bahasa melayu (pola keselarasan vokal)
-
Upload
rosakejora -
Category
Documents
-
view
4.874 -
download
7
Transcript of bahasa melayu (pola keselarasan vokal)
Sistem Keselarasan Huruf Vokal
Keselarasan huruf vokal bererti keselarasan atau kesesuaian dua huruf vokal yang
membentuk dua suku kata pada kata dasar, iaitu pasangan antara huruf vokal di
suku kata praakhir dengan huruf vokal pada suku kata akhir tertutup. Prinsip
keselarasan huruf vokal ini berlaku dengan syarat yang berikut:
i. Keselarasan di antara dua huruf vokal pada kata dasar.
ii. Kata dasar hendaklah berakhir dengan suku kata tertutup.
iii. Bagi kata yang mengandungi suku kata yang lebih daripada dua, aturan
tentang sistem keselarasan huruf vokal ini dikenakan pada dua suku kata
yang terakhir sahaja, iaitu suku kata praakhir dengan suku kata akhir
tertutup.
Berdasarkan maklumat di perenggan di atas, sistem keselarasan huruf vokal
memberikan erti, antara lain, seperti yang di bawah.
i. Huruf vokal e taling atau o di kata ekasuku tidak berubah apabila kata
tersebut diimbuhi awalan yang mengandungi huruf vokal e pepet.
Contohnya:
bom: mengebom bukan mengebum
syor: mengesyorkan bukan mengesyurkan
ii. Huruf vokal e taling atau o di mana-mana suku kata terbuka tidak berubah
sekiranya digunakan huruf vokal a, e pepet, i atau u di suku kata
sebelumnya. Contohnya:
belerang anggota
daerah gelora
kaedah kelopak
kecewa kuno
mereka pidato
pendekar sekolah
selera semboyan
temberang semoga
iii. Huruf vokal a di suku kata akhir tidak mengubah atau mempengaruhi huruf
vokal e taling atau o di suku kata sebelumnya. Contohnya:
e-a: beta cetak gelenggang
meja dewan selempang
reka dendang selendang
sewa semak terendak
o-a: goda borang berontak
kota hormat gelombang
ronda johan kerongsang
rongga rosak terompah
iv. Huruf vokal e taling dan o yang membentuk pasangan keselarasan e-e, e-
o, o-e dan o-o tidak berubah kerana tidak dapat dipengaruhi oleh huruf
vokal a, e pepet, i, atau u di suku kata sebelumnya. Contohnya:
e-e: cerewet, kelengkeng, tempeleng
e-o: kerekot, pelecok, selekoh
o-e: celoreng, kerobek, temponek
o-o: ceroboh, kelompok, pelopor
Dalam Sistem Ejaan Za’ba, cara mengeja perkataan tidak didasarkan pada keselarasan
vokal. Vokal yang hadir pada suku kata pertama tidak diselaraskan dengan vokal yang
hadir pada suku kata kedua. Misalnya ejaan bagi "burong" (bu + rong), "untok" (un +
tok) dan "bilek" (bi + lek) tidak diselaraskan vokal dalam suku kata pertama dengan
suku kata kedua tertutup menjadi "burung" (bu + rung) seperti yang dilakukan dalam
Sistem Ejaan Baharu. Contoh:
Ejaan Lama & Ejaan Baharu
sayor
sayur
jalor
jalur
salor
salur
bubor
bubur
balek
balik
kueh
kuih
Dalam Sistem Ejaaan Baharu, perkatan yang terdiri daripada tiga perkataan atau
lebih, keselarasan vokal juga digunakan. Dua suku kata akhir pada perkataan yang
terdiri daripada tiga suku kata atau lebih itu diselaraskan dengan vokalnya. Vokal yang
hadir dalam suku kata terbuka, diselaraskan dengan vokal yang hadir dalam suku kata
tertutup, dan vokal yang hadir dalam suku kata tertutup juga diselaraskan dengan vokal
yang hadir dalam suku kata tertutup. Contohnya:
Ejaan Lama & Ejaan Baharu
pereksa = periksa
sembeleh = sembelih
perengkat = peringkat
Prinsip Keselarasan Huruf Vokal
Ringkasnya keselarasan vokal bererti keselarasan atau kesesuaian dua huruf vokal
yang membentuk dua suku kata pada kata dasar, iaitu pasangan di antara huruf vokal
pada suku kata praakhir dengan huruf vokal pada suku kata akhir tertutup. Prinsip
keselarasan huruf vokal ini berlaku dengan syarat berikut:
i. Keselarasan di antara dua huruf vokal pada kata dasar.
ii. Kata dasar hendaklah berakhirkan suku kata tertutup.
iii. Bagi kata yang mengandungi lebih daripada dua suku kata, yang terlibat dengan
sistem keselarasan huruf vokal hanyalah dua suku kata yang terakhir sahaja.
