Automation of Terminology tasks using T-Manager

12
Automation of Terminology tasks using T-Manager Rafael Guzmán Symantec LRC Conference, 2 October 2008

description

Automation of Terminology tasks using T-Manager. Rafael Guzmán Symantec LRC Conference, 2 October 2008. Agenda. Introduction to terminology tasks Terminology tools and repositories Good quality: nice to have or critical? Problems How T-Manager can assist T-Manager DEMO. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Automation of Terminology tasks using T-Manager

Page 1: Automation of Terminology tasks using T-Manager

Automation of Terminology tasks using T-Manager

Rafael GuzmánSymantec

LRC Conference, 2 October 2008

Page 2: Automation of Terminology tasks using T-Manager

Agenda

• Introduction to terminology tasks

– Terminology tools and repositories

– Good quality: nice to have or critical?

– Problems

– How T-Manager can assist

• T-Manager DEMO

Page 3: Automation of Terminology tasks using T-Manager

Many different terminology tools

• Many different terminology repositories & tools:

Page 4: Automation of Terminology tasks using T-Manager
Page 5: Automation of Terminology tasks using T-Manager
Page 6: Automation of Terminology tasks using T-Manager
Page 7: Automation of Terminology tasks using T-Manager
Page 8: Automation of Terminology tasks using T-Manager

Good quality: nice to have or critical?

• Terminology good-quality and controlled terminology:– Very important for human translation

– Critical for rule-based Machine Translation (MT)

– Achieved through different tasks:

Consolidation (duplicates, deprecated terms)

Metrics reports

Customisation

ValidationSynchronisation(between 2 dictionaries)

Harvesting / Leveraging

Page 9: Automation of Terminology tasks using T-Manager

Problems

• Tools tend to focus on “just” some tasks

• Limited flexibility for customisation to different needs

• No appropriate comparison criteria, no good quality:

• Manual tasks: time-consuming and prone to errors

Leading/Trailing spaces“Noises”

(linguistic clues, trade marks and punctuation signs, hotkeys)

POS values(noun, verb, adverb, adjective...)

Case(sensitive or insensitive)

Page 10: Automation of Terminology tasks using T-Manager

How T-Manager can assist

T-Manager

• T-Manager:

– Flexible Tools companion

– automates comparison criteria and terminology tasks

Leading/Trailing spaces“Noises”

(linguistic clues, trade marks and punctuation signs, hotkeys)

POS values(noun, verb, adverb, adjective...)

Case(sensitive or insensitive)

Consolidation

Metrics reports

Customisation

Validation

Synchronisation

Harvesting / Leveraging

Page 11: Automation of Terminology tasks using T-Manager

Agenda

• Introduction to terminology tasks

• T-Manager DEMO

– diagnosing a glossary or TM

– comparing two dictionaries

– converting a glossary into a Systran dictionary

T-Manager

Page 12: Automation of Terminology tasks using T-Manager

Conclusion

• Terminology quality is critical for rule-based MT

• Terminology tasks require:– flexible technology

– consistent comparison criteria

– automation

• T-Manager– Companion tool that helps to automate terminology comparison criteria

and typical tasks

– Easily customisable and open to creativity

– Freeware: www.invenis.net

T-Manager