Barausse Catalogue 2012
description
Transcript of Barausse Catalogue 2012
opzioni di scorrimentosliding doors solutionssolucciones correderasрешения для раздвигающихся дверейsolutions coulissantesrozwiązania drzwi suwane
soluzioni grandi scorrevolisolutions for large format sliding doorssoluciones para grandes puertas correderasрешения для раздвижных дверей больших размеровsolutions pour portes coulissantes grand formatrozwiązania dla dużych drzwi przesuwnych
SECRET
kit ferramenta e accessorihardware kit and accessorieskit herrajes y accesoriosнабор фурнитуры и комплектующиеkit quincaillerie et accessoireszestaw okuć i akcesoria
porte tecnologichetechnological doorsтехнологические двериpuertas tecnologícasportes technologiquesdrzwi technologiczne
coordinates
100% BARAUSSE MADE IN ITALYtimelineLe Porte di Barausse is...collectionsfinishes
PALLADIOIOSA GHINI COLLECTIONBELLUNATO COLLECTIONTETRIXICEVANILLAMIELEBRANDYCACAOMASAIGRALLEYCANALETTOSHINYBLANC / COLOR / GRAPHMAGNOLIA / COLOR OPENMINERVAAKORIRUBERETNOJAZZWENGEGENTILERINGINNERWIN MACH
246810
152333374145495357616569737783879197103107111115119123127
131
137
149
153
169
173
index
BARAUSSE S.p.A.via Parmesana, 2736010 Monticello Conte Otto (VI) Italytel. +39 0444 900 000fax +39 0444 900 019
[email protected]/leportedibaraussetwitter @portedibarausse
12CI01
Tutti i diritti riservati.Non è consentita la riproduzione di nessuna parte di questo documento, né la pubblicazione su Internet o altro sistema di registrazione senza il preventivo consenso scritto di BARAUSSE S.p.A.La riproduzione fotografica dei colori, benché molto simile alla realtà, è da considerarsi a puro titolo indicativo.
Todos los derechos reservados.Queda prohibida la reproducción, total o parcial de este documento, por cualquier medio, sin el previo y expreso consentimiento por escrito de BARAUSSE S.p.A.La reproducción fotográfica de los colores, aunque se acerque mucho a lo que son en la realidad, tiene que ser considerada solamente a título indicativo.
All rights reserved.Reproduction of any part of this document and publication on the Internet or on any other medium is not permitted without BARAUSSE S.p.A. written permission.The photographic reproduction of the colours, though very similar to reality, should be considered to be purely indicative.
Все права защищены.Воспрещается воспроизведение этой книги в какой-либо части или воспроизведение в Интернете на другой регистрационной системе без предварительного письменного разрешения компании BARAUSSE S.p.A.Возможности печати не позволяют точно передать цвета тонировок и оттенки покраски, они принимаются во внимание только в качестве примера.
Tous droits réservés.Toute reproduction même partielle de cette publication, ou reproduction sur Internet à un autre système d’enregistrement est interdite sans l’autorisation préalable et écrite de BARAUSSE S.p.A.La reproduction photographique des couleurs, bien que très fidèles à la réalité, est purement indicative.
Wszystkie prawa autorskie zastrzeżone.Reprodukcja i publikacja niniejszy dokument na stronach internetowych oraz w innych środkach przekazu jest surowo wzbroniona bez pisemnej zgody BARAUSSE S.p.A.Fotograficzna reprodukcja kolorów, choćby bardzo zbliżona do kolorów rzeczywistych, powinna być traktowana jedynie jako pokazowa.
12Ci01
March 2012
concept & designPop Up
copyrightBARAUSSe S.p.A.
catalogue 2012
1
Dal 1967 Barausse contribuisce ai valori del "Made in Italy". Tutte le nostre proposte sono creazioni originali.Il percorso produttivo, dalla progettazione alla realizzazione, avviene nello stabilimento di Monticello Conte Otto a Vicenza.Queste caratteristiche, che rendono Barausse unica, sono riassunte nel marchio "100% BARAUSSE MADE IN ITALY".
Barausse has contributed to "Made in Italy" values since 1967.Every one of our proposals is an original creation.The entire manufacturing process, from design to realization, takes place at our facilities in Monticello Conte Otto, in Vicenza.These characteristics, that make Barausse unique, are summed up in the “100% BARAUSSE MADE IN ITALY” brand name.
Desde 1967, Barausse contribuye a los valores del “Made in Italy”. Todas nuestras propuestas son creaciones originales. El proceso productivo, desde el proyecto hasta la realización, se realiza en el establecimiento de Monticello Conte Otto, en Vicenza.Estas características, que hacen única a Barausse, se resumen en la marca “100% BARAUSSE MADE IN ITALY”.
Od roku 1967 firma Barausse wnosi swój wkład do wartości reprezentowanych przez znak "Made in Italy".Wszystkie nasze propozycje to wyroby oryginalne.Cały proces produkcyjny, od projektu po wykonanie, odbywa się w zakładzie w Monticello Conte Otto w Vicenza.Właśnie te cechy zostały zgrupowane pod znakiem "100% BARAUSSE MADE IN ITALY" i sprawiają, że Barausse to wyjątkowa firma.
100% BARAUSSE MADE IN ITALY
2
www.barausse.com
1
3
5
4
8
2
2
1. ENGINEERING & DESIGN2. MANUFACTURING3. MARKETING4. CUSTOMER SERVICE5. SHOWROOM6. LOGISTICS7. QUALITY ASSURANCE & TEST8. BARAUSSE FOR CONTRACT
С 1967 г. компания Barausse содей-ствует ценностям под знаком «Сдела-но в Италии».Все наши предложения являются ори-гинальными изделиями.Производственный процесс, от стадии проектирования до изготовления, осу-ществляется на фабрике в Монтичел-ло-Конте-Отто провинции Виченцы.Эти характеристики, делающие ком-панию Barausse уникальной, резю-мированы в знаке «100% BARAUSSE MADE IN ITALY».
Depuis 1967 Barausse contribues aux valeurs du "Made in Italy." Toutes nos propositions sont des créations originales.Le parcours productif, de la conception à la réalisation, se déroule à Monticello Conte Otto, Vicence. Ces caractéristiques, qui rendent Barausse unique, sont résumées dans la marque "100% BARAUSSE MADE IN ITALY".
3
7
6
I fratelli Barausse accolgono la tradizione artigiana di famiglia e fondano l'azienda.
Los hermanos Barausse acogen la tradición artesanal de familia y fondan la empresa.
Bracia Barausse zakładają spółkę korzystając z rzemieślniczej tradycji rodzinnej.
Братья Барусс, про-должая старинные семейные ремесленные традиции, основали компанию.
The Barausse brothers embrace the artisan tradition of their family and found the company
Les frères Barausse embrassent la tradition artisanal de famille et fondent la société.
Un rapido sviluppo fa acquisire all'azienda una dimensione industriale. Si potenziano i canali distributivi.
Szybko rozwijający się zakład przyjmuje rozmiary przemysłowe. Następuje rozwój kanałów dystrybucyjnych.
Un rápido desarrollo confiere a la empresa una dimension industrial. Se implementan nuevos canales de distribución.
Быстрый рост пре-вратил компанию в крупное индустриаль-ное производство. На-чалась работа на новых каналах сбыта.
A rapid growth allows the company to acquire an industrial dimension. New distribution channels are implemented.
Un developpement rapide fait acquérir à l'entreprise une dimension industrielle. De nouveaux réseaux de distribution sont implementés.
L’azienda rafforza il mercato interno e inizia la penetrazione di quello estero. È promotrice del Consorzio Italiano Superlegno.
Firma umacnia się na rynku krajowym i rozpoczyna ekspansję na rynki zagraniczne. Jest promotorem Włoskiego Konsorcjum Superlegno.
La empresa renfuerza el mercado nacional y empieza la penetración del mercado exterior. Es promotor del Consorcio Italiano Superlegno.
Компания укрепляет свои позиции на вну-треннем рынке и начи-нает проникновение на международный, про-погандируя политику итальянского консорци-ума Superlegno.
The company strengthens the internal market and starts penetrating the foreign market. It is the promoter of the Italian Consortium "Superlegno".
L'entreprise renforce le marché national et commence la pénétration du marché extérieur. Elle est parmi les idéateurs du Consortium Italien Superlegno.
È il primo produttore certificato ISO 9002. Le certificazioni di resistenza al fuoco aprono al mercato alberghiero.
Jest pierwszym producentem z certyfikatem ISO 9002. Certyfikaty poświadczające odporność na ogień otwierają drzwi na rynek hotelarski.
Barausse es el primero productor certificado ISO 9002. Las certificaciones de resistencia al fuego abren al mercato hotelero.
Barausse это первый производитель, полу-чивший сертификат ISO 9002. Наличие противо-пожарных сертифи-катов открыло дорогу на рынок гостиничных дверей.
Barausse is the first ISO 9002 certified manufacturer.The certifications of fire resistance open to the hotel market.
Barausse est le premier producteur certififié ISO 9002. Les certifications de résistance au feu ouvrent le marché de l'hotellerie.
4
www.barausse.com
tradition distribution promotion quality19
67
1970
1980
1990
design
Flessibilità di prodotto e innovazione estetica sono oggetto di costante ricerca. Vengono registrati importanti brevetti industriali.
Wszechstronność produktów oraz nowe rozwiązania w zakresie estetyki są przedmiotem nieustających prac badawczych. Zostają zarejestrowane istotne patenty przemysłowe.
Flexibilidad de producto e innovación estética son objetos de búsqueda constante. Se registran importantes patentes industriales.
Гибкость ассортимента и эстетическое совер-шенствование являются целью обновления модельного ряда. Реги-стрируются патенты на выдающиеся техниче-ские решения.
Product flexibility and aesthetics innovation are the subject of constant research. Important patents are registered.
La flexibilité du produit et l'innovation esthétique sont objet de recherches continuelles. Des importants brevets industriels sont enregistrés.
Nasce la Divisione Hotel. Viene lanciata la prima collezione in alluminio. L'azienda si dota di un sistema logistico all'avanguardia.
Powstaje Sekcja Hotelowa. Zostaje wylansowana pierwsza kolekcja z aluminium. Firma wprowadza nowoczesny system logistyczny.
Nace el Departamiento Hotel. Se lanza la primera colección en aluminio. La empresa se equipan con un sistéma logístico avanguardístico.
The Hotel Division is created. The first collection of aluminum is launched. The company adopts an advanced logistics system.
Организовано Гости-ничное подразделение.Создаются первые коллекции в алюминии. Запускается новейшая система управления логистикой.
Naissance de la Division hotellerie. Lancement de la première collection en aluminium. L'entreprise se èquipe avec un systéme logistique à l'avant-guard.
È partner prescelto per rinomati progetti nel mondo e collabora con famosi architetti. Viene potenziata la struttura organizzativa.
Jest partnerem wybieranym do projektów znanych na całym świecie oraz współpracuje ze sławnymi architektami. Następuje rozbudowa struktury organizacyjnej.
Barausse renfuerza la estructura organizadora. Es partner elejído para renombrados proyectos en el mundo y coopera con famosos arquitectos.