Pola Keselarasan Huruf Vokal
Dalam Sistem Ejaan Rumi Baharu Bahasa Melayu, terdapat 18 pola keselarasan huruf
vokal.
Pola Keselarasan
Dalam sistem ejaan Rumi sekarang, terdapat 18 pola keselarasan huruf vokal
yang utama (primer) seperti yang berikut:
Bil. Pola Keselarasan Contoh
PenggunaanSuku
Kata
Praakhir
Suku Kata
Akhir
Tertutup
(1) a — a asah, balak, halaman
(2) a — i alih, balik, sumbangsih
(3) a — u asuh, datuk, lembayung
(4) e pepet — a emas, kelam, cemerlang
(5) e pepet — i lebih, betik, sembelih
(6) e pepet — u telur, tempuh, temenggung
(7) e taling — a elak, dewan, belerang
(8) e taling — e taling leceh, gelek, selekeh
(9) e taling — o esok, telor, selekoh
(10) i — a ingat, kilang, selinap
(11) i — i intip, sisih, belimbing
(12) i — u riuh, tidur, periuk
(13) o — a otak, borang, sekolah
(14) o — e taling oleh, boleh, celoteh
(15) o — o obor, borong, kelompok
(16) u — a ubat, tumpang, ketupat
(17) u — i usik, kuih, gerusih
(18) u — u untuk, tunduk, tengkujuh
Daripada 18 pola itu, ada lapan pola yang berupa pola-pola yang berubah daripada
sistem ejaan Rumi lama (sebelum tahun 1972). Dasar mengenai perubahan ini
menetapkan supaya digunakan huruf vokal i atau u di suku kata akhir tertutup sekiranya
digunakan huruf vokal a, e pepet, i atau u di suku kata praakhir.
Ejaan Rumi Lama Ejaan Rumi Sekarang
Pola Ejaan Contoh Pola Ejaan Contoh
(1) a - e taling aleh a - i alih
(2) a - o batok a - u batuk
(3) e pepet - e
taling
lebeh e - i lebih
(4) e pepet - o tempoh e - u tempuh
(5) i - e taling pileh i - i pilih
(6) i - o tidor i - u tidur
(7) u - e taling usek u - i usik
(8) u - o untong u - u Untung
Catatan: Kata-kata yang mengalami perubahan tersebut biasanya
mengandungi huruf konsonan akhir h, k, ng atau r.
Mengenai pola-pola keselarasan huruf vokal yang tidak berubah daripada
sistem ejaan lama, dasar keselarasan huruf vokal menetapkan supaya
digunakan huruf vokal e taling atau o di suku kata akhir tertutup sekiranya
digunakan huruf vokal e taling atau o juga di suku kata praakhir.
Pola Ejaan Contoh
(1) e taling - e taling leceh, gelek, teleng, keledek, selekeh
(2) e taling - o tempoh, belok, telor, selekoh, kerekot
(3) o - e taling oleh, boleh, ponteng, celoteh, celoreng
(4) o - o obor, pokok, borong, kelompok,
seloroh
Di samping 18pola kelesaran huruf vokal tersebut, dalam sistem ejaan Rumi sekarang terdapat juga
lapan pola kelesarasan huruf vokal seperti yang digunakan dalam ejaan lama itu (lihat perenggan 7.4),
iaitu untuk mengeja kata-kata yang diserap daripada bahasa asing, khususnya daripada bahasa Inggeris
dan bahasa-bahasa Eropah yang lain serta beberapa bahasa di Nusantara.Selainitu, ada sepuluh pola
keselarasan huruf vokal lagi yang biasa digunakan untuk mengeja kata-kata serapan dalam bahasa
Melayu. Pasangan huruf vokal yang 18 pola ini ialah pola-pola sekunder dalam sistem keselarasan huruf
vokal.
Pola Ejaan Contoh Kata daripada Bahasa di Nusantara Contoh Kata
daripada
Bahasa Inggeris
(1) a-e taling aneh, awet, kaget, laden, pamer, raden kabaret, jaket
(2) a-o barong, calon, lakon, lancong, lapor, keraton,
perabot, rampok
atom, kontraktor
(3) e pepet-e
taling
gembleng setem
(4) e pepet-o bendok,jempol gabenor,
interkom
(5) i-e taling imlek tiket, kriket
(6) i-o ijon, pilon diftong, transistor
(7) u-e taling tulen, ulet subjek
(8) u-o bunglon, buron, lelucon kupon, konduktor
(9) a-e pepet pakem teater, plaster
(10) etaling-i hipotesis, objektif
(11) e taling-u petroleum,
spektrum
(12) e pepet-e
pepet
demdem, pepet
(13) i-e pepet iseng artikel, filem,
dividen
(14) o-i fosil, hipokrit
(15) o-u bonus, forum
(16) u-e pepet lumer skuter, snuker
(17) e taling-e
pepet
meter
(18) o-e pepet Oktober, broker
Suku kata Suku kata Contoh
Praakhir Akhir Tertutup Pemakaian
1. a - a asah, balak, panas
2. a - i alih, balik, habis
3. a - u asuh, basuh, larut
4. e pepet - a emak, telan, tembelang
5. e pepet - i benih, lebih, sembelih
6. e taling - u telur, benih, temenggung
7. e taling - a enak, dewan, belerang
8. e taling - e taling gelek, heret, selekeh
9. e taling - o elok, esok, selekoh
10. i - a ingat, bilang, selinap
11. i - i intip, pilih , belimbing
12. i - u cium, riuh, tiup
13. o - a olah, otak, sekolah
14. o - e taling boleh, korek, celoteh
15. o - o botol, kotor, kelompok
16. u - a ulat, ubat, ketupat
17. u - i usik, pulih, tulis
18. u - u ukur, tujuh, tengkujuh
Pola Keselarasan Yang Mengalami Perubahan
Daripada 18 pola itu, terdapat lapan pola yang berupa pola-pola yang berubah
daripada sistem ejaan Lama (Za’ba). Dasar mengenai perubahan ini menetapkan
supaya dipakai huruf vokal i dan u pada suku kata akhir tertutup sekiranya suku kata
praakhir memakai huruf vokal a, e pepet, i atau u.
