hi +7Mid+2Sh-3

WBAUTO

WBAUTO

ISO-A200

ISO-A200

1:02:031023100%

h

1 3 4 5

f e d c b 9 80 7g ai

62

1 Akkuladezustandj: Betriebsbereit.k: Akku schwach.l: Akku ist fast leer.m: Aufl aden erforderlich.

2 z ................................................... S. 723 Aufnahmemodus..................... S. 24 – 384 Zuweisen zum Anwendermodus

................................................. S. 36, 935 n-Speicherwahl ......................... S. 1446 Noch verfügbare Aufnahmezeit ... S. 1627 Anzahl der speicherbaren Fotos .. S. 1628 K Speicher-Optionen .................. S. 599 ISO-Empfi ndlichkeit ................. S. 43, 550 Weißabgleich ........................... S. 43, 56a Gradiationskurven-Korrektur .......... S. 71

b Oben: Blitzstärkensteuerung ......... S. 65Unten: Anzeige Belichtungskorrektur ....................................................... S. 40

c Belichtungskorrekturwert ............... S. 40d Blendenwert ............................S. 26 – 29e Verschlusszeit ......................... S. 26 – 29f AE-Speicher u ................... S. 47, 135g AF-Bestätigungskennzeichen ........ S. 25h Blitz (blinkt: zeigt einen laufenden

Ladevorgang an) ....................................................... S. 62

i PBH (wird angezeigt, wenn der Power-Akkuhalter zur Stromversorgung verwendet wird) ........................... S. 164

j Wasserwaage (wird angezeigt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird)

Sie können den Anzeigestil für den Sucher verändern. g [Stil für elektr. Sucher] (S. 132)

147DE

Verbinden der Kam

era mit einem

Smartphone

5

5Schließen Sie über die WLAN-Funktion Ihre Kamera an ein Smartphone an. Mit der angegebenen App profi tieren Sie von noch mehr Funktionen während und nach der Aufnahme.

Was Sie mit der angegebenen App, OLYMPUS Image Share ( OI.Share), machen können• Übertragung eines Kamerabilds auf das Smartphone

Laden Sie Fotos der Kamera auf Ihr Smartphone.• Fernbedienung der Kameraaufnahme mit dem Smartphone

Sie können die Kamera mit dem Smartphone bedienen und Aufnahmen machen.• Kreative Bildbearbeitung

Sie können auf das Smartphone geladene Bilder mit Effektfi ltern und Stempeln bearbeiten.

• GPS-Tags zur Kamera hinzufügenFügen Sie zu den Fotos GPS-Tags hinzu, indem Sie die auf dem Smartphone gespeicherten GPS-Logs einfach auf die Kamera übertragen.

Mehr Informationen fi nden Sie unter der Adresse:http://app.olympus-imaging.com/oishare/

• Bevor Sie die WLAN-Funktion verwenden, lesen Sie bitte „Verwendung der WLAN-Funktion“ (S. 203).

• Beim Verwenden der WLAN-Funktion in einem Land außerhalb des Gebiets, in dem die Kamera erworben wurde, besteht das Risiko, dass die Kamera nicht den Richtlinien für drahtlose Kommunikation des entsprechenden Landes entspricht. Olympus übernimmt keine Verantwortung für jegliche Verstöße gegen solche Richtlinien.

• Wie bei jeder drahtlosen Kommunikation besteht stets das Risiko des Abfangens durch einen Dritten.

• Die WLAN-Funktion der Kamera kann nicht zur Verbindung mit einem privaten oder öffentlichen Zugangspunkt verwendet werden.

• Die Sendeantenne befi ndet sich im Griff. Halten Sie die Antenne nach Möglichkeit von Metallobjekten fern.

• Während der WLAN-Verbindung entlädt sich die Batterie schneller. Wenn die Batterie erschöpft ist, kann die Verbindung während der Übertragung unterbrochen werden.

• In der Nähe von Geräten, die Magnetfelder, statische Elektrizität oder Funkwellen erzeugen, wie z. B. Mikrowellengeräten und schnurlosen Telefonen kann die Verbindung gestört bzw. langsam sein.

• Wenn die Kamera mit einem Smartphone verbunden ist, auf dem OI.Share ausgeführt wird, funktioniert sie so, als wäre unter [Kartenfach-Einstellungen] > [K Speicherwahl] die Option [Standard] ausgewählt (S. 144). OI.Share kann in diesem Fall nur auf die Karte in dem Kartenfach zugreifen, das aktuell unter [K Speicherwahl] angegeben ist. Das Kartenfach kann nicht mit OI.Share geändert werden.

• Wenn nur eine Karte eingelegt ist, greift OI.Share automatisch darauf zu.• Videos werden auf die für Fotos verwendete Karte aufgezeichnet, egal welche Option

unter [n Speicherwahl] ausgewählt ist.

Verbinden der Kamera mit einem Smartphone

148 DE

Verbinden der Kam

era mit einem

Smartphone

5

Anschließen an ein Smartphone

Verbinden Sie die Kamera mit einem Smartphone. Starten Sie die auf Ihrem Smartphone installierte App OI.Share.

1 Wählen Sie [Verbindung mit Smartphone] im q Wiedergabemenü aus, und drücken Sie Q.• Sie können auch auf w auf dem Bildschirm tippen, um die Verbindung herzustellen.

2 Befolgen Sie die Anleitung auf dem Monitor, um die WLAN-Einstellungen vorzunehmen.• Die SSID, das Kennwort und der QR-Code erscheinen auf dem Monitor.

QR-CodeSSID

Kennwort

Wi-Fi Verbindung wird vorbereitet

Die Verbindung mit Ihrem Smartphone wird hergestellt. Scannen Sie den QR-Code mit„OLYMPUS Image Share“.

Ende Wi-Fi

SSID : E-M1MKII-P-00000001Kennwort : 11223344

3 Starten Sie OI.Share auf dem Smartphone und lesen Sie den auf dem Kameramonitor angezeigten QR-Code.• Die Verbindung wird automatisch hergestellt.• Einige Smartphones müssen nach dem Lesen des QR-Codes manuell konfi guriert

werden.• Wenn Sie den QR-Code nicht lesen können, geben Sie die SSID und das Kennwort

unter den WLAN-Einstellungen des Smartphones ein, um eine Verbindung herzustellen. Informationen zum Aufrufen der WLAN-Einstellungen Ihres Smartphones fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des Smartphones.

4 Um die Verbindung zu beenden, drücken Sie die Kamerataste MENU oder tippen Sie auf die auf dem Monitor angezeigte Option [Wi-Fi beenden].• Sie können die Verbindung auch über OI.Share oder durch Ausschalten der Kamera

beenden.• Die Verbindung wird beendet.

149DE

Verbinden der Kam

era mit einem

Smartphone

5

Übertragung von Bildern auf ein Smartphone

Bilder können von der Kamera auf ein Smartphone übertragen werden. Sie können auch im Voraus auf der Kamera die freizugebenden Bilder auswählen. g „Einrichten eines Übertragungsauftrags für Bilder (Auftrag freigeben)“ (S. 88)

1 Verbinden Sie die Kamera mit einem Smartphone (S. 148).• Sie können auch auf w auf dem Bildschirm tippen,

um die Verbindung herzustellen.

250250 F5.6 3030

ISO-A200

Wi-Fi

Wi-Fi

1:02:031:02:03

2 Starten Sie OI.Share und tippen Sie auf die Schaltfl äche für die Bildübertragung.• Die Fotos der Kamera werden in einer Liste angezeigt.

3 Wählen Sie die Fotos aus, die Sie übertragen möchten, und tippen Sie auf Speichern.• Wenn das Speichern beendet ist, können Sie die Kamera vom Smartphone trennen.

Fernbedienung mit einem Smartphone

Sie können per Fernbedienung mit dem Smartphone Aufnahmen mit der Kamera machen.Diese Funktion ist nur bei Auswahl von [Privat] verfügbar.

1 Starten Sie [Verbindung mit Smartphone] auf der Kamera.• Sie können auch auf w auf dem Bildschirm tippen, um die Verbindung herzustellen.

2 Starten Sie OI.Share unt tippen Sie auf die Schaltfl äche für die Fernbedienung.

3 Tippen Sie auf den Auslöser, um die Aufnahme zu machen.• Das aufgenommene Bild wird auf der Speicherkarte der Kamera gespeichert.

• Es stehen nicht alle Aufnahmeoptionen zur Verfügung.

150 DE

Verbinden der Kam

era mit einem

Smartphone

5

Positionsdaten zu Bildern hinzufügen

Sie können zu den Bildern GPS-Tags hinzufügen. Übertragen Sie dazu die auf dem Smartphone gespeicherten GPS-Logs auf die Kamera.Diese Funktion ist nur bei Auswahl von [Privat] verfügbar.

1 Starten Sie Ol.Share, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen und schalten Sie die Taste Position hinzufügen, um de GPS-Log zu speichern.• Bevor Sie den GPS-Log speichern, muss die Kamera einmal zur Synchronisation der

Zeit mit OI.Share verbunden werden.• Sie können das Telefon und andere Apps nutzen, während der GPS-Log gespeichert

wird. Beenden Sie Ol.Share jedoch nicht.

2 Ist die Aufnahme beendet, schalten Sie die Taste Position hinzufügen aus. Das Speichern des GPS-Log ist abgeschlossen.

3 Starten Sie [Verbindung mit Smartphone] auf der Kamera.• Sie können auch auf w auf dem Bildschirm tippen, um die Verbindung herzustellen.

4 Übertragen Sie den gespeicherten GPS-Log mit Ol. Share auf die Kamera.• Die GPS-Tags werden auf Basis des übertragenen GPS-Logs zu den Bildern auf der

Speicherkarte hinzugefügt.• g wird auf den Bildern angezeigt, zu denen Positionsdaten hinzugefügt wurden.

• Das Hinzufügen von Positionsdaten ist nur bei Smartphones möglich, die mit einer GPS-Funktion ausgestattet sind.

• Zu Videos können keine Positionsdaten hinzugefügt werden.

Ändern der Verbindungsmethode

Die Verbindung der Kamera mit einem Smartphone kann auf zwei Arten erfolgen. Bei Auswahl von [Privat] werden für jede Verbindung dieselben Einstellungen verwendet. Bei Auswahl von [Einmalig] werden für jede Verbindung unterschiedliche Einstellungen verwendet. So können Sie beispielsweise [Privat] verwenden, wenn Sie die Kamera mit Ihrem Smartphone verbinden, und [Einmalig], wenn Sie Bilder auf das Smartphone eines Freunds oder anderer Personen übertragen.Die Standardeinstellung ist [Privat].

1 Wählen Sie [ Wi-Fi-Einstellungen] im d Einstellungsmenü aus und drücken Sie die Q-Taste.

2 Wählen Sie [Wi-Fi Verbindungseinstellungen] aus und drücken Sie I.

3 Wählen Sie die WLAN-Verbindungsmethode aus und drücken Sie Q.• [Privat]: Verbindung mit einem Smartphone (verbindet automatische mit den Einstellungen

der ersten Verbindung). Alle Funktionen von OI.Share stehen zur Verfügung.• [Einmalig]: Verbindet mit mehreren Smartphones (verbindet jeweils mit anderen

Verbindungseinstellungen). Es steht nur die Bildübertragungsfunktion von OI.Share zur Verfügung. Sie können mit der Kamera nur Fotos sehen, die freigegeben wurden.

• [Auswählen]; Wählen Sie eine Methode aus, die immer verwendet wird.• [Aus]: Die WLAN-Funktion ist ausgeschaltet.

151DE

Verbinden der Kam

era mit einem

Smartphone

5

Ändern des Kennworts

Ändern Sie das Kennwort für [Privat].

1 Wählen Sie [Wi-Fi-Einstellungen] im d Einstellungsmenü aus und drücken Sie Q.

2 Wählen Sie [Privates Kennwort] aus und drücken Sie I.

3 Folgen Sie der Benutzerführung und drücken Sie die Taste R.• Es wird ein neues Kennwort festgelegt.

Abbrechen einer Freigabe

Brechen Sie Freigaben, die für Fotos festgelegt wurden, ab.

1 Wählen Sie [Wi-Fi-Einstellungen] im d Einstellungsmenü aus und drücken Sie Q.

2 Wählen Sie [Freig. Auftrag zurücksetzen] aus und drücken Sie I.

3 Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.• Der Freigabeauftrag für Bilder, die auf der für die Wiedergabe verwendeten Karte

gespeichert sind, wird abgebrochen.

Initialisieren der WLAN-Einstellungen

Initialisiert den Inhalt der [Wi-Fi Verbindungseinstellungen].

1 Wählen Sie [Wi-Fi-Einstellungen] im d Einstellungsmenü aus und drücken Sie Q.

2 Wählen Sie [Wi-Fi Einstell. zurücksetzen] aus und drücken Sie I.

3 Wählen Sie [Ja] aus und drücken Sie Q.

152 DE

Verbinden der Kam

era mit einem

Com

puter und Drucker

6

6 Verbinden der Kamera mit einem Computer

USB-Anschluss

Kleinerer Stecker

USB-KabelUSB-Anschluss

• Falls nach Anschließen der Kamera an den Computer überhaupt keine Anzeige auf dem Monitor der Kamera erscheint, ist möglicherweise der Akku entladen. Verwenden Sie einen vollständig geladenen Akku.

• Wenn die Kamera angeschaltet wird, sollte ein Dialog auf dem Monitor angezeigt werden, in dem Sie zur Wahl eines Hosts aufgefordert werden. Anderenfalls wählen Sie [Auto] für [USB-Modus] (S. 127) in den Kamera-Anwendermenüs.

Verbinden der Kamera mit einem Computer und Drucker

153DE

Verbinden der Kam

era mit einem

Com

puter und Drucker

6

Kopieren von Bildern auf einen Computer

Die folgenden Betriebssysteme sind für den USB-Anschluss ausgelegt:Windows: Windows Vista SP2/Windows 7 SP1/Windows 8/

Windows 8.1/Windows 10Macintosh: Mac OS X v10.8 - v10.11

1 Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie sie an den Computer an.• Je nach Computer befi nden sich die USB-Anschlüsse an verschiedenen Positionen.

Schlagen Sie ggf. in der Bedienungsanleitung Ihres Computers nach.

2 Schalten Sie die Kamera ein.• Das Menü mit den USB-Verbindungsoptionen öffnet

sich.

3 Wählen Sie mit FG [ Speicher] aus. Drücken Sie die Q-Taste.

USB

Speicher

Drucken

Beenden

Übernehmen

PCM-Recorder

0MTP

4 Der Computer erkennt die Kamera als ein neu angeschlossenes Gerät.

• Wenn Sie Windows Photo Gallery verwenden, wählen Sie im Schritt 3 [MTP] aus.• Die Datenübertragung wird für die folgenden Umgebungen nicht gewährleistet, selbst

wenn Ihr Computer mit einem USB-Anschluss ausgestattet ist.Computer, bei denen der USB-Anschluss durch eine Erweiterungskarte usw. hinzugefügt wurde, Computer ohne werksseitig installiertes Betriebssystem oder im Eigenbau zusammengestellte Computer.

• Solange die Kamera an einen Computer angeschlossen ist, können die Steuerelemente der Kamera nicht benutzt werden.

• Wenn [0] ausgewählt ist, können die Steuerelemente der Kamera nicht benutzt werden, selbst wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen ist.

• Falls der in Schritt 2 gezeigte Dialog nicht angezeigt wird, wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen ist, wählen Sie in den Kamera-Anwendermenüs [Auto] für [USB-Modus] (S. 127).

154 DE

Verbinden der Kam

era mit einem

Com

puter und Drucker

6

Installieren der PC-Software

Sie können die mit der Kamera aufgenommenen Fotos und Videos auf einen Computer übertragen und mit dem von OLYMPUS zur Verfügung gestellten Programm OLYMPUS Viewer 3 anzeigen, bearbeiten und organisieren.• Laden Sie hierzu OLYMPUS Viewer 3 unter der Adresse http://support.olympus-

imaging.com/ov3download/ herunter und führen Sie zur Installation des Programms die Anweisungen am Bildschirm aus.

• Auf der obigen Website fi nden Sie auch die Systemvoraussetzungen und Installationsanweisungen.

• Vor dem Download müssen Sie die Seriennummer des Produkts eingeben.

Installieren des OLYMPUS Digital Camera Updater

Firmware-Aktualisierung für Ihre Kamera sind nur über OLYMPUS Digital Camera Updater möglich. Laden Sie den Updater von der unten angegebenen Website herunter und installieren Sie ihn entsprechend den Bildschirmanweisungen.http://oup.olympus-imaging.com/ou1download/index/

Benutzerregistrierung

Bitte besuchen Sie die Website von OLYMPUS für Informationen über die Registrierung Ihrer OLYMPUS Produkte.

155DE

Verbinden der Kam

era mit einem

Com

puter und Drucker

6

Direktes Drucken ( PictBridge)

Mithilfe dieser Funktion können Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen und Ihre aufgenommenen Bilder direkt ausdrucken.

1 Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Drucker an und schalten Sie die Kamera an.