Barausse усиливает организационную структуру и становится надежным партнером многих известных миро-вых проектов, выпол-няемых в том числе и в содружестве с извест-нейшими архитекторами.
Barausse is a chosen partner for renowned projects in the world and collaborates with famous architects. The organizational structure is improved.
Barausse développe la structure de l'organisation. Elle est partnaire sélectioné pour renommés projets dans le monde et elle collabore avec de célèbres architects.
Barausse potenzia la presenza con l'apertura di filiali commerciali in Italia e all'estero. Crea nuove forme di dialogo con il mercato.
Barausse wzmacnia swą obecność na rynku dzięki otwarciu oddziałów handlowych we Włoszech i zagranicą. Zostają stworzone nowe formy komunikacji rynkowej.
Barausse potencia su preserncia con filiales en Italia y al extranjero. Crea nuevas formas de diálogo con el mercado.
Открывая филиалы, Barausse усиливает собственное присут-ствии в Италии и за рубежом, поддерживая таким образом свою сеть продаж, создает новые формы отноше-ний с региональными партнерами.
Barausse strengthens its presence with subsidiaries in Italy and abroad. It creates new forms of dialogue with the market.
Barausse développe sa présence avec filiales en Italie et à l'étranger. Elle crée de nouvelles forme de dialogue avec le marché.
5
market development partnershipchange19
95
2000
2005
2010
research green
Le Porte di Barausse is...
•elastyczność rozmiarów; przystosowalność ramy do ścian o każdej grubości
•flexibilité dimensionnelle; capacité d’adaptation du châssis aux murs de toute épaisseur
•множество габаритных размеров; короб адаптируется на стены любой толщины
•flexibilidad en las medidas; adaptabilidad del marco a muros de cualquier espesor
•dimensional flexibility; adaptability of the frame to walls of any thickness
•flessibilità dimensionale; adattabilità del telaio a muri di qualsiasi spessore
•certificazione UNI EN ISO 14001; legname proveniente da coltivazioni impostate sulla deforestazione controllata; verniciatura all’acqua
•certifiée UNI EN ISO 14001; bois provenant de cultures fondées sur la déforestation contrôlée; vernis à l’eau
•certificada UNI EN ISO 14001; maderas provenientes de cultivaciones establecidas para la deforestación controlada; barniz al agua
•UNI EN ISO 14001 certified; wood from plantations set on controlled deforestation; water-based paint
•działamy zgodnie z wymaganiami certyfikatu UNI EN ISO 14001; drewna pochodzącego z ekologicznych plantacji oraz; wykończenie na bazie wody
•сертификация UNI EN ISO 14001; использование древесины с плантаций с контролируемой вырубкой; лак на водной основе
•reversibilità di anta, telaio e ferramenta
•reversibility of leaf, frame and hardware
•reversibilidad de hoja, marco y herrajes
•реверсивность полотна, короба и фурнитуры
•réversibilité du battant, du châssis et des ferrements
•odwracalność skrzydła, ramy i akcesoriów
6
www.barausse.com
•facilità di montaggio
•easy installation
•facilidad de montaje
•легкость монтажа
•facilité de montage
•łatwy montaż
•porte disponibili in versione scorrevole interna o esterna
•porte disponibili in versione a libro
•doors are available in internal or external sliding version
•doors are available in folding version
•puertas disponibles en versión corredera interior o exterior
•puertas disponibles en versión plegable
•portes disponibles en version coulissante intérieure et extérieure
•portes disponibles en version pliante
•drzwi dostępne równie w wersji przesuwnej (wewnętrzne i zewnętrzne)
•drzwi dostępne równie w wersji drzwi składane
•также может поставляться раздвижная дверь, внутренняя или наружняя
•также может поставляться дверь - "книжка"
7
PALLADIO 150 · p. 16 PALLADIO · p. 18
ICE · p. 41
SHINY · p. 73
WENGE · p. 111
IOSA GHINI – FIORELLA · p. 24 IOSA GHINI – PIA · p. 26
VANILLA · p. 45
BLANC / COLOR / GRAPH · p. 77
GENTILE · p. 115
MIELE · p. 49
MAGNOLIA / COLOR OPEN · p. 83
RING · p. 119
BRANDY · p. 53
MINERVA · p. 87
INNER · p. 123
collections
8
www.barausse.com
CACAO · p. 57
AKORI · p. 91
WIN MACH · p. 127 QUINTA · p. 137
IOSA GHINI – GRAFFIATA · p. 28 IOSA GHINI – NODO · p. 30
MASAI · p. 61
RUBER · p. 97
SECRET · p. 149 BOISERIE · p. 174
BELLUNATO COLLECTION · p. 33
GRALLEY · p. 65
ETNO · p. 103
TETRIX · p. 37
CANALETTO · p. 69
JAZZ · p. 107
9
rovere sbiancato spazzolatobleached brushed oakroble blanqueado cepilladoдуб беленый бражированныйchêne cérusé brossédąb bielony szczotkowany
rovere naturale spazzolatonatural brushed oakroble natural cepilladoдуб натуральный бражированныйchêne naturel brossédąb naturalny szczotkowany
rovere cacao spazzolatococoa brushed oakroble cacao cepilladoдуб бражированный какаоchêne cacao brossédąb kakao szczotkowany
rovere sbiancatobleached oakroble blanqueadoдуб беленыйchêne cérusédąb bielony
zebranozebranozebranoзебраноzebranozebrano
zebranozebranozebranoзебраноzebranozebrano
rovere nero spazzolatoblack brushed oakroble negro cepilladoдуб бражированный черныйchêne noir brossédąb czarny szczotkowany
noce canalettoblack walnutnogal negroорех каналеттоnoyer noirorzech canaletto
noce nazionaleeuropean walnutnogalорех национальныйnogalorzech europejski
ciliegiocherrycerezoчерешняcerisierczereśnia
noce biondogolden walnutnogal claroорех светлыйnoyer blondorzech jasny
noce akoriakori walnutnogal akoriорех акориnoyer akoriorzech akori
rovere brandy spazzolatobrandy brushed oakroble brandy cepilladoдуб бренди бражированныйchêne brandy brossédąb brandy szczotkowany
wengéwengewenguéвенгеwengéwenge
piallaccio di legnowood veneerchapa de maderaоблицовка шпономplacage de boisdrewniane okleiny
piallaccio di legno precompostoreconstructed wood veneerchapa de madera precompuestaоблицовка наборным шпономplacage de bois reconstituézrekonstruowany fornir z drewna naturalnego
frassino laccato blanc spazzolatoblanc lacquered brushed ashfresno lacado blanc cepilladoясень бражированный blanc крашеннаяfrêne laqué blanc brosséjesion lakierowany blanc typu szczotkowanego
finishesessenze · veneers · maderas · материалы · essences · fornir
rovere grigiogrey oakroble grisдуб серыйchêne grisdąb szary
RUBER
GRALLEY
VANILLA
CANALETTO
JAZZ SAHARA GIZA
MIELE
CACAO
GENTILE
MINERVA
MASAI
AKORI
BRANDY
WENGE
ICE
10
www.barausse.com
lucido · shiny · brillante · глянцевый · brillant · polerowane
laccato · lacquered · lacado · крашенная · laqué · lakierowane
pelle · leather · piel · кожа · cuir · skóra
metal inox
alluminio · aluminium · aluminio · алюминий · aluminium · aluminium
laccato RAL 9010RAL 9010 lacqueredlacado RAL 9010RAL 9010 крашеннаяlaqué RAL 9010lakierowane RAL 9010
laccato colorecolour lacqueredlacado coloradoцветной крашеннаяlaqué couleurlakierowane – wersja kolor
laccato bianco BarausseBarausse white lacqueredlacado blanco Barausseбелый крашенная Barausselaqué blanc Barausselakierowane białe Barausse
B N RAVEN
TORTORA
GRIGIO
COLOR
BIANCO
CREMA
BLANC
SILVER
MATT
STEEL
SHINY
TEXTURE
BRONZE
LATTE
SETA
MAGNOLIA
CAPPUCCINO
CAFFÈ
CHIANTI
TERRA
NERO
11
vetri e specchi
FILO 11-12-21-22-41-42
glasses and mirrorscristales y espejosстекла и зеркалаvitrages et miroirsprzeszklenia i lustra
SBBTB BSBTR EXTRATR
la laccatura perimetrale è disponibile nei seguenti colori:the perimetric lacquer is available in the following colours:el laqueado perimétrico está disponibile en los siguientes colores:покраска по периметру стекла может быть только в:le périmètre laqué est disponible en couleurs suivantes:szkło lakierowane występuje w następujących kolorach z palety:
RAL 1001RAL 3004RAL 4007RAL 7013RAL 7030RAL 7035
RAL 7044RAL 8017RAL 9001RAL 9005RAL 9010RAL 9016
BRONZE
DIVA
FUMÈSB EXTRA
VANITÀ
12
www.barausse.com
MOZART
KIWI
1000 IN EDERAMIDDLE
PAPAIA
EDEN
disponibile in tutte le colorazioni della scala RALavailable in all the colors of the RAL scaledisponible en todas las tonalidades de la gama RALдоступны во всех цветах по шкале RALdisponible dans toutes les couleurs de la palette RALdostępne we wszystkich barwach z palety RAL
LILY
MANGO SR RAL
1000 ON DOGEONLY
MORA
IRIS
13
14
pALLADIO 200 pp
laccato RAL 9010 / cornici doratelacquered RAL 9010 / gilt frameslacado RAL 9010 / marcos doradosлак RAL 9010 / позолоченными рамкамиlaqué RAL 9010 / encadrements doréslakierowane RAL 9010 / pozłacanymi ramkami i ościeżnicą
noce akori / cornici dorateakori walnut / gilt framesnogal akori / marcos doradosорех акори / позолоченными рамкамиnoyer akori / encadrements dorésorzech akori / pozłacanymi ramkami i ościeżnicą
noce akoriakori walnutnogal akoriорех акориnoyer akoriorzech akori
laccato bianco / cornici silverwhite lacquered / silver frameslacado blanco / molduras silverбелый лак / обрамления silverlaqué blanc / cadres silverlakierowane białe / opaski silver
laccato nero / cornici silverblack lacquered / silver frameslacado negro / molduras silverчерный лак / обрамления silverlaqué noir / cadres silverlakierowane czarny / opaski silver
laccato biancowhite lacqueredlacado blancoбелый лакlaqué blanclakierowane białe
PALLADIO 150PALLADIO 330
PALLADIO 200
PALLADIO 230 PALLADIO 110
PALLADIO 510
PALLADIO 500
laccato RAL 9010 / cornici rivestite in foglia oroRAL 9010 lacquered / gold-foil coated architraveslacado RAL 9010 / molduras placadas hoja de oroRAL 9010 крашенная / обрамления с аппликацией сусального золотаlaqué RAL 9010 / cadres plaqués feuille d’orlakierowane RAL 9010 / opaski pozłacane
15
PALLADIO
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174laccato RAL 9010 / cornici rivestite in foglia oroRAL 9010 lacquered / gold-foil coated architraveslacado RAL 9010 / molduras placadas hoja de oroRAL 9010 крашенная / обрамления с аппликацией сусального золотаlaqué RAL 9010 / cadres plaqués feuille d’orlakierowane RAL 9010 / opaski pozłacane
16
www.barausse.com
PALLADIO
pALLADIO 150 pp & BOISERIE
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
17
palladio 150 pp palladio 150 Sp