Ejaan Lama & Ejaan Baharu
Pola Contoh
1. a --- e taling aleh a --- i alih
2. a ---- o batok a --- u batuk
3. e pepet -- e taling lebeh e --- i lebih
4. e pepet -- o tempoh e --- u tempuh
5. i --- e taling pileh i --- i pilih
6. i --- o tidor i --- u tidur
7. u --- e taling usek u --- i usik
8. u --- o untong u --- u untung
Kata-kata yang terlibat biasanya mengandungi huruf konsonan akhir h,k,ng atau r.
Pola Keselarasan Yang Tidak Mengalami Perubahan
Pola-pola yang tidak berubah daripada ejaan lama, dasar keselarasan huruf vokal
menetapkan supaya dipakai huruf vokal e taling atau o pada suku kata akhir tertutup
sekiranya suku kata praakhir memakai huruf vokal e taling atau o juga.
Pola Contoh
1. e taling -- e taling leceh, gelek, teleng, keledek, selekeh
2. e taling -- o tempoh, belok, telor, selekoh, kerekot
3. o --- e taling oleh, boleh, ponteng, celoteh, celoreng
4. o -- o obor, pokok, borong, kelompok, seloroh
Peranan Sistem Keselarasan Vokal
Sistem keselerasan huruf vokal memberi erti atau memainkan peranan, antara lain
seperti berikut :
i). Huruf vokal e taling atau o pada kata ekasuku tidak berubah apabila kata tersebut
menerima imbuhan awalan yang mengandungi huruf vokal e pepet.
Contohnya:
syor : mengesyorkan bukan mengesyurkan
ii). Huruf vokal e taling atau o pada mana-mana suku kata terbuka tidak
berubah sekiranya sukukata sebelumnya memakai huruf vokal a, e pepet, i atau u.
Contohnya:
Belerang, anggota
Daerah, gelora
Kecewa, kelopak
iii). Huruf vokal a pada suku kata akhir tidak mengubah atau mempengaruhi huruf vokal
e taling atau o pada suku kata sebelumnya. Contohnya:
e - a
beta, cetak, gelenggang
meja, dewan, selempang
o - a
goda, boring, berontak
kota, hormat, gelombang
iv). Huruf vokal e taling dan o yang membentuk pasangan keselarasan e - e,
e - o, o - e dan o - o tidak berubah kerana tidak dapat dipengaruhi oleh huruf vokal a, e
pepet , i, atau u pada suku kata sebelumnya. Contohnya:
e - e : cerewet, kelengkeng, tempeleng
e - o : kerekot, pelecok
o - e : celoreng, kerobek, temponek
o - o : ceroboh, kelompok, pelopor
Kekecualian Keselarasan Vokal
Dalam Sistem Ejaan Baharu terdapat beberapa perkataan yang dikecualikan daripada
pola keselarasan vokal. Perkataan-perkataan yang termasuk ke dalam kekecualian ini
adalah perkataan-perkataan yang dipinjam daripada bahasa-bahasa di Nusantara dan
bahasa Inggeris seperti yang berikut:
Daripada
Pola Vokal Bahasa di Nusantara Bahasa Inggeris
1. a - e awet, pamer, kaset panel, kabaret
2. a - o lakon, lapor atom, operator
3. e pepet -e taling gembeleng
4. e pepet - o jempol gabenor, interkom
5. i - e taling imlek parlimen, simen, tiket
6. i - o ijon, pilon transistor, diftong
7. u - e taling tulen, ulet subjek, dokumen
8. u - o bunglon, lelucon kupon, konduktor
9. a - e pepet pakem teater
10. e taling - i - potesis, objektif
11. e taling - u tulen petroleum
12. e pepet – e pepet demdem, pepet -
13. i - e pepet iseng filem, artikel,
14. o - i - hipokrit, fosil
15. o - u - forum, bonus
16. u - e pepet lumer skuter
Ejaan Bagi Kata Pinjaman
Penyesuaian Ejaan
Ejaan Kata Serapan daripada Bahasa Inggeris dan Bahasa-bahasa Eropah
Penyesuaian ejaan bagi kata serapan daripada bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa
Eropah yang lain yang ditulis dengan huruf Roman dibuat menurut peraturan
penyesuaian huruf seperti dalam daftar contoh yang di bawah:
Bahasa
Inggeris
Bahasa
Melayu
Contoh Penggunaan
(1) a a abstract: abstrak
plate: plat
(2) ae ae aerial: aerial
aerograph: aerograf
(3) ae e aesthetics: estetika
haematite: hematit
(4) ai ai aileron: aileron
trailer: trailer
(5) au au automatic: automatik
auditorium: auditorium
(6) b, bb b barbecue: barbeku
lobby: lobi
(7) c s cent: sen
cylinder: silinder
(8) c, cc k carbon: karbon
classic: klasik
(9) cc ks accent: aksen
vaccine: vaksin
(10) ch s echelon: eselon
machine: mesin
(11) ch, cch k chelore: kolera
technique: teknik
(12) d, dd d dividend: dividen
(13) e e effective: efektif
system: sistem
(14) ea ea bearing: bearing
idealist: idealis
(15) ea i beaker: bikar
grease: gris
(16) ee i beer: bir
jamboree: jambori
(17) ei ei atheist: ateis
protein: protein
(18) eo eo geometry: geometri
stereo: stereo
(19) eu eu europium: europium
petroleum: petroleum
(20) f, ff f factor: faktor
traffic: trafik
(21) g, gg g geology: geologi
aggressive: agresif
(22) h h harmony: harmoni
hotel: hotel
(23) i i identity: identiti
textile: tekstil
(24) ia ia dialect: dialek
criteria: kriteria
(25) ie i calorie: kalori
(26) ie ai pie: pai
(27) ie ie diesel: diesel
diet: diet
(28) io io iodine: iodin
(29) iu iu premium: premium
stadium: stadium
(30) j, jj j journal: jurnal
jury: juri
(31) k, kk k kilo: kilo
(32) kh kh khaki: khaki
(33) l, ll l liberalism: liberalisme
pill: pil
(34) m, mm m mammal: mamalia
optimism: optisme
(35) n, nn n neon: neon
tennis: tenis
(36) ng ng congress: kongres
linguistics: linguistik
(37) o o operator: operator
orthodox: ortodoks
(38) oa o cardboard: kadbod
coat: kot
(39) oe e foetus: fetus
gonorrhoea: gonorea
(40) oi oi alkaloid: alkaloid
duboisine: duboisin
(41) oo oo zoo: zoo
(42) oo u cartoon: kartun
kangaroo: kanggaru
(43) ou au accountant: akauntan
pound: paun
(44) ou u coupon: kupon
serious: serius
(45) p, pp p apple: epal
passport: pasport
(46) ph f graph: graf
phoneme: fonem
(47) q k quality: kualiti
technique: teknik
(48) r, rr r lorry: lori
recruit: rekrut
(49) rh r rhetoric: retorik
rhythm: ritma
(50) s, ss s express: ekspres
status: status
(51) sc s proscenium: prosenium
science: sains
(52) sc sk scooter: skuter
telescope: teleskop
(53) sch sk scheme: skim
scholastic: skolastik
(54) t, tt t battery: bateri
tractor: traktor
(55) th t anthropology: antropologi
theory: teori
(56) u u republic: republik
unit: unit
(57) ua ua aquarium: akuarium
dualism: dualisme
(58) ue u accrue: akru
tissue: tisu
(59) ue ue duet: duet
(60) ue digugurkan catalogue: katalog
cheque: cek
(61) ui ui annuity: anuiti
equinox: ekuinoks
(62) uo uo quorum: kuorum
quota: kuota
(63) uu u continuum: kontinum
vacuum: vakum
(64) v v novel: novel
university: universiti
(65) w w kiwi: kiwi
wire: wayar
(66) wh w whisky: wiski
whistle: wisel
(67) x Ks express: ekspres
taxi: teksi
(68) x x xenon: xenon
(69) y i dynasty: dinasti
psychology: psikologi
(70) y y royalty: royalti
yankee: yangki
(71) z, zz z jazz: jaz
zodiac: zodiak
Penyesuaian Ejaan Mengikut Dasar
Penyesuaian ejaan daripada bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah yang lain ke
dalam bahasa Melayu dilakukan dengan mengutamakan dasar-dasar berikut:
i). Ejaan berdasarkan bentuk ejaan atau bentuk visualnya. Oleh itu perubahan fonem
asing ke dalam bahasa Melayu hanya dilakukan bila diperlukan sahaja.
