Beautiful Day Edición 18

108

description

Edicion 18

Transcript of Beautiful Day Edición 18

Page 1: Beautiful Day Edición 18
Page 2: Beautiful Day Edición 18
Page 3: Beautiful Day Edición 18
Page 4: Beautiful Day Edición 18
Page 5: Beautiful Day Edición 18
Page 6: Beautiful Day Edición 18
Page 7: Beautiful Day Edición 18
Page 8: Beautiful Day Edición 18

Queridos Lectores gracias por compartir la última edición del 2011 con nosotros. Tenemos el honor de presentar en nuestra portada una de las obras hoteleras más importantes para nuestra ciudad, The Westin Guadalajara, operado por

Starwood, nos invita a conocer el lujo y comodidad que merecemos en cada viaje, además de conocer un poco de cada una de las empresas que participaron en este magno proyecto. Cuando de interiorismo se trata, MoMAlia nos provoca diferentes emociones con sus proyectos para concebir la mejor idea de interiorismo. Galápagos Hábitat de Playa, se describe como la mejor opción de inversión en el pacífico mexicano disfrutando de su lujo y confort. Si estas interesado en la innovación y ambientación, Isabel Liceaga nos lleva a un viaje entre sus proyectos y opciones de remodelación para diferentes comercios y espacios. Si no sabes a donde viajar te recomiendo Puebla, escenario de importantes ciudades prehispánicas llamada “La ciudad de los Ángeles”. La sensibilidad de ser Arquitecta y defender el orgullo de ser mujer en este ámbito, nos lo comparte Tania Quirarte, haciendo un recorrido por sus proyectos profesionales y la humanidad que refleja en cada una de sus propuestas.

Si estas pensando en invertir, Beautiful Life es la opción, mostrando lo mejor en Real Estate y con diferentes opciones de financiamiento. Casa Centinela nos envuelve con una de las tradiciones mexicanas atesorando generaciones de tiempo. Buscar el arte en la naturaleza humana es lo que refleja Bertha Valenzuela en cada obra de arte. La fusión de dos jóvenes emprendedores y el talento de un joven chef, nos invitan a Manyaleé a disfrutar de su cocina de autor y original menú.

Te invito a que conozcas nuestra nueva imagen web, léenos, coméntanos y suscríbete, queremos saber tu experiencia con la revista. ¡Hasta la próxima!

Beautiful DayR e a l E s t a t e

& L i f e s t y l e

Atentamente:Mariana Núñez Rincón GallardoDirectora Editorial

Page 9: Beautiful Day Edición 18
Page 10: Beautiful Day Edición 18

ÍNDICENoviembre - Diciembre 2011

DirectorioBeautiful Day

Dirección General ° Guido Marín Zapié[email protected]ón Editorial ° Mariana Núñez Rincón [email protected]ón de Diseño & Arte / Coeditora /Webmaster° Leticia Valenzuela [email protected] / Corrector de Estilo° Héctor A. Nápoles CalderónFotografía AuxiliarMéxico D.F.° Manuel Peralta, Adrián CorreaGuadalajara° Álvaro Ochoa Béjar/ Grupo Expositor° Samara Guzmán FernándezMonterrey° Jerry Garza EstudioFotografía de Eventos° Samara Guzmán Ferná[email protected] de Ventas México D.F.° Renata Rosales V.Gerencia de Ventas Cancún & Riviera Maya° Michele Hernández PonceEjecutivo de Ventas Bajío° Fernanda Ortiz GómezEjecutivos de Ventas Guadalajara° Christian Coss OcampoConsultor en Alianzas Comerciales° Guadalupe Rincón Gallardo Apoyo Administrativo° Elizabeth Solórzano° Edgar González LópezAsesores Jurídicos° Citlalli Barrios Jiménez° Javier Molina RíosConsejo Editorial° Fredy Helfon / Alhel° Juan José Errejón / Grupo Real del Mar° Eduardo Leaño / DMI° Mauricio Martínez / Tierra y Armonía° Salvador Ibarra / Grupo San Carlos° Julián Silva Brisset / Tres Mares° Francisco Vázquez / Frava° Ignacio Ramírez / Inverti Proyectos

Beautiful Day Real Estate & Lifestyle es una publicación bimestral en la que se encuentran artículos, entrevistas y temas sobre el sector inmobiliario y arquitectónico de México. Beautiful Day Real Estate & Lifestyle no se hace responsable por la opinión y la información citada por sus colaboradores y por sus anunciantes. Número de registro ante el IMPI 979868 y código de barras 20070144228. Número de certificado de reserva de derechos de autor 04–2011– 071313503900–102. Número de certificado de licitud de título, en trámite. Tiraje 10,000 ejemplares gratuitos *excepto en Sanborns & Duty Free* a nivel nacional, certificados ante notario público, escritura número 21204. Todos los derechos reservados. Prohibida la reproducción total o parcial del material aquí publicado. Impreso por R.R. Donnelley de México, S. de R.L. de C.V.

Anúnciate con nosotros

(33) 3817.7511 / 12 / 13 - [email protected]

Distribución a nivel nacionalBeautiful Day Miembro Editorial de

Gourmet

96 Tastefully Guía de Restaurantes

Sociales

82 Eventos Sociales

ReportajesTendencias arquitectónicas

Vanguardia en materialespara construcción e interiorismo

24 MoMAlia Interiorismo

40 Isabel Liceaga

Especial Turismo

48 Viva México Puebla, “Ciudad de los Ángeles”

10 The Westin Guadalajara

52 Tania Quirarte TAG arquitectura urbana

Disfruta, Conoce, Vive

32 Galápagos Hábitat de Playa

72 Casa Centinela

Arte

78 Bertha ValenzuelaPintora

92 Manyaleé

Top Beach - CondosTop OfficesTop Lofts

Real Estate& Lifestyle

61 Beautiful Life

Page 11: Beautiful Day Edición 18
Page 12: Beautiful Day Edición 18

EL LUJO EN SU MÁXIMA EXPRESIÓN

THE WESTINGUADALAJARA

TENDENCIAS ARQUITECTÓNICAS

Foto

:Ext

erio

r, Po

r: A

rchi

vo T

he W

estin

Gua

dal

ajar

a.

Page 13: Beautiful Day Edición 18

Foto:’’Casa de las Rosas’’ Restaurant Terrace, Por: Archivo The Westin Guadalajara.

Foto

:Ext

erio

r, Po

r: A

rchi

vo T

he W

estin

Gua

dal

ajar

a.

Page 14: Beautiful Day Edición 18

THE

WE

STIN

GU

AD

ALA

JAR

A

12 The Westin Guadalajara la mejor opción de la ciudad, ofrece a todos sus huéspedes un espacio ideal en la zona de Rinconada del Bosque, conocida por su moderno desarrollo urbano.

El hotel se encuentra frente a Expo Guadalajara, el gran centro de eventos, exposiciones y convenciones, cerca de Plaza del Sol, además de varias oficinas corporativas y del World Trade Center.

En The Westin están orgullosos por presentar su décimo desarrollo en Latinoamérica y en especial este hotel que representará a Guadalajara ante el mundo. Seguramente cada persona que se hospede sentirá la calidad que durante mucho tiempo ha distinguido la firma Starwood Hotels & Resorts Worldwide, cadena sobresaliente por tener un compromiso con la preservación del bienestar de los viajeros y seguramente se convertirá en un referente de la ciudad.

Este desarrollo es un proyecto de Grupo Alhel, el cual tiene más de 40 años de trayectoria, líder en la industria por sus altos estándares de calidad con propuestas innovadoras y de vanguardia. Terminando su segundo proyecto hotelero, siendo The Westin Santa Fe, en la ciudad de México el primero.

La concepción de la torre de 22 niveles corrió a cargo del reconocido despacho Edmonds International. Este lujoso hotel de 25,000 m² de construcción se compone por 20 niveles con un total de 220 habitaciones Suite y Master Suite, un Business Center, un espacioso Ballroom, un lujoso lobby bar de triple altura y un espectacular restaurante con terraza. El hotel cuenta con instalaciones y servicios apegados a los más altos estándares requeridos por la cadena Starwood, encargada de la operación del complejo.

El exterior tiene una piel sofisticada compuesta por cristales, aluminio y paneles de cerámica haciéndolo atemporal. Su interior de lujo y comodidad está vestido con una mezcla de materiales texturizados, suaves y pulidos utilizando una paleta de colores neutros dándole un toque sofisticado.

Foto: Lobby Bar, Por: Archivo The Westin Guadalajara.

Page 15: Beautiful Day Edición 18

Este desarrollo es un proyecto de Grupo Alhel, el cual tiene más de 40 años de trayectoria.

Foto:‘’Agave’’ Ball Room Theater Setting, Por: Archivo The Westin Guadalajara.

Foto:‘‘Arrayan’’ Meeting Room - classroom setting, Por: Archivo The Westin Guadalajara.

Foto: ‘’Tequila’’ Boardroom - U-shape setting, Por: Archivo The Westin Guadalajara.

Page 16: Beautiful Day Edición 18

Foto

: Lo

bb

y B

ar, P

or:

Arc

hivo

The

Wes

tin G

uad

alaj

ara.

Page 17: Beautiful Day Edición 18

THE

WE

STIN

GU

AD

ALA

JAR

A

15Para solventar uno de los puntos medulares en la proyección

de un desarrollo tan grande como es este, es necesario contar con el apoyo de expertos que conozcan el medio para conseguir la mejor ubicación y el asesoramiento adecuado que permita lograr las metas deseadas. Es ahí donde intervino el respaldo de la experiencia de Inverti Proyectos dando asesoría con sus tres departamentos: Inverti Real Estate buscando el terreno ideal, con la mejor ubicación y relevancia dentro de la ciudad donde se edificaría el proyecto. Con Inverti Gestión se generaron las licencias, entablando vínculos con las instituciones gubernamentales pertinentes. Además el departamento de Inverti Consultoría apoyó la obra con la coordinación administrativa integral del proyecto.

La calidad inicia desde los cimientos, por eso participó Grupo Sandstorm Gam en la construcción The Westin Guadalajara y su colaboración consistió en la realización del estudio de mecánica de suelos y espectro de sitio, diseño y construcción de cimentación profunda, de los anclajes y muros descendentes de concreto lanzado; por lo que para ellos fue un orgullo sumar sus servicios a los del grupo de empresarios que se conformó para lograr la construcción de tan importante hotel.

Foto

: Fro

nt D

esk,

Po

r: A

rchi

vo T

he W

estin

Gua

dal

ajar

a.

Foto: “Casa de las Rosas” Restaurant, Por: Archivo The Westin Guadalajara.

Page 18: Beautiful Day Edición 18

16

Foto

: Del

uxe

Do

uble

Bed

roo

m, P

or:

Arc

hivo

The

Wes

tin G

uad

alaj

ara.

Foto: One-Bedroom Suite, Por: Archivo The Westin Guadalajara.

Foto: One-Bedroom Suite Living Room, Por: Archivo The Westin Guadalajara.

Page 19: Beautiful Day Edición 18

Dado el primer paso intervino Anteus, su primer trabajo realizado fue la cisterna, siguiendo con la estructura de los sótanos: losa nervada y columnas de concreto armado una vez terminados los trabajos de cimentación y contención. Posteriormente siguieron con la estructura de la torre que comprende los 22 niveles incluyendo la planta baja y azotea. El trabajo de la estructura principal del edificio terminó con la construcción del helipuerto. Adicionalmente se hicieron trabajos de albañilería que consistieron en los muros interiores. Su participación en esta obra terminó con la instalación de la estructura para las fachadas: un bastidor hecho con perfiles metálicos.