USB-Anschluss

Kleinerer Stecker

USB-KabelUSB-Anschluss

• Drucken Sie nur bei vollständig geladenem Akku.• Wenn die Kamera angeschaltet wird, sollte ein Dialog auf dem Monitor angezeigt

werden, in dem Sie zur Wahl eines Hosts aufgefordert werden. Anderenfalls wählen Sie [Auto] für [USB-Modus] (S. 127) in den Kamera-Anwendermenüs.

2 Wählen Sie mit FG [Drucken].• Es wird [Warten] und anschließend ein Druckmodus-

Auswahldialog angezeigt.• Falls der Bildschirm auch nach mehreren Minuten

nicht angezeigt wird, trennen Sie das USB-Kabel und beginnen Sie erneut bei Schritt 1.

USB

Speicher

Übernehmen

DruckenPCM-Recorder

Beenden

0MTP

Fahren Sie fort mit „Individ. Druck anpassen“ (S. 156)• RAW-Bilder und Videos können nicht gedruckt werden.

Einf. DruckVerwenden Sie die Kamera, um das Bild anzuzeigen, das Sie drucken wollen, bevor Sie den Drucker mit dem USB-Kabel anschließen.

1 Verwenden Sie HI, um die Bilder, die Sie ausdrucken wollen, von der Kamera anzeigen zu lassen.

2 Drücken Sie I.• Das Bildauswahlmenü wird angezeigt, wenn der

Ausdruck abgeschlossen ist. Um ein weiteres Bild zu drucken, wählen Sie es mit HI aus und drücken Sie dann die Q-Taste.

PC/Individ. DruckEinf. Druck starten

• Um das Drucken zu beenden, ziehen Sie bei Anzeige des Bildauswahlmenüs das USB-Kabel von der Kamera ab.

156 DE

Verbinden der Kam

era mit einem

Com

puter und Drucker

6

Individ. Druck anpassen

1 Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel an den Drucker an und schalten Sie die Kamera an.• Wenn die Kamera angeschaltet wird, sollte ein Dialog auf dem Monitor angezeigt

werden, in dem Sie zur Wahl eines Hosts aufgefordert werden. Anderenfalls wählen Sie [Auto] für [USB-Modus] (S. 127) in den Kamera-Anwendermenüs.

2 Stellen Sie mithilfe der Benutzerführung eine Druckoption ein.

Wahl des DruckmodusWählen Sie den Druckmodus. Die verfügbaren Druckmodi sind nachfolgend aufgelistet.

Drucken Druckt ausgewählte Bilder.

Alle drucken Es werden alle auf der Karte gespeicherten Bilder einmal auf je einem Blatt ausgedruckt.

Mehrfachdruck Ein Bild wird mehrfach auf einem einzelnen Papierbogen ausgedruckt.

Ges.Index Druckt alle auf der Karte gespeicherten Bilder als Index aus.

DruckauswahlDer Ausdruck erfolgt entsprechend den Druckvorauswahldaten. Wenn kein Foto mit Druckvorauswahldaten vorhanden ist, erscheint dieses Menü nicht.

Einstellen der DruckpapierdatenDiese Einstellung variiert in Abhängigkeit von der Druckerausführung. Falls ausschließlich die Druckereinstellung STANDARD verfügbar ist, kann die Einstellung nicht geändert werden.

Größe Einstellen der vom Drucker unterstützten Papiergröße.

Randlos Einstellen des Ausdrucks mit oder ohne Bildrahmen.

Bild./Seite Einstellen der Bilderanzahl pro Bogen. Erscheint, wenn [Mehrfachdruck] gewählt wurde.

Wahl der auszudruckenden FotosWählen Sie die auszudruckenden Fotos. Ausgewählte Fotos können später ausgedruckt werden (Einzelbild-Druckvorauswahl) oder Sie können das jeweils gerade angezeigte Foto sofort ausdrucken. 2017.01.01

Einzeldruck MehrAuswählen Drucken

Drucken fZum Ausdrucken des jeweils gerade angezeigten Bildes. Falls für ein Bild bereits [Einzeldruck C]-Vorauswahldaten zugewiesen sind, wird nur dieses Bild mit Vorauswahldaten gedruckt.

Einzeldruck C

Zur Zuweisung von Druckvorauswahldaten für das jeweils gerade angezeigte Bild. Sollen nach der Anwendung von [Einzeldruck C] weiteren Bildern Druckvorauswahldaten zugewiesen werden, wählen Sie die entsprechenden Bilder mit HI aus.

Mehr E

Sie können für das jeweils angezeigte Bild die Anzahl der Ausdrucke und weitere Druckinformationen sowie den Druckstatus (drucken/nicht drucken) eingeben. Hinweise zum Gebrauch fi nden Sie unter „Einstellen der Druckdaten“ im nächsten Abschnitt.

157DE

Verbinden der Kam

era mit einem

Com

puter und Drucker

6

Einstellen der DruckdatenWählen Sie aus, ob Daten wie Datum, Zeit und Dateiname zusammen mit dem Bild ausgedruckt werden sollen. Wenn der Druckmodus auf [Alle drucken] eingestellt ist, wählen Sie [Einstellungen].

<× Zur Eingabe der Anzahl der Ausdrucke.

Datum Zum Drucken von Datum und Zeit der Aufnahme auf das Bild.

Dateiname Zum Drucken des Dateinamens der Aufnahme auf das Bild.

PZum Zuschneiden des Bildes für den Druckvorgang. Wählen Sie die Größe des Ausschnitts mit dem vorderen Einstellrad (r) aus und platzieren Sie ihn mit FGHI.

3 Sobald Sie die zu druckenden Bilder ausgewählt und die Druckdaten eingestellt haben, wählen Sie [Drucken] aus und drücken Sie dann die Q-Taste.• Die Einstellung wird auf die Bilder angewendet, die auf der für die Wiedergabe

verwendeten Karte gespeichert sind.• Um den Druckvorgang anzuhalten und abzubrechen, drücken Sie die Q-Taste.

Um mit dem Drucken fortzufahren, wählen Sie [Fortsetzen].

Abbrechen des DruckvorgangsUm den Druckvorgang abzubrechen, wählen Sie [Abbrechen] aus und drücken Sie die Q-Taste. Beachten Sie, dass alle an der Druckauswahl vorgenommenen Änderungen verloren gehen. Drücken Sie MENU, um den Druckvorgang abzubrechen und zum vorherigen Schritt zurückzukehren, in dem Sie Änderungen an der aktuellen Druckauswahl vornehmen können.

158 DE

Verbinden der Kam

era mit einem

Com

puter und Drucker

6

Druckauswahl ( DPOF)

Sie können eine digitale „Druckvorauswahl“ auf der Speicherkarte ablegen, indem Sie die zu druckenden Bilder und die Anzahl eines jeden Druckes aufl isten. Sie können sich dann die Bilder von einem Fotolabor mit DPOF-Unterstützung ausdrucken lassen oder die Bilder selbst ausdrucken, indem Sie die Kamera direkt an einen DPOF-Drucker anschließen. Zur Erstellung einer Druckauswahl wird eine Speicherkarte benötigt.

Erstellen einer Druckauswahl

1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Q-Taste und wählen Sie [Druckauswahl] aus.

2 Wählen Sie [<] oder [<ALL] aus und drücken Sie die Q-Taste.EinzelbildDrücken Sie HI, um das Bild, das Sie als Druckauswahl einstellen wollen, zu wählen. Drücken Sie anschließend FG, um die Anzahl der Ausdrucke einzustellen.• Wiederholen Sie diesen Schritt, wenn Sie für mehrere

Bilder eine Druckauswahl einstellen wollen. Drücken Sie die Q-Taste, wenn alle gewünschten Bilder ausgewählt worden sind.

Alle BilderWählen Sie [<ALL] aus und drücken Sie die Q-Taste.

Druckauswahl

Zurück Übernehmen

3 Wählen Sie das Format für Datum und Zeit aus und drücken Sie die Q-Taste.

Nein Der Ausdruck erfolgt ohne Datums-/Zeitanzeige.

Datum Der Ausdruck erfolgt einschließlich der Anzeige des Aufnahmedatums.

Zeit Der Ausdruck erfolgt einschließlich der Anzeige der Aufnahmezeit.

• Beim Drucken von Fotos können die Einstellungen nicht zwischen Fotos verändert werden.

NeinDatumZeit

Zurück Übernehmen

4 Wählen Sie [Übernehmen] und drücken Sie Q.• Die Einstellung wird auf die Bilder angewendet, die auf der für die Wiedergabe

verwendeten Karte gespeichert sind.

• Die Kamera kann nicht dazu benutzt werden, eine Druckauswahl zu ändern, die mit einem anderen Gerät erstellt wurde. Das Erstellen einer neuen Druckauswahl löscht jede bereits vorhandene Druckvorauswahl, die mit anderen Geräten erstellt wurde.

• Eine Druckauswahl darf keine RAW-Bilder oder Videos beinhalten.

159DE

Verbinden der Kam

era mit einem

Com

puter und Drucker

6

Entfernen aller oder ausgewählter Bilder aus der DruckauswahlSie können wahlweise alle Druckauswahldaten oder aber nur die Daten für die gewählten Bilder zurücksetzen.

1 Drücken Sie während der Wiedergabe die Q-Taste und wählen Sie [Druckauswahl] aus.

2 Wählen Sie [<] aus und drücken Sie die Q-Taste.• Um alle Bilder aus dem Druckauftrag zu entfernen, wählen Sie [Zurücksetzen]

und drücken Sie die Q-Taste. Um dieses Menü zu verlassen, ohne alle Fotos zu entfernen, wählen Sie [Beibehalten] und drücken Sie die Q-Taste.

3 Wählen Sie mit HI Bilder aus, die Sie aus der Druckauswahl entfernen möchten.• Verwenden Sie G, um die Anzahl der Ausdrucke auf 0 zu setzen. Drücken Sie die

Q-Taste, wenn alle gewünschten Bilder aus der Druckauswahl entfernt wurden.

4 Wählen Sie das Format für Datum und Zeit aus und drücken Sie die Q-Taste.• Diese Einstellung gilt für alle Bilder, denen Druckauswahldaten zugewiesen wurden.• Die Einstellung wird auf die Bilder angewendet, die auf der für die Wiedergabe

verwendeten Karte gespeichert sind.

5 Wählen Sie [Übernehmen] und drücken Sie Q.

160 DE

Vorsicht

7

7 Akku und Ladegerät

• Die Kamera wird mit einem Lithium-Ionen-Akku von Olympus verwendet. Verwenden Sie niemals andere Akkus als die Originalakkus von Olympus.

• Der Stromverbrauch der Kamera ist je nach Verwendung und anderen Bedingungen sehr unterschiedlich.

• In folgenden Situationen wird auch ohne Aufnahme viel Strom verbraucht, wodurch der Akku schnell entleert wird:

• Wiederholtes Ausführen des Autofokus durch halbes Herunterdrücken des Auslösers im Aufnahmemodus.

• Anzeigen von Bildern auf dem Monitor für einen längeren Zeitraum.• Wenn die Kamera mit einem Computer oder Drucker verbunden ist.

• Beim Verwenden eines entleerten Akkus könnte sich die Kamera ausschalten, ohne dass die Warnmeldung über den niedrigen Akkustand angezeigt wird.

• Beim Kauf der Kamera ist der Akku nicht vollständig geladen. Laden Sie den Akku vor Gebrauch mit dem mitgelieferten Ladegerät auf.

• Die normale Aufl adezeit mit dem mitgelieferten Ladegerät beträgt ungefähr 2 Stunden (Schätzung).

• Versuchen Sie nicht, Ladegeräte zu verwenden, die nicht speziell für die Verwendung mit dem mitgelieferten Akku bestimmt sind, oder Akkus zu verwenden, die nicht speziell für die Verwendung mit dem mitgelieferten Ladegerät bestimmt sind.

• Es besteht das Risiko einer Explosion, wenn Sie den Akku durch ein ungeeignetes Modell ersetzen.

• Zum Entsorgen des Akkus folgen Sie den Anweisungen unter „VORSICHT“ (S. 201) in der Bedienungsanleitung.

Verwenden des optionalen Netzteils

Das optionale Netzteil AC-5 kann zusammen mit dem Power-Akkuhalter (HLD-9) (S. 164) verwendet werden. Verwenden Sie nur das passende Netzteil. Verwenden Sie das mit dem Netzteil gelieferte Netzkabel nicht mit anderen Produkten.

Vorsicht

161DE

Vorsicht

7

Verwenden Ihres Ladegerätes im Ausland• Das Ladegerät kann mit den meisten Hausanschlüssen in einem Bereich von 100 V bis

240 V Wechselstrom (50/60 Hz) überall auf der Welt benutzt werden. Je nachdem, in welchem Land Sie sich befi nden, kann es jedoch sein, dass die Steckdose eine andere Steckerform aufweist und Sie einen Adapter benötigen, der in die Steckdose passt.

• Verwenden Sie keine handelsüblichen Reiseadapter, da dies zu Fehlfunktionen am Ladegerät führen kann.

Verwendbare Karten In dieser Bedienungsanleitung werden alle Speichergeräte als „Karten“ bezeichnet. Mit dieser Kamera können die folgenden (handelsüblichen) Arten von SD-Speicherkarten verwendet werden: SD, SDHC, SDXC und Eye-Fi. Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Website.

Schreibschutzschalter von SD-KartenDie SD-Karte hat einen Schreibschutzschalter. Indem Sie den Schalter auf die Position „LOCK“ stellen, verhindert Sie, dass Daten auf die Karte geschrieben werden. Stellen Sie den Schalter wieder auf die entriegelte Position zurück, um auf die Karte schreiben zu können.

LOCK

• Die Daten auf der Karte werden auch nach dem Formatieren der Karte oder Löschen der Daten nicht vollständig entfernt. Zerstören Sie die Karte vor dem Wegwerfen, um Ihre persönlichen Informationen zu schützen.

• Bitte befolgen Sie bei Gebrauch der Eye-Fi-Karte alle einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in dem die Kamera verwendet wird. Entfernen Sie die Eye-Fi-Karte an Orten, an denen die Verwendung untersagt ist, z. B. an Bord von Flugzeugen, aus der Kamera, oder deaktivieren Sie die Kartenfunktionen. g [Eye-Fi] (S. 134)

• Die Eye-Fi-Karte kann sich während des Betriebs erwärmen.• Mit einer Eye-Fi-Karte entleert sich der Akku möglicherweise schneller.• Mit einer Eye-Fi-Karte funktioniert die Kamera möglicherweise langsamer.• Beim Aufnehmen von „My Clips“ kann es zu Fehlfunktionen kommen. Deaktivieren Sie in

diesem Fall die Kartenfunktion.• Wenn der Schreibschutzschalter auf die „LOCK“-Position eingestellt ist, sind Funktionen

wie die Aufnahme und Wiedergabe von Clips ggf. nur eingeschränkt verfügbar.

162 DE

Vorsicht

7

Speichermodus und Dateigröße/ Anzahl der speicherbaren Fotos

Die Angaben zur Dateigröße stellen einen Näherungswert für Dateien mit einem Bildseitenverhältnis von 4:3 dar.

Aufzeich-nungsmodus

Bildgröße( Bildgröße)

Komprimie-rung

Dateifor-mat

Dateigröße (MB)

Anzahl der speicherba-ren Fotos*

50M F+RAW10368×7776 Unkomprimiert ORF

181,5 428160×6120 1/4 JPEG5184×3888 Unkomprimiert ORI

25M F+RAW10368×7776 Unkomprimiert ORF

169,5 445760×4320 1/4 JPEG5184×3888 Unkomprimiert ORI

50M F 8160×6120 1/4 JPEG Etwa 21,7 31725M F 5760×4320 1/4 JPEG Etwa 10,9 630

RAW

5184×3888

Verlustfreie Komprimierung ORF Etwa 21,5 341

YSF 1/2,7

JPEG

Etwa 13,1 527YF 1/4 Etwa 8,9 774YN 1/8 Etwa 4,6 1506YB 1/12 Etwa 3,1 2219XSF

3200×2400

1/2,7 Etwa 5,1 1348XF 1/4 Etwa 3,6 1952XN 1/8 Etwa 1,9 3698XB 1/12 Etwa 1,4 5194XSF

2560×1920

1/2,7 Etwa 3,4 2051XF 1/4 Etwa 2,4 2941XN 1/8 Etwa 1,3 5424XB 1/12 Etwa 1,0 7397XSF

1920×1440

1/2,7 Etwa 2,0 3487XF 1/4 Etwa 1,4 4882XN 1/8 Etwa 0,9 8418XB 1/12 Etwa 0,7 11096XSF

1600×1200

1/2,7 Etwa 1,5 4786XF 1/4 Etwa 1,1 6597XN 1/8 Etwa 0,7 11096XB 1/12 Etwa 0,5 13562WSF

1280×960

1/2,7 Etwa 1,0 6781WF 1/4 Etwa 0,8 9041WN 1/8 Etwa 0,5 14360WB 1/12 Etwa 0,4 17437WSF

1024×768

1/2,7 Etwa 0,8 9389WF 1/4 Etwa 0,6 12206WN 1/8 Etwa 0,3 30515WB 1/12 Etwa 0,2 40687

* Setzt eine 8 GB-SD-Karte voraus.

