ASU World Languages and Cultures Newsletter

10
Español en la Pub y “Miami Nights!” El jueves pasado, el 28 de febrero, después de la mesa de conversación (Spanish at the Pub), hubo un evento cultural maravilloso y muy diverdo. Este evento se llama "Miami Nights" y va a tomar lugar en el tercer piso de Cregeen's el úlmo jueves de cada mes a las 9:30 de la noche. El evento empezó en enero de este año y ya es un evento muy popular para todos que enen un interés en la cultura lana, especialmente la música y el baile. El jueves pasado, un instructor de Trim Gym dio lecciones de baile, incluyendo el merengue y la bachata, a todos. Fue una noche excelente de música y baile con canciones de salsa, cumbia, bachata, merengue y más. Les recomiendo a todos que vengan a Cregeen's el 28 de marzo para el próximo "Miami Nights." - Stephanie Bates, Spanish Instructor World Languages and Cultures Special points of interest: Spanish at the Pub and “Miami Nights” Upcoming events in the Department of World Languages and Cultures Spotlight on new Spanish faculty Spanish and German student contributions What to expect next month... Newsletter: March 2013 Inside this issue: Spanish at the Pub and “Miami Nights” 1 Conversation Tables 2 Film Schedule 3 Spotlight on New Spanish Faculty 4-5 Spanish Student Contributions 6-7 German Student Contributions 8-9 Tutoring Schedule 10 Spanish Instructor Stephanie Bates and Assistant Professor of Spanish Dr. Enrique Bernales dancing Spanish at the Pub and “Miami Nights!” On Thursday, aſter the Spanish at the Pub conversaon table, the Spanish faculty and students joined a wonderful cultural event that proved to be great fun. This event is called “Miami Nights” and takes place on the third floor of Cregeen’s Pub on the last Thursday of each month at 9:30pm. The “Miami Nights” events began in January of this year and are very popular for all who have an interest in Lano culture, especially music and dance. Last Thursday, a Trim Gym instructor gave dance lessons, including merengue and bachata, to everyone. It was an excellent night of music and dancing with songs of salsa, cumbia, bachata, merengue, and more. I encourage everyone to come to Cregeen’s on March 28th for the next “Miami Night.” - Stephanie Bates, Spanish Instructor

description

March 2013

Transcript of ASU World Languages and Cultures Newsletter

Page 1: ASU World Languages and Cultures Newsletter

Español en la Pub y “Miami Nights!”

El jueves pasado, el 28 de febrero, después de la mesa de conversación (Spanish at the Pub), hubo un evento cultural maravilloso y muy divertido. Este evento se llama "Miami Nights" y va a tomar lugar en el tercer piso de Cregeen's el último jueves de cada mes a las 9:30 de la noche. El evento empezó en enero de este año y ya es un evento muy popular para todos que tienen un interés en la cultura latina,

especialmente la música y el baile. El jueves pasado, un instructor de Trim Gym dio lecciones de baile, incluyendo el merengue y la bachata, a todos. Fue una noche excelente de música y baile con canciones de salsa, cumbia, bachata, merengue y más. Les recomiendo a todos que vengan a Cregeen's el 28 de marzo para el próximo "Miami Nights."

- Stephanie Bates, Spanish Instructor

World Languages and Cultures

Special points of

interest:

Spanish at the

Pub and “Miami

Nights”

Upcoming events

in the

Department of

World Languages

and Cultures

Spotlight on new

Spanish faculty

Spanish and

German student

contributions

What to expect

next month...

Newsletter:

March 2013

Inside this issue:

Spanish at the Pub

and “Miami Nights” 1

Conversation Tables 2

Film Schedule 3

Spotlight on New

Spanish Faculty 4-5

Spanish Student

Contributions 6-7

German Student

Contributions 8-9

Tutoring Schedule 10

Spanish Instructor Stephanie Bates and Assistant

Professor of Spanish Dr. Enrique Bernales dancing

Spanish at the Pub and “Miami Nights!”

On Thursday, after the Spanish at the Pub conversation table, the Spanish faculty and students joined a wonderful cultural event that proved to be great fun. This event is called “Miami Nights” and takes place on the third floor of Cregeen’s Pub on the last Thursday of each month at 9:30pm. The “Miami Nights” events began in January of this year and are very popular for all who have an interest in Latino

culture, especially music and dance. Last Thursday, a Trim Gym instructor gave dance lessons, including merengue and bachata, to everyone. It was an excellent night of music and dancing with songs of salsa, cumbia, bachata, merengue, and more. I encourage everyone to come to Cregeen’s on March 28th for the next “Miami Night.”

- Stephanie Bates, Spanish Instructor

Page 2: ASU World Languages and Cultures Newsletter

German students have two

opportunities to join

conversation tables. Stammtisch

is held every Friday at The Edge,

and our new German tutor,

Stefanie, now hosts Gespräch on

Wednesdays in the Multimedia

Center in Wilson 317.

In addition to Tertulia at The

Edge on Wednesdays, there are

conversation tables for Spanish

students at the elementary and

intermediate levels throughout

the week. Advanced students in

the Spanish Internship host the

“Charlas” and plan fun activities

and conversations that you can

attend to immerse yourself in

the Hispanic culture and

advance your communication

skills.

French students can join Dr.

Johnson at the Edge on Mondays

at 5pm for Le Cercle Française.

Additionally, Shine tutors French

in the Multimedia Center in

Wilson 317 on Wednesdays and

Thursdays. Check out the back

page for the schedule of tutoring

hours!

Conversation Tables in Wilson 317

Page 2

March 2013

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat

1

Mid-Terms

Stammtisch @

12, the Edge

2

3

4

Mid-Terms

Last day add Session II

Le Cercle Francais

@ 5, The Edge

5

Session II begins

6

Mid-Term grades due by NOON

Tertulia @ 2, The

Edge

7

FMN- Indige nes @6:30 W Auditorium

Spanish @ the Pub-

8

8

Stammtisch @ 12,

the Edge

9

10 11

Le Cercle Francais

@ 5, The Edge

12

SMN- El orfanato

@6:30 W

Auditorium

13

Tertulia @ 2, The

Edge

14

Spanish @ the Pub-

8

15

WN Session II ends at NOON

Stammtisch @ 12, the Edge

16

17 18

Spring Break!

19

Spring Break!

20

Spring Break!

21

Spring Break!

22

Spring Break!

23

24 25

M-CMN- Silent Light @6:30 W Auditorium Le Cercle Francais @ 5, The Edge

26 27

Tertulia @ 2, The

Edge

28 29

Stammtisch @ 12,

the Edge

30

World Languages and Cultures Activities Color Guide:

French German Spanish

Spanish French German

Page 3: ASU World Languages and Cultures Newsletter

French Movie Night: Thursday, March 7, 2013

Multi-Cultural Movie Night: Monday, March 25, 2013

Spanish Movie Night: Tuesday, March 12, 2013

Page 3

Indigènes (Days of Glory)

The tale of a group of African soldiers who join the French in their fight against the Na-

zis. Although they passionately battle to defend the motherland, a place they've never

been, they face inequality and daily humiliation within the French army. These heroes

that history forgot won battles throughout Europe before finding themselves alone to

defend a small village against a German battalion. -Yahoo Movies

“A solidly-constructed window onto an era and a culture clash many Americans never

knew existed.” - Michael Booth, Denver Post

Wilson Hall Auditorium, Room 211

6:30 pm

El orfanato (The Orphanage)

Fueled by fond memories from her childhood, Laura (Belén Rueda) persuades her hus-

band (Fernando Cayo) to help her revamp a seaside orphanage into a facility for disa-

bled children. But soon after the couple moves in, their son, Simón (Roger Príncep),

begins exhibiting disturbing behavior. As Laura tries to understand Simón's increasingly

malevolent actions, she becomes drawn into the house's terrifying secrets in this un-

nerving chiller. -Netflix

“At a time when American horror seems transfixed by graphic sadism, the acclaimed

Spanish chiller El Orfanato harks back to an older tradition of psychological scares and

things that go bump in the night.” - Tom Charity, CNN.com

Wilson Hall Auditorium, Room 211

6:30 pm

Stellet Licht (Silent Light)

Against the laws of his faith and traditional beliefs, a married man named Johan falls in

love with another woman, thus facing an internal dilemma, whether to betray his wife,

the woman he once loved, and disrupt the apparent stability of the community or sacri-

fice his true love and future happiness. - Yahoo Movies

“I’ve seen “Silent Light” three times — it had its premiere at the 2007 Cannes Film Festi-

val — and find it more pleasurable and touching with each viewing.” - Manohla

Dargis, New York Times

Wilson Hall Auditorium, Room 211

6:30 pm

Page 4: ASU World Languages and Cultures Newsletter

Hola a todos, soy Dr. Enrique

Bernales Albites. Obtuve mi

doctorado en Español en la

Universidad de Boston en el

2009. Tengo amplia

experiencia en enseñanza a

nivel universitario. Antes de

venir a ASU enseñé la Lengua

y Cultura Española en la

Universidad de Indiana, en

Bloomington; la Universidad

de Denver, la Universidad de

Boston, Colegio Universitario

de Simmons, y la Universidad

de Brandeis. Originalmente

soy de Lima, Perú. Mis áreas

de especialización son la

Producción Cultural

Latinoamericana y la Teoría y

Estudio de Cine.

Actualmente estoy

enseñando Español

Elemental II y el Estudio de la

Literatura Latinoamericana.

Me encanta el cine, el

ceviche, el futbol y la poesía.

Estoy felizmente casado con

Jasna y soy el padre de dos

niños maravillosos, Tavi y

Emiliano Bernales.

¡Bienvenidos a la facultad de espanñol, Drs. Bernales y

Moreno!

Dr. Vicent Moreno

en cuanto a investigación es

la literatura y cultura de

España contemporánea. Me

encanta enseñar cursos de

lengua y literatura e

introducir aspectos culturales

de mi país que no siempre

aparecen en los libros de

texto. Siempre animo a mis

estudiantes a que viajen al

extranjero y en ASU existen

diferentes programas de

"study abroad" que pueden

ser muy beneficiosos. Este

semestre estoy enseñando

Español Elemental II y un

curso de "Special Topics" que

habla sobre la cultura juvenil

en España de las décadas de

1990 y 2000. Si todavía no te

conozco, ¡espero conocerte

pronto!

Me llamo Vicent Moreno y

este es mi primer año como

profesor de español en

Arkansas State University.

Nací en Valencia, una ciudad

en el este de España, junto al

mar mediterráneo. He vivido

bastantes años en Estados

Unidos y conseguí mi

doctorado en la universidad

de Indiana. Mi especialidad

Page 4

Dr. Enrique Bernales

Page 5: ASU World Languages and Cultures Newsletter

Hi all, I am Dr. Enrique

Bernales Albites. I earned my

PhD in Spanish from Boston

University in 2009. I have

ample teaching experience at

the university level. Before

coming to ASU I had taught

Spanish Language and

Culture at Indiana University,

Bloomington; Denver

University, Boston University,

Simmons College, and

Brandeis University. I am

originally from Lima, Perú.

My areas of expertise are

Latin American Cultural

Production, Theory and Film

Studies. I am currently

teaching Elementary Spanish

II and The Survey of Latin

American Literature. I love

films, ceviche, soccer (fútbol)

and poetry. I am happily

married to Jasna and I am the

father of two wonderful kids,

Tavi and Emiliano Bernales.

contemporary Spain. I love

teaching language arts

courses and introducing

cultural aspects of my

country that do not always

appear in textbooks. I always

encourage my students to

travel abroad and ASU has

different programs to study

abroad that can be very

beneficial. This semester I’m

teaching Elementary Spanish

My name is Vicent Moreno

and this is my first year as a

Spanish professor at Arkansas

State University. I was born

in Valencia, a city in the east

of Spain, by the

Mediterranean Sea. I lived

many years in America and

got my Ph. D. at the

University of Indiana. My

specialty in research is the

literature and culture of

II and a Special Topics course

about youth culture in Spain

in the 1990s and 2000s. If I

haven’t met you yet, I hope

to meet you soon!

Dr. Enrique Bernales

Dr. Vicent Moreno

Page 5

Welcome to the new faculty of Spanish, Drs. Bernales and

Moreno!

Dr. Bernales has office hours from 1:30—

3:00 pm on Tuesdays and Thursdays. His

office is in Wilson Hall, room 124B, or you

may contact him by email:

[email protected]

Dr. Moreno has office hours from 10:00—

11:00 am on Mondays, Wednesdays, and

Fridays. His office is in Wilson Hall, room

128, or you may contact him by email:

[email protected]

Page 6: ASU World Languages and Cultures Newsletter

El jueves 27 de septiembre el Centro Multicultural de la universidad estatal de Arkansas coordinó una celebración dedicada a los hispanos. Esta celebración presento una oportunidad para que los estudiantes hispanos, los profesores y el personal en general de aprender un poco más acerca de los programas y servicios que el Centro Multicultural ofrece. La directora del programa enfatizó que uno de las organizaciones estudiantiles que actualmente está atrayendo mucho interés es “HOLA”. La meta de HOLA es mejorar y

apoyar la experiencia de la universidad para la población estudiantil hispana. También, HOLA fomenta un sentido de comunidad entre todos los que tienen un interés en la cultura latina y en apoyar el éxito académico, social y personal de los Latinos en ASU. La celebración siguió con música proporcionada por un hispano local y con la presentación de dos invitados especiales que luego hablarían acerca de la importancia de conocer diferentes culturas y el valor de aprender una nueva lengua ya que esto es una ventaja fuerte para los

estudiantes en el mundo de los negocios. Esta fue una buena experiencia social, ya que conocí a más personas que están siguiendo una carrera en español, vi a viejas amistades y me informé en forma más detallada de los programas ofrecidos por el Centro Multicultural.

Spanish Student Contributions Page 6

Bellys Cox - Una celebración de la Hispanidad

Erase una vez un joven príncipe que estaba en la universidad estudiando ciencia. Un día, su buen amigo, otro estudiante de la universidad que estudiaba química, estaba haciendo un experimento cuando accidentalmente cambió al príncipe a un sapo.

Dios mío, ¡qué sorpresa! Que día que tuvo el príncipe! El sapo decidió ir a un bosque tropical para estudiar las plantas y las aves en peligro de extinción. Cuando llegó al bosque, encontró una casa grande debajo de las raíces de un árbol hueco y hermoso. En la casa había mucho espacio para su escritorio y todos los libros. El llamo a la casa su ‘cueva hombre’.

En el árbol hueco encima de la casa del sapo vivía una princesa soltera. La casa de ella tenía una terraza grande

con una vista espectacular del bosque. Cuando la princesa conoció a su vecino nuevo, a ella le gustó inmediatamente. Muchas veces la princesa invitaba al sapo para sentarse en la terraza con ella. Tomaban un vaso de vino y hablaban sobre la vida. El sapo secretamente se enamoró de la princesa.

Los dos se hicieron grandes amigos. Todos los días ellos daban largos paseos juntos por el bosque y hablaban de muchas cosas maravillosas. Un día la princesa le dijo el sapo que quería volver a la universidad, pero ella tenía miedo. El sapo era, por supuesto, muy intelectual y tenía un gran respeto por la educación. El la ánimó a seguir su sueño y muy pronto la princesa estaba en la universidad estudiando diligentemente todos los días. El sapo seguía

animándola cariñosamente, y le contaba a la princesa historias de sus aventuras con sus propios estudios sobre el comportamiento de las aves e insectos, la diversidad de los árboles de las plantas, y el delicado equilibro de las especies y los ecosistemas.

Finalmente, la princesa feliz recibió su diploma. El sapo estaba tan emocionado que el saltó al hombro de la princesa. Ella besó al sapo….y ¡qué sorpresa! El sapo de repente se convirtió en un príncipe guapo. El príncipe era de baja estatura como la princesa y tenía una cabeza hermosa y calva. La princesa suspiró profundamente y dijo: ‘el es hermoso en mis ojos, absolutamente perfecto’.

Se casaron y vivieron muy felices para siempre en su árbol hermoso en el bosque tropical.

Eileen Bufano - La princesa y el sapo

Page 7: ASU World Languages and Cultures Newsletter

Page 7

The 27th of September, a Thursday, the Multicultural Center at Arkansas State University hosted a celebration dedicated to the Hispanic community. This celebration provided an opportunity for Hispanic students, professors, and staff in general to become familiar with the programs and services provided by the Multicultural Center. The director of the program emphasized that one of the currently growing programs is “HOLA”, short for Hispanic Outreach and Latino Appreciation. The objective of this program is to improve

and support the university experience for the Hispanic student population, said the director. HOLA also fosters a sense of community between those that have an interest in Latin culture and available foundation which helps support the academic, social, and personal success at Arkansas State University. The celebration continued with music performed by a Hispanic community member, and a presentation given by two special guests which talked about the importance of getting to know different cultures. The presentation also

incentivized getting to know the Hispanic culture, and emphasized the value of learning a new language because it gives an incredible advantage, especially (but not limited to) to students in the business field. This was a good social experience, as I got to know more people who were majoring in Spanish, bumped into old friends, and got informed about the multitude and variety of programs that are offered by the Multicultural Center.

Bellys Cox - Latino Appreciation

Once upon a time, a young prince was at university studying science. One day his good friend, another student at the university who was studying chemistry, was doing an experiment when he accidentally changed the prince into a frog.

My god, what a surprise! What a day the prince had. But he was always positive about life and about the world. The frog decided to go to a tropical forest to study plants and birds in danger of extinction. When he went to the forest, he found a large house under the roots of a beautiful hollow tree. In the house was a lot of space for his desk and all of his books. He called it his “man cave.”

In the tree, above the house of the frog, lived a princess who was single. Her house

had a large terrace with a spectacular view of the forest. When the princess met her new neighbor, she liked him immediately. Many times the princess invited the frog to sit on the terrace with her. They had a glass of wine and talked about life. The frog secretly fell in love with the princess.

The two became great friends. Every day they took long walks together through the forest and talked about many marvelous things. One day the princess told the frog that she wanted to return to university but she was afraid. The frog was of course very intellectual and had a great respect for education. He encouraged her to follow her dreams and very quickly the princess was at university studying diligently every day. The frog continued to encourage her lovingly and

told the princess stories of his adventures with his own studies about the behavior of birds and insects, the diversity of trees and plants, and the delicate balance of species and ecosystems.

Finally the happy princess received her degree. The frog was so excited, that he jumped to the shoulder of the princess. She kissed the frog…and what a surprise! The frog changed into a handsome prince. The prince was short like the princess, and had a beautiful bald head. The princess sighed profoundly and said, “He is beautiful in my eyes, absolutely perfect.”

They were married and lived

happily ever after in their

beautiful tree in the tropical

forest.

Eileen Bufano - The Princess and the Frog

Spanish Student Contributions

Page 8: ASU World Languages and Cultures Newsletter

Berlin hat eine sehr

fortschrittliches

Fahrradverkehrssystem.

13% des täglichen

Nahverkehrs in Berlin

sind Fahrradfahrer.

Der Berliner öffentliche

Nahverkehr ist sehr

integriert

Der öffentliche

Nahverkehr bestehend

aus Bussen, U-Bahn, S-

Bahn, Züge,

Straßenbahnen und

sogar Fähren.

Die U-Bahn ist ein S-

Bahn-System, wie der

Subway in New York

Die S-Bahn ist ähnlich

der U-Bahn. Teile des S-

Bahnsystems sind

ebenerdig, aber grosse

Abschnitte des S-Bahn-

Systems sind über dem

Boden

Alle Leistungen

zusammen bilden den

öffentlichen

Verkehrsmitteltarif im

Verkehrsverbund Berlin-

Brandenburg.

Anreise mit dem Zug:

Deutschland hat ein

umfangreiches Bahn-

System.

Auch viele kleine Dörfer

haben Zugriff auf das

System.

Deutschland hat ein

System von

Hochgeschwindigkeitsz

ügen. Diese verbinden

das Land und die

großen Städte und

mehrere Großstädte.

Berlin, Hamburg,

Frankfurt, München

und Nürnberg haben

effiziente U-Bahnen.

Mit dem Auto:

Deutschland hat über

650.000 km Straßen. Deutschland hat etwa

53.600.000 Autos. Typische Verkehrswege

sind Autobahn,

Bundesstraße,

Landesstraße und

Kreisstraße. Diese sind

vergleichbar mit den US

Straßentypen:

Interstate highways,

state highways, county

roads, und local roads.

Anreise mit dem Flugzeug:

Frankfurt International

Airport ist Deutschlands

größter Flughafen.

Lufthansa ist

Deutschlands größte

Fluggesellschaft. Es war

ein staatseigenes

Unternehmen und

wurde in den frühen

1990er Jahren

privatisiert.

Charles McNamara: Öffentliche Verkehrsmittel in Berlin

Matt Carter: Verkehrsmittel in Deutschland

Page 8

Beiträge deutscher Studenten—Wusstest du schon...

Page 9: ASU World Languages and Cultures Newsletter

Page 9

German Student Contributions—Did you know...

Berlin has a very

advanced biking system.

About 13% of the daily

transportation in Berlin

is by bike

Berlin’s public

transportation system is

very integrated

Consists of U-Bahn, S-

Bahn, trains, trams, and

even ferries

U-Bahn is a rapid transit

system, like the subway

system in New York

S-Bahn is similar to the U

-Bahn and a commuter

train system. Some of it

is at ground level, but

giant sections of the S-

Bahn rail system are

above ground

All the services together

(trains and busses) form

the public transport tariff

run by the by the

Verkehrsverbund Berlin-

Brandenburg

Traveling by train:

Germany has an

extensive train system.

Even many small

villages have regular

access to the system.

Germany has a system

of high speed trains.

These connect the

country’s major cities

and several cities in

nearby countries.

Berlin, Hamburg,

Frankfurt, Munich, and

Nuremberg have

efficient metro or “U-

Bahn” systems.

Driving:

Germany has over

650,000 km of roads

Germany has

approximately

53600000 cars.

Their road types include

Autobahn,

Bundesstraße,

Landesstraße, and

Kreisstraße. These are

similar to the US road

types: Interstate

highways, state

highways, county roads,

and local roads.

Traveling by air:

Frankfurt International

Airport is Germany’s

largest airport.

Lufthansa is Germany’s

largest airline. It was a

government owned

enterprise, but was

privatized in the early

1990s.

Charles McNamara: Public Transportation in Berlin

Matt Carter: Transportation in Germany

Page 10: ASU World Languages and Cultures Newsletter

In next month’s issue, we will

be looking at food traditions

of various cultures. Look

forward to recipes that you

can try!

Also included will be next

month’s activities calendar!

Find out what’s going on

within the Department all

month!

ASU-Jonesboro

Wilson Hall, room 220

P.O. Box 2400

State University, AR 72467

Phone: 870-972-3887

Fax: 870-972-3927

E-mail: [email protected]

World Languages &

Cultures

Educating multilingual leaders,

enhancing their understanding

through a multiplicity of cultural

perspectives, and enriching their

lives through cross cultural

exchange.

To stay up to date with World Languages and Cultures,

check us out on Facebook!

We’re on the web!

http://www.astate.edu/college/humanities-

and-social-sciences/departments/languages/

Multi Media Center

Spring 2013 Tutoring Schedule – Wilson Hall 317

Time Monday Tuesday

Wednesday Thursday Friday

11-12pm Closed Spanish

Closed

Spanish French

Closed

12-1pm Spanish Spanish Spanish Spanish German

Spanish

1-2pm Spanish German

Spanish

German

Spanish French

Spanish German

Spanish

2-3pm

German

Spanish

German

Spanish

German

Spanish French

Spanish Closed

3-4pm

German

Spanish Spanish

German

Spanish French

German

Spanish Closed

4-5pm

German

Spanish Spanish

German

Spanish French

German

Spanish Closed

5-6pm Spanish Spanish Closed Closed Closed