As partículas conectivas da língua japonesa: suas funções e ......Metas a) Conhecer as funções...

38
As partículas conectivas da língua japonesa: suas funções e usos conforme o contexto 接続助詞-コンテクストによる機能と使用 Prof. Dr. Yûki Mukai (UnB) 向井裕樹 (ブラジリア大学) 07 de novembro de 2016 Universidade do Minho

Transcript of As partículas conectivas da língua japonesa: suas funções e ......Metas a) Conhecer as funções...

  • As partículas conectivas da língua

    japonesa: suas funções e usos

    conforme o contexto

    接続助詞-コンテクストによる機能と使用

    Prof. Dr. Yûki Mukai (UnB)

    向井裕樹 (ブラジリア大学)

    07 de novembro de 2016Universidade do Minho

  • 2

  • 3

  • 自己紹介

    • https://yukimukai.wordpress.com/

    • 向井裕樹「As partículas gramaticais da língua japonesa: suas categorias e funções (日本語の助詞-分類と機能-)」(「第2回ポルトガル日本語教育セミナー」ミーニョ大学,2015年)

    4

    https://yukimukai.wordpress.com/https://yukimukai.files.wordpress.com/2016/10/particulas-yuki-mukai-uminho-2015.pdf

  • ブラジリアBrasília

    5

  • Metas

    a) Conhecer as funções das partículas conectivas da língua japonesa;

    b) Conhecer o uso dessas partículas conforme o contexto.

    Metas mais específicas (Can-do):c) Sou capaz de dar sugestões de viagens a meus

    amigos usando as partículas なら e たら.d) Sou capaz de expressar duas ações realizadas

    simultaneamente, usando a partícula ながら.

    6

  • Auxiliares verbais/ Partículas

    私はケーキを食べ Comi

    Quero comer

    Não como

    Vou comer

    “(O bolo) foi comido”

    Fiz (alguém) comer

    Fui obrigado a comer

    Acabei comendo

    E (dormi)

    Depois de comer o bolo (tomei chá)

    7

  • Auxiliares verbais/ Partículas

    私はケーキを食べ た。/ ました。 Comi

    たい。 Quero comer

    ない。/ ません。 Não como

    よう。 Vou comer

    られた。 “(O bolo) foi comido”

    させた。 Fiz (alguém) comer

    させられた。 Fui obrigado a comer

    てしまった。 Acabei comendo

    て (寝た。) E (dormi)

    てから,(お茶を飲んだ。)

    Depois de comer o bolo (tomei chá)

    8

    Quais são as partículas

    conectivas?

  • Partículas gramaticaisQuais são as partículas conectivas?

    接続助詞はどれ?

    •が, の, を, に, へ, で, と, から, まで,より, は, も, こそ, さえ, でも, だけ, しか, ばかり, くらい, ほど, など, まで,と, や, か, とか, やら,て, ば, と, ても, し, から, ので, のに, ながら, たり, てから, か, よ, ね, よね,

    ぞ, わ, っけ, etc.

    9

  • Partículas gramaticaisQuais são as partículas conectivas?

    接続助詞はどれ?

    •が, の, を, に, へ, で, と, から, まで,より, は, も, こそ, さえ, でも, だけ, しか, ばかり, くらい, ほど, など, まで,と, や, か, とか, やら,て, ば, と, ても, し, から, ので, のに, ながら, たり, てから, か, よ, ね, よね,

    ぞ, わ, っけ, etc.

    10

  • Categorias das partículas gramaticais

    助詞の分類Categorias Denominação em

    japonêsExemplos

    1) Partículas de caso

    kakujoshi, 格助詞 が, の, を, に, へ, で, と, から, まで, より, etc.

    2) Partículas modalizadoras

    fukujoshi, 副助詞取り立て助詞

    は, も, こそ, さえ, でも, だけ, しか, ばかり, くらい,ほど, など, まで, etc.

    3) Partículas enumerativas

    heiritsu joshi, 並立助詞

    と, や, か, とか, やら, etc.

    4) Partículas conectivas

    setsuzoku joshi, 接続助詞

    て, ば, と, ても, し, から, ので, のに, ながら, たり, てから, etc.

    5) Partículas interacionais

    shûjoshi, 終助詞 か, よ, ね, よね, ぞ, わ, っけ, etc.

    11

  • As funções das partículas conectivas

    接続助詞の機能

    • As partículas conectivas são as palavras gramaticais que têm por função ligar duas orações (ou ligar apenas um verbo a um verbo auxiliar).