• Die Angabe zur Anzahl der speicherbaren Fotos ist vom Motiv, den Druckvorauswahldaten und anderen Faktoren abhängig. Es kann unter Umständen möglich sein, dass die Zahlenangabe für die Anzahl der speicherbaren Fotos auf dem Monitor unverändert bleibt, selbst wenn eine Aufnahme hinzugefügt oder gelöscht wird.

• Die tatsächliche Dateigröße schwankt je nach Bildinformationen.

163DE

Vorsicht

7

• Es können nicht mehr als 9999 speicherbare Fotos auf dem Monitor angezeigt werden.• Einzelheiten zur verfügbaren Aufnahmezeit für Videos fi nden Sie auf der Olympus-Website.

WechselobjektiveWählen Sie ein Objektiv gemäß dem Motiv oder Ihren kreativen Absichten. Verwenden Sie Objektive, die exklusiv für das Micro Four Thirds-System entworfen wurden und mit dem „M. ZUIKO DIGITAL“-Schriftzug versehen oder mit dem rechts dargestellten Symbol gekennzeichnet sind. Mit einem Adapter können Sie auch Four Thirds-Systemobjektive und OM-Systemobjektive verwenden. Der optionale Adapter ist erforderlich.• Wenn Sie die Gehäusekappe anbringen oder entfernen und einen Objektivwechsel an

der Kamera vornehmen, muss das Objektivbajonett nach unten zeigen. Dadurch wird verhindert, dass Staub oder andere Fremdkörper in das Innere der Kamera gelangen.

• Niemals die Gehäusekappe abnehmen und/oder einen Objektivwechsel an einem Ort vornehmen, der starker Staubeinwirkung ausgesetzt ist.

• Richten Sie das an der Kamera montierte Objektiv nicht direkt auf die Sonne. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen an der Kamera kommen und es besteht Feuergefahr, da die im Objektiv gebündelten Sonnenstrahlen einen Brennglaseffekt verursachen können.

• Gehäusedeckel und hinteren Objektivdeckel sorgfältig aufbewahren.• Wenn kein Objektiv an der Kamera angebracht ist, unbedingt den Gehäusedeckel

anbringen, um dem Eindringen von Staub und Fremdkörpern usw. vorzubeugen.

Objektiv- und Kamerakombinationen

Objektiv Kamera Kompatibi-lität

AF Messung

Micro Four Thirds Systemobjektiv

Micro Four Thirds Systemkamera

Ja Ja Ja

Four Thirds Systemobjektiv

Anbringen mit Adapter

möglich

Ja*1 Ja

OM-Systemobjektive Nein Ja*2

Micro Four Thirds Systemobjektiv

Four Thirds Systemkamera Nein Nein Nein

*1 Der AF-Modus funktioniert nicht bei Videoaufnahmen.*2 Genaue Messung ist nicht möglich.

164 DE

Vorsicht

7

HLD-9- Power-Akkuhalter

Dieser kann zusammen mit dem Akku im Kameragehäuse verwendet werden, um die Betriebszeit der Kamera zu verlängern. Sie können dem Einstellrad und der B-Fn-Taste im Anwendermenü Funktionen zuweisen. Das optionale Netzteil kann zusammen mit dem HLD-9 verwendet werden.Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist, bevor Sie den Halter anbringen und abnehmen.

Bezeichnungen der Teile

Vorderes EinstellradAuslöser

FeststellradPfeiltastenQ-Taste

Vertikale Aufnahmeverriegelung Hinteres Einstellrad

Abdeckung des Wechselstromanschlusses

B-Fn2-Taste

B-Fn1-Taste

Anbringen des HaltersEntfernen Sie auf der Unterseite der Kamera die PBH-Abdeckung (a), bevor Sie den HLD-9 anbringen. Sobald er angebracht ist, stellen Sie sicher, dass das Feststellrad des HLD-9 fest verriegelt ist. Achten Sie darauf, die PBH-Abdeckung an der Kamera anzubringen, wenn Sie den HLD-9 nicht verwenden.

Einlegen des AkkusVerwenden Sie den Akku BLH-1. Verriegeln Sie die Akku-Abdeckung, nachdem Sie den Akku eingesetzt haben.

1

2

Richtungsmarkierung

a

a

165DE

Vorsicht

7

Verwenden des NetzteilsÖffnen Sie die Abdeckung des Wechselstromanschlusses und schließen Sie das Netzteil an den Wechselstromanschluss an.

Verwenden der Einstellräder und TastenSie können die Funktionen für das Einstellrad und die B-Fn-Taste von HLD-9 im Anwendermenü unter [K Tastenfunktion] und [n Tastenfunktion] festlegen. g „Zuweisen von Funktionen an Tasten (Tastenfunktion)“ (S. 71), [K Tastenfunktion] (S. 122), [n Tastenfunktion] (S. 107)

Technische Daten (HLD-9)

Stromversorgung Akku: Lithiumionenakku BLH-1 x 1Stromversorgung: Netzteil AC-5

Abmessungen Ca. 132,7 mm (B) × 55,8 mm (H) × 66,0 mm (T)

Gewicht Ca. 255 g (ohne Akku und Anschlusskappe)

Spritzwasserschutz(wenn an der Kamera befestigt)

Typ Entsprechend der IEC-Normenveröffentlichung 60529 IPX1 (unter OLYMPUS-Testbedingungen)

Hinweis• Verwenden Sie nur den vorgesehenen Akku und das vorgesehene Netzteil. Anderenfalls

kann es zu Verletzungen und einer Beschädigung des Produkts kommen; ferner besteht Brandgefahr.

• Verwenden Sie zum Bewegen des Feststellrads nicht Ihre Fingernägel. Dies kann zu Verletzungen führen.

• Verwenden Sie die Kamera nur im garantierten Betriebstemperaturbereich.• Verwenden oder lagern Sie das Produkt nicht in staubigen oder feuchten Umgebungen.• Berühren Sie nicht die elektrischen Kontakte.• Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch zur Reinigung der Anschlüsse. Reinigen

Sie das Produkt nicht mit einem feuchten Tuch, Verdünnern, Benzin oder anderen organischen Lösungsmitteln.

166 DE

Vorsicht

7

Externe Blitzgeräte für die Verwendung mit dieser Kamera

Mit dieser Kamera können Sie eines der separat erhältlichen externen Blitzgeräte verwenden, um einen Blitz zu erhalten, der zu Ihren Bedürfnissen passt. Ein externes Blitzgerät kann im Kommunikationsmodus mit der Kamera die Kamera-Blitzmodi per Blitzsteuermodus, wie z. B. „TTL-AUTO“ und „RC Modus Super FP“, steuern. Ein für diese Kamera geeignetes externes Blitzgerät kann auf dem Blitzschuh der Kamera befestigt werden. Sie können das Blitzgerät auch über das Blitzverlängerungskabel (optional) am Blitzgriff anbringen. Weitere Informationen fi nden Sie im Handbuch des jeweiligen externen Blitzgeräts.Bei Verwendung eines Blitzgeräts beträgt die Obergrenze für die Verschlusszeit 1/250 Sekunde.* Die Synchronisationsgeschwindigkeit für den lautlosen Modus und Fokus-

Belichtungsreihen (S. 100) liegt bei 1/50 Sekunde. Ab einer ISO-Empfi ndlichkeit von 8000 und bei ISO-Belichtungsreihen (S. 100) liegt die Synchronisationsgeschwindigkeit bei 1/20 Sekunde.

Bei externen Blitzgeräten verfügbare FunktionenOptionales Blitzgerät Blitzsteuermodus GN (Leitzahl) (ISO100) RC-

Modus

FL-900R

TTL-AUTO, AUTO, MANUELL, FP TTL AUTO, FP MANUELL, MULTI, RC, SL AUTO, SL MANUELL

GN58 (200 mm*1)

FL-600RTTL-AUTO, AUTO, MANUELL, FP TTL AUTO, FP MANUELL

GN36 (85 mm*1) GN20 (24 mm*1)

FL-300R TTL-AUTO, MANUELL GN20 (28 mm*1)

FL-14 TTL-AUTO, AUTO, MANUELL GN14 (28 mm*1) –

STF-8 TTL-AUTO, MANUELL GN8.5

*1 Die verwendbare Brennweite des Objektivs (berechnet auf der Basis des 35-mm-Filmformats).

167DE

Vorsicht

7

Drahtlose Blitzfotografi e per FernbedienungExterne Blitzgeräte, die für die Verwendung mit dieser Kamera bestimmt sind und über einen Fernbedienungs-Modus verfügen, können für die drahtlose Blitzfotografi e verwendet werden. Die Kamera kann fernbediente Blitzgeräte in drei Gruppen und den internen Blitz unabhängig voneinander steuern. Weitere Details fi nden Sie in den mit den externen Blitzgeräten mitgelieferten Anleitungen.

1 Stellen Sie die drahtlosen Blitzgeräte auf den RC-Modus und stellen Sie sie wie gewünscht auf.• Schalten Sie die externen Blitzgeräte ein, drücken Sie die MODE-Taste und wählen

Sie den RC-Modus.• Wählen Sie für jedes externe Blitzgerät einen Kanal und eine Gruppe.

2 Wählen Sie im X Aufnahmemenü 2 unter [ # RC-Modus] die Option [An] aus (S. 92).• Die LV-Monitor-Funktionsanzeige wechselt in den RC-Modus.• Sie können die LV-Monitor-Funktionsanzeige wählen, indem Sie mehrmals die

INFO-Taste drücken.• Wählen Sie einen Blitzmodus (beachten Sie, dass im RC-Modus keine

„Rote-Augen-Reduzierung“ zur Verfügung steht).

3 Passen Sie die Einstellungen für jede Gruppe in der LV-Monitor-Funktionsanzeige an.

Blitzstärkenwert

Aus

Gruppe• Wählen Sie den

Blitzsteuermodus und stellen Sie die Blitzstärke einzeln für jede Gruppe ein. Wählen Sie bei MANUELL die Blitzstärke selbst.

Normaler Blitz/Super FP-Blitz• Schalten Sie zwischen

normalem Blitz und Super FP-Blitz um.

Lichtstärke für die Kommunikation• Stellen Sie die Lichtstärke

für die Kommunikation auf [HI], [MID] oder [LO].

Kanal• Stellen Sie den

Kommunikationskanal auf denselben Kanal, der für das Blitzgerät verwendet wird.

BlitzstärkeBlitzsteuermodus

Nehmen Sie die Einstellungen für das Blitzgerät der Kamera vor.

4 Bringen Sie das mitgelieferte Blitzgerät an und schalten Sie die Kamera ein.• Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die eingebauten und

Blitzfernsteuerungsgeräte aufgeladen sind, nehmen Sie eine Testaufnahme auf.

Reichweite der drahtlosen BlitzsteuerungStellen Sie die Blitzfernsteuerungsgeräte so auf, dass ihre Sensoren in Richtung Kamera zeigen. Die folgende Abbildung zeigt die ungefähren Reichweiten, in denen die Blitzgeräte aufgestellt werden können. Die tatsächliche Reichweite hängt von den Bedingungen vor Ort ab.

168 DE

Vorsicht

7

• Wir empfehlen die Verwendung einer einzigen Gruppe von bis zu drei Blitzfernsteuerungsgeräte.

• Blitzfernsteuerungsgeräte können nicht für die Langzeitsynchronisation auf den zweiten Verschlussvorhang oder Anti-Schock-Belichtungen von mehr als 4 Sekunden verwendet werden.

• Falls sich das Motiv zu nah an der Kamera befi ndet, könnten die vom Kamerablitz abgegebenen Kontrollblitze die Belichtung beeinträchtigen (dieser Effekt kann durch die Verringerung der Leistung des Kamerablitzes, z. B. durch einen Diffusor, reduziert werden).

• Bei Verwendung des Blitzes im RC-Modus beträgt die Obergrenze für die Synchronisationszeit 1/250 Sek.

7m

5m100°100°

50°50°50°50°

60°60°

30°30°30°30°

Andere Zusatzblitzgeräte

Verbinden Sie ein Synchronkabel mit dem Blitzschuh oder dem Anschluss für externe Blitzgeräte. Bringen Sie die Kappe an, wenn Sie den Anschluss für externe Blitzgeräte nicht verwenden.Beachten Sie Folgendes, wenn Sie ein Blitzgerät eines Fremdanbieters am Blitzschuh der Kamera anbringen:• Die Nutzung veralteter Blitzgeräte, die dem X-Kontakt des Kamera-Blitzschuhs Ströme

von über 250 V zuführen, führt zu einer Beschädigung der Kamera.• Das Anbringen von Zusatzblitzgeräten mit Signalkontakten, deren technische Daten nicht

mit denen der Olympus-Daten übereinstimmen, kann zur Beschädigung der Kamera führen.

• Setzen Sie den Aufnahmemodus auf M, stellen Sie die Verschlusszeit auf einen Wert nicht höher als die Blitz-Synchronisierungsgeschwindigkeit ein und wählen Sie für die ISO-Empfi ndlichkeit eine andere Einstellung als [AUTO].

• Die Blitzkontrolle kann nur durchgeführt werden, indem Sie den Blitz manuell auf die ISO-Empfi ndlichkeit und die Blendenwerte einstellen, die mit der Kamera gewählt wurden. Die Blitzhelligkeit kann angepasst werden, indem entweder die ISO-Empfi ndlichkeit oder die Blende angepasst wird.

• Benutzen Sie einen Blitz, dessen Ausleuchtwinkel dem Objektiv angepasst ist. Der Ausleuchtwinkel wird normalerweise mit den 35-mm-Format äquivalenten Brennweiten ausgedrückt.

169DE

Vorsicht

7

Zubehör

Fernbedienungskabel (RM-CB2)Verwenden Sie das Fernbedienungskabel, wenn selbst die leichtesten Bewegungen der Kamera zu unscharfen Bildern führen können, zum Beispiel bei der Makro- oder Langzeitbelichtungsfotografi e. Schließen Sie das Kabel an den Fernbedienungskabel-Anschluss der Kamera an (S. 11).

KonverterDie Konverter werden am Kameraobjektiv angebracht und ermöglichen schnelle und einfache Fisheye- und Makroaufnahmen. Informationen zu den Konvertern, die verwendet werden können, fi nden Sie auf der OLYMPUS-Website.

Augenmuschel (EP-13)Sie können zu einer großen Augenmuschel wechseln.

Abnehmen

12

170 DE

Vorsicht

7

*1 Es können nicht alle Objektive mit Adapter verwendet werden. Weitere Einzelheiten finden Sie auf der offiziellen Olympus-Website. Beachten Sie bitte, dass die Produktion von Objektiven für das OM-System eingestellt wurde.

*2 Weitere Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie auf der offiziellen Olympus-Website. *3 Verwenden Sie die Eye-Fi-Karte entsprechend den Gesetzen und Vorschriften des Landes, in dem Sie

die Kamera benutzen.*4 Nur verfügbar für ED 40-150mm f2.8 PRO und ED 300mm f4.0 IS PRO.

Sucher

EP-13Augenmuschel

Stromversorgung

BCH-1Ladegerät für Lithiumionenakkus

BLH-1Lithiumionenakku

HLD-9Power-Akkuhalter

AC-5Wechselstrom-adapter

Fernbedienung

RM-CB2Fernbedienungs-kabel

Systemübersicht

Software

OLYMPUS Viewer 3Ditigale Fotoverwaltungssoftware

SD/SDHC/SDXC/Eye-FiSpeicherkarte*3

Verbindungs-kabel

USB-Kabel/HDMI-Kabel

Unterwasser-system

Wasserdichter Schutz

Tasche/Trageriemen

Schulterriemen/Kameratasche

Bitte besuchen Sie für aktuelle Informationen die Olympus-Website.

: E-M1 Mark II kompatible Produkte

: Handelsübliche Produkte

Kopfhörer Mikrofon

171DE

Vorsicht

7

Objektiv

MF-2*1

OM-Adapter 2

Blitz

FL-900RElektronenblitzgerät

FL-14Elektronenblitzgerät

FL-300RElektronenblitzgerät

MMF-2/MMF-3*1

Four Thirds Adapter

OM-Systemobjektive

Four Thirds Systemobjektive

M.ZUIKO DIGITAL ED 8mm f1.8 Fisheye PROM.ZUIKO DIGITAL ED 12mm f2.0M.ZUIKO DIGITAL 17mm f1.8M.ZUIKO DIGITAL 17mm f2.8M.ZUIKO DIGITAL 25mm f1.8M.ZUIKO DIGITAL 45mm f1.8M.ZUIKO DIGITAL ED 25mm f1.2 PROM.ZUIKO DIGITAL ED 30mm f3.5 MacroM.ZUIKO DIGITAL ED 60mm f2.8 MacroM.ZUIKO DIGITAL ED 75mm f1.8M.ZUIKO DIGITAL ED 7-14mm f2.8 PROM.ZUIKO DIGITAL ED 9-18mm f4.0-5.6M.ZUIKO DIGITAL ED 12-40mm f2.8 PROM.ZUIKO DIGITAL ED 12-50mm f3.5-6.3 EZM.ZUIKO DIGITAL ED 12-100mm f4.0M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm f3.5-5.6 EZM.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm f3.5-5.6 II RM.ZUIKO DIGITAL ED 14-150mm f4.0-5.6M.ZUIKO DIGITAL ED 40-150mm f4.0-5.6 RM.ZUIKO DIGITAL ED 40-150mm f2.8 PROM.ZUIKO DIGITAL ED 75-300mm f4.8-6.7 IIM.ZUIKO DIGITAL ED 300mm f4.0 IS PRO

Telekonverter MC-14*4

Konverter*2

FCON-P01Fisheye

WCON-P01Weitwinkel

MCON-P01Makro

MCON-P02Makro

STF-8Makro-Blitz

FL-600RElektronenblitzgerät

172 DE

Vorsicht

7

Reinigen und Aufbewahren der Kamera

Reinigen der KameraVor der Reinigung der Kamera schalten Sie die Kamera aus und entnehmen den Akku.• Zur Reinigung niemals starke Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol usw. oder chemisch

behandelte Tücher verwenden.