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174
18
www.barausse.com
PALLADIO
palladio 230 pppalladio 200 pppalladio 110 pp
palladio 110 Sp palladio 110 VU palladio 200 Vp palladio 200 VU palladio 230 Vp palladio 230 VU
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
OpTIONAL
19
palladio 510 pppalladio 500 pp
palladio Aligned Column Column plus
palladio 330 pp
palladio 330 Vp palladio 330 VU palladio 500 Vp palladio 500 Sp palladio 510 Vp palladio 510 Sp
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174laccato RAL 9010 / cornici doratelacquered RAL 9010 / gilt frameslacado RAL 9010 / marcos doradosлак RAL 9010 / позолоченными рамкамиlaqué RAL 9010 / encadrements doréslakierowane RAL 9010 / pozłacanymi ramkami i ościeżnicą
20
www.barausse.com
PALLADIO 120
pALLADIO 126 pp
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
21
palladio 121 pU
palladio 121 VU palladio 122 Vp palladio 126 pp
palladio 122 pp palladio 124 pp
22
BLANC GRAFFIATA
23
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174laccatolacqueredlacadoкрашеннаяlaquélakierowane
24
www.barausse.com
BLANC FIORELLA O
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164 design brevettatopatented designdiseño patentadoзапатентованный дизайнdesign brevetéopatentowany design
25
tortora FIORELLA p
tortora FIORELLA O
blanc FIORELLA Oblanc FIORELLA p
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174Vera PelleGenuine LeatherVerdadera PielНатуральная КожаVrai PeauPrawdziwa Skóra
26
www.barausse.com
pIA B
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164 design brevettatopatented designdiseño patentadoзапатентованный дизайнdesign brevetéopatentowany design
27
pIA N pIA B
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174
28
www.barausse.com
MIELE GRAFFIATA INVERSO
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164 design brevettatopatented designdiseño patentadoзапатентованный дизайнdesign brevetéopatentowany design
29
cacao GRAFFIATA
INVERSO
cacao GRAFFIATA miele GRAFFIATA blanc GRAFFIATAcacao GRAFFIATA LIGHT
miele GRAFFIATA LIGHT
blanc GRAFFIATA LIGHT
miele GRAFFIATA
INVERSO
blanc GRAFFIATA
INVERSO
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174
30
www.barausse.com
BRANDY NODO INVERSO
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164 design brevettatopatented designdiseño patentadoзапатентованный дизайнdesign brevetéopatentowany design
31
cacao NODO INVERSO
cacao NODO brandy NODO brandy NODO LIGHT
cacao NODO LIGHT
brandy NODO INVERSO
32
GEOMETRIA p
33
Bellunato collection
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174laccato BLANC/COLORlacquered BLANC/COLORlacado BLANC/COLOR крашенная BLANC/COLORlaqué BLANC/COLORlakierowane BLANC/COLOR
34
www.barausse.com
Bellunato collection
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
35
blanc DUNEblanc GEOMETRIA Vblanc GEOMETRIA p
36
37
laccatolacquered
lacadoкрашенная
laquélakierowane
lati anta personalizzabilicustomizable leaf sideslados hoja personalizablesперсонализация сторон полотнаcôtés vantail personnalisablesboki skrzydła drzwi na zamówienie
compose your doorcompone tu puertaпридумай свою дверьcomposez votre porteskomponuj swoje drzwi
componi la tua porta
essenzeveneersmadera
материалыessences
fornir
metal
pelleleather
pielкожаcuir
skóra
lucidoshiny
brillanteглянцевый
brillantpolerowane
vedi pagina 10see page 10véanse pág. 10смотреть стр. 10voir page 10zob str. 10
vedi pagina 11see page 11véanse pág. 11смотреть стр. 11voir page 11zob str. 11
vedi pagina 11see page 11véanse pág. 11смотреть стр. 11voir page 11zob str. 11
vedi pagina 11see page 11véanse pág. 11смотреть стр. 11voir page 11zob str. 11
vedi pagina 11see page 11véanse pág. 11смотреть стр. 11voir page 11zob str. 11
38
www.barausse.com
x00
TETRIX
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164 tecnologia brevettatapatented technologytecnología patentadaзапатентованная технологияtechnologie brevetéeopatentowana technologia
39
x10 x20 x30
40
ICE ON
41
ICE
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174frassino laccato BLANC/COLOR spazzolatoBLANC/COLOR lacquered brushed ashfresno lacado BLANC/COLOR cepilladoясень бражированный BLANC/COLOR крашеннаяfrêne laqué BLANC/COLOR brosséjesion lakierowany BLANC/COLOR typu szczotkowanego
42
www.barausse.com
ice ON
ice ONYAice 8p ice RIV-ON ice RIV-TORTORA ice RIVER ice RVU
ice 2F
ICE
ice RIV-BIANCO
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
43
ice RVUG2 CENTRO 60 ice CENTRO 70 ice FILO 42 ice FILO 30E
ice ONDA ice RIV-ONDAice RVUG1
44
VANILLA ON
45
VANILLA
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174rovere sbiancato spazzolatobleached brushed oakroble blanqueado cepilladoдуб беленый бражированныйchêne cérusé brossédąb bielony szczotkowany
46
www.barausse.com
vanilla ON
vanilla RIV-ON vanilla RIVER vanilla RpU vanilla RVU vanilla RVUG2 vanilla FILO 42
vanilla ONYA
VANILLA
vanilla RIV-
CAppUCCINO
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
47
vanilla RVUG1 CENTRO 60 vanilla CENTRO 70
vanilla FILO 30E
48
MIELE pL
49
MIELE
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174rovere naturale spazzolatonatural brushed oakroble natural cepilladoдуб натуральный бражированныйchêne naturel brossédąb naturalny szczotkowany
50
www.barausse.com
miele ON
miele RIVER miele RVU miele RVUG2 miele pANAMA p miele pANAMA p3 miele CENTRO 70
miele ONYA miele RpU
MIELE
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
51
miele FILO 42 miele FILO 30E
miele RVUG1 miele RIV-ON CENTRO 60
52
www.barausse.com
BRANDY RpU & BRANDY RVUG1
53
BRANDY
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174rovere brandy spazzolatobrandy brushed oakroble brandy cepilladoдуб бренди бражированныйchêne brandy brossédąb brandy szczotkowany
54
www.barausse.com
BRANDY
brandy ON
brandy Rpp brandy RpU brandy RVU brandy RVUG1 CENTRO 60 brandy FILO 42
brandy ONYA brandy RIV-ON
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
55
brandy FILO 30E
brandy RVUG2 brandy CENTRO 70brandy RIVER
56
CACAO RIV-ON & CACAO RIVER
57
CACAO
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174rovere cacao spazzolatococoa brushed oakroble cacao cepilladoдуб какао бражированныйchêne cacao brossédąb kakao szczotkowany
58
www.barausse.com
cacao ON
cacao RpU cacao RIV-CREMA cacao RIV-pB cacao RVU cacao RVUG2cacao RIV-CAppUCCINO
cacao ONYA cacao RIV-ON
CACAO
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
59
CENTRO 60 cacao CENTRO 70 cacao FILO 42 cacao FILO 30Ecacao pANAMA p cacao pANAMA p3
cacao RIV-pN cacao RIVER cacao RVUG1
60
MASAI 8p
61
MASAI
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174rovere nero spazzolatoblack brushed oakroble negro cepilladoдуб бражированный черныйchêne noir brossédąb czarny szczotkowany
62
www.barausse.com
masai ON
masai VENEREmasai ONYA masai RIVERmasai RIV-BIANCOmasai RIV-ON
masai 8p
masai RAIN 2
masai MOON 2
MASAI
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
63
masai RIV-NERO masai RVUG2
masai RVU masai RVUG1 CENTRO 60 masai CENTRO 70
masai FILO 42
masai FILO 30Emasai SpACE
64
GRALLEY ON INNER
65
GRALLEY
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174rovere grigiogrey oakroble grisдуб серыйchêne grisdąb szary
66
www.barausse.com
gralley ON
gralley RIVER gralley RVU gralley FILO 30E
gralley 6p gralley ONYA
GRALLEY
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
67
CENTRO 60 gralley CENTRO 70 gralley FILO 42
68
CANALETTO ON
69
CANALETTO
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174noce canalettoblack walnutnogal negroорех каналеттоnoyer noirorzech canaletto
70
www.barausse.com
canaletto ON canaletto IN canaletto INYA
CANALETTO
canaletto RIVER canaletto RVU canaletto pANAMA p
canaletto FILO 42
canaletto CENTRO 70
canaletto RIV-CREMA
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
71
canaletto RIV-
CAppUCCINO
canaletto pANAMA p3
CENTRO 60 canaletto FILO 30E
72
BIANCO
73
SHINY
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174telaio opaco, anta lucidamatt frame, shiny leafmarco mate, hoja brillanteкороб матовый, полотно глянцевыйcadre mat / vantail brillantrama matowe / skrzydło polerowane
74
www.barausse.com
CAppUCCINO
SHINY
CAFFèCREMA
BIANCO LATTE TORTORA TERRA CHIANTI
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
75
SETA GRIGIO NERO
76
BLANC GRApH 10
77
BLANC/COLORGRAPH
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174laccatolacqueredlacadoкрашеннаяlaquélakierowane
78
www.barausse.com
blanc ON
blanc RIVERblanc 8p blanc RVUG1 blanc RVUG2blanc MECA VT
blanc 6p
BLANC / COLOR
blanc COLONIAL
blanc ONYA
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
79
blanc RVU
blanc FILO 30E blanc CENTRO 70 blanc GRECA 1CENTRO 60
NICA CLASSIC
blanc FILO 42blanc GRECA 2
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174laccatolacqueredlacadoкрашеннаяlaquélakierowane
80
www.barausse.com
grapH 10
tratto 2 grapH 2 V grapH 5 p grapH 5 V grapH 6 Vtratto 5
tratto 2 ONYA tratto 4
GRAPH
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
81
grapH 7 V grapH 8 VgrapH 7 p grapH 8 p
tratto 9
NICA CLASSIC
grapH 6 pgrapH 2 p
82
MAGNOLIA 01pU
83
MAGNOLIA/ COLOR
OPEN
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174laccato RAL 9010/COLORRAL 9010/COLOR lacqueredlacado RAL 9010/COLORRAL 9010/COLOR крашеннаяlaqué RAL 9010/COLORlakierowane RAL 9010/COLOR
84
www.barausse.com
magnolia 01pp
magnolia 15pp magnolia 15VB magnolia 15VBG2magnolia 15Vpmagnolia 15BBmagnolia 01VU
magnolia 01pU
MAGNOLIA / COLOR OPEN
magnolia 01Vp
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
85
magnolia 15ppp magnolia 15VBB magnolia 15VBBG3
magnolia 15VppG2
magnolia 15VpG3 magnolia 15Vpp
magnolia 15VpG2magnolia 15VBG3magnolia 15BBB
86
MINERVA pT
87
MINERVA/MINERVA
OPEN
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174noce nazionaleeuropean walnutnogalнациональный орехnoyer italienorzech europejski
88
www.barausse.com
