Assistente de manobras RH 1 -...

16
Instruções de utilização Página 2 Instruções de montagem Página 6 Sempre em veículos! Assistente de manobras RH 1

Transcript of Assistente de manobras RH 1 -...

Instruções de utilização Página 2 Instruções de montagem Página 6Sempre em veículos!

Assistente de manobras RH 1

2

Assistente de manobras RH 1

Indicações de segurança – Antes de utilizar pela primeira vez o assistente de manobras, é necessário treinar num descampado, para a familiariza-ção com as funções do controlo remoto e do assistente de manobras.

– Antes de utilizar o assistente de manobras, é necessário verificar sempre os pneus e rolos de acionamento; se ne-cessário, deverão ser removidas pedras afiadas e objetos semelhantes.

– Durante o funcionamento, não deve estar ninguém na caravana.

– Não deve encontrar-se nenhuma pessoa (especialmente crianças) na área de utilização do assistente de manobras.

– Ao utilizar o assistente de manobras, é necessário prestar atenção para que cabelos, membros do corpo, roupas ou outras peças usadas no corpo não possam ser agarrados por peças em movimento e / ou a rodar (ex.º: rolos de acionamento).

– Ao efetuar as manobras, a distância entre o controlo remoto via rádio e o centro da caravana deverá ser, no máximo, de 10 m!

– Em caso de perturbações de funcionamento, puxar o travão de mão.

– Para evitar que a caravana tombe, é necessário que, ao efetuar manobras em subidas, a lança seja orientada para baixo (no sentido do vale).

– Depois de efetuar as manobras, é sempre necessário puxar primeiro o travão de mão, desengatar os rolos de aciona-mento dos pneus e bloquear as rodas (sobretudo em super-fícies íngremes!). O assistente de manobras não é adequa-do para ser utilizado como travão de estacionamento para a caravana estacionada.

– O controlo remoto via rádio deverá ser obrigatoriamente pro-tegido de um acesso não autorizado (é necessário prestar especial atenção às crianças!).

– A caravana nunca deverá ser puxada com os rolos de acio-namento engatados, pois isso poderá dar origem a danos nos pneus, no veículo trator e nas unidades de acionamento.

– Todas as rodas e pneus na caravana devem ter o mesmo tamanho e ser do mesmo tipo.

– Para garantir um funcionamento em perfeitas condições do assistente de manobras, é necessário que a distância entre os pneus e os rolos de acionamento desengatados seja de 20 mm. De acordo com as indicações do fabricante, todos os pneus devem ter a mesma pressão (inspeção regular!). O desgaste dos pneus ou montagem de pneus novos pode-rá fazer com que seja necessário um reajuste da distância entre rolos de acionamento / pneus (consultar “Montagem dos elementos de acionamento”).

– Ao colocar sobre cavaletes, o assistente de manobras não pode ser utilizado como ponto de apoio, pois isso poderá fazer com que a unidade de acionamento seja danificada.

– Objetos sensíveis, tais como câmaras, leitores de DVD, etc, não podem ser guardados na caixa de arrumo, próximo do comando ou do cabo do motor. Poderão ser danificados pelos fortes campos eletromagnéticos.

– Ao peso em vazio do veículo junta-se o peso do assistente de manobras, o que faz com que a carga útil do veículo diminua.

Indicações geraisTenha em consideração que o assistente de manobras só é adequado para reboques de um eixo.

O assistente de manobras RH1 foi desenvolvido para trans-por subidas até cerca de 25 % com 1200 kg ou até 15 % com 1800 kg de peso total, em piso adequado.

Consoante o peso da caravana, o assistente de manobras não consegue transpor obstáculos a partir de uma altura de cerca de 2 cm sem ajuda de um meio auxiliar (é favor utilizar cunhas).

Devido às propriedades características de um sinal de rádio, este poderá ser interrompido devido ao terreno / objetos. A qualidade de receção é assim reduzida em pequenas áreas em torno da caravana, podendo, em virtude disso, o funciona-mento do assistente de manobras ser interrompido por breves instantes.

Depois de desligar o assistente de manobras com o con-trolo remoto, o comando permanece em standby. Para o

desligar por completo, é necessário separar a ligação à bateria ou instalar um seccionador.

BateriasPara um funcionamento perfeito, recomendamos baterias com tecnologia de células redondas e o carregador correspondente. Também as chamadas baterias de tração, de iluminação e de gel estão equipadas com capacidade suficiente.

Capacidade recomendada da bateria

Tecnologia de células redondas mín. 55 Ah

Gel / AGM mín. 70 Ah

Bateria de chumbo-ácido (eletrólito líquido) mín. 80 Ah

As baterias de arranque não são adequadas

Baterias com maior capacidade permitem um funciona-mento mais prolongado.

Manutenção da bateria (incluindo baterias sem manutenção)Para que a bateria dure muito tempo, deve ter em atenção os seguintes pontos:

as baterias devem ser totalmente carregadas antes e depois de um consumo de corrente;no caso de períodos de inatividade superiores a 24 horas, desligar o circuito (ex.º: o disjuntor ou desligar os terminais da bateria);quando não for utilizada por longos períodos de tempo, a ba-teria deve ser desligada e, no máximo, a cada 12 semanas carregada durante 24 horas.

No inverno, armazenar a bateria completamente carrega-da em local fresco e protegido de geadas e recarregá-la

periodicamente (a cada 12 semanas).

Descrição do funcionamentoAntes da colocação em funcionamento, respeitar obriga-toriamente as Instruções de utilização e as “Indicações de segurança”! O proprietário do veículo é responsável pelo manuseamento correto do aparelho.

O assistente de manobras é um sistema que permite mover uma caravana sem o auxílio do veículo trator.

O assistente de manobras é constituído por duas unidades de acionamento em separado, que dispõem, respetivamente, de um motor de corrente contínua próprio de 12 V.

3

Assistente de manobras RH 1

Estas unidades são montadas próximo das rodas no quadro do veículo e são unidas através de barras transversais.

Depois de engatar os rolos de acionamento nos pneus através da alavanca de engate fornecida, o assistente de manobras está pronto a funcionar. O comando faz-se exclusivamente através do controlo remoto. Este envia sinais de rádio para o comando. Uma bateria de chumbo-ácido de 12 V instalada em separado ou uma bateria de chumbo-gel adequada (não incluí-da) alimenta o comando com corrente.

Instruções de utilização

Controlo remotoa = Interruptor de corrediça Ligar / Desligar

❙ Ligado (acende-se o LED verde)£ Desligado (o LED verde apaga-se)

b = Caravana para a frente (as duas rodas rodam para a frente)

c = Caravana para trás(as duas rodas rodam para trás)

d = Caravana para a frente e para a direita(a roda esquerda roda para a frente)

e = Caravana para a frente e para a esquerda(a roda direita roda para a frente)

f = Caravana para trás e para a direita(a roda esquerda roda para trás)

g = Caravana para trás e para a esquerda (a roda direita roda para trás)

Imagem 1

A caravana pode ser rodada em círculo no local, sem ser movi-da para a frente:

d + g = Rodar a caravana para a direita(a roda esquerda roda para a frente + a roda direita roda para trás)

e + f = Rodar a caravana para a esquerda(a roda esquerda roda para trás + a roda direita roda para a frente)

O controlo remoto desliga-se após cerca de 2 minutos, se não for premida nenhuma tecla, ou após 7 minutos se uma das te-clas de deslocamento permanecer permanentemente premida. O LED verde apaga-se.

Para voltar a ativar o controlo remoto, é necessário comutar o interruptor de corrediça para a posição “Desligado” £ e após cerca de 1 segundo de novo para a posição “Ligado” ❙.

Na própria caravana, não existe nenhum interruptor “Ligar / Desligar”.

Código intermitente de LED e sinal acústico do controlo remoto

LED “Aceso” e nenhum sinal acústicoO sistema está operacional

LED “Apagado” e nenhum sinal acústicoSistema desligado (eventualmente, verificar as pilhas do controlo remoto)

O LED “pisca” em associação com o sinal acústico:

– Após ligar o controlo remoto, durante cerca de 5 segundos, até o sistema estar operacional.

– Após ligar o controlo remoto, durante cerca de 10 segundos, ocorre em seguida a desativação – não foi possível estabe-lecer a ligação via rádio ao comando.

– Quando a bateria da caravana está a ficar descarregada, a cada 3 segundos (terminar rapidamente o processo de ma-nobra e, em seguida, carregar a bateria).

– Em caso de subtensão na bateria da caravana, 5 vezes por segundo (5 Hz). Bloqueio da função de tração até que a tensão da bateria volte a ser superior a cerca de 11 V (ex.º: devido à recuperação / carregamento da bateria).

– Em caso de sobretensão / sobreaquecimento, cerca de 2 ve-zes por segundo (2 Hz). Desligar e voltar a ligar o controlo remoto (em caso de sobreaquecimento, dever-se-á aguardar eventualmente até que arrefeça).

Mudança das pilhas no controlo remoto Utilizar apenas micropilhas à prova de vaza-mento, LR 03, AAA, AM 4, MN 2400 (1,5 V).

Ao colocar pilhas novas, é necessário res-peitar a polaridade (positivo / negativo)!

As pilhas usadas e descarregadas podem vazar e danificar o controlo

remoto! Retirar as pilhas se o controlo remoto não for utilizado durante um longo período de tempo.

Imagem 2

Perda do direito à garantia por danos causados por vaza-mento de pilhas.

Antes de enviar para a sucata um controlo remoto avariado, retirar as pilhas e eliminá-las devidamente.

Manobrar a caravanaAntes de utilizar o assistente de manobras, é neces-sário respeitar as “Indicações de segurança”!

Com a caravana desacoplada (puxar travão de mão), engatar os rolos de acionamento nos pneus com a alavanca de engate fornecida. Virar a alavanca de engate até ao ponto em que es-ta não se deixa virar mais, a não ser que se aplique uma força muito elevada. Na posição final, a unidade de acionamento engata de forma segura.

Ao engatar / desengatar, é necessário prestar atenção para que os dedos não sejam esmagados.

Soltar o travão de mão antes de colocar o assistente de manobras em funcionamento.

Empurrar o interruptor de corrediça (a) do controlo remoto para a posição “Ligado” ❙ – o LED verde pisca em associação com o sinal acústico durante cerca de 5 segundos, até que o coman-do esteja operacional.

Com as teclas de direção, é possível um movimento em seis direções: para a frente, para trás, para a frente e esquerda, para trás e esquerda, para a frente e direita, para trás e direita.

As teclas “Para a frente e esquerda” (e) e “Para trás e a direi-ta” (f) ou “Para a frente e direita” (d) e “Para trás e esquerda” (g) podem ainda ser premidas em simultâneo, para rodar a caravana em círculo no local, sem a deslocar para a frente.

O arranque / paragem suave permite que a caravana seja colocada em movimento sem solavancos durante o ar-

ranque ou que seja travada suavemente ao parar.

4

Assistente de manobras RH 1

Ao soltar as teclas ou quando o sinal de rádio for perturbado ou se tornar demasiado fraco, a caravana para. Equipamentos de rádio ou outros controlos remotos de assistentes de manobras não colocam o assistente de manobras em funcionamento.

Após o arranque, o assistente de manobras move-se com uma velocidade uniforme. A velocidade aumenta ligeiramente numa superfície íngreme ou diminui numa superfície ascendente.

Empurrar o interruptor de corrediça do controlo remoto para a posição “Desligado” £, de modo a desligar o controlo remoto e o assistente de manobras.

O interruptor de corrediça serve também de interrup-tor de “desativação de emergência”.

Após as manobras, puxar primeiro o travão de mão e, em seguida, desengatar os rolos de acionamento dos pneus.

Acoplar a um veículo tratorCom ajuda do assistente de manobras, é possível acoplar o veículo trator com uma precisão de milímetros. No entanto, isso exige cuidado e um pouco de prática.

De acordo com as instruções de utilização, levar a caravana pa-ra próximo do veículo trator (puxar o travão de mão e engrenar uma velocidade). Para posicionar com precisão, premir várias vezes, por instantes, a respetiva tecla de direção, até que o acoplamento da caravana fique exatamente sobre a esfera de reboque do veículo trator. De seguida, acoplar a caravana como habitualmente ao veículo trator, baixando-a na roda de apoio.

Preparar a caravana como habitualmente para ser rebocada. A caravana não pode ser rebocada quando os rolos de acionamento estão aplicados.

ManutençãoManter os elementos de acionamento livres da sujidade gros-seira da estrada. Ao limpar a caravana, limpar o assistente de manobras com uma mangueira de água, de modo a soltar a lama, etc. Não devem estar presas pedras, ramos, etc. O comando não está sujeito a qualquer manutenção. O controlo remoto deverá ser guardado num local seco.

Todos os anos (ou antes dos meses de inverno), limpar, secar o assistente de manobras como anteriormente descrito e pul-verizar as guias das unidades de acionamento ligeiramente com óleo de pulverização ou com lubrificantes repelentes de água semelhantes. O lubrificante não deve entrar em con-tacto com os rolos ou pneus! Engatar e desengatar algumas vezes as unidades de acionamento, para que o lubrificante possa penetrar em todas as guias. Não estacionar a caravana com os rolos de acionamento engatados.

No caso de um período de imobilização mais longo, para evitar um descarregamento total da bateria, deverá separar-se a liga-ção à bateria, devendo esta ser carregada de vez em quando. Carregar a bateria da caravana antes de efetuar a colocação em funcionamento.

O proprietário ou o vendedor de caravanas podem efetuar muito facilmente a verificação ou manutenção do assistente de manobras ao realizar a inspeção anual à caravana. Em caso de dúvida, é favor dirigir-se ao seu revendedor.

Controlos – Verifique regularmente a instalação, a cablagem e as liga-ções em relação a danos. As unidades de acionamento de-vem poder mover-se livremente e, ao desengatar, devem ser puxadas automaticamente pela mola de retorno para a posi-ção de repouso segura. Se isso não suceder, é necessário

verificar as unidades de acionamento em relação a sujidade ou corrosão nas guias e, se necessário, limpá-las. Soltar, olear ou pulverizar com óleo de pulverização (ex.º: WD40), conforme necessário, todas as peças móveis de forma a garantir um movimento completo e correto.

– Após a inspeção anual, é necessário verificar se todos os motores reagem corretamente às ordens das teclas do con-trolo remoto.

– No mínimo, de 2 em 2 anos, é obrigatório que o assistente de manobras seja verificado por um técnico especializado em relação a ferrugem, fixação firme das peças de monta-gem e estado correto de todas as peças relevantes em ter-mos de segurança.

Localização de defeitosAntes de entrar em contacto com o serviço de apoio ao cliente, é favor verificar:

As pilhas do controlo remoto estão em bom estado?

A bateria da caravana está em bom estado e completamente carregada? Ter em consideração que as baterias podem sofrer uma forte diminuição da potência em caso de baixas tempera-turas ambiente.

Efetuar um reset, separando por instantes a ligação à bateria (cerca de 10 segundos).

Se não for possível eliminar a avaria, é favor dirigir-se ao seu revendedor.

Sintonizar o comando eletrónico com o controlo remoto via rádio

O controlo remoto e o comando estão sintonizados de fá-brica entre si.

Após a substituição do comando ou do controlo remoto, é ne-cessário sintonizar ambos de novo entre si de acordo com as instruções que se seguem.

Verificar a montagem de acordo com as instruções de monta-gem e se os rolos de acionamento não estão encostados. Ins-pecionar a correta ligação e estado da bateria e a existência de uma tensão de 12 V no comando.

Premir e manter premido o botão de reposição (k) no comando (LED vermelho – j – pisca lentamente); após cerca de 5 segun-dos, o LED (j) pisca rapidamente. Em seguida, soltar o botão de reposição e, no intervalo de 10 segundos, premir e manter premida a tecla (c) – Caravana para trás – no controlo remoto e ao mesmo tempo ligar o controlo remoto através do interruptor de corrediça (a).

a

cjk

Imagem 3

O controlo remoto e o comando são sintonizados entre si. O LED vermelho pisca rapidamente depois de ocorrer a sintonização.

5

Assistente de manobras RH 1

Dados técnicosDesignaçãoAssistente de manobras RH 1Área de utilizaçãoCaravanas de um eixo com peso total até 1800 kgTensão de operação12 VCCConsumo de correnteEm média cerca de 20 A No máximo 120 AConsumo de corrente de repouso< 20 mAFrequência do controlo remotoClasse 1, 868 MHzVelocidadeCerca de 16 cm por segundo (em função do peso e da inclinação)PesoCerca de 34 kg (Inclusive comando unilateral)

Reservados os direitos de alterações técnicas!

Declaração de garantia do fabricante GO21. Em caso de garantia

O fabricante concede garantia relativa a falhas do aparelho que possam ser identificadas como erro de material ou de construção. Além disso, persistem as reivindicações legais de garantia contra o vendedor.

Não existe direito a garantia:

– para peças de desgaste e em caso de deterioração natural;

– em consequência da utilização de peças que não sejam pe-ças originais GO2 nos aparelhos;

– em consequência da não observação das instruções de montagem e de utilização do fabricante;

– em consequência de um manuseamento incorreto;

– devido a embalamento incorreto para o transporte.

2. Abrangência da garantia

A garantia é válida para falhas no sentido do artigo 1, que ocorram no espaço de 24 meses desde o momento em que o contrato de compra entre o vendedor e o utilizador final entra em vigor. O fabricante deve eliminar estas falhas, optando por uma reparação ou substituição. Se a garantia for aciona-da, em caso de uma reparação ou substituição, o prazo de garantia não é prolongado, mantendo-se o prazo final inicial. Excluem-se outros direitos, especialmente pedidos de indem-nização por parte do comprador ou terceiros. As prescrições da lei de responsabilidade pelos produtos (Produkthaftungsge-setz) não são afetadas.

Custos adicionais devido a condições de montagem e desmon-tagem dificultadas do aparelho (ex.º: desmontagem de partes de móveis ou da carroçaria), não são cobertos pela garantia.

Para os rolos, oferecemos uma garantia de 24 meses relati-vamente a defeitos de fabrico. Antes de usar o assistente de manobras, é absolutamente necessário afastar dos pneus as pedras afiadas.

3. Validação da garantia

Em caso de validação de reivindicações de garantia, é favor dirigir-se ao local onde adquiriu o produto. Para o efeito, tam-bém deverá ter disponível o talão de compra original.

Declaração de conformidade1. Dados do fabricante

Nome: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KGEndereço: Wernher-von-Braun-Str. 12, D-85640 Putzbrunn

2. Identificação do aparelho

Tipo / modelo: GO2®/Assistente de manobras RH 1

3. Cumpre os requisitos das seguintes diretivas CE

3.1 Diretiva R&TTE (1999/5/CE) 3.2 Diretiva CEM (2004/108/CE)3.3 Supressão de interferências em veículos motorizados

72/245/CEE (com aditamentos)3.4 Diretiva relativa a baixa tensão 2006/95/CE3.5 Diretiva de veículos em fim de vida 2000/53/CE

e possui os códigos de homologação e1 03 4473 e o símbolo CE.

GO2® RH 1 Classe 1, frequência 868 MHz

Países:

AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK.

4. Bases da prova de conformidade

EN300220-2:2006, EN300220-1:2006 (R&TTE art. 3.2), EN301489-1:2005, EN301489-3:2002 (CEM art. 3.1b), EN61000-4-2:2001, EN61000-4-3:2006, EN61000-4-6:2001, EN55022:2003 (Class B), ISO 7637-2:2004, EN60950:2001, 2004/104/CE, 2005/83/CE, 2006/28/CE, 2000/53/CE

5. Agência responsável

Kraftfahrt-Bundesamt – Serviço federal dos veículos a motor

6. Indicações relativas ao cargo do signatário

Assinatura: Axel SchulzDireção do Centro de Produtos Putzbrunn, 13.05.2013

6

Assistente de manobras RH 1

Instruções de montagem

Antes de iniciar os trabalhos, ler com atenção e respeitar as instruções de montagem!

Ao efetuar a montagem, é necessário prestar atenção para que não cheguem limalhas de metal ou outras sujidades ao comando.

Os acessórios descritos nas instruções de montagem podem ser obtidos junto do revendedor.

FinalidadeO assistente de manobras foi construído para ser utilizado em caravanas de um eixo, com um peso total de até 1800 kg.

O assistente de manobras pesa cerca de 34 kg com co-mando unilateral montado.

Verificar se o peso rebocável do seu veículo trator e tam-bém o peso total da caravana estão preparados para o peso adicional.

HomologaçãoO assistente de manobras RH 1 foi submetido a um ensaio típico e foi atribuída uma homologação geral (ABE) para a Alemanha. Não é necessária vistoria por um perito em veícu-los (exceto ao montar o kit de quadro plano). A ABE deverá acompanhar o veículo.

O assistente de manobras satisfaz outras exigências das dire-tivas e normas UE (consultar a Declaração de conformidade).

Ao montar o assistente de manobras, é necessário respeitar as prescrições técnicas e administrativas do país em que o veículo é homologado pela primeira vez.

Cada alteração no aparelho ou a utilização de peças sobres-salentes e acessórios importantes para o funcionamento, que não sejam peças originais, bem como o não-cumprimento das instruções de montagem e utilização, levam à perda da garan-tia e à exclusão da responsabilidade. Além disso, é perdida a autorização de utilização do aparelho.

Ferramenta e dispositivos necessários Para a montagem do assistente de manobras, é preciso:

– chave de caixa, chave anular ou chave de bocas 13 mm, 17 mm, 10 mm

– chave de sextavado interior 4 – chave dinamométrica (10 – 40 Nm) – alicate de cabos / alicate de cravar – berbequim / chave de parafusos/serra de copo Ø 25 mm – macaco para 2 toneladas e cavaletes de apoio adequados – iluminação suficiente

Dimensões mínimas para a montagem Tal como representado na imagem, no quadro faz-se a distinção entre perfil em L ou perfil em U.

Fundo da caravana

perfil em L perfil em Umáx

. 20

Imagem 4

A montagem só é possível na caravana / reboque se ocorrer dentro das medidas que se seguem.

mín

.170*

mín. 1200 / máx. 2000

mín. 50 / máx. 180

mín. 25mín. 35 **

170

mín

. 2,8

Fundo da caravana

Imagem 5

todas as dimensões em mm* com o veículo carregado

Determinação da altura do quadroA 340 mm do rebordo externo do pneu, à altura do cubo da roda / centro da roda, é necessária uma altura de quadro de no mínimo 170 mm.

340

mín. 170

Imagem 6

Averiguação da situação de montagem1. Montagem padrãoSe o chassis tiver perfil em U ou em L e uma altura de quadro de cerca de 170 mm, a montagem é a padrão. Não é necessá-rio nenhum acessório especial.

2. Montagem em chassis com perfil em U ou em L e altura de quadro entre 110 mm e menos que 170 mm Num chassis com uma altura de quadro entre 110 mm e 170 mm, para a compensação da altura, são necessários 1, 2 ou 3 conjuntos de placas distanciadoras e o conjunto de parafusos.

3. Montagem em chassis com perfis em U ou em L, com uma altura de quadro inferior a 110 mmNum chassis com altura de quadro inferior a 110 mm, deve ser instalado um kit de quadro plano para compensar a altura.

Se for utilizado um kit de quadro plano, na Alemanha, este terá de ser vistoriado por um perito em veículos.

4. Para o chassis AL-KO Vario III / AV com uma espessura de quadro inferior a 2,8 mm, é obrigatório usar-se como re-forço o kit de montagem AL-KO Vario III / AV.

7

Assistente de manobras RH 1

5. Para montagem à frente do eixo no AL-KO Chassis M com carris deslizantesPara compensar rebordos do quadro sobrepostos, deve usar-se o kit adaptador AL-KO Chassis M (até 1800 kg).

6. Para montagem à frente do eixo no AL-KO Chassis M com quadro contínuo Para compensar rebordos do quadro sobrepostos, deve usar-se o kit adaptador AL-KO Chassis M (1900 kg a 2000 kg).

7. Montagem no chassis Eriba-TouringPara o chassis Eriba-Touring, é obrigatoriamente necessário o kit de montagem Eriba-Touring.

8. Montagem no chassis com perfil em L e condições de espaço limitadasPara compensar a altura (30 ou 60 mm) em submontagens, como, por exemplo, depósitos, é necessário o sistema de fixação.

Montagem dos acessórios especiais1. Conjunto de parafusos Para compensação de altura com placas distanciadoras, máx. 45 mm 8 parafusos zincados M10 x 95 8.8, conforme DIN 933.

Imagem 7

2. Conjunto de placas distanciadoras (2 placas distanciadoras de 15 mm) Para compensar a altura, no máx. 45 mm (3 placas) em cada lado (ex.º: montagem por trás do eixo).

Imagem 8

3. Kit de quadro planoPara compensar a altura de caravanas / reboques com uma altura de quadro inferior a 110 mm e / ou suportes de ligação.

Imagem 9

Se for utilizado este kit de montagem, na Alemanha, este terá de ser vistoriado por um perito em veículos.

4. Kit de quadro plano curto Para compensar a altura de caravanas / reboques com uma altura de quadro inferior a 110 mm.

Imagem 10

Se for utilizado este kit de montagem, na Alemanha, este terá de ser vistoriado por um perito em veículos.

5. Kit de montagem AL-KO Vario III / AV Para as caravanas com chassis AL-KO Vario III / AV (espessura do quadro inferior = 2,8 mm) é obrigatoriamente necessário.

Imagem 11

6. Conjunto de placas distanciadoras para caravanas de um eixo até 1700 kg peso total com chassis AL-KO Vario III / AV (2 x 4 placas distanciadoras de 15 mm) para compensar a altura até 60 mm.

Imagem 12

7. Chassis AL-KO M Kit adaptador para chassis com deslocamento de eixo, com um peso total admissível de até 1800 kg. Kit de montagem para compensação de rebordos do quadro para caravanas com chassis AL-KO M. O kit de montagem é necessário para montagem à frente do eixo.

Imagem 13

8. Kit adaptador chassis AL-KO M para chassis com quadro contínuo e peso total permitido de 1900 kg até 2000 kg.Kit de montagem para compensação de rebordos do quadro para caravanas com chassis AL-KO M. O kit de montagem é necessário para montagem à frente do eixo.

Imagem 14

8

Assistente de manobras RH 1

9. Kit de montagem do assistente de manobras para Eriba-Touring

60 -

100

mm

Imagem 15

10. Kit de montagem Eriba-TollO kit de montagem Eriba-Troll permite a montagem por trás do eixo numa caravana / reboque Eriba-Troll.

Imagem 16

11. Sistema de fixação curtoSubstituto para o sistema de fixação padrão, caso este não seja aplicável por motivos de espaço e para compensação da altura (30 ou 60 mm) em submontagens, como, por exemplo, depósitos

Imagem 17

Em alguns casos, não é possível a montagem devido à instalação da parte inferior do veículo. Se necessário,

perguntar ao revendedor.

Junto com o respetivo kit de montagem, são fornecidas instruções de montagem detalhadas.

A montagem do assistente de manobras na carava-na / reboque com outro quadro não é permitida!

O quadro do veículo não pode ser furado (exceto quando se utiliza o kit de quadro plano*) nem soldado. Em circunstância alguma devem ser desmontadas peças da suspensão da roda.

* No chassis AL-KO Vario III / AV, não podem, em caso algum, ser feitos furos no quadro do veículo, mesmo se for utilizado o kit de quadro plano.

Seleção do localO assistente de manobras é montado preferencialmente diante do eixo; em circunstâncias especiais (ex.º: falta de espaço) também é possível uma montagem atrás do eixo. Para fixar o assistente de manobras, só podem ser utilizados os parafusos fornecidos (ou as peças de montagem disponíveis como aces-sórios especiais).

Para-lamasE favor proceder de acordo com as nossas instruções apenas se estiver montada uma proteção contra salpicos. Se for mon-tado um assistente de manobras por trás do eixo, poderá ser necessário deslocar / adaptar os para-lamas existentes (dis-tância entre pneus / para-lamas no máx. 300 mm).

Os para-lamas são montados por trás do eixo; diante do eixo, não são necessários para-lamas.

Para-lamas originais

Sentido de marcha

RH 1

máx. 200 mm

máx. 300 mm

Imagem 18

Adaptação dos para-lamas1. Desmontar para-lamas existentes.2. Montar o assistente de manobras.3. Se necessário, recortar o contorno do avental no para-lamas. 4. Fixar o para-lamas a uma distância de 300 mm dos pneus

no fundo da caravana.

Montagem dos elementos de acionamentoO quadro do veículo não deve apresentar ferrugem, massa consistente e sujidades grosseiras. Na zona da suspensão da roda não deve existir nenhum dano.

As rodas e pneus montados na caravana devem ter o mesmo tamanho e ser do mesmo tipo e devem ser enchidos de acordo com as indicações do fabricante.

Retirar todos os componentes da embalagem e colocá-los no chão.

Imagem 19

Para assegurar a validade da homologação geral (ABE), é necessário afixar as chapas do fabricante (f) acompa-

nhantes, à esquerda e à direita, na travessa transversal, ao la-do das chapas de fixação das unidades de acionamento.

9

Assistente de manobras RH 1

f

Imagem 20

Marcar o centro do tubo de ligação Encaixar as unidades de acionamento no tubo de ligação sem as apertar.

Não enroscar ainda os pinos roscados incluídos no forne-cimento (g).

g

Imagem 21

Aplicar o kit de fixação (b) no quadro do veículo e aparafusar com os dois parafusos (c), de modo a permitir ainda uma des-locação no quadro.

c

b

M8 x 60 (4 x)

Porca M8 de autofixação (4x)

Anilha 8(8 x)

Imagem 22

Com o suporte angular em U (d), aparafusar as unidades de acionamento com barra transversal no kit de fixação, de modo a permitir ainda uma deslocação.

d

M10 x 50 (8 x)

Porca M10de autofixação (8 x)

Anilha 10(16 x)

Imagem 23

Posicionar os rolos de acionamento de forma a que estes fi-quem aproximadamente à altura do cubo da roda (centro da roda ± 30 mm).

± 30 mm

mín. 110 mm

Imagem 24

No caso de uma diferença de altura até 45 mm, o GO2 disponi-biliza como acessório para a compensação um conjunto de pla-cas distanciadoras (2 unidades de 15 mm). Podem ser utiliza-das até três placas distanciadoras em cada lado. Para fixar as placas distanciadoras, é necessário o conjunto de parafusos.

No caso de uma diferença de altura superior a 45 mm, é neces-sário utilizar o kit de montagem de quadro plano. Deve haver uma distância suficiente do veículo ao solo (no mín. 110 mm).

Deslocando as unidades de acionamento (em estado desen-gatado) no sentido longitudinal, ajustar a distância correta entre o pneu e o rolo (20 mm). O tubo de ligação deslocável permite a adaptação à largura do quadro.

20 mm

mín. 110 mm

Imagem 25

Deslocar as unidades de acionamento no sentido transversal, de forma a cobrir a máxima superfície de rolamento do pneu.

Garantir que existe uma distância suficiente entre a caixa de engrenagens e os pneus / amortecedores, para que estes não entrem em contacto.

mín.10 mm

Imagem 26

Com o rolo de acionamento engatado, a distância míni-ma é de 10 mm.

Após posicionar corretamente, apertar ligeiramente os parafu-sos e porcas do kit de fixação e, de seguida, verificar de novo as distâncias exigidas. Nesta situação, o peso da caravana deverá apoiar sobre as rodas.

Colocar o tubo de ligação deslocável ao centro (por meio da marcação) e fixar cada lado com 2 pinos roscados (g) M8 x 12 (15 Nm).

Os pinos roscados são revestidos com cola para parafu-sos e, por isso, podem ser enroscados apenas uma vez.

10

Assistente de manobras RH 1

Voltar a verificar a distância de 20 mm aos pneus (com as ro-das submetidas a carga) e, de seguida, apertar os 2 parafusos (M8) com 24 Nm e os parafusos (M10) com 48 Nm do kit de fixação. Para garantir uma fixação perfeita, é obrigatório respeitar a se-quência de aperto dos parafusos.

48 Nm

48 Nm

24 Nm

Imagem 27

Voltar a verificar se todos os 6 parafusos estão aperta-dos com o momento de aperto correto!

Montagem do comando unilateralOs rolos de acionamento não devem estar encostados nos pneus (de ambos os lados)!

Empurrar os tubos de ligação (1), com os orifícios para fora, para dentro do tubo central (2).

Fazer deslizar os tubos de ligação (1) sobre as cavilhas de pivô (a). Inserir os parafusos (5) através das cavilhas de pivô e aparafusar.

Alinhar o tubo central (2) ao centro; se necessário, efetuar a medição. Nesta posição, apertar os 2 pinos roscados (3 + 4) (15 Nm). Por fim, voltar a verificar todas as uniões aparafusadas.

a

5

42

315

Imagem 28

Engatar os rolos com a alavanca de engate fornecida. Os rolos de acionamento devem agora estar apoiados de ambos os lados. Verificar também o lado oposto. Voltar a desengatar os rolos de acionamento.

Repetir este procedimento no lado oposto.

Cablagem elétrica e comandoO assistente de manobras só é adequado para a ligação a ba-terias de 12 V (tensão contínua)!

Antes de dar início aos trabalhos, é necessário separar a ligação à bateria e a qualquer alimentação elétrica

externa. Se houver dúvidas relativamente à ligação elétrica, mandar efetuar a ligação por um eletricista de automóveis qualificado.

A instalação elétrica deve corresponder às determinações téc-nicas e administrativas do respetivo país em que se utilizam os mesmos (ex.º: EN 1648-1). As normas e os regulamentos nacionais deverão ser respeitados.

Em cada motor, estão montados previamente dois cabos de alta performance para o motor de acionamento (6 mm²). Iden-tificar os respetivos cabos de ligação do motor (motor A ou B – consultar também o esquema de ligações) e instalar proviso-riamente na parte inferior da caravana, em direção ao local de montagem previsto para o comando. Um local adequado para o comando é, por exemplo, uma gaveta de arrumo de cama, próximo do sistema de manobras, com uma distância mínima à bateria de 40 cm.

Colocar o comando na gaveta de arrumo e fixar com os para-fusos para placas de aglomerado fornecidos (5 x 16).

A uma distância de cerca de 150 mm da barra de terminais do comando, marcar um furo de Ø 25 mm para a passagem dos chicotes de cabos no chão da caravana.

Antes de fazer o furo, é necessário prestar atenção a elementos do quadro, tubos de gás e condutores elétri-

cos que possam estar por baixo!

Fazer o furo, conduzir o cabo através do chão da caravana em direção ao comando e instalar de forma a que não possam roçar (especialmente no caso de passagens em paredes de metal). Utilizar para o efeito os tubos de proteção acompa-nhantes, de modo a evitar danos nos cabos.

Os motores de acionamento movem-se durante o fun-cionamento. Para compensar, fixar os cabos de forma

solta nesta zona, com um pouco de folga, de modo a evitar um alongamento dos cabos. Não deve ser instalado nenhum cabo sobre o comando!

Fixar o cabo com os grampos e parafusos fornecidos no chas-sis ou na parte inferior da caravana.

Vedar o furo no chão do veículo com vedante plástico para carroçarias.

11

Assistente de manobras RH 1

Esquema de ligações

+ – + –

– +1234

Motor de tração

Motor de tração

Vista de cima

ABA B

Bateria

Instalação à frente do eixo

+-

Imagem 29

– + – +

– +1234

Motor de tração

Motor de tração

Vista de cima

B A

Bateria

Instalação atrás do eixo

+-A B

Imagem 30

Ligação dos motores de acionamentoOs cabos do motor devem ser instalados de forma a que seja impossível um rompimento ou danificação dos cabos.

Cortar ao comprimento dos cabos do motor de acionamento mais afastado do comando. Encurtar o cabo do motor de acionamento que se encontra mais próximo para o mesmo comprimento. Os dois cabos dos motores de acionamento devem ter o mesmo comprimento, para garantir uma potência de tração homogénea do assistente de manobras! O cabo que sobrar deve ser instalado em linhas sinuosas sem formar laços.

Cravar as fichas planas fornecidas no cabo do motor de acio-namento. Pressionar a tampa da barra de terminais do coman-do para a desbloquear e efetuar a ligação dos cabos de acor-do com o esquema de ligações (vermelho = positivo, preto = negativo). Prestar atenção para que a ligação seja a correta!

Ligação da bateriaAs baterias de eletrólito líquido devem ser colocadas numa caixa em separado, com uma ventilação para o exterior. O fusível no cabo do positivo deve ser ligado fora da caixa. Para as baterias de gel e AGM, não é necessária uma caixa em separado. Observar as prescrições de instalação do fabricante de baterias.

As saídas dos polos devem ser instaladas em separado até depois do fusível no cabo do positivo.

+-+-

Imagem 31

Instalar os cabos de ligação da bateria (utilizar apenas os cabos originais fornecidos) em direção ao comando e fixar de modo seguro com os grampos e parafusos fornecidos.

Os cabos de ligação da bateria não podem ser prolonga-dos. Devem ser conduzidos em separado dos cabos do

motor e não podem passar sobre o comando.

Instalar os cabos de ligação da bateria de modo a que estes (especialmente nas passagens em paredes de metal) não possam roçar. Como proteção, utilizar buchas de passagem adequadas, para evitar danos nos cabos. Ligar os cabos de ligação da bateria aos bornes da bateria existentes (vermelho = positivo, preto = negativo).

A troca de polaridade dá origem à destruição do sistema eletrónico / comando

A ligação ao comando (de acordo com o esquema de ligações) deverá ser efetuada pela seguinte ordem: porca, ilhó da liga-ção da bateria, porca (momento de aperto 10 Nm ± 1).

Ligar o fusível no cabo do positivo (150 A) próximo do polo positivo.

12

Assistente de manobras RH 1

Verificação de funcionalidadeVerificar se a bateria está totalmente carregada para o funcio-namento do assistente de manobras.

Colocar a caravana no exterior, num terreno livre e plano e puxar o travão de mão. Os rolos de acionamento não podem estar encostados nas rodas e os apoios angulares devem es-tar levantados.

Ligar os bornes à bateria. Verificar se todos os cabos estão fixos de modo seguro e não estão quentes e se não existe nenhuma indicação de um curto-circuito, etc.

Deslocar o interruptor de corrediça do controlo remoto para a posição “Ligado” ❙. O controlo remoto é assim ligado e o LED verde pisca em associação com o sinal acústico durante cerca de 5 segundos, até que o comando esteja operacional. Se o LED não se acender, verificar a polaridade e o estado das pilhas no controlo remoto. O controlo remoto desliga-se após cerca de 2 minutos, se não for premida nenhuma tecla.

Verificar se os dois motores de acionamento estão parados. Com o controlo remoto ligado, a uma distância de até 2 m em relação ao comando, premir a tecla “Para a frente”; os dois motores de acionamento devem mover-se agora para a frente.

Empurrar o interruptor de corrediça do controlo remoto para a posição “Desligado” £, de modo a desligar o controlo remoto e, desse modo, o assistente de manobras.

Encostar os rolos de acionamento aos pneus através da ala-vanca de engate fornecida. Rodar a alavanca de engate até que esta engate de forma mecânica e não se deixe mais rodar, a não ser que seja aplicada uma força muito elevada (posição final aproximadamente na horizontal).

Não devem existir obstáculos em volta da caravana; soltar o travão de mão e ligar o controlo remoto. Verificar então vá-rias vezes todas as funções de acordo com as instruções de utilização.

Puxar o travão de mão da caravana. Empurrar o interruptor de corrediça do controlo remoto para a posição “Desligado” £, de modo a desligar o controlo remoto e o assistente de manobras. Libertar os rolos de acionamento com a alavanca de engate e voltar a verificar o valor da distância entre o rolo e o pneu. Se necessário, reajustar.

A distância entre os rolos de acionamento desengatados e os pneus é de 20 mm.

AvisosO autocolante amarelo com os avisos que acompanha o apa-relho deverá ser afixado pelo instalador ou pelo proprietário do veículo num local bem visível para todos os utilizadores (ex.º: na porta do guarda-roupa)! Os autocolantes em falta poderão ser solicitados ao revendedor.

6003

0-64

500

· 03

· 05/

2015

· ©