BECK CIRCULAR SILENCERS LES SILENCIEUX CIRCULAIRES BECK ... · Die beck Rohrschalldämpfer werden...

8
beck Rohrschalldämpfer BECK CIRCULAR SILENCERS LES SILENCIEUX CIRCULAIRES BECK

Transcript of BECK CIRCULAR SILENCERS LES SILENCIEUX CIRCULAIRES BECK ... · Die beck Rohrschalldämpfer werden...

Page 1: BECK CIRCULAR SILENCERS LES SILENCIEUX CIRCULAIRES BECK ... · Die beck Rohrschalldämpfer werden aus hochwertigen Materialien gefer - tigt. Die angegebenen Dämmwerte wurden im eigenen

beck Rohrschalldämpfer

BECK CIRCULAR SILENCERSLES SILENCIEUX CIRCULAIRES BECK

Page 2: BECK CIRCULAR SILENCERS LES SILENCIEUX CIRCULAIRES BECK ... · Die beck Rohrschalldämpfer werden aus hochwertigen Materialien gefer - tigt. Die angegebenen Dämmwerte wurden im eigenen

Die beck Rohrschalldämpfer sind für den wirkungsvollen Einsatz in raum-lufttechnischen Anlagen entwickelt. Sowohl für das Außenrohr als auch für das gelochte Innenrohr stehen verschie dene thermoplastische Kunst-stoffe wie PVC, PVC-UV, PP, PPs, PPs-el sowie PE zur Verfügung. Diese eignen sich besonders für den Einsatz bei chemisch belasteter Fortluft.

Die beck Rohrschalldämpfer werden aus hochwertigen Materialien gefer-tigt. Die angegebenen Dämmwerte wurden im eigenen Labor geprüft und zusätzlich durch akkreditierte Labore bestätigt.

beck circular silencers are designed for effective use in air-conditioning sys-tems. A variety of thermoplastic materi-als PVC, PVC-UV, PP, PPs, PPs-el and PE are available for the outer pipe as well as the perforated inner pipe.

The thermoplastic materials are parti-cularly suitable for use with chemically contaminated exhaust air.

beck circular silencers are made of high-quality materials. The specified insulation values have been tested in our own laboratories and have been confirmed by accredited laboratories.

Les silencieux circulaires beck ont été développés pour être utilisés dans les installations de ventilation mécanique des locaux. Ils sont fabriqués dans diverses matières thermoplastiques, telles que le PVC, le PVC-UV, le PP, le PPs, le PPs-el et le PE. Ces variantes de fabrication sont disponibles tant pour l’enveloppe extérieure que le con-duit interne perforé.

Ces thermoplastiques sont particuli-èrement adaptés pour confectionner des pièces exposées à un air extrait chargé de polluants chimiques.

Les silencieux circulaires beck sont composés de matériaux de haute qualité. Les indices d’affaiblissement acoustiques mentionnés ont été con-trôlés dans notre laboratoire interne et attestés par des laboratoires accrédités.

beck Rohrschalldämpferbeck Circular SilencersSilencieux circulaires beck

Page 3: BECK CIRCULAR SILENCERS LES SILENCIEUX CIRCULAIRES BECK ... · Die beck Rohrschalldämpfer werden aus hochwertigen Materialien gefer - tigt. Die angegebenen Dämmwerte wurden im eigenen

Durch Absorption wird die Schall-energie in Wärme umgewandelt, somit verhindern die beck Rohrschall dämpfer gezielt die Schallausbreitung in Rohr-leitungen und Gebäudeauslässen. Die Länge der Schalldämpfer und die Packungsdicke beeinflussen maßgeb-lich die Stärke der Schalleindämmung.

Die Auswahl der Nenngröße erfolgt praktischerweise über den Volumen-strom. In unserer Tabelle „Nennweiten-Auswahl-Diagramm“ im Technischen Katalog lässt sich der notwendige Durchmesser mithilfe von Volumen-strom und Strömungsgeschwindigkeit einfach und präzise bestimmen.

The sound energy is converted into heat through absorption. In this way, the beck circular silencer prevents the propagation of sound selectively in pipelines and building outlets. The length of the silencer and its packing thickness have a significant influence on the level of sound insulation.

Practical selection of nominal size according to the volume flow. Using our table “Nominal Width Selection Diagram” in the Technical Catalogue, the required diameter can be determi-ned easily and precisely on the basis of volume flow and flow speed.

L’énergie acoustique est transformée en chaleur par absorption de sorte que le silencieux circulaire beck empêche de manière ciblée la propagation du son dans les conduits de distribution d’air et les sorties d’air. La longueur du silencieux et l’épaisseur du baffle dé-terminent en grande part l’importance de l’atténuation acoustique.