minerva 01VU
MINERVA OPEN/MINERVA
minerva 01pp minerva 01pU minerva 01Vp
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164 NICA CLASSIC
89
minerva pT
minerva pANAMA p
minerva pANAMA p3
minerva RVUminerva NVUminerva NVp
minerva NpUminerva Npp
90
AKORI NVU
91
AKORI/AKORI OPEN
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174noce akoriakori walnutnogal akoriорех акориnoyer akoriorzech akori
92
www.barausse.com
akori pT akori Npp akori NpU
AKORI
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
93
akori NVp akori NVU
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174noce akoriakori walnutnogal akoriорех акориnoyer akoriorzech akori
94
www.barausse.com
akori 01pp
akori 01pU akori 01VU akori 15VBakori 15Vpakori 15BB akori 15VpG3
akori 01Vp akori 15pp
AKORI OPEN
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
95
akori 15ppp akori 15VBBG3akori 15VBG2 akori 15VBG3 akori 15Vpp akori 15VppG2
akori 15VpG2 akori 15BBB akori 15VBB
96
RUBER 01pU
97
RUBER/RUBER
OPEN
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174ciliegiocherrycerezoчерешняcerisierczereśnia
98
www.barausse.com
ruber pTruber IN
ruber RVUG1 CENTRO 60
RUBER
ruber INYA
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164 NICA CLASSIC
99
ruber RIVER ruber RVU ruber RVUG2
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174ciliegiocherrycerezoчерешняcerisierczereśnia
100
www.barausse.com
ruber 01pp
ruber 15pp ruber 15VBruber 01pU ruber 01VU ruber 15Vp ruber 15VpG2
RUBER OPEN
ruber 01Vp ruber 15ppp
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
101
ruber 15VBB ruber 15VBBG3ruber 15VBG2 ruber 15BBBruber 15VpG3 ruber 15VppG2
ruber 15BB ruber 15VBG3ruber 15Vpp
102
SAHARA ON
103
ETNO
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174zebranozebranozebranoзебраноzebranozebrano
104
www.barausse.com
giza IN
giza RIVER giza MECA VT CENTRO 60
giza INYA giza MECA V
ETNO
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
105
saHara RIVER CENTRO 60 saHara pANAMA p
saHara ON saHara pANAMA p3 saHara RVU
106
jAzz MECA V
107
JAZZ
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174rovere sbiancatobleached oakroble blanqueadoдуб беленыйchêne cérusédąb bielony
108
www.barausse.com
jazz ON jazz 8p jazz ONYA
JAZZ
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
109
jazz RIVER CENTRO 60
110
WENGE pQ
111
WENGE
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174wengéwengewenguéвенгеwengéwenge
112
www.barausse.com
WENGE
wenge ON
CENTRO 60
wenge 8p wenge pQ
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
113
wenge ONYA wenge RIVER wenge RVU
114
GENTILE 15pU
115
GENTILE
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174noce biondogolden walnutnogal claroорех светлыйnoyer blondorzech jasny
116
www.barausse.com
gentile pT
gentile RIVER gentile 15pU gentile 15DD gentile 15DU gentile 15Vp gentile RVU
GENTILE
gentile ONYA gentile 15pp
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
117
gentile RGU gentile 15VD gentile AVU
118
CENTRO 60 RING
119
RING
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174
120
www.barausse.com
RING
matt shiny bronze
CENTRO 60 RINGCENTRO 60 RING
CENTRO 60 RING
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
121
masai FILO 42 RING nero FILO 30L RINGCENTRO 60 RING
FILO 12 RING FILO 22 RING brandy FILO 30E RING
steel RING
122
CANALETTO ON INNER
123
INNER
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174
124
www.barausse.com
INNER
WIN SB INNER
matt
CANALETTO ON INNER
TExTURE INNER
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
125
miele FILO 30E INNER
canaletto FILO 30E INNER
gralley FILO 42 INNER
win SR INNER win BLACK INNERcHianti FILO 30L INNER
CENTRO 60 INNER silver INNER
126
www.barausse.com
WIN SR MACH & WIN BLACK MACH
127
WIN MACH
COORDINATES
per blindatifor armoured doorspara puertas acorazadasдля бронированнаяpour portes blindéesdla opancerzone
battiscopaskirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
boiserieboiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
p. 176 p. 176 p. 174
128
www.barausse.com
WIN MACH
WIN SB MACHWIN SR MACH
WIN BLACK MACH
matt
OPTIONAL
ferramentahardwareherrajesфурнитураferrurezestaw akcesoriów
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
p. 153p. 164
129
win SB MACH masai WIN MACH gralley WIN MACH
cacao WIN MACH
WIN SR MACH vanilla WIN MACH wenge WIN MACH
130
WIN SB MACH
sliding doors solutions
solucciones correderas
решения для раздвигающихся дверей
solutions coulissants
rozwiązania drzwi suwane
opzioni di scorrimento
131
scorrevole interno a scomparsa su cassonetto tradizionaleretractable sliding door on traditional sliding door boxcorredero interno oculto en cajón tradicionalраздвижная в пенал с обрамлениемcoulissante intérieure rétractable sur le caisson traditionnelprzesuwne wewnętrzne chowane na obudowie tradycyjnej
SCI
RAS
N
N
TEL
scorrevole interno a scomparsa su cassonetto rasomuroretractable sliding door on flush sliding door boxcorredero interno oculto en cajón a ras de la paredраздвижная внутрь стены в пенал без обрамленияcoulissante intérieure rétractable sur le caisson ras du murprzesuwne wewnętrzne chowane na obudowie licowanej
scorrevole doppio in nicchia con telaiodouble sliding door in niche with framecorredero doble en nicha con marcoдвойная раздвижная в нише с коробомcoulissante double dans la niche avec le châssisprzesuwne podwójne we wnęce z ramą
scorrevole doppio in nicchia senza telaiodouble sliding door in niche without framecorredero doble en nicha sin marcoдвухстворчатые раздвижные в проеме без коробаcoulissante double dans la niche sans châssisprzesuwne podwójne we wnęce bez ramy
scorrevole interno telescopico a scomparsa su cassonetto tradizionaletelescopic retractable sliding door on traditional sliding door boxcorredero interno telescópico oculto en cajón tradicionalраздвижная внутрь стены телескопическая с установкой традиционного пенала с обрамлениемporte coulissante intérieure télescopique rétractable sur le caisson traditionnelprzesuwne wewnętrzne teleskopowe chowane na obudowie tradycyjnej
soluzioni per porte scorrevoli interno murosolutions for interior sliding doorssolucciones para puertas correderas interioresварианты для дверей раздвижных в стенуsolutions pour les portes coulissantes escamotablesrozwiązania dla drzwi przesuwnych wewnątrz ściany
132
www.barausse.com
SCE
SCE 1
SCE 2
SCE 3
SCE T
j-x/V
scorrevole esterno con mascherinaexternal sliding door with pelmetcorredero externo con cubre guíaраздвижная вдоль стены с обрамлением раздвижного механизмаcoulissante extérieure avec l'élément masquantdrzwi przesuwne zewnętrzne z elementem maskującym
scorrevole esterno con mascherina e telaioexternal sliding door with pelmet and framecorredero externo con cubre guía y marcoраздвижная вдоль стены с обрамлением раздвижного механизма и коробомcoulissante extérieure avec l'élément masquant et le châssisdrzwi przesuwne zewnętrzne z elementem maskującym i rama
scorrevole esterno con mascherina e colonneexternal sliding door with pelmet and columnscorredero externo con cubre guía y columnasраздвижная вдоль стены с обрамлением раздвижного механизма и колоннойcoulissante extérieure avec élément masquant et colonnesdrzwi przesuwne zewnętrzne z elementem maskującym i kolumny
scorrevole esterno con mascherina, colonne e telaioexternal sliding door with pelmet, frame and columnscorredero externo con cubre guía, columnas y marcoраздвижная вдоль стены с обрамлением раздвижного механизма, колонной и коробомcoulissante extérieure avec élément masquant, colonnes et châssisdrzwi przesuwne zewnętrzne z elementem maskującym, kolumny i rama
scorrevole esterno telescopicotelescopic external sliding doorcorredera exterior telescópicaтелескопическая раздвижная вдоль стеныcoulissante en applique télescopiquedrzwi przesuwne wewnętrzne teleskopowe
scorrevole esterno con tubolare e agganci in acciaioexternal sliding door with steel tube and hookscorredera exterior con tubular y enganches de aceroраздвижная вдоль стены с трубчатым элементом и стальными крючкамиcoulissante en applique avec tube et crochets en acierdrzwi przesuwne zewnętrzn z przewodem rurowym i stalowym sprzęgiem
soluzioni per porte scorrevoli esterno murosolutions for external sliding doorssolucciones para puertas correderas exterioresварианты для дверей, раздвижных вдоль стеныsolutions pour les portes coulissantes en appliquerozwiązania dla drzwi przesuwnych na zewnątrz ściany
133
CANALETTO ON RING LUMESCI J-X
134
www.barausse.com
MIELE ONRAS
135
www.barausse.com
136
VOLTA – GRApH 10
soluzioni grandi scorrevoli
solutions for large format sliding doors
soluciones para grandes puertas correderas
решения для раздвижных дверей больших размеров
solutions pour portes coulissantes grand format
rozwiązania dla dużych drzwi przesuwnych
137
VOLTABinario e portabinario a filo soffitto / a soffitto con mascherina.
Rail de guidage et support de rail de guidage coplanaire avec le plafond / au plafond avec l'élément masquant.
Рельс и система крепления скрытого монтажа, крепление к потолку / с декоративным алюминиевым наличником, крепление к потолку.
Tor przesuwny zlicowany z sufitem / szyna i nośnik szyny sufitu z elementem maskującym.
Rail and rail support, flush with the ceiling / ceiling rail and rail support with pelmet.
Carril y soporte carril a ras de techo / de techo con cubre guía.
1 via1 way1 vía1-путный 1 glissière1 szyna
2 vie2 ways2 vías2-путный 2 glissières2 szyny
3 vie3 ways3 vías3-путный 3 glissières3 szyny
138
www.barausse.com
PARIBinario e portabinario a parete con mascherina.
Rail de guidage et support de rail de guidage à mur avec l'élément masquant.
Рельс и система крепления с декоративным алюминиевым наличником, крепление к стене.
Szyna i nośnik szyny ścianie z elementem maskującym.
Wall rail and rail support with pelmet. Carril y soporte carril de pared con cubre guía.
1 via1 way1 vía1-путный 1 glissière1 szyna
2 vie2 ways2 vías2-путный 2 glissières2 szyny
139
binario e portabinario a filo soffittorail and rail support, flush with the ceilingcarril y soporte carril a ras de techoрельс и система крепления скрытого монтажа, крепление к потолкуrail de guidage et support de rail de guidage coplanaire avec le plafondtor przesuwny zlicowany z sufitem
140
www.barausse.com
VOLTA · FILO CLEAR 41 ICE
141
binario e portabinario a filo soffittorail and rail support, flush with the ceilingcarril y soporte carril a ras de techoрельс и система крепления скрытого монтажа, крепление к потолкуrail de guidage et support de rail de guidage coplanaire avec le plafondtor przesuwny zlicowany z sufitem
142
www.barausse.com
VOLTA · FILO CLEAR 12 & 10
143
binario e portabinario a soffitto con mascherinaceiling rail and rail support with pelmetcarril y soporte carril de techo con cubre guíaрельс и система крепления с декоративным алюминиевым наличником, крепление к потолкуrail de guidage et support de rail de guidage au plafond avec l'élément masquantszyna i nośnik szyny sufitu z elementem maskującym
144
www.barausse.com
VOLTA · FILO CLEAR 12
145
binario e portabinario a soffitto con mascherinaceiling rail and rail support with pelmetcarril y soporte carril de techo con cubre guíaрельс и система крепления с декоративным алюминиевым наличником, крепление к потолкуrail de guidage et support de rail de guidage au plafond avec l'élément masquantszyna i nośnik szyny sufitu z elementem maskującym
146
www.barausse.com
VOLTA · FILO CLEAR 12
147
148
SECRET YOU
149
the uniqueness of the technologyla singularidad de la tecnologíaуникальность технологииl’unicité de la technologiewyjątkowa technologia
•Un unico telaio sia per la versione a spingere che a tirare (brevetto Barausse).
•Un unico telaio sia per cartongesso che per muratura.
•La modalità di apertura dell’anta può essere decisa direttamente in cantiere a telaio montato, ottenendo in entrambi i casi la perfetta complanarità.
•Un único marco para la versión “de empujar” y “de tirar” (patente Barausse).
•Un solo marco para cartón-yeso y mampostería.
•El modo de apertura de la hoja se puede decidir directamente en la obra con el marco instalado, obteniendo en ambos casos una perfecta coplanariedad.
•Использование одного короба для дверей, открывающихся “ на себя” и “от себя ” (патент Barausse).
•Использование одного короба для гипсокартонных и кирпичных стен.
•Сторона открытом режиме полотна может быть решена в ходе монтажа при уже установленном коробе, получая в обоих случаях идеальную компланарность.
mosaicomosaicmosaicoмозаикаmosaïquemozaika
pitturapaintingpinturaпобелкаpeinture
farba
carta da paratidecorative wall paper
papel pintadoобои
papier peinttapeta
l’unicità della tecnologia
•Un cadre unique aussi bien pour la version “à pousser” que “à tirer” (brevet Barausse).
•Un cadre unique aussi bien pour placoplâtre que pour maçonnerie.
•Le mode d’ouverture de la porte peut être décidé directement sur le chantier même si le cadre est déjà monté, avec une parfaite coplanarité dans les deux cas.
•A single frame for both the “push” and the “pull” versions (Barausse patent).
•A single frame for both plasterboard and brickwork.
•The opening mode of the leaf can be decided in the workplace even after the frame installation, obtaining perfect coplanarity in both cases.
•Jedna rama dla wersji drzwi otwieranych przez popchnięcie lub pociągnięcie (patent Barausse).
•Jedna rama zarówno dla płyt gipsowych jak i dla powierzchni murowanych.
•Trybie otwierania drzwi, zostaje określona dopiero podczas montażu ościeżnicy, co jest możliwe dzięki specjalnie skonstruowanym elementom.
finishesfinitionswykończeniaacabadosотделки
finiture
metal
vedi pagina 10see page 10véanse pág. 10смотреть стр. 10voir page 10zob str. 10
fondo verniciabile perpaintable base layer forbase barnizable paraгрунтованное дляfond vernissable pour podłożem nadającym się do pomalowania dla
vedi pagina 11see page 11véanse pág. 11смотреть стр. 11voir page 11zob str. 11
essenzeveneersmadera
материалыessences
fornir
lucidoshiny
brillanteглянцевый
brillantpolerowane
laccatoacquered
lacadoкрашенная
laquélakierowane
150
www.barausse.com
installazione facile
•Il telaio è fornito già assemblato con appositi distanziatori e le cerniere sono già montate sull’anta.
•Le cerniere, invisibili, sono registrabili su 3 assi.
•Una quarta regolazione, agendo sulle viti del telaio, consente di perfezionare la complanarità dell’anta e di migliorare l’appoggio in battuta.
•La serratura magnetica, intercambiabile, è disponibile nelle varianti con foro chiave, a cilindro o doppio quadro (WC).
•Due kit di installazione specifici: per muratura e per cartongesso.
•El marco es entregado ya asemblado con especiales distanciadores y las bisagras están ya montadas en la hoja.
•Las bisagras invisibles son registrables a tres ejes.
•Una cuarta regulación, interviniendo sobre los tornillos del marco, permite de perfeccionar la coplanariedad de la hoja y de mejorar el apoyo de la batiente.
•Cerradura magnética intercambiable, disponible en las variantes llave, cilindro o baño.
•Dos kits de instalación específicos: para mampostería y para cartón-yeso.
•The frame is supplied already assembled with suitable spacers and the hinges are already installed on the leaf.
•The invisible hinges are adjustable on 3 axes.
•A quarter-turn adjustment using the frame screws makes it possible to perfect the leaf complanarity and improve the ledge support.
•Interchangeable magnetic lock, available in variants with key hole, cylinder or toilet.
•Two specific installation kits: for masonry and plasterboard.
•Короб поставляется уже собранным со специальными прокладками и смонтированными на дверном полотне петлями.
•Невидимые навесные петли, регулируемые по 3 осям.
•Четвертая регулировка – при помощи винтов короба можно улучшить компланарность дверного полотна и его прилегание.
•Взаимозаменяемый магнитный замки для вариантов с отверстием под ключ, под цилиндр или для WC.
•Два специальных монтажных набора: для заделки и гипсокартона.
easy installationfácil instalaciónлегкость монтажаinstallation facilełatwa instalacja
•Le cadre est fourni déjà assemblé au moyen d’entretoises adéquates et les charnières sont déjà montées sur le cadre.
•Les charnières, invisibles, sont réglables sur 3 axes.
•Un quatrième réglage, en agissant sur les vis du cadre, permet de perfectionner la coplanarité du battant et d’améliorer l’appui de la feuillure.
•Serrature magnétique interchangeable, disponible avec les variantes des trous: clé, cylindre ou WC.
•Deux ensambles d'installation spécials: pour maçonnerie et plaques en plâtres.
•Rama jest dostarczona po zmontowaniu z odpowiednimi przekładkami i zawiasami założonymi na skrzydle.
•Niewidoczne zawiasy są regulowane w trzech płaszczyznach.
•Czwarta regulacja, poprzez śruby mocujące ościeżnicę, pozwala w perfekcyjny sposób dopasować skrzydło i wzmocnić je.
•Zamek magnetyczny zamienne, dostępne w następujących wersjach zamek z kluczem, z cylindrem lub z zapadką (WC).
•Dwa zestawy montażowe specjalne: dla ścian murowanych i gipsowych.
151
www.barausse.com
152
hardware kit and accessories
kit herrajes y accesorios
набор фурнитуры и комплектующие
kit quincaillerie et accessoires
zestaw okuć i akcesoria
kit ferramenta e accessori
153
cromo lucidopolished chromecromo brilloхром блестящийchrome brillantchrom błyszczący
cromo satinatomatt chromecromo mateхром матовыйchrome satinéchrom satynowany
ottone lucidopolished brasslatón brilloлатунь блестящаяlaiton brillantmiosiądz błyszczący
cerniera a sgancio brevettatapatented lift-off hingebisagra desenganchable patentadaзапатентованная отцепляемая петляcharnière à pivot brevetéeopatentowane zawiasy zaczepowe
TPROGRAMM STRIPE TPROGRAMM PYRAMID TPROGRAMM OVERSIZE
sistema brevettato per porte battenti reversibilipatented system for hinged reversible doorssistema patentado para puertas batientes reversiblesзапатентованная система для распашных реверсивных дверейsistème breveté pour portes battantes reversiblesopatentowany system umożliwiający zmianę otwierania drzwi
154
www.barausse.com
KIT TPROGRAMM
CL CS OL
cerniere TPROGRAMM registrabili su 3 assiTPROGRAMM hinges adjustable on 3 axesbisagras TPROGRAMM ajustables en 3 ejesнавесная петля TPROGRAMM, регулируемая по 3 осямcharnières TPROGRAMM réglables sur 3 axeszawiasy TPROGRAMM regulowane na 3 osie
155
vite di sicurezzasecurity screwtornillo de seguridadвинт безопасностиvis de sécuritéśruba bezpieczeństwa blokująca
grano blocca–pernopin-locking graintornillo de bloqueo pernoустановочный винт для блокировки штыряtourillon bloque-goupillekołek blokujący sworzeń
tappo copri–cernierahinge-covering captapón cubre bisagraзаглушка для навесной петлиbouchon couvre-charnièrezaślepka przykrywająca zawais
piastra cerniera da applicare sul telaiohinge plate to be installed on the frameplaca bisagra para aplicar en el marcoпластина петли для установки на коробla plaque de la charnière à appliquer sur le châssispłytka zawiasu do założenia na ramę
perno cerniera per la regolazione verticalehinge pin for vertical adjustmentperno bisagra para la regulación verticalштырь петли для вертикальной регулировкиgoupille de charnière pour le réglage verticalesworzeń zawiasu do regulacji pionowej
corpo cerniera da applicare sull’antahinge body to be installed on the leafcuerpo bisagra para aplicar en la hojaпетля для крепления к полотнуcorps de la charnière à appliquer sur le battant de la portekorpus zawiasu do założenia na skrzydle
ottagono per la regolazione laterale/trasversale dell’antaoctagon for lateral/transversal leaf adjustmentoctágono para la regulación lateral/transversal de la hojaвосьмиугольник для бокового/поперечного регулирования полотнаl'octogone pour la régulation latérale/transversale du battant de porteośmiokąt dla regulacji bocznej/poprzecznej skrzydła
cerniere MACH registrabili su 3 assiMACH hinges adjustable on 3 axesbisagras MACH ajustables en 3 ejesнавесная петля MACH, регулируемая по 3 осямcharnières MACH réglables sur 3 axeszawiasy MACH regulowane na 3 osie
cerniera a sgancio brevettatapatented lift-off hingebisagra desenganchable patentadaзапатентованная отцепляемая петляcharnière à pivot brevetéeopatentowane zawiasy zaczepowe
cromo satinatomatt chromecromo mateхром матовыйchrome satinéchrom satynowany
sistema per porte battenti reversibilisystem for hinged reversible doorssistema para puertas batientes reversiblesсистема для распашных реверсивных дверейsistème pour portes battantes reversiblessystem umożliwiający zmianę otwierania drzwi
156
www.barausse.com
KIT MACH
CS
Decò
cerniere EUROCENTO registrabili su 2 assiEUROCENTO hinges adjustable on 2 axesbisagras EUROCENTO ajustables en 2 ejesнавесная петля EUROCENTO, регулируемая по 2 осямcharnières EUROCENTO réglables sur 2 axeszawiasy EUROCENTO regulowane na 2 osie
cromo lucidopolished chromecromo brilloхром блестящийchrome brillantchrom błyszczący
cromo satinatomatt chromecromo mateхром матовыйchrome satinéchrom satynowany
ottone lucidopolished brasslatón brilloлатунь блестящаяlaiton brillantmiosiądz błyszczący
Standard
sistema per porte battenti reversibilisystem for hinged reversible doorssistema para puertas batientes reversiblesсистема для распашных реверсивных дверейsistème pour portes battantes reversiblessystem umożliwiający zmianę otwierania drzwi
157
KIT EUROCENTO
CL CS OL
BARAUSSE S.p.A.via Parmesana, 2736010 Monticello Conte Otto (VI) ItalyTel. +39 0444 900 000Fax +39 0444 900 [email protected]
Prodotto in Italia.Made in Italy.Hecho en Italia.Произведено в Италии.Produit en Italie.Produkowanych we Włoszech.
