Bâtitech 09-2012

68
9-2012 www.batitech.ch 42 I Lutte contre les pertes d’énergie 46 I Pompe à chaleur à gaz 49 I L’industrie à besoin du soleil Tout dans la paroi. Elément de douche Geberit

description

Technique du bâtiment et énergie

Transcript of Bâtitech 09-2012

Page 1: Bâtitech 09-2012

9-2

012

www.batitec

h.ch

42 I Lutte contre les pertes d’énergie

46 I Pompe à chaleur à gaz

49 I L’industrie à besoin du soleil

Toutdansla paroi.

Elément de douche Geberit

Page 2: Bâtitech 09-2012

* Offres réservées aux professionnels jusqu’au 30.9.2012. Avantage valable uniquement pour certains groupes de clients.

NAVARA• JUSQU’À FR. 12 019.– DE BONUS*• LEASING ACTUELLEMENTÀ 4.4%*

NV400• JUSQU’À FR. 17 229.– DE BONUS*• LEASING ACTUELLEMENTÀ 4.4%*

CABSTAR• JUSQU’À FR. 16 629.– DE BONUS*• LEASING ACTUELLEMENTÀ 4.4%*

Nissan. Innovation that excites.

Échafaudez vos projets ambitieux avec l’aide de compagnons modernes, fiables, puissants et économiques : forte del’expérience de longue date de NISSAN en matière d’utilitaires, la gamme VU de NISSAN vous assure au quotidien unelongueur d’avance. Investissez dans votre avenir. www.nissan.ch

UTILITAIRES NISSAN.METTEZ VOTRE ENTREPRISE SUR LA BONNE VOIE.

Page 3: Bâtitech 09-2012

136 ans ont passé depuis l’invention du télé-phone par Alexander Graham Bell. Et beaucoupde nous se souviennent de l’appareil à cadranen couleur des années 1970, voir photo. Et au-jourd’hui? A titre d’exemple, au premier trimes-tre 2012, il s’est vendu dans le monde 144,9millions de smartphones (+45% par rapport à2011). La croissance de données ne dépend passeulement de la sophistication des appareils.Swisscom, pour ne citer qu’un exemple, pro-pose différentes variantes d’abonnements avecdes vitesses de téléchargement de donnés quivarient de 0,2 Mbits/s à 100 Mbits/s et des vi-tesses de transfer de donnés qui varient elles de0,1 Mbits/s à 10 Mbits/s. En Suisse, un risqueréel de saturation dans le transfer de donnéesexiste tous les jours sur les réseaux de télépho-nie mobile. Et Christian Neuhaus, porte-parolede Swisscom, confirme la pression: «Le trafic dedonnées acheminées sur notre réseau mobiledouble tous les 16 mois.»Les utilisateurs desmartphones sont les vrais responsables de cettefolle croissance de la demande, encouragée pardes offres de plus en plus performantes des opé-rateurs! Les «mobinautes» ne cessent de surfersur le net, de chanter, de consulter les horairesferroviaires ou de visionner des vidéos. Poursceller leur succès, les opérateurs Suisse doivent

consentir de gros investissements. Sur les cinqprochaines années, il s’agirait de 1,5 milliard defrancs pour Swisscom et de 700 millions pourOrange Suisse, selon le quotidien zurichoisTages Anzeiger. Ces investissements serviront àl’installation de milliers de nouvelles antennes.En février, les trois opérateurs ont, en plus, dûlâcher en tout, 997 millions de francs pour leslicences donnant accès à la nouvelle techno-logie, dite LTE (4G). Avec le réseau LTE, la vi-tesse du flux de données atteindra 100 méga-bytes par seconde, contre 10 pour beaucoupd’internautes utilisant le réseau fixe.Tous ces chiffres me donne à réfléchir et surtoutces centaines de millions de smartphones qui,après l’utilisation sur une durée relativementcourte, devront de nouveau être recyclé et dequelle manière? Et quoi penser des milliers denouvelles antennes ? Après notre apprentissaged’économiser de l’énergie, de l’eau et j’en passe,devront nous bientôt apprendre à économiserl’utilisation des réseaux mobiles?

Quel progrès?

Bernard DätwylerRédacteur en [email protected]

éditorial bâtitech 6/7-12 1

Page 4: Bâtitech 09-2012

ENGINEERING ADVANTAGEMaintien de Pression & Qualité d’Eau Équilibrage & Régulation Régulation Thermostatique

Vous pouvez prendre de nombreuses mesures hydrauliques afin de réduireles coûts énergétique de votre système HVAC et d’en augmenter sesperformances. TA Hydronics est le produit et l’exp érience dans le domainede la distribution hydraulique. Nous avons toutes les preuves nécessairespour vous démontrer à vous et à vos clients comment il est possibled’épargner de l’énergie dans une maison.

Visitez notre site www.tahydronics.ch pour plus d’informations.

Qu’elle quantité d’énergiepouvez-vous épargner ?Epargnez un maximum par uneoptimalisation hydraulique…

L’énergie électrique nécessaireau fonctionnement des pompespeut être réduite facilement de40 % en procédant à l’équilibragehydraulique des circuits.

N°07Fait

1 mm de dépôt de tartreprovoque une augmentation dela consommation énergétiqueannuelle jusqu’à 9 %.

N°05Fait

Le réglage pièce par pièce dela température ambiante dansle cas d’un plancher chauffantpermet d’économiser jusqu’à20 % sur la consommationénergétique.

N°20Fait

En chauffage, une températureambiante trop élevée de 1 °Cfait augmenter de 6 % à 11 % laconsommation énergétique del’installation.

N°12Fait

En comparaison avec desrobinets manuels, les robinetsthermostatiques permettentune économie d’énergiepouvant atteindre 28 %.

N°17Fait

Siège principal Füllinsdorf

TA Hydronics Switzerland AGMühlerainstasse 26CH-4414 Fü[email protected]

www.tahydronics.ch

Succursale Suisse Romande

TA Hydronics Switzerland SAChemin de la Rippe 2CH-1303 [email protected]

Page 5: Bâtitech 09-2012

actuel I 4 produits I 30 partie technique I 49

actuel4 Rénovation réussie d’un bâtiment

historique désormais labellisé8 Les produits Geberit ont

convaincu le nouveau tribunaladministratif fédéral

12 L’énergie solaire au servicede la production

14 L’isolation intérieure des mursextérieurs

15 Mesures aérauliques et acousti-ques dans le laboratoire

16 Solutions de chauffage efficientes:charges à bas niveau

produits19 Un régime énergétique pour votre

installation20 Un concept de salle de bain

destiné aux particuliers età l’hôtellerie

22 Efficacité et économie de place23 Encore plus efficace – encore plus

d’économies d’énergie24 Technologie de robinetterie

intelligente25 Amarcord design, Marco Merendi26 Decostar Plus, l’alliance du

design et de la puissance28 Notre environnement est plein

d’énergie – il est temps de l’utiliser30 La conception individuelle,

quelle que soit la configurationde la pièce

31 Robinetterie d’évier Similor Kugleret arwa: la fonctionnalité alliéeà l’esthétisme pour les cuisines

32 L’acier vitrifié sous sa formela plus pure

33 Un nouveau caniveau de doucheà l’italienne!

34 Maison sur pilotis avec uneenveloppe en aluminium

36 «Runtal Flow Form»37 Spa à domicile avec douche

sur mesure

«toit d’or»38 La gracieuse et fière tourelle

partie technique40 Les réfrigérants naturels comme

alternative écologique42 Lutte innovatrice contre

les pertes d’énergie46 Une pompe à chaleur à gaz

pour deux villas à Conthey49 L’industrie a besoin du soleil

associations52 Nouvelle directrice de l’Associa-

tion de l’industrie gazière (ASIC)53 Accès au réseau facilité pour

les gros consommateurs de gaznaturel

54 Stabilité de la branche de l’acieret de la technique du bâtiment

carnet56 Toutes les informations en un clic57 Maintenant: passer commande

avec l’application Nussbaum58 Le chauffage économisant

l’électricité60 Nouvelles collaborations – la plate-

forme fe3.ch s’agrandit!61 Succès de GROHE contre la pira-

terie de produits en Chine62 Tout sous le même toit63 Le générateur solaire le plus léger

et le plus puissant du marché

www.batitech.ch

Tout dans la paroiPratiquement la moitié desnouveaux emplacementsde douche en Suisse sontréalisés au niveau du sol.L’élément de douche Gebe-rit fait disparaître l’évacua-tion de douche dans lemur, comme par magie.Faisant partie des systèmessanitaires Geberit éprouvésdes millions de fois, ce dis-positif d’évacuation s’intè-gre à merveille dans l’esthé-tique des douches deplain-pied sur un sol uni-formément plat.

Geberit Distribution SACH-8645 JonaTél. 055 221 61 [email protected]

sommaire bâtitech 9-12 3

Page 6: Bâtitech 09-2012

4 bâtitech 9-12 actuel

L’habitant de la Commune de Bex quidoit se rendre dans l’un des bureaux del’administration communale sera sansaucun doute très surpris: de loin, la Mai-son de Commune est un bâtiment aus-tère, assez haut et carré (20×20 m), avecdes murs et des fenêtres qui rappellentun autre siècle. Mais une fois à l’intérieurdu bâtiment, il sera fortement impres-sionné par l’ambiance chaleureuse et laluminosité des bureaux et de l’escalierqui se trouve face à lui.Ce magnifique résultat très apprécié parles habitants de Bex est dû à la concep-tion de rénovation lourde que MmeMoesching-Hubert, architecte à Bex, a

Rénovation réussied’un bâtiment historiquedésormais labellisé

MINERGIE®

Rénover et transformer une ancienne école, classée Monumenthistorique par l’Etat de Vaud, en une Maison communale accueil-lante et labellisée MINERGIE®: quel beau défi! Il fut magnifique-ment relevé par Mme Moesching-Hubert, architecte à Bex.

proposée à la Municipalité. Il faut pré-ciser que le bâtiment a une belle histoire:il a été construit en 1814 et possède lanote 2 dans le classement cantonal desMonuments historiques. Son architectefut d’ailleurs le même que celui qui a re-construit la nef de l’église qui se trouveen face.La dernière affectation du bâtiment futl’Ecole secondaire de Bex, mais le 13 avril2008, une poutre du plancher des com-bles s’écroula. Dès le lendemain, les élè-ves furent installés dans des locaux deremplacement. La Municipalité se pen-cha alors sur les possibilités de réaffecta-tion de ce bâtiment historique. Fina-

lement, elle décida d’y installer les bu-reaux des services communaux en y ajou-tant une cafétéria, des salles de réunion,le bureau du syndic, et bien d’autrespièces encore. Pour réaliser ce mandat,Mme Moesching-Hubert reçut un cahierdes charges très précis: remettre en état lebâtiment pour y loger les services com-munaux selon une liste d’exigences(quels services à installer, type de travaileffectué, nombre de places de travail, sur-faces pour le stockage de matériel, etc.).

Double défi«Mon défi était double: je tenais d’une part àapporter de la lumière à l’intérieur du bâ-timent, et d’autre part à valoriser la noblessede la charpente d’origine, pour qu’elle se voiede l’intérieur, car elle est très complexe etbelle, avec une valeur patrimoniale indé-niable. J’ai cherché une solution qui permetted’atteindre ces deux objectifs», explique

Page 7: Bâtitech 09-2012

actuel bâtitech 9-12 5

Bien trouvé: le défroissage vapeurremplace le repassage.

L’Adora et sa première mondiale, le défroissage vapeur.

Premier lave-linge à défroisser le linge à la vapeur, l’Adora SLQ

s’acquitte de cette tâche avec tant de soin qu’elle rend le repassage

superflu dans la plupart des cas. Découvrez-en plus au sujet de nos

innovations uniques sur vzug.ch

Page 8: Bâtitech 09-2012

6 bâtitech 9-12 actuel

Mme Moesching-Hubert, très enthou-siaste lorsqu’elle parle de son travail derénovation et du résultat final.Ce fut un travail de rénovation lourdequi dura de novembre 2009 à fin mars2011, avec 90% de la structure porteuserefaite (dalles de béton). Il fallut viderpuis reconstruire quasiment tout l’inté-rieur en ne gardant que l’enveloppe desquatre murs tout en maintenant la char-pente, renforcer l’entier de l’étage descombles et le réaménager en renforçantla charpente, rénover l’escalier monu-mental et historique (d’origine!) en pier-res de St-Triphon, construire un nouvelescalier pour accéder à l’étage des com-bles, adapter l’entrée principale par la rueCentrale et réaménager l’annexe se trou-vant à l’arrière du bâtiment pour l’utiliserle mieux possible. Au sous-sol, en vidantl’intérieur du bâtiment, il fut possibled’installer les locaux techniques, deslocaux d’entreposage, la chaufferie... et letraditionnel carnotzet cher à toute com-mune vaudoise!Mais ce dont Mme Moesching-Hubert est

la plus fière, c’est le puits de lumière na-turelle vertical qui a été aménagé dans lacharpente du toit au moyen d’un vitragespécial, et qui permet à la lumière dujour de descendre jusqu’en bas dans lehall d’entrée: «Cette solution originale et laréorganisation axiale qui en découle donnentun caractère très spécifique à ce beau bâ-timent historique.»

Résultat remarquableL’architecte s’appliqua à trouver une so-lution globale, efficiente, moderne etagréable pour l’ensemble de cette rénova-tion, et à répondre à tous les points ducahier des charges. Aujourd’hui, le bâ-timent est un modèle du genre et il n’estpas rare de voir des spécialistes venir ad-mirer la qualité de la rénovation ainsi ef-fectuée.La rénovation permit de profiter de tou-tes les surfaces que cette bâtisse offrait.Ainsi, d’une part, le sous-sol a été tota-lement excavé et réaménagé, et toute lasurface a été affectée à divers locaux.D’autre part, l’annexe située à l’arrière du

bâtiment a été complètement transfor-mée: une entrée pour les personnes àmobilité réduite a été construite et lacafétéria des employés a été aménagée au

Answers for infrastructure.

Établie depuis 20 ans déjà, la norme KNX, reconnue dans lemonde entier, fait que les domaines CVC et produits élec-triques fusionnent pas à pas. Ce développement correspondà un besoin clair et net du client de pouvoir gérer, surveilleret exploiter de manière optimale son bâtiment à partir d’un

poste central. Siemens offre la technique de systèmes debâtiments d’une seule main et grâce à la concentrationde la compétence KNX, nous assurons que vos installationsprojetées se réalisent avec une efficacité énergétique laplus haute possible.

La technique de systèmes de bâtiments KNX d’une seule main

www.siemens.ch/knx/fr

KNX – la normemondiale pourla technique desystèmesd’habitation etde bâtiments

Page 9: Bâtitech 09-2012

1er niveau, les deux niveaux bénéficiant de grandes vitres apportantune belle luminosité. Dans les combles, bien que se trouvant sous lacharpente, les salles de réunion et bureaux bénéficient d’un éclairagetrès bien pensé qui met en valeur les belles et solides poutres plus quecentenaires. Enfin, un ascenseur a été installé qui relie tous les étagesjusqu’aux combles.

Label MINERGIE® et chauffage à distanceComme le souligne Mme Moesching-Hubert, «lorsqu’on repense un bâ-timent de A à Z, on a la chance de pouvoir aussi réfléchir à la meilleure solu-tion pour toutes les exigences techniques modernes». Celle qui a été retenueest une gaine technique qui monte du sous-sol aux combles et parlaquelle passent les câbles électriques et informatiques, l’eau chaudesanitaire et de chauffage. A chaque étage, une armoire technique per-met d’accéder facilement aux câbles et tuyaux en cas de nécessité.Sur le plan des énergies, la Commune de Bex étant labellisée Cité del’énergie depuis novembre 2011, il était évident pour la Municipalitéque le bâtiment rénové satisfasse au standard de construction MINER-GIE®. Pour répondre à ces exigences, l’architecte doubla l’isolation surles murs à l’intérieur et renforça l’isolation du toit, au-dessus de lacharpente. «Le bâtiment est maintenant super bien isolé», confirme MmeMoesching-Hubert, «il a facilement obtenu le label MINERGIE®, et sonbilan énergétique est excellent!»Quant au chauffage du bâtiment, comme la Commune vient de cons-truire une centrale de chauffage à distance (chaufferie à pellets), il étaitévident que la Maison communale soit raccordée à ce système dechauffage novateur. Tout le bâtiment bénéficie maintenant du chauf-fage à distance: grâce à lui, la Commune de Bex donne l’exemple d’uneutilisation rationnelle et futuriste de l’énergie renouvelable qu’est lebois de la région.

Couleurs modernesLorsqu’un bâtiment est rénové, la question des couleurs à utiliser sepose immanquablement. Dans le cas de la Maison communale de Bex,la solution proposée par l’architecte est en tous points parfaite auxdires des personnes qui y travaillent ou sont venues dans le bâtiment.Deux couleurs de base ont été choisies: le gris et la couleur taupe, aux-quelles s’ajoute le blanc des murs. L’ensemble donne une remarquableharmonie, qui est renforcée par les portes vitrées des entrées dans lesbureaux des différents services. ■

Les prochaines manifestations MINERGIE®

MINERGIE®: séminaire d’introduction.Construire et rénover pour les générations futures20 septembre, 15h45–17h45, Lausanne25 septembre, 15h45–17h20, Fribourg27 septembre, 15h45–17h45, Delémont4 octobre, 15h45–17h45, Hauterive NE

11 octobre, 15h45–17h20, MartignyPublic cible: les professionnels du bâtiment et des énergies

Journée portes ouvertes MINERGIE®

17 novembre, 10h–16h, FullyPublic cible: le grand public

Plus d’infos sur www.minergie.ch/evenements.html

actuel bâtitech 9-12 7

Page 10: Bâtitech 09-2012

8 bâtitech 9-12 actuel

Le bâtiment exempt de fioritures des ar-chitectes Staufer + Hasler AG à Frauen-feld se situe au centre-ville de St-Gall etjouit d’une excellente situation. Avec unevisibilité étendue, il est devenu un em-

Les produits Geberit ontconvaincu le nouveau tribu-nal administratif fédéral

La sentence a été prononcée!

Avec ses 75 juges des deux sexes ainsi que ses 320 collaborateurs, le nouveau bâtiment du tribunaladministratif fédéral de St-Gall abrite le plus grand tribunal de Suisse. En date du 27 avril 2012, il aété inauguré en présence de la ministre de la justice, Simonetta Sommaruga. Le bâtiment se démarquepar sa tour de 50 mètres de hauteur ainsi que par sa construction accotée en forme de socle compre-nant les salles du tribunal et la bibliothèque. En ce qui concerne l’alimentation en eau potable et l’éva-cuation des eaux usées, d’innombrables produits Geberit furent utilisés.

blème pour la ville. Du béton et beau-coup de verre alliés à une imposante ar-chitecture symbolisent la transparence etl’intégrité de la justice.L’intégralité de la planification des sys-

tèmes d’alimentation et d’évacuation sa-nitaires fut confiée à l’entreprise CalorexWidmer & Partner AG de Wil. En colla-boration avec son équipe, Jimmy Kutter,responsable de la direction des projets

Ce qui est particulièrement marquant: la tour de 50 mètres de hauteur du tribunaladministratif fédéral de St-Gall.

De gauche à droite: Richard Stolz, responsable des projets chauffage/ventilation/climatisation de Calorex Widmer & Partner AG; René Blaser,directeur de Sanitär Gemperle AG; Ralf Frauenfelder, responsabledes projets de ARGE W. Gablers Söhne AG/Berliat AG; Jimmy Kutter,responsable des projets sanitaires de Calorex Widmer & Partner AG.

Des conditions idéales pour l’installation des éléments sanitaires grâceaux systèmes Geberit GIS et Duofix.

Page 11: Bâtitech 09-2012

actuel bâtitech 9-12 9

bethinkinnovate

La science du pompageGrundfos est devenu leader mondial en solutions de pompagegrâce à notre volonté de toujours faire mieux et de relever tousles défis liés au secteur de l’eau. En plaçant l’innovation au coeurde nos activités, nous sommes parvenus à être l’un des meilleursfournisseurs de produits pour applications de pompage.

LE FOURNISSEUR DE POMPESLE PLUS INNOVANTDU MONDE

LE FOURNISSEUR DE POMDECOUVREZ GRUNDFOS

L’HISTOIRE DE GRUNDFOSSCANNEZ LE CODE QR POUR VISIONNERLA VIDÉO OU RENDEZ-VOUS SUR

thinkingbuildings.ch

Page 12: Bâtitech 09-2012

10 bâtitech 9-12 actuel

sanitaires de l’entreprise, prit la décisionde se tourner vers les produits Geberit.En ce qui concerne l’évacuation, le sys-tème Geberit PE-HD devait entrer en jeu.Jimmy Kutter en énumère les raisons:«Nous posons le système d’évacuationPE-HD de Geberit depuis de nombreusesannées dans nos projets. La qualité élevée

du matériau est constante et la gammecomplète. On y trouve absolument toutce dont on a besoin.» Pour les grandessurfaces de toitures supérieures à 2800mètres carrés, le système PE-HD consti-tuait le choix idéal. Que le matériau PEsoit à cent pour cent recyclable, fut unargument supplémentaire en faveur de cesystème.

Un véritable avaleur de bruitde GeberitNon seulement pour l’extérieur du bâ-timent Geberit constitua le premier choixpour l’entreprise Calorex. A l’intérieurégalement, Jimmy Kutter misa volontierssur les produits éprouvés de Geberit.Pour un nouveau bâtiment de cette en-vergure et de ce rayonnement, l’isolationacoustique est purement et simplement

obligatoire. Pour les endroits exposés, lesresponsables misèrent sur le systèmed’évacuation isolé contre le bruit GeberitSilent-db20 en matière synthétique ren-forcée de substances minérales. Sonpoids élevé et ses amortisseurs de vibra-tions dans les zones d’impact en font unvéritable avaleur de bruit, veillant au si-lence dans les immeubles représentatifs.Egalement pour l’alimentation en eaupotable, le choix se fixa exclusivementsur Geberit et son système Mepla. JimmyKutter précise: «Les tubes Mepla sont pluslégers que d’autres tubes disponibles surle marché, ce qui facilite le transport surle chantier. Les tubes se distinguent par lasimplicité et la facilité de leur mise enœuvre, ce qui nous fut favorable pourrespecter les délais imposés.» Sur le chan-tier, la simplicité du maniement était

Pour chaque charge.

Geberit donne la preuve de son savoir-faire au tribunal administratiffédéral de St-Gall1700 mètres de tuyaux d’évacuation Geberit PE500 mètres de tuyaux d’évacuation Geberit Silent-db201400 mètres de tubes Geberit Mepla pour l’alimentation en eau750 mètres de tubes Geberit Mapress en acier inoxydable59 éléments Geberit Duofix pour WC et les 59 plaques de déclenchementSigma appropriées16 éléments Geberit Duofix pour urinoirs59 éléments Geberit Duofix pour lavabos28 autres appareils tels que douches et vidoirs

Le système Geberit Mepla pour l’alimentation en eau esttout particulièrement facile à manier.

Page 13: Bâtitech 09-2012

actuel bâtitech 9-12 11

particulièrement appréciée, étant donnéque le bâtiment du tribunal devait êtreréalisé dans un délai de construction am-bitieux de trois ans. Nous n’avions aucunendroit sur place réservé au stockage in-termédiaire des matériaux, et les planifi-cateurs durent faire preuve de beaucoupd’habileté pour coordonner la logistiqueet les installations au sein de cette cons-truction de 15 étages. Les planificateursimpliqués furent d’autant plus reconnais-sants à l’entreprise Geberit pour son sou-tien. Son conseiller technique leur portaassistance par ses vastes connaissancesprofessionnelles dans toutes les phasesdu projet.