En pratique, la grandeur nominale est choisie en fonction du débit volumique. La table « Diagramme de sélection des sections nominales » fournie dans le catalogue technique permet de définir de manière simple et précise le diamèt-re requis en se basant sur le débit volumique et la vitesse d’écoulement.

Konstruktion und VerarbeitungConstruction and FinishFabrication et façonnage

Page 4: BECK CIRCULAR SILENCERS LES SILENCIEUX CIRCULAIRES BECK ... · Die beck Rohrschalldämpfer werden aus hochwertigen Materialien gefer - tigt. Die angegebenen Dämmwerte wurden im eigenen

Zur Schallabsorption werden je nach Anwendung unterschiedliche Materia-lien eingesetzt. Bei chemischer Belas-tung sowie Feuchtigkeit in der Fortluft empfiehlt sich der Einsatz von Mineral-wolle als Dämmmaterial. Die nicht brennbare Mineralwolle (DIN 4201) wird durch eine chemisch widerstandsfähi-ge Kunststofffolie gegen Feuchtigkeit dauerhaft geschützt.

Die Rohrschalldämpfer mit Mineralwolle sind in der 50er und 100er Packungs-stärke sowie in den Nenndurchmessern von 110 bis 400 und in den Längen von 750 bis 1.500 lieferbar.

Für Anwendungen mit niedriger che mi scher Belastung und geringer Feuchtig keit der Fortluft können Rohr-schalldämpfer mit nicht brennbarem Dämmschaum (DIN 4201) eingesetzt werden.

Die Rohrschalldämpfer mit Dämm-schaum sind in der 50er Packungs-stärke sowie in den Nenndurch - messern von 110 bis 400 und in den Längen von 750 bis 1.500 lieferbar.

Auf Anfrage sind auch andere Nenn- durchmesser und Sonderlängen möglich.

Alle Rohrschalldämpfer können mit Muffen-, Flansch- oder Rohranschluss sowie wahlweise mit dem neuen EffiTech Stecksystem (bis DN 315) geliefert werden.

A variety of materials are used for sound absorption depending on the respective case.

The use of mineral fibre as insulating material is recommended with chemical contamination as well as moisture in the exhaust air. A chemically resistant plastic foil protects the non-inflammable mineral fibre (DIN 4201) permanently against moisture.

Circular silencers with mineral fibre are available in packing strengths 50 mm and 100 mm as well as the nominal dia-meters DN = 110 – 400 mm and in the lengths of L = 750 – 1,500 mm.

Circular silencers with non-inflammable insulating foam (DIN 4201) can be used for applications with low chemical con-tamination and low moisture content in the exhaust air.

Circular silencers with insulating foam are available in packing strengths of 50 mm, nominal diameters DN = 110 – 400 mm and lengths of L = 750 – 1,500 mm.

Other nominal diameters and special lengths are also available upon request.

All circular silencers can be supplied with socket, flange or pipe connection and optionally with the new EffiTech plug-fit system (up to DN 315).

Material, Ausführung und ZubehörMaterials, Design and AccessoriesMatériaux, exécution et accessoires

Page 5: BECK CIRCULAR SILENCERS LES SILENCIEUX CIRCULAIRES BECK ... · Die beck Rohrschalldämpfer werden aus hochwertigen Materialien gefer - tigt. Die angegebenen Dämmwerte wurden im eigenen

Oktavmittenfrequenz/octave-band centre frequency [ Hz ]

d 125 250 500 1000 2000 4000

0110-07,5 9 17 27 29 23 15

0125-07,5 8 16 26 28 21 15

0140-07,5 7 14 21 23 17 10

0160-07,5 7 13 20 21 18 17

0180-07,5 5 12 19 21 15 10

0200-07,5 4 11 18 19 15 9

0225-07,5 4 10 16 18 13 7

0250-07,5 4 9 14 17 12 7

0280-07,5 3 7 13 14 9 4

0315-07,5 3 6 12 13 7 3

0355-07,5 2 6 13 14 9 3

0400-07,5 1 6 8 7 3 1

Oktavmittenfrequenz/octave-band centre frequency [ Hz ]

d 125 250 500 1000 2000 4000

0110-10 13 24 34 35 28 15

0125-10 11 20 30 34 26 16

0140-10 9 18 29 31 24 13

0160-10 9 15 27 31 26 14

0180-10 8 15 26 28 20 11

0200-10 6 13 25 27 19 12

0225-10 5 12 21 23 16 8

0250-10 6 11 21 23 17 9

0280-10 4 10 19 21 12 5

0315-10 4 8 16 17 9 4

0355-10 2 7 13 14 10 4

0400-10 2 7 11 9 4 2

Oktavmittenfrequenz/octave-band centre frequency [ Hz ]