Contohnya:
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu
carbon jadi karbon bukan karban
cartoon jadi kartun bukan katun
dialogue jadi dialog bukan dailog
ii). Kata pinjaman daripada bahasa Inggeris dan bahasa-bahasa Eropah
yang lain adalah dikecualikan daripada peraturan sistem keselerasan
huruf vokal menurut Sistem Ejaan Baru. Contohnya:
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu
atom tetap atom bukan atum
bonus tetap bonus bukan bonos
pistol tetap pistol bukan pistul
iii). Ejaan gugus konsonan yang terdapat dalam bahasa Inggeris tetap
dikekalkan bentuknya dalam bahasa Melayu dengan beberapa
penyesuaian. Contohnya:
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu
block jadi blok bukan belok
clinic jadi klinik bukan kelinik
drama jadi drama bukan derama
iv). Unsur asing (selain daripada gugus konsonan) yang sudah serasi atau
diserap ke dalam bahasa Melayu dan lazim dieja secara Melayu, tidak lagi
diubah ejaannya. Contohnya:
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu
bureau jadi biro bukan bureau
pension jadi pencen bukan pension
station jadi stesen bukan stasion
v). Semua huruf g yang diucapkan /j/ dalam kata istilah Inggeris tetap
diterima sebagai huruf g juga dalam bahasa Melayu. Contohnya:
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu
agenda tetap agenda bukan ajenda
technology jadi teknologi bukan teknoloji
tragedy jadi tragedi bukan trajedi
Sebagai kekecualian, huruf g yang diucapkan /j/ menurut sebutan dalam
bahasa Inggeris yang disesuaikan jadi huruf j dalam bahasa Melayu
terdapat pada kata-kata berikut. Contohnya:
Bahasa Inggeris Bahasa Melayu
agent jadi ejen
college jadi kolej
engine jadi enjin
2.6.3 Penyesuaian Penyebutan Atau Lafaz
Penyebutan atau lafaz bagi kata atau istilah pinjaman hendaklah
disesuaikan dengan sistem bunyi bahasa Melayu -iaitu memberikan nilai
bunyi bagi setiap huruf, sesuai dengan fonem yang dilambangkannya.
Contohnya :
Bahasa Melayu Sebutan
April /ap-ril/ bukan /ep-ral/
radio /ra-di-yo/ bukan /re-di-yo/
teknologi /tek-no-lo-gi/ bukan /tek-no-lo-ji/
nasional /na-si-yo-nal/ bukan /ne-sye-nal/
2.7 Ejaan Bagi Kata Dasar Dan Kata Terbitan
2.7.1 Kata Dasar
Kata yang berupa kata dasar ditulis sebagai satu perkataan yang
berasingan. Contohnya :
Ayah percaya kamu tahu.
Kedai kasut penuh sesak.
Saya ada basikal baru.
Datuk beli baju kemeja.
2.7.2 Kata Terbitan
a. Kata terbitan atau kata turunan ialah
i) kata dasar yang memakai imbuhan (awalan,sisipan,akhiran)
ii) kata yang memakai bentuk terikat seperti maha- dan tata-
iii) kata dasar yang ditulis serangkai dengan bentuk atau bentuk-
bentuk kata yang lain.
b. Semua imbuhan (awalan,sisipan,akhiran) ditulis serangkai atau
bersambung dengan kata dasarnya.
i) Imbuhan awalan yang sering digunakan dalam bahasa
Melayu ialah beR-, di-, ke-, meN-, peN-, se-, dan teR-.
ii) Imbuhan akhiran yang sering digunakan ialah –an, -I, dan
-kan.
iii) Imbuhan awalan-akhiran yang sering digunakan ialah beR-an
di-i, di-kan, ke-an, meN-i, meN-kan, dan peN-an.
c. Peraturan penulisan imbuhan yang berubah daripada ejaan
lama dalam bahasa Melayu adalah seperti berikut :
i) Tanda sempang (-) pada awalan di- dalam ejaan lama
digugurkan. Contohnya :
Ejaan Lama & Ejaan Baharu
di-makan = dimakan
di-pandang = dipandang
di-selideki = diselidiki
Fungsi di- sebagai kata depan atau sendi nama (Rujuk 2.10).
ii) Awalan sa- dalam ejaan lama diubah menjadi se dan ditulis
serangkai dengan kata dasar yang mengikutinya.
Tanda sempang (-) digugurkan. Contohnya :
Ejaan Lama & Ejaan Baharu
sa-bagaimana = sebagaimana
sa-belas = sebelas
sa-saorang = seseorang
sa-umpama = seumpama
d. Disamping imbuhan awalan dan akhiran yang digunakan, bahasa
Melayu juga memiliki bentuk-bentuk terikat yang lain yang ditulis
serangkai dengan kata dasar. Kebanyakan bentuk terikat ini adalah
unsur pinjaman daripada bahasa asing.Contohnya :
abnormal, kolonialisme
antikerajaan, mahasiswa
antitoksin, mikrofilem
autobiografi, pancaindera
biadab, prasangka
biduanita, reaksi
dasawarsa, semiprofesional
2.8 Ejaan Bagi Kata Majmuk
Kata majmuk ialah kata yang terbentuk daripada dua kata dasar atau lebih yang
membawa satu makna. Hubungan makna antara kata-kata dasar yang membentuk kata
majmuk itu sangat erat bentuknya hinggakan tidak boleh menerima sebarang
penyisipan
unsur lain. Pengejaan kata majmuk dilakukan melalui dua cara iaitu cara terpisah dan
cara bercantum.