Ya teniendo la columna vertebral era necesario darle a la torre un sistema hidráulico y sanitario de primer mundo, por eso se confió en Instalaciones Planificadas S.A. de C.V., para realizar esta parte tan importante de la obra a sabiendas que el resultado sería cumpliendo los más altos estándares internacionales. Su intervención consistió en construir las instalaciones hidráulicas, sanitarias, gas L.P. y sistemas de protección contra incendios. Esta empresa se siente orgullosa por la oportunidad y confianza que pusieron en sus manos.

Para crear la atmósfera ideal de cada habitación y áreas comunes, se pensó en los servicios de Ginsatec S.A. de C.V., para hacer la instalación de monitores y controles de diez unidades manejadoras de aire, sistema de aire acondicionado, dos unidades generadoras de agua helada, con su equipo de bombeo centralizado. Controles para tres intercambiadores de calor con dos equipos de bombeo cada uno. Terminales de parámetros eléctricos de dos subestaciones de CFE. Dos plantas de Emergencia. Tableros de iluminación de 60 circuitos de áreas comunes. Además de un sistema de detección de incendios y evacuación con 800 puntos de detección y tres páneles remotos. El sistema de circuito cerrado de televisión, el cual consta de 75 cámaras a color tipo domo en pasillos, exteriores, elevadores y áreas comunes con 10 equipos de grabación digital. Y el más moderno sistema de supresión de incendios con Gas FM-200.

THE

WE

STIN

GU

AD

ALA

JAR

A

17

Foto

: Del

uxe

Kin

g B

edro

om

/ B

athr

oo

m, P

or:

Arc

hivo

The

Wes

tin G

uad

alaj

ara.

Page 20: Beautiful Day Edición 18

18

El pensar en darle ese toque especial que se requiere en cada espacio del hotel recayó el apoyo sobre Comex, que aportó a la edificación soluciones y productos especializados para el segmento de hotelería de los cuales en conjunto se han aplicado más de 5,300 m². En áreas como: Lobby, fuentes, terrazas, cubos de escaleras, cocina, cuartos fríos, área de recepción de mercancías, cuartos de máquinas, habitaciones, baños y pasillos, muro perimetral, marquesinas y helipuerto.

Se aplicaron sistemas de construcción ligera de placa de yeso y cemento en sus gamas retardante al fuego, resistente a la humedad y acústica. Procedimientos de impermeabilización y aislamiento térmico desde selladores de poliuretano hasta sistemas impermeables tri-componentes de poliuretano resistentes al tráfico vehicular, así como algunos elementos de protección y alto desempeño tales como esmaltes epóxicos resistentes a la abrasión, pisos epóxicos de alto espesor con excelente acabado y durabilidad, además de darle color con pinturas vinil acrílicas y texturizados.

Con todos los aspectos técnicos cubiertos llegó el momento de darle esa pincelada personal que le ortorgara el estilo y elegancia que un hotel como The Westin necesita. IHO Espacios / Knoll, tuvo la oportunidad de colaborar con el equipo que Grupo Alhel integró para la ejecución del proyecto con los diseñadores y especificadores del edificio, sus propias áreas de arquitectura, proyectos y el grupo de proveedores. IHO Espacios / Knoll se encargó del suministro e instalación de las alfombras y mobiliario para el Centro de Negocios. Gestionaron el diseño de las alfombras y del mobiliario con los fabricantes, tanto en Estados Unidos como en Italia, de la logística de órdenes, embarques, transportes e instalación de alfombras en las habitaciones, pasillos y áreas comunes, así como del mobiliario en el Centro de Negocios.

IHO Espacios, distribuidor exclusivo de Knoll en México, tiene una trayectoria de más de 22 años de servir y participar en proyectos de Interiores Corporativos y otros campos Arquitectónicos y de la Construcción.

Foto

: ‘’E

l Ro

sed

al’’

Priv

ate

in ‘’

Cas

a d

e la

s R

osa

s’’ R

esta

uran

t, P

or:

Arc

hivo

The

Wes

tin G

uad

alaj

ara.

Page 21: Beautiful Day Edición 18

THE

WE

STIN

GU

AD

ALA

JAR

A

19

Con esta gran cantidad de apoyo y colaboración mutua The Westin Guadalajara abrió sus puertas convencidos de que su huéspedes percibirán en cada detalle el esfuerzo de todos los que de alguna manera integraron este proyecto, se creó un grupo importante de trabajo para que se palpe y perciba la concepción y creación de lo que seguramente es el mejor hotel de Guadalajara, y en The Westin se sienten orgullosos de poder brindar el servicio que sus visitantes merecen, con la tranquilidad de saberse que estuvo en muy buenas manos. Visite sus instalaciones en su próximo viaje y constate que sin duda el resultado es majestuoso.

Foto

: The

Lo

bb

y B

ar T

erra

ce, P

or:

Arc

hivo

The

Wes

tin G

uad

alaj

ara.

Foto

: Bal

lroo

m F

oye

r, Po

r: A

rchi

vo T

he W

estin

Gua

dal

ajar

a.

/www.edmondsinternational.com/

/www.iho.com.mx/

/www.comex.com.mx/

/www.inverti.com.mx/

/www.ipsamexico.com/

/www.ginsatec.com.mx/

/www.anteus.com.mx/

/www.alhel.com.mx/

/www.starwoodhotels.com/

/www.sandstormgam.com.mx/

R

Page 22: Beautiful Day Edición 18
Page 23: Beautiful Day Edición 18
Page 24: Beautiful Day Edición 18
Page 25: Beautiful Day Edición 18
Page 26: Beautiful Day Edición 18

24

VANGUARDIA EN MATERIALES PARA CONSTRUCCIÓN E INTERIORISMO

MOMALIACREADORES DE EMOCIONES PARA LOS ESPACIOS

DE TUS MÁS GRANDES PROYECTOS

INTERIORISMO

El espacio interior se imagina para que las personas que confluyan en él encuentren las sensaciones idóneas pensadas en conjunto tanto por el cliente como por el diseñador. El interiorismo en MoMAlia es

eso, es poder crear o recrear los espacios de cada usuario formando una amalgama donde la satisfacción sea total, buscando que cada persona sienta como suyos los detalles que ahí se encuentren.

Para MoMAlia llegar a intervenir un espacio no sólo es imponer lo que ellos creen que será lo ideal, es encontrar la fórmula perfecta en todos los casos. Encontrarse con un cliente que por diferentes motivos quiere conservar algún elemento decorativo por múltiples razones, no es un obstáculo, al contrario es un reto satisfactorio poder utilizar esos elementos que las personas encuentran entrañables y mezclarlos con los toques modernos que ellos ofrecen para lograr que el espacio sea de verdad único.

Foto

po

r: S

amar

a G

uzm

án.

Page 27: Beautiful Day Edición 18

Poder crear o recrear los espacios de cada usuario formando una amalgama donde la satisfacción sea total.

Foto

po

r: S

amar

a G

uzm

án.

Page 28: Beautiful Day Edición 18

CR

EA

DO

RE

S D

E E

MO

CIO

NE

S

26

Foto

po

r: Á

lvar

o O

cho

a/G

rup

o E

xpo

sito

r

Foto

po

r: Á

lvar

o O

cho

a/G

rup

o E

xpo

sito

r

Foto

po

r: Á

lvar

o O

cho

a/G

rup

o E

xpo

sito

r

Foto

po

r: S

amar

a G

uzm

án.

/www.momalia.com/T. (33) 1380.2399

Page 29: Beautiful Day Edición 18

Las herramientas que tienen para suministrar cada necesidad son muy amplias, cuentan con una importadora y fábricas propias en Asia, lo que les ha permitido colocarse como una opción real de ambientación. MoMAlia tiene sus orígenes en Guadalajara aunque cuenta ya con representación en el estado de California y Nevada, con una muy buena aceptación por parte del mercado Norteamericano.

Su participación en varias ferias a nivel continental, ha permitido que MoMAlia sea hoy por hoy una de las mejores opciones de interiorismo en la actualidad, y se manifiestan como una opción según las palabras de su fundador Luis Enrique Romero “MoMAlia no sigue las tendencias, van por el gusto que pueda despertar una emoción.”

Para la tranquilidad de sus clientes, MoMAlia está conformado por un grupo de profesionales en diferentes áreas como son: Diseño, Paisajismo, Comportamiento del Consumidor, entre otros, que se reúnen en esta oferta de interiorismo y brindan a sus clientes la oportunidad de involucrarse para recrear sus espacios habitacionales, laborales o corporativos turísticos, ya que cuentan con una línea exclusiva de muebles de interior en fibras naturales, madera y laca, una línea de exterior en fibras sintéticas con diseños de patente, y un extenso surtido en accesorios de vanguardia, cuadros, espejos, tapetes y las mejores líneas de persianas, tapices e iluminación.

Luis Enrique considera que “…ambientar es como el vino: el mejor es el que te gusta y el humor es importantísimo para que ese vino te guste, en MoMAlia sabemos crear ese ambiente para provocar siempre esa emoción”.

Foto

po

r: Á

lvar

o O

cho

a/G

rup

o E

xpo

sito

r

Foto por: Archivo MoMAlia.

Foto por: Archivo MoMAlia.Foto

po

r: Á

lvar

o O

cho

a/G

rup

o E

xpo

sito

r

Foto

po

r: Á

lvar

o O

cho

a/G

rup

o E

xpo

sito

r

Foto

po

r: Á

lvar

o O

cho

a/G

rup

o E

xpo

sito

r

Page 30: Beautiful Day Edición 18
Page 31: Beautiful Day Edición 18
Page 32: Beautiful Day Edición 18
Page 33: Beautiful Day Edición 18
Page 34: Beautiful Day Edición 18

32

DISFRUTA, CONOCE Y VIVE

DEPARTAMENTOS DE LUJO

GALÁPAGOS

Playa la Audiencia es una de las más bellas del Pacífico mexicano a tan sólo dos minutos de la Marina las Hadas y tres del Club de Golf Mantarraya, en esa ubicación tan exclusiva es donde Galápagos Hábitat

de Playa los espera para brindarles en sus amplios departamentos todas las comodidades que ustedes pueden soñar para sus vacaciones.

La arquitectura, funcionalidad y estética del condominio hará que se enamoren a primera vista. La vista que ofrece a sus habitantes es única, la Bahía de Santiago y las tranquilas aguas del Pacífico se conjugan para estimular un descanso total. Claro que aunado a las bellezas naturales, las amenidades que Galápagos le ofrecen son de clase mundial.

HÁBITAT DE PLAYA

Page 35: Beautiful Day Edición 18

33

DEPARTAMENTOS DE LUJO

La arquitectura, funcionalidad y estética del condominio hará que se enamoren a primera vista.

Foto

po

r: A

rchi

vo G

aláp

ago

s.

Foto

po

r: A

rchi

vo G

aláp

ago

s.

Foto por: Archivo Galápagos.

Foto

po

r: A

rchi

vo G

aláp

ago

s.

Page 36: Beautiful Day Edición 18

Foto

po

r: A

rchi

vo G

aláp

ago

s.

Foto

po

r: A

rchi

vo G

aláp

ago

s.

Foto por: Archivo Galápagos.

Page 37: Beautiful Day Edición 18

BIT

AT

DE

PLA

YA

35

/www.galapagos.com.mx/T. (33) 3615.2501

Foto

po

r: A

rchi

vo G

aláp

ago

s.

Cuenta con restaurant-terraza, Sky Lounge exclusivo para adultos, salón de usos múltiples para cualquier evento que necesite llevar a cabo, un kid´s club donde los pequeños pasarán seguramente ratos inolvidables, mientras los adultos gozan del Pool-Bar viéndolos deslizarse por sus toboganes.