Le même enthousiasmede la part des planificateurset des installateursLes conseils de Geberit furent égalementfort appréciés par l’entreprise en installa-tions sanitaires Gemperle AG, ainsi quepar ARGE W. Gablers Söhne AG/BerliatAG. Ceux-ci étaient chargés de l’installa-tion de 60 locaux humides. Les systèmeséprouvés Geberit GIS et Duofix furentinstallés dans tous les WC, douches etdans les locaux de nettoyage. RenéBlaser, directeur de l’entreprise GemperleAG, en précise la cause: «Tout particuliè-rement dans ce cas, où la pression des dé-lais et le manque de place étaient domi-nants, ce système fut idéal, car nousavons été en mesure de préfabriquerl’installation dans notre propre atelier,

afin de pouvoir la réaliser de manièreplus flexible et plus rapide sur le chan-tier. Ces produits garantissent égalementla protection contre le bruit et l’incendie.Nous avons floculé les locaux humidesconformément aux recommandations,satisfaisant ainsi aux normes de protec-tion incendie. En outre, le poids minimetout en bénéficiant du même degré destabilité nous convient parfaitement.»Aussitôt que le système Geberit GIS ouDuofix était installé, l’équipe des installa-teurs sanitaires pouvait simplement et ra-pidement y raccorder les éléments Gebe-rit pour WC, urinoirs et lavabos.

Prêt au grand déménagementDès lors, le bâtiment est équipé pour lesexigences quotidiennes tout comme pourles futures situations d’urgence qui, espé-rons-le, ne se produiront jamais: afin desatisfaire aux exigences en matière deprotection incendie, les dispositifs d’ex-tinction Geberit Mapress acier inoxy-dable ont été installés. Les possibilitésd’application de ce matériau sont prati-quement illimitées, que ce soit en rap-port avec l’eau tout comme avec de nom-breuses autres substances, il résiste à lacorrosion ainsi qu’à la pression. Une lon-gévité élevée est ainsi garantie.A propos de feu: les épreuves au feu sontencore à faire. Car l’emménagement desjuges et des employés se fera dans unegrande action de déménagement deBerne à St-Gall qui se déroulera au cou-

rant du mois de juin 2012. A partir dumois de juillet, le tribunal prononcerases sentences depuis le nouveau site. Etmême si toutes les parties concernées neseront pas satisfaites de ces sentences,elles seront toutes d’accord avec JimmyKutter et René Blaser: «L’alimentation eneau potable et l’évacuation des eauxusées sont parfaites. Les produits Geberitse chargent de tout le travail devant etderrière les coulisses à la satisfaction detous.»

www.geberit.ch

ford.ch/transit

Et chaque budget.Au-delà de son volume utile à la fois surdimensionné et polyvalent, le Ford Transit se distingue par des coûtsd’exploitation remarquablement avantageux de seulement 27 centimes/km, tout compris. De plus, tous lesmodèles Ford Transit sont conformes aux normes de dépollution Euro 5 et disponibles rapidement.

TRANSIT START-UPDÈS FR. FR./KM

18’990.-1 -.27 2

Prix nets, TVA non comprise, pour clients inscrits au registre du commerce. Offre valable jusqu’au 31.12.2012 auprès des concessionnairesparticipants. ¹ Transit 260S Start-up, 100 ch/74 kW, 6 vitesses. ² Exemple de calcul Business Partner : leasing Full Service Fr. 558.-/mois.Financement à 3.9% (48mois, 25’000 km/an), inclus entretien, usure, assurance, pneus.

Durée de la construction2008–2011

Maître de l’ouvrageKantonales Hochbauamt,St-Gall

ArchitecteStaufer + Hasler Architekten AG,Frauenfeld

Planification sanitaireCalorex Widmer & Partner AG, Wil

Installations sanitairesGemperle Sanitär AG, GossauARGE W. Gablers Söhne AG,St-GallBerliat AG, Neukirch

Page 14: Bâtitech 09-2012

12 bâtitech 6/7-12 actuel

Le 16 juillet 2012, Zehnder, leader euro-péen en climat ambiant, a inauguré offi-ciellement sur son site de production àGränichen la mise en service d’une impor-tante installation thermique solaire. En ef-fet, sur le toit de la nouvelle halle de logis-tique, des panneaux solaires représentantune surface de 400 m2 couvriront désor-mais, au moyen de l’énergie solaire, jus-qu’à 50% des besoins énergétiques desti-nés à fournir la chaleur utile nécessaire àl’atelier de thermolaquage. L’installationsolaire fonctionne grâce à l’utilisation decollecteurs tubulaires sous vide à hauteperformance. Concrètement, il s’agit icide la première installation solaire à col-lecteurs tubulaires sous vide en Suissequi soit raccordée directement au proces-sus de production. Au regard de cetteconfiguration particulière de l’installa-tion, Zehnder fait figure de précurseur enSuisse dans le domaine de l’écologie.Immédiatement après la mise en servicede la grande installation thermique so-laire, de l’eau bouillante à 110 degréss’écoulait du toit de la halle de productionet de logistique dans le nouvel accumula-teur de chaleur de la centrale thermique.Deux chaudières reçoivent désormais une

L’énergie solaire auservice de la production

Zehnder Group Suisse SA

Zehnder possède la première installation solaire à collecteurs tubulaires sous vide en Suisseà être raccordée directement au processus de production

charge concentrée d’énergie solaire d’ap-point dans la production de chaleur utileet d’énergie pour le chauffage. «Lorsqueles conditions sont idéales, elles peuventmême être temporairement entièrementarrêtées», affirmait Jan Neyrinck, au nomdu constructeur d’installations solairesRitter XL Solar GmbH. Grâce à la techno-logie innovante des tubes sous vide, leparc de collecteurs de 400 mètres carréssuffit à couvrir les importants besoinsénergétiques. Les tubes sous vide équipésde miroirs CPC permettent d’atteindre destempératures élevées, même quand lalumière est diffuse.Tandis que la fourniture des collecteursincombait à l’entreprise Ritter XL SolarGmbH, la société Eisenmann Anlagen-bau GmbH & Co. KG de Holzgerlingenen Allemagne était chargée de l’intégra-tion de la technique solaire dans l’envi-ronnement industriel de Zehnder.

Ecologique, énergétiquementefficace et économiquementrentableAvec cette grande installation thermiquesolaire, Zehnder améliore sensiblement lebilan énergétique de sa production. En ef-fet, lorsque l’ensoleillement est idéal, lescoûts énergétiques pour la production dela chaleur utile nécessaire au thermola-quage des corps de chauffe peuvent êtreréduits dans une proportion allant jusqu’à50%. Le rendement solaire minimumannuel garanti s’élève à 157,6 mégawatt-heures. Dans ce cas, l’économie en com-bustible se situe autour de 200 mégawatt-heures par an. Cela correspond à uneréduction équivalant à 16800 kg de gazpropane, ce qui donne environ 20000 li-tres de mazout ou 58800 kg de copeauxde bois. Si l’on prend en compte la sub-vention de l’Office fédéral de l’énergie,l’installation devient déjà rentable à partir

de la cinquième année d’exploitation. Iln’est dès lors pas surprenant qu’une ex-tension des capacités solaires sur le toit dela halle de production de Zehnder soitdéjà maintenant à l’étude.Zehnder Group est convaincu de la perti-nence de son investissement dans cettegrande installation écologique et orientéevers l’avenir. «Nous voulons être le four-nisseur le plus intéressant de solutionsénergétiquement efficaces pour un climatambiant confortable. Et pas seulementpour nos produits et nos solutions systé-miques, mais également pour nos propresbâtiments et installations de production»,déclarait le chef de projet Heiner Schürch.En réalisant l’intégration de l’énergie ther-mique solaire dans un processus indus-triel existant, l’entreprise souligne la crédi-bilité de cette exigence.

Zehnder Group Suisse SACH-5722 GränichenTél. 062 855 11 11www.zehnder-systems.ch

Lors de l’inauguration de la grande installationthermique solaire du site Zehnder, le Dr JürgAmmann, membre du directoire de ZehnderGroup et chef de la division OperationsEurope, ouvre le circuit pour l’eau à plus de100 degrés venant des collecteurs solaires.

La surface des collecteurs de près de 400 m² sur le toitde la nouvelle halle de logistique suffira à l’avenir à couvrirjusqu’à 50 % des besoins énergétiques nécessaires à la cha-leur utile destinée à l’atelier de thermolaquage de Zehnder.

Page 15: Bâtitech 09-2012

produits bâtitech 9-12 13

Arbonia SA, Amriswilerstrasse 50, CH-9320 Arbon, Téléphone 071 447 47 47, www.arbonia.ch

N o u v e a u D e c o s t a r P l u sLa nouvelle star parmi les corps de chauffe design.

Séduisant en deux couleurs au choix ou

pourvu d ’un revêtement des ign . Egal -

ement disponible en vers ion compacte ,

avec vanne ou entièrement électr ique .

Page 16: Bâtitech 09-2012

14 bâtitech 9-12 actuel

Les panneaux isolants minéraux sont des-tinés à l’isolation des murs extérieurs, parl’intérieur ou par l’extérieur, sans pare-vapeur supplémentaire. Les excellentespropriétés isolantes des panneaux miné-raux permettent de réduire efficacementla facture énergétique. Ininflammable, cematériau contribue à améliorer la protec-tion incendie des locaux où elle est miseen œuvre. L’isolation intérieure sert sou-vent à supprimer les problèmes d’humi-dité et de moisissure. Grâce à cette isola-tion, la température de surface des paroisintérieures est relevée de manière à sup-primer l’humidité sur les surfaces aupara-vant froides. Les panneaux isolants miné-

L’isolation intérieuredes murs extérieurs

Bâtiments neufs et anciens – réduire la facture chauffage

Beaucoup de bâtiments anciens n’échapperont pas à une moderni-sation énergétique au cours des prochaines années. Quand il n’estpas possible ou pas prévu de modifier la façade – le «visage» dela maison – il faut alors choisir une isolation intérieure effectuéedans les règles de l’art.

raux sèchent rapidement. L’humidité estcaptée dans les panneaux par les paroiscellulaires des pores et immédiatementrejetée dans l’air ambiant. Ainsi, la ges-tion hygrométrique et l’isolation ther-mique à l’intérieur du logement s’autoré-gulent naturellement. L’isolation inté-rieure Multipor représente une solutionéconomique pour assainir et revaloriserles bâtiments, notamment sur les façadesprotégées. Le matériau isolant Multiporest perméable à la diffusion et remplitparfaitement sa fonction, y compris surdes murs de faible épaisseur. Il est facile àmettre en œuvre, que ce soit sur les gran-des surfaces ou les parois comportant des

angles ou fortement découpées. Le certifi-cat «natureplus», le label le plus rigou-reux en Europe, atteste du fait que lespanneaux isolants minéraux Multiporsont parfaitement écologiques pour unhabitat sain et de haute qualité. Des in-formations plus détaillées sont dispo-nibles sur le site www.multipor.ch.

Xella Porenbeton Schweiz AGCH-8004 ZürichTél. 043 388 35 35www.xella.chHabitat sain et équilibré.

L’habitat ne change pas les caractéristiques.

Pannaux isolants minéraux.

Page 17: Bâtitech 09-2012

actuel bâtitech 9-12 15

Le bruit (de différentes fréquences) et lesécoulements d’air (courant d’air) sontdeux facteurs essentiels qui nuisent aubien-être. Ils ne sont pas seulement res-sentis comme des éléments désagréables,mais peuvent même avoir des effets né-gatifs sur le corps humain.Le laboratoire aéraulique et acoustique

Mesures aérauliqueset acoustiquesdans le laboratoire

TROX HESCO Schweiz AG

On peut être très efficace sur le long terme seulement si on se sentbien dans un endroit. Les recherches montrent que cette corrélations’inscrit dans un contexte direct.

de Trox Hesco Schweiz AG (Rüti) permetde faire des mesures et des tests surpresque n’importe quel produit. Parexemple, il est possible de calculer le ni-veau sonore de machines à café, réfrigéra-teurs, machines à laver ou autres appa-reils du genre avant leur introduction surle marché. Pour le client final, un appa-

reil électroménager particulièrement si-lencieux est synonyme de meilleur con-fort et pour le fabricant, d’avantage com-mercial.Les appareils de mesure portables per-mettent aussi d’intervenir directementchez le client.

Trox Hesco Schweiz AGCH-8630 Rüti ZHTél. 055 250 71 11www.troxhesco.ch

Bâtiment laboratoire TROX HESCO Schweiz AG. Laboratoire de débit.

Capteur de température.

avis aux travailleurs indépendants et aux petites entreprisesnous réduisons vos coûts

*appels mobiles et SMS illimités en Suisse comme vers

l’étranger plus 1Go pour surfer

au lieu de 120.–/mois

Offre valable pour les clients professionnels pour toute nouvelle souscription à un abonnement Orange Me d’une duréede 24 mois avant le 24.11.2012. La remise est garantie pendant la première durée du contrat. Offre non cumulable avecd’autres remises ou promotions. Aucun rabais sur Orange Me avec une taxe mensuelle inférieure à CHF 56.–/mois.

mois*

En exclusivité dans votre Orange Center:souscrivez à un abonnement de téléphoniefixe et réalisez encore plus d’économies.

Souscrivez à un abonnement Orange Mepour une durée de 24 mois etprofitez d’avantages pendant 2 ans.

En exclusivité dans toutes les Shopsmobilezone, dans votre Orange Centerou sur orange.ch/business-shop

Page 18: Bâtitech 09-2012

16 bâtitech 9-12 actuel

Avec une solution de chauffage efficiente,le rendement de l’argent investi se traduiten termes de confort, faible consomma-tion d’énergie, respect de l’environ-nement, sécurité de fonctionnement etlongévité de l’installation. Puisque lescoûts directement liés à l’exploitation desbâtiments sont généralement à la hausse,des charges locatives modérées devien-

Solutions de chauffageefficientes –charges à bas niveau

Jean Haag, journaliste spécialisé RP

Complexe immobilier de Villmergen à proximité de la gare

Les charges locatives représentent généralement entre 15 à 25%du prix du loyer, dont près de la moitié se rapportent au chauffageet à l’eau chaude. Ce constat fait, il devient évident que l’intérêtpour des solutions de chauffage efficientes ne fait que croître.Un exemple type en est le complexe immobilier de Villmergen, quiest équipé d’une installation combinée gaz et solaire.

nent alors un argument majeur dans ledomaine des biens locatifs, sachant quele chauffage offre le plus grand potentield’économie. Iwan von Rohr, responsablede la gestion immobilière chez FrankeImmobilien AG, maître d’œuvre et pro-priétaire du complexe immobilier de Vill-mergen, le confirme: «Les personnes quicherchent un appartement à louer se ren-seignent de plus en plus souvent sur lescharges locatives et le type de chauffage,

et l’on constate qu’elles sont relativementbien informées de leurs avantages et in-convénients.»

Une solution globale réaliséeavec un seul interlocuteurLe complexe immobilier à proximité dela gare de Villmergen se compose de qua-tre immeubles avec un total de 45 appar-tements de tailles différentes, tous louésdepuis le mois d’avril et octobre 2011respectivement. Les bâtiments A et B hé-bergent en outre des locaux profes-sionnels. Les appartements sont spacieuxet confortables, et ils sont entièrementéquipés. Pour le chauffage, le choix s’estporté sur une installation combinée gaznaturel/solaire. Tous les systèmes de gé-nération et d’accumulation de chaleur

Vue sur le complexe immobilier de Villmergen: une solution de chauffage professionnelle associée à une consommation d’énergie économiquemaintient les charges locatives à un bas niveau.

Page 19: Bâtitech 09-2012

actuel bâtitech 9-12 17

sont fournis par ELCO. «Lorsqu’il s’agitde projets de chauffage complexes, c’estun grand avantage de pouvoir traiter avecun seul fournisseur qui propose des solu-tions de chauffage complètes, car celapermet à la fois de réduire les interfacesde travail et de disposer de composantsparfaitement adaptés les uns aux autres»,souligne Roman Böni, chef du bureaud’ingénieurs d’Oberentfelden qui a signéla planification du chauffage, mais aussiles installations sanitaires et de ventila-tion pour ce projet. Et d’ajouter que «celapermet également de supprimer les pro-blèmes de responsabilité en cas de litigeultérieur ou lorsqu’il devient nécessairede remplacer certains éléments.» L’im-meuble C est équipé de la R 602, unechaudière gaz à condensation et à fonc-tionnement modulant. De plus, un bal-

lon mixte est installé dans chaque bâ-timent pour préparer l’eau chaude sani-taire et pour assurer l’appoint de chauf-fage. Le chauffe-eau intégral ainsi quel’accumulateur sont des modèles spé-ciaux fabriqués par ELCO. En effet, laprécision du dimensionnement des accu-mulateurs d’énergie est un facteur décisifpour une utilisation efficace de l’énergie.Les accumulateurs sont reliés à l’unitécentrale via un système de chauffage àdistance. Des capteurs tubulaires sousvide AURON DF sont montés sur les toitsplats des quatre bâtiments, couvrant unesurface de trois fois 40m2 et une fois 30

m2. Les capteurs reposent sur des soclespour que leurs fixations ne reposent pasdirectement sur la surface du toit. Leprincipe de la boucle de Tichelmann aété appliqué pour raccorder les capteurs.

Une chaudière à gaz pourcouvrir les besoins de pointeMais revenons au concept d’efficienceéconomique et à son importance dans ledomaine des solutions de chauffage.«L’essentiel n’est pas l’investissementdans la technique même, comme celapeut être suggéré, mais l’élaborationd’une solution intelligente et adaptée austandard du bâtiment, avec des raccor-dements et une commande parfaitementadaptés aux divers systèmes et techno-logies de pointe qui doivent satisfaire auxexigences élevées en termes de qualité, defiabilité et d’efficacité», explique RomanBöni. En effet, la combinaison avec unconcept de fonctionnement économiquepermet de durablement maintenir lescoûts du chauffage et de l’eau chaude àun bas niveau et de garantir un maxi-mum de confort et d’efficacité énergé-tique. Les bâtiments du complexe immo-bilier répondent au standard Minergiesans ventilation contrôlée dans les piècesà vivre. La chaleur de chauffage est distri-buée par un système de chauffage au sol.Les besoins de pointe de chauffage etd’eau chaude sont couverts par la chau-dière à gaz et à condensation avec fonc-tionnement modulant R 602, posée ausol, qui a été développée tout spécia-

lement pour les grandes exigences depuissance dans les habitations ainsi queles locaux commerciaux et industriels.Ses circuits internes et externes sont sépa-rés; son échangeur de chaleur en acier in-oxydable garantit un transfert thermiqueexemplaire et un taux de rendementconstamment élevé. La modulation dubrûleur s’effectue sans palier et offre unrapport de 1:7; le gestionnaire de com-bustion adapte automatiquement la puis-

Données techniques relativesà la solution de chauffage• 1 chaudière gaz à condensationR 602 pour couvrir les besoinsde pointe, puissance 165kW,rapport de modulation 1:7.

• 3 x 40m2 et 1 x 30m2 de cap-teurs tubulaires sous vide AURONDF, répartis sur les 4 immeubles.

• 4 ballons mixtes (1 par im-meuble), modèles spéciaux,3000 litres avec accumulateurd’eau chaude sanitaire intégré de530 litres, échangeur de chaleurde 7m2.

• 3 accumulateurs externes à lacentrale de chauffe, raccordéspar un système de chauffage àdistance, pour le réchauffementde l’eau venant de la chaudièregaz à condensation.

La chaudière gaz à condensation R 602 cou-vre les besoins de pointe en chauffage et eneau chaude.

Des capteurs tubulaires sous vide de type AURON DF d’une surface totale de 150m2 ont été ins-tallés sur les toits plats des immeubles.

Page 20: Bâtitech 09-2012

18 bâtitech 9-12 actuel

sance de la chaudière au besoin de cha-leur effectif. La combustion est idéalegrâce à une alimentation en gaz variable.Le résultat se traduit par une réductiondes émissions dans les fumées et de fai-bles valeurs de consommation. De plus,le faible volume d’eau du circuit de lachaudière permet à l’appareil de réagir ra-pidement aux changements des besoinset par conséquent de réduire égalementla consommation d’électricité liée à labaisse de régime des pompes de circula-

tion. Le système CCCE d’évacuation desfumées offre en outre des économiesd’énergie supplémentaires.

Des capteurs tubulaires sousvide robustesLes capteurs à tubes sous vide de typeAURON DF, comme ceux installés sur lesquatre toits du complexe immobilier, ontété conçus pour les conditions de rayon-nement solaire en Europe centrale. Ils ga-rantissent un rendement élevé même parune lumière diffuse et par basses tempé-ratures. De plus, ils se caractérisent parune grande robustesse, comme des testsréalisés par l’institut Solartechnik SPF dela Haute Ecole technique de Rapperswill’ont confirmé. Les capteurs tubulairesAURON font partie des rares collecteursqui satisfont aux exigences de la classe derésistance à la grêle 3, ce qui signifiequ’ils sont couverts par les assurances encas d’endommagement. La conception dela surface collectrice joue en outre unrôle important dans le rendement et lalongévité des capteurs. Compte tenu de

l’orientation légèrement sud-est donnéepar l’axe principal des bâtiments, leur uti-lisation optimale pour la préparation del’eau chaude sanitaire et comme appointde chauffage a été calculée avec un angled’inclinaison des capteurs de 30°. Lemontage transversal des tubes permet deréaliser un très bon comportement du-rant la phase de stagnation de l’eau enpériode estivale. L’AURON se caractériseégalement par une géométrie optimiséedes tubes, ce qui restreint l’effet d’ombrelorsque le soleil est bas.

Priorité à l’énergie solaireLe ballon mixte, d’une capacité de 3000litres, dispose d’un accumulateur d’eauchaude intégré en acier inoxydable V4ade 530 litres. Ce type de ballon offre une

capacité d’accumulation de l’énergie so-laire relativement élevée; le renouvel-lement de l’eau sanitaire est réalisé en unlaps de temps très court. L’énergie del’installation solaire est transférée à l’eaupar un échangeur de chaleur en tubelisse, d’une surface de 7m2, monté dansla zone inférieure du ballon, en d’autrestermes là où se situe l’eau froide. Dès quela sonde du capteur solaire enregistre unetempérature supérieure à celle captéedans cette zone, l’installation se met enmarche. Ce concept permet de transmet-tre de manière idéale la chaleur solaireau fluide qui circule dans le ballon.«Pour chauffer les appartements et pré-parer l’eau chaude sanitaire, la prioritéest accordée à l’énergie solaire. La chau-dière à gaz ne fonctionne que si l’énergiesolaire ne suffit plus», souligne RomanBöni. Le réchauffement de l’eau sanitairevenant de la chaudière est réalisé par ali-mentation par le haut, et seulement letemps réellement nécessaire, dans lazone à température élevée. La tempéra-ture de départ du système de chauffagepar le sol est de 30°C. Ce niveau faiblepermet d’atteindre un taux de rendementsolaire idéal d’environ 70%. La chau-dière gaz à condensation couvre seu-lement les besoins en chaleur de pointe,ce qui lui permet de fonctionner de ma-nière efficace et à condensation maxima-le la majeure partie du temps.

ConclusionLa tendance actuelle sur le marché duchauffage évolue vers des solutions dechauffage adaptées aux besoins, et propo-sées par un seul et même fournisseur.C’est pourquoi le complexe immobilierde Villmergen est un très bon exemple.Iwan von Rohr explique: «De notre pointde vue, le fonctionnement impeccabled’une installation dépend également dela collaboration harmonieuse de tous lesacteurs concernés. C’est pourquoi la so-ciété Franke Immobilien AG veille à ceque les fournisseurs, planificateurs et ins-tallateurs coordonnent parfaitement leurtravail tant sur le plan technique qu’hu-main, comme cela a été le cas entre tou-tes les entreprises impliquées dans ceprojet de construction. Cela facilite nonseulement la communication, ça permetaussi d’obtenir un bien meilleur résultatfinal, d’après notre expérience».

www.elco.ch

Panneau de chantierMaître d’œuvreFranke Immobilien AG,Franke-Strasse 2, 4663 AarburgConseil systèmesELCO Regionalcenter OltenPlanification de la techniquedu bâtimentPlanungsbüro Roman Böni GmbH,chauffage, ventilation, installationssanitaires, Aarauerstrasse 20,5036 OberentfeldenRéalisationCofely SA, succursale Olten,Industriestrasse 78, 4600 Olten

Les deux principaux acteurs de la solution dechauffage réussie sont Roman Böni, planifica-teur de son état (à gauche) et Iwan von Rohr,responsable de la gestion immobilière chezFranke Immobilien AG (à droite).