cerniere INVERSO registrabili su 3 assiINVERSO hinges adjustable on 3 axesbisagras INVERSO ajustables en 3 ejesнавесная петля INVERSO, регулируемая по 3 осямcharnières INVERSO réglables sur 3 axeszawiasy INVERSO regulowane na 3 osie
cromo lucidopolished chromecromo brilloхром блестящийchrome brillantchrom błyszczący
cromo satinatomatt chromecromo mateхром матовыйchrome satinéchrom satynowany
158
www.barausse.com
KIT INVERSO
CL CS
lockscerradurasзамкиserrurezamki
serrature
serratura meccanica · mechanical lock · cerradura mecánica · замки механические · serrure mécanique · zamki mechaniczne
serratura magnetica · magnetic lock · cerradura magnética · магнитный замки · serrure magnétique · zamek magnetyczny
serratura bagnobathroom lockcerradura bañoзамки для туалетовserrure toilettezamek WC
serratura bagnobathroom lockcerradura bañoзамки для туалетовserrure toilettezamek WC
serratura con chiavekey lockcerradura con llaveзамки с ключомserrure avec clézamki na klucz
serratura con chiavekey lockcerradura con llaveзамки с ключомserrure avec clézamki na klucz
serratura con chiave cilindrocylinder lockcerradura con cilindroзамки с цилиндромserrure cilindrezamek cylindryczny
serratura con chiave cilindrocylinder lockcerradura con cilindroзамки с цилиндромserrure cilindrezamek cylindryczny
cerniera per porte a ventospring hinge for swing doorsbisagra para puertas vaivénпетля для распашных дверейcharnière pour la porte à va-et-vientzawiasa dla drzwi wahadłowych
cerniere / cerniere autochiudenti per porte tecnologichehinges / self closing hinges for technological doorsbisagras / bisagras autocerrantes para puertas tecnologícasпетля / петли самозакрывающиеся для технологических дверейcharnières / charnières à fermeture automatique pour portes technologiqueszawiasy / zawiasy samozamykalne dla drzwi technologiczneдвери
VENTO
TECNICA
patent
patent
Yale
Yale
WC
WC
159
handles for hinged doorsmanivelas para puertas batientesручки для створчатых дверейpoignées pour portes battentesklamki dla drzwi otwieranych tradycyjnie
EASY
KATY
LUCKY
SALLY
FENICE Q
ARAGONA
BRUxELLES
ARCHIMEDE Q / ARCHIMEDE Q SWAROWSKI
GABRY
MARTY
ROBY
COMO
zELDA
SELENE
ALA
TOTAL
H25
maniglie per porte a battente
160
www.barausse.com
handles for sliding doorsmanivelas para puertas correderasварианты наборов фурнитуры для раздвижных дверейpoignées de portes coulissantsklamki dla drzwi przesuwnych
maniglie per porte scorrevoli
trascinamentodragging
arrastramientoнаперсток
seulement trainerpociągnięcie
chiusuraclosingcierre
закрываниеfermeturezamknięcie
ottone lucidopolished brass
latón brilloлатунь блестящая
laiton brillantmiosiądz błyszczący
cromo lucidopolished chrome
cromo brilloхром блестящийchrome brillant
chrom błyszczący
cromo satinatomatt chromecromo mate
хром матовыйchrome satiné
chrom satynowany
SWING ROUND ● ● ●
SWING SQUARE - ● ●
SWING C ● ● ●
zEN - ● ● ●
CENTRO - - ● -
T - - - ●
LUME - ● ● ●
W ●
161
kit pORTA FACILE
kit anti umiditàanti-humidity kitkit antihumedadкомплект для влагоизоляцииkit anti-humiditézestaw przeciw wilgoci
Brevetto BaraussePer un montaggio rapido e preciso.Il kit di montaggio “PORTA FACILE” è stato creato per rendere più veloci e precise le operazioni di installazione delle porte anche in assenza di falsotelaio.Il kit è composto da un sistema di spessori da inserire tra anta e telaio prima della schiumatura per garantire il rispetto delle tolleranze.
patente BaraussePara un montaje rápido y preciso.El kit de montaje “PORTA FACILE” ha sido creado para hacer más rápidas y precisas las operaciones de instalación de las puertas, incluso en ausencia de premarco.El kit está compuesto por un sistema de suplementos que se colocan entre la hoja y el marco antes del espumado, para garantizar el respeto de las tolerancias.
Per prevenire i danni dell’umidità.L’umidità prodotta tra le mura domestiche in particolari situazioni, ad esempio in bagno o in cucina, può danneggiare la finitura delle porte.Per evitare che il legno si sfaldi o che si gonfi è consigliato, all’atto dell’installazione, trattare il piede di telaio e coprifili con il prodotto antiumidità studiato per Barausse da SAYERLACK®.
Para prevenir los daños causados por la humedad.La humedad producida entre las paredes domésticas en particulares situaciones (por ejemplo, en el baño o en la cocina) puede dañar el acabado de las puertas.Para evitar que la madera se descame o se hinche, en el momento de la instalación es aconsejable tratar la parte inferior de marco y tapajuntas con el producto antihumedad especialmente estudiado por SAYERLACK® para Barausse.
To prevent damage from humidity.The humidity produced inside the room in particular situations – in the bathroom or in the kitchen, for example – can damage the finish of doors.To avoid the wood from flaking or swelling, we suggest to treat the foot of frame and architraves during installation with the anti-humidity kit developed for Barausse by SAYERLACK®.
Для предотвращения ущерба, наносимого влажностью.Влажность, присутствующая в воздухе и появляющаяся на стенах домов, например, в кухнях, туалетах и ванных комнатах, может привести к повреждению облицовки дверей.Поэтому при монтаже двери для предотвращения набухания и расщепления дерева в процессе эксплуатации, необходимо нанесли слой специального состава, разработанного для фирмы Barausse SAYERLACK®.
Патент фирмы BarausseДля быстрого и правильного монтажа.Набор для монтажа “PORTA FACILE” был создан для того, чтобы ускорить процесс установки двери и сделать его более легким и точным даже при отсутствии фальшкороба.Набор представляет собой систему клинышков-распорок, которые устанавливаются между дверным полотном и коробом для правильного распределения зазоров перед нанесением пенопласта.
Barausse patentFor fast and precise fitting.The “PORTA FACILE” fitting kit was created to make leaf installation operations quicker and more precise even when there is no counterframe.The kit is composed by a system of shims to insert between the door and frame before foaming to guarantee compliance with the tolerances.
Brevet BaraussePour un montage rapide et précis.Le kit de montage “PORTA FACILE” a été conçu pour rendre les opérations d’installation des portes plus rapides et précises, même en l’absence de contrecadre. Le kit contient un système de cales à introduire entre le vantail et le cadre avant l’injection de la mousse pour garantir le respect des tolérances.
patent BarausseDo szybkiego i dokładnego montażu.Zestaw montażowy “PORTA FACILE” został stworzony tak, aby ułatwić i usprawnić montaż skrzydeł drzwi oraz uczynić go bardziej dokładnym nawet w przypadku braku ościeżnicy. Zestaw montażowy, składający się z systemu klinów, może być wprowadzony miedzy drzwi a framugę jeszcze przed piankowaniem, co pozwoli na nieprzekroczenie dopuszczalnych odchyłów.
Pour prévenir les dégâts de l’humidité.L’humidité présente naturellement dans l’air et celle produite entre les murs domestiques, comme par exemple dans la salle de bains ou dans la cuisine, peut endommager la finition des portes.Pour éviter que le bois ne s’effrite ou qu’il ne se gonfle il est nécessaire, au moment de l’installation, de traiter le bas du vantail, le cadre et les chambranles avec le produit anti-humidité étudié par SAYERLACK® pour Barausse.
Do ochrony przed wilgocią.Wilgoć obecna w powietrzu i ścianach, a przede wszystkim w łazience i kuchni może uszkodzić drzwi.Aby uchronić drewno przed łuszczeniem się i puchnięciem, proponujemy zastosowanie “Kitu Barausse do ochrony przed wilgocią” w trakcie instalacji drzwi przez nałożenie go na nadproże, ościeżnicę oraz pod skrzydła drzwi. kit Antiumidità został opracowany dla firmy Barausse przez SAYERLACK®.
162
www.barausse.com
kit B-CARE 1
kit B-CARE 2
kit MAKE-Up
kit di manutenzione
Per la corretta manutenzione.Il kit di manutenzione è un set di strumenti utili alla manutenzione delle porte Barausse: ricambi, utensili e ritocchi nelle varie tonalità.
Para un correcto mantenimiento.El kit de mantenimiento es un juego de instrumentos útiles para el mantenimiento de las puertas de Barausse; incluye repuestos, herramientas y retoques en las diferentes tonalidades.
Strumenti utili al montaggio e la manutenzione della porta. Contiene un kit PORTA FACILE e un kit antiumidità.
Kit per il ritocco delle ante SHINY/METAL. Retouch kit for SHINY/METAL leaves. Kit para el retoque de hojas SHINY/METAL.
Набор для ухода за полотнами SHINY/METAL. Kit pour le retouche des vantails SHINY/METAL. Zestaw naprawczy dla drzwi SHINY/METAL.
Instrumentos útiles para el montaje y el mantenimiento de la puerta. Contiene un kit PORTA FACILE y un kit antihumedad.
Useful tools for fitting and maintaining the door.Contains a PORTA FACILE kit and an anti-humidity kit.
Нужные инструменты для монтажа и технического обслуживания двери. Содержит набор для облегчения монтажа и Комплект "антивлажность".
Un set di strumenti utili al cliente per la facile manutenzione delle porte Barausse.Contiene: istruzioni di regolazione delle cerniere, chiavette a brugola, ottagono di regolazione, viti di sicurezza e pennarello per il ritocco.
Set de instrumentos destinados al usuario para el fácil mantenimiento de las puertas Barausse.Contiene: instrucciones de regulación de las bisagras, llaves Allen, octágono de regulación, tornillos de seguridad y pincel de retoque.
A set of useful tools for users for the easy maintenance of Barausse doors.Contains: instructions for adjusting hinges, Allen keys, adjustment octagon, safety screws and felt-tip pen for touching up.
Набор нужных инструментов для пользователя Дверей Barausse для выполнения легкого технического обслуживания.Он содержит: инструкции по регулированию петель, ключ brugola, восьмиугольник для регулировки, винты безопасности и фломастеры для небольших поправок.