Los departamentos están ideados para satisfacer las necesidades según sea el caso, en cada una de las diferentes distribuciones que van desde dos hasta cuatro recámaras, podrá encontrar que los servicios que le brindarán están a la par de cualquier condominio del mundo.

Galápagos Hábitat de Playa lo enamorará desde que crucen su lobby y respiren la tranquilidad que este espacio le brindará a ustedes y toda su familia.

Page 38: Beautiful Day Edición 18
Page 39: Beautiful Day Edición 18
Page 40: Beautiful Day Edición 18
Page 41: Beautiful Day Edición 18
Page 42: Beautiful Day Edición 18

40

ISABEL LICEAGAINNOVACIÓN EN INTERIORISMO Y AMBIENTACIÓN

L.D.I.A.

Creadora de su propia firma, socia fundadora de Quinto Sol, además de ser la vicepresidenta nacional de la Sociedad Mexicana de Interioristas, son las cartas de presentación de

Isabel Liceaga. Durante sus quince años de trayectoria ha forjado de la manera más distinguida su sello en todas las obra intervenidas por ella, tanto en el ámbito residencial, como comercial e institucional. En cada proyecto dejó un cliente satisfecho ya que convierte los espacios en experiencias de vida, confortables para quien en ellos convivan.

Su labor por actualizarse es constante, participando en ferias nacionales e internacionales de mobiliario, para crear y replantear el interiorismo de México para el mundo.

VANGUARDIA EN MATERIALES PARA CONSTRUCCIÓN E INTERIORISMO

Foto

: L.D

.I.A

. Isa

bel

Lic

eag

a, P

or:

Arc

hivo

Qui

nto

Page 43: Beautiful Day Edición 18

Convierte los espacios en experiencias de vida, confortables para quien en ellos convivan.

Foto

: Arc

hivo

Qui

nto

So

l.

Foto

po

r: G

uid

o M

arín

.Fo

to p

or:

Gui

do

Mar

ín.

Foto por: Guido Marín.

Page 44: Beautiful Day Edición 18

Al ser fundadora de su propia firma ha creado en conjunto con su equipo, y en colaboración con el Ingeniero Alejandro Quintero, innumerables elementos de diseño y muebles en diferentes estilos, que utiliza para sus proyectos y al mismo tiempo los pone al alcance del público en general en su tienda de decoración ubicada en la Estancia Residencial. Ahí podrán apreciar la última de sus propuestas en mobiliario que consta de una línea de centros de entretenimiento, credenzas, mesas de centro en Parota natural de finos terminados. Pero esa es sólo una parte de la amplia gama de productos que puedes encontrar.

Quinto Sol está planeada para concretar todos los proyectos que sus clientes tengan en mente, pueden encontrar desde un pequeño florero hasta toda una línea completa para cambiar el concepto de su hogar u oficina. Su catálogo es muy extenso así que no habrá pretexto para no encontrar lo que buscan, seguramente ingresarán a la tienda con la idea de complementar un espacio y saldrán con las herramientas para remodelar toda su casa. Cada pieza de exhibición hará que se enamoren de ella.

Isabel Liceaga y Quinto Sol son ejemplo de lucha para que el interiorismo tanto nacional como internacional sigan en constante desarrollo.

/www.quintosol.mx/T. (33) 3586.8208C. (33) 1293.3487

Foto

po

r: G

uid

o M

arín

.

Page 45: Beautiful Day Edición 18

INTE

RIO

RIS

MO

Y A

MB

IEN

TAC

IÓN

43

Foto

: Arc

hivo

Qui

nto

So

l.

Foto: Archivo Quinto Sol.

Foto

: Arc

hivo

Qui

nto

So

l.

Foto

: Arc

hivo

Qui

nto

So

l.

Foto

po

r: G

uid

o M

arín

.

Foto

po

r: G

uid

o M

arín

.

Page 46: Beautiful Day Edición 18
Page 47: Beautiful Day Edición 18
Page 48: Beautiful Day Edición 18
Page 49: Beautiful Day Edición 18
Page 50: Beautiful Day Edición 18

ESPECIAL TURISMO

ESCENARIO DE IMPORTANTES CIUDADES PREHISPÁNICAS

PUEBLALA CIUDAD DE LOS ÁNGELES

El Estado de Puebla no solamente es reconocido por ser reflejo actual del México prehispánico, o por su riqueza gastronómica y artesanal herencia

del oficio criollo y mestizo. Puebla es hoy un legado de México al mundo por su arquitectura colonial y, debido a ello, su capital también conocida como “La Ciudad de los Ángeles”, fue declarada en 1987 como Patrimonio Cultural de la Humanidad por la UNESCO.

Puebla (la capital) resguarda más de 2 mil 500 edificios en su Centro Histórico. Está llena de hermosas efigies que simbolizan la historia de su fundación. En su escudo, obsequio de Carlos V, aparece la leyenda “Devs mandavit svis angelis de te vt cvstodevrovm in omnibvs tvis vis”f, que significa “Dios mandó a sus ángeles para que te custodien en todos tus caminos”.

Este gran estado es también escenario de importantes ciudades prehispánicas como Cantona y Cholula, donde se han encontrado los restos más antiguos del cultivo de maíz, origen de su riqueza culinaria. Está ubicado entre la Sierra Nevada y el Oeste de la Sierra Madre Oriental, situación geográfica que le da una diversidad de alturas y regiones naturales.

Foto

: Can

tera

, lad

rillo

y a

zule

jo m

ater

iale

s ca

ract

erís

tico

s d

e la

ciu

dad

, Po

r: A

rchi

vo V

iva

Méx

ico

.

Page 51: Beautiful Day Edición 18

PUE

BLA

, LA

CIU

DA

D D

E L

OS

ÁN

GE

LES

Conoce más a través de:

49

Foto: Escudo de Puebla, Por: Archivo Viva México.

Foto: Portada edición No.40, Por: Archivo Viva México.

Foto

: La Bib

lioteca Palafo

xiana, Por: A

rchivo V

iva México

.

Foto

: Tal

aver

a, P

or:

Arc

hivo

Viv

a M

éxic

o.

Foto

: Tra

dic

ione

s y

leye

ndas

, Po

r: A

rchi

vo V

iva

Méx

ico

.

Foto: Chiles en Nogada, Por: Archivo Viva México.

Page 52: Beautiful Day Edición 18
Page 53: Beautiful Day Edición 18
Page 54: Beautiful Day Edición 18

52

REFLEJANDO SENSIBILIDAD DE SER ARQUITECTA

TANIA QUIRARTE

TENDENCIAS ARQUITECTÓNICAS

TAG ARQUITECTURA URBANA

Todo esto no se puede dar si en la empresa no existe el sentido humano y el trabajo colaborativo, la habilidad de compartir, la perseverancia y la equidad.

Page 55: Beautiful Day Edición 18

La arquitectura es el reflejo de lo que somos, de nuestros gustos y nuestros logros, por esta razón, la creatividad del arquitecto es fundamental. Para

crear un espacio y plasmar su esencia es necesario trabajar de la mano con el cliente y realmente entenderlo”. Así es como Tania Quirarte concibe la arquitectura, mostrándonos en cada una de sus facetas su gran sensibilidad por el equilibrio natural.

Justo a la mitad de sus estudios universitarios, obtuvo su primer proyecto y construcción: la remodelación y ampliación de una residencia edificada a mediados de los años 50´s por el Ing. Miguel Aldana, en Guadalajara. A partir de ese momento siente la necesidad de crear su propia empresa ella la define como el comienzo de lo que es ahora TAG arquitectura urbana.

Una de las ventajas que le brinda su trabajo es ser ella misma quien diseña y construye sus proyectos. El hecho de ser mujer la ha enfrentado a diferentes obstáculos, en un ramo donde la mayoría de las veces es realizado por hombres; sin embargo, lejos de representar un aspecto negativo en su desarrollo le ha ayudado a ser más valorada por sus colegas y clientes, abriendo de esta forma, el camino a más mujeres en la industria.

Dentro del trabajo que se realiza en TAG arquitectura urbana es generado gracias a la gestión de proyectos de inversión con una versatilidad de esquema que se ajusta a presupuestos, siendo una de las mejores opciones para la inversión en el Real Estate.

En casi diez años de actividad, ha acumulado experiencia suficiente para abordar trabajos arquitectónicos de gran complejidad, cuenta con un portafolio diverso dentro de las áreas: comercial, urbana, residencial y del sector salud. Tiene como ideología rodearse de especialistas, colaboradores y empresas que la complementan en la constante actualización y fortaleciendo los valores de integridad y profesionalismo que rigen la esencia de la empresa.

TAG ARQUITECTURA URBANA

Foto

: Tan

ia Q

uira

rte.

Po

r: M

iche

l Am

ado

Car

pio

.

Foto

: Centro

Ho

lístico Seres, Po

r: Michel A

mad

o C

arpio

Foto

: Centro

Ho

lístico Seres, Po

r: Michel A

mad

o C

arpio

Foto

: Centro

Ho

lístico Seres, Po

r: Michel A

mad

o C

arpio

Foto: Centro Holístico Seres, Por: Michel Amado Carpio

Page 56: Beautiful Day Edición 18

54

Foto

po

r: M

aria

na Q

uira

rte

Foto por: Mariana Quirarte.

Foto

po

r: A

rchi

vo Z

enth

.

Foto

po

r: A

ndré

s Q

uira

rte.

Page 57: Beautiful Day Edición 18

55

Hay un momento que surge al inicio de cada proyecto, cuando uno visita el terreno y de manera natural se vive y se observa. El sentarse a la mitad del terreno, en un extremo, en otro y sentir como se dan los sonidos del lugar, el movimiento de la luz y empezar a crear...

SEN

SIB

ILID

AD

DE

SE

R A

RQ

UIT

EC

TA

Ha sido muy gratificante para Tania, constatar que junto a ellos es posible entregar un producto final con el que los clientes quedan totalmente satisfechos. Un ejemplo de dichas colaboraciones es la que sostiene con Zenth, con quien ha podido aterrizar de forma exitosa sus proyectos en el área de acabados. Sus instalaciones se vuelven una extensión de la oficina para los arquitectos; donde ha podido solucionar y perfeccionar a detalle sus ideas. Comentándonos:

“En Zenth puedo prolongar ese momento que surge al inicio de todo proyecto, cuando uno visita el terreno y de manera natural uno lo vive y observa. El sentarte a la mitad del terreno, en un extremo, en otro y sentir cómo se dan los sonidos del lugar, el movimiento de la luz y empezar a crear. Ese proceso vuelve a surgir al comenzar a especificar los acabados, sentir las texturas de algún recubrimiento, el comportamiento del piso con el agua, ver los tonos de las maderas…se vuelve un espacio de tranquilidad y creación”.

Foto

po

r: A

rchi

vo Z

enth

.

Foto

po

r: A

rchi

vo Z

enth

.

Page 58: Beautiful Day Edición 18

56

/www.tagarquitectura.com/T. (33) 3123.9292

Foto

po

r: A

ndré

s Q

uira

rte.

Foto

po

r: A

ndré

s Q

uira

rte.

Foto

por

: And

rés Q

uira

rte.

La firma de TAG arquitectura urbana se encuentra en la zona Chapultepec, en una casa antigua donde actualmente, comparte su espacio de trabajo siendo parte de un colectivo con otras empresas independientes; donde se complementan en temas relacionados con: diseño gráfico e industrial (Altera) y de comunicación (Veneno Estudio), logrando entre todos esa sinergia creativa que los motiva a continuar innovando.

