BALANCE de una CONFERENCIA -...

24
VOLUMEN II. No 10 PUBLlCACION MENSUAL Publication No 504 lo de NOVI EMBRE 1949 BALANCE de una CONFERENCIA La responsabilidad EL gran rotativo parisino « Le Monde » titulaba la crónica de sus impresiones sobre la IV Reunión de la Conferencia Gene- ral de la Unesco « Balance de una conferencia >&gt;. - ¿ Es posible y merece la pena hacer une balance ? La Unesco y en particular su órgano legislativo, la Conferencia General, se han visto con tanta frecuen- cia sometidos a esta especie de crítica, que irónicamente se ha calificado a la Unesco como de « organización en bus- ca de un objetivo >&gt;. En estas condi- ciones, ¿ no sería preferible proseguir calladamente la labor iniciada dejando el balance para más tarde, cuando las resoluciones del programa adoptado en París se hayan convertido en realidad y hayan pasado a formar parte de la vida contemporánea ? Pero la salud del espíritu exige-e una interrogación incesante. Las realidades, los hecho, no pueden separarse de sus fines. Esto lo hemos comprendido per- fectamente durante los cuatro años de existencia de la Unesco. Es más, en toda agrupación-ya sea un partido de fútbol, un concierto sinfónico o una conferencia internacional-se busca un denominador común : el resultado. Este, como sucede con el hombre, es algo más que la suma de sus partes. Difícil sería calcular en cifras los re- sultados de la IV Reunión de la Confe- rencia General de la Unesco y tampoco comprenderíamos el significado de la misma si simplemente se enumeraran los puntos inscritos en el orden del día. N o debe olvidarse, naturalmente, que es dificil que una asamblea humana y a fortiori una confe- rencia compuesta de los repre- sentantes de cerca de 50 naciones, adopte una actitud más resuelta y enérgica que la que adoptó la IV Reu- nión de la Conferencia General ante los problemas prácticos que se le plantea- ron. Entre el 19 de septiembre y el 5 de octubre, los delegados estudiaron y aprobaron un presupuesto que entraña cuestiones de detalle y de principio ; han definido la posición de la Unesco con respecto al plan de asistencia téc- nica de las Naciones Unidas en favor de los países menos favorecidos ; han debatido y aprobado y adoptado las proposiciones del Director General para simplificar y concentrar el programa de la Unesco, tarea que supone analizar punto por punto los proyectos relativos a la educación, la ciencia y la cultura, de los que se trata en este número ; han designado los seis representantes que formarán parte del Consejo Ejecutivo de la Institución, y, finalmente, han resuelto, entre otras, las cuestiones de la extensión del programa de la Unesco a Alemania y Japón. Estos y otros muchos son los aspectos prácticos de la labor desarrollada por la Conferencia. <&lt; El Correo >&gt; no pretende dar una respuesta definitiva a todas las pregunta que pueden formularse sobre la importancia del trabajo cumplido. Desde el primer día en que se íniciaron los debates, hasta el momento en que el Sr. E. Ronald Waler dió por concluídas las deliberaciones, los esfuerzos de la Unesco tendieron a poner a cada uno de los organismos relacionados con ella ante su propia responsabilidad. El Director General Dr. Jaime Torres Bo- det, en cada una de sus palabras ha envuelto esa interrogación : « Voso- tros, ¿ qué vaís a Lacer para ayudar a la Unesco ? >&gt; Cnos días después de que los dele- gados abandonaron Paris, la Unesco convocó una reunión de especialistas para estudiar el problema de los jóvenes vagabundos y que se celebró en la colonia infantil de Marcineili, cerca de Charleroi en Bélgica. Asistieron a la misma numerosos y emínentes expertos en sociología y psicología infanlil que deliberaron sobre uno de los problemas más graves de la post-guerra. La reu- nión de Charleroi dio motivo a una importante campaña de prensa sobre la infeliz situación de los seres a quienes la Unesco pretende socorrer. Y enton- Las manos elocuentes de un viejo trabajador, artífices, creadoras y sufridas. El anciano, en el ocaso de su existen- cia, merced a la campaña contra el analfabetismo y por la educación de adultos, ha descubierto a la vez el misterio de la lectura y de la escritura. Estas manos torpes que trabajaron tan rudamente en el curso de su vida, se aplican con emoción prodigiosa a reproducir sobre el papel los caracteres mágicos. (Foto"O Cruzeiro"-Sao Paulo). ces, después de elogiar a la Unesco por haber organizado esa confrontación de ideas, de experiencias y de métodos, un periódico de Paris decía : < «¿ Qué es lo que va a hacer la Unesco' ? >&gt; La respuesta no corresponde tan sólo a la Secretaría de la Unesco. La orga- nización ha hecho lo que estaba en su mano planteando el angustioso proble- ma de los niños sin hogar, reuniendo a los especialistas para que definan las condiciones de ambiente que deben pro- ducirse para la reforma social de estos infelices a fin de que puedan llegar a ser hombres de provecho. La Unesco, hasta donde sus recursos lo han per- mitido, ha hecho llegar en nombre de la reconstrucción de la vida educativa, científica y cultural de los países de- vastados, la ayuda económica indispen- sable en estos proyectos. Y ahora queda tan sólo dirigirse a los Estados que han ratificado la Carta de la Unesco y la Declaración Universal de los Derechos del Hombre ; a las aso- ciaciones, organismos y particulares que tantas veces han contribuído a la obra de la Unesco, para que una vez más respondan a la pregunta de nuestro Director General : « Qué es lo que vais a hacer ? >&gt; En Charleroi como en todos partes, la Unesco coloca a las Naciones y a los individuos ante su propia respon- sabilidad. Y éste es el signo que mejor resume el ambiente, las condiciones de trabajo, el entusiasmo y la volontad de laborar en el futuro de quienes. asistie- ron a la IV Conferencia General. El lector de « El Correo >&gt; no debe olvidar que ese es el sentido de la aprobado en París por cincuenta naciones. EN ESTA EDICION : Bert rand RUSSEL Georges BIDAULT Reinhotd NIEBUHR Ferdinand HERCIK * LA UNESCO Y ALEMANIA * EN FAVOR DE LA INFANCIA ABANDONADA

Transcript of BALANCE de una CONFERENCIA -...

Page 1: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

VOLUMEN II. No 10 PUBLlCACION MENSUALPublication No 504 lo de NOVI EMBRE 1949

BALANCE de una CONFERENCIA

La responsabilidad

EL gran rotativo parisino « Le

Monde » titulaba la crónica desus impresiones sobre la IVReunión de la Conferencia Gene-ral de la Unesco « Balance de

una conferencia >&gt;.- ¿ Es posible y merece la pena hacerune balance ? La Unesco y en particularsu órgano legislativo, la ConferenciaGeneral, se han visto con tanta frecuen-cia sometidos a esta especie de crítica,que irónicamente se ha calificado a laUnesco como de « organización en bus-ca de un objetivo >&gt;. En estas condi-ciones, ¿ no sería preferible proseguircalladamente la labor iniciada dejando elbalance para más tarde, cuando lasresoluciones del programa adoptado enParís se hayan convertido en realidad yhayan pasado a formar parte de la vidacontemporánea ?

Pero la salud del espíritu exige-e unainterrogación incesante. Las realidades,los hecho, no pueden separarse de susfines. Esto lo hemos comprendido per-fectamente durante los cuatro años deexistencia de la Unesco. Es más, entoda agrupación-ya sea un partidode fútbol, un concierto sinfónico o unaconferencia internacional-se buscaun denominador común : el resultado.Este, como sucede con el hombre, esalgo más que la suma de sus partes.Difícil sería calcular en cifras los re-sultados de la IV Reunión de la Confe-rencia General de la Unesco y tampococomprenderíamos el significado de lamisma si simplemente se enumeraranlos puntos inscritos en el orden del día.

N o debe olvidarse, naturalmente,que es dificil que una asambleahumana y a fortiori una confe-rencia compuesta de los repre-

sentantes de cerca de 50 naciones,adopte una actitud más resuelta yenérgica que la que adoptó la IV Reu-nión de la Conferencia General ante losproblemas prácticos que se le plantea-ron. Entre el 19 de septiembre y el 5 deoctubre, los delegados estudiaron yaprobaron un presupuesto que entrañacuestiones de detalle y de principio ;han definido la posición de la Unescocon respecto al plan de asistencia téc-nica de las Naciones Unidas en favorde los países menos favorecidos ; handebatido y aprobado y adoptado lasproposiciones del Director General parasimplificar y concentrar el programa dela Unesco, tarea que supone analizarpunto por punto los proyectos relativosa la educación, la ciencia y la cultura,de los que se trata en este número ; handesignado los seis representantes queformarán parte del Consejo Ejecutivode la Institución, y, finalmente, hanresuelto, entre otras, las cuestiones dela extensión del programa de la Unescoa Alemania y Japón.

Estos y otros muchos son los aspectosprácticos de la labor desarrollada por laConferencia. <&lt; El Correo >&gt; no pretendedar una respuesta definitiva a todas laspregunta que pueden formularse sobrela importancia del trabajo cumplido.Desde el primer día en que se íniciaronlos debates, hasta el momento en que elSr. E. Ronald Waler dió por concluídaslas deliberaciones, los esfuerzos de laUnesco tendieron a poner a cada unode los organismos relacionados con ellaante su propia responsabilidad. ElDirector General Dr. Jaime Torres Bo-det, en cada una de sus palabras haenvuelto esa interrogación : « Voso-tros, ¿ qué vaís a Lacer para ayudar ala Unesco ? >&gt;

Cnos días después de que los dele-gados abandonaron Paris, la Unescoconvocó una reunión de especialistaspara estudiar el problema de los jóvenesvagabundos y que se celebró en lacolonia infantil de Marcineili, cerca deCharleroi en Bélgica. Asistieron a lamisma numerosos y emínentes expertosen sociología y psicología infanlil quedeliberaron sobre uno de los problemasmás graves de la post-guerra. La reu-nión de Charleroi dio motivo a unaimportante campaña de prensa sobrela infeliz situación de los seres a quienesla Unesco pretende socorrer. Y enton-

Las manos elocuentes de un viejo trabajador, artífices, creadoras y sufridas. El anciano, en el ocaso de su existen-cia, merced a la campaña contra el analfabetismo y por la educación de adultos, ha descubierto a la vez el misterio de lalectura y de la escritura. Estas manos torpes que trabajaron tan rudamente en el curso de su vida, se aplican con emociónprodigiosa a reproducir sobre el papel los caracteres mágicos. (Foto"O Cruzeiro"-Sao Paulo).

ces, después de elogiar a la Unesco porhaber organizado esa confrontación deideas, de experiencias y de métodos, unperiódico de Paris decía : < «¿ Qué es loque va a hacer la Unesco' ? >&gt;

La respuesta no corresponde tan sóloa la Secretaría de la Unesco. La orga-nización ha hecho lo que estaba en sumano planteando el angustioso proble-ma de los niños sin hogar, reuniendo alos especialistas para que definan lascondiciones de ambiente que deben pro-ducirse para la reforma social de estosinfelices a fin de que puedan llegar aser hombres de provecho. La Unesco,hasta donde sus recursos lo han per-mitido, ha hecho llegar en nombre dela reconstrucción de la vida educativa,científica y cultural de los países de-vastados, la ayuda económica indispen-sable en estos proyectos.

Y ahora queda tan sólo dirigirse alos Estados que han ratificado la Cartade la Unesco y la Declaración Universalde los Derechos del Hombre ; a las aso-ciaciones, organismos y particulares quetantas veces han contribuído a la obrade la Unesco, para que una vez másrespondan a la pregunta de nuestroDirector General : « Qué es lo que vaisa hacer ? >&gt;

En Charleroi como en todos partes,la Unesco coloca a las Naciones y alos individuos ante su propia respon-sabilidad. Y éste es el signo que mejorresume el ambiente, las condiciones detrabajo, el entusiasmo y la volontad delaborar en el futuro de quienes. asistie-ron a la IV Conferencia General. Ellector de « El Correo >&gt; no debe olvidarque ese es el sentido de la aprobado enParís por cincuenta naciones.

EN ESTA EDICION :

Bert rand RUSSEL

Georges BIDAULTReinhotd NIEBUHR

Ferdinand HERCIK

*

LA UNESCO Y ALEMANIA

*

EN FAVOR DE LA INFANCIAABANDONADA

Page 2: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

EL CORREO DE LA UNESCO-Pág. 2

LA UNESCO PREPARA NUEVOS PLANES DE

PENETRACION EN LAS MASAS

REUNION OFICIOSADE REPRESENTANTESDE LAS COMISIONES

NACIONALES

LAS Delegaciones de la Cuarta Reu-nión de la Conferencia Generalcomprendian más de cien repre-

sentantes de las Comisiones Naciona-les de los cuarenta y un Estados enque actualmente funcionan. Aprove-chando su estancia en París, se cele-bró una reunión oficiosa para tener uncambio de impresiones sobre temas deinterés común. Se celebraron dos reu-niones, en las mañanas del 23 de sep-tiembre y del 4 de octubre de 1949.

REUNIÓNDE COMISIONES NACIONALES

EN FLORENCIA

EL más importante de los temasdiscutidos por los representantesfué'el de la organización de-} 1/1.

reunión de Represemantes de Comi-siones Nacionales que ha de celebrarseen relación con la Quinta Reunión dela Conferencia General en Florencia.Se acordó que esta reunión, que du-rará tres días, tenga lugar con ante-lación a la apertura de la Conferenciael 22 de mayo de 1950, y que si des-pués de esos tres días de sesiones pa-rece conveniente proseguir los trabajoshasta la terminación de la Conferen-cia, se pedirá a la Secretaria que se-ñale las fechas más indicadas, deacuerdo con el calendario de reunio-nes que se fije para la ConferenciaGeneral.

PROPOSICION DE TURQUÍA

ANTES de que los representantesestudiaran en detalle el ordendel día de la Reunión de Flo-

rencia, hubo una larga discusión sobreel proyecto de resolución que trans-cribimos, presentado por el Vice-Pre-sidente de la Comisión Nacional tur-ca, Dr. Tevfik Saglam :

« Se encarga al Director General deconvocar en un futuro próximo unareunión a la que asistirá un miembrode cada una de las Comisiones Na-cionales u Organismos Nacionales deCooperación, con objeto de coordinarlos métodos de trabajo que hayan deaplicarse conjuntamente y asegurarlos mejores resultados en las relacio-nes de las Comisiones Nacionales conla UNESCO y los Gobiernos. En esen-cia la proposición turca recomendabala convocatoria de una reunión extraor-dinaria de expertos representantes delas Comisiones Nacionales, reunión quedeberia celebrarse separadamente delas sesiones de la Conferencia Gene-ral con una duración máxima de tres

semanas. Aun cuando esta proposiciónfué acogida con gran interés, muchosde los representantes de las Comi-siones Nacionales consideraron que losproblemas relativos a los métodos detrabajo de las diversas comisiones po-drian resolverse más facilmente en-viando a los Secretarios de ComisionesNacionales a pasar, en la Casa de laUNESCO, periodos de estudio y deconsulta y con la discusión general delos problemas comunes en el curso delas reuniones anuales de ComisionesNacionales, que se celebran en conexióncon la Conferencia General. Por otraparte, se consideró que era imposiblecelebrar la mencionada reunión <&lt; enun futuro immediato >&gt;, es decir, antesde la Quinta Reunión de la Conferen-cia General y por último, se acordóque la Secretaría debía preparar undocumento sobre las consecuencias deesa proposición, para su estudio en laReunión de Comisiones Nacionales deFlorencia en 1950.

ORDEN DEL DIADE LA REUNIÓNDE FLORENCIA

DESPUES de una animada discu-sión, los ; representantes acorda-

ron que el Orden del Día de laReunión de Florencia debia permitirla presentación de informes y la dis-cusión de las actividades de ejecucióndel programa y organización de lasdiversas Comisiones Nacionales en losaspectos siguientes :

Organización de las Secretarias delas Comisiones Nacionales y recursosfinancieros que tienen a su disposiciónpara las actividades del programa, ac-cion de las Comisiones Nacionales enrespuesta a las proposiciones de la Se-cretaria ; inieiativas de las ComisipnesNacionales en apoyo del programa dela UNESCO ; zonas de actividad en quelas Comisiones Nacionales pueden de-sarrollar una labor eficaz ; métodos detrabajo empleados por las ComisionesNacionales ; descentralización de las ac-tividades de las Comisiones Nacionalesy relaciones entre las Comisiones Na-cionales y las organizaciones no-guber-namentales, como son, por ejemplo,Organizaciones Juveniles, Organizacio-nes de Trabajo, Universidades, etc...

La Reunión estudiar igualmente elinforme de la Secretaria sobre cumpli-miento de los acuerdos de la CuartaReunión de la Conferencia Generalrelativos a las Comisiones Nacionales.

Se acordó que una Comisión formadapor representantes del Reino Unido,Estados Unidos, Francia y Bélgicadebería asistir a la Srta. LornaMcPhee, Jefe de la División de Comi-siones Nacionales, para redactar elproyecto de Orden del Día para laReunión de Florencia, que se remitirá

Et CORREO DE LA UNESCO es una publicación internacional consa-grada a ta divulgación de la UNESCO en los campos de la educación, lacienci. 1 y la cultura.

i SUSCRIBASE HOY ! Haga también que sus amigos se suscriban.Para ello dirijas e directamente a la Unesco (19, av. Kléber, Parias,-16",

Franc).Pr : : cio de suscripción : 1 año, 200 frs, 1 dólar o su equivalente.

Argentina : Editorial Sudamericana S. A. Alsina 500 Buenos Aires.Australia : H. A. Goddord Ltd., 255a. George St., Sydney.Bélgica : Librairie encyclopédique, 7, rue du Luxembourg, Bruselas IV.Brasil : Livraria Agir Editora, Rua México 98-B, Caixa postal 3291, Rio de

íaneiro.CqPadá : ThP-Ryerson Press, 299, Queen Street West, Toronto.Checoeslovaquia : Orbis, Stalinova 46. Praqa XII.Chile : Librería Lope de Vega, Moneda 924, Santiago de Chile.Colombia : Emilio Royo, Martín, Carrera 9a. 1791, Bogotá.Cuba : La Casa Belga, M. René de Smetd., O'Reilly, La Habana.Dinamarca : Einard Munksgaard, 6, Nórregade, Copenhague.EE. UU. : International Documents Service, Columbía University Presse, 2690

Broadway New York 27. N. Y.Francia : Editions Pedone, 13, rue Soufflot, Paris.Gran Bretaña : H. M. Stationery Ofíice.-Londres : York House, Kingsway

(Retail Counter Service) ; P. O. Box 569, London, S. E. I. (Post orders).-Manchester 2 : 39-41 King Street.-Edimburgo 2 : 13a Castle Street.-Cardiff : 1. St Andrew's Crescent.-Bristol 1 : Tower Lane.-Belfast :80 Chichester Street.-

Grecia : Eleftheroudakis, Librairie internationale, Atenas.Holanda : N. V. Martinus Nijhoff. Afd Fondsaministratie, 9 Lange Woorhut,

La Haya.Indis : Oxford and Stationery Co., Scindia House, La Nouvelle Delhi.Líbano y Siria : Librairie UniverseIIe, Av. des Francais, Beyrouth, Liban.México : Librería Universitaria, Justo Sierra 16, México D. F.Noruega : A/S Bokhjornet, Stortingsplass 7, Oslo.Perú : Librería Internacional del Perú S. A., Girón de la Unión, Lima.Portugal : Uniáo Portuguesa de Imprensa, Caixa Postal 615, Lisboa.Suecia : O. F. Fritzes, Fredsgatan, 2, Estocolmo.Suiza : Librairie Payot, Lausanne.Uruguay : Centro de Cooperación Científica para la América Latina,

UNESCO. Avenida Agraciada 1875, Montevideo.

ulteriormente a todas las ComisionesNacionales. Los representantes queasistan a la Reunión de Florenciaserán apoderados para tratar conplena autoridad los diversos puntosdel orden del día, ya que Se habrácontado con un plazo de tiempo sufi-ciente para permitir que las Comi-siones Nacionales los estudien endetalle.

ENLACECON LA SECRETARIA

SE reconocido que las relacionesentre las Comisiones Nacionales yla Secretaría habían sido fruc-

tiferas y en general más satisfaetoriasen 1949 que en los años anteriores.Los representantes de Australia y delReino Unido formularon algunassugerencias para mejorar los conve-nios de enlace, así comto el envíode documentos para las ComisionesNacionales. El Sr. Gordon Menzies,Jefe de los Servicios AdministrativosCentrales, al responder a los delegadosque habían hablado de la necesidad demejorar el contenido y la distribuciónde documentos, comunicó'a los reuni-dos que el 26 de octubre de 1949 debíacelebrarse una reunión de un Comitéde Expertos en Documentación, y queera de esperar que los resultados dela labor de esta reunión permitiríanal Director General y al Consejo Eje-cutivo trazar una orientación sanapara el porvenir. La cooperación delas Comisiones Nacionales en la distri-bución de documentos de informacióny publicaciones de la UNESCO es unelemento esencial, cualquiera que seala orientación que adopte la Secreta-ria de la UNESCO. Se reconoció, engeneral, que la solución del problemadel enlace requería « un esfuerzo endos direcciones a.

La reunión terminó después dehaber communicado el Profesor G. Eus-tathiades (Grecia) la creación de laComisión Nacional griega para laUNESCO, y leído una parte del men-saje dirigido, en griego clásico, por. elPresidente de la Comisión Nacional alDirector General de la UNESCO.

El Profesor Marcel Florkin, Vice-Presidente de la Comisión Nacionalde Bélgica, fué elegido para la presi-dencia de la reunión y los Sres. si-guientes Miembros de Delegacionesfueron los portavoces de sus Comi-siones Nacionales o Gobiernos respec-tivos :

Mohamed Anas Khan (Afganistán),Sr. AJ. A. Nelson (Australia), Dr. Her-mann Zeissl (Austria), Sr. GustavoMedeiros (Bolivia), Sra. Heloísa Alber-tos Torres (Brasil), U Ba Lwin (Bir-mania), Dr. Mei Yi Chi (China), Dr. Na-talio Chediak (Cuba), Sr. Hans Kjems(Dinamarca), Dr. Hassan Fouad Di-wany (Egipto), Dr. Marcel Abrahamy Sr. Yves Brunswick (Francia),Profesor C. Eustathiades (Grecia),Sr. Gustav Erdos (Hungría), Sr. P. N.Kirpal (India), Dr. ZabihoHah (Irán),Profesor V. Branca (Italia), ProfesorJoseph Naggear (Líbano), ProfesorCarlos González Peña y Dr. VictorManuel Ruiz Esparza (México),Dr. John C. Beaglehole (Nueva Zelan-dia), Profesor H. R. Kruyt y Dr. C. A.Van peursen (Holanda), Profesor 1.During, Sr. Nils Goude y Sr. RuneEriksson (Suecia). Sr. Emil Oprecht(Suiza), Dr. Trevfik Saglam y Dr. Na-dir Nadi (Turquía), Dr. A : J. Van Zyl(Unión Sudafricana), Sr. F. R. Cowely Sr. Alan Thompson (Reino Unido)y Dr. Milton Eisenhower y Sr. MaxMcCullough (Estados Unidos de Amé-rica). Las Naciones Unidas y diversasorganizaciones no gubernamentalesestaban representadas por observadores.

México 1947-París 1949-EL NUMERO

DE ORGANIZACIONES INTERNACIONALES

participantes en el

programa de la Unesco

SE HA TRIPLICADO EN'DOS ANOS

LA Cuarta Reunión dej la Conferencia Ge-neral, a pesar dehaber sido organi-

zada y prevista como« una breve Conferenciapara resolver asuntos detrámite >&gt;, ha sobrepasadotodas las precedentesen muchos aspectos yespecialmente en el ni-mero de observadores deOrganizaciones interna-cionales no gubernamen-tales.

El hecho de que lamayor parte de estas

Las pruebas de buena voluntad que hemosrecibido de estas asociaciones son hasta el momentode lo más alentadoras. Ya se trate de movilizarlos especialistas o las corrientes de opinión público,están prestas a asistirnos para que en torno alas actividades de la Secretaría se agrupen losvastos movimientos que paralelamente a la acciónde los gobierno, harán de la Unesco una verda-dera cruzada de los pueblos en favor de la paz. JJ

Dr. Jaime TORRES BODETen su informe a la IV Conferencia General

Organizaciones tienen su centro relativa-mente cerca de París, y algunas de ellasen la misma capital de Francia, no basta,sm embargo, para explicar esa asistencia<&lt; records de setenta y nueve observa-dores, representantes de sesenta y tresorganizaciones. Hecho más signi1lcativoaun es el de oueei número de Organiza-ciones no gubernamentales facuItadas aenviar sus observadores a la ConferenciaGeneral es actualmente más del triple delo que era en la Segunda Heunión, enMéxico, a la que sólo fueron invitada30 organizaciones.

La participación en la Conferencia Gene-ral, con derecho a voz, es uno de los pri-viegios fundamentales que se han conce-dido a las Organizaciones con las que laUNESCO ha concluIdo <&lt;acuerdos consul-tivos >&gt;. En visperas de la Conferencia, elConsejo Ejecutivo aprobó la inclusión adi-cional de 18 nuevas organizaciones enesta categoría, contó aue su numeroascendia en total a cien. Las Organiza-ciones representadas en la ConferenciaGeneral reflejaban claramente la gran va-riedad de intereses que constituyen tosobjetivos de estas organizaciones en unplano internacional. La inmensa mayorlade ellas cueman con una existencia'bas-tllnte anterior a la de la UNESCO, y poseen,por consiguiente, una experiencia de granvalor en la mayorla de los aspectos del pro-grama. Además de asociaciones profesio-nales de educadores, hombres de ciencia.aitistas y arquitectos. los organismos re-presentados comprendian cierto número dediversas organizaciones femeninas, orga-nizaciones de carácter religioso, humanita-rio, organizaciones de asistencia, de previ-sión infantil, aparte de las agrupacionesjuveniles estudiantiles y sindicales.

Cada una de estas organizaciones hapodido encontrar, en el programa que laUNESCO ha propuesto para t950. por) omenos una, y muchas veces más de unaactividad de particular interés para susmiembros. Representantes de varios orga-nismos han hablado en las comisiones sobretemas que son de la competencia de susorganizaciones.

La Comisión de Relaciones Ollciales yExteriores consagró dos sesiones comple-

tas a estudiar las relaciones entre laUNESCO y las organizaciones no guber-namentaies, tomando en cuenta, para elaño transcurrido, todas las organizacionesinternacionales no gubernamentales conlas que la U NESCO mantiene relaciones 011-riales, ya en virtud de un acuerdo consul-tivo, ya por decisión ottcial. Se presentóun informe sobre más de 30 conveniosestipulados en t949, por una cuantía apro-ximada de 200. 000 dólares, entre laUNESCO y las Organizaciones no guberna-mentales competentes para la ejecución ttedeterminados puntos des. programa de laUnesco, como son encuestas, investiga-ciones, bibliugmflas, asambleas internacio--nales y diversos estudios. Otro informedaba cuenta de los subsidios concedidospor la Uì\ESCO. a ciertas organizacionesde destacada importancia que mantienenconstantemente una relación de trabajo conlos departamentos de la UNESCO y contra.buven con su actividad a la consecuctónde los objetivos formutados en nuestraConstitución. Esos subsidios ascendieron a320. 000 dólares en 1949.

La Comisión ha discutido con tod (>detenimiento la manera de dar mayor efec-tividad a la cooperación con los organismosno gubernamentales, reconociéndose porunanimidad que había llegado el momentode revisar a fondo las directrices Que re-gula las relaciones de la UNESCO conesos organismos, y de modillcarlas a la luzde la experiencia adquirida, adoptando lasmedidas que una gestión ordenada de estamateria aconseje.

En consecuencia, se acordó conceder m, aatención especial a este punto en la próximareunión de la Conferencia General deDo-rencia. Para entonces se preparará unextenso informe sobre la contrii) Queaportan a la obra de la UNESCO todas lasOrganizaciones Internacionales que man-tienen con ella relaciones ollcwles y hanbeneficiado de su asistencia en una formacualquiera. Corresponde este acuerdo a taorientación adoptada por el Consejo Eco-nómico y Social de las Naciones Unidas,que en su próxima reunión se proponellevar a cabo un estudio análogo de susrelaciones con organizaciones no guberna-mentales.

Page 3: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

Pág. 3-EL CORREO DE LA UNESCO

LA CONFERENCIA ADOPTA UN TOTAL

P R E SUPUESTO PARA 1950-

DE 8 MILLONES DE DOLARES adoptaron por unaniDad la

UNA proposición de la

Gran Bretaña apoyadapor varias delegacio-nes, en el sentido deaplicar la « tijera >&gt; al

presupuesto de la UNESCOpara 1950, para reducirlo ala suma de i. 780. 000 dólarescomo el de 1949, recha-zada después de un drama-tieo debate que precedió ados sesiones especiales de laComisión de Programa yPresupuesto.

El Sr. David Hardman,Subsecretario de Educacióny Presidente de la delegacióndel Reino Unido, intervinoen el sentido de proponereconomías y reducir elPresupuesto, Pero hubo deaceptar, a la terminación deldebate, la cifra de 8. 000. 000de dólares, que el Sr.George V. Allen, primerdelegado de los Estados Uni-dos proposo como transa-ción en lugar de la suma de8. 8.170.000 dólares, propuestapor el Director General, des-pués de los reajustes de ladesvalorización monetaria.

La orientación que habíade adoptar la Delegaciónbritánica sobre cuestioneseconómicas fué fijada por elSr. Hardman en el discursoque pronunció el 21 de sep-tiembre ante ia sesión ple-naria de la Conferencia. Ci-tando una frase del Sr.Torres Bodet, expresiva deque la misión de la UNESCOet es tanto militante comopráctica, et Sr. Hardman laparafraseó diciendo : « Midelegación considera que elser militante y práctica su-pone una concentración ; yno necesariamente para re-organizarma, sino especial-mente tomando un hacha yechando abajo todas lasramas secas ». En su discur-so, del que se dió unareferencia en el númeroanterior de « El Correo »,propuso un estudio meticu-loso de todo el sistema decontrasta de servicios y su-ministros, preguntándose siera verdaderamente nece-saria la publicación anualde 40 millones de paginasde memorias y documentosmulticopiados, proponiendo- finalmente-que se uti-licen con preferencia las edi-toriales particulares en lugarde organizar una « grandiosaeditorial de la UNESCO", enla Avenue Kléber. Paraobtener la concentración de-seada, invitó a las delega-ciones a presentar los diver-sos planes que mejor lespareciera.

«No debemos

maniatar al Director

General>&gt;

El Sr. representante deFilipinas declaró aquellamisma tarde que aun

euando no disentía de losprincipios enunciados porel Sr. Hardman, « la UNESCOes una empresa en desa-rrollo. Tiene que crecer. Nodebemos maniatar al Direc-tor General denegando unaumento, sencillamente por-que sí.

Después del delegado deFilipinas habló el Sr. JohnB. C. \Yatkins, del Canadá,que expresó su punto devista en estas palabras ; :<&lt;Las necesidades no puedenser el único criterio quedecida de la extensión delprograma de la UNESCO.Hay que tener en cuentaigualmente) a capacidad delmundo para atender esosrequerimientos". La Confe-rencia era quien había dedecidir dijo, si los proyectos

en vías de realización y losque aún no han sido inicia-dos representaban realmenteun mínimo fundamental queera preciso mantener. Luegoañadió :"Podría decirse que,teniendo en cuenta la situa-ción internacional seriade desear que se obtuvie-ran reducciones considera-nes, limitándose así losgastos a una cifra que losEstados Miembros pudieransufragar con facilidad en1950».

El presupuesto

desvalorizado

En una reunión conjuntaeclebrada en la tarde delsábado 24 de septiembre

por la Comisión de Pro-grama y Presupuesto y laComisión de Relaciones Ori-ciales y Exteriores, et Sr.Torres Bodet pudo ya pre-sentar a los delegados laseifras del Presupuesto revi-sadas « de acuerdo con lanueva situación creada aconsecuencia de la desvato-rización monetaria». Et Di-rector General declaró que,previa consulta al ConsejoEjecutivo y de completoacuerdo con el mismo, lasinvestigaciones llevadas acabo por la Secretaría de-mostraron que era posible

una disminución de 575. 000dólares en la cifra total delPresupuesto en discusión,reduciéndose por tanto la su-ma de 968. 000 dólares-aumento previsto para elpresupuesto de 1950-a393. 000 dólares.

El informe del DirectorGeneral fué estudiado porlas delegaciones, hasta quecomenzó la discusión defi-nitiva de la cifra límite delPresupuesto en las reunio-nes celebradas el 29 de sep-tiembre por la Comisión deprograma y Presupuesto.

Abrió el debate el Dr. TaraCband, delegado de la India,pidiendo a los delegados queaceptaran la cifra del Pre-supuesto moditicado del Di-rector General, por unmonto de 8. Í70. 000 dólares.Apovaron esta proposiciónel Dr, Nuñez Portuondo(Cuba) el Sr. Bidault (Fran-cia), el Sr. Yerniers (Bél-gica), el Sr. Photiades (Gre-cia), y el Conde Jacini(Italia).

Después del delegado deCuba, intervino el Sr. Hard-man, con una proposicióndel Reino Unido en virtudde la cual debía mantenersepara el año presupuestariode 1950 la cifra máxima de7. 780. 000 dólares. « La Co-mbión Nacional del Heino

Unido", dijo,"ha estudiadocada uno de los capítulosdel Programa y ha llegadoa la conclusión de que lacifra máxima para 1949 debemantenerse durante el añopróximo».