d 125 250 500 1000 2000 4000

0110-12,5 18 27 37 40 32 20

0125-12,5 16 25 35 37 30 19

0140-12,5 11 21 33 34 26 17

0160-12,5 11 19 31 33 27 19

0180-12,5 10 18 29 31 25 14

0200-12,5 10 16 29 30 24 13

0225-12,5 6 15 25 26 19 10

0250-12,5 9 13 25 26 19 12

0280-12,5 6 12 24 25 16 9

0315-12,5 4 11 18 20 10 4

0355-12,5 4 9 16 17 12 4

0400-12,5 3 9 13 10 6 3

Schalldämpfwerte / Länge 750 mm/Sound reduction values/Length 750 mm

Schalldämpfwerte /Länge 1000 mm/Sound reduction values/Length 1000 mm

Schalldämpfwerte /Länge 1250 mm/Sound reduction values/Length 1250 mm

Différents matériaux absorbants sont utilisés en fonction du lieu d’emploi du silencieux.

Dans le cas où l’air rejeté est chargé d’humidité et de substances chimiques, nous recommandons des silencieux isolés avec de la laine minérale de roche (DIN 4201). Ininflammable, cette dernière est protégée durablement de l’humidité par un voile plastique résis-tant aux produits chimiques.

Les silencieux circulaires à laine de roche sont livrables dans les exécutions suivantes : épaisseurs des baffles de 50 mm et 100 mm, sections nominales (DN) de 110 à 400 mm, longueurs (L) de 750 à 1 500 mm.

Pour les applications où l’air rejeté contient peu de polluants chimiques et d’humidité, le silencieux circulaire peut être isolé avec une mousse ignifuge (DIN 4201).

Les silencieux circulaires à mousse isolante sont livrables dans les exécu-tions suivantes : épaisseur des baffles de 50 mm, sections nominales (DN) de 110 à 400 mm, longueurs (L) de 750 à 1 500 mm.

D’autres sections nominales et des longueurs spéciales peuvent être four-nies sur demande.

Tous les silencieux circulaires peuvent être livrés avec un raccord à manchon, à bride ou tubulaire ainsi qu’avec le système de raccordement emboîtable EffiTech (option disponible jusqu’à DN 315).

Page 6: BECK CIRCULAR SILENCERS LES SILENCIEUX CIRCULAIRES BECK ... · Die beck Rohrschalldämpfer werden aus hochwertigen Materialien gefer - tigt. Die angegebenen Dämmwerte wurden im eigenen

Oktavmittenfrequenz/octave-band centre frequency [ Hz ]

d 125 250 500 1000 2000 4000

0110-07,5 9 17 27 29 23 15

0125-07,5 8 16 26 28 21 15

0140-07,5 7 14 21 23 17 10

0160-07,5 7 13 20 21 18 17

0180-07,5 5 12 19 21 15 10

0200-07,5 4 11 18 19 15 9

0225-07,5 4 10 16 18 13 7

0250-07,5 4 9 14 17 12 7

0280-07,5 3 7 13 14 9 4

0315-07,5 3 6 12 13 7 3

0355-07,5 2 6 13 14 9 3

0400-07,5 1 6 8 7 3 1

Chemische Widerstandsfähigkeit/List of chemical resistance

WerkstoffMaterial

BezeichnungDesignation

FarbeColour

Temperaturgrenzen für Förder medien druckabhängigTemperature limits for pum-ping medium, pressure-related

widerstandsfähigResistant to

nicht widerstandsfähigNOT resistant against

PVC PolyvinylchloridPolyvinyl chloride

RAL 7011 EisengrauIron grey

-5 °C +50 °C Säuren und LaugenAcids and lyes

aromatische Lösemittel, Ester, Ketone, chlorierte KohlenwasserstoffeAromatic solvents, esters, ketones, chlorinated hydrocarbons

PVC-UV PolyvinylchloridPolyvinyl chloride

WeißWhite

-5 °C +50 °C Säuren und Laugen, UV-StrahlungAcids and lyesUV radiation

aromatische Lösemittel, Ester, Ketone, chlorierte KohlenwasserstoffeAromatic solvents, esters, ketones, chlorinated hydrocarbons