Для правильной эксплуатации.Набор для эксплуатации – это набор инструментов, полезных для правильной эксплуатации Дверей фирмы Вarausse: запасные детали, рабочие инструменты и фломастеры различных отенков для небольших поправок.
For the correct maintenance.The maintenance kit is a set of instruments which are useful for the maintenance of Barausse doors: spares, tools and retouche in various tints.
Outils utiles pour le montage et l’entretien de la porte. Il contient un kit PORTA FACILE et un kit anti-humidité.
Narzędzia przydatne do zmontowania i konserwacji drzwi. Zawiera zestaw PORTA FACILE i zestaw przeciw wilgoci.
Une série d’outils utiles au client pour un entretien facile des portes Barausse.Il contient: instructions pour le réglage des charnières, clés Allen, octogone de réglage, vis de sécurité et feutre pour les retouches.
Zestaw narzędzi przydatnych użytkownikowi umożliwiających łatwą konserwację drzwi Barausse.Zawiera: instrukcje dotyczące regulacji zawiasów, klucze imbusowe, ośmiokątną podstawkę regulacyjną, śruby bezpieczeństwa i flamaster do retuszu.
Pour un bon entretien.Le kit d’entretien est un jeu complet d’instruments utiles pour l’entretien des portes Barausse : pièces de rechange, outils et retouches dans les différentes teintes.
Dla poprawnego utrzymania.Zestaw ten jest zestawem narzędzi nadających się do utrzymania drzwi Barausse: części zamienne, narzędzia i retusze w różnych odcieniach.
maintenance kitkit de mantenimientoнабор для техобслуживанияkit d’entretienzestaw utrzymania
163
telai in legnowooden frames
marcos de maderaдеревянные короба
huisseries en boisramy drewniane
telai in alluminioaluminium framesmarcos en aluminio
алюминиевый коробаcadres en aluminium
ramy aluminiowe
collezionicollectionscoleccionesколлекцииcolectionskolekcje
TB EUROpA INVERSO RING INNER INNER 2 MACH
AKORI TPROGRAMM Stripe
AKORI OpEN TPROGRAMM Oversize
BLANC/COLOR TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH
BRANDY TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH
CACAO TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH
CANALETTO TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH
ETNO TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH
FIORELLA MACH
GENTILE TPROGRAMM Stripe
GRAFFIATA/NODO TPROGRAMM Oversize INVERSO
GRALLEY TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH
GRApH TPROGRAMM Stripe
ICE TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH
jAzz TPROGRAMM Stripe
MAGNOLIA/COLOR OpEN TPROGRAMM Oversize
MASAI TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH
MIELE TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH
MINERVA TPROGRAMM Stripe
MINERVA OpEN TPROGRAMM Oversize
pALLADIO EUROCENTO Decò
pIA TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM Stripe
RUBER TPROGRAMM Stripe
RUBER OpEN TPROGRAMM Oversize
SHINY TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH
TETRIx TPROGRAMM Oversize TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM Oversize
VANILLA TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH
WENGE TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM pyramid MACH
FILO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid
CENTRO TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid
WIN TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH
METAL TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH
BELLUNATO COLLECTION TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid TPROGRAMM pyramid MACH
opzione telaioframe optionopción marcoопция короб option cadre opcja z rama
standardstandardestándarстандартstandardstandard
opzioneoptionopciónопцияoptionopcja
164
www.barausse.com
telai in legnowooden frames
marcos de maderaдеревянные короба
huisseries en boisramy drewniane
telai in alluminioaluminium framesmarcos en aluminio
алюминиевый коробаcadres en aluminium
ramy aluminiowe
collezionicollectionscoleccionesколлекцииcolectionskolekcje
TB EUROPA INVERSO RING INNER INNER 2 MACH
AKORI TPROGRAMM Stripe
AKORI OPEN TPROGRAMM Oversize
BLANC/COLOR TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid MACH
BRANDY TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid MACH
CACAO TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid MACH
CANALETTO TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid MACH
ETNO TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid MACH
FIORELLA MACH
GENTILE TPROGRAMM Stripe
GRAFFIATA/NODO TPROGRAMM Oversize INVERSO
GRALLEY TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid MACH
GRAPH TPROGRAMM Stripe
ICE TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid MACH
JAZZ TPROGRAMM Stripe
MAGNOLIA/COLOR OPEN TPROGRAMM Oversize
MASAI TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid MACH
MIELE TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid MACH
MINERVA TPROGRAMM Stripe
MINERVA OPEN TPROGRAMM Oversize
PALLADIO EUROCENTO Decò
PIA TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM Stripe
RUBER TPROGRAMM Stripe
RUBER OPEN TPROGRAMM Oversize
SHINY TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid MACH
TETRIX TPROGRAMM Oversize TPROGRAMM Oversize TPROGRAMM Oversize TPROGRAMM Oversize TPROGRAMM Oversize
VANILLA TPROGRAMM Stripe INVERSO TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid MACH
WENGE TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM Pyramid MACH
FILO TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid
CENTRO TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid
WIN TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid MACH
METAL TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid MACH
BELLUNATO COLLECTION TPROGRAMM Stripe TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid TPROGRAMM Pyramid MACH
165
come riconoscere le vere porte di Baraussehow to recognize the true Barausse doorscomo reconocer las verdaderas puertas de Barausseкак определить подлинную дверь Baraussecomment reconnaître les vraies portes de Baraussejak rozpoznać prawdziwe drzwi Barausse
La compresenza del marchio Barausse su imballo, battuta e bordo dell'anta certifica l’autenticità di una porta di Barausse e quindi la certezza di arredare con il vero Made in Italy.
Il marchio Barausse tutela l’autenticità e la provenienza del prodotto, garantendo altresì la rispondenza a precisi requisiti tecnico-qualitativi.
Присутствие всех этих характеристик подтверждает подлинность двери Barausse и следовательно дает уверенность в том, что это настоящий продукт Made In Italy.
Марка Barausse защищает подлинность и происхождение своих изделий, а также обеспечивает соблюдение строгих технических требований и высокое качество.
The joint presence of Barausse trademark on packaging and edges of the leaf certifies the authenticity of the Barausse door and therefore the certainty of furnishing with real Italian-made design.
The Barausse brand protects the authenticity and the origin of the product and also guarantees compliance with precise technical-qualitative requirements.
La présence du logo Barausse sur l'emballage et les rebords du battant certifie l'authenticité de la Porte de Barausse ainsi que la certitude d’utiliser un vrai Made in Italy.
La marque Barausse protège l’authenticité et l’origine du produit, tout en assurant la conformité aux exigences techniques et de qualité.
La presencia del logotipo Barausse en embalaje y cantos de la hoja certifica la utenticidad de una Puerta de Barausse y por lo tanto la seguridad de amueblar con el verdadero Made in Italy.
La marca Barausse tutela la autenticidad y la proveniencia del producto, garantizando también el cumplimento con precisos requisitos técnicos-cualitativos.
Widniejące znaki Barausse na opakowaniu oraz loga umieszczone na czole skrzydeł świadczą o autentyczności produktów Barausse, a co za tym idzie, pewność, że to naprawdę Made in Italy.
Barausse chroni i dba o oryginalność oraz pochodzenie produktu, gwarantując również spełnienie szczegółowych wymogów technicznych i jakościowych.
166
www.barausse.com
• film protettivo• protective film• película protectiva• защитная пленка• film de protection• folia ochronna
• imballo primario• primary packaging• embalaje primario• упаковка• emballage primaire• pierwsze opakowanie
• etichetta identificativa• identification label• etiqueta de identificación• этикетка-идентификатор• étiquette d'identification• etkieta identyfikacyjna
• etichetta identificativa• identification label• etiqueta de identificación• этикетка-идентификатор• étiquette d'identification• etkieta identyfikacyjna
• imballo primario• primary packaging• embalaje primario• упаковка• emballage primaire• pierwsze opakowanie
• imballo finale con nastro di protezione
• final packaging with protective tape
• embalaje final con cinta de protección
• окончательная упаковка защитной пленкой
• emballage final avec une bande de protection
• opakowanie końcowe z taśmą ochronną
• imballo finale con nastro di protezione
• final packaging with protective tape• embalaje final con cinta
de protección• окончательная упаковка
защитной пленкой• emballage final avec une
bande de protection• opakowanie końcowe z
taśmą ochronną
• pallettizzazione• palletizing• paletización• паллетирование• palettisation• paletyzacja
• pallettizzazione• palletizing• paletización• паллетирование• palettisation• paletyzacja
• imballo secondario in resistente cartone
• secondary packaging made of heavy duty cardboard
• embalaje secundario en resistente cartón
• дополнительная упаковка из высокопрочного картона
• emballage secondaire en résistant carton
• drugie opakowanie z wytrzymałego kartonu
• imballo secondario in resistente cartone• secondary packaging made of
heavy duty cardboard• embalaje secundario en resistente cartón• дополнительная упаковка из
высокопрочного картона• emballage secondaire en résistant carton• drugie opakowanie z wytrzymałego kartonu
leaf packagingembalaje hojaупаковка дверное полотноemballage vantailopakowanie skrzydło
imballo anta
frame packagingembalaje marcoупаковка коробemballage cadreopakowanie rama
imballo telaio
167
168
porte tecnologiche
technological doors
технологические двери
puertas tecnologícas
portes technologiques
drzwi technologiczne
169
product advantagesventajas del productoпреимущества изделияvantages du produitzalety produktu
plus di prodotto
cernieremodellihingesbisagrasнавесныe петлиcharnièreszawiasy
modelsmodelosмоделиmodèlesmodele
3 cerniere EUROCENTO (abbinate a chiudiporta)3 EUROCENTO hinges (provided with self-closing device)3 bisagras EUROCENTO (combinadas con cierrapuertas)
3 петли EUROCENTO (в сочетании с доводчиком)3 charnières EUROCENTO (combinées avec ferme-porte)
3 zawiasy EUROCENTO (połączone z automatem do zamykania drzwi)
2 cerniere TECNICA + 2 TECNICA autochiudenti2 TECNICA hinges + 2 TECNICA self-closing
2 bisagras TECNICA + 2 TECNICA autocerrantes2 TECNICA навесных петли + 2 TECNICA самозакрывающиеся
2 charnières TECNICA + 2 TECNICA (fermeture automatique)2 zawiasy TECNICA + 2 TECNICA (samozamykalne)
3 cerniere invisibili + chiudiporta incassato3 invisible hinges + built-in self-closing device3 bisagras invisibles + cierrapuertas encajado
3 невидимые петли + вставленное устройство автоматического закрывания
3 charnières invisibles + ferme-porte incorporé3 zawiasy schowane + wbudowany automat do zamykania drzwi
modellomodelmodeloмодельmodèlemodel
tecnologiatechnologytecnologíaтехнологияtechnologietechnologia
n. anteno. leavesn° hojas
кол-во полотнаn° vantails
liczba skrzydła
certificazionecertificationcertificación
cертификацияcertificat
certyfikacji
EI30 FIRE RATED EI30/37 dB 1-2 RU
HTB-S4 EI30 1-2 RU
EI60 FIRE RATED EI60/30 dB 1-2 RU
TPNR 30 EI130/32 dB 1-2 EU
HTB-S1 EI130/40 dB 1 EU
HTB-S2 EI145/30 dB 1 EU
HTIB-A1 EI130/35 dB 1 EU
IBRF 60 EI260/30 dB 1 EU
170
www.barausse.com
struttura perimetrale listellareblockboard perimetric structure
perímetro de la estructura de tirasнаружная структура из облицовкиstructure panneautée périmétrique
płyty stolarskie struktury obwodowej
MDF
piallaccioveneer
enchapadoшпонаplacagefornir
cernierehinges
bisagrasпетля
charnièreszawiasy
guarnizioni resistenti al fuoco e fonoisolantifire resistant and sound insulating gaskets
juntas resistentes al fuego y acústicasогнестойкие и звукоизоляционные уплотнитель
joints résistantes au feu et insonoresuszczelka ognioodporne i dźwiękoszczelne
pannelli di fibre mineralimineral fibre panels
paneles de fibras mineralesстеновые панели из минеральных волокон
panneaux de fibres minéralespłyty z włókien mineralnych
striscia termoespandenteintumescent strip
juntas termoexpansiblesтерморасширяющийся уплотнитель
joint thermodilatableuszczelka termorozszerzalna
soglia mobile
Технический профиль, установленный в нижней, торцевой части дверного полотна и служащий в качестве:• термоизоляции;• акустической изоляции (когда
применяется с замком с цилиндром / ванная комната).