Gehäuse:• Reinigen Sie das Äußere der Kamera mit einem weichen Tuch. Zum Entfernen von

hartnäckigen Schmutzfl ecken feuchten Sie das Tuch mit einer neutralen Seifenlösung an, und wringen Sie das Tuch gründlich aus. Wischen Sie die Schmutzfl ecken mit dem feuchten Tuch ab, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. Wurde die Kamera in der Nähe von Salzwasser verwendet, verwenden Sie zur Reinigung ein mit klarem Leitungswasser befeuchtetes und gut ausgewrungenes Tuch.

Monitor:• Reinigen Sie das Äußere der Kamera mit einem weichen Tuch.

Objektiv:• Blasen Sie den Staub von den Objektiven herunter, indem Sie einen

handelsüblichen Blasebalg verwenden. Die Objektivlinsen reinigen Sie vorsichtig mit Linsenreinigungspapier.

Speicher• Wenn Sie die Kamera für eine längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie den Akku und

die Karte. Bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen Ort, der gut belüftet ist, auf.

• Legen Sie den Akku von Zeit zu Zeit ein und überprüfen Sie die Kamerafunktionen.• Entfernen Sie Staub und andere Fremdkörper von dem Gehäusedeckel und den hinteren

Objektivdeckeln, bevor Sie sie anbringen.• Wenn kein Objektiv an der Kamera angebracht ist, unbedingt den Gehäusedeckel

anbringen, um dem Eindringen von Staub und Fremdkörpern usw. vorzubeugen. Tauschen Sie unbedingt den vorderen und hinteren Objektivdeckel aus, bevor Sie das Objektiv verstauen.

• Reinigen Sie die Kamera nach der Benutzung.• Bewahren Sie die Kamera nicht mit Insektenschutzmittel auf.• Die Kamera sollte nicht zusammen mit chemischen Mitteln aufbewahrt werden.

Andernfalls kann es zu Korrosion an der Kamera kommen.• Bei längerer Verunreinigung der Linsen kann es zu Schimmelbildung kommen.• Nach längerem Nichtgebrauch sollte die Kamera einer sorgfältigen Funktionsüberprüfung

unterzogen werden. Vor wichtigen Aufnahmen sollten Sie einige Probeaufnahmen durchführen und die Resultate überprüfen.

Reinigen und Überprüfen des BildwandlersDiese Kamera enthält eine Staubschutzfunktion, die mittels Ultraschallvibrationen Staubablagerungen am Bildwandler verhindert oder beseitigt. Die Staubschutzfunktion funktioniert nur, wenn die Kamera eingeschaltet ist.Die Staubschutzfunktion arbeitet zur selben Zeit wie die Pixelkorrektur, welche den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise überprüft. Da die Staubschutzfunktion jedes Mal nach dem Einschalten der Kamera aktiviert wird, sollte die Kamera zu diesem Zeitpunkt nicht geneigt gehalten werden, um eine effektive Reinigung zu erzielen.

173DE

Vorsicht

7

Pixelkorrektur – Überprüfen der BildbearbeitungsfunktionenIm Pixelkorrekturmodus überprüft die Kamera den Bildwandler und zugehörige Schaltkreise. Nach dem Gebrauch des LCD-Monitors und/oder der Serienaufnahmefunktion sollten Sie mindestens eine Minute warten, bevor Sie den Pixelkorrekturmodus aktivieren, um eine einwandfreie Arbeitsweise zu gewährleisten.

1 Wählen Sie im Anwendermenü b [Pixelkorr.] (S. 133).

2 Drücken Sie I und anschließend die Q-Taste.• Während der Pixelkorrektur erscheint eine [Arbeitet]-Anzeige. Nach Abschluss der

Pixelkorr.-Funktion öffnet sich erneut das Menü.

• Falls die Kamera bei aktiviertem Pixelkorrekturmodus versehentlich ausgeschaltet wird, wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1.

Kundendienst• Sie erhalten eine Garantie von dem Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben.

Stellen Sie sicher, dass in dieser der Name des Geschäfts und das Kaufdatum enthalten sind. Wenn eines dieser beiden Elemente fehlt, kontaktieren Sie unverzüglich den Händler. Lesen Sie die Garantie sorgfältig durch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.

• Wenden Sie sich für Kundendienst oder bei einer Fehlfunktion des Produkts an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben, oder an eine Olympus-Kundendienststelle. Wenn das Produkt innerhalb eines Jahres nach dem Kaufdatum trotz Benutzung gemäß der Bedienungsanleitung eine Fehlfunktion aufweist, wird Olympus das Produkt kostenlos auf Grundlage der Garantie reparieren.

• Grundsätzlich fällt für Reparaturarbeiten nach Ablauf der Garantiefrist eine Gebühr an.• Nachdem die Fabrikation des Produkts eingestellt wurde, ist der Kundendienst weitere

7 Jahre verfügbar. Reparaturen im Rahmen des Kundendienstes oder ein Ersetzen des Produkts durch ein gleichwertiges Gerät (Produktaustausch) im Ermessen von Olympus ist jedoch abhängig von der Art der Fehlfunktion, der Verfügbarkeit von Ersatzteilen und dem Zeitraum für die Aufbewahrung der Ersatzteile (Ersatzteile werden im Allgemeinen nach Einstellung der Fabrikation 7 Jahre lang aufbewahrt).

• Olympus übernimmt keine Verantwortung für beiläufi ge Schäden aufgrund einer Fehlfunktion des Produkts (bei der Anfertigung von Aufnahmen mit der Kamera entstandene Kosten und entgangener Gewinn aufgrund der Anfertigung von Aufnahmen mit der Kamera). Der Kunde ist verantwortlich für sämtliche Versand- und Bearbeitungskosten.

• Wenn Sie ein Produkt zur Reparatur einschicken, vergewissern Sie sich, dass es ordnungsgemäß verpackt ist und ihm ein schriftlicher Hinweis auf die durchzuführenden Reparaturarbeiten beiliegt. Nutzen Sie einen Paketdienst oder versenden Sie ein Päckchen als Einschreiben und lassen Sie sich einen Beleg ausstellen.

174 DE

8

Informationen

8

Informationen und Tipps zum Fotografi eren

Die Kamera schaltet sich nicht ein, obwohl ein Akku eingesetzt ist

Der Akku ist nicht vollständig aufgeladen• Laden Sie ihn mit dem Akkuladegerät auf.

Der Akku funktioniert vorübergehend nicht, weil die Umgebungstemperatur zu niedrig ist• Die Leistungsfähigkeit des Akkus sinkt bei niedrigen Temperaturen. Entnehmen Sie

den Akku und erhöhen Sie seine Temperatur, indem Sie ihn etwa eine Zeit lang in die Hosentasche stecken.

Bei Betätigung des Auslösers wird kein Bild aufgenommen

Die Kamera hat sich automatisch abgeschaltet• Wenn die Option zum Stromsparen aktiviert ist, wechselt die Kamera in den Ruhemodus,

wenn in einer festgelegten Zeit keine Vorgänge ausgeführt werden. Drücken Sie den Auslöser halb herunter, um den Ruhemodus zu verlassen.

• Die Kamera wechselt automatisch in den Ruhemodus, um den Akku zu schonen, wenn die Kamera eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wird. g [Ruhemodus] (S. 133)Wenn die Kamera eine bestimmte Zeit lang, nachdem sie in den Ruhemodus geschaltet hat, nicht bedient wird, schaltet sie sich automatisch ab. g [Abschaltautomatik] (S. 133)

Der Blitz wird geladen• Am Monitor blinkt die #-Markierung auf, wenn der Blitz geladen wird. Warten Sie, bis das

Symbol nicht mehr blinkt, und betätigen Sie dann den Auslöser.

Eine Scharfstellung ist nicht möglich• Die Kamera kann nicht auf Motive scharf stellen, die sich nahe an der Kamera befi nden

oder die nicht für Autofokus geeignet sind (die AF-Bestätigung blinkt auf dem Monitor). Vergrößern Sie den Abstand zu dem Motiv oder stellen Sie auf ein kontrastreiches Motiv scharf, das denselben Abstand von der Kamera wie Ihr Hauptmotiv hat, richten Sie die Aufnahme ein und machen Sie die Aufnahme.

Für den Autofokus problematische MotiveEine Scharfstellung mit dem Autofokus kann in den folgenden Situationen schwierig sein:

Motiv mit zu geringem Kontrast

Extrem helle Bildmitte Motiv ohne vertikale Linien

Die AF-Bestätigung blinkt.Diese Motive werden nicht scharfgestellt.

Motive in un-terschiedlichen Entfernungen

Sich schnell bewegende Motive

Motiv außerhalb des AF-Felds

Die AF-Bestätigung leuchtet, aber das Motiv wird nicht scharfgestellt.

Informationen

175DE

Informationen

8

Die Rauschminderung ist aktiviert• Beim Aufnehmen von Nachtaufnahmen sind die Verschlusszeiten länger und es

tritt verstärkt Bildrauschen auf. Nach der Anfertigung von Aufnahmen bei langen Verschlusszeiten aktiviert die Kamera den Rauschminderungsvorgang. Währenddessen sind keine weiteren Aufnahmen möglich. Sie können [Rauschminderung] auf [Aus] stellen. g [Rauschminderung] (S. 128)

Die Anzahl der AF-Felder wurde reduziertDie Größe und Anzahl der AF-Felder ändert sich je nach den Einstellungen für [Dig. Tele-Konverter], (S. 95), [Bildverhältnis] (S. 58) und Gruppenziele (S. 40).

Datum und Zeit sind nicht eingestellt

Die Kamera arbeitet mit den Einstellungen, die zum Zeitpunkt des Kaufs aktuell waren• Datum und Zeit der Kamera sind beim Kauf nicht eingestellt. Stellen Sie vor Verwendung

der Kamera das Datum und die Zeit ein. g „Einstellen von Datum/Zeit“ (S. 19)

Der Akku wurde aus der Kamera entfernt• Die Einstellungen für Datum und Zeit werden auf ihre jeweilige werksseitige

Standardeinstellung zurückgesetzt, wenn in der Kamera für circa einen Tag kein Akku eingelegt ist. Die Einstellungen werden noch schneller gelöscht, wenn sich der Akku nur kurz in der Kamera befunden hat und anschließend gleich wieder entfernt wurde. Prüfen Sie daher vor dem Aufnehmen wichtiger Bilder, ob die Einstellungen für Datum und Zeit noch korrekt sind.

Eingestellte Funktionen werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetztWenn Sie die Programmwählscheibe drehen oder die Kamera in einem anderen Aufnahmemodus als P, A, S oder M abschalten, werden Funktionen, deren Einstellungen Sie geändert haben, auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.

Die Aufnahme ist weißstichigDies kann passieren, wenn das Foto im Gegenlicht oder Halbgegenlicht aufgenommen wird. Ursache ist ein Phänomen namens Flare oder Ghosting. Wählen Sie, sofern dies möglich ist, eine Komposition, bei der starke Lichtquellen nicht ins Bild gelangen. Flare kann auch dann auftreten, wenn die Lichtquelle selbst nicht im Bild ist. Schirmen Sie das Objektiv mit einer Gegenlichtblende von der Lichtquelle ab. Hat die Verwendung der Gegenlichtblende nicht den gewünschten Effekt, dann schirmen Sie das Objektiv mit der Hand ab. g „Wechselobjektive“ (S. 163)

Helle Bildpunkte erscheinen auf der Aufnahme auf dem MotivDies kann an falsch zugeordneten Bildpunkten des Bildwandlers liegen. Befolgen Sie die Schritte unter [Pixelkorr.]. Sollte das Problem fortbestehen, so wiederholen Sie die Pixelkorrektur mehrfach. g „Pixelkorrektur – Überprüfen der Bildbearbeitungsfunktionen“ (S. 173)

176 DE

Informationen

8

Funktionen, die nicht über die Menüs ausgewählt werden könnenUnter bestimmten Umständen sind Funktionen nicht durch Verwendung der Pfeiltasten in den Menüs wählbar.• Funktionen, die im aktuellen Aufnahmemodus nicht ausgewählt werden können.• Funktionen, die nicht eingestellt werden können, weil andere Funktionen bereits gewählt

wurden:Kombinationen von [T] (S. 48, 58) und [Rauschminderung] (S. 128), etc.

Das Motiv wird verzerrt dargestellt.Für die folgenden Funktionen wird ein elektronischer Verschluss verwendet:

Videoaufnahme (S. 37), lautloser Modus (S. 50), Pro-Aufnahme (S. 51), Hochaufgel. Aufnahme (S. 52), Belichtungsreihe (S. 100)

Wenn sich das Motiv oder die Kamera schnell, kann es zu Verzerrungen kommen. Vermeiden Sie abrupte Kamerabewegungen während der Aufnahme oder machen Sie normale Serienaufnahmen.

Im Bild sind Linien zu sehen.Die folgenden Funktionen verwenden einen elektronischen Verschluss, bei dem es aufgrund von Flimmern oder anderen, mit Leuchtstoff- und LED-Lampen verbundenen Phänomenen zu einer Linienbildung im Bild kommen kann, was sich teils durch die Wahl einer längeren Verschlusszeit reduzieren lässt:

Videoaufnahme (S. 37), lautloser Modus (S. 50), Pro-Aufnahme (S. 51), Hochaufgel. Aufnahme (S. 52), Belichtungsreihe (S. 100)

Fehlercodes

Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme

Keine Karte

Keine oder eine nicht identifi zierbare Karte eingelegt.

Setzen Sie eine Karte ein. Setzen Sie dieselbe Karte alternativ erneut korrekt ein.

5 Kartenfehler

Es liegt ein Fehler mit der Karte in Kartenfach 1 vor.

Die Karte nochmals einsetzen. Falls hierdurch keine Abhilfe geschaffen wird, muss die Karte formatiert werden.Eine Karte, die sich nicht formatieren lässt, kann nicht verwendet werden.

4 Kartenfehler

Es liegt ein Problem mit der Karte in Kartenfach 2 vor.

5 Schreibschutz

Die Karte in Kartenfach 1 ist schreibgeschützt. Der Kartenschreibschutzschalter

befi ndet sich auf der „LOCK“ Seite. Lösen Sie den Schalter. (S. 161)

4 Schreibschutz

Die Karte in Kartenfach 2 ist schreibgeschützt.

177DE

Informationen

8

Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme

5 Karte voll

Die Karte ist voll. Keine ausreichende Kartenspeicherkapazität für weitere Aufnahmen oder Daten wie Druckvorauswahldaten.

Eine neue Karte verwenden oder Bilder löschen.Vor dem Löschen wichtige Bilder auf einen Computer herunterladen.

Auf der Karte ist kein Speicherplatz vorhanden. Druckvorauswahl oder neue Bilder können nicht gespeichert werden.

4 Karte voll

Die Karte ist voll. Keine ausreichende Kartenspeicherkapazität für weitere Aufnahmen oder Daten wie Druckvorauswahldaten.

Auf der Karte ist kein Speicherplatz vorhanden. Druckvorauswahl oder neue Bilder können nicht gespeichert werden.

Reinigen Sie die Kontakte der Kartemit einem trockenen Tuch.

Karte reinigenKarte formatieren

Übernehmen

Karte einrichten

Karte kann nicht gelesen werden. Karte konnte eventuell nicht formatiert werden.

• Wählen Sie [Karte reinigen], drücken Sie Q und schalten Sie die Kamera ab. Entfernen Sie die Karte und wischen Sie mit einem weichen, trockenen Tuch über die Metalloberfl äche.

• Wählen Sie [Karte formatieren][Ja] und drücken Sie dann Q, um die Karte zu formatieren. Durch das Formatieren der Karte werden alle Daten auf der Karte gelöscht.

5 Keine Fotos

Auf der Karte in Kartenfach 1 befi nden sich keine Bilder.

Die in Kartenfach 1 eingelegte Karte enthält keine Bilddaten.Speichern Sie Bilder und geben Sie sie dann wieder.

4 Keine Fotos

Auf der Karte in Kartenfach 2 befi nden sich keine Bilder.

Die in Kartenfach 2 eingelegte Karte enthält keine Bilddaten.Speichern Sie Bilder und geben Sie sie dann wieder.