Un ejemplo muy palpable de su trascendencia personal y profesional reside en su papel como docente, contagiando a los universitarios en todo momento la pasión, el orgullo y la satisfacción que le genera la arquitectura.

Para Tania el papel de todo constructor y proyectista debe ser el de optimizar recursos, interpretar, analizar e investigar todas las sensaciones, necesidades y gustos de los clientes; involucrándolos en todas las etapas del proceso; “muchas veces son los clientes quienes hacen que un proyecto fluya y se desenvuelva de una forma tan armoniosa que la arquitectura como tal, se transporta a un plano completamente natural. La idea es que mis clientes disfruten todo desde el planteamiento, la construcción hasta la decoración, siempre respaldados por mi empresa”.

TAG arquitectura urbana continuará creciendo sin perder su enfoque hacia la calidad humana y la búsqueda de una arquitectura libre y flexible pensada en sus habitantes. Finalmente Tania tiene claro el sentido de su futuro diciéndonos “quiero seguir siendo arquitecta”.

SEN

SIB

ILID

AD

DE

SE

R A

RQ

UIT

EC

TA

Page 59: Beautiful Day Edición 18

Foto

: Arc

hivo

TA

G a

rqui

tect

ura

urb

ana,

Ren

der

po

r: w

ww

.ag

se-s

tud

io.c

om

Foto

: Arc

hivo

TA

G a

rqui

tect

ura

urb

ana,

Ren

der

po

r: w

ww

.ag

se-s

tud

io.c

om

Foto

po

r: w

ww

.ag

se-s

tud

io.c

om

Foto por: www.agse-studio.com

Page 60: Beautiful Day Edición 18
Page 61: Beautiful Day Edición 18
Page 62: Beautiful Day Edición 18
Page 63: Beautiful Day Edición 18

Lo más selecto del REAL ESTATE & LIFESTYLE lo encontrarás siempre aquí en

Beautiful Life

TOP OFFICES TOP LOFTS TOP HOUSESTOP DESARROLLOS TOP REST-HOMES

TOP SPAS TOP HOTELS-BOUTIQUE TOP GYMS TOP BEACH-CONDOS

TOP MALLS TOP CONDOS

BEAUTIFUL LIFE en web

Page 64: Beautiful Day Edición 18

VENTANAPOLANCO

ContactoT. (55) 5202.3894 [email protected]

Amenidades° 3,000m² de áreas verdes° Alberca° Gimnasio° Salón de usos múltiples° Seguridad° Kids club° Motor Lobby° Pista de jogging° Cancha deportiva° Estacionamiento subterráneo° Terrazas por departamentos

UbicaciónLago Zurich 168México, D.F.

PrecioDesde $ 2´400,000 M.N.

Descripción° Departamentos con acabados de lujo° 2 y 3 recámaras° Distribución desde 69 m² hasta 160m² ° A unos pasos de Antara y Plaza Carso

Promotores

Tú lo soñaste...nosotros lo hicimos realidad.MÉXICO, D.F.

Cocina

Vista exterior ingreso

Vista exterior

Vista interior Comedor

TOP LOFTS

Page 65: Beautiful Day Edición 18

Promotor

ContactoT. (33) 3616.8024 / 6866 / 77398C. 045 (33) 1411.7162 [email protected]

Edificio innovador que combina la eficiencia, tecnología y el arte. Fachada diseñada por el famoso escultor Liam Gillick, ubicado en la zona financiera de la ciudad de Guadalajara.

AMÉRICAS1250

Amenidades° 2 baños por nivel° Servicio de cafetería° Servicio de vigilancia las 24 hrs. equipo circuito cerrado° Terrazas en planta baja° 2 elevadores

Descripción° Renta de espacios corporativos° Opción para oficinas en diferentes espacios, amueblados o sin amueblar, con instalaciones o sin ellas° 1 cajón de estacionamiento por cada 25 m² de área rentable° Equipos de aire acondicionado, planta de emergencia, mobiliario Herman Miller

UbicaciónProl. Av. Américas 1250Zapopan, Jalisco

PrecioRenta espacios corporativos: $220 M.N. por m² Renta oficinas acondicionadas y amueblado: $295 M.N. por m²

ZAPOPAN, JALISCO

TOP OFFICES

Fachada Fachada

Fachada

Interiores

Áreas Comunes

Page 66: Beautiful Day Edición 18

TOP BEACH-CONDOS

ContactoT. (01) 998.845.5382 [email protected]

Amenidades° Más de 100 m de frente de vista al mar° Gimnasio° 2 albercas de agua dulce° 2 albercas de agua de mar incrustadas en el ambiente° Elevadores* Puerto aventuras cuenta con Marina para Yates, Club de Playa, Campo de Golf.

UbicaciónEn el complejo Puerto Aventuras, a solo 10 minutos al sur de Playa del Carmen

PrecioDesde $600,000 DLLS.

Entrega y escrituración inmediataPosibilidad de venta con credito Hipotecario

Descripción° Condominios de 2 y 3 recámaras° Sólo dos PH con 3 recámaras y estudio ° Desde 196 m² hasta 340 m²° Pisos de mármol 60 x 60 cm o cerámica a elección del cliente° Madera de la región° Cocina integral con equipos Bosch° Cortinas anticiclónicas

Promotor

Conjunto residencial de lujo y diseño vanguardista Mexicano Contemporáneo ubicado frente al mar del Caribe Mexicano en Puerto Aventuras, Quintana Roo (a solo 10 minutos de Playa del Carmen).

PUEBLOESCONDIDO

PUERTO AVENTURAS, RIVIERA MAYA

T. (01) [email protected]

Vista exterior ingreso

Vista interior del desarollo

Vista balcón

Page 67: Beautiful Day Edición 18

Amenidades° 15,000 m² de reserva natural° Alberca infinitum, asadores y snack bar en la casa club° Seguridad las 24 hrs. con caseta de ingreso

UbicaciónA tan solo 10 minutos del aeropuerto internacional de Puerto Vallarta, en Mezcales Nayarit. Fácil acceso a través del pueblo.

PrecioDesde $2,550 M.N./ m²Descuento de contado 5%Planes de crédito a 12, 18 y 24 meses

Descripción° Terrenos desde 200 m²° Todos los servicios (teléfono, luz, t.v. por cable y agua) ° Instalaciones ocultas° Reglamento de construcción° Calles adoquinadas con cenefa de piedra negra° Áreas verdes y de relajación° Régimen de condominio

Desarrollador / Promotor

ContactoT. Guadalajara: (33) 3616.8024 / 6866 / 7398T. Pto. Vallarta:(329) 296.5616 / 298.6156/58www.refugiolaguna.com.mx

TOP BEACH-CONDOS

Casa Club

Camellones

TOP BEACH-CONDOS

En la zona de mayor plusvalía, tranquilidad y proyección de Bahía de Banderas, se perfila la consolidación del único desarrollo en coto privado con 15 mil m² de reserva natural protegida, para que como inversión, residencial o casa de descanso, tu puedas llevar la verdadera vida que muy pocos tienen el privilegio de alcanzar, plena de armonía y paz, rodeada por un entorno natural increíble.

REFUGIOLAGUNA

MEZCALES, NAYARIT

Vista Laguna del Quelele

Casa Club

Motivo de Ingreso

Calles adoquinadas

Page 68: Beautiful Day Edición 18

Promotor

ContactoT. (33) 38.17.81.76 / ext 108C. [email protected] www.inverti.com.mx

Amenidades° Acceso controlado° Seguridad ° Tranquilidad

Descripción° Terreno de 900 m²

UbicaciónMunicipio de Compostela Nayarit, a 220 km del aeropuerto de Guadalajara y a 80 km de Puerto Vallarta

PrecioVenta de terreno $180,000 DLLS.

Situado al occidente del país enclavado en el municipio de Compostela Nayarit; con hermosas playas lejos del bullicio, un lugar unico y selecto “para ti y tu familia”.

CHACALAVILLAS MALINALI

TOP BEACH-CONDOS

Villas

AlbercaTerraza

Playa

COMPOSTELA, NAYARIT

Page 69: Beautiful Day Edición 18

TOP BEACH-CONDOS

Page 70: Beautiful Day Edición 18
Page 71: Beautiful Day Edición 18
Page 72: Beautiful Day Edición 18
Page 73: Beautiful Day Edición 18
Page 74: Beautiful Day Edición 18

DISFRUTA, CONOCE Y VIVE

Foto

po

r: A

rchi

vo C

asa

Cen

tinel

a.Fo

to p

or:

Arc

hivo

Cas

a C

entin

ela.

Foto

po

r: A

rchi

vo C

asa

Cen

tinel

a.

Page 75: Beautiful Day Edición 18

ATESORANDO GENERACIONES DE TIEMPO

CASA CENTINELA

Foto

po

r: A

rchi

vo C

asa

Cen

tinel

a.Fo

to p

or:

Arc

hivo

Cas

a C

entin

ela.

Page 76: Beautiful Day Edición 18

Foto

po

r: A

rchi

vo C

asa

Cen

tinel

a.Fo

to p

or:

Arc

hivo

Cas

a C

entin

ela.

Foto

po

r: A

rchi

vo C

asa

Cen

tinel

a.

Espíritu, fortaleza y tradición.

Page 77: Beautiful Day Edición 18

La tradición se forja con paciencia, esfuerzo, dedicación y calidad, así es como Casa Centinela creó desde 1890 una leyenda que

hoy por hoy es el deleite del paladar de miles de conocedores por todo el mundo.

Su proceso con cuidado y calidad, en un inicio enamoró a la región de Los Altos de Jalisco; este éxito le sirvió de empuje para fundar la primera fábrica de tequila en Arandas en el año de 1904. Años después un joven emprendedor y visionario llamado José Hernández compró la fábrica y dedicó su tiempo a continuar con la tradición de Casa Centinela.

El primer riesgo que tomó y rindió frutos fue llevar el tequila fuera de Arandas y regalar las primeras cajas, con la certeza de que pronto pedirían más y así fue. Tan grande fue su crecimiento, que Casa Centinela se convirtió en una de las fábricas más importantes de la región, produciendo más de un millón de cajas de tequila al año.

Convertirse en una de la fábricas más importantes lejos de ser un problema como ocurre con otros ejemplos donde la calidad disminuye por la cantidad, en Casa Centinela se ha respetado el proceso de tradición antiguo de destilación del agave, que va desde el campo de la comarca, hasta sus hornos de mampostería, donde la cocción se hace de manera lenta. Este proceso lleva en la familia más de un siglo, dándole un sabor único al jugo que se obtiene de la piña del agave.

Casa Centinela resguarda una cava que es la más grande del mundo donde conservan el tequila añejo y reposado hasta llegar al punto que lo hace ser el tequila más delicioso que su paladar puede disfrutar.

Los reconocimientos que han recibido por su calidad han sido ganados a pulso con la herencia que Don Pepe transmitió por muchos años: Espíritu, fortaleza y tradición. Pero el mejor premio es ser sin duda uno de los tequilas consentidos por todo el mundo y eso hace es lo que más se aprecia en la Familia Centinela.

CA

SA C

EN

TIN

ELA

75

/www.casacentinela.com/T. (33) 3642.3164 / 69

Foto

po

r: A

rchi

vo C

asa

Cen

tinel

a.Fo

to p

or:

Arc

hivo

Cas

a C

entin

ela.

Page 78: Beautiful Day Edición 18
Page 79: Beautiful Day Edición 18
Page 80: Beautiful Day Edición 18

Beautiful Art

Buscar el arte en la naturaleza humana es tratar de ver, percibir o sentir lo que la mayoría de las personas

encontramos como obvio. El humano es un ente complicado,

cambiante, impredecible; pero en Bertha Valenzuela es el eje en el cual gira su trabajo. Lo desmenuza para analizarlo en partes, buscando mostrar de diferentes formas y maneras su visión de él. Esta búsqueda la ha llevado a explorar en la multiplicidad las partes que lo constituyen, revelando las diferentes facetas de cada individuo y plasmando como cada ser observa de manera distinta un mismo fenómeno.

