ASSEMBLY INSTRUCTIONS PURPLE MARTIN HOUSEhw.menardc.com/main/items/media/HEATH001/Install... · Ces...

2
Finial Florón - WVO11 Cupola Cúpula - WJ007 Cupola Clip Broche de la Cúpula - WJ008 Wood Screw - Included with Tornillo para madera - Incluido con - WTOOO/WTOO1 Screen Malla - WJ009 Stabilizer Clip Broche estabilizador - WJ005 Roof Panel Panel de Techo - WJ004 Wall Panel Panel de la pared - WJ002 Front Panel Panel del frente - WJ001 Floor Panel Panel inferior - WJ000 Center Bracket Soporte central - WJ003 Pole Flange Brida del poste - WU011 Bolts for Walls, Fronts & Roof Panels Pernos para los paneles de las paredes frentes y techo - WT000 or WT001 Bolts to Mount Pole Flange & Stabilizer Pernos para montar la brida del poste y el estabiliazdor Locking Bolt Wood Screw Perno de Tornillo para retención madera Instructions for deluxe models only Snap rails into holes in floor. Floors are now ready to install in house as shown in step 6 of instruction manual. Rieles To close your house for the season. Insert one door stop into each hole. Tope para la puerta. Accessory item for your Martin House MP-15 Mounting Pole Poste de montaje Part List Quantity by Model Part # AH-6 AH-12 AH-18 AH-24 A-6 WV011 1 1 1 1 WJ003 2 4 6 8 2 WJ005 1 1 1 1 WJ009 1 1 1 1 WJ008 1 1 1 1 WJ007 1 1 1 1 WJ004 6 6 6 6 WJ002 6 12 18 24 6 WJ001 6 12 18 24 6 WJ000 6 12 18 24 6 WU011 1 2 3 4 1 WT000 1 1 1 WT001 1 1 2 HEATH OUTDOOR PRODUCTS 140 Mill Street, Coopersville, MI 49404 USA (616) 997-8181 Fax (616) 997-9491 www.heathoutdoorproducts.com www.purplemartingourds.com WW045 R0313 Printed in U.S.A. INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DE LA MAISONNETTE À MARTINETS Un clou est fourni pour faciliter l'alignement des trous, le cas échéant. OPÉRATION 3 Attacher les parois extérieures (extrémités rainurées vers le bas) sur les cloisons intérieures. Attacher tout d'abord deux parois extérieures. Continuer ensuite tout autour de la maisonnette, et attacher une paroi après l'autre. S'assurer qu'elles se chevauchent correctement, l'extrémité gauche de la paroi étant à l'extérieur. De cette façon, les joints se trouveront dans les coins. Ne pas serrer les vis avant d'avoir attaché toutes les parois. Les appartements sent alors prêts à recevoir les planchers. DE LA CASETA PARA PÁJAROS AVIÓN Estas instrucciones sirven para todos los tamaños de las casetas Heath para el pájaro avión (”Martin”). (GOLONDRINA MORADA-PROGNE SUBIS) These instructions are for all sizes of Heath Martin Houses. PURPLE MARTIN HOUSE ASSEMBLY INSTRUCTIONS *Warning: Take care when assembling your Martin house, be aware that parts of the house contain sharp edges. These instructions are for a six-room martin birdhouse, repeat seeps 1-7 for each additional level you have. STEP 1 Thread the 1” looking bolt into poly flange. Attach pole flange to the one of the center brackets using three 3/8” bolts and nuts. Make sure to have the center bracket’s tabs pointing up. This is now the bottom center bracket. Attach inside wall panels (slotted ends down) to the bottom center bracket, using 1/4” bolts and nuts. Tighten all six bolts and nuts. STEP 2 Attach pole stabilizer to the center bracket with a 3/8” bolt and nut. (Pole stabilizer is used on top floor only). This is now the top center bracket. Attach inside wall panels to top center bracket, using 1/4” bolts and nuts. Tighten all six bolts and nuts. STEP 3 Attach outside wall panels (with slotted ends down) to inside wall panels using 1/4” bolts and nuts. Start by attaching two outside wall panels and one inside wall panel together. Then work around the house attaching one outside wall panel to an inside wall panels at a time. Be sure to overlap the outside wall panels properly with the left side of the outside wall panel on the outside, this can be done properly by starting each outside wall panels on the left side. By doing this the seams will be at the corners. Do not tighten bolts and nuts until all panels are attached. At this point, apartments are complete except for installing the floors. 1 ER PASO (FIGURA 1) Atornille el perno de retención de 1/4" a la brida del poste. Una la brida del poste a uno de los soportes centrales por medio de los tornillos y las tuercas de 3/16". Fije los paneles de las parades interiores (con el extremo con ranuras hacia abajo) al soporte central inferior. Siempre coloque las tuercas hacia la parte interior de la caseta. Apriete los seis tornillos. 2 DO PASO (FIGURA 2) Fije el estabilizador del poste al otro soporte central con el tornillo y la tuerca de 3/16" restante. (EL ESTABILIZADOR DEL POSTE SE USA SOLO EN EL PIS0 SUPERIOR). Este ahora es el soporte central superior. Fije los paneles de las paredes interiores al soporte central superior. Apriete los seis tornillos. 3 ER PASO (FIGUBA 3) Fije los paneles de las paredes exteriores (con los extremos con ranuras hacia abajo) a los paneles de las paredes interiores. Emplece fijando dos paneles exteriores. Luego siga alrededor fijando uno por vez. Cuide de sobreponerlos correctamente con el costado izquierdo del panel hacia afuera. Haciendo esto las uniones se realizarán en las esquinas. No apriete los tornillos hasta que todos los paneles estén colocados. A esta altura los apartamentos están completos con excepción de la instalación de los pisos. OPÉRATION 1 Visser le boulon de blocage de 1/4 in. dans la bride du mât. Attacher la bride de mat sur un des supports centraux, à l'aide des trois vis de 3/16 in. et des écrous. Il s'agit du support central inférieur. Attacher les cloisons intérieures (extrémité rainurée vers le bas) sur le support central inférieur. Toujours placer les écrous vers l'intérieur de la maisonnette. Serrer les six vis. OPÉRATION 2 Attacher le stabilisateur de mât sur l'autre support central, à l'aide de la dernière vis de 3/16 in. et de l'écrou. (Le stabilisateur de mât est utilisé pour le plancher supérieur uniquement). Il s'agit du support central supérieur. Attacher les cloisons intérieures sur le support central supérieur. Serrer les six vis. HERRAMIENTAS NECESARIAS - UN DESTORNILLADOR Repita los pasos 1,2,3 y 6 para cada nivel adicional. Nota el armado final del techo puede necesitar 2 personas (Paso 5). Para su conveniencia se lncluye un clavo para ayudarle a alinear los agujeros, si fuera necesario Ces instructions couvrent les maisonnettes a martinets Heath de toutes tallies. Outils nécessaires - tournevis et pince. Priére de lire attentivement toutes les instructions avant de commencer l'assemblage. Recommencer les opérations 1, 2, 3 et 6 pour chaque niveau supplémentaire. L'assemblage sera beaucoup plus aisé si les instructions sont suivies rigoureusement. Remarque: deux personnes peuventêtre requises pour l'assemblage du toit (opération 5). Tools Needed -- a screw driver and pliers. Please read the directions completely before assembling. Note: Final roof assembly may require two people (step 5).