    • Ex. 私はケーキを食べて寝た。

    • Oração = uma frase formada com um verbo.

    12

  • Partículas conectivas

    (Setsuzoku joshi, 接続助詞)

    1ª oração Conectivas 2ª oração

    私はケーキを食べ sequência temporal

    寝た。

    私はケーキを食べ sequência temporal (+)

    お茶を飲んだ。

    私がケーキを食べた causa 弟は怒った。

    私がケーキを食べ condição real adversativa

    弟は怒らなかった。

    私はケーキを食べる condição hipotética consensual

    幸せになる。

    私はケーキを食べ condição real お腹を壊した。

    私はケーキを食べ simultaneidade 歩いた。

    13

  • Partículas conectivas

    (Setsuzoku joshi, 接続助詞)

    1ª oração Conectivas 2ª oração

    私はケーキを食べ て 寝た。

    私はケーキを食べ てから お茶を飲んだ。

    私がケーキを食べた から 弟は怒った。

    私がケーキを食べ ても 弟は怒らなかった。

    私はケーキを食べる と 幸せになる。

    私はケーキを食べ たら お腹を壊した。

    私はケーキを食べ ながら 歩いた。

    14

  • Duas abordagens de ensino de línguas

    a) Da forma para o uso

    b) Do contexto/função para o uso

    1) Dar sugestões de viagens a seus amigos

    2) Expressar duas ações realizadas simultaneamente

    15

  • 1-1) Dar sugestões de viagens a seus amigos

    友達に旅行の提案をする (なら)4 rapazes Diálogo

    つばさ 今度の休みに ポルトガルに行くんだ。Vou a Portugal nas próximas férias.

    しょうた へえ,いいな。ポルトガルなら僕も行きたいな。Que bom! Se for Portugal, eu também queria ir.

    たくと ポルトガルなら 夏がいいよ。Se for Portugal, é melhor no verão.

    ゆうた ポルトガルに行く( )ユーロを買わないとね。Se vais a Portugal, precisa comprar euros.

    16

  • Partícula なら

    Nesse contexto, a partícula なら é usada para se expressar uma ideia ou comentário do locutor, topicalizando / retomando um elemento que o interlocutor disse/escreveu anteriormente.

    17

  • 1-2) Dar sugestões de viagens a seus amigos

    友達に旅行の提案をする (たら)

    3 rapazes Diálogo

    つばさ 今度の休みに ポルトガルに行くんだ。Vou a Portugal nas próximas férias.

    しょうた へえ,いいな。ポルトガルに行ったら,ワインを飲んで。Que bom! Quando for a Portugal,experimente o vinho.

    たくと リスボンに行ったら,シントラ宮殿に行ってみて。Quando for a Lisboa, não deixe de visitar o Palácio Nacional de Sintra.

    つばさ 北部に( )ギマランエスに行くつもりだ。Quando for à região norte, pretendo ir a Guimarães.

    18

  • Partícula たら

    • No caso da partícula たら, há uma relação temporal entre as orações, ou seja, só depois de acontecer o fato inserido na oração antecedente com たら, o evento da oração subsequente será realizado.

    • Existe, pois, uma sequência temporal.

    • Ex.ポルトガルに行ったら,ワインを飲んで。• 1ª ação (oração antecedente):ポルトガルに行く

    • 2ª ação (oração subsequente):ワインを飲む

    19

  • なら=たら

    • 「たら」が仮定条件を表す時,「なら」との置換え可能。

    • <仮定条件>

    • 今夜,時間があったら,飲みに行かない?

    • 小さい子どもがいたら,飛行機には乗れない。

    • <確定条件>

    • 夏になったら,富士山に登ろうと思う。

    • 30歳になったら,家を買いたい。

    • この作業が終わったら,私に教えてください。

    20

  • なら vs たら

    • ポルトガルに行くなら,ユーロを買わないとね。

    • Se vais a Portugal, precisa comprar euros.

    • ポルトガルに行ったら,ワインを飲んでね。

    • Quando for a Portugal, experimente o vinho.

    21

    • Quando tem que comprar euros?

    • “Antes de” ir a Portugal.

    • Quando vai experimentar o vinho?

    • “Depois de” chegar a Portugal.

  • Vamos dar sugestões de

    viagens a seus amigos!

    2 meninas Diálogo

    ちはや 今度の休みに リオに行くの。Vou ao Rio nas próximas férias.

    さくら へえ,いいな。リオに( )ビキニを買わないとね。

    ちはや もう買ったわよ。

    さくら あっそう。じゃ,リオに( )コパカバーナ・ビーチで泳いでね。

    22

  • Casal

    夫: ちょっとスーパーに行ってくるよ。

    妻: あら,そう。車で行くなら,行ったらちゃんと眼鏡をかけてね。

    夫: はーい。

    23

  • Amigos

    ゆうじ その本を読むなら,読んだら後で感想を聞かせて!

    さちこ いいわよ。

    24

  • Vamos dar sugestões de viagens a seus

    amigos!

    2 rapazes Diálogo

    つばさ 日本へ行くなら,

    ゆうた 日本へ行ったら,

    25

  • Coocorrência / combinação (frequente) de palavras

    コロケーション

    • プレゼンテーションをするなら,ちゃんと準備をしてね。

    • 大阪に行くなら,新幹線がいいですよ。

    • (中俣尚己『日本語教育のための文法コロケーションハンドブック』くろしお,2014)を参照

    26

  • Coocorrência / combinação (frequente) de palavras

    コロケーション

    • 明日がだめなら,明後日にしましょう。

    • あの部屋がいやなら,別の部屋にしてもらいましょう。

    • 海が好きなら,沖縄がいいです。

    • ユーロが必要なら,空港で替えましょう。

    • 心配なら,予約をしておきましょう。

    27

  • 2) Expressar duas ações realizadas

    simultaneamente

    1) コーヒーを飲みます

    2) メールを読みます

    28

    Ação secundária Ação principal

    a) コーヒーを飲みながら メールを読みます。

    b) メールを読みながら コーヒーを飲みます。

  • 1) テレビを見ます

    2) ご飯を食べます

    • テレビを見ながら ご飯を食べます。

    29

  • • Estudo a língua japonesa escutando músicas.

    a) 日本語を勉強しながら 音楽を聴きます。

    b) 音楽を聴きながら 日本語を勉強します。

    30

  • • ?座りながら,本を読みます。• ?着物を着ながら,卒業式に行きます。• ?大学へ行きながら,日本語を勉強します。• ?つばさは歌いながら,ゆうたは踊ります。

    • 座って 本を読みます。(modo)• 着物を着て 卒業式に行きます。(modo)• 大学へ行って 日本語を勉強します。(verbo de

    deslocamento) (sequência temporal)• つばさは,歌いながら踊ります。(1 sujeito)

    31

  • Partícula ながら

    • A partícula ながら indica a simultaneidade de ações.

    • O sujeito da oração antecedente e da oração subsequente deve ser igual.

    • O verbo (verbo+ながら) deve ser de ação durativa, ou seja, não pode expressar um estado ou resultado de uma ação.

    32

  • Coocorrência / combinação (frequente) de palavras

    コロケーション

    • 太郎が「おはよう」と言いながら 部屋に入ってきた。

    • アルバイトをしながら 勉強しています。

    • テレビを見ながら ご飯を食べます。

    • 笑いながら あいさつをした。• (中俣尚己『日本語教育のための文法コロケーションハンドブック』くろしお,2014)

    • 見ながら,食べながら,読みながら

    33

  • a) 辞書を使いながら 新聞を読みます。

    b) 辞書を使って 新聞を読みます。

    c) 箸を使いながら ラーメンを食べます。

    d) 箸を使って ラーメンを食べます。

    34

  • a) 辞書を使いながら 新聞を読みます。(simultaneidade)

    b) 辞書を使って 新聞を読みます。(modo)

    c) ?箸を使いながら ラーメンを食べます。

    d) 箸を使って ラーメンを食べます。(modo)

    35

  • Metas

    Conhecer as funções das partículas conectivas da língua japonesa;

    Conhecer o uso dessas partículas conforme o contexto.

    Metas mais específicas (Can-do): Sou capaz de dar sugestões de viagens a meus

    amigos usando as partículas なら e たら. Sou capaz de expressar duas ações realizadas

    simultaneamente, usando a partícula ながら.

    36

  • ありがとうございました

    37

  • Referências

    参考文献

    • 中俣尚己『日本語教育のための文法コロケーションハンドブック』くろしお,2014.

    • MUKAI, Yûki; Kyoko Sekino (Orgs.). Tópicos gramaticais de língua japonesa: uso e contexto. Campinas-SP: Pontes Editores, 2013.

    • MUKAI, Yûki; SUZUKI, Tae (Orgs.). Gramática da língua japonesa para falantes do português. 1. ed., Campinas-SP: Pontes Editores, 2016.

    38