Utiliza como herramienta la exploración pictórica sobre varios soportes como periódico, madera, lienzos o materiales orgánicos, aunque en los últimos años ha incursionado en instalación y fotografía.

Es una artista que disfruta de las cosas que la naturaleza nos regala, “La emoción que me provoca lo que veo (las personas y la naturaleza) se me graba en la piel, y hace que yo forme parte de ellos y a ellos los hace parte de mí.” Con estas palabras nos plasma a groso modo su manera de percibir el arte y la manera en que realiza la interconexión con sus ideas.

Bertha ha manifestado en cada una de sus colecciones todo lo que para ella representa el arte, claro ejemplo es su proyecto Chill-Out donde hace reflexión sobre las acciones de la vida cotidiana, evidenciando algo más allá de las apariencias para llegar formar varias perspectivas creando diferentes perfiles de un mismo fenómeno humano.

BERTHAPINTORA

VALENZUELA

Foto

: Ber

tha

Vale

nzue

la. P

or:

Luc

ía C

astr

o -

Jer

ry G

arza

Est

udio

.

Page 81: Beautiful Day Edición 18

[email protected]

Su obra ha sido reconocida a lo largo de su trayectoria por la Casa de Cultura de Monterrey en 2010, en la Bienal Nacional de Yucatán 2009 y el primer lugar en Salones 2005 Biblioteca Raúl Rangel Frías.

Al ser una artista tan mudable Bertha Valenzuela es lógico que piense en imágenes y colores, porque se han convertido en el motor principal de su vida y son la manera en que ella trata de interpretar al hombre y su entorno, mostrándonos que las cosas no siempre son tan obvias y que detrás de una sonrisa o un gesto, puede haber miles de formas para interpretarlo. Ella nos moldea en cada pieza lo que ha logrado descifrar.

Page 82: Beautiful Day Edición 18
Page 83: Beautiful Day Edición 18
Page 84: Beautiful Day Edición 18

82

1 ROMANO Y 2 LADRONES

La fiesta del 2º Aniversario de Un Romano y Dos Ladrones, uno de los restaurantes del reconocido

entrenador de futbol Rubén Omar Romano en conjunto con Francisco y Juan Pablo Ladrón de Guevara, fue todo un éxito. Contando con mas de 200 invitados y distinguidas personalidades del medio empresarial, político y deportivo así como líderes de opinión y de la sociedad tapatía. En una atmósfera renovada con manteles largos, cortinas acogedoras y velas, acompañado de hits musicales de los 80´s y 90´s a cargo de Trio Jazz Party, se presentaron platillos del nuevo menú, con el “Coctél Romano” como bienvenida, acompañado del tequila patrocinado por Casa San Matías, dando lugar a una noche muy especial.

1] Vista del evento. 2] Oscar Naveja y Alejandra Guerra. 3] Fernando González, Anni Flores, Judith Arce, Ivonne Guzmán y Álvaro Solana. 4] Rubén Omar Romano, Francisco y Juan Pablo Ladrón de Guevara. 5] César González y Jesús Bracamontes. 6] Daniela López, Mariana González, Maricarmen Cisneros, Adriana Villaseñor y Maritere Valencia. 7] Vista exterior de Un Romano y Dos Ladrones.

7

1 2

3

5 6

4

SOCIAL

Guadalajara, Jalisco

EVENTO DE ANIVERSARIO

Page 85: Beautiful Day Edición 18

PRESENTACIÓN RIVIERA MAYA1

23

5

6

4

7 8

Playa del Carmen, Q.Roo.

SOCIAL

El pasado viernes 23 de septiembre se llevo a cabo la presentación de la Revista Beautiful Day en Playa

del Carmen. Este evento fue patrocinado por el Restaurante La Piola, donde entre pizza, ensalada, cocteles y buena música se dieron cita importantes inversionistas y constructores de la zona con una excelente aceptación de la revista en la región. Se abrió la plaza de Riviera Maya con la guía de restaurantes en Tastefully y el apoyo con la distribución de la revista en las villas de lujo con Maya Luxe.

1] Flor Rivero, Araceli Sandoval (Directora Comercial Via Innova). 2] Invitados al coctel. 3] Oswaldo Losa Jr., Yessica González. 4] Presentación Beautiful Day en Restaurant Piola, Playa del Carmen 5] Mariana Núñez (Direccion Editorial), Michele Hernández (Gerencia de Ventas Riviera Maya & Cancún), Viky Gómez, Fernanda Ortiz (Gerencia de vetas Bajío). 6] Revista Beautiful Day Edición #16. 7] Pablo Junco, David Selva (Director de Ventas Selva & Co. Realty). 8] Susy Gaytán (Asesor inmobiliario Grupo Entorno), Ileana Zapata y Daniel Sotomayor.

COCTEL DE PRESENTACIÓN

Visita SOCIALES en web

Page 86: Beautiful Day Edición 18

84

SOCIAL

PINTORA BERTHA VALENZUELAMonterrey, N.L.

El pasado 4 de octubre se inauguró en la Galería Puerta Rosa en la ciudad de San Pedro Garza García,

la exposición Chill Out de la artista multidisciplinaria Bertha Valenzuela, donde presentó trabajos realizados al óleo, fotografías e instalaciones a base de luces. Su Obra gira en torno a la idea de la imagen como símbolo y las apariencias como significados múltiples del interior.

A esta inauguración asistieron más de cien personas que disfrutaron cabalmente cada obra que la artista expuso además de ser partícipes de una rifa de diez posters de las obras teniendo como mecánica que en su ingreso cada persona describiera su momento Chill Out. Finalmente la exposición cumplió su cometido al crear en todos los asistentes una manera nueva de apreciar las cosas en todo aquello que nos parece cotidiano descubriendo algo que permaneció escondido y Bertha Valenzuela lo reveló desde su perspectiva.

1] Mauricio Ortiz, Priscila Ortiz, Bertha Valenzuela, Victor Ortiz. 2] Diana Garza 3] Patty Rios y su esposo 4] Lourdes Maiz, Gloria Franco (de espaldas,) Mary Hayec. 5] Bertha Valenzuela y Mary Welch. 6] Blanca de Villarreal. 7] Instalación presentada en la exposición” Equinoxe”.

EXPOSICIÓN DE ARTE

2

3

5

6 7

4

1

Page 87: Beautiful Day Edición 18

85

MISIONES DE RENGOMéxico, D.F.

Los vinos chilenos Misiones de Rengo realizaron el pasado 18 de octubre una exclusiva cata en el

restaurante Casa Tíos, un lugar muy especial ubicado en Paseo de las Palmas 530 en la ciudad de México. Misiones de Rengo se ha consagrado como una de las marcas líderes dentro del mercado de vinos de Chile, un segmento donde compiten más de 250 marcas.

Acompañada de pintxos y montaditos, la cata fue impartida por el destacado Enólogo Sebastián Ruiz Flaño, donde se cataron cuatro de las etiquetas que componen a esta reconocida marca chilena: Misiones de Rengo Merlot, Misiones de Rengo Cuvée Cabernet Sauvignon, Misiones de Rengo Cuvée Carmenère y Misiones de Rengo Reserva Cabernet Syrah.

1] Misiones de Rengo Carmenère reserva. 2] Vista interior Casa Tíos. 3] y 4] pintxos y montaditos. 5] y 6] Enólogo Sebastián Ruiz.

CATA SOCIAL

1

2

3

46

5

Page 88: Beautiful Day Edición 18

86

SOCIALSOCIAL

BARBARESCOGuadalajara, Jalisco

Una noche muy especial de celebración se dió el 25 de Agosto, en honor al Quinto Aniversario de

Barbaresco el cual además estrenó en este evento un nuevo cuadro de Waldo Saavedra. En un ambiente exquisito entre queso camembert, filete hierbas finas, champiñones al ajillo, trufa de chocolate, fuegos artificiales y las notas musicales del trío de música de Jazz Le Funk, al rededor de 150 invitados disfrutaron de esta deliciosa velada, confirmando una vez más el éxito que es y representa éste singular restaurant de la zona Providencia.

1] Vista exterior Barbaresco. 2] Diego Sanchez y Mariau Contreras. 3] Alejandro Santoscoy, Francisco Ramírez y Michel Adib. 4] Cecy Martin del Campo e Ismael Guerrero. 5] Manuel Espíndola, Juan Pedro Navarro, Alexis Ornelas y Diana Goretti. 6] Álvaro Castiello, Esteban Estrada, Maricarmen Cisneros, Mariana González y Roberto Martinez. 7] Interior Barbaresco.

1

2

3

5 6

7

4

EVENTO DE ANIVERSARIO

Page 89: Beautiful Day Edición 18

87

1

2

3

5

6

4

BOSQUES DE TEPEPANMéxico, D.F.

SOCIAL

El domingo 26 de Septiembre se llevó a cabo la presentación del nuevo desarrollo habitacional

Bosques de Tepepan, ubicado en avenida El Mirador 18 Col. Fuentes de Tepepan Delegación Tlalpan México, D.F., proyecto que comenzará en el 2012 y contará con una superficie de 27,5551.57m², 7 Torres de 8 niveles y aproximadamente 410 departamentos.

Asistieron al evento el Director General, Lic. José Alverde Losada y familia, clientes interesados en encontrar la mejor opción, tanto para vivir como para invertir; los cuales disfrutaron de una deliciosa comida mexicana con antojitos, juegos infantiles, detalles que ayudaron a los invitados a disfrutar una tarde en familia.Durante el lanzamiento se expusieron dentro del showroom las maquetas de los distintos prototipos de departamentos, amenidades, distribución de las torres. Las cuales dieron una idea a todos los asistentes de la magnitud del proyecto que muy pronto nacerá al sur de la ciudad.

1] Áreas verdes. 2] Showroom con exposición de maquetas de los distintos prototipos de departamentos. 3] Asistentes al evento. 4] Comida en los jardines. 5] Familiares y amigos. 6] Terrazas con vista panorámica.

PRESENTACIÓN DESARROLLO HABITACIONAL

Page 90: Beautiful Day Edición 18

88

1 2

El pasado jueves 13 de Octubre, Casa Lube inauguró su nuevo showroom en la ciudad de Guadalajara, el

reconocido fabricante, distribuidor y número uno en ventas a nivel mundial de cocinas Italianas de alto diseño y calidad. Distinguidos invitados entre arquitectos, diseñadores, constructores e importantes personalidades de la sociedad tapatía estuvieron presentes en el evento, el cual fue precedido por José López de Lara Salazar, quien tuvo a bien invitar a Oscar Benavides Reyes presidente de Coparmex Jalisco, para realizar el corte de listón. Entre cocteles de tequila y bocadillos tipo italianos, los invitaron pudieron conocer y apreciar los diseño con los que Casa Lube tiene 2 años de éxito en nuestro país y 44 años en el mercado Europeo, ofreciendo una variedad de estilos que van desde lo minimalista y contemporáneo hasta llegar al más puro estilo clásico.

1] Exibidor interior Lube. 2] Cocina muestra interior Lube. 3] Corte de Listón, Óscar Benavides R. (Presidente de Coparmex), José López de Lara y familia. 4] Mayra Yven, Arturo Pérez. 5] Carmen de Alba, Jorge de Alba, Mónica López. 6] Antonio Uriarte, Jorge de Alba. 7] Viridiana Calderón, Genaro López. 8] Alejando Morris, Paty Morris, Ramón Escutia, Alejandro Pérez, Alejandra Ramírez.