5 Bildfehler

Aufgrund eines Problems mit diesem Bild kann das ausgewählte Bild nicht angezeigt werden. Oder das Bild ist nicht für die Wiedergabe auf dieser Kamera geeignet.

Versuchen Sie, solche Bilder auf einem Computermonitor mittels geeigneter Software wiederzugeben.Falls dies nicht möglich ist, ist die Bilddatei beschädigt.

4 Bildfehler

178 DE

Informationen

8

Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme

5 Bild kann nicht bearbeitet werden

Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, können mit dieser Kamera nicht bearbeitet werden.

Bearbeiten Sie solche Bilder mit geeigneter Software.

4 Bild kann nicht bearbeitet werden

5 Druck nicht möglich

Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen wurden, können mit dieser Kamera nicht gedruckt werden.

Drucken Sie solche Bilder mit geeigneter Software.

4 Druck nicht möglich

m

Die Innentemperatur der Kamera hat sich durch die Serienaufnahmen erhöht.

Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis sich deren Innentemperatur abgekühlt hat.

Die interne Kameratemperatur ist zuhoch.Warten Sie bis die Betriebstemperatur gesunken ist.

Warten Sie einen Moment, bis sich die Kamera automatisch ausschaltet. Sie sollten die Kamera erst wieder benutzen, wenn sich die Innentemperatur der Kamera verringert hat.

Batterie leerDer Akku ist leer. Den Akku aufl aden.

Keine Verbindung

Die Kamera ist nicht richtig mit dem Computer, Drucker, HDMI-Display oder einem anderen Gerät verbunden.

Verbinden Sie die Kamera erneut.

Kein Papier

Im Drucker ist kein Papier. Legen Sie Papier in den Drucker ein.

179DE

Informationen

8

Monitoranzeige Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme

Keine Tinte

Der Tintenvorrat des Druckers ist erschöpft.

Tauschen Sie die Tintenpatrone(n) des Druckers aus.

Papierstau

Im Drucker ist es zu einem Papierstau gekommen.

Entfernen Sie das gestaute Papier.

Einst. geänd.

Die Papierkassette Ihres Druckers wurde entfernt oder der Drucker wurde bedient, während Sie Einstellungen an der Kamera vorgenommen haben.

Bedienen Sie den Drucker nicht, während Sie Einstellungen an der Kamera vornehmen.

Druckfehler

Am Drucker und/oder an der Kamera ist eine Störung aufgetreten.

Schalten Sie die Kamera und den Drucker aus und anschließend wieder ein. Überprüfen Sie den Drucker und beseitigen Sie etwaige Probleme, bevor Sie ihn wieder einschalten.

Druck nicht möglich

Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder können möglicherweise nicht unter Verwendung dieser Kamera ausgedruckt werden.

Verwenden Sie den an einem Computer angeschlossenen Drucker.

Das Objektiv ist eingefahren. Bitte Objektiv ausfahren.

Die Linse des einfahrbaren Objektivs bleibt eingefahren. Fahren Sie das Objektiv aus.

Objektiv überprüfen.

Es ist eine Unregelmäßigkeit zwischen der Kamera und dem Objektiv aufgetreten.

Schalten Sie die Kamera aus, überprüfen Sie die Verbindung mit dem Objektiv und schalten Sie das Gerät wieder ein.

180 DE

Informationen

8

Menüverzeichnis*1: Kann zu [An Anwendermodus zuweis.] hinzugefügt werden.*2: Der Standardwert kann durch die Auswahl von [Komplett] für [Zurücksetzen] wieder eingestellt werden.*3: Der Standardwert kann durch die Auswahl von [Basis] für [Zurücksetzen] wieder eingestellt werden.

K AufnahmemenüRegister-

karte Funktion Standard *1 *2 *3 g

W Zurücksetzen/Anwendermodi ― 93Bildmodus C

Natürlich 66, 94

KK YN 60, 94Bildverhältnis 4:3 58Dig. Tele-Konverter Aus 95j/Y/i ― 48, 58,

95j/Y o

Intervallaufnahme Aus

96

Anzahl der Einzelbilder 99Start Wartezeit 00:00:01Intervallzeit 00:00:01Zeitraffer-Video AusVideoein-stellungen

Video-aufl ösung FullHD

Bildfolge 10 fps

181DE

Informationen

8

Register-karte Funktion Standard *1 *2 *3 g

X Belichtungs-reihe Aus

97

AE BKT 3f 1.0 EV

98WB BKTA– B

AusG– M

FL BKT AusISO BKT Aus

99ART BKT AusFokus BKT Aus

Focus Stacking Aus 100Anzahl der Aufnahmen 99

100Fokusunterschied 5

# Ladezeit 0 Sek.

HDR Aus 53, 101

Mehrfachbe-lichtung

Anzahl der Einzelbilder Aus 101Auto-Verstärkung Aus

Überlagern AusKeystone-Korrektur Aus 103

Anti-Schock z/Lautlos [♥]

Anti-Shock z z 0 Sek.

104

Lautlos [♥] [♥] 0 Sek.Rauschminderung [♥] AusLautlos[♥]-Modus-Einstellung. ―

8 Nicht zulassen

AF-Hilfslicht Nicht zulassen

Blitzmodus Nicht zulassen

X Hochaufgel. Aufnahme

Hochaufgel. Aufnahme h0 Sek. 105

# Ladezeit 0 Sek.

# RC-Modus Aus 105, 167

182 DE

Informationen

8

n Video-MenüRegister-

karte Funktion Standard *1 *2 *3 g

n n-Modus P

110n-Einstellun-gen

nK MOVn4K 30p

n Rauschfi lter Normal

n Bildmodus Aus

n AF/IS-Einstellungen

n AF-Modus C-AF 45, 55, 57, 106n Bildstabilisation M-IS1

n Taste/Einstellrad/Schalter

n Tasten-funktion

U Funktion AF-Feld wählen

107

V Funktion Multifunk-tion

R Funktion R REC

t Funktion AEL/AFL

Y Funktion Fokus Peaking

Z Funktion U

u Funktion u

u Funktion Direktfunk-tion

8 Funktion Elektr. Zoom

u Funktion kISO/jWB

m Funktion AF-Feld wählen

n Funktion AEL/AFL

v Funktion Direkt-funktion

w Funktion Elektr. Zoom

x Funktion ISO/WB

l Funktion AF Stop

183DE

Informationen

8

Register-karte Funktion Standard *1 *2 *3 g

n

n Einstell-funktion

PBelichtung F/Belich-tung F

107

ABelichtung F/Blen-denwert

SBelichtung F/Ver-schluss

MBlenden-wert/Ver-schluss

n Fn-Schalterfunktion Modus1

n Auslöserfunktion w

n Elek. Zoomgesch. Normal

n-Anzeige-Einstellungen

n Steuerungseinst.

Live Kont-rolle, Live Monitor-anzeige

108n Info Einst.

Anwender 1/Anwender 2 (alle an außer Videoeffekt)

Timecode-Einstellun-gen

Timecode-Modus DF

Vorwärts zählen RR

Startzeit 00:00:00

8-Anzeigemuster Min.

Video K An

112

Aufnahmel-autstärke

Eingebautes K ±0

MIC K ±0

K Lautstärke-Limit An

Windgeräusche reduz. Aus

K-Stromvers.anschlus. Aus

PCM Recrd. K-Anschl.

Kamera-Aufnahmelaut. Wirksam

Klappenton Aus

Synchronis. R-Aufn. Aus

Kopfhörerlautstärke 8

n HDMI-Ausgabe

Ausgabemodus Monitor-modus

109Aufnahme-Bit Aus

Timecode An

184 DE

Informationen

8

q WiedergabemenüRegister-

karte Funktion Standard *1 *2 *3 g

q

y

Starten ―

86Hintergrundmusik Party Time

Dia Alle

Bild Intervall 3 Sek.

Videointervall Kurz

R An 116

Bearb.Bildwahl

RAW-Daten bearb.

― 117

JPEG bearb. ― 115

Video bearbeiten ― 116

R ― 89, 116Überlagerung ― 116

Druckauswahl ― 158Schutz aufheben ― 117Alle kopieren ― 117Verbindung mit Smartphone ― 148

d EinstellungsmenüRegister-

karte Funktion Standard *1 *2 *3 g

d Karte einrichten ― 119X ― 19W* Englisch 118

sj ±0, k ±0, Natürlich 118

Aufnahmeansicht 0,5 Sek. 118

WLAN-Einstellungen

Wi-Fi-Verbindungs-einstellungen

Privat

150Privates Kennwort ―

Freig. Auftrag zurücksetzen ―

151WLAN-Einstellungen zurücksetzen

Firmware ― 119* Die Einstellungen können sich abhängig davon unterscheiden, in welchem Land Sie die

Kamera erworben haben.

185DE

Informationen

8

G AnwendermenüRegister-

karte Funktion Standard *1 *2 *3 g

G AF/MF

J K AF-Modus S-AF 45, 55,

120

AEL/AFLS-AF Modus1

120, 135C-AF Modus2MF Modus1

AF-Scanner Modus2

120

C-AF-Sperre ±0

AF-Begrenzung Aus

Abstands-einstellungen Einstellung 1

Ausl. Prio. An

5-Einstellungen Alle An 121

AF-Messfeld An1

K AF-Sucherfeld Aus

121

N Voreinstellung 5, 6

N-Benutzereinstellungen Reihe 1

k 5

j I

A 6

B 6

AF-Hilfslicht An

IGesichtserkennung K 41, 121Autofokus-Justierung Aus 121

L Eingestellt.MF-Abstand 999,9 m 122

MF-AssistentVergrössern Aus

122, 136Fokus Peaking Aus

MF-Kupplung Wirksam

122Fokusring b

Bulb/Time Fokussierung An

Objektiv zurücksetzen An

186 DE

Informationen

8

Register-karte Funktion Standard *1 *2 *3 g

G Taste/Wahlrad/Schalter

M

K Tasten-funktion

U Funktion AF-Feld wählen

71, 122

V Funktion Multifunktion

R Funktion R RECt Funktion AEL/AFLY Funktion k

Z Funktion z

u Funktion u

u Funktion AF-Feld wählen

8 Funktion #

u Funktion j/Y

m Funktion AF-Feld wählen

n Funktion AEL/AFL

v Funktion AF-Feld wählen

w Funktion #

x Funktion j/Y

l Funktion AF Stop

9 Sperren Aus

122K Einstell-funktion

P Belichtung F, Ps

A Belichtung F, Blendenwert

S Belichtung F, Verschluss

M Blendenwert, VerschlussMenü HI, FG/Wert

q GU, Zurück/Weiter

Einstellrich-tung

Belichtung Einstellrad1

Ps Einstellrad1

K Fn-Schalterein-stellungen

K Fn-Schal-terfunktion Modus1

122, 136v-Funktion umschalt. Aus

Fn-Schalter/Hauptschalter Fn 123

K Eletr. Zoomgesch. Normal

187DE

Informationen

8

Register-karte Funktion Standard *1 *2 *3 g

G Auslösung/j/BildstabilisationN Ausl. Prio. S Aus

123Ausl. Prio. C An

jL-Einstellungen

j/♦j

Max. Bilder p. S. 10 fps

123

Bildzahl-Begrenzung Aus

♥j

Max. Bilder p. S. 18 fps

Bildzahl-Begrenzung Aus

0

Max. Bilder p. S. 18 fps

Bilder vor Auslösen 8 Aufnahmen

Bildzahl-Begrenzung An, 25 Aufnahmen

jH-Einstellungen

j/♦j

Max. Bilder p. S. 15 fps

123

Bildzahl-Begrenzung Aus

♥j

Max. Bilder p. S. 60 fps

Bildzahl-Begrenzung Aus

0

Max. Bilder p. S. 60 fps

Bilder vor Auslösen 14 Aufnahmen

Bildzahl-Begrenzung An, 25 Aufnahmen

O K Bildstabilisation S-IS AUTO 57, 123j Bildstabilisation Priorität fps

123Halb. Auslöser mit IS An

Objektiv-I.S. Priorität Aus

188 DE

Informationen

8

Register-karte Funktion Standard *1 *2 *3 g

G Disp/8/PC

PK Steue-rungseinst.

iAUTO Live Guide

124, 137P/A/S/M Live Monitoranzeige

ART Art Filter Menü

G/Info-Einstellungen

q Info Nur Foto, Vollständig

124, 139

qU Info Alle An

LV-InfoNur Foto, Anwender 1 (u), Anwender 2 (Wasserwaage)

G Einstell. 25, My Clips, Kalender

Bildmodus-Einstellungen Alle An

124j/Y-Einstellungen♥o, S, T, ♥S, ♥T, p, q, h, YC, Y12s

Multifunktionseinstellungen An für Einstellungen außer f

Q

LV-Erweiterung

Manuelle Aufnahme An1

125

Bulb/Time An2Live Composite Aus

Andere AusArt LV-Modus Modus1

Bildfolge Normal

LV Makro-Optionen

LV Makro Modus Modus2

LV-Erweiterung Aus

z-Einstellun-gen

z Sperren Aus

LV-Erweiterung Aus

Flimmerreduzierung Auto

189DE

Informationen

8

Register-karte Funktion Standard *1 *2 *3 g

G R

Gitterlinien-Einstellungen

Anzeigefarbe Einstellung 1

126

Gitterlinien Aus

Anwenden auf EVF An

Fokus Peaking-Einstell.

Peaking Farbe Rot

Intensität Hervorheb. Normal

Bildhelligkeit anpassen Aus

Histogramm-Einstellungen

Überbelich-tung 255

Schatten 0Hilfe anzeigen Aus

Selbstporträthilfe An 126, 141

S 8 An 127

HDMI

Ausgabe-Bildgröße 1080p

127, 142HDMI Einstell. Aus

Ausgabe-Bildfolge Priorität 60p

USB-Modus Auto 127

Belicht/ISO/BULB/pT

Belichtungs-justage

p

±0

127J

5

EV-Stufe 1/3 EV

ISO-Stufe 1/3 EV

ISO-Auto-Einstellung

Maximalwert/Standard

Maximalwert: 6400 Standard: 200

128

Verschluss-Tiefstwert Auto

ISO-Auto Alle

K Rauschfi lter Standard

Rauschminderung Auto

190 DE

Informationen

8

Register-karte Funktion Standard *1 *2 *3 g

G U Bulb/Time Einstellung 8 Min.

128Bulb/Time Monitor -7

Live Bulb Aus

Live Time 0,5 Sek.

Zusammenges. Aufnahmen 1 Sek. 31, 128

V Messung p 47, 55,

129AEL-Messung Auto

129N Spotmessung

Spot An

Spot Überbelichtung An

Spot Schatten An

# AnpassenW #X-Sync. 1/250

129, 143#Zeit Limit 1/60

w+F Aus 40, 65,

129#+WB W 129

K/WB/Farbe

X K Übernehmen K1 YF, K2 YN, K3 XN, K4 WN

129, 143Bildgröße

Xiddle 3200×2400

Wmall 1280×960Randschatten-Komp. Aus 130

WB Auto A±0, G±0 43, 56,

130

Alle xAlle Einstell. ―

130Alle zurückset. ―

W Warme Farben Aus 130

Farbraum sRGB 70, 130

191DE

Informationen

8

Register-karte Funktion Standard *1 *2 *3 g

G Aufnahme/LöschenY

Kartenfach-Einstellungen

K Speicher-Optionen Standard

130, 144

K-Speicher-wahl 5

n-Speicher-wahl 5

q-Kartenfach 5

Speicherord-ner wählen Nicht wählen

Dateiname Zurücksetzen

130Dateinamen bearbeiten ―

dpi-Einstellungen 350 dpi

Copyright-Einstellungen

Copyright-Info. Aus

131Künstlername ―Copyright-Name ―

Objektiv-Info-Einstell.* Aus 131, 145Z Schnelles Löschen Aus

132RAW+JPEG löschen RAW+JPEG

Prioritätseinstellung Nein

EVFa Auto Umschalten EVF An

132EVF-Einstellung

Autom. Helligkeitsreg. An

EVF-Einstellung j ±0, k ±0

Stil für elektr. Sucher Stil 3 132, 146

V Info-Einstellungen

Allgemeine Info, Anwender 1 (u), Anwender 2 (Wasserwaage)

132EVF-Gitterlinien-Einstellungen

Anzeigefarbe Einstellung 1

Gitterlinien Aus

V Anz. Wasserw. An

S-OVF Aus

K Utility* Durch [Zurücksetzen] (Komplett) und [Zurücksetzen] (Basis) werden die Informationen

für einzelne Objektive nicht zurückgesetzt.

192 DE

Informationen

8

Register-karte Funktion Standard *1 *2 *3 g

G b Pixelkorr. ― 133, 173

Zeit f. Ge-drückthalten

LV beenden U 0,7 Sek.

133

LV U Rahmen zurücks. 0,7 Sek.

6 beenden 0,7 Sek.

6-Rahmen zurücks. 0,7 Sek.

F zurücksetzen 0,7 Sek.

w zurücksetzen 0,7 Sek.

7 zurücksetzen 0,7 Sek.

c zurücksetzen 0,7 Sek.

N zurücksetzen 0,7 Sek.