Apoyaron su punto devista varios delegados.

<&lt;No se compromete

el prestigio de

la Unesco»

El Dr. Van Zyl, delegadode la Unión sudafricana,declaró luego «El pres-

tigio de la UNESCO noqueda comprometido, perono es posible dejar dereconocer el hecho de queen todo el mundo las nacio-nes tropiezan con di1iculta-des para equilibrar su presu-puesto. Nos será muy difícildirigir nos a nuestros paísespara decir que hay que darmás dinero corno contribu-ción para la UNESCO». Yañadió :"la cifra límite pro-puesta de 8. 170.000 dólares

LOS CAPITULOS PRESUPUESTARIOS

La Conferencia de la Unesco celebrada en Beirut fijó el límite presupuestario de la UNESCO en7. 780, 000 dólares reduciendo por tanto en 220, 000 dólares la suma primitivamente fijada. Este año losdelegados rechazarcn una proposición británica para que se mantuviera el limite aprobado en Beirut,aceptando en cambio la moción presentada por los representantes de los Estados Unidos fijando el presu-puesto para 1950 en 8, 000, 000 de dólares.

En esta suma se incluyen las actividades más importantes sometidas a estudio de la IV Reunión de laConferencia General.

El presupuesto de la UNESCO se divide en los capitulos que corresponden a cada uno de los departa-mentos brincibales como sifue :

DólaresCOMMUNICACION, INTERCAMBIO DE PERSONAS Y PROMOCION 1, 693, 565EDUCACION 1, 055, 815CIENClAS NATURALES 755, 975ACTIVIDADES CULTURALES 631, 799RECONSTRUCClON 396, 009RELACIONES SOCIALES Y HUMANAS 518, 813

Lo que hace un total de 5. 051, 976 dólares para llevar a cabo el programa de la UNESCO.Parte de los dispendios administrativos, que Ilevan esa cifra al total de los 8. 000, 000 aprobadc,

comprende actividades del programa relacionadas directamente con la ejecución del mismo.Esto se refiere particularmente a la suma consignada para la Oficina de Relaciones Exteriores con el

fin de sufragar el programa de la UNESCO en Alemania y japòn.El capítulo « Administración » engloba la Oficina del Director General y la Oficina de Orgonización

de las Conferencia,

OTRAS SECCIONES DEL PRESUPUESTO SON-DólaresCONFERENCIA GENERAL Y CONSEJO EJECUTIVO 308, 504ADMINISTRACION GENERAL 1. 966, 202SERVICIOS COMUNES A LOS DEPARTAMENTOS 673, 318

Los sumos correspondientes o codo uno de los copitUlos del programo figuran o continuación :

RECONSTRUCCION : Campañas de reconstrucción 130, 883 Dls ; socorro de urgencia de la UNESCO237, 649 Dls.

EDUCACIÓN : Actividades del « clearing house », seminarios, misiones educativas y mejora delmaterial docente 431, 926 Dls ; Educación Fundamental 354, 421 Dls.Las escuelas y la juventud (Educación para la Comprensión Internacional, Carta del maestroy la Carta de la Juventud, la Ciencia y el Arte en la Educación, etc.) ; Niños deficientes131, 245 Dls ; Educación Superior, Educación de Adultos, Colaboración con las Univer-sidades 7 1, 376 Dls.

CIENCIAS NATURALES : Centros de Cooperación Científica 258, 978 Dls ; Centro Mundial deEnlace Científico 380, 921 Dls ; Cooperación con las Naciones Unidas, InstitucionesEspecializadas y Organizaciones no gubernamentales (Subsidios a los organismos cien-tíficos, Instituto del Amazonas, Instituto Internacional de la Zona Arida, etc.), 23, 0 10 Dls ;Divulgación popular de la ciencia 60, 376 Dls.

RELACIONES SOClALES Y HUMANAS : Organización Internacional en el campo de las CienciasSociates (Estudio de Cooperación Internacional, etc.), 94, 345 Dls ; Tirantez interna-cional 161, 988 Dls ; Actividades de las Ciencias Sociales Aplicadas (Estudio de Proble-mas raciales, Métodos en las Ciencias Políticas, etc.), 104, 113 Dls."

FILOSOFÍA Y RELACIONES HUMANAS : 131, 966 Dis.ACTIVIDADES CULTURALES : Artes 110, 893 Dls ; Letras (traducción de los grandes libros, libertad

del artista, etc.), 69, 903 Dls ; Museos 74, 666 Dls ; Bibliotecas 154, 794 Dls ; Derechosde autor 65, 226 Dls ; Servicio de Relación Cultural del Oriente Medio 27, 197 Dls.

COMUNICACION : intercambio de Personal 257, 964 Dls ; Información de Masas, Necesidadestécnicas t 66, 085 Dls ; Libre Difusión de las Informaciones 79, 189 Dls. ; y Acción pormedio de la Radio, el Cine y la Prensa 388. 652 Dls. ; Promoción (Comisiones Nacionalese información Pública, etc.), 450, 576 Dls.

representa, en realidad, unaumento de mas de 1. 000. 000de dotares ».

El Dr. Alf Sommerfelt,delegado de Noruega apoyóla proposición del ReinoUnido, declarando : « Mi po-sición se basa en las difi-cultades económicas por queatraviesan actualmentecierto número de países».

Y entonces fué cuando elSr. George Allen, presidentede la delegación de los Esta-dos Unidos, imprimió aldebate un sesgo decisivo."Considero-dijo a losdelegados-que lo mejorserá no Hjar un límitemáximo, sino más bien unacifra a la que se espera hayade aproximarse al total.Propongo que la Comisióndé instrucciones al Sub-comité de Proyectos y Coor-dinación en el sentido deuna cifra inicial de8. 000. 000 de dólares».

Esta nueva proposiciónfué apoyada por el Sr. JeanPiaget, delegado de Suiza, yla aceptó también el Sr.Watkins, del Canadá, con laobservación de que el Sub-comité debería proceder congran cuidado al estudiar lasalribuciones de cada capí-tulo.

Lo ununimidad

(uando el Dr. Chand semostró de acuerdo conla cifra norteamericana,

el Sr. Hardman declaró quesentía no poder aceptar laproposición del Sr. Allen.« Aunque estoy completa-mente de acuerdo-expli-có-en que el programaexpuesto es excelente, miconclusión se basa en laamplia discusión que hatenido lugar en la ComisiónNacional del Reino Unido yen el estudio detallado quehan hecho de las repercu-siones presupuestarias losque habrían de verse obli-gados a solici las asigna-ciones de fondo".

El Presidente de la Comi-sión, profesor Carneiro, de-legado del brasil, propusoque se sometiera a votaciónla proposición del ReinoUnido, que fué rechazadapor 23'votos contra 7.

El profesor Carneiro pre-sentó luego la proposiciónde los Estados Unidos, queobtuvo la aprobación uná-nime de la Comisión para la« cifra inicial de 8. 000. 000de dólares ».

Al quedar fijada la cifradel Presupuesto, apenas res-taba otra cosa que la discu-sión de detalles técnicos enel Sub-comité antes del votodefinitivo en la Sesion Ple-naria, celebrada en la tardedel miércoles 5 de octubre.

Sir John Maud, delegadodel Reino Unido, aún adhi-riéndose a Ja aprobacióngeneral de la cifra de8. 000. 000 de dölares en esteúltimo día de la CuartaReunión, declaró : « Creo queno debemos, en una confe-rencia, aceptar con excesivaprecipitación, para el futuroeste precedente de fijar unacifra global, en lugar deproceder por etapas parallegar en último término aese total presupuestario ».

El Presidente leyó la reso-lución, con lo que terminó. a discusión del Presupuesto.

fórmula propuesta por los

Estado Unidos

Page 4: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

EL CORREO DE LA UNESCO-Pág. 4

I I"BALANTE

. de fa

CONFERENCIA 11

E N diecisiete días, a partirdel 19 de septiembre enque comenzó la CuartaReunión de la Conferen-

cia General, merced a unaconcentración de los esfuerzos,en sesiones plenarias y reu-niones de comité. se ha redac-tado el Orden del Día de laQuinta Conferencia Generalque ha de celebrarse en F`lo-rencia el próximo mes demayo, se ha logrado perfeccio-nar el actual programa detrabajo de la UNESCO y se hafijado en 8. 000. 000 de dólaresla cifra límite del presupuestode la Organización para 1950.

En la tarde del miércoles5 de octubre, el Dr. E. RonaldWalker, jefe de la delegaciónaustraliana y Presidente de laCuarta Reunión, utilizó porúltima vez su mallete presiden-cial, diciendo : « Je déclareclose la Quatrième ConférenceGénérale de 1'UNESCO. x

El Dr. Walker acababa depronunciar un amistoso y sen-cillo discurso de conclusión,en francés, ante los delegados

comprendidos en el programa,así como establecer planes parael futuro coordinándolos conel proyecto de presupuesto,quedando en manos del plenode la Conferencia la resoluciónprincipal de estos temas gene-rales.

Cuatro Grandes

Tragediasdel Mundo Moderna

LA Comisión mencionadaestudió las bases prác-ticas de la ayuda que la

UNESCO podía prestar a lasvíctimas del terremoto delEcuador, a los niños refugiadosde Grecia y del Oriente Medioy a los millones de heridos deChina.. Fueron debatidos mástarde los términos de losllamamientos del Director Ge-neral, las recomendaciones delConsejo Ejecutivo y los infor-mes verbales de los delegadosprocedentes de los países

La vitrina de publicaciones instalada en el hall de la Casa de laUNESCO llamó poderosamente la atención de delegados y

visitantes.

de los cincuenta Estados Miem-bros de la UNESCO represen-tados en la sesión de clausurade esta x Reunión de trabajo))de la Conferencia General dela UNESCO. En su discurso serefirió a las tareas realizadas,y los representantes de losEstados Miembros, los obser-vadores de los países interesa-dos y de las organizacionesno gubernamentales asociadas,aplaudieron largamente. Te-nían razón.

Después de las reunionesinaugurales de la Conferencia.de las que « El Correo>&gt; delmes de octubre infonnó a suslectores, surgieron diversosproblemas importantes. Semanifestó el deseo general deuna mayor concentración delprograma de la UNESCO, sellegó a la unanimidad encuanto a la conveniencia departicipar en el plan de Asis-tencia Técnica de las NacionesUnidas en favor de los paísesmenos desarrollados y se seña-laron las términos más am-plios a las resoluciones consa-gradas al bienestar de la juven-tud, particularmente en cuantoa los niños refugiados de Gre-cia y del Oriente Medio.

El Dr. Jaime Torres Bodet,puso de relieve en sus inter-venciones la importancia quetiene para el futuro de laUNESCO el funcionamientoregular de las ComisionesNacionales.

Al cerrarse la sexta sesiónplenaria, el día 22 de sep-tiembre, la mayor parte de lastareas fueron transferidas alos Comités y Comisiones dic-taminadores. En el seno deestos organismos se produjeronlos cambios de puntos de vistay debates más arduos y eficacesde la Conferencia.

La Comisión de Programa yPresupuesto, uno de los gruposde trabajo más nutridos eimportantes, celebró sus reu-niones en el salón principal.Su misión consistió en exa-minar con detalle y dictaminarsobre los distintos proyectos

interesados. Al clausurarse laConferencia se adoptaron cualtro resoluciones que traducíana términos prácticos los deseosunánimes de cooperar en laaminoración de los dañospadecidos.

Esas decisiones significanque la UNESCO :

Cooperará activamente conlas Nacionales Unidas y demásInstituciones Especializadasque se interesan por los pro-blemas de las víctimas del re-ciente terremoto del Ecuador ydirigirá un llamamiento à lasorganizaciones donantes paraque contribuyan a esta obra.

Se dirigirá a los Gobiernos,Comisiones Nacionales y orga-nizaciones internacionales a finde obtener su concurso decarácter educativo, científico ycultural, complementario delque presta la UNESCO a losrefugiados en el Oriente medio.

Se dirigirá en idéntica formaa las mencionadas entidades,para que cooperen en la asis-tencia a los niños griegos refu-giados, quedando autorizadoel Director General para creary administrar un fondo espe-cial para ese fin.

El Director General quedófacultado para crear un Fondoespecial de la Reconstrucciónen China, con los fondos noinvertidos y que el ConsejoEjecutivo asignó para elel mismo fin en 1949.

Desvalorización

UNA parte importante delos trabajos de la Comi-sión Mixta, el 24 de sep-tiembre, estuvo dedicada

a la declaración del Sr. TorresBodet sobre la rebaja presu-puestaria producida por ladesvalorización de una seriede divisas.

Al comenzar la segundasemana de la Conferencia, losdelegados de los 47 países,Comisiones, Subcomisiones yComités se hallaban en plenotrabajo para dar una formadefinitiva al complejo pro-grama técnico y proyectos

LA UNESCO

SO PROGRAMA

Los Delegados a la IV Reunión aprobaron

educativos, científicos y cultu-rales de la UNESCO. El lunes26 de septiembre, la Comisióndel Programa y del Presu-puesto adoptó el resto del pre-supuesto de educación y latotalidad del presupuesto con-sagrado a las Ciencias Exactas,Fisicoquimicas y Naturales. Enla misma reunión el Dr HugoD. Barbagelata (Uruguay) con-firmó la decisión de su Go-bierno de costear la totalidadde los gastos de un seminariosobre la enseñanza primariaen américa latina, que ha decelebrarse el año próximo enMontevideo. En el curso deesas discusiones, el Sr. Zook(Estados Unidos) quiso asegu-rarse de que las disposicionesde la UNESCO en relación conlos niños víctimas de la guerraatendían de una manera sufi-

al : mente satisfactorio, creán-dose. sin embargo, un comitépara discutir los atrasos en elpago de las contribuciones deciertas Estados Miembros. Enel curso de la reunión del dia.siguiente de esa comisión, losrepresentantes de los EstadosUnidos tuvieron el rasgo gene-roso de renunciar a la reduc-ción de una parte de su cuotaconforme se había previsto.Más tarde en una importantedeclaración, el Gobierno de losEstados Unidos afirmó denuevo su decisión de contribuircon las dos terceras partes delos gastos no locales de las ac-tividades de la UNESCO enrelación con el programa deAsistencia Técnica.

El debate desarrollado el28 de septiembre en el seno dela Comisión de Programa yPresupuesto sobre ActividadesCulturales dió lugar a la pre-sentación de una propuestadel representante de Israel,para que la UNESCO organiceen 1950 una commemoraciónadecuada del bi-centenario deJuan Sebastián Bach. Un re-presentante del Director Ge-neral contestó que los planesa ese efecto se estaban estu-diando ya, pero que toda su-gerencia sería bienvenida.

En esa misma tarde, laSrta. Myrna Loy célebre, es-trella cinematográfica y miem-bro activo de la Delegación delos Estados Unidos, dijo que :« Parece ser opinión corrienteque los principios de laUNESCO son difíciles de in-terpretar. A mi juicio, no sería

Una joven secretaria do la Delegación de la India envuelta ensu sari de vivos colores en el salón de conferencias.

ciente a todos los niños atra-sados, y la delegación chinasolicitó que se creasen otrosdos centros de cooperacióncientüica en China.

Un Rasgo delos Estados Unidos

Os delegado presentes àla reunión de la ComisiónAdministrativa del 26 de

septiembre escucharon el infor-me de los auditores de cuentas.según los cuales el estadofinanciero de la UNESCO era

nada difícil interpretar a laUNESCO una vez que éstahaya encontrado sus intér-pretes a. Esta declaración pro-vocó grandes aplausos, comomás adelante los reavivaronlas palabras de Sir John Maud.del Reino Unido, al anunciarque su delegación desearía in-cluir el afio próximo algunaestrella cinematográfica fa-mosa entre sus miembros. LaSrta. Myrna Loy aseguró a laConferencia el interés delmundo cinematográfico por laUNESCO. a lo cual añadió elSr. Leopold Sedar Senghor.delegado francés, diputado por

el Senegal en el Parlamentofrancés y autor de la Consti-tutión de aquel país, que laUNESCO podía aportar unaimportante contribución a larealización de flims.

Defensa de la

lengua española

EL día 29 de septiembre fuénotable por la animaciónde los debates. De capital

importancia fué la discusiónque condujo a la determina-ción provisional de la cifralimite del presupuesto de laUNESCO para 1950 en ochomillones de dólares, cuestiónde que se trata en otro artí-culo. En la Comisión de Regla-mento, el jefe de la delegaciónde México, Excmo. Sr. AntonioCastro Leal, y sus colegas dela América latina intervinie-ron en una animada discusiónpara la adopción del idiomaespañol como tercera lenguade trabajo de la UNESCO. Elempate de 11 votos contra 11llevó a la Comisión a un calle-jón sin salida, pero en el ul-terior desarrollo de la Confe-rencia se decidió que la reso-lución mexicana seria dis-cutida de nuevo en la Reuniónde Florencia. Quedó recono-cida, sin embargo, la impor-tancia cultural de la lenguaespañola.

La Conferencia adoptó el in-forme del Subcomité para laAsistencia Técnica, con la adi-sión de una enmienda austra-liana, que dispone el estableci-miento de una consulta, acercade ese proyecto, entre laUNESCO y las Uniones Cientí-ficas Internacionales y Orga-nismos científicos existentesen el mundo entero.

Una propuesta de la delega-ción de los Estados Unidos,ese mismo dia, preconizó elestablecimiento de una Comi-sión de la Casa de la UNESCO,con el fin de tomar disposi-ciones para la instalación per-manente de la sede de laUNESCO en Paris. y fué bienacogida por la mayor parte delas delegaciones como unaposible manera de reducir elcosto actual del manteni-miento de la Organización.

En la última sesión plenariade la Conferencia, el planamericano fué transmitidopara su estudio a una Comi-sión de siete países.

Al día siguiente, el Presi-dente del Consejo Ejecutivoanunció la aprobación por elConsejo de su presidencia dela solicitud de adhesión deCeilán. Hubo calurosos aplau-sos por parte de los delegadoscuando el observador oficialdel nuevo 51 Estado Miembrode la UNESCO, Sr. L.-J, deS. Seneviratne, expresó suai {radeèimiento a la Confe-rencia.

>

Las elecciones para

el Consejo Ejeeutivo

LES delegados se apiñabanen la Sala no 11, en latarde del 30 de septiem-

bre, para seguir las vota-ciones de la Comisión deCandidaturas encargada deproponer los sucesores delos seis miembros salientesdel Consejo Ejecutivo. Enesta votación de ( prueba) ;fueron reelegidos los Sres.Carneiro (Brasil), Seydoux(Francia). Sommerfelt (No-ruega y Parra P é r e z(Venezuela) y elegidos por pri-mera vez los Sres. LutherEvans (Estados Unidos), Bi-bliotecario de la Biblioteca delCongreso norteamericano. yl Sr. Kudsi Tecer (Turquía).Agregado cultural de la Em-bajada turca en Parias. Losdos miembros salientes fueronel Dr. George Stoddard (Esta-dos Unidos), y Resat NuriGuntekin (Turquía). El candi-dato checo, Sr. Jan Boor. pro-puesto por el delegado polaca,obtuvo ocho votos contra unamedia de 35 para los demás

Page 5: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

PREPARA

Paz. S-FL CORREO DE LA UNESCO

PARA FLORENCIA

las actividades y presupuesto para 1950

candidatos. La sesión plenariadel día siguiente confirmó lavotación de la Comisión deCandidaturas, con la diferen-cia de que el candidato checo,aunque no fuese elegido, ob-tuvo 15 vetos, después de sen-das intervenciones en favorde la imparcialidad en el votodel delegado francés Sr. Sen-ghor y del Sr. Jean Piaget, deSuiza.

La semana de más ajetreo deuna quincena muy ocupada seterminó el sábado 1° de oc-tubre. acordando unánime-mente las delegaciones propo-ner la ciudad de Florenciacomo sede de la Quinta Confe-rencia General, en mayopróximo.

Después del acaloramientode los debates sobre las acti-vidades de la UNESCO en Ale-mania, que ocuparon lamayor parte de la duodécimay décimotercera sesiones pie-narias del 4 de octubre, y delas sesiones de las diferentesComisiones y Comités. los de-legados llegaron a la décimo- :quinta y última sesión plena-ria, en la tarde del 5 de octu-bre, para discutir la aproba-ción definitiva del importanteinforme de la Comisión delPrograma y del Presupuesto.No hubo oposición fundamen-tal a ninguna de las propues-tas sobre el programa y pre-supuesto, cuidadosamente pre-sentados 3 la Conferencia porel Ponente o Relator de laComisión. Sr. W.-D. Pile(Reino Unido).

Otras normas de acciónimportantes aprobadas esamisma tarde por la conferen-cia comprendían :

La organización de dos se-miilarios internacionales, en1950, sobre la enseñanza de lageografía y el mejoramientode los libros de texto, parti-cularmeiae de los de historia.

La UNESCO estudiará, manocomunadamente con la Ofi-cina Internacional de Educa-ción, los problemas queentraña la extensión de laobligatoriedad de la ense-ñanza.

El nombramiento de tresmisiones de investigación yasesoramiento educativo. Secontinuarán los proyectos encurso en Haití y China.

El nombramiento de repre-sentantes de la UNESCOcerca c ! e los Estados Miem-bros, para lograr la más es-trecha cooperación.

Los Centrar de cooperacióncientífica de la UNESCO enMontevideo, El Cairo, Delhi yShangai contarán, el añopróximo, con un númeromayor de representantes dela región.

La UNESCO proseguirá susinvpstigaciones sobre variosproblemas científicos, facili-tará ayuda financiera a lasOrganizaciones Internaciona-les, entre ellas a la UniónInternacional para la Protec-ción de la Naturaleza.

Los trabajos comenzados el

año pasado con miras a lacreación de un Instituto Inter-nacional de las Zonas Aridas,serán proseguidos mediantenegociación con los EstadosMiembros.

La UNESCO proseguirá elestudio de las bases filosóficasdel fascismo y del nacional-socialismo.

La labor de análisis empren-dida por la UNESCO en elcampo de las ciencias socia-les continuará.

El estudio comparado de lasculturas y sus relaciones conlas de otros paises se llevaráa cabo con ayuda de las Orga-nizaciones internacionales.

Se invita a los EstadosMiembros a que presentenlistas de los archivos fotográ-ficos existentes de obras decarácter cultural, a fin de de-sarrollar el intercambio deexposiciones y colecciones.

Los Estados Miembros acep-taron una propuesta holan-desa sobre protección de losmonumentos y obras de arteen caso de COJúUCto armado.

Se proyecta el extender elplan de bonos de libros de laUNESCO, dando cabida en elmismo a los films y al equipocientífico.

La UNESCO preparará laredacción y adopción de unaConvención sobre derecho deautor.

Se ampliará el programa debecas de la UNESCO, aumen-tándose el número de becas ysubvenciones para estudios.

El Departamento de Infor-mación de Masas, de laUNESCO, ha recibido instruc-ciones en el sentido de quetome medidas prácticas desti-nadas a dar efecto a las re-comendaciones formuladas so-bre las encuestas llamadas deNecesidades Técnicas de laprensa, la radio y el cine endiferentes países. Esas encues-tas se extenderán a otrospaises.

En cooperación con las Na-ciones Uni1tas y con las de-más Instituciones especiali-zadas, la UNESCO impulsarála fabricación y suministro dematerias primas, principal-mente papel de periódico, apa-ratos baratos de radio yproyectores cinematográficos.

La UNESCO fomentará lacreación de un Instituto Inter-nacional de Prensa e Informa-ción.

A fin de conseguir unamayor uniformidad entre losdiversos sistemas Braille, laUNESCO organizará una con-ferencia internacional.

Se instalará en la Habanaun Centro regional de laUNESCO para el Hemisferiooccidental.

La UNESCO colaborará enla realización de las recomen-daciones adoptadas por laConferencia Internacional so-bre Educación de los adultos.". Habiendo llevado a cabo ese

trabajo vital, la Conferenciacomenzó la adopción de las

resoluciones exteriores al pro-grama, después de escucharlos llamamientos en favor delos refugiados del Oriente Me-dio y de los niños refugiadosde Grecia, y los discursos enapoyo de ese llamamiento pro-nunciados por el Profesor Car-neiro, del Brasil, el ProfesorPhotiades, de Grecia, y Monse-ñor Jean Maroun, del Líbano.Una vez aceptada la resoluciónsobre asignaciones presupues-tarias para 1950, el DirectorGeneral rogó a los jefes de lasdelegaciones que interviniesencerca de sus Comisiones Na-cionales y Gobiernos, con elfin de facilitar la labor delConsejo Ejecútivo en lo que serefiere a la revisión del pro-grama.

Publicaciónde los discursos

del Sr. Torres Bodet

SIGNIFICATIVOS de la aproba-ción de los delegados fue-ron los aplausos con que

fué acogida une enmienda delDirector General a la pro-puesta del Profesor Louis Ver-niers (Bélgica) de que se publi-caran todos los discursos delDirector General, para que sólosean editados los más impor-tantes.

La propuesta y la enmiendafueron aceptadas.

La Sra. Glady Tillett (Esta-dos Unidos) propuso entoncesque el Director General y elConsejo Ejecutivo, junto conlas Naciones Unidas, estudia-sen los servicios que laUNESCO podría prestar paraconseguir una mayor compren-sión del Convenio sobre geno-cidio.

Un recuerdo necrológico delpintor mexicano José ClementeOrozco, a cargo del Sr. DavidHardman (Reino Unido), fuéacogido con gratitud por losSres. Jaime Torres'Bodet yAntonio Castro Leal.

El Sr. Hardman rogó que laUNESCO se asociase al tributorendido al pintor, cuya muer-te, dijo, constituía una granpérdida para el mundo de lasartes. La Conferencia apoyóese ruego.

El trabajo de la Conferen-cia terminó esa tarde con laadopción de una enmienda alart. 9 de la Constitución de laUNESCO privando del derechoa voto a los Estados Miembrosque no hayan satisfecho suscuotas durante dos años. Laenmienda fué aprobada por 32votos contra 3.

Correspondió a los Sres. LeoMundeleer (Bélgica) y JeanSarrailh (Francia) expresar alDr Walker, al Director Gene-ral y a la Secretaría el agra-decimiento de los delegadospcr su trabajo durante la Con-ferencia, trabajo que resumióel Dr. Walker en una alocu-ción pronunciada en francés,antes de despedirse de sus co-legas diciéndoles : « Hasta lavista en Florencia".

La grabación de discos en el estudio de la UNES CO ha permitido a los servicios de radiodifusiónde todos los países del mundo transmitir las declaraciones más importantes de los Delegadosa la IV Reunión de la Conferencia General.

24 de octubre, Día de las Naciones Unidas

EL Día de las Naciones Unidas va tomando de añoen año el carácter de una fiesta verdaderamenteinternacional, que ofrece a los pueblos de la

tierra, en todas las latitudes, ocasión de comulgar enun ardiente deseo de paz.

En las capitales, lo mismo que en las ciudades de

provincias, e incluso en el campo, hombres y mujeresde todas las razas, de todas las nacionalidades, detodas las tendencias, celebran con idéntica fe el naci-miento de la Organización de las Naciones Unidas yexpresan con fervor la confianza que su porvenir lesinspira.

EN PARÍS, una serie de solémnes ceremonias ha

agrupado en torno a personalidades francesas yextranjeras al buen pueblo de Francia, que se asocióen amplia medida a las diferentes manifestacionesorganizadas por el Centro de Información de lasNaciones Unidas. En particular, una importanterecepción en el Ayuntamiento (Hotel de Ville) deParís, permitió, al Sr. Jaime Torres Bodet, DirectorGeneral de la Unesco, pronunciar una alocución enel curso de la cual expresó los fines de la Organiza-ción de la UNESCO a la obra pacífica de la NacionesUnidas. Además de la solemne sesión celebrada en elgran anfiteatro de la Sorbona, la prensa, la radio, elcine y los principales teatros de París contribuyeronampliamente, cada cual en su esfera, a celebrar elDía de las Naciones Unidas.

EN BUENOS. AIRES se organizaron importantesmanifestaciones, con la participación en masa,señaladamente, de todos los establecimientos deenseñanza.

EN COPENHAGUE se lanzó una verdadera cam-

paña de prensa, y todas las emisoras de radio danesasdifundieron programas especiales de carácter recrea-tivo, educativo y cultural.

EN LONDRES Y EN EL RESTO DE LA GRANBRETAÑA, organizaron, la semana da las NacionesUnidas los Ministerios de Relaciones Exteriores y deEducación,. la Instituciones especializadas y lasorganizaciones no gubernamentales. Los edificiospÚblicos fueron engalanados..

EN LA INDIA, el Día de las Naciones Unidas pre-sentó particular esplendor, por coincidir con el<&lt; Divani >&gt; o <&lt; Fiesla de la Luz >&gt;, gran festividadtradicional en aquellas regiones. Las autoridadeslocales no desperdiciaron la ocasión de combinarmúltiples ceremonias a la gloria de la Luz y de lasnaciones Unidas.

"EN AUSTRALIA se constituyó un Comité Nacionalpara el Día de las Naciones Unidas. Se tiraron nuevoscarteles, y tanto las grandes ciudades del continenteiI ustraliano como los pueblecitos de las mesetas, en elj Ilterior del país, festejaron alegremente a lasNaciones Unidas.

EN LOS ESTADOS UNIDOS, por último, un Comiténacional preparó y realizó un importantísimo pro-t : rama de manifestaciones que se desarrollaron simul-t, lneamente en los cuarenta v ocho Estados. Con lacolaboración de 3. 500 alcaldes, se difundieron amplia-mente una declaración del Presidente Truman y pro-clamas de los Gobernadores de todos los Estados.

Page 6: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

EL CORREO DE LA UNESCO-Pág. 6

El Sr. Georges Bidau\t presidente de laDelegación francesa, en la tribuna, cita aMontaigne : ( El trato con nuestros seme-jantes y de los países extranjeros... paraentender sus costumbres peculiares, y parasuavizar y limar nuestro cerebro medianteel roce con los demás. Quisiera que comen-zara a airearse desde la más tierna inian-

cia... a (Foto Eclair Continental.)

En el curso de las tres sesiones públicasde 27, 28 y 29 de Septiembre, nueve ora-dores fueron invitados a exponer su concep-ción sobre los deberes culturales del Estadomoderno. Estas exposiciones abrieron undebate en el que tomaron parte personal-dades destacadas de las delegaciones asis-tentes a la Conferencia General. El Sr. Giu-seppe Vedovato, profesor de Historia de losTratados de la Universidad de Florencia.interviniendo en el debate que se trabó enla sesión de apertura.

(Foto Eclair Continental.)

Los temas presentados por la UNESCO a sust Estados Miembros, sobre el deber de crear ydesarrollar una mejor comprensión entre los

pueblos, plantean de un modo vivo y nuevo en nues-tras Conferencias el problema de la solidaridadhumana. Son una invitación a un examen deconciencia, a la reflexión sobre esos sentimientosde solidaridad y los proyectos y esfuerzos que deben

estudiarse y llevarse a la práctica para realizar las más elevadas fina-lidades de la UNESCO.

Prof. E. Zerega

FOMBONA

, (Venezuela)

EL DEBATE,

E'"la l'ercel'a Reunión de la Confel>en'Òa Geneml, en Beirut,se aprobó una Pl'oposición francesa para que tuviem lugarcon motivo de las reuniones dc La Confe1'C'ncia, un debategeneral.

Esta idea tenia por objeto Idar nwyor amplitud a la ¿acor detos delegados haciendo quc el pÚblico participe de algÚn modo enla misma 11 sc adoptó un tema qne scría objeto ¿e dclibemción.

Estas disposiciones se llegaron. a la práctica los días 27, 28 1129 de scptiembre últinw, en París, y el interés'con qne el pÚblicosiguiió los debates ha constitlädo una prueba de la accl'tado dela iniciativa.

t. Cuálcs son, desde el punto de vista de la educación, de la cien-cia 11, de la cultura, los deberes del Estado, para asegurar unamejor comprensión entre los pueblos ?

t. Cuáles son las medidas prácticas a adoptar en cumplimientode esos deberes ?

Estas fueron las cuestiorles que tuvieron que tmtar los oradm"es,y que fueron sometidas a continuación a un amplio debate.

Los oradores inscritos, hombl'es destacados por su talento 11saber en sus respectivos países, se enfrentaron en un amistosodebate que permitió el interca ; mbio de ideas, la confrontación de

ppiniones, en una palabra la libertad intelectual, que es la bascde la comprensiión internacionaL

r : amentarnos no poder publicar in extenso, los textos de lasnumerosas intervenciones, todas ellas a cual nas notables.

Los oradores que tomaron parte en el debate son : M. Georges BIDAULT(Francia), Dr. Reinhold NIEBUHR (EE. UU.), Prof. E. ZEREGA FOMBONA(Venezuela), Prof. Miguel OZORIO DE ALMEIDA (Brasil), Prof. GiuseppeVEDOVATO (Italia), Dr. BEAGLEHOLE (NUeva-Zelandia), Sr. damal FARRA(Siria), Dr. los SANTOS (Filipinas), Prof. Jean PIAGET (Suiza), Prof.P. HERCIK (Checoeslovaquia), Sr. U BA LWIN (Birmania), Sr. Tara CHAND(India), Prof. Adam SCHAFF (Polonia), Prof. FRISCH (Dinamarca), Prof.Roberto IBAÑEZ (Uruguay), Dr. B. Ernst BUSCHBECK (Austria), Conde Ber-trand RUSSELL (Reino-Unido), Rector SIASSI (Irán) y Prof. GustaveDUPREEL (Bélgica).