INAUGURACIÓN

35 6

4

7 8

SOCIAL

CASA LUBEMéxico, D.F.

SOCIAL

Page 91: Beautiful Day Edición 18

89

Page 92: Beautiful Day Edición 18
Page 93: Beautiful Day Edición 18
Page 94: Beautiful Day Edición 18

92

MANYALEÉRESTAURANT-BAR

Los sabores al igual que las ideas se fusionan para crear cosas nuevas e innovadoras

GOURMET

Page 95: Beautiful Day Edición 18

MA

NYA

LEÉ

93

Los sabores al igual que las ideas se fusionan para crear cosas nuevas e innovadoras, Manyaleé tuvo

su génesis de esa manera hace ocho meses. La mezcla del ingenio de dos jóvenes emprendedores: Gianello Gaggero, Licenciado en Derecho por la Universidad Panamericana y Aarón Mizrahi, experto en producción y organización de eventos, crearon en Manyaleé un concepto ideal donde entre seriedad y frescura, surgió un menú variado y extenso, que los llevará desde un platillo sencillo y casual, hasta la cocina de autor del Chef Roberto, que a pesar de su corta edad, ha tenido una trayectoria impresionante, lo cual lo hace el chef ejecutivo del Manyaleé. Entre los 3 y sus invenciones desplegaron un mar de sabores y placeres. Manyaleé logró con su concepto, servicio y sus deliciosos platillos convertirse en el nuevo clásico de la Colonia Providencia.

Debido al éxito de su cocina y organización Manyaleé se prepara para iniciar el nuevo servicio de banquetes, que muy probablemente incluya los platillos tradicionales del lugar.

Foto

: Gia

nello

Gag

ger

o, R

ob

erto

Gut

iérr

ez y

Aar

ón

Miz

rahi

. Po

r: S

amar

a G

uzm

án.

Foto

po

r: S

amar

a G

uzm

án.

Foto

po

r: S

amar

a G

uzm

án.

Foto

po

r: S

amar

a G

uzm

án.

Page 96: Beautiful Day Edición 18

94

MA

NYA

LEÉ

www.manyalee.comT (33) 3641.0141

El Atún San Lucas, La Pizza Matías, Los Tiki Takos, El Cowboy, el famoso Queso de la Abuela o las Tostaditas de Atún son algunos de los platillos que deberás probar sin falta en tu visita a Manyaleé, sin dejar a un lado los Pepitos que es indudablemente uno de los mejores de la zona, o sus dos sopas, de tortilla o a los 4 quesos… Podríamos decir que todos los platillos suenan exquisitos y que los dejarán completamente satisfechos.

Ubicado al centro de la Colonia Providencia en la Av. Terranova, famosa por sus variados restaurantes, Manyaleé se posiciona como uno de los favoritos y de mayor recomendación dentro de la Sociedad Elite de Guadalajara, tanto por sus exquisitos platillos como por el excelente ambiente en que se convive en tan singular restaurant. Visitar Manyaleé les permitirá ampliar su paladar de una manera diferente, será una experiencia que seguramente buscará repetir lo antes posible.

Foto por: Samara Guzmán.

Foto por: Samara Guzmán.

Foto

po

r: S

amar

a G

uzm

án.

Page 97: Beautiful Day Edición 18
Page 98: Beautiful Day Edición 18

Grill

CHINA GRILL: Hotel Camino Real Col. Nueva Anzures T. (55) 5263.8887, VALKIRA: Col. Polanco T. (55) 5280.6242, LIPP: Hotel JW Marriott Col. Polanco T.(55) 5281.3434/3538 www.lipp.com.mx, ASTRID & GASTÓN: Col. Polanco T. (55) 5282.2666, SANTINO: Col. Condesa T. (55) 5286.6072, Col. Polanco T. (55) 5545.2626, Plaza Loreto T. (55) 5550.0907, Col. Bosques de las Lomas T. (55) 2224.1727, Col. Parque Interlomas T. (55) 5247.2566, TEZKA: Zona Rosa T. (55) 9149.3000 Ext. 2251, BELLOPUERTO: Col. Polanco T. (55) 5281.0908, NOBU: Col. Bosques de las Lomas, BARRIO DE MAR: Col. Condesa T. (55) 5212.0550, PHILIPPE: Col. Lomas Altas T. (55) 2591.8963 al 67, BELLINI: Torre World Trade Center Col. Nápoles T. (55) 9000-8305/25 www.bellini.com.mx, BARRIO NORTE: Col. Lomas de Chapultepec T. (55) 5520.0557/35, LITORAL: Col. Condesa T. (55) 5286,2015/25, MAIRENA: Col. Bosques de las Lomas T. (55) 9135.0010/11 [email protected], BARRIO SUR: Col. San Angel Inn T. (55) 5550.4427/4716, LES MOUSTACHES: Col. Cuauhtémoc T. (55) 5533.3390/5525.1265, PUJOL: Col. Chapultepec Morales T. (55) 545.3507, BENKAY: Col. Polanco Chapultepec T. (55) 5283.8700 ext.8600, BIKO: Col. Polanco T. (55) 5282.2064, TEPPAN GRILL: Col. Polanco Chapultepec T. (55) 5283.8700 ext.8560, CORAZÓN DE ALCACHOFA: Col. Polanco T. (55) 5545.4290, SAKS: Sucursales en las Colonias: La joya, San Ángel, San José Insurgentes y Polanco T. (55) 5989.8973, RINCÓN DE INTERLOMAS: Col. Parque Interlomas T. (55) 5545.2626.

Corazón

Alcachofa de

China GrillValkiria

Santino

Barrio

Astrid &Gaston Tezka

NobuLitoral

TeppanRincón de Interlomas

Mairena Les Moustaches Benkay

Bellopuerto

Barrio NortePhilippe Bellini

Barrio de Mar Sur

Biko

Pujol

Saks

Con pan y vino se anda el camino.

Tastefully Oct2011.indd 4-5 24/10/2011 09:32:56 p.m.

Page 99: Beautiful Day Edición 18

97

GO

UR

ME

T

Grill

CHINA GRILL: Hotel Camino Real Col. Nueva Anzures T. (55) 5263.8887, VALKIRA: Col. Polanco T. (55) 5280.6242, LIPP: Hotel JW Marriott Col. Polanco T.(55) 5281.3434/3538 www.lipp.com.mx, ASTRID & GASTÓN: Col. Polanco T. (55) 5282.2666, SANTINO: Col. Condesa T. (55) 5286.6072, Col. Polanco T. (55) 5545.2626, Plaza Loreto T. (55) 5550.0907, Col. Bosques de las Lomas T. (55) 2224.1727, Col. Parque Interlomas T. (55) 5247.2566, TEZKA: Zona Rosa T. (55) 9149.3000 Ext. 2251, BELLOPUERTO: Col. Polanco T. (55) 5281.0908, NOBU: Col. Bosques de las Lomas, BARRIO DE MAR: Col. Condesa T. (55) 5212.0550, PHILIPPE: Col. Lomas Altas T. (55) 2591.8963 al 67, BELLINI: Torre World Trade Center Col. Nápoles T. (55) 9000-8305/25 www.bellini.com.mx, BARRIO NORTE: Col. Lomas de Chapultepec T. (55) 5520.0557/35, LITORAL: Col. Condesa T. (55) 5286,2015/25, MAIRENA: Col. Bosques de las Lomas T. (55) 9135.0010/11 [email protected], BARRIO SUR: Col. San Angel Inn T. (55) 5550.4427/4716, LES MOUSTACHES: Col. Cuauhtémoc T. (55) 5533.3390/5525.1265, PUJOL: Col. Chapultepec Morales T. (55) 545.3507, BENKAY: Col. Polanco Chapultepec T. (55) 5283.8700 ext.8600, BIKO: Col. Polanco T. (55) 5282.2064, TEPPAN GRILL: Col. Polanco Chapultepec T. (55) 5283.8700 ext.8560, CORAZÓN DE ALCACHOFA: Col. Polanco T. (55) 5545.4290, SAKS: Sucursales en las Colonias: La joya, San Ángel, San José Insurgentes y Polanco T. (55) 5989.8973, RINCÓN DE INTERLOMAS: Col. Parque Interlomas T. (55) 5545.2626.

Corazón

Alcachofa de

China GrillValkiria

Santino

Barrio

Astrid &Gaston Tezka

NobuLitoral

TeppanRincón de Interlomas

Mairena Les Moustaches Benkay

Bellopuerto

Barrio NortePhilippe Bellini

Barrio de Mar Sur

Biko

Pujol

Saks

Con pan y vino se anda el camino.

Tastefully Oct2011.indd 4-5 24/10/2011 09:32:56 p.m.

Page 100: Beautiful Day Edición 18

PLAYA DEL CARMEN:ULA GULA: 5ta Av. T. (984) 879.3727 www.ula-gula.com, LA BODEGUITA DEL MEDIO: 5a. Av. T. (984) 4803.3950 www.labodeguitadelmedio.com.mx, COFFEE CAFÉ: 5a. Av. T. (984) 147.0348, DIABLITO: Calle 12 Av. T. (984) 803.4506/3695 www.diablitochachacha.com, CANIBAL ROYAL: Av. Flamingo (junto a hotel Reef Coco beach) T. (984) 859.1443, DA GIGI: 5ta. Av. T. (984) 879.3387, XOCOLATIER: 5a. Av. T. (984) 803.1750, LA PIOLA: 5a. Av. T. (984) 803.4229, MOSQUITO BLUE: 5ta Av. T. (984) 156.1156, CENÁCOLO: 5ta. Av. Nte.T. (984) 803.5705.

CANCÚN:CASA DEL HABANO: Zona Hotelera T. (998) 840.7000, CASA RONALDI: Marina Blue Ray Zona Hotelera T. (998) 883.2557/1817, CENACOLO: Plaza Península Zona Centro T. (998) 802.2109, Plaza Kukulcan Zona Hotelera T. (998) 885.3603, Próximamente en Zona Hotelera, CRAB HOUSE: Zona Hotelera T. (998) 193.0350. ISLA MUJERES: CASA DE LOS SUEÑOS: Carretera a Garrafon Fracc. Turquesa T. (984) 859.0720.

La Bodeguita del

medio

Ostera

Ula-Gula

PiolaDa Gigi

Diablito

MosquitoBlue

CenacoloCrabHouseCasa

Casa Rolandidel Habano

cha cha cha

Coffee CaféCanibal

Xocolatier

Royal

Aceite y vino, balsamo divino.

Casa delos Sueños

Tastefully Oct2011.indd 9 25/10/2011 11:34:30 a.m.

Ave que vuela, a la cazuela.