Un ballon mixte de 3000 litres avec un accumulateurd’eau chaude intégré d’une capacité de 530 litres assurele stockage de la chaleur dans chacun des immeubles.

Page 21: Bâtitech 09-2012

produits bâtitech 6/7-12 19

Un régime énergétique pour votre installationLa nouvelle génération des moteurs KSB SuPremE®

Les moteurs à grande efficacité de KSB contribuent d’une ma-nière significative au fonctionnement de systèmes de pompageà rendement élevé. A côté des moteurs asynchrones IE2 et IE3,vous trouverez les moteurs SuPremE®, dernière nouveauté denotre programme. Ces moteurs synchrones à réluctance sansaimant sont si performants qu’ils répondent déjà à l’exigence de

rendement IE4 (selon la norme CEI (CD) 60034-30 Ed.2).Combiné avec notre variateur de fréquence PumpDrive, il estpossible d’économiser jusqu’à 70% d’énergie, voire plus. Faceaux moteurs asynchrones régulés, les moteurs KSB SuPremE®affichent un net avantage de rendement, principalement dans ledomaine de charge partielle. En utilisant des matériaux non cri-tiques et durables, ces moteurs ont une plus grande durée devie, un excellent impact environnemental global et sont de plusextrêmement robustes.Le Prix de l’industrie 2012 reçu lors de la foire de Hanovre pourle nouveau moteur SuPremE®, dans la catégorie technique d’en-traînement et technique des fluides, représente pour KSB un en-gagement pour l’avenir et démontre que la voie pour plus dedurabilité est la bonne.

KSB Zurich SAPompes, Robinetterie et SystèmesCH-1816 Chailly VDTél. 021 923 51 42www.ksb.ch

Bien commandé –bien installéAvec l’application Nussbaum, commanderdès maintenant tous les produits Nussbaum.Télécharger l’app et passer à l’action!

R. Nussbaum SA, 4601 OltenFabricant de robinetterie et systèmes techniques sanitairesPour plus d’informations, consulter le site: www.nussbaum.ch Disponible dans AppStore (iOS) et Google Play (Android).

Page 22: Bâtitech 09-2012

20 bâtitech 9-12 produits

Palace de Keramik Laufen est LE lavaboclassique par excellence, particulièrementadapté aux hôtels et aux salles de baind’architecte en raison de son design clairet de la possibilité de le couper surmesure. C’est le designer de Stuttgart

Un concept de salle de bain destinéaux particuliers et à l’hôtellerie

Palace

Palace, développé par Keramik Laufen, allie le design intemporel à lafonctionnalité haut de gamme. Le designer Andreas Dimitriadis (Plati-numdesign) a élaboré le concept au cœur du lavabo classique Palace etl’a transposé dans des formes modernes. Keramik Laufen l’a ensuitecomplété de lavabos, WC, bidets, meubles, robinetteries et accessoires.Le nouveau grand lavabo de Palace a reçu le Red Dot Design Award 2011en récompense du haut niveau de qualité de son design.

Andreas Dimitriadis (Platinumdesign)qui a développé ici les formes de Palace.Il se dégage du design du nouveau Palaceune précision et une clarté poussées àl’extrême, critères par excellence de lamodernité sobre. «L’utilisateur ressent

Palace d’un point de vue émotionnel etfonctionnel», explique Andreas Dimi-triadis, «puisque ses surfaces douces etfluides, sa grande surface utile et sa sim-plicité de nettoyage le rendent très agréa-ble à utiliser.»Le point fort aussi bien fonctionnelqu’optique de la gamme reste indé-niablement les grands lavabos, impres-sionnants. Ils sont disponibles dans qua-tre largeurs différentes, et égalementcomme lavabo double. Ils possèdent tousune vasque généreuse qui se bombe d’unpoint de vue organique à partir du blocen céramique à arêtes vives pour se fon-dre en une surface de rangement large etsans fin. Les lavabos peuvent être coupéssur mesure départ usine, les coupes obli-ques sont également possibles. Solutionidéale pour les salles de bains hôtelièresou privées qui doivent être travaillées surmesure et pour lesquelles le maître d’ou-vrage ou l’architecte accordent de l’im-portance à l’authenticité de la céramique.Un revêtement céramique des surfaces decoupe peut être ajouté avant cuisson dela céramique en atelier pour rendre lesjointures transparentes. Cette innovationtechnique de Keramik Laufen témoigneune fois de plus de la maîtrise du métierdu spécialiste suisse des salles de bain. Labarre métallique large en chrome, dispo-nible en option, peut être utilisée commeporte-serviettes et permet une accrochevisuelle. Les lavabos peuvent égalementêtre équipés sur demande d’un distribu-teur de savon intégré.

ww

w.m

obi.c

h

120MILLIONSPOURNOSCLIENTS

Combinaison d’un design intemporel et de fonctionnalités sophistiquées: la collection de salles de bainsPalace de Keramik Laufen comprend lavabos, WC, bidets et accessoires. Assorti aux meubles de la ligne Caseet aux robinetteries de la collection arwa-curveprime de Similor, Palace propose des solutions de salles debains complètes. Photos: Keramik Laufen

Page 23: Bâtitech 09-2012

produits bâtitech 9-12 21

Keramik Laufen a également complétéPalace de quatre lavabos simples, d’unlave-mains et d’un autre lavabo doubleavec une importante surface de range-ment. Le fait que la face inférieure dimi-nue petit à petit en direction de l’arrièrerend les transitions très filigranes,comme si elles semblaient flotter devantle mur. Si au contraire elles étaient inté-grées dans un meuble, on ne verrait alorsqu’un trait élégant et mince de la céra-mique. Les lavabos peuvent sur demandeêtre combinés à des demi-colonnes oucolonnes d’appui, et sont également dis-ponibles sans trou de trop-plein. En har-monie avec les lavabos, un porte-ser-viettes chromé sur tout le pourtour ousur le côté peut également être rajouté.Un WC suspendu avec chasse directe pro-fonde ou à fond plat, un WC à chasse di-recte suspendu au mur avec une courtesaillie de 490 mm, un bidet suspendu etune combinaison de WC au sol, un WCau sol et un bidet au sol complètent l’of-fre. Ils possèdent eux aussi les nouvellesformes développées avec des vasques enforme de bac. Le corps en céramique

donne un effet d’élégance et de sobriété,il est simultanément dépourvu de toutcreux, arêtes vives ou joints dans lesquelsde la saleté pourrait se déposer étantdonné que la fixation est dissimulée. LesWC peuvent tous être dotés d’une chassede 6 ou 4,5 litres et garantissent un degréd’hygiène supplémentaire avec un bordde rinçage fermé.Parfaitement adapté à Palace, Case estune gamme de meubles dans un designminimaliste intemporel également dessi-né par Andreas Dimitriadis. Ce dernierest disponible par défaut en blanc oudans des textures de chêne blanchi ou dechêne anthracite, ainsi que dans 38 au-tres couleurs avec un supplément tari-faire. De nouveaux miroirs assortis avecéclairage intégré sont également dispo-nibles.Keramik Laufen a développé spécia-lement pour les hôtels de nouvelles éta-gères en céramique dans les mêmes di-mensions que les grands lavabos, quipeuvent être fixées en toute simplicité etdécoupées sur mesure. Elles confèrentune impression de légèreté et d’éléganceet offrent un espace de rangement facile ànettoyer sous le lavabo.Palace peut également être complété parles articles de la gamme de robinetteriearwa-curveprime de Similor. Les robinet-teries avec leur bac galbé en forme d’arcont également été développées par An-dreas Dimitriadis, qui fait ainsi de cesdernières le partenaire idéal des cérami-ques. La robinetterie de lavabo se déclineen trois variantes: un mitigeur à levier decommande à l’élégance intemporelle, unmitigeur adapté à deux poignées ten-dance rétro et un modèle mural rehaus-sant l’architecture. Les trois variantes sontdisponibles au choix avec conduite d’eauouverte. Les mitigeurs correspondants

pour la douche et la baignoire qui per-mettent d’économiser de l’eau et sontéquipés d’un thermostat parachèvent lasérie de robinetterie.

Keramik Laufen AGCH-4242 LaufenTél. 061 765 75 75www.laufen.ch

W

Grâce à notre ancrage coopératif,nos clients reçoivent 120 millions.Les clients titulaires d’une assurance entreprise et bâtiments MobiPro ou d’une assurancevéhicules MobiCar peuvent à nouveau se réjouir. Nous les faisons participer à notre succès.

Le lavabo de la collection de salles de bainsPalace de Keramik Laufen peut être combinéavec un porte-serviettes pratique en alumi-nium chromé et une étagère en céramique.

Elégance et économie: les corps en céramique élancés duWC et du bidet au sol de la ligne Palace ne présentent au-cun recoin où puissent se déposer poussière et saleté. LeWC consomme 6 voire 4,5 litres d’eau pour assurer un rin-çage parfait et conforme aux normes.

D’une largeur de 180 cm, avec son porte-serviettes et uneétagère en céramique, l’impressionnant lavabo double dela collection de salles de bains Palace est tout indiquépour les hôtels.

Page 24: Bâtitech 09-2012

22 bâtitech 9-12 produits

Dans le cadre de la stratégie informatiqueurbaine qui se base sur la standardisationet la consolidation, l’organisation et leservice informatique de la ville de Zurich(OIZ) a installé en parallèle au centre decalcul à Albisrieden un second centre dedonnées sur le site de la fabrique Hagen-holz qui met les composants les plus im-portants en redondance.Fin août 2011, la société MaréchauxElektro AG recevait une commande de laville de Zurich pour le câblage de com-munication des deux locaux du centrede données. Celle-ci mandatait la sociétéTurnKey Communication AG pour laplanification détaillée du projet et lesprestations de câblage. En collaborationavec la société Dätwyler, une nouvellesolution de câblage de haute qualitéétait sélectionnée.

Efficacité et économie de placeSystèmes de câblage de Dätwyler pour le centre de calcul de la ville de Zurich

Pour la transformation et la reconstruction de ses centres de calcul,la ville de Zurich utilise des systèmes de câblage Dätwyler. Grâce auxsolutions en grande partie préfabriquées, la société TurnKey Communi-cation AG a réalisé rapidement et en économisant la place des installa-tions avec lesquelles on peut également envisager d’autres applicationsfutures. En tout, les équipes de montage ont réalisé environ 10000 liai-sons en fibre de verre et 4200 liaisons en cuivre sur les deux sites descentres de données.

Le système de fibres de verre (FO) est unesolution nouvelle développée par Dät-wyler, modulaire, expansible, avec la-quelle on peut réaliser des densités depaquets jusqu’à 96 fibres par unité dehauteur (UH). La base consiste en deschâssis équipés de cartouches tiroirs pré-fabriquées. Ces «modules FO» sont équi-pés au verso de deux coupleurs MTP etsont câblés avec des mini truncks MTP.A l’avant, ils offrent à l’OIZ douze con-necteurs LC duplex ou E2000 selon lesbesoins. Le câblage en cuivre installé enparallèle ayant une capacité de 10 giga-bits comprenant des câbles de donnéesde la catégorie 7 du type CU 7702 4P etdes connecteurs RJ45 de catégorie 6A se-lon le standard IEC, montés et connectésd’un côté. L’autre côté fut monté surplace.

Les variétés de câbles trunck FO utilisésdans les centres de calcul comprennentdes truncks de 12, 24, 48, 72 et 144 fi-bres qui ont été préfabriqués par desconnecteurs MTP, LCD ou E2000. Lesmini truncks, presque tous avec des fibresmultimode OM3 à rayon de courbureoptimisé, sont enfermés dans le rack cen-tral de distribution sur 1500 modules FOrépartis sur 270 supports de modules deconstruction avec 4 UH (support inclus)et dans les racks de serveur dans 210panneaux FO de 1 UH. Datwyler a livréselon les racks 135 supports de 3 UHavec 1160 tiroirs chacun équipés de 6connexions et 285 panneaux de 1 UHavec 24 ports. En sus 13300 câbles patchduplex FO et 9100 câbles patch en cuivrepour la connexion des composants actifsont été livrés.Les mesures pour la réception du totaldes 14000 liens étaient effectuées à la finde chaque phase de construction, les der-nières au printemps 2012. Grâce auxférules d’Elite MTP utilisées et une confi-guration très précise de connecteurs descâbles et connecteurs, les résultats ontatteint d’excellentes valeurs en insertionet retour d’insertion, surpassant les trèshautes exigences de qualité de l’OIZ.«Les câblages installés dans nos centresde calcul sont une solution de systèmesréellement de très haute qualité et com-parativement économique avec laquellenous pouvons certainement envisagertoutes les applications futures. Ils furentinstallés de manière impeccable et remisdans les délais fixés. En plus, noussommes très satisfaits du support dans laplanification des sociétés TurnKey et Dät-wyler ainsi que des services pour l’instal-lation»: c’est ainsi que Patrick Eggeler,chef de service du centre de calcul desnouveaux bâtiments & opération de OIZ,résume ses expériences.

Dätwyler Suisse SACH-6460 AltdorfTél. 041 875 12 68www.datwyler.com

Page 25: Bâtitech 09-2012

produits bâtitech 9-12 23

Encore plus efficace – encore plus d’économies d’énergieSystème d’alimentation ECO pour chaudière à copeaux Hargassner

Après une phase intense de dévelop-pement, Hargassner propose ses chau-dières à copeaux avec quelques nou-veautés encore plus avantageuses pournos clients.• Le nouveau système d’extraction Har-gassner ECO a une puissance moteurde seulement 0,18 kW. Quel que soit lenombre de tonnes de copeaux stockés,l’extracteur à lames les gère sans pro-blème, avec une consommation d’élec-tricité minimum.

• Le nouveau moteur atteint un ren-dement de plus de 90%; il éclipse ainsitrès vite les vis sans fin classiques.

• Grâce à la construction basse de l’unitéd’alimentation, l’inclinaison du sys-tème d’alimentation est très faible etgarantit une exploitation optimale del’entrepôt.

• Le disque breveté au-dessus du bras àressort contribue également à une con-sommation réduite. Ce système divisela force nécessaire par deux.

• Les vis sont désormais montées de fa-çon modulaire. Cela facilite la planifi-cation, la mise en place et l’assemblage.

L’entretien est plus rapide et moinscher. Il est possible de remplacer indivi-duellement des parties des vis.

Heitzmann SA, CH-1860 AigleTél. 024 468 60 50www.heitzmann.ch

Système de chauffage à puce Hargassner avec du carburant extracteur ECO.

Metris®A la hauteur de vos exigences.

Découvrez Metris® surhansgrohe.ch/metris-fr

Du lavage des mains à celui des cheveux:la polyvalence d‘une robinetterie delavabo est fonction de sa hauteur. ChezHansgrohe, cette prestation a un nom:ComfortZone. Grâce à la techniqueEcoSmart de Hansgrohe, vous épargnezen outre jusqu‘à 60% d‘eau, diminuez laconsommation d‘énergie et réduisez lesémissions de CO2. Parfaitement econo-miques, tous les robinetteries de lavaboont obtenu un A, la meilleure note del’etiquette-energie.

Découvrez quelles économies vous pouvezréaliser sur votre consommation d‘eaugrâce à nos produits surhansgrohe.ch/calculateur

Page 26: Bâtitech 09-2012

24 bâtitech 9-12 produits

Easytouch-N – ergonomiqueet facile à opérerQue ce soit dans le domaine public ouprivé, le robinet à fermeture automatiquerobuste et résistant à la corrosion Easy-touch-N fait ses preuves depuis de lon-gues années. En plus des armatures delavabo, Sanimatic complète désormaisla ligne Easytouch-N par respectivementdeux mitigeurs muraux et de douche. Leréglage de la température et du débitd’eau s’effectue par la tête de commandecomme sur le modèle existant. Les nou-veaux modèles séduisent sur le plan à lafois technique et formel: minimaliste,pur, fonctionnel. En parfaite conformitéaux exigences modernes de design et deconfort.

Technologie de robinetterie intelligenteSanimatic

Sanimatic est l’incarnation même de concepts novateurs et de techno-logie de robinetterie intelligente. En deux mots, un digne représentant dela production high-tech suisse.

Technologie de pointeUne commande hydraulique et méca-nique à fermeture automatique et indé-pendante de l’eau garantit le fonction-nement fiable et durable. Elle permetégalement d’exclure toute corrosion dusystème de contrôle. L’arrêt automatique«cuve pleine» permet par ailleurs d’écono-miser jusqu’à 40% d’eau. En effet, selonla configuration, le flux d’eau s’interrompten l’espace de 5 à 25 secondes. Caractérisépar une protection anti-vandalisme, unfonctionnement ne nécessitant que peude maintenance, un design solide et desmatériaux haut de gamme, le produit pré-sente une grande durabilité même en casd’usage non conforme.Easytouch-N peut être utilisé dans le do-maine privé et public, comme par exem-ple dans les piscines, les cantines ou lesécoles, les constructions neuves ou lesbâtiments à rénover.

Infratronic-N – la robinetterie àfermeture automatique intelligenteQu’y a-t-il de plus agréable qu’une archi-tecture belle, pratique et intelligente? Ilen va de même pour les produits exposésaux sollicitations les plus élevées. La ro-binetterie basée sur la technologie infra-rouge Infratonic-N a été spécialementconçue pour l’usage dans les espaces pu-blics tels que les aéroports, gares, centresde fitness et restaurants.La famille de produits Infratronic-N avecla technologie infrarouge éprouvée estdésormais enrichie de deux mitigeursmuraux thermostatiques à saillies diver-ses et deux mitigeurs de douche thermo-statiques. Les mitigeurs muraux sontéquipés d’une plage de détection à angleparticulièrement élevé. Les nouveauxmodèles augmentent ainsi les possibilitésd’utilisation dans des installations pu-bliques et en espace hospitalier. En com-paraison avec les robinets à leviers, cemodèle à fermeture automatique permetd’économiser jusqu’à 70% d’eau et grâceà sa commande sans contact et à la forme

facile à nettoyer, satisfait aux exigencesd’hygiène les plus strictes.

Technologie intelligenteL’électronique de haute qualité intégréeoffre de nombreuses fonctionnalitésadaptées aux besoins individuels. Lerobinet est opérationnel à tout momentà la fois sur piles et sur alimentation sec-teur. Sans oublier qu’un système dediagnostic très utile permet, si néces-saire, de procéder à une maintenancefacile et rapide.

Sanimatic Pulse – technologie etfonctionnalité derrière le murLe système de douche encastré SanimaticPulse est le dernier venu dans la famillede produits de technique de gestion del’eau intelligente de Sanimatic. Grâce auréglage thermostatique de la températurelimité à 38°C et au débit de l’eau réglé

par capteur, Pulse est synonyme d’exploi-tation efficace et économique ainsi quede confort et de sécurité pour l’utilisa-teur. Une désinfection thermique du sys-tème peut être prévue dans la mesure où,dans les espaces publics, la propreté etl’hygiène jouent un rôle déterminant.

Similor AGCH-4242 LaufenTél. 061 765 73 33www.similorgroup.com

SAN_Easytouch-N

SAN_Infratronic-N

SAN_Pulse

Page 27: Bâtitech 09-2012

Des systèmes complets pour lechauffage, la climatisation et le sanitaire

pour une meilleure

efficacité énergétique ...

OVENTROP (Suisse) Sàrl, Lerzenstrasse 16, CH-8953 Dietikon Tél.: 044 830 62 73, Fax: 044 830 62 74 Internet: www.oventrop.ch, E-Mail: [email protected]

Amarcord Design: Marco Merendi

Pendant ses visites chez les antiquaires, ledesigner Marco Merendi s’éprend tou-jours d’objets antiques, de la noblesse deleurs matériaux, de l’étrangeté de leursformes. Des témoins d’époques révolues,auxquels il invente des fonctions inédi-

tes, tels un bac à fleurs en tôle de cuivredécouvert récemment et dont le contrasteavec l’intérieur laqué en blanc lui a servid’inspiration pour la nouvelle baignoireluxueuse «Amarcord». L’éclat du matériaunoble qu’est le cuivre marié à la blan-

cheur luisante du bassin confère à Amar-cord une brillante aura de préciosité etd’élégance. Un objet iconique, confec-tionné avec beaucoup d’amour par desartisans d’Italie. Amarcord – «je me sou-viens» dans le parlé des Romains – est unmot rendu immortel par l’un des films deFellini.

Dimensions: 75 cm × 68 cm × 150 cmMatériaux: cuivre martelé, intérieur peinten blanc

Robinetterie Amarcord«Lors d’une démolition, un ouvrier dubâtiment m’a offert un vieux robinet enlaiton. J’ai aussitôt pris la décision decréer sur cette base une nouvelle ligne derobinetterie qui se détache des créationsprécédentes, riche, présente, comme jel’ai en mémoire depuis ma jeunesse. Marobinetterie devait posséder une allurespéciale et iconique, des lignes pures et

sobres, avec un esprit à la fois nostal-gique et fonctionnel, des dimensions etdes formes adaptées aux besoins d’au-jourd’hui», explique Marco Merendi.La ligne de robinetterie Amarcord en lai-ton massif est produite en Italie. Elle sedistingue notamment par sa fameusepoignée, bien sûr aussi avec thermostat,livrable en version chrome brillant oubrossé, pvd gun metal pearl et pvd cop-per bronze pearl.La nouvelle ligne de robinetterie com-prend: mitigeurs pour pose au sol, survasque et sur bidet, version murale, setpour baignoire, douche sur pied, pommede douche, colonne pour baignoire avecdouchette et brosse de toilettes.

www.rapsel.it

produits bâtitech 6/7-12 25

Page 28: Bâtitech 09-2012

26 bâtitech 9-12 produits

En mars 2011, les premiers prototypesdu tout nouveau Decostar Plus exposésau salon ISH de Francfort ont suscité unvif intérêt. La flexibilité de Decostar Plus,conforme à la tendance du marché, aparticulièrement impressionné le publicprofessionnel. Au printemps 2012, lanouveauté spectaculaire du chauffagisteArbonia, établi en Suisse orientale, seraprésentée à des foires internationalesorganisées à Bâle, Milan et Paris.

Pas de compromis en matièrede designLes maîtres d’ouvrage, architectes et pla-nificateurs attentifs au design ne sontplus disposés à faire des compromis pour

Decostar Plus, l’alliance du designet de la puissance

Arbonia présente un nouveau radiateur design «made in Switzerland»

Le nouveau radiateur design Decostar Plus d’Arbonia offre un très grand choix de couleurs, de dimensionset de techniques. Les couleurs de la ligne «New Inspirations Color», quatre hauteurs, trois longueurs, une con-ception à 1 ou 2 niveaux et une plage de puissance de 430 à 1500 watts permettent aux architectes, planifica-teurs et installateurs de répondre à pratiquement tous les souhaits des clients.

les éléments visibles du système d’ali-mentation en chaleur. Le design prendune importance particulière dans la sallede bains. Et les radiateurs sont en lignede mire: leur forme et leur couleur doi-vent s’harmoniser avec un concept destyle donné, qu’il s’agisse de meubles,d’appareils ou de robinetterie. Le corpsde chauffe devient ainsi un élémentesthétique à part entière d’un aména-gement intérieur raffiné.Le design linéaire discret du panneau desurface Decostar Plus est disponible dansles coloris Arbonia. Ce fournisseur est lepremier à proposer l’option BiColor.Celle-ci permet de choisir les caches laté-raux visibles du porte-serviette dans une

autre teinte que le radiateur, ce qui créedes effets optiques intéressants. Le cacheen aluminium, disponible en option,constitue un autre point fort exclusifdans la salle de bains. Avec ses coinsarrondis, il enjolive l’ouverture du porte-serviette.De premières réactions aux produits ex-posés à l’ISH ont montré que les maîtresd’ouvrage et professionnels concevaientparfaitement d’installer Decostar Plusnon seulement dans la salle de bains,mais aussi dans la zone d’entrée ou lacuisine. Le très grand choix de couleursoffre des possibilités d’aménagementquasiment illimitées.

Fabrication de précisiondans le nouveau centre d’ArboniaDecostar Plus complète à la perfection lanouvelle gamme de radiateurs d’Arbonia.Le radiateur design constitue le pendantidéal à Decotherm Plus. Réalisé à Arbonsur la chaîne de fabrication la plus mo-derne en Europe à ce jour, Decostar Plusincarne la qualité suisse: l’absence desoudures visibles, les tuyaux raccordés àplat et la fente agrandie à 3 mm sont lerésultat de processus optimisés et deméthodes de pointe.