La ciencia es, por su naturaleza y por definición, internacional. Laciencia tiene por patria todas las patrias, y un sabio ilustre es tanadmirado y amado en su país como en los demás países ; algunasveces, incluso más en los otros porque muchas veces resulta tan justala divina palabra que nos ha enseñado : « Nadie es profeta en sutierra. >&gt; Pero esa fraternidad científica, el intercambio de profesores,las becas para estudiantes y el reclutamiento de personal científico, nopueden ejercer influencia alguna, o pueden ejercerla tan sólo en pro-porción mínima. sobre la formación de los sentimientos de solida-ridad en una opinión pública cuya educación internacional no se hayalJevabo a cabo por otros medios.

Esta comprensión y ese sentimiento de solidaridad existen ya real-mente en un grupo de hombres : estadistas, filósofos, sociólogos. Lossabios, los hombres de letras y los artistas están perfectamente infor-mados de lo que es el mundo actual. Poseen una auténtica sensibilidadhumana, un plausible sentimiento de dependencia. Es la emoción y laconfianza que se siente ante un hecho noble y hermoso, ante un des-cubrimiento científico. Y también, emoción trágica de interrogacióny de angustia ante la visión remota o próxima de catástrofes que noserán ya locales ni nacionales, sino generales y universales, como lasque anuncia el Apocalipsis.

Esa mentalidad y esa sensibilidad, hoy particulares y limitados aun reducido grupo de hombres, habrá que desarrollarlas en todos losseres humanos : para que todos participen en los conocimientos y enlas emociones colectivas, deber del Estado, que la UNESCO ha pedidodefinir y aplicar.

Rector SIASSI

( ! rán)

- m-. L conSicto entre los pueblos, como entre lesindividuos que los componen, nace de unconjunto de prejuicios, de opiniones erró-

neas, de pasiones antagónicas y de equívocos queson otros tantos motivos de recriminación, otrastantas armas de que unos y otros están provistosy que les oponen entre sí. Para realizar una com-prensión internacional y una paz duradera es pre-

CISO diSipar esos equívoco, quitar esas armas a lOS InalV1QUOS y a lOSpueblos. Esto es lo que debe entenderse por desarme moral ; desarmeque, si se entiende debidamente y se lleva a buen fin, no podrá menosde crear entre los pueblos esa actitud mental de tolerancia sin la cualnunca podrá haber realmente ni comprensión, ni espíritu de equidad,de paz ni de justicia. \

La buena fe y la buena voluntad del Estado, de los Estados, pe-queños y grandes, débiles y fuertes, son las condiciones necesariaspara el desarme moral.

En el porvenir, los Estados no deberán limitarse a crear ese desarme,esa actitud mental de tolerancia entre los miembros de sus colecti-vidades particulares, entre los ciudadanos de sus países respectivos,sino que deberán laborar por ella* en el plano internacional.

Entre las medidas que han de adoptarse desde el punto de vista dela Ciencia, la más importante seria la creación de un Instituto inde-pendiente, en el que, a más de los cursos y conferencias sobre la his-toria en general, sobre la geografía en general, la literatura compa-rada, la sociología general, y la sociología aplicada a la educación, seiniciara un estudio científico de las relaciones internacionales. EsosInstitutos servirían, además, para crear relaciones entre los profesoresy los hombres de ciencia que se consagran a ese género de estudios.y en particular a los estudios de ciencias sociales >&gt;.

Dr. Reinhold

M ! EBUHR

(Estados Unidos)

e lJAl\DO hablamos de paz, y tenemos derechoa hablar de ella, pensamos en la paz en el

sentido más amplio, como concordia entrevida y vida, en una comunidad de fines y de pro-pósitos. y esto es algo que precede a todos los ins-trumentos políticos. Hay personas que desearíanestablecer una colectividad mundial apelando sóloo primordialmente a medios constitucionales.

Cuando acaban por darse cuenta del hecho de que las leyes no lesobligan a ellos, suefian con una fuerza de policía mundial para imponeresa ley. Pero, desgraciadamente, no hay fuerza de policía que puedaimponer una ley, si no hay colectividad que esté díspuesta a prestarleobediencia. Si no se trata de una colectividad integral, el poder poli-ciaco no se ejerce sino sobre una minoría recalcitrante, y es muy signi-ficativo que, en cada Estado, el poder no tenga solamente tras de síla ley y la fuerza de policía, sino la autoridad de la propia colecti-

Georges BIDAUL rPresidente de la

delegación francesa

A HORA, la unidad del mundo se ha impuesto,las pequeñas colectividades deben hacer unesfuerzo para fundirse en la colectividad

única, porque todo es grande y todo es, de ahoraen adelante, universal.

Ello quiere decir que al Estado le ha nacido unnuevo deber. No sólo tiene que preocuparse de sussúbditos. Debe preoccuparse de todos, aunque sólo

sea para salvar a los suyos.Esto no es tan fácil, y no puede asegurarse por adelantado que un

hombre conocedor de un país extranjero haya de ser amigo del paísque conoce. Pero a veces se da el caso. En ocasiones es lo contrario loque ocurre. Ocurre que el conocimiento se traduce en amor, y acon-tece también que la ignorancia está más cerca del amor que el cono-cimiento. Sin embargo, la ignorancia no va al amor sino por igno-rancia, y el amor por el conocimiento es siempre superior al otro. Poreso, en fin de cuentas, tenía razón Montaigne : conviene que los detantos paises como estamos reunidos tratemos de conocernos : quizásea más dificil que la gente se tenga amor cuando se conoce, pero que-rerse sin conocerse es más frágil. Lo esencial, en todo caso, es com-prender y, en rigor, tolerar. No todas las diferencias de un paísmerecen ser aceptadas, pero tampoco deben ser rechazadas. Hay quetratar de hacer comprender las semejanzas que existen entre noso-tros.

Cuando Giraudoux ideó enviar a la Susana de sus sueños a travésdel Pacífico, le confió un poemita que no me atrevería yo a leeros sino fuera suyo, y que dice : <&lt; ¿ Qué has visto en tu destierro ?-decíaa Spencer su mujer-en Roma, en Viena, en Bérgamo, en Calceta ».<&lt; Nada)), contestó. « Si quieres descubrir el mundo, cierra los ojos,Rosamunda ?. Es muy de Giraudoux. Pero el delicado Joubert habíadicho sobre poco más o menos lo mismo, cuando, en una máximacompletamente olvidada, como todas las buenas máximas, decia :<&lt; Cierra los ojos y verás.))

El hombre está en todos los hombres, y una de las cosas que, creoyo, puede proclamar ! a UNESCO es que las diferencias no son funda-mentales, y que en el pensamiento y en el corazón de un hombre sepuede encontrar a todos los hombres,

Page 7: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

Pág. 7-EL CORREO DE LA UNESCO

PUBLICO SOBRE LOS DEBERES

DEL ESTADO FUE UN EXITO

vidad, su deseo y su aceptación implícita de ciertas normas de jus-ticia. La colectividad es lo primero. No podemos crear una comunidadmundial por la ley, ni podemos crearla por medio de una fuerza depolicia. Podemos crearla únicamente mediante la extensión gradualde la tolerancia mutua en el seno de esa variada sociedad mundial.

Pero no debemos exigir demasiado de este proceso, no debemos exigirque el proceso de la cooperación cultural pueda evitar la necesidad delarbitraje politice. Hay tipos particulares de fricción en toda colecti-vidad, incluso en las colectividades nacionales, en las que se detieneel problema particular del intercambio cultural. La cuestión pasaentonces a ser de competencia de la policía o de los tribunales. Puedendarse en la colectividad mundial situaciones trágicas, casos en quesólo sea posible mantener le paz gracias a la preponderancia del poderpor parte de los que quieren la paz, contra los que desean pertur-barla. No temo incluir esta idea, que pertenece a la base misma denuestra vida contemporánea, entre los ideales de la UNESCO.Podemos hallarnos ahora en uno de esos momentos, y no debemos

sedicente gobierno popular, el poder está en realidad concentrado enmanos de una pequeña minoría.

En nuestras democracias orientales, la influencia decisiva corres-ponde al pueblo y nosotros sabemos perfectamente que nuestro pueblodesea la paz. Por todos los medios de que disponemos, tratamos dedemostrar a nuestro pueblo que no está solo en esa empresa de paz,que cuenta con el apoyo de millones de hombres de los países del Estey del Oeste ; que existe el mismo deseo de paz en el Norte y en el Sur,el Este y el Oeste. Ese deseo de paz es el único denominador comúnentre los sectores más divergentes de la humanidad. Nosotros traba ;jamos día tras dia por la solidaridad moral e intelectual de los hom-bres. En este aspecto, muestra actitud corresponde perfectamente alo que dice en su Preámbulo la Constitución de la UNESCO : ( queuna paz fundada exclusivamente en los acuerdos políticos y econó-micos de los gobiernos, no podría obtener el apoyo unánime, sincero yperdurable de los pueblos, y que, por consecuencia, esa paz deberábasarse sobre la solidaridad intelectual y moral de la humanidad >&gt;.

pretender que disponemos de ninguna fuerza espiritual particular quenos eleve por encima de esa trágica situación. Y no daremos pruebade excesivo cinismo si decimos que deseamos mantener la paz merceda la preponderancia de poder de los que quieren la paz. Pero no olvi-demos que la preponderancia de poder no es sólo poder, o que en estepoder queda comprendido, no sólo el poderio militar de las naciones,sino también la asistencia que significa igualmente la unidad de esaparte del mundo que desea la paz. De este modo estamos en relación- el proceso cultural y espiritual-con la fuerza política, y militar. Nodebemos exigir demasiado de la gran obligación de cooperación cultu-ral que tienen las naciones, pero tampoco debemos exigir demasiadopoco.

Prof. Jean PIACET

(Suiza)

LA educación internacional, la educación de las, masas, la educación de la juventud, que la

UNESCO debe emprender y debe poder exigirde los Estados, no es sino una revolución coperni-cana de las actitudes morales e intelectuales entodos los dominios de la vida, del pensamiento y dela vida del espíritu. Y por eso el problema de laeducación internacional, del que se me ha pedido

que hable esta noche, es tan difícil, infinitamente más difícil y másgrave de la que suele creerse. Porque esa educación es una modificacióncompleta de la actitud espontánea del espíritu, una transformacióncompleta del egocentrismo o del sociocentrismo espontáneo en el sen-tido de la reciprocidad.

Sería totalmente ilusorio esperar la formación de un espíritu inter-nacional a base de una enseñanza determinada, si el conjunto de lasdemás ramas no da lugar a una reflexión sobre la solidaridad, sobrela interdependencia de los pueblos. Pienso en las lecciones de historia,y, ni que decir tiene, suponiendo que no se conciba la historia simple-mente como la história de los reyes o la historia de las batallas, sinoque se piense, como en la actualidad lo hace casi todo el mundo, enuna historia de la civilización, de las civilizaciones en su sincronismo,en su interdependencia, en su sucesión. Nada puede ser másútil para la formación del sentido internacional. Pienso en la ense-ñanza de la geografía, tan apropiada para librarnos de las ilusionesegocéntricas de que hablaba yo hace un momento. Pienso en la ense-I1anza de las lenguas y de las literaturas, tan apropiada para permi-tirnos penetrar en el alma de las demás naciones. Pero pienso tambiénen la enseñanza de las ciencias mismas : en el dominio de la enseñanzade las ciencias, la intima dependencia que guardan entre si los des-cubrimientos, el carácter impresionante, el carácter profundamenteinternacional de los descubrimientos del espíritu científico que avanzancomo en un frente único en los diferentes países, que repercuten deun pais en otro, la interdependencia de las técnicas : todo ello consti-tuye otros tantos terrenos perfectamente adecuados para hacercomprender esa misma solidaridad.

Nuestra generación no ha conocido, desde el punto de vista de lavida internacional, sino tanteos, fracasos, que no ofrecen un ejemploestimulante a las generaciones ascendentes. La enseñanza, la iniciaciónen la vida internacional tiene que ser ante todo una reflexión sobrelas dificultades, una reflexión sobre los problemas,

Prof. F. HERCIK

(Checoeslovaquia)

EL Estado es un instrumento de gobierno quepasa por varias etapas de desarrollo his-tórico. En sus diferentes períodos, el Estado

ha servido a los intereses de las diversas clases dela sociedad, como, por ejemplo. la aristocracia, laburguesía y la clase capitalista. Para todas ellas,el Estado ha sido un instrumento de gobierno. Entodos esos sistemas, las grandes masas de la pobla-

cion, lOS elementos auténticamente creadores de la colectividad noeran verdaderamente respetados, no se tenian en cuenta sus intereses.Por el contrario, sabíamos y sabemos perfectamente en el momentoactual que en muchos países no se trata como sería debido a los ele-mentos creadores de la población, a la clase trabajadora. Nuestro sis-tema de gobierno evita todos estos inconvenientes, ya que se basa enel gobierno por si mismas de las masas de la población. Es un verda-dpro gobierno del pueblo, y no un gobierno por sí mismo meramentenominal, como sucede en los casos en que, tras un hábil disfraz de

Conde Bertrand

RUSSELL

(Reino Unido)

QUISIERA decir, para empezar, que considereeste problema como de grandísima importan-cia. A la larga, la posibilidad de paz depende,

my que de ningún otro factor, de la existencia desentimientos amistosos entre las naciones, pero laeducación ha de desempeñar un papel preponde-rante en la formación de esos sentimientos.

La libertad académica, siento tener que mencio-narla como un capítulo aparte, porque deberia haber esperado que sedaba por admitida. Todo Estado o universidad que eXijan de su pro-fesorado que acepte o que rechace las doctrinas de Marx o de SantoTomás de Aquino, o cualquier otra doctrina, desde las de Confuciohasta las de Stalin, faltan a sus deberes elementales y no deben seradmitidos a la comunidad del mundo de la enseñanza. La batalla porla libertad académica ha sido larga y encarnizada ; en e) siglo XIXpareció que iba a ganarse. Ahora, por desgracia, se la niega explicita-mente en una gran parte de la superficie de la tierra, y está en peligrode verse olvidada en otros muchos puntos, aunque no, a lo que espero.por ahora, en la Europa Occidental. Su importancia, a mi parecer, esmayor en nuestro tiempo que en cualquier época anterior.

Deberia haber un club internacional en el mayor número posiblede universidades. Esos clubs deben formar una red, y cada miembro deuno de ellos debiera disfrutar de la hospitalidad de alguno de los otrosdurante un determinado período de tiempo de paso en el extranjero.

En la historia, el centro de gravedad debe recaer en la historia uni-versal, expuesta-como, por ejemplo, en el « Esquema de la Histo-ria s, de Wells-de modo que ponga de manifiesto el desarrollo colec-tivo de la humanidad y que presente las guerras más como dispara-tadas que como. gloriosas. No quiero decir que deba imponerse unaobtusa e incolora neutralidad, y menos aún que se pase en silenciolo que pueda constituir una ignominia para uno u otro pais. Lo quequiero decir es que debe insistirse en la humanidad en general, y noen una nación sola, y que debe pensarse más en los acontecimientoscolectivos que en las virtudes o proezas de nuestro país.

No niego, naturalmente, que los niños deben saber más de la his-toria de su país que de la de los demás, pero esa historia debe ense-fíárseles con un sentido internacional, y no debe presentárseles comomás importante que las demás historias.

Creo que, en lugar de la bandera nacional, debería ondear en lasescuelas una bandera internacional. Y en lugar del himno nacional,debería ensefíarse a los niños a cantar un himno internacional.

Prof. Eugène

Gustave DUPREEL

(Bélgica)

YAHORA nos encontramos en presencia delverdadero aspecto de la realidad social : no

es la mera suma de individuos completos deantemano, pero tampoco la mera suma de las na-ciones, Estados políticos, territoriales y militares :el dato humano integral es ese complejo de todoslos individuos reunidos en grupos de toda índole,formando parte cada uno de ellos simultáneamente

ae varios de esos grupos, familias, confesiones religiosas, partidos poli-ticos, asociaciones, profesionales y otras muchas que podrían citarse.Y he aquí la noción sociólogica que tengo únicamente intención derecomendar : doy el nombre de simbiosis social a ese complejo degrupos que se entremezclan, que unen a los individuos y al mismotiempo los separan de sus semejantes. La palabra simbiosis estátomada de las ciencias naturales ; quiere decir, en este caso, que losgrupos sociales, aun cuando distintos y muchas veces rivales, no sólose avienen a coexistir, sino que normalmente se prestan serviciosmutuamente.

No se trata de suprimir grupos, sino de afianzarlos para hacerlosmás compatibles. Organizar la simbiosis, en una palabra.

Sefioras y sefiores : seguro estoy de que vuestro pensamiento haido más aprisa que mis palabras ; hay una lógica interior que hablacon mayor rapidez que yo : ;. Qué es la IJNESCO, si no, esencialmente,un fenómeno de simbiosis, un instrumento de organización de esa plu-ralidad de grupos que resume el término de simbiosis social ? >&gt;.

Page 8: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

ELEVADO

LA CONDICION SOCIAL

DE LOS CIEGOS

Por Daniel BEHRMAN

redactor de la UNESCO

JEA IV Conferencia General de la Unesco celebrada el mes

pasado aprobó un plan destinado a mejorar la condiciónsocial de millones de ciegos establecidos en las regionesde Asia y Africa.

Después de examinar un informe sobre los problemas plan-teados por la coexistencia de diversos alfabetos Braille, la Confe-rencia decidió que la Unesco debería estudiarlos y convocar,mediante el asesoramiento de un comité de expertos, una Confe-rencia internacional que se celebrará en 1950 para llegar a unacuerdo sobre la uniformación de los métodos Braille.

El comité de expertos se reunirá este mes y a ia Conferenciaprevista acudirán representantes de dieciocho o diecinuevepaíses entre los grupos principales de sistemas Braille, con elfin de establecer principios bien definidos dentro del mayorgrado posible de unidad para el mejoramiento, normalizacióny desarrollo del método,

El artículo que publicamos a continuación describe los tra-bajos preliminares de Sir Clutha MacKenzie, bajo el patrociniode la Unesco.

Existen siete millones deseres humanos que acausa de _su ceguera se

mcuentran imposibilitadosle adquirir una educación yLe ejercer una profesiónnorma !. Con ese total deciegos podría poblarse unacapital de la importancia deNueva York, Londres oShangai.

Un ciego resulta una cargapara su familia y en muchospaíses logra satisfacer susnecesidades más elementalesejercitando la mendicidad.Pero desde hace apenas dossiglos, los ciegos puedencontar con los medios nece-sarioR para romper la densaoscuridad que los separa desus'semejantes.

Sir Clutha Mackensie, queacaba de preparar un pro-necio de unificación interna-{'cional del sistema ( »,resume en las palabras que"iguen el sentir de estos

seres que tan precisados sehallan de nuestra ayuda.Sus palabras bien merecenser retenidas : « (El máshumilde de los ciegos sueñacon salir de la monotonía delas horas de esta nocheinterminahle en que viven :Los ciegos anhelan ocuparun puesto normal en la vida,dejar de sentirse motestos,infelices y excluidos de la de lasociedad. "Enhumana han existido ciegosque han sobresalido en lapoesía, en la música, en lalilosofia y en otras ramas delsaber.

Sir Clut1la perdió la vistaen 1915 a consecuencia deuna herida de granada que

recibió en Gallipoli durantela primera guerra mundialcombatiendo con las FuerzasExpedicionarias neo-zelan-desas. Fué uno de los pri-meros asistentes a la escuelade St. Dunstan fundada enLondres en 1915 para lossoldados que hubieran per-dido la vista a consecuenciade la guerra. Al salir de laescuela se reincorporó atìlas siendo designado editordel periódico de su cuerpo,visitando muy a menudo elfrente en calidad de corres-ponsal.

Concluida la guerra, Sir,Clutha se dedicó a prestarayuda a los ciegos, haciendode esta actividad la razónúnica de su vida. Es unhombre fornido, que cuentaactualmente cincuenta ycuatro años de edad, y enlos treinta que lleva ejer-ciendo su ejemplar ministe-rio, ha viajado por casi todoel mundo.

Es"1942, a petición delG (1bierno británico, nuestrohombre volvió al servicioactivo para encargarse de lareeducación de los ciegos deguerra del sureste asiático.Fué precisamente en la In-dia donde por primera vezcomprendió en toda su am-plitud la trágica confusióncreada por la diversidad desistemas Braille.

Existen de cinco a ochosistemas de Braille en usoen cada una de las tresregiones lingüísticas princi-pales de Asia : China, Indiay los estados persas yárabes, a cuyas dificultadeshemos de agregar que

En una institución docente italiana para niños mutilados de guerra, un pequeño mutilado yciego a causa de la explosión de una bomba, aprende a leer con las labios el texto escrito en

caracteres Braille.

proceden de la multiplicidadde idiomas hablados por losinteresados. ( (En un centrode entrenamiento para sol-dados ciegos-dice Sir Clu-tha-se hablaban dieciochoidiomas diferentes y secomprende que con ellohayan resultado perjudica-dos la educación y el desa-rrollo cultural de los ciegos.Por otra parte, el número delectores de cada sistemaBraille es demasiado redu-cido para que pueda inten-tarse una edición en serie.No hay que olvidar tampocoel temor constante de quelos libros Braille sean decla-rados fuera de uso poruna resolución administra-tiva tendiente a reformarcualquiera de dichos siste-mas."

Nuestro interlocutor ha

preparado un estudio sobrelas diferencias existentesentre dichos sistemas y suinforme ha sido presentadoa la IV Conferencia Generalde la Unesco. La tarea, en suopinión, puede emprendersecon éxito por difícil y com-plicada que parezca. Si estosproyectos se realizan ( losciegos habremos sido losprimeros en crear unaescritura universal."

El método, que consta de63 símbolos basados en elalfabeto romano, fué descu-bierto por el francés LuisBraille. La majoría de lasletras del alfabeto romanotienen su equivalente en losidiomas orientales fuerade los sonidos particularescomo « kho» o «ch» y lasvariantes de la « s x o de la« «z» comunes à los idiomas

La reunión de especialistascelebrada en la Casa dela UNESCO del 4 al 6 Oc-

tubre,. realizó un estudio dete-nido sobre los resultados lo-grados por el sistema de bonosde libros cuyas operaciones co-menzaron en diciembre de1948.

La finalidad de este sistemaes la de facilitar a las enti-dades culturales y a los parti-culares los medios necesariospara que puedan vencer losobstáculos que después de laguerra han impedido a muchospaíses obtener libros extranje-ros, especialmente por falta dedivisas. Los bonos de librosconstituyen una especie de mo-neda internacional para lacompra de libros y fueron emi-tidos por la UNESCO con lagarantia de sus propias reser-vas monetarias.

El sistema ha logrado unéxito evidente desde el primerdía. En diez meses la UNESCOha facilitado bonos por unvalor de 250, 000 dólares, perola demanda excede con mucholos recursos financieros que laUNESCO puede poner al ser-vicio de los peticionarios

Francia, a la que se habíanatribuído 20, 000 dólares enbonos de libros, desearia dis-poner por lo menos de unasuma equivalente a 150, 000dólares : Checoeslovaquia queha recibido un valor equiva-lente a 50. 000 dólares, solicitabonos hasta un total de240, 000. Y la India, que ha re-cibido 15, 000 dólares en bonosde libros, evalúa sus necesida-des anuales en 200, OCO. Ade-más, la UNESCO habia distri-buído gratuitamente, entrevarios países, bonos que re-presentaban un total de 56, 000dólares habiéndose observadoque algunos de ellos han ex-presado su deseo de adherirseal sistema de bonos de libros.Israel acaba de incorporarsecomo miembro, y Bélgica, Ita-lia y Birmania lo harán enbreve.

Como resultado del éxito delsistema, la UNESCO ha po-dido suprimir el 5 por cientode recargo que previamente seimponía para cubrir los gastosgenerales de administración, y,lo que es más importante, tanbuenos augurios han desper-tado el interés de otros países,

libreros y gentes resposables.Fué emitida la opinión generalde que en principio no exístíaobjeción formal para que elsistema de bonos sea extendidoa los compradores de equiposcientíficos y películas educa-tivas. Este era uno de los pro-blemas a decidir por el comitéde expertos. Después de consi-derar la materia, se estimó,sin embargo, que el problemadel material y de las películastiene características propias yque la asimilación prematurade estos medios culturales alsistema de bonos de libros po-dría comprometer en definitivael futuro de esta empresa.La Unesco, por consiguiente,convocará en fecha próximados comités de expertos inde-pendientes para estudiar laforma en que podrá aplicarse elsistema descrito de bonos delibros para la adquisición delmaterial y de las películas edu-cativas. El principio de estaextensión de las operaciones hasido aceptado, sin embargo, porlos distribuidores de este mate-rial en Francia. Gran Bretaña,Suecia, Estados, Unidos y otrospaises.

Con respecto a un perfeccio-namiento técnico del sistemade bonos, los expertos aproba-ron una. medida que puedecontribuir en gran manera aconsolidar su futuro. Se acordóque los paquetes de libros ad-quiridos con los bonos de laUNESCO, lleven en adelanteuna etiqueta especial para quepuedan ser rèconocidos por lasautoridades de aduanas en losdistintos países. La UNESCO,sin perjuicio de continuar susesfuerzos para acabar con lasrestricciones que impiden lalibre circulación de libros yequipo de carácter científico ydocente, se dirigirá a los go-biernos para que reduzcan almínimo las formalidades adua-neras respecto a los envíos quelleven la etiqueta de Bonos delibros de la UNESCO.

Tanto los miembros de lacomisión como los fW1cionariosde la UNESCO expresaronunánimemente su esperanzade que muy pronto llegará eldia en que no sean necesariosni bonos ni etiquetas, y en quelos elementos indispensablesde la cultura puedan circularlibremente por todas partes.

persas y árabes para loscuales se pueden adoptarnuevos símbolos.

« En esto no existeninguna novedad-aseguraSir Clutha-. Hace muchosaños que se viene propug-nando por esta unificaciónde los sistemas, habiéndoserealizado la transcripción enlos últimos sesenta años deuna docena de idiomasorientales y africanos."

El Braille, inventado en1829, ha sido adoptado en suforma primitiva por casitodas las naciones del mundooccidental. En Asia, por elcontrario, fué importado poreducadores y misionerosquienes, al vivir en regio-nes separadas del restodel mundo, modificaban porcuenta propia los métodos.Ello dió como resultado lasituación que Sir Clutha seha empeñado en enderezar.

Nacido en Nueva Zelandia,Sir Clutha pertenece a unafamilia de agricultores yconserva por las labores delcampo un gran afecto. Poseecon su esposa una granja de50 heetáreas en Auckland,Nueva Zelandia « lo suficien-temente grande para dis-traerme y en la que existencarneros, gallInas y ganadode raza Jersey o.

Sir Clutha Mackenzie hasido siempre hombre degran actividad. y genio em-prendedor. Fué nombradocaballero en 1935 en recono-eimiento de sus esfuerzos enfavor de los ciegos de NuevaZelandia.

Pero queda todavía muchoque hacer principalmente enAsia donde se encuentra másde la mitad de la poblaciónciega del mundo. « El objetode la asistencia a los ciegos.- resumió Sir Clutha-es elde elevar su condición paraque posean las mismas opor-tunidades frente a la vidaque el resto de lus mor-tales".

EL CORREO DE LA UNESCO-Pág. 8

Page 9: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

Pág. 9-EL CORREO DE LA UNESCO

O os años de experiencia hanapartado mucha claridad ala labor del Departamentode Educación, permitién-

dole realizar considerables pro-gresos en la redacción del pro-grama.

En lo esencial, el programapara 1950 no difiere mucho delde 1949. Pero hay que señalar,como aspecto particularmentepositivo, la cohesión cada vezmayor que presentan sus dis-tintos apartados

En general, la totalidad delprograma de educación se haestablecido en torno a trespuntos fundamentales :

(1) Intercambio de experienciaentre individuos y organizaciones,asf como entre Estados ;

(2) Elevación del nivel educa-tivo en el mundo ; y

(3) Fomento de la comprensióninternacional.

La misión del Departamentode Educación consiste en actuarcomo centro de intercambiosentre las diferentes partes delmundo en que se este llevandoa cabo una labor pedagógicaútil e interesante v diseminarlos resultados en aquellos pun-tos donde sea necesario.

La función de la UNESGOestriba en desempeñar el papelde un mercado para el mter-cambio de ideas, prácticas ypersonas de una parte delmundo a otro. Sin embargo,esta función, a la que se hadado el nombre de función decentro de intercambios, no es

meramente mecánica. Se tratade saber cuál es la educaciónacertada, la que merece serdifundida. En este sentido, iasprincipales actividades de 1950comprenderán,

a) la organización de un centrode documentación pedagógica. Sereunirán y analizarán los mate-riales referentes a la contribucióndestacada de cada país a la teorfay la práctica de la educación.

b) Publicación de un manualsobre los sistemas de enseñanzadel mundo entero, incluyendoestadística. La preparación deesta obra se Inició en 1949, y secontinuará en 1950. Una vez com-pleta, constituirá un libro de con-sulta de gran utilidad.

r) Publicación de una serie demonograffas sobre los principalestemas pedagógicos que presentanInterés para los Estados Miem-bros. Una de las primeras mono-graffas que se publiquen se refe-rirá a edificios escolares, descri-biendo en detalle los diversos tiposde arquitectura escolar apropiadosa las distintas condiciones.

d) Se proseguirá la colabora-ción con la Oficina Internacionalde Educación- (1) para orga-nizar la XIII Conferencia Anual deInstrucción Pública ; y (2) paraestudiar los problemas reacio-nados con el proceso de hacer másgeneral y de mayor duración laInstrucción primaria gratuita yobligatoria en el mundo entero,con objeto de someter los resul-tados de esa labor a una reuniónde ministros de Educación que seespera organizar en el futuro.

La segunda labor importantedel Departamento correspon-derá al campo de la EducaciónFundamental. Es un un hecho ge-

neralmente reconocido quenadie puede ser ciudadano res-ponsable y bien informado delmundo moderno sin un mínimode educación, y que nadie puedealcanzar de otro modo sudesarrollo completo como serhumano.

En muchos países existe unnivel pedagógico bajo e irregu-lar, íntimamente ligado a lamiseria, a las malas condicionessanitarias, a los métpdos imper-fectos empleados en la pro-ducción agricoia, y a unaorganización social eficiente,Cuando las naciones están pro-fundamente separadas por dife-rencias de nivel educativo, esindudable que ha de serIesdifícil comprenderse unas aotras.

La UNESCO considera porello que es deber suyo iniciaruna ofensiva mundial cuntra laignorancia y el analfabetismo,proponiéndose conseguir even-tualmente un nivel mínimo deeducación para todos los pue-blos en todos los países. Se plan-tea en este caso un problemacomún a la Educación Funda-mendamental y a la educaciónde adultos. Por ello, en 1950, setratará de fundir, en la medidade lo posible las actividades deEducación Fundamental y deeducación de adultos.

En numerosos puntos delmundo se ha realizado ya eneste sentido una labor conside-rable y de gran utilidad. Perocada país ha procedido másö menos independientemente,

Pero el Profesor Plaget es tan conocido por sus trabajos de investi- El Profesor Jean Piaget.gación en el terreno de la sicología, como por su actividad en eldominio de la educación Internacional, pues el cargo de Director da la Oficina Internacional deEducación de Ginebra, que desempeña desde hace más de veinte años,) le ha colocado en una situa-ción privilegiada para conocer los problemas educativos desde el punto de vista internacional.

El Profesor Piaget se ha incorporado al trabajo de la UNESCO desde sus primeros tiempos. Tomóparte en las deliberaciones de la Conferencia constitutiva de Londres, en 1945, en calidad de obser-vador de la Oficina Internacional de Educación. Dió una serie de conferencias en el Seminario deEstudios Prácticos de Sévres en 1947, y representó al Director General de la UNESCO en el Semi-nario que se ha celebrado recientemente en Rlo de Janeiro. Desempeña el caroo de presidente dela Comisión suiza de la UNESCO.

En su calidad de primer delegado de Suiza, el Profesor Piaget ha sido encargado, por la CuartaReunión de la Conferencia General, de la vice-presidencia de la Comisión del proorama y del Presu-puesto. Ha desempeñado asr un papel muy importante en la orientación ceneral del programa de laOrganización. Su discurso en el debate público, sobre los deberes del Estado en el dominio de lacompresión internacional, celebrado en la Casa de la Química de Paris ha sido muy elogiado.

EL PERSONAL DEL DEPARTAMENTO

DESPIDE AL Dr. BEEBY

DIECIOCHO meses son quizáun lapso de tiempo dema-siado breve para que un

hombre pueda dejar impreso elsello de su personalidad en unaorganización ; pero esos 18meses son casi la mitad de lavida de la UNESCO, y cuando,el mes pasado, el Dr. C. E. Bee-by, que ha. sido su Director Ge-neral Adjunto, encargado delos asuntos de Educación, desdeel mes de abril de 1948, dejó sucargo, los delegados de la Con-ferencia General. sus amigo y

colegas de la Secretaria se die-ron cuenta, sintiéndolo como enun sobresalto, hasta qué puntoiba a echarse de menos su co-laboración. Enemigo implacablede las frases huecas y vagas, dela prolijidad y de la falta deprecisión, de todo intento dedisfrazar cosas sin importanciaenvolviéndolas en palabras al-tisonantes y pretenciosas, que-ría que su personal del Depar-tamento de Educación mostra-se la misma altura de pensa-miento, la misma lógica, la

Algunos días antes de su marcha el Dr. Beeby (izquierda) exa-mina los asuntos corrientes de su despacho con el Dr. Tchang

Tchi-Pao.

misma capacidad de trabajo.Bajo su dirección adquirió

forma el programa de educa-ción de la UNESCO, y losmiembros de su Departamentose convirtieron en un equipo decolegas que perciben la rela-ción que existe entre su trabajopersonal y el funcionamientodel Departamento consideradocomo un todo. Su concepciónde las funciones del Centro deIntercambios de la UNESCO daYa actualmente sus frutos, y lasmisiones educativas de laUNESCO pasaron a ser, desdela llegada del Dr. Beeby, unode los medios más poderososcon que cuenta la Instituciónpara poner los conocimientos yla experiencia de los diversospaíses en manos de los Estadosque los necesitan. El ha sido.también, en gran parte, el ins-pirador de los planes que laUNESCO ha presentado paraprestar la asistencia técnicaa los países atrasados.