5DMayoLa Felguera

La Gran Via

Harry´s

Mi Vida

San Miguelito

OrientalGrill

La Casa

Marquesade la

El México de FridaEl Caserio Di Vino

LosToneles

Lucky Wings

SAN LUIS POTOSÍ: EL MÉXICO DE FRIDA: Col.Jardín T. (444) 811.4603, ORIENTAL GRILL: Col. Lomas T. (444) 825.6828, GRAN VÍA: Zona Centro T. (444) 812.3633/2899, LOS TONELES CAVA: Col. Burócratas T. (444) 817.9230 www.lostoneles.com.mx, LOS TONELES VIÑA: Carretera a Matehuala Km. 13.5 T. (444) 852.4040 www.lostoneles.com.mx, LUCKY WINGS: Col. Lomas (444) 825.2362, HARRY´S: Proximamente. CELAYA, GTO.: EL CASERIO: Blvd. López Mateos (461) 615.56.08. SAN MIGUEL DE ALLENDE: HARRY´S: Zona Centro T. (415) 152.2645

QUERÉTARO, QRO.: EL CASERIO: Av. Constituyentes T. (442) 216.1777, 5DMAYO: Col. Centro T. (442) 125.4040/381.0580 www.5dmayo.com, DI VINO: Centro Histórico T. (442) 214.1273 www.divino.com.mx, LA FELGUERA: Cuna de allende T. (415) 152.8888 www.posadacarmina.com, SAN MIGUELITO: Col. Centro T. (4 )224.2760, HARRY´S: Centro Histórico T. (442) 214.2620, LA CASA DE LA MARQUESA: Centro Histórico T. (445) 412.1238 www.lacasadelamarquesa.com, MI VIDA: Col. Centro T. (415) 152.7482, ORIENTAL GRILL: Plaza Mal 911 T. (442) 210.1918/32.

Tastefully Oct2011.indd 10 24/10/2011 09:43:30 p.m.

QUERÉTARO, GUANAJUATO Y SAN LUIS POTOSI

Page 101: Beautiful Day Edición 18

PLAYA DEL CARMEN:ULA GULA: 5ta Av. T. (984) 879.3727 www.ula-gula.com, LA BODEGUITA DEL MEDIO: 5a. Av. T. (984) 4803.3950 www.labodeguitadelmedio.com.mx, COFFEE CAFÉ: 5a. Av. T. (984) 147.0348, DIABLITO: Calle 12 Av. T. (984) 803.4506/3695 www.diablitochachacha.com, CANIBAL ROYAL: Av. Flamingo (junto a hotel Reef Coco beach) T. (984) 859.1443, DA GIGI: 5ta. Av. T. (984) 879.3387, XOCOLATIER: 5a. Av. T. (984) 803.1750, LA PIOLA: 5a. Av. T. (984) 803.4229, MOSQUITO BLUE: 5ta Av. T. (984) 156.1156, CENÁCOLO: 5ta. Av. Nte.T. (984) 803.5705.

CANCÚN:CASA DEL HABANO: Zona Hotelera T. (998) 840.7000, CASA RONALDI: Marina Blue Ray Zona Hotelera T. (998) 883.2557/1817, CENACOLO: Plaza Península Zona Centro T. (998) 802.2109, Plaza Kukulcan Zona Hotelera T. (998) 885.3603, Próximamente en Zona Hotelera, CRAB HOUSE: Zona Hotelera T. (998) 193.0350. ISLA MUJERES: CASA DE LOS SUEÑOS: Carretera a Garrafon Fracc. Turquesa T. (984) 859.0720.

La Bodeguita del

medio

Ostera

Ula-Gula

PiolaDa Gigi

Diablito

MosquitoBlue

CenacoloCrabHouseCasa

Casa Rolandidel Habano

cha cha cha

Coffee CaféCanibal

Xocolatier

Royal

Aceite y vino, balsamo divino.

Casa delos Sueños

Tastefully Oct2011.indd 9 25/10/2011 11:34:30 a.m.

GO

UR

ME

T

99

PLAYA DEL CARMEN, CANCUN E ISLA MUJERES

Page 102: Beautiful Day Edición 18

Tino´s

Sí Señor

Las Palomas

Xocolátl

Thierry´sPrime Steak House

IKUAI

La Dolce Vita

Nicksan D StockGourmet - Deli

OmaggioRestaurante Internacional

Marazul

BrunelloINSUSky Lounge

Frascati

La CruzBistro-Grill

Thierry BlouetCocina de Autor

Del Mar

Café desArtistes

Café desArtistes

ConstantiniThe BlueShrimp

Lemon GrassCasual Cusine

PUNTA DE MITA & LA CRUZ DE HUANACAXTLEIKUAI: La Cruz de Huanacaxtle T. (329) 295.5526 Ext. 106 www.m a r i n a r i v i e r a n a y a r i t . c o m , XOCOLÁTL: Carretera Punta de Mita T. (329) 295.6080, LA CRUZ BISTRO-GRILL: La Cruz de Huanacaxtle T. (329) 295.5874 [email protected], TINO´S: Punta de Mita T. (329) 291.6473, CAFÉ DES ARTISTES DEL MAR: Punta Mita T. (329) 291.5415.

PUERTO VALLARTAMARAZUL: Col. Emiliano Zapata T. (322) 223.1840, THIERRY BLOUET: Col. Centro T. (322) 222.3852/2204, LA DOLCE VITA: Zona Centro T. (322) 222.3852, SÍ SEÑOR: Zona Centro T. (322) 113.0064, CAFÉ DES ARTISTES: Zona Centro T. (322) 222.3228/29 www.cafedesartistes.com, THE BLUE SHRIMP: Zona Centro T. (322) 222.4246, CONSTANTINI: Zona Centro T. (322)222.3228, FRASCATI: Zona Centro T. (322) 222.3852/222.2204 www.dolcevita.com.mx, THIERRY´S PRIME STEAK HOUSE: Plaza Península Local Ancla Sub A, PORTOBELLO: Marina Vallarta T. (322) 221.0003, LAS PALOMAS: Zona Centro T. (322) 222.6388, OUTBACK: Zona Hotelera T. (322) 225.4908/225.4906 www.outback-mexico.com

NUEVO VALLARTAOMAGGIO: Marival Residences & World Spa T. (322) 226.9761 /9740 Ext. 8304 www.marivalresidences.com, INSU SKY LOUNGE: Marival Residences & World Spa T. (322) 226.9764/9740 Ext. 8310 www.marivalresidences.com, NICKSAN: Residences Plaza T. (322) 297.2464/226.9752 Ext. 8332 www.nicksanmexico.com, BRUNELLO: Marival Residences & World Spa T. (322) 226.9764/9740 Ext. 8306 www.marivalresidences.com, LEMON GRASS: Marival Residences & World Spa T. (322) 226.9764/9740 Ext. 8308 www.marivalresidences.com, D STOCK: Residences Plaza T. (322) 226.9740 Ext. 8331 www.dstockgourmet.com.

Cada pan cuesta su afan.

Tastefully Oct2011.indd 6-7 24/10/2011 09:34:55 p.m.

Tino´s

Sí Señor

Las Palomas

Xocolátl

Thierry´sPrime Steak House

IKUAI

La Dolce Vita

Nicksan D StockGourmet - Deli

OmaggioRestaurante Internacional

Marazul

BrunelloINSUSky Lounge

Frascati

La CruzBistro-Grill

Thierry BlouetCocina de Autor

Del Mar

Café desArtistes

Café desArtistes

ConstantiniThe BlueShrimp

Lemon GrassCasual Cusine

PUNTA DE MITA & LA CRUZ DE HUANACAXTLEIKUAI: La Cruz de Huanacaxtle T. (329) 295.5526 Ext. 106 www.m a r i n a r i v i e r a n a y a r i t . c o m , XOCOLÁTL: Carretera Punta de Mita T. (329) 295.6080, LA CRUZ BISTRO-GRILL: La Cruz de Huanacaxtle T. (329) 295.5874 [email protected], TINO´S: Punta de Mita T. (329) 291.6473, CAFÉ DES ARTISTES DEL MAR: Punta Mita T. (329) 291.5415.

PUERTO VALLARTAMARAZUL: Col. Emiliano Zapata T. (322) 223.1840, THIERRY BLOUET: Col. Centro T. (322) 222.3852/2204, LA DOLCE VITA: Zona Centro T. (322) 222.3852, SÍ SEÑOR: Zona Centro T. (322) 113.0064, CAFÉ DES ARTISTES: Zona Centro T. (322) 222.3228/29 www.cafedesartistes.com, THE BLUE SHRIMP: Zona Centro T. (322) 222.4246, CONSTANTINI: Zona Centro T. (322)222.3228, FRASCATI: Zona Centro T. (322) 222.3852/222.2204 www.dolcevita.com.mx, THIERRY´S PRIME STEAK HOUSE: Plaza Península Local Ancla Sub A, PORTOBELLO: Marina Vallarta T. (322) 221.0003, LAS PALOMAS: Zona Centro T. (322) 222.6388, OUTBACK: Zona Hotelera T. (322) 225.4908/225.4906 www.outback-mexico.com

NUEVO VALLARTAOMAGGIO: Marival Residences & World Spa T. (322) 226.9761 /9740 Ext. 8304 www.marivalresidences.com, INSU SKY LOUNGE: Marival Residences & World Spa T. (322) 226.9764/9740 Ext. 8310 www.marivalresidences.com, NICKSAN: Residences Plaza T. (322) 297.2464/226.9752 Ext. 8332 www.nicksanmexico.com, BRUNELLO: Marival Residences & World Spa T. (322) 226.9764/9740 Ext. 8306 www.marivalresidences.com, LEMON GRASS: Marival Residences & World Spa T. (322) 226.9764/9740 Ext. 8308 www.marivalresidences.com, D STOCK: Residences Plaza T. (322) 226.9740 Ext. 8331 www.dstockgourmet.com.

Cada pan cuesta su afan.

Tastefully Oct2011.indd 6-7 24/10/2011 09:34:55 p.m.

Page 103: Beautiful Day Edición 18

GO

UR

ME

T

101

Tino´s

Sí Señor

Las Palomas

Xocolátl

Thierry´sPrime Steak House

IKUAI

La Dolce Vita

Nicksan D StockGourmet - Deli

OmaggioRestaurante Internacional

Marazul

BrunelloINSUSky Lounge

Frascati

La CruzBistro-Grill

Thierry BlouetCocina de Autor

Del Mar

Café desArtistes

Café desArtistes

ConstantiniThe BlueShrimp

Lemon GrassCasual Cusine

PUNTA DE MITA & LA CRUZ DE HUANACAXTLEIKUAI: La Cruz de Huanacaxtle T. (329) 295.5526 Ext. 106 www.m a r i n a r i v i e r a n a y a r i t . c o m , XOCOLÁTL: Carretera Punta de Mita T. (329) 295.6080, LA CRUZ BISTRO-GRILL: La Cruz de Huanacaxtle T. (329) 295.5874 [email protected], TINO´S: Punta de Mita T. (329) 291.6473, CAFÉ DES ARTISTES DEL MAR: Punta Mita T. (329) 291.5415.

PUERTO VALLARTAMARAZUL: Col. Emiliano Zapata T. (322) 223.1840, THIERRY BLOUET: Col. Centro T. (322) 222.3852/2204, LA DOLCE VITA: Zona Centro T. (322) 222.3852, SÍ SEÑOR: Zona Centro T. (322) 113.0064, CAFÉ DES ARTISTES: Zona Centro T. (322) 222.3228/29 www.cafedesartistes.com, THE BLUE SHRIMP: Zona Centro T. (322) 222.4246, CONSTANTINI: Zona Centro T. (322)222.3228, FRASCATI: Zona Centro T. (322) 222.3852/222.2204 www.dolcevita.com.mx, THIERRY´S PRIME STEAK HOUSE: Plaza Península Local Ancla Sub A, PORTOBELLO: Marina Vallarta T. (322) 221.0003, LAS PALOMAS: Zona Centro T. (322) 222.6388, OUTBACK: Zona Hotelera T. (322) 225.4908/225.4906 www.outback-mexico.com

NUEVO VALLARTAOMAGGIO: Marival Residences & World Spa T. (322) 226.9761 /9740 Ext. 8304 www.marivalresidences.com, INSU SKY LOUNGE: Marival Residences & World Spa T. (322) 226.9764/9740 Ext. 8310 www.marivalresidences.com, NICKSAN: Residences Plaza T. (322) 297.2464/226.9752 Ext. 8332 www.nicksanmexico.com, BRUNELLO: Marival Residences & World Spa T. (322) 226.9764/9740 Ext. 8306 www.marivalresidences.com, LEMON GRASS: Marival Residences & World Spa T. (322) 226.9764/9740 Ext. 8308 www.marivalresidences.com, D STOCK: Residences Plaza T. (322) 226.9740 Ext. 8331 www.dstockgourmet.com.