2.8.1 Ejaan Cara Terpisah
i) Kata majmuk yang dieja secara terpisah terdiri daripada kata majmuk
yang terbentuk daripada dua bentuk kata bebas seperti berikut:
air batu empat puluh lima peti besi
air terjun gempa bumi periuk nasi
baju kemeja guru besar ratu cantik
duta besar imam besar topi keledar
ii) Kata majmuk yang terdiri daripada kata-kata istilah khusus dieja secara
terpisah. Contohnya :
batu kapur kanta tangan kaedah bayar balik
kultur mutiara min jangka masa susu pekat manis
tanah gambut tempoh pinjaman telefon dail terus
i. Kata majmuk yang terbentuk daripada kata yang digunakan sebagai
gelaran juga dieja secara terpisah. Contohnya :
Duta Besar, Menteri Besar, Naib Presiden
Ketua Menteri, Pegawai Daerah, Profesor Madya,
Ketua Setiausaha Negara, Raja Muda, Perdana Menteri
2.8.2 Ejaan Cara Bercantum
Dalam bahasa Melayu terdapat sebilangan kecil kata majmuk yang sudah
dianggap mantap sebagai satu perkataan yang utuh, walaupun kata
tersebut ternyata mengandungi dua kata dasar. Antara kata majmuk yang
dieja secara bercantum adalah seperti berikut :
Setiausaha, sukarela, barangkali
Bumiputera, tandatangan, matahari
Dinihari, peribahasa, apabila
Antarabangsa, tandatangan, sukacita
Pesuruhjaya, warganegara, suruhanjaya
2.8.3 Ejaan Penggandaan Kata Majmuk
Penggandaan kata majmuk melibatkan unsur pertama kata majmuk itu
sahaja dan ejaannya ditulis dengan meletakkan tanda sempang (-) pada
kata yang digandakan. Contohnya :
alat-alat tulis, balai-balai raya, kereta-kereta lumba
Guru-Guru Besar, Menteri-Menteri Besar
Timbalan-Timbalan Perdana Menteri
2.9 Ejaan Bagi Kata Ulang
2.9.1 Pengguguran Angka 2
Penggunaan angka 2 bagi menandakan kata itu diulang atau diganda
dalam ejaan Za’ba tidak lagi digunakan dalam ejaan Rumi baharu, dan
diganti dengan tanda sempang (-). Contohnya:
Ejaan Lama & Ejaan Baharu
budak2 budak-budak
buah2an buah-buahan
berlapis2 berlapis-lapis
2.9.2 Ada tiga jenis kata ulang dalam bahasa Melayu yang semuanya ditulis dengan
menggunakan tanda sempang. Tanda sempang dibubuh pada bahagian kata yang
diulang.
i) Kata ulang penuh atau ulangan penuh dapat terdiri daripada kata
ulang semu atau kata ulang jamak. Contohnya:
anai-anai, anak-anak
biri-biri, botol-botol
hati-hati, jawatan-jawatan
ii) Bagi kata terbitan yang kata dasarnya diulang, tanda sempang dibubuh antara
bahagian-bahagian kata yang diulang itu. Contohnya:
anak-anakan akhir-akhirnya
berjalan-jalan bersiri-siri
karang-mengarang menulis-nulis
iii) Kata ulang yang dalam pengulangannya mengalami perubahan bunyi
atau fonem, tanda sempang dibubuh antara kata dasar dan kata yang
diulang. Contohnya:
bolak-balik, gerak-geri
gunung-ganang, huru-hara
kucar-kacir, lauk-pauk
Apabila kata ulang ini dijadikan bentuk dasar yang sekaligus mendapat
awalan dan akhiran, tanda sempang sebagai tanda ulangan tetap dipakai.