Es un perfil técnico aplicado en la parte inferior de la hoja con funciones de:• aislante térmico;• aislante acústico (en cuanto
combiando con cerradura cilindro).
This is a technical profile applied to the lower part of the leaf with the following funcions:• thermal insulation;• acoustic insulation (when used with
a cylinder / bathroom lock).
È un profilo tecnico applicato nella parte inferiore dell’anta con funzioni di:• isolante termico;• isolante acustico (quando abbinato
con serratura a cilindro / bagno).
mobile thresholdumbral móvilвыдвижно порогseuil mobileuszczelka opadająca
Jest to techniczny profil zastosowany w niższej części skrzydła drzwi z następujacymi funkcjami:• izolacja termiczna;• izolacja akustyczna (w
zastosowaniu z zamkiem cylindrowym).
Profil technique appliqué sur la partie inférieure du vantail ayant des fonctions:• isolant thermique;• isolant acustique (quand approché
avec serrure à cylindre).
Barausse ha brevettato l’applicazione di guarnizioni termoespandenti nascoste sotto l’impiallacciatura del telaio, che conferiscono pulizia estetica e non richiedono manutenzione.
Barausse patented the application of intumescent strips hidden under the frame veneer, which confer an aesthetic cleanliness and do not require maintenance.
Применение запатенованного терморасширяющегося уплотнителя, уложенного под шпоном короба, что дает дверям чистоту линий с эстетической точки зрения и удобно в экстпуатации.
Barausse ha patentado la aplicación de juntas termoexpansibles ocultas debajo del enchapado del marco, que no alteran la estética de la puerta y no requieren mantenimiento.
Barausse a breveté l’application des joints thermodilatables installés en dessous de bois de placage du châssis qui garantissent une propreté esthétique et ne demandent pas d’entretien.
Firma Barausse opatentowała zastosowanie uszczelek termorozszerzalnych, umieszczonych wewnątrz futryny drzwi, gwarantujac estetyczny wygląd produktu i niewymagające specjalnej konserwacji.
guarnizione termoespandenteintumescent stripsjuntas termoexpansiblesтерморасширяющийся уплотнительjoint thermodilatableuszczelka termorozszerzalna
171
172
FILO 11 FUMè RING & BOISERIE GRALLEY
coordinates
coordenados
координаты
coordonnés
skoordynowane
coordinati
173
boiserie
per caratterizzare una pareteLa possibilità di accostare materiali diversi, integrando ai pannelli in legno inserti in pelle, vetro o specchio, rende praticamente infinite le possibili soluzioni di rivestimento parete.
para caracterizar una paredLa posibilidad de acercar materiales diferentes, integrado a los paneles de madera inserciones de piel, vidrio o espejo, hace prácticamente infinita las posibles soluciones de revestimiento de pared.
For adding character to a wallThe possibility of matching different materials, integrating leather, glass or mirrored inserts into wooden panels makes the possible solutions of wall furnishing almost infinite.
Чтобы охарактеризовать стенуВозможность комбинирования различных материалов, соединяя с деревянными панелями вставки из кожи, стекло или зеркала, что дает практически бесконечное количество возможных решений облицовки стены.
finishesfinitionswykończeniaacabadosотделки
pour donner du caractère à une cloisonLa possibilité de mettre côte à côte des matériaux différents, en intégrant aux panneaux en bois des décorations en cuir, verre ou miroir, permet une infinité de solutions pour revêtir les murs.
Aby nadać ścianie charakterProponujemy możliwość wykorzystania różnych materiałów, łącząc panele drewniane ze wstawkami z skóry, szkła albo lustra dając praktycznie nieskończenie wiele możliwości wykończenia ściany.
boiserieboiserieстеновые панелиboiserieboazeria
finiture
vedi pagina 10see page 10véanse pág. 10смотреть стр. 10voir page 10zob str. 10
vedi pagina 11see page 11véanse pág. 11смотреть стр. 11voir page 11zob str. 11
essenzeveneersmadera
материалыessences
fornir
lucidoshiny
brillanteглянцевый
brillantpolerowane
laccatoacquered
lacadoкрашенная
laquélakierowane
174
www.barausse.com
Boiserie integrata con la portaBoiserie, si integra perfettamente alle porte di Barausse, battenti o scorrevoli. Libera scelta alla creatività; possibili anche gli accostamenti di legni dal colore diverso per ottenere soluzioni personalizzate.
Boiserie integrada con la puertaBoiserie, se integra perfectamente a las puertas de Barausse, batientes o corredera. Libre elección a la creatividad; posible también en las combinaciones de madera de colores diferentes para obtener soluciones personales.
Boiserie built into the doorBoiserie combines perfectly with Barausse doors, either swing or sliding. Creativity has no limits; you can also combine wood of different colours for personal solutions.
Стеновые панели интегрированы с дверьюСтеновые панели идеально интегрируются с Дверями Barausse, как распашными, так и раздвижными.Свободный выбор творчества; возможность комбинирования древесины различных цветов для получения персональных решений.
Boiserie intégrée avec la porteBoiserie, s’intègre parfaitement aux portes de Barausse, à battants ou coulissantes. Libre choix à la créativité: il est aussi possible d’associer des bois de couleurs différentes pour obtenir des solutions personnelles.
Boazeria połączona z drzwiamiBoazeria, doskonale integruje się z drzwiami Barausse, czy to skrzydłami standardowymi czy przesuwnymi. Dzięki temu oferujemy olbrzymią gamę możliwości łączenia różnych gatunków drewna, aby zaproponować indywidualne rozwiązania.
175
pannelli di rivestimento per blindaticovering panels for armoured doorspaneles de cubertura para puertas acorazadasоблицовочные панели для металлические входные двериpanneaux de revêtement pour portes blindéesprzetłoczenia pokrywające dla opancerzone
skirting boardsrodapiésплинтусplinthecokół
battiscopa
176
www.barausse.com
RUBER
VANILLA
CANALETTO
JAZZSAHARA
MIELE CACAO
GENTILE
MINERVA
MASAI
AKORI
BRANDY
TECNO 9new 2012
8 CM
PALLADIO
WENGE
BLANC
PALLADIO 110 PALLADIO 200 PALLADIO 230
PALLADIO 330 PALLADIO 500 PALLADIO 510 PALLADIO 150
MAGNOLIA COLOR
ICE
GRALLEY
GIZA
opzioni di scorrimentosliding doors solutionssolucciones correderasрешения для раздвигающихся дверейsolutions coulissantesrozwiązania drzwi suwane
soluzioni grandi scorrevolisolutions for large format sliding doorssoluciones para grandes puertas correderasрешения для раздвижных дверей больших размеровsolutions pour portes coulissantes grand formatrozwiązania dla dużych drzwi przesuwnych
SECRET
kit ferramenta e accessorihardware kit and accessorieskit herrajes y accesoriosнабор фурнитуры и комплектующиеkit quincaillerie et accessoireszestaw okuć i akcesoria
porte tecnologichetechnological doorsтехнологические двериpuertas tecnologícasportes technologiquesdrzwi technologiczne
coordinates
100% BARAUSSE MADE IN ITALYtimelineLe Porte di Barausse is...collectionsfinishes
PALLADIOIOSA GHINI COLLECTIONBELLUNATO COLLECTIONTETRIXICEVANILLAMIELEBRANDYCACAOMASAIGRALLEYCANALETTOSHINYBLANC / COLOR / GRAPHMAGNOLIA / COLOR OPENMINERVAAKORIRUBERETNOJAZZWENGEGENTILERINGINNERWIN MACH
246810
152333374145495357616569737783879197103107111115119123127
131
137
149
153
169
173
index
BARAUSSE S.p.A.via Parmesana, 2736010 Monticello Conte Otto (VI) Italytel. +39 0444 900 000fax +39 0444 900 019
[email protected]/leportedibaraussetwitter @portedibarausse
12CI01
Tutti i diritti riservati.Non è consentita la riproduzione di nessuna parte di questo documento, né la pubblicazione su Internet o altro sistema di registrazione senza il preventivo consenso scritto di BARAUSSE S.p.A.La riproduzione fotografica dei colori, benché molto simile alla realtà, è da considerarsi a puro titolo indicativo.
Todos los derechos reservados.Queda prohibida la reproducción, total o parcial de este documento, por cualquier medio, sin el previo y expreso consentimiento por escrito de BARAUSSE S.p.A.La reproducción fotográfica de los colores, aunque se acerque mucho a lo que son en la realidad, tiene que ser considerada solamente a título indicativo.
All rights reserved.Reproduction of any part of this document and publication on the Internet or on any other medium is not permitted without BARAUSSE S.p.A. written permission.The photographic reproduction of the colours, though very similar to reality, should be considered to be purely indicative.
Все права защищены.Воспрещается воспроизведение этой книги в какой-либо части или воспроизведение в Интернете на другой регистрационной системе без предварительного письменного разрешения компании BARAUSSE S.p.A.Возможности печати не позволяют точно передать цвета тонировок и оттенки покраски, они принимаются во внимание только в качестве примера.
Tous droits réservés.Toute reproduction même partielle de cette publication, ou reproduction sur Internet à un autre système d’enregistrement est interdite sans l’autorisation préalable et écrite de BARAUSSE S.p.A.La reproduction photographique des couleurs, bien que très fidèles à la réalité, est purement indicative.
Wszystkie prawa autorskie zastrzeżone.Reprodukcja i publikacja niniejszy dokument na stronach internetowych oraz w innych środkach przekazu jest surowo wzbroniona bez pisemnej zgody BARAUSSE S.p.A.Fotograficzna reprodukcja kolorów, choćby bardzo zbliżona do kolorów rzeczywistych, powinna być traktowana jedynie jako pokazowa.
12Ci01
March 2012
concept & designPop Up
copyrightBARAUSSe S.p.A.
catalogue 2012