Contribution à l’efficacitéénergétiqueDecostar Plus marque aussi des points entermes d’efficacité énergétique: la fenteélargie à 3 mm assure une meilleure cir-

Spécifications techniques• 4 hauteurs nominales

(800 / 1200 / 1520 / 1760)• 3 largeurs (500 / 600 / 750)• 2 profondeurs (1 couche TA 10

(53 mm), 2 couches (61 mm)• Version compacte, à soupape ou

tout électrique

La version compacte à 2 niveaux allie design et puissance. La plage de puissance jusqu’à 1500 wattspermet aux architectes, aux planificateurs et aux installateurs de répondre à pratiquement tous les souhaitsdes clients.

Page 29: Bâtitech 09-2012

culation de l’air et par conséquent unemeilleure transmission de la chaleur. Enassociation avec une faible teneur en eau,Decostar Plus fait varier la températureambiante très rapidement et garantit ain-si un haut confort thermique. Le nouvelemballage écologique et facilitant lemontage est aussi naturel que la livraisonde différentes couleurs, même s’il s’agitd’une seule unité.A côté de son attrait visuel, Decostar Plusprésente une conception technique abou-tie et se décline en plusieurs versions. Le

radiateur peut être intégré dans des sys-tèmes de chauffage basse températuremodernes, caractérisés par une haute effi-cacité énergétique. Suivant les besoins enchaleur, Decostar Plus est disponible enversion 1 ou 2 niveaux, compacte, à sou-pape ou tout électrique. Cette dernièreconvient spécialement à des bâtimentsrénovés sans système de distribution dechaleur.Qui se détourne du modèle électriquepour des raisons environnementales, aaujourd’hui la possibilité de choisir du

courant écologique d’origine solaire,éolienne ou hydraulique.Decostar Plus est disponible en Suissedepuis février 2012.

Sources d’approvisionnement et autresinformations sur le site:

www.arbonia.ch

Ce modèle à soupape affiche un design très personnel,avec un cache élégant réalisé dans la couleur snowde la ligne «New Inspirations Color».

Decostar Plus avec cachessimples et option BiColor(couleur NIC onyx) en ver-sion tout électrique. Cetteexécution convient spécia-lement à une installationdans des bâtiments rénovéssans distribution de chaleurexistante.

produits bâtitech 9-12 27

Page 30: Bâtitech 09-2012

28 bâtitech 9-12 produits

Les ressources énergétiques de notre terresont limitées. Elles sont par conséquentprécieuses et chères. Voilà de bonnes rai-sons d’accorder une attention particulièreà la consommation économique del’énergie mise en œuvre et à un faibletaux d’émission de CO2 lorsqu’on pro-cède à l’achat d’une nouvelle installationde chauffage. Par rapport à d’autres sys-tèmes de chauffage, les pompes à chaleurmodernes présentent des avantagesuniques: elles génèrent des frais de chauf-fage minimes, elles sont fiables dans leurfonctionnement et d’un maniement fa-cile. En outre, elles ne nécessitent prati-quement aucun entretien, et sur place, neproduisent aucune pollution.

Respectant l’environnementet économiqueAvec sa pompe à chaleur saumure-eauNautilus, Domotec propose un systèmede chauffage qui extrait et utilise la cha-

Notre environnement est plein d’énergie –il est temps de l’utiliser

Domotec

L’énergie est un bien de plus en plus précieux et coûteux. La gestion économique de l’énergie et l’utilisation ju-dicieuse des énergies renouvelables, associées à une augmentation du confort, du bien-être et de la sécurité,tout ceci répond aux exigences actuelles, dans le secteur de la construction et de la rénovation des bâtimentségalement. Domotec intensifie son engagement dans le domaine des énergies renouvelables. Avec sa pompe àchaleur saumure-eau Nautilus, l’entreprise propose un système de chauffage compact, économique et respec-tant l’environnement.

leur du sol de manière optimale. Lapompe à chaleur saumure-eau est capa-ble de transformer l’énergie du sol ou dela nappe phréatique en chaleur exploi-table. Dans ce processus, 25% de courantélectrique investi permettent d’obtenir100% de chaleur exploitable. Etant don-né que, par rapport à un chauffage aumazout ou au gaz, n’interviennent ni lesinvestissements pour une cheminée, uneciterne à mazout ou un raccordement augaz, ni les frais récurrents pour la mainte-nance du brûleur ou pour les servicesd’un ramoneur, les frais d’exploitationd’une pompe à chaleur saumure-eau peu-vent être réduits de jusqu’à 60% en com-paraison.

Nouvelle génération technologiqueDomotec a élargi sa gamme de pompes àchaleur saumure-eau en la complétant denouveaux appareils munis de pompes àhaut rendement, ainsi que de compres-

seurs et de soupapes de détente d’unenouvelle génération. Comparés à la géné-ration précédente, les appareils de la sérieWPNS sont encore plus efficaces. Le COP(«Coefficient of Performance») est de 4,8.Pour le circuit de chauffage et de sau-mure, les pompes à chaleur utilisentmaintenant des pompes de recirculationde la classe d’efficacité énergétique A. Deplus, elles sont équipées de la nouvellefonction DPC («Dynamic Pump Con-trol») permettant de contrôler la diffé-rence de température de la pompe du cir-cuit de chauffage: ainsi, les pompes àchaleur opèrent toujours dans la plage defonctionnement optimale et comme lapompe de circuit de chauffage ne doitplus être préréglée manuellement, leurmise en service est simple.Comparée à sa version précédente, lanouvelle soupape de détente permet unréglage plus précis. En combinaison avecle réfrigérant R410A, il est possible d’ob-

Pompe à chaleur Nautilus installé. Pompe à chaleur Nautilus avec double paroide stockage.

Pompe à chaleur Nautilus Phantom.

Page 31: Bâtitech 09-2012

produits bâtitech 9-12 29

tenir un meilleur rendement du compres-seur. Grâce à une injection améliorée duréfrigérant, la puissance thermique descompresseurs, au demeurant fort silen-cieux, est également augmentée. Par ail-leurs, l’isolation acoustique a été optimi-sée: les nouvelles pompes à chaleursaumure-eau sont plus silencieuses d’en-viron 4dB(A) par rapport aux modèlesprécédents comparables.

Installation du capteurgéothermiqueLes capteurs géothermiques n’occupentque peu de place dans le terrain. Un fo-rage vertical de petit diamètre suffit pouratteindre la chaleur du sol à une profon-deur de 50–200m. Par le biais de lapompe à chaleur, le sol transmet la cha-leur au système de chauffage. Par rapportà une pompe à chaleur air-eau, les coûtsde viabilisation ne sont augmentés quedu forage pour le capteur géothermique,du système de conduites, du distributeuret de la pompe de recirculation. Dans laplanification du forage pour le capteurgéothermique, il convient de tenircompte de la nature du terrain. Le cap-teur géothermique doit être choisi enfonction de la puissance frigorifique de lapompe à chaleur prévue.

Espace occupé à l’intérieurde la maisonLa pompe à chaleur saumure-eau peutêtre installée aussi bien dans les locauxd’une cave, dans un garage ou bien dansune remise ou un autre local d’utilité mé-nagère. L’espace qu’occupe une pompe à

chaleur pour le chauffage d’une maisonindividuelle correspond en gros à celuid’une chaudière. Pour la productiond’eau chaude, la place nécessaire équi-vaut à celle qu’occupe un combiné réfri-gérateur-congélateur. L’appareil doit êtreinstallé sur un sol plat et solide. Lapompe à chaleur ne nécessite pas la réali-sation d’une embase, car elle est d’officemunie d’un support assurant égalementune absorption acoustique. L’empla-cement doit être choisi de telle sortequ’une distance minimum puisse êtrerespectée par rapport aux parois du localou à un éventuel mobilier fixe, en ména-geant également un espace suffisant pourpouvoir procéder aux réglages ou effec-tuer les travaux de service à la clientèle.

ModèlesLa pompe à chaleur Nautilus WPNS estdisponible en dix versions d’une puis-sance allant de 5,7 à 61,5 kilowatts. Se-lon les besoins, elle peut être associée àun accumulateur d’eau chaude externe.En tant que solution destinée à un usagesouple, l’appareil est conçu pour intégrerd’autres sources de chaleur: grâce à safonction de reconnaissance des sourcesde chaleur extérieures, il est par exemplepossible d’y associer une installation so-laire ou une chaudière à biomasse pourla production d’eau chaude ou pour inté-grer un chauffage d’appoint.

Domotec SACH-4663 AarburgTél. 062 787 87 87www.domotec.ch

Nautilus régime énergie géothermique. Nautilus régime de l’eau.

Page 32: Bâtitech 09-2012

30 bâtitech 9-12 produits

Cette philosophie d’entreprise se reflèteparfaitement dans les modèles GRACELINE, FACELINE et CAPELINE, qui par lamise en œuvre de nouvelles idées d’unestructure innovante, d’un design mo-derne et d’un système d’éclairage uniqueont imposé de nouvelles références etqui, depuis de longues années, connais-sent un haut degré d’acceptation sur lemarché.

La conception individuelle, quelle que soitla configuration de la pièce

Les armoires-miroirs Schneider

Avoir la bonne idée au bon moment, la commercialiser au bon prixdans la qualité souhaitée et rester fidèle à un produit fiable et éprouvédepuis de nombreuses années, voici en gros la recette du succès deW. Schneider+Co AG.

GRACELINE séduit par son jeu de lu-mière filigrane, indirect et intense. Lemodèle de base est équipé en bas et enhaut de lampes fluorescentes, alorsqu’une autre série de modèles dispose enbas de lampes LED blanches et coloréeset d’une commande par capteur. FACELINE, une merveille de lumière et d’es-pace, offre un système d’éclairage com-mandé par capteurs avec sources de lu-

mière directes et indirectes. CAPELINE sedémarque par un système d’éclairage mo-bile au design protégé, qui combine astu-cieusement la lumière directe et indirec-te. Cette ligne convient aussi bien pour lemontage classique en applique que pourle montage encastré.

W. Schneider+Co AGCH-8135 Langnau a.A.Tél. 043 377 78 78www.wschneider.com

Eclairage GRACELINE GRL 100 2 FL LED cut. Eclairage FACELINE.

Eclairage CAPELINE Strobo KL

Vous gagnez du temps en ayant tout sous la main.

Grâce à la solution globale du service IT de BRZ WIBEAG, denombreuses sociétés suisses, spécialisées dans le bâtiment, travaillent plusefficacement. › www.brz-wibeag.ch

Rendez-nous visite au Swissbau du17 au 21.01.2012, Halle 4.1 / Stand A12

Page 33: Bâtitech 09-2012

produits bâtitech 9-12 31

Robinetterie d’évier Similor Kugler et arwa: la fonc-tionnalité alliée à l’esthétisme pour les cuisines

Nouveautés

La bonne robinetterie,quel que soit le type de cuisineSimilor s’impose en tant que fabricant derobinetteries pour salles de bain et cui-sines et répond à des standards moyens àélevés. Chez arwa et Similor Kugler, ledéveloppement et la fabrication de robi-netteries de cuisine s’inscrivent dans unelongue tradition. Le design autant que lafonctionnalité orientée utilisateur jouentun rôle crucial pour répondre à toutes lesexigences et à tous les types de cuisines.

arwa-twin inox – la varianteen acier inoxydableVoilà de nombreuses années qu’arwa-twin est l’incarnation même de la robi-netterie de cuisine moderne et fonc-tionnelle. Réduit à sa plus simple expres-

sion, ce grandclassique dudesign se dé-marque parson élégantesobriété.Outre les fini-tions Chrome-line et Velours,cette robinetterie est désormais éga-lement disponible en acier inoxydable.La technologie sophistiquée joue éga-lement un rôle très important chez arwa-twin inox: l’écoulement élancé et élevéconfère en effet une grande marge demanœuvre au niveau de l’évier tandisque le mitigeur intégré «Trigon» garantitun degré élevé de confort et de sécuritéainsi que des économies d’eau.

Similor AGCH-4242 [email protected]

arwa-twin inox Ambiente.

arwa-twinen acierinoxydable.

Corps de chauffedesign:Zehnder Metropolitan.Chauffer avec goût.

■ Design épuré et musclé

■ Légèreté visuelle grâce à des tubes

s’amincissant vers l’arrière

■ L’importante surface du corps de

chauffe lui confère une part élevée

de chaleur rayonnante

■ Version Spa avec ouverture pour les

serviettes ou barre à linges

■ Disponible en exécution pour

chauffage central ou tout électrique

www.zehnder-systems.ch

Chau

ffag

eRafraîchisse

men

tAirfrais

Airpur

Page 34: Bâtitech 09-2012

32 bâtitech 9-12 produits

L’acier vitrifié sous sa forme la plus pure

«UNISONO» fait partie d’une nouvellegénération de lavabos à poser qui met-tent l’accent sur la maîtrise d’Alape enmatière d’agencement, de design et de fa-brication de lavabos en acier vitrifié.La forme strictement géométriqued’«UNISONO» souligne de manièreexemplaire les propriétés du matériauutilisé. Seul l’acier vitrifié permet une tel-le précision dans la fabrication, une tellequalité de l’esthétique et une telle puretédans les formes de ce lavabo filigrane.Développé en collaboration avec SiegerDesign, ce lavabo à poser possède uneparoi latérale de trois millimètres d’épais-seur arrimée uniquement par le fond de

«UNISONO» d’Alape

Le nouveau lavabo à poser «UNISONO» exploite de manière optimale toutes les possibilités du matériauet atteste une fois de plus de la précision du travail artisanal fourni par la manufacture Alape de Goslar.Ces lavabos circulaires, au design en filigrane unissent uniformité des formes, fonctionnalité et qualité:l’acier vitrifié sous sa forme la plus pure.

façon invisible. Grâce à la forte capacité de charge de son corpsen acier vitrifié, «UNISONO» est extrêmement stable et résis-tant, malgré la faible épaisseur du matériau. Ce lavabo à poserest disponible en trois dimensions: 325, 375 et 400mm, et s’in-tègre ainsi dans différentes configurations. Sa forme compacteoffre une certaine liberté d’aménagement pour un plan de toi-lette personnalisé.La nouvelle série de modèles «UNISONO» séduit par ses lignespures. Ses formes réduites dégagent une certaine clarté et ou-vrent, en même temps, une perspective émotionnelle. «UNISO-NO» concilie ainsi deux concepts supposés contradictoires ets’inscrit, à l’instar de tous les produits Alape, au cœur des ten-sions entre émotion et sobriété. ■

www.alape.ch

A propos d’AlapeLa société Alape a été fondée en 1896, par Adolf Lam-precht à Penig, comme entreprise pour des produits enacier vitrifié. Aujourd’hui, l’entreprise produit, avec plusde 200 collaborateurs sur deux sites de productions àGoslar/Allemagne, des installations esthétiques, desti-nées au secteur privé et semi-public. En tant que manu-facture, la société Alape tient aux normes de qualitéstandard, techniques fonctionnelles et à une conceptioninspirée. L’acier vitrifié, en association avec d’autresmatériaux haut de gamme, permet la conception indivi-duelle d’Alape pour un esprit architectural.

www.wschneider.com

Page 35: Bâtitech 09-2012

produits bâtitech 9-12 33

Un nouveau caniveau de douche à l’italienne!Linearis Comfort

Hauteur de pose réduite et débitd’écoulement élevéAvec le Linearis Comfort, la sociétéKessel AG élargit son assortiment decaniveaux de douche en y ajoutant unmodèle sobre, élégant et technique dehauteur particulièrement basse. La hau-teur de pose totale partant du corps prin-

cipal jusqu’au profilé supérieur ne faitque 93 mm. Ce caniveau peut donc êtreinstallé dans de nombreux cas, que cesoit dans le neuf ou la rénovation. Bienque sa profondeur de pose soit mini-male, le Linearis Comfort dispose d’undébit d’écoulement de 63 litres/min avec

10 mm de retenue. Le cadre du profilé ducaniveau peut être adapté aux revête-ments de sol les plus divers grâce à sonréglage fin de sa hauteur de 7 à 22 mm.

Possibilités variées de compositionLe Linearis Comfort offre de nombreusesvariations de design. Déjà dans sa versionstandard, sa surface inox totalement lisseapportera une esthétique épurée très pri-sée actuellement, mais il suffit de la re-tourner pour la carreler pour la faire qua-siment disparaître et obtenir un sol d’uneélégante discrétion. Il existe en outre denombreuses autres variantes de profilés:décors imitation bois ou en Corian illu-miné de DEL ou incrusté de CrystallizedSwarovski Elements, sans oublier unverre noir sur lequel son propre logopourra apparaître en lumière blancheéclatante pour une personnalisationunique et ultime!

La gamme de Linearis Comfort est dispo-nible en différentes longueurs de 750mm à 1150 mm et s’adapte sur les multi-ples avaloirs de la gamme Kessel (Practi-cus, Ecoguss, Ultraplat).

Hygiène exemplaireAvec sa surface lisse autonettoyante et fa-briqué en ABS injecté, le Linearis Com-fort donne les meilleures garanties d’hy-giène et de résistance aux effluents divers;de plus, son nettoyage est ultrasimplegrâce à sa parfaite accessibilité, la grille sesoulève sans effort pour passer un simplecoup d’éponge!

Kessel AGD-85101 Lentingwww.kessel-suisse.ch

A proposLa société Kessel AG, fondée en1963 à Lenting en Bavière, faitpartie depuis des décennies desfabricants de premier plan pour dessolutions d’évacuation et d’assai-nissement des eaux pour le bâti-ment; elle emploie environ 400 col-laborateurs. Les clapets anti-refou-lement, les stations de relevage, lesséparateurs et les microstationsd’épuration sont notamment pré-sents dans sa gamme de produitset solutions. Les caniveaux de dou-che et les siphons sont commercia-lisés sous la marque KesselDesign.

Avec une profondeur de pose ultraréduite minimale de 93 mm, le Linearis Comfort dispose d’un débit d’écou-lement élevé de 63 litres/min.

Page 36: Bâtitech 09-2012

34 bâtitech 9-12 produits

L’arrondi est réalisé grâce à l’applicationd’aluminium en alliage laqué de couleurPrefa, comme matériau de façade et detoiture. Le métal de construction léger etdurable convient remarquablement bienaux toits plats tels que sur cette maisonsur pilotis au bord du lac d’Ammersee.Les pistes utilisées pour les toits métal-liques à technique de couverture à jointdebout sont fabriquées et montées enmatériau traité selon le procédé Coil sousla désignation Prefalz. Le revêtement decouleur sur l’aluminium d’une épaisseurde 0,7 mm est non seulement résistantaux intempéries et aux tempêtes, maiségalement insensible à la mousse ou àd’autres germinations. Il semble spécia-lement conçu pour ce toit émergeantjuste entre une couronne d’arbres. Lacouverture de toit en aluminium est enmesure d’absorber sans problèmes les

Maison sur pilotis avec une enveloppe en aluminiumDes Sidings Prefa pour une extension de bâtiment insolite

Un architecte paysagiste voulant agrandir sa maison cherche inévita-blement à trouver une solution qui n’apporte que peu de modificationsà son jardin, mais qui saura également en préserver la vue dégagée.L’idée qui consiste à surélever l’espace de vie sur des pilotis et de conti-nuer à utiliser la surface qui se trouve dessous n’est pas nouvelle.Si, de surcroît, la transposition architectonique permet de rajouter desbalcons, des fenêtres panoramiques et une vue à 360 degrés, le concepttouche de près à la perfection.

variations de longueurs thermiques. Lesraccords de la couverture à joint deboutimperméables à la pluie augmentent en-core la sécurité. Les toits à couverture àjoint debout Prefalz sont en plus garan-tis grand teint et ils sont résistants àl’usure.

Des façades avec profilLes Sidings de façades Prefa posés verti-calement assurent également la fiabilité.De plus, ils contribuent au profil con-temporain de cette extension et la cou-leur innovante dénommée «P.10 grissouris» lui confère une élégance intem-porelle. La façade s’intègre harmonieu-sement dans son environnement et unegarantie de 40ans du fabricant sur le ma-tériau de base et la couleur souligne ladurabilité de l’ensemble. Les Sidings defaçades Prefa assurent de la fiabilité tant

à l’extension sur pilotis qu’à une partiede l’ancienne construction existante. LesSidings posés à la verticale rappellent desfaçades en bois. La fixation des élémentsen aluminium se fait de façon dissimu-lée, par un système d’assemblage à te-nons et à mortaises. Un élément très pra-tique pour l’entreprise qui exécute lestravaux consiste dans le fait que les pro-fils de départ et de fin sont disponiblesen préfabriqués ou réalisés individuel-lement dans la couleur correspondantaux bandes du matériau. Prefa proposeles Sidings dans un vaste choix de colorisstandard et, sur demande, il est possibled’obtenir chaque couleur aux normesRAL. La mise en application de Sidingsde façades Prefa épargne tout futur entre-tien.Des raccords professionnels aux fenêtres,aux angles de bâtiment et aux divers pas-sages veillent au caractère durable desfonctionnalités. Des détails assurant lafiabilité tels que des rebords de fenêtresintégrés à la façade et résistant aux pluiesbattantes, des larmiers assurant de façonciblée le ruissellement, des passages sertiset plaqués aux façades obliques et dessaillies de toit serrées garantissent la pro-tection durant des décennies.Aller avec passion sur de nouveaux et extraordinaires chemins: en toute liberté ouvert aux idées nouvelles,

même la façade a été réalisée sur sa maison sur pilotis.

Aperçu de l’entreprise PrefaLa société Prefa Aluminiumproduk-te GmbH s’est fait une notoriétéeuropéenne depuis plus de 65 ansdans le développement, la produc-tion et la diffusion de toits et desystèmes de façades en aluminium.Le groupe Prefa occupe 330 em-ployés, dont 180 en Autriche. Lafabrication de plus de 4000 pro-duits de grande qualité est exclusi-vement faite en Autriche et en Alle-magne. Prefa fait partie du groupeDr. Cornelius Grupp qui occupe5000 employés dans le mondedans plus de 30 sites de produc-tion.

Page 37: Bâtitech 09-2012

produits bâtitech 6/7-12 35

Un concept de bien-êtrene nécessitant aucun entretienDu côté ouest, la forme du bâtiment avecses parois partiellement en diagonalesévoque un navire. La terrasse en toiturese trouvant dans le tiers supérieur de lafaçade nord qui est également inclinée,imagine le pont du capitaine. Sous l’ex-tension, a été créé un espace protégé dela pluie, permettant de se mettre à l’om-bre, et qui offre un regard sur des espacesvierges et non construits tout autour. Al’étage supérieur sur pilotis, se trouventtrois chambres spacieuses, chacune dotéed’une ouverture généreuse sur le jardin.Les fenêtres, respectivement les balconset terrasses en toit panoramiques offrenttoute l’année une vue dégagée sur lescimes des arbres.Que le maître d’ouvrage ait lui-mêmeconçu et planifié le bâtiment dès le débutest tout aussi remarquable que le faitqu’il s’est également chargé de la con-duite des travaux et de toutes les tâchesliées à la logistique. Grâce à son expé-rience de plusieurs décennies, il a réussi à

terminer ce vaste chantier en seulementsix mois. En se décidant pour une enve-loppe de bâtiment en aluminium Prefasans entretien, les propriétaires profitentd’une solution individuelle durable etfonctionnelle. Une enveloppe de bâti-ment en aluminium avec une vue déga-gée sur le jardin.

La garantie d’avoirce qu’il y a de mieuxLes produits Prefa ne sont toutefois passeulement limités à des éléments permet-tant d’être créatifs lors de la planificationde bâtiments, ils offrent de plus au maî-tre d’ouvrage la sécurité la plus hautepossible.Prefa octroie une garantie de 40 ans surles matériaux et les couleurs et souligneainsi la longévité de sa gamme de pro-duits.

Prefa Aluminiumprodukte GmbHCH-9230 FlawilTél. 071 952 68 19www.prefa.ch

Une enveloppe en aluminium: une couverture à joint de-bout prefalz et une façade en aluminium sidings garantitdes décennies sans entretien.