Cada pan cuesta su afan.

Tastefully Oct2011.indd 6-7 24/10/2011 09:34:55 p.m.

Page 104: Beautiful Day Edición 18

Quien parte cebolla, sin pena llora.

La EstanciaGaucha

CocinaOchenta y Ocho

Café BarraCafé

Eikki

Funicula

Ofelia Bistro

CafetoVincent Tintoretto

Los Otates Barbaresco CasaTomás

Rincón Real& Los Arcángeles

RESTAURANT-BAR

Santropez

en rama

EL ITALIANO: Col. Monraz T.(33) 3813.2984, UN ROMANO Y DOS LADRONES: Col. Providencia T.(33) 3642.6004/3641.4982, LA MORESCA: Sucursal Plaza Andares T.(33) 3611.2884/64, sucursal Col. Americana T.(33) 3616.8277, I LATINA: Vallarta Poniente T.(33) 3647.7774, BAIRES: Col. Camino Real T.(33) 3123.0843, REAL SAN PEDRO: Col. Centro Tlaquepaque T.(33) 3659.3631/9456, HEMINGWAY´S: Col. Providencia T.(33) 3641.4614/3640.6243, CORAZÓN DE ALCACHOFA: Col. Monraz T.(33) 3642.0008, ILLY: Col. Providencia T.(33) 3641.0624, Col. Jardines de Sn.Ignacio T. (33) 3647.8452, ANITA LI: Vallarta Poniente T.(33) 3647.4757, TALENTO: Col. Lafayette T.(33) 3915.3565, EL TANGO: Jardines San Ignacio T.(33) 3647.9981, PANINOTECA: Col. Americana T.(33) 3616.9742, EL ALMACÉN DEL BIFE: Plaza Andares T.(33) 3611.2668, CANELLA EN RAMA: Vallarta Poniente T.(33) 3615.2846 www.canellaenrama.com, LA MAR: Col. Monraz T.(33) 3642.1623, COCINA OCHENTA Y OCHO: Col. Americana T.(33) 3827.5996, EIKKI: Col. Chapalita T.(33) 1057.0814, VINCENT: Centro comercial Andares T. (33) 3611.1207/08, TINTORETTO: Residencial Juan Manuel T.(33) 3642.7242, RINCÓN REAL & LOS ARCÁNGELES: Col Vallarta Norte (Hotel Quinta Real) T.(33) 3669.0600, ESTANCIA GAUCHA: Sucursal Providencia T.(33) 3817.1808, Sucursal Jardines Vallarta T.(33) 3122.6565, CAFETO: Sucursal Providencia T.(33) 3642.4970, MANYALEÉ: Col. Providencia T.(33) 3641.0141, OFELIA BISTRO: Col. Providencia T. (33) 3647.3631/3817.4067, CAFÉ BARRA CAFÉ: Sucursal Providencia T.(33) 3585.6837, sucursal Chapalita T.(33) 3122.4009, LOS OTATES: Col. Ladrón de Guevara T.(33) 3630.2855, Fracc. Real Acueducto T.(33) 3611.1830, 01800.000.1950, Col. Monraz Terrazas T.(33) 3640.0840, FUNICULA: Col. Arcos Sur T.(33) 3615.1237, SANTROPEZ: Col. Providencia T.(33) 3642.3630, COCOTERO: Col. La Calma T.(33) 3620.2008, BARBARESCO: Col. Providencia T.(33) 3641.2191, CASA TOMÁS: Col. Arcos Vallarta T.(33) 3615.5652.

Corazón

Alcachofa de

I Latina

La Mar El Tango

Un Romano Dos Ladrones

y Anita Li

Talento

El AlmacénCanella

del BifePaninoteca

RealSanPedroItaliano

El Baires Espressamente

Cocotero

Manyaleé

Tastefully Oct2011.indd 2-3 24/10/2011 08:46:55 p.m.

Quien parte cebolla, sin pena llora.

La EstanciaGaucha

CocinaOchenta y Ocho

Café BarraCafé

Eikki

Funicula

Ofelia Bistro

CafetoVincent Tintoretto

Los Otates Barbaresco CasaTomás

Rincón Real& Los Arcángeles

RESTAURANT-BAR

Santropez

en rama

EL ITALIANO: Col. Monraz T.(33) 3813.2984, UN ROMANO Y DOS LADRONES: Col. Providencia T.(33) 3642.6004/3641.4982, LA MORESCA: Sucursal Plaza Andares T.(33) 3611.2884/64, sucursal Col. Americana T.(33) 3616.8277, I LATINA: Vallarta Poniente T.(33) 3647.7774, BAIRES: Col. Camino Real T.(33) 3123.0843, REAL SAN PEDRO: Col. Centro Tlaquepaque T.(33) 3659.3631/9456, HEMINGWAY´S: Col. Providencia T.(33) 3641.4614/3640.6243, CORAZÓN DE ALCACHOFA: Col. Monraz T.(33) 3642.0008, ILLY: Col. Providencia T.(33) 3641.0624, Col. Jardines de Sn.Ignacio T. (33) 3647.8452, ANITA LI: Vallarta Poniente T.(33) 3647.4757, TALENTO: Col. Lafayette T.(33) 3915.3565, EL TANGO: Jardines San Ignacio T.(33) 3647.9981, PANINOTECA: Col. Americana T.(33) 3616.9742, EL ALMACÉN DEL BIFE: Plaza Andares T.(33) 3611.2668, CANELLA EN RAMA: Vallarta Poniente T.(33) 3615.2846 www.canellaenrama.com, LA MAR: Col. Monraz T.(33) 3642.1623, COCINA OCHENTA Y OCHO: Col. Americana T.(33) 3827.5996, EIKKI: Col. Chapalita T.(33) 1057.0814, VINCENT: Centro comercial Andares T. (33) 3611.1207/08, TINTORETTO: Residencial Juan Manuel T.(33) 3642.7242, RINCÓN REAL & LOS ARCÁNGELES: Col Vallarta Norte (Hotel Quinta Real) T.(33) 3669.0600, ESTANCIA GAUCHA: Sucursal Providencia T.(33) 3817.1808, Sucursal Jardines Vallarta T.(33) 3122.6565, CAFETO: Sucursal Providencia T.(33) 3642.4970, MANYALEÉ: Col. Providencia T.(33) 3641.0141, OFELIA BISTRO: Col. Providencia T. (33) 3647.3631/3817.4067, CAFÉ BARRA CAFÉ: Sucursal Providencia T.(33) 3585.6837, sucursal Chapalita T.(33) 3122.4009, LOS OTATES: Col. Ladrón de Guevara T.(33) 3630.2855, Fracc. Real Acueducto T.(33) 3611.1830, 01800.000.1950, Col. Monraz Terrazas T.(33) 3640.0840, FUNICULA: Col. Arcos Sur T.(33) 3615.1237, SANTROPEZ: Col. Providencia T.(33) 3642.3630, COCOTERO: Col. La Calma T.(33) 3620.2008, BARBARESCO: Col. Providencia T.(33) 3641.2191, CASA TOMÁS: Col. Arcos Vallarta T.(33) 3615.5652.

Corazón

Alcachofa de

I Latina

La Mar El Tango

Un Romano Dos Ladrones

y Anita Li

Talento

El AlmacénCanella

del BifePaninoteca

RealSanPedroItaliano

El Baires Espressamente

Cocotero

Manyaleé

Tastefully Oct2011.indd 2-3 24/10/2011 08:46:55 p.m.

Page 105: Beautiful Day Edición 18

GO

UR

ME

T

103

Quien parte cebolla, sin pena llora.

La EstanciaGaucha

CocinaOchenta y Ocho

Café BarraCafé

Eikki

Funicula

Ofelia Bistro

CafetoVincent Tintoretto

Los Otates Barbaresco CasaTomás

Rincón Real& Los Arcángeles

RESTAURANT-BAR

Santropez

en rama

EL ITALIANO: Col. Monraz T.(33) 3813.2984, UN ROMANO Y DOS LADRONES: Col. Providencia T.(33) 3642.6004/3641.4982, LA MORESCA: Sucursal Plaza Andares T.(33) 3611.2884/64, sucursal Col. Americana T.(33) 3616.8277, I LATINA: Vallarta Poniente T.(33) 3647.7774, BAIRES: Col. Camino Real T.(33) 3123.0843, REAL SAN PEDRO: Col. Centro Tlaquepaque T.(33) 3659.3631/9456, HEMINGWAY´S: Col. Providencia T.(33) 3641.4614/3640.6243, CORAZÓN DE ALCACHOFA: Col. Monraz T.(33) 3642.0008, ILLY: Col. Providencia T.(33) 3641.0624, Col. Jardines de Sn.Ignacio T. (33) 3647.8452, ANITA LI: Vallarta Poniente T.(33) 3647.4757, TALENTO: Col. Lafayette T.(33) 3915.3565, EL TANGO: Jardines San Ignacio T.(33) 3647.9981, PANINOTECA: Col. Americana T.(33) 3616.9742, EL ALMACÉN DEL BIFE: Plaza Andares T.(33) 3611.2668, CANELLA EN RAMA: Vallarta Poniente T.(33) 3615.2846 www.canellaenrama.com, LA MAR: Col. Monraz T.(33) 3642.1623, COCINA OCHENTA Y OCHO: Col. Americana T.(33) 3827.5996, EIKKI: Col. Chapalita T.(33) 1057.0814, VINCENT: Centro comercial Andares T. (33) 3611.1207/08, TINTORETTO: Residencial Juan Manuel T.(33) 3642.7242, RINCÓN REAL & LOS ARCÁNGELES: Col Vallarta Norte (Hotel Quinta Real) T.(33) 3669.0600, ESTANCIA GAUCHA: Sucursal Providencia T.(33) 3817.1808, Sucursal Jardines Vallarta T.(33) 3122.6565, CAFETO: Sucursal Providencia T.(33) 3642.4970, MANYALEÉ: Col. Providencia T.(33) 3641.0141, OFELIA BISTRO: Col. Providencia T. (33) 3647.3631/3817.4067, CAFÉ BARRA CAFÉ: Sucursal Providencia T.(33) 3585.6837, sucursal Chapalita T.(33) 3122.4009, LOS OTATES: Col. Ladrón de Guevara T.(33) 3630.2855, Fracc. Real Acueducto T.(33) 3611.1830, 01800.000.1950, Col. Monraz Terrazas T.(33) 3640.0840, FUNICULA: Col. Arcos Sur T.(33) 3615.1237, SANTROPEZ: Col. Providencia T.(33) 3642.3630, COCOTERO: Col. La Calma T.(33) 3620.2008, BARBARESCO: Col. Providencia T.(33) 3641.2191, CASA TOMÁS: Col. Arcos Vallarta T.(33) 3615.5652.

Corazón

Alcachofa de

I Latina

La Mar El Tango

Un Romano Dos Ladrones

y Anita Li

Talento

El AlmacénCanella

del BifePaninoteca

RealSanPedroItaliano

El Baires Espressamente

Cocotero

Manyaleé

Tastefully Oct2011.indd 2-3 24/10/2011 08:46:55 p.m.

Page 106: Beautiful Day Edición 18
Page 107: Beautiful Day Edición 18
Page 108: Beautiful Day Edición 18