PP PolypropylenPolypropylene

RAL 7032 KieselgrauGravel grey

-5 °C +80 °C Säuren, Laugen und schwache LösemittelAcids, lyes and weak solvents

oxidierende Lösemittel, HalogeneOxidizing solvents, halogens

PPs Polypropylen schwer entfl ammbar Polypropylene fl ame resistant

RAL 7037 StaubgrauDust grey

-5 °C +80 °C Säuren, Laugen und schwache LösemittelAcids, lyes and weak solvents

oxidierende Lösemittel und Säuren, HalogeneOxidizing solvents and acids, halogens

PE PolyethylenPolyethylene

SchwarzBlack

-20 °C +70 °C Säuren, Laugen und schwache LösemittelAcids, lyes and weak solvents

oxidierende Lösemittel und Säuren, HalogeneOxidizing solvents and acids, halogens

PP-el-s (PPs-el)

Polypropylen fl ammhemmend, elektrisch leitfähigPolypropylene fl ame retardant, electrically conductive

SchwarzBlack

-5 °C +70 °C Säuren, Laugen und schwache LösemittelAcids, lyes and weak solvents

oxidierende Lösemittel und Säuren, HalogeneOxidizing solvents and acids, halogens

PVDF Polyvinylidenfl uoridPolyvinylidene fl uoride

NaturNatural

-20 °C +120 °C Organische Säuren, anorganische ChemikalienOrganic acids, inorganic chemicals

Ketone, rauchende SchwefelsäureKetones, smoking sulphuric acid

Schalldämpfwerte /Länge 1500 mm/Sound reduction values/Length 1500 mm

ROHRSCHALLDÄMPFERCIRCULAR SILENCERS

SILENCIEUX CIRCULAIRES

Page 7: BECK CIRCULAR SILENCERS LES SILENCIEUX CIRCULAIRES BECK ... · Die beck Rohrschalldämpfer werden aus hochwertigen Materialien gefer - tigt. Die angegebenen Dämmwerte wurden im eigenen

Dru

ckve

rlust

p

v [P

a] ρ

L =

1,2

kg/m

³, je

Met

er W

irklä

nge

Pre

ssur

e lo

ss

pv

[Pa]

ρL

= 1

,2kg

/m³,

per

met

re e

ffec

tive

leng

th

Strömungsgeschwindigkeit im Schalldämpfer [m/s]Flow speed inside silencer [m/s]

Druckverluste bei beck RundschalldämpfernPressure loss, beck circular silencers

400355

315280250225200180160

110125140

40

30

20

109876

5

4

3

2

1

0,70,6

0,80,9

2 753 104

Vorteile

beck Rohrschalldämpfer erreichen durch ihre hohe Qualität kons-tante Schalldämmwerte. Diese Werte werden in eigenen Laboren fertigungsbegleitend geprüft.

• Hohe Schallabsorption• Spezielle Dämmwerkstoffe

zur Auswahl• Geringer Druckverlust• Hohe Qualitätsstandards• Standardisierte Einbaumaße • Wahlweise 50er oder

100er Packungsstärke• Muffen-, Flansch- oder

Rohr anschluss sowie EffiTech bis DN 315

Advantages

beck circular silencers achieve cons-tant insulation values because of their high standard of quality. These values are checked by in-line tests in our own laboratories.

• High sound absorption• Choice of special insulating materials• Low pressure loss• High quality standards• Standardized installation sizes• Option of 50x or 100x packing

thickness• Flange, socket, pipe connection,

EffiTech to DN 315

Avantages

Les silencieux circulaires beck présentent des valeurs d’atténuation acoustiques constantes. Ces valeurs, contrôlées dans nos laboratoires inter-nes en continu pendant la fabrication, sont obtenues grâce à la haute qualité caractérisant nos produits.

• Absorption acoustique élevée• Matériaux absorbants spéciaux au

choix• Perte de charge réduite• Normes de qualité strictes• Dimensions de montage normalisées • Épaisseur des baffles au choix :

50 ou 100 mm• Raccord à bride, à manchon,

tubulaire, EffiTech jusqu’à DN 315

ROHRSCHALLDÄMPFERCIRCULAR SILENCERS

SILENCIEUX CIRCULAIRES

Page 8: BECK CIRCULAR SILENCERS LES SILENCIEUX CIRCULAIRES BECK ... · Die beck Rohrschalldämpfer werden aus hochwertigen Materialien gefer - tigt. Die angegebenen Dämmwerte wurden im eigenen

Beck Kunststoffverformungs GmbH Elektronstraße 5865933 Frankfurt am Main

Telefon +49-(0)69-380 353-0Fax +49-(0)69-380 8243E-Mail [email protected]

www.beck-gmbh.net

Überreicht durch: