Atmosphere (atmosfera) - wikiarte.com · Le lezioni di pattern hanno uno speciale significato per...
Transcript of Atmosphere (atmosfera) - wikiarte.com · Le lezioni di pattern hanno uno speciale significato per...
6
Susanne Seilkopf è nata nel 1984 a Lipsia, città dell’est della Germania.Sin da piccola è stata influenzata e ispirata dalla sua famiglia.Sua madre cuciva vestiti per i peluche, la zia disegnava mondi fantastici pieni di colore e il nonno bruciava disegni sul legno.Da li iniziavano i suoi primi passi sperimentali con l’utilizzo di tante tecniche varie, tra-sformandole poi in quadri ad acrilico, acquarelli, collage e recentemente peluche.Durante gli anni scolastici in Germania, si sono irrobustite le sue radici artistiche con la partecipazione a corsi d’arte e musica.Li ha imparato l’arte classica, riproducendo natura morta, ritratti e paesaggi.La voglia di scoprire il mondo l’hanno portata, nel 2004, in Italia, a Milano, città della moda e del design dove ha ottenuto nel 2007 la laurea in “Fashion&Textile Design”, allo I.E.D. (Istituto Europeo di Design).In questi anni ha imparato a creare collezioni di abbigliamento, bigiotteria e tessuti, ma anche disegni tecnici con l’utilizzo di software grafici.Le lezioni di pattern hanno uno speciale significato per lei, perché durante il corso si cre-avano motivi schematici prendendo spunto dal mondo artistico, di preciso dal pop-art.Cosa che non sapeva ancora ai tempi è che proprio da li ebbe inizio il suo nuovo modo di vedere l’arte con occhi diversi e contemporanei, dando vita alla sua futura “migliore” amica la mucca!Tale animale diventerà protagonista nelle sue creazioni tridimensionali e coloratissime del suo neo-pop.Dopo lo studio abbandonava il mondo della moda e design, trasferendosi a Treviglio e iniziando a lavorare nel settore automobilistico. Però già qualche anno dopo, nel 2010, è ritornata alle sue radici artistiche, sprigionando la sua passione per l’arte, trasformando i suoi pensieri in mondi fantastici, materializzan-doli su tela, carta e qualunque supporto immaginabile.
Seguono mostre personali a Bergamo, Milano e Bologna.Nella sua ultima fase artistica lavora tanto con il legno, pirografando figure di carattere virginale e fragile, rivelando cosi un lato più sensibile e malinconico della sua anima.
BIOGRAFIA
7
Susanne Seilkopf was born in 1984 in Leipzig, a city in eastern Germany.Since she was little she has been influenced and inspired by her family.Her mother sewed clothes for plush toys, her aunt drew fantasy worlds full of colour and her grandfather was burning designs on wood.That’s when her first tentative steps using many different techniques started, which have been transformed into acrylic, watercolor paintings, collages, and recently stuffed toys.Susanne’s artistic roots were strengthened by participating in art and music classes du-ring her school time, where she learned the classical art, reproducing still lifes, portraits and landscapes.The desire to discover the world led her to Italy in 2004. She settled down in Milan, the capital city of fashion and design, where she successfully degreed in 2007 in “Fashion & Textile Design”, IED (European Institute of Design).The university taught her how to create collections of clothing, jewelry and textiles, but also technical drawings by using graphics software.In particular importance were the lessons of pattern-design. Because the course showed how to create schematic motifs inspired by the world of art, more specifically the pop-art.But she didn’t know, this was the time when she started to look at art with different and contemporary eyes. This was the life-giving moment to her future “best” friend: the cow!This animal will become the protagonist in her colorful three-dimensional creations of her neo-pop.After finishing the university she left the world of fashion and design in order to move to Treviglio where she started to work in the automotive industry. But just a few years later, in 2010, she has returned to her artistic roots. She released her passion for art, by turning her thoughts into fantasy worlds, materializing on canvas, paper and any media imaginable.
There are following personal exhibitions in Bergamo, Milan and Bologna.
In her last artistic phase she works a lot with wood panels, using the pyrography tech-nique to give life to her fragile virgin figures, thus revealing a more sensitive and melan-cholic side of her soul.
BIOGRAphy
8
Stabilita una serie di affermazioni, è necessario rifiutare e negare asserzioni di somiglianza assieme al proprio, intrinseco corollario di realtà che esso comporta. Sosti-tuzioni, assimilazioni sostanziali equivalenti ad iscrizioni pittoriche, distribuite seguendo l’intreccio di segni e figure spaziali assolutamente nuovi: l’orizzonte è una cavità piena ed il resto è macchia spessa, più spessa di ciò che reca il volume stesso dell’oggetto. Susan-ne Seilkopf reinventa e tesse rinnovati spazi per disporre al loro interno le proprie archi-tetture concettuali. Le prime produzioni grafiche e pittoriche la conducono a privilegiare soggetti fantastici e surreali che, mantenendo Dalì ed il suo universo onirico/paranoico come similitudine rappresentativa, mescolano peculiari identità con crescenti analogie di sospensione ed affermazione di interne distanze, tra ciò che il modello plastico è, e ciò che dovrebbe rappresentare.
L’esuberanza di idee, di suggestioni, di riferimenti artistici diventa incontenibile e – quasi – deflagrante, nella produzione dei collages di grandi dimensioni: l’immagine, pensata e realizzata da altri, viene scelta e giustapposta ad altre immagini, creando una nuova ed ulteriore figura, autentico esempio di metalinguaggio narrativo in cui – attra-verso la sovrapposizione e stratificazione di icone e personaggi appartenenti ad una di-mensione personale e collettiva ad un medesimo tempo – ricercare principi ed elementi di una autentica drammaturgia del reale.
Il principio cardinale che lega verosimiglianza e rappresentazione viene prima la-cerato, poi reciso da un’eccezione che si fa vizio di forma, spazio d’assoluto tra segno e cosa. Altra arteria d’abbondanza, entro la quale riconoscere una particolare inclinazione dell’ar-tista a simulare montaggi e a distruggere ogni forma di illusionismo, è quella che infor-ma – scomponendo la realtà – il carattere artificiale della riproduzione e composizione dell’immagine. La figura stereotipata, stilizzata, sagomata di una mucca ritorna come leitmotiv di un’astrazione realizzata all’interno di un modello ottico narrativo dell’integrazione: se la dimensione del contenuto risulta da una sequenza di immagini seriali, stratificazione
IncAntEvOlI AttItudInI
9
fissa di impressioni eterogenee, la plausibilità estetica degli oggetti deriva unicamente dalla duplicazione delle corrispondenze formali e dalla serialità del linguaggio iconico. L’amalgama di elementi dà luogo ad un contesto relazionale vagamente surreale, calem-bour visivo che eleva la sensazionalità del quotidiano fino alla verità dell’arte, lasciando lo spettatore solo assieme al proprio compito di immaginare i dettagli. Così Susanne Seilkopf – alla medesima stregua di Warhol – diventa catalizzatrice di influenze etero-genee, cancellando la differenza di principio tra modello, copia e rappresentazione. La creazione artistica si afferma in quanto tale nella tensione tra riproduzione, assemblaggio e reiterazione: l’illusione diventa realtà e la realtà immagine e finzione di sé medesima, in un giuoco ad incastro paradossale ed estendibile all’infinito.
A fare da contraltare all’irriverente esuberanza pop di tali opere sospese e dal fiato interrotto arriva l’ultima, più recente produzione della Seilkopf: un ritorno alla semplicità ed alla rastremazione netta dell’immagine, ricercata e risparmiata sopra pannelli di legno - spesso di grandi dimensioni - entro i quali ritrovare i contorni di figure virginali, incor-rotte da qualsivoglia connotazione di spazio o tempo, nell’imitazione di pose sinuose, a volte fetali.
La durata dell’istante è congelata, trattenuta nel cuore di un gesto simulato ed in sé compreso. C’è tutta – per intera – quella capacità dell’arte che fa rima con tecnica – la “techne” an-tica del “saper fare”- la particolare attitudine (contemporaneamente pressoché dispersa) di coniugare invenzione artistica ed abilità artigianale. Tutto quanto fa della Seilkopf una esploratrice d’avanguardie, onnivora d’esperienze che mastica saperi e sapori, suggestioni sentori e sensazioni, nell’unico piatto della propria catalogata, ordinata caoticità di forme.
Alberto Gross
13
Senza titolo (without title) tecnica mista su tela / mixed media on canvas, serie di 4 varie misure/ series of 4 different sizes, 2010
16
Pink blues sabbia, acrilico su tela / sand, acrylic on canvas,
serie di 10, ciascuno, 18x24cm / series of 10 each, 18x24cm, 2010
18
Heaven I, II (cielo I,II)tecnica mista su tela / mixed media on canvas,
serie di 2, ciascuno, 80x60cm / series of 2, each, 80x60cm, 2010
22
Modern cow I,II,III (mucca moderna I,II,III)tecnica mista su tela / mixed media on canvas,
serie di 3, ciascuno, 50x50cm / series of 3, each, 50x50cm, 2010
28
Serie Natural Women I,II,III (donne naturali I,II,III)pirografia, acrilico su tavola di legno / pyrography, acrylic on wood panel, 120x60cm, 2011
29
Serie Natural Women IV,V,VI (donne naturali IV,V,VI)pirografia, acrilico su tavola di legno / pyrography, acrylic on wood panel, 120x60cm, 2011
30
L’anima dei pensieri (thoughts of the soul)pirografia, foglia d’argento su tavola di legno / pyrography,silver-foil on wood panel, 80x60cm, 2011
31
Il protettore dell’umanità (the protector of mankind)pirografia, foglia d’oro su tavola di legno/ pyrography, gold-foil on wood panel, 80x60cm,2011
32
La mia migliore amica (my best friend)pirografia, foglia d’argento su tavola di legno / pyrography,silver-foil on wood panel, 60x80cm, 2011
33
Un mare di lacrime dolci (a sea of sweet tears)pirografia, foglia d’argento su tavola di legno / pyrography,silver-foil on wood panel, 60x80cm, 2011
34
Continua ricrescita I, II (continous growth I,II)pirografia, foglia d’oro su tavola di legno / pyrography, gold-foil on wood panel,
serie di 3, ciascuno, 30x40cm / series of 3, each 30x40cm, 2011
35
Continua ricrescita III (continous growth III)pirografia, foglia d’oro su tavola di legno / pyrography, gold-foil on wood panel,
serie di 3, ciascuno, 30x40cm / series of 3, each 30x40cm, 2011
36
Erinnerung (ricordo / memory)pirografia, vernice su tavola di legno/ pyrography, lacquer on wood panel 50x50cm 2009
37
Product of nature (prodotto della natura)tecnica mista su tavola di legno / mixed media on wood panel, 60x60cm, 2011
40
3-dimension I,II,III (3-dimensionale I,II,III)plastica su tela / plastic on canvas, serie die 3,
ciascuno, 30x26cm / series of 3, each, 30x26cm, 2011
42
Soft progress (soffice progresso)tecnica mista su tela / mixed media on canvas, serie di 18, ciascuno, 14x14cm / series of 18, each, 14x14cm, 2011
43
L’incantesimo (incantation)tecnica mista su tela / mixed media on canvas, 86x106cm, 2011
Soft progress (soffice progresso)tecnica mista su tela / mixed media on canvas, serie di 18, ciascuno, 14x14cm / series of 18, each, 14x14cm, 2011
44
Walk of life (cammino della vita)spray, plastica su cartoncino / spray,plastic on cardboard, 62x90cm, 2011
47
Fluotecnica mista su tela / mixed media on canvas,
serie di 4 ciascuno, 20x20cm / series of 4, each, 20x20cm, 2011
48
Piiep it (cippalo) tecnica mista su tela / mixed media on canvas,
serie di 8, 20x20cm (4), 15x15cm (4) / series of 8, 20x20m (4), 15x15cm (4), 2010
49
Cip cip (tweet tweet)tecnica mista su tela / mixed media on canvas,
serie di 6, 18x13cm (4), 10x10cm (2)/series of 6, 18x13cm (4), 10x10cm (2), 2010
Piiep it (cippalo) tecnica mista su tela / mixed media on canvas,
serie di 8, 20x20cm (4), 15x15cm (4) / series of 8, 20x20m (4), 15x15cm (4), 2010
50
Always different (sempre diversi)tecnica mista su tela / mixed media on canvas,
serie di 10, ciascuno 10x10cm / series of 10, each 10x10cm 2010
51
Ape that! (scimmialo!)acrilico, peluche (intercambiabili) su tela / acrylic, plush toys (interchangeable),
serie di 9, ciascuno 20x20cm / series of 9, each, 20x20cm ,2009
54
Spiderman reloaded (l’uomo ragno trasformato)tecnica mista su tela / mixed media on canvas, 60x80cm, 2011
57
Frau pomodoro (Sig.ra pomodoro / Mrs. tomato)tecnica mista su tela / mixed media on canvas, 60x100cm, 2008
58
Herr bistecca (Sig. bistecca / Mr. beefsteak)tecnica mista su tela / mixed media on canvas, 60x100cm, 2008
59
Landstrasse (strada provinciale / country road)tecnica mista su tela / mixed media on canvas, 50x70cm, 2009
61
Una domenica qualunque (any ordinary sunday)tecnica mista su tela / mixed media on canvas, 50x70cm, 2011
66
Kamelgewitter (tempesta dei cammelli / camelstorm)matite colorate, acrilico su cartoncino / crayons, acrylic on cardboard, 29,7x42cm, 2004
Auf ewig vermetzt (collegato per sempre / forever united)acrilico su cartoncino / acrylic on cardboard, 21x29,7cm, 2004
67
Coccolino (snuggle bear)grafite, matita bianca su carta / graphite, white crayon on paper, 36x47cm, 2004
68
Silbermond (luna d’argento / silvermoon)matite colorate su carta / crayons on paper, 21x29,7cm, 2004
70Mostre
05.06.10 - 01.07.10 -- Esposizione collettiva, CAB, Bergamo Group exhibition at the CAB, Bergamo
11.09.10 - 23.09.10 -- Esposizione collettiva, CAB, Bergamo Group exhibition at the CAB, Bergamo
20.11.10 - 02.12.10 -- Mostra personale “Cows & Co.”, CAB, Bergamo Solo exhibition “Cows & Co.” at the CAB, Bergamo
17.12.2010 -- Vernissage “Cows & Co.”, locale “Luminal”, Milano Vernissage “Cows & Co.” at the local “Luminal”, Milan
19.12.2010 -- Intervista e presentazione delle opere per il programma “Arte Elite”, Canale Videostar (Prima Puntata) Interview and presentation of my works for the program “Arte Elite”, Channel Videostar (First Episode )
05.02.11 - 26.02.11 -- Esposizione personale, Circolo D’Arte, Azzano San Paolo (BG) Solo exhibition at the Circolo D’Arte, Azzano San Paolo (Bergamo)
05.03.11 - 31.03.11 -- Mostra collettiva “New experience”, galleria Wikiarte, Bologna Group exhibition “New experience” at the Gallery Wikiarte, Bologna
14.04.11 - 25.04.11 -- Mostra Collettiva “La natura morta”, Sala Manzù, Bergamo Group exhibition “La natura morta” at the Sala Manzù, Bergamo
17.06.11 - 01.07.11 -- Mostra personale “Fatta di un’altra pasta”, BCC Cassa Rurale, Treviglio (BG) Solo exhibition “Fatta di un’altra pasta” at the BCC Cassa Rurale, Treviglio (BG)
02.07.11 - 07.07.11 -- Esposizione collettiva, CAB, Bergamo Group exhibition at the CAB, Bergamo
30.08.11 - 07.09.11 -- Mostra collettiva “ Total White”, galleria Wikiarte, Bologna Group exhibition “Total White” at the Gallery Wikiarte, Bologna
10.09.11 - 23.09.11 -- Mostra personale “Incantevoli Attitudini”, galleria Wikiarte, Bologna Solo exhibition “Incantevoli Attitudini”, gallery Wikiarte, Bologna
10.09.11 - 17.09.11 -- Mostra collettiva “Micro2” di Microbo.net, galleria Rocco Basciano Art Gallery, Milano Group exhibition “micro2” by Microbo.net at the Basciano Art Gallery, Milan
11.11.11 - 14.11.11 – ArteFiera Padova, galleria Wikiarte , Bologna ArteFiera Padova, gallery Wikiarte, Bologna
71
Galleria di riferimentoGalleria Wikiarte via San Felice 18 40122 Bologna
tel e fax 051/5882723 mail: [email protected] sito: www.wikiarte.com
Susanne SeilkopfSito: www.susanneseilkopf.com
Mail: [email protected]: +39 392 1176879
Graficawww.virtualstudios.it