Contohnya:
dikucar-kacirkan, disia-siakan
keramah-tamahan, menggembar-gemburkan
memporak-perandakan, kebudak-budakan
2.10 Ejaan Bagi Kata Depan di Dan ke
a. Kata depan di dan ke ditulis terpisah daripada kata yang
mengikutinya.Dalam hal ini terdapat empat jenis kata yang lazim
mengikuti kata depan di dan ke , iaitu :
i. kata nama yang menunjukkan atau mengenai arah atau menunjukkan
kedudukan sesuatu kata nama, seperti tepi : di tepi, ke tepi.
ii. kata nama umum, seperti sekolah : ke sekolah, di sekolah.
iii. kata bilangan atau kata yang menunjukkan jumlah sebagai kata bantu
tempat
dan kata nama umum seperti beberapa: di beberapa tempat, ke
beberapa tempat.
iv. kata nama tempat atau nama khas yang lain, seperti Alor Setar dan
Universiti Putra Malaysia : di Alor Setar, ke Universiti Putra Malaysia.
b. Peraturan penulisan kata depan yang berubah daripada ejaan Za’ba
(lama) dalam bahasa Melayu adalah seperti berikut :
i. Kata depan di dalam ejaan Za’ba ditulis di-, dengan menggunakan
tanda
sempang (-), iatu sama bentuknya dengan awalan di-. Apabila tanda
sempang digugurkan dalam Ejaan Rumi Baharu, kata depan di ditulis
sebagai satu kata yang berasingan. Contohnya:
Ejaan Lama & Ejaan Baharu
di-dalam, di dalam
di-selatan, di selatan
di-Hotel Merlin, di Hotel Merlin
di-jalan raya, di jalan raya
ii. Kata depan ka- dalam ejaan Za’ba diubah menjadi ke dan ditulis
terpisah
daripada kata yang mengikutinya. Tanda sempang (-) dihapuskan.
Contohnya:
Ejaan Lama & Ejaan Baharu
ka-dalam, ke dalam
ka-jalan raya, ke jalan raya
ka-Kedah, ke Kedah
ka-pejabat, ke pejabat
iii. Kata kapada dalam ejaan Za’ba diubah menjadi kepada. Kata depan
dari,
daripada, kepada, pada dan sebagainya, ditulis sebagai kata yang
berasingan.
2.11 Ejaan Bagi Kata Ganti Singkat
a. Terdapat empat jenis kata ganti singkat dalam bahasa Melayu , iaitu kau, ku,
mu, dan nya.
b. Kata ganti singkat kau dan ku sebagai awalan penanda pasif ditulis serangkai
dengan kata dasar yang mengikutinya. Contohnya :
Ejaan Lama & Ejaan Baharu
kau-dengar, kau dengar
kau-ambil, kauambil
ku-lihat, kulihat
ku-terima, kuterima
c. Kata ganti singkat ku, mu, dan nya sebagai akhiran ditulis serangkai atau
dicantumkan dengan kata yang mendahuluinya. Contohnya:
Ejaan Lama & Ejaan Baharu
kasih-mu, kasihmu
cinta-ku, cintaku
hati-mu, hatimu
letak-nya, letaknya
d. Kata ganti bagi mu dan nya bagi nama Tuhan menggunakan huruf besar
sebagai huruf pertama dan ditulis dengan menggunakan tanda sempang
(-). Contohnya:
Ejaan Lama & Ejaan Baharu
hamba Mu, hamba-Mu
petunjuk Nya, petunjuk-Nya
rahmat Mu, rahmat-Mu
2.12 Ejaan Bagi Kata Berakhiran Kan
Ejaan lama bagi kata yang memakai akhiran kan dieja dengan menggunakan
sempang(-). Dalam Sistem Ejaan Baharu, tanda sempang itu tidak digunakan lagi.
Ejaannya dicantumkan atau dirapatkan akhiran itu dengan kata dasar. Contohnya:
Ejaan Lama & Ejaan Baharu
menjalankan-kan menjalankan
mencantik-kan mencantikkan
menghina-kan menghinakan
2.13 Ejaan Bagi Partikel
Ada empat partikel dalam bahasa Melayu , iaitu lah, kah, tah dan pun.
a). Partikel -lah, -kah, dan -tah yang menggunakan tanda sempang
dalam ejaan lama Za’ba ditulis serangkai dengan kata dasar yang
mendahuluinya, tanpa tanda sempang, dalam Ejaan Rumi Baharu.
Contohnya:
Ejaan Lama & Ejaan Baharu
ada-lah adalah
tolong-lah tolonglah
apa-kah apakah
benar-kah benarkah
b). Terdapat dua cara menulis partikel pun.
i. Partikel pun yang bereti "juga" ditulis terpisah daripada kata yang
mendahuluinya.Contohnya:
Apa pun yang dimakannya, ia tetap kurus.
Jangankan dua kali, sekali pun engkau belum pernah datang ke sini.
Jika ayah pergi, adik pun ingin pergi.
ii. Ada 13 perkataan yang telah ditetapkan ejaannya supaya ditulis
serangkai
dengan partikel pun, iaitu:
adapun ataupun
andaipun bagaimanapun
biarpun kalaupun
kendatipun lagipun
mahupun meskipun
2.14 Penggunaan Tanda Sempang
Tanda sempang (-) di dalam bahasa Melayu digunakan untuk tujuan-tujuan seperti
berikut :
a). Tanda sempang digunakan untuk menulis kata ulang.(Rujuk 7.2)
b). Tanda sempang digunakan untuk menyambung suku kata yang dipisahkan oleh
penggantian baris. Contohnya:
.......menangguhkan penyeleng-garaan projek.
c). Tanda sempang digunakan untuk memperjelaskan ungkapan. Contohnya:
ber-evolusi dengan ber-revolusi
d). Tanda sempang digunakan untuk merangkaikan huruf kecil dengan huruf besar
pada kata yang sama. Contohnya:
anti-Rusia, hamba-Mu
pan-Afrikanisme, pro-Malaysia
kepada-Nya, kurnia-Nya
e). Tanda sempang digunakan untuk merangkaikan awalan ke dengan angka.