Pero más aún que por su tra-bajo, en el que perdurarán loscimientos que dejó asentados,la UNESCO echará de menosla personalidad del Dr. Beeby.Su amabilidad, la vivacidad desu ingenio, su amor a todo loque se sale de la rutina, su to-tal carencia de afectación, sufranqueza y su intrepidez se re-eordarán tanto como su sabery su animadora fe en el valorde la obra que la UNESCOpuede realizar. El Dr. Beeby havuelto a ocupar actualmente supuesto de Director de Educa-ción de Nueva Zelandia, cargoque su Gobierno le había auto-rizado a abandonar temporal-mente hace dieciocho meses.

ignorando muchas vece lo quelos demás estaban haciendo.Por ello es lógico y necesarioque la Unesco actúe comocentro de intercambios de in-formación sobre EducaciónFundamental, experimentandolos nuevos procedimienlos tec-nicos, facilitando un servicio deexpertos y contribuyendo aformar el personal adecuado.

Entre los principales proyec-tos de Educación Fundamentalpara 1950 figuran los si-gUientes :

(1) Desarrollo de un sistemade proyectos asociados yvicio. En diversas partes delmundo se están llevando a cabomuchos trabajos y experimentosimportantes. Para no citar sinounos cuantos ejemplos, recor-demos las misiones cullurales enMéxico, las cooperativas enChina, el movimiento de educa-ción fundamental en la India,las emisiones de radio escolaresen el Reino Unido, la campañade alfabetización en Siam, y las lascorporaciones rurales en Tur-quia. La UNESCO puede rea-lizar una labor útil estable-ciendo entre todos esos t l'abajosun enlace para facilitar elinter-cambio de experiencia y de in-formación, con ventaja paratodos.

(2) Contínuación del ProyectoPiloto de Haiti, Este Proyecto,iniciado en 1947, ha tropezadocon numerosas difficultades,pero no ha dejado por ello deobtener notables resultados.Proseguiremos nuestro esfuerzopara aplicar los medios de latécnica, en la Educación Funda-mental, para desarrollar elValle de Marbial, donde se halocalizado el proyecto, sometera la experiencia nuevos mé-todos de Educación Funda-mental, con objeto de que

. cuando en otros puntos se deseeun desarrollo educativo de estefipo, se cuente con una fuentede referencia.

(3) La fundación y funciona-miento de un centro regional deformación y producción paraEducación Fundamental cons-tituye un campo de acción re-lativamente nuevo e inexplo-rado. Hay tanta necesidad depersonal como de materia. Te-nemos que formar personalpara las tareas específicas quecorresponden al campo de laEducación Fundamental, y espreciso que produzcamos loslatetiales necesarios en formade libros y medios auxiliaresaudio-visuales, películas, dia-positivas, carteles, etc... Seproyecta organizar en 1950 uncentro de formación y produc-ción de nuevo material educa-tivo y que asegure al propiotiempo la formación, en unperiodo de siere nieses, de cua-renta especialistas.

Por último, todos lus proyec-tos del programa de educaciónvan ligados al fomento dela comprensión internacional.Existen, empero, proyectos queguardan, una relación más in-mediata con ese objetivo y hansido ag-rupados en un capítuloespecial de Educación para laComprensión Internacional. En-tre estas importantes activi-dades hemos de mencionarlas siguientes :

(1) Asistir a los EstadosMiembros en la enseñanza sobrelos principios y obra de lasNaciones Unidas y sus Institu-dones Especializadas, y orga-nizar centros en que se sometan a experimentación los mate-riales preparados por los Nacio-nes Unidas y por la UNESCO, enel Seminario que sobre este tematuvo lugar.

(2) Preparar y distribuirentre los maestros materialeducativo auxiliar, como sonmanuales para la enseñanza dela geografia y de la historia ysobre la Declaración Universalde Derechos del Hombre.

(3) Preparar una serie defolletos destinados a organizar-ciones de la juventud, y publi-car boletines periódicos sobrelas actividades internacionales

de organizaciones juveniles yestudiantiles; y

(4) Completar elternacional de los métodos quese emplean con éxito en dife-rentes países para superar loobstáculos con que tropieza laeducación Universal.

.En este capítulo hemos in-

eluído como una de las tareasmás importantes el expurgo delos manuales escolares. Ya en1949 se redactó un plan modeloque permitirá a cada país elanálisis de sus propios librosde texto como elementos auxi-liares del buen entendimientoentre los pueblos. Este plan hasido enviado a todos los Esta-dos Miembros de la Unesco,con la recomendación de queexaminen los manuales esco-lares teniendo en cuenta susrepercusiones en el orden deIn comprensión internacional.

La UNESCO no puede obligara un país a introducir modifi-c. caciones en sus libros de texto.Pero es de esperar que, des-pués de este examen generalde los manuales, muchos paísesaceptarán la conveniencia detal revisión.

En este sentido, el Departa-mento estima extremadamenteútil las relaciones entre perso-nas de intereses similares,creando así por encima de lasfronteras un lazo funcionalentre los pueblos. Desde estepunto de vista, la labor del De-partamento en misiones semi-narios desempeña un papelimportante. La misión pedagó-gica consultiva es el mediomás directo de aplicar a losproblemas de un país la expe-riencia acumulada por lodemás. El seminario internacio-nal constituye una de las con-tribuciones inás valiosas de laUNESCO al intercambio de ex-periencia pedagógica y alfomento de la comprensióninternacional.

Para 1950 se proyectar tresmisiones, que quedan a dispo-sición de todo Estado Miembroque desee solicitar sus servi-cios, Se preparar ya dos semi-narios internacionales-uno,sobre la enseñanza de la geo-grafía como medio de buenacomprensión internacional secelebrará en el Canadá, y otrosobre revisión de libros detexto, principalmente manualesde historia, se celebrará enBélgica.

Se organizará, además, untercer seminario sobre educa-ción de adultos, de acuerdocon las recomendaciones de laConferencia celebrada en EI-sinor. Este tercer seminario secelebrará durante el verano de1950, probablemente en Austria.

Como ha sucedido con lamisiones v seminarios ante-riores, es de esperar que seobtengan buenos resultados.

Dos puntos importantes que-dan aún por mencionar en elprograma de educación. Unode ellos es el trabajo en lasuniversidades. Recordemos quedespués de la Conferencia Pre-paratoria de Universidades enUtrecht se creó en 1948 la Ofi-cina Universitaria. En cuantaesta Oficina haya completadosu organización, gran parte deltrabajo referente a universi-dades, del que antes se ocupabael Departamento, se transferiráa la referida Oficina.

El segundo punto es el tra-bajo con los niños víctimas dela guerra. Cualro años despuésde la terminación de las hosti-lidades resulta cada vez másdifícil establecer una distínciónentre los prublemas de losniños víctimas de la guerra ylos de los niños deficientes ppgeneral. Por ello el proyectoprimitivo habrá qe ampliarse3.partir de 1950, comprendiendoestudios de todos los tipos deniños defk. ientes. Pero, como en1949, el Departamentu de Edu-cación limitará su actividad ala publicación de informes queversen sobre una comprensiónmás amplia de los problemas,y a extender la cooperación conlas organizaciones nacionales einternacionales que mantenganun trabajo similar.

EL PROFESOR PIAGET

Subdirector general de la Unesco

Encargado de la Educación per interim

EL Profesor Jean Piaget es natural de Neuchatel (Suiza), dono-nació en 1896. Desempeña las càtedras de Psicología y de Socio-logia de las Universidades de Ginebra y de Lausana, y dirige el InstitutoUniversitario de Ciencias de la Educación. Sus numerosas obras sobrepsicologla de la infancia, traducidas a diversas lenguas, le han validouna celebridad mundial, como lo demuestra el hecho de que las Univer-sidades de Harvard, de Bruselas y la Sorbona ie hayan otorgado eltitulo de Doctor honoris causa y de Profesor, la de Rlo Janeiro.

Page 10: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

EL CORREO DE LA UNESCO-Pág. lO

LA l'euniún de expertos sobreintercambio de personal,convocada por la Unescoy celebrada en septiembre

último en París, ha dado ocasióna un cambio de puntos de vista yde noticias sobre orientación cul-tural, marcando una nueva etapaen el desarrollo y coordinacióninternacional de los programas.Se reconoció que el Manual debecas internacionales y materiasanálogas, que todos los añospublica la Unesco, constituye unelemento importante en esteterreno, y se sugirió que la publi-cación del mismo se ampliase ymejorase, organizándose su dis-tribución. Los expertos recomen-darOIl igualmente que ]a Unescopreste su asistencia, en el sentidode asesoramiento técnico, a lospaíses que ofrecen costear becasy reciben a estudiantes extranje-ros ; que prosiga su labor deinformación estadística sobre elmovimiento internacional de estu-diantes, y determine los camposde estudio en que se precisanbecas.

Per otra parte, ciertos paísesque envían a cursar estudios enel extranjero a un considerablenúmero de'sus nacionales, han. soìicitado de la Uno seo que les

ayude a desarrollar un sistemade estudios analíticos para deter-minar hasta que punto necesibcada país una formación cientí-fica y pedagógica en el extranjeroy que se les suministren perió-ricamente dato sobre las oportu-nidades más importantes que se

presente en los diversos paísespar'a 11 ('\'&1' a cabo estudios en lasdiversas materias.

En su debate, los expertos tra-taron igualmente de ciertosprogramas de intercambios espe-

ciulizudos que presentan parti-cular importancia para la causade la comprensión internacional.Examinando el estudio de laUnesco sobre los intercambios dejóvenes, el grupo sugirió que lasComisiones nacionales y las or-ganizaciones donantes debíanutilizar a los maestros, a los diri-gentes de la juventud, y servirsedel material de medios de divul-gación con objeto de preparar alos jóvenes para su viaje alextranjero, y que debía ampliarseel esfuerzo que la Unesco estállevando a cabo para coordinar ydar publicidad a los datos de losprogramas de intercambio depersonas, publicando un manualde información con vistas a faci-litar los intercambios entrejóvenes.

Se sugirió asimismo que laUnesco convoque una 1'eunión de

expertos de la juventud, en 1951,para proseguir la coordinación yextensión de su esfuerzos,

Al discutirse los programas deintercambio para la formación yeducación de trabajadores, seacordó que debería proseguir laestrecha colaboración entre laOficina Internacional del Trabajoy la Unesco, para la publicaciónde programas en el Manual de laU nescio y para fomentar ulterior-mente el intercambio. Se estudia-ron los programas ya existentes

para el intercambio de maestrosy profesorado de escuelas secun-darias, y se encomió el. esfuerzoinicial de la Unesco en estedominio.

Los expertos trataron de losdiversos procedimientos que de-herían emplearse para determinarel éxito de los programas que

tengan por objeto fomentar la

LA UNESCO EN LA

"Fert8a de Levante"

LAS ferias, exposiciones internacio-rales, han sido siempre uno de losmejores medios de dar a conoceral público el desarrollo de las acti-

vidades humanas. Por 10 mismo, laUNESCO, deseosa de ofrecer a lasmasas una información lo más ampliaposible sobre sus objetivos y sobre loque ya ha realizado, aceptó, como ya lohabía hecho en Milán en abril del añoúltimo, la invitación a tomar parte enla Feria de Levante, que se ha cele-brado en Bari, del 10 al 26 de septiem-bre de 1949.

Uno de los pabellones de la Feria deLevante, situado en la Galería de lasNaciones, y puesto amablemente a ladisposición de la Oficina de Informa-ción de la UNESCO por los organiza-dores, ha permitido a dicha Oficinapresentar, por medio de paneles ilus-trados, gráficos y folletos, los diversosaspectos de la obra de la UNESCO ycuanto ésta ha realizado prácticamenteen los dominios de la educación, de lacultura, de la ciencia y de la recons-trucción.

Los representantes de los diversospaíses de la cuenca del MediterráneoOriental han visto con gran interés lospaneles que reflejaban la acción de laUNESCO en favor de los niños refu-giados en Grecia y en el Oriente Medio.

Además, por iniciativa de los orga-nizadores de la Feria, se celebró un{ día de la UNESCO x, el 25 de sep-tiembre, en el Gran Anfiteatro de laUniversidad Adriática.

El Vice-Director de Relaciones Cul-turales del Ministerio de Negocios Extranjeros de Italia, Sr. Orlandini, hacomunicado al Director General de laUNESCO, Sr. Torres Bodet, el éxito deestas manifestaciones culturales, en untelegrama que dice, entre otras cosas :

<&lt; Acaba de celebrarse el Día de la

UNESCO, con asistencia de represen-tantes del Gobierno, de delegacionesde varias universidades extranjeras yde un público muy numeroso. El Rectorde la Universidad, Sr. Presta, y losoradores que le sucedieron en el usode la palabra, pusieron de relieve laelevada significación de los objetivosde la Organización y de la actividadque desarrolla en los campos de laeducación, de la ciencia y de la cul-tura, para fomentar el entendimientoentre. los pueblos y contribuir a unapaz fecunda y duradera)).

comprensión internacionai. Seobservó en el grupo una divisiónmarcada entre los que conside-raban que ni aun la investigaciónmás cuidadosa alcanzaría elresultado deseado, y los queaspiraban a apreciar los resulta-dos de lüs programas existentespor un procedimiento que exi-giera un mínimo de operacionestécnicas, para poder facilitar lostrámites administeativos en losprogramas de intercambio. Seacordó que todo estudio sobre losefectos de los programas deintercambio debía proponerseobjetivos limitados.

Uno de los problemas másimportantes que han de resolvertodos los administradores, es el

que plantean los numerososobstáculos-legales, económicosy académicos-que impiden, enmayor o menor grado, el movi-miento de especialistas con fineseducativos. Después de estudiareste problema. se convino en queforma paNe de un problema másc. mplio, el de los obstáculos con

que tropiezan todas las personasque desean viajar, problema qu, actualmente han sometido a es-tudio las Naciones Unidas.

Se subrayó que el papel de laUnesco en este sentido consistíaen definir claramente y exponera la opinión pÚblica los diversosobstáculos políticos, económicos yacadémicos que dificultan el mo-vimiellto de personas.

EN 1950

LA Reunión de la ConfcrcnciaGeneral hu acordado una con-. siderablc ampliación del pro-

grama de intercambio de pcrso-lwl de la CNESCa, tanto en lo lJucatafie a las actividades de recogida ydiseminación de informcs como encuanto al númcro de becas que laUNESCO podrá costear en 1950. Lapublicación de « (Estudios en el Ex-tranjero)), Volumen 1, en 1948, ydel Volumen 1I en novicmbre delpresente arlo,-ha proporcionado losdatos básicos necesarios para laextensión de los planes y el asesora-miento de la UNESCO en todo loque se refiere a intercambios peda-gógicos internacionales. El primeracontecimiento importantc, en laextcnsión de esta parte del pro-grama, ha sido una reunión de ex-pertos en becas y en los problemasrclacionados con ella, reunión quese celebró en septiembre en la Casade la Unesco, con asistencia dereprcscntantes de 14 países y decuatro Instituciones de las NacionesUnidos. Este grupo, integrado poradministrador'es de programas derelaciones culturales de los cincocontinente, elogió la labor desa-: rrollada pOI'la UNESCa en elterreno d (' la información e insistióen la necesidad de organizar nuevosservicios de estudios y dc asesora-miento.

Para 1950 se convocará otra reu-nión de expertos, en cotaboracióncon la Oficina Internacional delTrabajo, para estudiar medidas quepermitan intensificar la actividad enel terreno de los intercambios cul-turales de trabajadores industrialesy agrícolas.

Al final dcl año, en relación con laConferencia de L UNESCO y de la

Oficina Internacional de Educación,un grupo de expertos estudiará losmedios de incrementar y extenderlos programas de intercambio inter-nacional de maestros. En 1950 sehará, además, un esfuerzo especialpara extender las encucstas que laUNESCO tiene en CU/'IW subrc orga-nizaciordes y programas que fomes-ten los intercambios de caráctereducativo entre los jóvenes.

El Suplemento al V olumcn 1I, qucse publicará en la primavera de1950, comprenderá una extensa lis-ta de las posibilidades existcntespara estudios durante el periodo devacaciones, lista que ofrecerá parti-cular interés para los muchachos ylos estudiantes del mundo entera.

La Conferencia General ha per-mitido aumentar de 20 a 55 el nú-mero de becas sufragadas por laUNESCO. Justificaba este incre-mento de ampliación del programade subsidios aprobado en Beirut, eldeseo de abarcar las zonas me-nos favorecidos y los territoriossometidos a tutela.

En cl transcurso del año se asig-narán a varios Estados Miembr'os,designados por elección, becas de laUnesco destinadas a promover estu-dios en campos directamente rela-cionados con el programa de laUNESCO. Además, se ha autorizadola creación de cinco becas para elestudio de la enseñanza relativa alas Naciones Unidad, Estas becasse han el'eado en cumplimiento deuna resolución del Consejo Econó-mico y Social, y formar parte de lacolaboración de la UNESCO con lasNaciones Unidas, en el sentido defomentar la enseñanza sobre el sis-tema de estas última.

INTERCAMBIOS

D E PERSONAL

Page 11: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

EL plan general de tra-bajos del Programa. de Reconstrucci6n dela UNESCO para1950, según lo aprobó

) a Cuarta Conferencia Gene-ral, sigue en sus líneas esen-ciales la misma orientaciónque en 1949. Pero es un planmás amplio, que exigir unalabor más intensa que la delaño pasado, por abarcar unmayor número de zonasdonde la reconstrucción esurgentemente requerida.Cada vez más se está lle-gando a un proceso de tran-sición, que, de satisfacer deun modo mecánico las peti-ciones más urgentes, con re-cursos muy limitados, tiendea una labor de encauza-miento de la iniciativa y dela buena voluntad públicaspara atender a las necesida-des educativas, cientiJicas yculturales.

Cna de las l'csolucioncs dela Confacncia, la cle 4acción

- EL CORREO DE LA UNESCO

nado a las escuelas delUriente Medio.

Pero la principal funcióndel Departamento seguirásiendo la de estimular yorientar el inconmensurablefondo de buena voluntadque existe en los EstadosMiembro y que puede per-mitir ayudar a vecinos me-nos afortunados. En los Es-tados Unidos de América, laComisión Nacional patroci-na, en un plano nacional,una serie de proyectos dereconstrucción que ofrece-rán a asociaciones de pre-visión y grupos cívicos nor-teamericanos u n ampliocampo de actividades enca-minadas a allegar, en me-tÚlico y en especie, la asis-tencia de que precisan lasescuelas, bibliotecas y otrasinstituciones destrozadas delotro lado del Océano. LaComisión Nacional de losEstados Unidos ha estable-cido toda una serie deproyectos diversos, desde el

EL DEPARTAMENTO DE LA RECONSTRUCCION

Urente, se 1'efin'e directa-mente a la labor de este De-pm'tamento, ampliando laesfera de su 1'esponsabilidad.En virtud de esa resoluciónse encarga al Director Gene-ral que tome las mcdidasopo1'tunas para prestar unaasistencia que permita satis-facer las necesidades educa-tivas, eicntíficas 11 culturales,a las víctimas de la guerra11 a las que p1'oeedan"de otrasY1'andes catástrofe, debidasa causas lmÚwnas o natu-rales. El terremoto de queha sido recientemente víc-tima la población del Ecua-dor ha apresurado esta de-cisión de ampliar la serie deactividades del Departa-mento. Para socorrer a lasvíctimas de esa catástrofe, elDepartamento, ateniéndosea otra de las resoluciones dela Confereneia,-colaborarácon las Naciones Unidas ycon otras Instituciones Espe-cializadas que se preocupande ayudar a esos desgracia-dos, y dirigirá un llama-miento a las organizacionesdonantes para obtener con-tribuciones que permitanatender a las necesidadesapremiantes ; entre el) asfigurarán libros para las bi-bliotecas de Quito, materialde enseñanza para les escue-las. y suhsidios (, ll J ! l ('t : íli ('o

EXTIENDE

EL CAMPO DE SU ACTIVIDAD

para la reconstitución inte-lectual en el Ecuador.

El Departamento dirigirá,a d e m á s, igualmente poracuerdo de la Confereñciados llamamientos especialesa los gobiernos, comisionesnacionales y organizacionesinternacionales, para soco-rrer a los niños refugiadosgriegos y a los refugiados delOriente Medio.

DOCE PAISESASOLADOS

POR LA GUERRAFIGURAN EN LA LISTA

DE AUXILIOS.

E N una reunión cele-brada poco antes dela Conferencia Gene-

ral, el Consejo Ejecutivo dela Unesco acordó incluir aBirmania entre los países alos que podía prestarse unaasistencia de reconstitucióneducativa, siendo ya doce lospaíses que figuran en lalista : Austria, Birmania, Ita-lia, Checoslovaquia, Hungría,Poloni : l, TÚnpz, IrÚn, Indo-

por

Bernard DRZEWIESKI

Jefe del Departamentode la Reconstrucción

nesia, China, Grecia y lasFilipinas.

La asistencia urgente queestos países reciben de laUnesco en forma directa selimita a suministros especí-ficos e indispensables de ma-terial científico y escolar,libros. técnicos y materialmusical y de museos. El añoúltimo, la UNESCO consagró175, 00 dólares a suministrosde este tipo enviados a losonce países que entoncesfiguraban en la lista. En 1950se répartirá una cantidadidéntica entre los doce paísesque ahora son objeto de estaasistencia.

El programa general dereconstrucción del Departa-mento-es decir, la asis-tencia a la reconstrucción deescuelas, bibliotecas, museos

El Ecuador, limitado al Oeste por el Océano Pacífico, al Este por la región del Amazonas yatravesado de Norte a Sur por la cordillera de los Andes, formó parte hasta 1830 de la GranColombia. Quito, capital de la República que se halla situada a 2. 850 metros de altitud, fuésacudida por terremotos memorables en 1775 y 1797,

El 5 de Agosto último, la región de Ambato. a 150 kilómetros de la capital, sufrió un movi-miento sismico de los más fuertes que ha conocido la historia. Cerca de 6. 000 personas per-dieron la vida, sin que haya podido saberse todavia cuantas quedaron sin hogar.

El Dr. Walter H. C. Laves, Director General adjunto de la Unesco en el momento de cono-cerse la catástrofe, dirigió en nombre del Dr. Torres Bodet y de la Secretaría, un mensaje condestino al Excmo. Sr. Presidente de la República del Ecuador, expresando la simpatía fraternalde la Unesco. « Nuestra aflicción-decía el Dr. Laves-se funda no solamente en motivos defraternidad humana, sino en los ideales de cooperación que forman la razón de ser de nuestraInstitución *.

En el curso de la Conferencia General se acordó hacer un llamamiento en favor de las víc-timas del Ecuador.

Ambato es la patria del gran escritor ecuatoriano Montalvo, uno de las grandes figuras de laliteratura castellana. Su obra más famosa lleva por título : <&lt; El Quijote que Cervantes no escri-bió>&gt;.

y laboratorios científicos, laorganización de campos in-ternacionales de trabajo vo-luntario y el desarrollo delas colectividades infantiles,así como la financiación deescuelas para los refugiadosde Palestina-proseguiráen 1950.

En estos últimos días sehan obtenido recursos adi-cionales para atender a lasescuelas de refugiados delOriente Medio. Unos 18. 000alumnos asisten en la ac-tualidad a las clases en Si-ria, el Líbano, Palestinaárabe y Transjordania. Seha recibido un donativo de4. 000 dólares de la Asocia-

con Nacional de Educaciónde los Estados Unidos, quese envjará directamente enforma de subsidio para cua-trocientos maestros en lazona de Gaza. Como resul-tado del llamamiento de laOficina de la O. N. U. en Bél-gica, en favor de los Niños,se han recaudado 250. 000francos belgas para la ad-quisición de material desti-

suministro de un labora-torio de química a una es-euela superior hasta el en-vío de pinturas y pinceles aun joven artista. En laCasa de la Unesco, el De-partamento de Reconstruc-ción estudia, analiza e in-forma sobre la asistenciaque necesitan los países de-vastados por la guerra, asis-tencia que han de prestarlas agrupaciones de carác-ter privado.

Las campañas organizadasúltimamente por las Comi-siones Nacionales en el Ca-nadá, Nueva Zelandia, Aus-tralia, Bélgica y Noruega,han aportado considerablescantidades al fondo de Re-construcción de la Unesco.El Reino Unido, que cuentaentre los países devastados,ha conseguido, sin embargo,prestar repetidas vecessu asistencia. Hace poco hallegado a Inglaterra el pri-mer grupo de beneficiariosde becas para ampliación deestudios sufragados por elFondo del Lord Mayor deLondres y coordinados porla Unesco.

La misión del Departa-mento, en 1950, seguirásiendo la de que se estre-chen la mano el pudiente yel menesteroso.

PRENSA.

FILM

DOS de las empresasprincipales del Departa-mento de Informaciónde Masas, Necesidades

Técnicas y Libre Difusión delas Informaciones, aprobadaspor la Conferencia con ligerasenmiendas, serán llevadas acabo en 1950, de la mismamanera que lo han sido en losdoce meses pasados.

La Conferencia expresó susatisfacción al comprobar quela División de Proyectos y elDepartamento de Informaciónde Masas, estaban llevando acabo su obra, mediante la cualla UNESCO ha acrecentado lacirculación de materiales edu-cativos, científicos y culturales,a través de la prensa, la radioy el cine del mundo entero.

Los planes para 1950 incre-mentarán la circulación de dospublicaciones importantes dela UNESCO : Perspectivas dela UNESCO y la RevistaMundial Radiofónica.

Perspectivas de la UNESCOaparece quincenalmente desdeeste verano y contiene noti-cias sobre la vida internacionalde la cultura, y se distribuyea la prensa, principalmente enlas provincias y en las regionesmenos favorecidas.

La Revista Mundial es másantigua y se publica semanal-mente, en tres idiomas tam-

bién : francés, inglés y español.Contiene textos radiofónicos ymateriales sobre las activida-des de la UNESCO. Actual-mente es utilizado por emiso-ras de 38 países y territorios.

En 1950 se extenderán aotros países las encuestas lle-vadas a cabo sobre las necesi-dades técnicas y materiales dela prensa, la radio y el cine.

La diseminación de ori-ginales y noticias en velacióncon la Declaración de Dere-chos del hombre, educaciónfundamental y el tema de « Elhombre y su alimento)) seránampliados también.

Los planes para 1950 com-prenden igualmente la prepa-ración de un Convenio sobreimportación de material edu-cativo, científico y cultural.El proyecto se basará en eltexto recomendado a laUNESCO por los representan-tes de las 34 naciones asis-tentes a la reciente Conferen-cia de Annecy de las PartesContratantes del ConvenioGeneral de Comercio y Adua-nas. La UNESCO invitará auna reunión de especialistas alos representantes de losgobiernos interesados, con elfin de revisar el texto que serásometido a la Conferencia deFlorencia, en mayo próximo.

Pág. 11

RADIO

Page 12: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

EL CORREO DE LA UNESCO-Pág. 12

POR QUE LUCHAMOS ? Durante la guerra, cuando el mundo trastornado se

U debatía por encontrar su propio destino, las Naciones Unidas ilustraron susfines de guerra por medio de un film sobresaliente del que nosotros tomamosel título para explicar mejor los propósitos de paz de la UNESCO.Por qué luchamos ? El Acta de constitución de la UNESCO enuncia los prin-

cipios esenciales que justifican nuestros actos. En esta página hemos pretendidopresentar gráficamente las razones básicas de este combate pacífico, de estalucha silenciosa y necesaria.

La misión de la UNESCO ha sido precisada todavía recientemente, con oca-sión del Día de las Naciones Unidas, durante la recepción celebrada en el « Hotelde Ville" (Casa Consistorial) de París, por el Dr Torres Bodet. al declarar :

LA guerra que estremeció a todos los pueblos det mundo fué una crisis sin precedenteen la historia entera. Principiada en 1914 e interrumpida-por lo menos en apa-riencia-durante cuatro lustros, adquirió de 1939a) 945 proporciones tan angus-

tiosas que, en verdad, lo más sorprendente no son ahora las dificultades que la paz encuen-tra para afirmarse, sino la circunstancia de que la civilización no haya zozobrado porcompleto y de que los pueblos, antes aún de firmar la paz, admitieran en San Francisco,como norma de su nueva existencia, una ley de amplitud universal.

Todos los problemas de hoy son universales. La economía, la educación, la salud, nopueden plantearse, como antes, en términos de fronteras. La humanidad ha cobrado, porfin, sentido de una verdad incontestable : su vida es una, su porvenir indivisible. *

Ninguna raza, ningún país se salvarán en lo sucesivo para sí solos y por sí solos. Serepitió durante muchos años la idea de que la seguridad colectiva implicaba una fórmulaimpracticable. Los acontecimientos no tardaron en demostrarnos lo erróneo de aquellascríticas. No hay seguridad sino colectiva, pero ahora la colectividad es universal. La ¡nefi-'cacia transitoria del principio de la seguridad colectiva no residía en el ideal que preco-nizaba. Residía, al contrario, en la peligrosa indolencia con que los pueblos lo recibieron,como si fuera un estímulo a la pereza, un pretexto al consentimiento, un premio a laabdicación.

La paz no es sino el nombre más bello del trabajo, de la abnegación cotidiana y, si sequiere, de todas las industrias y de todas las artes orientadas a servir a la humanidad.La paz no es un baluarte alzado de una vez para todas contra las fuerzas del mal. Es lamorada de los hombres, que de continuo precisa reconstruir, sanear, agrandar, adaptar,en tanto que hay hombres y porque hay hombres.

De ahí que me parezca tan importante esta ceremonia, realizada en unaciudad que el 10 de diciembre de 1948 prestó el marco de su incomparable belle-za a la más noble determinación adoptada por la Asamblea de las NacionesUnidas : la Declaración Universal de Derechos del Hombre. También deesta Declaración se ha dicho, como de la Carta de San Francisco, que constituyeo lo sumo un catálogo de promesas.

Pero, i de quién, sino de los hombres, depende el que esas promesas adquieran uncontenido de realidad'¿ Quién sino ellos podrá trocar en programa de vida esa seriede cláusulas elocuentes 1 Para lograrlo, tendrán sin duda los hombres que luchar conperseverancia y luchar con intrepidez. Los derechos, como la vida, hay que saber mere-cerlos a cada instante. Y, así como los hombres pagan cada derecho que conquistan conel ejercicio de los deberes que todo derecho supone, así los Estados deben comprenderque la paz es una victoria, la más difícil de todas y la más pura, la que ninguna nación estáen aptitud de obtener por su solo esfuerzo. Porque las guerras contemporáneas-ya lohemos visto-no dan victorias. Dan, a los vencidos dolor y oprobio. Y responsabilidady dolor a los vencedores.

Las Naciones Unidas nos proponen ante todo un sistema jurídico universal, pero noes eso exclusivamente lo que nos proponen. No sólo ofrecen a los pueblos posibilidadesde subsistir, ! es ofrecen razones para seguir viviendo. Establecidas para preservar lapaz, actúan. en todos los planos en que la colaboración de los Estados puede favorecerel progreso del hombre sobre la tierra.

Por medio de la Organización de Alimentación y Agricultura, atienden, lasnecesidades de un mundo que debe nutrirse para vivir. Merced a la Organización deTrabajo, coordinan los esfuerzos realizados en numerosos países a fin de garantizar condi-ciones de justicia social al trabajador. Gracias a la Organización de la Salud, luchan contralos peligros de la enfermedad y contribuyen al saneamiento de las regiones insalubres.Y, por obra de la UNESCO, tratan de mejorar la comprensión recíproca de tos pueblosmediante la difusión de la educación, la ciencia y la cultura.

La acción de esas Instituciones Especializadas no siempre atrae, como debiera,la atención de los grandes públicos. El lector de periódicos suele conceder menorimportancia a una campaña contra el paludismo, a la ratificación de un conveniosobre las horas de trabajo de la mujer, a una encuesta sobre los recursos agrí-colas en Polinesia y a una experiencia de educación de base en Yaití. que a unadeliberación política bajo el reflector de la actualidad.

Decidir quién deberá gobernar sobre éste o ese otro jirón de tierra es, indudable-mente, una cosa muy importante, ya que, por desventura, tal género de resolucionespuede amenazar de hecho la tranquilidad que necesitamos para reconstruir una civilizaciónen ruinas. Pero dentro de una perspectiva realmente histórica, el asunto en verdad urgente

- es satisfacer las necesidades múltiples de los hombres y dedicar a satisfacerlas todos loselementos de que dispone la colaboración internacional. Las soluciones políticas curan- y no siempre-el síntoma. Las soluciones económicas y sociales tratan de curar elpadecimiento, yendo a su origen y suprimiéndolo.