Similor SA, Wahlenstrasse 46, CH-4242 Laufen,

Tél. +41 (0)61 765 73 33, Fax +41 (0)61 765 73 34,

[email protected]

Similor Kugler, arwa et Sanimatic sont des marques

de SimilorGroup.

Sanimatic - Technique d’eau intelligente.

Depuis plus de 40 ans, les produits deSanimatic remplissent les exigences élevéesposées aux installations sanitaires publiques.La technologie unique en son genre et la qua-lité exceptionnelle des soupapes à fermetureautomatique,des robinetteriesetdesdouchesoffrent des avantages marquants en ce quiconcerne la durée de vie, la sécurité contre levandalisme et le confort.

Technique d‘eau intelligente www.similorgroup.com

Page 38: Bâtitech 09-2012

36 bâtitech 9-12 produits

Runtal Flow Form est un radiateur au de-sign industriel et à l’aspect minimaliste.Développé par Runtal Design Studio, ilallie l’expertise de l’ingénieur à l’imagina-tion de l’architecte dans un design sim-ple, raffiné et fonctionnel. Il affiche l’élé-gante forme en spirale des anciennesrésistances de chauffage employées dansles usines par le passé. Ces dernières an-nées, nombre de bâtiments industrielsont été reconvertis en habitations, restau-rants ou même bars tout en conservantles caractéristiques architecturales et destyle de leurs origines. Runtal Flow Formest idéal pour de tels projets, car il ex-prime le bon vieux design tout en confé-rant une touche d’originalité à l’intérieur.Il s’associe à la perfection aux matériauxtels que le béton, la brique ou l’acier uti-lisés dans l’aménagement intérieur.Runtal Flow Form est aussi une excellen-

«Runtal Flow Form»Design: Runtal Design Studio

Le corps de chauffe industriel est maintenant devenu un magnifiqueradiateur. Les lamelles du «Runtal Flow Form» de la collection «EdizioneAtelier», disposées en spirale, dessinées pour la performance technique,apportent une touche d’originalité à la vie moderne. Ce radiateur estidéal pour les lofts, les ateliers, les galeries ou encore tous les locaux quiaffichent leur vocation au design industriel.

te solution de chauffage avec une grandeperformance thermique. Sa forme mêmecontribue à une meilleure circulation del’air et, par conséquent chauffe la pièceplus rapidement. Le radiateur est doté delamelles disposées en spirale qui multi-plient la surface de transfert thermique.Runtal Flow Form existe en différentestailles, avec les longueurs de 1000mm,1500mm et 2000mm. Soit une flexibi-lité maximale pour l’installation. Le ra-

diateur peut être placé le long de murslongs ou courts, dans des niches, descoins arrondis ou sous des fenêtres étroi-tes pour chauffer de manière optimale lapièce.La distance par rapport au sol est 130mm ou 190mm. C’est pourquoi RuntalFlow Form peut être installé devant delarges fenêtres et baies vitrées. Il crée uneparfaite barrière d’air à l’air froid venantde l’extérieur, économise de l’espace sansbarrer la vue vers l’extérieur. Le corps duradiateur est disponible en blanc, noirmat, chromé et argent, qui sont des cou-leurs neutres et tendances. Il peut mêmes’intégrer dans des intérieurs aux couleursextravagantes sans rien perdre de son au-thenticité.Runtal Flow Form apporte une solutiondesign et pratique dans les espaces rési-dentiels, industriels, commerciaux et pu-blics. Il est idéal dans les lofts, les ate-liers, les galeries, les salles d’exposition etles locaux à grande hauteur de plafondoù on veut recréer une atmosphère in-dustrielle. Avec son design industriel, mi-nimaliste et séduisant, sa beauté intem-

porelle et son charme nostalgique, Run-tal Flow Form apporte de la valeur ajou-tée dans tous les intérieurs.

Runtal SuisseZehnder Group Schweiz AGCH-5722 GränichenTél. 062 855 11 [email protected]/fr

A propos de RuntalRuntal est la marque de radiateurshaut de gamme de Zehnder Group.Zehnder Group développe, produitet commercialise des radiateurs etdes systèmes de ventilation. Grâceà ses innovations technologiques etson excellente qualité de service,l’entreprise compte parmi lesleaders sur ces deux segments. Sesproduits sont vendus sous différen-tes marques bien implantées, dontla marque haut de gamme Runtal.Synonyme de design raffiné, celle-ci a bâti son succès sur sa gammede radiateurs, dont la conceptionrépond à un cahier des chargesexigeant.

Données techniquesDésignationFFR (Ø88mm)XFFR (Ø133mm)HauteurFFR 130mmXFFR 190mmLargeur1000/1500/2000mmRaccordsPour chauffage central à eauchaude, 2×½ pour l’aller,le retour et la purgeVannesVoir la liste des prix «Accessoires»TeinteFinition chromée/poudre époxy,disponible en blanc (RAL 9016)/noir mat/argentPuissance thermique269-831W

Page 39: Bâtitech 09-2012

produits bâtitech 9-12 37

La marque haut de gamme internationaledu sanitaire offre ainsi un concept intégréqui permet de concevoir individuel-lement des douches de luxe avec douchede tête en format jumbo, douchette et denombreuses buses latérales. Le flux del’eau peut être réglé pour chaque buse etla technique de thermostat GROHE Tur-boStat® règle la température précisémentet la garde constante.

Dehors et dedans, le meilleurdu high-techTrois formes minimalistes marquent laligne: le cylindre, le carré et le rectangle.Dans le même esprit que la ligne Cosmo-politan, la liaison entre une clarté rete-

Spa à domicile avec douche sur mesureGrohtherm F offre une nouvelle liberté de conception pour la collection GROHE SPATM

Dès à présent, chacun à la liberté de concevoir la douche parfaite: de façon à ce que chaque client puisse créerson oasis de bien-être, GROHE a développé un nouveau système, Grohtherm F, avec un F pour «Freedom».

nue et simple et une ergonomie confor-table se retrouve dans chaque élément.Grohtherm F offre pour chaque moduleun contrôle individuel de l’eau avec unpanneau mural rectangulaire et jusqu’àtrois types de contrôle. Les unités sontfabriquées à partir de métal de hautequalité et sont accordées aux designs desbuses Rainshower® F-Series avec la tech-nologie GROHE DreamSpray® et aux ar-matures et accessoires GROHE, allure dela collection GROHE SPA™.

GROHE Switzerland SACH-8604 VolketswilTél. 044 877 73 00www.grohe.ch

Un design révélateur d’un amour sensuel du détail:

extravagant, noble, élégant. Conoduo avec

garniture d’écoulement émaillée – la perfection, matérialisée par

l’acier émaillé Kaldewei, 3,5 mm 30 ans de garantie.

PERFECTION DE LA FORMEConoduo – L’excellence du design.

Prod

uctd

esig

ned

bySo

ttsas

sAs

soci

ati ·

www.

kald

ewei

.com

Page 40: Bâtitech 09-2012

38 bâtitech 6/7-12 «toit d’or»

Magnifiquement refaite à l’ancienne, bril-lante par les revêtements en zinc-titane,elle représente à la fois la fierté de lacommune et le savoir-faire de notre col-lègue maître ferblantier Beat Geyer.

Descriptif de l’objetLa tourelle, plus que centenaire, nécessi-tait une rénovation totale des travaux de

La gracieuse et fière tourelleRestauration de la tourelle de l’hôtel de ville de Weinfelden (TG)

La tourelle se dressant sur le toit de l’hôtel de ville de Weinfeldena été sélectionnée par le jury du concours. Ce bijou, mis sous protec-tion par le Service cantonal de protection des sites, a été restauré parle maître ferblantier Beat Geyer, selon toutes les règles de l’art.

ferblanterie. Selon les dires de Beat Geyer,«c’est après le démontage des anciensrevêtements qu’il s’est rendu compte del’exactitude et de la perfection avec les-quelles nos ancêtres avaient réalisé ces fer-blanteries richement décorées par des or-nements complexes et nombreux». Doncun véritable défi pour l’entreprise exécu-tante et le maître ferblantier avec son ap-

prenti. «Il faut aimer son métier!» Le pre-mier défi consistait à respecter les formesanciennes, les détails de corniche et en-caissements avec de multiples plis, partiesarrondies convexes et concaves. Ensuite, ils’agissait d’assurer la faisabilité le moinscher possible, sans dépassement de l’enve-loppe financière.Enfin, il fallait façonner les éléments deferblanterie pour une construction en boisqui s’est «tordue» au cours des années deson existence – pas facile au vu du nom-bre de pièces –, couper et assembler leséquerres, souder et ajuster les ornementsen applique.

Beat Geyer, maître ferblantier.

Page 41: Bâtitech 09-2012

«toit d’or» bâtitech 6/7-12 39

La couverture comprend huit arêtiers etquatre tasseaux médiaux, tous cintrés; lespanneaux quant à eux comportent despetites différences de mesure pours’adapter à la sous-construction dégau-chie et vrillée. Après 600 heures de travail

par l’entrepreneur et son apprenti Flo-rian, les échafaudages ont été enlevés enrévélant l’ouvrage avec son nouvel habit.La girouette surmonte une boule doréedans laquelle est enfermé un stick pourordinateur comportant toutes les indica-tions des travaux réalisés en 2010. L’avenirdira si ce support moderne aujourd’huipourra encore être lu dans une centained’années lors d’une éventuelle prochainerestauration de la tourelle – gageons quela forme de la tourelle a plus de chancesde résister au temps qui passe!

Commentaire du juryLe jury se réjouit toujours quand des ob-jets «de petite taille» sont présentés auconcours. La restauration de la tourelleest réussie jusqu’au moindre détail, à tra-vers des membrons, habillages des po-teaux, ornements et couverture avec sesarêtiers courbés. Le jury félicite l’entrepre-neur et son apprenti d’avoir relevé le défiavec bravoure et compétence. ■

Panneau de chantierObjet: tour de l’hôtel de ville, Weinfelden TGSystème: restauration tourelle, revêtements sur construction en bois,ventiléeMatériau: zinc-titane naturel / Rheinzink ép. 1 mm

ParticipantsFerblantier: Beat Geyer, maître ferblantier, WeinfeldenArchitecte: Ebneter Partner, WeinfeldenMaître d’œuvre: Administration communale, Weinfelden

www.d-a.ch

Avec son assortiment très complet, Debrunner Acifer estle partenaire unique idéal des ferblantiers et polycons-tructeurs. Nous vous proposons entre autres: produitssemi-finis, tôles de ferblanterie, articles pour toits platsou en pente, matériaux de construction, toitures végéta-

lisées, systèmes de plastique liquide, protection contrela foudre selon les principes SEV 4022.Chez Debrunner Acifer, vous trouvez sous un seul toittout ce qui concerne la technique du bâtiment.Partout près de chez vous!

Articles de ferblanterie et couverture

Page 42: Bâtitech 09-2012

40 bâtitech 9-12 partie technique

La raison en est principalement le développement industriel ettechnologique de ces 150 dernières années. Initialement, lestermes changements climatiques et émissions de CO2 n’étaientpas connus. Ils sont apparus peu à peu, ont progressé petit à pe-tit, puis sont entrés dans la conscience publique dès les années1960.

Emissions directes et indirectesdans la réfrigérationMonika Witt, membre du comité d’eurammon et de l’initiativeeuropéenne pour les réfrigérants naturels, proclame «Le réchauf-fement global est aussi dû aux deux domaines que sont la réfri-gération et la climatisation», et elle poursuit: «D’une part, lesémissions directes des agents frigorifiques fluorés comme le CFCet le HCFC contribuent à la formation de gaz à effet de serre.Cela peut arriver par exemple lors de fuites dans le processus deréfrigération et les réfrigérants s’évaporent dans l’atmosphère.D’autre part, le système de commande des installations frigorifi-ques cause plus d’émissions de CO2 indirectes lors de dépensesconsidérables de l’énergie. Sans compter que les besoins en ap-plications de réfrigération ne cessent d’augmenter; depuis 2001,la capacité de réfrigération dans le monde a presque triplé».

Les approches politiques – le protocole de Kyotoet le règlement des gaz fluorésLes accords environnementaux en général tels que le protocoleinternational de Kyoto ou le règlement de l’Union européennesur les gaz fluorés se consacrent à la problématique des subs-tances à effet de serre et cherchent des solutions dans le do-maine du politique. Mais l’accord sur les objectifs communs deprotection du climat ainsi que la mise en place de règles généra-les contraignantes sont extrêmement difficiles à établir, surtoutà cause des intérêts aussi bien individuels qu’étatiques. Cela aparticulièrement été visible lors de la fin de validité du proto-cole de Kyoto. Lors du sommet sur le climat de Cancun en2010, les Etats participants n’étaient pas prêts pour signer unprotocole de remplacement ou de déterminer une approchecommune pour établir une nouvelle base de calculs pour dimi-nuer les émissions de gaz à effet de serre.Alors que le protocole de Kyoto définit sur le plan internationaldes objectifs contraignants de réduction pour les gaz comme le

Les réfrigérants naturelscomme alternative écologique

Le changement climatique et l’importance de la réfrigération

Les sceptiques, pas tous convaincus que le changement climatique est causé par le genre humain,prouvent qu’au cours des époques, la Terre a subi des réchauffements et des refroidissements sansnotre intervention. A l’avenir, ils voient évidemment un changement climatique causé entre autres parune modification de l’orbite elliptique de la Terre autour du Soleil. Les climatologues affirment parcontre que l’homme participe de façon significative à la formation des gaz à effet de serre dans l’atmo-sphère et que jusqu’à la fin de ce siècle, cela contribuera à l’augmentation de la température moyennede la Terre de quelques degrés Celsius.

dioxyde de carbone, le méthane, l’oxyde nitreux, l’hexafluorurede soufre et les hydrofluorocarbures, les règlements de l’Unioneuropéenne sur les gaz fluorés se réfèrent expressément à ce der-nier groupe et ses utilisations dans les installations. Et commel’explique Monika Witt: «Dans ces cas, les gaz fluorés utiliséscomme fluides frigorigènes sont d’une importance particulièredans les systèmes de réfrigération et de climatisation.» Afin de ré-duire les émissions et prévenir les fuites, il réglemente, par exem-ple, la commercialisation des gaz fluorés, la surveillance et l’en-tretien des équipements ainsi que la formation et formationcontinue des personnes concernées afin de n’avoir que du per-sonnel technique hautement qualifié. Au cours de ces quatre der-nières années, la Commission européenne a publié un rapportsur l’impact et la pertinence du règlement sur les gaz fluorés. Elleen a conclu que le règlement n’avait pas d’impact significatif surles émissions européennes des gaz fluorés. Il a été démontré qu’àla fin de 2010, les réductions pouvaient atteindre les 3 millionsde tonnes équivalent CO2. C’est assez pour atteindre les ob-jectifs à long terme de l’UE qui demande une réduction desémissions de 80 à 90% d’ici 2050, mais n’est pas suffisant parrapport aux exigences de 1990. Seulement la moitié environ detoutes les émissions projetées en 2050 pourra être évitée, mais àcondition que l’ensemble des 27 Etats membres de l’UE appli-quent de manière conséquente les règles actuelles du règlementsur les gaz fluorés et les dispositions annexes pour les climati-seurs mobiles (Directives MAC). Les émissions sont restéesstables, si bien que le niveau actuel est de 110 millions de ton-nes équivalent CO2. Le point d’achoppement: dans le contextede l’application du règlement sur les gaz fluorés, on peut déjàprévoir une légère réduction des émissions qui se situera jus-

eurammon plaidepour des réfrigé-rants naturels,de sorte que lechangementclimatique soitacceptable.(Photo: WorldImages_Fotolia)

Page 43: Bâtitech 09-2012

partie technique bâtitech 9-12 41

qu’en 2020 à un peu plus de 3 millions de tonnes et d’icià 2050, à environ 4 millions de tonnes. Et selon Monika Witt:«Si l’on continue comme cela, nous n’atteindrons jamais les ob-jectifs. La réglementation n’a de sens que si elle est respectée.Si la consommation de gaz fluorés n’est pas surveillée de près et– encore plus important – lorsqu’il n’y a pas de conséquenceslors du non-respect de la réglementation, il est très probableque la consommation ne pourra pas être limitée.»

Réfrigérants naturels, une alternative écologiqueL’objectif du règlement des gaz fluorés devrait être de déve-lopper des nouvelles techniques et des technologies alternativesinnovantes. Une alternative aux gaz fluorés dans les systèmes deréfrigération et de climatisation serait des réfrigérants naturelstels que l’ammoniac (NH3), le dioxyde de carbone (CO2) et leshydrocarbures. Ils ont l’avantage, contrairement aux gaz fluorés,d’avoir un potentiel de réchauffement global allant de faible ànégligeable. Dans le cadre d’une collaboration avec un grouped’experts qui travaillait sur le contrôle du règlement sur les gazfluorés, eurammon a revu, entre autres, le haut potentiel de ré-duction des gaz fluorés, comme pour les climatiseurs station-naires, en utilisant l’ammoniac en tant qu’agent frigorifique. Enoutre, l’initiative souligne les bonnes qualités thermodyna-miques du NH3 et des hydrocarbures, aussi lors d’applicationsdans le domaine de températures critiques. L’opinion est encorerépandue que des installations utilisant les agents frigorifiquesnaturels travaillent fondamentalement moins bien qu’avec desagents synthétiques. Et Monika Witt de s’insurger: «Ces diresdoivent être revus, en ce sens que des solutions avec les agentsfrigorifiques naturels sont tout aussi efficaces, ceci avec une pla-nification habile et une optimalisation effective de l’installa-tion. Le NH3, utilisé comme fluide frigorigène, est considérécomme ayant les meilleures propriétés thermodynamiques et ilest donc l’agent frigorifique le plus intéressant du point de vuecoût et efficacité.»

Mieux utiliser les ressources à l’avenirLes frigorigènes naturels sont avantageux, disponibles en quan-tités illimitées et sont déjà en mesure de s’appliquer prati-quement à n’importe quelle application de réfrigération. EtM. Witt de conseiller: «Et sur ces bases, il est nécessaire d’opti-maliser et de développer la technologie de refroidissement.L’efficacité énergétique des équipements et leurs composantspeuvent encore être optimisés grâce à la recherche et au déve-loppement. Ainsi, il devrait aussi être possible que les systèmesproduisent eux-mêmes l’énergie dont ils ont besoin.» Mais lepotentiel d’économie des coûts peut, déjà maintenant, être uti-lisé de manière intensive. «La chaleur provenant des installa-tions peut être récupérée pour la production de l’eau chaude oudu chauffage. La productivité et le rendement énergétique d’uneinstallation, qui souvent fonctionne à charge partielle, peuventtrès bien être réglés au moyen de compresseurs à vitesses va-riables. En outre, les ressources énergétiques renouvelables, parexemple l’énergie solaire, peuvent être utilisées pour la produc-tion de l’électricité et du froid et donc réduire les émissions deCO2 tout en réduisant le recours aux énergies fossiles.»

www.eurammon.com

Groupe d’eau glacée

refroidi à l’air avec

compresseur Turbocor

à paliers magnétiques

et évaporateur noyé.

Berne CTA SA · Hunzikenstrasse 2 · CH-3110 MünsingenTéléphone +41 (0)31 720 10 00 · [email protected] · www.cta.ch

Zurich · Lausanne · Fribourg · Soleure · BâleKriens · Uzwil · Buchs

Série TECS2:L‘avenir: l ‘eff ic ience

énergétiquedes compresseurs

sans hui le!

Page 44: Bâtitech 09-2012

42 bâtitech 9-12 partie technique

Dans des bâtiments modernes, les pertes d’énergie à travers lesouvertures fonctionnelles peuvent atteindre 30 % des besoinsen énergie thermique. Des tuyaux ouverts, non isolés, traver-sent l’enveloppe isolée du bâtiment et permettent un échangelibre avec l’air extérieur. Ceci occasionne la perte d’une pré-cieuse énergie thermique. Grâce à une nouvelle soupape àmembrane récemment mise au point et actuellement en coursd’essai pratique, il est possible de fermer ces ouvertures de tel-le façon qu’elles ne s’ouvrent qu’en cas de besoin. Le reste dutemps, cette soupape empêche ainsi un échange de chaleur etde froid en faisant office de barrière.

Lutte innovatrice contreles pertes d’énergie

Recherche énergétique

Les pertes d’énergie causées par les tuyaux d’évacuation des hottes d’aspiration, les ouvertures deventilation, les évacuations d’eau et d’autres ouvertures fonctionnelles sur un bâtiment sont bien plusimportantes qu’on ne le pensait jusqu’à présent. En présence d’une enveloppe du bâtiment bien isolée,ces tuyaux non isolés ne doivent pas rester ouverts. Grâce à une nouvelle soupape à membrane, il estdésormais possible de retenir la chaleur sans diminution de fonctionnalité.

Un projet de recherche confirmeces hautes pertes d’énergieParmi les ouvertures fonctionnelles, on trouve la ventilationprimaire des sanitaires, c’est-à-dire les tuyaux d’échappement,les tubes à dépression et surpression, les ventilations despièces individuelles, voire l’air repris de la cuisine, des sallesde bains et des toilettes, l’amenée d’air frais ainsi que les drai-nages intérieurs de toits plats et de terrasses. Jusqu’à présent,les normes ne tiennent pas compte de telles ouvertures qui nejouent d’ailleurs aucun rôle dans le cadre de la certificationimmobilière. Pour Heinrich Huber, de MINERGIE Agence bâ-timent, ce problème ne doit toutefois pas être négligé: «Grâceaux propositions fournies par plusieurs partenaires, en particu-lier l’Association suisse des Poêliers-Fumistes (VerbandSchweizer Hafner- und Plattengeschäfte VHP), il a été possiblede lancer un projet de recherche dirigé par le Centre de domo-tique intégrée (Zentrum für Integrierte Gebäudetechnik ZIG)auprès de la Haute Ecole de Lucerne (HSLU) – Technique &Architecture à Horw. Ce projet de recherche a permis de cons-tater que les pertes de chaleur dans des bâtiments Minergiepeuvent représenter de 20 % à plus de 30 % des besoins enénergie thermique.»Ce projet soutenu par l’Office fédéral de l’énergie (OFEN) et laFondation suisse pour le climat a par ailleurs confirmé la règlesuivante: plus l’immeuble est compact, plus la part des pertescausées par de telles ouvertures dans une enveloppe de bâ-timent isolée sera élevée. On relève également plus de 10 % depertes dans des bâtiments peu isolés. De plus, on constate unetendance selon laquelle le nombre des ouvertures fonction-nelles augmente dans le cadre de rénovations de bâtiments,c’est-à-dire que des cuisines et des sanitaires rénovés disposentpar après d’une aération. Dans ces ouvertures, la chaleur inté-rieure chauffe l’air plus froid contenu dans les tubes. Cet airmonte par convection et s’échappe à l’extérieur; ce processusest en outre accéléré par la dépression provoquée par le vent.De ce fait, les pertes d’énergie ont lieu sans même qu’on ne lesremarque.

La soupape à membrane s’ouvre en fonctiondes besoinsGiorgio C. Morandini, de la société OEKAG Wassertechnik AGà Lucerne, a également participé à ce projet de recherche. En sa

Giorgio C. Morandini: «Les ouvertures fonctionnelles des bâtiments sont à l’origined’importantes pertes d’énergie que nous cherchons à réduire grâce à l’EnergyStop®.»

Page 45: Bâtitech 09-2012

partie technique bâtitech 9-12 43

qualité d’architecte et d’expert en engineering écologique, ilconnaissait le problème par sa propre expérience pratique et adès lors très tôt tenté d’attirer l’attention sur ces sources depertes d’énergie. Les analyses effectuées sur une villa et sur unimmeuble locatif n’ont fait que confirmer ses hypothèses.Entre-temps, il a mis au point une soupape à membrane capa-ble d’obturer de telles ouvertures de manière adéquate. L’airchaud montant à l’intérieur du tuyau est ainsi retenu et lemouvement de l’air est arrêté. Les lamelles contenues dans lanouvelle soupape ne s’ouvrent qu’en cas de besoin, soit pourlaisser échapper l’air vicié, soit pour laisser entrer de l’air frais.L’unité modulaire correspondante peut être utilisée commeélément de contrôle de l’air pulsé ou repris.Giorgio C. Morandini: «Grâce aux constatations de cette étudescientifique de la HSLU, on comprend désormais qu’il existeun besoin d’une soupape adéquate pour les ouvertures fonc-

tionnelles. Cette soupape devait toutefois être conçue sousforme modulaire de manière à ce que les diverses applicationset divers paramètres d’installation puissent être réalisés avecune seule solution constructive de soupape.»