EVF-Automatik aufruf.

0,7 Sek.

qU beenden 0,7 Sek.

L umschalten 0,7 Sek.

Klappenton einfügen 0,7 Sek.

D beenden 0,7 Sek.

D zurücksetzen 0,7 Sek.

G-Sperre umschalten 0,7 Sek.

BKT-Einstell. aufrufen 0,7 Sek.

Justierung Wasserwaage ―

Touchscreen-Einstellungen An

Menü erneut aufrufen Ern. aufrufen

193DE

Informationen

8

Register-karte Funktion Standard *1 *2 *3 g

G c Batterie-Einstellungen

Akkupriorität Zusatzakku

133

Batterie-Status ―

LCD-Beleuchtung Anhaltend

Ruhemodus 1 Min.

Abschaltautomatik 4 Std.

Schneller Ruhemodus Aus

LCD-Beleuchtung 8 Sek.

Ruhemodus 10 Sek.Eye-Fi An

Zertifi zierung ―

Standard-Anwendermodi-Optionen

Einige Funktionen in den Anwendermodi sind abweichend von den ursprünglichen Standardeinstellungen auf andere Einstellungen voreingestellt.• Einstellungen können auf die folgenden Einstellungen zurückgesetzt werden, indem im

W Aufnahmemenü 1 unter [Zurücksetzen] (S. 93) die Option [Komplett] ausgewählt wird.

Anwendermodus C1

Funktion Optionen im Anwendermodus C1 g

AF-Feld-Modus Alle Felder 40W j/Y/i S 96

KK YN+RAW 60

G AF/MFJ K AF-Modus C-AF 120

AF-Messfeld An2 121K AF-Sucherfeld An 121

Disp/8/PCQ

LV-Erweiterung

Manuelle Aufnahme An1

125Bulb/Time An2Live Composite AusAndere An1

Bildfolge Hoch 125R Gitterlinien-

EinstellungenAnzeigefarbe Einstellung 1

126Gitterlinien 1

194 DE

Informationen

8

Anwendermodus C2

Funktion Optionen im Anwendermodus C2 g

AF-Feld-Modus 5-Zielgruppe 40AF-Feld-Position Mitte 41

W j/Y/i p (Pro-Aufnahme H) 96KK YN+RAW 60

G AF/MF

JK AF-Modus S-AF 120AF-Messfeld An1 121

K AF-Sucherfeld An 121Disp/8/PCQ

LV-Erweiterung

Manuelle Aufnahme An1

125Bulb/Time An2Live Composite AusAndere An1

Bildfolge Hoch 125R Gitterlinien-

EinstellungenAnzeigefarbe Einstellung 1

126Gitterlinien y

195DE

Informationen

8

Anwendermodus C3

Funktion Optionen im Anwendermodus C3 g

AF-Feld-Modus I (Einzelnes Feld) 40AF-Feld-Position Mitte 41

W j/Y/i T 96KK YN+RAW 60

G AF/MF

JK AF-Modus S-AF 120AF-Messfeld An1 121

K AF-Sucherfeld An 121Disp/8/PCQ

LV-Erweiterung

Manuelle Aufnahme An1

125Bulb/Time An2Live Composite AusAndere An2

Bildfolge Standard 125R Gitterlinien-

EinstellungenAnzeigefarbe Einstellung 1

126Gitterlinien 1

c Schneller Ruhemodus An 134

196 DE

Informationen

8

Technische Daten

KameraProduktausführung

Produktausführung Digitalkamera mit Micro Four Thirds Standard Wechselobjektivsystem

Objektiv M. Zuiko Digital, Micro Four Thirds Systemobjektiv

Objektivbajonett Micro Four Thirds Bajonett

Entspricht der Brennweite bei einer 35 mm-Kamera

Etwa doppelte Objektivbrennweite

Bildwandler

Produktausführung 4/3”-Live-MOS-Sensor

Gesamtanzahl Pixel Ca. 21,77 Millionen Pixel

Anzahl der effektiven Pixel Ca. 20,37 Millionen Pixel

Bildschirmgröße 17,4 mm (H) × 13,0 mm (V)

Bildseitenverhältnis 1,33 (4:3)

Sucher

Typ Elektronischer Sucher mit Augensensor

Pixelanzahl Etwa 2.360.000 Pixel

Vergrößerung 100 %

Austrittspupille Ca. 21 mm (–1 m-1)

Live View

Sensor Verwendet Live-MOS-Sensor

Vergrößerung 100 %

Monitor

Produktausführung 3,0“-TFT-Farb-LCD, dreh- und schwenkbar, Touchscreen

Gesamtanzahl Pixel Ca. 1.040.000 Punkte (Bildseitenverhältnis 3 : 2)

Verschluss

Produktausführung Computergesteuerter Schlitzverschluss

Verschlusszeit 1/8000 – 60 Sek., Bulb-, Zeitaufnahmen

Autofokus

Produktausführung Hi-Speed Imager AF

Scharfstellungspunkte 121 Punkte

Wahl des Scharfstellungspunktes

automatisch, optional

Belichtungsmessung

Messsystem TTL-Messsystem (Sensormessung)Digitale ESP-Messung/Mittengewichtete Integralmessung/Spotmessung

Gemessene Bandbreite EV: 2 – 20 (Äquivalent zu M.ZUIKO DIGITAL 17 mm f2,8, ISO100)

Aufnahmemodi A: iAUTO/P: Programm AE (Programm-Shift-Funktion ist verfügbar)/A: Blendenpriorität AE/S: Verschlusspriorität AE/M: Manuell/C1: Anwendermodus C1/C2: Anwendermodus C2/C3: Anwendermodus C3/n: Video/ART: Effektfi lter

ISO-Empfi ndlichkeit NIEDRIG, 200 – 25600 (1/3, 1 EV-Stufe)

Belichtungskorrektur ±5.0 EV (1/3, 1/2, 1 EV-Stufe)

197DE

Informationen

8

Weißabgleich

Produktausführung Bildwandler

Moduseinstellung Automatischer/Voreingestellter Weißabgleich (7 Einstellungen)/Benutzerdefi nierter Weißabgleich (Kamera kann bis zu 4 Einstellungen speichern)

Aufzeichnung

Speicher SD, SDHC, SDXC und Eye-FiUHS-II-kompatibel (Kartenfach 1)/UHS-I-kompatibel (Kartenfach 2)

Aufnahmesystem Digitale Aufnahme, JPEG (DCF2.0), RAW-Daten

Gültige Normen Exif 2.3, Digital Print Order Format (DPOF), PictBridge

Tonaufzeichnung bei Fotos

Wave-Format

Video MPEG-4 AVC/H.264 / Motion JPEG

Audio Stereo, PCM 48 kHz

Wiedergabe

Anzeigeformat Einzelbildwiedergabe/Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung/Index-Anzeige/Kalenderanzeige

Serienaufnahmen

Auslösermodi Einzelbildaufnahme/Serienaufnahme/Selbstauslöser

Serienaufnahme Bis zu 15 fps (T)Bis zu 60 fps (♥T/p)

Selbstauslöser Auslöseverzögerung: 12 Sek./2 Sek./Benutzerdefi niert

Energiesparfunktion Umschalten auf Ruhe Modus: 1 Minute, Ausschalten: 4 Stunden(Diese Funktion kann angepasst werden.)

Blitz

Blitzsteuermodus TTL-AUTO (TTL-Vorblitzmodus)/MANUELL

X-Synchronisierung 1/250 Sek. oder weniger

WLAN

Kompatibler Standard IEEE 802.11b/g/n

Anschlüsse

USB-Anschluss (Typ C)/HDMI-Micro-Anschluss (Typ D)

Stromversorgung

Akku Lithiumionenakku ×1

Abmessungen/Gewicht

Abmessungen 134,1 mm (B) × 90,9 mm (H) × 68,9 mm (T) (ohne hervorstehende Teile)

Gewicht Ca. 574 g (einschließlich Akku und Speicherkarte)

Betriebsbedingungen

Temperatur –10 °C – 40 °C (Betrieb)/ –20 °C – 60 °C (Lagerung)

Luftfeuchtigkeit 30 % - 90 % (Betrieb)/10 % - 90 % (Lagerung)

Spritzwasserschutz Typ Entsprechend der IEC-Normenveröffentlichung 60529 IPX1 (unter OLYMPUS Testbedingungen)

HDMI, das HDMI-Logo und High-Defi nition Multimedia Interface sind Handelsmarken oder eingetragene Warenzeichen der HDMI Licensing LLC.

198 DE

Informationen

8

BlitzART.-NR. FL-LM3

Leitzahl 9.1 (ISO100•m)12.7 (ISO200•m)

Ausleuchtwinkel Erfasst den Bildwinkel eines 12-mm-Objektivs (entspricht 24 mm beim 35-mm-Format)

Abmessungen Ca. 43,6 mm (B) × 49,4 mm (H) × 39 mm (T)

Gewicht Ca. 51 g

Spritzwasserschutz Typ Entsprechend der IEC-Normenveröffentlichung 60529 IPX1 (unter OLYMPUS Testbedingungen)

LithiumionenakkuART.-NR. BLH-1

Typ Wiederaufl adbarer Lithiumionenakku

Spannung 7,4 V Gleichspannung

Kapazität 1720 mAh

Anzahl Lade-/Entladevorgänge

Ca. 500 Mal (abhängig von den Nutzungsbedingungen)

Umgebungstemperatur 0 °C – 40 °C (Ladevorgang)

Abmessungen Ca. 45 mm (B) × 20 mm (H) × 53 mm (T)

Gewicht Ca. 74 g

Ladegerät für LithiumionenakkusART.-NR. BCH-1

Nennleistung 100 V - 240 V AC (50/60 Hz)

Ausgangsspannung 8,4 V, 1100 mA Wechselspannung

Ladedauer Ca. 2 Stunden (Raumtemperatur)

Umgebungstemperatur 0 °C – 40 °C (Betrieb)/–20 °C – 60 °C (Lagerung)

Abmessungen Ca. 71 mm (B) × 29 mm (H) × 96 mm (T)

Gewicht (ohne Netzkabel) Ca. 85 g

• Das mit diesem Gerät mitgelieferte Netzkabel ist nur für die Verwendung mit diesem Gerät bestimmt und sollte nicht mit anderen Geräten verwendet werden. Verwenden Sie keine Kabel für andere Geräte mit diesem Gerät.

• ÄNDERUNGEN DER TECHNISCHEN DATEN SIND OHNE VORANKÜNDIGUNG UND VERPFLICHTUNG SEITENS DES HERSTELLERS VORBEHALTEN.

• Auf unserer Website fi nden Sie die aktuellsten technischen Daten.

199DE

SICH

ERH

EITSHIN

WEISE

9

9 SICHERHEITSHINWEISE

SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNGSTROMSCHLAGGEFAHR

NICHT ÖFFNEN

VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN NIEMALS DAS GEHÄUSE (ODER DIE GEHÄUSERÜCKSEITE) ENTFERNEN. DIESES PRODUKT ENTHÄLT KEINERLEI BENUTZERSEITIG ZU WARTENDE TEILE. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM

FACHPERSONAL VON OLYMPUS.

Das Ausrufezeichen im Dreieck verweist auf wichtige Handhabungs- und Wartungsanweisungen in der zu diesem Produkt gehörigen Benutzerdokumentation.

WARNUNG

Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann schwere Verletzungen mit Todesgefahr zur Folge haben!

ACHTUNG Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann Verletzungen zur Folge haben!

HINWEIS Die Nichtbeachtung der zu diesem Warnsymbol gehörigen Informationen kann eine Beschädigung des Geräts zur Folge haben!

WARNUNG!DIESES PRODUKT NIEMALS NÄSSE AUSSETZEN, AUSEINANDERNEHMEN ODER BEI HOHER FEUCHTE BETREIBEN. ANDERNFALLS BESTEHT FEUER- UND STROMSCHLAGGEFAHR.

Allgemeine VorsichtsmaßregelnDie Benutzerdokumentation sorgfältig lesen — Vor dem Gebrauch dieses Produktes erst die Bedienungsanleitung lesen. Bewahren Sie alle Benutzerhandbücher und Dokumentationen zum späteren Nachschlagen auf.Stromversorgung — Es dürfen ausschließlich geeignete Stromquellen entsprechend dem am Produkt angebrachten Typenschild verwendet werden.Fremdkörper — Es dürfen keine metallischen Gegenstände in das Produktinnere gelangen. Anderenfalls kann es zu Verletzungen kommen.Reinigung — Vor der Reinigung dieses Produktes das Netzteil abtrennen. Zur Reinigung ein befeuchtetes Tuch verwenden. Niemals Lösungsmittel, sich verfl üchtigende oder organische Reinigungsmittel verwenden.Hitze — Dieses Produkt niemals in der Nähe von Hitze abstrahlenden Vorrichtungen (wie Heizkörper, Ofen, Belüftungsöffnungen usw.) und Geräten (z. B. Hochleistungsverstärker usw.) betreiben oder aufbewahren.

Zubehör — Ausschließlich von Olympus empfohlenes Zubehör verwenden. Andernfalls kann dieses Produkt schwer beschädigt und eine Verletzungsgefahr nicht ausgeschlossen werden.Standort — Um Schäden an der Kamera zu vermeiden, sollten Sie die Kamera fest auf einem stabilen Stativ, Gestell oder auf einer Halterung befestigen.

WARNUNG• Die Kamera niemals in der Nähe von

entfl ammbaren oder explosiven Gasen verwenden.

• Gönnen Sie Ihren Augen regelmäßig eine Pause, wenn Sie den Sucher verwenden.Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann es zur Überanstrengung der Augen, Schwindel oder ähnlichen Symptomen wie bei Seekrankheit kommen. Dauer und Häufi gkeit der benötigten Pausen sind bei jedem Menschen unterschiedlich; entscheiden Sie nach eigenem Ermessen. Wenn Sie sich müde

200 DE

SICH

ERH

EITSHIN

WEISE

9

oder unwohl fühlen, sollten Sie den Sucher nicht verwenden und falls nötig einen Arzt konsultieren.

• Verwenden Sie den Blitz und die LED (einschließlich AF-Hilfslicht) nicht auf nahe Entfernung, wenn Sie Menschen (Babys, Kleinkinder usw.) aufnehmen.

• Sie müssen mindestens 1 m vom Gesicht einer Person entfernt sein. Andernfalls kann die Blitzabgabe eine vorübergehende Einschränkung der Sehfähigkeit verursachen.

• Verletzungen durch bewegliche Teile der Kamera.

• Halten Sie Babys und Kleinkinder von der Kamera fern.

• Die Kamera stets so verwenden und aufbewahren, dass Kinder keinen Zugriff haben können. In den folgenden Fällen besteht die Gefahr von schweren Verletzungen:• Strangulierungs- und

Erstickungsgefahr durch den Trageriemen der Kamera.

• Versehentliches Verschlucken von Akkus, Speicherkarten oder sonstigen kleinen Teilen.

• Versehentliches Auslösen des Blitzes bei zu geringem Augenabstand.

• Verletzungen durch sich bewegende Teile der Kamera.

• Sollten Sie eine Entwicklung von Rauch, Hitze oder ein ungewöhnliches Geräusch bzw. Geruch beim Ladegerät feststellen, benutzen Sie das Ladegerät nicht mehr und trennen Sie es von der Spannungsversorgung. Wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder Kundendienst.

• Die Kamera niemals verwenden, wenn an ihr ungewöhnliche Geräusche bzw. Geruchs- oder Rauchentwicklung festgestellt werden.

• Die Akkus niemals mit bloßen Händen entfernen.

• Die Kamera niemals mit nassen Händen halten oder bedienen.Anderenfalls kann es zu einer Überhitzung, Explosion, einem Brand, Stromschlägen oder Funktionsstörungen kommen.

• Die Kamera niemals an Orten aufbewahren, an denen hohe Temperaturen auftreten können.

• Andernfalls kann es zu ernsthaften Schäden an der Kamera kommen und die Kamera kann in Einzelfällen Feuer fangen. Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn es abgedeckt ist. Dies kann zu Überhitzung und Feuer führen.

• Die Kamera stets vorsichtig handhaben, um leichte Hautverbrennungen zu vermeiden.

• Falls die Kamera Metallteile enthält, kann es bei Überhitzung zu leichten Hautverbrennungen kommen. Achten Sie bitte auf die folgenden Punkte:• Die Kamera erwärmt sich bei längerem

Gebrauch. Wenn Sie die Kamera in diesem Zustand berühren, kann es zu leichten Hautverbrennungen kommen.

• Bei der Einwirkung extrem niedriger Temperaturen kann die Temperatur des Kameragehäuses unterhalb der Umgebungstemperatur liegen. Bei extrem niedrigen Umgebungstemperaturen sollten daher Handschuhe getragen werden, wenn die Kamera gehandhabt wird.

• Diese Kamera enthält Hochpräzisionstechnologie und sollte daher weder bei Gebrauch noch bei Aufbewahrung für längere Zeit den nachfolgend genannten Umwelteinwirkungen ausgesetzt werden. Vermeiden Sie:

• Orte mit hohen/er Temperaturen/Luftfeuchtigkeit oder extremen Temperaturschwankungen. Direktes Sonnenlicht, Strände, verschlossene Autos oder die Nähe einer Wärmequelle (Ofen, Radiator usw.) oder die Nähe von Luftbefeuchtern.