En los pocos años de su existencia, las diversas Instituciones que integran el complejosistema de las Naciones Unidas no han podido sino empezar a trazar las rutas por dondehabrán de avanzar en lo porvenir. No tes escatimemos el apoyo que necesitan. No descon-fiemos de su futuro. Sería desconfiar de los pueblos mismos. Semejantes Institucionesson jóvenes todavía ; pero i no es joven también el mundo que están intentando erigirlos hombres sobre los restos de su pasado 1 i No es con ojos nuevos como debemos consi-derar una vida que se renueva constantemente 1

Un régimen de justicia como el que nos señala la Carta de San Francisco no se establecede un solo golpe cuando lo sellan los plenipotenciarios de los Gobiernos ; ni siquieracuando lo ratifican los parlamentos de los pueblos. Un régimen así tenemos que ratificarlotodos los hombres a todas horas, en todas partes y con todos nuestros actos.

El Sr. TRYGVE LIE felicita aJa UNESCO--

El Secretario General de la Or-ganizaciÓn de las nacionesUnidas dirigió un telegrama a

la UNESCO en el que expresa sucalurosa felicitación por el trabajorealizado en los campos de refugia-dos del Oriente Medio, al dispensara los niños la asistencia docente deque carecían.

Este mensaje, dirigidö al Dr.Jaime Torres I3odet, Director Ge-neral de la Institución, comunica queun Comité Consultivo de Ayuda aPalestina reunido recientemente enLake Success, se había asociado alSr. Lie para expresar a la UNESCOel testimonio de sus felicitacionescalurosas por 1ft obra realizada enfavor de los jóvenes refugiadosárabes. Se trata de unas treinta es-cuelas instaladas por la U :'\OSCO esteaño con el concurso. de asociacionescomo la Cruz Roja Internacional y elComité americano de Amígos de losCuáqueros. Dichas escuelas en Siria,Trasjordania, Líbano y región deGaza en Palestina, l1an sido monta-das para proporcionar una instruc-ción elemental a los niños sin hogar.Representan una etapa en la cam-

por su ayuda a los

refugiados de Palestina

palÌa conjunta iniciada por lasNaciones Unidas para remediar lamiseria física y mQral de los refu-giad. os de Palestina que suman variascentenas de millares.

El Secretario General de la Or-ganización de las Naciones Unidas,al tomar nota del llamamiento for-mulado por la IV Reunión de laConferencia General de la UNESCOen favor de los jóvenes árabesrefugiados, manifiesta. : « bife ha pro-ducido una gran satisfacción saberque la Conferencia General de laUNESCO ha tomado en cuenta lasituación de los refugiados en Pa-lestina. Vivamente espero que laUNESCO y las misiones de la CruzHoja Internacional del mismo modoque el Comité americano de Amigosde los Cuáqueros, podrán continuartrabajando estrechamente tal como lohacen hoy en día en sus esferasrespectivas, y espero que esta coo-peración irá en aumento. >&gt;

Page 13: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

Paz. 13-EL CORREO DE LA UNESCO

LA Conferencia Geneml de laUNESCO, reunida en sesión ple-naria, dirige un llamamiento apre-miante a los gobiernos de sus

Estados. Miembros, las Comis'iones na-cionales y a las orgavizaciones interna-cionales, en fal"Or de los 340. 000 niñosgrie. qos refugiados de las provincias delNorte, actualmente recogidos en camposprovisionales o en edificios requisadosa toda prisa. Esos ni1íos carecen deescuelas, de maestros, de materiales denselíanza, de vestidos, de asistenciamedica, de un ambiente cultural y socialque pueda satisfacer sus necesidadesesenciales. De diez mil escuelas, 7. 625han sido completamènte clestruíclas oseveramente damnificadas ; solamenteen el orden escolar, las pérdidas secifran en más de 50 millones cle (/lares :

En lugar del alido que, en casi todoslos países, trajo el in de la guerra,Grecia conoce hoy una situación peoraún que la del perioCÚJ de Í940 « 1944,con ser éste tan tráfico. Nueve añosde luchas ininterrumpidas han llevadoa la infancia del país a un estado dedebilitamiento físico y a una catástrofemoral indescriptible. A pesar de los su-

frimientos de la segunda guerra mun-dial, que han podido embotar la se/ !-sibilidad de los hombres, t : quién denosotros no se sentiría emocionado alpensar en esos 340. 000 niños que espreciso salvar de la ignorancia y de larebeldía contra un destino inhumano ?

No lay necesidad de invocar el sen-tiùo de la continuidad y de las intluen-cias culturales, cuando se trata de Gt'e-cta, donde nacieron las artes, la cienciay la filosofía que constituyen aÚnnuestro fondo vital. Está presente enla conciencia de todos los que, partícipesen las ventajas de la civilización. mo-duerna, saben que se lo deben a susorígenes helénicos.

Decidida a prestar una ayudar'eficaza za infancia griega desarraigada, laUNESCO, quiere obtener los medios ne-cesarios para esa obra de salivación. Poreso lanza este llamado con confianza.En nombre de la civilización, tanto co-mo de la humanidad, solicita un movi-miento de gratitud y de solidaridad, queayudaría a hacer florecer de nuevo enlas tierras desoladas de Grecia la edu-el/cÎI ; n, la ciencia y la cultura.

LA NFANC) A REFUG) ADA

EN EL ORIENTE MEDIO

ferencia General de la UNESCO, en elde su IV Reunión, vuelve a llamar la

. ón de los gobiernos de sus Estados Miem-de las Comisiones Nacionales y de las

les internacionales, sobre la dramáticalos niños refugiados del Oriente Medio.

¡eRia de los acontecimientos de Palestina,mas, entre ellas 200. 000 niños, viven en losrefugiados. No tenemos derecho a ignorarientos sencillamente porque vengan àotros muchos padecidos por la humanidadlOS tiempos.de paz ha comenzado ya en el Oriente000 de los 200. 000 niños víctimas de lasostilidades, aprenden a leer, escribir ynician en el conocimiento de la historia y. fía. Sus condiciones de vida son miserables,

; pero esos niños, gracias a un generosoternacional, pueden llegar a ser un día; za

modesta sin embargo, se ve amenazada. Sientran rápidamente nuevos medios, las

escuelas de la UNESCO en el Oriente Medio cesaránsu actividad, ya precaria. Los gobiernos y las organiza-ciones que se han encargado del mantenimiento y dela instrucción de esos refugiados no podrán subvenira todas sus necesidades, a no ser que inmediatamentese produzca un amplio movimiento de solidaridad.

No basta con impedir que se mueran de hambre,esos niños tienen derecho a aprender, derecho adesarrollarse, derecho a llegar a ser hombres. LaUNESCO quiere asegurarles los medios para con-seguirlo, facilitándoles, en los campos donde se venobligados a vivir, las escuelas, los libros, el materialy los maestros que necesitan. Esos medios son precisa-mente los que la UNESCO solicita. Condenar esosniños a la ignorancia es condenarlos a la desespera-ción.

Por esas razones, la UNESCO dirige un llamamientoa sus Estados Miembros, a sus Comisiones Nacionalesy a las organizaciones internacionales, para quecolaboren en una labor de ayuda, que se justifica porel más natural de los sentimientos humanos, así comopor el cuidado que exige, en el espíritu de los hombres,una paz todavía frágil.

... EN FAVOR DE LA POBLACION DE LOS PAISES DEVASTADOS POR LAGUERRA para que puedan rehacer su vida y participar en la cultura. Uno de

los problemas más urgentes en esteaspecto, es el de socorrer a los niñosgriegos arrojados de su hogar por la

guerra civil.

Page 14: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

EL CORREO DE LA UNESCO-Pág. 14

LA CUESTION

Y E L MUNDO

DEMOCRATICO

RACIAL

por

Arthur RAMOS

E. I Consejo E. conómico y Social de las Naciones Unidas ha pedido a la UNESCO queemprenda una acción para combatir los prejuicios raciales. Una Organización como lanuestra no puede contentarse con difundir la Declaración Universal de Derechos del Hombrey fomentar la adhesión a sus principios, sino que tiene el deber de alentar el advenimientode las condiciones necesarias para que cobren realidad esos principios,

La UNESCO, en consecuencia está perfectamente designada para combatir los pre-juicios raciales, buscando y reuniendo los datos histórico-científicos relativos a las cuestionesde raza, y difundiendo esa documentación. E. n los meses que se avecinan, la Secretaríarecopilará las principales teorías falsas hoy en curso y preparará los mejores elementospara una vasta campaña de información de masas.

EN los debates sobre lareorganización del mun-do de la postguerra debedarse un importante pa-

pel a la Antropología. Y sinembargo, ninguna otra cienciaha visto nunca tan falseadassus finalidades. En nombresuyo, pueblos enteros se hanlanzado a la lucha, a defenderun falso ideal de supremacíaracial o étnica. Es de todopunto natural, por consiguien-te, que la Antropología, resti-tuida a su justo lugar y despo-jada de los mitos con los quese ha intentado encubrirla,aporte al mundo su mensajecientífico.

La guerra es el más grave delos desequilibrios colectivos.Sus causas son variadas ycomplejas, pero el resultadoaparente es siempre el de una« lucha contra hombres, pue-blos"razas, culturas. En susentido moderno de « Cienciageneral del Hombre > la An-tropologia deja de ser una

simple disciplina descriptivao pintoresca de los pueblosllamados « primitivos)), paraconvertirse incluso a los ojosde algunos, en una ciencia delas « relaciones humanase.

La investigación objetiva delvalor de esas relaciones con-duce necesariamente al aspectonormativo, que es hoy justa-mente uno de los objetivosmás importantes de lo que sedenomina la « Antropologíaaplicada)), nacida ante todocomo una técnica de la manerade tratar mejor a los puebloscoloniales, y a la que en nues-tros días corresponde unaacción más amplia de com-prensión y reajuste de lasrelaciones humanas en latierra.

Antes de proponer normaso medidas para la correccióny la prevención de los desequi-librios raciales en el mundode mañana, será interesantehacer un rápido examen de lo

O RGANIZACION INTERNACIO-NAL EN EL TERRENO DELAS CIENCIAS SOCIALES.

- El departamento de CienciasSociales ha dado cumienzo ala publicación trimestral delBoletín Internacional de Cien-cias Sociales, destinado a servir devinculo entre los especialistas delos diversos paises y la Unesco ya favorecer la información sobrelas actividades de las nuevas Aso-ciaciones Internacionales de Cien-cias Sociales : Asociación Interna-cional de Economistas, AsociaciónInternacional de Derecho Compa-rado, Asociación Internacional deCiencia Po) ítica y Asociación Inter-nacional de Sociología. Se piensaigualmente en la creación de unaAsociación Internacional de Psico-logía Social. Se ha elaborado unplan de coordinación para el in-tercambio de Documentación deCiencias Sociales, plan gracias alcual deberá lograrse el desarrollode los servicios de Análisis docu-mental. Los servicios de resúme-nes analíticos y los Indices biblio-gráficos son, en efecto, lazos decomunicación indispensables paratoda ciencia y particularmente enlas de creación relativamente másreeiente. Por último, se crearántres becas de esludios superiorespara hacer que progresen las cien-cias sociales en los países en queestán escasamente desarrolladas.

ESTADOS DE TIRANTEZ YCOMPRENSION INTERNACIONAL.- Los estudios proseguidos den-tro del marco de los « Estados deTirantez>) llevan aparejado el pro-grama de actividades siguientes :t) hacer continuar por expertosel estudio eienlillco de los efectosdel progreso técnico, de los orí-genes del fascismo, de las mino-rías étnicas y de las minorías deemigrantes. ¿) difundir las con-clusiones que se <1educen de lasencuestas cientfucas, haciendo apa-recer publicaciones sobre los te-mas siguientes : el estilo de vidade los diferentes países, el estudiode las colectividades, tas actitudesdel espíritu propias de los niños,las divergencias de sistemas jurí-dicos, los prejuicios, así como unmanual de historia destinado aservir de modelo. 3) Comunicar alas universidades v a las institu-ciones de enseñanza superior losresultados de los trabajos de laUnesco en el terreno de las Cien-cias Sociales.

ESTUDIO DE LA COLABORA-CION INTERNACIONAL.-El Es-tudio de la Cooperación Interna-cional lleva consigo, por una parte,un estudio comparado de la par-ticipación de los Estados Miembrosen las actividades de las organiza-ciones internacionales, y especial-mente en la de las Naciones Uni-das y de las Instituciones Especia-lizadas, estudio que contribuirá amejorar el funcionamiento de lasOro'nizaciones Internacionales.Por otra parte, el estudio técnicode la organización de las Confe-rencias y de los problemas psico-lógicos inherentes a esa organiza-ción. asi como el de las cuestionesadministrativas o de procedi-miento, con vistas a asegurar labuena marcha de las Conferenciasy facilitar el mejoramiento de los

melodos en las negociacionesinternacionales. PUl'l1Hi1110, lapublicación de un folleto de Inves-tigación destinado a alentar yayudar a los especialistas de cien-ellas sociales a est. udiar las cues..tiones ligadas con las nuevas for-mas de cooperación internacional,y señaladamente las que plantea alos gobiernos el desarrollo de lasNaciones Unidas.

ESTUDIO DE LOS PROBLEMASRACIALES.-Está ya en cursouna encuesta preliminar sobre lospuntos siguientes :

A) El Racismo. 1.-Las teoriasracistas en el terreno científico.Antropología y Biotipo) og'fa.

¿.-Las teorías racistas en elterreno de la sociología en generaly su proyección en tas Ideas polí-ticas y en tas doctrinas sociales.

3.-Las actividades racistas :la propaganda entre las masas ylas realizaciones poUticas del ra-cismo.

B) El antlrracismo : la defensadel humanismo en las relacionesentre los pueblos.

C) La coordinación de las acti-vidades antirracistas. Centro deestudios, grupos de información yde defensa.

En I 950 se publicar una seriede folletos relativos a las cues-tiones raciales.

METODOS DE LAS CIENCIASPOLITICAS.-La olJra tilulada« Encuesta sobre la Ciencia Poli-tlcax, que resume la situaciónactual de la enseñanza de lainvestigación y de la metodolog-iaen la ciencia pOlitica desde haceunos treinta al1os, y se publicó enfrancés y en ing-l ('s a Ilnes de1949. gracias a los cuidado de laUnesco, será difundida y propa-g'anda en todos los paises.

que ha sido este inmensocapitulo de las relaciones entrepueblos y entre razas. La mito-logía de las desigualdades ysuperioridades raciales es an-tiquísima. Y la doctrma del« pueblo elegido >&gt; se ha im-puesto siempre, en diversasocasiones históricas, tan pron-to como el apogeo de unacultura trae consigo la ra-cionalización de los sentimien-tos etnocéntricos.

En el plano de las catego-rías psicológicas, fué Aristóte-les quien trató de establecerlas diferencias entre el hombrelibre y el esclavo. Para elfilósofo griego, esas diferen-cias no eran vicisitudes domedio ambiente o de sociedad,sino categorias establecidaspor la naturaleza. De igualmodo se impuso el razona-miento de que algunas« razas >&gt; están destinadas almando, mientras otras sehallan condenadas a la obe-diencia. La réplica de lossofistas, en el sentido de queesas desigualdades no son sinouna convención humana, fuéadmitida por muchos, inclusopor algunos políticos y gene-rales de la antigüedad, comoAlejandro Magno, que llegó apropugnar el matrimonio entrelos griegos conquistadores y lospueblos bárbaros.

El humanismo cristiano dióuna nueva dirección a la viejadisputa, al predicar su doctrinade la igualdad esencial de losseres humanos.

Se ha visto en las relacio : 1eshumanas que la técnica delracismo acarreó uno de losmayores desequilibrios quepueden darse : la guerra. Elsiglo actual ha pagado su tri-buto a dos grandes guerras delos pueblos europeos, guerrasque obedecen a múltiplescausas, pero que tienen encomún una filosofía de domi-nación racial sustentada poralgunas naciones.

Vemos, en último análisis,que el racismo es una conse-cuencia directa de la europeiza-ción y del imperialismo. Así loprueban ampliamente los aná-11sis hechos por sociólogos yantropólogos europeos inclu-sive. La supremacía económicay cultural conduce al senti-miento del etnocentrismo, yéste se racionaliza en términosbiológicos de supremacía ra-cial. Todo se vuelve, en últimainstancia, « técnicas de domi-nación)) o palabras de ava-sallamiento.

Las consecuencias no pudie-ron ser más desventuradaspara los pueblos europeos obli-gados a aceptar las domina-

ciones de las « razas señoras)).Los desequilibrios de la culturacondujeron a esos mecanism ISque hoy se estudian siguiendolos métodos modernos detransferencia de elementusculturales de un grupo a otro(acculturation). Cedric Dovernos ha dado un análisis magis-tral de los « halí-castes)) enla India, de esos tipos queoscilan entre dos culturas quechocan una contra otra. Esrealmente el hombre (1 mar-ginal >&gt; de Park y Stonequist,magnífica expresión emplea-da para designar a los indivi-duos que viven en la linde dedos canuras o de dos gruposétnicos, sin llegar a equilibrarsu contacto...

Los estudios de contactos decultura llevados a cabo ennuestros días por sociólogos yantropólogos sobre la « acul-turización)) muestran todas las

. consecuencias del contacto dedos o más patrones culturales.La aceptación, el compromisoy la reacción son las conse-cuencias habituales de esecontacto, como nos lo demues-tran los susodichos autores.Pero las más de las veces, loque se produce son choques« contra-aculturativos >&gt;, aun-que revestidos, en ocasiones,de un aparente equilibrioexterno. Y esa « reaccióncontra-aculturativa >&gt; se mani-fiesta en las formas más va-riadas, desde la protestapsicológica, de dirección in-trovertida, hasta las explosio-nes externas de franco con-flicto, individual o colectivo.

Fácilmente se comprendeque haya sido en Inglaterradonde se desarrolló con elmayor vigor esta Antropología.El Instituto Internacional deLenguas y Culturas Africanases la institución más intere-sante en el plano de la Antro-pología Aplicada. Sus objetivosprincipales son el estudio delas lenguas y de las organi-zacíones culturales en Africa,así como su aplicación a laadministración colonial. Lostécnicos que trabajan en elInstituto desempefian la mi-sión de consejeros para con losadministradores coloniales,para demostrar a éstos que noes posible llevar debidamente acabo esa administración sin elconocimiento de la Antropolo-gía. Lugard y'Westermann sonlos personajes más notables deese movimiento de la Antro-pología aplicada del Instituto.En los circulos universitarios,citaremos la labor de RudolphBrown, con sus cursos deOxford ; Brown está conside-rado con justicia como uno delos pioneros de la Antropo-logía social aplicada.

Otros muchos pueblos de latierra siguieron una políticaexacta en la manera de tratara las minorias étnicas, despuésde la conflagración de 1914 a1918. La obra de los danesesen relación con sus esquimaleses notable por el cuidado conque los antropólogos hanpropuesto, en diferentes con-gresos, medidas encaminadas ala preservación y defensa dela cultura de esos pueblosárticos.

Análogamente, en los'Esta-dos Unidos, la política deprotección de los indios, des-pués de tantos años de vanastentativas, parece haber encon-trado una orientación máshumana y más científica.No es sólo la protección de las« reservations)). sino también elrespeto a sus características decultura, material o no, e in-cluso las generosas medidas deprotección económica, con ladevolución de las tierras tri-bales arrancadas a los indí-genas.

En el Brasil, el ServicioNacional de Protección a losindios ha luchado, sobre todoa través de la autorizadapalabra del coronel Rondón,por una política de acerca-miento cordial y pacífico paracon las masas indígenas toda-via esparcidas por el inmensoterritorio nacional. Los resul-tados son de lo mós alenta-dores.

Las misiones religiosas pro-curan cooperar en esta obra decomprensión humana y cientí-fica de la Antropología apli-cada. Con este fin se estable-cíeron normas en congresos yoconferencias internacionales, dediferentes asociaciones misio-neras.

Esta labor llevada a cabodurante el período transcurridoentre las dos guerras europeasnos indica ya el camino queha de seguirse en el porvenir.

Ese nuevo humanismo es elque todos deseamos ver estable-cido en el mundo de la post-guerra. No una imposición delos valores de vida y de cul-tura, por parte de una nacióndominante, sino una reuniónde experiencias, en una con-cepción amplia y tiemocráticade la vida.

Westermann nos recuerdaque los ewe del Dahomey, alhablar de un amigo al quequieren, dicen enyé amé, o sea :« es un hombre)). A sus ene-migos, a la gente egoísta ycruel (entre la cual incluyen alos europeos), les reservan laexpresión menyé amé, que si-gnifica : « no es un hombre)).

BAJO los auspicios dl'IUl'par-H tamento de Ciencias Socia-les, se ha ceiebrado-en la

Casa de la Unesco, del 12 el16 de septiembre, una Conferen-cia que tenía por objeto orga-nizar una Asociación Interna-cional de Ciencias Políticas.Asistieron a la Conferencia23 especialistas en Ciencias Po-líticas, procedentes de los 17países siguientes : Alemania,Australia, Bélgica, Canadá, Es-tados Unidos, Francia. Grecia,Holanda, India, México, No-ruega, Polonia, Reino Unido,Suecia, Suiza, Turquía y Uru-guay.

La Conferencia aprobó losestatutos que han de servir debase a la nueva Asociación,acordó establecer su centro enParís, ;"autorizó al Comíté Eje-

cntivo Provisiunal a que redacteun programa de actividadespara el año 1950. Fné elegidoPresidente del Comité el Pro-fesor Quíncy bright. de la Uni-versidad de Chicago, y vice-presidente los profesores M.Bridel, de la Universidad deLausana, y Dr. W. Brogan, dela C'niversídad de Cambridge.El primer Secretario Ejecutivode la Asociación será el Pro-fesor Fran-, zis Goguel, del Ins-tituto de Estudios Políticos deParís.

Uno de los principales obje-tivos de la Asociación consistiráen promover la creación de gru-pos nacionales de Ciencias Polí-ticas en aquellos países en queel estudio de los fenómenospolíticos no se halle incluído enla categoría de disciplinas aca-

démicas cmaraùe,teúas. En la actualidad úlo exis-ten asociaciones profesionalesde especialista en Ciencias Po-líticas en el Canadá, Francia.India y Estados L'nidos. PeroJ'a se provecta, sin embargo, laorganización de grupos nacio-nales en otros varita países.entre lus que figura el ReinoUnido.

La nueva Asociación Interna-cional desarrollará una lahorencaminada a facilitar los con-tactos personales entre los espe-cialistas en Ciencias Politicas,más allá de las fronteras na-cíonales, organízando debates degnl] : ft1 sobre los problemas másdestacados de la actualidad, yprocurandu el intercambio in-ternacional de informaciónsobre los acontecimientos más

importantes fJl. le : ; e p"odnzcanen los dominio-, de la enseñanzay de la investigación. Entreutras actividade,. ;, la Asociaciónse propone igualmente patro-cinar la preparación de una crí-tica de la metodologia de laCiencias Políticas, como suple-mento al Estudio de CienciasPotiticus que la Unesco va apublicar a fines de año.

Paralelamente a las Asocia-ciones recientemente constitui-das en los dominios afines de laEcunomía y de la Sociología, laAsociación de Ciencias Políticasha de ser un instrumento degran valor para 1 fomento de'la comprensión internación.'').contribuyendo así a la realiza-ción de los objetivos fundamen-tales déla L'nesco.

Page 15: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

HOMBRES DE CIENCIA-

EN LA LINEA DEL FRENTE

Pág. 15-EL CORREO DE LA UNESCO

odemos decir que la concepción de la red de Centros de

Cooperación Cientínca concuerda de manera precisacon las intenciones de los que fundaron la UNESCO.La ciencia hubo de incluirse enire los temas de la organi-zación porque quizá sea el ejemplo más notable de la unidadde los hombres, y también porque sólo la comprensión dela naturaleza permite su control y, por ende, elevar elnivel de vida de millones de nuestros congéneres de esos

países remotos y abandonados que, quizá por una serie deaccidentes históricos, permanecen sumidos en el atraso. Enla edificación de un mundo mejor, el fomento de la culturasin la ciencia y la tecnología sería un engaño. Y el intentude difundir la educación sin difundir asimismo minimasnormas decorosas de libertad frente a las e'nfermedades \

la desnutrición conduciría a descontentos peores y mas

justilicados.De ahí la consigna : j El máximo de medios a los hombres

de ciencia y a los tecnólogos en la "Línea del Frente" ! Sin

dejar de lado la creación de posibilidades de reunión, depublicación y de trabajo para el avance de los conocimientosen los grandes centros de la ciencia y la tecnología, la ayudadebe dirigirse ante todo a las zonas menos privilegiadas.Ya se trate de un ingeniero chino que construye un puenteen las fronteras de Mongolia, o de un entomólogo de Haití

que estudia los insectos portadores de epidemias, con ufmicroscopio, en mia choza tropical, o de un sucesor árabede Al-Razi que enseña la química a los jóvenes habitantesdel Iraq todos ellos son los hombres que se encuentran en losinvisibles puntos cruciales del adelanto de la civilización.Esos son los que necesitan y los que mas plenamentemerecen toda la ayuda posible. El Servicio Internacionalde Cooperación Científica que esperaban los hombres deciencia de antaño existe ahora. Cuidémoslo, para que nofracase por falta de medios".

Estos son los párrafos de conclusión de un folleto quedescribe la labor de los Centros de Cooperación Científicade la UNESCO y que puede obtenerse en la Casa de la

Organización.

LA LA CIENCIA AL SERVICIO

DEL PROGRESO

EL Profesor Arthur B. Lamb,de la Universidad de Har-ward, en Atlantic City,

acaba de predicir que las des-cias naturale, cuyo avance re-volucionario ha Ilivado en es-tos últimos años a la humani-dad al remolino de las catactis-mos sociales, acabard por lie-ramos con paso seguro a unmundo mejor.

<&lt; Con los adelantos de laciencia >&gt;, ddice el Profesor Lamb,« multitud de fuerzas favora-bles vendrán a actuar envor de la humonidad : Su po-e/erío cada rez más considera-ble ; su compressión más amplio

y más profunda de la realidaddel ambiente, de si misma y delorganismo social; ; su compren-sión más perfecta de la unidadde la familia humana; la ele-vación de la actividad intelec-tual de ésta gracias a un desa-rrollo más rapido y más ampliode la cienda y más que nada,los millones y millones de hom-de ma ciencia; y más que nada,

bres y mujeres dotados de una

inteligencia activa y preparadapara estudiar los problemas del delmomento con el entusiasmo y laobjetividad del hombre de cien-cia.

<&lt; Tordos estos medios permi-tirán a la humanidad superarlas dificultades con que tropieza

y consequir una existencia másrica y más Hena de senlido.. Nuestro lema no debe ser laduda, sino la confianza que nosllae a redobblar nuestro es- es-

fuerzo en favor del progresso dela ciencia >&gt;.

COOPERACION

CIENTIFICA

INTERNACIONAL

LA asistencia material organi-zada por la UNESCO está está

llegando al Observatorio« « Mosscha Sterrewacht », de de

Lemhang (Indonesia), que fuéseveramente damnificado du-rante la guerra.

CIENCIA Y DISTRACCION MANO A MANO

Pue, den verse en esta foto dos niñas finlandeses pertenecientes aun club científico, trabajando en un laboratorio. En Finlandia, lasUniversidades y Escuelas Técnicas han dado un ejemplo que bienpuede ser seguido en otros países, abriendo las puertas de suslaboratorios a miembros de los equipos científicos. Después delCongreso de dirigentes de equipos científicos, celebrado en laCasa de la Unesco en julio de 1949. el interés por estos clubs

se ha acrecentado en el mundo entero.En una serie de países, que tropiezan con el problema planteadopor un rápido incremento de la población escolar frente a unnúmero limitado de escuelas y de maestros, se ha iniciado elmovimiento de Clubs Científicos como método que permita aminorarel esfuerzo de las Instituciones existentes, ya que se trata deuna actividad sencilla y fácilmente organizable como parte delos programas escolares, sin necesidad de utilizar nuevo material

ni mayor número de maestros.

UN AUMENTO DE 400 MILLONES DE VECES

He aqui un grano de sal ampliado 400 millones de veces. Las esferas oscuras son los átomos declorina, y las blancas los átomos de sodio. Este es uno de los muchos objetos fascinadores que

se hallan expuestos en el famoso «Patais de la Découverte"de París.Los museos son un método importante de presentación de las informaciones cientificas a lasmasas. El Sr. André Léveillé, Director del (< Palais de la Découverte». ha escrito un libro sobre(< Los Museos y la Vulgarización popular de la ciencia", del cual pueden obtenerse ejemplares

pidiéndolos a la UNESCO.

Astrónomos holandeses yamericanos están colaborandu

para la construcción de unnuevo tipu de telescopio astro-nómicu, cumpuesto de dos espe-jos, uno de ellus de tres piesde diámetro.

El Observatorio Bosseha estaen el lugar que el famoso astró-nomo Dr. Gerard P. Kuiper, delobservatorio Yerkey de la Uni-versidad de Chicago, describecomo « (uno de los más hermo-sos del mundos.

Las posibilidades de unabuena labor de investigación son

grandes en ese observatorio,dada su situación favorable, a7 de latitud sur, son visibles de latitud sur, son visibleslas estrellas del llemisferio aus-tral, y su attitud adecuada deunos 1. 200 metrus, aegura unbuen clima.

El observatorio fué grave-mente damnificado durante la

guerra y su joven Director asiumo sus dos colaboradores quele acompañaban murieron amanos de los japoneses. La Cni-versidad de Chicago y el Obser-vatorio Yerkey, la Universidadde Leiden (Holanda), la de Lo-vaina (belgica) y la UNESCOvan a firmar en breve unacuerdo que permitirá a esteobservatorio del Extremo Oriente

desempeñar u n importantepapel en el progreso de loscunocimientos astronómico.

TRABAJO

A REALIZAR

UNA recomendación que lo-grará et apoyo de la Co-misión, Nacional para la

UNESCO en la Unión Sudafri-cana, es la que ha propueslo enrelación con el Departamentode Ciencias. Naturales el Dr.A. J. ran Zyl, Secretario de laComisión Sudafricana, en uninforme al Director General,después de su reciente risita ala UNESCO.

« La Comisión Nacional »,dice el Dr. ran Zyl, <&lt; deberáconceder su apoyo a la labor dela Unesco en lo referente a re-súmenes analíticos, racional-cación y otros aspecto del tra-bajo sobre documentación cien-tísica, a la normalicación de laterminología cientifica y almantenimiento de un serciciomantenimiento de un serviciode información sobre aparatos

cientificos. Para esle objeto de-berá contar plenamente con lacolaboración de las Universido-des y organizaciones cientificas

sudafricanas, informandose de-bidamente y fomentando susrelaciones con organizacionesinternacionales.

« En todas las escuelas debeiniciarse un programa de di-

vulgación cientifica, con todassus consecuencias internaciona-les y sociales : Debería quizáaconsejarse a las ComisionesRegionales de Exámenes de lasprovincias y a la Oficina de Ma-triculas que incluyan en susmanuales de historia un temacomo el siguiente : « Los des-cubrimientos cientiricos del si-

glo XX ; sus consecuencias so-ciales e internacionales >&gt;.

<&lt; Debe darse la más amplia

publicidad posible a la campa-ña de la UNESCO sobre et tema«El Hombre y su Alimento ».La Comisión Nacional tendra

que solicitar la cooperación dela radio, de la prenda, de gru-

pos de estudio, de organizacion-nes nacionales y locales y dedepartamentos gubernamenta-les y educativos.

En la ( ; nión Sudafricana se

plantean problemas particularesde erosión del suelo, y se pre-cisa un amplio proceso educa-tiro sobre sus derivaciones so- so-ciales. Está labor debe ligarseal excelente programa quenuestro Departamento de Agri-cultura ha trazado pam la rea-lización de campañas contra laerosión del suelo por medio de

folletos, peliculas (campaña deC. J. van Rensburg, por ejem-plo), designaciÓn de funciona-rios especiales y organizaciónde conferencias y cursos de va-caciones. Sobre todo en las re-servas indígenas. queda aunmucho y buen trabajo por ha-cer en este terreno ».

LA LABOR

DEL CENTRO

DE MONTEVIDEO

El. Jefe de la Delegación de]

Uruguay a la Conferencia Ge-neral, Do. Abelardo SáenzmencionÓ detalladamente laobra. que está realizando e]Centro de Cooperación Cientí-fica de la Unesco para la Amé-rica latina. Al lomar la palabraen el curso del debate General,el Ministro del Uruguay en Pa-ris expresó la satisfacción desu Gobierno por la eficacia con

que el menciunado Centro hasabido editar en un plazo mí-nimo et directorio de los hom-

bres de ciencia de América.latina, así como la listas bi-bliográficas de las publicacio-nes editadas en dicha región.

Ellu ha permitido un con-tacto más estrecho entre todoslos hombres dedicados a la in-

vestigación o a la práctica delas profesiones relacíonadascon la ciencia. Por ello, segúncl Dr. Ahelardo Sáenz, cl Go-bierno del Uruguay se halla

dispuesto a secundar, cada díamás, los esfuerzos que laUnesco realiza en favor. del

progreso educativo, cientifico ycultural dei mundo.

El Centro-según elDr. Sáenz-ha servido paracrear un nuevo espíritu entrelos hombres de ciencia de todala América latina.

« KOMT

ER HONGER »

S E ha iniciado en Holanda lapublicación de algunos delos folletos de la colección

« «Food and People». Los edi-tores Stichting IVIO de Amster-dam, han sacado a luz el pri-mero de ellos bajo et titulo« Komt er Honger » de los se-ñores Aldous Huxley y Sir John Aldous Huxley y Sir JohnRussell.

El Centro de Cooperación

Cientifica para la América La-tina establecido en Montevideo,ha organizado cuatro grandesreuniones en Sudamérica, quehan tenido logar en Montevideo,Lima, Quito y Santiago sobre eltema general de « El hombre

y su alimento » habiendo to-mado esa iniciatira el jefe delmencionado Centro Dr. ! ro AngelEstabliel'.

EL HOMBRE Y SU

ALIMENTO

El tercer cursillo de una serie

consayrada a los problemasdel « Hombre y su Ali-

mento » para conferenciantes,monitores y directores de gru-

pos de estudios ha tenido lugaren Lonrlres el pasado mes deoctubre. El cursillo tenía porobjeto preparar a esas personaspara que desempeñen su papeten la campaña de la UNESCO.La organización del cursillo haeslado a cargo de la Asociación

pro Naciones Unidas y del Con-sejo de Educarión para la ciuda- ciuda-danía mundial.

Page 16: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

EL CORREO DE LA UNESCO-Pág. 16

ACTIVIDADES CULTURALES

EL programa de actividadesde loa UNESCO no sale pro-fundamente transformado de losdebates de la reciente Conferen-cia General, y, a decir verdad

no debia ni podía serlo. Pero si se leabren pocas perspectivas nuevas,

desde ahora se le ofrecen, en cambio,amplias posibilidades de desarrollo.

En materia de ideología, fuerza esrepetir una vez más, puesto que algu-nos parecen seguir dudándolo, la laborde la UNESCO no consiste en proponer ;menos aún en pretender imponerdoctrinas y creencias. Entre ideologíasdiversas y casi contrarias, la UNESCOno puede sugerir una elección, sinoque debe provocar confrontaciones eintercambios de ideas, ocasiones ytemas de colaboración concreta. Poreso es indispensable mantener ydesarrollar la colaboración entre laUNESCO y las asociaciones internacio-nales que agrupan, en todos los países,a los hombres consagrados al manteni-miento, enriquecimiento y difusión dela cultura : artistas y escritores, pensa-dores y humanistas, bibliotecarios yconservadores de museos o de monu-mentos. Más aún que en los demásterrenos, esta forma de acción indirectase impone para las actividades cultu-rales. Pero, por indirecta que sea, esa

acción no sirve con menor eficacia alos objetivos de la UNESCO ; porqueno se trata solamente de multiplicarlos contactos, los intercambios de ideaso de personas, de coordinar lostrabajos o las publicaciones : laUNESCO encuentra en las organiza-ciones internacionales poderosos auxi-liares para la aplicación de su pro-grama a la práctica.

En el plano de la acción directa,van a poder realizarse varios de tosprojectos esbozados en 1949. Un comitéinternacional compuesto de variaspersonalidades eminentes se dispone adar los últimos toques al plan de unahistoria del desarrollo científico ycultural de la humanidad. Los EstadosMiembros, a los que se dará comuni-cación de ese plan, podrán examinarloantes de la Conferencia General deFlorencia y, si le otorgan su asenti-miento, será posible abordar la etapadecisiva de la ejecución.

Para servir a su finalidad dediscusión y popularización de las artes,al que ya aportaron una contribuciónconsiderable las exposiciones de re-producciones, la UNESCO asegurarápara el año que viene la publicaciónen varias lenguas de una revista in-ternacional de las artes.

La conservación de los monumentos

<&lt; Lø tarea de la IJnesco no es la de proponer y"nIcho m,. nos ltl d,. i"'110nel'dOf.'trinas o creencia.Elftre dos idfwlog", s distintas o quizá cOlftradic-

torias, la IJn,. sco lfO pRede proponer la eleccióD

pero puede provocal'la confrontación y el inter-cambio de ideas, oo·nsiones y temas que faciliten lacolaboración prlÍctictl. >&gt;

EN esto últimos años ha aumentado

Mij considerablemente el interés porel papel que puede desempeñarel arte et la educación, no sólo

en lo que se refiere a temas como lapintura, la música, la danza o las re-]J1' ('senlacíones teatrales en los progra-mas escolares, sino como medio princi-pal de educación. Todos necesitamosen nuestra vida cotidiana de las artes,a las que corresponde en nuestro bie-nestrar general unpapel más impor-

nuestras casas, elegimos nuestras ro-pas o trazamos nuestros jardines, lamayorta de nosotros va al teatro, alcine, frecuenta las salas de concierto ode baile, o se sienta junto al receptorde radio para descansar de los tareasnormales. Son éstas, en su mayor parte,formas pasivas de descanso : pero comopuede lograrse la mayor satisfacciónpersonal es ejercitando las formas másactivas de la creación personal, comolo ha atestiguado recientemente en susmemoria de guerra el Señor ChurcbiII.

Es mucha la gente que se ve entre-fiada por fuerza a ocupaciones diariasque no parecer ofrecer un gran margena la expresión individua, particular-mente en civilizaciones industrializadasy mecanizadas. Por consiguiente, es demáxima importancia que podamos es-tar en condiciones de expresarnos pormedio de alguna forma de actividadcreadora, no porque esperemos o hayade esperarse de nosotros que vayamos aprodurcir grandes obras maestras, sinoporque debemos ampliar rl campo denuestra experiencia y de nuestro goce,dando expresión al gusto y a la saludque hay en nosotros, por medios quesean a la vez emotiva y físicamente sa-tisfactorios.

Uno de los proyectos que caen den-11'0 deal marco de la finalidad perseguidapor la Unesco al fomentar la compren-sión internacional, se refiere al papelde las artes en la educación en general.Sa trata de enterarse de lo que diversospueblos de diferentes partes del mundoestán haciendo con respeto al arte ya la educación, y para difundir esa in-formación acaba precisamente de sacara luz la UNESCO el primer número deun bole1in titulado « Arts and Edu-catión)) (Publicación n° 349), que enlo futuro apacecerá trimestralmente enediciones francesa e inglesa. En el pri-mer número figura una exposición ge-neral d'l proyecto, de la seria de temasa que se extiende, y de las líneas quepuede seguir'en su desarrollo,

Un Medio para la Paz Mundial

por

Trevor THOMAS

medios para ja COIl. 1lH'cn, ; iõn internacio-nal... y para desarrollar la tolerancia yla amistad mutuas s. Sostiene que elarte debe utilizarse en forma sistemá-tica, al cuidado de una organizacióncomo) a UXESCO, y apunta que < (noes suficiente formar y atentar a losartistas mismos, ni siquiera ayudarles adifundir su obra entre el público en ge-neral. Debemos adentrarnos más a fondoen el proceso educativo... para liegar a

zonas más ampliasde la población... en

dei intercambio selectivo cultural nopresenta dedidídamente una"uniformi-dad completa,.. incluso aunque no po-damps, estrictamente hablando, probarel valor de intercambio cultural siste-mático en una ascala mundial, vale lapensa de intenlarlo como prolongaciónlog-ica del ideal democrático... >&gt;

El Boletín contiene otros trabajosimportantes y, entre ellos, uno delSir Marcel Cuvelier, Director de la Fi-larmónica de Bruselas, sobre el movi-miento conocido con el nombre de« Juventudes musicales))

y de los lugares históricos o arqueoló-gicos, su protección contra las injuriasdel tiempo y los peligros de la guerra,plantean a muchos países difícilesproblemas técnicos y financieros. LaUNESCO se propone organizar a esteefecto una colaboración real éntre losEstados, merced al intercambio deinformaciones y de métodos, al envíode misiones calificadas, a la constitu-ción de un fondo internacional especial.Asimismo se propondrán medidas paracoordinar las excavaciones arqueoló-gicas o asegurar el acceso a los luga-res importantes.

La difusión universal de la culturano puede hacerse sin una libre circu-lación de los libros y de las publica-ciones. El sistema internacional debonos de libros de la UNESCO haobtenido resultados tan satisfactorios,que la Conferencia General decidióextenderlos a otras categorias deobjetos, como son los films científicosy educativos. Pero no basta con facili-tar la adquisición de los libros : espreciso igualmente fomentar los inter-cambios entre las bibliotecas, y seña-ladamente el préstamo internacional.

Por otra parte, no puede haber cir-culación satisfactoria de libros y depublicaciones si no se tiene a loslectores al corriente de las obras im-portantes que aparezcan en los dife-rentes países. La UNESCO se esforzarácada vez más por estimular la elabora-ción, en cada Estado, de listas bio-gráficas, y la coordinación internacionalde las ciencias de la bibliografía y ladocumentación, especialmente reanu-dando la publicación del <&lt; Indexbibliographicum".

El desarrollo de la lectura culta seráigualmente objeto de particular aten-ción. La UNESCO había organizado yaa este efecto, en 1948, un seminario in-ternacional de bibliotecarios profesio-nales ; el éxito de esa primera reuniónconvenció a la Conferencia General dela necesidad de celebrar otra en 1950,asignándole como tema especial el pa-pel de las bibliotecas públicas y esco-lares en la educación de los adultos.Para dar a la acción de la UNESCO uncarácter más concreto y más directo, sellevará a cabo en Delhi un proyecto-piloto, en colaboración con el gobiernode la India, dentro del marco de laFampaña contra el analfabetismo.

La Conferencia General, por último,dió un vigoroso impulso a los trabajosde la UNESCO en lo que se refiere alderecho de autor. Los estudios prelimi-

JtL L DI'. TllOmas.'Ifllnro, del.'Ifuseode Arte de Cleveland, se debe col. 1. principal articulo de este primer

número, arlíaulo que constituye unautorizado informe sobre el intercam-bio artístico como medio para asegurarla paz mundial, y sobre el 111-Irar de las artes en la educación. Escrihee ! Dr. Munro que bajo le proyecto dela rESCO alienta la < (creencia de quelas artes pueden y deben utilizarse como

Acaba de publicarse el < : catalogo de reproducciones en color >&gt; de lasobras pictóricas correspondientes al período de 1860 a 1949.

Este volumen, que lleva un prefacio escrito por Jean Cassou, Conser-vador del Museo de Arte Moderno de París, da una idea de las obras delarte pictórico que se han producido en el mundo desde hace cerca de Unsiglo.

Viene a completar el esfuerzo de la Unesco para la difusión cada vezmás amplia de las reproducciones en color que dará a conocer a todos lasmaravillas artísticas.

A este propósito escribe Jean Cassou :<&lt; El arte cada día se difunde más en la conciencia pública. Desde la

victoria, las exposiciones, sus intercambios, sus circuitos se han multipli-cado. Todos los pueblos querían volver a tomar posesión expl'esa y mani-fiesta del tesoro de csa civilización que había estado a punto de aniqui-larse. De a. hí la necesidad de difundir im, mediatamente después de esasexposiciones el recuerdo de {as maravillas que en ellas se han podido VC1'.El arte constituye un lenguaje que todos los pueblos aprenden ya a hablal'"

nares habían convencido a los exper-tos, en efecto, de la necesidad de unaconvención universal, aceptable portodos los países. El principio de esaconvención se halla confirmado de aho-ra en adelante, así como el de la con-vocación de una conferencia interna-cional encargada de elaborar un texto.

Este vasto programa de actividadesculturales, que* no cesa de precisarsey de concentrarse a medida que laUNESCO cobra más conciencia de susobjetivos y de sus métodos en este sec-tor de la colaboración internacional,exige, para ser realizado de manera sa-tisfactoria, publicaciones relativamentenumerosas. Algunas de ellas, de carác-ter periódico, como el Bulletin des Bi.bliothéques, Museum, el Bulletin duDroit d'Auteur o el Index Translatio-num, aseguran el funcionamiento de losservicios permanentes de la UNESCO,en su calidad de centro internacionalde información y de intercambios.Otras, como el volumen sobre los De-rechos del Hombre o la Historia cientí-fica y cultural, llevan a todos los pue-blos su enseñanza de paz y de armo-nía internacional. Otros, en fin, comola colección de ensayos ya aparecidasobre Gæthe o la referencia a Balzac,en vías de preparación, transmiten losmensajes de los grandes hombres quese erigieron en educadores de la hu-manidad. La UNESCO tiene, sin duda,varias maneras de hacer oir su palabraen el mundo entero : el texto impresono es ni la menos eficaz ni la mentosduradera.

Mis de Cinco

mil discos

DE FEDERICO

Se ha publicado

la primera disco-

grafía consagra-

da a la obra del

ilustre músico

E'L primer catálogo extraido de ladiscoteca que la UNESCO se haencargado de constituir, acaba deser publicado. Consagrado a la

obra de Federico Chopin completa útily felizmente el homenaje que laUNESCO ha rendido a la memoria deleminente músico en el centenario de sumuerte el 3 de Octubre, homenaje quetuvo lugar en la Sala Gaveau de Parísy que consistió en un concierto demúsica de cámara en el que se inter-pretaron obras inéditas de algunos de[os músicos más ilustres de nuestrotiempo.

El catálogo constituye, por lo tanto,la primera discografía general consa-granda a la obra de Federico Chopin.Establecido bajo la dirección del Sr.Armand Panigel, contiene no menos decinco mil título. s de discos, es decir,todos los que se han grabado hasta eldía por los intérpretes más diversos.Contiene, además, todas las referen-cias e informaciones deseables : títulode la obra, nombre del intérprete,fecha de la grabación, número deldisco, nombre de la compañía que lopublicó, etc.

El catálogo va precedido de unaintroducción del Sr. Marcel Beaufils,musicólogo reputado y autor de estu-dios sobresalieptes sobre Wagner.

El Sr. Beaufils analiza las obras deChopin una por una, incluso aquellas- poco numerosas-que todavía nohan sido grabadas. Este análisis,erudito e intuitivo, hace del catálogouna verdadera obra que será útil parael aficionado a la música grabada ypara el profesional.

Esta discografía es la primera deuna serie. En efecto, la UNESCO se

. propone inventariar las obras registra-das de música occidental, de músicaoriental y de la música etnográfica yfolklórica. Las próximas ediciones apublicar estarán consagradas a lasobras de Juan Sebastián Bach y Mo-zart, a la música de la India y de laChina, y a las colecciones de la Fono-teca Nacional y del Museo del Hombrede París.

CHOPIN

1ante de lo quemuchos aciertan acomprender.

Prescindiendo dec ó m o decoramos

las formas más efi-caces. El aislamíerito cultural es cadavez más imposible 1oy.. en dia... la meta

Page 17: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

-

EL NINO ES UNA FUENTE

INAGOTABLE DE REVELACIONES

Y DE ESPERANZAS

El Congreso internacional Montessori

celebrado en San Remo del 22 al 29de agosto pasado, ha servido para

poner de relieve la obra de una mu-jer eminente, María Montessori, que

ha dedicado cuarenta años al estudio de lapsicología infantil y de los problemas esco-lares. Más de quinientos delegados proceden-tes de todos los príses se reunieron en elCasino Municipal prestando el homenaje desu admiración a la distinguida autora delmétodo que lleva su nombre y que sus par-tidarios tratan de difundir por todas partes.

María Montessori, a los 79 años de edad,pues nació en Chliaravalle en la provincia deanona el 31 de agosto de 1870, ha dirigidoeste Octavo Congreso encargado de estudiarel tema general de la « formación del llombreen la reconstrucción del mundo >&gt;. Sus pala-

bras, llenas deautoridad, hanservido para quelos congresistasle dediquen elaplauso mere-cido a su acti-vidad incansa-ble. Sus obraseducativas abar-can un vastí-slmo campo enel que se in-cluyen los méto-dos pedagógicos,la autoeduca-ción, la o r g a-nización de losdiversos gradosde la enseñan-za v todos lossecretos que en-cierra el almainfantil y laformación cul-

tura y religio-sa de los niiios.Nada le es des-conocido, sus ex-periencias abar-can las regionesde Oriente vOccidente.

un hecho que queremos señalar, teniendoen cuenta la significación de « El Correos,es que esta distinguida educadora ha dedi-cado muchos desvelos a la obra que la escuelapuede desarrollar en orden a la paz. LaOficina Internacional de Educación de Ginebrapublicó en 1932 un volumen bajo el título« La Paz vía educación ». Los principioscontenidos en este trabajo confirman lasteorías de la señora Montessori de que alhombre es preciso estudiarlo desde su naci-miento, cuando todavía sus facultades natu-rales no existen más que en potencia. « Si sehiciera un estudio científico del hombre, en-derezado a lograr el máximo provecho de losfuerzas latentes en el niño. sería menos difí-cil alcanzar la armonía social e internacionalque tratamos de encontrar.»

Recordando a los reunidos de San Remo,las convicciones que se desprenden de suexperiencia pedagógica, la doctora Montessoriparafraseó la Carta de la UNESCO diciendoque « la paz como. la guerra nacen en el espí-rítu de los hombres » y, por lo tanto, dependede nuestra propia voluntad el establecer lascondiciones necesarias para que sea precisa-mente la paz, y no la guerra, la que se im-plante en la sociedad internacional.

"EL Correo"se complace en publicar en estas páginasun trabajo sobre la insigne educadora italiana MariaMontessori. que en 1907 inauguró la primera"Casa

dei bambini"realizando así el primer intento de educacióndel niño en su más tierna infancia.

Desde entonces el método Montessori se ha difundido porel mundo entero y siguiendo el generoso impulso de MariaMontessori, las escuelas maternales o escuelas de párvulosse han ido multiplicando por todas partes contribuyendo

por la bondad de sus métodos, a la formación de unanueva juventud que ve en la escuela un centro de ense-ñanza pero al mismo tiempo el lugar feliz cuyo recuerdo nose extinguirá jamás.

La influencia de esta mujer en la educa-ción es tan notoria, que nos permitimos re-corùar cómo en el medio rural del Laciu yde los Abruzzos, dominado por unas condi-ciones económicas misérrimas que obligan auna parte de la población a llevar una vidanómada y primitiva, surgieron las escuelas depárvulos merced a su ínspiración y esfuerzupersonal.

Escribe un comentarista : « Con un ciertoestupor y forzosamente con desconfianzaaquellas poblacíones atrasadas acogieron laidea de la escuela maternal Montessori quevenía a romper con las costumbres locales decriar a los niños dejándolos vagar a su librealbedrío por campos y bosques... Al cabo deun año se operó el milagro de la transfor-mación física y espiritual de los niños, obser-vándose en ellos mayor suavidad de modales

y de lenguaje.así como unacierta disposi-ción para el tra-bajo. En una pa-labra, surgió enlos educandosuna nueva per-sonalidad alcan-zándose un cli-ma de amor ala convivenciafraterna que re-saltaba todavíamás en aquellapoblación mise-rable que, gra-cias a la escuela.legó a conver-tirse en un oasisde felicidad... »

La distinguidaautora estimaque la niñezconstituye unperíodo delicadoy precioso du-rante el cual seprecisa una pru-dencia exquisitapara no cometerel sacrilegio desometer a es-

clavitud el alma del niño. Es necesario que necesario queel pequeño encuentre los medios de su propiaexpresión tanto en el círculo de la familiacomo en la escuela. La educación sólo mere-cera tal nombre cuando los valores de la pro-pía personalidad del alumno encuentren elámbito de expansión suficiente para que suinterés se desarrolle al máximo.

« Mí larga experiencia-escribe la señoraMontessori - me confirma que el niño sindistinciones de raza, religión. y condiciónsocial, obedece a su propio impulso respon-diendo a las leves del crecimiento. » Y mastarde agrega : « No debemos considerar alniño tan sólo como una entidad espiritual sinocomo una fuerza cósmica capaz de influir enel desarrollo de la personalidad humana. »

La celebración de este Congreso, que hadado lugar a una serie de íntcrvenciones dedistinguido especialistas del campo docente.ha servido para comprobar cómo entre loseducadores ha hecho ya carne la idea deconsiderar el problema de la educación comoalgu que sobrepaga el interés puramenteNacional. Por ofra parte, la prensa itatianha tomado la ocasión para publicar artículosmuy importantes sobre la situación educativaen Itatia.

RESTAURACION DE LOS

MONUMENTOS ITALIANOS

U UNA reunión de expertos hatenido lugar en la Casa dela UNESCO del 17 al 21 de'octubre, para estudiar la

restauración de los lugares ymonumentos de carácter artísticoe histórico deslruidos por laguerra en Italia y otros países.« Los destrozos sufridos eu elcurso de la guerra en casi todala extensión del territorio italianohan sido particularmente severos. »Uno de los informes más com-pletos publicado sobre la materiaen el curso de los ultimos años,es et del Ministerio de la Guerrabritánico titulado « Works of artin Italy-Losses and survivals ofthe war » Londres 1916.

Citandu nombres tantas vecesmcncionados en los comunicadosde guerra, la destrucción de laabadia. de Momecassino suscitóuna viva emoción por tratarse deun centro antiguo e ilustre de lavida cultural y religiosa. Sinembargo, muchas gentes ignoranque antes de llegar a la destruc-ción de este monumento, sehablan perdido ya muchos vesti-gios de la riqueza arquitectónicaprimitiva cristiana. Entre lossiglos XVI Y XVIII la ahadíahanla sido profundamente reto-cada y los historiadores recono-

con que bajo su forma modernaes Jaba hien lejos de tener ungran valor artístico.

Pero los manuscritos de labibioleca eran únicos y habian

podido ser evacuados a tiempo asugar seguro antes de cumenzarlos bombardeos.

Vemos por tanto que la evalua-ci6n exacta de las pérdidas sufri-das en un monumento comprendeno tan sólo la parte arquilectónicasino también las esculturas, loslienzos v los frescos, como si tra-táramos de realizar un verdaderoinventario.

Citando un ejemplo, la destruc-ción parcial de la iglesia de SantaMaria. de la Verdad en Viterbohubiera tenido una importanciarelativa si con ella no hubierandesaparecido también los frescosde Antonio Vilerbo, que el Insti-tuto de Restauración de Roma halogrado recomponer sólo en partedespués de muchísimo trabajo. Larestauración de un fresco confragmentos imposibles de recono-cer, presenta dificultades insupe-rables. Ha de tenerse en cuentaque los destrozos fueron causadosmuchas veces por incendios sobre-venidos a consecuencia de losbombardeos.

Cuando el tejado del pórtico delcampusanto de Pisa se incendió,el plomo que formaba el revesti-muleto exterior se fundió bajo laacción del calor derramándosesobre los frescos de los muros ysubre los mármoles.

Es interesante repasar losgrandes monumentos históricosilalianos para darnos cuenta delas pérdidas sufridas. Santa Clara,la iglesia más grande de Napoles,tué construida entre t310 y 1324en estilo gótico provenzal y fuétransformada en el siglo XVIIIadosándose a los muros ricasplacas de oro estucado y montán-dose una decoración superficialcoronada por una falsa bóvedapintada. El 4 de agosto de t 943,el Incendio destruyó la techumbrederastando el interior de la igle-sia, calcinando los frescos y unaparte considerable de las tumbasy de las estatuas. Se ha reconocidola Imposibilidad de reconstituir elinterior barroco puesto que ladecoración completa del sigloXVIII desapareció. No queda másque una solución. Limitarse areconstruir las estructuras delsiglo XII poniendo al descubiertolo que el fuego sacó a la luz par-cialmente.

Sm embargo, esta solución nodeja de ofrecer sus dificultadesya que habrian de sacrificarse lascolumnas de estuco y las cornisasde las ventanas que organicamenteno corresponderian al nuevoestilo arquitectónico del templo.

Otros problemas técnicos que lareconstrucción plantea se refierena los mismos materiales. que hande emplearse en la obra. Latechumbre de la catedral de Bol-zano ha sido reconstruida enhormigón armado en lugar de lamadera que escasea en la región.Se han construido cuarenta y ochotraviesas de cemento de una lon-gitud de ocho metros. Por elcontrario, la iglesia de San Fran-cisco de Rimini, de dimensionesinferiores, ha sido reconstruidaen madera con el fin de evitar quese vieran las enormes masas decemento.

Estos y otros ejemplos confir-man la imposibilidad de estableceruna regla lija en materia de res-tauración que muchas vecesdepende de la diversidad deestilos : bizantinos o góticos, y dela geometria de las decoraciones.Es preciso emprender un trabajoevitando el derrumbamiento de

una arcada o el resquebrajamientode los cimientos. Sobre todo, eltrabajo que se ha de realizar, porsu dificultad y por los sacriflciosque exige, rebasa los medios deque Italia dispone en estos mo-mentos.

Como caso dificil de restaura-ción hemos de citar el de la saladel palacio del Trecento en Tre-vise, por la presencia de susviejos muros. La explosión de lasbombas habia causado un hundi-miento de 87 centimetros sobreuna gran parte de una de lasparedes de la sala. Si no hubieraexistido un fresco, hubiera sidofácil demolir el muro completa-mente y reconstruirlo en formaidéntica utilizando la misma clasede material. Pero se ha preferidolevantar el muro progresivamentemerced a tirantes de acero,teniendo cuidado de consolidarlocon puntales de ladrillo.

Tales son las cuestiones exami-nadas por los expertos reunidosen la Casa de la UNESCO. Porencima de los problemas pura-mente técnicos la UNESCO quierehacer comprender a todos cómohoy se impone un concepto másuniversal del arte y de su conser-vación.

Pág. 17-EL CORREO DE LA UNESCO

MARIA

MONTE SSORI

Page 18: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

EL CORREO DE LA UNESCO-Pág. t8

LA MA YORIA DE

LAS DELEGACIONES

APRIJEBA lA GESTION DE lA DNES[O

EN AlEMANIA YJAPON

Algunos países, sin embargo, manifestaron su desaprobación

oponiéndose a ! a extensión de las actividades en ambas naciones

LLAS actividades de la Unesco en

Alemania fueron uno de lostemas más importantes dis-

cutidos en la Cuarta Reuniónde la Conferencia General. El

día 20 de septiembre, el delegado deChecoeslovaquia, Sr. Jan Boor, dijo antela Conferencia : « Pronto o tarde, Ale-mania. tendrá que recobrar su lugarcomo miembro de la colectividad denaciones europeas. No vemos más solu-ción a este problema doloroso que unacuerdo entre los Cuatro Grandes y,subsecuentemente, la pronta firma deun tratado de paz con una Alemaniaunificada. Cuando se haya realizadoeso, la función de la Unesco en Alema-nia será mucho más clara)).

Partiendo de este punto de vista, lasdelegaciones de Polonia, Checoeslova-quia y Hungría hicieron constar quedeseaban un aplazamiento de las acti-vidades de la Organización en Alema-nia. Esta actitud se basaba en las consi-deraciones políticas que el Sr. Boorhabía expuestos ante la conferencia, aña-diÖndose además la cónstatación de unrenacer de los movimientos nationalis-tas en Alemania, que, según afirmaban.iha a quitar todo valor al programa dela Unesco en dicho país.

Contra esa opinión de una minoría,la mayoría de los delegados partici-pantes en la discusión, a veces muy ani-mada, que se desarrolló en comisionesy sesiones'plenarias, apoyó firmementela línea de conducta de la Unesco enAlemania, cuyo objeto es reforzar loselementos democráticos, particularmenteentre les jóvenes alemanes, a fin deque puedan repudiar el nazismo. Conesos objetivos a la vista, y pensandóya en el proyecto final de hacer queAlemania sea partícipe en la colectivi-dad de las naciones, la Organizaciónha incluido en sus planes de trabajopara Alemania : la revisión de loslibros de texto para las escuelas, ladifusión de los conocimientos relativosa la Unesco y sus objetivos, y unadiversidad de proyectos-en los quecooperarán los alemanes mismos-,destinados a asegurar un pacífico ydemocrático desarrollo de la vida cul-iural en Alemania.

( (Renacer del Hitlerismo >&gt;

el primer debate importante sobrela política de la Unesco en Ale-mania tuvo lugar en una reu-nión mixta de la Comisión de

Programa y Presupuesto y de la Comi-sión de Relaciones Exteriores v Oficia-les, en la mañana del 24 de septiembre.Se ballaba sometido a los delegados elprograma de la Unesco en Alemaniapara 1950, para su aprobación prelimi-nar. Una propuesta inicial del Sr.Fleischmann (Checoeslovaquia), tendentea suprimir del Orden del Día ese punto,fué rechazada por la mayoría. Inmedia-tamente después, el Sr. Ogrodzinski,Vicepresidente de la delegación polaca,habló de la manifestación evidente deun renacer del nazismo en Alemania,de la profanación de los monumentosllevados en memoria de las víctimas deHitler. « En esas condiciones >&gt;, dijo,<&lt; la campaña de la Unesco será inefi-caz >&gt;. Destacó qüe la ausencia de uncontrol unificado en Alemania, la crea-ción de un pseudo-Estado de la Ale-mania Occidental, habian nevado a laexplotación de las dívergeñcías de opi-nión, con un espíritu de desquite. Enconsecuencia, la delegación polaca nopodía votar en favor del programa pro-puesto. « Negarse a colaborar con losSres. Heuss y Adenauer, cuyo nombresse hallan asociado al recuerdo de lasagresiones contra Polonia, Checoeslova-quia y Austria >&gt;, dijo, « indicaría alos alemanes que sólo el camino de lapaz les llevaría a formar parte de lacolectividad mundial. La Unesco noconseguirá trabajar con Utilidad enAlemania hasta que. se haya restable-cido el acuerdo entre las cuatro poten-cias ocupantes >&gt;.

El Dr. Kruyt (Países Bajos), despuésde declarar que ningún país, salvoPolonia, había sufrido tanto de la ocu-pación alemana como Holanda, dijo :« La opinión general en mi país esque se deja. sentir la necesidad abso-

. luta de reeducar al pueblo alemán, yque en eso consiste precisamente latarca de la Unesco x. Añadió que ladelegación de los Paises Bajos se encon-traba satisfecha por la labor de laUnesco en Alemania en 1949, y quedeseaba aprobar el informe del Direc-tor General.

El parecer de la delegación italianafué expresado por su jefe, Conde Ste-fano Jacini. Este declaró simpatizar conlos sentimientos de la delegacionespolaca y checa, pero hizo constar quela actividad de la Unesco en Alemaniasólo tendría las consecuencias implica-das en su programa.

La importancia attribuida por Suiza alas actividades de la Unesco en Ale-

mania fué destacada por el Sr. Zutter,que expuso ante la conferencia el pro-grama de intercambios educativos yculturales que su país se dispone arealizar con Alemania.

El apoyo de las Cuatro

Potencias

EL Dr. NIEDUHR, de la delegaciónnorteamericana, respondio alargumento des delegado polaco,según el cual no podía realizarse

ninguna labor en Alemania sin unacuerdo entre las Cuatro Potencias.« Convendría recordar >&gt;, dijo, « que elDirector General ha buscado el apoyo delas Cuatro Potencias >&gt;. La Unesco, yel mundo entero, estaban intentandoayudar a una nación muy enferma, yel delegado norteamericano-abogó por

y a Kant. Ha empezado ya un buentrabajo, y es preciso continuarlo ».

La Sta, Pedersen, de Dinamarca,comunicó a los delegados que las orga-nizaciones femeninas danesas habíanestablecido desde hace dos años unestrecho contacto con las organizacio-nes de mujeres democráticas de Ale-mania, que representan el 65 % delcuerpo electoral. Es fácil comprenderla importancia de la cooperación de laUnesco con esas mujeres, importanciaque va más allá de la cuestión de saberquien es el Presidente del nuevo Estadoalemán.

El Dr. Vejarano, de Colombia, esti-maba que la acción en Alemania reves-tía una importancia vital. No podíacreer que el pueblo alemán, cuya apor-tación a la cultura v la ciencia mun-diales habían sido tan grandes, fueseimpermeable a esa acción. Destacó elhecho de que los vecinos democráticosde Alemania apoyahan el programa de

el habitual método terapeutico queconsiste en basarse en lo que le quedede salud al paciente ». « Es monstruososugerir », añadió, « que el programade la Unesco puede fomentar un rena-cimiento del nacionalismo en Alema-nia : ninguna de sus actividades puede,en modo alguno, provocar nada seme-jante ».

Es evidente que el objetivo de laUnesco es la educación democráticadel pueblo alemán, y, por lo tanto, eldelegado norteamericano propuso quese adoptara el programa, tal como lohabía presentado el Director General ydespués de las enmiendas adoptadas porel Consejo Ejecutivo. Se trata de un pro-grama mínimo, ya que los fondos dis-ponibles son pequeños ; pero es posibleampliarlo mediante el intercambio depersonas, conferencias internacionales,que reincorporarían a los alemanes ala colectividad europea, actividades yainiciadas por la Unesco.

Sir Sarvepalli Radakrishnan, de laIndia, apoyó la moción del Dr. Niebuhr.Recordó que la propuesta tendía aextender el alcance de la labor que laUnesco había iniciado en-1947 y pro-seguido en 1948. « A mi parecer >&gt;, dijo,« la reeducación del pueblo alemándepende de las potencias ocupantes.La Unesco ha hecho todo lo posiblepara vencer los obstáculos existentes,para salvar las barreras y enseñar ala juventud alemana a seguir a Goethe

la Unesco y aprobaban el informe delDirector General.

La moción checoeslovaca

presentada de nueso

EL Sr. Fieischmann. de Checoeslo-vaquia, volvió a presentar supropuesta de que se suprimieseen el Orden del dia la cuestión

discutida. Los primeros resultados dela Constitución de Bonn han revelado,dijo, el verdadero estado intelectual deAlemania. Recordó que el Comité deExpertos de la Unesco para las cues-tiones alemanas estaba de acuerdo enconstatar que habia de definir la índoleactual de la situación en alemana, yque tenía que reconocerse como, dife-rente de la que existía en la época delas Conferencias de México y Beirut.No convenía precipitar la marcha delos acontecimientos, y hasta que sehubieran establecido nuevas ordenan-zas, todas las decisiones relativas aAlemania tendrían que tomarse despuésde un acuerdo entre las cuatro poten-cias ocupantes.