Transcript of ASSEMBLY INSTRUCTIONS PURPLE MARTIN HOUSEhw.menardc.com/main/items/media/HEATH001/Install... · Ces...

FinialFlorón - WVO11

CupolaCúpula - WJ007

Cupola ClipBroche de laCúpula - WJ008

Wood Screw - Included withTornillo para madera - Incluidocon - WTOOO/WTOO1

ScreenMalla - WJ009

Stabilizer ClipBroche estabilizador - WJ005

Roof PanelPanel de Techo - WJ004

Wall PanelPanel de la pared - WJ002

Front PanelPanel del frente - WJ001

Floor PanelPanel inferior - WJ000

Center BracketSoporte central - WJ003

Pole FlangeBrida del poste - WU011

Bolts for Walls, Fronts & Roof PanelsPernos para los paneles de las paredesfrentes y techo - WT000 or WT001

Bolts to MountPole Flange & StabilizerPernos para montar la brida delposte y el estabiliazdor

Locking Bolt Wood ScrewPerno de Tornillo pararetención madera

Instructions for deluxe models only

Snap rails into holes infloor. Floors are now readyto install in house asshown in step 6 ofinstruction manual.Rieles

To close your house for the season.Insert one door stop into each hole.Tope para la puerta.

Accessory itemfor your

Martin House

MP-15Mounting Pole

Poste de montaje

Part List Quantity by Model

Part # AH-6 AH-12 AH-18 AH-24 A-6

WV011 1 1 1 1

WJ003 2 4 6 8 2

WJ005 1 1 1 1

WJ009 1 1 1 1

WJ008 1 1 1 1

WJ007 1 1 1 1

WJ004 6 6 6 6WJ002 6 12 18 24 6

WJ001 6 12 18 24 6

WJ000 6 12 18 24 6

WU011 1 2 3 4 1

WT000 1 1 1

WT001 1 1 2

HEATH OUTDOOR PRODUCTS140 Mill Street, Coopersville, MI 49404 USA

(616) 997-8181 Fax (616) 997-9491

www.heathoutdoorproducts.com

www.purplemartingourds.com WW045 R0313Printed in U.S.A.