• Orte, die starker Schmutz- oder Staubeinwirkung ausgesetzt sind.

• Orte, an denen sich leicht entfl ammbare Materialien oder Sprengkörper befi nden.

• Orte, die hoher Feuchtigkeit oder Nässe ausgesetzt sind (Badezimmer, Regen).

• Orte mit starken Erschütterungen.• Die Kamera arbeitet mit einem von Olympus

spezifi zierten Lithiumionenakku. Laden Sie den Akku mit dem spezifi zierten Ladegerät auf. Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte.

• Verbrennen Sie Akkus nicht und erwärmen Sie sie nicht in Mikrowellen, auf Kochplatten oder in Druckbehältern usw.

• Bewahren Sie die Kamera nicht auf oder in der Nähe von Geräten, die elektromagnetische Strahlen aussenden, auf.Anderenfalls kann es zu einer Überhitzung, Verbrennungen oder einer Explosion kommen.

• Schließen Sie die Kontakte nicht an Metallgegenstände an.

201DE

SICH

ERH

EITSHIN

WEISE

9

• Akkus stets so transportieren oder aufbewahren, dass sie nicht in Berührung mit metallischen Gegenständen, wie Schmuck, Büroklammern, Nägeln, Schlüsseln usw. kommen.Ein Kurzschluss kann eine Überhitzung, eine Explosion oder einen Brand verursachen, bei denen Sie sich verbrennen oder verletzen können.

• Sorgfältig alle Vorschriften zur Akkuhandhabung beachten. Andernfalls kann es zum Auslaufen von Batteriefl üssigkeit oder zu Schäden an den Akkukontakten kommen. Niemals Batterien zerlegen, umbauen oder die Akkukontakte verlöten.

• Falls Batteriefl üssigkeit mit Ihren Augen in Berührung kommt, die Augen sofort mit klarem Wasser spülen und sofort einen Augenarzt aufsuchen.

• Können Sie den Akku nicht aus der Kamera nehmen, wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder Kundendienst. Versuchen Sie nicht, die Batterie mit Gewalt zu entfernen.Schäden außen an der Batterie (Kratzer usw.) können zu Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.

• Akkus stets so aufbewahren, dass Kleinkinder und Haustiere keinen Zugang haben können. Falls ein Kind versehentlich einen Akku verschluckt, sofort einen Arzt aufsuchen.

• Ausschließlich für die Verwendung mit diesem Produkt empfohlene Akkus verwenden. Andernfalls kann Batteriefl üssigkeit austreten oder der Akku kann sich überhitzen, entzünden oder explodieren.

• Falls die Akkus nicht innerhalb der zulässigen Zeitspanne aufgeladen werden können, den Ladevorgang abbrechen und diese Akkus nicht verwenden.

• Verwenden Sie keine Akkus mit Kratzern oder anderen Schäden, kratzen Sie nicht auf der Oberfl äche des Akkus.

• Akkus niemals heftigen Erschütterungen oder lang andauernden Vibrationen durch einen Fall oder Schläge aussetzen.Andernfalls kann es zu einer Explosion, Überhitzung oder einem Brand kommen.

• Falls während des Gebrauchs an Akkus ungewöhnliche Gerüche, Farb-, Form- oder sonstige Veränderungen festgestellt werden, die Kamera nicht weiter verwenden und sofort von offenen Flammen fernhalten.

• Falls Batteriefl üssigkeit an der Haut oder Kleidung haften bleibt, die Kleidung entfernen und die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser reinigen. Falls Hautverbrennungen auftreten, sofort einen Arzt aufsuchen.

• Der Olympus Lithiumionenakku ist

ausschließlich für den Gebrauch in der Olympus Digitalkamera vorgesehen. Verwenden Sie den Akku nicht in anderen Geräten.

• Kinder oder Tiere dürfen Akkus weder handhaben noch transportieren (verhindern Sie gefährliche Verhaltensweisen wie daran lecken, in den Mund nehmen oder darauf kauen).

Sicherheitshinweise zum Gebrauch des Akkus und LadegerätsEs wird ausdrücklich empfohlen, ausschließlich einen Akku und ein Ladegerät zu verwenden, welche als Original-Olympus-Zubehör erhältlich und spezifi sch für diese Kamera geeignet sind.Werden nicht-originale Akkus und/oder Ladegeräte verwendet, kann es infolge von auslaufender Akkufl üssigkeit, Überhitzung, Funkenbildung zu Schäden am Akku sowie sonstigen Schäden und Verletzungen kommen, und es besteht Feuergefahr. Olympus haftet nicht für Unfälle und Schäden, welche auf die Verwendung von Akkus und/oder Ladegeräten einer anderen Ausführung als Original-Olympus-Zubehör zurückzuführen sind.

VORSICHT• Den Blitz bei der Blitzabgabe nicht

berühren oder verdecken.• Akkus niemals an Orten aufbewahren, die

direkter Sonneneinstrahlung oder hoher Aufheizung durch Sonneneinstrahlung (z. B. im Inneren eines Fahrzeugs) oder durch eine Heizquelle usw. ausgesetzt sind.

• Akkus stets trocken halten.• Der Akku kann sich bei längerem Gebrauch

stark erwärmen. Um leichte Verbrennungen zu vermeiden, entfernen Sie den Akku nicht unmittelbar nach dem Gebrauch aus der Kamera.

• Diese Kamera arbeitet mit einem Olympus Lithiumionenakku. Verwenden Sie nur den angegebenen Originalakku. Es besteht das Risiko einer Explosion, wenn Sie den Akku durch ein ungeeignetes Modell ersetzen.

• Bitte achten Sie auf eine ordnungsgemäße Recycling-Entsorgung von Akkus. Ehe Sie verbrauchte Akkus entsorgen, decken Sie die Akkukontakte bitte mit Klebeband ab. Beachten Sie stets die jeweils gültigen Gesetze und Verordnungen zur Entsorgung von Akkus.

202 DE

SICH

ERH

EITSHIN

WEISE

9

HINWEIS• Niemals die Kamera auf extrem helle

Lichtquellen (Sonne, Scheinwerfer usw.) richten.

• Verwenden Sie ausschließlich SD/SDHC/SDXC-Speicherkarten oder Eye-Fi-Karten. Verwenden Sie niemals andere Kartensorten.Wenn Sie versehentlich eine andere Kartensorte in die Kamera einsetzen, kontaktieren Sie einen autorisierten Händler oder ein Servicezentrum. Versuchen Sie nicht, die Karte mit Gewalt zu entfernen.

• Sichern Sie wichtige Daten regelmäßig auf einem Computer oder einem anderen Speichermedium, um unerwünschte Datenverluste zu vermeiden.

• OLYMPUS haftet nicht für Datenverluste im Zusammenhang mit diesem Gerät.

• Handhaben Sie den Trageriemen vorsichtig, wenn Sie die Kamera tragen. Er kann sich an hervorstehenden Gegenständen verfangen und dadurch schwere Schäden verursachen.

• Entfernen Sie vor dem Transport der Kamera das Stativ und alle anderen Zubehörteile, die nicht von OLYMPUS stammen.

• Die Kamera niemals fallen lassen oder sonstigen heftigen Erschütterungen aussetzen.

• Bei Aufsetzen oder Entfernen der Kamera auf ein/von einem Stativ sollten Sie an der Stativschraube und nicht die Kamera drehen.

• Berühren Sie niemals die elektrischen Kontakte der Kamera.

• Richten Sie die Kamera nicht direkt auf die Sonne. Andernfalls können Schäden am Objektiv und/oder Verschlussvorhang, Verfärbungen, Einbrenneffekte an der Bildaufnahmeeinheit auftreten und es besteht Brandgefahr.

• Setzen Sie den Sucher nicht einer starken Lichtquelle oder dem direktem Sonnenlicht aus. Die Hitze könnte den Sucher beschädigen.

• Niemals das Objektiv starker Druck- oder Zugbelastung aussetzen.

• Entfernen Sie Wassertropfen oder andere Feuchtigkeit von dem Produkt, bevor Sie den Akku wechseln oder eine der Abdeckungen öffnen und schließen.

• Wenn die Kamera für längere Zeit gelagert werden soll, erst den Akku entnehmen. Zur Aufbewahrung einen kühlen und trockenen Ort wählen, an dem die Kamera vor Kondenswasser und Schimmelbildung geschützt ist. Nach der Lagerung die Kamera einschalten und den Auslöser drücken, um sicherzustellen, dass sie ordnungsgemäß funktioniert.

• Bei Verwendung der Kamera an Orten, an denen sie einem magnetischen oder elektromagnetischen Feld, Funkwellen oder einer hohen Spannung ausgesetzt ist, z. B. in der Nähe von Fernsehgeräten, Mikrowellenherden, Videospielkonsolen, Lautsprechern, großen Monitoren, Fernseh- bzw. Rundfunk-Sendemasten oder Übertragungsmasten kann eine Funktionsstörung auftreten. In einem solchen Fall schalten Sie die Kamera einmal aus und dann wieder ein, bevor Sie sie weiter benutzen.

• Beachten Sie stets die in der Bedienungsanleitung der Kamera enthaltenen Angaben bezüglich der Eignungseinschränkungen in bestimmten Anwendungssituationen und -umgebungen.

• Die Batterie vorsichtig, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, einlegen.

• Den Akku vor dem Einlegen stets auf Lecks, Verfärbungen, Verformungen oder sonstige Beeinträchtigungen überprüfen.

• Wenn die Kamera für längere Zeit gelagert werden soll, unbedingt erst den Akku entnehmen.

• Wenn Sie den Akku über einen längeren Zeitraum lagern, wählen Sie einen kühlen Ort aus.

• Die Leistungsaufnahme der Kamera hängt von den benutzten Funktionen ab.

• In den unten genannten Fällen wird durchgehend Strom verbraucht, sodass die Leistung des Akkus sehr schnell erschöpft ist.

• Die Zoom-Funktion wird häufi g benutzt.• Der Auslöserknopf wird im

Aufnahmemodus häufi g halb herunter gedrückt, was den Autofokus-Modus aktiviert.

• Es wird über längere Zeit ein Foto auf dem LCD-Monitor angezeigt.

• Die Kamera ist an einen Drucker angeschlossen.

• Wenn Sie einen erschöpften Akku verwenden, kann es vorkommen, dass sich die Kamera mangels ausreichender Stromversorgung abschaltet, ohne zuvor den Warnhinweis für die niedrige Akkuleistung anzuzeigen.

• Falls an den Akkukontakten Wasser, Öl oder Fett anhaftet, können Kontaktunterbrechungen auftreten. Akku vor dem Gebrauch mit einem trockenen und fusselfreien Tuch abwischen.

• Akkus müssen vor dem ersten Gebrauch oder nach längerer Lagerung vollständig aufgeladen werden.

203DE

SICH

ERH

EITSHIN

WEISE

9

• Wenn die Kamera bei niedrigen Umgebungstemperaturen verwendet wird, sollten die Kamera und Ersatzakkus stets nach Möglichkeit warm gehalten werden. Akku-Leistungseinbußen, die auf die Einwirkung niedriger Temperaturen zurückzuführen sind, treten nicht mehr auf, wenn der Akku erneut normale Temperaturen erreicht.

• Bei längeren Reisen, insbesondere in entlegene Regionen und Länder, sollten ausreichend Ersatzbatterien mitgeführt werden. Die erforderlichen Batterien können ggf. nur schwer oder nicht erhältlich sein.

Verwendung der WLAN-Funktion• Schalten Sie die Kamera in

Krankenhäusern und anderen medizinischen Einrichtungen aus.Die Funkwellen der Kamera können medizinische Ausrüstungen beeinträchtigen und eine Fehlfunktion verursachen, die einen Unfall zur Folge haben kann.

• Schalten Sie die Kamera an Bord von Flugzeugen aus.Die Verwendung von drahtlosen Geräten an Bord könnte die sichere Steuerung des Flugzeugs beeinträchtigen.

Monitor• Bei Gewalteinwirkung kann der LCD-Monitor

beschädigt werden und/oder es kann im Wiedergabemodus zu Bildbeeinträchtigungen oder -ausfall kommen.

• Am oberen/unteren LCD-Monitorbereich kann ein Lichtstreifen auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion.

• Wenn der LCD-Monitor schräg gehalten wird, können an den Motivkonturen Treppenmuster auftreten. Dies ist keine Fehlfunktion. Dieser Treppenmustereffekt ist bei Wiedergabe weniger deutlich bemerkbar.

• Bei der Einwirkung niedriger Temperaturen kann sich das Einschalten des Monitors verzögern oder es können kurzzeitig Farbverschiebungen auftreten.Wenn Sie die Kamera an sehr kalten Orten verwenden, ist es nützlich, sie gelegentlich an einen warmen Ort zu bringen. Sollte der Monitor aufgrund der niedrigen Temperaturen schlecht funktionieren, erholt er sich bei normalen Temperaturen wieder.

• Der Monitor der Kamera wurde mit großer Herstellungsgenauigkeit und Präzision gefertigt. Trotzdem können auf dem Monitor Pixel vorhanden sein, die immer dunkel oder hell sind. Diese Pixel beeinträchtigen nicht das zu speichernde Bild. Je nach Blickwinkel können diese Punkte aufgrund des Monitoraufbaus unterschiedliche Farben und Helligkeiten aufweisen. Dies stellt keine Funktionsstörung dar.

Rechtshinweise• Olympus leistet keine Gewähr für erwarteten

Nutzen durch den sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts und haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die aus dem sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts herrühren, oder für Forderungen Dritter, die aus dem unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts herrühren.

• Olympus leistet keine Gewähr für erwarteten Nutzen durch den sachgemäßen Gebrauch dieses Geräts und haftet nicht für Schäden jeglicher Art, die aus der Löschung von Bilddaten herrühren.

Haftungsausschluss• Olympus übernimmt keinerlei Haftung

oder Gewährleistung, weder ausdrücklich noch stillschweigend, für den Inhalt oder die Bezugnahme auf den Inhalt dieses Textmaterials oder der Software, und übernimmt keinerlei Haftung für die allgemeine Gebrauchstauglichkeit oder Eignung für einen besonderen Zweck oder für etwaige Folgeschäden, Begleitschäden oder indirekte Schäden (einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Schäden durch Gewinnausfall, Geschäftsausfall oder Verlust von Geschäftsinformationen), die aus dem Gebrauch oder der Unfähigkeit zum Gebrauch dieses Textmaterials, der Software oder des Geräts herrühren. In einigen Ländern ist die Haftungsbeschränkung oder der Haftungsausschluss für Folge- und Begleitschäden oder die Beschränkung der gesetzlichen Gewährleistung nicht zulässig. In diesem Fall gelten die diesbezüglichen obigen Beschränkungen nicht.

• Olympus behält sich alle Rechte an diesem Handbuch vor.

Zu Ihrer BeachtungDas unbefugte Fotografi eren sowie der unbefugte Gebrauch von urheberrechtlich geschütztem Material kann gegen geltendes Urheberrecht verstoßen. Olympus übernimmt keinerlei Haftung für Urheberrechtsverletzungen, die aus dem unbefugten Fotografi eren oder Gebrauch oder aus jedweder sonstigen unbefugten Handhabung von urheberrechtlich geschütztem Material herrühren.

UrheberrechtshinweisAlle Rechte vorbehalten. Dieses Textmaterial oder die Software dürfen nicht –weder vollständig noch auszugsweise –reproduziert und in keiner Ausführung oder Form, weder elektronischer noch mechanischer Art, einschließlich Fotokopien und elektromagnetischer Aufzeichnungen oder jedweder Form von Datenspeicherung

204 DE

SICH

ERH

EITSHIN

WEISE

9

und -abruf, ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Firma Olympus verwendet werden. Olympus übernimmt keinerlei Haftung für den Gebrauch der in diesem Textmaterial oder der Software enthaltenen Informationen oder für Schäden, die aus dem Gebrauch der in diesem Textmaterial oder der Software enthaltenen Informationen herrühren. Olympus behält sich das Recht vor, die Ausführung und den Inhalt dieses Textmaterials oder der Software ohne Vorankündigung zu ändern.

Für Kunden in EuropaEinfache KonformitätserklärungHiermit erklärt die OLYMPUS CORPORATION, dass sich das Funkanlagen-Modell IM002 in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53/EU befi ndet. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung können Sie unter der folgenden Internetadresse abrufen: http://www.olympus-europa.com/

Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll.Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen dieses zur Entsorgung.Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach Direktive 2006/66/EU Anhang II] weist auf die getrennte Rücknahme von Batterien und Akkumulatoren in EU-Ländern hin.Bitte werfen Sie Batterien und Akkumulatoren nicht in den Hausmüll.Informieren Sie sich über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung.