Eí Sr. Verniers (bélgica) aprobó elprograma del Director General, perosugirió una enmienda al texto, paraponer de relieve la importancia desuministrar documentación a los educa-dores y dirigentes de los movimiento

juveniles alemanes.El Sr. Ogrodzinski (Polonia) declaró

entonces que ningún delegado habíapuesto en duda la existencia en Ale-mania de un espíritu nacionalista ymilitarista, en continuo crecimiento.Subrayó de nuevo la necesidad de unacuerdo de las cuatro potencias en Ale-mania, añtes de que la Unesco actuaseen ese país.

EL Sr. Perrin (Francia) presentó a laasamblea, en nombre de su delegaciónuna propuesta intermedia en forma deenmienda para dirigir un llamamientoa los circulos alemanes, sobre todo alos educadores, a fin de que se opon-gan a toda acción perjudicial para losprincipios de la Unesco, y rogándolesencarecidamente que ayuden a lacreación del ambiente de compren-sión internacional necesario para eldesarrollo de la labor de la Organiza-ción en Alemania.

El Sr. Gyalmos (Hungría) declaró aeste respecto que la educación progre-siva para la democracia era indispen-sable en Alemania, pero que la situaciónen ese país, su manera de vivir, elgrado de desnazificación, tanto de losespíritus como de las instituciones, ysu deseo genuino de democracia hande ser examinados antes de emprendercualquier acción. La Unesco deberíaestudiar el problema'de la unidad ale-mana, condición fundamental de la pazy el progreso humano. La existencia delnacionalismo alemán era un hecho indis-cutible, y el Sr. Gyalmos, en nombrede su delegación, declaró que no esti-maba oportuna la acción de la Unesco,y que apoyaba la moción polaca.

Los delegados abandonan

la sala de debates

El resto de la reunión tuvo un ca-rácter rápido y movido, y suconclusión fué dramátíca. ElDr. Niebuhr ibia presentado la

moción de aprobación del informe delDirector General sobre Alemania, conlas enmiendas belga J francesa, y lastres delegaciones de la Europa orientalhabían acordado con el Presidente dela reunión ponerse de acuerdo sobrela moción de supresión. Cuando la mo-ción de la potencias se sometió a vota-ción y fué rechazada por 25 votoscontra 3, y 2 abstenciones, adoptándosela proposición francesa por 14 votoscontra 2, y 9 abstenciones, las delega-ciones de Polonia, Checoeslovaquia yHungría en pleno, abandonaron el sa-lón de sesiones. La proposición de losEstados Unidos se sometió a votaciónentre los demás delegados, y fué adop-tada por. unanimidad.

Las tres delegaciones oponentes noabandonaron asi la cuestión, presen-tando a la Comisión de Relaciones Ofi-ciales y Exteriores una nueva resolu-ción por la que se intentaba aplazar ladiscusión y el acuerdo sobre el pro-grama de la Unesco en Alemania hastala Quinta Conferencia General, que hade celebrarse en Florencia en mayo delaño próximo. También la delegación delBrasil presentó a esta Comisión otraresolución que humera tenido porefecto la continuación de la labor de laUnesco en Alemania : Se dirige estaresolución a las potencias aliadas reco-mendándoles que se fomente la unidadde Alemania, insístíendo en que laUnesco no puede llevar a buen términosu labor en Alemania sin contar conla cooperación de los alemanes, y sub-rayando la importancia de una super-visión de la obra de la Unesco en Ale-mania por parte del Consejo Ejecutivode la Unesco.

Estas dos proposiciones dieron lugara un gran debate público y dramáticoen la duodécima y décimatercera sesio-nes plenarias el 4 de octubre.

El Profesor Vana de Checoeslova-quia, abrió en. la mañana del 4 de octu-bre la que había de ser la más agitadade las discusiones de la Conferencia.Defendiendo la nueva resolución de lastres potencias, dijo que los principiosfundamentales a los que habían de ate-nerse las relaciones de la Unesco conAlemania después de la guerra estabaexpresado en forma bien clara y pre-cisa en los acuerdos de Yalta y de Pots-dam. « En cuanto á las proposicionesque ahora tenemos ante nosotros >&gt;, pro-siguió, hemos de preguntamos variascosas. ¿Ha llegado el momento de quehablábamos en el acuerdo de Potsdam,para que Alemania particípe en la vidade los pueblos pacíficos ? ¿Se ha extir-pado el militarismo y el nazismo enAlemania ? ¿Ha dejado Alemania deconstituir una amenaza para sus veci-nos y para la paz del mundo ? ¿Pre-senta la actividad desarrollada o pro-puesta por la Unesco en Alemania unauniformidad para la población alemanade toda Alemania ?

(sigue en la pág, 19.)

Page 19: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

Pág.) 9-EL CORREO DE LA UNESCO

CONTH-t. Lt. lGNOlfANCIA

y EL HAMBRE EL SEMINARIO DE MYSORE

VERSARA SOBRE EDUCACION DE ADULTOS EN LAS ZONAS RURALES DE ASIA

Y SOBRE MÉTODOS DE DIFUSION DE LA TECNICA AGRICOLA

La Unesco organiza un Seminario deEstudios sobre la Educación de losAdultos en las Zonas Rurales del Asia.He aquí algunos detalles sobre estaimportante reunión, que se llevará acabo proximamente en Mysore, India.

CIERTAS estadísticas tienden at demostrar que existe una relación

directa entre el hecho de aprendera leer y el cultivo de una parcela

de arroz. A primera vista, esta relaciónpuede parecer como una cosa muyabstracta. Pero, desde el momento enque se penetra en la casa de cualquiercampesino analfabeto del Asia, elhecho salta a la vista. Se comprendeentonces muy claramente que hay unaestrecha relación entre la ignorancia yel hambre. Luego, si se consideraque hay cientos de millones de campe-sinos como éste, se da uno cuenta delpapel que la educación puede y debedesempeñar para el desarrollo de laagricultura.

Las tierras del Asia pueden producirmás alimentos, pero los hombres quelas habitan se encuentran aislados yal margen de los métodos más eficacesde la técnica moderna. Se ha organi-zado el Seminario de Estudios de laUnesco sobre la Educación de los Adul-tos en las Zonas Rurales del Asia conel objeto de emprender la lucha contraesta situación, cuya causa es la igno-rancia.

Esta reunión se llevará a cabo del2 de noviembre al 14 de diciembre enMysore, India, bajo los auspicios de laUnesco y del Gobierno de la India.

Desde hace años, grupos de educa-dores, ingenieros agrónomos, peritos enproblemas de salubridad y otros mu-chos especialistas, se dedican a la lu-cha contra el analfabetismo en muchaszonas rurales. Desgraciadamente, suobra no se puede realizar en la uni-versidad de una gran ciudad y bajo losojos de un numeroso público interna-cional. Esos trabajos se llevan a cabo,casi por definición, en zonas apartadasde los grandes centros. Por esto, elobjeto del Seminario de Mysore con-siste en reunir a los educadores y espe-cialistas de países tan alejados los unosde los otros como Australia, ArabiaSaudita, China y la Gran Bretaña ; enreunir los resultados de las obras efec-tuadas en esos países y en seleccionarlos resultados más valiosos.

Esta reunión internacional formaparte de una serie ininterrumpida deseminarios de la Unesco, consagrados alos educadores. La primera de esas reu-

E] analfabetismo en la India adquiere e ! caractet significado por la escena de un Mecanopúblico moderno que escribe a máquina cartas y misivas para sus clientes iletrados.

niones tuvo lugar en Francia hace pocomás de dos años ; la más reciente sellevó a cabo en el Brasil hace algunassemanas. Este último Seminario pro-dujo una gran cantidad de materialinteresante, que se someterá al estudiode los miembros del seminario de My-sore.

Este seminario comprenderá cuatrogrupos de trabajo, entre los cualessolamente uno tratará de los proble-mas conforme con la interpretaciónclásica de las funciones de la educa-ción. Estudiará los diversos métodosempleados en la lucha contra el anal-fabetismo entre los adultos. Los otros

grupos se consagrarán a problemastales como la mejora de los métodos detrabajo agrícola, la introducción demejores sistemas de higiene y educaciónsanitaria, y la transformación del anti-guo analfabeto en un miembro activoy sano de la comunidad.

Las personas que dirigirán los tra-bajos del seminario de Mysore noson, en ningún sentido, teóricos queviven al margen de los problemasconcretos. Tomemos, por ejemplo, elcaso del Dr. Spencer Hatch, del Insti-tuto Interamericano de Ciencias Agrí-colas, quien presidirá el grupo encar-gado de estudiar el aspecto económico

de la educación de los adultos en laszonas rurales.

El Dr. Hatch es hoy una de las másdestacadas autoridades en la organiza-ción de centros rurales. Estos centroscuentan con extensiones donde seenseña a los campesinos a enriquecersus tierras y a mejorar su modo devida. Un centro rural del tipo creadopor el Dr. Hatch en Costa Rica, enMéxico o en la India sirve, por reglageneral, para hacer demostraciones enmateria de cosechas seleccionadas, decontrol de la erosión y de cría deganado o de aves de corral. Cada cen-tro tiene, además, una cecina colectivapara las mujeres y, en ciertos casos, seconstruyen casas modelo, con mate-riales que se encuentran en la propiaregión.

El Dr. Hatch se disgusta seriamentecuando oye que se habla de sus cen-tros rurales como de « granjas modelos.Una granja modelo, dice el Dr. Hatch,es la obra de personas extrafias al me-dio, que se empefian por llevar a cabouna obra mejor de lo que lo pudierahacer un campesino con los medios asu alcance. Como educador rural, nocree en los experimentos que se dirigendesde lejos. Acostumbra trabajar yvivir con sus alumnos en el sitio mismoen que trabajan.

Además del Dr. Hatch, la Unescoenviará otros dos peritos a Mysore : elDoctor Federico Rex, del Departamentode Educación Fundamental de laUnesco, y el Dr. Ismael Rodriguez Bou,de la Universidad de Puerto Rico.Otras tres instituciones especializadasde las Naciones Unidas enviarán obser-vadores al Seminario de Mysore : laOrganización Internacional del Tra-bajo, la Organización Mundial de laSalud y la Organización para la Ali-mentación y la Agricultura. Represen-tantes de diez y ocho países participa-rán en los trabajos de este Seminario.

Aunque no figure en el orden del díaimpreso del Seminario de la Unesco,uno de sus principales objetivos con-siste en provocar el intercambio deideas y el establecimiento de relacio-nes de amistad y de cooperación entrelos pueblos de los diversos países. ElSeminario de Mysore se consagrará alcampesino asiático, a su mujer, a sufamilia. Sus posibilidades de escapar ala miseria y al hambre son mucho másgrandes, en la medida en que puedencontar, en materia de educación, conlos recursos de una grah parte de lahumanidad,. que trata de ayudarlos.

(nene e/e la jJ'í ! J. 18)Protestó contra el hecho de que las

actividades de la Unesco en Alemaniase refirieran únicamente a la zona occi-dental. Lo cual significaba sencilla-mente que la Unesco aprobaba la ideade una Alemania dividida en dos partes,y esto era una violación de los acuer-dos de Yalta y de Potsdam. La Unescono debería proseguir sus actividades enAlemania si no era posible extender esasactividades a la totalidad del territorioalemán.

En las condiciones que actualmentese observan en Alemania, dijo, « lasituación cambia, pero cambia única-mente en una dirección, en la direcciónque pone de manifiesto el hecho de queel renacer del nazismo en Alel<1aniaoccidental este transformando esa Ale-mania occidental, no en un Estadodemocrático, sino en un centro denazismo y militarismo. El llamadó Par-lamento de Bonn nu es más que unaplataforma que sirve de báse a unacampaña, de desquite >&gt;.

El Sr. Paulo de Berrendo Carneiro,Presidente de la delegación brasileña,presentó su proposición declarando :« El hitlerismo es una enfermedad con-tagiosa, y países muy alejados de Ale-mania han sufrido también sus conse-cuencias. La Unesco no puede menos deconceder^ atención a este problema ytratar de encontrarle solución. Observa-mos en la juventud alemana una ten-dencia a renovar las luchas de ayer.Precisamente porque nos encontramosante un cuadro semejante, es por loque hemos de tener la seguridad deque la Unesco está trabajando paraluchar contra esa atmósfera, la atmós-fer ; j que lla permitido que una situa-ción semejante perduràra en Alemaniaen los tiempos de Hitler. ¿Abandonar laobra de la Unesco en Alemania porqueen estos momentos se producen mani-festaciones hitlerlanas' ? No. Por grandesque sean las dificultades, la Unesco nopuede abandonar esta empresa sin trai-cionar sus propios principios >&gt;.

« :'<0 PODEMOS ABANDONAR ESTOD"\TALL. \ >&gt;.

El Profesor Alf Sommerfeit, auncomprendiendo la ansiedad y el escep-ticismo de los delegados de Polonia,Checoeslovaquia y Hungría, declara :« No podemos abandonar esta batalla.En realidad, si interrumpimos nuestra

la)) Ii !' ('Jl. \leJtlctIlia, nos dl'l'Llrdlllli' ;nosotros mismos vencidos en la lucha.Puesto que no podemos trabajar en latotalidad de Alemania, ya que nuncahemos recibido respuesta de las auto-ridades de Alemania Oriental, hemos detrabajar donde podemos, en la Alema-nia Occidental. >&gt; Apoyó la proposiciónbrasileña.

Sir John Maud, délegado de ! ReinoUnido, contestó punto por punto aldelegado de Checoeslovaquia, diciendo :« Unicamente porque las autoridadessoviéticas no han considerado posible,ni en los debates cuadriparlitos ni enrespuesta a una invitación individual,conceder que la Unesco trabajara en lazona soviética, és por lo que ha de con-testarse quízá a la pregunta deldelegado de Checoeslovaquia diciendoque. probablemente, la actividad dela Unesco no se desarrollará el añopróximu en la totalidad de Alema-nia ».

Alemania

fJ la democracia

ala pregunta del delegado checo :<&lt; i, Es Alemania bastante demo-cráticá' ? >&gt; respondió Sír Jolm :« ¿ Quién de nosotros, con entera

honradez, puede decir que su país seaactualmente perfectamente democrá-tico ? Con toda seguridad, el ReinoUnido no pruclamaría poseer un carác-ter perfectamente democrático, y porcreer que la Unesco puede, a :'udarnosa progresar por el camino de la demo-cracia, que la colectividad puedeconvertírse en una colectividad mejor,por creer que los hombres y mujerespueden perdonarse unos a otros, quepueden cambiar de espíritu, es por loque permanecemos en la Unesco. Portener esa fe creemos que puede darseuna respuesta perfectamente clara a lapregunta del delegado checoeslovaco.La Unesco tiene que trabajar en Alema-nia precisamente porque ese país noes aún bastante democrático x'.

El Sr. Janas Gyalmos, de Hungría, seopuso a la recomendación del Brasil,declarando que « Ahora, el patriotismo'alemán, con su espíritu de agresión, seoríenía hacia el Este >&gt;, y que las acti-vidades de la Unesco sólo eran posiblcsen una Alemania uníficada sobre la

)'d'"de un acuerdo entre la, cuatropotencias ocupantes y regida por prin-cipios verdaderamente democráticos.

La duodécima sesión plenaria ter-minó con los discursos de Sir Sarve-palli Radhakrishnann, de la India, queapoyó la resolución del Brasil, la cual,a su parecer, cumplía con los princi-pios fundamentales relativos a la uni-dad de Alemania, a la desnazificación ysuspensión de las acl1vídades en Ale-mania, y del Profesor Perriñ de Fran-cia. que desiacó en la moción brasi-leña la posibilidad, para la Unesco, desuspender sus actividades en Alemania.

El primer orador de ! a decimotercerasesión fué el MauriceFicher. jefede la delegación de Israel, que declaróque su delegación se opondría a tododesarrollo del programa de la Unescoen Alemania. « Nos vemos obligados aconcluir, dijo, de las informacionesllegadas a nuestras manos de Alemania,que el espíritu nazi tiene todavía mu-cha fuerza >&gt;.

El Sr. George V. Allen, jefe de ladelegación de los Estados Unidos, con-tinuó diciendo : « Hemos escuchado enesta asamblea, que puesto que existela prueba evidente de un renacimientonacionalista en Alemania, cuantos favo-rezcan el programa de la Unesco endicho país favorecen implícitamente elresurgir del nazismo. Esta es una im-pertinencia para todos y espcecialmentepara quien representa a un país querecientemente ha contrilJuído a la de-nota del nazismos.

Hay quien piensa, affadió, que laúnica manera de tratar los problemasinternacionales es la violencia. Laforma en que la Unesco enfoca ese pro-blema es radicalmente contraria. Con-tinuó diciendo que existen alemanesdeseosos de reintegrar a su país en lafamilia de las naciones... los haw tam-bién que afirman que la Unesco notiene nada que hacer con ('1 puebloalemán. Creo que esta afirmación sehalla peligrosamente en el camino queconduce hacia los principios que tantodetestlffios en el régimen nazi : Losprincipios que condenan a una razaentera por culpa de los actos de algu-nos en sus miembros.

Por segunda vez, los Estados Miem-bros tuvieron que manifestar con suvoto su actitud con relación al pro-grama de la Unesco en Alemania. La

primera volación rechazó la moción deaplazamiento de las tres potenciasorientales por 35 votos contra 4, habién-dose adherído Israel a la minoría yabsteniéndose México. Por el mismonúmero de votos fue aprobada laenmienda d01 Brasil e incorporada a laintroducción del programa de la Unescopara Alemania. El debate sobre Alema-nia concluyó con una protesta del Sr.Ogrodzinsky, en nombre de las tresdelegaciones de Europa oriental, quedeclaró considerar necesario protestarenérgicamente contra la resoluciónadoptada. <&lt; En esa resolución, dijo, laUnesco reconoce y apoya la idea de ladivisión de Alemania, que es una vio-lación indiscutible de los acuerdos deYalta y Potsdam >&gt;.

Japón

EN comparación con las largas dis-cusiones sobre Alemania, eldebate siguiente sobre los planesde la Unesco en el Japón, fué

breve. El Sr. Proceso E. Sebastián, delas Filipinas, afirmÓ de nuevo la opi-nión de su delegación, de que era toda-via demasiado pronto para admitir alos japoneses en los seminarios y con-ferencias de la Unesco, antes de ha-berse concluíùo un tratado de paz. Pro-puso aplazar hasta la Quinta Confe-rencia General la parte de la resolu-ción por la que se dispone que los japo-nese serán invitados a las conferenciasy seminarios.El Sr. A. J. A. Telson, de Australia,aunque insistió en el hecho de que elobjetivo en el. Japón no era mantenerabiertas las heridas, sino curarlas,apoyó la propuesta filipina. El Dr. \mil-liam K. Buunce, representante delmando supremo de las fuerzas aliadasen el Japón, intervino en ese momentopara aclarar que el jefe supremo deesas fuerzas creía que era preferiblepermitir a los japoneses participarcomo observadores en las reuniones yasamhleas internacionales de caráctertécnico en las que no se discutieranproblemas políticos. Le enmienda fuésometida a votación, y rechazada por17 votos contra G, y 5 abstenciones, que-dando de esa manera definitivamenteaprobados los planes de la Unesco enel Japón.

Page 20: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

EL CORREO DE LA UNESCO-Pág. 20

a p ; wpóMio rk la IV IWmibn dR la eo 9JlJUlJuÚ

MANIFIESTAN LOS DELEGADOS...

Sir John MAUD,miembro de la delegaciónbritánica y del ConsejoEjecutivo de la Unesco :

( ay término de

esta Conferencia mesiento satisfecho conrelación a la tarearealizada por la Unes-

co, mucho más que loestuve cuando se cons-

tituyó la Institución hace tres años. Está llevandoa cabo una gran obra en beneficio de todos yola

larga hará de este mundo un lugar definitivamentemás feliz y meyor. o

Dr. Armando SOLANO,

jefe de la delegación de Colombia y ministro plenipo-tenciario representante permanente de Cotombia antela Unesco.

( La seriedad, tenacidad y firmeza del trabajollevado a cabo en la Conferencia por algunas de las

personalidades científicas más destacadas del orbe,así como por quienes, en posición más modesta,se afanan en sus respectivos países por contribuiral éxito de la Institución, justifican una fe re-

flexiva sobre cada uno de los actos realizados parallegar a la victoria final. No quedó punto contenciosoni discutible sin examinar a fondo. La Conferencia

fué una ocasión de múltiples confrontaciones y demaduros estudios sobre cada uno de los temas

fijados, produciéndose el más absoluto acuerdo quees la base de una acción fecundo. »

El Profesor

L. VERNIERS,

después de haber recor-dado que « e ! vaior deuna organización se esti-ma por la capacidad dequien la adirige)), agregó :

( (Por el/o quisiera

hacer una proposición :

Que la Conferenciadecida publicar en for-

ma de libro el conjunto de los discursos pronunciados

por el Director General desde que asumió la grave e

importante tarea de asegurar el éxito del programade la Unesco, por considerar que ello constituiría la

mejor propaganda para la Unesco. »

Dice el Dr.

MARTINEZ BAEZ,miembro del ConsejoEjecutivo y delegado deMéxico.

( (El programa, en

la forma que ha sido

concebido por el Di-rector General, ha sa-

bido recoger muy bien

los fines esenciales de

la Unesco, estableciendo un nexo muy directo

entre las actividades de la Institución y los fines

generales que nos proponemos. La concentración delprograma proyectada por el Dr. Torres Bodet evitarála dispersión de los esfuerzos lográndose una coor-

dinación completa en los trabajos, haciéndolos máscoincidentes y ordenados, con lo cual, indudable-

mente, obtendremos resultados más eficaces. >&gt;

El Sr. Jean

SARRAILH,rector de la Universidadde la Sorbona y miembrode la delegación francesa :

( (Todos nos hemos dadocuenta de la actividad,algunas veces febril, conla que los funcionarios dela Secretaría han sabidocumPlir su misión... Yoquisiera añadir tambiénque me parece indispen-

sabl"que en el momento en que vamos a despedirnos paravolver a nuestros países, debemos comprometernos a cola-borar con los dirigentes de la Unesco en su pesada tarea.Debemos acordar trabajar enérgicamente en el seno denuestros Comisiones Nacionales para luchar contra el escep-ticismo que existe en los espíritus de quienes debieron estar anuestro lado y para luchar también contra la ignorancia queexiste de la Unesco entre las masas populares. Espero quedespués de estos debates tan reconfortantes, en los que hemossentido la fe y el entusiasmo en los destinos de la Unesco,querremos trabajar todos con una voluntad unida para elprogreso de esta gran institución.))

Dr. Ramón Díaz

SANCHEZ,delegado de Venezuela,escritor y director de laOficina Nacional de Pren-sa, Información y Publi-caciones del gobiernovenezolana.

ee La Conferencio, esteono, ha sido breve perofecunda. Se redactó elprograma para 1950 apro-bó. ndose el prsupuesto co-

rrespondiente. t. 1 programas es ambicioso y abarca cuantoes deseable para preparar al hombre un escenario vitalprogresivo. Yo llamaría a la Unesco el Ministerio universalde la paz, y estimo que el aporte de la Unesco a lacausa de la concordia humana puede ser decisivo, facilitandola educación de los pueblos y el mejoramiento de sus con-diciones de existencia. La guerra no es otra cosa sino elresultado del resentimento de los hombres que tiene suorigen en las desigualdades y el malestar económico.)}

SEDE DE LA EDUCACION

DE LA GENCIA y DE LA CULTURA

Los estudiantes pudieron

seguir los trabajos

Y DELIBERA'CIONES

DE LOS DELEGADOS

tal-tomando el ejemplo del Congobelga.

El profesor Sommerfelt, de Noruega,prefirió demostrar, con los datos Quesuministra la antropología moderna.hasta, que punto las doctrinas racistasy nacionalistas están pasadas de moda.

El Dr. Zook, Presidente del « Councilof Education)) de los Estados Unidos.habló de la enseñanza superior en supaís, 10 cual le deparó ocasión demostrar la obra de la Unesco en laConferencia de Universidades celebradael año pasado en Utrecht.

El Dr. Miel, Presidente de la Univer-sidad de Peiping, en China, disertó

EN el momento en que se celebrabala Cuarta Conferencia General.otra asamblea, más modesta,

aunque de no menor importancia, te-nia lugar igualmente en la Casa de laUnesco : unos treinta estudiantes deambos sexos, reunidos por la Federa-ción Mundial de Asociaciones pro Na-ciones Unidas (FMANU) habían acu-dido a seguir los trabajos de la Confe-rencia General y a iniciarse en el com-plicado mecanismo de la Unesco.

Al convocar ese cursillo la FMANUquiso dar a los jóvenes que piensandedicarse a las carreras políticas, so-ciales o internacionales ocasión de. observar la técnica de una gran Con-ferencia Internacional. Lo mismo ha-bía hecho ya en Roma, con los médicos,durante la Conferencia de la Organiza-ción Mundial de la Salud, y volveráa hacer otro tanto en Ginebra durantela reunión de la Comisión EconómicaEuropea, en el próximo mes de mayo.Pero j qué atractivo para los estudiantesla Conferencia de la Unesco, cuandoes éste el Centro de la Educación, dela Ciencia y de la Cultura !

Los estudiantes llegaron de todos lospaíses, perteneciendo a todas la disci-plinas universitarias. El argentino seinscribe en el Instituto de EstudiosSociales : el belga se prepara para laprofesión periodística ; el cambodgianoy el cingalés prosiguen los estudios dederecho ; la muchacha china preparauna tesis sobre la Unesco ; la mayoriade las francesas estudian Ciencias Po-liticas ; el italiano se prepara para lacarrera diplomática ; el libanés estudiaderecho y letras ; los egipcios, los siriosy los turcos cultivan la ciencias exac-tas ; los dominicanos Se dedican a lasciencias morales ; los norteamericanossiguen los cursos de Altos Estudios In-ternacionales : el inglés se dedica a laslenguas vivas,-disciplinas todas ellasíntimamente ligadas a las realizacionesprácticas de la Unesco.

Por espacio de quince días, los cur-sillistas pasaban a ser <&lt; de la casa »Gozaban de todas las facilidades : asis-

Los estudiantes rodean a Myrna Loy, consejera de la Delegación norteamericanay posan ante el objectivo con juvenil entusiasmo.

tian a. la, sesiones plenarias, teníanacceso a las Comisiones, tomaban parteen las recepciones. Podían acercarsea las personas en cuyas manos estánlos destinos de la Unesco. Todo se leshacía familiar.

Pero, no contentos con ser vulgares« observadores", tenian sus actividadespropias. Todos los días, en una sala dela Casa de la Unesco, a menudo despuésde haber almorzado juntos, un confe-renciante venía a hablarles de los pro-blemas que preocupan a la Organiza-ción cultural de las Naciones Unidas.

Así pudieron pedir al Sr. RonaldWalker, Presidente de la ConferenciaGeneral, que les expusiera cómo in-vertir mejor los quince días de suestancia en París.

Más tarde, aprovechando los momen-tos de respiro que los trabajos de laConferencia dejaban a los delegados,hablaron con el Sr. M. Maquet, de laDelegación belga, sobre uno de losproblemas más graves que a la Unescose plantean : la Educación Fundamen-

sobre los estudiantes y los estudios desu pais, mientras que el Sr. Sarrailh.Rector de la Universidad de París, ha-bló de la misión de las Universidadesy no ocultó su plan para adaptar lo. estudios superiores a las necesidadesde la vida moderna.

El Sr. Hardman, Miembro del Parla-mento de la Gran Bretaña y Subsecre-tarío de Educación británico, a la parque poeta de positivo valor, amplió eltema y expuso opiniones personalessumamente brilïantes sobre la formaen que la educación puede salvarnuestra civilización.

Pasando a los problemas europeos, elconde Jacini, senador, Presidente de laDelegación italiana, expuso sus conclu-siones sobre los trabajos del ConsejoEuropeo celebrado en Estrasburgo,donde cupo al disertante un papel deextremada importancia. A continua-ción, el Dr. Zeissl, Presidente de laDelegación austriaca, se vió asaltado apreguntas sobre este punto crítico delmundo.

Por último, U Ba Lwin, de Birma-

nía, habló de su país y, para concluir.la Srta. Myrna Loy, Miembro de laComisión Nacional norteamericana dela Unesco, habló del cine y de la. in-formación de masas.

Cada una de estas charlas iba seguidade un amplio debate. Abandonando sutono oficial y sus aires de « respon-sables >&gt;, los delegados sostenían conlos estudiantes un diálogo vivo y sin-cero. Bajo la. hábil dirección del Sr.Ennals, Secretario general de laFMANU, y del Sr. Dausset, su adjunto.se estableció un libre intercambio deopiniones, en el curso del cual fluyóuna verdadera oleada de preguntas,indiscretas a veces, dando a la Confe-rencia de los estudiantes un tono deturbulenta sencillez del que carecesiempre una. reunión oficial.

Aprovechando su estancia en París yla Conferencia de la Unesco, los cur-sillistas visitaron cuanto de lejos o decerca guarda relación con la cultura :museos, palacios históricos, bibliotecas.En el « Palais de la Découverte x. e !Sr. Leveillé, en nombre del ConsejoInternacional de Museos, les habló de« las incidencias Unesco-Museografia.En el Museo Galliéra, los estudiantesmeditaron sobre la exposición de De-rechos del Hombre. En la Sala Gaveau,asistieron al concierto dado en home-naje a Chopin.

El cursillo no tardó en despertarinterés en todas partes. El Diario Ofi-cial de la Conferencia General anun-ciaba la charla del día, evocando almismo tiempo la de la víspera. La Di-visión de Radio de la Unesco organizóuna emisión sobre el cursillo, reco-giendo de labios de una decena deestudiantes de nacionalidades distintaslas reflexiones que su permanencia enla Unesco les había inspirado.

Solicitados por otras emisoras, como« Paris-Inter B y « Radio-Luxembourg ».los cursillistas comunicaban jubilosa-mente a los estudiantes del mundo en-tero sus impresiones sobre la Unesco.

Algunos de ellos entraban por pri-mera vez en contacto con una orga-nización internacional ; otros habíanhecho ya esta experiencia en LakeSuccess. en Beirut o en el Palacio deChaillot. Pero en medio de la diver-sidad de sus lenguas y de la variedadde sus costumbres, todos aportabanidéntico fervor para ayudar a laUnesco en la obra emprendida al ser-vicio de la comprensión internacional.

En este encuentro de las culturas yen este choque de los intereses intelec-tuales existe una riqueza que no debeocultarse al público a quien püede inte-resar de modo particular, es decir, alos estudiantes. Así lo ha comprendidola Unesco, y por ello autorizó a laFMANU a convocar este cursillo.

Georges N. SKAFFPresidente de la Asociaciðn de Estudiantes libaneses

pro Naciones Unidas

Page 21: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

Pág. 2 !-EL CORREO DE LA UNESCO

LA carta reproducida ha sido escritapor una visitante después de haberrecorrido la Exposición sobre Derechosdel Hombre organizada por la Unesco enel Museo Galliéra de Paris. La finalidad deesta exposición inaugurada el primero deoctubre, es la de hacer resaltar los valoresmorales contenidos en la DeclaraciónUniversal de los Derechos del Hombreproclamada por la Asamblea General delas Naciones Unidas el 10 de diciembrepasado.

Estimamos que la lectura de esta carta

puede dar una impresión sobre el conjuntode los documentos y materiales expuestos ycontribuirá al entendimiento de su hondo

significado, que es el de recordarnos laresponsabilidad general que tenemos paraalcanzar y defender las prerrogativashumanas.

Inauguración de la Exposición de Derechos del Hombre. Los Sres. E. Ronald Walker, Presi-dente de la Conferencia General, Yvon Deibos, Ministro de Instrucción Pública de Francia,y el Dr. Torres Bodet, Director General de la Unesco, han rendido homenaje a ! Presidente

Roosevett, autor de la : Declaración de las <&lt; Cuatro Libertades)).

DIC E E L

DR. H. V. EWATT

Presidente de la Asamblea

de las N. U.

CON referencia a la apertura de laExposición sobre Derechos delHombre organizada por la Unesco enParís, el Dr. H. V. Evatt, Primer Minis-tro en funciones de Australia y Presi-dente de la Tercera Asamblea Generalde las Naciones Unidas, envió un men-saje a la IV Conferencia General dela Unesco.

Dicho mensaje, del que se dió cuentaa los delegados el día 30 de Septiem-bre, dice :

{ He tenido la honra de dirigir elaño pasado los trabajos de la Asam-blea General que proclam6 en París laDeclaración Universal de Derechos delHombre. Estoy convencido de que estaDeclaración será considerada como unmonumento dedicado a las NacionesUnidas y a la gran ciudad de Paríscuyo nombre se encuentra asociado enla historia al recuerdo de tantas luchasdesarrolladas por la liberación delespíritu humano. Mediante esta Decla-ración, los gobiernos han proclamadosolemnemente que los poderes que lesfueron confiados deben ser ejercitadospara el bien común.

« Creo firmemente que las NacionesUnidas, al adoptar y aplicar un Pacto,alcanzaråp un éxito semejante al queseñaló la proclamación de la Decla-ración Universal de Derechos delHombre.