Contohnya :
ke-12 (kedua belas)
ke-215 (kedua ratus lima belas)
ke-1000 000 (kesejuta)
ke-101 (keseratus satu)
f). Tanda sempang digunakan apabila awalan se- diikuti oleh kata nama khas yang
huruf awalnya huruf besar. Contohnya :
se-Nusantara
se-Malaysia
se-Tanah Melayu
g). Tanda sempang digunakan untuk merangkaikan angka yang menunjukkan tahun
dengan akhiran -an. Contohnya:
tahun 50-an (tahun lima puluhan)
tahun 70-an (tahun tujuh puluhan)
tahun 80-an (tahun lapan puluhan)
h). Tanda sempang digunakan untuk menyatakan hubungan di antara kata-kata pada
rangkai kata setara tertentu atau rangkai kata istilah. Contohnya:
alat pandang-dengar
duti-anti-lambak (anti-dumping duty)
semi-berdaulat (semi-sovereign)
suai-iklim (acclimation)
larutan-Krebs-Ringer (Kerbs-Ringer solution)
2.15 Penulisan Bagi Gabungan Kata
Gabungan kata dalam bahasa Melayu dapat ditulis sebagai rangkai kata atau
ditulis serangkai. Kata-kata yang membentuk rangkai kata ditulis terpisah antara satu
sama lain. Kata-kata yang ditulis serangkai biasanya disebut kata majmuk.
a. Terdapat tiga cara gabungan kata yang unsur-unsurnya ditulis terpisah.
i. Kata-kata bebas yang membentuk rangkai kata umum, termasuk rangkai
kata istilah khusus, ditulis terpisah antara satu sama lain. Contohnya :
air hujan duta besar
balai raya enam puluh dua
bom tangan luar biasa
gempa bumi latihan jasmani
guru besar model linear
jalan raya nuzul Quran
jam tangan rukun tetangga
kapal terbang susu pekat manis
kereta kebal telefon dail terus
ii. Gabungan kata yang dihasilkan daripada hubungan praktis, atau yang
disebut rangkaikata setara, ditulis secara terpisah. Contohnya :
hidup mati bijak pandai
adik kakak cantik molek
ibu bapa kampung halaman
makan minum rupa paras
tua muda tunjuk ajar
iii. Gabungan kata yang merupakan simpulan bahasa hendaklah ditulis
secara terpisah. Contohnya :
buah hati anak emas
duit kopi kaki bangku
bulan madu cakar ayam
makan angin makan hati
pilih kasih putih mata
b. Ada beberapa kaedah untuk menentukan penulisan gabungan kata yang
serangkai.
i. Rangkai kata umum yang ditulis terpisah, termasuk istilah khusus, rangkai
kata setara atau simpulan bahasa yang sekaligus mendapat awalan dan
akhiran hendaklah ditulis serangkai. Contohnya :
ambil alih jadi pengambilalihan
ijab kabul jadi diijabkabulkan
sama rata jadi menyamaratakan
tidak adil jadi ketidakadilan
Namun begitu apabila awalan dan akhiran tersebut digugurkan, bentuk
dasarnya hendaklah ditulis secara terpisah.
ii. Gabungan kata yang telah dianggap sebagai suku kata hendaklah ditulis
serangkai. Contohnya :
beritahu warganegara
sukacita aturcara
kemaskini isipadu
citarasa hakcipta
lalulintas kemaskini
3.0 PENUTUP
Berdasarkan penjelasan di atas, maka jelaslah kepada kita bahawa perubahan yang
nyata dalam Sistem Ejaan Rumi Baharu ini ialah perubahan 8 pola keselarasan vokal
daripada 18 pola semuanya. Walupun begitu perubahan dalam aspek-aspek lain dalam
ejaan baru ini amat perlu difahami sebaik mungkin bagi menyediakan diri ke arah
penulisan (ejaan) bahasa Melayu yang tepat dan betul. Seandainya kita memberikan
perhatian yang serius terhadap perubahan ejaan Rumi bahasa Melayu ini, maka tidak
timbul apa-apa masalah untuk menguasainya.
Ringkasnya, kalau hendak dikatakan ejaan Rumi Bahasa Melayu terlalu rumit, tentulah
tidak benar sama sekali . Ejaan Bahasa Melayu adalah antara yang termudah di dunia
kerana hampir seratus peratus bersifat fonemik.