HaftungsbedingungenIn dem unwahrscheinlichen Fall, dass sich Ihr Produkt während der jeweiligen nationalen Garantiezeit als mangelhaft erweist, obwohl es ordnungsgemäß (gemäß der mitgelieferten schriftlichen Bedienungsanleitung) verwendet wurde, und von einem autorisierten Olympus-

Händler innerhalb des Geschäftsbereichs von OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG erworben wurde, der auf der Website http://www.olympus-europa.com aufgeführt wird, wird es nach Wahl von Olympus kostenlos repariert oder ersetzt. Um es Olympus zu ermöglichen, Ihnen die gewünschten Garantieleistungen zu Ihrer vollsten Zufriedenheit und so schnell wie möglich zur Verfügung stellen, beachten Sie bitte die folgenden Informationen und Anweisungen:1. Um im Rahmen dieser Garantie einen

Anspruch geltend zu machen, folgen Sie bitte den Anweisungen auf http://consumer-service.olympus-europa.com für die Registrierung und Nachverfolgung (dieser Service ist nicht in allen Ländern verfügbar) oder bringen Sie das Produkt, die entsprechende Originalrechnung oder den Kaufbeleg und den ausgefüllten Garantieschein vor dem Ende der anwendbaren nationalen Garantiezeit zu dem Händler, bei dem Sie es erworben haben, oder zu einer anderen Olympus-Kundendienststelle innerhalb des Geschäftsbereichs von OLYMPUS EUROPA SE & Co. KG, die auf der Website http://www.olympus-europa.com genannt wird.

2. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Garantiebescheinigung ordnungsgemäß von Olympus oder einem autorisierten Händler oder einer Kundendienststelle ausgefüllt wurde. Stellen Sie also bitte sicher, dass Ihr Name, der Name des Händlers, die Seriennummer und das Jahr, der Monat und der Tag des Kaufs angegeben sind, oder dass die Originalrechnung oder der Kaufbeleg (mit Angabe des Namen des Händlers, des Kaufdatums und des Produkttyps) der Garantiebescheinigung beigefügt ist.

3. Da diese Garantieurkunde nicht erneut ausgegeben wird, sollten Sie sie an einem sicheren Ort aufbewahren.

4. Bitte beachten Sie, dass Olympus keine Risiken oder Kosten für den Transport des Produkts an den Händler oder an die autorisierte Olympus Kundendienststelle übernimmt.

5. Diese Garantie gilt nicht für Folgendes, und Sie müssen die Reparaturkosten übernehmen, auch wenn solche Mängel innerhalb der Garantiezeit auftreten. a. Schäden, die auf unsachgemäße

Handhabung (entgegen den Hinweisen und den Angaben in der Bedienungsanleitung) zurückzuführen sind.

205DE

SICH

ERH

EITSHIN

WEISE

9

b. Für Schäden, die auf Reparaturen, Umbau, Reinigung etc., die nicht von Olympus oder einer Olympus-Kundendienststelle vorgenommen wurden, zurückzuführen sind.

c. Alle Schäden, die nach dem Kauf des Produkts durch unsachgemäßen Transport, Stürze oder Erschütterungen etc. auftreten.

d. Für Schäden, die auf Feuer, Erdbeben, Überschwemmung, Blitzschlag und andere Naturkatastrophen (höhere Gewalt), Umweltbeeinträchtigung oder nicht vorschriftsgemäße Spannungsversorgung zurückzuführen sind.

e. Für Schäden, die auf unsachgemäße oder unachtsame Lagerung (wie z. B. bei besonders hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit, in der Nähe von Insektiziden wie Naphthalin oder schädlichen Chemikalien etc.) bzw. unsachgemäße Wartung etc. zurückzuführen sind.

f. Alle Schäden, die durch verbrauchte Batterien etc. auftreten.

g. Alle Schäden, die durch Sand, Schlamm, Wasser etc. entstehen, die in das Innere des Gehäuses eingedrungen sind.

6. Olympus' einzige Haftung unter dieser Garantie ist auf die Reparatur oder den Austausch des Produkts beschränkt. Jegliche Haftung für indirekte oder Folgeschäden oder Schäden gleich welcher Art, die dem Kunden durch einen Fehler des Produkts entstanden sind, insbesondere Verluste oder Schäden an Filmen oder Objektiven oder anderen Geräten oder Zubehörteilen, die mit dem Produkt verwendet werden, oder für Verluste, die sich aus Verzögerungen bei der Reparatur ergeben, sind ausgeschlossen. Zwingende gesetzliche Bestimmungen bleiben hiervon unberührt.

Warenzeichen• Microsoft und Windows sind eingetragene

Warenzeichen der Microsoft Corporation.• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Inc.• Das SDXC Logo ist ein Warenzeichen der

SD-3C, LLC.• Eye-Fi ist ein Warenzeichen der

Eye-Fi, Inc.• Die „Shadow

Adjustment Technologie“ (Gegenlichtkorrektur) enthält patentierte Technologien von Apical Limited.

• Micro Four Thirds, Four Thirds und das Micro Four Thirds und Four Thirds Logo sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der OLYMPUS CORPORATION in Japan, den Vereinigten Staaten von Amerika, den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern.

• „Wi-Fi“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Wi-Fi Alliance.

• Das Wi-Fi CERTIFIED-Logo ist ein Zertifi zierungszeichen der Wi-Fi Alliance.

• Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm „Design Rule for Camera File System“ der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

• Alle anderen Markennamen und Produktbezeichnungen sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer.

THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Die Software in dieser Kamera enthält möglicherweise Software von Drittanbietern. Jede Software von Drittanbietern beinhaltet Nutzungsbedingungen, die von den Besitzern oder Lizenznehmern dieser Software gestellt werden, und unter denen die Software Ihnen zur Verfügung gestellt wird.Diese Bedingungen und andere Hinweise zu Software von Drittanbietern, sofern vorhanden, fi nden Sie in der PDF-Datei mit Software-Hinweisen unterhttp://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm

206 DE

Index

Symbole8 (Signalton) ...................................1270 (Schützen) ....................................87n-Modus (Videomodus) ................... 110# RC-Modus .....................................167# Zeit Limit .......................................143#+WB ...............................................129# X-Sync. .........................................143U (Wiedergabe mit

Ausschnittsvergrößerung) ...............85s (Einstellung der

Monitorhelligkeit) ........................... 118G (Indexwiedergabe) .........................85G/Info-Einstellungen ........................139w+F ...............................................129j Bildstabilisation ...........................123j/Y-Einstellungen .........................124jL-Einstellungen ............................123jH-Einstellungen............................123K Rauschfi lter .................................128K Speicher-Optionen ........................59I/H (Unterwasser-Weitwinkel/

Unterwasser-Makro) ........................73 (Einzelbildlöschung) ........................88N-Benutzereinstellungen ................121N Voreinstellung .............................121N Spotmessung ..............................1290 (Kamera-Steuerung)................127W (Sprache) ................................... 118k (Sofort-Weißabgleich) ...................72v (Bildauswahl) .................................885-Einstellungen

(AF-Feld-Einstellung) ....................121I (Gesichtserkennung) ......................41R (Bilddrehung) ............................... 114V Info-Einstellungen ........................132W Warme Farben ............................130z (Vorschau) ......................................72z-Einstellungen ................................125

AA (Blendenpriorität-Modus) ................27Abschaltautomatik .............................133AdobeRGB ..........................................70AEL/AFL ............................................135AEL Messung ....................................129AE-Speicher ..................................47, 72AF-Begrenzung .................................120AF-Feld ................................................41AF-Feld-Einstellung

(5-Einstellungen) ..........121AF-Feld-Einstellungen .........................40AF-Hilfslicht .......................................121AF-Messfeld ......................................121AF-Modus ......................................45, 55AF-Scanner .......................................120AF-Sucherfeld....................................121AF-Tracking .........................................45Akkuladung ..........................................13Akkustand ............................................18Alle x .............................................130Alter Film .............................................38An Anwendermodus zuweisen ............93Anti-Schock-Aufnahme ................50, 104Anwendermenü .........................120, 185Anzahl der speicherbaren

Einzelbilder ....................................162ART (Effektfi lter) .................................34Art Fade ...............................................38Art LV-Modus .....................................125Audioaufnahme

Foto ...................................................89Video ....................................... 112, 113

Aufnahmeansicht ............................... 118Aufnahmemenü ...........................92, 180Aufnahmemodi ....................................24Auftrag freigeben .................................88Augenerkennung .................................41Auslöser-Priorität ...............................123Autofokus-Justierung .........................121Auto Umsch. EVF ..............................132

207DE

BBelichtungsjustage ............................127Belichtungskorrektur ............................40Belichtungsreihe ..................................97Bild aus Video .................................... 116Bildauswahl .........................................88Bildfolge ............................................. 111Bildgröße ...........................129, 143, 162Bildmodus ......................................66, 94Bildmodus-Einstellungen ...................124Bildqual.

Foto (KK) ....................................60Video (nK) ...................................61

Bildqualitäts-Einstellungen ........143, 162Bildseitenverhältnis..............................58Bildstabilisation ....................................57Bildübertragung an Smartphone........149Bildverhältnis .......................................58Bitrate ................................................ 111Blitz ......................................................62Blitzstärkensteuerung (w) .................65BULB ...................................................31Bulb/Time Einstellung ........................128Bulb/Time Fokussierung ....................122Bulb/Time Monitor .............................128

CC-AF (Kontinuierlicher AF)..................45C-AF-Sperre ......................................120C-AF+TR (AF Tracking) .......................45Copyright-Einstellungen ....................131

DDateiformat ........................................162Dateigröße .........................................162Dateiname .........................................130Dateinamen bearbeiten .....................130Datum und Zeit einstellen (X) ............19Diashow ...............................................86Dig. Tele-Konverter ..............................95dpi-Einstellungen ...............................130DPOF .................................................158Drahtloser Blitz per Fernbedienung ...167Drehung ....................................... 86, 114Drucken .............................................155

EEffekt (i-Enhance) ................................70Einfach-Echo .......................................38Einf. AF ................................................45Einf. AF und manuelle Scharfstellung..45Einstellrichtung ..................................122Einstellung der Monitorhelligkeit ........ 118Einstellungsmenü ...................... 118, 184Elektr. Zoom ........................................75EVF-Einstellung .................................132EVF-Gitterlinien-Einstellungen ..........132EV-Stufe ............................................127Externe Blitzgeräte ............................166Eye-Fi ................................................134

FFarbfi lter ..............................................69Farbgestalter .......................................77Farbraum .............................................70Fernbedienung ..................................149Fernbedienungs-Modus

(# RC-Modus) ..............................167Firmware ............................................ 119Flimmerreduzierung...........................125Fokus-Modus .......................................45Fokus Peaking .....................................74Fokusring ...........................................122

GGesichtserkennung..............................41Gitterlinien-Einstellungen...................126GPS-Protokoll ....................................150Gradation .............................................68

HHalb. Auslöser mit IS .........................123HDMI .........................................127, 142HDMI-Ausgabe ..................................109HDR (Hoher Dynamikbereich) .....53, 101Hilfe anzeigen ....................................126Histogrammanzeige.............................23Histogramm-Einstellungen ................126Hochaufgelöste Aufnahme ..........52, 105

208 DE

IiAUTO-Modus (A) .........................32Indexanzeige ...............................85, 140INFO-Taste ...................................83, 23Informationsanzeige ............................20Installation .........................................154Intervallaufnahme ................................96ISO-Auto ............................................128ISO-Auto-Einstellung .........................128ISO-Empfi ndlichkeit .......................43, 55ISO-Stufe ...........................................127

JJPEG bearb. ...................................... 115Justierung Wasserwaage ..................133

KKabelclip ..............................................13Kalenderwiedergabe....................85, 140Karte ....................................................15Karte einrichten ................................. 119Karte formatieren ............................... 119Kartenfach-Einstellungen ..................144Kartenfach (Wiedergabe) ..................144Keystone-Korrektur............................103Komprimierungsrate ..........................143Kontinuierlicher AF ..............................45Kontrast ...............................................67Kopieren

Alle Bilder ........................................ 117Einzelbild ..........................................87

LLange Belichtungszeit

(BULB/LIVE TIME) ..........................31Langzeitaufnahmen .............................31Lautlose Aufnahme ......................50, 104Lautstärke ............................................86LCD-Beleuchtung ..............................133Leuchttisch-Anzeige ..........................139Lichter & Schatten ...............................71Live Bulb ............................................128Live Composite Fotografi e...................31

Live Guide ...........................................32Live Kontrolle .....................................138LIVE TIME ...........................................31Löschen

Alle Bilder ........................................ 119Einzelbild ..........................................88

LV-Erweiterung ..................................125LV-Info ...............................................140LV-Monitor-Funktionsanzeige ..............54

MM (Manueller Modus) ..........................29Manuelle Scharfstellung ......................45Mehrfachbelichtung ...........................101Menü............................................91, 180Menü erneut aufrufen ........................133Messung ........................................47, 55MF .......................................................73MF-Assistent ......................................136MF (Manuelle Scharfstellung)..............45MF-Voreinstell....................................122Monitor-Funktionsanzeige ...................54Monochrom-Farbe ...............................69Multi-Echo............................................38Multifunktion ..................................74, 76Multifunktionseinstellungen ...............124My Clips ...............................................78

NNetzteil...............................................165

OObjektiv-Info-Einstell..................131, 145Objektiv-I.S. Priorität..........................123Objektiv zurücksetzen .......................122OI.Share ............................................147OLYMPUS Viewer 3 ..........................154

PP (Programm-Modus) .........................26PC-Software ......................................154PictBridge ..........................................155Pixelkorrektur.....................................173

209DE

Positionsdaten ...................................150Power-Akkuhalter ..............................164PreMF (MF-Voreinstell.) .....................45Prioritätseinstellung ...........................132Pro-Aufnahme .....................................51Programm-Shift-Funktion (%) ............27

RRandschatten-Kompensation ............130Rauschminderung .............................128RAW-Bild .............................................60RAW-Daten bearb. ............................ 114RAW+JPEG löschen .........................132Ruhemodus .................................18, 133

SS (Verschlusspriorität-Modus) .............28S-AF (Einf AF) ....................................45S-AF+MF (Einf. AF und manuelle

Scharfstellung) ................................45Sättigung .............................................68Schalterfunktion .................................136Schärfe ................................................67Schneller Ruhemodus .......................134Schnelles Löschen ............................132Schutz aufheben................................ 117Schützen..............................................87SD-Karte ............................................161Selbstauslöser .........................48, 58, 95Selbstporträthilfe................................141Serienaufnahme ............................48, 58Signalton............................................127Sofort-Weißabgleich (k) ...................72S-OVF ................................................132Speicher ............................................153Speicher-Optionen.............................144Speicherordner wählen......................144Speicherwahl .....................................144Spracheinstellung (W) .................... 118sRGB ...................................................70Stil für elektr. Sucher .........................146Super-Spot-AF.....................................42

TTastenfunktion .....................................71Testbild (K TEST) ..............................73Timecode-Einstellungen ....................108Touch-AF .............................................36Touchscreen-Bedienung ......................36Touchscreen-Einstellungen ...............133TV ......................................................142

UÜberlagerung ..................................... 116Unterwasser-Weitwinkel/

Unterwasser-Makro (I/H) ..........73USB-Modus .......................................127

VVerbindung

Computer ........................................152Drucker ...........................................155Smartphone ....................................147

Video K ............................................. 112Videoaufnahme ...................................37Videoeffekt ...........................................38Video-Menü ...............................106, 182Video-Tele-Konverter ...........................38Vorschau (z) ......................................72

WWasserwaage ......................................23Wechselobjektive ...............................163Weißabgleich .................................43, 56Weißabgleichkorrektur .........................56Wiedergabe

Video .................................................87Wiedergabe mit

Ausschnittsvergrößerung ................85Wiederg.menü ........................... 114, 184WLAN-Einstellungen .........................150WLAN-Verbindungsmethode .............150

210 DE

ZZeitaufnahmen.....................................31Zeit f. Gedrückthalten ........................133Zeitlupen-Video ...................................81Zeitraffer-Video ..............................81, 96Zoomrahmen-AF .................................42Zubehör .............................................169Zurücksetzen .......................................93Zusammenges. Aufnahmen...............128Zuschnitt

JPEG-Bild ....................................... 115Video ............................................... 117

© 2016 WD170101

http://www.olympus.com/

Veröffentlichung2016.09

OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG

Geschäftsanschrift: Consumer Product DivisionWendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, DeutschlandTel.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61

Lieferanschrift: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Deutschland Postanschrift: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Deutschland

Technische Unterstützung für Kunden in Europa:Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://www.olympus-europa.comoder rufen Sie GEBÜHRENFREI* an unter: 00800 – 67 10 83 00

für Österreich, Belgien, Tschechische Republik, Dänemark, Finnland, Frankreich, Deutschland, Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Russland, Spanien, Schweden, Schweiz und das Vereinigte Königreich. * Bitte beachten Sie, dass einige (Mobil-)Telefonanbieter Ihnen den Zugang zu dieser Hotline nicht ermöglichen oder eine zusätzliche Vorwahlnummer für +800-Nummern verlangen.

Für alle anderen europäischen Länder, die nicht auf dieser Seite erwähnt sind oder wenn Sie die oben genannten Nummer nicht erreichen können, wählen Sie bitte die folgende Nummer: GEBÜHRENPFLICHTIGE HOTLINE: +49 40 – 237 73 899.