« Celebro el esfuerzo admirableemprendido por la Organización de lasNaciones Unidas para la Educación, laCiencia y la Cultura, con el fin dehacer conocer y respetar en el mundoentero los Dobles principios de laDeclaración de Derechos del Hombre-*

Un eminente arquitecto

inglés organizador de la

EXPOSICION

DE DERECHOS

DEL HOMBRE

EL Sr. Clive Entwistle R. R. I. B. A.,arquitecto y organizador de estaexposición, la primera de las grandesmanifestaciones de esta índole organi-zadas por la Unesco. ha presentado yavarias exposiciones en Inglaterra, peroes conocido sobre todo por algunos desus grandes proyectos arquitectónicoy de urbanización, publicados profu-samente por las revistas europeas yamericanas consagradas a la arquitec-tura. Su proyecto de reconstrucción delPalacio de Cristal de Londres-quehabía sido pasto de las llamas-enforma de una gran pirámide cartesianade cristal, ha sido comentado por LeCorbusier, el gran maestro francés dela arquitectura moderna, como « unaparadoja brillante y magníficamenteacabada... hay en ella majestad ynobleza... una obra seria, exacta en laejecución, plenamente pensada ymadura >&gt;. Las actuales circunstanciasimpiden en Inglaterra la realización deeste importantísimo proyecto, cuyoaplazamiento ha permitido al autoraceptar el encargo de la interesanteobra que le encomendara la Unesco.

ting estudiante parisina penetra en la pri-mera sala del Museo Galliéra y se detieneante el planetario en cuyo centro gira unagran esfera terráquea « una tierra muchomas bella que el mapamundi político en

colores... a

Page 22: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

EL CORREO DE LA UNESCO-Pág. 22

La cooperación universitaria a fin de que la enseñanza superior pueda cumplir sus propósitost. de elevar el nivel espiritual de los habitantes de la comunidad latinoamericana y contribuiral propio tiempo a fomentar las actividad es de las Naciones Unidas para el mantenimientode la paz, ha sido subrayada con fuerza extraordinaria por el Primer Congreso de Uni-

versidades celebrado en la ciudad de Guatemala. Treinta y cuatro delegaciones, algunas muynumerosas, bajo la presidencia del Dr. Carlos Martínez Durán, rector de la Universidad de SanCarlos, aprobaron las bases fundamentales a que ha de sujetarse la cooperación entre dichoscentros de enseñanza.

Las reuniones se prolongaron desde el 14 al25 de septiembre, habiéndose recibido laadhesion de 134 universidades y estableci-mientos de carácter nacional y carácter libre,pertenecientes a casi todos los paises de hablaespañola y portuguesa. La presencia en elCongreso de representantes de las universi-dades de California, George Washington deSeattle, Tulane, la Sorbona de París y la per-sonar del rector de la Universidad de Bruselas,contribuyeron a dar mayor realce internacionala los trabajo llevados a cabo por las comi-siones encargadas de estudiar los distintostemas del programa : misión de la universidad,organización de los estudios, cooperaciónuniversitaria, autonomia y formación delpatrimonio universitario.

En un mensaje dirigido al Congreso por elDr. Jaime Torres Bodet, el Director General dela Unesco expresó su confianza en el éxito delas deliberaciones. En esta época de transiciónel problema recóndito de la paz es el problemade la responsabilidad en la libertad. « En etplant. eamiento de tal problema, las universi-dades-prosigue el mensaje-se encuentran taninexorablemente comprometidas como laUnesco. Si no existiesen otros argumentos parajustificarlo, esta sola coincidencia de obliga-ciones explicaria el fraternal interés con quesigo vuestro congreso y los votos que elevo porvuestro acierto."

A propuesta del Dr. José Rolz Bennet, decanode la Facultad de Humanidades de Guatemala,que actuó como ponente, fué aprobada la Cartade las Universidades Latinoamericanas, en laque se definen sus objetivos y finalidades queson los de dirigir la educación al pleno desa-rrollo de la personalidad humana y al afianza-miento del respeto a los derechos humanos ya las libertades fundamentales ; a promover lacomprensión, tolerancia y amistad entre todaslas naciones, grupos sociales o religiosos ; afomentar las actividades de las NacionesUnidas para el mantenimiento de la pazcooperando estrechamente con las institucionesque se proponen el progreso de la cultura, delas ciencias, de la educación y de las artes.

La Carta enuncia a continuación los prin-cipios de la Declaración de Derecho del Hom-bre a cuyo mantenimiento y realidad han decontribuir también las universidades, y en ellowincide con el texto del propio Dr. JaimeTorres Bodet cuando dice en su mensaje quetal declaración ( no es el fruto de un momentode jurídica euforia de parte de los gobiernos.Aunque sin valor contractual todavía paraservir de legítimo amparo a los hombres en lastribulaciones que los acosan, representa ya unbaluarte moral de la paz futura. Y su grandezaemana de que en cada piedra de ese baluartese percibe la aportación de un sector humano.Todos los ecos de la historia, todas las razas,

todas las lenguas hablan en sus preceptos. Yse expresan en ellos, también, todas las formasde la cultura, pues muchos de los derechos quesu texto consagra hallaron su primer refugioen Casas de Estudio como las vuestras x.-

Para llevar a cabo la ejecución de las líneasdirectivas aprobadas por el Congreso, fuéconstituida la « Unión de Universidades Latino-americanas)) a propuesta de la Universidad dela Habana y el Instituto de Relaciones eInvestigaciones Universitarias de Santiago deChile. En dichas bases se consagra la aspi-ración al mejoramiento de estos centros deeducación, mediante el afianzamiento y fo-mento de sus relaciones y especialmente con laorganización de las Naciones Unidas para laEducación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) ycon el Consejo Interamericano Cultural de laOrganización de los Estados Americanos.

Por otra parte, ha quedado esbozada unamayor coordinación en la organización acadé-mica y administrativa de las universidadeslatinoamericanas, sin perjuicio de que cada unade ellas conserve las diferencias peculiares delmedio en que actúa. Los intercambios de pro-fesores, alumnos, investigadores y graduados,así como los de publicaciones, estudios y mate-riales de investigación y enseñanza, recibiránun incremento particular.

Como expresión unánime de los reunidos,también han recibido una consagración totallos principios relativos a la libertad de cátedray de investigación así como la autonomía uni-versitaria. Y es preciso hacer constar tambiénque los apartados contenidos en la Carta delas Universidades afirman que la universidades « la expresión real de su momento históricoy el perfil auténtico de la comunidad en queactúa. No es sólo una entidad que acumulacultura y transmite el saber, sino un sistemaactivo de funciones que benefician a la colecti-vidad en que encuentra su génesis vital, x

Finalmente se hace mención al modo en quela universidad ha de contribuir a la formacióndel espiritu civico para llegar a la realizaciónde un régimen de paz fundado en el respeto ala dignidad humana, de acuerdo con los idealesde democracia y de justicia social.

El profesor Bosch Gimpera, jefe de la Divi-sión de Filosofía y Civilizaciones de la Unesco,que ha asistido al mencionado Congreso enrepresentación personal del Dr. Torres Bodet,manifestó a uno de los redactores de « El Co-rreo ? que en los trabajos de Guatemala habíapresidido sobre todo, un gran espíritu univer-sitario. « La mayor parte de los asistentes eranrectores de alguna universidad y estabanconvencidos de la trascendencia del momento yde la necesidad de mantener un estrechocontacto con la Unesco y con el Comité Inte-rino de Universidades que funciona precisa-mente en la Casa de la Unesco. x

La indumentaria indígena presenta todo el colorido folklórico evocado enla exposición celebrada en el Museo de Brooktyn.

EL PROGRESO DE LAS

CIENCIAS'HISTORICAS

El Congreso de Americanistas

celebrado en Nueva York

EL Congreso de Americanistas celebrado en el museo de HistoriaNatul'31 de Nueva York del 5 al 12 de Septiembre, ha servido paraponer de relieve los progreso de la cronologla en el estudio de

las viejas civilizaciones americanas. Desde nuestro punto de vista,la celebración del Congreso ha adquirido una gran importancia enlas relaciones entre e) viejo y el Nuevo Mundo por haberse acordadola constitución del Comité Internacional de Americanistas que será laorganización permanenle adherida a la Unión de Ciencias Antropológicasy Etnológicas y, en definitiva, al Consejo Internacional de la Filosofiay de las Ciencias Humanas, cuya creación fué palrocin3da por laUnesco. ELLO QUlEHE DECIR QUE LAS VIEJAS RELACIONES CUL-TUL'H ORGANIZADAS ENTRE EL NUEVO MUNDO Y EUROPA,ADQUIHIHAN UNA MAYOR AMPLITUD EXTENDIÉNDOSE A TODO ELCONTINENTE AMERICANO.

Fué designado Presidente el profesor Paul Rivet, ftgurando tambiénen la directiva el conocido antropólogo A. M. Kroeber, el arqueólogoKidder y el distinguida investigador mexicano Alfonso Caso. El objetode la reunión fue poner en contacto inmediato a ilustres personalidadesespecializadas en las ciencias históricas americanas : arqueología, antro-apología, etnología e historia, particularmente la relacionada con laAmérica indígena.

Al propio tiempo se celebraron diversas exposiciones con el fin decomparar la arqueologla asiática con la del Nuevo Mundo, presentán-dose al público objetos procedentes de China, Induchina y las regionesdel Paclllco bajo la dirección de los profesores Eckbolm y Heinegeldern,pudiendose admirar los vasos de bronce, cerámica y objetos de jade dela dinastía Shang (2a. mitad del 2o milenario A. C.) y de la dinastíaShu de tos últimas centurias del 20 milenario hasta pocos siglos antesde Jesucristo.

OTRA DE LAS EXPOSICIONES, SIN VITO PARA FRESENTAR UNACOLECCION DE TRAJES INDIOS NORTEAMERICANOS. QUE RECOGlALA EVOLUCION HISTÓRICA DE LA INDUMENTARIA INDIGENADURANTE QUINIENTOS ANOS. ESTA MANIFESTACION TUVO LUGAREN EL MUSEO DE BROOKLYN.

Las conferencias celebradas versaron principalmente sobre la inves-tigación cronológica y el estudio de los grupos arqueológicos ameri-canos. Los últimos estudios presentados por los distinguidos profesorespresentes en el Congreso, demuestran que se puede establecer unasucesión de períodos representados por culturas arqueológicas espe-cialmente relacionadas con las del Perú y que cubren la época de lasaltas civilizaciones andinas desde los últimos siglos antes de nuestraera hasta la colonización española :

El profesor Kirchof, de la Escuela de Antropología de México y de laUniversidad de Seattie, presentó una serie de confrontaciones sobre lastradiciones históricas mexicanas anteriores a la época de Cortés, conuna cronología muy precisa de reinador que permiten extender elmarco histórico hacia el pasado en varios siglos.

Los problemas relativos ala educación, a la infor-macón pública y a losmétodos de penetración

en el pueblo han sido minucio-samente analizados en el cursode una Conferencia celebradapor las asociaciones no guber-namentales de la América La-tina, celebrada en la ciudad dePanamá. En esta capital quesus habitantes llaman « cora-

. zón de América y puente delmundo >&gt;, han deliberado du-rante cuatro días 57 delegadosrepresentando a 37 organiza-ciones que comprenden desdela Organización Internacionalde Derecho hasta los clubs deRotarios y de Leones, asocia-ciones sindicales y religiosas detodas las tendencias, en unambiente de gran cordialidady con un espíritu de excelentecomprensión.

« Es alentador comprobar- escribe el profesor De Benitomiembro de la Oficina de In-

formación de la UNESCO queconcurrió a dicha Conferencia-,el hecho de que las mujeres deAmérica no se quedan atrás enesta cruzada. Junto a los pro-fesionales, educadores y lideresobreros, las mujeres latinoame-ricanas han colaborado acti-vamente con proposiciones,enmiendas y proyectos desti-nados a elevar el nivel de vida,dentro de un concepto ampliode la libertad, y un deseo acu-ciante de cimentar una pazconstructiva, o

Respondiendo a los planesfijados por las Naciones Uni-das y de acuerdo con las reso-luciones adoptadas por unaConferencia celebrada en Gine-bra en el mes de Julio pasado,paulatinamente se irán cele-brando en diversas ciudadeslatinoamericanas, una seriede conferencias de esta índoledestinadas a encauzar la acti-vidad de todas las asociacionesde carácter privado que de

algún modo puedan contribuira dar a conocer los fines y laobra de las Naciones Unidas.Una de las resoluciones adop-tadas en Panamá estableceque teniendo en cuenta la ne-cesidad de asegurar la ense-fianza de los principios fun-damentales de la Carta de lasNaciones Unidas en las es-cuelas y las Cualidades espe-cificas de la UNESCO paraesta labor ( las organizacionesno gubernamentales trabaja-rán en estrecha cooperacióncon dicho organismo especial-zado)).

Para que la información so-bre las Naciones Unidas rindala mayor eficacia, los reu-nidos estimaron conveniente( concentrar en cada país uncentro de documentación einformación en el cual puedanobtener los conocimientosnecesarios quienes hayan dededicarse a la enseñanza de laestructura, fines y objetivos

de las Naciones Unidas y susorganismos especializados)).Se propone también la crea-ción de un centro de documen-tación en cada pais que pongaa disposición de los educa-dores los elementos de tra-bajo indispensables.

Como observa el profesor DeBenito, los pueblos latinoame-ricanos desean cooperar estre-chamente con las NacionesUnidas y sus instituciones es-pecializadas y a este efecto lasasociaciones nacionales proNaciones Unidas, represen-tadas en la Conferencia dePanamá, han solicitado de lasNaciones Unidas y de laUNESCO planes de estudiosobre cada uno de los extre-mos tratados. Los reunidosaprobaron también algunasnormas de acción destinadas apromover el trabajo en comúnde todas las entidades simi-lares, con el fin de llevar acabo las tareas emprendidas

con BI propósito firme deconsagrar la paz mundial y laarmonía internacional que laCarta de las Naciones Unidasproclama.

Finalmente, se constituye-ron diversas comisiones detrabajo cuyas facultades que-daron determinadas por lapropia Conferencia.

En el curso de los debatesintervinieron distinguidas per-sonalidades latinoamericanascuyos nombres no damos parano incurrir en omisiones, yespecialmente el representantede las Naciones Unidas Sr.A. Salsamendi, el profesor DeBenito que informó sobre elprograma y la obra realizadapor la UNESCO, y el Dr. Ri-cardo J. Alfaro, Presidente dela Comisión Preparatoria. LaConferencia fué inauguradapor el Subsecretario de Rela-ciones Exteriores, en represen-tación del Ministro Sr. Gui-llermo Méndez Pereira.

Page 23: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

Pág. 23-EL CORREO DE LA UNESCO

PARA SALVAR

A LA INF ANClA

DESHEREDADA

Una Conferencia internacional

reunida en Charleroi estudia los

problemas de la infancia

vagabunda y delincuente

ACABA de celebrarse en Charleroi una importante reunión de expertos

para estudiar la readaptación de los niños vagabundos y huérfanosde guerra, a la vida social.

Dicha conferencia, convocada por la UNESCO, permitió un fructuosocambio de impresiones entre los especialistas en los problemas infan-

tiles y los directores de las comunidades infantiles, sobre los métodos másadecuados para resolver este importantisimo problema.

Los reunidos examinaron sucesivamente las causas psicológicas y sociales delproblema, los métodos de educación de la infancia vagabunda y el modo dehacer desaparecer las « bandas)) de niños sin hogar, asi como la asistencia quepudiera prestarse a los muchacho y sus familias.

La presidencia honoraria corrió a cargo del Sr. René de Coonan, vicepresi-dente de la Federación internacional de comunidades infantiles, y las reunionsse prolongaron durante dos días bajo la presidencia efectiva del Sr. MauriceMilhaud que representaba al Departamento de Asuntos sociales de la Organi-zación de las Naciones Unidas. Entre los especialistas procedentes de lospaíses de Europa y del Extremo Oriente, devastados por la guerra, figuraban elSr. Juan Chazar, Juez del Tribunal de menores del Departamento del Sena ; elProfesor Demetrio Caranicas, de la Universidad de Salónica ; la Dra. María Ven-turini (Italia), especialista eminente en psicología infantil ; el Sr. U Ba Lwin(Birmania) ; el Sr. Jean François, Inspector general de enseñanza de Francia yel Dr. Préaut, Presidente de la Federación internacional de Comunidades infan-tiles.

Las comunidades de niños establecidas en Europa, que constituyen hasta ahorauno de los esfuerzos más interesantes y eficaces para luchar contra el vaga-bundaje infantil se hallaban nutridamente representadas en esta Conferencia.

En las discusiones participaron expertos de diversas organizaciones interna-cionales, como la Cruz Roja y la Unión internacional para la Protección a laInfancia, así como representantes de algunas Instituciones de las NacionesUnidas.

La prensa del mundo entero se hahecho eco de esta importante Confe-rencia. Alexis Danan, gran especia-lista en estos problemas, escribe a estepropósito, bajo el título : « Les salesgosses devant L'UNESCO » en el diario« Franc-Tireur : : « La Unesco derro-cha una actividad multiforme, gene-ralmente poco conocida, en todos losterrenos en que se plantean algunos delos temas-numerosos hasta lo infi-nito-que forman el problema de lainfancia. Su misión no es solamenteindagadora : el volumen de sus reali-zaciones en el orden práctico dejaríaconfundido al público si éste tuviesela menor idea de esa labor ?.

« Pero si la Unesco responde contoda urgencia a las necesidades clara-mente estimadas, se afana por no dejarningún cabo suelto cuando se trata deconocer el alcance de esas necesidades.Tiene informadores y corresponsales enel mundo entero. Organiza conferenciasde trabajo a las que convoca a cuahtospueden aportarle un elemento de deci-sión valioso. Su divisa podría ser :comprender y luego actuar. Es ésta lafórmula más eficaz cuando, comoocurre en este caso, los medios paraactuar son limitados. ?

El drama y sus

desgraciados actores

POR espacio de dos días, en la ciu-dad de la infancia « Marcinelle K,de Charleroi, todos los magistra-dos y sociólogos de Europa espe-

cialmente instruídos en el drama de laniñez errante que ha pasado a ser algoclásico de los tiempos que suceden acada guerra, acudieron, a ruegos de laUNESCO a confrontar sus experienciasy proponer sus soluciones.

« Convenía ante todo situar el dramaen sus actores, y no podemos menos decongratularnos de que esa tarea hayacorrespondido a un juez parisién porel homenaje a la claridad del espíritufrancés y a su poder de análisis, queesa elección representa. He de decir enseguida que el Sr. Jean Chazal, juezdel Tribunal de menores del Sena, so-bradamente conocido en el Palacio deJusticia por su humanidad sensible ylúcida, que desearíamos hiciese escuelaen ciertos lugares de provincias en losque el rancio esuíritu represivo estálejos de haber cedido ; el Sr. Jean Cha-zal, con su voz equilibrada y sudistinguida palidez, no ha defraudado anadie. Se le ha escuchado. Un públicoque podía estar harto del contacto coti-diano con el drama le escuchó, no me-nos conmovido yo trastornado que elpúblico multitudinario del cine antelas terribles imágenes de « Quelqueparte en Europe)) ( « En un rincón deEuropa »), por ejemplo.))

Y de otro artículo del mismo autorrecogemos estas citas, referentes a laconmovedora intervención de la Dra.María Venturini. delegada de Italia,cuyo testimonio dió a este Congreso sumás alta significacíón humana : « Elpublico se desinteresa de este fenómenode la infancia abandonada, que alcanzaen ciertas localidades proporciones yformas impresionantes, porque estimaque no es posible resolverlo, porque

para llegar a su solución seria precisoatender otros problemas que lo condi-cionan. Para decirlo en o. tras palabras,habría que eliminar las causas mismasdel problema. ?

Ya antes de la guerra-dice la Dra.Venturini-eran numerosas las fami-lias que habitaban en los llamados<&lt; bajos))-es decir, en aposento si-tuado en el sótano, por debajo del nivelde la calle, sin más luces que las de laentrada, y en el que se apifiaban decuatro a diez personas, sin contar losanimales.

Ahora bien, las cosas van de tal ma-nera, que es como para echar de menosaquellos tiempos, cuyo recuerdo per-dura cual el de un verdadero siglo deoro en la memoria de los pobres deNápoles.

De la miseria al crimen

Yla familia, incapaz... Porque,como pueden ustedes figurarse, aesos niño que viven en el arroyoobedeciendo a una. especie de

instinto de conservación, a un movi-miento de defensa contra la muerte, a

Los especialistas reunidos en Charleroi expusieron las proporciones y la forma impresionanteadquiridas por el problema de la infancia abandonada, subrayando además la importanciade los esfuerzos realizados para salvar a los niños perdidos. En un lugar de Europa, dosmuchachos se recogen durante la noche en un centro donde quizá puedan encontrar la

alegria y el gusto de ! trabajo. (Foto Ina Bandy.)

esos niños, camo ustedes pueden su-poner, maldito si la familia piensa entratar de sustraerlos a los peligros dela calle. Como que es la familia mismala que los echa a la calle, a jugar, y amendigar luego. ( La familia explotaal muchacho porque es indigna a. Ytambién ¡es tan pobre !. A los niños seles enseña a recoger colillas sabiendode sobra que la calle se encargará deensefiarles lo demás. La policía estáenterada de todo, y otro tanto ocurrecon el tribunal. ¿ Las obligaciones esco-lares ? ¿Dónde está la escuela ? Refor-matorios no existen, como no sea en laley que prescribe la actividad de lostribunales de menores. Países conoce-

LAS AXTES

POPULARES

ENTRE los numerosos campos de actividad que ofrece la educación, uno de los másimportantes es el de las artes populares. Su conservación y desarrollo sobrepasael interés puramente estético o sentimental y pueden contribuir al bienestar de

los pueblos cuyo nivel de vida debiera de ser mejorado.Con este fin de conocer la opinión de los especialistas en etfotktore. ta UNESCO ha

organizado del 10 as 15 de Octubre la reunión de un comité encargado de formular lasrecomendaciones necesarias a la UNESCO sobre la materia. La Comisión comprende etnó-logos y arqueólogos. Entre ellos los Sres. Locher, Galestin (Holanda), Valcárcel (Perú),el vicepresidente de la Comisión de Artes y Oficios indígena (Bélgica), el Director delMuseo de Artes y Tradiciones populares G. T-t. Riviere (Francia) y el Sr. Richard, del Museodel Louvre (Francia).

La Comisión subrayó por unanimidad la urgencia del problema que suponenlasartespopulares en el mundo moderno, y diversos de sus miembros señalaron su ocaso en nume-rosos países, ocaso que muchas veces se ha visto contrarrestado por resurgimientos ines-perados. El deseo manifestado en el curso del debate, de encontrar soluciones prácticas,contribuyó a que se acentuara el doble aspecto estético y económico de las artes populares.Los ejemplos expuestos sobre distintas sociedades demuestran el papel importanteque la práctica de las artes populares puede tener sobre el nivel de vida general de unapoblación. Los distintos especialistas señalaron también la importancia que tiene, encuanto al complejo de inferioridad, la desaparición de las tradiciones artlsticas o artesanas.Todos condenaron el arcaismo artificial de inspiración extraña que consideraron comoesterilizante.

La Comisión concluyó sus tareas recomendando que la UNESCO tomara la iniciativade publicar una obra colectiva en la que los expertos expusieran los problemas que pre-sentan las artes populares en el mundo moderno y las soluciones previstas. igualmentesugirió que se inicien encuestas en diversas communidades donde se hayan intentadoexperiencias distintas. Del mismo modo exhortaron a la UNESCO a que prestara su apoyoen favor de los esfuerzos intentados para salvaguardar las manifestaciones de arte populary conservar asá una parte importante de la herencia cultural de la humanidad. La UNESCOha sido reconocida finalmente por unanimidad de los reunidos, como la organización másadecuada para favorecer los intercambios de información, documentos e incluso exposi-ciones folklóricas.

mos que nada tienen que envidiar aItalia en este punto.

La policía, por lo tanto, cierra losojos. Los juecoo hacen como si no vie-sen. ¿Qué es lo que esperan ? El cri-men, medio èspontáneo de selecciónentre los mendigos que se quedarán enmendigos y rateros, y los que, sintién-dose con más agallas, llega un dia enque quieren hacer algo mejor.

Porque, en medio de nuestra cobar-día nos queda la suerte de que no siem-pre esas criaturas llegan al grado deperversión necesario para que su de-sesperación las alce contra nosotroscomo justicieras, en cuyo caso nos ve-remos reducidos y obligados a darcuentas.

Los equipos

de la amistadTRO gran diario parisiense ha

O consagrado también importan-tes artículos a los trabajos deesta Conferencia. Se trata de

« France-Soir >&gt;, que, en un texto fir-mado por Pierre Fournier, setiala asílos métodos preventivos expuestosante los congresistas por el Sr. Dacier-Falque, fundador de los « Equipes de1'Amitié >, constituídos por jóvens detodas las procedencias, que, fuera desus ocupaciones habituales, han deci-dido meterse en el núcleo mismo delas bandas de niños errantes. Con cual-quier pretexto se introducen en el me-dio y tratan de imponer díreccioneshonrosas : deportes, excursiones alcampo, y trabajo. En Paris al cabo deaño y medio este « Ejército de Salva-ción >&gt;, ha conseguido reformar y con-vertir en aprendices a los miembros deocho « bandas de muchachos)).

« Ahí está la solución x, ha con-cluido el Sr. Chazal, que, espantadopor el creciente número de sus clientes,ha pedido a la UNESCO que conceda suayuda material a los « equipos de laamistad ?. para que éstos puedan darmayor amplitud a su misión y crearhogares en los que encuentren refugiolos niños de la calle.

« Dentro de breves meses tenðremosnuestro primer hogar de la amistad- anunció el orador-El ambienteque en ese hogar reine será familiar.Los muchachos. saldrán cada mañanacamino del taller o hacia el centro deformación profesional. Con ello ten-dremos la aplicación de la semi li-bertad directa en su forma más natu-ral y más humana. >&gt;

Las conclusiones del Sr. Chazal fue-ron acceptadas por los miembros delCongreso. Ante el incremento de deli-tos cometidos por menores, Europa noha tenido tiempo de perfeccionar losmétodos y aún no ha llegado para ellael momento de la crítica.

Page 24: BALANCE de una CONFERENCIA - unesdoc.unesco.orgunesdoc.unesco.org/images/0007/000741/074130so.pdf · cuestiones de detalle y de principio ; ... por ejemplo, Organizaciones Juveniles,

LA QUINTA REUNION

DE LA CONFERENCIA GENERAL

EN FLORENCIA

IF LORE :.'\CIA... Es el espíritu mismode la forma que se crea y serenueva eternamente en el espacio.En las diferentes expresiones

artísticas que a través del tiemposeñalan el glorioso camino de Florenciaen la historia del mundo perdura unacontinuidad. El aire sutil y transparentehace recortarse los contornos de lascolinas, suaves pero firmes, que seextiendeß. en derredor del Amo comupara protegerlo.

Quizá sea ese feliz encuenlro decircunstancias naturales lo que hahecho de Florencia una duente deformas en el espacio. Sus artistas hanhallado, sobre lodo, en el curso desiglos gravidos de historia. Las equiva-lencias formales de las aspiraciones y yde la inquitudes del hombre.

Lu Los estruscos habian Hevado ya alValle del Arno, su extremado relina-mento y el misterio de sus vitos : lamolicie de las colinas toscanas dió

lamente venturosa, que encuentraescasos términos de comparación en lahistoria de todos los tiempos : Cimabue.Ciotto, Orcagna, Donatello, Masaccio, elBeato Angélico, Brunellesohi, MiguelAngel, Leonardo... Raras veces habráasistido la historia de las formas a unamuchedumbre tal de manifestacionestan grandiosas y decisivas, acumuladasen un período relativamente corto.

La Galería de los Uffizi, el Palacio

Florencia conserva las maravillas arquitectónicas más valiosas.He aquí la Virgen con el Niño de Miguel Angel que se conserva

en la Capilla de los Médicis.

La Plaza de la Señoría, en el corazón de Florencia, en cuyo fondo se destaca la armoniosaperspectiva del Palacio Vecchio.

EL escullor florentino y especialista de la División deArtes y Letras de la Fnesco Berto Lardera ha prepa-rado para « El Correo » esta presentación de la

ciudad de FIOtencia, donde se celebrará la Y Reuniónde la Conferencia General, de acuerdo con las resolu-ciones adoptadas en París el mes pasado.

El Sr. Lardera, que guarda a su ciudad natal el ferrorde quienes han respirado el ambiente f'lorentino, haquerido precisar en unas notas lo que Florencia significapara el artista como expresión acabada de las aspira-ciones y de las inquietudes plasticas del hombre.

Nuestro colaborador ha sido miembro de la Comisiónque estudia e ! proyecto de reconstrucción de Florencia.

acogida a severos sacerdotes que enellas estudiaron las reglas divinas delrayo o el vuelo de las aves.

El Museo arqueológico nos pcrmitellevar a cabo hoy, en pleno corazón deFlorencia, uno de los más misteriosos yfascinadores viajes a la existencia demás de dos mil años : armas, objetos,obras de arte, joyeles que en vidaacompañaron a damas y guerreros yfueron depositados por último en sustumbas, para que velasen su sueñoeterno. Viaje a una región sumamentecivilizada ya, en la que el hombreprobaba a encontrar formas capaces deexpresar los términos de sus relacionesposibles con el mundo. Misteriosos ysutiJes lazos ligan, más allá del tiempoy del espacio, las esculturas de Flo-rencia y las formas esculpidas delOriente, de las Indi3s, de la China.

merced a la conquista romana, la vidade la región se modifica ampliamente,las formas se vuelven menos inventivas.cohran el carácter de un poderosorealismo que responde a las necesidadesde organización de la vida, pero queaminora su brío poético.

La arquitectura es el ejemplo máximoa este respecto, como lo atestigua elteatro romano de Fiésole.

En la Edad Media es cuando Floren-cia ha de recobrar su papel eminen-temente creador : época sombría ygrandiosa de sangrientas Iuchas : loshombres se dividen en dos faccionesopuestas, en. torno a la Iglesia y alImperio. Los partidos se encarnizan enla lucha por el poder, con una pasióndespiadada : los vencidos lo pierdentodo, el destierro es su extremo recurso.En el destierro nace el enorme v divinolibelo que resume las pasiones, lapoesía y toda la ciencia de la época :La Divina Comedia crea la lengua ita-liana.

Acaso sea en esa época cuando naceel aspecto severo de los muros de Flo-rencia. Aun en pleno Renacimientoperdura intacto ese aspecto ; en derredordel Pontovecchio, la parte medieval dela ciudad se despUega en líneas rectasque oponen su hosquedad a las suavescurvas de las colinas circundantes.

El Renacimiento será la magnaconclusión de una época creadora intini-

Pitti, el Bargello, el Claustro de SanMarcos, la Galería de la Academia, lasiglesias... todo, en Florencia, recoge eltestimonio de una vida y unas obrasúnicas, cuya pujanza creadora, querebasa todos tos límites nacionales, escapaz aún de suscitar la emoción delhombre, transmitiéndole un mensaje delmás subido valor poético.

Fueron los Mediéis, sobre todo Cosme,el Víejo, y Lorenzo, quienes estimularonpoderosamente el empuje creador de laciudad en una énoca de altísima civili-zación. La poesía, la pintura, la escul-tura, la arquitectura, la artesanía, todocontribuye en esa época a hacer deFlorencia uno de los centros más vivosdel orbe.

IL a última guerra dejó cruentas

huellas en el corazón mismo deesta ciudad a la que debe consi-derarse, en su conjunto, como un

museo.

Flurencia se había creado en eltiempo al modo de una construcciónlógica cuyas partes todas respondían auna necesidad y a una voluntadcreadura muy precisa. Cada ruptura,aun cuando fuese leve, por fuerza habíade menoscabar a fondo ese equilibriocuidadosamente logrado. Su construc-ción lógica ha quedado quebrantadaacaso para siempre : donde, se abrenhoy dos hoyos implacables es en losdos barrios medievales que rodean alPontevecchio.

Ha quedado rota la línea de compactosmuros de las casas asentadas a orillasdel Amo, línea que, extendiéndose desdeel l"ontevecchio hasta el Ponte SantaTrinitá, convertía al rio punto menosque en una dársena cerrada. El mismoPoste Santa Trinitá, que servía deenlace entre ambas partes de la ciudad,con la incomparable gracia de susarcos-uno de los ejemplos más purosde la arquitectura renacenfista-, hadesaparecido.

Lo que se había construido lenta-mente en el transcurso de los siglosmerced al esfuerzo combinado de losartistas de la ciuda. d, que habíanencontrado de nuevo el equilibrio formalde las diferentes exigencias políticas,económicas y sociales de la vida, ungolpe violento y único en el tiempo havenido a hacerlo pedazos.

La Quinta Reunión de la ConferenciaGeneral de la Unesco se celebrará enel conjunto arquitectónico de una de lasobras'más importantes del podercreador de los artistas florentinos.

El palacio encargado por Luca Pittia Brunelleschi como mansión privadaque constituyese un lazo idea) entre laciudad y el campo ha pasado a ser unode los símbolos vivos del arte de todoslos tiempos ; al equilibrio constructivode los vetustos muros romanos reúne laausteridad y la dureza del espíritu dela Edad Media.

Los florentinos que tienen todavíaante los ojos y en los oídos los resplan-dores y el estruendo de una noche dejulio de 1944 en que fueron infligidas alcuerpo de la ciudad, las heridas másgraves, esperan que dentro de esosmuros-austeros se oigan palabras aepaz y de concordia.

Berto LARDERA.

En el Palacio Pitti, construido en 1440, rodeado de magníficos jardines y a orillasdel Amo. tendrá lugar la V Reunión de la Conferencia General de la

Unesco en 1950.

EL CORREO DE LA UNESCO-Pág. 24