Theben HTS AG | Im Langhag 11 | 8307 Effretikon | Tél. 052 355 17 00 | Fax 052 355 17 01 | [email protected] | www.theben-hts.ch

SOLUTIONS DE GESTION DU TEMPS, DE LA LUMIÈRE ET DE LA TEMPÉRATURE.

Horloge programmable annuelle 1 à 8 canauxTR top2 – fonction astronomique pour une flexibilité maximaleLes horloges programmables annuelles TR 641 à 644 top2 RCrépondent aux souhaits et aux suggestions de nos clients, commepar ex. la possibilité d’extension jusqu’à 8 canaux, la program-mation horaire ou astronomique au choix, la synchronisation GPSou DCF77, l’accès à distance LAN et un logiciel harmonisé pourtous les appareils Theben.

• Guidage de l‘utilisateur par affichage de lignes de texte sur l‘écran• Carte mémoire pour les programmes spéciaux et la copie aisée des programmes• Programmation sur PC avec le logiciel intuitif OBELISK top2• Logiciel de programmation identique à TR 610-622 top2, SELEKTA 170-172 top2• Raccordement 40% plus rapide par bornes enfichables compatibles fil ou

du câble multibrins

Intéressé? Pour en savoir plus sur les horloges programmables annuelles: www.theben-hts.ch

Les images thermiquesillustrent les pertes de cha-leur dues aux ouverturesfonctionnelles, par exempleles écoulements de drai-nage intégrés au toit.

(Photo: Sotherm Kriens)

Les tuyaux de ventilation utilisés actuellement ne sont pas isolés et sontà l’origine d’importantes pertes de chaleur; les normes énergétiques netiennent pas encore compte de ces pertes de chaleur.

Page 46: Bâtitech 09-2012

44 bâtitech 9-12 partie technique

Exigences élevées pour le concept modulaireLes conditions d’engagement de tels éléments de constructionplacés sur le toit, sur des terrasses et sur des façades sont trèsexigeantes. Ces éléments doivent supporter durant de nom-breuses années un large éventail de températures, des sollicita-tions physiques telles que des vents violents, des intempériessous forme de pluie, de neige, de grêle, de rosée mais aussi dessalissures, différentes qualités de l’air et divers composantsgazeux. C’est pourquoi il semblait logique de pencher pourune soupape synthétique. Toutefois, le mécanisme d’ouvertureet de fermeture devait pouvoir fonctionner, si possible, sanspièces mécaniques métalliques.

Giorgio C. Morandini a trouvé la solution grâce à des parti-cules magnétisables utilisées lors du traitement des matériauxsynthétiques qui permettent ensuite une fonction de fermetureet d’étanchéification magnétique. La membrane mobile estconstituée de silicone élastique, le treillis est en polyamide.Ces deux éléments sont vissés pour former la soupape à mem-brane convenant à une installation modulaire, cette dernière

étant ensuite combinée en une unité hexagonale complète. Apartir d’une pression de 70 Pascal, les membranes s’ouvrent.En fonction du mode d’engagement et des niveaux de puis-sance, ces soupapes sont positionnées soit pour l’air pulsé soitpour l’air repris, respectivement au sein d’une seule unité pourles deux mouvements d’air. Conformément à sa fonction, lasoupape a été baptisée OEKAG EnergyStop®.

Collaboration avec des PME pour ledéveloppement d’un produit innovateurPour l’utilisation sur des façades, les éléments à membranessont disposés les uns derrière les autres dans une boîte en tôlederrière un treillis de protection contre les intempéries. Deplus, la longueurdu dispositif estadaptée à l’épais-seur de l’isolation.Giorgio C. Moran-dini: «La mem-brane qui ne s’usepas est non seu-lement hydrofugemais résiste en ou-tre au gel grâce àla disposition ver-ticale et à des dé-tails bien pensés.La graisse n’y collepas et jusqu’à unevitesse du vent de 80 km/h, la soupape reste fermée. Le déve-loppement de ce produit a été soutenu par la Fondation suissepour le climat et l’OFEN.»La société Brandenberger proe GmbH à Urdorf a collaboré àl’élaboration des pièces en matériaux synthétiques grâce à destravaux de DAO, alors que la société Hänggli-Thermoplast AGà Niedergösgen en a assuré la production. Une calotte demousse dure en Neopor est placée au-dessus des unités demembrane disposées en hexagone. Cette calotte renforce l’iso-lation thermique et protège les membranes des intempériesdirectes. Dans le cadre des travaux de développement des di-verses parties en matériaux synthétiques, le processus RapidPrototyping a été utilisé avec succès.Pour le type de soupape adapté au drainage sur toit, un toutnouveau concept à écoulement optimisé est en cours d’élabo-

Le concept de la nouvelle soupape EnergyStop® se base sur une dispo-sition modulaire hexagonale des soupapes à membrane et un capot syn-thétique en guise de protection. (Photo: OEKAG Wassertechnik AG)

Trois soupapes sont testées pendant une année sur le toit du Business Center D4à Root. (Photo: R. Waser, HSLU)

Capteurs de température

Capteurs de pression

Scherrer Metec AG | www.scherrer.biz

GLOUP GLOUP,AVALÉ.Scherrer Gully:pour l’écoulement des eaux sur lestoitures plates, les balcons et les terrasses.

SCHERRER. DE LA VALEUR EN PLUS,TOUT SIMPLEMENT.

ContactsGiorgio C. MorandiniOEKAG Wassertechnik AG6005 [email protected]

Recherche énergétique OFEN:L’énergie dans les bâtimentswww.bfe.admin.ch/forschunggebaeude

Page 47: Bâtitech 09-2012

partie technique bâtitech 9-12 45

ration en collaboration avec les ingénieurs du centre de com-pétences Mécanique des fluides & machines hydrauliques de laHSLU. Pour toutes les parties d’EnergyStop®, une grande im-portance a été vouée à l’usage d’une technique de montage«plug-in» sans vis de manière à garantir une installation desplus aisées.

Essais et normesSur le toit du Business Center D4 à Root (LU), trois soupapes àmembranes ont pu être installées pour un essai. Cet immeublecomporte plus de 40 ouvertures fonctionnelles. Pour les mesu-res, une aération sanitaire d’une capacité de 50 l/s ainsi quedeux ventilations de 180 et 360 m3/h ont été choisies. Depuisle mois de mai 2012, des mesures sont effectuées et analysées

par les ingénieurs de la HSLU. Au printemps 2013, les donnéesnécessaires auront été récoltées et analysées. En parallèle, la pro-duction de l’EnergyStop® sera lancée avec, en corollaire, la re-cherche de potentiels partenaires de distribution.Le Centre de domotique intégrée de la HSLU établit par ail-leurs des documents spécifiques qui peuvent être pris encompte dans le cadre de la révision en cours, depuis février2012, de la norme SIA 380/1 «Energie thermique dans le bâ-timent». «Contrairement à l’opinion largement répandue queles ouvertures fonctionnelles n’ont aucune importance d’unpoint de vue énergétique», souligne Giorgio C. Morandini, «lapreuve a désormais été fournie que c’était bien le cas et ce faitdevrait également avoir des conséquences pour la définitiondes normes et la certification.» ■

En fonction de la disposition des soupapes à membrane, il est possible de régler différentes fonctions et puissances.(Photo: OEKAG Wassertechnik AG)

Ventilation sur le toit m3/h

Phoenix: le système de ventilationde laboratoire le plus rapide

et le plus précis au monde

Durrer-Technik AGWinkelbüel 3 · 6043 AdligenswilTél. 041 375 00 11 · Fax 041 375 00 [email protected] · www.durrer-technik.ch

Celeris pour laboratoires. Système de régulation très efficace, avantageuxet basé sur LonWorks qui permet la régulation de la température, de l’humidité,de la fréquentation et de la ventilation au niveau du local.

Traccel pour les locaux de recherche, laboratoires et salles blanches.Idéal pour les locaux à débits d’air variable (VAV) dans lesquels il est importantde maintenir un bilan de débits d’air positif ou négatif.

Theris pour les hôpitaux ainsi que les laboratoires et salles blanches.Ces régulateurs de débit permettent encore un plus grand nombre de fonctionde régulation et d’affichage en particulier pour les chambres de patients enmode contagieux, les salles d’opération et pharmacies d’hôpitaux.

Page 48: Bâtitech 09-2012

46 bâtitech 9-12 partie technique

Economie d’énergie

Prévu initialement avec deux pompes à chaleur électriques Air-Eau indépendantes montées dans deslocaux séparés, le système de chauffage et de production d’eau chaude sanitaire des deux villas intègredésormais une seule et unique pompe à chaleur Air-Eau à absorption à gaz naturel.

Lovées au pied des Alpes valaisannes, à quelques mètres desvignobles renommés de Conthey, ces deux villas d’une surfacetotale de 514 m2 sont la concrétisation d’un projet familialayant réuni deux branches d’un même arbre généalogique.D’un côté, la villa de la famille Bianco, de l’autre celle de la fa-mille Vuissoz, chacune avec son caractère propre, son style, sescouleurs, séparées par un vaste couvert à voitures. Poursuivant

Une pompe à chaleur à gazpour deux villas à Conthey

Auteur: Pierre-Alain Kreutschy

dans cette logique d’indépendance, les propriétaires assistés deleur architecte ont envisagé la création de deux locaux tech-niques séparés, pouvant accueillir les pompes à chaleur élec-triques Air-Eau et les ballons d’eau chaude pressentis pour as-surer leurs besoins en confort thermique respectifs. C’était sanscompter avec les nombreux avantages offerts par la pompe àchaleur à gaz naturel et la détermination des acteurs locaux.

Des arguments qui ont fait moucheC’est du distributeur local, Sogaval SA, qu’est partie la premièreimpulsion. Contacté par M. Nicolas Morard, responsable mar-ché clients chez Sogaval SA, un pionnier du développement dela pompe à chaleur à gaz naturel en Suisse romande, l’architecteorganise rapidement une rencontre avec les propriétaires pourévaluer les options techniques proposées par le gazier. De deuxpompes à chaleur électriques air-eau, on passe tout d’abord àdeux chaudières à gaz naturel à condensation, solution présen-tant un excellent rendement à moindre coût. L’idée évoluepourtant rapidement vers une solution centralisée nécessitantmoins de dépenses, tant du point de vue des machines que deslocaux techniques. Dans cette configuration, une pompe à cha-leur Air-Eau à absorption Robur GAHP-A haute température àgaz naturel distribuée par VISA Technologies à Saxon apparaîtcomme la solution idéale: sa puissance de 38,3 kW pourraassurer le chauffage et la production d’eau chaude des deuxvillas, ceci avec des performances élevées.

Les deux villas Bianco-Vuissoz au pied des Alpes valaisannes.

Page 49: Bâtitech 09-2012

partie technique bâtitech 9-12 47

Une installation simple, efficace et évolutiveL’offre élaborée par M. Rodriguez de VISA Technologies à l’attentionde l’architecte permet au distributeur d’affiner son comparatif: l’inves-tissement est 35% inférieur à la solution initiale (1 installation sépa-rée par villa) et les coûts d’exploitation de la solution centralisée 17%de moins. L’affaire est presque faite! Presque faite? Soucieux du bienêtre de ses clients, l’architecte souhaite encore obtenir des preuves dubon fonctionnement des machines ainsi que de la capacité de VISATechnologies à assurer le service après-vente. Après une série de ren-dez-vous et une visite de l’installation de Lietti à Sion, l’architecte estconvaincu par la solution gaz et accepte l’offre. Il reste maintenantquelques détails techniques à régler. Premièrement, définir le lieud’implantation de la pompe à chaleur Air-Eau, en préservant le con-

Deux villas à Conthey VSObjet Deux villas à Conthey VSMaître d’ouvrage Familles Bianco et Vuissoz,

ContheyArchitecte Bureau d’architecture

Jean-Paul Coppey, DaillonConception VISA Technologies, SaxonApprovisionnementen énergie Sogaval SA, Sion, www.esr.ch

DésignationAnnée de construction 2011Surface à chauffer 2 × 257 m2, total 514 m2

Besoin en énergie 34500 kWh/aTempérature départ/retour 70°C/55 °CDistribution de chaleur Chauffage au solChauffage PAC Robur GAHP-A,

Puissance: 38 kWBallons 1 ballon pour l’eau chaude 500 l,

1 ballon pour le chauffage 500 lAgent énergétique Gaz naturel, air, avec option

solaire

Un seul local technique pour les deuxvillas.

La pompe à chaleur Air-Eau à absorp-tion Robur GAHP-A haute températuredans sa version insonorisée.

Vous bénéficiez d‘un intérieur bien chauffé.Et la pompe Mini-Energie de Biral faitcirculer l‘eau chaude. En silence et avecla meilleure efficacité!

La classe A en matièred‘efficacité énergétique. Lapremière classe s‘il s‘agitde simplicité et de confortd‘emploi et de fonctionnementsilencieux. Et la meilleureclasse de qualité et de fiabilité.Les circulateurs Mini-Energie

de la série AX. Naturellement de Biral - le pionnieret l‘inventeur de la pompe économe en énergie.Davantage sur le champion du rendement et del‘efficacité sous: www.biral.ch

Conseil et vente:Hoval AGwww.hoval.ch

Page 50: Bâtitech 09-2012

48 bâtitech 9-12 partie technique

fort acoustique et l’esthétique du lieu, prérequis indispensableau maintien de relations de bon voisinage. Une habile découpedans le mur du couvert commun aura la préférence des proprié-taires quant à l’aspect esthétique. En ce qui concerne le bruit,une attention particulière fut portée à l’air vicié (expulsé par leventilateur de la PAC). Une gaine insonorisée canalise cet airhors du couvert à travers la toiture, réglant le problème du bruitet améliorant par la même occasion la circulation des flux d’airautour de la machine.

Deuxièmement, définir les principes de régulation et de distri-bution de chaleur entre les deux villas, en fonction des condi-tions extérieures et des consommations des résidents. Pour cefaire, deux ballons de 500 litres à double serpentin aux fonc-tions dissociées sont intégrés dans le concept. Le premier, dédiéau stockage de la chaleur (tampon), est alimenté au travers d’unéchangeur par le circuit d’eau glycolée provenant de la pompe àchaleur, elle-même pilotée par un automate DDC gérant les

enclenchements en fonction des consignes de réglage et de lasonde de température extérieure (travail sur courbe de tempéra-ture). Le second, dédié à l’eau chaude sanitaire et lui aussi ali-menté au travers d’un échangeur par le circuit d’eau glycolée,est pourvu d’une sonde thermostatique raccordée à un secondautomate RB100, dont les consignes de température (En =55°C; hors = 70°C) pilotent la vanne à trois voies entre lesdeux ballons et la PAC gaz. Enfin, dans l’éventualité d’un futurinvestissement dans des panneaux solaires thermiques, desbranche-ments en attente ont été prévus spécialement pour in-tégrer l’apport d’énergie thermique supplémentaire. Une dé-monstration de plus de l’évolutivité des solutions gaz naturel. ■

Une pompe à chaleur Air-Eau à absorption transfère lachaleur de l’air extérieur d’un niveau de température basà un niveau plus élevé. Ce processus nécessite unesource d’énergie – en l’occurrence, du gaz naturel – etun fluide frigorigène (mélange d’eau et d’ammoniac) quiproduit de l’énergie thermique en passant à plusieursreprises de l’état liquide à l’état gazeux via un cyclethermochimique utilisant la chaleur de combustion dugaz naturel. Au final, l’énergie thermique utilisable cor-respond à 125–160% de l’énergie fournie par le gaz na-turel; ce qui veut dire que 25 à 60% de la chaleur peutêtre prélevée gratuitement de l’environnement.

Vo t re l eade r du chau f fage au bo isChaud iè res à bûches , m ix tes e t pe l l e t s

Une exclusivité Heitzmann – Systèmes de chauffage Hargassner

Heitzmann SA | Route d’O l lon 52 | CH-1860 Aig le

Té léphone +41 (0 ) 24 468 60 50 | in fo@hei tzmann.ch | www.hei tzmann.ch

100% ENERGIE

100% HEITZMANN

Principe d’une pompe à chaleur d’absorption.

Page 51: Bâtitech 09-2012

Dans bien des procédés techniques utilisés dans la chimie etl’industrie alimentaire, il faut avoir des plages de températuresentre 100 et 300°C. Les moyens utilisés par les centrales ther-miques et les générateurs pour obtenir ces chaleurs consom-maient des combustibles fossiles à hauteur de 20 à 30%. Jus-qu’à ces derniers temps, l’énergie solaire n’était pas un thèmepour de telles applications, car les collecteurs solaires tubulaireset plats ne permettaient pas, dans la majorité des cas, d’obtenirdes températures aussi élevées. Avec des systèmes solaires à con-centration développés et livrés par NEP Solar à Zurich, c’est unelacune qui est comblée.

La concentration élève la température«Nous ne pouvons rien changer aux rayons solaires qui arriventsur notre Terre; ils atteignent une valeur maximale de 1000 Wpar m2. Mais nous pouvons, avec la concentration de ceséléments, élever la température et le rendement des collec-

L’industrie a besoindu soleil

Jürg Wellstein

Chaleur solaire (CS): un système à concentration permet d’obtenir des températures de 100 à 300°C

Avec un système solaire à concentration, il est possible d’atteindre des températures compatibles avecles procédés industriels. La technique existe. Cela permet aux entreprises de production d’intégrerl’énergie solaire dans leur stratégie énergétique.

teurs.» Comme va nous le prouver Stefan Minder, CEO de NEPSolar AG. La technique des systèmes solaires à concentration li-néaire, avec collecteurs cylindro-paraboliques, a été utilisée avecsuccès en Espagne et aux Etats-Unis dans le domaine des usinesélectriques. Cependant, le développement de cette technologie– en particulier pour de petites installations – n’a, pendantlongtemps, pas été un sujet retenu pour une productioncommerciale. Mais il a tout de même été repris en Australie etmême en Suisse. Des partenaires australiens pour la nouvelleénergie (New Energy Partner – NEP) ont créé, en 2008, uneNEP Solar qui, depuis, s’est engagée dans le développement etla production de systèmes solaires à concentration. En 2011,cette société a déménagé en Suisse, est devenue la NEP SolarAG, elle est basée à Zurich et elle fait partie des industries émer-gentes des technologies propres. D’une part, il y a en Suisse etdans l’environnement européen de nombreux partenaires inté-ressés par la recherche et, d’autre part, il se trouve un potentieloptimal pour ouvrir des marchés en Europe centrale, en Médi-terranée et au Moyen-Orient. Bien que les premiers clients de

Sur le toit de la LESA à Bever dans les Grisons, les collecteurs paraboliques de NEP Solar AG accumulent la chaleur des rayons du soleil. (Photo: © ewz)

Page 52: Bâtitech 09-2012

50 bâtitech 9-12 partie technique

NEP Solar AG aient été des Européens d’Espagne et du sud de laFrance, des entreprises industrielles suisses ont montré beau-coup d’intérêt et une grande sensibilité économique pour con-tribuer à réduire les émissions de CO2 et utiliser des énergies re-nouvelables appropriées.

L’industrie laitière fait les premiers pasDeux entreprises suisses de transformation du lait ont choisi detels collecteurs pour la production de chaleur nécessaire à troisde leurs usines de fabrication. Florian Pithan, ingénieur et chefde projet chez NEP Solar AG, transmet les réflexions faites lorsde la décision: «Pour la transformation du lait, comme la pas-teurisation, il faut avoir de la vapeur industrielle et de l’eauchaude. Dehors, le soleil brille, quoi de plus naturel que del’utiliser pour concentrer la chaleur nécessaire de manière à lafournir aux divers processus.»

Et c’est déjà en novembre 2011, sur le toit de la société Molke-rei Lataria Engiadinaisa SA (LESA) à Bever GR faisant partie dugroupe Emmi qu’a été mise en service la première installationde collecteur ayant une surface de 115 m2. Dans le cadre d’uncontrat énergétique signé entre ewz et LESA, une usine pilotefut conçue, financée et construite pour fournir de la chaleursous forme de vapeur. Avec une installation solaire à haute tem-pérature, il est possible d’atteindre une puissance maximale de65 kW. Le circuit primaire livre une température de 180°C etcontient de l’huile thermique comme fluide calo-transporteur.Cette énergie est transmise à un producteur de vapeur et pro-duit ainsi de la «vapeur solaire» dans le réseau de vapeur exis-tant de la LESA. La technologie solaire utilisée dans ce cas a étécomplètement renouvelée ces dernières années. Au lieu des mo-dèles habituellement prévus par d’autres fournisseurs et quiétaient en acier brossé dans lequel un miroir parabolique étaitinséré, le collecteur autoportant de NEP Solar AG est en matièresynthétique moulée et légère avec un revêtement aluminium à

traitement spécial. Ce réflecteur est monté sur un arbre mobilequi suit les mouvements du soleil dans une fréquence de 10 se-condes. Habituellement, un axe orienté nord-sud permet uneutilisation maximale du matin au soir. En fonction du rayon-nement et de la température, le rendement est de 50 à 60%. Lecollecteur, pour obtenir une meilleure protection contre les in-tempéries, s’oriente vers le bas lorsqu’il n’est pas utilisé.

Surface plus large des collecteurspour plus d’utilitéD’autres améliorations ont été développées par NEP Solar AG:par exemple, la largeur du réflecteur a passé de 1,2 m à 1,85 met la rotation du collecteur se fait maintenant avec un entraî-nement par vis sans fin plutôt que l’entraînement à chaîne. Cesdeux changements permettent de réduire les coûts et égalementd’améliorer les rendements. Ce système est conçu de façon mo-dulaire et permet ainsi un transport de l’installation en conte-neurs normalisés.

Ce réflecteur est monté sur un arbre mobile qui suit les mouvements du soleil;le tube absorbeur dans lequel circule un liquide calo-porteur transporte la chaleurà une température d’environ 180°C. (Photo: © ewz)

ContactsStefan Minder, CEOFlorian Pithan, ingénieur de projetNEP Solar AG8005 Zurichwww.nep-solar.com

ewz Energiedienstleistungen8050 Zürichwww.ewz.ch/energiecontracting

BFE-Energieforschung:Industrielle Solarenergienutzungwww.bfe.admin.ch/forschungindustriesolar

Plus la forme de la parabole est exacte et moins il y a d’obstacles pour le rayonne-ment et la réflexion de la lumière disponible; donc, plus d’efficacité. (Photo: FPS)

Diamètre du tube absorbeur

Rayonnementsolaire

Angle d’attaque

Hauteurchaude

Largeur de l’ouverture

Page 53: Bâtitech 09-2012

partie technique bâtitech 6/7-12 51

Depuis quelques mois (juin 2012), une fabrique Emmi produi-sant le fromage à pâte mi-dure «tête de moine» à Saignelégierdans le canton du Jura, va installer un tel système de 380 kW.Là, ce seront des collecteurs plus grands avec une surface totalede 727 m² qui seront mis en service. Ce procédé permettra defournir de la chaleur à 120°C. Dans le secteur de production dela crème à café Cremo à Villars-sur-Glâne, c’est un troisièmecentre de production de denrées alimentaires qui sera installé,avec 580 m² de surfaces de collecteurs. Ces derniers seront pla-cés sur un toit en pente orienté est-ouest et pourront produirede l’eau à 160°C. Avec sa conception compacte, il sera possiblede générer beaucoup de puissance par surfaces unitaires.

Recherche et mise au pointgrâce à la collaborationStefan Minder: «C’est par la collaboration avec des instituts derecherche que l’on va pouvoir réellement faire encore plus deprogrès en optimalisation, comme, par exemple, dans notrequatrième projet suisse, une station directe de vapeur pour ali-menter un réseau urbain.»Ces premières applications en Suisse sont prises en charge parl’Office fédéral de l’énergie (OFEN) en tant qu’installationspilotes et de démonstration. Les développements sont faits encollaboration avec l’Institut pour les technologies solaires deRapperswil (SPF). Cela permettra, d’une part, qu’une analyseconceptuelle et technique des mesures soit faite de façon ac-compagnée et, d’autre part, de révéler des possibilités supplé-mentaires pour diminuer les coûts des installations et déve-lopper des bases pour la certification. Une possibilité de fairedes essais normalisés doit pouvoir déterminer la qualité d’unsystème solaire à concentration. Ce travail sera encouragé par laCTI (Commission pour la technologie et de soutien à l’innova-tion).

La modularité et sa large gamme d’applicationLe principe modulaire des collecteurs permet n’importe queldimensionnement d’installation. La plage idéale va de 300 kWjusqu’à 10 MW, soit dès 500 m2 de surface de collecteurs.10 MW représentent environ 20000 m2. En plus de la produc-tion de chaleur qui est destinée aux industries, les capteurs so-laires à concentration peuvent être une base pour générer desrefroidisseurs à absorption pour la réfrigération commerciale.

Au bord de la mer, avec un manque d’eau douce, il est aussipossible de les utiliser pour fournir de l’énergie dans les usinesde dessalement. En outre, la gamme des températures entre 100et 300°C permet d’alimenter une centrale chaleur/force avec latechnique OCR. Il en résulte alors des systèmes en cascades avecrefroidissement et chauffage pour les habitations.

Stefan Minder: «Avec ces quatre premiers objets, nous allons,sur le plan suisse, pouvoir collecter un grand nombre d’expé-riences et ainsi mieux dominer les utilisations de la chaleursolaire dans l’industrie. Les développements dans ce secteurdoivent encore progresser. Gardons les yeux bien ouverts lorsde la construction, lors du contrôle des réflecteurs et des tubesabsorbants. Nous voulons pouvoir maîtriser de façon optimalel’utilisation du matériel, les coûts de fabrication puis utiliser aumaximum le savoir-faire de fabrication suisse et pouvoir pro-duire ces éléments high-tech. Dans ce secteur, l’énergie solairen’en est qu’à ses débuts et, à long terme, le potentiel esténorme. ■

Le refroidissement solaire est également obtenu avec des collecteurs cylindro-paraboliques, comme cette installation de 230 kW (354 m2) posée à Newcastleen Australie le confirme. (Photo: NEP Solar)

La technique en parfa i te harmonie !

Siphons de sol Caniveaux de douche Siphons de cave

www.kessel-suisse.ch

Page 54: Bâtitech 09-2012

52 bâtitech 9-12 associations

Daniela Decurtins, née en 1966 dans le canton des Grisons etrésidente zurichoise, a été membre de la rédaction du «Tages-Anzeiger» depuis 2002. Après avoir décroché sa licence ès lettresen histoire, économie politique et sciences politiques à l’Uni-versité de Zurich, elle s’est distinguée dans le journalisme. Dansce cadre, elle s’est spécialisée dans les domaines économiqueset politiques, avec une prédilection pour les questions énergé-tiques. Au fil du temps, ses activités ont glissé du champ journa-listique vers les tâches de management. En qualité de vice-ré-dactrice en chef, elle a assumé à la tête de la gestion derédaction, le rôle de responsable de projet ainsi que la directiondu département graphisme et du service de correction et de ges-tion de la production.Au «Tages-Anzeiger», Daniela Decurtins était notamment char-

Nouvelle directrice del’association de l’industriegazière (ASIC)

Daniela Decurtins

Depuis juillet 2012, Daniela Decurtins a repris la direction opérationnelle de l’Association Suissede l’Industrie Gazière (ASIG), qui défend les intérêts de l’économie gazière à l’échelle nationale.Elle succède à Jean-Marc Hensch, qui dirige désormais l’association suisse des fabricants et fournis-seurs informatiques (Swico), après neuf ans passés à l’ASIG.

gée de la stratégie de régionalisation dans le canton de Zurich,de l’optimisation de la coopération avec le «Bund», de l’intro-duction de nouveaux systèmes de rédaction ainsi que de la co-opération entre les rédactions de «Tamedia» et d’«Edipresse» auPalais fédéral. En 2011, elle a achevé avec succès une formationde management en cours d’emploi à l’Université de Saint-Gallavec à la clé le titre d’«Executive Master in Business Administra-tion in General Management» (EMBA HSG).Dans sa fonction de directrice, Daniela Decurtins représenteral’ASIG dans les principaux organes et conseils d’administrationainsi que dans les nombreuses organisations économiques aux-quelles l’association est affiliée en Suisse et à l’étranger.

www.gaz-naturel.ch

Daniela Decurtins.

L’Association Suisse de l’IndustrieGazière, qui compte un bureau àZurich et un autre à Lausanne, dé-ploie des activités de lobbying, demarketing et de communication àl’échelle nationale pour les agentsénergétiques respectueux de l’envi-ronnement que sont le gaz naturelet le biogaz. Ces énergies représen-tent 12% de la consommationénergétique totale de la Suisse.

(ASIG/pak)

Page 55: Bâtitech 09-2012

associations bâtitech 9-12 53

«Pour les distributeurs suisses de gaz naturel, il est importantque ces nouvelles conditions d’accès ne compromettent ni lastabilité du réseau ni la sécurité de l’approvisionnement desclients suisses», a déclaré Hajo Leutenegger, président de l’ASIG.«La convention prévoit de plus expressément qu’il ne doit en ré-sulter aucun désavantage pour les autres catégories de clients.»Les quelque 90 distributeurs locaux ou régionaux de gaz naturelde Suisse avaient chargé leur association faîtière de soumettre àl’approbation définitive de l’assemblée générale une conventionnégociée avec les clients industriels. Les négociations ont été ac-compagnées par l’Office fédéral de l’énergie. La convention en-trera en vigueur au début de la prochaine année gazière, soit le1er octobre 2012. Elle s’appliquera aux clients industriels quiont souscrit une capacité minimale de 200 m3 par heure. Lesdocuments et tarifs nécessaires seront accessibles sur le sitewww.ksdl-erdgas.ch à compter du 1er août 2012.L’accès au réseau de gaz naturel était jusqu’ici légalement pos-sible, mais réglementé de façon marginale. Il n’y avait pas de loispéciale, à l’image de la loi fédérale sur l’approvisionnement enélectricité. La situation était insatisfaisante pour les consomma-teurs industriels de Suisse, vu que l’énergie est pour eux unposte de coût important, qui présuppose une structuration opti-male en fonction des besoins de chaque entreprise. Aussi les ex-ploitants de réseau et les gros clients ont-ils recherché une solu-tion négociée, concrétisée par une convention qui bénéficie del’aval des autorités fédérales.

Clientèle en augmentationLes ventes de gaz naturel en Suisse se sont inscrites à 34498gigawattheures en 2011, en recul de 11,3% par rapport à 2010.La baisse s’explique par les conditions météorologiques pluschaudes (–18,1% degrés-jours de chauffage). Le gaz naturel acontinué de développer et de consolider sa présence sur le mar-ché suisse de l’énergie, grâce à des extensions de réseau et auraccordement d’une douzaine de nouvelles communes et nou-veaux clients. Neutre en CO2, le biogaz, qui peut être utilisé tantcomme carburant que comme énergie de chauffage, gagne enpopularité. La production décentralisée d’électricité à l’aide de

Accès au réseau facilitépour les gros consommateursde gaz naturel

Les ventes de gaz naturel en deçà de celles de 2010

A l’occasion de leur assemblée générale à Berne, les distributeurs suisses de gaz naturel ont adoptéune convention qui permet aux gros consommateurs industriels d’acheter du gaz naturel à des tiers,avec des conditions d’acheminement uniformes sur le réseau suisse, dans les limites des possibilitésoffertes par le cadre légal actuel. En 2011, les ventes de gaz naturel se sont montées à presque34,5 milliards de kilowattheures (kWh), selon les indications de l’Association Suisse de l’IndustrieGazière (ASIG). Le recul des ventes de 11% par rapport à 2010, année record, est dû à des conditionsmétéorologiques nettement plus chaudes.

groupes CCF (couplage chaleur-force ou cogénération), qui per-mettent à la fois de produire et d’utiliser de l’électricité et de lachaleur, est appelée à jouer le rôle d’un nouveau pilier de la po-litique énergétique dans la perspective de la sortie annoncée dunucléaire.

Plus de 10000 voitures à gaz naturelLe nombre des véhicules à gaz naturel est passé à 10300 en2011. Le réseau à leur disposition pour faire le plein compte au-jourd’hui 132 stations de remplissage. Les ventes de gaz naturelet de biogaz carburant ont aussi augmenté en 2011, l’accrois-sement correspondant à environ 22,5 millions de litres d’es-sence. La part du biogaz est de 21%.

Importations surtout d’Europe occidentaleLe gaz naturel acheté provient à raison des deux tiers de gise-ments situés dans l’UE et en Norvège. Le reste provient de ré-gions plus éloignées, comme la Russie ou l’Afrique du Nord. LaSuisse achète son gaz naturel pour moitié environ en s’ap-puyant sur des contrats à long terme conclus avec de grandsfournisseurs en Allemagne, aux Pays-Bas, en France et en Italie.Ces fournisseurs disposent de grands stockages souterrains. Lereste est acquis sur la base de contrats à court, voire très courtterme. Il n’y a aucun contrat passé avec des fournisseurs russes.Enfin, Swissgas, principale société d’importation en Suisse, as-sociée à des partenaires allemands et autrichiens, a des partici-pations directes dans l’industrie extractive norvégienne.

Nouveau visage au conseil d’administrationHans-Kaspar Scherrer, directeur des services industriels d’Aarau(IBAarau), a été nommé au conseil d’administration de l’Asso-ciation Suisse de l’Industrie Gazière.

Pierre-Alain KreutschyPorte-parole de l’ASIG pour la Suisse romandeTél. 021 310 06 37, [email protected]

Page 56: Bâtitech 09-2012

54 bâtitech 9-12 associations

Davantage de sites et de prestationsdans l’intérêt des clientsLe sondage annuel de la branche lancé au sein de l’ASCA dresseun tableau impressionnant: en termes de chiffre d’affaires, labranche a réalisé une croissance de 6% par rapport à 2010.C’est le développement des sites qui a permis d’obtenir cettecroissance. Le nombre accru de sites tout comme l’augmenta-tion du nombre d’employés reflètent une tendance dans la

Stabilité de la branche de l’acieret de la technique du bâtiment

Contexte difficile

Le sondage de la branche effectué au sein de l’ASCA donne un instantané positif pour 2011:sur 168 sites, les entreprises du commerce de l’acier et de la technique du bâtiment occupant5328 collaborateurs et collaboratrices ont réalisé un chiffre d’affaires global de près de 3,3 milliardsde CHF. En termes de chiffres d’affaires, la branche a donc progressé de 6 % en chiffres ronds parrapport à 2010. Toutefois, cette croissance ne peut plus être maintenue cette année. On s’attendglobalement à une stagnation.

branche. On constate un nombre croissant d’ouvertures de cen-tres d’enlèvement de la marchandise, rapprochant ainsi la bran-che de ses clients. Simultanément, on assiste à une augmenta-tion du nombre de prestations que les clients peuvent seprocurer sur les différents sites. Un exemple frappant de ce dé-veloppement ressort de l’ampleur du parc automobile: pour as-surer une livraison performante et rapide sur les chantiers et àl’industrie, le nombre de poids lourds qui effectuent les livrai-sons pour la branche a augmenté de 7%, atteignant près de 500véhicules.Cette augmentation du parc automobile ainsi que le dévelop-pement d’autres activités résultent de l’intensification massivede la concurrence de l’étranger: c’est seulement le plus rapide, lemeilleur et le plus avantageux qui décroche le mandat. De cefait, l’augmentation du chiffre d’affaires n’aboutit pas non plusà un accroissement des bénéfices des entreprises.Sur un marché qui subit une pression massive sur les prix exer-cée par les clients, le cours de change stable a permis d’éviterdes fluctuations de prix sur le marché suisse.

Les perspectives s’assombrissentLes perspectives sombres se profilant en Europe – surtout pourla branche du bâtiment – continuent d’inciter les fournisseursétrangers à se presser sur le marché suisse. L’évolution des prixde vente moyens, du poids moyen des livraisons et de la margebrute risque de s’en ressentir de façon nettement négative.En raison du début d’année glacial, la branche n’escompte pasque le niveau des constructions atteindra une fois encore le ré-sultat record de l’exercice précédent. De plus, le nombre dechantiers de grandes dimensions diminue en Suisse. Quant àl’évolution de l’industrie, un client important sur le plan desaciers, elle reste très hétérogène. Il est difficile de déceler unetendance précise.La branche s’attend à une vague de consolidation. Cela aboutitdès aujourd’hui à des modifications de capacité et à une déloca-lisation des entreprises dans de nouvelles régions.

Pour tous renseignements:

Andreas Steffes (secrétaire de l’ASCA)[email protected]él. 061 228 90 30

Page 57: Bâtitech 09-2012

associations bâtitech 9-12 55

Nussbaum introduit sur le marché une nouvelle génération de filtres finsà rinçage à contre-courant destinés à l’installation sanitaire intérieure.

Economique: une super performance au prix d’un filtre à cartouche

Sûr: fonctionnement fiable et durable dans la qualité Nussbaum

Confortable: rinçage à contre-courant automatique ou manuel,sans entretien

R.Nussbaum SA, 4601Olten, Fabricant de robinetterie et systèmes techniques sanitairesPour plus d’information, consulter le site: www.nussbaum.ch

A chaque maison son filtre fin à rinçageà contre-courant

Page 58: Bâtitech 09-2012

56 bâtitech 9-12 carnet

Un grand nombre d’informations sur lasociété et ses produits font du nouveausite Internet un support d’informationattrayant et tourné vers l’avenir.

Egalement en ligne:«Simple. Intelligent.»Parallèlement au visuel moderne, l’orien-tation client dans la zone de navigation aété un élément particulièrement impor-tant lors de la conception du nouveausite Internet.Qu’il s’agisse de trouver des délais actua-lisés, le bon interlocuteur, des informa-tions techniques, des brochures ou desfiches produit, toutes les informationsimportantes sur la société à l’attentiondes professionnels du secteur des sani-taires et du chauffage sont accessibles enun seul clic.

Toutes les informations en un clicLa nouvelle carte de visite virtuelle de poresta systems

Nouveau look et nouvelles fonctionnalités: avec le changement de raisonsociale de la société illbruck SanTec AG qui devient poresta systems ag,ce spécialiste des systèmes de montage de baignoires et de solutions pourles espaces de douche est également présent en ligne avec un site Internetremanié et amélioré.

La nouveauté: le «thème du mois». Dessujets techniques et pratiques serontbientôt mis à disposition sous formerédactionnelle. La lettre d’information estégalement une nouveauté. Elle informerales clients à intervalles réguliers sur lesproduits et les techniques «SHK» (sani-taires, chauffage, climatisation).

L’accès aux informationsimportantes simplifiéDeux options de menu centrales de-vraient améliorer considérablement larecherche d’informations pertinentes. Lecentre de téléchargement, support destockage de nombreux documents relatifsà la conception et aux produits, proposetous les outils de travail disponibles auformat numérique.Par l’option de menu «Porte-documents

du concepteur», située directement sur lapage d’accueil, il est également possibled’accéder par un simple clic à un dossierpréconfiguré de porte-documents pourles concepteurs, qui peut être téléchargé

et contient tous les docu-ments importants pour laconception de salles de bain(par exemple textes d’appelsd’offres, modèles de cro-quis, fiches techniques deproduits, etc.).

Trouver rapidement lebon interlocuteurLa densité du réseau de col-laborateurs itinérants et deservices d’assistance à laclientèle garantit un haut ni-veau de fiabilité et de res-pect des délais. Afin que lesdistributeurs, installateurs,architectes et concepteurspuissent localiser rapide-ment l’interlocuteur adé-quat, la zone de navigation«Distribution» donne unaperçu pratique de toutesles personnes de contact desdifférentes zones de distri-bution et indique les inter-locuteurs par techniqued’application. On y trouvedonc toutes les coordonnées

accompagnées de la photographie de lapersonne responsable.

poresta systems AGCH-4614 HägendorfTél. 062 216 40 [email protected]

En résuméwww.poresta.com est un site orien-té services, personnalisé et infor-matif – il est ainsi représentatif desexigences de qualité de l’expert ensanitaires présent en Suisse àHägendorf (SO).

Egalement en ligne «Simple. Intelligent.»: le «porte-documents du concepteur» à télécharger et le «thème du mois»permettent aux clients professionnels d’obtenir les informations recherchées avec efficacité et agrément.

Image: poresta systems

Page 59: Bâtitech 09-2012

carnet bâtitech 9-12 57

Pour les processus commerciaux propo-sés à la clientèle, le monde numérique necesse de progresser. Dans ce sillage, lesbesoins et souhaits de la clientèle entermes de mobilité évoluent également.Dès le lancement de son application,R. Nussbaum SA, leader du marché dansle domaine des systèmes de distributiond’eau de boisson, savait donc qu’elle pro-poserait au plus vite une possibilité decommande. Dorénavant, un client dispo-sant d’un compte Nussbaum pour laboutique en ligne peut également passercommande avec son smartphone. Lesarticles sont alors livrés directement lejour ouvrable suivant sur le chantier ou àl’atelier, ou mis à disposition pour l’enlè-vement dans l’une des 15 succursales.Possibilité d’une vue d’ensemble descommandes faites les 12 derniers moisdans la boutique en ligne; le client dis-pose à tout moment d’un aperçu de sesordres effectués.Les produits souhaités peuvent être com-mandés via l’application à l’aide de lanavigation dans l’assortiment ou, dans la

Maintenant: passer commandeavec l’application Nussbaum

R. Nussbaum SA

Depuis l’activation de l’application Nussbaum durant le salon Swissbau2012, un nombre toujours croissant de spécialistes en sanitaire et enchauffage tire profit de la possibilité de consulter des informations surles produits et des instructions de montage depuis leur smartphone outablette. Désormais, tous les articles peuvent être commandés en toutlieu et à tout moment.

mesure où le numéro de l’article est con-nu, directement avec la saisie rapide. Siles produits existants doivent être com-mandés à nouveau sur le chantier, il suf-fit de scanner le code-barres sur l’embal-lage et d’entrer le nombre souhaité. De lamême façon, les produits manquants enatelier peuvent être saisis par voie électro-nique avec les étiquettes et transmis àNussbaum.Le catalogue complet Nussbaum, le ma-nuel technique, les aides de montage, lesinstructions de montage et les certificatssont donc réunis au sein d’une mêmeapplication assortie d’une possibilité decommande: une solution efficace, écono-mique et intelligente.Avec l’app Nussbaum, les clients Nuss-baum enregistrés peuvent consulter desinformations techniques mais aussipasser directement commande. L’applica-tion est disponible dans l’App-Store (àpartir de iOS 4.0) et Google Play (An-droid à partir de 2.2).

www.nussbaum.ch

www.schweizer-metallbau.ch

Respectueux de l’environnement et esthétiques.Les systèmes d’énergie solaire de Schweizer.

Page 60: Bâtitech 09-2012

58 bâtitech 6/7-12 carnet

Le guide de chauffage pour rénovation etnouvelle construction met en valeur l’ins-tallation de chauffage alimentée aux bû-ches et granulés de bois, au biogaz et gaznaturel ou au mazout équipée d’unechaudière ou encore combinée avecl’énergie solaire pour l’eau sanitaire. L’ac-cent est mis, avec raison, sur une tech-nique éprouvée que l’on aurait tortd’évincer du marché. Dans le domaine del’énergie, plus la diversification du mixénergétique est grande, plus la sécuritéd’approvisionnement sera élevée. Oùpourrait nous conduire une monocultureénergétique? En voici un exemple: lapompe à chaleur bénéficie à l’heure ac-tuelle d’une cote élevée. Ce système dechauffage comparable à un réfrigérateurinversé produit deux tiers de chaleur am-biante avec seulement un tiers d’électri-cité: une bonne chose dans le cas où ducourant vert est utilisé. Mais qui auraitenvisagé qu’avec la sortie du nucléaire,l’électricité pourrait devenir un produitrare et cher et que la pompe à chaleurpourrait perdre ainsi de son attrait? Lesalternatives sont donc indispensables.

Le chauffage économisant l’électricitéLes installations de chauffage proposent un choix éclairé

Vous voulez améliorer l’efficacité énergétique de votre maison? Vous pla-nifiez une nouvelle construction ou vous avez des questions sur le sys-tème de chauffage? Le nouveau guide de chauffage que vient d’éditer laCommunauté d’Intérêt «Pro Cheminée» vous éclairera.

Une vague de froid révélatriceLes semaines glaciales de janvier et fé-vrier 2012 ont ouvert les yeux à de nom-breux propriétaires immobiliers. Dansdes conditions climatiques particulières,la production de chaleur ambiante despompes à chaleur s’abaisse rapidementpour tendre vers zéro; en même temps, laconsommation d’électricité grimpe enflèche.La puissance des pointes de consomma-tion d’électricité non couvertes qui sedessine inquiète: la tendance à préférerles pompes à chaleur risque à long termede mettre à dure épreuve la sécurité d’ap-

provisionnement en électricité de laSuisse. A cet égard, il paraît légitime quela politique énergétique donne un solideappui à un mix d’agents énergétiques re-posant sur une large base.

Utiliser des options d’avenirLa pompe à chaleur a été le déclencheurd’une tendance, soutenue par de nom-breux architectes, de construire des bâti-ments sans cheminées. Oubliant en celaque les maisons modernes doivent laisserouvertes toutes les options de la tech-nique du bâtiment. La cheminée estd’une importance majeure. Sachant quele chauffage est renouvelé trois à quatrefois pendant la durée de vie d’un bâ-timent, pourquoi alors se fermer d’ores etdéjà aux options du futur? Les premièreschaudières génératrices d’électricité pourla maison individuelle apparaissent sur lemarché. Construire un bâtiment sanscheminée, c’est se mettre en marge d’uneoption des plus intéressantes.

Le guide de chauffage gratuitdonne de précieux conseilsLe nouveau guide de chauffage fait uneanalyse comparative du pour et du contredes différents systèmes. Il introduit à latechnique des installations de chauffagesous une forme adaptée au profane – etlivre une panoplie de conseils précieuxsur la manière simple de relever l’effica-cité énergétique et d’abaisser le coût del’énergie, sur toute la durée de vie duchauffage. Cette nouvelle publications’avère dès lors indispensable pour tousles propriétaires immobiliers privés quiplanifient une nouvelle construction oul’assainissement énergétique de leur bâ-timent. La brochure peut être obtenuesous

www.pro-cheminee.ch

Page 61: Bâtitech 09-2012

BERNEXPO, 8–11 NOVEMBRE 2012

De MINERGIE au standard énergie-plusProjets et exemples

SEMINAIRE

bauenergiemesse.ch

bauenergiemesse.ch

SponsorPromoteur Patronage

gpade s A r ch i t e c t e sP r o f e s s i o n n e lG r o u p e m e n t

initiativeréseau

bâtiment

Date/heure Jeudi 8 novembre 2012, 13h00–15h00Lieu BERNEXPO CONGRESS, Mingerstrasse 6, 3014 Berne

Public cible Architectes, concepteurs, constructeurs en bois, charpentiers, professionnels de la technique du bâtimentet de l’énergie, installateurs, investisseurs, représentants des collectivités publiques

Coûts la participation est gratuite, inscription indispensable

Inscription jusqu’au 25 octobre 2012: www.bauenergiemesse.ch/messe/kongress

Contact Focus Events AG / Foire Suisse Maison et Energie,Manuela Naef, tél. +41 32 344 03 16 / [email protected]

Avant -RouilléPendant -

SabléAprès -Protégé

STOP AUX ATTAQUES DE ROUILLE ET CORROSIONpour une eau propre et fluide!

ch. des Cormiers 14 – 1470 Estavayer-le-LacT 026 664 00 04 – F 026 664 00 07

[email protected] – www.solutubes.ch

Garantie

15 ans

> Nettoyage mécanique par sablage.> Revêtement intérieur par résine (colmate même les perforations cuivre).> Protection anti-corrosion garantie, sans entretien ultérieur.> Idéal pour conduites d’eau sanitaire, de chauffage (également au sol), piscines, etc.> Equipe de professionnels, compétente, expérimentée et dynamique à votre service.

Würth AG · Dornwydenweg 11 · 4144 Arlesheim · T 061 705 91 11 • www.wuerth-ag.ch

Actualités. Soyez au courant: offrescaptivantes et nouvelles de Würth AGSuisse.

Shops des Artisans. Le chemin leplus court vers Würth – tous les Shopdes Artisans d‘un coup d‘œil et la

succursale la plus proche avec calculd‘itinéraire.

Web. Lien vers le site Web avec Online-Shop, Service-Center et de nombreusesautres informations.

wuerth-ag.ch/iphone

WÜRTHAPPLe monde de Würth –désormais très commo-dément sur votre Smart-phone!

Page 62: Bâtitech 09-2012

60 bâtitech 9-12 carnet

La plateforme fe3.ch intègre l’ensembledes cours MINERGIE® et Swissolar de-puis de nombreuses années. De l’aéra-tion du bâtiment aux installations so-laires thermiques et photovoltaïques, ilexiste une myriade de cours couvrant desthématiques diverses. Riche de plusieurscollaborations, fe3.ch est heureuse d’ap-profondir encore son offre de formationen développant de nouveaux partena-riats, notamment avec la SIA et le Grou-pement professionnel suisse pour lespompes à chaleur (GSP).

PAC et solaire, des énergiesen plein essorDès cet automne, de nouveaux coursseront dispensés dans le domaine desénergies renouvelables. Parmi ceux-ci, lecours Solarteur: une formation profes-sionnelle qui traite des énergies renouve-lables, et plus précisément du solairethermique, du solaire photovoltaïqueainsi que des pompes à chaleur. Les par-ticipants recevront aussi bien des con-naissances théoriques que pratiques danscette formation divisée en 7 modules.

Nouvelles collaborations – la plateforme fe3.chs’agrandit!

Plateforme de formation FE3 – Efficacité Energétique & Environnementale

Le premier semestre 2012 a été marqué par diverses décisions politiquesconcernant les énergies. Dans ce contexte en pleine évolution, il est trèsimportant que les professionnels du bâtiment et des énergies en généralpuissent parfaire leurs connaissances rapidement. La plateforme fe3.chpropose des formations continues professionnelles sans cesse misesà jour et s’enrichit encore de nouvelles collaborations, afin d’offrir unepalette de thèmes toujours plus variée.

L’objectif final est que les participantspuissent planifier, monter et mettre enservice une installation solaire et pompeà chaleur. Ils se verront délivrer un certifi-cat suisse et européen suite à la réussitede leur examen.

Plusieurs cours sur les pompes à chaleur(PAC) seront aussi dispensés pour la pre-mière fois via fe3.ch: cours de base oucours avancé, bases d’acoustique ou en-core planification et dimensionnementdes sondes géothermiques verticales. Unprogramme qui a été défini en collabora-tion avec le Groupement professionnelsuisse pour les pompes à chaleur (GSP).

De nouvelles versionsDes cours offerts depuis plusieurs ses-sions ont été revus et de nouvelles ver-sions seront disponibles dès cet au-tomne. Il s’agit des cours suivants:

• Logiciel EnerCAD 2012 – Optimisa-tion des bâtiments selon SIA 380/1

• MINERGIE® – Enveloppe du bâtiment– Mesures architecturales, module 1

• MINERGIE® – Aération des bâtiments,module 2, 3 et 5

• Swissolar – Installations photovol-taïques, cours de base

• Swissolar – Installations solaires ther-miques, cours de base

• Swissolar – Installations solaires ther-mique, concept et planification.

Retrouvez l’ensemble des formationsproposées et les bulletins d’inscriptionsur le site

www.fe3.ch

Tout homme a droit àun air sain. Le grandpublic considère l’aircomme un produitconsommable et exigequ’il soit de bonnequalité dans son inté-rieur. Le label SVLW

TROX HESCO Schweiz AG décroche le label SVLW

Ce label est attribué pour la mise en œuvre exemplaire des critères réper-toriés par le SVLW.

récompense les sociétés capables de pla-nifier, fabriquer, installer et gérer des ins-tallations de climatisation en respectantl’état de la technique en matière d’hy-giène.Le label SVLW est décerné par l’Unionsuisse de l’hygiène de l’air et de l’eau(SVLW) (8805 Richterswil) et l’Associa-

tion suisse pour systèmes de qualité et demanagement (SQS) (3052 Zollikofen).Trox Hesco Schweiz AG a été l’une despremières sociétés à obtenir ce label.

Trox Hesco Schweiz AGCH-8630 Rüti ZHTél. 055 250 71 11www.troxhesco.ch

Page 63: Bâtitech 09-2012

carnet bâtitech 9-12 61

Dans le cas présent, la bonne coopéra-tion entre GROHE et les autorités a per-mis de conclure une enquête avec succès.Dans la région de Ningbo (Côte), denombreux raids chez des fabricants quienfreignaient le droit de marque ont per-mis d’initier plusieurs procédures judi-ciaires. Ces actions en justice se sont avé-rées très efficaces. Entre autres, GROHE aporté plainte contre une société qui pro-duisait des copies presque identiques despommes de douches à succès GROHERainshower® Icon et GROHE RainshowerEco®. Le tribunal a donné raison àGROHE et le jugement a été confirmé enappel.

Manque à gagner chiffré enmilliardsGROHE a sensibilisé la population et ré-affirmé publiquement son engagementdans la lutte contre la contrefaçon dans

Succès de GROHE contre la pirateriede produits en Chine

Le fabricant d’accessoires sanitaires remporte un procès contre des faussaires

La protection de la propriété intellectuelle n’est pas seulement l’apanagede l’industrie de luxe, c’est aussi un problème croissant pour les fabri-cants de produits de consommation de haute qualité. L’entreprise sani-taire GROHE intensifie son combat contre les faussaires et la contrefaçonet collabore étroitement avec les autorités locales. Les succès les plusrécents de GROHE en Chine sont encourageants et ouvrent la voie pourla suite.

une annonce publiée dans la presse quo-tidienne chinoise. Cette lutte va au-delàde la protection de la propriété intellec-tuelle. Le plagiat fait perdre aux marquesdes milliards et menace leurs employés.De plus, GROHE tient à protéger sesclients de faux qui sont de moins bonnequalité et peuvent même être dangereux.

Lutte contre la contrefaçonau Moyen-OrientDe nombreux cas de piraterie de produitsont lieu non seulement en Chine maisaussi au Moyen-Orient. Dans ces deuxrégions, GROHE est particulièrement ac-tif dans le combat contre la contrefaçonet participe aux actions menées contre detels cas. Des patrouilles de douane dansles foires internationales, de nombreusesprocédures d’avertissement de même quele contrôle intensif des publications dedemandes de brevets des offices locaux

fournissent les bases juridiques pour lesmesures de lutte contre le piratage desproduits et des marques. Souvent, les tri-bunaux émettent des injonctions qui in-terdisent la production et la vente defaux. De plus ils attribuent des indem-nités réparatoires aux entreprises tou-chées.En tant que plus grand fabricant et leadermondial d’accessoires sanitaires sous unemême marque, GROHE s’engage auprèsde ses clients et de son industrie à conti-nuer à montrer l’exemple. De ce fait, legroupe persistera dans son combat contreles faux.

GROHE Switzerland SACH-8604 VolketswilTél. 044 877 73 00www.grohe.ch

Un produit exemple de la piraterie

Page 64: Bâtitech 09-2012

62 bâtitech 9-12 carnet

Nous nous concentronssur la qualité artisanaleAvec Gil Marolf, chef de projet des instal-lations sanitaires et spécialiste systèmesdepuis 2011, c’est maintenant la troi-sième génération qui travaille dans l’en-treprise. Le père l’avait reprise de sononcle et au fil du temps, la société n’acessé de croître pour compter aujour-d’hui 30 employés et 5 apprentis. Sagamme complète de prestations dans les

secteurs de l’installation, la construction,la rénovation, la planification, le conseiltechnique, la technique du bâtiment,l’entretien, la réparation et le service dedépannage 24h/24 en ont fait une entre-prise générale pour la technique du bâ-timent. Spécialistes en chauffages et éner-gies alternatives, ils réalisent de A à Z etavec beaucoup de minutie, de précisionet de perfectionnisme, tous les projets –petits ou grands – de ventilation/climati-sation/refroidissement, plomberie, sani-taire, traitement de l’eau ainsi que leschaudières au gaz ou au mazout.L’amour du travail artisanal et de l’inno-vation allié à la motivation et à la qualifi-cation supérieure des collaborateurs, fon-

Tout sous le même toitUne philosophie globale

La société Marolf Haustechnik AG est spécialisée dans la techniquedu bâtiment depuis 1934. Elle mise sur la qualité et l’innovation pourfournir un service complet, allant de la planification jusqu’à l’exécution,car un interlocuteur unique offre de nombreux avantages. C’est d’ailleursce que le directeur de Marolf Haustechnik AG apprécie aussi chezBRZ WIBEAG. Avoir la même philosophie d’entreprise crée des liens.BRZ WIBEAG livre et entretient l’ensemble de l’infrastructure IT del’entreprise de la région des Trois Lacs.

dent les bases d’une qualité exception-nelle et de la constance des prestations.

«Nous nous démarquons de la concurrencecar en plus du chauffage et de la ventilation,nous nous chargeons aussi des sanitaires, dela plomberie, des chaudières au gaz ou aumazout. Ainsi, nos clients disposent de tousles services et la responsabilité est dans lesmains d’un partenaire unique.»

Des clients satisfaits deBRZ WIBEAG depuis 25 ansLa société Marolf Haustechnik AG aacheté toute l’infrastructure IT (serveurs,PC, imprimantes, Internet, accès mobileaux e-mails, réseau, lecteurs de do-cuments) chez BRZ WIBEAG. C’était unesage décision qui a fait ses preuvespuisque durant toutes ces années, cettecoopération n’a jamais été remise enquestion. Gil Marolf apprécie la qualitédu service et la compétence des spécia-listes IT de BRZ WIBEAG.

«L’offre et les prestations sont bonnes, les col-laborateurs de BRZ WIBEAG sont compé-tents et ils traitent les demandes avec profes-sionnalisme par téléphone, support à distanceou via la helpline. Nos préoccupations onttoujours été prises au sérieux et même lorsdes changements importants, nous avions lagarantie de bénéficier du service adapté entemps opportun. Nous travaillons depuis tou-jours avec BRZ WIBEAG et nous sommestrès satisfaits.»

Trouver un système innovantd’administration intégréeCaroline Prati, assistante commerciale deBRZ WIBEAG, se rappelle que cette co-opération a commencé pendant unsalon, alors qu’elle montrait l’outil degestion intégrée DOMUS advanced à M.et Mme Marolf. Ils ont tous deux été en-

thousiasmés par la présentation simple etcompréhensible et se sont rapidementmontrés convaincus de cette solution in-novante. Toutes les tâches administra-tives, de l’offre jusqu’au contrat de serviceen passant par la comptabilité analytiqueet la gestion des salaires, tout se fait avecle même logiciel. Ainsi, les chiffres et lesdonnées sont à jour et ne doivent êtresaisis qu’une seule fois. Cela évite éga-lement les erreurs de saisie tout en per-mettant un gain de temps tangible. Parailleurs, les évaluations ne doivent plusêtre effectuées à partir de plusieurssources de données, elles sont intégréeset disponibles à tout moment.

«Dans la mesure où nous faisons tout avecDOMUS advanced, nous n’avons aucun pro-blème d’interface; tout est compatible, effi-cace et très convivial. En plus, comme BRZWIBEAG nous fournit aussi tout le matérielet le support informatique pour les logiciels etl’équipement, tout vient d’une source unique.Difficile de trouver mieux.»

Vous souhaitez avoir plus d’informa-tions? Appelez BRZ WIBEAG.Visitez aussi le site web:www.brz-wibeag.ch

BRZ WIBEAGCH-1030 BussignyTél. 021 706 01 76www.wibeag.ch

Les équipements sanitaires doivent fonctionner pendant delongues années sans problème. Pour Marolf HaustechnikAG, il est donc extrêmement important que la planificationsoit particulièrement soignée. © Marolf Haustechnik AG

BRZ WIBEAGLa société emploie 55 personnesdans ses bureaux de Rotkreuz, Bus-signy et Torricella. Avec notre par-tenaire BRZ Allemagne, le groupecompte environ 500 salariés. De-puis plus de 30 ans, les compé-tences clés de BRZ WIBEAGs’étendent de l’analyse au conseilen passant par la prise en chargedu logiciel, les services informa-tiques et l’externalisation. Lesclients bénéficient ainsi de produitset de services provenant d’unesource unique.

Page 65: Bâtitech 09-2012

carnet bâtitech 9-12 63

Connue pour le développement de seskits solaires portables et spécialementpour le générateur nommé «TUBE», IlandGreen Technologies lance «TREK», uneversion miniaturisée. Deux ans de déve-loppement ont été nécessaires à la réali-sation de ce produit solaire allégé.Le premier succès de l’entreprise «TUBE»pesait 12 kilos et contenait un panneausolaire flexible transporté dans un tube,d’où son nom. «TREK» est donc la versionréduite en taille, il ne dépasse pas 50 cmet en poids, il pèse moins de 2 kilos.L’entreprise, créée en 2008, ne cesséd’élargir sa gamme de produits. «TREK»possède un panneau solaire de 10 W etpeut délivrer un courant de 12 V. Sa con-nectique comprend deux prises pourlampe LED, une prise USB et un allume-cigare. Muni du label Swiss Made,«TREK» est en phase avec l’écologiepuisque ses batteries sont en lithium fer-phosphate et se recyclent, tout comme leplastique utilisé pour le transporter.Correspondant aux normes militaires(étanchéité, résistance aux vibrations etaux chocs) «TREK» est utilisé notammentpar les collaborateurs des ONG mais aus-si par des aventuriers et explorateurs telsque Mike Horn, Jean Troillet, Denis Bur-det ou encore Xavier Rosset.En train, à vélo, en voiture ou à pied, cegénérateur remplace un réseau électriqueet permet de charger des outils électro-niques devenus indispensables au quoti-dien. Victime de son succès, le produitest déjà en rupture de stock et la pro-

Le générateur solaire le plus légeret le plus puissant du marché

Iland Green Technologies SA

La start-up neuchâteloise Iland Green Technologies SA, spécialisée dans les solutions solaires, vient de terminerle développement d’un nouveau générateur autonome pesant 1980 grammes et mesurant 45×15 cm.

chaine production est prévue courantoctobre 2012.

• Dimensions: 45 cm×15 cm

• Poids: 1,980 kg

• Tension ouput: 12 V

• Courant ouput:6 A/12 V

• Puissance nominale:80 Wh, sur demande100 Wh

• Panneau solaire: 10 W

• Connecteurs pour lampeLED, torche LED inté-grée, prise USB etallume-cigare mini DIN,sac de transport

• MPPT, protection court-circuit et de surcharge,standby, système anti-décharge, IP67 (100%étanche à l’eau et à lapoussière), constructionsur les bases MIL810

ILANDgreen technologies SACH-2002 NeuchâtelTél. 032 724 81 44www.iland-solar.com

MEMBRE DE LA FAMILLE

En sa qualité de fournisseur global et de leader sur le marché, Hoval enthousi-asme depuis des décennies par ses solutions innovantes en matière de tech-nique de chauffage et de climatisation. Les quelque 1300 membres de notrefamille s’engagent à travers le monde pour apporter le succès à notre groupe.Pour renforcer notre team suisse romand, nous recherchons un :

Technicien de service (H/F)Vous-même:• Vous êtes technicien en pompe à chaleur et/ou spécialiste encombustion (mazout, gaz ou bois) avec de très bonnes connaissancesen électricité et régulation.

• Vous aimez les contacts humains.• Vous êtes flexible, indépendant et êtes disposé à effectuer un servicede piquet toutes les sept à huit semaines.

• Vous êtes idéalement domicilié dans le canton de Vaud.

Vos tâches:Après une période de formation, vous serez responsable de la mise en serviceet de l'entretien d'installations de chauffage haut de gamme. Vous évoluerezau sein d'un groupe de professionnels avec un très bon soutien technique etadministratif de notre centre régional, basé à Crissier.

Voulez-vous évoluer au sein d'une société familiale, dans un cadrestable avec des buts à long terme? Alors nous nous réjouissons de votrecandidature en ligne sous www.hoval.ch ou par courrier à l’adresse suivante :

Hoval SASecrétariat, Mme Yvonne Schäl, Case postale 225, 1023 Crissier 1 VDTéléphone 0848 848 363, [email protected]

Technicien de servicepour le canton de Vaud

Hoval

Page 66: Bâtitech 09-2012

BienvenueNussbaum – un fabricant leader de robinetterie et de systèmes d’installations pour la technique sanitairedans la maison, alliant compétence, sens de l’innovation et forte présence auprès de sa clientèle.

R.Nussbaum AGPetra ChildsPostfach, 4601 OltenTél. 062 286 82 [email protected]

www.nussbaum.ch

Pour représenter notre entreprise en Suisse Romande, nous recherchons un

Directeur régional des ventesVotre missionVous endossez la responsabilité de notrecentre régional à Crissier, de deux filiales(Carouge et Sion) ainsi que de leurs colla-borateurs (env. 20 personnes). Véritableinterface entre la direction et le terrain,vous assurez la transmission des valeurset des connaissances de l’entreprise etremonter l’information de la base. Vousparticipez activement à la réalisation desobjectifs de vente, à la consolidation ainsiqu’au développement de notre positionsur ce marché.

Votre profilPour réussir dans cette tâche, vous vousdémarquez par vos compétences relation-nelles et sociales ainsi que par une forteorientation commerciale. Votre capacitéd’écoute, votre sens du service et votrecréativité vous permettent de développerdes concepts pertinents et de trouver dessolutions innovantes pour répondre auxbesoins de la clientèle. Personne bienintégrée dans la région et à l’aise sur leterrain, votre gestion résolue de la régionde vente ainsi que l’organisationd’actions commerciales renforcent forte-ment notre visibilité sur le marché.

Pour compléter cet esprit entrepreneurial,vous faites preuve de leadership. Dyna-mique, vous parvenez à partager votrevolonté de réussite avec votre équipe età focaliser les ressources sur les objectifsà réaliser. En tant que dirigeant humainet exemplaire, vous inspirez confiance etgagnez l’adhésion de vos collaborateurs;vous les soutenez au quotidien et encou-ragez leur développement et leur auto-nomie.

Votre entregent et votre style decommunication constructif sont desatouts supplémentaires pour négocier etinteragir avec succès sur plusieurs niveaux(clients, collaborateurs, hiérarchie).

ExpérienceProfessionnel avisé, vous connaissezbien le domaine de la robinetterie et avezdémontré des résultats probants au seind’une activité du service externe. Votrepratique est renforcée par une formationtechnico-commerciale de niveau supé-rieur et vous êtes au bénéfice d’une solideexpérience de conduite.

De langue maternelle française, vosconnaissances d’allemand vous per-mettent de vendre vos idées au sein duteam de direction à majorité suisseallemande.

QualitéVous possédez un tempérament ouvertet flexible, aimez prendre des décisionset vous faites preuve d'initiative. Votresens de l’organisation et votre auto disci-pline vous soutiennent pour atteindre lesobjectifs ambitieux que vous vous fixez.

Notre offreUn poste captivant et varié impliquantdes responsabilités élargies et une pers-pective à long terme. Une fonctionoffrant un degré d’autonomie importantau sein d’une entreprise familiale inno-vante et en croissance; tout ceci dans uneambiance agréable et dynamique.

Ce défi vous intéresse? Alors envoyezvotre dossier de candidature completà l’attention de Madame Petra Childs,responsable du personnel. Nous nousréjouissons de faire votre connaissance.

Page 67: Bâtitech 09-2012

Rédaction: Bernard Dätwyleret Michel HottingerPotteilaz 123, 1030 Bussignynatel 079 310 99 80e-mail: [email protected]: www.batitech.ch

Edition, Copyright: © AZ Fachverlage AGZeitschriften, Neumattstrasse 1, 5001 Aarautél. 058 200 56 50, fax 058 200 56 61internet: www.az-verlag.ch

Editrice: Ratna Irzan

Marketing: Valentin Kälin, [email protected] de la vente: Jürg Rykart, [email protected]

Régie des annonces:Rolf Niederberger, tél. 058 200 56 18e-mail: [email protected]

Personne compétente: Verena Müller, tél. 058 200 56 42e-mail:[email protected]

Layout: Toni Zürcher, [email protected]

Impression et administration: Vogt-Schild Druck AGGutenbergstrasse 1, 4552 Derendingen www.vsdruck.ch

bâtitech: Parution: 11 fois par an, prix de l’abonnement:Fr. 85.– (à l’étranger port en sus) ISSN 1421 6704

Tirage: 4250 ex.

Remp 2006: Exemplaires totalement distribués (confirmation parla Poste Remp) 2944 exemplaires

Autres publications de l’éditeur: Elektrotechnik, Megalink,Technica, HK-Gebäudetechnik, Chemie Plus,Chemische Rundschau, SwissPlastics, natürlich leben,wireltern, FIT for LIFE, Kochen

Droits d’auteur et de traduction: Avec l’acceptation des manus-crits par la rédaction et le paiement d’éventuels honoraires auxauteurs par l’éditeur, ce dernier acquiert le copyright et tousles droits de traduction et de publication des articles, soit dansd’autres revues éditées par l’éditeur, soit pour la publication detirages à part.

Association: USTSC Union suisse des professionnels de latechnique sanitaire et chauffage VSSH,Hubrain 10, 8124 Maur, tél. 044 908 40 89e-mail: [email protected]

suissetec: Association suisse et liechtensteinoise de laTechnique du bâtiment (suissetec), Secrétariat romand,rte des Longues Raies 11, CP 251, 2013 Colombiertél. 032 843 49 50, fax 032 843 49 55e-mail: [email protected]: www.suissetec.ch

REPRODUCTIONINTERDITE

Registre des annonceursArbonia AG 13Biral AG 47BRZ WIBEAG 30CTA AG 41Debrunner Koenig Management AG 39Durrer Technik AG 45Ernst Schweizer AG 57Focus Events AG 59Ford Motor Company 10Franz Kaldewei GmbH & Co. KG 37GRUNDFOS Management A/S 9Hansgrohe AG 23Heitzmann AG 48Inter Protection SA 54Kessel AG 51Nissan Center Europe GmbH US 2Ohnsorg Söhne AG 29Orange Communications SA 15Oventrop (Schweiz) GmbH 25R. Nussbaum SA 19, 55Scherrer Metec AG 44Schneider W. + Co. AG 32Schweizerische Mobiliar 20Siemens Schweiz AG 6Similor AG 35Solu’Tubes SA 59TA Hydronics Switzerland AG 2Tece Schweiz AG US 4Theben HTS AG 43Ticom GmbH 27V-Zug AG 5Walter Meier (Klima Schweiz) AG 7WT Wärmeaustausch Technologien AG 33Würth AG 59Zehnder Comfosystems Cesovent AG 31

Page de couvertureGeberit Vertriebs AG

Annonces d’emploisHoval SA 63R. Nussbaum SA 64

EncartsGrundfos ManagementFocus Events AGRothenberger Schweiz AG

impressum/registre bâtitech 9-12

Page 68: Bâtitech 09-2012

Grâce à l’écoulement linéaire «plate» à carreler, larigole de douche TECEdrainline peut être parfaitementintégrée au sol.

n Grilles d’écoulement design en acier, disponibles en denombreuses versions et dimensions

n Ecoulement de fond extrêmement plat et résistant,existe également en version d’angle

n Corps de la rigole sans rebords ni vis et donchygiénique et facile à nettoyer

Demandez notre documentation ou utilisez toutsimplement notre configurateur en ligne à l’adressewww.tece.ch.

TECEdrainlineTECEdrainline

Notre plus belle rigole de doucheest pratiquement invisible.

NOUVEAU! Existe désormais également aveccouverture en verre.

TECE Schweiz AGGewerbestrasse 88212 Neuhausen am RheinfallTél. 052 672 62 20 • Fax 052 672 62 [email protected] • www.tece.ch