INSTR

UCCION

ES PAR

A EL A

RM

AD

OIN

STRU

CTIONS

D'A

SSEM

BLA

GE D

E LA

MA

ISONN

ETTE

À M

AR

TINE

TS

Un

clou est fou

rni p

our faciliter l'align

emen

t des

trous, le cas éch

éant.

OPÉRATION

3A

ttacher les p

arois extérieu

res (extrém

itésrain

urées v

ers le bas) sur les cloison

sin

térieures. A

ttacher tou

t d'abord

deu

x p

aroisex

térieures. C

ontin

uer en

suite tou

t autou

r de

la maison

nette, et attach

er un

e paroi ap

rèsl'au

tre. S'assu

rer qu'elles se ch

evau

chen

tcorrectem

ent, l'ex

trémité gau

che d

e la paroi

étant à l'ex

térieur. D

e cette façon, les join

tsse trou

veron

t dan

s les coins. N

e pas serrer

les vis av

ant d

'avoir attach

é toutes les p

arois.L

es app

artemen

ts sent alors p

rêts à recevoir

les plan

chers.

DE LA CA

SETA PA

RA

PÁJA

ROS

AV

IÓN

Estas instrucciones sirven para todos los tamaños de

las casetas Heath para el pájaro avión (”M

artin”).

(GOLOND

RIN

A M

ORA

DA

-PROGN

E SU

BIS)

Th

ese instru

ctions are for all sizes of H

eathM

artin H

ouses.

PUR

PLE M

AR

TIN H

OUSE

ASSE

MB

LY INSTR

UCTION

S

*W

arnin

g: Tak

e care wh

en assem

bling y

our

Martin

hou

se, be aware th

at parts of the h

ouse

contain

sharp ed

ges.T

hese in

struction

s are for a six-room

martin

birdh

ouse, rep

eat seeps 1

-7 for each

add

itional

level y

ou h

ave.

ST

EP

1T

hread

the 1

” lookin

g bolt into p

oly flan

ge. Attach

pole flan

ge to the on

e of the cen

ter brackets u

sing

three 3

/8” bolts an

d n

uts. M

ake su

re to have th

ecen

ter bracket’s tabs p

ointin

g up

. Th

is is now

the bottom

center brack

et. Attach

insid

e wall

pan

els (slotted en

ds d

own

) to the bottom

center

bracket, u

sing 1

/4” bolts an

d n

uts. T

ighten

allsix

bolts and

nu

ts.

ST

EP

2A

ttach p

ole stabilizer to the cen

ter bracket w

itha 3

/8” bolt an

d n

ut. (P

ole stabilizer is used

ontop

floor only

). Th

is is now

the top

center brack

et.A

ttach in

side w

all pan

els to top cen

ter bracket,

usin

g 1/4

” bolts and

nu

ts. Tigh

ten all six

boltsan

d n

uts.

ST

EP

3A

ttach ou

tside w

all pan

els (with

slotted en

ds

dow

n) to in

side w

all pan

els usin

g 1/4

” bolts and

nu

ts. Start by

attachin

g two ou

tside w

all pan

elsan

d on

e insid

e wall p

anel togeth

er. Th

en w

orkarou

nd

the h

ouse attach

ing on

e outsid

e wall

pan

el to an in

side w

all pan

els at a time. B

e sure

to overlap

the ou

tside w

all pan

els prop

erly w

ithth

e left side of th

e outsid

e wall p

anel on

the

outsid

e, this can

be don

e prop

erly by

starting

each ou

tside w

all pan

els on th

e left side. B

y d

oing

this th

e seams w

ill be at the corn

ers. Do n

ottigh

ten bolts an

d n

uts u

ntil all p

anels are

attached

. At th

is poin

t, apartm

ents are com

plete

excep

t for installin

g the floors.

1ER PASO (FIGURA 1)

Atorn

ille el pern

o de reten

ción d

e 1/4

" a labrid

a del p

oste. Un

a la brida d

el poste a u

no d

elos sop

ortes centrales p

or med

io de los

tornillos y

las tuercas d

e 3/16

". Fije los

pan

eles de las p

arades in

teriores (con el

extrem

o con ran

uras h

acia abajo) al soporte

central in

ferior. Siem

pre coloqu

e las tuercas

hacia la p

arte interior d

e la caseta. Ap

riete losseis torn

illos.

2DO PA

SO (FIGURA 2)

Fije el estabilizad

or del p

oste al otro soporte

central con

el tornillo y

la tuerca d

e 3/16

"restan

te. (EL

ES

TA

BIL

IZA

DO

R D

EL

PO

ST

E S

EU

SA

SO

LO

EN

EL

PIS

0 S

UP

ER

IOR

). Este ah

oraes el sop

orte central su

perior. F

ije los pan

elesd

e las pared

es interiores al sop

orte central

sup

erior. Ap

riete los seis tornillos.

3ERPA

SO (FIGUBA 3)

Fije los p

aneles d

e las pared

es exteriores (con

los extrem

os con ran

uras h

acia abajo) a losp

aneles d

e las pared

es interiores. E

mp

lecefijan

do d

os pan

eles exteriores. L

uego siga

alreded

or fijand

o un

o por vez. C

uid

e de

sobrepon

erlos correctamen

te con el costad

oizqu

ierdo d

el pan

el hacia afu

era. Hacien

do

esto las un

iones se realizarán

en las esqu

inas.

No ap

riete los tornillos h

asta que tod

os losp

aneles estén

colocados.

A esta altu

ra los apartam

entos están

comp

letos con ex

cepción

de la in

stalación d

elos p

isos.

OPÉRATION

1V

isser le boulon

de blocage d

e 1/4

in. d

ans la

bride d

u m

ât. Attach

er la bride d

e mat su

r un

des su

pp

orts centrau

x, à l'aid

e des trois v

isd

e 3/16

in. et d

es écrous. Il s'agit d

u su

pp

ortcen

tral inférieu

r. Attach

er les cloisons

intérieu

res (extrém

ité rainu

rée vers le bas)

sur le su

pp

ort central in

férieur. T

oujou

rsp

lacer les écrous v

ers l'intérieu

r de la

maison

nette. S

errer les six v

is.

OPÉRATION

2A

ttacher le stabilisateu

r de m

ât sur l'au

tresu

pp

ort central, à l'aid

e de la d

ernière v

is de

3/16

in. et d

e l'écrou. (L

e stabilisateur d

em

ât est utilisé p

our le p

lanch

er sup

érieur

un

iquem

ent). Il s'agit d

u su

pp

ort central

sup

érieur. A

ttacher les cloison

s intérieu

ressu

r le sup

port cen

tral sup

érieur. S

errer lessix

vis.

HERR

AM

IENTA

S NECESA

RIAS - U

N D

ESTORNILLA

DOR

Repita los pasos 1,2,3 y 6 para cada nivel adicional.

Nota el arm

ado final del techo puede necesitar 2personas (Paso 5).

Para su conveniencia se lncluye un clavo paraayudarle a alinear los agujeros, si fuera necesario

Ces in

struction

s couv

rent les m

aisonn

ettes am

artinets H

eath d

e toutes tallies.

Ou

tils nécessaires - tou

rnev

is et pin

ce.P

riére de lire atten

tivemen

t toutes les in

struction

sav

ant d

e comm

encer l'assem

blage.

Recom

men

cer les opération

s 1, 2, 3

et 6 p

our ch

aque

niv

eau su

pp

lémen

taire.

L'assem

blage sera beaucou

p p

lus aisé si les

instru

ctions son

t suiv

ies rigoureu

semen

t.R

emarqu

e: deu

x p

ersonn

es peu

ven

têtre requises

pou

r l'assemblage d

u toit (op

ération 5

).

Tools N

eeded

-- a screw d

river an

d p

liers.

Please read

the d

irections com

pletely

beforeassem

bling.

Note: F

inal roof assem

bly m

ay requ

ire two

peop

le (step 5

).

STE

P 4

Assem

ble roof pan

els with

1/4

” bolts and

nu

tsat top

(Inn

er) edge to start w

ith. M

ake su

reth

at each bolt goes th

rough

the tw

o overlap

ped

roof pan

els.

Refer to figu

re 4 to be su

re you

are overlap

-p

ing th

e roof pan

els correctly. T

he tw

o holes

nearest to th

e edge of each

roof pan

el shou

ldalw

ays p

oint u

pw

ards.

Do n

ot tighten

these six

bolts and

nu

ts yet.

STE

P 5

Place th

e partially

assembled

roof pan

elsu

psid

e dow

n on

a protected

table, or you

r lap.

Set th

e comp

leted n

est section u

psid

e dow

n on

the p

artially assem

bled roof p

anels.

Fin

ish th

e roof assembly

by In

serting 1

/4”

bolts and

nu

ts throu

gh tw

o overlap

pin

g roofp

anels, an

d th

e top ed

ge of the ou

tside w

allp

anels. T

his step

may

require tw

o peop

le.

Tigh

ten all tw

elve roof bolts and n

uts after you

hav

e started all of th

e twelv

e bolts and

nu

ts.

STE

P 6

Assem

ble porch

rails to floor pan

els by tak

ing

one leg of p

orch rail by

twistin

g and

pressin

gd

own

un

til leg pop

s in. T

o mak

e sure y

ou d

on't

bend

the floor p

anels u

se other h

and

tosu

pp

ort floor pan

el aroun

d th

e hole. A

fter firstleg of th

e porch

rail Is in p

lace turn

floor pan

elov

er and

align oth

er leg with

a hole. P

lace bothh

and

s aroun

d th

e hole an

d p

ress the leg

throu

gh th

e hole u

ntil th

e leg pop

s in. R

epeat

un

til all porch

rails are conn

ected.

STE

P 7

Tu

rn h

ouse u

pside down

and sn

ap floor panels

into slots as sh

own

in figu

re 6.

Note: T

he floors of y

our m

artin h

ouse d

o not

conn

ect together. E

ach floor is a separate u

nit.

See “M

oun

ting Y

our M

artin H

ouse” P

age 3.

STE

P 8

Assem

ble cup

ola as show

n u

sing th

e wood

screw (poin

ted screw) prov

ided. Instru

ctions

for position

ing th

e cup

ola are given

in th

esection

titled “Mou

ntin

g You

r Martin

Hou

se.”

Mak

e a circle out of th

e wire screen

and

insert

it into th

e ven

tilation h

ole in th

e roof (seefigu

re 7). T

his w

ill keep

nestin

g material from

blockin

g the v

entilation

holes. T

he p

lace the

cup

ola in th

e hole of th

e roof.

NO

TE

: Th

e levels d

o not attach

together.

Th

ey are held

in position

by tighten

ing th

eset screw

on th

e mou

ntin

g flange.

AB

MA

DO

DE

L T

EC

HO

4T

0 P

ASO

(F

IGU

RA

4)

Arm

e los pan

eles del tech

o con torn

illossólo en

el borde su

perior (in

terior).C

uid

e que oad

a tornillo p

ase por d

osp

aneles su

perp

uestos d

el techo.

Refiérase al d

iagrama N

o. 4 p

araasegu

rarse que esté sobrep

onien

do las

secciones d

el techo correctam

ente. L

osd

os agujeros m

ás oercanos al h

orde d

ecad

a sección d

el techo siem

pre d

ebenestar arriba.

No ap

riete esto sets tornilos

5T

0 PA

SO (

YIG

UR

A 5

)C

oloque el tech

o parciah

nen

te armad

o alrev

és sobre un

a mesa p

rotegida, o sobre

su rod

illas. Coloqu

e la sección d

el nid

oarm

ada al rev

és encim

a de la sección

del

techo.

Term

ine el arm

ado d

el techo

introd

ucien

do torn

illos a través d

e dos

secciones sobrep

uestas d

el techo, y

elbord

e sup

erior del p

anel d

e la pared

exterior. E

ste paso p

ued

e necesitar d

osp

ersonas.

7º P

ASO

(F

IGU

RA

7)

Arm

e la cúp

ula segú

n (se ilu

stra usan

do

el tornh

lo para m

adera (torn

illop

un

tiagud

o) que trae el ju

ego. Las

instru

cciones p

ara situar la cú

pu

la seh

allan en

la seoción “M

ontaje d

e lacaseta p

ara pájaros av

ión.”

Ap

riete los doce torn

illos en el tech

od

espu

ós de h

aberlos colocado tod

os.

6º P

ASO

(F

IGU

RA

6)

Vu

elva la caseta al rev

és y coloqu

e losp

aneles d

el piso en

las ranu

ras segun

serep

resents, en

el diagram

a 6.

Nota: L

os pisos d

e la caseta no se

conectan

entre si. C

ada p

iso es un

a

un

idad

separad

a.

Vea "M

ontaje d

e la caseta para p

ajarosav

ión”, P

ágina 3

.

Haga u

n círcu

lo de m

alla de alam

bre ein

trodú

zcala en el agu

jero de v

entllación

en el tech

o (diagram

a 7). E

sto evitará

que, el m

aterial de los n

idos bloqu

ee losagu

jeros de v

entilación

.

Con

sulter la figu

re 4 p

our s'assu

rer que les

pan

neau

x d

e toit se chev

auch

ent

correctemen

t. Les d

eux

trous les p

lus

proch

es du

bord d

e chaqu

e pan

neau

de toit

dev

raient tou

jours être au

-dessu

s.

OP

ÉR

AT

ION

4A

ssembler les p

ann

eaux

de tolt en

plaçan

tu

niqu

emen

t les vis su

r le bord su

périeu

r(in

terne). C

ontrôler qu

e chaqu

e vis trav

ersed

eux

pan

neau

x d

e toit chev

auch

ants.

Ne p

as serrer les six v

is.

OP

ÉR

AT

ION

5In

verser le toit p

artiellemen

t assemblé su

ru

ne table p

rotégée ou su

r les genou

x.

Inv

erser les app

artemen

ts assemblés et les

poser su

r la section d

u toit.

Term

iner l'assem

blage du

toit en en

gageant

les vis d

ans d

eux

sections ch

evau

chan

tes de

toit et le bord su

périeu

r de la p

aroiex

térieure. C

ette opération

peu

t exiger l'aid

ed

'un

tiers.

En

gager les dou

ze vis d

u toit av

ant d

e lès

serrer.

Voir “In

stallation d

e votre m

aisonn

ette àm

artinets” à la p

age 3.

OP

ÉR

AT

ION

6In

verser la m

aisonn

ette et emboîter les

pan

neau

x d

e plan

cher d

ans les rain

ures,

comm

e lllustré à la figu

re 6.

Rem

arque: les p

lanch

ers de la m

aisonn

ette

ne son

t pas in

terconn

ectés. Ch

aque p

lanch

er

est ind

épen

dan

t.

Don

ner u

ne form

e cylin

driqu

e au grillage

métalliqu

e et l'engager d

ans l'orilice d

even

tilation du

toit (figure 7

). Cela perm

ettrad

’éviter qu

e le matériau

des n

ids n

e bouch

eles orifices d

e ven

tilation.

OP

ÉR

AT

ION

7A

ssembler la cou

pole à l'aid

e de la v

is a bois(à p

ointe) fou

rnie, com

me illu

stré. Le

position

nem

ent d

e la coup

ole est exp

liué à

la section “In

stallation d

e votre m

aisonn

etteà m

artinets”.

MOUN

TING YOUR M

ARTIN

HOUSE

Place the Martin H

ouse on the top of the pole and slide It down until the

top of the pole extends several inches above the roof. Now

place thecupola on top of the pipe by putting the tension arm

s Inside the pipe andpushing the cupola dow

n tight against the pipe. Slide the house up untilthe roof is l/2 from

the cupola. Lock the house in place by tighteningthe set screw

in the pole flange.

MOUN

TING ADDITION

AL LEVELS OR MULTI-LEVEL H

OUSETo m

ount additional levels, remove the top level and m

ount the newlevel on the pole and tighten the set screw

on the mounting flange.

Replace the top level and tighten the set screw on the m

ounting flange.N

ext slide the lower level up snugly against the top level and retighten

the set screw.

THE POLE (SOLD SEPA

RATELY)

A three piece telescoping pole is available from

Heath M

fg. Company.

The pole is made of sturdy galvanized steel tubing. The pole adjusts from

5 to 15 feet when installed. A

n 18” rust-proof ground socket is included.U

se Heath m

odel MP-15 Telescoping Pole only.

WAYS TO H

ELP PURPLE MA

RTINS AT N

ESTING TIM

EYou m

ay wish to provide nesting m

alarial for your martins. These are

some of the item

s used by martins: tw

igs, leaves , pine straw, grass,

straw and bark. A

lso, a mud puddle w

ill provide your martins w

ith asource of m

ud to use as mortar.

Purple Martins consum

e large quantities of insects including mosquitoes,

house flies, wasps, beetles and dragonflies.

The Purple Martin is the largest of the sw

allow fam

ily.

The Purple Martin arrives in the southern states from

their winter

quarters In Central and South America late in January. Their m

ovement

north is leisurely, generally arriving in the northern states in mid-A

prilM

ale scouts precede the advancing flock selecting nesting sites. Yourm

artin house should be installed prior to the arrival of these scouts.

Martins prefer to live in colonies. This is w

hy martin houses are

designed like apartment houses.

GENERA

L INFORM

ATION

ERECTING A

ND CA

RE FOR YOUR MA

RTIN H

OUSEThe location of your m

artin house is very Important. Your m

artin houseshould be placed in an area that is open for approxim

ately 25 feet on atleast three sides.

Houses should be m

ounted on a pole and elevated to a height rangingfrom

12-18 feet from the ground. In order to facilitate easier cleaning of

the house, make sure that the pole can be low

ered without rem

oving itfrom

the ground.

Good ventilation and drainage are a must for the health of your

martins. M

artin houses that do not offer adequate ventilation anddrainage can contribute to the death of young birds. If there is a heavyloss of young, the m

artins may abandon the house com

pletely.After the m

artins have left for the season, remove the old nests and clean

the house thoroughly. Alter cleaning, either store the house or, if you are

leaving the house up, make sure the entrance holes are blocked. D

o notreplace the house or unblock the entrance holes until it is tim

e for thescouts in the spring. This w

ill keep unwanted birds from

nesting in thehouse.

Supply your martins w

ith dried, pulverized egg shells. Egg shells have ahigh calcium

content and excellent grit properties that the birds do notget from

their insect diet. These should be left on an elevated surface inthe vicinity of the m

artin house. Be sure the platform has adequate

drainage.

INFORM

ACIÓN

GENER

AL

El pájaro avión morado (purple m

artin) consume grandes cantidades

de Insectos entre los cuales están los mosquitos, las m

osca casera,avispas, escarabajos y libélulas.

Prévoir également des coquilles d'oeuf pulvérisées et séchées. Ces coquilles

contiennent beaucoup de calcium et offrent d'excellentes propriétés abrasives

que les oiseaux ne peuvent pas obtenir de leur régime d'insectes. Elles devront

être placées sur une surface surélevée, près de la maisonette. Prévoir un

drainage adéquat de la plate-forme.

MON

TA JEDE LA

CASETA

PAR

A PÁ

JAROS AVIÓN

Coloque la caseta sobre la parts superior del posts y haga que sedesilce hacia abajo hasta que la parts de arriba del posts sobresalgavarias pulgadas por encim

a del techo. Ahora coloque la cúpula sobre

e1 tubo colocando los brazos tensores dentro del tube empujando la

cúlpula hacia abajo hasta que quede firmem

ente contra el tubo. Corrala caseta hacia arriba hasta que el techo esté a una distancia de 1/2”de la cúpula. A

segure la caseta en su lugar apretando e1 tornilloprisionero en la brida del posts.

Pare montar niveles adicionales, quite el nivel superior y coloque e1

nuevo nivel sobre el poste y apriete e1 tornillo prisionero de la bridade m

ontaje. Vuelva a colocar e1 nivel superior y apriete el tornilloprisionero de la bride, de m

ontaje. Ahora corra e1 nivel de abajo

hacia arriba hasta que apoye firmem

ente contra al nivel superior yvuelva a apretar e1 tornillo prisionero.N

OTA: Los niveles no so unen ontre si. Su posicidn se m

antiene alapretar el tornillo prisionero de la brida de m

ontaje.EL POSTE (SEVEN

DE PORSE PAR

ADO)

Heath M

fg. Co. ofrece un poste telescópico da tres piezas. Este postees fabricado de tube galvanizado robusto. Se ajusta de 5 a 15 piesdespués de lnstalado. Se incluye Un cubo inoxidable de 18" parahundir en el suelo. Sólo use e1 Poste Telescópico H

eath MP-15

El pájaro avión morado es el m

ayor de la familia de las

golondrinas.Los pájaros avión prefieren vivir en colonias. Por esta razón lascasetas están diseñadas en la form

a de apartamentos.

Suminístreles cáscaras de huevo secas y pulverizadas. Las cáscaras

de huevo tienen un alto contenido de calcio y propiedades excelentesde m

olido que los pájaros no obtienen de su dieta de insectos. Estosse deben dejar en una superficie elevada en la proxim

idad de lacaseta. A

segúrese que la plataforma tenga un buen desagüe.

El pájaro avión morado llege a los estados sureños de su cuartel de

invierno en Am

erica Central y del Sur a fines de enero. Sum

ovimiento hacia el norte es sin prisa, llegando a los estados

norteños generalmente a m

ediados de abril. La bandada esprecedida por exploradores m

achos que eligen los sitios dondeanidar. Las casetas deben de estar instaladas en su luger antes de lallegada de estos exploradores.

La ubicación de la caseta es muy im

portante. La caseta para elpájaro avión se debe de colocar en un sitio que tenga un espacioablorto de aproxim

adamente 25 pies, por lo m

enos en tres costados.Las casetas se deben m

ontar en un poste y elevar a una altura entre12 y 18 pies del suolo. Para facilitar la lim

pieza de la casetas, asegureque e1 poste se pueda bajar sin quitarlo del suelo.Una ventilación adecuada y un buen desagüo son im

prescindiblespare la salud de los pájaros. Las casetas que no ofrecen desaguë yventilación adecuada pueden contribuir a la m

uerte de la cria. Sihay una pérdida considerable do los im

amos los pájaros podrán

abandonar la caseta completam

ente.D

espués que los pájaroa se hayan alejado por la temporada, quite los

nidos viejos y limpie la caseta a fondo. D

espués de limpiarla,

gárdela o, si la va a dejar en el sitio, asegúrese que las entradasestén bloqueadas. No vuelva a poner la caseta, en su sitio ni abra lasentradas haste la prlm

avera, cuando so espera la llegada de losexploradores. Esto evitará que pájaros no deseados hagan sus nidosen la caseta.M

AN

ERADE A

YUDARA

L PÁJA

RO AVIÓN

MORA

DO EN LA

ÉPOCADE

AN

IDAR

Puede proveer materiales pare que sus pájaros usen en los nidos.

Estos son algunos de los materiales que usan los avionos: ram

itas,hojas, paja de pinos, pasto, paja y corteza de árboles. Taim

bién uncharco les proporcionará una fuente de lodo que ellos usan deargam

asa.

ERECCIÓN Y CUIDA

DO DE LA CA

SETA

MON

TA JEDEN

IVELES ADICION

ALESO UN

A CA

SETA DE VA

RIOUSN

IVELES

INSTA

LLATION

DE VOTRE MA

ISONN

ETTE À M

ARTIN

ETSPlacer la m

aisonnette martinets au som

met du m

ât et la laissor descendrejusqu'à ce que le som

met du m

ât ressorte du tolt, sur une distance de quelquescentim

ètres. Installer à présent la coupole au somm

et du tube, en placant sespinces à l'Intérieur du tube et en poussant la coupole vera le bas, contrel'extrém

ité du tube. Faire glisser la maisonnette vers la haut, jusqu'à ce que le

toit se trouve à 12 mm

de la coupole. Imm

obiliser la maisonnette dane cette

position en serrant la vis de blocage de la bride du mât.

INSTA

LLATION

DE NIVEA

X SUPPLÉMEN

TAIRES OU M

ASION

NETTE À

NIVEA

UX MULTIPLES

Pour installer des niveaux supplémentairea, enlever le niveau supérieur,

monter le niveau supplém

entaire sur le mât et serrer In vis de blocago de la

bride du mât. Rem

onter le niveau supérieur et serrer la via de blocage de labride de m

ontage. Faire glisser ansuite le niveau inferieur vera le haut, contrele niveau supérieur, et resserrer la vis de blocago.REM

ARQU

E: les différents niveaux sont indépendants. Ils sont maintenus en

place en serrant cheque vis de blocage de bride do montage.

T (VENDU SÉPA

RÉMEN

T)Un m

ât télescopique à trois éléments peut être fourni par la H

eath Mfg.

Company. Ce m

ât est produit en tube d'acier galvanisé robuste. Sa hauteurinstallée varie entro 1,5 m

et 4,5 m. Un m

anchon de sol anti-rouille de 450m

m (18 in.) est inclus, U

tiliser uniquement le m

ât télescopique MP-15 de

Heath.

RENSEIGN

EMEN

TS GÉNÉRA

UXLes m

artinets mangent de grandes quantités d'insectes, y com

pris moustiques,

mouchas, guêpes, coléoptères et libellules.

Le martinet est le plus grand de la fam

ille des hirondelles.Les m

artinets préfèrent vivre en groupes. C'est la raison pour laquelle lam

aisonnotte contient plusieurs appartements.

Les martinets reviennent de leurs quartiers d'hiver en A

mérique centrale et du

sud en fin janvier. Ils reviennent vers le nord sans se presser et arriventgénéralem

ent dans les pays du nord vers la mi-avril. D

es mâles partent en

reconnaissance avant le gros de la troupe pour choisir des emplacem

entsappropriés. Votre m

aisonnette à martinets doit être en place avant l'arrivée de

ces avant-coureurs.

MISSEN

PLACE ETEN

TRETIEN DE VOTRE M

AISON

NETTE À

MA

RTINETS

L'emplacem

ent de la maisonnette est très im

portant. Elle doit se trouver dansun endroit bien dégagé, avec un dégagem

ent d'au moins 7,5 m

do trois côtés.

Les maisonnettes doivent se trouver sur un m

ât, à une hauteur de 3,6 à 5,4 m.

Pour faciliter le nettoyage de la maisonnette, s'assure qu'il soit possible

d'abaisser le mât sans l'enlever du sol.

La santé de vos martinets exige une bonne aération et un drainage parfait. Les

maisonnottes dont l'aération et le drainage ne sont pes adéquats peuvent

contribuer au décès des jeunes oiseaux. Si ces décès sont importants, les

martinets risquent d'abandonner com

plètement la m

aisonnette.Lorsquo les m

artinete sont partis pour leurs quartiers d'hiver, enlever lesanciens nids et nettoyer soigneusem

ent la maisonnette. A

près nattoyage,rem

iser la maisonnette ni, si elle reste en place, obturer les orifices. Ne pas

remonter la m

aisonnette ni déboucher les orifices avant l'arrivée imm

inentedes avant-coureurs, au printem

ps. Cola permettra d'éviter que des oiseaux

indésirables ne s'installent dans celle-ci.

QUELQUES FAÇON

SD'AIDER LES M

ARTIN

ETS ÀS'IN

STALLER

Si vous le désirer, vous pouvez préparer des matêriaux pour In construction

des nids. Les martinets utilisent généralem

ent des brindilles, des feuilles, de lapaille, de l'herbe et des écorces d'arbre. Un bain de boue perm

ettra également

aux martinets de trouvor la boue qu'ils utilisent com

me m

ortier.